X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=d003ad87f6ea27ae0979af8860b4f99d9d34a6a8;hb=89342f2946abd5d01b019a729d1f160b0c9d3d50;hp=d8fdccbd303b9a24dbe6385915fc4e36a960601b;hpb=9236a93894f6a182eb17a219b216eff747e50a27;p=lyx.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index d8fdccbd30..d003ad87f6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-12 11:29+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-21 02:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Tereschenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -31,16 +31,21 @@ msgstr "Версия" msgid "Version goes here" msgstr "Версия указывается здесь" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 msgid "Credits" msgstr "Благодарности" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Авторское право" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Build Info" +msgstr "Ошибки сборки" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 @@ -51,7 +56,7 @@ msgstr "Авторское право" #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" @@ -152,8 +157,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Выберите файл" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:776 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:869 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 msgid "&Options:" msgstr "&Параметры:" @@ -178,7 +183,7 @@ msgstr "&Обновить" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Выбрать..." @@ -190,15 +195,15 @@ msgstr "Введите название базы данных BiBTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/CutAndPaste.cpp:368 msgid "&Add" msgstr "&Добавить" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -223,16 +228,16 @@ msgstr "Раздел библиографии содержит..." msgid "&Content:" msgstr "&Содержание:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 msgid "all cited references" msgstr "все процитированные ссылки" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 msgid "all uncited references" msgstr "все непроцитированные ссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:213 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all references" msgstr "все ссылки" @@ -254,7 +259,7 @@ msgstr "Добавить библиографию в &содержание" #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 @@ -270,7 +275,8 @@ msgstr "&OK" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Переместить выбранную базу данных ниже по списку" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 msgid "Do&wn" msgstr "В&низ" @@ -279,7 +285,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Переместить выбранную базу данных выше по списку" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "&Up" msgstr "&Вверх" @@ -307,146 +313,160 @@ msgstr "Удалить выбранную базу данных" msgid "&Delete" msgstr "&Удалить" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29 msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "Отметьте это, если поле можно разрывать при переходе на новую страницу" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 msgid "Allow &page breaks" msgstr "Разрешить разрыв страниц" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимого в блоке" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1387 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 msgid "Left" msgstr "Слева" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1394 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 msgid "Center" msgstr "По середине" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 msgid "Right" msgstr "Справа" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Stretch" msgstr "Растянуть" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Вертикальное выравнивание содержимого внутри блока" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Верх" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:376 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 msgid "Middle" msgstr "Центр" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Низ" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Вертикальное выравнивание блока (по отношению к линии шрифта)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 msgid "&Box:" msgstr "&Блок:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155 msgid "Co&ntent:" msgstr "Содержимое:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 msgid "Vertical" msgstr "Вертикальное" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонтальное" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 msgid "&Height:" msgstr "&Высота:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Внутренний блок:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 msgid "&Decoration:" msgstr "&Декорирование" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Ширина:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 msgid "Height value" msgstr "Высота" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" "Внутренний блок, необходимый для фиксированной ширины и разрывов строки" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1037 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1056 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1104 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 msgid "None" msgstr "Нет" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136 msgid "Parbox" msgstr "Блок-абзац" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 -#: src/insets/InsetBox.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 msgid "Minipage" msgstr "Мини-страница" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295 msgid "Supported box types" msgstr "Поддерживаемые типы блоков" @@ -512,8 +532,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Удалить выбранную ветку" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3957 -#: src/Buffer.cpp:3970 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4256 +#: src/Buffer.cpp:4269 msgid "&Remove" msgstr "&Удалить" @@ -551,18 +571,20 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1162 -#: src/Buffer.cpp:2467 src/Buffer.cpp:3932 src/Buffer.cpp:3995 -#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1287 +#: src/Buffer.cpp:2724 src/Buffer.cpp:4230 src/Buffer.cpp:4294 +#: src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 src/buffer_funcs.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Cancel" msgstr "&Отменить" @@ -587,28 +609,30 @@ msgstr "Ра&змер:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1042 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1061 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1109 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 -#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:764 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1791 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1891 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" @@ -732,9 +756,10 @@ msgstr "Серия шрифтов" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:119 -#: lib/layouts/moderncv.layout:116 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/Menus.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241 +#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430 +#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -806,14 +831,14 @@ msgstr "Принять изменения немедленно" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 msgid "&Apply" msgstr "&Применить" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 @@ -848,10 +873,6 @@ msgstr "Переместить выбранную ссылку выше (поп msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "Переместить выбранную ссылку ниже (попробуйте Ctrl-Down)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -msgid "&Down" -msgstr "&Вниз" - #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 @@ -939,7 +960,7 @@ msgid "Search field:" msgstr "Поле поиска" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288 #, fuzzy msgid "All fields" msgstr "Все поля" @@ -960,7 +981,7 @@ msgid "Entry types:" msgstr "Типы записей:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303 #, fuzzy msgid "All entry types" msgstr "Все типы записей" @@ -1008,8 +1029,8 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Серое" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671 #, fuzzy msgid "&Change..." msgstr "Изменить:" @@ -1019,7 +1040,7 @@ msgstr "Изменить:" msgid "Background colors" msgstr "Фон" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 #, fuzzy msgid "Page:" msgstr "Стр. от:" @@ -1063,7 +1084,7 @@ msgstr "Создать документ" msgid "&Old Document:" msgstr "Документ-потомок" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Выбрать..." @@ -1093,7 +1114,7 @@ msgid "Enable &change tracking features in the output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 msgid "TeX Code: " msgstr "Код TeX: " @@ -1134,7 +1155,7 @@ msgstr "Сохранить настройки как настройки LyX по msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 msgid "Display" msgstr "Вид" @@ -1181,7 +1202,7 @@ msgid "F&ile" msgstr "&Файл" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Название файла" @@ -1255,6 +1276,7 @@ msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "Ра&змер и поворот" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" @@ -1280,7 +1302,7 @@ msgstr "&Центр:" msgid "A&ngle:" msgstr "&Угол:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 msgid "Scale" msgstr "Масштаб" @@ -1345,149 +1367,164 @@ msgstr "&Получить значения из файла" msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 #, fuzzy msgid "TabWidget" msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 #, fuzzy msgid "Sear&ch" msgstr "Ошибка поиска" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Найти:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 msgid "Replace &with:" msgstr "Заменить &на:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 msgid "Case &sensitive" msgstr "Учитывать &регистр" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 msgid "Find &Next" msgstr "Искать &следующее" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 #, fuzzy msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Искать &только целые слова" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 #, fuzzy msgid "W&hole words" msgstr "Ключевые слова." -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" msgstr "&Заменить" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" msgstr "Обратный &поиск" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 #, fuzzy msgid "Replace all occurences at once" msgstr "Заменить слово на выбранное" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" msgstr "Заменить &всё" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 #, fuzzy msgid "S&ettings" msgstr "Настройки" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 -msgid "Sco&pe" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 +msgid "Scope" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "Current &document" +msgid "C&urrent document" msgstr "Печатать документ" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 #, fuzzy msgid "&Master document" msgstr "Главный документ" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 #, fuzzy msgid "All open documents" msgstr "Открыть документ" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 #, fuzzy msgid "&Open documents" msgstr "Открыть документ" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 -msgid "All ma&nuals" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 +#, fuzzy +msgid "&All manuals" +msgstr "примечание на полях" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284 #, fuzzy -msgid "Ignore &format" +msgid "I&gnore format" msgstr "&В формат:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 #, fuzzy msgid "&Expand macros" msgstr "Математические макрокоманды" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314 +#, fuzzy +msgid "Search on&ly in maths" +msgstr "Искомое выражение пусто" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317 +#, fuzzy +msgid "Restrict search to math environments only" +msgstr "Искать &только целые слова" + #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" @@ -1538,105 +1575,115 @@ msgstr "&Охватывать все столбцы" msgid "&Rotate sideways" msgstr "Пов&ернуть в сторону" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 msgid "FontUi" msgstr "FontUi" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " "LuaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 #, fuzzy msgid "&Default family:" msgstr "Гарнитура &по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 msgid "Select the default family for the document" msgstr "Выберите гарнитуру шрифта по умолчанию для документа" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 msgid "&Base Size:" msgstr "&Основной кегль:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 #, fuzzy msgid "LaTe&X font encoding:" msgstr "Кодировка Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 msgid "&Roman:" msgstr "&С засечками:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 msgid "Select the roman (serif) typeface" msgstr "Выбрать шрифт с засечками" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 msgid "&Sans Serif:" msgstr "&Без засечек:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" msgstr "Выбрать шрифт без засечек (гротеск)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 msgid "S&cale (%):" msgstr "Масштаб (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "Масштабировать шрифт без засечек до размеров основного шрифта" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 msgid "&Typewriter:" msgstr "&Машинописный:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" msgstr "Выбрать шрифт печатной машинки (моноширинный)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "Масштаб (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "Масштабировать шрифт печатной машинки до размеров основного шрифта" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 +#, fuzzy +msgid "&Math:" +msgstr "Формула" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Select the math typeface" +msgstr "Выбрать шрифт с засечками" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 msgid "C&JK:" msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" msgstr "" "Введите шрифт, который будет использоваться для китайского, японского или " "корейского (CJK) языка" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "Использовать настоящую капитель если она есть в данном шрифте" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "Использовать капитель" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "Использовать старый стиль вместо выравнивания фигур" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "Использовать фигуры &старого стиля" @@ -1840,14 +1887,14 @@ msgstr "&Шаблон заливки:" msgid "&Protect:" msgstr "&Защита:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва строки" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/stdinsets.inc:336 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:339 lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1949,20 +1996,20 @@ msgstr "Выберите документ для вставки" msgid "&Include Type:" msgstr "&Тип включения:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:382 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385 msgid "Include" msgstr "Включить" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Input" msgstr "Ввести" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 msgid "Verbatim" msgstr "Дословно" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1145 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1151 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203 msgid "Program Listing" msgstr "Листинг программы" @@ -1989,7 +2036,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 #, fuzzy msgid "Index generation" msgstr "&Отступ" @@ -2180,12 +2227,12 @@ msgid "Language pac&kage:" msgstr "Языковый &пакет:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 #, fuzzy msgid "" "Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" @@ -2224,8 +2271,9 @@ msgstr "Неверное (пустое) имя параметра листинг msgid "Feedback window" msgstr "Окно обратной связи" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:332 -#: src/insets/InsetListings.cpp:351 src/insets/InsetListings.cpp:353 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389 +#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 msgid "Listing" msgstr "Листинг" @@ -2293,7 +2341,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "Выберите кегль шрифта для номеров строк" #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:966 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -2432,7 +2480,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Обновить экран" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 msgid "&Update" msgstr "&Обновить" @@ -2535,103 +2583,103 @@ msgstr "" msgid "&Include all children" msgstr "Включить файл" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" msgstr "Количество строк" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "&Строк:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" msgstr "Количество столбцов" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "&Столбцов:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Изменить размер до допустимых размеров таблицы" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Вертикальное выравнивание" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 msgid "&Vertical:" msgstr "&Вертикально:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Горизонтальное выравнивание в столбце (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Горизонтально:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 #, fuzzy msgid "Decoration" msgstr "&Декорирование" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 #, fuzzy msgid "&Type:" msgstr "Тип" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 msgid "decoration type / matrix border" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 -msgid "[x]" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 -msgid "(x)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "All packages:" +msgstr "пакет" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 -msgid "{x}" -msgstr "" +# ? +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Load a&utomatically" +msgstr "Автоматическая помощь" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 -msgid "|x|" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 +msgid "Load alwa&ys" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 -msgid "||x||" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ load" +msgstr "Документ не загружен" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" msgstr "Доступные:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" msgstr "&Добавить" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 msgid "De&lete" msgstr "&Удалить" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154 msgid "S&elected:" msgstr "&Выделенное:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 msgid "Nomenclature" msgstr "Список обозначений" @@ -2697,7 +2745,6 @@ msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию." #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:190 #, fuzzy msgid "De&fault Output Format:" msgstr "&Принтер по умолчанию:" @@ -2756,10 +2803,11 @@ msgstr "HTML" msgid "Images" msgstr "Страниц" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: lib/layouts/egs.layout:615 lib/languages:69 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:701 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:81 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2857,7 +2905,8 @@ msgid "&Bookmarks" msgstr "&Закладки" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -msgid "G&enerate Bookmarks" +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" msgstr "&Создавать закладки" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 @@ -2865,7 +2914,8 @@ msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "&Нумерованные закладки" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 -msgid "&Open bookmarks" +#, fuzzy +msgid "&Open bookmark tree" msgstr "&Открыть закладки" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 @@ -2880,53 +2930,54 @@ msgstr "Дополнительные &параметры" msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "например: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 msgid "Paper Format" msgstr "Формат бумаги" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 msgid "&Format:" msgstr "&Формат:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 #, fuzzy msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" "Выберите существующие размер бумаги или задайте Ваш собственный с помощью " "\"Специальный\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 msgid "&Orientation:" msgstr "&Положение:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 msgid "&Portrait" msgstr "П&ортрет" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 msgid "&Landscape" msgstr "&Ландшафт" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 msgid "Page Layout" msgstr "Формат страницы" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 -msgid "Headings &style:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" msgstr "Стиль &заголовков:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "Стиль, использованный в верхнем и нижнем колонтитуле" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "Расположить страницы для двухсторонней печати" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 msgid "&Two-sided document" msgstr "&Двухсторонний документ" @@ -2947,8 +2998,8 @@ msgstr "Длин&нейшая метка" msgid "Line &spacing" msgstr "Междустрочный &интервал" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1849 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:771 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 msgid "Single" msgstr "Одинарный" @@ -2956,23 +3007,23 @@ msgstr "Одинарный" msgid "1.5" msgstr "Полуторный" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1855 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 msgid "Double" msgstr "Двойной" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1047 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1066 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1114 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:765 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:769 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:777 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Пользовательский" @@ -3035,20 +3086,20 @@ msgstr "Вертикальное выравнивание содержимого msgid "&Vertical Phantom" msgstr "Вертикальное выравнивание" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 msgid "A<er..." msgstr "&Изменить..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 #, fuzzy msgid "&Use system colors" msgstr "Нет системного каталога" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 msgid "In Math" msgstr "В математике" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." @@ -3056,28 +3107,28 @@ msgstr "" "Показывать серым цветом автоматическое дополнение слова после курсора в " "математическом режиме после задержки." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44 msgid "Automatic in&line completion" msgstr "Автодополнение в &строке" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51 msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "Показывать всплывающее меню в математическом режиме после задержки." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54 msgid "Automatic p&opup" msgstr "Автоматические всплывающие" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Autoco&rrection" msgstr "Автоматически &начинать" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71 msgid "In Text" msgstr "В тексте" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." @@ -3085,20 +3136,20 @@ msgstr "" "Показывать серым цветом автоматическое дополнение слова после курсора в " "текстовом режиме после задержки." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89 msgid "Automatic &inline completion" msgstr "&Автодополнение в &строке" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" "Показывать всплывающее меню в текстовом режиме после установленной задержки." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99 msgid "Automatic &popup" msgstr "Автоматические &всплывающие" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." @@ -3106,16 +3157,16 @@ msgstr "" "Показывать маленький треугольник на курсоре если доступно дополнение слова в " "текстовом режиме." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "И&ндикатор курсора" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 msgid "General" msgstr "Общий" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." @@ -3123,11 +3174,11 @@ msgstr "" "После того, как курсор оставался неподвижным в течение указанного времени, " "показывается \t встроенное дополнение слова (если оно доступно)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "с. задержка дополнен&ия" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." @@ -3135,19 +3186,21 @@ msgstr "" "После того, как курсор оставался неподвижным в течение указанного времени, " "показывается окно с вариантами дополнения (если оно доступно)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201 msgid "s popup d&elay" msgstr "с. задержка всплывающего &окна" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 -msgid "." -msgstr "." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234 +msgid "" +"Words with less than the specified number of characters will not be " +"completed." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 -msgid "Minimum word length for completion" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250 +msgid "Minimum characters for words that should be completed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." @@ -3155,16 +3208,16 @@ msgstr "" "Когда дополнение по TAB не единственно, задержки появления всплывающего окна " "не будет. Оно будет показано сразу." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" "По&казывать всплывающее окно без задержки для не единственных дополнений" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "Длинные дополнения обрезаются и показываются как \"...\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "&Использовать \"...\" для сокращения длинных дополнений" @@ -3191,7 +3244,7 @@ msgstr "&Изменить" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2944 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3008 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076 msgid "Remo&ve" msgstr "&Удалить" @@ -3211,46 +3264,144 @@ msgstr "&Использовать" msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "&Максимальный возраст (дней):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 msgid "Display &Graphics" msgstr "Показывать &графику" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 msgid "Instant &Preview:" msgstr "Мгновенный предпросмотр:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 msgid "Off" msgstr "Выкл" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 msgid "No math" msgstr "Без математики" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "Вкл" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 msgid "Preview Si&ze:" msgstr "Ра&змер предпросмотра:" # ? -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 #, fuzzy msgid "Factor for the preview size" msgstr "Множитель для размера предпросмотра" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." msgstr "Пометьте начало параграфа на экране с помощью символа pilcrow." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "&Отмечать конец абзаца" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 +#, fuzzy +msgid "Session handling" +msgstr "Обработка шрифтов" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Восстанавливать положение и &геометрию окна" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "Восстановить позицию курсора на момент сохранения файла" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "Восстанавливать &позиции курсора" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "&Загружать открытые файлы из прошлой сессии" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "&Clear all session information" +msgstr "Очистить всю &информацию о сессиях" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Backup && saving" +msgstr "Ошибка создания резервного файла" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Backup &original documents when saving" +msgstr "Создавать резервные копии при сохранении" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Делать &резервные копии документов каждые" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "&minutes" +msgstr "минут" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +msgid "Windows && work area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "&Открывать документы во вкладках" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Use s&ingle instance" +msgstr "Одинарная кавычка" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" +"Поместить кнопку закрытия на каждую вкладку или только в верхний левый угол." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Displa&y single close-tab button" +msgstr "&Единственная кнопка закрытия вкладки" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193 +msgid "Closing last &view:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Closes document" +msgstr "Создать документ" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Hides document" +msgstr "Создать документ" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214 +msgid "Ask the user" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Editing" msgstr "Редактирование" @@ -3258,7 +3409,7 @@ msgstr "Редактирование" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "&Курсор следует за полосой прокрутки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3141 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3269,133 +3420,156 @@ msgstr "" msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Использовано эк&рана (пикселей)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 #, fuzzy msgid "Scroll &below end of document" msgstr "Невозможно прочесть документ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "Перемещение курсора:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 msgid "Sort &environments alphabetically" msgstr "Сортировать окружения по алфавиту" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 msgid "&Group environments by their category" msgstr "&Группировать окружения по их категории" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "Редактировать Математические Макросы, окружённые рамкой" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "Редактировать Математические Макросы с именем в статус баре" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" "Редактировать математические макросы со списком параметров (как в LyX < 1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:130 -msgid "Skip trailing non-word characters" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:133 -msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 msgid "Fullscreen" msgstr "На весь экран" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 msgid "&Hide toolbars" msgstr "Скрыть панели &инструментов" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Скрыть &полосу прокрутки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 msgid "Hide &tabbar" msgstr "Скрыть панель &вкладок" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 #, fuzzy msgid "Hide &menubar" msgstr "Скрыть панель &вкладок" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Скрыть панель &вкладок" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 msgid "&Limit text width" msgstr "&Ограничить ширину текста" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "Использовано эк&рана (пикселей)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." msgstr "&Создать..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 msgid "Re&move" msgstr "&Удалить" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 msgid "&Document format" msgstr "Формат документа" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 msgid "Sho&w in export menu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 msgid "Vector &graphics format" msgstr "Формат векторной &графики" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 msgid "S&hort Name:" msgstr "&Короткое имя:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 #, fuzzy msgid "E&xtensions:" msgstr "Рас&ширение:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 msgid "&MIME:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 msgid "Shortc&ut:" msgstr "Горячая клавиша:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Редактор:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 msgid "&Viewer:" msgstr "&Просмотрщик:" # ? -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 #, fuzzy msgid "Co&pier:" msgstr "Ко&пир:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 #, fuzzy msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "Default Format" -msgstr "Формат даты" +msgid "Default Output Formats" +msgstr "&Принтер по умолчанию:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:232 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Редактор:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 +msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +msgid "With n&on-TeX fonts:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию." #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" @@ -3409,46 +3583,47 @@ msgstr "Ваше имя" msgid "Your E-mail address" msgstr "Ваш электронный адрес" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 msgid "Keyboard" msgstr "Клавиатура" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Использовать раскладку &клавиатуры" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 -msgid "&First:" -msgstr "&Первая:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 +msgid "&Primary:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." msgstr "&Просмотреть..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 -msgid "S&econd:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "S&econdary:" msgstr "&Вторая:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 msgid "" "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " "time LyX is launched." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 msgid "Do not swap Apple and Control keys" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 msgid "Mouse" msgstr "Мышь" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "&Скорость прокрутки колёсика" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." @@ -3456,88 +3631,89 @@ msgstr "" "1.0 является стандартной скоростью прокрутки с помощью колёсика мышки. " "Большие значения соответствуют ускоренной прокрутке, меньшие - замедленной." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 msgid "Scroll wheel zoom" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "&Использовать" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "Оба края" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20 msgid "User &interface language:" msgstr "Язык &пользовательского интерфейса:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "Выберите язык пользовательского интерфейса (меню, диалогов, и т.д.)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40 #, fuzzy msgid "Language &package:" msgstr "Языковый &пакет:" # ? -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Автоматическая помощь" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Always Babel" msgstr "Переключаются" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 #, fuzzy msgid "None[[language package]]" msgstr "Языковый &пакет:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88 msgid "Command s&tart:" msgstr "Команда &начала:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "Команда LaTeX, которая начинает переключение на иностранный язык" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118 msgid "Command e&nd:" msgstr "Команда &окончания:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "Команда LaTeX, которая заканчивает переключение на иностранный язык" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 #, fuzzy -msgid "Default Decimal &Separator:" +msgid "Default decimal &separator:" msgstr "Разделитель" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 #, fuzzy msgid "Default length &unit:" msgstr "&Язык по умолчанию:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" @@ -3545,11 +3721,11 @@ msgstr "" "Отметьте для глобального выбора языка (для данного класса документов), не " "локального (для данного пакета с языком)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177 msgid "Set languages &globally" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" @@ -3557,54 +3733,42 @@ msgstr "" "Если отмечено, язык документа не устанавливается явно командой переключения " "языка" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187 msgid "Auto &begin" msgstr "Автоматически &начинать" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" msgstr "" "Если отмечено, язык документа не закрывается явно командой переключения языка" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 msgid "Auto &end" msgstr "Автоматически &заканчивать" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "Отметьте для визуальной подсветки иностранных языков в рабочей области" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Помечать &другие языки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Поддержка &письма \"Справа налево\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3401 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Отметьте для включения поддержки языков \"справа налево\" (таких как " -"еврейский, арабский)." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 -#, fuzzy -msgid "Enable &RTL support" -msgstr "Разрешить поддержку &RTL" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237 msgid "Cursor movement:" msgstr "Перемещение курсора:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247 msgid "&Logical" msgstr "&Логическое" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257 msgid "&Visual" msgstr "&Визуальное" @@ -3632,7 +3796,7 @@ msgid "BibTeX command and options" msgstr "Командная строка BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 msgid "Processor for &Japanese:" msgstr "" @@ -3640,42 +3804,42 @@ msgstr "" msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Специфичная команда BibTeX и опции для pLaTeX (Японский)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:186 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "&Параметры:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Командна для создания индекса (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" msgstr "Специфичная команда создания индекса и параметры для pLaTeX (Японский)" # ? -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 msgid "&Nomenclature command:" msgstr "&Комманда номенклатуры:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" msgstr "Команды и опции для nomencl (обычно makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Команда Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 msgid "CheckTeX start options and flags" msgstr "Начальные параметры и флаги CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 msgid "" "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " "files.\n" @@ -3684,15 +3848,15 @@ msgid "" "Warning: Your changes here will not be saved." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "&Использовать пути в стиле Windows в файлах LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 msgid "Set class options to default on class change" msgstr "Установить параметры класса по умолчанию при изменении класса" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "&Сбросить параметры класса при изменении класса документа" @@ -3700,7 +3864,7 @@ msgstr "&Сбросить параметры класса при изменен msgid "Output &line length:" msgstr "&Длина строки в выводе:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3071 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3088 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3758,7 +3922,7 @@ msgstr "команда &roff:" msgid "&PATH prefix:" msgstr "Префикс &пути:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3324 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " @@ -3773,7 +3937,7 @@ msgstr "" msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Префикс &пути:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3470 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " @@ -3866,11 +4030,8 @@ msgstr "&Принтер очереди:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" -"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " -"to print." +"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." msgstr "" -"При установке команда печати приведёт к печати в файл и дальнейшей печати " -"полученного файла." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 msgid "Spool co&mmand:" @@ -4098,29 +4259,38 @@ msgstr "Подменить язык используемый для провер msgid "Al&ternative language:" msgstr "&Другие языки:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 +#, fuzzy +msgid "General Look && Feel" +msgstr "Вид и поведение" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 msgid "&User interface file:" msgstr "&Файл пользовательского интерфейса:" # ? -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "&Icon Set:" +msgid "&Icon set:" msgstr "&Столбцов разделитель:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "" "The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" "wrong until you save the preferences and restart LyX." msgstr "" -# ? -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75 -msgid "Automatic help" -msgstr "Автоматическая помощь" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +msgid "Use icons from system's &theme" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Context help" +msgstr "Содержит" # ? -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 #, fuzzy msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " @@ -4129,86 +4299,21 @@ msgstr "" "Отметьте это, чтобы показывать полезные комментарии для вклеек в главной " "рабочей области редактируемого документа" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 msgid "&Enable tool tips in main work area" msgstr "&Разрешить подсказки в главной рабочей области" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106 -msgid "Session" -msgstr "Сеанс" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 -msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "Восстанавливать положение и &геометрию окна" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 -msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "Восстановить позицию курсора на момент сохранения файла" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:128 -msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "Восстанавливать &позиции курсора" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:135 -msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "&Загружать открытые файлы из прошлой сессии" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:142 -#, fuzzy -msgid "&Clear all session information" -msgstr "Очистить всю &информацию о сессиях" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:165 -msgid "Documents" -msgstr "Документы" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 -msgid "Backup original documents when saving" -msgstr "Создавать резервные копии при сохранении" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Делать &резервные копии документов каждые" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198 -msgid "minutes" -msgstr "минут" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "&Save documents compressed by default" -msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию" +msgid "Menus" +msgstr "МенюИнтерфейса" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Количество недавних файлов:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 -msgid "&Open documents in tabs" -msgstr "&Открывать документы во вкладках" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:262 -msgid "" -"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" -"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:265 -#, fuzzy -msgid "S&ingle instance" -msgstr "Одинарная кавычка" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:272 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." -msgstr "" -"Поместить кнопку закрытия на каждую вкладку или только в верхний левый угол." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:275 -msgid "&Single close-tab button" -msgstr "&Единственная кнопка закрытия вкладки" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2755 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 msgid "&Save" msgstr "&Сохранить" @@ -4342,7 +4447,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Выберите гарнитуру шрифта по умолчанию для документа" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1430 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "Output" msgstr "Вывод" @@ -4459,7 +4564,7 @@ msgstr "" msgid "Grou&p" msgstr "Нет группы" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 msgid "&Go to Label" msgstr "Перейти к метке" @@ -4545,7 +4650,7 @@ msgid "Clear current shortcut" msgstr "Очистить текущую комбинацию" #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 msgid "C&lear" msgstr "Оч&истить" @@ -4570,7 +4675,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:529 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 #, fuzzy msgid "Spell Checker" msgstr "Проверка правописания" @@ -4650,326 +4755,334 @@ msgstr "Выберите для одновременного показа все msgid "&Display all" msgstr "&Показать все" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 +msgid "Current cell:" +msgstr "Текущая ячейка:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 +msgid "Current row position" +msgstr "Текущая строка" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Current column position" +msgstr "Текущий столбец" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 msgid "&Table Settings" msgstr "&Настройки таблицы" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "Column settings" -msgstr "Настройки документа" +msgid "Row setting" +msgstr "Настройки блока" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "&Гор. выравнивание:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Гор. выравнивание в столбце" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 +msgid "M&ultirow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:803 -msgid "Justified" -msgstr "По ширине" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "Верт. промежуток" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:805 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 #, fuzzy -msgid "At Decimal Separator" -msgstr "Разделитель" +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Верт. промежуток" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -msgid "&Decimal separator:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Cell setting" +msgstr "Настройки заметки" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Фиксированная ширина столбца" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Повернуть ячейку на 90 градусов" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Вертикальное выравнивание в строке:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#, fuzzy +msgid "rotation angle" +msgstr "Стиль &ссылок на источник" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206 -msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "" -"Определяет вертикальное выравнивание этой ячейки в отношении базовой строки." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "Зелёный" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228 -msgid "Merge cells of different columns" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Настройки таблицы" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Многоколоночность" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 +#, fuzzy +msgid "W&idth:" +msgstr "&Ширина:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 #, fuzzy -msgid "Row setting" -msgstr "Настройки блока" +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Вертикальное выравнивание" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 -msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Вертикальное выравнивание" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 -msgid "M&ultirow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Повернуть таблицу на 90 градусов" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 #, fuzzy -msgid "&Vertical Offset:" -msgstr "Верт. промежуток" +msgid "&Rotate" +msgstr "Повернуть" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 #, fuzzy -msgid "Optional vertical offset" -msgstr "Верт. промежуток" +msgid "Column settings" +msgstr "Настройки документа" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293 -#, fuzzy -msgid "Cell setting" -msgstr "Настройки заметки" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Гор. выравнивание:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Повернуть ячейку на 90 градусов" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Гор. выравнивание в столбце" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "Повернуть ячейку на 90 градусов" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 +msgid "Justified" +msgstr "По ширине" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:312 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Аргументы LaTe&X:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Разделитель" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:322 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Пользовательский формат столбца (LaTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 -#, fuzzy -msgid "Table-wide settings" -msgstr "Настройки таблицы" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Фиксированная ширина столбца" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338 -#, fuzzy -msgid "Table w&idth:" -msgstr "Табличная заметка:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Вертикальное выравнивание в строке:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354 -#, fuzzy -msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Вертикальное выравнивание" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "" +"Определяет вертикальное выравнивание этой ячейки в отношении базовой строки." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364 -#, fuzzy -msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Вертикальное выравнивание" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Повернуть таблицу на 90 градусов" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Многоколоночность" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:411 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Повернуть таблицу на 90 градусов" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Аргументы LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Пользовательский формат столбца (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 msgid "&Borders" msgstr "&Рамки" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 msgid "Set Borders" msgstr "Установить рамки" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:924 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Установить границы выбранной(ых) ячейки(ек)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 msgid "All Borders" msgstr "Все рамки" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Установить все границы выбранной(ых) ячейки(ек)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 msgid "&Set" msgstr "&Установить" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:953 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Сбросить все границы выбранной(ых) ячейки(ек)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Использовать формальный стиль границы (без вертикальных границ)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 msgid "Fo&rmal" msgstr "Формальный" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:985 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Использовать стиль границ, заданный по умолчанию (т.е. сетку)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:988 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 msgid "De&fault" msgstr "По умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 msgid "Additional Space" msgstr "Дополнительное пространство" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 msgid "T&op of row:" msgstr "Верх строки:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1080 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 msgid "Botto&m of row:" msgstr "Низ ряда:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Между строк:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1142 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 msgid "&Longtable" msgstr "&Длинная таблица" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1148 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Выберите для таблиц, которые простираются на несколько страниц" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 msgid "&Use long table" msgstr "&Использовать длинную таблицу" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 #, fuzzy msgid "Row settings" msgstr "Настройки блока" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 msgid "Status" msgstr "Состояние" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1174 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 msgid "Border above" msgstr "Линия сверху" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1181 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 msgid "Border below" msgstr "Линия снизу" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 msgid "Contents" msgstr "Содержит" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 msgid "Header:" msgstr "Шапка:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Повторить данную строку как заголовок на всех за исключением первой страницах" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1205 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1283 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1314 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1352 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:361 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:370 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407 msgid "on" msgstr "вкл" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1249 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1256 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1290 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1297 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1321 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 msgid "double" msgstr "двойной" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 msgid "First header:" msgstr "Первая шапка:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Данная строка - заголовок на первой странице" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 msgid "Don't output the first header" msgstr "Не выводить первый заголовок" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1338 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 msgid "is empty" msgstr "пусто" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1273 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 msgid "Footer:" msgstr "Подвал:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" "Повторить данную строку как подвал на всех за исключением первой страницах" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 msgid "Last footer:" msgstr "Последний подвал:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1311 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Данная строка - подвал на последней странице" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1335 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Не выводить последний заголовок" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 msgid "Caption:" msgstr "Подпись:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Установить разрыв страницы на текущей строке" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 msgid "Page &break on current row" msgstr "Разрыв &страницы на текущей строке" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 #, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the longtable" msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимого в блоке" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1381 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 #, fuzzy msgid "Longtable alignment" msgstr "&Гор. выравнивание:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1433 -msgid "Current cell:" -msgstr "Текущая ячейка:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1455 -msgid "Current row position" -msgstr "Текущая строка" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1477 -msgid "Current column position" -msgstr "Текущий столбец" - #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" msgstr "Закрыть данный диалог" @@ -5201,15 +5314,15 @@ msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва msgid "DefSkip" msgstr "По умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:766 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 msgid "SmallSkip" msgstr "Маленький" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:767 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 msgid "MedSkip" msgstr "Средний" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:768 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 msgid "BigSkip" msgstr "Большой" @@ -5217,39 +5330,47 @@ msgstr "Большой" msgid "VFill" msgstr "Вертикальное заполнение" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 #, fuzzy msgid "F&ormat:" msgstr "Ф&ормат:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 #, fuzzy msgid "Select the output format" msgstr "&Принтер по умолчанию:" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 +msgid "Show the source as the master document gets it" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 +msgid "&Master's perspective" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 +msgid "Automatic update" +msgstr "Автоматическое обновление" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Current Paragraph" msgstr "&Делать отступ в начале абзаца" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 #, fuzzy msgid "Complete Source" msgstr "Весь файл" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 msgid "Preamble Only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 #, fuzzy msgid "Body Only" msgstr "Только" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:80 -msgid "Automatic update" -msgstr "Автоматическое обновление" - #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 msgid "Unit of width value" msgstr "Единицы измерения ширины" @@ -5298,140 +5419,256 @@ msgstr "Отметьте для разрешения гибкого распол msgid "Allow &floating" msgstr "Разрешить плавающий режим" -#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92 +#: lib/layouts/AEA.layout:3 +msgid "American Economic Association (AEA)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 +#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 +#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 +#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 +#: lib/layouts/tarticle.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Вертикальное" + +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 +#: lib/layouts/apa6.layout:51 msgid "ShortTitle" msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192 -#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147 -#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186 -#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276 -#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333 -#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398 -#: lib/layouts/achemso.layout:57 lib/layouts/achemso.layout:190 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:68 lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:58 -#: lib/layouts/agutex.layout:75 lib/layouts/agutex.layout:116 -#: lib/layouts/agutex.layout:134 lib/layouts/ectaart.layout:22 -#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/elsarticle.layout:83 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:145 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/elsarticle.layout:251 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:280 lib/layouts/entcs.layout:74 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:85 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:121 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:204 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/ijmpd.layout:90 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/ijmpd.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:211 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:60 -#: lib/layouts/iopart.layout:130 lib/layouts/iopart.layout:149 -#: lib/layouts/iopart.layout:174 lib/layouts/iopart.layout:203 -#: lib/layouts/jasatex.layout:61 lib/layouts/jasatex.layout:82 -#: lib/layouts/jasatex.layout:102 lib/layouts/jasatex.layout:140 -#: lib/layouts/jasatex.layout:160 lib/layouts/jasatex.layout:189 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4-1.layout:164 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:183 lib/layouts/revtex4.layout:103 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:250 -#: lib/layouts/siamltex.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:71 lib/layouts/sigplanconf.layout:124 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:157 lib/layouts/svmult.layout:48 -#: lib/layouts/svmult.layout:98 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:48 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:68 lib/layouts/amsdefs.inc:92 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:119 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 +#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 +#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156 +#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42 +#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97 +#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152 +#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182 +#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52 +#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91 +#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107 +#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121 +#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150 +#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178 +#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192 +#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207 +#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251 +#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62 +#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154 +#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208 +#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89 +#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199 +#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 +#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40 +#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87 +#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4-1.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:133 +#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/stdtitle.inc:79 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:98 lib/layouts/svcommon.inc:348 -#: lib/layouts/svcommon.inc:372 lib/layouts/svcommon.inc:423 -#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svcommon.inc:478 -#: lib/layouts/svcommon.inc:499 lib/layouts/svcommon.inc:523 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353 +#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483 +#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531 #: lib/layouts/bicaption.module:13 msgid "FrontMatter" msgstr "Введение" -#: lib/layouts/AEA.layout:63 +#: lib/layouts/AEA.layout:58 #, fuzzy msgid "Publication Month" msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/AEA.layout:69 +#: lib/layouts/AEA.layout:64 #, fuzzy msgid "Publication Month:" msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/AEA.layout:76 +#: lib/layouts/AEA.layout:71 #, fuzzy msgid "Publication Year" msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#: lib/layouts/AEA.layout:74 #, fuzzy msgid "Publication Year:" msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#: lib/layouts/AEA.layout:77 #, fuzzy msgid "Publication Volume" msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/AEA.layout:85 +#: lib/layouts/AEA.layout:80 #, fuzzy msgid "Publication Volume:" msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/AEA.layout:88 +#: lib/layouts/AEA.layout:83 #, fuzzy msgid "Publication Issue" msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/AEA.layout:91 +#: lib/layouts/AEA.layout:86 #, fuzzy msgid "Publication Issue:" msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188 -#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322 -#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100 -#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113 -#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:186 -#: lib/layouts/achemso.layout:203 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42 -#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:484 -#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/elsarticle.layout:264 -#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:207 -#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187 -#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/jasatex.layout:156 -#: lib/layouts/jasatex.layout:173 lib/layouts/kluwer.layout:259 -#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:242 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 -#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:73 lib/layouts/revtex4.layout:223 -#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/sigplanconf.layout:153 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 lib/layouts/spie.layout:75 -#: lib/layouts/svglobal.layout:149 lib/layouts/svjog.layout:153 -#: lib/layouts/svmono.layout:20 lib/layouts/svmult.layout:95 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/svprobth.layout:183 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/tufte-handout.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:91 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:239 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 -#: lib/layouts/svcommon.inc:422 lib/layouts/svcommon.inc:428 -#: src/output_plaintext.cpp:138 +#: lib/layouts/AEA.layout:89 +msgid "JEL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:92 +msgid "JEL:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279 +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282 +#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 +#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/svcommon.inc:476 +msgid "Keywords" +msgstr "Ключевые слова" + +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Ключевые слова:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137 +#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175 +#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26 +#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183 +#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201 +#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147 +#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427 +#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141 msgid "Abstract" msgstr "Аннотация" -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91 -#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/egs.layout:530 lib/layouts/elsart.layout:424 -#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svcommon.inc:535 +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233 +#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 @@ -5445,47 +5682,115 @@ msgstr "Аннотация" msgid "Acknowledgement" msgstr "Благодарность" -#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:544 +#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 #, fuzzy msgid "Acknowledgement." msgstr "Благодарность" -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/elsart.layout:259 -#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:335 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:341 -#: lib/layouts/llncs.layout:417 lib/layouts/siamltex.layout:66 -#: lib/layouts/siamltex.layout:116 lib/layouts/svcommon.inc:626 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Figure Notes" +msgstr "Изображение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55 +#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 +#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32 +#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamer.layout:1107 +#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1253 +#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/broadway.layout:175 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 +#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 +#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 +#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169 +#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/powerdot.layout:401 +#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/powerdot.layout:443 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609 +#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27 +#: lib/layouts/rsphrase.module:43 +msgid "MainText" +msgstr "ОснТекст" + +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Figure Note" +msgstr "Рисунок" + +#: lib/layouts/AEA.layout:120 +msgid "Text of a note in a figure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/powerdot.layout:218 +msgid "Note:" +msgstr "Заметка:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Table Notes" +msgstr "Табличная заметка" + +#: lib/layouts/AEA.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Table Note" +msgstr "Табличная заметка" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Text of a note in a table" +msgstr " (не установлен)" + +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1241 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56 -#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343 -#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:115 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:87 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:15 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 @@ -5499,7 +5804,7 @@ msgstr "Теорема" msgid "Algorithm" msgstr "Алгоритм" -#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/AEA.layout:161 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 @@ -5513,43 +5818,43 @@ msgstr "Алгоритм" msgid "Axiom" msgstr "Аксиома" -#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/llncs.layout:286 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:51 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 msgid "Case" msgstr "Вариант" -#: lib/layouts/AEA.layout:130 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 #, fuzzy msgid "Case \\thecase." msgstr "Утверждение \\theclaim." -#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:377 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:307 -#: lib/layouts/svmono.layout:80 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:299 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-ams.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:266 lib/layouts/theorems-ams.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:265 lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:322 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:330 lib/layouts/theorems.inc:257 -#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" msgstr "Утверждение" -#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/AEA.layout:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 @@ -5563,7 +5868,7 @@ msgstr "Утверждение" msgid "Conclusion" msgstr "Заключение" -#: lib/layouts/AEA.layout:151 +#: lib/layouts/AEA.layout:193 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 @@ -5577,48 +5882,48 @@ msgstr "Заключение" msgid "Condition" msgstr "Условие" -#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:408 -#: lib/layouts/llncs.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 lib/layouts/theorems.inc:119 -#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Предположение" -#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:983 -#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:354 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/llncs.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:76 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1161 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:78 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 lib/layouts/theorems.inc:65 -#: lib/layouts/theorems.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" msgstr "Вывод" -#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 @@ -5632,89 +5937,89 @@ msgstr "Вывод" msgid "Criterion" msgstr "Критерий" -#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1011 -#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:335 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157 lib/layouts/theorems-bytype.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:176 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1195 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:155 -#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Определение" -#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1023 -#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/llncs.layout:342 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:189 lib/layouts/theorems-ams.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1207 +#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:180 -#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184 +#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 msgid "Example" msgstr "Пример" -#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:349 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:226 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:220 lib/layouts/theorems-bytype.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:218 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:214 -#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218 +#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Упражнение" -#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:373 -#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1229 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:83 -#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" msgstr "Лемма" -#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157 -#: lib/layouts/agutex.layout:169 +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 @@ -5728,84 +6033,88 @@ msgstr "Лемма" msgid "Notation" msgstr "Нотация" -#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378 -#: lib/layouts/llncs.layout:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:206 lib/layouts/theorems-ams.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:201 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:197 -#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Проблема" -#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:362 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/llncs.layout:390 -#: lib/layouts/siamltex.layout:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:101 -#: lib/layouts/theorems.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" msgstr "Предложение" -#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:355 -#: lib/layouts/llncs.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 lib/layouts/theorems.inc:231 -#: lib/layouts/theorems.inc:249 lib/layouts/theorems.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Замечание" -#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:347 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Замечание \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:410 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:85 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 msgid "Solution" msgstr "Решение" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:268 +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 #, fuzzy msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Заключение \\theconclusion." -#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366 +#: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/fixme.module:145 +#: lib/layouts/fixme.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 @@ -5819,3094 +6128,4571 @@ msgstr "Заключение \\theconclusion." msgid "Summary" msgstr "Сводка" -#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657 msgid "Caption" msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:31 -#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/beamer.layout:33 -#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/beamer.layout:923 -#: lib/layouts/beamer.layout:942 lib/layouts/beamer.layout:1062 -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/beamer.layout:1124 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:36 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:195 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:295 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:597 -#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/bicaption.module:37 -#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/multicol.module:12 -#: lib/layouts/rsphrase.module:45 -msgid "MainText" -msgstr "ОснТекст" - -#: lib/layouts/AEA.layout:264 +#: lib/layouts/AEA.layout:306 #, fuzzy msgid "Caption: " msgstr "Подпись:" -#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 -#: lib/layouts/beamer.layout:1047 lib/layouts/elsart.layout:288 -#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:318 -#: lib/layouts/llncs.layout:376 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/svcommon.inc:625 -#: lib/layouts/svcommon.inc:640 lib/layouts/svcommon.inc:643 +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:405 +#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655 #: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 msgid "Proof" msgstr "Доказательство" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52 -#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 -#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:30 -#: lib/layouts/amsbook.layout:31 lib/layouts/apa.layout:24 -#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173 -#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:22 lib/layouts/ijmpd.layout:27 -#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/jasatex.layout:34 -#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/lettre.layout:30 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/memoir.layout:31 lib/layouts/moderncv.layout:19 -#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/powerdot.layout:106 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:44 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:10 -#: lib/layouts/siamltex.layout:35 lib/layouts/sigplanconf.layout:37 -#: lib/layouts/simplecv.layout:17 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:19 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 +msgid "IEEE Transactions Computer Society" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 +#, fuzzy +msgid "Standard in Title" +msgstr "Обычный" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 +#, fuzzy +msgid "Author Footnote" +msgstr "Заметка в подвал" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Author foot" +msgstr "Заметка в подвал" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +msgid "Nontitle Abstract Index Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +msgid "NontitleAbstractIndexText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "Переход" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54 +#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 +#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32 +#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17 +#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 +#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 +#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:518 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355 msgid "Standard" msgstr "Обычный" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67 -#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76 -#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95 -#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/achemso.layout:54 -#: lib/layouts/agutex.layout:54 lib/layouts/apa.layout:39 -#: lib/layouts/beamer.layout:734 lib/layouts/broadway.layout:185 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:249 -#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:79 -#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 -#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:104 lib/layouts/iopart.layout:56 -#: lib/layouts/isprs.layout:93 lib/layouts/jasatex.layout:57 -#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38 -#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41 -#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 -#: lib/layouts/revtex4.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:188 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:187 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:104 lib/layouts/simplecv.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:46 lib/layouts/svprobth.layout:79 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:55 -#: lib/layouts/svcommon.inc:56 lib/layouts/svcommon.inc:318 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 +#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/kluwer.layout:113 +#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:84 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:43 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197 +#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:323 msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 lib/layouts/IEEEtran.layout:88 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 msgid "IEEE membership" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:279 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:277 #, fuzzy msgid "Lowercase" msgstr "строчные|с" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 #, fuzzy msgid "lowercase" msgstr "строчные|с" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82 -#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98 -#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:791 -#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 -#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177 -#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:291 -#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:142 -#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:118 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/iopart.layout:126 -#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/jasatex.layout:78 -#: lib/layouts/kluwer.layout:165 lib/layouts/llncs.layout:180 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:120 -#: lib/layouts/powerdot.layout:64 lib/layouts/revtex.layout:102 -#: lib/layouts/siamltex.layout:209 lib/layouts/sigplanconf.layout:120 -#: lib/layouts/svmult.layout:78 lib/layouts/svprobth.layout:96 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:47 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:178 lib/layouts/stdtitle.inc:76 -#: lib/layouts/svcommon.inc:338 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:940 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/isprs.layout:77 +#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:67 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svmult.layout:79 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:191 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:953 +#, fuzzy +msgid "Short Author|S" +msgstr "Горячие клавиши|ш" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +msgid "A short version of the author name" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 +#, fuzzy +msgid "Author Name" +msgstr "Информация об авторе" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147 +#, fuzzy +msgid "Author name" +msgstr "Email автора" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Author Affiliation" +msgstr "Altaffilation" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation" +msgstr "Altaffilation" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Author Mark" +msgstr "Email автора" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Author mark" +msgstr "Email автора" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 #, fuzzy msgid "Special Paper Notice" msgstr "Специальный символ|ц" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 msgid "After Title Text" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 #, fuzzy msgid "Page headings" msgstr "с заголовками" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:63 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:68 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +#, fuzzy +msgid "Left Side" +msgstr "Левая шапка" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 +msgid "Left side of the header line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247 #, fuzzy msgid "Publication ID" msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 msgid "Abstract---" msgstr "Аннотация---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352 -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:276 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:217 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:220 lib/layouts/iopart.layout:199 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/jasatex.layout:185 -#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:163 lib/layouts/revtex4.layout:261 -#: lib/layouts/siamltex.layout:303 lib/layouts/sigplanconf.layout:146 -#: lib/layouts/spie.layout:41 lib/layouts/svglobal.layout:113 -#: lib/layouts/svglobal.layout:116 lib/layouts/svglobal3.layout:56 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:59 lib/layouts/svjog.layout:117 -#: lib/layouts/svjog.layout:120 lib/layouts/svprobth.layout:147 -#: lib/layouts/svprobth.layout:150 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/svcommon.inc:456 -#: lib/layouts/svcommon.inc:471 -msgid "Keywords" -msgstr "Ключевые слова" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 msgid "Index Terms---" msgstr "Список терминов---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Start" +msgstr "Настройки абзаца" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 +#, fuzzy +msgid "First Char" +msgstr "Первая шапка:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 +msgid "First character of first word" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314 msgid "Appendices" msgstr "Приложения" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209 -#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151 -#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181 -#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:880 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:301 lib/layouts/ijmpc.layout:411 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:424 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:448 lib/layouts/iopart.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288 -#: lib/layouts/jasatex.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:262 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:231 -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/sigplanconf.layout:184 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:536 -#: lib/layouts/svcommon.inc:570 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374 +#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:236 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158 +#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188 +#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:311 +#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:427 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:248 +#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:294 +#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463 +#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/revtex4-1.layout:213 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:156 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 msgid "BackMatter" msgstr "Задняя обложка" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237 -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:408 lib/layouts/ijmpd.layout:421 -#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: src/rowpainter.cpp:533 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 +#, fuzzy +msgid "Peer Review Title" +msgstr "Предварительный просмотр не удался" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 +#, fuzzy +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "Предварительный просмотр не удался" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:424 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:427 msgid "Appendix" msgstr "Приложение" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94 -#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:879 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:555 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:297 lib/layouts/foils.layout:210 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:431 lib/layouts/ijmpd.layout:444 -#: lib/layouts/jasatex.layout:258 lib/layouts/latex8.layout:125 -#: lib/layouts/llncs.layout:263 lib/layouts/memoir.layout:163 -#: lib/layouts/memoir.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:150 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/recipebook.layout:46 -#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 -#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:317 -#: lib/layouts/simplecv.layout:145 lib/layouts/tufte-book.layout:241 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:196 -#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:566 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 +msgid "Short Title" +msgstr "Короткое заглавие" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +msgid "Short title for the appendix" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/book.layout:22 +#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107 +#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:307 +#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 +#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:355 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 +#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 +#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:154 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 msgid "Bibliography" msgstr "Библиография" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125 -#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498 -#: lib/layouts/achemso.layout:252 lib/layouts/agutex.layout:215 -#: lib/layouts/beamer.layout:893 lib/layouts/cl2emult.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:569 lib/layouts/elsarticle.layout:312 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:459 -#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291 -#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:342 -#: lib/layouts/kluwer.layout:354 lib/layouts/llncs.layout:277 -#: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/siamltex.layout:332 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:210 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svcommon.inc:581 src/output_plaintext.cpp:150 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 lib/layouts/aastex.layout:402 +#: lib/layouts/aastex.layout:416 lib/layouts/agutex.layout:223 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/cl2emult.layout:122 +#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476 +#: lib/layouts/iopart.layout:282 lib/layouts/iopart.layout:297 +#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347 +#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 +#: lib/layouts/moderncv.layout:478 lib/layouts/siamltex.layout:341 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:70 +#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153 msgid "References" msgstr "Список литературы" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 msgid "Biography" msgstr "Элемент биографии" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/moderncv.layout:171 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 +msgid "Optional photo for biography" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395 +#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 +#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:396 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Name of the author" +msgstr "Название принтера по умолчанию" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 #, fuzzy msgid "Biography without photo" msgstr "БиблиографияБезФото" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 #, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Элемент биографии" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1050 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/llncs.layout:379 -#: lib/layouts/siamltex.layout:170 lib/layouts/svmono.layout:85 -#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:93 -#: lib/layouts/svcommon.inc:635 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:1162 +#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 +#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30 +#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +#, fuzzy +msgid "Reasoning" +msgstr "значение" + +# ? +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "Alternative affiliation:" + +# ? +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#, fuzzy +msgid "An alternative proof string" +msgstr "Alternative affiliation:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:1238 +#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." msgstr "Доказательство." -#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137 -#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177 -#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:54 -#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:108 -#: lib/layouts/beamer.layout:139 lib/layouts/beamer.layout:140 -#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30 -#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/isprs.layout:147 -#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46 -#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58 -#: lib/layouts/powerdot.layout:220 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:45 lib/layouts/revtex4.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:29 -#: lib/layouts/spie.layout:20 lib/layouts/tufte-book.layout:64 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:85 lib/layouts/tufte-book.layout:86 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:41 lib/layouts/stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/stdsections.inc:66 lib/layouts/svcommon.inc:116 -#: lib/layouts/svcommon.inc:153 lib/layouts/svcommon.inc:166 -#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:190 -#: lib/layouts/svcommon.inc:410 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 -msgid "Section" -msgstr "Раздел" +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 +#, fuzzy +msgid "R Journal" +msgstr "Журнал" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240 -#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:64 -#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:182 -#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/isprs.layout:159 -#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55 -#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53 -#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50 -#: lib/layouts/siamltex.layout:368 lib/layouts/simplecv.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 -#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:90 lib/layouts/svcommon.inc:199 -msgid "Subsection" -msgstr "Подраздел" +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4 +#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253 -#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159 -#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203 -#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:73 -#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/isprs.layout:169 -#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82 -#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97 -#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4-1.layout:53 -#: lib/layouts/revtex4.layout:73 lib/layouts/siamltex.layout:377 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 lib/layouts/db_stdsections.inc:48 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:84 -#: lib/layouts/stdsections.inc:106 lib/layouts/svcommon.inc:208 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Подподраздел" +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275 +#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 +#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108 +msgid "Abstract." +msgstr "Аннотация." -#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362 -#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 -#: lib/layouts/powerdot.layout:237 lib/layouts/simplecv.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 -msgid "Itemize" -msgstr "Перечисление" +#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264 +#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150 +#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:379 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/egs.layout:149 -#: lib/layouts/powerdot.layout:261 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34 -msgid "Enumerate" -msgstr "Нумерация" +#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 +#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141 +#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239 +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:677 +#: lib/layouts/svcommon.inc:682 +msgid "Email" +msgstr "Email" -#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:84 -#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36 -#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:588 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: lib/layouts/a0poster.layout:3 +#, fuzzy +msgid "A0 Poster" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 -#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:85 -#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/ijmpc.layout:272 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:275 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:14 -#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 -#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 -msgid "List" -msgstr "Список" +#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 +#: lib/layouts/sciposter.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Posters" +msgstr "Postvermerk" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 +#: lib/layouts/a0poster.layout:70 lib/layouts/beamerposter.layout:53 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82 +#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/sciposter.layout:126 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59 +#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:68 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96 +#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115 +#: lib/layouts/sciposter.layout:140 +msgid "More Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65 +#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:74 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102 +#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121 +#: lib/layouts/sciposter.layout:146 +msgid "Most Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:80 +#: lib/layouts/sciposter.layout:124 +msgid "Giant Snippet" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:766 -#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:128 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:88 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:169 -#: lib/layouts/svcommon.inc:327 +#: lib/layouts/a0poster.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:94 +#: lib/layouts/sciposter.layout:138 +msgid "More Giant Snippet" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:88 lib/layouts/beamerposter.layout:100 +#: lib/layouts/sciposter.layout:144 +msgid "Most Giant Snippet" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:3 +msgid "Astronomy & Astrophysics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/beamerposter.layout:26 +#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/svcommon.inc:332 msgid "Subtitle" msgstr "Подзаголовок" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141 -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 -#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:236 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/entcs.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:145 -#: lib/layouts/isprs.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:182 -#: lib/layouts/revtex.layout:120 lib/layouts/revtex4-1.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:176 lib/layouts/scrlettr.layout:139 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:118 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159 -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Отдельный оттиск" -#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182 -#: lib/layouts/svglobal.layout:133 lib/layouts/svjog.layout:137 -#: lib/layouts/svprobth.layout:167 -msgid "Mail" -msgstr "Почта" - -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 -#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241 -#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/dinbrief.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:469 lib/layouts/foils.layout:140 -#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/jasatex.layout:137 -#: lib/layouts/kluwer.layout:149 lib/layouts/lettre.layout:51 -#: lib/layouts/lettre.layout:213 lib/layouts/powerdot.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:110 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:228 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:67 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:185 lib/layouts/stdtitle.inc:95 -#: lib/layouts/svcommon.