X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=d003ad87f6ea27ae0979af8860b4f99d9d34a6a8;hb=43dd383073fc61cfe5f24b87294c4e8698a1827a;hp=1a81110a46cb5529fa09c5610818302c83b0e6c3;hpb=3d057e4b51b5393d6014945f2a62bc81e3e57b96;p=lyx.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 1a81110a46..d003ad87f6 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-09 10:36+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-21 02:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Tereschenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -23,402 +23,568 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1979,613,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 -msgid "Editing" -msgstr "Редактирование" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +msgid "Version" +msgstr "Версия" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 -msgid "Cursor &follows scrollbar" -msgstr "&Курсор следует за полосой прокрутки" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +msgid "Version goes here" +msgstr "Версия указывается здесь" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3165 -msgid "" -"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " -"width used when set to 0." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 +msgid "Credits" +msgstr "Благодарности" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Cursor width (&pixels):" -msgstr "Использовано эк&рана (пикселей)" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +msgid "Copyright" +msgstr "Авторское право" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Невозможно прочесть документ" +msgid "Build Info" +msgstr "Ошибки сборки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 -msgid "Skip trailing non-word characters" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 +msgid "&Close" +msgstr "&Закрыть" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 -#, fuzzy -msgid "Use M&ac-style cursor movement" -msgstr "Перемещение курсора:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 +msgid "The bibliography key" +msgstr "Ключ библиографии" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 -msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Сортировать окружения по алфавиту" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 -msgid "&Group environments by their category" -msgstr "&Группировать окружения по их категории" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +msgid "&Label:" +msgstr "&Метка:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 -msgid "Edit Math Macros inline with a box around" -msgstr "Редактировать Математические Макросы, окружённые рамкой" +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 +msgid "&Key:" +msgstr "&Ключ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 -msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" -msgstr "Редактировать Математические Макросы с именем в статус баре" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 +msgid "Citation Style" +msgstr "Стиль &ссылок на источник" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 -msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" -msgstr "" -"Редактировать математические макросы со списком параметров (как в LyX < 1.6)" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Использовать стили BibTeX с нумерацией по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 -msgid "Fullscreen" -msgstr "На весь экран" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "По умолчанию (численный)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Скрыть панели &инструментов" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." +msgstr "Использовать стили natbib для естественных наук и искусств" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Скрыть &полосу прокрутки" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 +msgid "&Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 -msgid "Hide &tabbar" -msgstr "Скрыть панель &вкладок" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Стиль natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Hide &menubar" -msgstr "Скрыть панель &вкладок" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Используйте стили jurabib для юридических и гуманитарных наук" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "&Jurabib" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Hide sta&tusbar" -msgstr "Скрыть панель &вкладок" +msgid "Bibliography Style" +msgstr "Настройки элемента библиографии" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 -msgid "&Limit text width" -msgstr "&Ограничить ширину текста" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Default st&yle:" +msgstr "&Принтер по умолчанию:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 -msgid "Screen used (&pixels):" -msgstr "Использовано эк&рана (пикселей)" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Define the default BibTeX style" +msgstr "Выберите cтиль BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -msgid "Document &class" -msgstr "Класс &документа" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" +msgstr "Выберите, если хотите разнести библиографию по разделам" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 -msgid "Click to select a local document class definition file" -msgstr "Нажмите для выбора локального файла, определяющего класс документа" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Библиография по разделам" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 -msgid "&Local Layout..." -msgstr "&Локальный формат..." +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -msgid "Class options" -msgstr "Параметры класса" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Библиография" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 -msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" -msgstr "Разрешить использование параметров, которые определены в файле макета" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Processor:" +msgstr "&Продолжить" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "&Predefined:" -msgstr "Встро&енные:" +msgid "Select a processor" +msgstr "Выберите файл" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 +msgid "&Options:" +msgstr "&Параметры:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 msgid "" -"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " -"select/deselect." +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" -"Параметры, которые предопределены в файле макета. Нажмите налево чтобы " -"отметить/снять отметку." - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "Cus&tom:" -msgstr "П&ользовательские:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 -msgid "&Graphics driver:" -msgstr "&Графический драйвер:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 -msgid "Select if the current document is included to a master file" -msgstr "Отметьте, если текущий документ включён в основной файл" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 +msgid "LyX: Add BibTeX Database" +msgstr "LyX: Добавить файл базы данных BiBTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "&Выбрать основной файл по умолчанию" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "Поиск новых баз данных и стилей" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 -msgid "&Master:" -msgstr "&Файл:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Обновить" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Выбрать..." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Введите имя основного файла" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Введите название базы данных BiBTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 -msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:368 +msgid "&Add" +msgstr "&Добавить" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 -msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 +msgid "Cancel" +msgstr "Отменить" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 -msgid "Nomenclature" -msgstr "Список обозначений" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Стиль BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 -msgid "Sort &as:" -msgstr "Сортировать как:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "Ст&иль" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 -msgid "&Description:" -msgstr "Описание:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Выберите файл стиля" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 -msgid "&Symbol:" -msgstr "&Символ:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Раздел библиографии содержит..