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:378 -#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 -#: lib/external_templates:348 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - # ? -#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Запросы оттисков к:" +#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 +#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 +msgid "Mail" +msgstr "Почта" + # ? -#: lib/layouts/aa.layout:191 +#: lib/layouts/aa.layout:140 msgid "Correspondence to:" msgstr "Корреспонденция к:" -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:519 +#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541 msgid "Acknowledgements." msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/aa.layout:299 +#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:235 lib/layouts/egs.layout:32 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 +#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198 +#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:366 +#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72 +#: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Section" +msgstr "Раздел" + +#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413 +#: lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/egs.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71 +#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:102 +#: lib/layouts/svcommon.inc:204 +msgid "Subsection" +msgstr "Подраздел" + +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:386 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/stdsections.inc:118 lib/layouts/svcommon.inc:213 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Подподраздел" + +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229 +#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489 +#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22 +#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52 +#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:514 +#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:43 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:198 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343 +#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: lib/layouts/aa.layout:239 msgid "institutemark" msgstr "institutemark" -# ? -#: lib/layouts/aa.layout:303 +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:988 #, fuzzy -msgid "institute mark" -msgstr "штамп учреждения" +msgid "Institute Mark" +msgstr "Institute" -#: lib/layouts/aa.layout:367 -msgid "Key words." -msgstr "Ключевые слова." +#: lib/layouts/aa.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr " (не установлен)" -#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:813 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:216 -#: lib/layouts/svcommon.inc:347 -msgid "Institute" -msgstr "Institute" +#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "АННОТАЦИЯ" -#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" +#: lib/layouts/aa.layout:296 +#, fuzzy +msgid "Abstract (structured)" +msgstr " (не установлен)" -#: lib/layouts/aa.layout:410 lib/layouts/aapaper.layout:88 -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:354 -#: lib/layouts/achemso.layout:89 lib/layouts/ectaart.layout:69 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/iopart.layout:160 -#: lib/layouts/jasatex.layout:131 lib/layouts/latex8.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:398 -#: lib/layouts/llncs.layout:234 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:665 -#: lib/layouts/svcommon.inc:670 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: lib/layouts/aa.layout:300 +#, fuzzy +msgid "Context" +msgstr "Содержит" -#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:261 -msgid "email" -msgstr "email" +#: lib/layouts/aa.layout:301 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:46 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Тезаурус" +#: lib/layouts/aa.layout:305 +msgid "Aims" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149 -#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341 -#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89 -#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85 -#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4-1.layout:60 -#: lib/layouts/revtex4.layout:81 lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 -#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:57 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:92 -#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:217 -msgid "Paragraph" -msgstr "Абзац" +#: lib/layouts/aa.layout:306 +msgid "Aims of your work" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272 -#: lib/layouts/achemso.layout:94 lib/layouts/apa.layout:150 -#: lib/layouts/jasatex.layout:98 lib/layouts/latex8.layout:88 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:78 lib/layouts/revtex4.layout:132 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 -msgid "Affiliation" -msgstr "Affiliation" +#: lib/layouts/aa.layout:310 +msgid "Methods" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393 -msgid "And" -msgstr "И" +#: lib/layouts/aa.layout:311 +msgid "Methods used in your work" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:505 -#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:208 -#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svcommon.inc:550 -#: lib/layouts/svcommon.inc:561 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Благодарности" +#: lib/layouts/aa.layout:315 +msgid "Results" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Размещение изображения" +#: lib/layouts/aa.layout:316 +msgid "Results of your work" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Размещение таблицы" +#: lib/layouts/aa.layout:337 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Ключевые слова:" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553 -msgid "TableComments" -msgstr "Комментарий к таблице" +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:962 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:352 +msgid "Institute" +msgstr "Institute" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533 -msgid "TableRefs" -msgstr "TableRefs" +#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473 -msgid "MathLetters" -msgstr "MathLetters" +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "Заметка редактору" +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625 -msgid "Facility" -msgstr "Средства" +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:377 +#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:114 +#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:303 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:39 +msgid "Enumerate" +msgstr "Нумерация" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651 -msgid "Objectname" -msgstr "НазваниеОбъекта" +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678 -msgid "Dataset" -msgstr "Набор данных" +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355 +#: lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:403 +#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:479 +#: lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/ijmpc.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:34 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87 +#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "List" +msgstr "Список" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Тезаурус" + +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104 +#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 +#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89 +#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 +msgid "Affiliation" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/aastex.layout:289 +#: lib/layouts/aastex.layout:169 msgid "Altaffilation" msgstr "Altaffilation" +#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452 +msgid "Number" +msgstr "Нумерация" + +#: lib/layouts/aastex.layout:179 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +msgstr "" + # ? -#: lib/layouts/aastex.layout:298 +#: lib/layouts/aastex.layout:183 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Alternative affiliation:" -#: lib/layouts/aastex.layout:305 +#: lib/layouts/aastex.layout:209 +msgid "And" +msgstr "И" + +#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440 +msgid "and" +msgstr "и" + +#: lib/layouts/aastex.layout:260 msgid "altaffilmark" msgstr "altaffilmark" # ? -#: lib/layouts/aastex.layout:309 +#: lib/layouts/aastex.layout:264 #, fuzzy msgid "altaffiliation mark" msgstr "altaffiliation mark" -#: lib/layouts/aastex.layout:340 +#: lib/layouts/aastex.layout:295 msgid "Subject headings:" msgstr "Заголовки:" -#: lib/layouts/aastex.layout:383 +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Благодарности" + +#: lib/layouts/aastex.layout:320 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Благодарности]" -#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2260 -msgid "and" -msgstr "и" +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Размещение изображения" -#: lib/layouts/aastex.layout:424 +#: lib/layouts/aastex.layout:341 msgid "Place Figure here:" msgstr "Поместите рисунок здесь:" -#: lib/layouts/aastex.layout:444 +#: lib/layouts/aastex.layout:350 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Размещение таблицы" + +#: lib/layouts/aastex.layout:361 msgid "Place Table here:" msgstr "Поместите таблицу здесь:" -#: lib/layouts/aastex.layout:463 +#: lib/layouts/aastex.layout:380 msgid "[Appendix]" msgstr "[Приложение]" -#: lib/layouts/aastex.layout:524 +#: lib/layouts/aastex.layout:390 +msgid "MathLetters" +msgstr "MathLetters" + +#: lib/layouts/aastex.layout:430 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Заметка редактору" + +#: lib/layouts/aastex.layout:442 msgid "Note to Editor:" msgstr "Заметка редактору:" -#: lib/layouts/aastex.layout:545 +#: lib/layouts/aastex.layout:451 +msgid "TableRefs" +msgstr "TableRefs" + +#: lib/layouts/aastex.layout:463 msgid "References. ---" msgstr "Ссылки. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:565 +#: lib/layouts/aastex.layout:471 +msgid "TableComments" +msgstr "Комментарий к таблице" + +#: lib/layouts/aastex.layout:483 msgid "Note. ---" msgstr "Заметка. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#: lib/layouts/aastex.layout:491 msgid "Table note" msgstr "Табличная заметка" -#: lib/layouts/aastex.layout:581 +#: lib/layouts/aastex.layout:499 msgid "Table note:" msgstr "Табличная заметка:" -#: lib/layouts/aastex.layout:588 +#: lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "tablenotemark" msgstr "tablenotemark" # ? -#: lib/layouts/aastex.layout:592 +#: lib/layouts/aastex.layout:510 #, fuzzy msgid "tablenote mark" msgstr "метка примечания в таблице" -#: lib/layouts/aastex.layout:610 +#: lib/layouts/aastex.layout:528 msgid "FigCaption" msgstr "Подпись к изображению" -#: lib/layouts/aastex.layout:620 -msgid "Fig. ---" -msgstr "Рис. ---" +#: lib/layouts/aastex.layout:529 +msgid "fig." +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261 +#: lib/layouts/beamer.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:377 +#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/europecv.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38 +#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273 +#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:91 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Короткое заглавие" + +#: lib/layouts/aastex.layout:534 +#, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of figures" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/aastex.layout:549 +msgid "Facility" +msgstr "Средства" # ? -#: lib/layouts/aastex.layout:637 +#: lib/layouts/aastex.layout:561 #, fuzzy msgid "Facility:" msgstr "Фонд:" -#: lib/layouts/aastex.layout:663 +#: lib/layouts/aastex.layout:575 +msgid "Objectname" +msgstr "НазваниеОбъекта" + +#: lib/layouts/aastex.layout:587 msgid "Obj:" msgstr "Объект:" -#: lib/layouts/aastex.layout:690 +#: lib/layouts/aastex.layout:589 lib/layouts/aastex.layout:619 +msgid "Recognized Name" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:590 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:605 +msgid "Dataset" +msgstr "Набор данных" + +#: lib/layouts/aastex.layout:617 msgid "Dataset:" msgstr "Набор данных:" -#: lib/layouts/achemso.layout:100 +#: lib/layouts/aastex.layout:620 +msgid "Separate the dataset ID from text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:3 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:78 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:111 +#, fuzzy +msgid "Short name" +msgstr "&Короткое имя:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "Данная строка - подвал на последней странице" + +#: lib/layouts/achemso.layout:116 #, fuzzy msgid "Alt Affiliation" msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/achemso.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:122 #, fuzzy msgid "Also Affiliation" msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/achemso.layout:110 lib/layouts/lettre.layout:41 -#: lib/layouts/lettre.layout:342 lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -#: lib/configure.py:603 +#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93 +#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/configure.py:690 msgid "Fax" msgstr "Факс" -#: lib/layouts/achemso.layout:115 lib/layouts/dinbrief.layout:295 -#: lib/layouts/g-brief.layout:117 +#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96 +#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Fax:" +msgstr "Факс" + +#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131 msgid "Phone" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/achemso.layout:122 lib/layouts/achemso.layout:133 +#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:134 +msgid "Phone:" +msgstr "Телефон:" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations" +msgstr "AMS отношения" + +#: lib/layouts/achemso.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations:" +msgstr "Вариация" + +#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 msgid "Scheme" msgstr "Схема" -#: lib/layouts/achemso.layout:127 +#: lib/layouts/achemso.layout:170 msgid "List of Schemes" msgstr "Список схем" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 lib/layouts/achemso.layout:155 +#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 msgid "Chart" msgstr "Чертеж" -#: lib/layouts/achemso.layout:149 +#: lib/layouts/achemso.layout:192 msgid "List of Charts" msgstr "Список чертежей" -#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:177 -msgid "Graph" +#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222 +msgid "Graph[[mathematical]]" msgstr "График" -#: lib/layouts/achemso.layout:171 -msgid "List of Graphs" +#: lib/layouts/achemso.layout:216 +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" msgstr "Список графиков" -#: lib/layouts/achemso.layout:215 +#: lib/layouts/achemso.layout:250 +#, fuzzy +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "Сводка" + +#: lib/layouts/achemso.layout:253 +msgid "Supporting Information Available" +msgstr "" + +# TOC - Table of Contents +# Автор содержания? +#: lib/layouts/achemso.layout:256 +#, fuzzy +msgid "TOC entry" +msgstr "TOC Автор" + +#: lib/layouts/achemso.layout:260 +msgid "Graphical TOC Entry" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:264 msgid "Bibnote" msgstr "Bibnote" -#: lib/layouts/achemso.layout:219 +#: lib/layouts/achemso.layout:268 msgid "bibnote" msgstr "bibnote" -#: lib/layouts/achemso.layout:261 +#: lib/layouts/achemso.layout:288 msgid "Chemistry" msgstr "Химия" -#: lib/layouts/achemso.layout:264 +#: lib/layouts/achemso.layout:291 msgid "chemistry" msgstr "химия" -# ? -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Teaser" -msgstr "Тизер" +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +msgstr "" -# ? -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75 -#, fuzzy -msgid "Teaser image:" -msgstr "Рисунок тизера:" +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:87 -msgid "CRcat" -msgstr "CRcat" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 -msgid "CR category" -msgstr "CR категория" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 -msgid "CR categories" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Online ID:" +msgstr "Встроенный в строку|с" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#, fuzzy +msgid "TOG volume" +msgstr "AGU-том" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Volume number:" +msgstr "Нет числа" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#, fuzzy +msgid "TOG number" +msgstr "Нет числа" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Article number:" +msgstr "Номер страницы" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Article DOI:" +msgstr "Вертикальное" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +#, fuzzy +msgid "Video URL:" +msgstr "URL отправителя:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Data URL:" +msgstr "URL:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Code URL:" +msgstr "URL отправителя:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#, fuzzy +msgid "PDF author" +msgstr "TOC_Author" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#, fuzzy +msgid "PDF author:" +msgstr "TOC_Author" + +# ? +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Teaser" +msgstr "Тизер" + +# ? +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +#, fuzzy +msgid "Teaser image:" +msgstr "Рисунок тизера:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +msgid "CR categories" +msgstr "CR категории" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#, fuzzy +msgid "CR Categories:" msgstr "CR категории" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144 -msgid "Computing Review Categories" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +msgid "CRcat" +msgstr "CRcat" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +msgid "CR category" +msgstr "CR категория" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#, fuzzy +msgid "CR-number" +msgstr "msnumber" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Number of the category" +msgstr "Число уровней" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Subcategory" +msgstr "CR категория" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +msgid "Third-level" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 +msgid "Third-level of the category" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159 -#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243 -#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253 -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/jasatex.layout:225 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:213 lib/layouts/revtex4.layout:230 -#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +#, fuzzy +msgid "ShortCite" +msgstr "Короткое заглавие" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +#, fuzzy +msgid "Short cite" +msgstr "Короткое заглавие" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks" +msgstr "Благодарности" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 +#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244 +#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:211 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 +#: lib/layouts/spie.layout:91 msgid "Acknowledgments" msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/agutex.layout:72 +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +msgid "Articles (DocBook)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agutex.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agutex.layout:74 #, fuzzy msgid "Authors" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/agutex.layout:90 lib/layouts/agutex.layout:94 +#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 #, fuzzy msgid "Affiliation Mark" msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/agutex.layout:112 -#, fuzzy -msgid "Author affiliation" -msgstr "Altaffilation" +#: lib/layouts/agutex.layout:125 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" +msgstr "" # ? -#: lib/layouts/agutex.layout:122 +#: lib/layouts/agutex.layout:129 #, fuzzy msgid "Author affiliation:" msgstr "Принадлежность:" -#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:498 -#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:256 -#: lib/layouts/siamltex.layout:264 lib/layouts/svglobal.layout:164 -#: lib/layouts/svjog.layout:168 lib/layouts/svprobth.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:105 -msgid "Abstract." -msgstr "Аннотация." +#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 +#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433 +#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45 +#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96 +#: lib/layouts/stdsections.inc:133 lib/layouts/svcommon.inc:222 +msgid "Paragraph" +msgstr "Абзац" -#: lib/layouts/agutex.layout:189 +#: lib/layouts/agutex.layout:196 #, fuzzy msgid "Acknowledgments." msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:83 -#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:579 -#: lib/layouts/isprs.layout:179 lib/layouts/spie.layout:31 +#: lib/layouts/amsart.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 +#: lib/layouts/beamer.layout:276 lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:249 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 msgid "Section*" msgstr "Раздел*" -#: lib/layouts/amsart.layout:84 +#: lib/layouts/amsart.layout:85 msgid "SpecialSection" msgstr "СпецРаздел" -#: lib/layouts/amsart.layout:93 +#: lib/layouts/amsart.layout:94 msgid "SpecialSection*" msgstr "СпецРаздел*" -#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:174 -#: lib/layouts/beamer.layout:218 lib/layouts/memoir.layout:153 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:284 +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:278 +#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/beamer.layout:394 +#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +#: lib/layouts/svcommon.inc:289 msgid "Unnumbered" msgstr "Ненумерованный" -#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:92 -#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/egs.layout:599 -#: lib/layouts/isprs.layout:190 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/egs.layout:623 +#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 -#: lib/layouts/svcommon.inc:257 +#: lib/layouts/svcommon.inc:262 msgid "Subsection*" msgstr "Подраздел*" -#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:100 -#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:265 +#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:392 lib/layouts/isprs.layout:200 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Subsubsection*" msgstr "Подподраздел*" -#: lib/layouts/amsbook.layout:135 +#: lib/layouts/amsbook.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Books" +msgstr "&Закладки" + +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Упражнения к главе" -#: lib/layouts/apa.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:54 msgid "RightHeader" msgstr "Заголовок справа" -#: lib/layouts/apa.layout:60 +#: lib/layouts/apa.layout:63 msgid "Right header:" msgstr "Правый заголовок:" -#: lib/layouts/apa.layout:83 +#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 msgid "Abstract:" msgstr "Аннотация:" -#: lib/layouts/apa.layout:100 +#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 msgid "Short title:" msgstr "Короткое заглавие:" -#: lib/layouts/apa.layout:129 +#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 msgid "TwoAuthors" msgstr "Два автора" -#: lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 msgid "ThreeAuthors" msgstr "Трое авторов" -#: lib/layouts/apa.layout:143 +#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 msgid "FourAuthors" msgstr "Четыре автора" # ? -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:326 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:89 lib/layouts/revtex4.layout:143 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 +#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:77 +#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 #, fuzzy msgid "Affiliation:" msgstr "Принадлежность:" -#: lib/layouts/apa.layout:171 +#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 msgid "TwoAffiliations" msgstr "TwoAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:178 +#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "ThreeAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:185 +#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 msgid "FourAffiliations" msgstr "FourAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 -msgid "Journal" -msgstr "Журнал" - -#: lib/layouts/apa.layout:206 -msgid "CopNum" -msgstr "CopNum" - -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 -#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:362 -#: lib/layouts/powerdot.layout:194 lib/layouts/slides.layout:167 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:101 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:398 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Note" -msgstr "Заметка" - -#: lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa.layout:225 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Благодарности:" -#: lib/layouts/apa.layout:248 +#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 msgid "ThickLine" msgstr "Толстая линия" -#: lib/layouts/apa.layout:258 -msgid "CenteredCaption" -msgstr "ЦентрированнаяПодпись" +#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "По середине" + +#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Обычный" -#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:265 -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 -msgid "Senseless!" -msgstr "Бессмыслено!" +#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 +#, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/apa.layout:278 +#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370 msgid "FitFigure" msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/apa.layout:284 +#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376 msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 -#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:131 -#: lib/layouts/svcommon.inc:228 +#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:144 lib/layouts/svcommon.inc:233 msgid "Subparagraph" msgstr "Подабзац" -#: lib/layouts/apa.layout:398 +#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:396 +#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:497 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:331 +#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Пользовательские вклейки" + +#: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:397 +#: lib/layouts/apa6.layout:473 lib/layouts/apa6.layout:498 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131 +#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197 +#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:332 +#: lib/layouts/stdlists.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 +msgid "A customized item string" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:402 lib/layouts/apa6.layout:503 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:415 +#: lib/layouts/apa.layout:419 lib/layouts/apa.layout:420 +#: lib/layouts/apa6.layout:520 lib/layouts/apa6.layout:521 #: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -msgid "LatinOn" -msgstr "LatinOn" - -#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -msgid "Latin on" -msgstr "Включить латиницу" +#: lib/layouts/apa6.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +msgstr "" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -msgid "LatinOff" -msgstr "LatinOff" +#: lib/layouts/apa6.layout:113 +#, fuzzy +msgid "FiveAuthors" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -msgid "Latin off" -msgstr "Отключить латиницу" +#: lib/layouts/apa6.layout:120 +#, fuzzy +msgid "SixAuthors" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:226 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "BeginFrame" +#: lib/layouts/apa6.layout:127 +#, fuzzy +msgid "LeftHeader" +msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:107 -#: lib/layouts/beamer.layout:122 lib/layouts/memoir.layout:52 -#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmult.layout:102 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:22 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:107 -msgid "Part" -msgstr "Часть" +#: lib/layouts/apa6.layout:136 +#, fuzzy +msgid "Left header:" +msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:240 -msgid "Part*" -msgstr "Часть*" +#: lib/layouts/apa6.layout:191 +#, fuzzy +msgid "FiveAffiliations" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/beamer.layout:154 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Раздел \\arabic{section}" +#: lib/layouts/apa6.layout:198 +#, fuzzy +msgid "SixAffiliations" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:231 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1493 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:205 +#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +msgid "Note" +msgstr "Заметка" -#: lib/layouts/beamer.layout:197 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/apa6.layout:274 +#, fuzzy +msgid "AuthorNote" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/beamer.layout:211 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/apa6.layout:293 +#, fuzzy +msgid "Author Note:" +msgstr "Информация об авторе" -#: lib/layouts/beamer.layout:227 lib/layouts/beamer.layout:269 -#: lib/layouts/beamer.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:346 -#: lib/layouts/beamer.layout:375 -msgid "Frames" -msgstr "Кадры" +#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355 +msgid "Journal" +msgstr "Журнал" -#: lib/layouts/beamer.layout:244 -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" +#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 +#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 +#, fuzzy +msgid "Preamble" +msgstr "Преамбула LaTeX" -#: lib/layouts/beamer.layout:268 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "BeginPlainFrame" +#: lib/layouts/apa6.layout:324 +msgid "CopNum" +msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/beamer.layout:285 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" -msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)" +#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Колонок" -#: lib/layouts/beamer.layout:306 -msgid "AgainFrame" -msgstr "AgainFrame" +#: lib/layouts/apa6.layout:470 +msgid "*" +msgstr "*" -#: lib/layouts/beamer.layout:323 -msgid "Again frame with label" -msgstr "Снова кадр с меткой" +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Arabic Article" +msgstr "Арабский (Аравия)" -#: lib/layouts/beamer.layout:345 -msgid "EndFrame" -msgstr "Конец рамки" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:359 -msgid "________________________________" -msgstr "________________________________" +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:374 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Подзаголовок рамки" +#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +msgid "Part" +msgstr "Часть" -#: lib/layouts/beamer.layout:397 -msgid "Column" -msgstr "Колонка" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 +msgid "Part*" +msgstr "Часть*" -#: lib/layouts/beamer.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:422 -#: lib/layouts/beamer.layout:423 lib/layouts/beamer.layout:434 -#: lib/layouts/beamer.layout:452 lib/layouts/beamer.layout:483 -msgid "Columns" -msgstr "Колонок" +#: lib/layouts/beamer.layout:3 +msgid "Beamer" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:410 +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 +#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 +#: lib/layouts/slides.layout:4 #, fuzzy -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Начать колонку (увеличить глубину!), ширина:" +msgid "Presentations" +msgstr "&Ориентация:" -#: lib/layouts/beamer.layout:451 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "ColumnsCenterAligned" +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:437 +#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:782 +#: lib/layouts/beamer.layout:810 lib/layouts/beamer.layout:1099 +#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1149 +#: lib/layouts/beamer.layout:1307 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specifications|v" +msgstr "Выделение|В" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Колонки (выравнивание по центру)" +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:161 +msgid "Overlay specifications for this list" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:482 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "ColumnsTopAligned" +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:706 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:335 +msgid "Item Overlay Specifications" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:494 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Колонки (выравнивание по верху)" +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:550 +#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:809 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1122 +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/beamer.layout:1306 +#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 +#, fuzzy +msgid "On Slide" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/beamer.layout:514 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:708 +#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 +msgid "Overlay specifications for this item" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:541 -#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:594 -#: lib/layouts/beamer.layout:620 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 #, fuzzy -msgid "Overlays" -msgstr "Перекрытие" +msgid "Mini Template" +msgstr "&Шаблон" -#: lib/layouts/beamer.layout:530 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +#: lib/layouts/beamer.layout:127 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:540 lib/layouts/beamer.layout:551 -msgid "Overprint" -msgstr "Печатать поверх" +#: lib/layouts/beamer.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Longest label|s" +msgstr "Длин&нейшая метка" + +#: lib/layouts/beamer.layout:167 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:236 +#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:352 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 +#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74 +#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 +#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 +#: lib/layouts/svcommon.inc:415 +#, fuzzy +msgid "Sectioning" +msgstr "Раздел" + +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:254 +#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:312 +#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:400 +msgid "Mode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:255 +#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 +#, fuzzy +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Переместить раздел вверх|е" + +#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:256 +#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:33 +#, fuzzy +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/beamer.layout:251 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Раздел \\arabic{section}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/simplecv.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 +#: lib/layouts/stdsections.inc:92 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:309 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:320 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/beamer.layout:330 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:367 +#, fuzzy +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:378 +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:388 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/beamer.layout:419 +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" + +#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:490 +#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 +msgid "Frames" +msgstr "Кадры" + +#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1329 +#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/beamer.layout:1365 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1401 +#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1477 +#: lib/layouts/beamer.layout:1501 +#, fuzzy +msgid "Action" +msgstr "Раздел" + +#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 +msgid "Overlay specifications for this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:503 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:508 +#, fuzzy +msgid "Frame Options" +msgstr "Параметры LaTeX" + +#: lib/layouts/beamer.layout:450 lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:509 +#: lib/layouts/beamer.layout:608 lib/layouts/litinsets.inc:41 +#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63 +#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140 +#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34 +#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71 +#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100 +#, fuzzy +msgid "Options" +msgstr "&Параметры:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:473 +#: lib/layouts/beamer.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:510 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:454 +#, fuzzy +msgid "Frame Title" +msgstr "Подзаголовок рамки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:455 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:467 +#, fuzzy +msgid "PlainFrame" +msgstr "BeginPlainFrame" + +#: lib/layouts/beamer.layout:469 +#, fuzzy +msgid "Frame (plain)" +msgstr "LaTeX (plain)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:478 +#, fuzzy +msgid "FragileFrame" +msgstr "BeginFrame" + +#: lib/layouts/beamer.layout:480 +#, fuzzy +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Отчество" + +#: lib/layouts/beamer.layout:489 +msgid "AgainFrame" +msgstr "AgainFrame" + +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/powerdot.layout:125 +#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Slide" +msgstr "Слайд" + +#: lib/layouts/beamer.layout:522 +#, fuzzy +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Снова кадр с меткой" + +#: lib/layouts/beamer.layout:533 +#, fuzzy +msgid "FrameTitle" +msgstr "Подзаголовок рамки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:580 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/beamer.layout:811 +#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1100 +#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamer.layout:1150 +#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/beamer.layout:1308 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1349 +#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1385 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/beamer.layout:1422 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1503 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:557 +#, fuzzy +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Короткое заглавие" + +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:562 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Подзаголовок рамки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:591 lib/layouts/moderncv.layout:269 +#: lib/layouts/moderncv.layout:283 +msgid "Column" +msgstr "Колонка" + +#: lib/layouts/beamer.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:619 lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14 +msgid "Columns" +msgstr "Колонок" + +#: lib/layouts/beamer.layout:604 +#, fuzzy +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Начать колонку (увеличить глубину!), ширина:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:607 lib/layouts/powerdot.layout:456 +#, fuzzy +msgid "Column Options" +msgstr "Настройки документа" + +#: lib/layouts/beamer.layout:609 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:632 +#, fuzzy +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Дополнительные параметры размещения" + +#: lib/layouts/beamer.layout:633 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:645 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "ColumnsCenterAligned" + +#: lib/layouts/beamer.layout:648 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Колонки (выравнивание по центру)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "ColumnsTopAligned" + +#: lib/layouts/beamer.layout:656 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Колонки (выравнивание по верху)" + +#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" + +#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/beamer.layout:695 +#: lib/layouts/beamer.layout:730 lib/layouts/beamer.layout:762 +#: lib/layouts/beamer.layout:790 lib/layouts/powerdot.layout:471 +#, fuzzy +msgid "Overlays" +msgstr "Перекрытие" + +#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/powerdot.layout:477 +#, fuzzy +msgid "Pause number" +msgstr "Номер страницы" + +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:478 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/powerdot.layout:489 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" + +#: lib/layouts/beamer.layout:694 lib/layouts/beamer.layout:722 +msgid "Overprint" +msgstr "Печатать поверх" + +#: lib/layouts/beamer.layout:701 +#, fuzzy +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Печатать поверх" -#: lib/layouts/beamer.layout:567 +#: lib/layouts/beamer.layout:702 lib/layouts/moderncv.layout:274 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/sectionbox.module:21 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" + +#: lib/layouts/beamer.layout:703 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:729 #, fuzzy msgid "OverlayArea" msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/beamer.layout:578 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 #, fuzzy msgid "Overlayarea" msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/beamer.layout:593 +#: lib/layouts/beamer.layout:749 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Перекрытие" + +#: lib/layouts/beamer.layout:750 +#, fuzzy +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Фиксированная ширина столбца" + +#: lib/layouts/beamer.layout:754 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Перекрытие" + +#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/moderncv.layout:176 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Высота" + +#: lib/layouts/beamer.layout:756 +msgid "The height of the overlay area" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/beamer.layout:1411 +#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:592 #, fuzzy msgid "Uncover" msgstr "&Удалить" -#: lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:771 #, fuzzy msgid "Uncovered on slides" msgstr "Показывается на слайдах" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 +#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:1392 +#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/powerdot.layout:598 msgid "Only" msgstr "Только" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:799 msgid "Only on slides" msgstr "Только на слайдах" -#: lib/layouts/beamer.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:822 msgid "Block" msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/beamer.layout:647 lib/layouts/beamer.layout:673 -#: lib/layouts/beamer.layout:703 +#: lib/layouts/beamer.layout:823 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/beamer.layout:657 +#: lib/layouts/beamer.layout:832 #, fuzzy msgid "Block:" msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/beamer.layout:672 +#: lib/layouts/beamer.layout:843 +#, fuzzy +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Выделение|В" + +#: lib/layouts/beamer.layout:849 +#, fuzzy +msgid "Block Title" +msgstr "Благодарности" + +#: lib/layouts/beamer.layout:850 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:861 #, fuzzy msgid "ExampleBlock" msgstr "Пример" -#: lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:864 #, fuzzy msgid "Example Block:" msgstr "Пример" -#: lib/layouts/beamer.layout:702 +#: lib/layouts/beamer.layout:870 #, fuzzy msgid "AlertBlock" msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:873 #, fuzzy msgid "Alert Block:" msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/beamer.layout:735 lib/layouts/beamer.layout:767 -#: lib/layouts/beamer.layout:792 lib/layouts/beamer.layout:814 -#: lib/layouts/beamer.layout:857 lib/layouts/beamer.layout:960 +#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:917 +#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:963 +#: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/beamer.layout:1028 #, fuzzy msgid "Titling" msgstr "Листинг" -#: lib/layouts/beamer.layout:758 +#: lib/layouts/beamer.layout:899 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:908 #, fuzzy msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Титул (простой слайд)" -#: lib/layouts/beamer.layout:834 +#: lib/layouts/beamer.layout:930 +#, fuzzy +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Короткое заглавие" + +#: lib/layouts/beamer.layout:931 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:975 +#, fuzzy +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Короткое заглавие" + +#: lib/layouts/beamer.layout:976 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:984 #, fuzzy msgid "InstituteMark" msgstr "Institute" -#: lib/layouts/beamer.layout:838 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 #, fuzzy -msgid "Institute mark" -msgstr "Institute" +msgid "Short Date|S" +msgstr "Короткое заглавие" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1019 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/beamerposter.layout:46 +#, fuzzy +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Изображение" -#: lib/layouts/beamer.layout:903 lib/layouts/egs.layout:98 -#: lib/layouts/powerdot.layout:308 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/egs.layout:102 +#: lib/layouts/powerdot.layout:378 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Длинная цитата" -#: lib/layouts/beamer.layout:922 lib/layouts/egs.layout:116 -#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:400 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quote" msgstr "Цитата" -#: lib/layouts/beamer.layout:939 lib/layouts/egs.layout:206 -#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/egs.layout:224 +#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 msgid "Verse" msgstr "Стихи" -#: lib/layouts/beamer.layout:959 +#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/foils.layout:312 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 +msgid "Corollary." +msgstr "Вывод." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1330 +#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/beamer.layout:1366 +#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1402 +#: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1440 +#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1478 +#: lib/layouts/beamer.layout:1502 #, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Изображение" +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "Выделение|В" -#: lib/layouts/beamer.layout:984 lib/layouts/theorems-std.module:2 -msgid "Theorems" -msgstr "Теоремы" +#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "Дополнительные параметры LaTeX" -#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 -msgid "Corollary." -msgstr "Вывод." +#: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33 +msgid "Additional text appended to the theorem header" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1014 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/foils.layout:326 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 msgid "Definition." msgstr "Определение." -#: lib/layouts/beamer.layout:1017 +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 msgid "Definitions" msgstr "Определения" -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 msgid "Definitions." msgstr "Определения." -#: lib/layouts/beamer.layout:1026 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/theorems-starred.inc:180 msgid "Example." msgstr "Пример." -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 msgid "Examples" msgstr "Примеры" -#: lib/layouts/beamer.layout:1037 +#: lib/layouts/beamer.layout:1220 msgid "Examples." msgstr "Примеры." -#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 lib/layouts/theorems.inc:137 -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Факт" -#: lib/layouts/beamer.layout:1044 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/theorems-starred.inc:138 msgid "Fact." msgstr "Факт." -#: lib/layouts/beamer.layout:1056 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:305 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87 +msgid "Lemma." +msgstr "Лемма." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/foils.layout:298 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Теорема." -#: lib/layouts/beamer.layout:1061 -msgid "Separator" -msgstr "Разделитель" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1075 -msgid "___" -msgstr "___" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1085 lib/layouts/egs.layout:633 +#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:657 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Код программы" -#: lib/layouts/beamer.layout:1123 +#: lib/layouts/beamer.layout:1286 #, fuzzy msgid "NoteItem" msgstr "Создать запись" -#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/powerdot.layout:206 -msgid "Note:" -msgstr "Заметка:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1322 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Полужирный" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/ectaart.layout:146 +#, fuzzy +msgid "Emphasize" +msgstr "Выделительный|В" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1340 +#, fuzzy +msgid "Emph." +msgstr "Выделительный" -#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/beamer.layout:1153 +#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/beamer.layout:1358 #, fuzzy msgid "Alert" msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/beamer.layout:1162 lib/layouts/beamer.layout:1164 -#: lib/layouts/svcommon.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:95 -#: lib/layouts/svcommon.inc:102 +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1376 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:103 msgid "Structure" msgstr "Структура" -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1432 +#: lib/layouts/powerdot.layout:576 #, fuzzy -msgid "ArticleMode" -msgstr "Вертикальное" +msgid "Visible" +msgstr "Видимый текст" -#: lib/layouts/beamer.layout:1178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451 #, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "Вертикальное" +msgid "Invisible" +msgstr "Невидимый текст" -#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1470 #, fuzzy -msgid "PresentationMode" -msgstr "&Ориентация:" +msgid "Alternative" +msgstr "&Другие языки:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +#: lib/layouts/beamer.layout:1484 #, fuzzy -msgid "Presentation" -msgstr "&Ориентация:" +msgid "Default Text" +msgstr "По умолчанию|у" -#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/powerdot.layout:373 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 -#: src/insets/Inset.cpp:97 +#: lib/layouts/beamer.layout:1485 +#, fuzzy +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Название принтера по умолчанию" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1491 +#, fuzzy +msgid "Beamer Note" +msgstr "Создать запись" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 +#, fuzzy +msgid "Note Options" +msgstr "Параметры математики" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1509 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1514 +#, fuzzy +msgid "ArticleMode" +msgstr "Вертикальное" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1520 +#, fuzzy +msgid "Article" +msgstr "Вертикальное" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1525 +#, fuzzy +msgid "PresentationMode" +msgstr "&Ориентация:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1531 +#, fuzzy +msgid "Presentation" +msgstr "&Ориентация:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:507 +#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 msgid "Table" msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:222 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:195 +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16 msgid "List of Tables" msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:519 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26 msgid "Figure" msgstr "Рисунок" -#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/powerdot.layout:389 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:235 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:198 +#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/powerdot.layout:523 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31 msgid "List of Figures" msgstr "Список рисунков" -#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Beamerposter" +msgstr "Создать запись" + +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" +msgstr "" + +#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Scripts" +msgstr "Нижний индекс" + +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Диалог" -#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209 msgid "Narrative" msgstr "Повествовательный" -#: lib/layouts/broadway.layout:58 +#: lib/layouts/broadway.layout:59 msgid "ACT" msgstr "ACT" -#: lib/layouts/broadway.layout:70 +#: lib/layouts/broadway.layout:71 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ДЕЙСТВИЕ \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 +#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 msgid "SCENE" msgstr "Сцена" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 +#: lib/layouts/broadway.layout:87 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "СЦЕНА \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 +#: lib/layouts/broadway.layout:91 msgid "SCENE*" msgstr "Сцена*" -#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 msgid "AT RISE:" msgstr "AT_RISE:" -#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145 msgid "Speaker" msgstr "Диктор" -#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160 msgid "Parenthetical" msgstr "Вводное слово:" -#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 +#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 msgid "CURTAIN" msgstr "ЗАНАВЕС" -#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:225 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:298 +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:243 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Адрес справа" -#: lib/layouts/chess.layout:35 +#: lib/layouts/chess.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Chess" +msgstr "Шахматная доска" + +#: lib/layouts/chess.layout:36 msgid "Mainline" msgstr "Mainline" -#: lib/layouts/chess.layout:42 +#: lib/layouts/chess.layout:43 #, fuzzy msgid "Mainline:" msgstr "Mainline" -#: lib/layouts/chess.layout:61 +#: lib/layouts/chess.layout:62 msgid "Variation" msgstr "Вариация" -#: lib/layouts/chess.layout:65 +#: lib/layouts/chess.layout:66 #, fuzzy msgid "Variation:" msgstr "Вариация" -#: lib/layouts/chess.layout:71 +#: lib/layouts/chess.layout:72 msgid "SubVariation" msgstr "Подвариант" -#: lib/layouts/chess.layout:74 +#: lib/layouts/chess.layout:75 #, fuzzy msgid "Subvariation:" msgstr "Подвариант" -#: lib/layouts/chess.layout:80 +#: lib/layouts/chess.layout:81 msgid "SubVariation2" msgstr "Подвариант2" -#: lib/layouts/chess.layout:83 +#: lib/layouts/chess.layout:84 #, fuzzy msgid "Subvariation(2):" msgstr "Подвариант2" -#: lib/layouts/chess.layout:89 +#: lib/layouts/chess.layout:90 msgid "SubVariation3" msgstr "Подвариант3" -#: lib/layouts/chess.layout:92 +#: lib/layouts/chess.layout:93 #, fuzzy msgid "Subvariation(3):" msgstr "Подвариант3" -#: lib/layouts/chess.layout:98 +#: lib/layouts/chess.layout:99 msgid "SubVariation4" msgstr "Подвариант4" -#: lib/layouts/chess.layout:101 +#: lib/layouts/chess.layout:102 #, fuzzy msgid "Subvariation(4):" msgstr "Подвариант4" -#: lib/layouts/chess.layout:107 +#: lib/layouts/chess.layout:108 msgid "SubVariation5" msgstr "Подвариант5" -#: lib/layouts/chess.layout:110 +#: lib/layouts/chess.layout:111 #, fuzzy msgid "Subvariation(5):" msgstr "Подвариант5" -#: lib/layouts/chess.layout:117 +#: lib/layouts/chess.layout:118 msgid "HideMoves" msgstr "HideMoves" -#: lib/layouts/chess.layout:122 +#: lib/layouts/chess.layout:123 #, fuzzy msgid "HideMoves:" msgstr "HideMoves" -#: lib/layouts/chess.layout:127 +#: lib/layouts/chess.layout:128 msgid "ChessBoard" msgstr "Шахматная доска" -#: lib/layouts/chess.layout:131 +#: lib/layouts/chess.layout:132 #, fuzzy msgid "[chessboard]" msgstr "Шахматная доска" -#: lib/layouts/chess.layout:140 +#: lib/layouts/chess.layout:141 msgid "BoardCentered" msgstr "BoardCentered" -#: lib/layouts/chess.layout:145 +#: lib/layouts/chess.layout:146 msgid "[centered board]" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:155 +#: lib/layouts/chess.layout:156 msgid "HighLight" msgstr "HighLight" -#: lib/layouts/chess.layout:160 +#: lib/layouts/chess.layout:161 #, fuzzy msgid "Highlights:" msgstr "HighLight" -#: lib/layouts/chess.layout:175 +#: lib/layouts/chess.layout:176 msgid "Arrow" msgstr "Стрелки" -#: lib/layouts/chess.layout:180 +#: lib/layouts/chess.layout:181 #, fuzzy msgid "Arrow:" msgstr "Стрелки" -#: lib/layouts/chess.layout:186 +#: lib/layouts/chess.layout:187 msgid "KnightMove" msgstr "KnightMove" -#: lib/layouts/chess.layout:191 +#: lib/layouts/chess.layout:192 #, fuzzy msgid "KnightMove:" msgstr "KnightMove" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer cl2emult" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "Китайский (традиционный) (EUC-TW)" + +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 +msgid "DIN-Brief" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Letters" +msgstr "Письмо" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 msgid "DinBrief" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 -#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459 +#: lib/layouts/moderncv.layout:491 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 +msgid "Letter" +msgstr "Письмо" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#, fuzzy +msgid "Addresses" +msgstr "Адрес" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 +#: lib/layouts/stdletter.inc:38 +#, fuzzy +msgid "Postal Data" +msgstr "PostalComment" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 msgid "Send To Address" msgstr "Адрес назначения" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 -#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:179 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:142 lib/layouts/scrlttr2.layout:62 -#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsdefs.inc:130 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133 msgid "Address:" msgstr "Адрес:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 -#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 msgid "My Address" msgstr "Мой адрес" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 msgid "Sender Address:" msgstr "Адрес отправителя:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 #, fuzzy msgid "Return address" msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 #, fuzzy msgid "Backaddress:" msgstr "Обратный адрес:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 #, fuzzy msgid "Postal comment" msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 #, fuzzy msgid "Postal Remark:" msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 #, fuzzy msgid "Handling" msgstr "Венгерский" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 #, fuzzy msgid "Handling:" msgstr "Венгерский" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 -#: lib/layouts/lettre.layout:450 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 msgid "YourRef" msgstr "Ваша ссылка" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 #, fuzzy msgid "Your ref.:" msgstr "Ваша ссылка:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 -#: lib/layouts/lettre.layout:466 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 +#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 msgid "MyRef" msgstr "MyRef" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 #, fuzzy msgid "Our ref.:" msgstr "Ваша ссылка:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 #, fuzzy msgid "Writer" msgstr "Принтер" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 #, fuzzy msgid "Writer:" msgstr "Принтер" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 -#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167 -#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:75 msgid "Signature" msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 +#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 +#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Closings" +msgstr "Эпилог" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/stdletter.inc:88 #, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 #, fuzzy msgid "Bottomtext" msgstr "Левый нижний" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 #, fuzzy msgid "Bottom text:" msgstr "Левый нижний" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 #, fuzzy msgid "Area code" msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 #, fuzzy msgid "Area Code:" msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 -#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77 +#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "Telephone" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 -#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone:" msgstr "Телефон:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 -#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 msgid "Location" msgstr "Размещение" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 #, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Размещение:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:156 -#: lib/layouts/revtex4.layout:125 lib/layouts/scrlettr.layout:163 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:240 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:80 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227 +#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 msgid "Date:" msgstr "Дата:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 -#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:192 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205 msgid "Subject" msgstr "Тема" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 msgid "Subject:" msgstr "Тема:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 -#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 -#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94 -#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:526 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:52 msgid "Opening" msgstr "Вступление" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 #, fuzzy msgid "Opening:" msgstr "Вступление" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 -#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114 -#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66 +#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:534 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 +#: lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing" msgstr "Эпилог" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 #, fuzzy msgid "Closing:" msgstr "Эпилог" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 -#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Signature|S" +msgstr "Подпись" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +msgid "Here you can insert a signature scan" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 msgid "encl" msgstr "encl" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 #, fuzzy msgid "encl:" msgstr "encl" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 -#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 -#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:107 #, fuzzy msgid "cc:" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 msgid "Post Scriptum:" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "SenderAddress" msgstr "АдресОтправителя" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress" msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 msgid "RetourAdresse" msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 msgid "Adresse" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 msgid "Postvermerk" msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 msgid "Zusatz" msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 msgid "YourMail" msgstr "Ваш почтовый адрес" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 msgid "IhrSchreiben" msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 msgid "MeinZeichen" msgstr "MeinZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 msgid "Unterschrift" msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 msgid "Telefon" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 -#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place" msgstr "Размещение" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 msgid "Stadt" msgstr "Stadt" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 msgid "Town" msgstr "Город" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 msgid "Ort" msgstr "Ort" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 msgid "Datum" msgstr "Дата" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 msgid "Reference" msgstr "Перекрёстная ссылка" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 msgid "Betreff" msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 msgid "Anrede" msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" -msgstr "Письмо" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 msgid "Brieftext" msgstr "Brieftext" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 msgid "Gruss" msgstr "Gruss" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 msgid "Encl." msgstr "Encl." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 msgid "Anlagen" msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 msgid "CC" msgstr "CC" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 msgid "Verteiler" msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Book (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Books (DocBook)" +msgstr "DocBook" + +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Section (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Econometrica" +msgstr "Американский" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 #, fuzzy msgid "RunTitle" msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/ectaart.layout:28 +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 #, fuzzy msgid "Running Title:" msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +#: lib/layouts/ectaart.layout:36 #, fuzzy msgid "RunAuthor" msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/ectaart.layout:39 +#: lib/layouts/ectaart.layout:40 #, fuzzy msgid "Running Author:" msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77 +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 +#, fuzzy +msgid "Address Option" +msgstr "Адрес не для печати" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "Убрать последний параметр" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:78 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Option" +msgstr "Параметры математики" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "Убрать последний параметр" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74 +#: lib/layouts/latex8.layout:78 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 #, fuzzy msgid "Web Address" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/ectaart.layout:96 +#: lib/layouts/ectaart.layout:103 #, fuzzy msgid "Web address:" msgstr "Следующий адрес:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 #, fuzzy msgid "Authors Block" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 #, fuzzy msgid "Authors Block:" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198 -#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 +#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 msgid "Keyword" msgstr "Ключевое слово" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:224 lib/layouts/iopart.layout:210 -#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:289 -#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4-1.layout:171 -#: lib/layouts/revtex4.layout:266 lib/layouts/sigplanconf.layout:149 -#: lib/layouts/spie.layout:48 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Ключевые слова:" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:126 +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 #, fuzzy msgid "Thanks Text" msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +#: lib/layouts/ectaart.layout:140 msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:139 -#, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Выделительный|В" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 #, fuzzy msgid "Thanks Reference" msgstr "Перекрёстная ссылка" -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 #, fuzzy msgid "Thanks Ref" msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/ectaart.layout:164 +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 #, fuzzy msgid "Internet Address Reference" msgstr "Вставить перекрёстную ссылку" -#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +#: lib/layouts/ectaart.layout:175 msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173 +#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 #, fuzzy msgid "Corresponding Author" msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/ectaart.layout:184 +#: lib/layouts/ectaart.layout:192 #, fuzzy msgid "Name (First Name)" msgstr "Имя" -#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +#: lib/layouts/ectaart.layout:195 #, fuzzy msgid "First Name" msgstr "Имя" -#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +#: lib/layouts/ectaart.layout:199 #, fuzzy msgid "Name (Surname)" msgstr "Отчество" -#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:313 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:315 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 msgid "Surname" msgstr "Отчество" -#: lib/layouts/ectaart.layout:204 +#: lib/layouts/ectaart.layout:212 msgid "By Same Author (bib)" msgstr "" -#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +#: lib/layouts/ectaart.layout:215 #, fuzzy msgid "bysame" msgstr "Название" -#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 msgid "00.00.0000" msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/egs.layout:270 +#: lib/layouts/egs.layout:289 msgid "LaTeX Title" msgstr "Заголовок LaTeX" -#: lib/layouts/egs.layout:304 lib/layouts/svmult.layout:82 +#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83 msgid "Author:" msgstr "Автор:" -#: lib/layouts/egs.layout:313 +#: lib/layouts/egs.layout:333 msgid "Affil" msgstr "Affil" -#: lib/layouts/egs.layout:348 +#: lib/layouts/egs.layout:368 msgid "Journal:" msgstr "Журнал:" -#: lib/layouts/egs.layout:357 +#: lib/layouts/egs.layout:377 msgid "msnumber" msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/egs.layout:371 +#: lib/layouts/egs.layout:391 #, fuzzy msgid "MS_number:" msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/egs.layout:381 +#: lib/layouts/egs.layout:401 msgid "FirstAuthor" msgstr "Первый автор" -#: lib/layouts/egs.layout:394 +#: lib/layouts/egs.layout:414 msgid "1st_author_surname:" msgstr "1st_author_surname:" -#: lib/layouts/egs.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:166 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:156 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 #: lib/layouts/aguplus.inc:111 msgid "Received" msgstr "Получил" -#: lib/layouts/egs.layout:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 #: lib/layouts/aguplus.inc:115 #, fuzzy msgid "Received:" msgstr "Получил" -#: lib/layouts/egs.layout:425 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 #: lib/layouts/aguplus.inc:127 msgid "Accepted" msgstr "Согласовано" -#: lib/layouts/egs.layout:438 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 #: lib/layouts/aguplus.inc:131 #, fuzzy msgid "Accepted:" msgstr "Согласовано" -#: lib/layouts/egs.layout:447 +#: lib/layouts/egs.layout:467 msgid "Offsets" msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/egs.layout:460 +#: lib/layouts/egs.layout:480 msgid "reprint_reqs_to:" msgstr "reprint_reqs_to:" -#: lib/layouts/elsart.layout:131 +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Author Option" +msgstr "Параметры математики" + +#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "Убрать последний параметр" + +#: lib/layouts/elsart.layout:138 msgid "Author Address" msgstr "АдресАвтора" -#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114 +#: lib/layouts/revtex4.layout:201 msgid "Author Email" msgstr "Email автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404 -#: lib/layouts/llncs.layout:238 +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146 msgid "Email:" msgstr "Электронная почта:" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:138 -#: lib/layouts/revtex4.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 msgid "Author URL" msgstr "URL автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:141 -#: lib/layouts/revtex4.layout:219 lib/layouts/amsdefs.inc:157 +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160 msgid "URL:" msgstr "URL:" -#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4-1.layout:195 -#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/amsdefs.inc:168 -msgid "Thanks" -msgstr "Благодарности" +#: lib/layouts/elsart.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Thanks Option" +msgstr "Переход" + +#: lib/layouts/elsart.layout:208 +msgid "Optional argument for the thanks statement" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:275 +#: lib/layouts/elsart.layout:289 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Теорема \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:304 +#: lib/layouts/elsart.layout:319 msgid "PROOF." msgstr "ДОКАЗАТЕЛЬСТВО." -#: lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/elsart.layout:333 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Лемма \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:325 +#: lib/layouts/elsart.layout:340 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Следствие \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/elsart.layout:347 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Предложение \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/elsart.layout:354 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Критерий \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:346 +#: lib/layouts/elsart.layout:361 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Алгоритм \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:353 +#: lib/layouts/elsart.layout:368 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Определение \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/elsart.layout:382 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Гипотеза \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:374 +#: lib/layouts/elsart.layout:389 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Пример \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/elsart.layout:396 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Задача \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/elsart.layout:403 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Замечание \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:395 +#: lib/layouts/elsart.layout:410 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Замечание \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/elsart.layout:417 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Требование \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:410 +#: lib/layouts/elsart.layout:425 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Резюме \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:418 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Случай \\arabic{case}" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:54 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 +msgid "Elsevier" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 #, fuzzy msgid "BeginFrontmatter" msgstr "Введение" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 #, fuzzy msgid "Begin frontmatter" msgstr "Введение" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:72 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 #, fuzzy msgid "EndFrontmatter" msgstr "Введение" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 #, fuzzy msgid "End frontmatter" msgstr "Введение" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 #, fuzzy msgid "Titlenotemark" msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:104 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 #, fuzzy msgid "Titlenote mark" msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:122 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 #, fuzzy msgid "Title footnote" msgstr "Заметка в подвал" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Footnote Label" +msgstr "ярлык сноски" + #: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Label you refer to in the title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 #, fuzzy msgid "Title footnote:" msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:162 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 #, fuzzy -msgid "Authormark" -msgstr "Автор-год" +msgid "Author Label" +msgstr "Email автора" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +msgid "Label you will reference in the address" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:166 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 #, fuzzy -msgid "Author mark" -msgstr "Email автора" +msgid "Authormark" +msgstr "Автор-год" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:184 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 #, fuzzy msgid "Author footnote" msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 #, fuzzy msgid "Author footnote:" msgstr "Информация об авторе" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:191 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 +#, fuzzy +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "Заметка в подвал" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 +msgid "Label you refer to for an author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 #, fuzzy msgid "CorAuthormark" msgstr "Автор-год" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 msgid "CorAuthor mark" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:213 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 #, fuzzy msgid "Corresponding author" msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 msgid "Corresponding author text:" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 +#, fuzzy +msgid "Address Label" +msgstr "Адрес" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 +msgid "Label of the author you refer to" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Internet" +msgstr "InternetRowA" + +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 msgid "Key words:" msgstr "Ключевые слова:" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 +#: lib/layouts/europecv.layout:3 +msgid "Europe CV" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 +#: lib/layouts/simplecv.layout:4 +msgid "Curricula Vitae" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 +msgid "Name:" +msgstr "Название:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:47 +#, fuzzy +msgid "FooterName" +msgstr "Подвал:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:50 +#, fuzzy +msgid "Footer name:" +msgstr "Подвал:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:53 +#, fuzzy +msgid "Nationality" +msgstr "необязательное" + +# ? +#: lib/layouts/europecv.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Nationality:" +msgstr "Фонд:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:59 +msgid "Birthday" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Date of birth:" +msgstr "Формат &даты:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Mobile" +msgstr "&Файл:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Mobile phone number" +msgstr "Нумерация строк" + +#: lib/layouts/europecv.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Gender" +msgstr "Шапка:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Gender:" +msgstr "Шапка:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:99 +#, fuzzy +msgid "BeforePicture" +msgstr "Предположение" + +#: lib/layouts/europecv.layout:102 +msgid "Space before picture:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Picture" +msgstr "Структура" + +#: lib/layouts/europecv.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Picture:" +msgstr "Подпись" + +#: lib/layouts/europecv.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "&Размер:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:111 +msgid "Size the photo is resized to" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:115 +#, fuzzy +msgid "AfterPicture" +msgstr "Структура" + +#: lib/layouts/europecv.layout:118 +msgid "Space after picture:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#: lib/layouts/europecv.layout:136 +#, fuzzy +msgid "The title as it appears in the header" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 +#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 +#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Вертикальный отступ" + +#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 +#, fuzzy +msgid "Additional vertical space" +msgstr "Верт. промежуток" + +#: lib/layouts/europecv.layout:165 +msgid "Summary of the item, can also be the time" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351 #, fuzzy msgid "Item:" msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/europecv.layout:66 +#: lib/layouts/europecv.layout:178 #, fuzzy msgid "BulletedItem" msgstr "Маркеры" -#: lib/layouts/europecv.layout:69 +#: lib/layouts/europecv.layout:181 #, fuzzy msgid "Bulleted Item:" msgstr "Уда&лить" -#: lib/layouts/europecv.layout:72 +#: lib/layouts/europecv.layout:184 msgid "Begin" msgstr "Начало" -#: lib/layouts/europecv.layout:82 +#: lib/layouts/europecv.layout:196 #, fuzzy msgid "Begin of CV" msgstr "Начало резюме" -#: lib/layouts/europecv.layout:89 +#: lib/layouts/europecv.layout:203 msgid "PersonalInfo" msgstr "PersonalInfo" -#: lib/layouts/europecv.layout:93 +#: lib/layouts/europecv.layout:208 msgid "Personal Info" msgstr "Персональные данные" -#: lib/layouts/europecv.layout:96 +#: lib/layouts/europecv.layout:211 #, fuzzy msgid "MotherTongue" msgstr "MotherTongue" -#: lib/layouts/europecv.layout:105 +#: lib/layouts/europecv.layout:224 msgid "Mother Tongue:" msgstr "Родной язык:" -#: lib/layouts/europecv.layout:112 +#: lib/layouts/europecv.layout:234 #, fuzzy msgid "LangHeader" msgstr "Шапка" -#: lib/layouts/europecv.layout:116 +#: lib/layouts/europecv.layout:238 #, fuzzy msgid "Language Header:" msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/europecv.layout:122 lib/layouts/moderncv.layout:119 +#: lib/layouts/europecv.layout:244 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "&Язык:" -#: lib/layouts/europecv.layout:125 +#: lib/layouts/europecv.layout:248 #, fuzzy -msgid "LastLanguage" +msgid "Name of the language" +msgstr "Нет языка" + +#: lib/layouts/europecv.layout:252 +#, fuzzy +msgid "Listening" +msgstr "Листинг" + +#: lib/layouts/europecv.layout:253 +msgid "Level how good you think you can listen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:257 +#, fuzzy +msgid "Reading" +msgstr "с заголовками" + +#: lib/layouts/europecv.layout:258 +msgid "Level how good you think you can read" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Interaction" +msgstr "Введение|е" + +#: lib/layouts/europecv.layout:263 +msgid "Level how good you think you can conversate" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:267 +#, fuzzy +msgid "Production" +msgstr "Введение|е" + +#: lib/layouts/europecv.layout:268 +msgid "Level how good you think you can freely talk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:272 +#, fuzzy +msgid "LastLanguage" msgstr "Язык" -#: lib/layouts/europecv.layout:128 +#: lib/layouts/europecv.layout:275 #, fuzzy msgid "Last Language:" msgstr "&Язык:" -#: lib/layouts/europecv.layout:131 +#: lib/layouts/europecv.layout:278 #, fuzzy msgid "LangFooter" msgstr "Подвал:" -#: lib/layouts/europecv.layout:135 +#: lib/layouts/europecv.layout:281 #, fuzzy msgid "Language Footer:" msgstr "Подвал:" -#: lib/layouts/europecv.layout:138 +#: lib/layouts/europecv.layout:284 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Encl." -#: lib/layouts/europecv.layout:148 +#: lib/layouts/europecv.layout:295 msgid "End of CV" msgstr "Конец резюме" -#: lib/layouts/foils.layout:42 +#: lib/layouts/europecv.layout:302 +#, fuzzy +msgid "VerticalSpace" +msgstr "Вертикальный отступ" + +#: lib/layouts/europecv.layout:307 +#, fuzzy +msgid "Vertical space" +msgstr "Верт. промежуток" + +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:3 +#, fuzzy +msgid "FoilTeX" +msgstr "Foilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:44 msgid "Foilhead" msgstr "Foilhead" -#: lib/layouts/foils.layout:61 +#: lib/layouts/foils.layout:63 msgid "ShortFoilhead" msgstr "ShortFoilhead" -#: lib/layouts/foils.layout:67 +#: lib/layouts/foils.layout:69 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "Rotatefoilhead" -#: lib/layouts/foils.layout:73 +#: lib/layouts/foils.layout:75 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "ShortRotatefoilhead" -#: lib/layouts/foils.layout:82 +#: lib/layouts/foils.layout:84 msgid "TickList" msgstr "TickList" -#: lib/layouts/foils.layout:97 +#: lib/layouts/foils.layout:99 msgid "_/" msgstr "_/" -#: lib/layouts/foils.layout:101 +#: lib/layouts/foils.layout:103 msgid "CrossList" msgstr "CrossList" -#: lib/layouts/foils.layout:116 +#: lib/layouts/foils.layout:118 msgid "><" msgstr "><" -#: lib/layouts/foils.layout:160 +#: lib/layouts/foils.layout:162 msgid "My Logo" msgstr "Лого" -#: lib/layouts/foils.layout:168 +#: lib/layouts/foils.layout:170 #, fuzzy msgid "My Logo:" msgstr "Лого" -#: lib/layouts/foils.layout:177 +#: lib/layouts/foils.layout:179 msgid "Restriction" msgstr "Ограничения" -#: lib/layouts/foils.layout:181 +#: lib/layouts/foils.layout:183 #, fuzzy msgid "Restriction:" msgstr "Ограничения" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:100 +#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:108 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 msgid "Left Header" msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 #, fuzzy msgid "Left Header:" msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:117 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:125 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Right Header" msgstr "Заголовок справа" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #, fuzzy msgid "Right Header:" msgstr "Заголовок справа" -#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer" msgstr "Подвал справа" -#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 #, fuzzy msgid "Right Footer:" msgstr "Подвал справа" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:420 +#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:429 msgid "Theorem #." msgstr "Теорема #." -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:359 +#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:368 msgid "Lemma #." msgstr "Лемма #." -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:324 +#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 msgid "Corollary #." msgstr "Вывод #." -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402 msgid "Proposition #." msgstr "Предложение #." -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:338 +#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 msgid "Definition #." msgstr "Определение #." -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:72 +#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 msgid "Theorem*" msgstr "Теорема*" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:92 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 msgid "Lemma*" msgstr "Лемма*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 -msgid "Lemma." -msgstr "Лемма." - -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:82 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 msgid "Corollary*" msgstr "Вывод*" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:102 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101 msgid "Proposition*" msgstr "Предложение*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104 msgid "Proposition." msgstr "Предложение." -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:131 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition*" msgstr "Определение*" -#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -msgid "Letter:" -msgstr "Письмо:" +#: lib/layouts/frletter.layout:3 +msgid "French Letter (frletter)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 -msgid "Name" -msgstr "Название" +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -msgid "Name:" -msgstr "Название:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 +msgid "Letter:" +msgstr "Письмо:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 msgid "Street" msgstr "Улица" -#: lib/layouts/g-brief.layout:64 +#: lib/layouts/g-brief.layout:66 msgid "Street:" msgstr "Улица:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 msgid "Addition" msgstr "Дополнение" -#: lib/layouts/g-brief.layout:71 +#: lib/layouts/g-brief.layout:73 msgid "Addition:" msgstr "Дополнение:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief.layout:80 msgid "Town:" msgstr "Город:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 msgid "State" msgstr "Состояние" -#: lib/layouts/g-brief.layout:85 +#: lib/layouts/g-brief.layout:87 msgid "State:" msgstr "Государство:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 msgid "ReturnAddress" msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 msgid "ReturnAddress:" msgstr "ОбратныйАдрес:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 -#: lib/layouts/lettre.layout:472 +#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809 +#: lib/layouts/lettre.layout:473 #, fuzzy msgid "MyRef:" msgstr "MyRef" -#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 -#: lib/layouts/lettre.layout:456 +#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/lettre.layout:457 #, fuzzy msgid "YourRef:" msgstr "Ваша ссылка" -#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 #, fuzzy msgid "YourMail:" msgstr "Ваш почтовый адрес" -#: lib/layouts/g-brief.layout:120 -msgid "Phone:" -msgstr "Телефон:" - -#: lib/layouts/g-brief.layout:124 +#: lib/layouts/g-brief.layout:126 msgid "Telefax" msgstr "Телефакс" -#: lib/layouts/g-brief.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief.layout:129 msgid "Telefax:" msgstr "Телефакс:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:131 +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 msgid "Telex" msgstr "Телекс" -#: lib/layouts/g-brief.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief.layout:136 msgid "Telex:" msgstr "Телекс:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 msgid "EMail" msgstr "EMail" -#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief.layout:143 msgid "EMail:" msgstr "EMail:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 msgid "HTTP" msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief.layout:150 msgid "HTTP:" msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank" msgstr "Банк" -#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Bank:" msgstr "Банк:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:159 +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 msgid "BankCode" msgstr "Банковский код" -#: lib/layouts/g-brief.layout:162 +#: lib/layouts/g-brief.layout:164 msgid "BankCode:" msgstr "Банковский код:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 msgid "BankAccount" msgstr "Банковский счёт" -#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +#: lib/layouts/g-brief.layout:171 msgid "BankAccount:" msgstr "Банковский счёт:" -#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 msgid "PostalComment" msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 #, fuzzy msgid "PostalComment:" msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 #, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "Перекрёстная ссылка" -#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 msgid "Encl.:" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 2)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 #, fuzzy msgid "NameRowA" msgstr "Название" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 #, fuzzy msgid "NameRowA:" msgstr "Название" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 #, fuzzy msgid "NameRowB" msgstr "Название" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 #, fuzzy msgid "NameRowB:" msgstr "Название" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 #, fuzzy msgid "NameRowC" msgstr "Название" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 #, fuzzy msgid "NameRowC:" msgstr "Название" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 #, fuzzy msgid "NameRowD" msgstr "Название" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 #, fuzzy msgid "NameRowD:" msgstr "Название" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 #, fuzzy msgid "NameRowE" msgstr "Название" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 #, fuzzy msgid "NameRowE:" msgstr "Название" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 #, fuzzy msgid "NameRowF" msgstr "Название" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 #, fuzzy msgid "NameRowF:" msgstr "Название" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 #, fuzzy msgid "NameRowG" msgstr "Название" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 #, fuzzy msgid "NameRowG:" msgstr "Название" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 #, fuzzy msgid "AddressRowA" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 #, fuzzy msgid "AddressRowA:" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 #, fuzzy msgid "AddressRowB" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 #, fuzzy msgid "AddressRowB:" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 #, fuzzy msgid "AddressRowC" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 #, fuzzy msgid "AddressRowC:" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 #, fuzzy msgid "AddressRowD" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 #, fuzzy msgid "AddressRowD:" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 #, fuzzy msgid "AddressRowE" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 #, fuzzy msgid "AddressRowE:" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 #, fuzzy msgid "AddressRowF" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 #, fuzzy msgid "AddressRowF:" msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 #, fuzzy msgid "TelephoneRowA:" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 #, fuzzy msgid "TelephoneRowB:" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 #, fuzzy msgid "TelephoneRowC:" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 #, fuzzy msgid "TelephoneRowD:" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 #, fuzzy msgid "TelephoneRowE:" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 #, fuzzy msgid "TelephoneRowF:" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 #, fuzzy msgid "InternetRowA" msgstr "InternetRowA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 #, fuzzy msgid "InternetRowA:" msgstr "InternetRowA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 #, fuzzy msgid "InternetRowB" msgstr "InternetRowB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 #, fuzzy msgid "InternetRowB:" msgstr "InternetRowB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 #, fuzzy msgid "InternetRowC" msgstr "InternetRowC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 #, fuzzy msgid "InternetRowC:" msgstr "InternetRowC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 #, fuzzy msgid "InternetRowD" msgstr "InternetRowD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 #, fuzzy msgid "InternetRowD:" msgstr "InternetRowD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 #, fuzzy msgid "InternetRowE" msgstr "InternetRowE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 #, fuzzy msgid "InternetRowE:" msgstr "InternetRowE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 #, fuzzy msgid "InternetRowF" msgstr "InternetRowF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 #, fuzzy msgid "InternetRowF:" msgstr "InternetRowF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 #, fuzzy msgid "BankRowA" msgstr "Банк" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 #, fuzzy msgid "BankRowA:" msgstr "Банк" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 #, fuzzy msgid "BankRowB" msgstr "Банк" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 #, fuzzy msgid "BankRowB:" msgstr "Банк" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 #, fuzzy msgid "BankRowC" msgstr "Банк" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 #, fuzzy msgid "BankRowC:" msgstr "Банк" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 #, fuzzy msgid "BankRowD" msgstr "Банк" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 #, fuzzy msgid "BankRowD:" msgstr "Банк" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 #, fuzzy msgid "BankRowE" msgstr "Банк" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 #, fuzzy msgid "BankRowE:" msgstr "Банк" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 #, fuzzy msgid "BankRowF" msgstr "Банк" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 #, fuzzy msgid "BankRowF:" msgstr "Банк" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Hebrew Article" +msgstr "Вертикальное" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 msgid "Claim #." msgstr "Утверждение #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 msgid "Remarks" msgstr "Пометки" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +#: lib/layouts/heb-article.layout:100 msgid "Remarks #." msgstr "Замечания #." -#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/ijmpc.layout:324 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:327 +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:343 msgid "Proof:" msgstr "Доказательство:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:55 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Письмо" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 +msgid "Hollywood" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" msgstr "Больше" -#: lib/layouts/hollywood.layout:66 +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 msgid "(MORE)" msgstr "(ЕЩЁ)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90 +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 msgid "FADE IN:" msgstr "FADE IN:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109 +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 msgid "INT." msgstr "INT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123 +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 msgid "EXT." msgstr "EXT." -#: lib/layouts/hollywood.layout:185 +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 msgid "Continuing" msgstr "Продолжение" -#: lib/layouts/hollywood.layout:196 +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 msgid "(continuing)" msgstr "(продолжение)" -#: lib/layouts/hollywood.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 msgid "Transition" msgstr "Переход" -#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245 +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 msgid "TITLE OVER:" msgstr "TITLE OVER:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:249 +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 msgid "INTERCUT" msgstr "INTERCUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:260 +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 msgid "INTERCUT WITH:" msgstr "ПЕРЕСЕЧЕНИЕ С:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275 +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 msgid "FADE OUT" msgstr "FADE OUT" -#: lib/layouts/hollywood.layout:293 +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 msgid "Scene" msgstr "Сцена" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpc.layout:84 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpd.layout:85 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:89 lib/layouts/ijmpd.layout:97 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Author Names" +msgstr "Информация об авторе" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 #, fuzzy msgid "Catchline" msgstr "Математическая строка" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:142 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 #, fuzzy msgid "History" msgstr "История версий" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:187 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:177 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 msgid "Revised" msgstr "Проверено" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:230 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 msgid "Classification Codes" msgstr "Коды классификации" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:240 -#: lib/layouts/aguplus.inc:217 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #, fuzzy msgid "TableCaption" msgstr "Название_Таблицы" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:241 lib/layouts/ijmpd.layout:244 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 #, fuzzy msgid "Table caption" msgstr "Название_Таблицы" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:254 lib/layouts/ijmpd.layout:257 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 msgid "Refcite" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:258 lib/layouts/ijmpd.layout:261 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 #, fuzzy msgid "Cite reference" msgstr "все процитированные ссылки" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:274 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 #, fuzzy msgid "ItemList" msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:294 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 #, fuzzy msgid "RomanList" msgstr "С засечками" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:343 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:52 lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#, fuzzy +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "Нумерация" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Теорема \\thetheorem." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:367 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:76 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Следствие \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Лемма \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:381 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Предложение \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:366 lib/layouts/ijmpd.layout:387 -#: lib/layouts/llncs.layout:396 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:381 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 @@ -8915,8356 +10701,12662 @@ msgstr "Предложение \\theproposition." msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:388 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Вопрос \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Утверждение \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:390 lib/layouts/ijmpd.layout:409 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Гипотеза \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 #, fuzzy msgid "Prop" msgstr "Предл." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:432 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Приложение \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:194 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 #, fuzzy msgid "Comby" msgstr "Клавиатура" -#: lib/layouts/iopart.layout:77 +#: lib/layouts/iopart.layout:3 +msgid "Institute of Physics (IOP)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 +msgid "Short title that will appear in header line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:82 msgid "Review" msgstr "Обзор (изменений)" -#: lib/layouts/iopart.layout:83 +#: lib/layouts/iopart.layout:88 #, fuzzy msgid "Topical" msgstr "Тема обсуждения" -#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163 msgid "Comment" msgstr "Комментарий" -#: lib/layouts/iopart.layout:101 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 #, fuzzy msgid "Paper" msgstr "Бумага" -#: lib/layouts/iopart.layout:107 +#: lib/layouts/iopart.layout:112 #, fuzzy msgid "Prelim" msgstr "Утверждение" -#: lib/layouts/iopart.layout:113 +#: lib/layouts/iopart.layout:118 msgid "Rapid" msgstr "Быстро" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/jasatex.layout:207 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:249 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:66 lib/layouts/svglobal3.layout:69 +#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:221 +#: lib/layouts/iopart.layout:226 #, fuzzy msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "Код классификации по системе физики и астрономии" -#: lib/layouts/iopart.layout:225 +#: lib/layouts/iopart.layout:230 msgid "MSC" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:228 +#: lib/layouts/iopart.layout:233 #, fuzzy msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." -#: lib/layouts/iopart.layout:232 +#: lib/layouts/iopart.layout:237 #, fuzzy msgid "submitto" msgstr "submitto" -#: lib/layouts/iopart.layout:235 +#: lib/layouts/iopart.layout:240 msgid "submit to paper:" msgstr "отослать к документу:" -#: lib/layouts/iopart.layout:261 +#: lib/layouts/iopart.layout:266 msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Библиография (простой)" -#: lib/layouts/iopart.layout:285 +#: lib/layouts/iopart.layout:291 #, fuzzy msgid "Bibliography heading" msgstr "Библиография" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:39 msgid "ABSTRACT:" msgstr "АННОТАЦИЯ:" -#: lib/layouts/isprs.layout:66 +#: lib/layouts/isprs.layout:67 msgid "KEY WORDS:" msgstr "КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА:" -#: lib/layouts/isprs.layout:128 +#: lib/layouts/isprs.layout:129 #, fuzzy msgid "Commission" msgstr "Условие" -#: lib/layouts/isprs.layout:218 +#: lib/layouts/isprs.layout:220 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "БЛАГОДАРНОСТИ" +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jarticle)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +msgstr "" + # ? -#: lib/layouts/jasatex.layout:114 +#: lib/layouts/jasatex.layout:121 #, fuzzy msgid "Alternative Affiliation" msgstr "Alternative affiliation:" -#: lib/layouts/jasatex.layout:122 +#: lib/layouts/jasatex.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "Affiliation" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +msgid "A prefix like 'Also at '" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 #, fuzzy msgid "Homepage" msgstr "новая страница" -#: lib/layouts/jasatex.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 #, fuzzy msgid "PACS numbers:" msgstr "Номер страницы" -#: lib/layouts/jasatex.layout:213 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 #, fuzzy msgid "Preprint number" msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/jasatex.layout:216 +#: lib/layouts/jasatex.layout:226 #, fuzzy msgid "Preprint number:" msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/jasatex.layout:240 +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 #, fuzzy msgid "Online citation" msgstr "Вставить ссылку" -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +#: lib/layouts/jbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jbook)" +msgstr "Японский (CJK)" + +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (jreport)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jsarticle)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jsbook)" +msgstr "Японский (CJK)" + +#: lib/layouts/jss.layout:3 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 +msgid "Kluwer" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 msgid "AddressForOffprints" msgstr "Адрес не для печати" -#: lib/layouts/kluwer.layout:206 +#: lib/layouts/kluwer.layout:210 #, fuzzy msgid "Address for Offprints:" msgstr "Адрес не для печати" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 +#: lib/layouts/kluwer.layout:220 msgid "RunningTitle" msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:163 -#: lib/layouts/svcommon.inc:399 +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 #, fuzzy msgid "Running title:" msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/kluwer.layout:238 +#: lib/layouts/kluwer.layout:242 msgid "RunningAuthor" msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/kluwer.layout:245 lib/layouts/svcommon.inc:405 +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 #, fuzzy msgid "Running author:" msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316 +#: lib/layouts/latex8.layout:3 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/letter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:3 +msgid "French Letter (lettre)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 #, fuzzy msgid "NoTelephone" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372 -#: lib/layouts/lettre.layout:380 +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 #, fuzzy msgid "NoFax" msgstr "Факс" -#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187 -#: lib/layouts/lettre.layout:194 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:195 #, fuzzy msgid "NoPlace" msgstr "Размещение" -#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236 -#: lib/layouts/lettre.layout:244 +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:245 #, fuzzy msgid "NoDate" msgstr "Дата" -#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649 +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 #, fuzzy msgid "Post Scriptum" msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515 +#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 msgid "EndOfMessage" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535 +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 #, fuzzy msgid "EndOfFile" msgstr "EndOfSlide" -#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158 -#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257 -#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317 -#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373 -#: lib/layouts/lettre.layout:399 +#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 +#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 +#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 +#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 #, fuzzy msgid "Headings" msgstr "с заголовками" -#: lib/layouts/lettre.layout:169 +#: lib/layouts/lettre.layout:170 #, fuzzy msgid "City:" msgstr "Крохотный" -#: lib/layouts/lettre.layout:262 +#: lib/layouts/lettre.layout:263 #, fuzzy msgid "Office:" msgstr "Выкл" -#: lib/layouts/lettre.layout:292 +#: lib/layouts/lettre.layout:293 #, fuzzy msgid "Tel:" msgstr "Телекс:" -#: lib/layouts/lettre.layout:324 +#: lib/layouts/lettre.layout:325 #, fuzzy msgid "NoTel" msgstr "Нет" -#: lib/layouts/lettre.layout:355 -#, fuzzy -msgid "Fax:" -msgstr "Факс" - -#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607 -#: lib/layouts/lettre.layout:650 -#, fuzzy -msgid "Closings" -msgstr "Эпилог" - -#: lib/layouts/lettre.layout:525 +#: lib/layouts/lettre.layout:526 msgid "EndOfMessage." msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:537 +#: lib/layouts/lettre.layout:538 #, fuzzy msgid "EndOfFile." msgstr "EndOfSlide" -#: lib/layouts/lettre.layout:657 +#: lib/layouts/lettre.layout:658 #, fuzzy msgid "P.S.:" msgstr "PS" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59 -#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 -#: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/tufte-book.layout:62 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 lib/layouts/db_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:59 lib/layouts/stdsections.inc:39 -#: lib/layouts/svcommon.inc:146 +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 msgid "Chapter" msgstr "Глава" -#: lib/layouts/llncs.layout:149 +#: lib/layouts/llncs.layout:152 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 lib/layouts/svcommon.inc:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 msgid "TOC Title" msgstr "Заголовок содержания" -#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:382 -msgid "TOC title:" -msgstr "Заголовок содержания:" +#: lib/layouts/llncs.layout:179 +#, fuzzy +msgid "TOC Title:" +msgstr "Заголовок содержания" -#: lib/layouts/llncs.layout:200 +#: lib/layouts/llncs.layout:204 msgid "Author Running" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:204 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 #, fuzzy msgid "Author Running:" msgstr "Author_Running" # TOC - Table of Contents # Автор содержания? -#: lib/layouts/llncs.layout:208 lib/layouts/svcommon.inc:389 +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 #, fuzzy msgid "TOC Author" msgstr "TOC Автор" -#: lib/layouts/llncs.layout:212 +#: lib/layouts/llncs.layout:216 #, fuzzy msgid "TOC Author:" msgstr "TOC_Author" -#: lib/layouts/llncs.layout:300 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 msgid "Case #." msgstr "Случай #." -#: lib/layouts/llncs.layout:310 lib/layouts/svmono.layout:81 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256 msgid "Claim." msgstr "Утверждение." -#: lib/layouts/llncs.layout:317 +#: lib/layouts/llncs.layout:326 msgid "Conjecture #." msgstr "Гипотеза #." -#: lib/layouts/llncs.layout:345 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 msgid "Example #." msgstr "Пример #." -#: lib/layouts/llncs.layout:352 +#: lib/layouts/llncs.layout:361 msgid "Exercise #." msgstr "Упражнение #." -#: lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 msgid "Note #." msgstr "Заметка #." -#: lib/layouts/llncs.layout:372 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 msgid "Problem #." msgstr "Задача #." -#: lib/layouts/llncs.layout:383 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Property" msgstr "Свойство" -#: lib/layouts/llncs.layout:386 +#: lib/layouts/llncs.layout:395 msgid "Property #." msgstr "Свойство #." -#: lib/layouts/llncs.layout:399 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 msgid "Question #." msgstr "Вопрос #." -#: lib/layouts/llncs.layout:406 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 msgid "Remark #." msgstr "Замечание #." -#: lib/layouts/llncs.layout:413 +#: lib/layouts/llncs.layout:422 msgid "Solution #." msgstr "Решение #." -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:245 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 +#: lib/layouts/memoir.layout:224 +#, fuzzy +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "Короткое заглавие" + +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 +#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 +#: lib/layouts/memoir.layout:209 +#, fuzzy +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "Короткое заглавие" + +#: lib/layouts/memoir.layout:70 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 msgid "Chapter*" msgstr "Глава*" +#: lib/layouts/memoir.layout:87 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/memoir.layout:91 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + #: lib/layouts/memoir.layout:100 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/memoir.layout:104 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/memoir.layout:113 +#, fuzzy +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/memoir.layout:117 +#, fuzzy +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/memoir.layout:126 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/memoir.layout:130 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/memoir.layout:139 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/memoir.layout:143 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/memoir.layout:149 msgid "Chapterprecis" msgstr "Chapterprecis" -#: lib/layouts/memoir.layout:120 +#: lib/layouts/memoir.layout:168 msgid "Epigraph" msgstr "Эпиграф" -#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177 +#: lib/layouts/memoir.layout:178 #, fuzzy -msgid "Maintext" -msgstr "ОснТекст" +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "Просмотреть исходный текст|и" + +#: lib/layouts/memoir.layout:179 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Исходный текст LaTeX" + +#: lib/layouts/memoir.layout:180 +msgid "The source/author of this epigraph" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:133 +#: lib/layouts/memoir.layout:193 msgid "Poemtitle" msgstr "НазваниеПоэмы" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 +#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/memoir.layout:210 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/memoir.layout:219 msgid "Poemtitle*" msgstr "НазваниеПоэмы*" -#: lib/layouts/memoir.layout:176 +#: lib/layouts/memoir.layout:247 msgid "Legend" msgstr "Легенда" -#: lib/layouts/moderncv.layout:66 -msgid "Entry" -msgstr "Вхождение" +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 +msgid "Modern CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:75 -msgid "Entry:" -msgstr "Элемент:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:36 +#, fuzzy +msgid "CVStyle" +msgstr "Стиль" -#: lib/layouts/moderncv.layout:98 +#: lib/layouts/moderncv.layout:45 #, fuzzy -msgid "ListItem" -msgstr "ЭлементСписка" +msgid "CV Style:" +msgstr "Стиль ссылок на источник:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:101 -msgid "List Item:" -msgstr "Элемент Списка:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#, fuzzy +msgid "CVColor" +msgstr "Цветное" -#: lib/layouts/moderncv.layout:104 +#: lib/layouts/moderncv.layout:55 #, fuzzy -msgid "DoubleItem" -msgstr "Двойной" +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "Цветное" -#: lib/layouts/moderncv.layout:107 +#: lib/layouts/moderncv.layout:58 #, fuzzy -msgid "Double Item:" -msgstr "Двойной" +msgid "PDF Page Mode" +msgstr "PDFСтраницы" -#: lib/layouts/moderncv.layout:110 +#: lib/layouts/moderncv.layout:61 #, fuzzy -msgid "Space" -msgstr "&Заменить" +msgid "PDF Page Mode:" +msgstr "PDFСтраницы" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "Имя" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:77 #, fuzzy -msgid "Space:" -msgstr "&Заменить" +msgid "FamilyName" +msgstr "&Семейство:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 #, fuzzy -msgid "Computer" -msgstr "Копий" +msgid "Family Name:" +msgstr "&Семейство:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:125 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 #, fuzzy -msgid "Computer:" -msgstr "Копии:" +msgid "Line 1" +msgstr "Линия сверху|С" -#: lib/layouts/moderncv.layout:128 +#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 +msgid "Optional address line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 #, fuzzy -msgid "EmptySection" -msgstr "Раздел" +msgid "Line 2" +msgstr "Линия сверху|С" -#: lib/layouts/moderncv.layout:137 +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 #, fuzzy -msgid "Empty Section" -msgstr "Раздел" +msgid "Mobile:" +msgstr "&Файл:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:152 #, fuzzy -msgid "CloseSection" -msgstr "Выделенная область" +msgid "Homepage:" +msgstr "новая страница" -#: lib/layouts/moderncv.layout:147 +#: lib/layouts/moderncv.layout:155 #, fuzzy -msgid "Close Section" -msgstr "Выделенная область" +msgid "Social" +msgstr "Особенный" -#: lib/layouts/moderncv.layout:173 lib/layouts/stdlayouts.inc:98 +#: lib/layouts/moderncv.layout:158 #, fuzzy -msgid "--Separator--" -msgstr "Разделение абзацев" +msgid "Social:" +msgstr "Особенный" -#: lib/layouts/moderncv.layout:181 lib/layouts/stdlayouts.inc:107 +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 #, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Окружение с выравниванием|В" +msgid "Name of the social network" +msgstr "Название принтера по умолчанию" -#: lib/layouts/paper.layout:147 -msgid "SubTitle" -msgstr "Подзаголовок" +#: lib/layouts/moderncv.layout:165 +#, fuzzy +msgid "ExtraInfo" +msgstr "Дополнительно" -#: lib/layouts/paper.layout:159 -msgid "Institution" -msgstr "Заведение" +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Extra Info:" +msgstr "&Дополнительно:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:36 -#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 -msgid "Slide" -msgstr "Слайд" +#: lib/layouts/moderncv.layout:174 +msgid "Photo:" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 -msgid " " -msgstr " " +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +msgid "Height the photo is resized to" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:141 +#: lib/layouts/moderncv.layout:180 #, fuzzy -msgid "EndSlide" -msgstr "Слайд" +msgid "Thickness" +msgstr "Толстая линия" -#: lib/layouts/powerdot.layout:155 -msgid "~=~" -msgstr "~=~" +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 +msgid "Thickness of the surrounding frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:168 +#: lib/layouts/moderncv.layout:219 #, fuzzy -msgid "WideSlide" -msgstr "Слайд" +msgid "EmptySection" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +#: lib/layouts/moderncv.layout:225 #, fuzzy -msgid "EmptySlide" -msgstr "Слайд" +msgid "Empty Section" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/powerdot.layout:183 +#: lib/layouts/moderncv.layout:244 #, fuzzy -msgid "Empty slide:" -msgstr "пустой" +msgid "CloseSection" +msgstr "Выделенная область" -#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Columns:" +msgstr "&Столбцов:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:253 +#: lib/layouts/moderncv.layout:275 #, fuzzy -msgid "ItemizeType1" -msgstr "Перечисление" +msgid "Optional width" +msgstr "необязательное" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Шапка" -#: lib/layouts/powerdot.layout:279 +#: lib/layouts/moderncv.layout:281 #, fuzzy -msgid "EnumerateType1" -msgstr "Нумерация" +msgid "Header content" +msgstr "Содержимое слайда" -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:46 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Список алгоритмов" +#: lib/layouts/moderncv.layout:291 +msgid "Entry" +msgstr "Вхождение" -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" +#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298 +msgid "Time" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:78 -#, fuzzy -msgid "Recipe" -msgstr "Получил" +#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303 +msgid "What?" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:85 +#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 #, fuzzy -msgid "Recipe:" -msgstr "Получил" +msgid "City" +msgstr "Крохотный" -#: lib/layouts/recipebook.layout:113 +#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 #, fuzzy -msgid "Ingredients" -msgstr "Благодарности" +msgid "Country" +msgstr "Вхождение" -#: lib/layouts/recipebook.layout:123 -#, fuzzy -msgid "Ingredients:" -msgstr "Благодарности" +#: lib/layouts/moderncv.layout:330 +msgid "Entry:" +msgstr "Элемент:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:151 +#: lib/layouts/moderncv.layout:358 #, fuzzy -msgid "Affiliation (alternate)" -msgstr "Affiliation" +msgid "ItemWithComment" +msgstr "Комментарий" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:157 +#: lib/layouts/moderncv.layout:361 #, fuzzy -msgid "Affiliation (alternate):" -msgstr "Affiliation" +msgid "Item with Comment:" +msgstr "Комментарий" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372 #, fuzzy -msgid "Affiliation (none)" -msgstr "Affiliation" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:109 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/moderncv.layout:388 #, fuzzy -msgid "No affiliation" -msgstr "Altaffilation" +msgid "ListItem" +msgstr "ЭлементСписка" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:391 +msgid "List Item:" +msgstr "Элемент Списка:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:126 lib/layouts/revtex4.layout:203 +#: lib/layouts/moderncv.layout:395 #, fuzzy -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Обратный адрес" +msgid "DoubleItem" +msgstr "Двойной" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/moderncv.layout:398 #, fuzzy -msgid "Collaboration" -msgstr "Вариация" +msgid "Double Item:" +msgstr "Двойной" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:186 +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 #, fuzzy -msgid "Collaboration:" -msgstr "Вариация" +msgid "Left Summary" +msgstr "Сводка" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:182 lib/layouts/revtex4.layout:102 -msgid "Preprint" -msgstr "Препринт" +#: lib/layouts/moderncv.layout:403 +#, fuzzy +msgid "Left summary" +msgstr "Сводка" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:198 lib/layouts/revtex4.layout:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Thanks:" -msgstr "Благодарности:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:407 +#, fuzzy +msgid "Left Text" +msgstr "Ссылка+Текст:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:219 +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 #, fuzzy -msgid "acknowledgments" -msgstr "Благодарности" +msgid "Left text" +msgstr "текст LaTeX" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 +#: lib/layouts/moderncv.layout:412 #, fuzzy -msgid "Ruled Table" -msgstr "Размещение таблицы" +msgid "Right Summary" +msgstr "Сводка" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:242 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -msgid "Specials" -msgstr "Особенный" +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +#, fuzzy +msgid "Right summary" +msgstr "Заголовок справа" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:240 +#: lib/layouts/moderncv.layout:417 #, fuzzy -msgid "Turn Page" -msgstr "Новая страница (\\clearpage)" +msgid "DoubleListItem" +msgstr "Двойной" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 +#: lib/layouts/moderncv.layout:420 #, fuzzy -msgid "Wide Text" -msgstr "Простой текст" +msgid "Double List Item:" +msgstr "Двойной" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:258 -msgid "Video" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:425 +#, fuzzy +msgid "First Item" +msgstr "Элемент Списка:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 +#: lib/layouts/moderncv.layout:426 #, fuzzy -msgid "List of Videos" -msgstr "Список рисунков" +msgid "First item" +msgstr "Первая строка:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/revtex4-1.layout:272 +#: lib/layouts/moderncv.layout:434 #, fuzzy -msgid "Float Link" -msgstr "Настройки плавающих объектов" +msgid "Computer" +msgstr "Копий" -#: lib/layouts/revtex4.layout:169 +#: lib/layouts/moderncv.layout:438 #, fuzzy -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Affiliation" +msgid "MakeCVtitle" +msgstr "НазваниеПоэмы" -#: lib/layouts/revtex4.layout:257 +#: lib/layouts/moderncv.layout:441 #, fuzzy -msgid "PACS number:" -msgstr "Номер страницы" +msgid "Make CV Title" +msgstr "Заголовок содержания:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28 -#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 -#: lib/layouts/enumitem.module:73 -msgid "Labeling" -msgstr "Маркировка" +#: lib/layouts/moderncv.layout:448 +#, fuzzy +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:50 -msgid "L" -msgstr "L" +#: lib/layouts/moderncv.layout:451 +#, fuzzy +msgid "Make Letter Title" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 +#: lib/layouts/moderncv.layout:455 #, fuzzy -msgid "O" -msgstr "O" +msgid "MakeLetterClosing" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 -msgid "Encl" -msgstr "Encl" +#: lib/layouts/moderncv.layout:458 +#, fuzzy +msgid "Close Letter" +msgstr "Письмо" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#: lib/layouts/moderncv.layout:487 #, fuzzy -msgid "Place:" -msgstr "Размещение:" +msgid "Recipient" +msgstr "Получил" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 -msgid "Specialmail" -msgstr "Specialmail" +# ? +#: lib/layouts/moderncv.layout:495 +#, fuzzy +msgid "Company Name" +msgstr "Имя данных:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#: lib/layouts/moderncv.layout:496 #, fuzzy -msgid "Specialmail:" -msgstr "Specialmail:" +msgid "Company name" +msgstr "Ветки" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -msgid "Title:" -msgstr "Название:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:539 +#, fuzzy +msgid "Enclosing" +msgstr "Эпилог" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -msgid "Yourref" -msgstr "Yourref" +#: lib/layouts/moderncv.layout:544 lib/layouts/svcommon.inc:519 +#, fuzzy +msgid "Alternative Name" +msgstr "&Другие языки:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 -msgid "Yourmail" -msgstr "Yourmail" +#: lib/layouts/moderncv.layout:545 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/moderncv.layout:549 #, fuzzy -msgid "Your letter of:" -msgstr "Ваше письмо от:" +msgid "Enclosing:" +msgstr "Эпилог" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Myref" -msgstr "Myref" +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 -msgid "Customer" -msgstr "Заказчик" +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -#, fuzzy -msgid "Customer no.:" -msgstr "Заказчик:" +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -msgid "Invoice" -msgstr "Счёт" +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Счёт №:" +#: lib/layouts/paper.layout:149 +msgid "SubTitle" +msgstr "Подзаголовок" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 -msgid "NextAddress" -msgstr "СледующийАдрес" +#: lib/layouts/paper.layout:161 +msgid "Institution" +msgstr "Заведение" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84 -msgid "Next Address:" -msgstr "Следующий адрес:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 +msgid "Powerdot" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Имя отправителя" +#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68 +#: lib/layouts/powerdot.layout:90 +#, fuzzy +msgid "TitleSlide" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Телефон отправителя:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152 +#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Slides" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Факс отправителя:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:139 +msgid " " +msgstr " " -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "E-mail отправителя:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 +#, fuzzy +msgid "Slide Option" +msgstr "Параметры LaTeX" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -msgid "Sender URL:" -msgstr "URL отправителя:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -msgid "Logo" -msgstr "Лого" +#: lib/layouts/powerdot.layout:151 +#, fuzzy +msgid "EndSlide" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo:" -msgstr "Логотип" +#: lib/layouts/powerdot.layout:166 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -msgid "EndLetter" -msgstr "EndLetter" +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +#, fuzzy +msgid "WideSlide" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349 -msgid "End of letter" -msgstr "Конец письма" +#: lib/layouts/powerdot.layout:190 +#, fuzzy +msgid "EmptySlide" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/seminar.layout:24 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "LandscapeSlide" +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 +#, fuzzy +msgid "Empty slide:" +msgstr "пустой" -#: lib/layouts/seminar.layout:34 -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Ландшафтный слайд:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Слайд портрет" - -#: lib/layouts/seminar.layout:43 -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Портретный слайд:" - -#: lib/layouts/seminar.layout:45 -msgid "Slide*" -msgstr "Слайд*" +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +#, fuzzy +msgid "Section Option" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 -msgid "EndOfSlide" -msgstr "EndOfSlide" +#: lib/layouts/powerdot.layout:247 +msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 -msgid "SlideHeading" -msgstr "Заголовок слайда" +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:304 +#, fuzzy +msgid "Lists" +msgstr "Списки:" -#: lib/layouts/seminar.layout:64 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "Подзаголовок слайда" +#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294 +#, fuzzy +msgid "Itemize Type" +msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Перечень слайдов" +#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:78 -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "[Список слайдов]" +#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/enumitem.module:57 +#, fuzzy +msgid "Itemize Options" +msgstr "Перечисляемый список" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideContents" -msgstr "Содержимое слайда" +#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/powerdot.layout:327 +#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 +#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:84 -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "[Содержимое слайда]" +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 +#, fuzzy +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 -msgid "ProgressContents" -msgstr "ProgressContents" +#: lib/layouts/powerdot.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:346 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Type" +msgstr "Нумерация" -#: lib/layouts/seminar.layout:90 -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "[Содержимое прогресса]" +#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Предположение*" +#: lib/layouts/powerdot.layout:326 lib/layouts/enumitem.module:64 +#: lib/layouts/enumitem.module:106 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Options" +msgstr "Параметры LaTeX" -#: lib/layouts/siamltex.layout:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -msgid "Algorithm*" -msgstr "Алгоритм*" +#: lib/layouts/powerdot.layout:343 +#, fuzzy +msgid "EnumerateType1" +msgstr "Нумерация" -#: lib/layouts/siamltex.layout:135 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/powerdot.layout:442 +#, fuzzy +msgid "Twocolumn" +msgstr "Колонка" -#: lib/layouts/siamltex.layout:310 lib/layouts/amsdefs.inc:189 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Subjectclass" +#: lib/layouts/powerdot.layout:457 +msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:313 -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "AMS классификации темы:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:460 +#, fuzzy +msgid "Left Column" +msgstr "Колонка" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67 -msgid "Conference" -msgstr "Конференция" +#: lib/layouts/powerdot.layout:461 +msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78 -msgid "Conference:" -msgstr "Конференция:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:535 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:20 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Список алгоритмов" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +#: lib/layouts/powerdot.layout:574 #, fuzzy -msgid "CopyrightYear" -msgstr "КопирайтГод" +msgid "Onslide" +msgstr "Только на слайдах" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89 +#: lib/layouts/powerdot.layout:580 #, fuzzy -msgid "Copyright year:" -msgstr "Авторское право" +msgid "On Slides" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +#: lib/layouts/powerdot.layout:581 #, fuzzy -msgid "Copyrightdata" -msgstr "Авторское право" +msgid "Overlay Specification|S" +msgstr "Выделение|В" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96 -#, fuzzy -msgid "Copyright data:" -msgstr "Авторское право" +#: lib/layouts/powerdot.layout:582 +msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +#: lib/layouts/powerdot.layout:589 #, fuzzy -msgid "Terms" -msgstr "Теорема" +msgid "Onslide+" +msgstr "Только на слайдах" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:595 #, fuzzy -msgid "Terms:" -msgstr "Теорема" - -#: lib/layouts/simplecv.layout:59 -msgid "Topic" -msgstr "Тема обсуждения" +msgid "Onslide*" +msgstr "Слайд*" -#: lib/layouts/slides.layout:105 +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 #, fuzzy -msgid "New Slide:" -msgstr "Слайд" +msgid "Recipe Book" +msgstr "Получил" -#: lib/layouts/slides.layout:127 -msgid "Overlay" -msgstr "Перекрытие" +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/slides.layout:142 +#: lib/layouts/recipebook.layout:79 #, fuzzy -msgid "New Overlay:" -msgstr "Перекрытие" +msgid "Recipe" +msgstr "Получил" -#: lib/layouts/slides.layout:182 +#: lib/layouts/recipebook.layout:86 #, fuzzy -msgid "New Note:" -msgstr "Создать запись" - -#: lib/layouts/slides.layout:207 -msgid "InvisibleText" -msgstr "Невидимый текст" +msgid "Recipe:" +msgstr "Получил" -#: lib/layouts/slides.layout:214 +#: lib/layouts/recipebook.layout:114 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Невидимый текст" - -#: lib/layouts/slides.layout:231 -msgid "VisibleText" -msgstr "Видимый текст" +msgid "Ingredients" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/slides.layout:238 +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Видимый текст" +msgid "Ingredients Header" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/spie.layout:55 -msgid "Authorinfo" -msgstr "Информация об авторе" +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +msgid "Specify an optional ingredients header" +msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:67 +#: lib/layouts/recipebook.layout:127 #, fuzzy -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Информация об авторе" - -#: lib/layouts/spie.layout:80 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "АННОТАЦИЯ" +msgid "Ingredients:" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/spie.layout:95 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "БЛАГОДАРНОСТИ" +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:70 lib/layouts/svjog.layout:74 -#: lib/layouts/svprobth.layout:104 -msgid "Headnote" -msgstr "Заметка в шапке" +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:84 lib/layouts/svjog.layout:88 -#: lib/layouts/svprobth.layout:118 -#, fuzzy -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Вступительное замечание (необязательное):" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:93 lib/layouts/svglobal.layout:95 -#: lib/layouts/svjog.layout:97 lib/layouts/svjog.layout:99 -#: lib/layouts/svprobth.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:129 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152 #, fuzzy -msgid "thanks" -msgstr "Благодарности" +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161 #, fuzzy -msgid "Inst" -msgstr "&Вставить" +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/svglobal.layout:108 lib/layouts/svjog.layout:112 -#: lib/layouts/svprobth.layout:142 +# ? +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158 #, fuzzy -msgid "Institute #" -msgstr "Institute" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:125 lib/layouts/svjog.layout:129 -#: lib/layouts/svmult.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:159 -#: lib/layouts/scrclass.inc:204 lib/layouts/svcommon.inc:477 -msgid "Dedication" -msgstr "Посвящение" +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "Alternative affiliation:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:129 lib/layouts/svjog.layout:133 -#: lib/layouts/svprobth.layout:163 lib/layouts/amsdefs.inc:178 -msgid "Dedication:" -msgstr "Посвящение" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" +msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:137 lib/layouts/svjog.layout:141 -#: lib/layouts/svprobth.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165 #, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "TOC_Author" - -#: lib/layouts/svglobal.layout:141 lib/layouts/svjog.layout:145 -#: lib/layouts/svprobth.layout:175 -msgid "Offprints" -msgstr "Отдельные оттиски" +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/svglobal.layout:145 lib/layouts/svjog.layout:149 -#: lib/layouts/svprobth.layout:179 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 #, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "Отдельные оттиски" +msgid "No affiliation" +msgstr "Altaffilation" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210 #, fuzzy -msgid "Subclass" -msgstr "Subjectclass" +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:75 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207 #, fuzzy -msgid "Mathematics Subject Classification" -msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:78 -msgid "CRSC" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208 +msgid "Optional argument to the email command" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226 #, fuzzy -msgid "CR Subject Classification" -msgstr "AMS классификации темы:" +msgid "Author URL Option" +msgstr "URL автора" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227 +msgid "Optional argument to the homepage command" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187 #, fuzzy -msgid "Solution \\thesolution" -msgstr "Заключение \\theconclusion." +msgid "Collaboration" +msgstr "Вариация" -#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svcommon.inc:647 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 #, fuzzy -msgid "Proof(QED)" -msgstr "Доказательство" +msgid "Collaboration:" +msgstr "Вариация" -#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svcommon.inc:656 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "Доказательство(smartQED)" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103 +msgid "Preprint" +msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/svmult.layout:33 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 #, fuzzy -msgid "Title*" -msgstr "Заглавие" +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/svmult.layout:36 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 #, fuzzy -msgid "Title*: " -msgstr "Заглавие" +msgid "acknowledgments" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/svmult.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:230 #, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "Список таблиц" +msgid "Ruled Table" +msgstr "Размещение таблицы" -#: lib/layouts/svmult.layout:67 -#, fuzzy -msgid "List of Contributors" -msgstr "Список таблиц" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 lib/layouts/revtex4-1.layout:240 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" +msgstr "Особенный" -#: lib/layouts/svmult.layout:71 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:238 #, fuzzy -msgid "Contributor List" -msgstr "Список таблиц" +msgid "Turn Page" +msgstr "Новая страница (\\clearpage)" -#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/svmult.layout:107 -#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/svmult.layout:115 -#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svmult.layout:123 -#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:131 -#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:139 -#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/svmult.layout:151 lib/layouts/svmult.layout:155 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:246 #, fuzzy -msgid "For editors" -msgstr "Благодарности" +msgid "Wide Text" +msgstr "Простой текст" -#: lib/layouts/svmult.layout:106 lib/layouts/svcommon.inc:115 -msgid "PartBacktext" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:256 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svcommon.inc:408 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259 #, fuzzy -msgid "Running Chapter" -msgstr "RunningAuthor" +msgid "List of Videos" +msgstr "[Список слайдов]" -#: lib/layouts/svmult.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:163 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:268 #, fuzzy -msgid "ChapAuthor" -msgstr "Автор" +msgid "Float Link" +msgstr "Настройки плавающих объектов" -#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svcommon.inc:150 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 #, fuzzy -msgid "ChapSubtitle" -msgstr "Подзаголовок" - -#: lib/layouts/svmult.layout:126 lib/layouts/svcommon.inc:313 -msgid "extrachap" -msgstr "" +msgid "Float link" +msgstr "Настройки плавающих объектов" -#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svcommon.inc:308 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 #, fuzzy -msgid "Extrachap" -msgstr "Дополнительно" +msgid "lowercase text" +msgstr "строчные|с" -#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:497 -#: lib/layouts/svcommon.inc:501 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293 #, fuzzy -msgid "Foreword" -msgstr "Ключевое слово" +msgid "Online cite" +msgstr "Вставить ссылку" -#: lib/layouts/svmult.layout:142 lib/layouts/svcommon.inc:521 -#: lib/layouts/svcommon.inc:530 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 #, fuzzy -msgid "Preface" -msgstr "Размещение" +msgid "online cite" +msgstr "Вставить ссылку" -#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svcommon.inc:175 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299 #, fuzzy -msgid "ChapMotto" -msgstr "Глава" +msgid "Text behind" +msgstr "От ширины текста в %" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 -#, fuzzy -msgid "Sidenote" -msgstr "Заметка на полях" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300 +msgid "text behind the cite" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4)" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 #, fuzzy -msgid "sidenote" -msgstr "заметка на полях" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:142 -#, fuzzy -msgid "Marginnote" -msgstr "Примечание на полях|я" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:146 -#, fuzzy -msgid "marginnote" -msgstr "примечание на полях" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:155 -msgid "NewThought" -msgstr "" +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:159 -msgid "new thought" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Thanks:" +msgstr "Благодарности:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 +#: lib/layouts/revtex4.layout:267 #, fuzzy -msgid "AllCaps" -msgstr "Капитель" +msgid "PACS number:" +msgstr "Номер страницы" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:172 +#: lib/layouts/sciposter.layout:3 #, fuzzy -msgid "allcaps" -msgstr "Прописной" +msgid "SciPoster" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:182 -#, fuzzy -msgid "SmallCaps" -msgstr "Капитель" +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69 +msgid "Conference" +msgstr "Конференция" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:185 +#: lib/layouts/sciposter.layout:40 #, fuzzy -msgid "smallcaps" -msgstr "Прописной" +msgid "LeftLogo" +msgstr "Слева|л" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 +#: lib/layouts/sciposter.layout:46 #, fuzzy -msgid "Full Width" -msgstr "Ширина метки" +msgid "Left logo:" +msgstr "Последний подвал:" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 +#: lib/layouts/sciposter.layout:60 #, fuzzy -msgid "MarginTable" -msgstr "примечание на полях" +msgid "Logo Size" +msgstr "Размеры шрифтов" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:230 -#, fuzzy -msgid "MarginFigure" -msgstr "FitFigure" +#: lib/layouts/sciposter.layout:61 +msgid "Relative logo size (0 through 1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +#: lib/layouts/sciposter.layout:65 #, fuzzy -msgid "email:" -msgstr "Email" +msgid "RightLogo" +msgstr "Справа" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +#: lib/layouts/sciposter.layout:68 #, fuzzy -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Тезарус не поддерживается в последней A&A:" +msgid "Right logo:" +msgstr "Подвал справа" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/sciposter.layout:80 #, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Имя" +msgid "Caption Width" +msgstr "необязательное" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -#, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Параметры" +#: lib/layouts/sciposter.layout:81 +msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Буквально" +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "Выделительный" +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -#, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "Предварительный просмотр|#П" +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/scrbook.layout:26 #, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Ссылка на источник" +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "Раздел \\arabic{section}" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Колонок" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "Вид" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 +#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:82 +msgid "Labeling" +msgstr "Маркировка" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 -#, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "Пути" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" +msgstr "L" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 #, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "Оч&истить" +msgid "O" +msgstr "O" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -#, fuzzy -msgid "Issue-number" -msgstr "msnumber" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +msgid "Encl" +msgstr "Encl" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 #, fuzzy -msgid "Issue-day" -msgstr "День выпуска" +msgid "Place:" +msgstr "Размещение:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 -msgid "Issue-months" -msgstr "Месяцы выпуска" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail" +msgstr "Specialmail" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Подподабзац" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#, fuzzy +msgid "Specialmail:" +msgstr "Specialmail:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Шапка" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +msgid "Title:" +msgstr "Название:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -#, fuzzy -msgid "-- Header --" -msgstr "Шапка" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" +msgstr "Yourref" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -#, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "&Выделение:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Yourmail" +msgstr "Yourmail" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 #, fuzzy -msgid "Special-section:" -msgstr "&Выделение:" +msgid "Your letter of:" +msgstr "Ваше письмо от:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -#, fuzzy -msgid "AGU-journal" -msgstr "Журнал" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" +msgstr "Myref" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -#, fuzzy -msgid "AGU-journal:" -msgstr "Журнал" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer" +msgstr "Заказчик" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 #, fuzzy -msgid "Citation-number:" -msgstr "Ссылка на источник" +msgid "Customer no.:" +msgstr "Заказчик:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -#, fuzzy -msgid "AGU-volume" -msgstr "AGU-том" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice" +msgstr "Счёт" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -#, fuzzy -msgid "AGU-volume:" -msgstr "AGU-том:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Счёт №:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -#, fuzzy -msgid "AGU-issue" -msgstr "AGU-выпуск" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "AGU-выпуск:" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 +msgid "NextAddress" +msgstr "СледующийАдрес" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Copyright:" -msgstr "Авторское право" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +msgid "Next Address:" +msgstr "Следующий адрес:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -#, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Запись в предметном указателе" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Имя отправителя" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Index-terms..." -msgstr "Слово в предметный указатель...|у" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Телефон отправителя:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Запись в предметном указателе" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Факс отправителя:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Index-term:" -msgstr "Запись в предметном указателе" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "E-mail отправителя:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -#, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "CrossList" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Sender URL:" +msgstr "URL отправителя:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Cross-term:" -msgstr "CrossList" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo" +msgstr "Лого" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -#, fuzzy -msgid "Supplementary" -msgstr "Сводка" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Logo:" +msgstr "Логотип" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." -msgstr "Дополнение..." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 +msgid "EndLetter" +msgstr "EndLetter" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -#, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "Заметка" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 +msgid "End of letter" +msgstr "Конец письма" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 -msgid "Sup-mat-note:" +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -#, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "По середине" +#: lib/layouts/seminar.layout:3 +msgid "Seminar" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -#, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "Также цитировать как:" +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "LandscapeSlide" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123 +#: lib/layouts/seminar.layout:27 #, fuzzy -msgid "Revised:" -msgstr "Проверено" +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Ландшафтный слайд:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -#, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "&В строке" +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Слайд портрет" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#: lib/layouts/seminar.layout:42 #, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "&В строке" +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Портретный слайд:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 -#, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Красный" +#: lib/layouts/seminar.layout:47 +msgid "SlideHeading" +msgstr "Заголовок слайда" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 -msgid "Runhead:" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:54 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "Подзаголовок слайда" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Перечень слайдов" + +#: lib/layouts/seminar.layout:62 #, fuzzy -msgid "Published-online:" -msgstr "Опубликовано онлайн:" +msgid "List of Slides" +msgstr "[Список слайдов]" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 -msgid "Citation" -msgstr "Ссылка на источник" +#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142 +msgid "SlideContents" +msgstr "Содержимое слайда" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +#: lib/layouts/seminar.layout:71 #, fuzzy -msgid "Citation:" -msgstr "Ссылка на источник" +msgid "Slide Contents" +msgstr "Содержимое слайда" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -#, fuzzy -msgid "Posting-order" -msgstr "Порядок отправки" +#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148 +msgid "ProgressContents" +msgstr "ProgressContents" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +#: lib/layouts/seminar.layout:77 #, fuzzy -msgid "Posting-order:" -msgstr "Порядок отправки:" +msgid "Progress Contents" +msgstr "ProgressContents" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -#, fuzzy -msgid "AGU-pages" -msgstr "AGU-страницы" +#: lib/layouts/seminar.layout:98 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Ландшафтный слайд:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy -msgid "AGU-pages:" -msgstr "Нечётные страницы:" +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Портретный слайд:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "Линия" +#: lib/layouts/seminar.layout:117 +msgid "Slide*" +msgstr "Слайд*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Words:" -msgstr "Линия" +#: lib/layouts/seminar.layout:132 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Список слайдов]" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -#, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "Изображение" +#: lib/layouts/seminar.layout:145 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[Содержимое слайда]" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -#, fuzzy -msgid "Figures:" -msgstr "Изображение" +#: lib/layouts/seminar.layout:151 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "[Содержимое прогресса]" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -#, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "Таблица" +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -#, fuzzy -msgid "Tables:" -msgstr "Таблица" +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Предположение*" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Алгоритм*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 #, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "Базы &данных" +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Subjectclass" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:321 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS классификации темы:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 +msgid "ACM SIGPLAN" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 #, fuzzy -msgid "Datasets:" -msgstr "Базы &данных" +msgid "Name of the conference" +msgstr "Название принтера по умолчанию" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "Conference:" +msgstr "Конференция:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 #, fuzzy -msgid "CODEN" -msgstr "Сцена" +msgid "CopyrightYear" +msgstr "КопирайтГод" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 #, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "Код" +msgid "Copyright year:" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 #, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "Заглавие" +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 #, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "Код" +msgid "Copyright data:" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 -msgid "Code" -msgstr "Код" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 +#, fuzzy +msgid "TitleBanner" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 #, fuzzy -msgid "Dscr" -msgstr "От&клонить" +msgid "Title banner:" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 #, fuzzy -msgid "Orgdiv" -msgstr "Orgdiv" +msgid "PreprintFooter" +msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 #, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "Отчество" +msgid "Preprint footer:" +msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 +msgid "Affiliation and/or address of the author" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 #, fuzzy -msgid "City" -msgstr "Крохотный" +msgid "Terms" +msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 #, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Вставить" +msgid "Terms:" +msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 #, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Вхождение" +msgid "Simple CV" +msgstr "Простая рамка|р" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:273 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Абзац*" +#: lib/layouts/simplecv.layout:65 +msgid "Topic" +msgstr "Тема обсуждения" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:107 #, fuzzy -msgid "CCC code:" -msgstr "Код" +msgid "New Slide:" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#: lib/layouts/slides.layout:129 +msgid "Overlay" +msgstr "Перекрытие" + +#: lib/layouts/slides.layout:144 #, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "PaperId" +msgid "New Overlay:" +msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#: lib/layouts/slides.layout:184 #, fuzzy -msgid "Paper Id:" -msgstr "Бумага" +msgid "New Note:" +msgstr "Создать запись" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "АдресАвтора" +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" +msgstr "Невидимый текст" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/slides.layout:216 #, fuzzy -msgid "Author Address:" -msgstr "АдресАвтора" +msgid "" +msgstr "Невидимый текст" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 -#, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "SlugComment" +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "Видимый текст" -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/slides.layout:240 #, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Комментарий" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:184 -msgid "Plate" -msgstr "" +msgid "" +msgstr "Видимый текст" -#: lib/layouts/aguplus.inc:195 -msgid "Planotable" +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:207 -msgid "Table Caption" -msgstr "Название_Таблицы" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 -msgid "Current Address" -msgstr "Текущий адрес" +#: lib/layouts/spie.layout:56 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Информация об авторе" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +#: lib/layouts/spie.layout:68 #, fuzzy -msgid "Current address:" -msgstr "Текущий адрес" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Адрес электронной почты:" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Ключевые слова и фразы:" +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Информация об авторе" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Посвящающий" +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "БЛАГОДАРНОСТИ" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -msgid "Translator" -msgstr "Переводчик" +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 -msgid "Translator:" -msgstr "Переводчик:" +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 +msgid "Headnote" +msgstr "Заметка в шапке" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:192 +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 #, fuzzy -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Вступительное замечание (необязательное):" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 +#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 #, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Каталоги" +msgid "thanks" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 +#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:137 #, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "Клавиатура" +msgid "Inst" +msgstr "&Вставить" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 #, fuzzy -msgid "KeyCap" -msgstr "Подпись" +msgid "Institute #" +msgstr "Institute" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 -msgid "GuiMenu" -msgstr "МенюИнтерфейса" +#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 +msgid "Dedication" +msgstr "Посвящение" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 -msgid "GuiMenuItem" -msgstr "" +#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131 +#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181 +msgid "Dedication:" +msgstr "Посвящение" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 -msgid "GuiButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 +#: lib/layouts/svprobth.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "TOC_Author" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 -msgid "MenuChoice" +#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 +msgid "Offprints" +msgstr "Отдельные оттиски" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Offprints:" +msgstr "Отдельные оттиски" + +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer SV Global (V. 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "Subjectclass" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Подабзац*" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Группа авторов" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "История версий" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +#, fuzzy +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "AMS классификации темы:" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "История версий" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Заключение \\theconclusion." -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Версия" +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/Jog" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Заметки по версии" +#: lib/layouts/svmono.layout:3 +msgid "Springer SV Mono" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "Имя" +#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659 +#, fuzzy +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Доказательство" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/knitr.module:35 -#: lib/layouts/noweb.module:11 lib/layouts/sweave.module:45 -msgid "Scrap" -msgstr "Мусор" +#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "Доказательство(smartQED)" -#: lib/layouts/numreport.inc:12 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/svmult.layout:3 +msgid "Springer SV Mult" +msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/svmult.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Title*" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/numreport.inc:44 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/svmult.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Title*: " +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 +#, fuzzy +msgid "Contributors" +msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Приложение \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +#, fuzzy +msgid "List of Contributors" +msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/svmult.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Contributor List" +msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." +#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +#, fuzzy +msgid "For editors" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." +#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 +msgid "PartBacktext" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 +#, fuzzy +msgid "Running Chapter" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 +#, fuzzy +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 -msgid "Addpart" -msgstr "Допчасть" +#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 +#, fuzzy +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Подзаголовок" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 -msgid "Addchap" -msgstr "ДопГлава" +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "extrachap" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:124 -msgid "Addsec" -msgstr "ДопРаздел" +#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 +#, fuzzy +msgid "Extrachap" +msgstr "Дополнительно" -#: lib/layouts/scrclass.inc:131 -msgid "Addchap*" -msgstr "ДопГлава*" +#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 +#: lib/layouts/svcommon.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Foreword" +msgstr "Ключевое слово" -#: lib/layouts/scrclass.inc:137 -msgid "Addsec*" -msgstr "ДопРаздел*" +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "Размещение" -#: lib/layouts/scrclass.inc:143 -msgid "Minisec" -msgstr "Minisec" +#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 +#, fuzzy +msgid "ChapMotto" +msgstr "Глава" -#: lib/layouts/scrclass.inc:198 -msgid "Publishers" -msgstr "Издатели" +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/PTRF" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:210 -msgid "Titlehead" -msgstr "Шапка заглавия" +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:220 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "Uppertitleback" +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:226 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Lowertitleback" +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:232 -msgid "Extratitle" -msgstr "Дополнительный заголовок" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 +msgid "Tufte Book" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:254 -msgid "Captionabove" -msgstr "ПодписьСверху" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/stdsections.inc:63 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/scrclass.inc:255 lib/layouts/scrclass.inc:275 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 #, fuzzy -msgid "Captions" -msgstr "Подпись" +msgid "Sidenote" +msgstr "Заметка на полях" -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 -msgid "Captionbelow" -msgstr "ПодписьСнизу" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "заметка на полях" -#: lib/layouts/scrclass.inc:294 -msgid "Dictum" -msgstr "Афоризм" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Marginnote" +msgstr "Примечание на полях|я" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "НЕОПРЕДЕЛЕННО" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "примечание на полях" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 -msgid "pp." +#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 +msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 -#, fuzzy -msgid "ed." -msgstr "Красный" - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 -msgid "vol." +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 +msgid "new thought" msgstr "" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 #, fuzzy -msgid "no." -msgstr "нет" - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 -msgid "in" -msgstr "дюйм" +msgid "AllCaps" +msgstr "Капитель" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Прописной" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 #, fuzzy -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +msgid "SmallCaps" +msgstr "Капитель" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 #, fuzzy -msgid "Chapter ##" -msgstr "Глава" +msgid "smallcaps" +msgstr "Прописной" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 #, fuzzy -msgid "Section ##" -msgstr "Раздел" +msgid "Full Width" +msgstr "Ширина метки" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 #, fuzzy -msgid "Paragraph ##" -msgstr "Абзац" +msgid "MarginTable" +msgstr "примечание на полях" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." +#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 +msgid "Tufte Handout" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 +msgid "Handouts" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 #, fuzzy -msgid "Equation ##" -msgstr "Уравнение" +msgid "email:" +msgstr "Email" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 #, fuzzy -msgid "Footnote ##" -msgstr "Подстрочная сноска|н" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "примечание на полях" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 -msgid "foot" -msgstr "сноска" +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Тезарус не поддерживается в последней A&A:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 #, fuzzy -msgid "Greyedout" -msgstr "Серое" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:146 -#: src/insets/InsetERT.cpp:148 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +msgid "General terms:" +msgstr "Общий" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:174 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 -msgid "Listings" -msgstr "Листинги" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "Имя" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Ключевое слово" +msgid "Fname" +msgstr "Параметры" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:363 -msgid "opt" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Буквально" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:444 -msgid "Preview" -msgstr "Предварительный просмотр" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "Выделительный" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:118 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 #, fuzzy -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Румынский" +msgid "Abbrev" +msgstr "Предварительный просмотр|#П" -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Глава \\thechapter" +msgid "Citation-number" +msgstr "Ссылка на источник" -#: lib/layouts/stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 #, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Приложение \\thechapter" +msgid "Day" +msgstr "Вид" -#: lib/layouts/svcommon.inc:67 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 #, fuzzy -msgid "Front Matter" -msgstr "Введение" +msgid "Month" +msgstr "Пути" -#: lib/layouts/svcommon.inc:83 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 #, fuzzy -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "Введение" +msgid "Year" +msgstr "Оч&истить" -#: lib/layouts/svcommon.inc:93 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 #, fuzzy -msgid "Main Matter" -msgstr "Задняя обложка" +msgid "Issue-number" +msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/svcommon.inc:97 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "--- Основной материал ---" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Issue-day" +msgstr "День выпуска" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 +msgid "Issue-months" +msgstr "Месяцы выпуска" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Подподабзац" -#: lib/layouts/svcommon.inc:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 #, fuzzy -msgid "Back Matter" -msgstr "Задняя обложка" +msgid "-- Header --" +msgstr "Шапка" -#: lib/layouts/svcommon.inc:104 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 #, fuzzy -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "Задняя обложка" +msgid "Special-section" +msgstr "&Выделение:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:283 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 #, fuzzy -msgid "Run-in headings" -msgstr "с заголовками" +msgid "Special-section:" +msgstr "&Выделение:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:298 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 #, fuzzy -msgid "Sub-run-in headings" -msgstr "Заголовки:" +msgid "AGU-journal" +msgstr "Журнал" -#: lib/layouts/svcommon.inc:355 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 #, fuzzy -msgid "Author data:" -msgstr "Автор:" +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Журнал" -#: lib/layouts/svcommon.inc:392 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 #, fuzzy -msgid "TOC author:" -msgstr "TOC_Author" +msgid "Citation-number:" +msgstr "Ссылка на источник" -#: lib/layouts/svcommon.inc:395 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 #, fuzzy -msgid "Running Title" -msgstr "RunningTitle" +msgid "AGU-volume" +msgstr "AGU-том" -#: lib/layouts/svcommon.inc:402 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 #, fuzzy -msgid "Running Author" -msgstr "RunningAuthor" +msgid "AGU-volume:" +msgstr "AGU-том:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:413 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 #, fuzzy -msgid "Running chapter:" -msgstr "RunningAuthor" +msgid "AGU-issue" +msgstr "AGU-выпуск" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "AGU-выпуск:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:416 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 #, fuzzy -msgid "Running Section" -msgstr "RunningTitle" +msgid "Copyright:" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/svcommon.inc:419 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 #, fuzzy -msgid "Running section:" -msgstr "RunningTitle" +msgid "Index-terms" +msgstr "Запись в предметном указателе" -#: lib/layouts/svcommon.inc:443 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 #, fuzzy -msgid "Abstract*" -msgstr "Аннотация" +msgid "Index-terms..." +msgstr "Слово в предметный указатель...|у" -#: lib/layouts/svcommon.inc:447 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 #, fuzzy -msgid "Abstract* (not printed)" -msgstr " (не установлен)" +msgid "Index-term" +msgstr "Запись в предметном указателе" -#: lib/layouts/svcommon.inc:595 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 #, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "НазваниеПоэмы" +msgid "Index-term:" +msgstr "Запись в предметном указателе" -#: lib/layouts/svcommon.inc:607 -msgid "Svgraybox" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "CrossList" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:163 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 #, fuzzy -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Факт \\thetheorem." +msgid "Cross-term:" +msgstr "CrossList" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Определение \\thedefinition." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Supplementary" +msgstr "Сводка" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203 -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Пример \\theexample." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 +msgid "Supplementary..." +msgstr "Дополнение..." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 #, fuzzy -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Задача \\thetheorem." +msgid "Supp-note" +msgstr "Заметка" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:294 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 #, fuzzy -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Упражнение \\thetheorem." +msgid "Cite-other" +msgstr "По середине" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69 -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Следствие \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Cite-other:" +msgstr "Также цитировать как:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "Лемма \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Revised:" +msgstr "Проверено" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105 -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Предложение \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "&В строке" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123 -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Предположение \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "&В строке" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "Факт \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Красный" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159 -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Определение \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 +msgid "Runhead:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183 -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Пример \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Published-online:" +msgstr "Опубликовано онлайн:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200 -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Задача \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90 +msgid "Citation" +msgstr "Ссылка на источник" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217 -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Упражнение \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Ссылка на источник" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235 -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Замечание \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 +#, fuzzy +msgid "Posting-order" +msgstr "Порядок отправки" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Утверждение \\thetheorem." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 +#, fuzzy +msgid "Posting-order:" +msgstr "Порядок отправки:" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 #, fuzzy -msgid "Case \\arabic{casei}." -msgstr "Случай \\arabic{case}" +msgid "AGU-pages" +msgstr "AGU-страницы" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 #, fuzzy -msgid "Case \\roman{caseii}." -msgstr "Случай \\arabic{case}" +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Нечётные страницы:" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 #, fuzzy -msgid "Case \\alph{caseiii}." -msgstr "Утверждение \\theclaim." +msgid "Words" +msgstr "Линия" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 #, fuzzy -msgid "Case \\arabic{caseiv}." -msgstr "Случай \\arabic{case}" +msgid "Words:" +msgstr "Линия" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 -msgid "Example*" -msgstr "Пример*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "Изображение" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -msgid "Problem*" -msgstr "Задача*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 +#, fuzzy +msgid "Figures:" +msgstr "Изображение" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 -msgid "Exercise*" -msgstr "Упражнение*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 -msgid "Remark*" -msgstr "Замечание*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 +#, fuzzy +msgid "Tables:" +msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 -msgid "Claim*" -msgstr "Утверждение*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "Базы &данных" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Conjecture." -msgstr "Предположение." - -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 -msgid "Fact*" -msgstr "Факт*" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 +#, fuzzy +msgid "Datasets:" +msgstr "Базы &данных" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 -msgid "Problem." -msgstr "Задача." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 -msgid "Exercise." -msgstr "Упражнение." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 +#, fuzzy +msgid "CODEN" +msgstr "Сцена" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 -msgid "Remark." -msgstr "Замечание." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 +#, fuzzy +msgid "SS-Code" +msgstr "Код" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 #, fuzzy -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Предл. \\theprop." +msgid "SS-Title" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:236 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 #, fuzzy -msgid "Prob" -msgstr "Проблема" +msgid "CCC-Code" +msgstr "Код" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63 +msgid "Code" +msgstr "Код" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 #, fuzzy -msgid "\\theprob." -msgstr "Предл. \\theprop." +msgid "Dscr" +msgstr "От&клонить" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:279 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 #, fuzzy -msgid "Sol" -msgstr "Символьный" +msgid "Orgdiv" +msgstr "Orgdiv" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 #, fuzzy -msgid "# [number of Prob]" -msgstr "Количество строк" +msgid "Orgname" +msgstr "Отчество" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 #, fuzzy -msgid "Property \\theproperty." -msgstr "Предл. \\theprop." +msgid "Postcode" +msgstr "Вставить" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Замечание \\thetheorem." +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Абзац*" -#: lib/layouts/basic.module:2 -#, fuzzy -msgid "Default (basic)" -msgstr "Вертикальный отступ по молчанию" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" -#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 -#: lib/layouts/natbib.module:9 +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 #, fuzzy -msgid "Citation engine" -msgstr "Ссылка на источник" - -#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 -#: lib/layouts/natbib.module:44 -msgid "not cited" -msgstr "не цитировался" +msgid "CCC code:" +msgstr "Код" -#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 -#: lib/layouts/natbib.module:45 -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Помещать только в библиографию." +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "PaperId" +msgstr "PaperId" -#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 #, fuzzy -msgid "Multilingual captions" -msgstr "Дополнительные &параметры" +msgid "Paper Id:" +msgstr "Бумага" -#: lib/layouts/bicaption.module:6 -msgid "" -"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " -"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "АдресАвтора" -#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 #, fuzzy -msgid "Caption setup" -msgstr "Подпись:" +msgid "Author Address:" +msgstr "АдресАвтора" -#: lib/layouts/bicaption.module:25 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 #, fuzzy -msgid "Caption setup:" -msgstr "Подпись:" +msgid "SlugComment" +msgstr "SlugComment" -#: lib/layouts/bicaption.module:34 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 #, fuzzy -msgid "Bicaption" -msgstr "Подпись" +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Комментарий" -#: lib/layouts/bicaption.module:42 -msgid "Multilingual caption:" +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:2 -#, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "Брайлевская печать" +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" +msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:6 +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 #, fuzzy -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." +msgid "table" +msgstr "Таблица" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 +msgid "Short title which appears in the running headers" msgstr "" -"Определяет окружение для брайлевской печати. Более подробно см. Braille.lyx " -"в примерах." -#: lib/layouts/braille.module:22 -#, fuzzy -msgid "Braille (default)" -msgstr "Брайлевская печать (по умолчанию)" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current Address" +msgstr "Текущий адрес" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 #, fuzzy -msgid "Braille:" -msgstr "Доступные:" +msgid "Current address:" +msgstr "Текущий адрес" -#: lib/layouts/braille.module:45 -#, fuzzy -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "Braille (textsize)" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Адрес электронной почты:" -#: lib/layouts/braille.module:68 -#, fuzzy -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "Braille (dots on)" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Ключевые слова и фразы:" -#: lib/layouts/braille.module:83 -#, fuzzy -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "Braille_dots_on" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Посвящающий" -#: lib/layouts/braille.module:92 -#, fuzzy -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "Braille (dots off)" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator" +msgstr "Переводчик" -#: lib/layouts/braille.module:107 -#, fuzzy -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "Braille_dots_off" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +msgid "Translator:" +msgstr "Переводчик:" -#: lib/layouts/braille.module:116 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 #, fuzzy -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "Braille (mirror on)" +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." -#: lib/layouts/braille.module:131 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 #, fuzzy -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "Braille_mirror_on" +msgid "Directory" +msgstr "Каталоги" -#: lib/layouts/braille.module:140 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 #, fuzzy -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "Braille (mirror off)" +msgid "KeyCombo" +msgstr "Клавиатура" -#: lib/layouts/braille.module:155 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 #, fuzzy -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "Braille_mirror_off" +msgid "KeyCap" +msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/braille.module:163 -#, fuzzy -msgid "Braillebox" -msgstr "параллельно" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 +msgid "GuiMenu" +msgstr "МенюИнтерфейса" -#: lib/layouts/braille.module:167 -#, fuzzy -msgid "Braille box" -msgstr "параллельно" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 +msgid "GuiMenuItem" +msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -msgid "Custom Header/Footerlines" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 +msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 +msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 -#, fuzzy -msgid "Header/Footer" -msgstr "Подвал справа" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:30 -#, fuzzy -msgid "Center Header" -msgstr "Левая шапка" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Подабзац*" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 -#, fuzzy -msgid "Center Header:" -msgstr "Левая шапка" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Группа авторов" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 -#, fuzzy -msgid "Left Footer" -msgstr "Подвал справа" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "История версий" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 -#, fuzzy -msgid "Left Footer:" -msgstr "Последний подвал:" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "История версий" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 -#, fuzzy -msgid "Center Footer" -msgstr "Подвал справа" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Версия" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 -#, fuzzy -msgid "Center Footer:" -msgstr "&Язык:" - -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 -msgid "Endnote" -msgstr "Примечение" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Заметки по версии" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -#, fuzzy -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +msgid "Chunk ##" msgstr "" -"Добавляет вклейку \"примечание\", в дополнение к сноскам. Вам нужно будет " -"добавить \\theendnotes в ERT где вы хотите увидеть примечания." - -#: lib/layouts/endnotes.module:18 -msgid "endnote" -msgstr "примечение" -#: lib/layouts/enumitem.module:2 -msgid "Customisable Lists (enumitem)" +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 +msgid "Chunk" msgstr "" -#: lib/layouts/enumitem.module:6 -msgid "" -"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " -"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:8 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/enumitem.module:93 -#, fuzzy -msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Нумерация" +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "Нумерация уравнений по разделам" +#: lib/layouts/numreport.inc:40 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" -"Сбрасывает номер уравнения в начале раздела и добавляет номер раздела к " -"номеру уравнения, например '(2.1)'." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 -#, fuzzy -msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "Раздел \\arabic{section}" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Приложение \\Alph{section}:" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Нумерация рисунков по разделам" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." -msgstr "" -"Сбрасывает номер фигуры в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру " -"фигуры, например 'Рис. 2.1'." +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." -#: lib/layouts/fix-cm.module:2 -msgid "Fix cm" -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." -#: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -msgstr "" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 -#, fuzzy -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:114 +msgid "Addpart" +msgstr "Допчасть" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -msgid "Foot to End" -msgstr "Сноски в примечания" +#: lib/layouts/scrclass.inc:124 +msgid "Addchap" +msgstr "ДопГлава" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -#, fuzzy -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Переводит все сноски в примечания. Вам нужно будет добавить \\theendnotes в " -"ERT где вы хотите увидеть примечания." +#: lib/layouts/scrclass.inc:134 +msgid "Addsec" +msgstr "ДопРаздел" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -msgid "Hanging" -msgstr "Висящие абзацы" +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +msgid "Addchap*" +msgstr "ДопГлава*" -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" -"Добавляет окружение для висящих абзацов. В таком абзаце первая строка " -"начинается с левой границы, но все последующие строки имеют отступы." +#: lib/layouts/scrclass.inc:150 +msgid "Addsec*" +msgstr "ДопРаздел*" -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:156 +msgid "Minisec" +msgstr "Minisec" -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " -"manual for a detailed description." -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:211 +msgid "Publishers" +msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31 -msgid "Initial" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 +msgid "Titlehead" +msgstr "Шапка заглавия" -#: lib/layouts/jurabib.module:2 -#, fuzzy -msgid "Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: lib/layouts/scrclass.inc:233 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "Uppertitleback" -#: lib/layouts/jurabib.module:51 -#, fuzzy -msgid "bibliography entry" -msgstr "Настройки элемента библиографии" +#: lib/layouts/scrclass.inc:239 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Lowertitleback" -#: lib/layouts/jurabib.module:52 -#, fuzzy -msgid "Bibliography entry." -msgstr "Настройки элемента библиографии" +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 +msgid "Extratitle" +msgstr "Дополнительный заголовок" -#: lib/layouts/jurabib.module:53 -msgid "before" -msgstr "перед" +#: lib/layouts/scrclass.inc:268 +msgid "Above" +msgstr "" -#: lib/layouts/jurabib.module:54 -#, fuzzy -msgid "short title" -msgstr "Короткое заглавие:" +#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +msgid "above" +msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:536 -msgid "Rnw (knitr)" +#: lib/layouts/scrclass.inc:288 +msgid "Below" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:6 -msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " -"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " -"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.github.com/knitr" +#: lib/layouts/scrclass.inc:289 +msgid "below" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 -#: lib/layouts/sweave.module:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:308 +msgid "Dictum" +msgstr "Афоризм" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:318 #, fuzzy -msgid "literate" -msgstr "Буквально" +msgid "Dictum Author" +msgstr "Первый автор" -#: lib/layouts/knitr.module:13 lib/layouts/sweave.module:23 -msgid "Chunk" +#: lib/layouts/scrclass.inc:319 +msgid "The author of this dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/sweave.module:2 -#: lib/layouts/sweave.module:24 lib/configure.py:534 -msgid "Sweave" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "НЕОПРЕДЕЛЕННО" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:39 lib/layouts/sweave.module:49 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 #, fuzzy -msgid "Sweave Options" -msgstr "Параметры LaTeX" +msgid "ed." +msgstr "Красный" -#: lib/layouts/knitr.module:40 lib/layouts/sweave.module:50 -msgid "Sweave opts" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:61 lib/layouts/sweave.module:71 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 #, fuzzy -msgid "S/R expression" -msgstr "&Регулярное выражение" +msgid "no." +msgstr "нет" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "дюйм" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/knitr.module:62 lib/layouts/sweave.module:72 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy -msgid "S/R expr" -msgstr "выраж." +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 #, fuzzy -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond" +msgid "Chapter ##" +msgstr "Глава" -#: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Section ##" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 -#: lib/external_templates:251 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Абзац" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 -msgid "Linguistics" -msgstr "Лингвистика" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" -"Определяет некоторые специальные окружения, полезные для лингвистов " -"(нумерация примеров, толкования, семантическая разметка, tableau floats). " -"См. файл linguistics.lyx в примерах." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "Нумерованный пример (многострочный)" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -msgid "Example:" -msgstr "Пример:" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Equation ##" +msgstr "Уравнение" -#: lib/layouts/linguistics.module:37 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "Нумерованные примеры (последовательно)" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "Подстрочная сноска|н" -#: lib/layouts/linguistics.module:41 -msgid "Examples:" -msgstr "Примеры:" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" +msgstr "примечание на полях" -#: lib/layouts/linguistics.module:46 -msgid "Subexample" -msgstr "СубПример" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "сноска" -#: lib/layouts/linguistics.module:50 -msgid "Subexample:" -msgstr "СубПример:" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +#, fuzzy +msgid "Greyedout" +msgstr "Серое" -#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 -msgid "Glosse" -msgstr "Толкование" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: src/insets/InsetERT.cpp:149 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 -msgid "Tri-Glosse" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Список списков" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#, fuzzy +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Настройки листинга" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Ключевое слово" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:449 +#, fuzzy +msgid "Argument" +msgstr "Выравнивание" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:538 +msgid "LongTableNoNumber" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:122 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:540 #, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "Сеанс" +msgid "unlabelled" +msgstr "ярлык заметки" -#: lib/layouts/linguistics.module:124 -msgid "expr." -msgstr "выраж." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 +msgid "Preview" +msgstr "Предварительный просмотр" -#: lib/layouts/linguistics.module:137 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 #, fuzzy -msgid "Concepts" -msgstr "понятие" +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Румынский" -#: lib/layouts/linguistics.module:139 -msgid "concept" -msgstr "понятие" +#: lib/layouts/stdsections.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Глава \\thechapter" -#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#: lib/layouts/stdsections.inc:47 #, fuzzy -msgid "Meaning" -msgstr "значение" +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Приложение \\thechapter" -#: lib/layouts/linguistics.module:154 -msgid "meaning" -msgstr "значение" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Разрыв лигатуры|л" -#: lib/layouts/linguistics.module:168 -msgid "Tableau" -msgstr "Таблица" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Конец предложения|К" -#: lib/layouts/linguistics.module:173 -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Список таблиц" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Многоточие|М" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -msgid "Logical Markup" -msgstr "Логическая разметка" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Разделитель пунктов меню|м" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." -msgstr "" -"Определяет некоторые стили символов для логической разметки: noun, emph, " -"strong, и code." +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Мягкий перенос|я" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Хрупкий слэш|Ð¥" + +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Защищённый перенос" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 #, fuzzy -msgid "charstyles" -msgstr "Стр. от:" +msgid "Front Matter" +msgstr "Введение" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Прописной" +#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +#, fuzzy +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "Введение" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -msgid "noun" -msgstr "noun" +#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Main Matter" +msgstr "Задняя обложка" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -msgid "emph" -msgstr "emph" +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "--- Основной материал ---" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#: lib/layouts/svcommon.inc:101 #, fuzzy -msgid "Strong" -msgstr "strong" +msgid "Back Matter" +msgstr "Задняя обложка" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 -msgid "strong" -msgstr "strong" +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +#, fuzzy +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "Задняя обложка" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 -msgid "code" -msgstr "code" +#: lib/layouts/svcommon.inc:141 +#, fuzzy +msgid "Part Title" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -msgid "Minimalistic" -msgstr "Минималистичный" +#: lib/layouts/svcommon.inc:142 +#, fuzzy +msgid "Title of this part" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." -msgstr "" -"Переопределяет некоторые вклейки (индексы, ветки, URL) как минималистские." +#: lib/layouts/svcommon.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Run-in headings" +msgstr "с заголовками" -#: lib/layouts/multicol.module:2 +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 #, fuzzy -msgid "Multiple Columns" -msgstr "&Многоколоночность" +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "Заголовки:" -#: lib/layouts/multicol.module:7 -msgid "" -"Adds 2 styles to begin and end text in multiple columns. The begin style " -"contains the number of columns, the end style must be kept empty. See the " -"Additional manual for a detailed description of multiple columns." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Author data:" +msgstr "Автор:" -#: lib/layouts/multicol.module:11 -msgid "Begin Multiple Columns" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:387 +msgid "TOC title:" +msgstr "Заголовок содержания:" -#: lib/layouts/multicol.module:18 -msgid "---Begin Multiple Columns---" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:397 +#, fuzzy +msgid "TOC author:" +msgstr "TOC_Author" -#: lib/layouts/multicol.module:37 +#: lib/layouts/svcommon.inc:400 #, fuzzy -msgid "End Multiple Columns" -msgstr "&Многоколоночность" +msgid "Running Title" +msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/multicol.module:40 -msgid "---End Multiple Columns---" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:407 +#, fuzzy +msgid "Running Author" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/natbib.module:2 +#: lib/layouts/svcommon.inc:418 #, fuzzy -msgid "Natbib" -msgstr "&Natbib" +msgid "Running chapter:" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/noweb.module:2 +#: lib/layouts/svcommon.inc:421 #, fuzzy -msgid "Noweb" -msgstr "NoWeb" +msgid "Running Section" +msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 +#, fuzzy +msgid "Running section:" +msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Risk and Safety Statements" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Abstract*" +msgstr "Аннотация" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 -msgid "" -"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" -"statements.lyx in LyX's examples folder." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:452 +#, fuzzy +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (не установлен)" -#: lib/layouts/rsphrase.module:15 lib/layouts/rsphrase.module:19 +#: lib/layouts/svcommon.inc:520 #, fuzzy -msgid "R-S number" -msgstr "Нет числа" +msgid "Alternative name" +msgstr "&Другие языки:" -#: lib/layouts/rsphrase.module:36 lib/layouts/rsphrase.module:39 -msgid "R-S phrase" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +#, fuzzy +msgid "Longest Description Label" +msgstr "Описание:" -#: lib/layouts/rsphrase.module:42 -msgid "Safety phrase" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:600 +#, fuzzy +msgid "Longest description label" +msgstr "Длин&нейшая метка" -#: lib/layouts/rsphrase.module:59 -msgid "S phrase:" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:607 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "НазваниеПоэмы" -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +#: lib/layouts/svcommon.inc:619 +msgid "Svgraybox" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:93 lib/layouts/sweave.module:94 -msgid "Sweave Input File" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Факт \\thetheorem." -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Нумерация таблиц по разделам" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Определение \\thedefinition." -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" -"Сбрасывает номер таблицы в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру " -"таблицы, например 'Таблица 2.1'." +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Пример \\theexample." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Теоремы (AMS, нумерация по типу)" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Задача \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." -msgstr "" -"Определяет окружения теорем и доказательств с использованием расширеного " -"аппарата AMS. Оба типа, нумерованые и нет, предусмотрены. В " -"противоположность простому модулю теорем AMS, разные типы теорем имеют " -"разную нумерацию(напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, " -"теорема 3, лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение " -"4, ...). Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри глав и " -"разделов, используйте модули 'внутри Разделов'/'внутри Глав' соответственно." +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Упражнение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "Теоремы (Расширенный AMS, нумерация по типу)" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Следствие \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." -msgstr "" -"Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования " -"с пакетами теорем AMS. Включает Критерии, Алгоритмы, Аксиомы, Условия, " -"Заметки, Обозначения, Обобщения, Подтверждения, Заключения, Допущения и " -"Случаи, в нумеровном и ненумерованом вариантах. В противоположность " -"расширеному модулю AMS, разные типы теорем имеют разную нумерацию(напр. " -"критерий 1, критерий 2, аксиома 1, предположение 1, критерий 3, ..., а не " -"критерий 1, критерий 2, аксиома 3, предположение 4, ...)." +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Лемма \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Критерий \\thecriterion." +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Предложение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -msgid "Criterion*" -msgstr "Критерий*" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Предположение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -msgid "Criterion." -msgstr "Критерий." +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "Факт \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Алгоритм \\thealgorithm." +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Определение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -msgid "Algorithm." -msgstr "Алгоритм." +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Пример \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "Аксиома \\theaxiom." +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Задача \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Axiom*" -msgstr "Аксиома*" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Упражнение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -msgid "Axiom." -msgstr "Аксиома." +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Замечание \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Условие \\thecondition." +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Утверждение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -msgid "Condition*" -msgstr "Условие*" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Случай \\arabic{case}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -msgid "Condition." -msgstr "Условие." +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Случай \\arabic{case}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -msgid "Note*" -msgstr "Заметка*" +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Утверждение \\theclaim." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -msgid "Note." -msgstr "Заметка." +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Случай \\arabic{case}" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Обозначение \\thenotation." +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177 +msgid "Example*" +msgstr "Пример*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -msgid "Notation*" -msgstr "Примечание*" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194 +msgid "Problem*" +msgstr "Задача*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -msgid "Notation." -msgstr "Примечание." +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 +msgid "Exercise*" +msgstr "Упражнение*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 -msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Обобщение \\thesummary." +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228 +msgid "Remark*" +msgstr "Замечание*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -msgid "Summary*" -msgstr "Резюме*" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 +msgid "Claim*" +msgstr "Утверждение*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -msgid "Summary." -msgstr "Резюме." +# ? +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Alternative proof string" +msgstr "Alternative affiliation:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Подтверждение \\theacknowledgement." +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +msgid "Conjecture." +msgstr "Предположение." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Благодарность*" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 +msgid "Fact*" +msgstr "Факт*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Заключение \\theconclusion." +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 +msgid "Problem." +msgstr "Задача." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Заключение*" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 +msgid "Exercise." +msgstr "Упражнение." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -msgid "Conclusion." -msgstr "Заключение." +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 +msgid "Remark." +msgstr "Замечание." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -msgid "Assumption" -msgstr "Допущение" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Name/Title" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Допущение \\theassumption." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 +msgid "Alternative optional name or title" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -msgid "Assumption*" -msgstr "Допущение*" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Предл. \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -msgid "Assumption." -msgstr "Допущение." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "Проблема" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "Теоремы (Расширенный AMS)" +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 #, fuzzy -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." -msgstr "" -"Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования " -"с пакетами теорем AMS. Включает Критерии, Алгоритмы, Аксиомы, Условия, " -"Заметки, Обозначения, Обобщения, Подтверждения, Заключения, Факты, Допущения " -"и Случаи, в нумеровном и ненумерованом вариантах." +msgid "Sol" +msgstr "Символьный" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 #, fuzzy -msgid "theorems" -msgstr "теорема" +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Количество строк" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Критерий \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#, fuzzy +msgid "Label of Problem" +msgstr "Проблема" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Алгоритм \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +msgid "Label of the corresponding problem" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "Аксиома \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Предл. \\theproperty" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Условие \\thetheorem." +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Замечание \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Примечание \\thetheorem." +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Algorithm2e" +msgstr "Алгоритм" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Примечание \\thetheorem." +#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" +"brewed algorithm floats." +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Резюме \\thetheorem." +#: lib/layouts/basic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Default (basic)" +msgstr "Вертикальный отступ по молчанию" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Благодарность \\thetheorem." +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/natbib.module:9 +#, fuzzy +msgid "Citation engine" +msgstr "Ссылка на источник" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Заключение \\thetheorem." +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +msgid "not cited" +msgstr "не цитировался" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Допущение \\thetheorem." +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Помещать только в библиографию." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#: lib/layouts/bicaption.module:2 #, fuzzy -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Определение \\thetheorem." +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "Дополнительные &параметры" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:10 #, fuzzy -msgid "Question*" -msgstr "Вопрос" +msgid "Caption setup" +msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#: lib/layouts/bicaption.module:16 +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:29 #, fuzzy -msgid "Question." -msgstr "Вопрос" +msgid "Caption setup:" +msgstr "Подпись:" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Теоремы (AMS)" +#: lib/layouts/bicaption.module:39 +#, fuzzy +msgid "Bicaption" +msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +#: lib/layouts/bicaption.module:40 +#, fuzzy +msgid "bilingual" +msgstr "Листинг" + +#: lib/layouts/bicaption.module:44 +#, fuzzy +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "Встаить короткое заглавие|к" + +#: lib/layouts/bicaption.module:45 +#, fuzzy +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "Статистики для документа:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:49 +#, fuzzy +msgid "Main Language Text" +msgstr "По умолчанию &для языка" + +#: lib/layouts/bicaption.module:50 +#, fuzzy +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "Язык &пользовательского интерфейса:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:53 +msgid "Second Language Short Title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +msgid "Short title for the second language" +msgstr "" + +#: lib/layouts/braille.module:2 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "Брайлевская печать" + +#: lib/layouts/braille.module:6 +#, fuzzy msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." msgstr "" -"Определяет окружения теоремы и доказательства с использованием расширенных " -"возможностей AMS. Предоставляются как нумерованные, так и ненумерованные " -"типы. По умолчанию, теоремы нумеруются последовательно по всему документу. " -"Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация по ...)\"." +"Определяет окружение для брайлевской печати. Более подробно см. Braille.lyx " +"в примерах." -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Теоремы (нумерация по типу)" +#: lib/layouts/braille.module:22 +#, fuzzy +msgid "Braille (default)" +msgstr "Брайлевская печать (по умолчанию)" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#, fuzzy +msgid "Braille:" +msgstr "Доступные:" + +#: lib/layouts/braille.module:45 +#, fuzzy +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "Braille (textsize)" + +#: lib/layouts/braille.module:68 +#, fuzzy +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "Braille (dots on)" + +#: lib/layouts/braille.module:83 +#, fuzzy +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "Braille_dots_on" + +#: lib/layouts/braille.module:92 +#, fuzzy +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "Braille (dots off)" + +#: lib/layouts/braille.module:107 +#, fuzzy +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "Braille_dots_off" + +#: lib/layouts/braille.module:116 +#, fuzzy +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "Braille (mirror on)" + +#: lib/layouts/braille.module:131 +#, fuzzy +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "Braille_mirror_on" + +#: lib/layouts/braille.module:140 +#, fuzzy +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "Braille (mirror off)" + +#: lib/layouts/braille.module:155 +#, fuzzy +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "Braille_mirror_off" + +#: lib/layouts/braille.module:163 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "параллельно" + +#: lib/layouts/braille.module:167 +#, fuzzy +msgid "Braille box" +msgstr "параллельно" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" msgstr "" -"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В " -"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную " -"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, " -"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). " -"Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри глав и " -"разделов, используйте модули 'внутри Разделов'/'внутри Глав' соответственно." -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Глав)" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#, fuzzy +msgid "Header/Footer" +msgstr "Подвал справа" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 +#, fuzzy +msgid "Even Header" +msgstr "Левая шапка" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +msgid "Alternative text for the even header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +#, fuzzy +msgid "Center Header" +msgstr "Левая шапка" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +#, fuzzy +msgid "Center Header:" +msgstr "Левая шапка" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +#, fuzzy +msgid "Left Footer" +msgstr "Подвал справа" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +#, fuzzy +msgid "Left Footer:" +msgstr "Последний подвал:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +#, fuzzy +msgid "Center Footer" +msgstr "Подвал справа" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +#, fuzzy +msgid "Center Footer:" +msgstr "&Язык:" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 +msgid "Endnote" +msgstr "Примечение" + +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Добавляет вклейку \"примечание\", в дополнение к сноскам. Вам нужно будет " +"добавить \\theendnotes в ERT где вы хотите увидеть примечания." + +#: lib/layouts/endnotes.module:10 +#, fuzzy +msgid "Endnote ##" +msgstr "Примечение" + +#: lib/layouts/endnotes.module:23 +msgid "endnote" +msgstr "примечение" + +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:71 +#, fuzzy +msgid "Description Options" +msgstr "Описание:" + +#: lib/layouts/enumitem.module:103 +#, fuzzy +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Нумерация" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "Нумерация уравнений по разделам" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" +"Сбрасывает номер уравнения в начале раздела и добавляет номер раздела к " +"номеру уравнения, например '(2.1)'." + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +#, fuzzy +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "Раздел \\arabic{section}" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Нумерация рисунков по разделам" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" +"Сбрасывает номер фигуры в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру " +"фигуры, например 'Рис. 2.1'." + +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:2 +msgid "FiXme" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:11 +msgid "" +"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " +"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " +"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " +"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " +"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " +"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " +"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. " +"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some " +"features." +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:21 +#, fuzzy +msgid "List of FIXMEs" +msgstr "Список из %1$s" + +#: lib/layouts/fixme.module:35 +#, fuzzy +msgid "[List of FIXMEs]" +msgstr "Список рисунков" + +#: lib/layouts/fixme.module:51 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note" +msgstr "Рисунок" + +#: lib/layouts/fixme.module:53 +msgid "Fixme" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99 +#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note Options|s" +msgstr "Параметры математики" + +#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100 +#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183 +msgid "Consult the fixme package documentation for options" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:70 +#, fuzzy +msgid "Fixme Warning" +msgstr "значение" + +#: lib/layouts/fixme.module:72 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Замечание экспорта!" + +#: lib/layouts/fixme.module:76 +#, fuzzy +msgid "Fixme Error" +msgstr "Ошибка в названии файла" + +#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: lib/layouts/fixme.module:82 +msgid "Fixme Fatal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:84 +#, fuzzy +msgid "Fatal" +msgstr "Каталонский" + +#: lib/layouts/fixme.module:93 +msgid "Fixme Note (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:95 +msgid "Fixme (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:105 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note|x" +msgstr "Рисунок" + +#: lib/layouts/fixme.module:106 +#, fuzzy +msgid "Insert the FIXME note here" +msgstr "Вставить заметку" + +#: lib/layouts/fixme.module:111 +msgid "Fixme Warning (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:113 +msgid "Warning (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:117 +msgid "Fixme Error (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:119 +msgid "Error (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:123 +msgid "Fixme Fatal (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:125 +msgid "Fatal (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:134 +msgid "Fixme Note (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:136 +msgid "Fixme (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188 +#, fuzzy +msgid "Fixme Summary" +msgstr "Сводка" + +#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189 +msgid "Insert a summary of the FIXME note here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:153 +msgid "Fixme Warning (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:155 +msgid "Warning (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:159 +msgid "Fixme Error (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:161 +msgid "Error (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:165 +msgid "Fixme Fatal (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:167 +msgid "Fatal (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:176 +msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:178 +msgid "Fixme (MP Targ.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:193 +msgid "Annotated Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:195 +msgid "Annotated Text|x" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:196 +#, fuzzy +msgid "Insert the text to annotate here" +msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" + +#: lib/layouts/fixme.module:201 +msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:203 +msgid "Warning (MP Targ.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:207 +msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:209 +msgid "Error (MP Targ.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:213 +msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:215 +msgid "Fatal (MP Targ.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "Сноски в примечания" + +#: lib/layouts/foottoend.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Переводит все сноски в примечания. Вам нужно будет добавить \\theendnotes в " +"ERT где вы хотите увидеть примечания." + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:2 +#, fuzzy +msgid "GraphicBoxes" +msgstr "Изображение" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:5 +msgid "Boxes to scale and rotate its contents" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14 +#, fuzzy +msgid "Reflectbox" +msgstr "Выделенная область" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28 +#, fuzzy +msgid "Scalebox" +msgstr "Масштаб" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:31 +#, fuzzy +msgid "H-Factor" +msgstr "Факт" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:32 +msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:38 +#, fuzzy +msgid "V-Factor" +msgstr "Факт" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:39 +msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45 +msgid "Resizebox" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 +#, fuzzy +msgid "Width of the box" +msgstr "Фиксированная ширина столбца" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:56 +msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65 +#, fuzzy +msgid "Rotatebox" +msgstr "Повернуть" + +# ? +#: lib/layouts/graphicboxes.module:68 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "&Центр:" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:69 +msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:72 +#, fuzzy +msgid "Angle" +msgstr "&Угол:" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 +msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +msgid "Hanging" +msgstr "Висящие абзацы" + +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" +"Добавляет окружение для висящих абзацов. В таком абзаце первая строка " +"начинается с левой границы, но все последующие строки имеют отступы." + +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 +#: lib/layouts/initials.module:39 +msgid "Initial" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:35 +msgid "Option(s) for the initial" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:40 +msgid "Initial letter(s)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:44 +msgid "Rest of Initial" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:45 +msgid "Rest of initial word or text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jurabib.module:2 +#, fuzzy +msgid "Jurabib" +msgstr "&Jurabib" + +#: lib/layouts/jurabib.module:51 +#, fuzzy +msgid "bibliography entry" +msgstr "Настройки элемента библиографии" + +#: lib/layouts/jurabib.module:52 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Настройки элемента библиографии" + +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "перед" + +#: lib/layouts/jurabib.module:54 +#, fuzzy +msgid "short title" +msgstr "Короткое заглавие:" + +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "Буквально" + +#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 +#, fuzzy +msgid "Sweave Options" +msgstr "Параметры LaTeX" + +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +msgid "Sweave opts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "&Регулярное выражение" + +#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "выраж." + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:37 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Options" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:38 +msgid "" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 +msgid "Linguistics" +msgstr "Лингвистика" + +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" +"Определяет некоторые специальные окружения, полезные для лингвистов " +"(нумерация примеров, толкования, семантическая разметка, tableau floats). " +"См. файл linguistics.lyx в примерах." + +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "Нумерованный пример (многострочный)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" +msgstr "Пример:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:38 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "Нумерованные примеры (последовательно)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +msgid "Examples:" +msgstr "Примеры:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +msgid "Subexample" +msgstr "СубПример" + +#: lib/layouts/linguistics.module:51 +msgid "Subexample:" +msgstr "СубПример:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 +msgid "Glosse" +msgstr "Толкование" + +#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 +#, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "Сеанс" + +#: lib/layouts/linguistics.module:127 +msgid "expr." +msgstr "выраж." + +#: lib/layouts/linguistics.module:141 +#, fuzzy +msgid "Concepts" +msgstr "понятие" + +#: lib/layouts/linguistics.module:143 +msgid "concept" +msgstr "понятие" + +#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#, fuzzy +msgid "Meaning" +msgstr "значение" + +#: lib/layouts/linguistics.module:159 +msgid "meaning" +msgstr "значение" + +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +msgid "Tableau" +msgstr "Таблица" + +#: lib/layouts/linguistics.module:179 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Список таблиц" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +msgid "Logical Markup" +msgstr "Логическая разметка" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" +"Определяет некоторые стили символов для логической разметки: noun, emph, " +"strong, и code." + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "Стр. от:" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +msgid "Noun" +msgstr "Прописной" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +msgid "noun" +msgstr "noun" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 +msgid "emph" +msgstr "emph" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "strong" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +msgid "strong" +msgstr "strong" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:65 +msgid "code" +msgstr "code" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "Минималистичный" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +msgstr "" +"Переопределяет некоторые вклейки (индексы, ветки, URL) как минималистские." + +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 +#, fuzzy +msgid "Multiple Columns" +msgstr "&Многоколоночность" + +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " +"detailed description of multiple columns." +msgstr "" + +#: lib/layouts/multicol.module:19 +#, fuzzy +msgid "Number of Columns" +msgstr "Количество столбцов" + +#: lib/layouts/multicol.module:20 +#, fuzzy +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" + +#: lib/layouts/multicol.module:26 +#, fuzzy +msgid "An optional preface" +msgstr "Дополнительное пространство" + +#: lib/layouts/multicol.module:29 +#, fuzzy +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р" + +#: lib/layouts/multicol.module:30 +msgid "" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" +msgstr "" + +#: lib/layouts/natbib.module:2 +#, fuzzy +msgid "Natbib" +msgstr "&Natbib" + +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +#, fuzzy +msgid "Natbibapa" +msgstr "&Natbib" + +#: lib/layouts/natbibapa.module:9 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/noweb.module:2 +#, fuzzy +msgid "Noweb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 +#, fuzzy +msgid "PDF Comments" +msgstr "Комментарий" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:6 +msgid "" +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details." +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:18 +msgid "Define Avatar" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:19 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment" +msgstr "комментарий" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:26 +msgid "PDF-comment avatar:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 +#, fuzzy +msgid "Name of the Avatar" +msgstr "Название принтера по умолчанию" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:40 +msgid "Define PDF-Comment Style" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:43 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment style:" +msgstr "ярлык коментария" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 +#, fuzzy +msgid "Name of the style" +msgstr "Нет языка" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:51 +msgid "Define PDF-Comment List Style" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:54 +msgid "Definition of PDF-comment list style:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 +#, fuzzy +msgid "Name of the list style" +msgstr "Название принтера по умолчанию" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:62 +msgid "Set PDF-Comment List Style" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:65 +msgid "PDF-comment list style:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:69 +msgid "PDF-Comment-Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:73 +#, fuzzy +msgid "PDF (Setup)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:81 +#, fuzzy +msgid "PDF-Comment setup options" +msgstr "Настройки документа" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:221 +msgid "Opts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 +msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:92 +#, fuzzy +msgid "PDF-Annotation" +msgstr "Нотация" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:104 +#, fuzzy +msgid "PDFComment Options" +msgstr "Настройки документа" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:106 +msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:111 +#, fuzzy +msgid "PDF-Margin" +msgstr "Поля" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:113 +#, fuzzy +msgid "PDF (Margin)" +msgstr "Поля" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:121 +msgid "PDF-Markup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:123 +#, fuzzy +msgid "PDF (Markup)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:128 +msgid "Insert the comment to the marked-up text here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:132 +msgid "PDF-Freetext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:134 +#, fuzzy +msgid "PDF (Freetext)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:138 +#, fuzzy +msgid "PDF-Square" +msgstr "square" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:140 +#, fuzzy +msgid "PDF (Square)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:144 +#, fuzzy +msgid "PDF-Circle" +msgstr "circledS" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:146 +#, fuzzy +msgid "PDF (Circle)" +msgstr "circledS" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:150 +msgid "PDF-Line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:152 +#, fuzzy +msgid "PDF (Line)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:156 +#, fuzzy +msgid "PDF-Sideline" +msgstr "Заметка на полях" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:158 +#, fuzzy +msgid "PDF (Sideline)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:165 +#, fuzzy +msgid "Insert the comment here" +msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:169 +msgid "PDF-Reply" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:171 +#, fuzzy +msgid "PDF (Reply)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:179 +msgid "PDF-Tooltip" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:181 +#, fuzzy +msgid "PDF (Tooltip)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:188 +#, fuzzy +msgid "Tooltip Text" +msgstr "Копировать|К" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:189 +msgid "Tooltip" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:191 +#, fuzzy +msgid "Insert the tooltip text here" +msgstr "Название принтера по умолчанию" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:199 +#, fuzzy +msgid "List of PDF Comments" +msgstr "Список сносок" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:213 +#, fuzzy +msgid "[List of PDF Comments]" +msgstr "Список сносок" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:222 +#, fuzzy +msgid "List Options|s" +msgstr "Параметры математики" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:223 +msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#, fuzzy +msgid "R-S number" +msgstr "Нет числа" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +msgid "R-S phrase" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#, fuzzy +msgid "Phrase Text" +msgstr "Благодарности" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +msgid "S phrase:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:2 +#, fuzzy +msgid "Section Boxes" +msgstr "Раздел" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:6 +msgid "" +"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:11 +#, fuzzy +msgid "SectionBox" +msgstr "Раздел" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:13 +#, fuzzy +msgid "Section Box" +msgstr "Раздел" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 +#, fuzzy +msgid "Section Box Width|S" +msgstr "Выделение|В" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:23 +#, fuzzy +msgid "Width of the section Box" +msgstr "Ширина изображения в выводе" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41 +#, fuzzy +msgid "Heading" +msgstr "с заголовками" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:27 +#, fuzzy +msgid "Section Box Heading" +msgstr "Раздел" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:31 +#, fuzzy +msgid "Insert the section box header here" +msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва строки" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:39 +#, fuzzy +msgid "SubsectionBox" +msgstr "Подраздел" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:41 +#, fuzzy +msgid "Subsection Box" +msgstr "Подраздел" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:45 +#, fuzzy +msgid "SubsubsectionBox" +msgstr "Подподраздел" + +#: lib/layouts/sectionbox.module:47 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection Box" +msgstr "Подподраздел" + +#: lib/layouts/shapepar.module:2 +#, fuzzy +msgid "Custom Paragraph Shapes" +msgstr "&Делать отступ в начале абзаца" + +#: lib/layouts/shapepar.module:7 +msgid "" +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" +"standard Paragraph Shapes'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:26 +#, fuzzy +msgid "CD label" +msgstr "ярлык URL" + +#: lib/layouts/shapepar.module:30 +#, fuzzy +msgid "ShapedParagraphs" +msgstr "Абзац" + +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "circledS" + +#: lib/layouts/shapepar.module:44 +#, fuzzy +msgid "Diamond" +msgstr "бубны" + +#: lib/layouts/shapepar.module:49 +msgid "Heart" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:54 +msgid "Hexagon" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:59 +#, fuzzy +msgid "Nut" +msgstr "Вырезать" + +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#, fuzzy +msgid "Square" +msgstr "square" + +#: lib/layouts/shapepar.module:69 +msgid "Star" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:76 +msgid "Candle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:81 +#, fuzzy +msgid "Drop down" +msgstr "Отбрасывать тень" + +#: lib/layouts/shapepar.module:86 +msgid "Drop up" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: lib/layouts/shapepar.module:96 +#, fuzzy +msgid "Triangle up" +msgstr "bigtriangleup" + +#: lib/layouts/shapepar.module:101 +#, fuzzy +msgid "Triangle down" +msgstr "triangledown" + +#: lib/layouts/shapepar.module:106 +#, fuzzy +msgid "Triangle left" +msgstr "triangleleft" + +#: lib/layouts/shapepar.module:111 +#, fuzzy +msgid "Triangle right" +msgstr "triangleright" + +#: lib/layouts/shapepar.module:117 +msgid "shapepar" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:123 +msgid "For scaling the to positions on the page" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:127 +#, fuzzy +msgid "Shape specification" +msgstr "СпецРаздел" + +#: lib/layouts/shapepar.module:128 +msgid "Specification of the shape" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:132 +#, fuzzy +msgid "Shapepar" +msgstr "На&чертание:" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614 +msgid "Sweave" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Нумерация таблиц по разделам" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" +"Сбрасывает номер таблицы в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру " +"таблицы, например 'Таблица 2.1'." + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 +msgid "Fancy Colored Boxes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:6 +msgid "" +"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " +"the tcolorbox documentation for details." +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13 +#, fuzzy +msgid "Color Box" +msgstr "Цветное" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:44 +#, fuzzy +msgid "Color Box Options" +msgstr "Настройки документа" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 +msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:23 +msgid "Dynamic Color Box" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:26 +msgid "Color Box (Dynamic)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:36 +#, fuzzy +msgid "Fit Color Box" +msgstr "Цвет шрифта" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 +msgid "Color Box (Fit Contents)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:49 +#, fuzzy +msgid "Color Box Separator" +msgstr "Разделитель" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84 +#, fuzzy +msgid "Color Boxes" +msgstr "Цвета" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:63 +msgid "-----" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:74 +#, fuzzy +msgid "Color Box Line" +msgstr "&Цветные ссылки" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98 +msgid "Color Box Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Теоремы (AMS, нумерация по типу)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Определяет окружения теорем и доказательств с использованием расширеного " +"аппарата AMS. Оба типа, нумерованые и нет, предусмотрены. В " +"противоположность простому модулю теорем AMS, разные типы теорем имеют " +"разную нумерацию(напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, " +"теорема 3, лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение " +"4, ...). Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри глав и " +"разделов, используйте модули 'внутри Разделов'/'внутри Глав' соответственно." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Теоремы (Расширенный AMS, нумерация по типу)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования " +"с пакетами теорем AMS. Включает Критерии, Алгоритмы, Аксиомы, Условия, " +"Заметки, Обозначения, Обобщения, Подтверждения, Заключения, Допущения и " +"Случаи, в нумеровном и ненумерованом вариантах. В противоположность " +"расширеному модулю AMS, разные типы теорем имеют разную нумерацию(напр. " +"критерий 1, критерий 2, аксиома 1, предположение 1, критерий 3, ..., а не " +"критерий 1, критерий 2, аксиома 3, предположение 4, ...)." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Критерий \\thecriterion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "Критерий*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "Критерий." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Алгоритм \\thealgorithm." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "Алгоритм." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Аксиома \\theaxiom." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "Аксиома*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "Аксиома." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Условие \\thecondition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "Условие*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "Условие." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Заметка*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Заметка." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Обозначение \\thenotation." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "Примечание*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "Примечание." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Обобщение \\thesummary." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "Резюме*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "Резюме." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Подтверждение \\theacknowledgement." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Благодарность*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Заключение \\theconclusion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Заключение*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "Заключение." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "Допущение" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Допущение \\theassumption." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "Допущение*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "Допущение." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Теоремы (Расширенный AMS)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +#, fuzzy +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." +msgstr "" +"Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования " +"с пакетами теорем AMS. Включает Критерии, Алгоритмы, Аксиомы, Условия, " +"Заметки, Обозначения, Обобщения, Подтверждения, Заключения, Факты, Допущения " +"и Случаи, в нумеровном и ненумерованом вариантах." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 +#, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "теорема" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Критерий \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Алгоритм \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Аксиома \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Условие \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Примечание \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Примечание \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Резюме \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Благодарность \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Заключение \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Допущение \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#, fuzzy +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Определение \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#, fuzzy +msgid "Question*" +msgstr "Вопрос" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#, fuzzy +msgid "Question." +msgstr "Вопрос" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Теоремы (AMS)" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Определяет окружения теоремы и доказательства с использованием расширенных " +"возможностей AMS. Предоставляются как нумерованные, так и ненумерованные " +"типы. По умолчанию, теоремы нумеруются последовательно по всему документу. " +"Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация по ...)\"." + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Теоремы (нумерация по типу)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" +"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В " +"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную " +"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, " +"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). " +"Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри глав и " +"разделов, используйте модули 'внутри Разделов'/'внутри Глав' соответственно." + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Глав)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +msgstr "" +"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В " +"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную " +"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, " +"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). " +"Нумерация сбрасывается в начале каждой главы." + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Теоремы (нумерация по главам)" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." +msgstr "" +"Нумеровать теоремы и прочее по главам(счетчик сбрасывается в начале каждой " +"главы). Используйте этот модуль только с макетами, которые включают в себя " +"окружение \"глава\"." + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +#, fuzzy +msgid "Named Theorems" +msgstr "Теоремы" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 +msgid "" +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem." +msgstr "Теорема." + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Разделов)" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +msgstr "" +"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В " +"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную " +"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, " +"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). " +"Нумерация сбрасывается в начале каждого раздела." + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Теоремы (нумерация по разделам)" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." +msgstr "" +"Нумеровать теоремы и прочее по разделам (счестчик сбрасывается в начале " +"каждого раздела)." + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Теоремы (без нумерации)" + +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" +"Определяет только ненумерованные окружения теорем и доказательств, с " +"использованием расширенных возможностей AMS." + +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Теоремы" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Определяет некоторые окружения теорем для использования с классами, не " +"входящими в AMS. По умолчанию теоремы нумеруются последовательно по всему " +"документу. Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация " +"по ...)\"." + +#: lib/layouts/todonotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "TODO Notes" +msgstr "Табличная заметка" + +#: lib/layouts/todonotes.module:7 +msgid "" +"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " +"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " +"provides a paragraph style." +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:17 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs" +msgstr "Список таблиц" + +#: lib/layouts/todonotes.module:31 +#, fuzzy +msgid "[List of TODOs]" +msgstr "Список таблиц" + +#: lib/layouts/todonotes.module:42 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs Heading|s" +msgstr "Список списков" + +#: lib/layouts/todonotes.module:43 +msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:53 +msgid "TODO Note (Margin)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:55 +msgid "TODO (Margin)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84 +#, fuzzy +msgid "TODO Note Options|s" +msgstr "Параметры математики" + +#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102 +msgid "See the todonotes manual for possible options" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:79 +msgid "TODO Note (inline)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:81 +#, fuzzy +msgid "TODO (Inline)" +msgstr "Встроенный в строку|с" + +#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96 +#, fuzzy +msgid "Missing Figure" +msgstr "Отсутствует файл" + +#: lib/layouts/todonotes.module:101 +msgid "Missing Figure Note Options|s" +msgstr "" + +#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 +msgid "Ignore" +msgstr "Игнорировать" + +#: lib/languages:92 +msgid "Afrikaans" +msgstr "Африкаанс" + +#: lib/languages:100 +msgid "Albanian" +msgstr "Албанский" + +#: lib/languages:109 +msgid "English (USA)" +msgstr "Английский (USA)" + +#: lib/languages:120 +#, fuzzy +msgid "Greek (ancient)" +msgstr "Греческий (политонический)" + +#: lib/languages:131 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "Арабский (ArabTeX)" + +#: lib/languages:141 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "Арабский (Аравия)" + +#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +msgid "Armenian" +msgstr "Армянский" + +#: lib/languages:161 +#, fuzzy +msgid "English (Australia)" +msgstr "Английский (USA)" + +#: lib/languages:173 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "Немецкий (Австрия, старая орфография)" + +#: lib/languages:185 +msgid "German (Austria)" +msgstr "Немецкий (Австрия)" + +#: lib/languages:195 +msgid "Indonesian" +msgstr "Индонезийский" + +#: lib/languages:204 +msgid "Malay" +msgstr "Малайский" + +#: lib/languages:213 +msgid "Basque" +msgstr "Баскский" + +#: lib/languages:226 +msgid "Belarusian" +msgstr "Белорусский" + +#: lib/languages:235 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "Португальский (Бразильский)" + +#: lib/languages:244 +msgid "Breton" +msgstr "Бретонский" + +#: lib/languages:253 +msgid "English (UK)" +msgstr "Английский (UK)" + +#: lib/languages:263 +msgid "Bulgarian" +msgstr "Болгарский" + +#: lib/languages:273 +msgid "English (Canada)" +msgstr "Английский (Канада)" + +#: lib/languages:284 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Французский (Канада)" + +#: lib/languages:294 +msgid "Catalan" +msgstr "Каталонский" + +#: lib/languages:305 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Китайский (упрощенный)" + +#: lib/languages:314 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "Китайский (Тайвань)" + +#: lib/languages:323 +msgid "Coptic" +msgstr "" + +#: lib/languages:330 +msgid "Croatian" +msgstr "Хорватский" + +#: lib/languages:339 +msgid "Czech" +msgstr "Чешский" + +#: lib/languages:348 +msgid "Danish" +msgstr "Датский" + +#: lib/languages:358 +msgid "Divehi (Maldivian)" +msgstr "" + +#: lib/languages:365 +msgid "Dutch" +msgstr "Голландский" + +#: lib/languages:375 +msgid "English" +msgstr "Английский" + +#: lib/languages:386 +msgid "Esperanto" +msgstr "Эсперанто" + +#: lib/languages:395 +msgid "Estonian" +msgstr "Эстонский" + +#: lib/languages:409 +msgid "Farsi" +msgstr "Фарси" + +#: lib/languages:422 +msgid "Finnish" +msgstr "Финский" + +#: lib/languages:432 +msgid "French" +msgstr "Французский" + +#: lib/languages:447 +msgid "Galician" +msgstr "Галисийский" + +#: lib/languages:460 +msgid "German (old spelling)" +msgstr "Немецкий (старая орфография)" + +#: lib/languages:471 +msgid "German" +msgstr "Немецкий" + +#: lib/languages:484 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Немецкий (Австрия)" + +#: lib/languages:497 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland, old spelling)" +msgstr "Немецкий (Австрия, старая орфография)" + +#: lib/languages:508 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +msgid "Greek" +msgstr "Греческий" + +#: lib/languages:518 +msgid "Greek (polytonic)" +msgstr "Греческий (политонический)" + +#: lib/languages:529 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +msgid "Hebrew" +msgstr "Еврейский" + +#: lib/languages:541 +msgid "Hindi" +msgstr "" + +#: lib/languages:559 +msgid "Icelandic" +msgstr "Исландский" + +#: lib/languages:570 +msgid "Interlingua" +msgstr "Интерлингва" + +#: lib/languages:578 +msgid "Irish" +msgstr "Ирландский" + +#: lib/languages:587 +msgid "Italian" +msgstr "Итальянский" + +#: lib/languages:601 +msgid "Japanese" +msgstr "Японский" + +#: lib/languages:612 +msgid "Japanese (CJK)" +msgstr "Японский (CJK)" + +#: lib/languages:621 +msgid "Kazakh" +msgstr "Казахский" + +#: lib/languages:631 +msgid "Korean" +msgstr "Корейский" + +#: lib/languages:640 +#, fuzzy +msgid "Kurmanji" +msgstr "Yourmail" + +#: lib/languages:649 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Lao" +msgstr "Формат " + +#: lib/languages:658 +msgid "Latin" +msgstr "Латинский" + +#: lib/languages:668 +msgid "Latvian" +msgstr "Латышский" + +#: lib/languages:680 +msgid "Lithuanian" +msgstr "Литовский" + +#: lib/languages:690 +msgid "Lower Sorbian" +msgstr "Нижнесорбский" + +#: lib/languages:699 +msgid "Hungarian" +msgstr "Венгерский" + +#: lib/languages:709 +#, fuzzy +msgid "Marathi" +msgstr "Подвариант" + +#: lib/languages:719 +msgid "Mongolian" +msgstr "Монгольский" + +#: lib/languages:727 +#, fuzzy +msgid "English (New Zealand)" +msgstr "Английский (Канада)" + +#: lib/languages:737 +msgid "Norwegian (Bokmaal)" +msgstr "" + +#: lib/languages:746 +msgid "Norwegian (Nynorsk)" +msgstr "" + +#: lib/languages:756 +msgid "Occitan" +msgstr "" + +#: lib/languages:774 +msgid "Polish" +msgstr "Польский" + +#: lib/languages:783 +msgid "Portuguese" +msgstr "Португальский" + +#: lib/languages:792 +msgid "Romanian" +msgstr "Румынский" + +#: lib/languages:801 +msgid "Russian" +msgstr "Русский" + +#: lib/languages:810 +msgid "North Sami" +msgstr "Северное Саами" + +#: lib/languages:819 +#, fuzzy +msgid "Sanskrit" +msgstr "Без засечек" + +#: lib/languages:826 +msgid "Scottish" +msgstr "Шотландский" + +#: lib/languages:835 +msgid "Serbian" +msgstr "Сербский" + +#: lib/languages:845 +msgid "Serbian (Latin)" +msgstr "Сербский (латиница)" + +#: lib/languages:855 +msgid "Slovak" +msgstr "Словацкий" + +#: lib/languages:864 +msgid "Slovene" +msgstr "Словенский" + +#: lib/languages:873 +msgid "Spanish" +msgstr "Испанский" + +#: lib/languages:886 +msgid "Spanish (Mexico)" +msgstr "Испанский (Мексика)" + +#: lib/languages:898 +msgid "Swedish" +msgstr "Шведский" + +#: lib/languages:917 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Tamil" +msgstr "Почта" + +#: lib/languages:925 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "Телугу" + +#: lib/languages:932 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +msgid "Thai" +msgstr "Тайский" + +#: lib/languages:945 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Tibetan" +msgstr "бета" + +#: lib/languages:952 +msgid "Turkish" +msgstr "Турецкий" + +#: lib/languages:966 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: lib/languages:976 +msgid "Ukrainian" +msgstr "Украинский" + +#: lib/languages:985 +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Верхнесорбский" + +#: lib/languages:1006 +msgid "Vietnamese" +msgstr "Вьетнамский" + +#: lib/languages:1017 +msgid "Welsh" +msgstr "Валлийский" + +#: lib/latexfonts:82 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "AE (Almost European)" + +#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" + +#: lib/latexfonts:104 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" + +#: lib/latexfonts:110 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" + +#: lib/latexfonts:116 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" + +#: lib/latexfonts:122 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: lib/latexfonts:128 +msgid "Computer Modern Roman" +msgstr "Computer Modern Roman" + +#: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149 +msgid "URW Garamond" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172 +msgid "Libertine" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" + +#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206 +#, fuzzy +msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" +msgstr "Bitstream Charter" + +#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226 +msgid "Utopia (Mathdesign)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246 +msgid "URW Garamond (Mathdesign)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263 +msgid "Minion Pro" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:272 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" + +#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303 +#: lib/latexfonts:310 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" + +#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" + +#: lib/latexfonts:344 +msgid "TeX Gyre Bonum" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:350 +msgid "TeX Gyre Chorus" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:356 +msgid "TeX Gyre Pagella" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:362 +msgid "TeX Gyre Schola" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:368 +msgid "TeX Gyre Termes" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400 +msgid "Utopia (Fourier)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:411 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" + +#: lib/latexfonts:417 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435 +msgid "Biolinum" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:443 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" + +#: lib/latexfonts:450 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:456 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" + +#: lib/latexfonts:464 +msgid "Iwona" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:471 +msgid "Iwona (Light)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:478 +msgid "Iwona (Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:485 +msgid "Iwona (Light Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:492 +#, fuzzy +msgid "Kurier" +msgstr "Курьер" + +#: lib/latexfonts:499 +#, fuzzy +msgid "Kurier (Light)" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: lib/latexfonts:506 +msgid "Kurier (Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:513 +msgid "Kurier (Light Condensed)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:520 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" + +#: lib/latexfonts:527 +msgid "TeX Gyre Adventor" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:533 +msgid "TeX Gyre Heros" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:539 +msgid "URW Classico (Optima)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:551 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:559 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: lib/latexfonts:566 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" + +#: lib/latexfonts:572 +msgid "Courier" +msgstr "Курьер" + +#: lib/latexfonts:579 +#, fuzzy +msgid "Libertine Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: lib/latexfonts:586 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" + +#: lib/latexfonts:593 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" + +#: lib/latexfonts:600 +#, fuzzy +msgid "TeX Gyre Cursor" +msgstr "Ошибка LaTeX" + +#: lib/latexfonts:606 +#, fuzzy +msgid "TX Typewriter" +msgstr "Машинописный" + +#: lib/latexfonts:618 +msgid "Euler VM" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:624 +msgid "URW Garamond (New TX)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:632 +#, fuzzy +msgid "Iwona (Math)" +msgstr "В математике" + +#: lib/latexfonts:645 +msgid "Kurier (Math)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:658 +msgid "Libertine (New TX)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:666 +msgid "Minion Pro (New TX)" +msgstr "" + +#: lib/latexfonts:675 +#, fuzzy +msgid "Times Roman (New TX)" +msgstr "Times Roman" + +#: lib/encodings:31 +msgid "Unicode (utf8)" +msgstr "Юникод (utf8)" + +#: lib/encodings:36 +msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" +msgstr "Юникод (ucs-расширенный) (utf8x)" + +#: lib/encodings:40 +msgid "Armenian (ArmSCII8)" +msgstr "Армянский (ArmSCII8)" + +#: lib/encodings:43 +msgid "Western European (ISO 8859-1)" +msgstr "Западно-европейский (ISO 8859-1)" + +#: lib/encodings:46 +msgid "Central European (ISO 8859-2)" +msgstr "Центрально Европейский (ISO 8859-2)" + +#: lib/encodings:49 +msgid "South European (ISO 8859-3)" +msgstr "Южно-европейский (ISO 8859-3)" + +#: lib/encodings:52 +msgid "Baltic (ISO 8859-4)" +msgstr "Балтийский (ISO 8859-4)" + +#: lib/encodings:55 +msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" +msgstr "Кириллический (ISO 8859-5)" + +#: lib/encodings:59 +msgid "Arabic (ISO 8859-6)" +msgstr "Арабский (ISO 8859-6)" + +#: lib/encodings:62 +msgid "Greek (ISO 8859-7)" +msgstr "Греческий (ISO 8859-7)" + +#: lib/encodings:65 +msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" +msgstr "Иврит (ISO 8859-8)" + +#: lib/encodings:68 +msgid "Turkish (ISO 8859-9)" +msgstr "Турецкий (ISO 8859-9)" + +#: lib/encodings:72 +msgid "Baltic (ISO 8859-13)" +msgstr "Балтийский (ISO 8859-13)" + +#: lib/encodings:75 +msgid "Western European (ISO 8859-15)" +msgstr "Западно Европейский (ISO 8859-15)" + +#: lib/encodings:78 +msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" +msgstr "Южно-Восточно Европейский (ISO 8859-16)" + +#: lib/encodings:81 +#, fuzzy +msgid "Western European (Macintosh Roman)" +msgstr "Западно Европейский (CP 850)" + +#: lib/encodings:84 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" + +#: lib/encodings:88 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" + +#: lib/encodings:91 +msgid "Western European (CP 850)" +msgstr "Западно Европейский (CP 850)" + +#: lib/encodings:94 +msgid "Central European (CP 852)" +msgstr "Центрально Европейский (CP 852)" + +#: lib/encodings:97 +msgid "Cyrillic (CP 855)" +msgstr "Кириллический (CP 855)" + +#: lib/encodings:100 +msgid "Western European (CP 858)" +msgstr "Western European (CP 858)" + +#: lib/encodings:103 +msgid "Hebrew (CP 862)" +msgstr "Hebrew (CP 862)" + +#: lib/encodings:106 +msgid "Nordic languages (CP 865)" +msgstr "Скандинавские языки (CP 865)" + +#: lib/encodings:109 +msgid "Cyrillic (CP 866)" +msgstr "Кириллический (CP 866)" + +#: lib/encodings:112 +msgid "Central European (CP 1250)" +msgstr "Central European (CP 1250)" + +#: lib/encodings:115 +msgid "Cyrillic (CP 1251)" +msgstr "Кириллический (CP 1251)" + +#: lib/encodings:119 +msgid "Western European (CP 1252)" +msgstr "Western European (CP 1252)" + +#: lib/encodings:122 +msgid "Hebrew (CP 1255)" +msgstr "Иврит (CP 1255)" + +#: lib/encodings:126 +msgid "Arabic (CP 1256)" +msgstr "Арабский (CP 1256)" + +#: lib/encodings:129 +msgid "Baltic (CP 1257)" +msgstr "Балтийский (CP 1257)" + +#: lib/encodings:132 +msgid "Cyrillic (KOI8-R)" +msgstr "Кириллический (KOI8-R)" + +#: lib/encodings:135 +msgid "Cyrillic (KOI8-U)" +msgstr "Кириллический (KOI8-U)" + +#: lib/encodings:138 +msgid "Cyrillic (pt 154)" +msgstr "Кириллический (pt 154)" + +#: lib/encodings:141 +msgid "Cyrillic (pt 254)" +msgstr "Кириллический (pt 254)" + +#: lib/encodings:152 +#, fuzzy +msgid "Chinese (traditional) (Big5)" +msgstr "Китайский (Тайвань)" + +#: lib/encodings:162 +#, fuzzy +msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" +msgstr "Японский (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:169 +msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" +msgstr "Китайский (упрощенный) (EUC-CN)" + +#: lib/encodings:173 +msgid "Chinese (simplified) (GBK)" +msgstr "Chinese (simplified) (GBK)" + +#: lib/encodings:177 +msgid "Japanese (CJK) (JIS)" +msgstr "Японский (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:181 +msgid "Korean (EUC-KR)" +msgstr "Korean (EUC-KR)" + +#: lib/encodings:185 +msgid "Unicode (CJK) (utf8)" +msgstr "Юникод (CJK) (utf8)" + +#: lib/encodings:189 +msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" +msgstr "Китайский (традиционный) (EUC-TW)" + +#: lib/encodings:193 +msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Японский (CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:200 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" +msgstr "Японский (CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:202 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" +msgstr "Японский (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:204 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" +msgstr "Японский (CJK) (JIS)" + +#: lib/encodings:206 +#, fuzzy +msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" +msgstr "Японский (CJK) (EUC-JP)" + +#: lib/encodings:213 +msgid "Thai (TIS 620-0)" +msgstr "Thai (TIS 620-0)" + +#: lib/encodings:218 +msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" +msgstr "Юникод (XeTeX) (utf8)" + +#: lib/encodings:222 +msgid "ASCII" +msgstr "ASCII" + +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Массив|М" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Блок вариантов|в" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:442 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Окружение align|l" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:443 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Окружение AlignedAt|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:444 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Окружение Gathered" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Окружение с выравниванием|ы" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:447 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Разделители...|Р" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Матрица|М" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "Macro|o" +msgstr "Макрос|о" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Окружение AMS align|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Окружение AMS alignat|t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Окружение AMS flalign|f" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Окружение AMS gather|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Окружение AMS multline|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Внутристрочная формула|с" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:316 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Формула|Ф" + +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Окружение eqnarray|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "Окружение AMS|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:233 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Нумеровать целую формулу|ф" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Нумеровать эту строку|с" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Метка выражения|в" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Копировать как ссылку|К" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Разбить ячейку|Р" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Insert|s" +msgstr "Вставка|В" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Добавить строку сверху|в" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Добавить строку снизу" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Удалить строку сверху" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Удалить строку снизу" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Добавить строку слева|л" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:252 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Добавить строку справа|п" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Удалить строку слева" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Удалить строку справа" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Показать панель математики" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Показать мат. панели инструментов" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Показать панель таблиц" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Перейти к метке|м" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +msgid "|R" +msgstr "<Ссылка>|ы" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "()|e" +msgstr "(<Ссылка>)|л" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +msgid "|P" +msgstr "<Страница>|р" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" +msgstr "На странице <стр.>|с" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" +msgstr "<Ссылка> на странице <стр.>|н" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Форматированная ссылка|т" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#, fuzzy +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Перекрёстная ссылка" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515 +#: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:552 +#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583 +#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Настройки...|Н" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +msgid "Go Back|G" +msgstr "Назад|н" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Копировать как ссылку|с" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Изменить базы внешне...|x" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Открыть вклейку|О" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Закрыть вклейку|З" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:599 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Разложить вклейку|Р" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +msgid "Show Label|L" +msgstr "Показать метку|м" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Без рамки|Б" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Простая рамка|р" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Овальная, тонкая|а" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Овальная, толстая|т" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Отбрасывать тень|т" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Затенённый фон|З" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Двойная рамка|Д" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:488 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Заметка LyX" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +msgid "Comment|m" +msgstr "Комментарий|К" + +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Серое|С" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Открыть все заметки|в" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Закрыть все заметки|З" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#, fuzzy +msgid "Phantom|P" +msgstr "Эсперанто" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Горизонтальная линия" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:502 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Вертикальное выравнивание" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Пробел между слов|б" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Неразрывный пробел|п" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Вертикальный отступ" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:410 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Тонкий пробел|Т" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Отрицательный промежуток|О" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "Полуквадрат (Enskip)|л" + +# Неразрывный пробел в пол квадрата? +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Узкий неразрывный пробел (Enspace)|У" + +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Пробел в 1em|П" + +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Пробел в 2em|р" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Гор. заполнение:|Г" + +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Защищенное горизонтальное заполнение|З" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Горизонтальное заполнение(точки)|т" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Горизонтальное заполнение(линия)|л" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Горизонтальное заполнениие(левая стрелка)|л" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Горизонтальное заполнениие(правая стрелка)|л" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Горизонтальное заполнениие(верхняя скобка)|в" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Горизонтальное заполнениие(нижняя скобка)|н" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Выборочная длина|В" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Нормальный пробел|С" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Тонкий пробел|Т" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Отрицательный пробел|п" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Отрицательный тонкий пробел|О" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "По умолчанию|П" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Малый|М" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Средний|С" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Большой|Б" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +msgid "VFill|F" +msgstr "Вертикальное заполнение|В" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +msgid "Custom|C" +msgstr "Пользовательский|П" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Настройки...|Н" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546 +msgid "Include|c" +msgstr "Включение|к" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547 +msgid "Input|p" +msgstr "Вхождение|х" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Дословно|Д" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "Дословно (отмеченные пробелы)|Д" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550 +msgid "Listing|L" +msgstr "Листинг|Л" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554 +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Править включаемый файл...|в" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "New Page|N" +msgstr "Новая страница|с" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Разрыв страницы|с" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Чистый лист|Ч" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Двойной чистый лист|Д" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Неровный разрыв строки|Н" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Равномерный разрыв строки|Р" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Plain Separator|P" +msgstr "Разделитель пунктов меню|м" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Break|B" +msgstr "Абзац" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1294 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598 +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1299 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: src/Text3.cpp:1239 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Вставить недавнее|е" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Перейти назад к сохраненной закладке|с" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:547 +msgid "Forward Search|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Переместить абзац вверх|х" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Переместить абзац вниз|з" + +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Выдвинуть раздел|В" + +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Задвинуть раздел|З" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Переместить раздел вниз|в" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Переместить раздел вверх|е" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#, fuzzy +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "&Регулярное выражение" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Принять изменение" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Отменить изменение" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Применить последний стиль|с" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Text Style|x" +msgstr "Стиль текста|С" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Настройки абзаца...|а" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Полноэкранный режим" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Close Current View" +msgstr "Закрыть текущий вид|к" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Номер страницы" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "Пользовательские файлы|#П#п" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:258 +msgid "Append Argument" +msgstr "Добавить аргумент" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:259 +msgid "Remove Last Argument" +msgstr "Убрать последний аргумент" + +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Сделать первый обязательный параметр необязательным" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Сделать последний необязательный параметр обязательным" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:263 +msgid "Insert Optional Argument" +msgstr "Вставить необязательный аргумент" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:264 +msgid "Remove Optional Argument" +msgstr "Убрать необязательный аргумент" + +# Eating From the Right?wtf? +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "Добавить аргумент cъедающий справа" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "Убрать последний параметр" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "Убрать последний параметр" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +msgid "Reload|R" +msgstr "Перезагрузить|р" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Редактировать внешне...|в" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Многоколоночная|М" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Многоколоночная|М" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" +msgstr "Линия сверху|в" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Линия снизу|н" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Линия слева|л" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Линия справа|п" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Left|f" +msgstr "Слева|л" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Center|C" +msgstr "По центру|ц" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "Справа|п" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +#, fuzzy +msgid "Decimal" +msgstr "email" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Top|T" +msgstr "Сверху|в" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Middle|M" +msgstr "По середине|с" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Снизу|н" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Добавить строку|Д" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Удалить строку|У" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Скопировать строку" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Move Row Up" +msgstr "Переместить раздел вверх|е" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Move Row Down" +msgstr "Переместить раздел вниз|в" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Добавить столбец|т" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Удалить столбец|б" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Скопировать столбец" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Move Column Right|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Move Column Left" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Файл|Ф" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Пути" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 +msgid "Class|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Версия" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 +#, fuzzy +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Версия" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#, fuzzy +msgid "Revision Author|A" +msgstr "История версий" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Версия" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#, fuzzy +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Версия" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Версия" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Document Info|D" +msgstr "Документ|Д" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Копировать|К" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Включено" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "(&Де)активировать" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch in Master|M" +msgstr "Включено" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch in Master|v" +msgstr "(&Де)активировать" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +#, fuzzy +msgid "Add Unknown Branch|w" +msgstr "Неизвестная команда" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Открыть все вклейки" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:581 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:532 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Отменить изменение" + +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:617 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Выдвинуть раздел|В" + +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:618 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Задвинуть раздел|З" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:620 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Переместить раздел вниз|в" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "Выделение|В" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:630 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|y" +msgstr "Предварительный просмотр" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Правка|П" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Вид|В" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Вставка|В" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Навигация|Н" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Документ|Д" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Инструменты|И" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Помощь|щ" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Новый|ы" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Создать из шаблона...|ш" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Открыть...|О" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Открыть недавний|н" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Закрыть|З" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +#, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Закрыть файл" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Сохранить|х" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Сохранить как...|к" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Сохранить все|а" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Вернуться к сохранённому|р" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Управление версиями|У" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Импортировать из|И" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Экспортировать в|Э" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Печать...|П" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Отправить по факсу...|ф" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Новое окно|Н" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Закрыть окно|ы" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Выйти|В" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Зарегистрировать...|З" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Закрепить изменения...|З" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Извлечь для правки|е" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Copy|p" +msgstr "Копировать|К" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Rename|R" +msgstr "Пе&реименовать" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "Обновить локальный каталог из репозитория|л" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Откат к сохраненной версии|п" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Отменить последний коммит|о" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Показать историю...|и" + +# ? +#: lib/ui/stdmenus.inc:84 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "Использовать свойство блокирования|б" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Export As...|s" +msgstr "Импортирование %1$s..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Undo|U" +msgstr "Отменить|О" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +msgid "Redo|R" +msgstr "Повторить|П" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +msgid "Paste Special" +msgstr "Вставить как" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Выберите файл для вставки" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Select All" +msgstr "Выбрать всё" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Найти и заменить...|Н" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Найти и заменить...|Н" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Стиль текста|С" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Table|T" +msgstr "Таблица|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592 +msgid "Math|M" +msgstr "Математика|М" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Столбцы и колонки|К" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Увеличить вложенность списка|в" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Уменьшить вложенность списка|м" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Разложить вклейку|Р" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Параметры кода TeX...|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Настройки плавающих объектов|п" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Настройки переноса по словам...|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Настройки заметок...|З" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Настройки плавающих объектов|п" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Настройки ветки...|в" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Настройки блоков|б" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Настройки переноса по словам...|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Настройки блоков|б" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Настройки блоков|б" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Настройки листинга...|Н" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Настройки таблиц...|т" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Paste from HTML|H" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Paste from LaTeX|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Вставить как PDF с обратной связью" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Вставить как PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Вставить как PNG" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Вставить как JPEG" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Paste as EMF" +msgstr "Вставить как PDF" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Простой текст|П" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Простой текст, объединить строки|о" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +msgid "Selection|S" +msgstr "Выделение|В" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Выделенное, объединить строки" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Разложить стиль текста" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Выборочно...|В" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Первые Прописные|е" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "ПРОПИСНЫЕ|П" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "строчные|с" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Многоколоночная|М" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "&Многоколоночность" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Линия сверху|в" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Линия снизу|н" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Top|p" +msgstr "Сверху|в" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Middle|i" +msgstr "По середине|с" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "Снизу|н" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Left|L" +msgstr "Слева|л" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Right|R" +msgstr "Справа|п" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Добавить строку|Д" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Добавить столбец|т" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Скопировать столбец" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Изменить тип пределов|ь" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Macro Definition" +msgstr " Макроопределение" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Изменить вид формулы|в" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Стиль текста" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Добавить строку сверху" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Удалить строку сверху" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Удалить строку снизу" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#, fuzzy +msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" +msgstr "Вставить необязательный параметр" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" +msgstr "Вставить необязательный параметр" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Default|t" +msgstr "По умолчанию|у" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Display|D" +msgstr "Вид|В" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Inline|I" +msgstr "Встроенный в строку|с" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Обычный математический шрифт|м" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Математический каллиграфический" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#, fuzzy +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Математическая фрактура" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Математическая фрактура" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Математический прямой светлый" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Математический без засечек" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Математический полужирный" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Обычный шрифт текста|О" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Текст с засечками" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Текст без засечек" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Машинописный шрифт текста" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Полужирный шрифт текста" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Нормальный шрифт текста" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Курсив текста" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Капитель" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Наклонный" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Прямой" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." -msgstr "" -"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В " -"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную " -"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, " -"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). " -"Нумерация сбрасывается в начале каждой главы." +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, упростить|у" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Теоремы (нумерация по главам)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, множитель|м" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" -"Нумеровать теоремы и прочее по главам(счетчик сбрасывается в начале каждой " -"главы). Используйте этот модуль только с макетами, которые включают в себя " -"окружение \"глава\"." +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, Evalm|E" -#: lib/layouts/theorems-named.module:3 -#, fuzzy -msgid "Named Theorems" -msgstr "Теоремы" +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Открыть все вклейки" -#: lib/layouts/theorems-named.module:11 -#, fuzzy -msgid "Named Theorem" -msgstr "Теорема" +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Закрыть все вклейки" -#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy -msgid "Named Theorem." -msgstr "Теорема." +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Развернуть математическую макрокоманду" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Разделов)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Свернуть математическую макрокоманду" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." -msgstr "" -"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В " -"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную " -"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, " -"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). " -"Нумерация сбрасывается в начале каждого раздела." +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#, fuzzy +msgid "Outline Pane|u" +msgstr "Структура|С" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Теоремы (нумерация по разделам)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Source Pane|S" +msgstr "Просмотреть исходный текст|и" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +msgid "Messages Pane|g" msgstr "" -"Нумеровать теоремы и прочее по разделам (счестчик сбрасывается в начале " -"каждого раздела)." - -#: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Unnumbered)" -msgstr "Теоремы (без нумерации)" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 -msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." -msgstr "" -"Определяет только ненумерованные окружения теорем и доказательств, с " -"использованием расширенных возможностей AMS." +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Панели инструментов|и" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Определяет некоторые окружения теорем для использования с классами, не " -"входящими в AMS. По умолчанию теоремы нумеруются последовательно по всему " -"документу. Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация " -"по ...)\"." +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Разделить вид на левую и правую половины|п" -#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 -#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 -msgid "Ignore" -msgstr "Игнорировать" +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Разделить вид на верхнюю и нижнюю половины|н" -#: lib/languages:79 -msgid "Afrikaans" -msgstr "Африкаанс" +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Закрыть текущий вид|к" -#: lib/languages:86 -msgid "Albanian" -msgstr "Албанский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "На весь экран|е" -#: lib/languages:94 -msgid "English (USA)" -msgstr "Английский (USA)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Math|h" +msgstr "Математика|а" -#: lib/languages:113 -msgid "Arabic (ArabTeX)" -msgstr "Арабский (ArabTeX)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Специальные символы|ц" -#: lib/languages:122 -msgid "Arabic (Arabi)" -msgstr "Арабский (Аравия)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Форматирование" -#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -msgid "Armenian" -msgstr "Армянский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Списки / содержание|п" -#: lib/languages:138 -#, fuzzy -msgid "English (Australia)" -msgstr "Английский (USA)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Float|a" +msgstr "Плавающий объект|П" -#: lib/languages:147 -msgid "German (Austria, old spelling)" -msgstr "Немецкий (Австрия, старая орфография)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Note|N" +msgstr "Примечание|П" -#: lib/languages:154 -msgid "German (Austria)" -msgstr "Немецкий (Австрия)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Branch|B" +msgstr "Ветка|В" -#: lib/languages:161 -msgid "Indonesian" -msgstr "Индонезийский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "Custom Insets" +msgstr "Пользовательские вклейки" -#: lib/languages:169 -msgid "Malay" -msgstr "Малайский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "File|e" +msgstr "Файл|Ф" -#: lib/languages:177 -msgid "Basque" -msgstr "Баскский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#, fuzzy +msgid "Box[[Menu]]|x" +msgstr "Блок[[Меню]]" -#: lib/languages:185 -msgid "Belarusian" -msgstr "Белорусский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Ссылка на источник...|С" -#: lib/languages:192 -msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Португальский (Бразильский)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Перекрёстная ссылка...|к" -#: lib/languages:200 -msgid "Breton" -msgstr "Бретонский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Label...|L" +msgstr "Метка...|М" -#: lib/languages:208 -msgid "English (UK)" -msgstr "Английский (UK)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Запись в списке обозначений..." -#: lib/languages:217 -msgid "Bulgarian" -msgstr "Болгарский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Table...|T" +msgstr "Таблица...|Т" -#: lib/languages:226 -msgid "English (Canada)" -msgstr "Английский (Канада)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Графика...|р" -#: lib/languages:236 -msgid "French (Canada)" -msgstr "Французский (Канада)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" -#: lib/languages:245 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталонский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Гиперссылка...|Г" -#: lib/languages:255 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Китайский (упрощенный)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Подстрочная сноска|н" -#: lib/languages:262 -msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Китайский (Тайвань)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Примечание на полях|я" -#: lib/languages:275 -msgid "Croatian" -msgstr "Хорватский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 src/insets/Inset.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "TeX Code" +msgstr "Код TeX: " -#: lib/languages:283 -msgid "Czech" -msgstr "Чешский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Листинг программы[[Меню]]" -#: lib/languages:291 -msgid "Danish" -msgstr "Датский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#, fuzzy +msgid "Preview|w" +msgstr "Предварительный просмотр" -#: lib/languages:306 -msgid "Dutch" -msgstr "Голландский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Символы...|в" -#: lib/languages:315 -msgid "English" -msgstr "Английский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Прямая кавычка|П" -#: lib/languages:324 -msgid "Esperanto" -msgstr "Эсперанто" +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Одинарная кавычка" -#: lib/languages:332 -msgid "Estonian" -msgstr "Эстонский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|V" +msgstr "Вертикальный отступ" -#: lib/languages:343 -msgid "Farsi" -msgstr "Фарси" +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Фонетические символы|Ф" -#: lib/languages:356 -msgid "Finnish" -msgstr "Финский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Верхний индекс|и" -#: lib/languages:365 -msgid "French" -msgstr "Французский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Нижний индекс|н" -#: lib/languages:379 -msgid "Galician" -msgstr "Галисийский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Неразрывный пробел|п" -#: lib/languages:388 -msgid "German (old spelling)" -msgstr "Немецкий (старая орфография)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Горизонтальный отступ...|г" -#: lib/languages:398 -msgid "German" -msgstr "Немецкий" +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Горизонтальная линия" -#: lib/languages:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Вертикальный отступ..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy -msgid "German (Switzerland)" -msgstr "Немецкий (Австрия)" +msgid "Phantom|m" +msgstr "Эсперанто" -#: lib/languages:418 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 -msgid "Greek" -msgstr "Греческий" +# ? +# Выключная формула +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Выключная формула|В" -#: lib/languages:427 -msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "Греческий (политонический)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Пронумерованная формула|ф" -#: lib/languages:437 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Hebrew" -msgstr "Еврейский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Плавающий обтекаемый рисунок|р" -#: lib/languages:466 -msgid "Icelandic" -msgstr "Исландский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Плавающая обтекаемая таблица|П" -#: lib/languages:475 -msgid "Interlingua" -msgstr "Интерлингва" +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Содержание|С" -#: lib/languages:483 -msgid "Irish" -msgstr "Ирландский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#, fuzzy +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Список списков" -#: lib/languages:491 -msgid "Italian" -msgstr "Итальянский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Список обозначений" -#: lib/languages:502 -msgid "Japanese" -msgstr "Японский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Библиография BibTeX...|B" -#: lib/languages:511 -msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "Японский (CJK)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Документ LyX...|X" -#: lib/languages:517 -msgid "Kazakh" -msgstr "Казахский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Простой текст..." -#: lib/languages:525 -msgid "Korean" -msgstr "Корейский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Простой текст, объединить строки...|о" -#: lib/languages:547 -msgid "Latin" -msgstr "Латинский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Внешний объект...|В" -#: lib/languages:557 -msgid "Latvian" -msgstr "Латышский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Документ-потомок..." -#: lib/languages:568 -msgid "Lithuanian" -msgstr "Литовский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Comment|C" +msgstr "Комментарий|К" -#: lib/languages:577 -msgid "Lower Sorbian" -msgstr "Нижнесорбский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" -#: lib/languages:585 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгерский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Начать/Остановить слежение" -#: lib/languages:602 -msgid "Mongolian" -msgstr "Монгольский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Создать программу|п" -#: lib/languages:610 -#, fuzzy -msgid "English (New Zealand)" -msgstr "Английский (Канада)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "Журнал сообщений LaTeX|L" -#: lib/languages:619 -msgid "Norwegian (Bokmaal)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Начать приложение здесь|п" -#: lib/languages:627 -msgid "Norwegian (Nynorsk)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Главный документ" -#: lib/languages:652 -msgid "Polish" -msgstr "Польский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Главный документ" -#: lib/languages:660 -msgid "Portuguese" -msgstr "Португальский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Сжатый" -#: lib/languages:668 -msgid "Romanian" -msgstr "Румынский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Следить за изменениями|С" -#: lib/languages:676 -msgid "Russian" -msgstr "Русский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Объединить изменения...