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 -msgid "&Format:" -msgstr "&Формат:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 +msgid "&Content:" +msgstr "&Содержание:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 -msgid "&New..." -msgstr "&Создать..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 +msgid "all cited references" +msgstr "все процитированные ссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 -msgid "Re&move" -msgstr "&Удалить" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +msgid "all uncited references" +msgstr "все непроцитированные ссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 -msgid "&Document format" -msgstr "Формат документа" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 +msgid "all references" +msgstr "все ссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 -msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Добавить библиографию в содержание" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 -msgid "Sho&w in export menu" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Добавить библиографию в &содержание" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 -msgid "Vector &graphics format" -msgstr "Формат векторной &графики" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 -msgid "S&hort Name:" -msgstr "&Короткое имя:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Переместить выбранную базу данных ниже по списку" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 -#, fuzzy -msgid "E&xtensions:" -msgstr "Рас&ширение:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 +msgid "Do&wn" +msgstr "В&низ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 -msgid "&MIME:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Переместить выбранную базу данных выше по списку" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 -msgid "Shortc&ut:" -msgstr "Горячая клавиша:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +msgid "&Up" +msgstr "&Вверх" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Редактор:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 +msgid "BibTeX database to use" +msgstr "Используемая база данных BiBTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Просмотрщик:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 +msgid "Databa&ses" +msgstr "Базы &данных" -# ? -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 -#, fuzzy -msgid "Co&pier:" -msgstr "Ко&пир:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Добавить файл базы данных BiBTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" -msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 +msgid "&Add..." +msgstr "&Добавить..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 -#, fuzzy -msgid "Default Output Formats" -msgstr "&Принтер по умолчанию:" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Удалить выбранную базу данных" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 -msgid "With &TeX fonts:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Delete" +msgstr "&Удалить" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 -msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29 +msgid "Check this if the box should break across pages" +msgstr "Отметьте это, если поле можно разрывать при переходе на новую страницу" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 -msgid "With n&on-TeX fonts:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 +msgid "Allow &page breaks" +msgstr "Разрешить разрыв страниц" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 -#, fuzzy -msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" -msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию." +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +msgid "Alignment" +msgstr "Выравнивание" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "Inset Parameter Configuration" -msgstr "Вставить обычную дробь" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимого в блоке" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 -msgid "Update dialog when moving context" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 +msgid "Left" +msgstr "Слева" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 -msgid "S&ynchronize Dialog" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 +msgid "Center" +msgstr "По середине" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Apply settings immediately" -msgstr "Принять изменения немедленно" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 +msgid "Right" +msgstr "Справа" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "Применить сейчас" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 +msgid "Stretch" +msgstr "Растянуть" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 -msgid "Restore initial values in dialog" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Вертикальное выравнивание содержимого внутри блока" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 -msgid "&Restore" -msgstr "&Восстановить" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +msgid "Top" +msgstr "Верх" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 -#, fuzzy -msgid "Push new inset into the document" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 +msgid "Middle" +msgstr "Центр" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 -#, fuzzy -msgid "New Inset" -msgstr "Открыть вклейку|О" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 +msgid "Bottom" +msgstr "Низ" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Вертикальное выравнивание блока (по отношению к линии шрифта)" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 -msgid "&Apply" -msgstr "&Применить" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +msgid "&Box:" +msgstr "&Блок:" -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 -msgid "&Close" -msgstr "&Закрыть" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Содержимое:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Добавить новую ветку к списку" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикальное" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "&Add Selected" -msgstr "&Выделенное:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +msgid "Horizontal" +msgstr "Горизонтальное" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "Add all unknown branches to the list." -msgstr "Добавить новую ветку к списку" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 +msgid "&Height:" +msgstr "&Высота:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "Внутренний блок:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 +msgid "&Decoration:" +msgstr "&Декорирование" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "&Ширина:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 +msgid "Height value" +msgstr "Высота" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "Ширина" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +msgstr "" +"Внутренний блок, необходимый для фиксированной ширины и разрывов строки" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136 +msgid "Parbox" +msgstr "Блок-абзац" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 +msgid "Minipage" +msgstr "Мини-страница" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295 +msgid "Supported box types" +msgstr "Поддерживаемые типы блоков" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +msgid "&Available branches:" +msgstr "Доступные ветки:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +msgid "Select your branch" +msgstr "Выбрать вашу ветку" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 +msgid "&New:[[branch]]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Название файла" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Расширенная таблица символов" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "&Доступные ветки:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Переключить выбранную ветку" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 +msgid "(&De)activate" +msgstr "(&Де)активировать" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Добавить новую ветку к списку" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +msgid "Define or change background color" +msgstr "Установить или изменить цвет фона" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "Изменить цвет..