|б" -#: lib/languages:684 -msgid "North Sami" -msgstr "Северное Саами" +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Принять изменение" -#: lib/languages:700 -msgid "Scottish" -msgstr "Шотландский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Применить все изменения" -#: lib/languages:708 -msgid "Serbian" -msgstr "Сербский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Отменить все изменения" -#: lib/languages:716 -msgid "Serbian (Latin)" -msgstr "Сербский (латиница)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Показать изменения на выводе" -#: lib/languages:725 -msgid "Slovak" -msgstr "Словацкий" +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Закладки|З" -#: lib/languages:733 -msgid "Slovene" -msgstr "Словенский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Следующая заметка|С" -#: lib/languages:741 -msgid "Spanish" -msgstr "Испанский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Следующее изменение|щ" -#: lib/languages:753 -msgid "Spanish (Mexico)" -msgstr "Испанский (Мексика)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё" -#: lib/languages:764 -msgid "Swedish" -msgstr "Шведский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Перейти к метке|м" -#: lib/languages:793 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -msgid "Thai" -msgstr "Тайский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Заложить закладку 1|З" -#: lib/languages:804 -msgid "Turkish" -msgstr "Турецкий" +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Заложить закладку 2" -#: lib/languages:817 -msgid "Turkmen" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Заложить закладку 3" -#: lib/languages:826 -msgid "Ukrainian" -msgstr "Украинский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Заложить закладку 4" -#: lib/languages:834 -msgid "Upper Sorbian" -msgstr "Верхнесорбский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Заложить закладку 4" -#: lib/languages:852 -msgid "Vietnamese" -msgstr "Вьетнамский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Очистить закладки|О" -#: lib/languages:861 -msgid "Welsh" -msgstr "Валлийский" +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Обратная прокрутка|б" -#: lib/encodings:14 -msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "Юникод (utf8)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Проверка правописания...|П" -#: lib/encodings:19 -msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "Юникод (ucs-расширенный) (utf8x)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Тезаурус...|Т" -#: lib/encodings:23 -msgid "Armenian (ArmSCII8)" -msgstr "Армянский (ArmSCII8)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Статистика...|С" -#: lib/encodings:26 -msgid "Western European (ISO 8859-1)" -msgstr "Западно-европейский (ISO 8859-1)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Проверить LaTeX|р" -#: lib/encodings:29 -msgid "Central European (ISO 8859-2)" -msgstr "Центрально Европейский (ISO 8859-2)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "Информация о TeX|И" -#: lib/encodings:32 -msgid "South European (ISO 8859-3)" -msgstr "Южно-европейский (ISO 8859-3)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#, fuzzy +msgid "Compare...|C" +msgstr "Выборочно...|В" -#: lib/encodings:35 -msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "Балтийский (ISO 8859-4)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Переконфигурировать|г" -#: lib/encodings:38 -msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" -msgstr "Кириллический (ISO 8859-5)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Настройки...|Н" -#: lib/encodings:42 -msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "Арабский (ISO 8859-6)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Введение|е" -#: lib/encodings:45 -msgid "Greek (ISO 8859-7)" -msgstr "Греческий (ISO 8859-7)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Самоучитель|С" -#: lib/encodings:48 -msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" -msgstr "Иврит (ISO 8859-8)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Руководство пользователя|п" -#: lib/encodings:51 -msgid "Turkish (ISO 8859-9)" -msgstr "Турецкий (ISO 8859-9)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Дополнительный возможности|в" -#: lib/encodings:55 -msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "Балтийский (ISO 8859-13)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Встроенные объекты|о" -#: lib/encodings:58 -msgid "Western European (ISO 8859-15)" -msgstr "Западно Европейский (ISO 8859-15)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "Customization|C" +msgstr "Руководство по настройке|Р" -#: lib/encodings:61 -msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" -msgstr "Южно-Восточно Европейский (ISO 8859-16)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Горячие клавиши|ш" -#: lib/encodings:64 -#, fuzzy -msgid "Western European (Macintosh Roman)" -msgstr "Западно Европейский (CP 850)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "Функции LyX|y" -#: lib/encodings:67 -msgid "DOS (CP 437)" -msgstr "DOS (CP 437)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "Конфигурация LaTeX|L" -#: lib/encodings:71 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "DOS-de (CP 437-de)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Специфичные руководства" -#: lib/encodings:74 -msgid "Western European (CP 850)" -msgstr "Западно Европейский (CP 850)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +msgid "About LyX|X" +msgstr "О LyX|X" -#: lib/encodings:77 -msgid "Central European (CP 852)" -msgstr "Центрально Европейский (CP 852)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#, fuzzy +msgid "Beamer Presentations|B" +msgstr "&Ориентация:" -#: lib/encodings:80 -msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "Кириллический (CP 855)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#, fuzzy +msgid "Braille|a" +msgstr "Брайлевская печать" -#: lib/encodings:83 -msgid "Western European (CP 858)" -msgstr "Western European (CP 858)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +msgid "Feynman-diagram|F" +msgstr "" -#: lib/encodings:86 -msgid "Hebrew (CP 862)" -msgstr "Hebrew (CP 862)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#, fuzzy +msgid "Knitr|K" +msgstr "Лингвистические руководства" -#: lib/encodings:89 -msgid "Nordic languages (CP 865)" -msgstr "Скандинавские языки (CP 865)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#, fuzzy +msgid "LilyPond|P" +msgstr "LilyPond" -#: lib/encodings:92 -msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "Кириллический (CP 866)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#, fuzzy +msgid "Linguistics|L" +msgstr "Лингвистика" -#: lib/encodings:95 -msgid "Central European (CP 1250)" -msgstr "Central European (CP 1250)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +msgid "Multilingual Captions|C" +msgstr "" -#: lib/encodings:98 -msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Кириллический (CP 1251)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +msgid "Risk and Safety Statements|R" +msgstr "" -#: lib/encodings:102 -msgid "Western European (CP 1252)" -msgstr "Western European (CP 1252)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614 +#, fuzzy +msgid "Sweave|S" +msgstr "Сохранить|х" -#: lib/encodings:105 -msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Иврит (CP 1255)" +#: lib/ui/stdmenus.inc:612 +#, fuzzy +msgid "XY-pic|X" +msgstr "Руковоство по XY-pic|X" -#: lib/encodings:109 -msgid "Arabic (CP 1256)" -msgstr "Арабский (CP 1256)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +msgid "New document" +msgstr "Создать документ" -#: lib/encodings:112 -msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "Балтийский (CP 1257)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +msgid "Open document" +msgstr "Открыть документ" -#: lib/encodings:115 -msgid "Cyrillic (KOI8-R)" -msgstr "Кириллический (KOI8-R)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +msgid "Save document" +msgstr "Сохранить документ" -#: lib/encodings:118 -msgid "Cyrillic (KOI8-U)" -msgstr "Кириллический (KOI8-U)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +msgid "Print document" +msgstr "Печатать документ" -#: lib/encodings:121 -msgid "Cyrillic (pt 154)" -msgstr "Кириллический (pt 154)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +msgid "Check spelling" +msgstr "Проверить орфографию" -#: lib/encodings:124 -msgid "Cyrillic (pt 254)" -msgstr "Кириллический (pt 254)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Spellcheck continuously" +msgstr "Проверка правописания" -#: lib/encodings:149 -msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "Китайский (упрощенный) (EUC-CN)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1338 +msgid "Undo" +msgstr "Отменить" -#: lib/encodings:153 -msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "Chinese (simplified) (GBK)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1348 +msgid "Redo" +msgstr "Вернуть" -#: lib/encodings:157 -msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "Японский (CJK) (JIS)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +msgid "Find and replace" +msgstr "Найти и заменить" -#: lib/encodings:161 -msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "Korean (EUC-KR)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#, fuzzy +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Найти и заменить" -#: lib/encodings:165 -msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "Юникод (CJK) (utf8)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +msgid "Navigate back" +msgstr "Перейти назад|й" -#: lib/encodings:169 -msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "Китайский (традиционный) (EUC-TW)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Переключить выделение шрифтом" -#: lib/encodings:173 -msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Японский (CJK) (EUC-JP)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +msgid "Toggle noun" +msgstr "Переключить прописные" -#: lib/encodings:180 -msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Японский (не-CJK) (EUC-JP)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +msgid "Apply last" +msgstr "Применить последнее" -#: lib/encodings:182 -msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "Японский (не-CJK) (JIS)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +msgid "Insert math" +msgstr "Вставить математику" -#: lib/encodings:184 -msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "Японский (не-CJK) (SJIS)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Insert graphics" +msgstr "Вставить изображение" -#: lib/encodings:191 -msgid "Thai (TIS 620-0)" -msgstr "Thai (TIS 620-0)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Insert table" +msgstr "Вставить таблицу" -#: lib/encodings:196 -msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "Юникод (XeTeX) (utf8)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +msgid "Toggle outline" +msgstr "Вкл/Выкл структуру" -#: lib/encodings:200 -msgid "ASCII" -msgstr "ASCII" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Вкл/выкл мат. панель" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:431 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Массив|М" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Вкл/выкл панель таблиц" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:432 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Блок вариантов|в" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +msgid "View/Update" +msgstr "Просмотреть/Обновить" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:433 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Окружение align|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#, fuzzy +msgid "View" +msgstr "&Просмотреть" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:434 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Окружение AlignedAt|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Update" +msgstr "&Обновить" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:435 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Окружение Gathered" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#, fuzzy +msgid "View master document" +msgstr "Выберите основной документ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:436 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Окружение с выравниванием|ы" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Update master document" +msgstr "Выберите основной документ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:438 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Разделители...|Р" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:439 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Матрица|М" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "Форматы файлов" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:440 -msgid "Macro|o" -msgstr "Макрос|о" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Update other formats" +msgstr "Формат даты" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:424 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Окружение AMS align|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +msgid "Extra" +msgstr "Дополнительно" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:425 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Окружение AMS alignat|t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +msgid "Numbered list" +msgstr "Нумерованный список" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Окружение AMS flalign|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "Itemized list" +msgstr "Перечисляемый список" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Окружение AMS gather|g" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +msgid "Increase depth" +msgstr "Увеличить вложенность" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:428 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Окружение AMS multline|m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Уменьшить вложенность" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:420 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Внутристрочная формула|с" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Вставить плавающий рисунок" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:304 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Формула|Ф" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +msgid "Insert table float" +msgstr "Вставить плавающую таблицу" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:423 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Окружение eqnarray|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +msgid "Insert label" +msgstr "Вставить метку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Окружение AMS|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Вставить перекрёстную ссылку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:221 -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Нумеровать целую формулу|ф" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +msgid "Insert citation" +msgstr "Вставить ссылку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:222 -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Нумеровать эту строку|с" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +msgid "Insert index entry" +msgstr "Вставить вхождение слова в предметный указатель" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Метка выражения|в" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Вставить элемент списка обозначений" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Копировать как ссылку|К" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +msgid "Insert footnote" +msgstr "Вставить подстрочное примечание" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:232 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Разбить ячейку|Р" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +msgid "Insert margin note" +msgstr "Вставить примечание на полях" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy -msgid "Insert|s" -msgstr "Вставка|В" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Добавить строку сверху|в" +msgid "Insert LyX note" +msgstr "Вставить заметку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:235 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Добавить строку снизу" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +msgid "Insert box" +msgstr "Вставить рамку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Удалить строку сверху" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Вставить гиперссылку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Удалить строку снизу" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Вставить код TeX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:239 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Добавить строку слева|л" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +msgid "Insert math macro" +msgstr "Вставить математическую макрокоманду" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:240 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Добавить строку справа|п" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +msgid "Include file" +msgstr "Включить файл" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:241 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Удалить строку слева" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +msgid "Text style" +msgstr "Стили текста" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Удалить строку справа" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Свойства абзаца" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Показать панель математики" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +msgid "Add row" +msgstr "Добавить строку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Показать мат. панели инструментов" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +msgid "Add column" +msgstr "Добавить столбец" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Показать панель таблиц" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +msgid "Delete row" +msgstr "Удалить строку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Delete column" +msgstr "Удалить столбец" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +msgid "Move row up" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Перейти к метке|м" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +msgid "Move column left" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -msgid "|R" -msgstr "<Ссылка>|ы" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#, fuzzy +msgid "Move row down" +msgstr "Переместить раздел вниз|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "()|e" -msgstr "(<Ссылка>)|л" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Move column right" +msgstr "Справа снизу" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 -msgid "|P" -msgstr "<Страница>|р" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Set top line" +msgstr "Линия сверху" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -msgid "On Page |O" -msgstr "На странице <стр.>|с" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +msgid "Set bottom line" +msgstr "Линия снизу" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 -msgid " on Page |f" -msgstr "<Ссылка> на странице <стр.>|н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +msgid "Set left line" +msgstr "Линия слева" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Форматированная ссылка|т" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +msgid "Set right line" +msgstr "Линия справа" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 -#, fuzzy -msgid "Textual Reference|x" -msgstr "Перекрёстная ссылка" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Set border lines" +msgstr "Установить рамки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:219 -#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:264 -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdcontext.inc:371 -#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:453 -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:472 -#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:490 -#: lib/ui/stdcontext.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:506 -#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:529 -#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:558 -#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdmenus.inc:512 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Настройки...|Н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +msgid "Set all lines" +msgstr "Установить линии со всех сторон" -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 -msgid "Go Back|G" -msgstr "Назад|н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +msgid "Unset all lines" +msgstr "Убрать все рамки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:450 -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Копировать как ссылку|с" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +msgid "Align left" +msgstr "Выровнять влево" -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Изменить базы внешне...|x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +msgid "Align center" +msgstr "Выравнивание по центру" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Открыть вклейку|О" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +msgid "Align right" +msgstr "Выравнивание по правому краю" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Закрыть вклейку|З" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:566 -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Разложить вклейку|Р" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +msgid "Align top" +msgstr "Выровнять по верхнему краю" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 -msgid "Show Label|L" -msgstr "Показать метку|м" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +msgid "Align middle" +msgstr "Посередине" -#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:468 -msgid "Frameless|l" -msgstr "Без рамки|Б" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +msgid "Align bottom" +msgstr "Выровнять по нижнему краю" -#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:469 -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "Простая рамка|р" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Повернуть ячейку на 90 градусов" -#: lib/ui/stdcontext.inc:165 -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" +msgstr "Повернуть таблицу на 90 градусов" -#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdmenus.inc:470 -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Овальная, тонкая|а" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Set multi-column" +msgstr "Многоколоночная ячейка" -#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdmenus.inc:471 -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Овальная, толстая|т" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#, fuzzy +msgid "Set multi-row" +msgstr "Многоколоночная ячейка" -#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdmenus.inc:472 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "Отбрасывать тень|т" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +msgid "Math" +msgstr "Формула" -#: lib/ui/stdcontext.inc:169 lib/ui/stdmenus.inc:473 -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "Затенённый фон|З" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +msgid "Set display mode" +msgstr "Установить выключной режим" -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:474 -msgid "Double Frame|u" -msgstr "Двойная рамка|Д" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63 +msgid "Subscript" +msgstr "Нижний индекс" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Заметка LyX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64 +msgid "Superscript" +msgstr "Верхний индекс" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 -msgid "Comment|m" -msgstr "Комментарий|К" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +msgid "Insert square root" +msgstr "Вставить корень" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:480 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Серое|С" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +msgid "Insert root" +msgstr "Вставить корень" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Открыть все заметки|в" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Вставить обычную дробь" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 -msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Закрыть все заметки|З" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +msgid "Insert sum" +msgstr "Вставить знак суммы" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:490 -#, fuzzy -msgid "Phantom|P" -msgstr "Эсперанто" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +msgid "Insert integral" +msgstr "Вставить знак интеграла" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:491 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "Горизонтальная линия" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +msgid "Insert product" +msgstr "Вставить знак произведения" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:492 -#, fuzzy -msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "Вертикальное выравнивание" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +msgid "Insert ( )" +msgstr "Вставить ( )" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdmenus.inc:399 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Пробел между слов|б" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Вставить [ ]" -#: lib/ui/stdcontext.inc:201 -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Неразрывный пробел|п" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Insert { }" +msgstr "Вставить { }" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 -#, fuzzy -msgid "Visible Space|a" -msgstr "Вертикальный отступ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Вставить ограничители" -#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:401 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Тонкий пробел|Т" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Вставить матрицу" -#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:229 -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Отрицательный промежуток|О" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Вставить блок вариантов" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:232 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "Полуквадрат (Enskip)|л" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Вкл/выкл мат. панели" -# Неразрывный пробел в пол квадрата? -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Узкий неразрывный пробел (Enspace)|У" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +msgid "Math Macros" +msgstr "Математические макрокоманды" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:233 -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Пробел в 1em|П" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +msgid "Remove last argument" +msgstr "Убрать последний параметр" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234 -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Пробел в 2em|р" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +msgid "Append argument" +msgstr "Добавить параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Гор. заполнение:|Г" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "Вставить необязательный параметр" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Защищенное горизонтальное заполнение|З" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#, fuzzy +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "Вставить необязательный параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Горизонтальное заполнение(точки)|т" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Убрать необязательный параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Горизонтальное заполнение(линия)|л" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Вставить необязательный параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Горизонтальное заполнениие(левая стрелка)|л" +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Горизонтальное заполнениие(правая стрелка)|л" +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Горизонтальное заполнениие(верхняя скобка)|в" +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Горизонтальное заполнениие(нижняя скобка)|н" +msgid "Phonetic Symbols" +msgstr "Фонетические символы|Ф" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdcontext.inc:235 -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Выборочная длина|В" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +msgid "IPA Pulmonic Consonants" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Нормальный пробел|С" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Тонкий пробел|Т" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +msgid "IPA Vowels" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Отрицательный пробел|п" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#, fuzzy +msgid "IPA Other Symbols" +msgstr "Фонетические символы|Ф" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Отрицательный тонкий пробел|О" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +msgid "IPA Suprasegmentals" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 -msgid "DefSkip|D" -msgstr "По умолчанию|П" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +msgid "IPA Diacritics" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Малый|М" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +msgid "IPA Tones and Word Accents" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Средний|С" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +msgid "Command Buffer" +msgstr "Буфер команды" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Большой|Б" +# ? +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +msgid "Review[[Toolbar]]" +msgstr "Рецензия[[Панель инструментов]]" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -msgid "VFill|F" -msgstr "Вертикальное заполнение|В" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +msgid "Track changes" +msgstr "Отследить изменения" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 -msgid "Custom|C" -msgstr "Пользовательский|П" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +msgid "Show changes in output" +msgstr "Показать изменения на выводе" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 -msgid "Settings...|e" -msgstr "Настройки...|Н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +msgid "Next change" +msgstr "Следующее изменение" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdcontext.inc:513 -msgid "Include|c" -msgstr "Включение|к" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +msgid "Accept change inside selection" +msgstr "Принять изменение внутри выделения" -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514 -msgid "Input|p" -msgstr "Вхождение|х" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +msgid "Reject change inside selection" +msgstr "Отказаться от изменений в выбранном" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:515 -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Дословно|Д" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +msgid "Merge changes" +msgstr "Объединить изменения" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "Дословно (отмеченные пробелы)|Д" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +msgid "Accept all changes" +msgstr "Применить все изменения" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:517 -msgid "Listing|L" -msgstr "Листинг|Л" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +msgid "Reject all changes" +msgstr "Отменить все изменения" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:521 -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Править включаемый файл...|в" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +msgid "Insert note" +msgstr "Вставить заметку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "New Page|N" -msgstr "Новая страница|с" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +msgid "Next note" +msgstr "Следующая заметка" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "Page Break|a" -msgstr "Разрыв страницы|с" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#, fuzzy +msgid "View Other Formats" +msgstr "Другие плавающие объекты" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:414 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Чистый лист|Ч" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Обновить список меток" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:415 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Двойной чистый лист|Д" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 +msgid "Version Control" +msgstr "Контроль версий" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Неровный разрыв строки|Н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "Register" +msgstr "Зарегистрировать" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:410 -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Равномерный разрыв строки|Р" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "Check-out for edit" +msgstr "Захватить для правки?" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1241 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +msgid "Check-in changes" +msgstr "Закрепить изменения" -#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1246 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +msgid "View revision log" +msgstr "Просмотреть журнал версий" -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1194 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1316 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Revert changes" +msgstr "Отменить изменения" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Compare with older revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Compare with last revision" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#, fuzzy +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Вставить примечание на полях" -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:106 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Вставить недавнее|е" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#, fuzzy +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "Использовать свойство SVN блокировки файла" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Перейти назад к сохраненной закладке|с" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "Обновить локальный каталог с репозитория" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:534 -msgid "Forward search|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +msgid "Math Panels" +msgstr "Мат. панели" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:115 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Переместить абзац вверх|х" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +msgid "Math spacings" +msgstr "Математические пробелы" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Переместить абзац вниз|з" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "Styles" +msgstr "Стили" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:304 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Выдвинуть раздел|В" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +msgid "Fractions" +msgstr "Дроби" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:305 -#, fuzzy -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Задвинуть раздел|З" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +msgid "Fonts" +msgstr "Шрифты" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Переместить раздел вниз|в" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "Functions" +msgstr "Функции" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:586 -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Переместить раздел вверх|е" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +msgid "Frame decorations" +msgstr "Декорации рамки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:308 -msgid "Insert Short Title|T" -msgstr "Встаить короткое заглавие|к" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +msgid "Big operators" +msgstr "Большие операторы" -#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:360 -#, fuzzy -msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "&Регулярное выражение" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Различное" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:575 -#, fuzzy -msgid "Accept Change|c" -msgstr "Принять изменение" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "Стрелки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:891 #, fuzzy -msgid "Reject Change|j" -msgstr "Отменить изменение" +msgid "Arrows (extended)" +msgstr "Теоремы (Расширенный AMS)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Применить последний стиль|с" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "Operators" +msgstr "Операторы" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:118 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Стиль текста|С" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#, fuzzy +msgid "Operators (extended)" +msgstr "Теоремы (Расширенный AMS)" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Настройки абзаца...|а" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "Relations" +msgstr "Отношения" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "Полноэкранный режим" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#, fuzzy +msgid "Relations (extended)" +msgstr "Latin Extended-A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 #, fuzzy -msgid "Anything|A" -msgstr "varnothing" +msgid "Negative relations (extended)" +msgstr "AMS отношения с отрицанием" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 -msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +msgid "Dots" +msgstr "многоточия" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 -#, fuzzy -msgid "Any Word|W" -msgstr "MS Word|W" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +msgid "Delimiters (fixed size)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:744 #, fuzzy -msgid "Any Number|N" -msgstr "Номер страницы" +msgid "Miscellaneous (extended)" +msgstr "Различное" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 -#, fuzzy -msgid "User Defined|U" -msgstr "Пользовательские файлы|#П#п" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246 -msgid "Append Argument" -msgstr "Добавить аргумент" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247 -msgid "Remove Last Argument" -msgstr "Убрать последний аргумент" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Сделать первый обязательный параметр необязательным" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "arg" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Сделать последний необязательный параметр обязательным" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "bmod" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251 -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Вставить необязательный аргумент" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "cos" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:252 -msgid "Remove Optional Argument" -msgstr "Убрать необязательный аргумент" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "cosh" +msgstr "cosh" -# Eating From the Right?wtf? -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:254 -#, fuzzy -msgid "Append Argument Eating From the Right" -msgstr "Добавить аргумент cъедающий справа" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "cot" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:255 -#, fuzzy -msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" -msgstr "Убрать последний параметр" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "coth" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:256 -#, fuzzy -msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" -msgstr "Убрать последний параметр" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "csc" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 -msgid "Reload|R" -msgstr "Перезагрузить|р" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +msgid "deg" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdcontext.inc:373 -#: lib/ui/stdcontext.inc:474 -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Редактировать внешне...|в" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +msgid "det" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Многоколоночная|М" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "dim" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 -#, fuzzy -msgid "Multirow|w" -msgstr "Многоколоночная|М" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "exp" +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 -#, fuzzy -msgid "Top Line|n" -msgstr "Линия сверху|в" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "gcd" +msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 -#, fuzzy -msgid "Bottom Line|i" -msgstr "Линия снизу|н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "hom" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:192 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Линия слева|л" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +msgid "inf" +msgstr "inf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:193 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Линия справа|п" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "ker" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdcontext.inc:389 -#, fuzzy -msgid "Left|f" -msgstr "Слева|л" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +msgid "lg" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:202 -msgid "Center|C" -msgstr "По центру|ц" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +msgid "lim" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdcontext.inc:391 -#, fuzzy -msgid "Right|h" -msgstr "Справа|п" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "liminf" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:392 -#, fuzzy -msgid "Decimal" -msgstr "email" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "limsup" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205 -msgid "Top|T" -msgstr "Сверху|в" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "ln" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206 -msgid "Middle|M" -msgstr "По середине|с" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +msgid "log" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:207 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Снизу|н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "max" +msgstr "max" -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 -#, fuzzy -msgid "Append Row|A" -msgstr "Добавить строку|Д" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "min" +msgstr "min" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Удалить строку|У" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "sec" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Скопировать строку" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "sin" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Append Column|p" -msgstr "Добавить столбец|т" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "sinh" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:215 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Удалить столбец|б" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "sup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|y" -msgstr "Скопировать столбец" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "tan" +msgstr "tan" -#: lib/ui/stdcontext.inc:408 -#, fuzzy -msgid "Settings...|g" -msgstr "Настройки...|Н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "tanh" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:30 -msgid "File|F" -msgstr "Файл|Ф" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "Pr" +msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdcontext.inc:417 -#, fuzzy -msgid "Path|P" -msgstr "Пути" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "Spacings" +msgstr "Пробелы в ф-лах" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -msgid "Class|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Тонкий пробел\t\\," -#: lib/ui/stdcontext.inc:420 -#, fuzzy -msgid "File Revision|R" -msgstr "Версия" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Нормальный пробел\t\\:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 -#, fuzzy -msgid "Tree Revision|T" -msgstr "Версия" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Широкий пробел\t\\;" -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 -#, fuzzy -msgid "Revision Author|A" -msgstr "История версий" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Пробел в 1 em\t\\quad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 -#, fuzzy -msgid "Revision Date|D" -msgstr "Версия" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Пробел в 2 em\t\\qquad" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 -#, fuzzy -msgid "Revision Time|i" -msgstr "Версия" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Отрицательный промежуток\t\\!" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 #, fuzzy -msgid "LyX Version|X" -msgstr "Версия" +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Эсперанто" -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 #, fuzzy -msgid "Document Info|D" -msgstr "Документ|Д" +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Горизонтальная линия" -#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 #, fuzzy -msgid "Copy Text|o" -msgstr "Копировать|К" +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Вертикальное выравнивание" -#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:461 -#, fuzzy -msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Включено" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "Smash \\smash" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdcontext.inc:462 -#, fuzzy -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "(&Де)активировать" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "Top smash \\smasht" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:451 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "Bottom smash \\smashb" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:545 -#, fuzzy -msgid "All Indexes|A" -msgstr "Открыть все вклейки" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Left overlap \\mathllap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:548 -msgid "Subindex|b" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Center overlap \\mathclap" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:576 lib/ui/stdmenus.inc:519 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Отменить изменение" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "Right overlap \\mathrlap" +msgstr "" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:584 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Выдвинуть раздел|В" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +msgid "Roots" +msgstr "Знаки радикала" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:585 -#, fuzzy -msgid "Demote Section|D" -msgstr "Задвинуть раздел|З" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Квадратный корень\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:587 -#, fuzzy -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Переместить раздел вниз|в" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Другой корень\t\\root" -#: lib/ui/stdcontext.inc:589 -#, fuzzy -msgid "Select Section|S" -msgstr "Выделение|В" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Стиль выключной формулы\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdcontext.inc:597 -#, fuzzy -msgid "Wrap by Preview|P" -msgstr "Предварительный просмотр" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Стиль текстовой формулы\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Edit|E" -msgstr "Правка|П" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Стиль индекса\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "View|V" -msgstr "Вид|В" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Стиль индекса к индексу\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Insert|I" -msgstr "Вставка|В" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Обычная\t\\frac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Навигация|Н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" +msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Document|D" -msgstr "Документ|Д" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#, fuzzy +msgid "Unit (km)\t\\unitone" +msgstr "Ед. изм. (км)\t\\unit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "Tools|T" -msgstr "Инструменты|И" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#, fuzzy +msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" +msgstr "Ед. изм. (864 м)\t\\unit" -#: lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Help|H" -msgstr "Помощь|щ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" +msgstr "Отношение единиц (км/ч)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "New|N" -msgstr "Новый|ы" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#, fuzzy +msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" +msgstr "Отношение единиц (20 км/ч)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Создать из шаблона...|ш" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "Внутритекстовый стиль\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Open...|O" -msgstr "Открыть...|О" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Стиль выключной ф-лы\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Открыть недавний|н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Close|C" -msgstr "Закрыть|З" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#, fuzzy +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" +msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 #, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Закрыть файл" +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" +msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save|S" -msgstr "Сохранить|х" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "Binomial\t\\binom" +msgstr "Биномиальный коэф.\t\\binom" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Сохранить как...|к" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +msgid "Text binomial\t\\tbinom" +msgstr "Внутритекстовый биномиальный коэф.\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Save All|l" -msgstr "Сохранить все|а" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "Display binomial\t\\dbinom" +msgstr "Биномиальный коэф. выключной ф-лы\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Вернуться к сохранённому|р" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Математический прямой светлый\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Управление версиями|У" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Полужирный\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Import|I" -msgstr "Импортировать из|И" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Полужирный символ\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Export|E" -msgstr "Экспортировать в|Э" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Без засечек\t\\mathsf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Математический курсив\t\\mathit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Машинописный\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Print...|P" -msgstr "Печать...|П" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "Для грифельной доски\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Отправить по факсу...|ф" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "Фрактура\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "New Window|W" -msgstr "Новое окно|Н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Каллиграфический\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Закрыть окно|ы" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Exit|x" -msgstr "Выйти|В" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Нормальный текстовый\t\\textrm" -#: lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Register...|R" -msgstr "Зарегистрировать...|З" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "ldots" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Закрепить изменения...|З" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "cdots" +msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Извлечь для правки|е" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "vdots" +msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 -#, fuzzy -msgid "Update Local Directory From Repository|d" -msgstr "Обновить локальный каталог из репозитория|л" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +msgid "ddots" +msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 #, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Откат к сохраненной версии|п" +msgid "iddots" +msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Отменить последний коммит|о" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Декорации рамки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:80 -msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "hat" +msgstr "hat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:81 -msgid "Show History...|H" -msgstr "Показать историю...|и" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "tilde" +msgstr "tilde" -# ? -#: lib/ui/stdmenus.inc:82 -msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "Использовать свойство блокирования|б" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +msgid "bar" +msgstr "bar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:90 -#, fuzzy -msgid "Export As...|s" -msgstr "Импортирование %1$s..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "grave" +msgstr "grave" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 -msgid "More Formats & Options...|O" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "dot" +msgstr "dot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:100 -msgid "Undo|U" -msgstr "Отменить|О" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "check" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdmenus.inc:101 -msgid "Redo|R" -msgstr "Повторить|П" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +msgid "widehat" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 -msgid "Paste Special" -msgstr "Вставить как" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +msgid "widetilde" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 #, fuzzy -msgid "Select Whole Inset" -msgstr "Выберите файл для вставки" +msgid "utilde" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdmenus.inc:110 -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать всё" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "vec" +msgstr "vec" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "acute" +msgstr "acute" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "ddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 #, fuzzy -msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Найти и заменить...|Н" +msgid "dddot" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 #, fuzzy -msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Найти и заменить...|Н" +msgid "ddddot" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 -msgid "Table|T" -msgstr "Таблица|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "breve" +msgstr "breve" -#: lib/ui/stdmenus.inc:124 lib/ui/stdmenus.inc:579 -msgid "Math|M" -msgstr "Математика|М" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#, fuzzy +msgid "mathring" +msgstr "Математическая строка" -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Столбцы и колонки|К" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "overline" +msgstr "overline" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Увеличить вложенность списка|в" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +msgid "overbrace" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdmenus.inc:133 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Уменьшить вложенность списка|м" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +msgid "overleftarrow" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Разложить вклейку|Р" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "overrightarrow" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Параметры кода TeX...|C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Настройки плавающих объектов|п" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "underline" +msgstr "underline" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Настройки переноса по словам...|W" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +msgid "underbrace" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Настройки заметок...|З" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "underleftarrow" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -#, fuzzy -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Настройки плавающих объектов|п" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "underrightarrow" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Настройки ветки...|в" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Настройки блоков|б" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#, fuzzy +msgid "cancel" +msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 #, fuzzy -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Настройки переноса по словам...|W" +msgid "bcancel" +msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 #, fuzzy -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Настройки блоков|б" +msgid "xcancel" +msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 #, fuzzy -msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Настройки блоков|б" +msgid "cancelto" +msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Настройки листинга...|Н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "Insert left/right side scripts" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Настройки таблиц...|т" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#, fuzzy +msgid "Insert right side scripts" +msgstr "Вставить ограничители" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Простой текст|П" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#, fuzzy +msgid "Insert left side scripts" +msgstr "Вставить ограничители" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Простой текст, объединить строки|о" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Insert side scripts" +msgstr "Вставить ограничители" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 -msgid "Selection|S" -msgstr "Выделение|В" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +msgid "overset" +msgstr "overset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Выделенное, объединить строки" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +msgid "underset" +msgstr "underset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 -msgid "Unformatted Text|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "stackrel" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 -#, fuzzy -msgid "Unformatted, Join Lines|o" -msgstr "Простой текст, объединить строки|о" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 -msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "Вставить как PDF с обратной связью" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "stackrelthree" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 -msgid "Paste as PDF" -msgstr "Вставить как PDF" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "leftarrow" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 -msgid "Paste as PNG" -msgstr "Вставить как PNG" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "rightarrow" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Вставить как JPEG" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "downarrow" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:174 -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Разложить стиль текста" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "uparrow" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:178 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Выборочно...|В" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +msgid "updownarrow" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:180 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Первые Прописные|е" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:181 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "ПРОПИСНЫЕ|П" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "Leftarrow" +msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "строчные|с" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "Rightarrow" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:187 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Многоколоночная|М" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "Downarrow" +msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 -#, fuzzy -msgid "Multirow|u" -msgstr "&Многоколоночность" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +msgid "Uparrow" +msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Линия сверху|в" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "Updownarrow" +msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Линия снизу|н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 -#, fuzzy -msgid "Top|p" -msgstr "Сверху|в" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Middle|i" -msgstr "По середине|с" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:197 -#, fuzzy -msgid "Bottom|o" -msgstr "Снизу|н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Left|L" -msgstr "Слева|л" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 -msgid "Right|R" -msgstr "Справа|п" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +msgid "longleftarrow" +msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Добавить строку|Д" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +msgid "longrightarrow" +msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Добавить столбец|т" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdmenus.inc:216 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Скопировать столбец" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Изменить тип пределов|ь" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +msgid "mapsto" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 -msgid "Macro Definition" -msgstr " Макроопределение" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "longmapsto" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Изменить вид формулы|в" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +msgid "nwarrow" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:228 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Стиль текста" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +msgid "nearrow" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:230 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Добавить строку сверху" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Удалить строку сверху" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:237 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Удалить строку снизу" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 -#, fuzzy -msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" -msgstr "Вставить необязательный параметр" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +msgid "swarrow" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:250 -#, fuzzy -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" -msgstr "Вставить необязательный параметр" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "searrow" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 -msgid "Default|t" -msgstr "По умолчанию|у" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -msgid "Display|D" -msgstr "Вид|В" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "pm" +msgstr "плюс-минус" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -msgid "Inline|I" -msgstr "Встроенный в строку|с" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "cap" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Обычный математический шрифт|м" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "diamond" +msgstr "бубны" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Математический каллиграфический" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "oplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "Математическая фрактура" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "mp" +msgstr "минус-плюс" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Математическая фрактура" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "cup" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Математический прямой светлый" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Математический без засечек" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "ominus" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Математический полужирный" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "times" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Обычный шрифт текста|О" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +msgid "uplus" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Текст с засечками" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdmenus.inc:279 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Текст без засечек" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +msgid "otimes" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Машинописный шрифт текста" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +msgid "div" +msgstr "div" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Полужирный шрифт текста" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +msgid "sqcap" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Нормальный шрифт текста" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +msgid "triangleright" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdmenus.inc:285 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Курсив текста" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +msgid "oslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Капитель" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "cdot" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Наклонный" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "sqcup" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Прямой" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +msgid "triangleleft" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +msgid "odot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "star" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#, fuzzy +msgid "ast" +msgstr "Вставить" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, упростить|у" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "vee" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, множитель|м" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +msgid "amalg" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, Evalm|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +msgid "bigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, Evalf|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +msgid "setminus" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Открыть все вклейки" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "wedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Закрыть все вклейки" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +msgid "dagger" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 -#, fuzzy -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "Развернуть математическую макрокоманду" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "circ" +msgstr "circ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 -#, fuzzy -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "Свернуть математическую макрокоманду" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "bullet" +msgstr "горох" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 -msgid "View Source|S" -msgstr "Просмотреть исходный текст|и" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "wr" +msgstr "wr" -#: lib/ui/stdmenus.inc:325 -msgid "View Messages|g" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "ddagger" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 #, fuzzy -msgid "View Master Document|M" -msgstr "Главный документ" +msgid "smallint" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 -#, fuzzy -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Главный документ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "leq" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:331 -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Разделить вид на левую и правую половины|п" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "geq" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 -#, fuzzy -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "Разделить вид на верхнюю и нижнюю половины|н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "equiv" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 -msgid "Close Current View|w" -msgstr "Закрыть текущий вид|к" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "models" +msgstr "models" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "На весь экран|е" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "prec" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Панели инструментов|и" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "succ" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 -msgid "Math|h" -msgstr "Математика|а" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +msgid "sim" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdmenus.inc:351 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Специальные символы|ц" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "perp" +msgstr "перпендикулярно" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 -msgid "Formatting|o" -msgstr "Форматирование" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "preceq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Списки / содержание|п" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "succeq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 -msgid "Float|a" -msgstr "Плавающий объект|П" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "simeq" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Note|N" -msgstr "Примечание|П" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "mid" +msgstr "mid" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 -msgid "Branch|B" -msgstr "Ветка|В" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "ll" +msgstr "много меньше" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Custom Insets" -msgstr "Пользовательские вклейки" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "gg" +msgstr "много больше" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "File|e" -msgstr "Файл|Ф" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "asymp" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "Блок[[Меню]]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "parallel" +msgstr "параллельно" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Ссылка на источник...|С" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "subset" +msgstr "подмножество" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Перекрёстная ссылка...|к" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "supset" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Label...|L" -msgstr "Метка...|М" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "approx" +msgstr "примерно" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Запись в списке обозначений..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "smile" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Table...|T" -msgstr "Таблица...|Т" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "subseteq" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Графика...|р" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "supseteq" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -msgid "URL|U" -msgstr "URL|U" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +msgid "cong" +msgstr "cong" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Гиперссылка...|Г" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +msgid "frown" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Подстрочная сноска|н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Примечание на полях|я" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Короткое заглавие" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "doteq" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "Код TeX|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +msgid "neq" +msgstr "не равно" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Листинг программы[[Меню]]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "in[[math relation]]" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 -#, fuzzy -msgid "Preview|w" -msgstr "Предварительный просмотр" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "ni" +msgstr "ni" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Символы...|в" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "propto" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Многоточие|М" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "notin" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Конец предложения|К" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "vdash" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Прямая кавычка|П" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "dashv" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Одинарная кавычка" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +msgid "bowtie" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Защищённый перенос" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#, fuzzy +msgid "iff" +msgstr "Выкл" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Хрупкий слэш|Ð¥" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#, fuzzy +msgid "not" +msgstr "заметка" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Разделитель пунктов меню|м" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#, fuzzy +msgid "land" +msgstr "Исландский" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Фонетические символы|Ф" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#, fuzzy +msgid "lor" +msgstr "или" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Верхний индекс|и" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +msgid "lnot" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Нижний индекс|н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "alpha" +msgstr "альфа" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Неразрывный пробел|п" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "beta" +msgstr "бета" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 -#, fuzzy -msgid "Visible Space|i" -msgstr "Вертикальный отступ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "gamma" +msgstr "гамма" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Горизонтальный отступ...|г" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "delta" +msgstr "дельта" -#: lib/ui/stdmenus.inc:403 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "Горизонтальная линия" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "epsilon" +msgstr "эпсилон" -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Вертикальный отступ..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "varepsilon" +msgstr "альтернативный эпсилон" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 -#, fuzzy -msgid "Phantom|m" -msgstr "Эсперанто" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "zeta" +msgstr "дзета" -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Мягкий перенос|я" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +msgid "eta" +msgstr "эта" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Разрыв лигатуры|л" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "theta" +msgstr "тэта" -# ? -# Выключная формула -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Выключная формула|В" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "vartheta" +msgstr "альтернативная тэта" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Пронумерованная формула|ф" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "iota" +msgstr "йота" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Плавающий обтекаемый рисунок|р" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +msgid "kappa" +msgstr "каппа" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Плавающая обтекаемая таблица|П" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +msgid "lambda" +msgstr "лямбда" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Содержание|С" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "mu" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Список обозначений" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "nu" +msgstr "ню" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Библиография BibTeX...|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "xi" +msgstr "кси" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Документ LyX...|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "pi" +msgstr "пи" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Простой текст..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "varpi" +msgstr "альтернативное пи" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Простой текст, объединить строки...|о" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "rho" +msgstr "ро" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Внешний объект...|В" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "varrho" +msgstr "альтернативное ро" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Документ-потомок..." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "sigma" +msgstr "сигма" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 -msgid "Comment|C" -msgstr "Комментарий|К" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "varsigma" +msgstr "конечная сигма" -#: lib/ui/stdmenus.inc:486 -msgid "Insert New Branch...|I" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "tau" +msgstr "тау" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Начать/Остановить слежение" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "upsilon" +msgstr "ипсилон" -#: lib/ui/stdmenus.inc:505 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Создать программу|п" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "phi" +msgstr "фи" -#: lib/ui/stdmenus.inc:506 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "Журнал сообщений LaTeX|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "varphi" +msgstr "альтернативная фи" -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 -msgid "Outline|O" -msgstr "Структура|С" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "chi" +msgstr "хи" -#: lib/ui/stdmenus.inc:508 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Начать приложение здесь|п" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "psi" +msgstr "пси" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "Сохранить в виде пакета" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "omega" +msgstr "омега" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Compressed|m" -msgstr "Сжатый" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "Gamma" +msgstr "Прописная гамма" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Следить за изменениями|С" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "Delta" +msgstr "Прописная дельта" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Объединить изменения...|б" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "Theta" +msgstr "Прописная тэта" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Принять изменение" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "Lambda" +msgstr "Прописная лямбда" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Применить все изменения" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "Xi" +msgstr "Прописная кси" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Отменить все изменения" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "Pi" +msgstr "Прописная пи" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "Sigma" +msgstr "Прописная сигма" -#: lib/ui/stdmenus.inc:522 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Показать изменения на выводе" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "Upsilon" +msgstr "Прописной ипсилон" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Закладки|З" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "Phi" +msgstr "Прописная фи" -#: lib/ui/stdmenus.inc:530 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Следующая заметка|С" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "Psi" +msgstr "Прописная пси" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Следующее изменение|щ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "Omega" +msgstr "Прописная омега" -#: lib/ui/stdmenus.inc:532 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#, fuzzy +msgid "varGamma" +msgstr "Прописная гамма" -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Перейти к метке|м" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#, fuzzy +msgid "varDelta" +msgstr "Прописная дельта" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Заложить закладку 1|З" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#, fuzzy +msgid "varTheta" +msgstr "альтернативная тэта" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Заложить закладку 2" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#, fuzzy +msgid "varLambda" +msgstr "Прописная лямбда" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Заложить закладку 3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#, fuzzy +msgid "varXi" +msgstr "альтернативное пи" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Заложить закладку 4" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#, fuzzy +msgid "varPi" +msgstr "альтернативное пи" -#: lib/ui/stdmenus.inc:544 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Заложить закладку 4" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#, fuzzy +msgid "varSigma" +msgstr "конечная сигма" -#: lib/ui/stdmenus.inc:545 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Очистить закладки|О" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#, fuzzy +msgid "varUpsilon" +msgstr "альтернативный эпсилон" -#: lib/ui/stdmenus.inc:547 -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Обратная прокрутка|б" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#, fuzzy +msgid "varPhi" +msgstr "альтернативная фи" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Проверка правописания...|П" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#, fuzzy +msgid "varPsi" +msgstr "Фарси" -#: lib/ui/stdmenus.inc:557 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Тезаурус...|Т" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#, fuzzy +msgid "varOmega" +msgstr "Прописная омега" -#: lib/ui/stdmenus.inc:558 -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Статистика...|С" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "nabla" +msgstr "набла" -#: lib/ui/stdmenus.inc:559 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Проверить LaTeX|р" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "partial" +msgstr "частный дифференциал" -#: lib/ui/stdmenus.inc:560 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "Информация о TeX|И" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "infty" +msgstr "бесконечность" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 -#, fuzzy -msgid "Compare...|C" -msgstr "Выборочно...|В" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "prime" +msgstr "символ производной" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Переконфигурировать|г" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "ell" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Настройки...|Н" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "emptyset" +msgstr "пустое множество" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Введение|е" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "exists" +msgstr "существует" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Самоучитель|С" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "forall" +msgstr "для всех" -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Руководство пользователя|п" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "imath" +msgstr "imath" -#: lib/ui/stdmenus.inc:577 -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Дополнительный возможности|в" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "jmath" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdmenus.inc:578 -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Встроенные объекты|о" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "Re" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 -msgid "Customization|C" -msgstr "Руководство по настройке|Р" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "Im" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Горячие клавиши|ш" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "aleph" +msgstr "алеф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:582 -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "Функции LyX|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "wp" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "Конфигурация LaTeX|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "hbar" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Специфичные руководства" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "angle" +msgstr "angle" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 -msgid "About LyX|X" -msgstr "О LyX|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "top" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 -msgid "Braille Manual|B" -msgstr "Руководство по шрифту Брайля|Б" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "bot" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 -msgid "Feynman-diagram Manual|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "Vert" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 -#, fuzzy -msgid "LilyPond Manual|M" -msgstr "Многоколоночные документы|М" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "neg" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 -msgid "Linguistics Manual|L" -msgstr "Лингвистические руководства" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "flat" +msgstr "flat" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 -#, fuzzy -msgid "Multilingual Captions Manual|C" -msgstr "Многоколоночные документы|М" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "natural" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "Risk and safety statements Manual|R" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "sharp" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 -#, fuzzy -msgid "Sweave Manual|S" -msgstr "Сохранить|х" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "surd" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 -msgid "XY-pic Manual|X" -msgstr "Руковоство по XY-pic|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "lhook" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 -msgid "New document" -msgstr "Создать документ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +msgid "rhook" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -msgid "Open document" -msgstr "Открыть документ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "triangle" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -msgid "Save document" -msgstr "Сохранить документ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "diamondsuit" +msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 -msgid "Print document" -msgstr "Печатать документ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "heartsuit" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -msgid "Check spelling" -msgstr "Проверить орфографию" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "clubsuit" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347 -msgid "Undo" -msgstr "Отменить" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +msgid "spadesuit" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357 -msgid "Redo" -msgstr "Вернуть" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "Ангстрем" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -msgid "Find and replace" -msgstr "Найти и заменить" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "textrm \\O" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Find and replace (advanced)" -msgstr "Найти и заменить" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -msgid "Navigate back" -msgstr "Перейти назад|й" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "_" +msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Переключить выделение шрифтом" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "textdegree" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 -msgid "Toggle noun" -msgstr "Переключить прописные" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#, fuzzy +msgid "mathdollar" +msgstr "матемематическая макрокоманда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 -msgid "Apply last" -msgstr "Применить последнее" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#, fuzzy +msgid "mathparagraph" +msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 -msgid "Insert math" -msgstr "Вставить математику" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#, fuzzy +msgid "mathsection" +msgstr "Выделенная область" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -msgid "Insert graphics" -msgstr "Вставить изображение" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "mathrm T" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 -msgid "Insert table" -msgstr "Вставить таблицу" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "mathbb N" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -msgid "Toggle outline" -msgstr "Вкл/Выкл структуру" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "mathbb Z" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 -msgid "Toggle math toolbar" -msgstr "Вкл/выкл мат. панель" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "mathbb Q" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 -msgid "Toggle table toolbar" -msgstr "Вкл/выкл панель таблиц" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "mathbb R" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 -msgid "View/Update" -msgstr "Просмотреть/Обновить" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "mathbb C" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -#, fuzzy -msgid "View" -msgstr "&Просмотреть" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "mathbb H" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "&Обновить" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "mathcal F" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 -#, fuzzy -msgid "View master document" -msgstr "Выберите основной документ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "mathcal L" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy -msgid "Update master document" -msgstr "Выберите основной документ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "mathcal H" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -msgid "Enable Forward/Reverse Search" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "mathcal O" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -#, fuzzy -msgid "View other formats" -msgstr "Форматы файлов" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "Big Operators" +msgstr "Большие операторы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -#, fuzzy -msgid "Update other formats" -msgstr "Формат даты" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "intop" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -msgid "Extra" -msgstr "Дополнительно" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "int" +msgstr "интеграл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -msgid "Numbered list" -msgstr "Нумерованный список" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "iint" +msgstr "двойной интеграл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 -msgid "Itemized list" -msgstr "Перечисляемый список" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "iintop" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Increase depth" -msgstr "Увеличить вложенность" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "iiint" +msgstr "тройной интеграл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 -msgid "Decrease depth" -msgstr "Уменьшить вложенность" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "iiintop" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 -msgid "Insert figure float" -msgstr "Вставить плавающий рисунок" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "iiiint" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -msgid "Insert table float" -msgstr "Вставить плавающую таблицу" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +msgid "iiiintop" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -msgid "Insert label" -msgstr "Вставить метку" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "dotsint" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Вставить перекрёстную ссылку" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "dotsintop" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -msgid "Insert citation" -msgstr "Вставить ссылку" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#, fuzzy +msgid "idotsint" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -msgid "Insert index entry" -msgstr "Вставить вхождение слова в предметный указатель" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "oint" +msgstr "контурный интеграл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Вставить элемент списка обозначений" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +msgid "ointop" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 -msgid "Insert footnote" -msgstr "Вставить подстрочное примечание" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "oiint" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -msgid "Insert margin note" -msgstr "Вставить примечание на полях" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "oiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229 -msgid "Insert note" -msgstr "Вставить заметку" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -msgid "Insert box" -msgstr "Вставить рамку" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 -msgid "Insert hyperlink" -msgstr "Вставить гиперссылку" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Вставить код TeX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +msgid "ointclockwise" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -msgid "Insert math macro" -msgstr "Вставить математическую макрокоманду" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "sqint" +msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -msgid "Include file" -msgstr "Включить файл" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "sqintop" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -msgid "Text style" -msgstr "Стили текста" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "sqiint" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Свойства абзаца" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "sqiintop" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -msgid "Add row" -msgstr "Добавить строку" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "fint" +msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 -msgid "Add column" -msgstr "Добавить столбец" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -msgid "Delete row" -msgstr "Удалить строку" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -msgid "Delete column" -msgstr "Удалить столбец" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 -msgid "Set top line" -msgstr "Линия сверху" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -msgid "Set bottom line" -msgstr "Линия снизу" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -msgid "Set left line" -msgstr "Линия слева" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#, fuzzy +msgid "varint" +msgstr "&Напечатать" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -msgid "Set right line" -msgstr "Линия справа" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#, fuzzy +msgid "varoint" +msgstr "контурный интеграл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -msgid "Set border lines" -msgstr "Установить рамки" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#, fuzzy +msgid "varoiint" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 -msgid "Set all lines" -msgstr "Установить линии со всех сторон" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#, fuzzy +msgid "varoiintop" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -msgid "Unset all lines" -msgstr "Убрать все рамки" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#, fuzzy +msgid "varointclockwise" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -msgid "Align left" -msgstr "Выровнять влево" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#, fuzzy +msgid "varointclockwiseop" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -msgid "Align center" -msgstr "Выравнивание по центру" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#, fuzzy +msgid "varointctrclockwise" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 -msgid "Align right" -msgstr "Выравнивание по правому краю" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#, fuzzy +msgid "varointctrclockwiseop" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 -msgid "Align on decimal" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "sum" +msgstr "сумма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -msgid "Align top" -msgstr "Выровнять по верхнему краю" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "prod" +msgstr "произведение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -msgid "Align middle" -msgstr "Посередине" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "coprod" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -msgid "Align bottom" -msgstr "Выровнять по нижнему краю" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "bigsqcup" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -msgid "Rotate cell" -msgstr "Повернуть ячейку" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "bigotimes" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -msgid "Rotate table" -msgstr "Повернуть таблицу" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "bigodot" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 -msgid "Set multi-column" -msgstr "Многоколоночная ячейка" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "bigoplus" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 -#, fuzzy -msgid "Set multi-row" -msgstr "Многоколоночная ячейка" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "bigcap" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 -msgid "Math" -msgstr "Формула" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "bigcup" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 -msgid "Set display mode" -msgstr "Установить выключной режим" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "biguplus" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63 -msgid "Subscript" -msgstr "Нижний индекс" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "bigvee" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64 -msgid "Superscript" -msgstr "Верхний индекс" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "bigwedge" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 -msgid "Insert square root" -msgstr "Вставить корень" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "digamma" +msgstr "дигамма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 -msgid "Insert root" -msgstr "Вставить корень" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "varkappa" +msgstr "альтернативная каппа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Вставить обычную дробь" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "beth" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Insert sum" -msgstr "Вставить знак суммы" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "daleth" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Insert integral" -msgstr "Вставить знак интеграла" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "gimel" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Insert product" -msgstr "Вставить знак произведения" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "ulcorner" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 -msgid "Insert ( )" -msgstr "Вставить ( )" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "urcorner" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Вставить [ ]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "llcorner" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 -msgid "Insert { }" -msgstr "Вставить { }" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "lrcorner" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 -msgid "Insert delimiters" -msgstr "Вставить ограничители" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "hslash" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Вставить матрицу" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "vartriangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Вставить блок вариантов" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "triangledown" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 -msgid "Toggle math panels" -msgstr "Вкл/выкл мат. панели" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "square" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -msgid "Math Macros" -msgstr "Математические макрокоманды" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "CheckedBox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 -msgid "Remove last argument" -msgstr "Убрать последний параметр" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +msgid "XBox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -msgid "Append argument" -msgstr "Добавить параметр" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +msgid "lozenge" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 #, fuzzy -msgid "Make first non-optional into optional argument" -msgstr "Вставить необязательный параметр" +msgid "wasylozenge" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 #, fuzzy -msgid "Make last optional into non-optional argument" -msgstr "Вставить необязательный параметр" +msgid "circledR" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 -msgid "Remove optional argument" -msgstr "Убрать необязательный параметр" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "circledS" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 -msgid "Insert optional argument" -msgstr "Вставить необязательный параметр" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "measuredangle" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 #, fuzzy -msgid "Remove last argument spitting out to the right" -msgstr "Убрать последний параметр" +msgid "varangle" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 -#, fuzzy -msgid "Append argument eating from the right" -msgstr "Убрать последний параметр" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "nexists" +msgstr "nexists" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +msgid "mho" +msgstr "mho" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "Finv" +msgstr "Finv" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +msgid "Game" +msgstr "Game" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "Bbbk" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -#, fuzzy -msgid "Append optional argument eating from the right" -msgstr "Убрать последний параметр" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "backprime" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -msgid "Command Buffer" -msgstr "Буфер команды" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "varnothing" +msgstr "varnothing" -# ? -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 -msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "Рецензия[[Панель инструментов]]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "blacktriangle" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 -msgid "Track changes" -msgstr "Отследить изменения" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 -msgid "Show changes in output" -msgstr "Показать изменения на выводе" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "blacksquare" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 -msgid "Next change" -msgstr "Следующее изменение" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "blacklozenge" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 -msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Принять изменение внутри выделения" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "bigstar" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 -msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Отказаться от изменений в выбранном" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "sphericalangle" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 -msgid "Merge changes" -msgstr "Объединить изменения" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "complement" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 -msgid "Accept all changes" -msgstr "Применить все изменения" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "eth" +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 -msgid "Reject all changes" -msgstr "Отменить все изменения" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "diagup" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 -msgid "Next note" -msgstr "Следующая заметка" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "diagdown" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 #, fuzzy -msgid "View Other Formats" -msgstr "Другие плавающие объекты" +msgid "lightning" +msgstr "Выравнивание по правому краю" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 #, fuzzy -msgid "Update Other Formats" -msgstr "Обновить список меток" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 -msgid "Version Control" -msgstr "Контроль версий" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -msgid "Register" -msgstr "Зарегистрировать" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -msgid "Check-out for edit" -msgstr "Захватить для правки?" +msgid "varcopyright" +msgstr "Авторское право" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -msgid "Check-in changes" -msgstr "Закрепить изменения" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#, fuzzy +msgid "Bowtie" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -msgid "View revision log" -msgstr "Просмотреть журнал версий" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +msgid "diameter" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -msgid "Revert changes" -msgstr "Отменить изменения" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +msgid "invdiameter" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -msgid "Compare with older revision" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +msgid "bell" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -msgid "Compare with last revision" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +msgid "hexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -#, fuzzy -msgid "Insert Version Info" -msgstr "Вставить примечание на полях" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +msgid "varhexagon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 #, fuzzy -msgid "Use SVN file locking property" -msgstr "Использовать свойство SVN блокировки файла" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -msgid "Update local directory from repository" -msgstr "Обновить локальный каталог с репозитория" +msgid "pentagon" +msgstr "&Ориентация:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -msgid "Math Panels" -msgstr "Мат. панели" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +msgid "octagon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -msgid "Math spacings" -msgstr "Математические пробелы" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#, fuzzy +msgid "smiley" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:350 -msgid "Styles" -msgstr "Стили" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#, fuzzy +msgid "blacksmiley" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "Fractions" -msgstr "Дроби" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#, fuzzy +msgid "frownie" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:374 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 -msgid "Fonts" -msgstr "Шрифты" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#, fuzzy +msgid "sun" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293 -msgid "Functions" -msgstr "Функции" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +msgid "leadsto" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -msgid "Frame decorations" -msgstr "Декорации рамки" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#, fuzzy +msgid "Leftcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -msgid "Big operators" -msgstr "Большие операторы" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#, fuzzy +msgid "Rightcircle" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:579 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Различное" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +msgid "CIRCLE" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -msgid "Arrows" -msgstr "Стрелки" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +msgid "LEFTCIRCLE" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 -msgid "AMS arrows" -msgstr "AMS стрелки" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +msgid "RIGHTCIRCLE" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:464 -msgid "Operators" -msgstr "Операторы" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#, fuzzy +msgid "LEFTcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -msgid "Relations" -msgstr "Отношения" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#, fuzzy +msgid "RIGHTcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "AMS relations" -msgstr "AMS отношения" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +msgid "leftturn" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -msgid "AMS negative relations" -msgstr "AMS отношения с отрицанием" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#, fuzzy +msgid "rightturn" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:388 -msgid "Dots" -msgstr "многоточия" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#, fuzzy +msgid "AC" +msgstr "ACT" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 -msgid "AMS operators" -msgstr "AMS операторы" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +msgid "HF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 -msgid "AMS miscellaneous" -msgstr "AMS разное" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +msgid "VHF" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -msgid "arccos" -msgstr "arccos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +msgid "photon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -msgid "arcsin" -msgstr "arcsin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +msgid "gluon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -msgid "arctan" -msgstr "arctan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +msgid "permil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 -msgid "arg" -msgstr "arg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 +#, fuzzy +msgid "cent" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 -msgid "bmod" -msgstr "bmod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 +#, fuzzy +msgid "yen" +msgstr "да" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "cos" -msgstr "cos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#, fuzzy +msgid "hexstar" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "cosh" -msgstr "cosh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +msgid "varhexstar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "cot" -msgstr "cot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +msgid "davidsstar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "coth" -msgstr "coth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +msgid "maltese" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "csc" -msgstr "csc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +msgid "kreuz" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 -msgid "deg" -msgstr "deg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +msgid "ataribox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "det" -msgstr "det" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#, fuzzy +msgid "checked" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 -msgid "dim" -msgstr "dim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#, fuzzy +msgid "checkmark" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "exp" -msgstr "exp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#, fuzzy +msgid "eighthnote" +msgstr "Подвал справа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "gcd" -msgstr "gcd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#, fuzzy +msgid "quarternote" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "hom" -msgstr "hom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#, fuzzy +msgid "halfnote" +msgstr "Табличная заметка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "inf" -msgstr "inf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#, fuzzy +msgid "fullnote" +msgstr "заметка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "ker" -msgstr "ker" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#, fuzzy +msgid "twonotes" +msgstr "заметка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 -msgid "lg" -msgstr "lg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +msgid "female" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "lim" -msgstr "lim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +msgid "male" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -msgid "liminf" -msgstr "liminf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#, fuzzy +msgid "vernal" +msgstr "Журнал" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "limsup" -msgstr "limsup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +msgid "ascnode" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -msgid "ln" -msgstr "ln" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +msgid "descnode" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "log" -msgstr "log" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +msgid "fullmoon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -msgid "max" -msgstr "max" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +msgid "newmoon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "min" -msgstr "min" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#, fuzzy +msgid "leftmoon" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 -msgid "sec" -msgstr "sec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#, fuzzy +msgid "rightmoon" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 -msgid "sin" -msgstr "sin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#, fuzzy +msgid "astrosun" +msgstr "strong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "sinh" -msgstr "sinh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +msgid "mercury" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -msgid "sup" -msgstr "sup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#, fuzzy +msgid "venus" +msgstr "МенюИнтерфейса" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -msgid "tan" -msgstr "tan" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#, fuzzy +msgid "earth" +msgstr "альтернативная тэта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -msgid "tanh" -msgstr "tanh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +msgid "mars" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -msgid "Pr" -msgstr "Pr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#, fuzzy +msgid "jupiter" +msgstr "Принтер" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -msgid "Spacings" -msgstr "Пробелы в ф-лах" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#, fuzzy +msgid "saturn" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Тонкий пробел\t\\," +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +msgid "uranus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Нормальный пробел\t\\:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +msgid "neptune" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Широкий пробел\t\\;" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +msgid "pluto" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Пробел в 1 em\t\\quad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#, fuzzy +msgid "aries" +msgstr "&Серия:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Пробел в 2 em\t\\qquad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#, fuzzy +msgid "taurus" +msgstr "Тезаурус" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Отрицательный промежуток\t\\!" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +msgid "gemini" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 #, fuzzy -msgid "Phantom\t\\phantom" -msgstr "Эсперанто" +msgid "cancer" +msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 #, fuzzy -msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" -msgstr "Горизонтальная линия" +msgid "leo" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 -#, fuzzy -msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" -msgstr "Вертикальное выравнивание" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +msgid "virgo" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -msgid "Smash \\smash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +msgid "libra" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -msgid "Left overlap \\mathllap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +msgid "scorpio" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 -msgid "Center overlap \\mathclap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +msgid "sagittarius" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 -msgid "Right overlap \\mathrlap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +msgid "capricornus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 -msgid "Roots" -msgstr "Знаки радикала" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +msgid "aquarius" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Квадратный корень\t\\sqrt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +msgid "pisces" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Другой корень\t\\root" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +msgid "APLbox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "Стиль выключной формулы\t\\displaystyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#, fuzzy +msgid "APLcomment" +msgstr "комментарий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Стиль текстовой формулы\t\\textstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +msgid "APLdown" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "Стиль индекса\t\\scriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#, fuzzy +msgid "APLdownarrowbox" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "Стиль индекса к индексу\t\\scriptscriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#, fuzzy +msgid "APLinput" +msgstr "Ввести" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Обычная\t\\frac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +msgid "APLinv" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 -msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#, fuzzy +msgid "APLleftarrowbox" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +msgid "APLlog" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 #, fuzzy -msgid "Unit (km)\t\\unitone" -msgstr "Ед. изм. (км)\t\\unit" +msgid "APLrightarrowbox" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 #, fuzzy -msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" -msgstr "Ед. изм. (864 м)\t\\unit" +msgid "APLstar" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 -msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "Отношение единиц (км/ч)\t\\unitfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +msgid "APLup" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 #, fuzzy -msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" -msgstr "Отношение единиц (20 км/ч)\t\\unitfrac" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -msgid "Text fraction\t\\tfrac" -msgstr "Внутритекстовый стиль\t\\tfrac" +msgid "APLuparrowbox" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Стиль выключной ф-лы\t\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -#, fuzzy -msgid "Continued fraction\t\\cfrac" -msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 -#, fuzzy -msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" -msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 -#, fuzzy -msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" -msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 -msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "Биномиальный коэф.\t\\binom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 -msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "Внутритекстовый биномиальный коэф.\t\\tbinom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 -msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "Биномиальный коэф. выключной ф-лы\t\\dbinom" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "Математический прямой светлый\t\\mathrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Полужирный\t\\mathbf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "Полужирный символ\t\\boldsymbol" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Без засечек\t\\mathsf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Математический курсив\t\\mathit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Машинописный\t\\mathtt" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +msgid "looparrowleft" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "Для грифельной доски\t\\mathbb" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +msgid "looparrowright" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "Фрактура\t\\mathfrak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Каллиграфический\t\\mathcal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +msgid "curvearrowright" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 -msgid "Formal Script\t\\mathscr" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Нормальный текстовый\t\\textrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +msgid "circlearrowright" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 -msgid "ldots" -msgstr "ldots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +msgid "Lsh" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -msgid "cdots" -msgstr "cdots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +msgid "Rsh" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 -msgid "vdots" -msgstr "vdots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +msgid "upuparrows" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -msgid "ddots" -msgstr "ddots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +msgid "downdownarrows" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -#, fuzzy -msgid "iddots" -msgstr "ddots" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 -msgid "Frame Decorations" -msgstr "Декорации рамки" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +msgid "upharpoonright" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 -msgid "hat" -msgstr "hat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -msgid "tilde" -msgstr "tilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +msgid "downharpoonright" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 -msgid "bar" -msgstr "bar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -msgid "grave" -msgstr "grave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -msgid "dot" -msgstr "dot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -msgid "check" -msgstr "check" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +msgid "nleftarrow" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 -msgid "widehat" -msgstr "widehat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +msgid "nrightarrow" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -msgid "widetilde" -msgstr "widetilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -#, fuzzy -msgid "utilde" -msgstr "tilde" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -msgid "vec" -msgstr "vec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +msgid "nRightarrow" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 -msgid "acute" -msgstr "acute" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 -msgid "ddot" -msgstr "ddot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +msgid "multimap" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 #, fuzzy -msgid "dddot" -msgstr "ddot" +msgid "shortleftarrow" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 #, fuzzy -msgid "ddddot" -msgstr "ddot" +msgid "shortrightarrow" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 -msgid "breve" -msgstr "breve" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#, fuzzy +msgid "shortuparrow" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -msgid "overline" -msgstr "overline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#, fuzzy +msgid "shortdownarrow" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -msgid "overbrace" -msgstr "overbrace" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#, fuzzy +msgid "leftrightarroweq" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 -msgid "overleftarrow" -msgstr "overleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#, fuzzy +msgid "curlyveedownarrow" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -msgid "overrightarrow" -msgstr "overrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#, fuzzy +msgid "curlyveeuparrow" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 -msgid "overleftrightarrow" -msgstr "overleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#, fuzzy +msgid "nnwarrow" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -msgid "overset" -msgstr "overset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#, fuzzy +msgid "nnearrow" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -msgid "underline" -msgstr "underline" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#, fuzzy +msgid "sswarrow" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -msgid "underbrace" -msgstr "underbrace" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#, fuzzy +msgid "ssearrow" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -msgid "underleftarrow" -msgstr "underleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#, fuzzy +msgid "curlywedgeuparrow" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -msgid "underrightarrow" -msgstr "underrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#, fuzzy +msgid "curlywedgedownarrow" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 -msgid "underleftrightarrow" -msgstr "underleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#, fuzzy +msgid "leftrightarrowtriangle" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 -msgid "underset" -msgstr "underset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#, fuzzy +msgid "leftarrowtriangle" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 #, fuzzy -msgid "cancel" -msgstr "Отменить" +msgid "rightarrowtriangle" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 #, fuzzy -msgid "bcancel" -msgstr "Отменить" +msgid "Mapsto" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 #, fuzzy -msgid "xcancel" -msgstr "Отменить" +msgid "mapsfrom" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +msgid "Mapsfrom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 #, fuzzy -msgid "cancelto" -msgstr "Отменить" +msgid "Longmapsto" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 -msgid "leftarrow" -msgstr "leftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#, fuzzy +msgid "longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 -msgid "rightarrow" -msgstr "rightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#, fuzzy +msgid "Longmapsfrom" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -msgid "downarrow" -msgstr "downarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +#, fuzzy +msgid "xleftarrow" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 -msgid "uparrow" -msgstr "uparrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +#, fuzzy +msgid "xrightarrow" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 -msgid "updownarrow" -msgstr "updownarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +msgid "leqq" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 -msgid "leftrightarrow" -msgstr "leftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +msgid "geqq" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -msgid "Leftarrow" -msgstr "Leftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +msgid "leqslant" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 -msgid "Rightarrow" -msgstr "Rightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +msgid "geqslant" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 -msgid "Downarrow" -msgstr "Downarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +msgid "eqslantless" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -msgid "Uparrow" -msgstr "Uparrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -msgid "Updownarrow" -msgstr "Updownarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +msgid "eqsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 -msgid "Leftrightarrow" -msgstr "Leftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +msgid "lesssim" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "Longleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +msgid "gtrsim" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -msgid "Longleftarrow" -msgstr "Longleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#, fuzzy +msgid "apprge" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 -msgid "Longrightarrow" -msgstr "Longrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#, fuzzy +msgid "apprle" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 -msgid "longleftrightarrow" -msgstr "longleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +msgid "lessapprox" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -msgid "longleftarrow" -msgstr "longleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +msgid "gtrapprox" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -msgid "longrightarrow" -msgstr "longrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +msgid "approxeq" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 -msgid "leftharpoondown" -msgstr "leftharpoondown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +msgid "triangleq" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 -msgid "rightharpoondown" -msgstr "rightharpoondown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +msgid "lessdot" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -msgid "mapsto" -msgstr "mapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +msgid "gtrdot" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 -msgid "longmapsto" -msgstr "longmapsto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 +msgid "lll" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 -msgid "nwarrow" -msgstr "nwarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 +msgid "ggg" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 -msgid "nearrow" -msgstr "nearrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +msgid "lessgtr" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -msgid "leftharpoonup" -msgstr "leftharpoonup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +msgid "gtrless" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -msgid "rightharpoonup" -msgstr "rightharpoonup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 -msgid "hookleftarrow" -msgstr "hookleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +msgid "gtreqless" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 -msgid "hookrightarrow" -msgstr "hookrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -msgid "swarrow" -msgstr "swarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +msgid "gtreqqless" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 -msgid "searrow" -msgstr "searrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +msgid "eqcirc" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -msgid "rightleftharpoons" -msgstr "rightleftharpoons" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +msgid "circeq" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -msgid "pm" -msgstr "плюс-минус" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +msgid "thicksim" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -msgid "cap" -msgstr "cap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +msgid "thickapprox" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -msgid "diamond" -msgstr "бубны" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +msgid "backsim" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 -msgid "oplus" -msgstr "oplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +msgid "backsimeq" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 -msgid "mp" -msgstr "минус-плюс" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +msgid "subseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -msgid "cup" -msgstr "cup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +msgid "supseteqq" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -msgid "bigtriangleup" -msgstr "bigtriangleup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +msgid "Subset" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -msgid "ominus" -msgstr "ominus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +msgid "Supset" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -msgid "times" -msgstr "times" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +msgid "sqsubset" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 -msgid "uplus" -msgstr "uplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +msgid "sqsupset" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 -msgid "bigtriangledown" -msgstr "bigtriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 -msgid "otimes" -msgstr "otimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 -msgid "div" -msgstr "div" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -msgid "sqcap" -msgstr "sqcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 -msgid "triangleright" -msgstr "triangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +msgid "precsim" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 -msgid "oslash" -msgstr "oslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +msgid "succsim" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 -msgid "cdot" -msgstr "cdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +msgid "precapprox" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -msgid "sqcup" -msgstr "sqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 +msgid "succapprox" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 -msgid "triangleleft" -msgstr "triangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 -msgid "odot" -msgstr "odot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +msgid "vartriangleright" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -msgid "star" -msgstr "star" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -msgid "vee" -msgstr "vee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 -msgid "amalg" -msgstr "amalg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +msgid "bumpeq" +msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 -msgid "bigcirc" -msgstr "bigcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +msgid "Bumpeq" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 -msgid "setminus" -msgstr "setminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +msgid "doteqdot" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -msgid "wedge" -msgstr "wedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +msgid "risingdotseq" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -msgid "dagger" -msgstr "dagger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -msgid "circ" -msgstr "circ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +msgid "vDash" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -msgid "bullet" -msgstr "горох" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +msgid "Vvdash" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -msgid "wr" -msgstr "wr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +msgid "Vdash" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -msgid "ddagger" -msgstr "ddagger" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +msgid "shortmid" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 -msgid "leq" -msgstr "leq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +msgid "shortparallel" +msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 -msgid "geq" -msgstr "geq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +msgid "smallsmile" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 -msgid "equiv" -msgstr "equiv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 +msgid "smallfrown" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 -msgid "models" -msgstr "models" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "prec" -msgstr "prec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "succ" -msgstr "succ" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +msgid "because" +msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "sim" -msgstr "sim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +msgid "therefore" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -msgid "perp" -msgstr "перпендикулярно" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#, fuzzy +msgid "wasytherefore" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -msgid "preceq" -msgstr "preceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +msgid "backepsilon" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -msgid "succeq" -msgstr "succeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +msgid "varpropto" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 -msgid "simeq" -msgstr "simeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +msgid "between" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -msgid "mid" -msgstr "mid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +msgid "pitchfork" +msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -msgid "ll" -msgstr "много меньше" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#, fuzzy +msgid "trianglelefteqslant" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -msgid "gg" -msgstr "много больше" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#, fuzzy +msgid "trianglerighteqslant" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -msgid "asymp" -msgstr "asymp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#, fuzzy +msgid "inplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -msgid "parallel" -msgstr "параллельно" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#, fuzzy +msgid "niplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -msgid "subset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#, fuzzy +msgid "subsetplus" msgstr "подмножество" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -msgid "supset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#, fuzzy +msgid "supsetplus" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -msgid "approx" -msgstr "примерно" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -msgid "smile" -msgstr "smile" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -msgid "subseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#, fuzzy +msgid "subsetpluseq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 -msgid "supseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#, fuzzy +msgid "supsetpluseq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 -msgid "cong" -msgstr "cong" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -msgid "frown" -msgstr "frown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#, fuzzy +msgid "minuso" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -msgid "sqsubseteq" -msgstr "sqsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +msgid "baro" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "sqsupseteq" -msgstr "sqsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#, fuzzy +msgid "sslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 -msgid "doteq" -msgstr "doteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#, fuzzy +msgid "bbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -msgid "neq" -msgstr "не равно" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#, fuzzy +msgid "moo" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -msgid "in[[math relation]]" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +msgid "merge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 -msgid "ni" -msgstr "ni" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 -msgid "propto" -msgstr "propto" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -msgid "notin" -msgstr "notin" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +msgid "invneg" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 -msgid "vdash" -msgstr "vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +msgid "lbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "dashv" -msgstr "dashv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +msgid "rbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 -msgid "bowtie" -msgstr "bowtie" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#, fuzzy +msgid "interleave" +msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 -msgid "alpha" -msgstr "альфа" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#, fuzzy +msgid "leftslice" +msgstr "Линия слева" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -msgid "beta" -msgstr "бета" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#, fuzzy +msgid "rightslice" +msgstr "Линия справа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "gamma" -msgstr "гамма" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +msgid "oblong" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -msgid "delta" -msgstr "дельта" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +msgid "talloblong" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "epsilon" -msgstr "эпсилон" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +msgid "fatsemi" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -msgid "varepsilon" -msgstr "альтернативный эпсилон" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#, fuzzy +msgid "fatslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "zeta" -msgstr "дзета" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#, fuzzy +msgid "fatbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -msgid "eta" -msgstr "эта" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#, fuzzy +msgid "ldotp" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "theta" -msgstr "тэта" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#, fuzzy +msgid "cdotp" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -msgid "vartheta" -msgstr "альтернативная тэта" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#, fuzzy +msgid "colon" +msgstr "Нет цвета" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -msgid "iota" -msgstr "йота" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +msgid "dblcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -msgid "kappa" -msgstr "каппа" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#, fuzzy +msgid "vcentcolon" +msgstr "Цвет шрифта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -msgid "lambda" -msgstr "лямбда" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#, fuzzy +msgid "colonapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 -msgid "mu" -msgstr "mu" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#, fuzzy +msgid "Colonapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 -msgid "nu" -msgstr "ню" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +msgid "coloneq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -msgid "xi" -msgstr "кси" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#, fuzzy +msgid "Coloneq" +msgstr "Цветное" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -msgid "pi" -msgstr "пи" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#, fuzzy +msgid "coloneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -msgid "varpi" -msgstr "альтернативное пи" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#, fuzzy +msgid "Coloneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -msgid "rho" -msgstr "ро" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#, fuzzy +msgid "colonsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -msgid "varrho" -msgstr "альтернативное ро" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#, fuzzy +msgid "Colonsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 -msgid "sigma" -msgstr "сигма" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +msgid "eqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -msgid "varsigma" -msgstr "конечная сигма" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +msgid "Eqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 -msgid "tau" -msgstr "тау" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +msgid "eqqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 -msgid "upsilon" -msgstr "ипсилон" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +msgid "Eqqcolon" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 -msgid "phi" -msgstr "фи" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#, fuzzy +msgid "wasypropto" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 -msgid "varphi" -msgstr "альтернативная фи" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +msgid "logof" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -msgid "chi" -msgstr "хи" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +msgid "Join" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -msgid "psi" -msgstr "пси" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#, fuzzy +msgid "Negative Relations (extended)" +msgstr "Отношения AMS с отрицанием" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -msgid "omega" -msgstr "омега" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +msgid "nless" +msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -msgid "Gamma" -msgstr "Прописная гамма" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +msgid "ngtr" +msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 -msgid "Delta" -msgstr "Прописная дельта" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +msgid "nleq" +msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 -msgid "Theta" -msgstr "Прописная тэта" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +msgid "ngeq" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 -msgid "Lambda" -msgstr "Прописная лямбда" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +msgid "nleqslant" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 -msgid "Xi" -msgstr "Прописная кси" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +msgid "ngeqslant" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 -msgid "Pi" -msgstr "Прописная пи" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +msgid "nleqq" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -msgid "Sigma" -msgstr "Прописная сигма" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +msgid "ngeqq" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 -msgid "Upsilon" -msgstr "Прописной ипсилон" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +msgid "lneq" +msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 -msgid "Phi" -msgstr "Прописная фи" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +msgid "gneq" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -msgid "Psi" -msgstr "Прописная пси" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +msgid "lneqq" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -msgid "Omega" -msgstr "Прописная омега" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +msgid "gneqq" +msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 -msgid "nabla" -msgstr "набла" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +msgid "lvertneqq" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 -msgid "partial" -msgstr "частный дифференциал" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +msgid "gvertneqq" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 -msgid "infty" -msgstr "бесконечность" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +msgid "lnsim" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -msgid "prime" -msgstr "символ производной" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +msgid "gnsim" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 -msgid "ell" -msgstr "ell" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +msgid "lnapprox" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 -msgid "emptyset" -msgstr "пустое множество" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +msgid "gnapprox" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 -msgid "exists" -msgstr "существует" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +msgid "nprec" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 -msgid "forall" -msgstr "для всех" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +msgid "nsucc" +msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 -msgid "imath" -msgstr "imath" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +msgid "npreceq" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 -msgid "jmath" -msgstr "jmath" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +msgid "nsucceq" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 -msgid "Re" -msgstr "Re" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#, fuzzy +msgid "precneqq" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 -msgid "Im" -msgstr "Im" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#, fuzzy +msgid "succneqq" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -msgid "aleph" -msgstr "алеф" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +msgid "precnsim" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -msgid "wp" -msgstr "wp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +msgid "succnsim" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -msgid "hbar" -msgstr "hbar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +msgid "precnapprox" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 lib/ui/stdtoolbars.inc:686 -msgid "angle" -msgstr "angle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +msgid "succnapprox" +msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 -msgid "top" -msgstr "top" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +msgid "subsetneq" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -msgid "bot" -msgstr "bot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +msgid "supsetneq" +msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 -msgid "Vert" -msgstr "Vert" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +msgid "subsetneqq" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -msgid "neg" -msgstr "neg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +msgid "supsetneqq" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 -msgid "flat" -msgstr "flat" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +msgid "nsubseteq" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -msgid "natural" -msgstr "natural" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#, fuzzy +msgid "nsubseteqq" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 -msgid "sharp" -msgstr "sharp" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +msgid "nsupseteq" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -msgid "surd" -msgstr "surd" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -msgid "triangle" -msgstr "triangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +msgid "nvdash" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 -msgid "diamondsuit" -msgstr "diamondsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +msgid "nvDash" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -msgid "heartsuit" -msgstr "heartsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +msgid "nVDash" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 -msgid "clubsuit" -msgstr "clubsuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#, fuzzy +msgid "nVdash" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -msgid "spadesuit" -msgstr "spadesuit" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "varsubsetneq" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 -msgid "textrm \\AA" -msgstr "Ангстрем" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -msgid "textrm \\O" -msgstr "textrm \\O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -msgid "mathcircumflex" -msgstr "mathcircumflex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 -msgid "_" -msgstr "_" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +msgid "ntriangleright" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 -msgid "mathrm T" -msgstr "mathrm T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 -msgid "mathbb N" -msgstr "mathbb N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 -msgid "mathbb Z" -msgstr "mathbb Z" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +msgid "ncong" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 -msgid "mathbb Q" -msgstr "mathbb Q" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +msgid "nsim" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -msgid "mathbb R" -msgstr "mathbb R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +msgid "nmid" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 -msgid "mathbb C" -msgstr "mathbb C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +msgid "nshortmid" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 -msgid "mathbb H" -msgstr "mathbb H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +msgid "nparallel" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 -msgid "mathcal F" -msgstr "mathcal F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +msgid "nshortparallel" +msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -msgid "mathcal L" -msgstr "mathcal L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#, fuzzy +msgid "ntrianglelefteqslant" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -msgid "mathcal H" -msgstr "mathcal H" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#, fuzzy +msgid "ntrianglerighteqslant" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 -msgid "mathcal O" -msgstr "mathcal O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +msgid "dotplus" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 -msgid "Big Operators" -msgstr "Большие операторы" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +msgid "smallsetminus" +msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 -msgid "intop" -msgstr "intop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +msgid "Cap" +msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 -msgid "int" -msgstr "интеграл" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +msgid "Cup" +msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 -msgid "iint" -msgstr "двойной интеграл" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +msgid "barwedge" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 -msgid "iintop" -msgstr "iintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +msgid "veebar" +msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 -msgid "iiint" -msgstr "тройной интеграл" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +msgid "doublebarwedge" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 -msgid "iiintop" -msgstr "iiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +msgid "boxminus" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 -msgid "iiiint" -msgstr "iiiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +msgid "boxtimes" +msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -msgid "iiiintop" -msgstr "iiiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +msgid "boxdot" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -msgid "dotsint" -msgstr "dotsint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +msgid "boxplus" +msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 -msgid "dotsintop" -msgstr "dotsintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +msgid "boxast" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 -msgid "oint" -msgstr "контурный интеграл" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +msgid "boxbar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 -msgid "ointop" -msgstr "ointop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#, fuzzy +msgid "boxslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 -msgid "oiint" -msgstr "oiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#, fuzzy +msgid "boxbslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 -msgid "oiintop" -msgstr "oiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#, fuzzy +msgid "boxcircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "ointctrclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +msgid "boxbox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "ointctrclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#, fuzzy +msgid "boxempty" +msgstr "пустой" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 -msgid "ointclockwiseop" -msgstr "ointclockwiseop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +msgid "divideontimes" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 -msgid "ointclockwise" -msgstr "ointclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +msgid "ltimes" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 -msgid "sqint" -msgstr "sqint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +msgid "rtimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 -msgid "sqintop" -msgstr "sqintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 -msgid "sqiint" -msgstr "sqiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -msgid "sqiintop" -msgstr "sqiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +msgid "curlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 -msgid "fint" -msgstr "fint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +msgid "curlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 -msgid "fintop" -msgstr "fintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +msgid "circleddash" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 -msgid "landupint" -msgstr "landupint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +msgid "circledast" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 -msgid "landupintop" -msgstr "landupintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 -msgid "landdownint" -msgstr "landdownint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 -msgid "landdownintop" -msgstr "landdownintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 -msgid "sum" -msgstr "сумма" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +msgid "implies" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 -msgid "prod" -msgstr "произведение" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +msgid "impliedby" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 -msgid "coprod" -msgstr "coprod" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#, fuzzy +msgid "bigcurlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -msgid "bigsqcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#, fuzzy +msgid "bigcurlywedge" +msgstr "curlywedge" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#, fuzzy +msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 -msgid "bigotimes" -msgstr "bigotimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +msgid "bigbox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 -msgid "bigodot" -msgstr "bigodot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#, fuzzy +msgid "bigparallel" +msgstr "параллельно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 -msgid "bigoplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +msgid "biginterleave" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#, fuzzy +msgid "bignplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -msgid "bigcap" -msgstr "bigcap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#, fuzzy +msgid "nplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 -msgid "bigcup" -msgstr "bigcup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#, fuzzy +msgid "Yup" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 -msgid "biguplus" -msgstr "biguplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#, fuzzy +msgid "Ydown" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 -msgid "bigvee" -msgstr "bigvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#, fuzzy +msgid "Yleft" +msgstr "Левый верхний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -msgid "bigwedge" -msgstr "bigwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#, fuzzy +msgid "Yright" +msgstr "Прямой" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Различное AMS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +msgid "obar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 -msgid "digamma" -msgstr "дигамма" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#, fuzzy +msgid "obslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 -msgid "varkappa" -msgstr "альтернативная каппа" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#, fuzzy +msgid "ocircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 -msgid "beth" -msgstr "beth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#, fuzzy +msgid "olessthan" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 -msgid "daleth" -msgstr "daleth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +msgid "ogreaterthan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 -msgid "gimel" -msgstr "gimel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +msgid "ovee" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 -msgid "ulcorner" -msgstr "ulcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#, fuzzy +msgid "owedge" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 -msgid "urcorner" -msgstr "urcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#, fuzzy +msgid "varcurlyvee" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 -msgid "llcorner" -msgstr "llcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#, fuzzy +msgid "varcurlywedge" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 -msgid "lrcorner" -msgstr "lrcorner" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#, fuzzy +msgid "vartimes" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 -msgid "hslash" -msgstr "hslash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#, fuzzy +msgid "varotimes" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 -msgid "vartriangle" -msgstr "vartriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +msgid "varoast" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 -msgid "triangledown" -msgstr "triangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +msgid "varobar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 -msgid "square" -msgstr "square" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#, fuzzy +msgid "varodot" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 -msgid "lozenge" -msgstr "lozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#, fuzzy +msgid "varoslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -msgid "circledS" -msgstr "circledS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#, fuzzy +msgid "varobslash" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -msgid "measuredangle" -msgstr "measuredangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#, fuzzy +msgid "varocircle" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 -msgid "nexists" -msgstr "nexists" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#, fuzzy +msgid "varoplus" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -msgid "mho" -msgstr "mho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#, fuzzy +msgid "varominus" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 -msgid "Finv" -msgstr "Finv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +msgid "varovee" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 -msgid "Game" -msgstr "Game" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#, fuzzy +msgid "varowedge" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 -msgid "Bbbk" -msgstr "Bbbk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +msgid "varolessthan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 -msgid "backprime" -msgstr "backprime" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +msgid "varogreaterthan" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -msgid "varnothing" -msgstr "varnothing" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +#, fuzzy +msgid "varbigcirc" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 #, fuzzy -msgid "Diamond" -msgstr "бубны" +msgid "brokenvert" +msgstr "Конверторы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 -msgid "blacktriangle" -msgstr "blacktriangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +msgid "lfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 -msgid "blacktriangledown" -msgstr "blacktriangledown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +msgid "rfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -msgid "blacksquare" -msgstr "blacksquare" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +msgid "lceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -msgid "blacklozenge" -msgstr "blacklozenge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +msgid "rceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 -msgid "bigstar" -msgstr "bigstar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +msgid "llbracket" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 -msgid "sphericalangle" -msgstr "sphericalangle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#, fuzzy +msgid "rrbracket" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 -msgid "complement" -msgstr "complement" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +msgid "llfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 -msgid "eth" -msgstr "eth" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +msgid "rrfloor" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 -msgid "diagup" -msgstr "diagup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +msgid "llceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 -msgid "diagdown" -msgstr "diagdown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +msgid "rrceil" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "Стрелки AMS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +msgid "Lbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 -msgid "dashleftarrow" -msgstr "dashleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +msgid "Rbag" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 -msgid "dashrightarrow" -msgstr "dashrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +#, fuzzy +msgid "llparenthesis" +msgstr "Вводное слово:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -msgid "leftleftarrows" -msgstr "leftleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#, fuzzy +msgid "rrparenthesis" +msgstr "Вводное слово:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 -msgid "leftrightarrows" -msgstr "leftrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +msgid "binampersand" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 -msgid "rightrightarrows" -msgstr "rightrightarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +msgid "bindnasrepma" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -msgid "rightleftarrows" -msgstr "rightleftarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +msgid "Voiceless bilabial plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -msgid "Lleftarrow" -msgstr "Lleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +msgid "Voiced bilabial plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 -msgid "Rrightarrow" -msgstr "Rrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +msgid "Voiceless alveolar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 -msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "twoheadleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +msgid "Voiced alveolar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 -msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "twoheadrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +msgid "Voiceless retroflex plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -msgid "leftarrowtail" -msgstr "leftarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +msgid "Voiced retroflex plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 -msgid "rightarrowtail" -msgstr "rightarrowtail" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +msgid "Voiceless palatal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 -msgid "looparrowleft" -msgstr "looparrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +msgid "Voiced palatal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 -msgid "looparrowright" -msgstr "looparrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +msgid "Voiceless velar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 -msgid "curvearrowleft" -msgstr "curvearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +msgid "Voiced velar plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -msgid "curvearrowright" -msgstr "curvearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +msgid "Voiceless uvular plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 -msgid "circlearrowleft" -msgstr "circlearrowleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +msgid "Voiced uvular plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 -msgid "circlearrowright" -msgstr "circlearrowright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +msgid "Glottal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 -msgid "Lsh" -msgstr "Lsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +msgid "Voiced bilabial nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -msgid "Rsh" -msgstr "Rsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +msgid "Voiced labiodental nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -msgid "upuparrows" -msgstr "upuparrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +msgid "Voiced alveolar nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 -msgid "downdownarrows" -msgstr "downdownarrows" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +msgid "Voiced retroflex nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 -msgid "upharpoonleft" -msgstr "upharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +msgid "Voiced palatal nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 -msgid "upharpoonright" -msgstr "upharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +msgid "Voiced velar nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 -msgid "downharpoonleft" -msgstr "downharpoonleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +msgid "Voiced uvular nasal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 -msgid "downharpoonright" -msgstr "downharpoonright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +msgid "Voiced bilabial trill" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 -msgid "leftrightharpoons" -msgstr "leftrightharpoons" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +msgid "Voiced alveolar trill" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -msgid "rightsquigarrow" -msgstr "rightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +msgid "Voiced uvular trill" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "leftrightsquigarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +msgid "Voiced alveolar tap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -msgid "nleftarrow" -msgstr "nleftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +msgid "Voiced retroflex flap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -msgid "nrightarrow" -msgstr "nrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +msgid "Voiceless bilabial fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 -msgid "nleftrightarrow" -msgstr "nleftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +msgid "Voiced bilabial fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 -msgid "nLeftarrow" -msgstr "nLeftarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +msgid "Voiceless labiodental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 -msgid "nRightarrow" -msgstr "nRightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +msgid "Voiced labiodental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 -msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "nLeftrightarrow" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +msgid "Voiceless dental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 -msgid "multimap" -msgstr "multimap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +msgid "Voiced dental fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 -msgid "AMS Relations" -msgstr "Отношения AMS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +msgid "Voiceless alveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -msgid "leqq" -msgstr "leqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +msgid "Voiced alveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 -msgid "geqq" -msgstr "geqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +msgid "Voiceless postalveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -msgid "leqslant" -msgstr "leqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +msgid "Voiced postalveolar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 -msgid "geqslant" -msgstr "geqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +msgid "Voiceless retroflex fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 -msgid "eqslantless" -msgstr "eqslantless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +msgid "Voiced retroflex fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 -msgid "eqslantgtr" -msgstr "eqslantgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +msgid "Voiceless palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 -msgid "lesssim" -msgstr "lesssim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +msgid "Voiced palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 -msgid "gtrsim" -msgstr "gtrsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +msgid "Voiceless velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -msgid "lessapprox" -msgstr "lessapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +msgid "Voiced velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 -msgid "gtrapprox" -msgstr "gtrapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +msgid "Voiceless uvular fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 -msgid "approxeq" -msgstr "approxeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +msgid "Voiced uvular fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 -msgid "triangleq" -msgstr "triangleq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +msgid "Voiceless pharyngeal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 -msgid "lessdot" -msgstr "lessdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +msgid "Voiced pharyngeal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 -msgid "gtrdot" -msgstr "gtrdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +msgid "Voiceless glottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -msgid "lll" -msgstr "lll" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +msgid "Voiced glottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 -msgid "ggg" -msgstr "ggg" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -msgid "lessgtr" -msgstr "lessgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +msgid "Voiced alveolar lateral fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 -msgid "gtrless" -msgstr "gtrless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +msgid "Voiced labiodental approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 -msgid "lesseqgtr" -msgstr "lesseqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +msgid "Voiced alveolar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 -msgid "gtreqless" -msgstr "gtreqless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +msgid "Voiced retroflex approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 -msgid "lesseqqgtr" -msgstr "lesseqqgtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +msgid "Voiced palatal approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 -msgid "gtreqqless" -msgstr "gtreqqless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +msgid "Voiced velar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -msgid "eqcirc" -msgstr "eqcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +msgid "Voiced alveolar lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -msgid "circeq" -msgstr "circeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +msgid "Voiced retroflex lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 -msgid "thicksim" -msgstr "thicksim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +msgid "Voiced palatal lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 -msgid "thickapprox" -msgstr "thickapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +msgid "Voiced velar lateral approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 -msgid "backsim" -msgstr "backsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +msgid "Bilabial click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 -msgid "backsimeq" -msgstr "backsimeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +msgid "Dental click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 -msgid "subseteqq" -msgstr "subseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +msgid "(Post)alveolar click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -msgid "supseteqq" -msgstr "supseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +msgid "Palatoalveolar click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 -msgid "Subset" -msgstr "Subset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +msgid "Alveolar lateral click" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "Supset" -msgstr "Supset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +msgid "Voiced bilabial implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "sqsubset" -msgstr "sqsubset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +msgid "Voiced dental/alveolar implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 -msgid "sqsupset" -msgstr "sqsupset" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +msgid "Voiced palatal implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 -msgid "preccurlyeq" -msgstr "preccurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +msgid "Voiced velar implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 -msgid "succcurlyeq" -msgstr "succcurlyeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +msgid "Voiced uvular implosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 -msgid "curlyeqprec" -msgstr "curlyeqprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +msgid "Ejective mark" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 -msgid "curlyeqsucc" -msgstr "curlyeqsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +msgid "Close front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 -msgid "precsim" -msgstr "precsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +msgid "Close front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 -msgid "succsim" -msgstr "succsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +msgid "Close central unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -msgid "precapprox" -msgstr "precapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +msgid "Close central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 -msgid "succapprox" -msgstr "succapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +msgid "Close back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 -msgid "vartriangleleft" -msgstr "vartriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#, fuzzy +msgid "Close back rounded vowel" +msgstr "Фон заметки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 -msgid "vartriangleright" -msgstr "vartriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +msgid "Near-close near-front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -msgid "trianglelefteq" -msgstr "trianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +msgid "Near-close near-front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -msgid "trianglerighteq" -msgstr "trianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +msgid "Near-close near-back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 -msgid "bumpeq" -msgstr "bumpeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +msgid "Close-mid front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 -msgid "Bumpeq" -msgstr "Bumpeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +msgid "Close-mid front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -msgid "doteqdot" -msgstr "doteqdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +msgid "Close-mid central unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 -msgid "risingdotseq" -msgstr "risingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +msgid "Close-mid central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -msgid "fallingdotseq" -msgstr "fallingdotseq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +msgid "Close-mid back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 -msgid "vDash" -msgstr "vDash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +msgid "Close-mid back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -msgid "Vvdash" -msgstr "Vvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +msgid "Mid-central vowel (Schwa)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 -msgid "Vdash" -msgstr "Vdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +msgid "Open-mid front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -msgid "shortmid" -msgstr "shortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +msgid "Open-mid front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 -msgid "shortparallel" -msgstr "shortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +msgid "Open-mid central unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 -msgid "smallsmile" -msgstr "smallsmile" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +msgid "Open-mid central rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 -msgid "smallfrown" -msgstr "smallfrown" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +msgid "Open-mid back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 -msgid "blacktriangleleft" -msgstr "blacktriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +msgid "Open-mid back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 -msgid "blacktriangleright" -msgstr "blacktriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +msgid "Near-open front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 -msgid "because" -msgstr "because" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +msgid "Near-open vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 -msgid "therefore" -msgstr "therefore" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +msgid "Open front unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 -msgid "backepsilon" -msgstr "backepsilon" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +msgid "Open front rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 -msgid "varpropto" -msgstr "varpropto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +msgid "Open back unrounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 -msgid "between" -msgstr "between" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +msgid "Open back rounded vowel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 -msgid "pitchfork" -msgstr "pitchfork" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +msgid "Voiceless labial-velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 -msgid "AMS Negative Relations" -msgstr "Отношения AMS с отрицанием" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +msgid "Voiced labial-velar approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 -msgid "nless" -msgstr "nless" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +msgid "Voiced labial-palatal approximant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 -msgid "ngtr" -msgstr "ngtr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +msgid "Voiceless epiglottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 -msgid "nleq" -msgstr "nleq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +msgid "Voiced epiglottal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 -msgid "ngeq" -msgstr "ngeq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +msgid "Epiglottal plosive" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 -msgid "nleqslant" -msgstr "nleqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 -msgid "ngeqslant" -msgstr "ngeqslant" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 -msgid "nleqq" -msgstr "nleqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +msgid "Voiced alveolar lateral flap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 -msgid "ngeqq" -msgstr "ngeqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 -msgid "lneq" -msgstr "lneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Top tie bar" +msgstr "Посередине сверху" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 -msgid "gneq" -msgstr "gneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Bottom tie bar" +msgstr "Посередине снизу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 -msgid "lneqq" -msgstr "lneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +msgid "Long" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 -msgid "gneqq" -msgstr "gneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +msgid "Half-long" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 -msgid "lvertneqq" -msgstr "lvertneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#, fuzzy +msgid "Extra short" +msgstr "Изменить горячую клавишу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 -msgid "gvertneqq" -msgstr "gvertneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +msgid "Primary stress" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 -msgid "lnsim" -msgstr "lnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#, fuzzy +msgid "Secondary stress" +msgstr "Адрес отправителя:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 -msgid "gnsim" -msgstr "gnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +msgid "Minor (foot) group" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 -msgid "lnapprox" -msgstr "lnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +msgid "Major (intonation) group" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 -msgid "gnapprox" -msgstr "gnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#, fuzzy +msgid "Syllable break" +msgstr "разрыв строки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 -msgid "nprec" -msgstr "nprec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +msgid "Linking (absence of a break)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 -msgid "nsucc" -msgstr "nsucc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +msgid "Voiceless" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 -msgid "npreceq" -msgstr "npreceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +msgid "Voiceless (above)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 -msgid "nsucceq" -msgstr "nsucceq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#, fuzzy +msgid "Voiced" +msgstr "Счёт" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 -msgid "precnsim" -msgstr "precnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +msgid "Breathy voiced" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 -msgid "succnsim" -msgstr "succnsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +msgid "Creaky voiced" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 -msgid "precnapprox" -msgstr "precnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +msgid "Linguolabial" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 -msgid "succnapprox" -msgstr "succnapprox" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#, fuzzy +msgid "Dental" +msgstr "Пурпурный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 -msgid "subsetneq" -msgstr "subsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#, fuzzy +msgid "Apical" +msgstr "Тема обсуждения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 -msgid "supsetneq" -msgstr "supsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +msgid "Laminal" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 -msgid "subsetneqq" -msgstr "subsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#, fuzzy +msgid "Aspirated" +msgstr "Включено" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 -msgid "supsetneqq" -msgstr "supsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +msgid "More rounded" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 -msgid "nsubseteq" -msgstr "nsubseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +msgid "Less rounded" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 -msgid "nsupseteq" -msgstr "nsupseteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +#, fuzzy +msgid "Advanced" +msgstr "&Дополнительно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 -msgid "nsupseteqq" -msgstr "nsupseteqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +msgid "Retracted" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 -msgid "nvdash" -msgstr "nvdash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#, fuzzy +msgid "Centralized" +msgstr "Первые Прописные|е" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 -msgid "nvDash" -msgstr "nvDash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +msgid "Mid-centralized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 -msgid "nVDash" -msgstr "nVDash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +msgid "Syllabic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 -msgid "varsubsetneq" -msgstr "varsubsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +msgid "Non-syllabic" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 -msgid "varsupsetneq" -msgstr "varsupsetneq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +msgid "Rhoticity" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 -msgid "varsubsetneqq" -msgstr "varsubsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#, fuzzy +msgid "Labialized" +msgstr "Первые Прописные|е" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 -msgid "varsupsetneqq" -msgstr "varsupsetneqq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#, fuzzy +msgid "Palatized" +msgstr "Palatino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 -msgid "ntriangleleft" -msgstr "ntriangleleft" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +msgid "Velarized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 -msgid "ntriangleright" -msgstr "ntriangleright" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +msgid "Pharyngialized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 -msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "ntrianglelefteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +msgid "Velarized or pharyngialized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 -msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "ntrianglerighteq" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +#, fuzzy +msgid "Raised" +msgstr "Проверено" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 -msgid "ncong" -msgstr "ncong" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#, fuzzy +msgid "Lowered" +msgstr "строчные|с" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 -msgid "nsim" -msgstr "nsim" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +msgid "Advanced tongue root" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 -msgid "nmid" -msgstr "nmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +msgid "Retracted tongue root" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 -msgid "nshortmid" -msgstr "nshortmid" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +msgid "Nasalized" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 -msgid "nparallel" -msgstr "nparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +msgid "Nasal release" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 -msgid "nshortparallel" -msgstr "nshortparallel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +msgid "Lateral release" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 -msgid "AMS Operators" -msgstr "Операторы AMS" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#, fuzzy +msgid "No audible release" +msgstr "двойная рамка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 -msgid "dotplus" -msgstr "dotplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +msgid "Extra high (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 -msgid "smallsetminus" -msgstr "smallsetminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +msgid "Extra high (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 -msgid "Cap" -msgstr "Cap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +msgid "High (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 -msgid "Cup" -msgstr "Cup" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +msgid "High (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 -msgid "barwedge" -msgstr "barwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +msgid "Mid (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 -msgid "veebar" -msgstr "veebar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#, fuzzy +msgid "Mid (tone letter)" +msgstr "Конец письма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 -msgid "doublebarwedge" -msgstr "doublebarwedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +msgid "Low (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 -msgid "boxminus" -msgstr "boxminus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#, fuzzy +msgid "Low (tone letter)" +msgstr "Конец письма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 -msgid "boxtimes" -msgstr "boxtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +msgid "Extra low (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 -msgid "boxdot" -msgstr "boxdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +msgid "Extra low (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 -msgid "boxplus" -msgstr "boxplus" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#, fuzzy +msgid "Downstep" +msgstr "&Вниз" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 -msgid "divideontimes" -msgstr "divideontimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +msgid "Upstep" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 -msgid "ltimes" -msgstr "ltimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#, fuzzy +msgid "Rising (accent)" +msgstr "Отсутствует аргумент" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 -msgid "rtimes" -msgstr "rtimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#, fuzzy +msgid "Rising (tone letter)" +msgstr "Конец письма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 -msgid "leftthreetimes" -msgstr "leftthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +msgid "Falling (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 -msgid "rightthreetimes" -msgstr "rightthreetimes" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +msgid "Falling (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 -msgid "curlywedge" -msgstr "curlywedge" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +msgid "High rising (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 -msgid "curlyvee" -msgstr "curlyvee" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +msgid "High rising (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 -msgid "circleddash" -msgstr "circleddash" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +msgid "Low rising (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 -msgid "circledast" -msgstr "circledast" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +msgid "Low rising (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 -msgid "circledcirc" -msgstr "circledcirc" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +msgid "Rising-falling (accent)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 -msgid "centerdot" -msgstr "centerdot" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +msgid "Rising-falling (tone letter)" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 -msgid "intercal" -msgstr "intercal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +#, fuzzy +msgid "Global rise" +msgstr "&Глобально" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +#, fuzzy +msgid "Global fall" +msgstr "&Глобально" #: lib/external_templates:36 msgid "GnumericSpreadsheet" @@ -17389,7 +23481,7 @@ msgid "" "* pages=- (to include all pages)\n" "* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n" "With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n" -"inserted in their original size. \n" +"inserted in their original size.\n" "Read the documentation of the pdfpages package\n" "for further options and details.\n" msgstr "" @@ -17424,452 +23516,476 @@ msgstr "Диаграмма Dia.\n" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Диаграмма Dia.\n" -#: lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:567 #, fuzzy msgid "tgo" msgstr "top" -#: lib/configure.py:487 +#: lib/configure.py:567 #, fuzzy msgid "tgo|Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:490 +#: lib/configure.py:570 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:493 +#: lib/configure.py:573 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:496 +#: lib/configure.py:576 msgid "sxd" msgstr "" -#: lib/configure.py:496 +#: lib/configure.py:576 msgid "sxd|OpenOffice" msgstr "" -#: lib/configure.py:499 +#: lib/configure.py:579 #, fuzzy msgid "Grace" msgstr "Чёрно-белое" -#: lib/configure.py:502 +#: lib/configure.py:582 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:505 +#: lib/configure.py:585 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:507 +#: lib/configure.py:587 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:508 +#: lib/configure.py:588 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:589 msgid "jpeg" msgstr "" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:589 #, fuzzy msgid "jpeg|JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:510 +#: lib/configure.py:590 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:511 +#: lib/configure.py:591 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:512 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:513 +#: lib/configure.py:593 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:514 +#: lib/configure.py:594 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:595 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:516 +#: lib/configure.py:596 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:524 +#: lib/configure.py:604 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Простой текст(вывод chess)" -#: lib/configure.py:525 +#: lib/configure.py:605 msgid "Plain text (image)" msgstr "Plain текст (image)" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:606 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Простой текст (вывод Xfig)" -#: lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:607 msgid "date (output)" msgstr "дата (вывод)" -#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:528 +#: lib/configure.py:608 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:609 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:530 +#: lib/configure.py:610 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:531 +#: lib/configure.py:611 #, fuzzy msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:532 +#: lib/configure.py:612 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:613 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:533 +#: lib/configure.py:613 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:534 -#, fuzzy -msgid "Sweave|S" -msgstr "Сохранить|х" - -#: lib/configure.py:535 +#: lib/configure.py:615 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "code" -#: lib/configure.py:537 +#: lib/configure.py:617 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond music" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:618 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:619 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:619 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (plain)|L" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:620 #, fuzzy msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:621 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:542 +#: lib/configure.py:622 #, fuzzy msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:543 +#: lib/configure.py:623 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (clipboard)" +msgstr "LaTeX (plain)" + +#: lib/configure.py:624 msgid "Plain text" msgstr "Только текст" -#: lib/configure.py:543 +#: lib/configure.py:624 msgid "Plain text|a" msgstr "Plain текст|a" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:625 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Только текст (pstotext)" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:626 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Только текст (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:627 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Только текст (catdvi)" -#: lib/configure.py:547 +#: lib/configure.py:628 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Простой текст, объединить строки" -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:629 +msgid "Info (Beamer)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:632 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:633 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:634 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:637 #, fuzzy msgid "LyXHTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:637 #, fuzzy msgid "LyXHTML|y" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:562 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:650 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:568 +#: lib/configure.py:651 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:652 +msgid "EPS (cropped)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:653 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:569 +#: lib/configure.py:653 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:658 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:658 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:574 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:575 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:662 #, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:577 +#: lib/configure.py:662 #, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:663 +#, fuzzy +msgid "PDF (graphics)" +msgstr "Изображение" + +#: lib/configure.py:664 +#, fuzzy +msgid "PDF (cropped)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:667 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:580 +#: lib/configure.py:667 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:668 #, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:581 +#: lib/configure.py:668 #, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:584 +#: lib/configure.py:671 msgid "DraftDVI" msgstr "Рабочий DVI" -#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707 #, fuzzy msgid "htm" msgstr "hom" -#: lib/configure.py:587 lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707 #, fuzzy msgid "htm|HTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:677 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:680 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:681 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:597 +#: lib/configure.py:684 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:685 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:598 +#: lib/configure.py:685 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:601 +#: lib/configure.py:688 msgid "date command" msgstr "комманда date" -#: lib/configure.py:602 +#: lib/configure.py:689 msgid "Table (CSV)" msgstr "Таблица (CSV)" -#: lib/configure.py:604 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1182 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:692 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:606 +#: lib/configure.py:693 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:694 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:608 +#: lib/configure.py:695 #, fuzzy msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:609 +#: lib/configure.py:696 #, fuzzy msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:610 +#: lib/configure.py:697 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.1.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:698 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:699 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:612 +#: lib/configure.py:700 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:701 msgid "LyX Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: lib/configure.py:614 +#: lib/configure.py:702 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:703 msgid "Program" msgstr "Программа" -#: lib/configure.py:616 +#: lib/configure.py:704 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:617 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows метафайл" -#: lib/configure.py:618 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +#: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:712 +#: lib/configure.py:811 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:910 +#: lib/configure.py:1015 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:913 +#: lib/configure.py:1018 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:249 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129 +#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:253 +#: src/BiblioInfo.cpp:321 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s и др." -#: src/BiblioInfo.cpp:419 src/BiblioInfo.cpp:458 src/BiblioInfo.cpp:469 -#: src/BiblioInfo.cpp:523 src/BiblioInfo.cpp:527 +#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556 +#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611 msgid "ERROR!" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:727 src/BiblioInfo.cpp:730 +#: src/BiblioInfo.cpp:870 msgid "No year" msgstr "Нет года" -#: src/BiblioInfo.cpp:745 +#: src/BiblioInfo.cpp:880 #, fuzzy msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Библиография" -#: src/Buffer.cpp:136 +#: src/Buffer.cpp:138 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" @@ -17878,15 +23994,15 @@ msgstr "" "Не удалось напечатать документ %1$s.\n" "Проверьте, правильно ли настроен принтер." -#: src/Buffer.cpp:139 +#: src/Buffer.cpp:141 msgid "Print document failed" msgstr "Печать документа неудалась" -#: src/Buffer.cpp:347 +#: src/Buffer.cpp:373 msgid "Disk Error: " msgstr "Ошибка диска: " -#: src/Buffer.cpp:348 +#: src/Buffer.cpp:374 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" @@ -17894,56 +24010,56 @@ msgstr "" "LyX не смог создать временный каталог '%1$s' (Может закончилось место на " "диске?)" -#: src/Buffer.cpp:459 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" "LyX пытается закрыть документ который содержит несохранённые изменения!\n" -#: src/Buffer.cpp:461 +#: src/Buffer.cpp:493 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Попытка закрыть изменённый документ!" -#: src/Buffer.cpp:470 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Невозможно удалить временный каталог" -#: src/Buffer.cpp:471 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Невозможно удалить временный каталог %1$s" -#: src/Buffer.cpp:822 +#: src/Buffer.cpp:901 msgid "Unknown document class" msgstr "Неизвестный класс документа" -#: src/Buffer.cpp:823 +#: src/Buffer.cpp:902 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Использую класс документа по умолчанию, т.к. класс %1$s не известен." -#: src/Buffer.cpp:827 src/Text.cpp:509 +#: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Неизвестный токен: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:831 src/Buffer.cpp:838 src/Buffer.cpp:861 +#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:940 msgid "Document header error" msgstr "Ошибка в заголовке документа" -#: src/Buffer.cpp:837 +#: src/Buffer.cpp:916 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header отсутствует" -#: src/Buffer.cpp:860 +#: src/Buffer.cpp:939 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_documen отсутствует" -#: src/Buffer.cpp:873 src/Buffer.cpp:879 src/BufferView.cpp:1452 -#: src/BufferView.cpp:1458 +#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:958 src/BufferView.cpp:1443 +#: src/BufferView.cpp:1449 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Изменения не показаны в выводе LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:874 src/BufferView.cpp:1453 +#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1444 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -17955,7 +24071,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и " "\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:880 src/BufferView.cpp:1459 +#: src/Buffer.cpp:959 src/BufferView.cpp:1450 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -17967,41 +24083,40 @@ msgstr "" "Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и " "\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:918 src/BufferParams.cpp:411 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:446 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:710 +#: src/Buffer.cpp:997 src/BufferParams.cpp:415 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 src/insets/InsetIndex.cpp:444 msgid "Index" msgstr "Предметный указатель" -#: src/Buffer.cpp:972 +#: src/Buffer.cpp:1095 #, fuzzy msgid "File Not Found" msgstr "Модуль не найден." -#: src/Buffer.cpp:973 +#: src/Buffer.cpp:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Встроенные объекты:" -#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1059 +#: src/Buffer.cpp:1119 src/Buffer.cpp:1182 msgid "Document format failure" msgstr "Ошибка формата документа" -#: src/Buffer.cpp:997 +#: src/Buffer.cpp:1120 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "Файл %1$s неожиданно закончился, скорее всего он повреждён." -#: src/Buffer.cpp:1060 +#: src/Buffer.cpp:1183 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s нечитаемый документ LyX." -#: src/Buffer.cpp:1085 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Conversion failed" msgstr "Конверсия не выполнена" -#: src/Buffer.cpp:1086 +#: src/Buffer.cpp:1211 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -18010,11 +24125,11 @@ msgstr "" "%1$s создан другой версией LyX, невозможно создать временный файл при " "конвертировании." -#: src/Buffer.cpp:1096 +#: src/Buffer.cpp:1221 msgid "Conversion script not found" msgstr "Сценарий для конвертирования не найден" -#: src/Buffer.cpp:1097 +#: src/Buffer.cpp:1222 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -18023,11 +24138,11 @@ msgstr "" "%1$s создан другой версией LyX, сценарий для конвертирования lyx2lyx не " "найден." -#: src/Buffer.cpp:1120 src/Buffer.cpp:1127 +#: src/Buffer.cpp:1245 src/Buffer.cpp:1252 msgid "Conversion script failed" msgstr "Ошибка сценария преобразования" -#: src/Buffer.cpp:1121 +#: src/Buffer.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -18036,7 +24151,7 @@ msgstr "" "Файл %1$s создан в другой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать " "его." -#: src/Buffer.cpp:1128 +#: src/Buffer.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -18045,17 +24160,17 @@ msgstr "" "Файл %1$s создан в другой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать " "его." -#: src/Buffer.cpp:1149 src/Buffer.cpp:3942 src/Buffer.cpp:4004 +#: src/Buffer.cpp:1274 src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4303 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "Документ доступен только для чтения" -#: src/Buffer.cpp:1150 +#: src/Buffer.cpp:1275 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1159 +#: src/Buffer.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -18063,21 +24178,21 @@ msgid "" msgstr "" "Документ %1$s изменён извне. Вы уверены, что хотите перезаписать этот файл?" -#: src/Buffer.cpp:1161 +#: src/Buffer.cpp:1286 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Перезаписать изменённый файл?" -#: src/Buffer.cpp:1162 src/Buffer.cpp:2467 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 +#: src/Buffer.cpp:1287 src/Buffer.cpp:2724 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 msgid "&Overwrite" msgstr "&Перезаписать" -#: src/Buffer.cpp:1191 +#: src/Buffer.cpp:1337 msgid "Backup failure" msgstr "Ошибка создания резервного файла" -#: src/Buffer.cpp:1192 +#: src/Buffer.cpp:1338 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -18086,49 +24201,74 @@ msgstr "" "Не удаётся создать дублирующий файл %1$s.\n" "Пожалуйста проверьте существует ли директория и доступна ли она для записи." -#: src/Buffer.cpp:1223 +#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:1378 +#, fuzzy +msgid "Write failure" +msgstr "ошибка chktex" + +#: src/Buffer.cpp:1368 +#, c-format +msgid "" +"The file has successfully been saved as:\n" +" %1$s.\n" +"But LyX could not move it to:\n" +" %2$s.\n" +"Your original file has been backed up to:\n" +" %3$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1379 +#, c-format +msgid "" +"Cannot move saved file to:\n" +" %1$s.\n" +"But the file has successfully been saved as:\n" +" %2$s." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1395 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Сохраняется документ %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1238 +#: src/Buffer.cpp:1410 msgid " could not write file!" msgstr " не удалось записать файл!" -#: src/Buffer.cpp:1246 +#: src/Buffer.cpp:1418 msgid " done." msgstr " завершено." -#: src/Buffer.cpp:1261 +#: src/Buffer.cpp:1433 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Попытка сохранить документ %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:1284 src/Buffer.cpp:1298 +#: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1456 src/Buffer.cpp:1470 #, fuzzy, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " Сохранен как %1$s. Хух.\n" -#: src/Buffer.cpp:1274 +#: src/Buffer.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr " Сохранить не удалось! Ещё одна попытка...\n" -#: src/Buffer.cpp:1288 +#: src/Buffer.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr " Сохранить не удалось! И ещё раз...\n" -#: src/Buffer.cpp:1302 +#: src/Buffer.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Сохранить не удалось! Мужайтесь, документ потерян." -#: src/Buffer.cpp:1389 +#: src/Buffer.cpp:1563 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Обнаружено исключение программы iconv" -#: src/Buffer.cpp:1389 +#: src/Buffer.cpp:1563 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -18138,12 +24278,12 @@ msgstr "" "кодировку (%1$s), корректно установлено" # code point - место в коде? -#: src/Buffer.cpp:1419 +#: src/Buffer.cpp:1592 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Не удалось найти команду LaTeX для символа '%1$s' (code point %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1422 +#: src/Buffer.cpp:1595 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -18153,20 +24293,20 @@ msgstr "" "выбранной кодировке.\n" "Может помочь смена кодировки документа на utf8." -#: src/Buffer.cpp:1429 +#: src/Buffer.cpp:1602 msgid "iconv conversion failed" msgstr "не удалось преобразование с iconv" -#: src/Buffer.cpp:1434 +#: src/Buffer.cpp:1607 msgid "conversion failed" msgstr "не удалось преобразовать" -#: src/Buffer.cpp:1525 +#: src/Buffer.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Некодируемый символ в пути" -#: src/Buffer.cpp:1527 +#: src/Buffer.cpp:1712 #, fuzzy, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -18188,49 +24328,59 @@ msgstr "" "Выберите соответствующую кодировку (такую как utf8)\n" "или измените путь." -#: src/Buffer.cpp:1879 +#: src/Buffer.cpp:2065 msgid "Running chktex..." msgstr "Запуск chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1893 +#: src/Buffer.cpp:2079 msgid "chktex failure" msgstr "ошибка chktex" -#: src/Buffer.cpp:1894 +#: src/Buffer.cpp:2080 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Невозможно успешно запустить chktex" -#: src/Buffer.cpp:2172 +#: src/Buffer.cpp:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2236 +#: src/Buffer.cpp:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2319 +#: src/Buffer.cpp:2461 +#, fuzzy +msgid "Error generating literate programming code." +msgstr "Не найден журнал создания при буквальном программировании." + +#: src/Buffer.cpp:2540 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2575 #, fuzzy, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Группа изображений с именем '%1$s' уже существует." -#: src/Buffer.cpp:2384 +#: src/Buffer.cpp:2641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2391 +#: src/Buffer.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2398 +#: src/Buffer.cpp:2655 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Ошибка при создании растрового изображения" -#: src/Buffer.cpp:2463 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2720 src/Exporter.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -18241,84 +24391,88 @@ msgstr "" "\n" "Хотите перезаписать его?" -#: src/Buffer.cpp:2466 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2723 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Перезаписать файл?" -#: src/Buffer.cpp:2483 +#: src/Buffer.cpp:2740 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата" -#: src/Buffer.cpp:3292 +#: src/Buffer.cpp:3562 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Предварительный просмотр исходного кода для абзаца %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3296 +#: src/Buffer.cpp:3566 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Предварительный просмотр исходного кода абзацев %1$s-%2$s" -#: src/Buffer.cpp:3326 +#: src/Buffer.cpp:3620 msgid "Preview source code" msgstr "Предварительный просмотр исходного кода" -#: src/Buffer.cpp:3328 +#: src/Buffer.cpp:3622 #, fuzzy msgid "Preview preamble" msgstr "Предварительный просмотр готов" -#: src/Buffer.cpp:3330 +#: src/Buffer.cpp:3624 #, fuzzy msgid "Preview body" msgstr "Предварительный просмотр готов" -#: src/Buffer.cpp:3432 +#: src/Buffer.cpp:3639 +msgid "Plain text does not have a preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3742 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Автоматическое сохранение %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3486 +#: src/Buffer.cpp:3798 msgid "Autosave failed!" msgstr "Автосохранение не удалось!" -#: src/Buffer.cpp:3547 +#: src/Buffer.cpp:3859 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Автосохранение текущего документа..." -#: src/Buffer.cpp:3692 +#: src/Buffer.cpp:3982 msgid "Couldn't export file" msgstr "Невозможно экспортировать файл" -#: src/Buffer.cpp:3693 +#: src/Buffer.cpp:3983 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3749 +#: src/Buffer.cpp:4044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173 msgid "File name error" msgstr "Ошибка в названии файла" -#: src/Buffer.cpp:3750 +#: src/Buffer.cpp:4045 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Путь к файлу LyX не должен содержать пробелов." -#: src/Buffer.cpp:3849 src/Buffer.cpp:3863 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:581 msgid "Document export cancelled." msgstr "Экспорт документа отменён" -#: src/Buffer.cpp:3866 +#: src/Buffer.cpp:4164 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Документ экспортирован из %1$s в файл `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:3873 +#: src/Buffer.cpp:4171 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Документ экспортирован как %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3928 +#: src/Buffer.cpp:4226 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -18329,34 +24483,34 @@ msgstr "" "\n" "Восстановить аварийную копию?" -#: src/Buffer.cpp:3931 +#: src/Buffer.cpp:4229 msgid "Load emergency save?" msgstr "Загрузить аварийную копию?" -#: src/Buffer.cpp:3932 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "&Recover" msgstr "&Восстановить" -#: src/Buffer.cpp:3932 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "&Load Original" msgstr "Загрузить &первоначальный" -#: src/Buffer.cpp:3943 +#: src/Buffer.cpp:4241 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3949 +#: src/Buffer.cpp:4248 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Документ был успешно восстановлен." -#: src/Buffer.cpp:3951 +#: src/Buffer.cpp:4250 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Документ НЕ был успешно восстановлен." -#: src/Buffer.cpp:3952 +#: src/Buffer.cpp:4251 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -18365,28 +24519,28 @@ msgstr "" "Удалить запасной файл?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:3956 src/Buffer.cpp:3968 +#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4267 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Удалить запасной файл?" -#: src/Buffer.cpp:3957 src/Buffer.cpp:3970 +#: src/Buffer.cpp:4256 src/Buffer.cpp:4269 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Хранить" -#: src/Buffer.cpp:3961 +#: src/Buffer.cpp:4260 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Обнаружен запасной файл" -#: src/Buffer.cpp:3962 +#: src/Buffer.cpp:4261 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Не забудьте сохранить ваш вайл прямо сейчас!" -#: src/Buffer.cpp:3969 +#: src/Buffer.cpp:4268 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Удалить запасной файл?" -#: src/Buffer.cpp:3992 +#: src/Buffer.cpp:4291 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -18397,53 +24551,142 @@ msgstr "" "\n" "Загрузить резервную копию вместо текущей?" -#: src/Buffer.cpp:3994 +#: src/Buffer.cpp:4293 msgid "Load backup?" msgstr "Загрузить резервную копию?" -#: src/Buffer.cpp:3995 +#: src/Buffer.cpp:4294 msgid "&Load backup" msgstr "Загрузить &резервную копию" -#: src/Buffer.cpp:3995 +#: src/Buffer.cpp:4294 msgid "Load &original" msgstr "Загрузить &первоначальную" -#: src/Buffer.cpp:4005 -#, c-format +#: src/Buffer.cpp:4304 +#, c-format +msgid "" +"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " +"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4644 src/insets/InsetCaption.cpp:383 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Бессмыслено!!!" + +#: src/Buffer.cpp:4864 +#, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Документ %1$s перезагружен." + +#: src/Buffer.cpp:4867 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Не удалось перезагрузить документ %1$s" + +#: src/Buffer.cpp:4934 +#, fuzzy +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Включить файл|к" + +#: src/Buffer.cpp:4935 +#, c-format +msgid "" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:463 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " +"the AMS math toolbars are inserted into formulas" +msgstr "" +"Пакет AMS LaTeX используется только в том случае если символы из " +"математической AMS палитры вставлены в формулы" + +#: src/BufferParams.cpp:465 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" +"Пакет AMS LaTeX используется только в том случае если символы из " +"математической AMS палитры вставлены в формулы" + +#: src/BufferParams.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " +"formulas" +msgstr "" +"LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " +"вставлен в формулы" + +#: src/BufferParams.cpp:469 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " +"вставлен в формулы" + +#: src/BufferParams.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" +"LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " +"вставлен в формулы" + +#: src/BufferParams.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " +"inserted into formulas" +msgstr "" +"LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " +"вставлен в формулы" + +#: src/BufferParams.cpp:475 +#, fuzzy msgid "" -"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " -"read-only. Please make sure to save the document as a different file." +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" msgstr "" +"LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " +"вставлен в формулы" -#: src/Buffer.cpp:4345 src/insets/InsetCaption.cpp:326 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Бессмыслено!!!" - -#: src/Buffer.cpp:4540 -#, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Документ %1$s перезагружен." - -#: src/Buffer.cpp:4543 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s." -msgstr "Не удалось перезагрузить документ %1$s" +#: src/BufferParams.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "" +"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " +"subscript is inserted into formulas" +msgstr "" +"LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " +"вставлен в формулы" -#: src/Buffer.cpp:4609 +#: src/BufferParams.cpp:479 #, fuzzy -msgid "Included File Invalid" -msgstr "Включить файл|к" +msgid "" +"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " +"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" +msgstr "" +"Пакет AMS LaTeX используется только в том случае если символы из " +"математической AMS палитры вставлены в формулы" -#: src/Buffer.cpp:4610 -#, c-format +#: src/BufferParams.cpp:481 +#, fuzzy msgid "" -"Saving this document to a new location has made the file:\n" -" %1$s\n" -"inaccessible. You will need to update the included filename." +"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " +"decoration 'utilde'" msgstr "" +"LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " +"вставлен в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:599 +#: src/BufferParams.cpp:627 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -18457,11 +24700,28 @@ msgid "" "User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:608 +#: src/BufferParams.cpp:636 msgid "Document class not available" msgstr "Класс документа не доступен" -#: src/BufferParams.cpp:1973 +#: src/BufferParams.cpp:1816 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters" +msgstr "некодируемый символ" + +#: src/BufferParams.cpp:1817 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in an index name are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" +"Следующие символы в одном из листингов программ невозможно\n" +"представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n" +"%1$s." + +#: src/BufferParams.cpp:2077 #, fuzzy, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -18474,11 +24734,11 @@ msgstr "" "умолчанию, с форматом по умолчанию. LyX не сможет произвести вывод, пока не " "будет указан корректный класс документа в настройках документа." -#: src/BufferParams.cpp:1979 +#: src/BufferParams.cpp:2083 msgid "Document class not found" msgstr "Класс документа не найден" -#: src/BufferParams.cpp:1986 +#: src/BufferParams.cpp:2090 #, fuzzy, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -18491,168 +24751,159 @@ msgstr "" "умолчанию, с форматом по умолчанию. LyX не сможет произвести вывод, пока не " "будет указан корректный класс документа в настройках документа." -#: src/BufferParams.cpp:1992 src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329 +#: src/BufferParams.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322 msgid "Could not load class" msgstr "Не удалось загрузить класс" -#: src/BufferParams.cpp:2040 +#: src/BufferParams.cpp:2146 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата" -#: src/BufferParams.cpp:2041 src/TextClass.cpp:1496 +#: src/BufferParams.cpp:2147 src/TextClass.cpp:1530 msgid "Read Error" msgstr "Ошибка чтения" -#: src/BufferView.cpp:186 +#: src/BufferView.cpp:190 msgid "No more insets" msgstr "Больше нет вкладок" -#: src/BufferView.cpp:729 +#: src/BufferView.cpp:737 msgid "Save bookmark" msgstr "Заложить закладку" -#: src/BufferView.cpp:946 +#: src/BufferView.cpp:960 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Преобразую документ к новому классу документа..." -#: src/BufferView.cpp:989 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "Document is read-only" msgstr "Документ доступен только для чтения" -#: src/BufferView.cpp:998 +#: src/BufferView.cpp:1013 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Эта часть документа удалена" -#: src/BufferView.cpp:1041 src/BufferView.cpp:1966 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3362 +#: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:2026 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3520 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ожидается абсолютное имя файла." -#: src/BufferView.cpp:1295 src/BufferView.cpp:1327 +#: src/BufferView.cpp:1291 src/BufferView.cpp:1320 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Класс документа %1$s невозможно загрузить" -#: src/BufferView.cpp:1350 +#: src/BufferView.cpp:1341 msgid "No further undo information" msgstr "Больше нет информации для отмены" -#: src/BufferView.cpp:1360 +#: src/BufferView.cpp:1351 msgid "No further redo information" msgstr "Нет дальнейшей информации для повторения отменённого действия" -#: src/BufferView.cpp:1549 src/lyxfind.cpp:378 src/lyxfind.cpp:396 -msgid "String not found!" -msgstr "Строка не найдена!" - -#: src/BufferView.cpp:1592 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark off" msgstr "Метка выключена" -#: src/BufferView.cpp:1598 +#: src/BufferView.cpp:1606 msgid "Mark on" msgstr "Метка включена" -#: src/BufferView.cpp:1605 +#: src/BufferView.cpp:1613 msgid "Mark removed" msgstr "Метка удалена" -#: src/BufferView.cpp:1608 +#: src/BufferView.cpp:1616 msgid "Mark set" msgstr "Метка установлена" -#: src/BufferView.cpp:1664 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Статистика для выделения:" -#: src/BufferView.cpp:1666 +#: src/BufferView.cpp:1674 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Статистики для документа:" -#: src/BufferView.cpp:1669 +#: src/BufferView.cpp:1677 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d слов" -#: src/BufferView.cpp:1671 +#: src/BufferView.cpp:1679 msgid "One word" msgstr "Одно слово" -#: src/BufferView.cpp:1674 +#: src/BufferView.cpp:1682 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d символов (включая пробелы)" -#: src/BufferView.cpp:1677 +#: src/BufferView.cpp:1685 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Один символ (включая пробел)" -#: src/BufferView.cpp:1680 +#: src/BufferView.cpp:1688 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d символов (без пробелов)" -#: src/BufferView.cpp:1683 +#: src/BufferView.cpp:1691 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Один символ (без пробелов)" -#: src/BufferView.cpp:1685 +#: src/BufferView.cpp:1693 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/BufferView.cpp:1839 +#: src/BufferView.cpp:1881 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1841 +#: src/BufferView.cpp:1883 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1849 +#: src/BufferView.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "Ветки" -#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 +#: src/BufferView.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1992 -#, c-format -msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." -msgstr "" - -#: src/BufferView.cpp:2316 +#: src/BufferView.cpp:2348 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2317 +#: src/BufferView.cpp:2349 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" # c-format -#: src/BufferView.cpp:2691 +#: src/BufferView.cpp:2729 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Документ вставляется %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2702 +#: src/BufferView.cpp:2740 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Документ %1$s вставлен." # c-format -#: src/BufferView.cpp:2704 +#: src/BufferView.cpp:2742 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Невозможно вставить документ %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2969 +#: src/BufferView.cpp:3008 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -18663,11 +24914,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "из-за ошибки: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2971 +#: src/BufferView.cpp:3010 msgid "Could not read file" msgstr "Нельзя прочесть файл" -#: src/BufferView.cpp:2978 +#: src/BufferView.cpp:3017 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -18676,15 +24927,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " невозможно прочесть." -#: src/BufferView.cpp:2979 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3018 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Невозможно открыть файл" -#: src/BufferView.cpp:2986 +#: src/BufferView.cpp:3025 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Считывается файл не в кодировке UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2987 +#: src/BufferView.cpp:3026 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -18698,32 +24949,17 @@ msgstr "" "измените кодировку файла на UTF-8\n" "внешней програмой.\n" -#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2564 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:182 -#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX Предупреждение:" - -#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2565 src/insets/InsetBibitem.cpp:301 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:183 -#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetNomencl.cpp:286 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 -msgid "uncodable character" -msgstr "некодируемый символ" - -#: src/Changes.cpp:379 +#: src/Changes.cpp:374 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Некодируемый символ в имени автора" -#: src/Changes.cpp:380 +#: src/Changes.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" -"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" -"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" -"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"used for change tracking, contains the following glyphs that\n" +"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n" +"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n" "\n" "Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" "or change the spelling of the author name." @@ -18736,363 +24972,363 @@ msgstr "" "Выберите подходящую кодировку (как например utf8)\n" "или измените написание имени автора." -#: src/Chktex.cpp:63 +#: src/Chktex.cpp:62 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Предупреждение ChkTeX id # %1$d" -#: src/Chktex.cpp:65 +#: src/Chktex.cpp:64 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Предупреждение ChkTeX id #" -#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:183 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 +#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:182 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "none" msgstr "ничего" -#: src/Color.cpp:202 +#: src/Color.cpp:204 msgid "black" msgstr "Чёрный" -#: src/Color.cpp:203 +#: src/Color.cpp:205 msgid "white" msgstr "Белый" -#: src/Color.cpp:204 +#: src/Color.cpp:206 msgid "red" msgstr "Красный" -#: src/Color.cpp:205 +#: src/Color.cpp:207 msgid "green" msgstr "Зелёный" -#: src/Color.cpp:206 +#: src/Color.cpp:208 msgid "blue" msgstr "Синий" -#: src/Color.cpp:207 +#: src/Color.cpp:209 msgid "cyan" msgstr "Голубой" -#: src/Color.cpp:208 +#: src/Color.cpp:210 msgid "magenta" msgstr "Пурпурный" -#: src/Color.cpp:209 +#: src/Color.cpp:211 msgid "yellow" msgstr "Жёлтый" -#: src/Color.cpp:210 +#: src/Color.cpp:212 msgid "cursor" msgstr "Курсор" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:213 msgid "background" msgstr "Фон" -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Color.cpp:214 msgid "text" msgstr "Текст" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:215 msgid "selection" msgstr "Выделенная область" -#: src/Color.cpp:214 +#: src/Color.cpp:216 msgid "selected text" msgstr "выделенный текст" -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:218 msgid "LaTeX text" msgstr "текст LaTeX" -#: src/Color.cpp:217 +#: src/Color.cpp:219 msgid "inline completion" msgstr "дополнение в строке" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:221 msgid "non-unique inline completion" msgstr "неуникальное дополнение в строке" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:223 msgid "previewed snippet" msgstr "фрагмент предпросмотра" -#: src/Color.cpp:222 +#: src/Color.cpp:224 msgid "note label" msgstr "ярлык заметки" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:225 msgid "note background" msgstr "Фон заметки" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:226 msgid "comment label" msgstr "ярлык коментария" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:227 msgid "comment background" msgstr "фон комментария" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:228 msgid "greyedout inset label" msgstr "ярлык серой вклейки" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:229 #, fuzzy msgid "greyedout inset text" msgstr "ярлык серой вклейки" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:230 msgid "greyedout inset background" msgstr "фон серой вклейки" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:231 #, fuzzy msgid "phantom inset text" msgstr "Текст сворачиваемой вкладки" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:232 msgid "shaded box" msgstr "затенённый блок" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:233 msgid "listings background" msgstr "фон листингов" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:234 msgid "branch label" msgstr "ярлык ветки" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:235 msgid "footnote label" msgstr "ярлык сноски" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:236 msgid "index label" msgstr "ярлык индекса" -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:237 msgid "margin note label" msgstr "ярлык заметки на полях" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:238 msgid "URL label" msgstr "ярлык URL" -#: src/Color.cpp:237 +#: src/Color.cpp:239 msgid "URL text" msgstr "Текст URL" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:240 msgid "depth bar" msgstr "Полоска уровня окружения" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:241 msgid "language" msgstr "Отметка другого языка" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:242 msgid "command inset" msgstr "Вкладка команд" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:243 msgid "command inset background" msgstr "Фон вкладки команд" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:244 msgid "command inset frame" msgstr "Рамка вкладки команд" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:245 msgid "special character" msgstr "Специальный символ" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:246 msgid "math" msgstr "Математические формулы" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:247 msgid "math background" msgstr "Фон матем. формулы" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:248 msgid "graphics background" msgstr "Фон изображения" -#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253 msgid "math macro background" msgstr "фон матем. макроса" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:250 msgid "math frame" msgstr "Рамка матем. режима" -#: src/Color.cpp:249 +#: src/Color.cpp:251 msgid "math corners" msgstr "матем. углы" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:252 msgid "math line" msgstr "Математическая строка" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:254 msgid "math macro hovered background" msgstr "фон матем. макроса при наведении" -#: src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:255 msgid "math macro label" msgstr "матем. макрос, ярлык" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:256 msgid "math macro frame" msgstr "матем. макрос, рамка" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:257 msgid "math macro blended out" msgstr "матем. макрос, смешанный" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:258 msgid "math macro old parameter" msgstr "матем. макрос, старый параметр" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:259 msgid "math macro new parameter" msgstr "матем. макрос, новый параметр" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:260 msgid "collapsable inset text" msgstr "Текст сворачиваемой вкладки" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:261 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Рамка сворачиваемой вкладки" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:262 msgid "inset background" msgstr "Фон вкладки" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:263 msgid "inset frame" msgstr "Рамка вкладки" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:264 msgid "LaTeX error" msgstr "Ошибка LaTeX" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:265 msgid "end-of-line marker" msgstr "Маркер конца строки" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:266 msgid "appendix marker" msgstr "маркер, отделяющий приложение" # ? -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:267 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "панель изменений" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:268 msgid "deleted text" msgstr "удалённый текст" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:269 msgid "added text" msgstr "добавленный текст" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:270 msgid "changed text 1st author" msgstr "текст изменён 1-ым автором" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:271 msgid "changed text 2nd author" msgstr "текст изменён 2-ым автором" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:272 msgid "changed text 3rd author" msgstr "текст изменён 3-им автором" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:273 msgid "changed text 4th author" msgstr "текст изменён 4-ым автором" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:274 msgid "changed text 5th author" msgstr "текст изменён 5-ым автором" # ? -#: src/Color.cpp:273 +#: src/Color.cpp:275 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "модификатор удаленного текста" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:276 msgid "added space markers" msgstr "Маркеры дополнительного пространства" -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:277 msgid "table line" msgstr "линия таблицы" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:278 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Включена/выключена строка таблицы" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:280 msgid "bottom area" msgstr "Нижняя область" -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:281 msgid "new page" msgstr "новая страница" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:282 msgid "page break / line break" msgstr "Разрыв страниц / разрывы строк" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:283 msgid "frame of button" msgstr "рамка кнопки" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:284 msgid "button background" msgstr "Фон кнопок" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:285 msgid "button background under focus" msgstr "фон кнопки в фокусе" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:286 msgid "paragraph marker" msgstr "маркер абзаца" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:287 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Предварительный просмотр не удался" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:288 msgid "inherit" msgstr "наследовать" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:289 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "Рамка вкладки" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:290 msgid "ignore" msgstr "игнорировать" -#: src/Converter.cpp:310 src/Converter.cpp:481 src/Converter.cpp:504 -#: src/Converter.cpp:547 +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:514 src/Converter.cpp:537 +#: src/Converter.cpp:580 msgid "Cannot convert file" msgstr "Невозможно преобразовать файл" -#: src/Converter.cpp:311 +#: src/Converter.cpp:327 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -19101,65 +25337,65 @@ msgstr "" "Нет информации для преобразования файлов формата %1$s в %2$s.\n" "Определите конвертор в настройках." -#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:657 src/Format.cpp:725 +#: src/Converter.cpp:466 src/Format.cpp:713 src/Format.cpp:781 msgid "Executing command: " msgstr "Исполняется команда:" -#: src/Converter.cpp:476 +#: src/Converter.cpp:509 msgid "Build errors" msgstr "Ошибки сборки" -#: src/Converter.cpp:477 +#: src/Converter.cpp:510 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Во время создания выходного файла возникли ошибки." -#: src/Converter.cpp:482 +#: src/Converter.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "Произошла ошибка при запуске сценарий преобразования." -#: src/Converter.cpp:505 +#: src/Converter.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n" -#: src/Converter.cpp:549 +#: src/Converter.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n" -#: src/Converter.cpp:550 +#: src/Converter.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n" -#: src/Converter.cpp:606 +#: src/Converter.cpp:639 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Запуск LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:625 +#: src/Converter.cpp:658 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "запуск LaTeX неудался. Кроме того, LyX не может найти LaTeX log %1$s." -#: src/Converter.cpp:628 +#: src/Converter.cpp:661 msgid "LaTeX failed" msgstr "Ошибка LaTeX" -#: src/Converter.cpp:630 +#: src/Converter.cpp:663 msgid "Output is empty" msgstr "Вывод пуст" -#: src/Converter.cpp:631 +#: src/Converter.cpp:664 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Был сгенерирован пустой файл." -#: src/CutAndPaste.cpp:347 +#: src/CutAndPaste.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -19169,26 +25405,26 @@ msgstr "" "\n" "Сохранить документ?" -#: src/CutAndPaste.cpp:350 +#: src/CutAndPaste.cpp:367 #, fuzzy msgid "Unknown branch" msgstr "Неизвестная команда" -#: src/CutAndPaste.cpp:351 +#: src/CutAndPaste.cpp:368 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:666 src/Text.cpp:388 +#: src/CutAndPaste.cpp:729 src/Text.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Класс документа не найден" -#: src/CutAndPaste.cpp:668 src/Text.cpp:390 +#: src/CutAndPaste.cpp:731 src/Text.cpp:405 #, fuzzy msgid "Layout Not Found" msgstr "Не найдено" -#: src/CutAndPaste.cpp:696 +#: src/CutAndPaste.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" @@ -19197,7 +25433,7 @@ msgstr "" "из-за преобразования класса из\n" "%3$s в %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:699 +#: src/CutAndPaste.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -19208,11 +25444,24 @@ msgstr "" "из-за преобразования класса из\n" "%3$s в %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:704 +#: src/CutAndPaste.cpp:766 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "Открытая текстовая вкладка" +#: src/Encoding.cpp:225 src/Paragraph.cpp:2621 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179 +#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX Предупреждение:" + +#: src/Encoding.cpp:226 src/Paragraph.cpp:2622 +#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 +msgid "uncodable character" +msgstr "некодируемый символ" + #: src/Exporter.cpp:50 #, fuzzy msgid "&Keep file" @@ -19236,19 +25485,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Копирование %1$s в %2$s провалилось." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "С засечками" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Без засечек" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Машинописный" @@ -19266,10 +25515,6 @@ msgstr "Наследовать" msgid "Medium" msgstr "Нормальный" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -msgid "Bold" -msgstr "Полужирный" - #: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 msgid "Upright" msgstr "Прямой" @@ -19298,79 +25543,79 @@ msgstr "Уменьшить" msgid "Toggle" msgstr "Переключить" -#: src/Font.cpp:160 +#: src/Font.cpp:162 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Выделительный %1$s, " -#: src/Font.cpp:163 +#: src/Font.cpp:165 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Подчёркнутый %1$s, " -#: src/Font.cpp:166 +#: src/Font.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Strikeout %1$s, " msgstr "Капитель %1$s, " -#: src/Font.cpp:169 +#: src/Font.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Double underline %1$s, " msgstr "Подчёркнутый %1$s, " -#: src/Font.cpp:172 +#: src/Font.cpp:174 #, fuzzy, c-format msgid "Wavy underline %1$s, " msgstr "Подчёркнутый %1$s, " -#: src/Font.cpp:175 +#: src/Font.cpp:177 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Капитель %1$s, " -#: src/Font.cpp:189 +#: src/Font.cpp:191 #, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Язык: %1$s, " -#: src/Font.cpp:192 +#: src/Font.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Number %1$s" msgstr " Число %1$s" -#: src/Format.cpp:605 src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:628 +#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684 msgid "Cannot view file" msgstr "Просмотр файла невозможен" -#: src/Format.cpp:606 src/Format.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014 +#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Файл не существует: %1$s" -#: src/Format.cpp:619 +#: src/Format.cpp:675 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Нет информации для просмотра %1$s" -#: src/Format.cpp:629 +#: src/Format.cpp:685 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Автопросмотр файла %1$s неудался" -#: src/Format.cpp:672 src/Format.cpp:684 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:708 +#: src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:740 src/Format.cpp:753 src/Format.cpp:764 msgid "Cannot edit file" msgstr "Невозможно редактировать файл" -#: src/Format.cpp:685 +#: src/Format.cpp:741 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "Файлы LinkBack могут редактироваться только на Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:698 +#: src/Format.cpp:754 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Нет информации для редактирования %1$s" -#: src/Format.cpp:709 +#: src/Format.cpp:765 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Авто-редактирование файла %1$s неудалось" @@ -19413,34 +25658,56 @@ msgid "" "Falling back to default." msgstr "" -#: src/KeySequence.cpp:182 +#: src/KeySequence.cpp:181 msgid " options: " msgstr " параметры: " -#: src/LaTeX.cpp:58 +#: src/LaTeX.cpp:57 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Выполняется проход LaTeX номер %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:266 src/LaTeX.cpp:369 +#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "Выполняю MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:292 src/LaTeX.cpp:352 +#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356 msgid "Running BibTeX." msgstr "Выполняю BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:460 +#: src/LaTeX.cpp:472 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Выполняю MakeIndex." -#: src/LyX.cpp:120 +#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301 +#, fuzzy +msgid "BibTeX error: " +msgstr "Ошибка LaTeX" + +#: src/LaTeX.cpp:1308 +#, fuzzy +msgid "Biber error: " +msgstr "Ошибка диска: " + +#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Font not available" +msgstr "Модуль не доступен" + +#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290 +#, c-format +msgid "" +"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n" +"is not available on your system. LyX will fall back to the default font." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:121 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Не удаётся прочитать файл конфигурации" -#: src/LyX.cpp:121 +#: src/LyX.cpp:122 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -19451,47 +25718,57 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Проверьте корректность установки." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: конфигурация пользователя создаётся заново" -#: src/LyX.cpp:134 +#: src/LyX.cpp:135 msgid "Done!" msgstr "Готово!" -#: src/LyX.cpp:397 +#: src/LyX.cpp:379 #, fuzzy msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Документ невозможно сохранить!" -#: src/LyX.cpp:434 +#: src/LyX.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "Невозможно создать временный каталог" -#: src/LyX.cpp:436 +#: src/LyX.cpp:418 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Невозможно удалить временный каталог" -#: src/LyX.cpp:442 +#: src/LyX.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Невозможно создать временный каталог" -#: src/LyX.cpp:444 +#: src/LyX.cpp:426 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Невозможно удалить временный каталог" -#: src/LyX.cpp:472 +#: src/LyX.cpp:454 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Неверный параметр командной строки `%1$s'. Выходим." -#: src/LyX.cpp:546 +#: src/LyX.cpp:472 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for this operation." +msgstr "Не указано название файла для --import" + +#: src/LyX.cpp:511 +#, c-format +msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:537 msgid "No textclass is found" msgstr "Не найдет класс текста" -#: src/LyX.cpp:547 +#: src/LyX.cpp:538 #, fuzzy msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " @@ -19502,33 +25779,33 @@ msgstr "" "просто переконфигурировать, переконфигурировать с использованием текстовых " "классов, или закрыть LyX." -#: src/LyX.cpp:551 +#: src/LyX.cpp:542 msgid "&Reconfigure" msgstr "Переконфигурировать" -#: src/LyX.cpp:552 +#: src/LyX.cpp:543 #, fuzzy msgid "&Without LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/LyX.cpp:553 src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 #, fuzzy msgid "&Continue" msgstr "Продолжение" -#: src/LyX.cpp:656 +#: src/LyX.cpp:647 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:660 +#: src/LyX.cpp:651 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:663 +#: src/LyX.cpp:654 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -19537,19 +25814,19 @@ msgid "" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:679 +#: src/LyX.cpp:670 msgid "LyX crashed!" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:713 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1018 +#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:853 +#: src/LyX.cpp:858 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Невозможно создать временный каталог" -#: src/LyX.cpp:854 +#: src/LyX.cpp:859 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -19561,11 +25838,11 @@ msgstr "" " Проверьте, что этот путь существует,\n" "доступен для записи и попробуйте ещё раз." -#: src/LyX.cpp:937 +#: src/LyX.cpp:942 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Нет каталога пользователя LyX. Завершение работы." -#: src/LyX.cpp:938 +#: src/LyX.cpp:943 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -19574,37 +25851,37 @@ msgstr "" "Вы указали несуществующий каталог LyX, %1$s.\n" "Он необходим для хранения ваших настроек." -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:948 msgid "&Create directory" msgstr "Создать каталог" -#: src/LyX.cpp:944 +#: src/LyX.cpp:949 msgid "&Exit LyX" msgstr "Выйти из LyXа" -#: src/LyX.cpp:945 +#: src/LyX.cpp:950 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Нет каталога пользователя LyX. Завершение работы." -#: src/LyX.cpp:949 +#: src/LyX.cpp:954 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Создаётся каталог %1$s" -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:959 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Ошибка при создании каталога. Завершение работы." -#: src/LyX.cpp:1027 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Список поддерживаемых флагов отладки:" -#: src/LyX.cpp:1031 +#: src/LyX.cpp:1036 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Установить уровень отладки на %1$s" -#: src/LyX.cpp:1042 +#: src/LyX.cpp:1047 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -19619,9 +25896,12 @@ msgid "" "\t-x [--execute] command\n" " where command is a lyx command.\n" "\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" +" where fmt is the export format of choice. Look in\n" +" Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short " +"Name\n" +" to see which parameter (which differs from the format " +"name\n" +" in the File->Export menu) should be passed.\n" " Note that the order of -e and -x switches matters.\n" "\t-E [--export-to] fmt filename\n" " where fmt is the export format of choice (see --export),\n" @@ -19663,53 +25943,62 @@ msgstr "" " импортировать заданный файл в указанном формата\n" "Более подробное описание командной строки можно найти в документации (man)." -#: src/LyX.cpp:1097 src/support/Package.cpp:589 +#: src/LyX.cpp:1093 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147 +msgid " Git commit hash " +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149 +#, c-format +msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1106 src/support/Package.cpp:628 msgid "No system directory" msgstr "Нет системного каталога" -#: src/LyX.cpp:1098 +#: src/LyX.cpp:1107 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Отсутствует каталог для ключа -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1109 +#: src/LyX.cpp:1118 msgid "No user directory" msgstr "Нет пользовательского каталога" -#: src/LyX.cpp:1110 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Отсутствует каталог для ключа -userdir" -#: src/LyX.cpp:1121 +#: src/LyX.cpp:1130 msgid "Incomplete command" msgstr "Незавершённая команда" -#: src/LyX.cpp:1122 +#: src/LyX.cpp:1131 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Отсутствует команда после ключа --execute" -#: src/LyX.cpp:1133 +#: src/LyX.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export" -#: src/LyX.cpp:1138 +#: src/LyX.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export" -#: src/LyX.cpp:1151 +#: src/LyX.cpp:1160 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export" -#: src/LyX.cpp:1164 +#: src/LyX.cpp:1173 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --import" -#: src/LyX.cpp:1169 +#: src/LyX.cpp:1178 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Не указано название файла для --import" -#: src/LyXRC.cpp:3063 +#: src/LyXRC.cpp:3080 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -19717,13 +26006,13 @@ msgstr "" "Определяет, считать ли раздельно написанные слова, например \"diskdrive\" " "для \"disk drive\", допустимыми словами." -#: src/LyXRC.cpp:3067 +#: src/LyXRC.cpp:3084 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Укажите дополнительный язык. По умолчанию используется язык документа." -#: src/LyXRC.cpp:3075 +#: src/LyXRC.cpp:3092 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -19731,7 +26020,7 @@ msgstr "" "Снимите отметку, если вы не хотите, чтобы выделенный текст автоматически " "замещался тем, что вы печатаете." -#: src/LyXRC.cpp:3079 +#: src/LyXRC.cpp:3096 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -19739,14 +26028,14 @@ msgstr "" "Снимите отметку, если не хотите, чтобы параметры класса устанавливались по " "умолчанию после изменения класса." -#: src/LyXRC.cpp:3083 +#: src/LyXRC.cpp:3100 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Промежуток времени между автосохранениями (в секундах). 0 означает не " "выполнять автосохранение." -#: src/LyXRC.cpp:3090 +#: src/LyXRC.cpp:3107 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -19755,7 +26044,7 @@ msgstr "" "пустая строка, LyX будет создавать резервный файл в том каталоге, где " "находится редактируемый файл." -#: src/LyXRC.cpp:3094 +#: src/LyXRC.cpp:3111 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -19763,11 +26052,11 @@ msgstr "" "Определите параметры bibtex (см. man bibtex) или укажите альтернативный " "компилятор (напр. mlbibtex или bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3098 +#: src/LyXRC.cpp:3115 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Определите параметры bibtex для PLaTeX (LaTeX для японского)." -#: src/LyXRC.cpp:3102 +#: src/LyXRC.cpp:3119 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -19777,13 +26066,13 @@ msgstr "" "эту возможность, если X-сервер не поддерживает переключение нужных вам " "раскладок." -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3123 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Отметьте, чтобы осуществлялась проверка, существует ли ещё файл, который " "есть в списке недавних." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3127 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -19791,7 +26080,7 @@ msgstr "" "Определяет как запускать chktex. Например, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " "-n25 -n30 -n38\" Обращайтесь к документации по ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -19800,7 +26089,7 @@ msgstr "" "курсора не обновляется. Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете всегда " "видеть курсор на экране." -#: src/LyXRC.cpp:3128 +#: src/LyXRC.cpp:3145 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -19811,15 +26100,16 @@ msgstr "" "курсора не обновляется. Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете всегда " "видеть курсор на экране." -#: src/LyXRC.cpp:3132 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3136 -msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +#: src/LyXRC.cpp:3153 +#, fuzzy +msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Использовать обычный для Mac OS X способ перемещения курсора в слове" -#: src/LyXRC.cpp:3140 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -19827,7 +26117,7 @@ msgstr "" "Показывать маленькую рамку вокруг матем. макросов с именем макроса и " "курсором внутри." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:3162 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -19836,7 +26126,7 @@ msgstr "" "Здесь используется обыкновенный формат strftime; смотрите man strftime для " "подробной информации. Например \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -19845,15 +26135,16 @@ msgstr "" "относительный, тогда LyX будет искать в глобальном и локальном каталоге " "commands/." -#: src/LyXRC.cpp:3153 -msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +#: src/LyXRC.cpp:3170 +msgid "" +"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3157 -msgid "New documents will be assigned this language." -msgstr "Новые документы будут создаваться на этом языке." +#: src/LyXRC.cpp:3174 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." +msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3161 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -19861,11 +26152,11 @@ msgstr "" "Сворачивать ли диалоги при сворачивании главного окна программы. " "(Подействует только на вновь открываемые диалоги.)" -#: src/LyXRC.cpp:3165 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Укажите как LyX будет показывать всю графику в документе." -#: src/LyXRC.cpp:3169 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -19873,11 +26164,11 @@ msgstr "" "Путь по умолчанию для ваших документов. Пустое значение выбирает каталог, из " "которого будет запускаться LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Укажите дополнительные символы, которые могут быть частью слова." -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -19886,7 +26177,7 @@ msgstr "" "Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был " "запущен." -#: src/LyXRC.cpp:3181 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -19894,11 +26185,7 @@ msgstr "" "Кодировка символов, используемая пакетом fontenc LaTeX. Для всех языков, " "кроме английского, особенно рекомендуется кодировка T1." -#: src/LyXRC.cpp:3185 -msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3192 +#: src/LyXRC.cpp:3205 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -19908,11 +26195,11 @@ msgstr "" "альтернативный компилятор. Напр. для xindy/make-rules, команда будет " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3196 +#: src/LyXRC.cpp:3209 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Определите параметры команды index для PLaTeX (LaTeX для японского)." -#: src/LyXRC.cpp:3200 +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -19921,7 +26208,7 @@ msgstr "" "условных обозначениях. Они могут отличаться от параметров обработки " "предметного указателя." -#: src/LyXRC.cpp:3209 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -19930,19 +26217,19 @@ msgstr "" "потребуется эта возможность, если вы, например, захотите набирать документы " "на немецком языке на американской клавиатуре." -#: src/LyXRC.cpp:3213 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" "Отметьте, если в начале документа требуется команда переключения языка." -#: src/LyXRC.cpp:3217 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Отметьте, если в конце документа требуется команда переключения языка." -#: src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -19951,22 +26238,22 @@ msgstr "" "Команда LaTeX для переключения от языка документа к другому языку. Например " "\\selectlanguage{$$lang}, где $$lang заменяется названием другого языка." -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Команда LaTeX для возвращения обратно к языку документа." -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Команда LaTeX для локального изменения языка." -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "Снимите отметку чтобы язык(и) использовался как аргумент в \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -19974,7 +26261,7 @@ msgstr "" "Команда LaTeX для загрузки языкового пакета. Например \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -19982,20 +26269,20 @@ msgstr "" "Снимите отметку, чтобы babel использовался, когда язык документа совпадает с " "языком по умолчанию" -#: src/LyXRC.cpp:3245 +#: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не прокручивал к сохраненной позиции." -#: src/LyXRC.cpp:3249 +#: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Снимите отметку, чтобы не загружать файлы, открытые в последней сессии LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3253 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не создавал резервные файлы." -#: src/LyXRC.cpp:3257 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -20003,86 +26290,86 @@ msgstr "" "Отметьте для включения подчёркивания слов, написанных в языке, отличном от " "языка документа." -#: src/LyXRC.cpp:3261 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Скорость прокрутки колёсика мышки." -#: src/LyXRC.cpp:3266 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "The completion popup delay." msgstr "Задержка всплывающих дополнений" -#: src/LyXRC.cpp:3270 +#: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в математическом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3274 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в текстовом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3278 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Показывать всплывающее окно дополнения без задержки после попытки " "неединственного дополнения" -#: src/LyXRC.cpp:3282 +#: src/LyXRC.cpp:3295 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" "Показывать маленький треугольник возле курсора, если доступно дополнение." -#: src/LyXRC.cpp:3286 +#: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "The inline completion delay." msgstr "Задержка дополнения в строке." -#: src/LyXRC.cpp:3290 +#: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Выберите для показа встроенного дополнения в математическом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3294 +#: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Выберите для показа встроенного дополнения в текстовом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Использовать \"...\" чтобы укоротить длинные дополнения." -#: src/LyXRC.cpp:3302 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3306 +#: src/LyXRC.cpp:3319 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Максимальное количество недавних файлов (%1$d), которые будут показываться в " "меню Файл." -#: src/LyXRC.cpp:3317 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Показывать формулы так, как они будут выглядеть при печати" -#: src/LyXRC.cpp:3321 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "У предварительно показываемых формул будут метки \"(#)\" вместо номеров" -#: src/LyXRC.cpp:3325 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Изменить размер предварительного показа до подходящего ." -#: src/LyXRC.cpp:3329 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Параметр, указывающий нужно ли собирать страницы каждой копии вместе." -#: src/LyXRC.cpp:3333 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Параметр для указания числа копий для печати." -#: src/LyXRC.cpp:3337 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -20090,11 +26377,11 @@ msgstr "" "Принтер для использования по умолчанию. Если ничего не указано, LyX будет " "использовать переменную окружения PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3341 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Параметр для печати только чётных страниц." -#: src/LyXRC.cpp:3345 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -20102,35 +26389,35 @@ msgstr "" "Дополнительные параметры, которые будут переданы программе печати после всех " "остальных, но перед названием файла DVI, который должен быть распечатан." -#: src/LyXRC.cpp:3349 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Расширение выходного файла печатающей программы. Обычно \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3353 +#: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Параметр для печати в ландшафтной ориентации." -#: src/LyXRC.cpp:3357 +#: src/LyXRC.cpp:3370 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Параметр для печати только нечётных страниц." -#: src/LyXRC.cpp:3361 +#: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Параметр для указания разделённого запятыми списка страниц для печати." -#: src/LyXRC.cpp:3365 +#: src/LyXRC.cpp:3378 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Параметр для задания размеров бумаги." -#: src/LyXRC.cpp:3369 +#: src/LyXRC.cpp:3382 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Параметр, указывающий формат бумаги." -#: src/LyXRC.cpp:3373 +#: src/LyXRC.cpp:3386 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Параметр для задания обратного порядка печати страниц." -#: src/LyXRC.cpp:3377 +#: src/LyXRC.cpp:3390 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -20139,7 +26426,7 @@ msgstr "" "Когда этот параметр отмечен, документ печатается в файл, а потом вызывается " "отдельная программа печати для этого файла с данным названием и параметрами." -#: src/LyXRC.cpp:3381 +#: src/LyXRC.cpp:3394 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -20147,33 +26434,39 @@ msgstr "" "Если вы укажете название принтера в диалоге печати, следующий аргумент " "prepended along с названием принтера после команды печати." -#: src/LyXRC.cpp:3385 +#: src/LyXRC.cpp:3398 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Параметр для указания печатающей программе печатать в файл." -#: src/LyXRC.cpp:3389 +#: src/LyXRC.cpp:3402 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Параметр для указания программе печати печатать на указанном принтере." -#: src/LyXRC.cpp:3393 +#: src/LyXRC.cpp:3406 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Отметьте, чтобы LyX передавал название принтера вашей команде печати." -#: src/LyXRC.cpp:3397 +#: src/LyXRC.cpp:3410 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" "Программа печати, которой вы пользуетесь, например \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3405 +#: src/LyXRC.cpp:3414 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Отметьте для визуального перемещения курсора, уберите отметку для " "логического." -#: src/LyXRC.cpp:3409 +#: src/LyXRC.cpp:3418 +msgid "" +"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " +"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3422 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -20182,11 +26475,11 @@ msgstr "" "автоматически.Если LyX сделал это неправильно, вы можете указать правильное " "значение здесь." -#: src/LyXRC.cpp:3415 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Экранные шрифты, используемые для показа текста при редактировании." -#: src/LyXRC.cpp:3424 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -20197,11 +26490,11 @@ msgstr "" "вместо масштабирования будет использовать ближайший по размеру доступный " "шрифт." -#: src/LyXRC.cpp:3428 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Размеры шрифтов, используемые для вычисления размера экранных шрифтов." -#: src/LyXRC.cpp:3433 +#: src/LyXRC.cpp:3446 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -20210,11 +26503,11 @@ msgstr "" "Масштабирования для экранных шрифтов. Указание 100% будет давать шрифты " "такого же размера, как и на бумаге." -#: src/LyXRC.cpp:3437 +#: src/LyXRC.cpp:3450 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Разрешить менеджеру сеансов сохранять и восстанавливать размеры окна." -#: src/LyXRC.cpp:3441 +#: src/LyXRC.cpp:3454 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -20222,11 +26515,11 @@ msgstr "" "Указание названия здесь запускает lyxserver. Трубы получают дополнительное " "расширение \"in\" и \"out\". Только для продвинутых пользователей." -#: src/LyXRC.cpp:3448 +#: src/LyXRC.cpp:3461 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Снимите отметку, если вы не хотите видеть заставку при запуске." -#: src/LyXRC.cpp:3452 +#: src/LyXRC.cpp:3465 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -20234,11 +26527,11 @@ msgstr "" "LyX будет размещать свои временные каталоги по этому пути. Они будут удалены " "при выходе из LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3456 +#: src/LyXRC.cpp:3469 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3460 +#: src/LyXRC.cpp:3473 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -20247,7 +26540,7 @@ msgstr "" "Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был " "запущен." -#: src/LyXRC.cpp:3477 +#: src/LyXRC.cpp:3490 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -20255,67 +26548,73 @@ msgstr "" "Файл пользовательского интерфейса (UI). Может быть либо указан абсолютный " "путь, либо LyX будет искать его в глобальном или локальном каталоге ui/." -#: src/LyXRC.cpp:3487 +#: src/LyXRC.cpp:3500 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3491 +#: src/LyXRC.cpp:3504 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Включить автоматическое появление подсказок в рабочей области." -#: src/LyXRC.cpp:3495 +#: src/LyXRC.cpp:3508 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Включить кеширование растровых изображений, это может повысить " "производительность на Mac и Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3499 +#: src/LyXRC.cpp:3512 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Укажите команду установки формата бумаги для просмотрщика DVI (оставьте " "пустым или введите \"-paper\")" -#: src/LyXVC.cpp:86 +#: src/LyXVC.cpp:105 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Хотите получить документ %1$s из системы контроля версий?" -#: src/LyXVC.cpp:88 +#: src/LyXVC.cpp:107 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Получить из системы контроля версий?" -#: src/LyXVC.cpp:89 +#: src/LyXVC.cpp:108 msgid "&Retrieve" msgstr "&Получить" -#: src/LyXVC.cpp:115 +#: src/LyXVC.cpp:142 msgid "Document not saved" msgstr "Документ не сохранён" -#: src/LyXVC.cpp:116 +#: src/LyXVC.cpp:143 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Вы должны сохранить документ перед тем как зарегистрировать его." -#: src/LyXVC.cpp:148 +#: src/LyXVC.cpp:179 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Первоначальное описание" -#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 +#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187 msgid "(no initial description)" msgstr "(нет начального описания)" -#: src/LyXVC.cpp:165 +#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "LyX VC: Log message" +msgstr "LyX VC: Сообщение для журнала сообщений" + +#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225 +#: src/LyXVC.cpp:236 msgid "(no log message)" msgstr "(нет сообщений)" -#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 +#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Сообщение для журнала сообщений" -#: src/LyXVC.cpp:218 +#: src/LyXVC.cpp:292 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -20328,23 +26627,23 @@ msgstr "" "\n" "Вернуться к старой версии?" -#: src/LyXVC.cpp:223 +#: src/LyXVC.cpp:297 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?" -#: src/LyXVC.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3400 +#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 msgid "&Revert" msgstr "Вернуться к сохранённому" -#: src/Paragraph.cpp:2008 +#: src/Paragraph.cpp:2056 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Бессмысленно в этом формате!" -#: src/Paragraph.cpp:2070 +#: src/Paragraph.cpp:2117 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Выравнивание не разрешено" -#: src/Paragraph.cpp:2071 +#: src/Paragraph.cpp:2118 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -20352,34 +26651,26 @@ msgstr "" "Новый формат не позволяет выравнивание, которое использовалось до этого.\n" "Возврат к умолчаниям." -#: src/Paragraph.cpp:3150 -msgid "Memory problem" -msgstr "Проблемы с памятью" - -#: src/Paragraph.cpp:3150 -msgid "Paragraph not properly initialized" -msgstr "Параграф инициализирован некорректно" - -#: src/Text.cpp:415 +#: src/Text.cpp:430 msgid "Unknown Inset" msgstr "Неизвестная вклейка" # ? -#: src/Text.cpp:496 +#: src/Text.cpp:517 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Отслеживание изменений ошибки" -#: src/Text.cpp:497 +#: src/Text.cpp:518 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" msgstr "Не найден список авторов для вставки: %1$d\n" -#: src/Text.cpp:508 +#: src/Text.cpp:529 msgid "Unknown token" msgstr "Неизвестный токен" -#: src/Text.cpp:972 +#: src/Text.cpp:994 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -20387,144 +26678,148 @@ msgstr "" "Вы не можете вставлять пробелы в начале абзаца. Пожалуйста, прочитайте " "Самоучитель." -#: src/Text.cpp:980 +#: src/Text.cpp:1003 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Вы не можете вводить два пробела подряд таким способом. Пожалуйста, " "прочитайте Самоучитель." -#: src/Text.cpp:1815 +#: src/Text.cpp:1017 +msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1849 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Отслеживание изменений]" -#: src/Text.cpp:1821 +#: src/Text.cpp:1855 msgid "Change: " msgstr "Изменение: " -#: src/Text.cpp:1825 +#: src/Text.cpp:1859 #, fuzzy msgid " at " msgstr " в " # c-format -#: src/Text.cpp:1835 +#: src/Text.cpp:1869 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" # c-format -#: src/Text.cpp:1840 +#: src/Text.cpp:1874 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Уровень: %1$d" -#: src/Text.cpp:1846 +#: src/Text.cpp:1880 msgid ", Spacing: " msgstr ", Промежутки: " -#: src/Text.cpp:1852 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:773 +#: src/Text.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 msgid "OneHalf" msgstr "Полуторный" -#: src/Text.cpp:1858 +#: src/Text.cpp:1892 msgid "Other (" msgstr "Другой (" -#: src/Text.cpp:1867 +#: src/Text.cpp:1901 msgid ", Inset: " msgstr ", Вклейка: " -#: src/Text.cpp:1868 +#: src/Text.cpp:1902 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Абзац: " -#: src/Text.cpp:1869 +#: src/Text.cpp:1903 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1870 +#: src/Text.cpp:1904 msgid ", Position: " msgstr ", Расположение: " -#: src/Text.cpp:1876 +#: src/Text.cpp:1910 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Символ: 0x" -#: src/Text.cpp:1878 +#: src/Text.cpp:1912 msgid ", Boundary: " msgstr ", Граница: " -#: src/Text2.cpp:383 +#: src/Text2.cpp:404 msgid "No font change defined." msgstr "Изменения шрифта не определены." -#: src/Text2.cpp:423 +#: src/Text2.cpp:444 msgid "Nothing to index!" msgstr "Нечего индексировать!" -#: src/Text2.cpp:425 +#: src/Text2.cpp:446 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Нельзя индексировать более чем один абзац!" -#: src/Text3.cpp:194 +#: src/Text3.cpp:197 msgid "Math editor mode" msgstr "Математический режим" -#: src/Text3.cpp:196 +#: src/Text3.cpp:199 msgid "No valid math formula" msgstr "Некорректная математическая формула" -#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 +#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Already in regular expression mode" msgstr "&Регулярное выражение" -#: src/Text3.cpp:217 +#: src/Text3.cpp:220 #, fuzzy msgid "Regexp editor mode" msgstr "Математический режим" -#: src/Text3.cpp:1306 +#: src/Text3.cpp:1359 msgid "Layout " msgstr "Формат " -#: src/Text3.cpp:1307 +#: src/Text3.cpp:1360 msgid " not known" msgstr " неизвестен" -#: src/Text3.cpp:1781 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1410 +#: src/Text3.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624 msgid "Missing argument" msgstr "Отсутствует аргумент" -#: src/Text3.cpp:1930 src/Text3.cpp:1942 +#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2123 msgid "Character set" msgstr "Кодировка символов" -#: src/Text3.cpp:2149 src/Text3.cpp:2160 +#: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Установлено размещение абзаца" -#: src/TextClass.cpp:157 +#: src/TextClass.cpp:159 msgid "Plain Layout" msgstr "Простой формат" -#: src/TextClass.cpp:804 +#: src/TextClass.cpp:830 msgid "Missing File" msgstr "Отсутствует файл" -#: src/TextClass.cpp:805 +#: src/TextClass.cpp:831 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Не найден stdinsets.inc! Это может привести к потере данных!" -#: src/TextClass.cpp:808 +#: src/TextClass.cpp:834 msgid "Corrupt File" msgstr "Повреждённый файл" -#: src/TextClass.cpp:809 +#: src/TextClass.cpp:835 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Не прочитан stdinsets.inc! Это может привести к потере данных!" -#: src/TextClass.cpp:1473 +#: src/TextClass.cpp:1506 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -20537,11 +26832,11 @@ msgstr "" "Если вы установили его недавно, вероятно\n" "нужно переконфигурировать LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1477 +#: src/TextClass.cpp:1511 msgid "Module not available" msgstr "Модуль не доступен" -#: src/TextClass.cpp:1483 +#: src/TextClass.cpp:1517 #, fuzzy, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -20555,70 +26850,70 @@ msgstr "" "нет в наличии, в текущей установке LaTeX. Вывод LaTeX\n" "может быть невозможен.\n" -#: src/TextClass.cpp:1490 +#: src/TextClass.cpp:1524 msgid "Package not available" msgstr "Пакет недоступен" -#: src/TextClass.cpp:1495 +#: src/TextClass.cpp:1529 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Ошибка чтения модуля %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:765 src/VCBackend.cpp:770 -#: src/VCBackend.cpp:818 src/VCBackend.cpp:879 src/VCBackend.cpp:940 -#: src/VCBackend.cpp:948 src/VCBackend.cpp:1155 src/VCBackend.cpp:1248 -#: src/VCBackend.cpp:1254 src/VCBackend.cpp:1275 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834 +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:864 src/VCBackend.cpp:869 +#: src/VCBackend.cpp:918 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1036 +#: src/VCBackend.cpp:1044 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1445 +#: src/VCBackend.cpp:1451 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1958 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 msgid "Revision control error." msgstr "Ошибка системы контроля версий" #: src/VCBackend.cpp:61 #, c-format msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" +"Some problem occurred while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "" "Во время выполнения команды возникла проблема:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:570 +#: src/VCBackend.cpp:627 #, fuzzy msgid "Up-to-date" msgstr "&Обновить" -#: src/VCBackend.cpp:572 +#: src/VCBackend.cpp:629 #, fuzzy msgid "Locally Modified" msgstr "Локальный файл формата" -#: src/VCBackend.cpp:574 +#: src/VCBackend.cpp:631 #, fuzzy msgid "Locally Added" msgstr "Локальный файл формата" -#: src/VCBackend.cpp:576 +#: src/VCBackend.cpp:633 msgid "Needs Merge" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:578 +#: src/VCBackend.cpp:635 msgid "Needs Checkout" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:580 +#: src/VCBackend.cpp:637 msgid "No CVS file" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:582 +#: src/VCBackend.cpp:639 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:766 +#: src/VCBackend.cpp:865 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:771 +#: src/VCBackend.cpp:870 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -20627,7 +26922,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:819 src/VCBackend.cpp:1276 +#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:1475 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -20642,7 +26937,7 @@ msgstr "" "\n" "После нажатия OK, LyX попробует заново открыть этот документ." -#: src/VCBackend.cpp:853 +#: src/VCBackend.cpp:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -20658,20 +26953,20 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: src/VCBackend.cpp:857 src/VCBackend.cpp:861 src/VCBackend.cpp:1317 -#: src/VCBackend.cpp:1321 +#: src/VCBackend.cpp:957 src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1516 +#: src/VCBackend.cpp:1520 msgid "Changes detected" msgstr "Обнаружены изменения" -#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:862 +#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 msgid "&Abort" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:858 src/VCBackend.cpp:1318 +#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1517 msgid "View &Log ..." msgstr "Просмотр &журнала ..." -#: src/VCBackend.cpp:880 +#: src/VCBackend.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -20686,26 +26981,26 @@ msgstr "" "\n" "После нажатия OK, LyX попробует заново открыть этот документ." -#: src/VCBackend.cpp:941 +#: src/VCBackend.cpp:1037 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:949 +#: src/VCBackend.cpp:1045 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" "The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1144 src/VCBackend.cpp:1265 src/VCBackend.cpp:1302 -#: src/VCBackend.cpp:1358 +#: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501 +#: src/VCBackend.cpp:1555 src/VCBackend.cpp:1943 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Ошибка: не могу сгенерировать logfile." -#: src/VCBackend.cpp:1156 +#: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1959 #, fuzzy msgid "" "Error when committing to repository.\n" @@ -20716,7 +27011,7 @@ msgstr "" "Вы можете решить проблему вручную.\n" "После нажатия OK, LyX откроет повторно этого документ." -#: src/VCBackend.cpp:1249 +#: src/VCBackend.cpp:1446 #, fuzzy msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" @@ -20729,7 +27024,7 @@ msgstr "" "пользователь уже редактирует текущий документ!\n" "Или проверьте доступ к репозиторию." -#: src/VCBackend.cpp:1255 +#: src/VCBackend.cpp:1452 #, fuzzy msgid "" "Error while releasing write lock.\n" @@ -20738,7 +27033,7 @@ msgstr "" "Ошибка при снятии блокировки на запись.\n" "Проверьте доступ к репозиторию." -#: src/VCBackend.cpp:1312 +#: src/VCBackend.cpp:1511 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -20756,57 +27051,60 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 +#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&Yes" msgstr "Да" -#: src/VCBackend.cpp:1318 src/VCBackend.cpp:1322 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:360 +#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&No" msgstr "Нет" -#: src/VCBackend.cpp:1384 -msgid "VCN File Locking" +#: src/VCBackend.cpp:1580 +#, fuzzy +msgid "SVN File Locking" msgstr "VCN блокировка файла" -#: src/VCBackend.cpp:1385 +#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property unset." msgstr "Блокировка снята." -#: src/VCBackend.cpp:1385 src/VCBackend.cpp:1389 +#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 msgid "Locking property set." msgstr "Блокировка установлена." -#: src/VCBackend.cpp:1386 +#: src/VCBackend.cpp:1582 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Не забывайте зафиксировать блокировку в репозитории." -#: src/VSpace.cpp:161 +#: src/VSpace.cpp:162 msgid "Default skip" msgstr "Вертикальный отступ по молчанию" -#: src/VSpace.cpp:164 +#: src/VSpace.cpp:165 msgid "Small skip" msgstr "Маленький вертикальный отступ" -#: src/VSpace.cpp:167 +#: src/VSpace.cpp:168 msgid "Medium skip" msgstr "Нормальный вертикальный отступ" -#: src/VSpace.cpp:170 +#: src/VSpace.cpp:171 msgid "Big skip" msgstr "Большой вертикальный отступ" -#: src/VSpace.cpp:173 +#: src/VSpace.cpp:174 msgid "Vertical fill" msgstr "Вертикальный растягивающийся промежуток" -#: src/VSpace.cpp:180 +#: src/VSpace.cpp:181 msgid "protected" msgstr "защищённый" -#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -20815,28 +27113,30 @@ msgstr "" "Документ %1$s уже загружен и содержит несохранённые изменения.\n" "Хотите ли Вы отбросить эти изменения и загрузить версию документа с диска?" -#: src/buffer_funcs.cpp:75 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 msgid "Reload saved document?" msgstr "Вернуться к сохранённому документу" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783 -msgid "&Reload" +#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Yes, &Reload" msgstr "&Перезагрузить" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 -msgid "&Keep Changes" +#: src/buffer_funcs.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "No, &Keep Changes" msgstr "Хранить изменения" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "Файл %1$s существует, но текущий пользователь не может его прочесть." -#: src/buffer_funcs.cpp:89 +#: src/buffer_funcs.cpp:102 msgid "File not readable!" msgstr "Файл невозможно прочесть!" -#: src/buffer_funcs.cpp:106 +#: src/buffer_funcs.cpp:119 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -20847,15 +27147,15 @@ msgstr "" "\n" "Хотите создать его?" -#: src/buffer_funcs.cpp:109 +#: src/buffer_funcs.cpp:122 msgid "Create new document?" msgstr "Создать новый документ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:110 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 msgid "&Create" msgstr "Создать" -#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#: src/buffer_funcs.cpp:151 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -20866,7 +27166,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "нельзя прочесть." -#: src/buffer_funcs.cpp:140 +#: src/buffer_funcs.cpp:153 msgid "Could not read template" msgstr "Невозможно прочитать шаблон" @@ -20894,67 +27194,85 @@ msgstr "Маркер 3" msgid "Dings 4" msgstr "Маркер 4" +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Unavailable:" +msgstr "Недоступно: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498 +#, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Недоступно: %1$s" + +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527 +#, fuzzy +msgid "Uncategorized" +msgstr "CR категории" + #: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191 msgid "Directories" msgstr "Каталоги" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:259 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "&Файл" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:262 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280 #, fuzzy msgid "Master document" msgstr "Главный документ" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283 #, fuzzy msgid "Open files" msgstr "Файлы примеров:" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286 #, fuzzy msgid "Manuals" msgstr "примечание на полях" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:341 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 msgid "Wrap search?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:406 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424 #, fuzzy msgid "Nothing to search" msgstr "Выполнять нечего" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:446 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472 #, fuzzy msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "&Открывать документы во вкладках" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:552 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578 #, fuzzy msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Найти и заменить" @@ -21024,86 +27342,111 @@ msgstr "" "Версия LyX %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120 +msgid "Built from git commit hash " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127 msgid "Library directory: " msgstr "Каталог библиотек: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 msgid "User directory: " msgstr "Каталог пользователя: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134 +#, c-format +msgid "Qt Version (run-time): %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135 +#, c-format +msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164 msgid "About LyX" msgstr "О LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651 msgid "About %1" msgstr "О %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:492 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3213 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652 msgid "Reconfigure" msgstr "Переконфигурировать" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:493 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652 msgid "Quit %1" msgstr "Выйти из %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077 msgid "Nothing to do" msgstr "Выполнять нечего" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083 msgid "Unknown action" msgstr "Неизвестная команда" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Command not handled" msgstr "Команда отключена" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133 msgid "Command disabled" msgstr "Команда отключена" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247 +#, fuzzy +msgid "Command not allowed without a buffer open" +msgstr "Команда недопустима без открытых документов" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 +msgid "the argument of buffer-forall is not valid" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446 msgid "Running configure..." msgstr "Выполняю конфигурирование..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Перезагружаю конфигурацию..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1260 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Сбой переконфигурации системы" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1261 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464 +#, fuzzy msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Default textclass is used but LyX may\n" +"not be able to work properly.\n" "Please reconfigure again if needed." msgstr "" "Реконфигурация системы завершилась неудачно.\n" "Классы текста по умолчанию будут использованы, но LyX может работать\n" "неправильно. Переконфигурируйте еще раз, если понадобится." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1266 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469 msgid "System reconfigured" msgstr "Система была переконфигурирована" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -21113,44 +27456,49 @@ msgstr "" "Необходимо перезапустить LyX, чтобы использовать\n" "обновленные классы документов." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550 msgid "Exiting." msgstr "Выхожу." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Открываем файл помощи %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Синтаксис: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Установка цвета не удалась \"%1$s\" - цвет не определён или не может быть " "переопределён" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Настройки документа по умолчанию сохранены в %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1640 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Невозможно сохранить как документ по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1777 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103 msgid "Unknown function." msgstr "Неизвестная функция." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2199 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2537 msgid "The current document was closed." msgstr "Текущий документ был закрыт." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2209 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2547 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -21162,12 +27510,12 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2213 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2557 msgid "Software exception Detected" msgstr "Обнаружена ошибка в программе" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2217 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -21175,12 +27523,12 @@ msgstr "" "LyX получил сообщение о серьёзной ошибке, сейчас он попытается сохранить все " "документы и выйти." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2482 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2494 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2824 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Не удалось найти файл определения UI" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2483 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2825 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -21191,11 +27539,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Проверьте вашу установку." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2489 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2831 msgid "Could not find default UI file" msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2490 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2832 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -21203,7 +27551,7 @@ msgstr "" "LyX не смог найти файл UI по умолчанию!\n" "Проверьте вашу установку." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2495 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2837 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -21224,12 +27572,12 @@ msgstr "Библиография BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2096 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Документы|#o#O" @@ -21277,10 +27625,6 @@ msgstr "Затенённый фон" msgid "Double rectangular frame" msgstr "Двойная прямоугольная рамка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Высота" - #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 msgid "Depth" msgstr "Глубина" @@ -21289,56 +27633,52 @@ msgstr "Глубина" msgid "Total Height" msgstr "Полная высота" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" - -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 -#: src/insets/InsetBox.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 +#: src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Makebox" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 src/insets/Inset.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:111 msgid "Branch" msgstr "Ветка" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54 msgid "Activated" msgstr "Включено" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "Цветное" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "Название файла" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2286 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 msgid "Yes" msgstr "Да" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:140 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2285 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3275 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" msgstr "Введите уникальное название для группы:" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "" "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" @@ -21348,16 +27688,16 @@ msgstr "" "\n" "Хотите перезаписать его?" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 msgid "&Merge" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:224 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "Сортировка индекса завершилась неудачно" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228 #, fuzzy msgid "The branch could not be renamed." msgstr "%1$s невозможно прочесть." @@ -21459,47 +27799,43 @@ msgstr "Жёлтый" msgid "Text Style" msgstr "Стиль текста" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 msgid "Keys" msgstr "Ключи" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 msgid "LinkBack PDF" msgstr "LinkBack PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185 msgid "pasted" msgstr "вставлено" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "%1$s файлов" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Выберите имя файла, для сохранения вставленной графики" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2132 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3375 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532 msgid "Canceled." msgstr "Отменено." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244 msgid "Overwrite external file?" msgstr "Перезаписать внешний файл?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Файл %1$s уже существует, перезаписать?" @@ -21521,18 +27857,12 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "Выберите основной документ" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1902 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2224 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Документы LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1949 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 #, fuzzy msgid "Error while comparing documents." @@ -21558,616 +27888,460 @@ msgstr "Сохраняется документ %1$s..." msgid "differences" msgstr "Список литературы" -#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36 msgid "Compare different revisions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "большой[[размер ограничителя]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Большой[[размер ограничителя]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "огромный[[размер ограничителя]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "Огромный[[размер ограничителя]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168 msgid "Math Delimiter" msgstr "Матем. разделитель" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 -msgid "(None)" -msgstr "(Нет)" - -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 -msgid "Variable" -msgstr "Переменная" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "Computer Modern Roman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Latin Modern Roman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "AE (Almost European)" -msgstr "AE (Almost European)" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Times Roman" -msgstr "Times Roman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 -msgid "Palatino" -msgstr "Palatino" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "Bitstream Charter" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "New Century Schoolbook" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Bookman" -msgstr "Bookman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 -msgid "Utopia" -msgstr "Utopia" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 -msgid "Bera Serif" -msgstr "Bera Serif" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Concrete Roman" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:131 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "Zapf Chancery" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "Computer Modern Sans" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Latin Modern Sans" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 -msgid "Helvetica" -msgstr "Helvetica" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 -msgid "Avant Garde" -msgstr "Avant Garde" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 -msgid "Bera Sans" -msgstr "Bera Sans" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:145 -msgid "CM Bright" -msgstr "CM Bright" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Computer Modern Typewriter" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Latin Modern Typewriter" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "Courier" -msgstr "Курьер" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 -msgid "Bera Mono" -msgstr "Bera Mono" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 -msgid "LuxiMono" -msgstr "LuxiMono" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:159 -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "CM Typewriter Light" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:171 -msgid "Page" -msgstr "Страница" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:178 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "Автоматически &использовать пакет AMS" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:179 -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "Использовать пакет AMS" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:180 -msgid "" -"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " -"are inserted into formulas" -msgstr "" -"Пакет AMS LaTeX используется только в том случае если символы из " -"математической AMS палитры вставлены в формулы" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:182 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "Автоматически &использовать пакет esint" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:183 -msgid "Use &esint package" -msgstr "Использовать пакет &esint" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184 -msgid "" -"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " -"inserted into formulas" -msgstr "" -"LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " -"вставлен в формулы" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Use math&dots package automatically" -msgstr "Автоматически &использовать пакет AMS" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:187 -#, fuzzy -msgid "Use mathdo&ts package" -msgstr "Использовать пакет AMS" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " -"into formulas" -msgstr "" -"LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " -"вставлен в формулы" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "Use mathtools package automatically" -msgstr "Автоматически &использовать пакет AMS" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Use mathtools package" -msgstr "Использовать пакет AMS" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:192 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " -"inserted into formulas" -msgstr "" -"LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " -"вставлен в формулы" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Use mhchem &package automatically" -msgstr "Автоматически &использовать пакет esint" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:195 -#, fuzzy -msgid "Use mh&chem package" -msgstr "Использовать пакет &esint" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " -"inserted into formulas" -msgstr "" -"LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " -"вставлен в формулы" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:198 -#, fuzzy -msgid "Use u&ndertilde package automatically" -msgstr "Автоматически &использовать пакет esint" - -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:199 -#, fuzzy -msgid "Use undertilde pac&kage" -msgstr "Использовать пакет &esint" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210 +msgid "(None)" +msgstr "(Нет)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:200 -#, fuzzy -msgid "" -"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " -"decoration 'utilde'" -msgstr "" -"LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " -"вставлен в формулы" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212 +msgid "Variable" +msgstr "Переменная" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212 msgid "Module not found!" msgstr "Модуль не найден!