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Удалить выбранную ветку" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4256 +#: src/Buffer.cpp:4269 +msgid "&Remove" +msgstr "&Удалить" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Удалить выбранную ветку" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Re&name..." +msgstr "Пе&реименовать" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Добавить новую ветку к списку" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected" +msgstr "&Выделенное:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Добавить новую ветку к списку" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 msgid "Add A&ll" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1256 -#: src/Buffer.cpp:2642 src/Buffer.cpp:4144 src/Buffer.cpp:4208 -#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1287 +#: src/Buffer.cpp:2724 src/Buffer.cpp:4230 src/Buffer.cpp:4294 +#: src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 src/buffer_funcs.cpp:78 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Cancel" msgstr "&Отменить" @@ -432,3279 +598,3122 @@ msgstr "" msgid "&Undefined Branches:" msgstr "Расширенная таблица символов" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 -msgid "Form" -msgstr "Форма" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +msgid "&Font:" +msgstr "Шрифт: " -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "Float Type:" -msgstr "Тип данных:" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +msgid "Si&ze:" +msgstr "Ра&змер:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 -msgid "Use &default placement" -msgstr "Использовать размещение по &умолчанию" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 +msgid "Default" +msgstr "По умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Дополнительные параметры размещения" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Tiny" +msgstr "Крохотный" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 -msgid "&Top of page" -msgstr "&Верх страницы" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smallest" +msgstr "Миниатюрный" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "&Игнорировать правила LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Smaller" +msgstr "Мелкий" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 -msgid "Here de&finitely" -msgstr "Именно &здесь" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Small" +msgstr "Маленький" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 -msgid "&Here if possible" -msgstr "&Здесь, если возможно" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +msgid "Normal" +msgstr "Нормальный" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 -msgid "&Page of floats" -msgstr "&Страница плавающих объектов" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Large" +msgstr "Большой" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 -msgid "&Bottom of page" -msgstr "&Низ страницы" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +msgid "Larger" +msgstr "Великий" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 -msgid "&Span columns" -msgstr "&Охватывать все столбцы" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 +msgid "Largest" +msgstr "Огромный" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Пов&ернуть в сторону" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +msgid "Huge" +msgstr "Громадный" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 -msgid "&Graphics" -msgstr "&Изображение" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 +msgid "Huger" +msgstr "Гигантский" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 -msgid "Select an image file" -msgstr "Выбрать файл изображения" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "&Нестандартный маркер:" -# ? -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "Output Size" -msgstr "Выходной размер" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 +msgid "&Level:" +msgstr "&Уровень: " -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 -msgid "Width of image in output" -msgstr "Ширина изображения в выводе" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 +msgid "Change:" +msgstr "Изменить:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 -msgid "Height of image in output" -msgstr "Высота изображения в выводе" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 +msgid "Go to previous change" +msgstr "Перейти к предыдущему изменению" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 -msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" -"Устанавливает высоту изображения. Оставьте пустым для автоматической " -"установки." +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +msgid "&Previous change" +msgstr "Предыдущее изменение" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 -msgid "Set &height:" -msgstr "Установить &высоту:" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "Перейти к следующему изменению" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "&Масштаб изображения (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 +msgid "&Next change" +msgstr "следующее изменение" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 -msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." -msgstr "" -"Устанавливает ширину изображения. Оставьте пустым для автоматической " -"установки." +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Accept this change" +msgstr "Принять это изменение" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 -msgid "Set &width:" -msgstr "Установить &ширину:" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +msgid "&Accept" +msgstr "&Принять" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 -msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" -msgstr "" -"Масштабировать изображение до максимального размера не превышающего ширину и " -"высоту" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 +msgid "Reject this change" +msgstr "Отклонить это изменение" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "&Сохранять пропорции" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 +msgid "&Reject" +msgstr "&Отклонить" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Повернуть изображение" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 +msgid "Font family" +msgstr "Семейство шрифта" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 -msgid "Check to change the order of rotating and scaling" -msgstr "" -"Установите этот флажок для изменения порядка поворота и масштабирования" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 +msgid "&Family:" +msgstr "&Семейство:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 -msgid "Ro&tate after scaling" -msgstr "Поверну&ть после масштабирования" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 +msgid "Font shape" +msgstr "Начертание шрифта" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "Центр вращения" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +msgid "S&hape:" +msgstr "На&чертание:" -# ? -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 -msgid "Or&igin:" -msgstr "&Центр:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 +msgid "Font series" +msgstr "Серия шрифтов" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "Угол поворота изображения" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241 +#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430 +#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 +msgid "Language" +msgstr "Язык" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 -msgid "A&ngle (Degrees):" -msgstr "Угол (градусы):" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 +msgid "Font color" +msgstr "Цвет шрифта" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 -msgid "File name of image" -msgstr "Название файла с изображением" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 +msgid "&Language:" +msgstr "&Язык:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 -msgid "&File:" -msgstr "&Файл:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 +msgid "&Series:" +msgstr "&Серия:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 -msgid "&Clipping" -msgstr "&Обрезание" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 +msgid "&Color:" +msgstr "&Цвет:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "Обрезать по рамке (bounding box)" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 +msgid "Never Toggled" +msgstr "Никогда не переключаются" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "Обрезать по &рамке" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 +msgid "Font size" +msgstr "Размер шрифта" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 -msgid "&Left bottom:" -msgstr "&Левый нижний:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +msgid "Other font settings" +msgstr "Другие параметры шрифтов" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 -msgid "Right &top:" -msgstr "&Правый верхний:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 +msgid "Always Toggled" +msgstr "Переключаются" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 -msgid "y:" -msgstr "y:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 +msgid "&Misc:" +msgstr "&Другие:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 -msgid "x:" -msgstr "x:" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "переключить шрифт на всём вышеперечисленном" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "Получить рамку из файла (EPS)" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 +msgid "&Toggle all" +msgstr "&Переключить всё" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 -msgid "&Get from File" -msgstr "&Получить значения из файла" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "Применять каждое изменение автоматически" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 -msgid "LaTe&X and LyX options" -msgstr "Параметры LaTe&X и LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Apply changes &immediately" +msgstr "Принять изменения немедленно" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Не распаковывать изображение перед экспортом в LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 +msgid "&Apply" +msgstr "&Применить" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "Не &распаковывать при экспорте" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Дополнительные параметры LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Доступные ссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "&Параметры LaTeX:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "&Выбранные ссылки:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 -msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" -"Разрешить LyX предварительный просмотр графики, если только предварительный " -"просмотр не запрещён на программном уровне (см. диалоговое окно Настройки)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "&Показывать в LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "Процент масштабирования в LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Переместить выбранную ссылку выше (попробуйте Ctrl-Up)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Масштабировать на экране (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Переместить выбранную ссылку ниже (попробуйте Ctrl-Down)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 -msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" -msgstr "Присоединить изображение к группе изображений с такими же настройками" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Восстановить" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 -msgid "Graphics Group" -msgstr "Группа изображений" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "&Применить" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 -msgid "A&ssigned to group:" -msgstr "П&рисоединено к группе:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирование" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 -msgid "Click to define a new graphics group." -msgstr "Нажмите чтобы определить новую группу изображений" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Стиль ссылок на источник:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 -msgid "O&pen new group..." -msgstr "О&ткрыть новую группу..." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Использовать стиль цитат Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 -msgid "Select an existing group for the current graphics." -msgstr "Выбрать существующую группу для данных изображений." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 +msgid "Text &before:" +msgstr "Текст &перед:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 -msgid "Draft mode" -msgstr "Черновой режим" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Текст для размещения перед ссылкой" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 -msgid "&Draft mode" -msgstr "&Черновой режим" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Текст после:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Текст для размещения после ссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 -msgid "Pages" -msgstr "Страниц" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 +msgid "List all authors" +msgstr "Список всех авторов" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Страницы для печати с" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "&Полный список авторов" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "до:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Переводить ссылки в верхний регистр" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Количество страниц для печати" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 +msgid "Force u&pper case" +msgstr "&Верхний регистр" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 -msgid "Print all pages" -msgstr "Напечатать все страницы" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 +msgid "Search Citation" +msgstr "Поиск ссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 -msgid "Fro&m" -msgstr "&От" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 +#, fuzzy +msgid "Searc&h:" +msgstr "Поле поиска" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 -msgid "&All" -msgstr "&Все" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Напечатать &нечётные страницы" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "Вы также можете нажать Enter в окне поиска" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Напечатать &чётные страницы" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +#, fuzzy +msgid "&Search" +msgstr "Ошибка поиска" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Печатать в обратном порядке" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 +#, fuzzy +msgid "Search field:" +msgstr "Поле поиска" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 -msgid "Re&verse order" -msgstr "Об&ратный порядок" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288 +#, fuzzy +msgid "All fields" +msgstr "Все поля" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -msgid "Copie&s" -msgstr "Ко&пии" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 +#, fuzzy +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "&Регулярное