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545 msgid "Press button to check validity..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 #, fuzzy msgid "Conversion Failed!" msgstr "Конверсия не выполнена" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 msgid "Failed to convert local layout to current format." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589 #, fuzzy msgid "Layout is valid!" msgstr "Формат " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 #, fuzzy msgid "Convert to current format" msgstr "Преобразование в приемлемый формат..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 msgid "Document Settings" msgstr "Настройки документа" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1393 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441 msgid "Child Document" msgstr "Документ-потомок" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 #, fuzzy msgid "Include to Output" msgstr "дата (вывод)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 msgid "None (no fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 msgid "empty" msgstr "пустой" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 msgid "plain" msgstr "простой" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 msgid "headings" msgstr "с заголовками" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 msgid "fancy" msgstr "красивый" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 msgid "A0" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 msgid "A1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 msgid "A2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 msgid "A6" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "B0" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "B1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "B2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 msgid "B6" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 msgid "C0" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "C1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "C2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "C3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "C4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:958 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 msgid "C5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "C6" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:960 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "JIS B0" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "JIS B1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "JIS B2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:963 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "JIS B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 msgid "JIS B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:965 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 msgid "JIS B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 msgid "JIS B6" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "По умолчанию для языка (без inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1087 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 msgid "``text''" msgstr "“текст”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 msgid "''text''" msgstr "”текст”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1089 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 msgid ",,text``" msgstr "„текст“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 msgid ",,text''" msgstr "„текст”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1091 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "<>" msgstr "«текст»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 msgid ">>text<<" msgstr "»текст«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 msgid "Numbered" msgstr "Нумерованный" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 msgid "Appears in TOC" msgstr "Отображается в содержании" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 msgid "Author-year" msgstr "Автор-год" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 msgid "Numerical" msgstr "Числовые" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#, fuzzy +msgid "Package" +msgstr "пакет" + +# ? +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#, fuzzy +msgid "Load automatically" +msgstr "Автоматическая помощь" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +msgid "Load always" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +#, fuzzy +msgid "Do not load" +msgstr "Документ не загружен" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Пакеты AMS LaTeX уже используются" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173 #, fuzzy, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeX пакет esint уже используется" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 +#, fuzzy +msgid "The AMS LaTeX packages are never used" +msgstr "Пакеты AMS LaTeX уже используются" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#, fuzzy, c-format +msgid "The LaTeX package %1$s is never used" +msgstr "LaTeX пакет esint уже используется" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s [Class '%2$s']" +msgstr "%1$s и %2$s" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 #, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Недоступно: %1$s" +msgid "" +"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " +"all required packages (%2$s) installed." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "ВведиÑ‚е здесь параметры, которые нужно вывести. Введите ? для того чтобы " "вывести все параметры." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1432 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3030 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 msgid "Document Class" msgstr "Класс документа" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3028 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3029 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3032 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596 msgid "Child Documents" msgstr "Документ-потомок" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 msgid "Modules" msgstr "Модули" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "&Локальный формат..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Text Layout" msgstr "Макет текста" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 msgid "Page Margins" msgstr "Поля" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Нумерация и содержание" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Предметный указатель" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "PDF Properties" msgstr "Свойства PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "Math Options" msgstr "Параметры математики" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 msgid "Float Placement" msgstr "Размещение плавающих объектов" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 msgid "Bullets" msgstr "Маркеры" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618 msgid "Branches" msgstr "Ветки" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Преамбула LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "По умолчанию" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1831 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1837 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1843 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3063 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3071 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3079 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3285 msgid " (not installed)" msgstr " (не установлен)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 +msgid "Non-TeX Fonts Default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947 +#, fuzzy +msgid " (not available)" +msgstr "Модуль не доступен" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948 +#, fuzzy +msgid "Class Default (TeX Fonts)" +msgstr "Использовать умолчания для класса" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013 +#, fuzzy +msgid "Class Default" +msgstr "Использовать умолчания для класса" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Форматы|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Форматы LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1922 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103 msgid "Local layout file" msgstr "Локальный файл формата" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -22179,29 +28353,34 @@ msgstr "" "Ваш документ может не работать с этим форматом, если\n" "файл формата будет лежать не в каталоге с документом." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1936 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 msgid "&Set Layout" msgstr "&Установить формат" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1950 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Не удалось прочитать локальный файл формата." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1972 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 +#, fuzzy +msgid "This is a local layout file." +msgstr "Не удалось прочитать локальный файл формата." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151 msgid "Select master document" msgstr "Выберите основной документ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Файлы LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 msgid "Unapplied changes" msgstr "Не применённые изменения" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3331 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -22210,94 +28389,94 @@ msgstr "" "Если вы не примените их сейчас, они будут\n" "потеряны после этого действия." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 msgid "&Dismiss" msgstr "&Отклонить" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545 msgid "Unable to set document class." msgstr "Не удалось установить класс документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2230 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410 msgid "Module provided by document class." msgstr "Модуль представляемый классом документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417 #, fuzzy, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "&Категория:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2245 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Требуются пакеты: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2251 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431 msgid "or" msgstr "или" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Требуется модуль: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2263 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Несовместимые модули: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Некоторые требуемые пакеты недоступны!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3005 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Не предопределено никаких параметров]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3202 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3406 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3204 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3408 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Использовать поддержку hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3353 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556 msgid "Can't set layout!" msgstr "Не удалось установить формат!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Не удалось установить формат для ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3447 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Указанный основной документ не включает этот файл" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3502 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -22308,11 +28487,11 @@ msgstr "" "'%1$s', если хотите использовать основной\n" "документ." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3506 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 msgid "Could not load master" msgstr "Не удалось загрузить основной файл" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -22321,7 +28500,7 @@ msgstr "" "Основной документ '%1$s'\n" "не может быть загружен." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 #, fuzzy msgid "Literate" msgstr "Буквально" @@ -22397,7 +28576,7 @@ msgstr "Выделить внешний файл" msgid "automatically" msgstr "Автоматическая помощь" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598 msgid "Graphics" msgstr "Изображение" @@ -22540,7 +28719,7 @@ msgid "Visible Space" msgstr "Видимый текст" # Half Quad? -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217 #, fuzzy msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" @@ -22551,18 +28730,18 @@ msgstr "" "Заметьте, что защищенный полуквадрат будет преобразован\n" "в вертикальный промежуток, если используется в начале абзаца!" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Введите параметры листингов справа. Нажмите ? для списка параметров." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317 msgid "Select document to include" msgstr "Выберите документ для вставки" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Документы LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" @@ -22635,21 +28814,21 @@ msgstr "буфер" msgid "lyxinfo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "Вхождение" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "Параметры" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714 #, fuzzy msgid "Command-" msgstr "&Команда:" @@ -22662,50 +28841,95 @@ msgstr "Нет языка" msgid "Program Listing Settings" msgstr "Настройки листинга программы" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416 msgid "No dialect" msgstr "Нет диалекта" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268 msgid "LaTeX Log" msgstr "Журнал сообщений LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "LyX2LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "LyX: Журнал создания при буквальном программировании" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Журнал ошибок lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274 msgid "Version Control Log" msgstr "Журнал управления версиями" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 #, fuzzy msgid "Log file not found." msgstr "Модуль не найден." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Не найден журнал создания при буквальном программировании." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Не найден лог-файл lyx2lyx." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309 msgid "No version control log file found." msgstr "Журнал управления версиями не найден." -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34 +msgid "[x]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35 +msgid "(x)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36 +msgid "{x}" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37 +msgid "|x|" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38 +msgid "||x||" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "bmatrix" +msgstr "Вставить матрицу" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "pmatrix" +msgstr "Вставить матрицу" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Bmatrix" +msgstr "Вставить матрицу" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "vmatrix" +msgstr "Вставить матрицу" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Vmatrix" +msgstr "Вставить матрицу" + +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62 msgid "Math Matrix" msgstr "Матрица" @@ -22735,121 +28959,121 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "Основные настройки" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142 msgid "System files|#S#s" msgstr "Системные файлы|#С#с" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146 msgid "User files|#U#u" msgstr "Пользовательские файлы|#П#п" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Look & Feel" msgstr "Вид и поведение" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Language Settings" msgstr "Настройки языка" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256 msgid "File Handling" msgstr "Обработка файлов" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:481 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Клавиатура/Мышь" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612 msgid "Input Completion" msgstr "Дополнение ввода" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:760 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&Команда:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:930 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Экранные шрифты" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1311 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304 msgid "Paths" msgstr "Пути" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391 msgid "Select directory for example files" msgstr "Выберите каталог с файлами примеров" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Выберите каталог с шаблонами документов" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Выберите временный каталог" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1425 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418 msgid "Select a backups directory" msgstr "Выберите каталог для создания резервных копий" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 msgid "Select a document directory" msgstr "Выберите каталог для документов" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Изменить глубину дерева навигации" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Укажите название файла для канала LyX-сервера" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1474 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 msgid "Spellchecker" msgstr "Проверка правописания" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "активно" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "чертеж" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1492 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558 msgid "Converters" msgstr "Конверторы" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Форматы файлов" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2220 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 msgid "Format in use" msgstr "Используемый формат" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2069 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " @@ -22858,17 +29082,17 @@ msgstr "" "Невозможно удалить формат, используемый конвертором. Удалите сначала " "преобразователь." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Невозможно удалить формат, используемый конвертором. Удалите сначала " "преобразователь." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX должен быть перезапущен!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2313 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -22876,118 +29100,132 @@ msgstr "" "Изменение языка пользовательского интерфейса будет полностью задействовано " "только после перезапуска." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405 msgid "Printer" msgstr "Принтер" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2521 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Интерфейс пользователя" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Параметры класса" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2626 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2589 +#, fuzzy +msgid "Document Handling" +msgstr "Документ и окно" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692 msgid "Control" msgstr "Контроль" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2714 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784 msgid "Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2719 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789 msgid "Function" msgstr "Функция" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2720 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 msgid "Shortcut" msgstr "Горячая клавиша" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2799 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867 #, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Курсор, мышь и функции редактирования" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2803 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Математические символы" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2807 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875 msgid "Document and Window" msgstr "Документ и окно" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2811 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Шрифт, форматы и классы текста" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Система и разное" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2988 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056 msgid "Res&tore" msgstr "&Восстановить" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3099 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3145 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Ошибка при создании горячей клавиши" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3168 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Неизвестная или неправильная функция LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Неверная или пустая горячая клавиша" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3127 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3193 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s\n" -"You need to remove that binding before creating a new one." +"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" +"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" "Горячая клавиша `%1$s' уже привязана к:\n" "%2$s\n" "Удалите эту привязку, перед созданием новой." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3146 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199 +#, fuzzy +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Изменить горячую клавишу" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 +#, fuzzy +msgid "&Redefine" +msgstr "Встро&енные:" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Невозможно добавить горячую клавишу в список" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265 msgid "Identity" msgstr "Личные данные" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3386 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3475 msgid "Choose bind file" msgstr "Выберите файл клавиатурных сокращений" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3476 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Привязки клавиш LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3393 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482 msgid "Choose UI file" msgstr "Выберите файл интерфейса (UI)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3394 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3483 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Файлы интерфейса LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3400 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Выберите раскладку клавиатуры" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3401 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3490 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Раскладки клавиатуры LyX (*.kmap)" @@ -23018,15 +29256,15 @@ msgstr "Настройки блока" msgid "" msgstr "Все файлы" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101 msgid "Debug Level" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102 #, fuzzy msgid "Set" msgstr "&Установить" @@ -23035,26 +29273,43 @@ msgstr "&Установить" msgid "Cross-reference" msgstr "Перекрёстная ссылка" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305 msgid "&Go Back" msgstr "&Назад" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 msgid "Jump back" msgstr "Вернуться обратно" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 msgid "Jump to label" msgstr "Перейти к метке" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46 msgid "Find and Replace" msgstr "Найти и заменить" +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134 +msgid "" +"End of file reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137 +msgid "" +"Beginning of file reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387 +#, fuzzy +msgid "String not found." +msgstr "Строка не найдена!" + #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40 #, fuzzy msgid "Export or Send Document" @@ -23078,7 +29333,7 @@ msgid "" "beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:530 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540 #, fuzzy msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Ошибка программы проверки правописания.\n" @@ -23144,15 +29399,6 @@ msgstr "Подвариант" msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "Почта" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Telugu" -msgstr "Телугу" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 #, fuzzy msgid "Kannada" @@ -23162,16 +29408,6 @@ msgstr "Канадский" msgid "Malayalam" msgstr "Малайялам" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Формат " - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -#, fuzzy -msgid "Tibetan" -msgstr "бета" - #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Georgian" @@ -23479,16 +29715,16 @@ msgstr "" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 #, fuzzy msgid "Character: " msgstr "Кодировка символов" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228 msgid "Code Point: " msgstr "Точка кода:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Символьный" @@ -23501,7 +29737,7 @@ msgstr "Вставить таблицу" msgid "TeX Information" msgstr "Информация о TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208 msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "" @@ -23509,15 +29745,15 @@ msgstr "" msgid "Outline" msgstr "Структура" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:353 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 msgid "auto" msgstr "автоматически" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 msgid "off" msgstr "выключен" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:374 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Состояние панели \"%1$s\" установлено в %2$s" @@ -23530,114 +29766,98 @@ msgstr "версия" msgid "unknown version" msgstr "неизвестная версия" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:300 msgid "Small-sized icons" msgstr "Маленькие значки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:307 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Средние значки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:314 msgid "Big-sized icons" msgstr "&Большие значки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:587 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:870 #, fuzzy msgid "Exit LyX" msgstr "Выйти из LyXа" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:853 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1102 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Добро пожаловать в LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Automatic save done." msgstr "Автоматическое обновление" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1566 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Automatic save failed!" msgstr "Автосохранение не удалось!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Команда недопустима без открытых документов" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1715 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941 msgid "Select template file" msgstr "Выберите файл шаблона" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1899 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Шаблоны" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1926 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970 msgid "Document not loaded." msgstr "Документ невозможно загрузить!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998 msgid "Select document to open" msgstr "Выберите документ для открытия" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2097 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Примеры|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1960 -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX-1.3.x документы (*.lyx13)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1961 -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX-1.4.x документы (*.lyx14)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1962 -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX-1.5.x документы (*.lyx15)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 -msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "LyX-1.6.x документы (*.lyx16)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1988 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "Invalid filename" msgstr "Неправильное название файла" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -23648,41 +29868,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "не существует." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Открывается документ %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Документ %1$s открыт." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054 msgid "Version control detected." msgstr "Обнаружено упраление версиями." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2015 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Невозможно открыть документ %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 msgid "Couldn't import file" msgstr "Невозможно импортировать файл" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Нет информации для импортирования из формата %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Выбрать %1$s файл для импорта" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170 +#, c-format +msgid "" +"The file name '%1$s' is invalid!\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -23693,38 +29920,38 @@ msgstr "" "\n" "Хотите перезаписать его?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 msgid "Overwrite document?" msgstr "Перезаписать документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Импортирование %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 msgid "imported." msgstr "импортирован." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 msgid "file not imported!" msgstr "файл не импортирован!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238 #, fuzzy msgid "newfile" msgstr "Включить файл" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Выберите документ LyX для вставки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Введите название файла для сохраняемого документа" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -23734,21 +29961,52 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2296 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 msgid "&Rename" msgstr "Пе&реименовать" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2338 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already registered.\n" +"\n" +"Do you want to choose a new name?" +msgstr "" +"Документ %1$s уже существует.\n" +"\n" +"Хотите перезаписать его?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370 +#, fuzzy +msgid "Rename document?" +msgstr "Сохранить новый документ?" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370 +#, fuzzy +msgid "Copy document?" +msgstr "Создать документ" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 +#, fuzzy +msgid "&Copy" +msgstr "Копировать" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440 #, fuzzy msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Введите название файла для сохраняемого документа" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444 +msgid "Guess from extension (*.*)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -23759,24 +30017,47 @@ msgstr "" "\n" "Хотите ли Вы переименовать его и попытаться ещё раз?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 msgid "Rename and save?" msgstr "Переименовать и сохранить?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2434 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 msgid "&Retry" msgstr "&Восстановить" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2540 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 +#, c-format +msgid "" +"Last view on document %1$s is being closed.\n" +"Would you like to close or hide the document?\n" +"\n" +"Hidden documents can be displayed back through\n" +"the menu: View->Hidden->...\n" +"\n" +"To remove this question, set your preference in:\n" +" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599 +#, fuzzy +msgid "Close or hide document?" +msgstr "Создать документ" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 +#, fuzzy +msgid "&Hide" +msgstr "Спрятать вкладку" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Создать документ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -23787,11 +30068,11 @@ msgstr "" "\n" "Хотите сохранить документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2648 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2753 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899 msgid "Save new document?" msgstr "Сохранить новый документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23802,15 +30083,15 @@ msgstr "" "\n" "Хотите ли Вы сохранить документ или отбросить изменения?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2747 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2893 msgid "Save changed document?" msgstr "Сохранить текущий документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2656 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 msgid "&Discard" msgstr "От&клонить" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2744 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -23821,7 +30102,7 @@ msgstr "" "\n" "Сохранить документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2779 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -23832,66 +30113,70 @@ msgstr "" "%1$s\n" " был изменён извне. Перезагрузить? Все локальные изменения будут утрачены." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2782 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Перезагрузить внешне изменённый документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2835 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929 +msgid "&Reload" +msgstr "&Перезагрузить" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973 +#, fuzzy +msgid "Document could not be checked in." +msgstr "Документ невозможно прочесть" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Ошибка при попытке установить блокировку." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2881 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Каталог недоступен." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2957 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Открывается документ-потомок %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3021 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Элемент списка обозначений" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272 #, fuzzy msgid "Export Error" msgstr "Экспортировать в|Э" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3118 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Ошибка при преобразовании в приемлемый формат" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3226 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error exporting to format: %1$s" -msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3234 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3251 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3410 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "Импортирование %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3260 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "Загрузка файла предварительного просмотра..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3294 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453 msgid "Document not loaded" msgstr "Документ не загружен" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 msgid "Select file to insert" msgstr "Выберите файл для вставки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3372 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529 msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3396 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -23900,71 +30185,71 @@ msgstr "" "Все изменения будут потеряны. Вы уверены, что хотите откатиться к " "сохраненной версии документа %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3399 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3425 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3582 msgid "Saving all documents..." msgstr "Сохраняются все документы..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3435 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592 msgid "All documents saved." msgstr "Все документы сохранены." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3535 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3692 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s неизвестная команда!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "Эта часть документа удалена" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3671 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "Невозможно экспортировать файл" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:228 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:248 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292 msgid "LaTeX Source" msgstr "Исходный текст LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294 msgid "DocBook Source" msgstr "Исходный текст DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:296 msgid "Literate Source" msgstr "Грамотный исходный текст" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1347 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1377 msgid " (version control, locking)" msgstr " (управление версиями, блокировка)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1349 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1379 msgid " (version control)" msgstr " (управление версиями)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1352 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1382 msgid " (changed)" msgstr " (Изменено)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1356 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386 msgid " (read only)" msgstr " (только для чтения)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1532 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1560 msgid "Close File" msgstr "Закрыть файл" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1976 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2023 msgid "Hide tab" msgstr "Спрятать вкладку" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025 msgid "Close tab" msgstr "Закрыть вкладку" @@ -23977,165 +30262,181 @@ msgstr "Настройки плавающих объектов" msgid "Click to detach" msgstr "Нажмите, чтобы отделить" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Фильтрация форматов с \"%1$s\". Нажмите ESC, для снятия фильтра." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:448 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Введите критерий для фильтрации списка форматов." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:573 -msgid " (unknown)" -msgstr " (неизвестен)" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s (unknown)" +msgstr "неизвестен" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:664 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706 #, fuzzy msgid "More...|M" msgstr "Выборочно...|В" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 msgid "No Group" msgstr "Нет группы" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:778 src/frontends/qt4/Menus.cpp:779 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843 #, fuzzy msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Выберите личный словарь" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 #, fuzzy msgid "Ignore all|I" msgstr "&Пропустить все" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:807 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 #, fuzzy msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Выберите личный словарь" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:848 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894 #, fuzzy msgid "Language|L" msgstr "Язык" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 #, fuzzy msgid "More Languages ...|M" msgstr "Объединить изменения...|б" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:920 src/frontends/qt4/Menus.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 msgid "Hidden|H" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:925 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971 #, fuzzy msgid "" msgstr "Нет открытых документов!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1028 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Обновить экран" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1059 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Вид|В" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Обновить|О" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1170 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218 #, fuzzy msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Пользовательские вклейки не оперделены!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1242 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 #, fuzzy msgid "" msgstr "Нет открытого документа!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300 msgid "Master Document" msgstr "Главный документ" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1269 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317 msgid "Open Navigator..." msgstr "Открыть навигатор..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338 msgid "Other Lists" msgstr "Другие списки" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1303 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351 #, fuzzy msgid "" msgstr "Содержание" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386 msgid "Other Toolbars" msgstr "Другие панели инструментов" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1353 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401 #, fuzzy msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Нет веток в документе!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457 msgid "Index List|I" msgstr "Предметный указатель|у" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462 msgid "Index Entry|d" msgstr "Запись в предметном указателе" # c-format -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1429 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1434 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Пункт в указателе" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1480 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Нет ссылок в поле зрения!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1493 src/insets/InsetCitation.cpp:127 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:165 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:257 msgid "No citations selected!" msgstr "Цитат не выбрано!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642 +#, fuzzy, c-format +msgid "Caption (%1$s)" +msgstr "Подпись" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start New Environment (%1$s)" +msgstr "Окружение gather" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" +msgstr "создать новую внутритекстовую формулу ($...$)" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335 #, fuzzy msgid "No Action Defined!" msgstr "Не определено действие!" -#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Ошибка поиска" -#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80 #, fuzzy msgid "Clear text" msgstr "Новая страница (\\clearpage)" @@ -24173,71 +30474,73 @@ msgstr "" "LyX не обеспечивает поддержку LaTeXом названий файлов, содержащих следующие " "символы:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Не удалось обновить информацию TeX" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Ошибка выполнения сценария `%1$s'." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:479 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 msgid "All Files " msgstr "Все файлы" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:552 src/insets/InsetTOC.cpp:59 -#: src/insets/InsetTOC.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Содержание" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:556 -msgid "List of Graphics" -msgstr "Список графиков" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600 +#, fuzzy +msgid "Equations" +msgstr "Уравнение" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:558 -msgid "List of Equations" -msgstr "Список уравнений" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602 +#, fuzzy +msgid "Footnotes" +msgstr "Подстрочная сноска|н" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:560 -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Список сносок" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604 +msgid "Listings" +msgstr "Листинги" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:562 -msgid "List of Listings" -msgstr "Список списков" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606 +#, fuzzy +msgid "Index Entries" +msgstr "Пункт в указателе" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:564 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608 #, fuzzy -msgid "List of Index Entries" -msgstr "Список алфавитных указателей" +msgid "Marginal notes" +msgstr "Примечание на полях|я" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:566 -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Список заметок на полях" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Entries" +msgstr "Элемент списка обозначений" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:568 -msgid "List of Notes" -msgstr "Список заметок" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Notes" +msgstr "Заметка" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:570 -msgid "List of Citations" -msgstr "Список цитат" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614 +#, fuzzy +msgid "Citations" +msgstr "Ссылка на источник" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:572 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616 msgid "Labels and References" msgstr "Метки и ссылки" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:574 -msgid "List of Branches" -msgstr "Список веток" - -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:576 -msgid "List of Changes" -msgstr "Список изменений" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620 +#, fuzzy +msgid "Changes" +msgstr "Изменить:" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:299 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547 #, fuzzy msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " @@ -24246,13 +30549,13 @@ msgstr "" "Следующее имя файла, вероятно, может вызвать проблемы при запуске " "экспортированного файла в LaTeX: " -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:551 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:305 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:552 #, fuzzy msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " @@ -24266,44 +30569,44 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Entry" msgstr "Настройки элемента библиографии" -#: src/insets/Inset.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "TeX Code" -msgstr "Код TeX: " - #: src/insets/Inset.cpp:94 #, fuzzy msgid "Float" msgstr "&Плавающий объект" -#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:130 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131 msgid "Box" msgstr "Блок" -#: src/insets/Inset.cpp:111 +#: src/insets/Inset.cpp:114 #, fuzzy msgid "Horizontal Space" msgstr "Горизонтальный отступ...|г" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Вертикальный отступ" - -#: src/insets/Inset.cpp:115 +#: src/insets/Inset.cpp:118 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "нет" -#: src/insets/Inset.cpp:160 +#: src/insets/Inset.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Горизонтальный отступ...|г" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:114 +#, fuzzy +msgid "Unknown Argument" +msgstr "Неизвестный межстрочный промежуток: " + +#: src/insets/InsetArgument.cpp:115 +msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94 msgid "Keys must be unique!" msgstr "Ключи должны быть уникальными!" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -24312,7 +30615,7 @@ msgstr "" "Ключ %1$s уже существует,\n" "и будет изменен на %2$s." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" @@ -24321,39 +30624,39 @@ msgstr "" "Вклейка BibTeX включает %1$s баз данных.\n" "Если вы продолжите, они все будут открыты." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151 msgid "Open Databases?" msgstr "Открыть базу данных?" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Proceed" msgstr "&Продолжить" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:171 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Сгенерированная библиография BibTeX" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:178 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:177 msgid "Databases:" msgstr "Базы данных:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 msgid "Style File:" msgstr "Стилевой файл:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 msgid "Lists:" msgstr "Списки:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:220 msgid "included in TOC" msgstr "включено в Содержание" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 src/insets/InsetBibtex.cpp:375 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:325 src/insets/InsetBibtex.cpp:374 msgid "Export Warning!" msgstr "Замечание экспорта!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:327 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:326 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -24361,7 +30664,7 @@ msgstr "" "В пути к базам данных BibTeX есть пробелы.\n" "BibTeX не сможет найти их." -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:376 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:375 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -24369,123 +30672,141 @@ msgstr "" "В пути к файлам стилей BibTeX есть пробелы.\n" "BibTeX не сможет найти их." -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 msgid "simple frame" msgstr "простая рамка" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "frameless" msgstr "без рамки" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "простая рамка, разрыв страницы" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "oval, thin" msgstr "тонкий овал" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "oval, thick" msgstr "толстый овал" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "drop shadow" msgstr "отбрасывать тень" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "shaded background" msgstr "затенённый фон" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "double frame" msgstr "двойная рамка" -#: src/insets/InsetBox.cpp:150 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:156 +#: src/insets/InsetBox.cpp:157 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 msgid "active" msgstr "активно" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:454 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 msgid "non-active" msgstr "не активный" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 +#, c-format +msgid "master: %1$s, child: %2$s" +msgstr "" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 #, c-format msgid "Branch (%1$s): %2$s" msgstr "Ветка (%1$s): %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:87 msgid "Branch: " msgstr "Ветка: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 #, fuzzy msgid "Branch (child only): " msgstr "Ветка (только дочерний):" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Branch (master only): " +msgstr "Ветка (только дочерний):" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 #, fuzzy msgid "Branch (undefined): " msgstr "Ветка (только дочерний):" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:102 msgid "Undef: " msgstr "Неопределен: " -#: src/insets/InsetCaption.cpp:338 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Branch state changes in master document" +msgstr "Выберите основной документ" + +#: src/insets/InsetBranch.cpp:169 +#, c-format +msgid "" +"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " +"sure to save the master." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetCaption.cpp:397 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Под-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:123 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:161 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Не определена библиография!" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Команда LaTeX: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Ошибка Inset команды:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286 msgid "Incompatible command name." msgstr "Несовместимое имя команды." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "InsetCommandParams Ошибка: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "InsetCommandParams: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Неизвестный параметр: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317 #, fuzzy msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Пропущен \\end_inset в этой точке." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 -#, fuzzy -msgid "Uncodable characters" -msgstr "некодируемый символ" - -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -24496,29 +30817,29 @@ msgstr "" "представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:509 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Внешний шаблон %1$s не установлен" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462 msgid "float: " msgstr "плавающий объект: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:277 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "ОШИБКА: Плавающий объект несуществующего типа!" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:394 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:400 msgid "float" msgstr "плавающий объект" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:459 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:465 msgid "subfloat: " msgstr "плавающий объект: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:467 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:473 msgid " (sideways)" msgstr " (в сторону)" @@ -24531,11 +30852,11 @@ msgstr "ОШИБКА: Плавающий объект несуществующе msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:112 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 msgid "footnote" msgstr "Заметка в подвал" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:675 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:482 src/insets/InsetInclude.cpp:751 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -24546,55 +30867,75 @@ msgstr "" "%1$s\n" "во временный каталог." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:945 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:727 src/insets/InsetGraphics.cpp:954 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Преобразование %1$s уже не нужно" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:822 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:831 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Изображение: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:259 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the href inset are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%1$s." +msgstr "" +"Следующие символы в одном из листингов программ невозможно\n" +"представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n" +"%1$s." + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 msgid "www" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:263 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +msgid "email" +msgstr "email" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Все файлы" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Ветка (%1$s): %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:375 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 msgid "Verbatim Input" msgstr "Буквальная вставка файла" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:381 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Буквальная вставка* файла" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:384 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:387 #, fuzzy msgid "Include (excluded)" msgstr "Включить файл" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:777 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:838 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "Unknown" +msgstr "неизвестен" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:872 msgid "Recursive input" msgstr "Рекурсивный ввод" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 src/insets/InsetInclude.cpp:778 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:839 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:873 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Попытка включить файл %1$s сам в себя! Игнорирование включения." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:567 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -24604,12 +30945,12 @@ msgstr "" "Не удаётся создать дублирующий файл %1$s.\n" "Пожалуйста проверьте существует ли директория и доступна ли она для записи." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:571 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:640 #, fuzzy msgid "Missing included file" msgstr "Включить файл" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:577 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:648 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -24620,11 +30961,11 @@ msgstr "" "имеет класс текста `%2$s',\n" "тогда как родительский файл использует класс `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:583 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:654 msgid "Different textclasses" msgstr "Другие классы текста" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:598 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:669 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -24635,27 +30976,27 @@ msgstr "" "использует модуль `%2$s',\n" "который не используется в родительском файле." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:602 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:673 msgid "Module not found" msgstr "Модуль не найден." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:628 src/insets/InsetInclude.cpp:651 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:727 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" "Warning: LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 src/insets/InsetInclude.cpp:659 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:735 #, fuzzy msgid "Export failure" msgstr "Ошибка создания резервного файла" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:765 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:785 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:766 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:786 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -24663,11 +31004,11 @@ msgid "" "%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:144 msgid "Index sorting failed" msgstr "Сортировка индекса завершилась неудачно" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:145 #, c-format msgid "" "LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" @@ -24680,26 +31021,26 @@ msgstr "" "Укажите как сортировать этот элемент вручную,\n" "как описано в Руководстве пользователя." -#: src/insets/InsetIndex.cpp:275 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:272 msgid "Index Entry" msgstr "Пункт в указателе" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:282 src/insets/InsetIndex.cpp:303 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300 #, fuzzy msgid "unknown type!" msgstr "Неизвестный тип содержания" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:451 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:449 #, fuzzy msgid "Unknown index type!" msgstr "Неизвестный тип содержания" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:450 #, fuzzy msgid "All indexes" msgstr "Все файлы" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:456 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 #, fuzzy msgid "subindex" msgstr "Предметный указатель" @@ -24726,16 +31067,16 @@ msgstr "да" msgid "no" msgstr "нет" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:436 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:437 #, fuzzy msgid "No version control" msgstr " (управление версиями)" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:76 msgid "Label names must be unique!" msgstr "Имена метод должны быть уникальными!" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:77 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" @@ -24744,24 +31085,24 @@ msgstr "" "Метка %1$s уже существует,\n" "она будет изменена в %2$s." -#: src/insets/InsetLabel.cpp:147 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:149 msgid "DUPLICATE: " msgstr "ДУБЛИРУЕТСЯ:" -#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +#: src/insets/InsetLine.cpp:66 #, fuzzy msgid "Horizontal line" msgstr "Горизонтальная линия" -#: src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetListings.cpp:211 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "разделитель первой линии недоступен" -#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +#: src/insets/InsetListings.cpp:216 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Выход за пределы ограничителя" -#: src/insets/InsetListings.cpp:219 +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -24789,76 +31130,87 @@ msgstr "" "представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 msgid "A value is expected." msgstr "Ожидается числовое значение." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "Несбалансированные скобки" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Please specify true or false." msgstr "Пожалуйста, укажите \"истину\" или \"ложь\"" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "Позволена только \"истина\" или \"ложь\"" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "Please specify an integer value." msgstr "Пожалуйста, укажите целое число." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 msgid "An integer is expected." msgstr "Ожидается целое число." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "Пожалуйста, укажите выражение длины LaTeX." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "Неправильное выражение длины LaTeX." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" +msgstr "Пожалуйста, укажите выражение длины LaTeX." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." +msgstr "Неправильное выражение длины LaTeX." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "Пожалуйста, укажите один из %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "Попробуйте один из %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "Предполагаю, Вы подразумевали %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "Пожалуйста, укажите один или более из %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Должен быть скомпонирован из одного или больше %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" "Используйте \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily или что-то в этом " "роде" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" @@ -24866,7 +31218,7 @@ msgstr "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox или набор из " "trblTRBL" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." @@ -24874,19 +31226,19 @@ msgstr "" "Введите четыре буквы (или t = закругленый или f = квадратный) для верхнего " "правого, нижнего правого, нижнего левого и верхнего левого углов." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "Введите что-то, например \\color{white}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "Ожидается число и, возможно, * перед ним" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420 msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last или число" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " @@ -24897,7 +31249,7 @@ msgstr "" "defining a listing inset)" # ? -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " @@ -24907,31 +31259,31 @@ msgstr "" "использовании диалога дочернего документа) или пункт меню Вставка->Метка " "(при определении вставки листинга)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Неверное (пустое) имя параметра листинга." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Доступные параметры листинга: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "Доступные параметры листинга содержат строку \"%1$s\" как %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Параметр %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Неизвестное имя параметра листинга: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Параметры начинающиеся с '%1$s': %2$s " @@ -24952,24 +31304,24 @@ msgstr "Новая страница (\\clearpage)" msgid "Clear Double Page" msgstr "Очистить обе страницы" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 msgid "Nom: " msgstr "Nom: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 #, fuzzy msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Список обозначений" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 msgid "Description: " msgstr "Описание:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 msgid "Sorting: " msgstr "Сортировка:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:267 +#: src/insets/InsetNote.cpp:270 msgid "note" msgstr "заметка" @@ -24988,91 +31340,87 @@ msgstr "Эсперанто" msgid "VPhantom" msgstr "Эсперанто" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 #, fuzzy msgid "phantom" msgstr "Эсперанто" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 #, fuzzy msgid "hphantom" msgstr "Эсперанто" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 #, fuzzy msgid "vphantom" msgstr "Эсперанто" -#: src/insets/InsetRef.cpp:219 -msgid "elsewhere" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:298 +#: src/insets/InsetRef.cpp:314 msgid "BROKEN: " msgstr "СЛОМАНО:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:338 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Ссылка: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Уравнение" -#: src/insets/InsetRef.cpp:339 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "Ссылка на формулу: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:340 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Стр. от:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Текстовый номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:341 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "ТекстСтр.:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Обычный+Текстовый номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:342 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ссылка+Текст:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +#: src/insets/InsetRef.cpp:360 #, fuzzy msgid "Formatted" msgstr "Форматирование" -#: src/insets/InsetRef.cpp:343 +#: src/insets/InsetRef.cpp:360 #, fuzzy msgid "Format: " msgstr "&Формат:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:344 +#: src/insets/InsetRef.cpp:361 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Перекрёстная ссылка" -#: src/insets/InsetRef.cpp:344 +#: src/insets/InsetRef.cpp:361 #, fuzzy msgid "NameRef:" msgstr "Название:" -#: src/insets/InsetScript.cpp:366 +#: src/insets/InsetScript.cpp:345 #, fuzzy msgid "subscript" msgstr "Нижний индекс" -#: src/insets/InsetScript.cpp:376 +#: src/insets/InsetScript.cpp:355 #, fuzzy msgid "superscript" msgstr "Верхний индекс" @@ -25137,19 +31485,36 @@ msgstr "Горизонтальные пробел (%1$s)" msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Неразрывный пробел (%1$s)" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:60 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:77 +msgid "List of Listings" +msgstr "Список списков" + +#: src/insets/InsetTOC.cpp:78 msgid "Unknown TOC type" msgstr "Неизвестный тип содержания" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4757 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4535 +#, fuzzy +msgid "Selections not supported." +msgstr "файл не импортирован!" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4557 +msgid "Multi-column in current or destination column." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4569 +msgid "Multi-row in current or destination row." +msgstr "" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4961 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Размер выделения должен совпадать с размером буфера обмена." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123 msgid "wrap: " msgstr "обтекать: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:209 msgid "wrap" msgstr "обтекать" @@ -25197,15 +31562,15 @@ msgstr "Ошибка при создании растрового изображ msgid "No image" msgstr "Нет изображения" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:113 msgid "Preview loading" msgstr "Загрузка файла предварительного просмотра..." -#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:116 msgid "Preview ready" msgstr "Предварительный просмотр готов" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:119 msgid "Preview failed" msgstr "Предварительный просмотр не удался" @@ -25265,50 +31630,45 @@ msgstr "От высоты текста в %" msgid "Page Height %" msgstr "От высоты страницы в %" -#: src/lyxfind.cpp:144 +#: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search error" msgstr "Ошибка поиска" -#: src/lyxfind.cpp:144 +#: src/lyxfind.cpp:128 msgid "Search string is empty" msgstr "Искомое выражение пусто" -#: src/lyxfind.cpp:381 +#: src/lyxfind.cpp:372 #, fuzzy msgid "String found." msgstr "Строка не найдена!" -#: src/lyxfind.cpp:383 +#: src/lyxfind.cpp:374 msgid "String has been replaced." msgstr "Строка была заменена." -#: src/lyxfind.cpp:386 +#: src/lyxfind.cpp:377 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr " строк было заменено." -#: src/lyxfind.cpp:1413 +#: src/lyxfind.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Неправильное выражение длины LaTeX." -#: src/lyxfind.cpp:1418 +#: src/lyxfind.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Match not found!" msgstr "Строка не найдена!" -#: src/lyxfind.cpp:1422 +#: src/lyxfind.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Match found!" msgstr "Модуль не найден!" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:122 -#, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Макрокоманда: %1$s: " - -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1700 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Невозможно добавить вертикальные линии в '%1$s'" @@ -25324,84 +31684,81 @@ msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "" "Изменение колчества столбцов не поддерживается в 'случаях': возможность %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1442 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491 #, fuzzy msgid "Cursor not in table" msgstr " (не установлен)" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1448 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497 msgid "Only one row" msgstr "Только одну строку" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1454 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503 msgid "Only one column" msgstr "Только одну колонку" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1462 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 msgid "No hline to delete" msgstr "Нет гор. линии для удаления" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1471 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520 msgid "No vline to delete" msgstr "Нет верт. линии для удаления" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1500 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Неизвестное свойство окружения tabular '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1293 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Bad math environment" msgstr "Окружение gather" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452 msgid "No number" msgstr "Нет числа" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1400 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1409 -msgid "Number" -msgstr "Нумерация" - -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1673 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Невозможно изменить число строк в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1683 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1693 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Невозможно добавить горизонтальные линии в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1015 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1732 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "создать новую внутритекстовую формулу ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "текстовый режим внутри формулы (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Regular expression editor mode" msgstr "&Регулярное выражение" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1689 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1834 -msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" -msgstr "" - -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1694 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1836 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" @@ -25422,15 +31779,11 @@ msgstr "ФорматСсылки:" msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "Невозможно добавить горизонтальные линии в '%1$s'" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 msgid "optional" msgstr "необязательное" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1256 msgid "math macro" msgstr "матемематическая макрокоманда" @@ -25443,26 +31796,26 @@ msgstr "" "Невозможно открыть указанный документ\n" "%1$s." -#: src/output_plaintext.cpp:141 +#: src/output_plaintext.cpp:144 msgid "Abstract: " msgstr "Аннотация: " -#: src/output_plaintext.cpp:153 +#: src/output_plaintext.cpp:156 msgid "References: " msgstr "Ссылки: " -#: src/support/Package.cpp:470 +#: src/support/Package.cpp:509 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Строка не найдена!" -#: src/support/Package.cpp:471 +#: src/support/Package.cpp:510 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:590 +#: src/support/Package.cpp:629 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -25471,38 +31824,38 @@ msgid "" "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:671 src/support/Package.cpp:698 +#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Модуль не найден." -#: src/support/Package.cpp:672 +#: src/support/Package.cpp:699 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:699 +#: src/support/Package.cpp:726 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:723 +#: src/support/Package.cpp:750 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:725 +#: src/support/Package.cpp:752 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Строка не найдена!" -#: src/support/Systemcall.cpp:382 +#: src/support/Systemcall.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "The command\n" @@ -25515,168 +31868,204 @@ msgstr "" "\n" "Хотите сохранить документ?" -#: src/support/Systemcall.cpp:384 +#: src/support/Systemcall.cpp:403 #, fuzzy msgid "Stop command?" msgstr "комманда date" -#: src/support/Systemcall.cpp:385 +#: src/support/Systemcall.cpp:404 #, fuzzy msgid "&Stop it" msgstr "&Оставить" -#: src/support/Systemcall.cpp:385 +#: src/support/Systemcall.cpp:404 msgid "Let it &run" msgstr "" -#: src/support/debug.cpp:41 +#: src/support/debug.cpp:42 #, fuzzy msgid "No debugging messages" msgstr "Нет отладочного сообщения" -#: src/support/debug.cpp:42 +#: src/support/debug.cpp:43 msgid "General information" msgstr "Общая информация" -#: src/support/debug.cpp:43 +#: src/support/debug.cpp:44 msgid "Program initialisation" msgstr "Инициализация программы" -#: src/support/debug.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:45 msgid "Keyboard events handling" msgstr "Обработка событий клавиатуры" -#: src/support/debug.cpp:45 +#: src/support/debug.cpp:46 msgid "GUI handling" msgstr "Обработка GUI" -#: src/support/debug.cpp:46 +#: src/support/debug.cpp:47 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "Грамматический анализатор Lyxlex" -#: src/support/debug.cpp:47 +#: src/support/debug.cpp:48 msgid "Configuration files reading" msgstr "Читаем конфигурационный файл" -#: src/support/debug.cpp:48 +#: src/support/debug.cpp:49 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "Клавиатурные сокращения" -#: src/support/debug.cpp:49 +#: src/support/debug.cpp:50 msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "Генерация/выполнение LaTeX" -#: src/support/debug.cpp:50 +#: src/support/debug.cpp:51 msgid "Math editor" msgstr "Математический редактор" -#: src/support/debug.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:52 msgid "Font handling" msgstr "Обработка шрифтов" -#: src/support/debug.cpp:52 +#: src/support/debug.cpp:53 msgid "Textclass files reading" msgstr "Загрузка класса документа" -#: src/support/debug.cpp:53 +#: src/support/debug.cpp:54 msgid "Version control" msgstr "Управление версиями" -#: src/support/debug.cpp:54 +#: src/support/debug.cpp:55 msgid "External control interface" msgstr "Внешний интерфейс управления" -#: src/support/debug.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:56 msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "Механизм отмены/возврата" -#: src/support/debug.cpp:56 +#: src/support/debug.cpp:57 msgid "User commands" msgstr "Команды пользователя" -#: src/support/debug.cpp:57 +#: src/support/debug.cpp:58 #, fuzzy msgid "The LyX Lexer" msgstr "Лексический анализатор LyX" -#: src/support/debug.cpp:58 +#: src/support/debug.cpp:59 msgid "Dependency information" msgstr "Информация о зависимостях" -#: src/support/debug.cpp:59 +#: src/support/debug.cpp:60 msgid "LyX Insets" msgstr "Вкладки LyX" -#: src/support/debug.cpp:60 +#: src/support/debug.cpp:61 msgid "Files used by LyX" msgstr "Файлы, которые использует LyX" -#: src/support/debug.cpp:61 +#: src/support/debug.cpp:62 msgid "Workarea events" msgstr "События рабочей области" -#: src/support/debug.cpp:62 +#: src/support/debug.cpp:63 msgid "Insettext/tabular messages" msgstr "Сообщения в таблицах или текстовых вкладках" -#: src/support/debug.cpp:63 +#: src/support/debug.cpp:64 msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "Преобразование и загрузка изображений" -#: src/support/debug.cpp:64 +#: src/support/debug.cpp:65 msgid "Change tracking" msgstr "Начать/Остановить слежение" -#: src/support/debug.cpp:65 +#: src/support/debug.cpp:66 msgid "External template/inset messages" msgstr "Сообщения внешнего шаблона/вклейки" -#: src/support/debug.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:67 msgid "RowPainter profiling" msgstr "Профилирование RowPainter" -#: src/support/debug.cpp:67 +#: src/support/debug.cpp:68 #, fuzzy msgid "Scrolling debugging" msgstr "отладка прокрутки" -#: src/support/debug.cpp:68 +#: src/support/debug.cpp:69 msgid "Math macros" msgstr "Математические макрокоманды" -#: src/support/debug.cpp:69 +#: src/support/debug.cpp:70 msgid "RTL/Bidi" msgstr "RTL/Bidi" -#: src/support/debug.cpp:70 +#: src/support/debug.cpp:71 msgid "Locale/Internationalisation" msgstr "Локаль/Интернационализация" -#: src/support/debug.cpp:71 +#: src/support/debug.cpp:72 msgid "Selection copy/paste mechanism" msgstr "Механизм копрования/вставки выделения" -#: src/support/debug.cpp:72 +#: src/support/debug.cpp:73 #, fuzzy msgid "Find and replace mechanism" msgstr "Найти и заменить" -#: src/support/debug.cpp:73 +#: src/support/debug.cpp:74 msgid "Developers' general debug messages" msgstr "Все отладочные сообщения" -#: src/support/debug.cpp:74 +#: src/support/debug.cpp:75 msgid "All debugging messages" msgstr "Все отладочные сообщения" -#: src/support/debug.cpp:153 +#: src/support/debug.cpp:154 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Отладка `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/lstrings.cpp:1300 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "ru" +#: src/support/lassert.cpp:60 +#, c-format +msgid "" +"Assertion %1$s violated in\n" +"file: %2$s, line: %3$s" +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:70 +msgid "" +"It should be safe to continue, but you\n" +"may wish to save your work and restart LyX." +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Warning!" +msgstr "Замечание экспорта!" + +#: src/support/lassert.cpp:80 +msgid "" +"There has been an error with this document.\n" +"LyX will attempt to close it safely." +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Buffer Error!" +msgstr "Ошибка чтения" + +#: src/support/lassert.cpp:90 +msgid "" +"LyX has encountered an application error\n" +"and will now shut down." +msgstr "" + +#: src/support/lassert.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Fatal Exception!" +msgstr "Название_Таблицы" #: src/support/os_win32.cpp:482 msgid "System file not found" @@ -25690,33 +32079,169 @@ msgstr "" "Невозможно загрузить shfolder.dll\n" "Установите пожалуйста." -#: src/support/os_win32.cpp:488 -msgid "System function not found" -msgstr "Системная функция не найдена" +#: src/support/os_win32.cpp:488 +msgid "System function not found" +msgstr "Системная функция не найдена" + +#: src/support/os_win32.cpp:489 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" +"Не удалось найти SHGetFolderPathA в shfolder.dll\n" +"Незнаю как продолжить. Извините." + +#: src/support/userinfo.cpp:45 +msgid "Unknown user" +msgstr "Неизвестный пользователь" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scaling" +#~ msgstr "Отступ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Vertical factor:" +#~ msgstr "Верт. промежуток" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Horizintal factor:" +#~ msgstr "Горизонтальная линия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Нотация" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Rotation:" +#~ msgstr "Нотация" + +#~ msgid "" +#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#~ msgstr "" +#~ "Отметьте для включения поддержки языков \"справа налево\" (таких как " +#~ "еврейский, арабский)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable &RTL support" +#~ msgstr "Разрешить поддержку &RTL" + +#~ msgid "___" +#~ msgstr "___" + +#~ msgid "EndOfSlide" +#~ msgstr "EndOfSlide" + +#, fuzzy +#~ msgid "--Separator--" +#~ msgstr "Разделение абзацев" + +#, fuzzy +#~ msgid "--- Separate Environment ---" +#~ msgstr "Окружение с выравниванием|В" + +#~ msgid "TeX Code|X" +#~ msgstr "Код TeX|X" + +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + +#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +#~ msgstr "LyX-1.3.x документы (*.lyx13)" + +#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +#~ msgstr "LyX-1.4.x документы (*.lyx14)" + +#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +#~ msgstr "LyX-1.5.x документы (*.lyx15)" + +#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +#~ msgstr "LyX-1.6.x документы (*.lyx16)" + +#, fuzzy +#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables" +#~ msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o" +#~ msgstr "Простой текст, объединить строки|о" + +#~ msgid "&Down" +#~ msgstr "&Вниз" + +#, fuzzy +#~ msgid "Split Environment|l" +#~ msgstr "Окружение с выравниванием|ы" + +#, fuzzy +#~ msgid "%1$s (*.%2$s)" +#~ msgstr "%1$s (%2$s)" + +# ? +#, fuzzy +#~ msgid "Alternative Theorem String" +#~ msgstr "Alternative affiliation:" + +# ? +#, fuzzy +#~ msgid "Alternative theorem string" +#~ msgstr "Alternative affiliation:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Default Format" +#~ msgstr "Формат даты" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key Words." +#~ msgstr "Ключевые слова." + +#~ msgid "Scrap" +#~ msgstr "Мусор" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Multiple Columns" +#~ msgstr "&Многоколоночность" + +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Макрокоманда: %1$s: " + +#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" +#~ msgstr "ru" + +#~ msgid "&Use AMS math package automatically" +#~ msgstr "Автоматически &использовать пакет AMS" + +#~ msgid "Use AMS &math package" +#~ msgstr "Использовать пакет AMS" + +#~ msgid "Use esint package &automatically" +#~ msgstr "Автоматически &использовать пакет esint" -#: src/support/os_win32.cpp:489 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" -"Не удалось найти SHGetFolderPathA в shfolder.dll\n" -"Незнаю как продолжить. Извините." +#~ msgid "Use &esint package" +#~ msgstr "Использовать пакет &esint" -#: src/support/userinfo.cpp:45 -msgid "Unknown user" -msgstr "Неизвестный пользователь" +#, fuzzy +#~ msgid "Use math&dots package automatically" +#~ msgstr "Автоматически &использовать пакет AMS" -#~ msgid "&New:" -#~ msgstr "&Создать:" +#, fuzzy +#~ msgid "Use mathdo&ts package" +#~ msgstr "Использовать пакет AMS" #, fuzzy -#~ msgid "The LaTeX package mathdots is used" -#~ msgstr "LaTeX пакет esint уже используется" +#~ msgid "Use mhchem &package automatically" +#~ msgstr "Автоматически &использовать пакет esint" #, fuzzy #~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used" #~ msgstr "LaTeX пакет esint уже используется" +#, fuzzy +#~ msgid "Use mh&chem package" +#~ msgstr "Использовать пакет &esint" + +#~ msgid "&First:" +#~ msgstr "&Первая:" + #, fuzzy #~ msgid "Default Decimal &Point:" #~ msgstr "&Принтер по умолчанию:" @@ -25725,59 +32250,152 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgstr "&Размер бумаги по умолчанию:" #~ msgid "" -#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this " +#~ "actually to print." #~ msgstr "" -#~ "Отметьте, если LyX должен формировать пути к файлам LaTeX в стиле " -#~ "Windows, вместо Posix. Полезно, если вы используете MikTeX для Windows " -#~ "вместо teTeX из Cygwin." +#~ "При установке команда печати приведёт к печати в файл и дальнейшей печати " +#~ "полученного файла." + +#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees" +#~ msgstr "Повернуть ячейку на 90 градусов" #, fuzzy -#~ msgid "&Output Format:" -#~ msgstr "Вывод пуст" +#~ msgid "Table w&idth:" +#~ msgstr "Табличная заметка:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" +#~ msgid "&Rotate table 90 degrees" +#~ msgstr "Повернуть таблицу на 90 градусов" -#~ msgid "MM" -#~ msgstr "MM" +# ? +#, fuzzy +#~ msgid "institute mark" +#~ msgstr "штамп учреждения" -#~ msgid "Step" -#~ msgstr "Шаг" +#~ msgid "Fig. ---" +#~ msgstr "Рис. ---" -#~ msgid "Step \\thestep." -#~ msgstr "Шаг \\thestep." +#~ msgid "CenteredCaption" +#~ msgstr "ЦентрированнаяПодпись" -#~ msgid "Appendices Section" -#~ msgstr "Раздел приложений" +#~ msgid "Senseless!" +#~ msgstr "Бессмыслено!" -#~ msgid "--- Appendices ---" -#~ msgstr "--- Приложения ---" +#~ msgid "LatinOn" +#~ msgstr "LatinOn" -#~ msgid "MMMMM" -#~ msgstr "MMMMM" +#~ msgid "Latin on" +#~ msgstr "Включить латиницу" -#, fuzzy -#~ msgid "Preface:" -#~ msgstr "Размещение:" +#~ msgid "LatinOff" +#~ msgstr "LatinOff" -#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" -#~ msgstr "Участник \\Roman{svmultlsti}:" +#~ msgid "Latin off" +#~ msgstr "Отключить латиницу" + +#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +#~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)" + +#~ msgid "EndFrame" +#~ msgstr "Конец рамки" + +#~ msgid "________________________________" +#~ msgstr "________________________________" #, fuzzy -#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgid "Institute mark" #~ msgstr "Institute" -#~ msgid "MiniTOC" -#~ msgstr "МиниСодержание" +#, fuzzy +#~ msgid "Maintext" +#~ msgstr "ОснТекст" -#~ msgid "TOC depth (provide a number):" -#~ msgstr "Глубина TOC(поставьте номер):" +#, fuzzy +#~ msgid "Space" +#~ msgstr "&Заменить" #, fuzzy -#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" -#~ msgstr "Список цитат" +#~ msgid "Space:" +#~ msgstr "&Заменить" + +#, fuzzy +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "Копии:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Close Section" +#~ msgstr "Выделенная область" + +#~ msgid "Table Caption" +#~ msgstr "Название_Таблицы" + +#~ msgid "Captionabove" +#~ msgstr "ПодписьСверху" + +#~ msgid "Captionbelow" +#~ msgstr "ПодписьСнизу" + +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +#~ msgstr "Японский (не-CJK) (EUC-JP)" + +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +#~ msgstr "Японский (не-CJK) (JIS)" + +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +#~ msgstr "Японский (не-CJK) (SJIS)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Settings...|g" +#~ msgstr "Настройки...|Н" + +#~ msgid "Save in Bundled Format|F" +#~ msgstr "Сохранить в виде пакета" + +#~ msgid "Braille Manual|B" +#~ msgstr "Руководство по шрифту Брайля|Б" + +#, fuzzy +#~ msgid "LilyPond Manual|P" +#~ msgstr "LilyPond music" + +#~ msgid "Linguistics Manual|L" +#~ msgstr "Лингвистические руководства" + +#~ msgid "Multicolumn Manual|M" +#~ msgstr "Многоколоночные документы|М" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sweave Manual|S" +#~ msgstr "Сохранить|х" + +#~ msgid "Rotate cell" +#~ msgstr "Повернуть ячейку" + +#~ msgid "Rotate table" +#~ msgstr "Повернуть таблицу" + +#~ msgid "AMS arrows" +#~ msgstr "AMS стрелки" + +#~ msgid "AMS relations" +#~ msgstr "AMS отношения" + +#~ msgid "AMS operators" +#~ msgstr "AMS операторы" + +#~ msgid "AMS miscellaneous" +#~ msgstr "AMS разное" + +#~ msgid "AMS Miscellaneous" +#~ msgstr "Различное AMS" + +#~ msgid "AMS Arrows" +#~ msgstr "Стрелки AMS" + +#~ msgid "AMS Relations" +#~ msgstr "Отношения AMS" + +#~ msgid "AMS Operators" +#~ msgstr "Операторы AMS" #~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" #~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" @@ -25807,18 +32425,175 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "HTML (MS Word)" #~ msgstr "HTML (MS Word)" +#~ msgid "New documents will be assigned this language." +#~ msgstr "Новые документы будут создаваться на этом языке." + #~ msgid "Specify the default paper size." #~ msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию." +#~ msgid "Memory problem" +#~ msgstr "Проблемы с памятью" + +#~ msgid "Paragraph not properly initialized" +#~ msgstr "Параграф инициализирован некорректно" + +#~ msgid "Utopia" +#~ msgstr "Utopia" + +#~ msgid " (unknown)" +#~ msgstr " (неизвестен)" + +#~ msgid "List of Graphics" +#~ msgstr "Список графиков" + +#~ msgid "List of Equations" +#~ msgstr "Список уравнений" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of Index Entries" +#~ msgstr "Список алфавитных указателей" + +#~ msgid "List of Marginal notes" +#~ msgstr "Список заметок на полях" + +#~ msgid "List of Notes" +#~ msgstr "Список заметок" + +#~ msgid "List of Citations" +#~ msgstr "Список цитат" + +#~ msgid "List of Branches" +#~ msgstr "Список веток" + +#~ msgid "List of Changes" +#~ msgstr "Список изменений" + +# ? +#~ msgid "Automatic help" +#~ msgstr "Автоматическая помощь" + +#~ msgid "Session" +#~ msgstr "Сеанс" + +#~ msgid "Documents" +#~ msgstr "Документы" + +#, fuzzy +#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)" +#~ msgstr "Японский (не-CJK) (JIS)" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Output Format:" +#~ msgstr "Вывод пуст" + +#~ msgid "MM" +#~ msgstr "MM" + +#~ msgid "MMMMM" +#~ msgstr "MMMMM" + +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem \\thetheorem" +#~ msgstr "Теорема \\thetheorem." + +#, fuzzy +#~ msgid "Corollary \\thecorollary" +#~ msgstr "Следствие \\thecorollary." + +#, fuzzy +#~ msgid "Lemma \\thelemma" +#~ msgstr "Лемма \\thelemma." + +#, fuzzy +#~ msgid "Proposition \\theproposition" +#~ msgstr "Предложение \\theproposition." + +#, fuzzy +#~ msgid "Conjecture \\theconjecture" +#~ msgstr "Гипотеза \\theconjecture." + +#, fuzzy +#~ msgid "Definition \\thedefinition" +#~ msgstr "Определение \\thedefinition." + +#, fuzzy +#~ msgid "Example \\theexample" +#~ msgstr "Пример \\theexample." + +#, fuzzy +#~ msgid "Problem \\theproblem" +#~ msgstr "Задача \\thetheorem." + +#, fuzzy +#~ msgid "Exercise \\theexercise" +#~ msgstr "Упражнение \\thetheorem." + +#, fuzzy +#~ msgid "Remark \\theremark" +#~ msgstr "Замечание \\theremark." + +#, fuzzy +#~ msgid "Case \\thecase" +#~ msgstr "Утверждение \\theclaim." + +#, fuzzy +#~ msgid "Question \\thequestion" +#~ msgstr "Вопрос \\thequestion." + +#, fuzzy +#~ msgid "Note \\thenote" +#~ msgstr "Замечание \\thetheorem." + +#~ msgid "&New:" +#~ msgstr "&Создать:" + +#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" +#~ msgstr "Введите команду для загрузки пакета с языком (по умолчанию: babel)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Preface:" +#~ msgstr "Размещение:" + +#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +#~ msgstr "Участник \\Roman{svmultlsti}:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Institute and e-mail: " +#~ msgstr "Institute" + +#~ msgid "MiniTOC" +#~ msgstr "МиниСодержание" + +#~ msgid "TOC depth (provide a number):" +#~ msgstr "Глубина TOC(поставьте номер):" + +#, fuzzy +#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols" +#~ msgstr "Список цитат" + #~ msgid "branch" #~ msgstr "Ветка" -#~ msgid "List of %1$s" -#~ msgstr "Список из %1$s" +#~ msgid "Step" +#~ msgstr "Шаг" + +#~ msgid "Step \\thestep." +#~ msgstr "Шаг \\thestep." + +#~ msgid "Appendices Section" +#~ msgstr "Раздел приложений" -#, fuzzy -#~ msgid "%1$s unknown" -#~ msgstr "неизвестен" +#~ msgid "--- Appendices ---" +#~ msgstr "--- Приложения ---" + +#~ msgid "" +#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +#~ "rather than the Cygwin teTeX." +#~ msgstr "" +#~ "Отметьте, если LyX должен формировать пути к файлам LaTeX в стиле " +#~ "Windows, вместо Posix. Полезно, если вы используете MikTeX для Windows " +#~ "вместо teTeX из Cygwin." #~ msgid "Layout|L" #~ msgstr "Формат|Ф" @@ -25841,9 +32616,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Cut|C" #~ msgstr "Вырезать|В" -#~ msgid "Copy|o" -#~ msgstr "Копировать|К" - #~ msgid "Paste|a" #~ msgstr "Вставить|с" @@ -25871,9 +32643,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Selection as Paragraphs|P" #~ msgstr "Отмеченное как абзацы|а" -#~ msgid "Line Top|T" -#~ msgstr "Линия сверху|С" - #~ msgid "Line Bottom|B" #~ msgstr "Линия снизу|С" @@ -25952,9 +32721,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Flalign Environment|F" #~ msgstr "Окружение flalign|F" -#~ msgid "Gather Environment" -#~ msgstr "Окружение gather" - #~ msgid "Multline Environment" #~ msgstr "Окружение multline (многострочная формула)" @@ -25964,15 +32730,9 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Cross-reference...|r" #~ msgstr "Перекрёстная ссылка...|к" -#~ msgid "Short Title" -#~ msgstr "Короткое заглавие" - #~ msgid "Index Entry|I" #~ msgstr "Элемент указателя|у" -#~ msgid "Nomenclature Entry" -#~ msgstr "Элемент списка обозначений" - #~ msgid "URL...|U" #~ msgstr "URL...|U" @@ -26155,57 +32915,10 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Affilation:" #~ msgstr "Affiliation" -#, fuzzy -#~ msgid "varGamma" -#~ msgstr "Прописная гамма" - -#, fuzzy -#~ msgid "varDelta" -#~ msgstr "Прописная дельта" - -#, fuzzy -#~ msgid "varTheta" -#~ msgstr "альтернативная тэта" - -#, fuzzy -#~ msgid "varLambda" -#~ msgstr "Прописная лямбда" - -#, fuzzy -#~ msgid "varXi" -#~ msgstr "альтернативное пи" - -#, fuzzy -#~ msgid "varPi" -#~ msgstr "альтернативное пи" - -#, fuzzy -#~ msgid "varSigma" -#~ msgstr "конечная сигма" - -#, fuzzy -#~ msgid "varUpsilon" -#~ msgstr "альтернативный эпсилон" - -#, fuzzy -#~ msgid "varPhi" -#~ msgstr "альтернативная фи" - -#, fuzzy -#~ msgid "varPsi" -#~ msgstr "Фарси" - -#, fuzzy -#~ msgid "varOmega" -#~ msgstr "Прописная омега" - #, fuzzy #~ msgid "DockWidget" #~ msgstr "Ширина" -#~ msgid "comment" -#~ msgstr "комментарий" - #, fuzzy #~ msgid "greyedout" #~ msgstr "Открытая вкладка" @@ -26227,9 +32940,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "&Use babel" #~ msgstr "Использовать &babel" -#~ msgid "&Global" -#~ msgstr "&Глобально" - #, fuzzy #~ msgid "Flex:Institute" #~ msgstr "Institute" @@ -26411,10 +33121,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Foot" #~ msgstr "сноска" -#, fuzzy -#~ msgid "Note:Comment" -#~ msgstr "Комментарий" - #, fuzzy #~ msgid "Note:Note" #~ msgstr "Заметка" @@ -26431,10 +33137,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Wrap" #~ msgstr "обтекать" -#, fuzzy -#~ msgid "Argument" -#~ msgstr "Выравнивание" - #, fuzzy #~ msgid "Info:menu" #~ msgstr "mu" @@ -26479,10 +33181,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Flex:Strong" #~ msgstr "СтильСимвола:Strong" -#, fuzzy -#~ msgid "Noweb literate programming" -#~ msgstr "Не найден журнал создания при буквальном программировании." - #~ msgid "Norsk" #~ msgstr "Норвежский" @@ -26497,18 +33195,10 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Keywordsr" #~ msgstr "Ключевые слова" -#, fuzzy -#~ msgid "Current ¶graph" -#~ msgstr "&Делать отступ в начале абзаца" - #, fuzzy #~ msgid "A&vailable indices:" #~ msgstr "&Доступные ветки:" -#, fuzzy -#~ msgid "Width:" -#~ msgstr "&Ширина:" - #, fuzzy #~ msgid "Vert. Phantom" #~ msgstr "Эсперанто" @@ -26576,9 +33266,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Merge cells" #~ msgstr "Объединить ячейки" -#~ msgid "Listing settings" -#~ msgstr "Настройки листинга" - #~ msgid "CharStyle:Institute" #~ msgstr "CharStyle:Учреждение" @@ -26813,9 +33500,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" #~ msgstr "Не найден список авторов для удаления: %1$d\n" -#~ msgid "Unknown spacing argument: " -#~ msgstr "Неизвестный межстрочный промежуток: " - #~ msgid "" #~ "Aiksaurus returned the following error:\n" #~ "\n" @@ -27041,9 +33725,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Case #:" #~ msgstr "Вариант #:" -#~ msgid "Footernote" -#~ msgstr "Заметка в подвал" - #~ msgid "" #~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" #~ "%2$s" @@ -27055,10 +33736,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Anschrift:" #~ msgstr "Unterschrift" -#, fuzzy -#~ msgid "Absender:" -#~ msgstr "Шапка:" - #, fuzzy #~ msgid "Zusatz:" #~ msgstr "Zusatz" @@ -27111,10 +33788,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Verteiler:" #~ msgstr "Verteiler" -#, fuzzy -#~ msgid "Text:" -#~ msgstr "Текст" - #, fuzzy #~ msgid "Strasse:" #~ msgstr "Улица" @@ -27229,10 +33902,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "figure" #~ msgstr "Изображение" -#, fuzzy -#~ msgid "table" -#~ msgstr "Таблица" - #, fuzzy #~ msgid "algorithm" #~ msgstr "Алгоритм" @@ -27251,21 +33920,10 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "FAQ|F" #~ msgstr "Вопросы и ответы|ы" -#, fuzzy -#~ msgid "Slidecontents" -#~ msgstr "Содержимое слайда" - -#, fuzzy -#~ msgid "Progress Contents" -#~ msgstr "ProgressContents" - #, fuzzy #~ msgid "Backreference by pa&ge number" #~ msgstr "<ссылка> на странице <номер>" -#~ msgid "American" -#~ msgstr "Американский" - #, fuzzy #~ msgid "Austrian (old spelling)" #~ msgstr "Австрийский немецкий (новая орфография)" @@ -27541,9 +34199,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Enspace|E" #~ msgstr "пробел" -#~ msgid "Document could not be read" -#~ msgstr "Документ невозможно прочесть" - #, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " #~ msgstr "Следующая команда" @@ -27558,9 +34213,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Line Break|B" #~ msgstr "Разрыв строки|Р" -#~ msgid "line break" -#~ msgstr "разрыв строки" - #, fuzzy #~ msgid "Save this document in bundled format" #~ msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию" @@ -27606,10 +34258,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Show ERT inline" #~ msgstr "Показывать содержимое ERT" -#, fuzzy -#~ msgid "&Inline" -#~ msgstr "Встроенный в строку|с" - #, fuzzy #~ msgid "&Use language's default encoding" #~ msgstr "Входная ко&дировка" @@ -27670,10 +34318,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid " every" #~ msgstr "Перекрытие" -#, fuzzy -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Отступ" - #~ msgid "Pixmap Cache" #~ msgstr "Кэш растровых изображений"