выражение" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 -msgid "Number of copies" -msgstr "Количество копий" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 +#, fuzzy +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Учитывать &регистр" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 -msgid "Collate copies" -msgstr "Собирать копии вместе" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 +#, fuzzy +msgid "Entry types:" +msgstr "Типы записей:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 -msgid "&Collate" -msgstr "&Собирать" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303 +#, fuzzy +msgid "All entry types" +msgstr "Все типы записей" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 -msgid "&Print" -msgstr "&Напечатать" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 +#, fuzzy +msgid "Search as you &type" +msgstr "Искать во время &ввода текста" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 -msgid "Print Destination" -msgstr "Куда печатать" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Font colors" +msgstr "Цвет шрифта" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Отправить вывод на принтер" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Main text:" +msgstr "ОснТекст" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 -msgid "P&rinter:" -msgstr "П&ринтер:" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Click to change the color" +msgstr "Нажмите, чтобы отделить" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Отправить вывод на указанный принтер" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Default..." +msgstr "По умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 -msgid "Send output to a file" -msgstr "Отправить вывод в файл" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 -msgid "Paper Format" -msgstr "Формат бумаги" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "R&eset" +msgstr "Сбросить" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" -"Выберите существующие размер бумаги или задайте Ваш собственный с помощью " -"\"Специальный\"" +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Серое" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 -msgid "&Height:" -msgstr "&Высота:" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671 +#, fuzzy +msgid "&Change..." +msgstr "Изменить:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 -msgid "&Width:" -msgstr "&Ширина:" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Background colors" +msgstr "Фон" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Положение:" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Стр. от:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 -msgid "&Portrait" -msgstr "П&ортрет" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "затенённый блок" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Ландшафт" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Версия" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 -msgid "Page Layout" -msgstr "Формат страницы" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +#, fuzzy +msgid "&Revisions back" +msgstr "Версия" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "Стиль &заголовков:" +msgid "&Between revisions" +msgstr "Между строк:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Стиль, использованный в верхнем и нижнем колонтитуле" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Расположить страницы для двухсторонней печати" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "New:" +msgstr "&Создать:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Двухсторонний документ" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "&New Document:" +msgstr "Создать документ" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "TabWidget" -msgstr "Ширина" +msgid "&Old Document:" +msgstr "Документ-потомок" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "&Выбрать..." + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Sear&ch" -msgstr "Ошибка поиска" +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Настройки документа" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "&Найти:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "N&ew Document" +msgstr "Создать документ" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Заменить &на:" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +#, fuzzy +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Документ-потомок" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 -msgid "Perform a case-sensitive search" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Учитывать &регистр" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 -msgid "Find next occurrence [Enter]" +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 +msgid "Enable &change tracking features in the output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 -msgid "Find &Next" -msgstr "Искать &следующее" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 +msgid "TeX Code: " +msgstr "Код TeX: " -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Restrict search to whole words only" -msgstr "Искать &только целые слова" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Сопоставлять типы ограничителей" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 -#, fuzzy -msgid "W&hole words" -msgstr "Ключевые слова." +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Сохранять сопоставленное" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 -msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 +msgid "&Size:" +msgstr "&Размер:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 -msgid "&Replace" -msgstr "&Заменить" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Вставить ограничители" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 -msgid "Shift+Enter search backwards directly" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 +msgid "&Insert" +msgstr "&Вставить" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Обратный &поиск" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "Восстановить параметры по умолчанию для текущего класса" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 -#, fuzzy -msgid "Replace all occurences at once" -msgstr "Заменить слово на выбранное" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "Использовать умолчания для класса" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 -msgid "Replace &All" -msgstr "Заменить &всё" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "Сохранить настройки как настройки LyX по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 -#, fuzzy -msgid "S&ettings" -msgstr "Настройки" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 -msgid "The scope to which the search horizon is restricted" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 +msgid "Display" +msgstr "Вид" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 -msgid "Scope" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Показывать только кнопку ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 -#, fuzzy -msgid "C&urrent document" -msgstr "Печатать документ" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Свёрнутое" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 -msgid "" -"Current document and all related documents belonging to the same master " -"document" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Показывать содержимое ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 -#, fuzzy -msgid "&Master document" -msgstr "Главный документ" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "O&pen" +msgstr "&Открыть" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "All open documents" -msgstr "Открыть документ" +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 -#, fuzzy -msgid "&Open documents" -msgstr "Открыть документ" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 +msgid "&Errors:" +msgstr "&Ошибки:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 -#, fuzzy -msgid "&All manuals" -msgstr "примечание на полях" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +msgid "Description:" +msgstr "Описание:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281 -msgid "" -"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " -"and paragraph style" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "I&gnore format" -msgstr "&В формат:" +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "Просмотр &журнала ..." -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 -msgid "" -"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " -"first letter" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 +msgid "F&ile" +msgstr "&Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 -msgid "&Preserve first case on replace" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +msgid "Filename" +msgstr "Название файла" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 -#, fuzzy -msgid "&Expand macros" -msgstr "Математические макрокоманды" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +msgid "&File:" +msgstr "&Файл:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314 -#, fuzzy -msgid "Search on&ly in maths" -msgstr "Искомое выражение пусто" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +msgid "Select a file" +msgstr "Выберите файл" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317 -#, fuzzy -msgid "Restrict search to math environments only" -msgstr "Искать &только целые слова" - -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 -msgid "Output" -msgstr "Вывод" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 +msgid "&Draft" +msgstr "&Черновой режим" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 -msgid "Settings" -msgstr "Настройки" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 +msgid "&Template" +msgstr "&Шаблон" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 -msgid "Select the debug messages that should be displayed" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 +msgid "Available templates" +msgstr "Доступные шаблоны" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#, fuzzy -msgid "1" -msgstr "10" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "Параметры LaTe&X и LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 -msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 +msgid "LaTeX Options" +msgstr "Параметры LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "&Clear automatically" -msgstr "Применять каждое изменение автоматически" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 +msgid "O&ption:" +msgstr "&Параметры:" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "Debug messages" -msgstr "Все отладочные сообщения" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 +msgid "Forma&t:" +msgstr "Ф&ормат:" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "Display no debug messages" -msgstr "Все отладочные сообщения" +msgid "" +"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." +msgstr "" +"Разрешить LyX предварительный просмотр графики, если только предварительный " +"просмотр не запрещён на программном уровне (см. диалоговое окно Настройки)" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&None" -msgstr "Нет" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 +msgid "&Show in LyX" +msgstr "&Показывать в LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 -msgid "Display the debug messages selected to the right" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 +msgid "Percentage to scale by in LyX" +msgstr "Процент масштабирования в LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 -#, fuzzy -msgid "S&elected" -msgstr "&Выделенное:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Масштабировать на экране (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 -#, fuzzy -msgid "Display all debug messages" -msgstr "Все отладочные сообщения" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 +msgid "Si&ze and Rotation" +msgstr "Ра&змер и поворот" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 -msgid "Display statusbar messages?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 +msgid "Rotate" +msgstr "Повернуть" -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 -#, fuzzy -msgid "&Statusbar messages" -msgstr "Сообщения в таблицах или текстовых вкладках" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +msgid "Angle to rotate image by" +msgstr "Угол поворота изображения" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Вставить ограничители" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +msgid "The origin of the rotation" +msgstr "Центр вращения" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 -msgid "" -"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " -"full range." -msgstr "" -"Доступные категории зависят от кодировки документа. Выберите UTF-8 для " -"полного списка." +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 +msgid "Ori&gin:" +msgstr "&Центр:" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 -msgid "Ca&tegory:" -msgstr "&Категория:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 +msgid "A&ngle:" +msgstr "&Угол:" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 -msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "Выберите для одновременного показа всех доступных символов" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 +msgid "Scale" +msgstr "Масштаб" -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 -msgid "&Display all" -msgstr "&Показать все" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 +msgid "Height of image in output" +msgstr "Высота изображения в выводе" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" -"Обработать преобразованный файл с помощью команды ($$FName = название файла)" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +msgid "Width of image in output" +msgstr "Ширина изображения в выводе" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1719 -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 -msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "Сохранять пропорции с наибольшим измерением" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -msgid "&Export formats:" -msgstr "&Форматы экспорта:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "&Сохранять пропорции" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -#, fuzzy -msgid "&Send exported file to command:" -msgstr "Переслать документ в команду" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 +msgid "Crop" +msgstr "Обрезать" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 -msgid "&E-mail:" -msgstr "&E-mail:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 +msgid "Clip to bounding box values" +msgstr "Обрезать по рамке (bounding box)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 -msgid "Your name" -msgstr "Ваше имя" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +msgid "Clip to &bounding box" +msgstr "Обрезать по &рамке" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 -msgid "&Name:" -msgstr "&Имя:" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +msgid "&Left bottom:" +msgstr "&Левый нижний:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 -msgid "Your E-mail address" -msgstr "Ваш электронный адрес" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +msgid "x" +msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 -msgid "Version" -msgstr "Версия" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +msgid "Right &top:" +msgstr "&Правый верхний:" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 -msgid "Version goes here" -msgstr "Версия указывается здесь" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "Получить рамку из файла (EPS)" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 -msgid "Credits" -msgstr "Благодарности" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +msgid "&Get from File" +msgstr "&Получить значения из файла" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315 -#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -msgid "Copyright" -msgstr "Авторское право" +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 +msgid "y" +msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 #, fuzzy -msgid "Build Info" -msgstr "Ошибки сборки" +msgid "TabWidget" +msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 #, fuzzy -msgid "Of&fset:" -msgstr "Offsets" +msgid "Sear&ch" +msgstr "Ошибка поиска" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 -msgid "Value of the vertical line offset." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "&Найти:" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Value of the line width." -msgstr "Переносить строки, которые шире установленной ширины строк (linewidth)" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Заменить &на:" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "&Thickness:" -msgstr "Толстая линия" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 -msgid "Value of the line thickness." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Учитывать &регистр" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 +msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 -msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "Искать &следующее" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Искать &только целые слова" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "W&hole words" +msgstr "Ключевые слова." + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 -msgid "Spellcheck ¬es and comments" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "&Заменить" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +msgid "Shift+Enter search backwards directly" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Обратный &поиск" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 #, fuzzy -msgid "&Spellchecker engine:" -msgstr "Проверка правописания" +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Заменить слово на выбранное" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Принимать такие слова как \"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 +msgid "Replace &All" +msgstr "Заменить &всё" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Допускать составные &слова" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "S&ettings" +msgstr "Настройки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 -msgid "Mark misspelled words with a underline." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -msgid "S&pellcheck continuously" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 +msgid "Scope" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 #, fuzzy -msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." -msgstr "" -"Символы вставленные сюда игнорируются программной проверки правописания" +msgid "C&urrent document" +msgstr "Печатать документ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -msgid "&Escape characters:" -msgstr "Управляющие &символы:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "Подменить язык используемый для проверки орфографии" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 +#, fuzzy +msgid "&Master document" +msgstr "Главный документ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "&Другие языки:" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 +#, fuzzy +msgid "All open documents" +msgstr "Открыть документ" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: Введите текст" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 +#, fuzzy +msgid "&Open documents" +msgstr "Открыть документ" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 -msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." -msgstr "Если вы отметите это, LyX не будет больше беспокоить вас об этом." +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 +#, fuzzy +msgid "&All manuals" +msgstr "примечание на полях" -#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 -msgid "&Do not show this warning again!" -msgstr "&Не отображать это предупреждение больше!" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" -# или Перечислять в содержании? -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284 #, fuzzy -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "&Список в Содержании" +msgid "I&gnore format" +msgstr "&В формат:" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 -msgid "&Numbering" -msgstr "Нумерация" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389 -#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 -msgid "Listing" -msgstr "Листинг" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 -msgid "&Main Settings" -msgstr "Основные настройки" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 +#, fuzzy +msgid "&Expand macros" +msgstr "Математические макрокоманды" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 -msgid "Placement" -msgstr "&Размещение" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314 +#, fuzzy +msgid "Search on&ly in maths" +msgstr "Искомое выражение пусто" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 -msgid "Check for inline listings" -msgstr "Проверить наличие листингов в строках" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317 +#, fuzzy +msgid "Restrict search to math environments only" +msgstr "Искать &только целые слова" -# ? -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 -msgid "&Inline listing" -msgstr "&Внутристрочный листинг" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +msgid "Form" +msgstr "Форма" -# ? -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Check for floating listings" -msgstr "Проверять плавающие списки" +msgid "Float Type:" +msgstr "Тип данных:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 -msgid "&Float" -msgstr "&Плавающий объект" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36 +msgid "Use &default placement" +msgstr "Использовать размещение по &умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 -msgid "&Placement:" -msgstr "&Размещение:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43 +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Дополнительные параметры размещения" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "Установите размещениеt (htbp) для плавающих листингов" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55 +msgid "&Top of page" +msgstr "&Верх страницы" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 -msgid "Line numbering" -msgstr "Нумерация строк" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "&Игнорировать правила LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 -msgid "&Side:" -msgstr "&Сторона:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "Именно &здесь" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 -msgid "On which side should line numbers be printed?" -msgstr "С какой стороны должны печататься номера строк?" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76 +msgid "&Here if possible" +msgstr "&Здесь, если возможно" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 -msgid "None" -msgstr "Нет" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83 +msgid "&Page of floats" +msgstr "&Страница плавающих объектов" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 -msgid "Left" -msgstr "Слева" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90 +msgid "&Bottom of page" +msgstr "&Низ страницы" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 -msgid "Right" -msgstr "Справа" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100 +msgid "&Span columns" +msgstr "&Охватывать все столбцы" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 -msgid "S&tep:" -msgstr "&Шаг:" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107 +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Пов&ернуть в сторону" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 -msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "Разница между двумя пронумерованными строками" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Кегль шрифта" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 +msgid "FontUi" +msgstr "FontUi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 -msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Выберите кегль шрифта для номеров строк" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 +msgid "" +"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " +"LuaTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 -msgid "Style" -msgstr "Стиль" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 +msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 -msgid "F&ont size:" -msgstr "&Кегль шрифта:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Default family:" +msgstr "Гарнитура &по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 -msgid "The content's base font size" -msgstr "Основной кегль шрифта содержимого" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Выберите гарнитуру шрифта по умолчанию для документа" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 -msgid "Font Famil&y:" -msgstr "&Гарнитура шрифта:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Основной кегль:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 -msgid "The content's base font style" -msgstr "Основная гарнитура шрифта содержимого" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "Кодировка Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 -msgid "Break lines longer than the linewidth" -msgstr "Переносить строки, которые шире установленной ширины строк (linewidth)" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 -msgid "&Break long lines" -msgstr "&Перенести длинные строки" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 +msgid "&Roman:" +msgstr "&С засечками:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 -msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "Визуализировать пробелы специальным символом" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "Выбрать шрифт с засечками" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 -msgid "S&pace as symbol" -msgstr "Пробел как символ" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "&Без засечек:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 -msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "Визуализировать пробелы в строках специальным символом" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "Выбрать шрифт без засечек (гротеск)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 -msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "Пробел &в строке как символ" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Масштаб (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 -msgid "Tab&ulator size:" -msgstr "&Размер отступа:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "Масштабировать шрифт без засечек до размеров основного шрифта" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 -msgid "Use extended character table" -msgstr "Использовать расширенную таблицу символов" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "&Машинописный:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 -msgid "&Extended character table" -msgstr "Расширенная таблица символов" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "Выбрать шрифт печатной машинки (моноширинный)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 lib/layouts/moderncv.layout:430 -#: lib/layouts/europecv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:247 -#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 -msgid "Language" -msgstr "Язык" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Масштаб (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Язык:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "Масштабировать шрифт печатной машинки до размеров основного шрифта" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 -msgid "Select the programming language" -msgstr "Выберите язык программирования" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 +#, fuzzy +msgid "&Math:" +msgstr "Формула" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 -msgid "&Dialect:" -msgstr "&Диалект:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Select the math typeface" +msgstr "Выбрать шрифт с засечками" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "По возможности выберите диалект языка программирования" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 +msgid "C&JK:" +msgstr "C&JK:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -msgid "Range" -msgstr "Диапазон" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" +"Введите шрифт, который будет использоваться для китайского, японского или " +"корейского (CJK) языка" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Первая строка:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Использовать настоящую капитель если она есть в данном шрифте" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 -msgid "The first line to be printed" -msgstr "Первая строка, которая будет напечатана" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Использовать капитель" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 -msgid "&Last line:" -msgstr "Последняя строка:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Использовать старый стиль вместо выравнивания фигур" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "Последняя строка, которая будет напечатана" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Использовать фигуры &старого стиля" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "&Дополнительно" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +msgid "&Graphics" +msgstr "&Изображение" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 -msgid "More Parameters" -msgstr "Больше параметров" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +msgid "Select an image file" +msgstr "Выбрать файл изображения" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 -msgid "Feedback window" -msgstr "Окно обратной связи" +# ? +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "Output Size" +msgstr "Выходной размер" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 -msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -"Введите здесь параметры, которые нужно вывести. Введите ? для того чтобы " -"вывести все параметры." +"Устанавливает высоту изображения. Оставьте пустым для автоматической " +"установки." -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 -msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" -msgstr "Поставьте этот флажок для ввода параметров которые LyX не распознаёт" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 +msgid "Set &height:" +msgstr "Установить &высоту:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 -msgid "&Bypass validation" -msgstr "Обойти проверку" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "&Масштаб изображения (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 -#, fuzzy -msgid "Spell Checker" -msgstr "Проверка правописания" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" +"Устанавливает ширину изображения. Оставьте пустым для автоматической " +"установки." -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:20 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 -msgid "&Language:" -msgstr "&Язык:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +msgid "Set &width:" +msgstr "Установить &ширину:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 -msgid "" -"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" +"Масштабировать изображение до максимального размера не превышающего ширину и " +"высоту" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Неизвестное слово:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Повернуть изображение" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 -msgid "Current word" -msgstr "Текущее слово" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "" +"Установите этот флажок для изменения порядка поворота и масштабирования" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "&Find Next" -msgstr "Искать &следующее" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 -msgid "Re&placement:" -msgstr "&Замена:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Поверну&ть после масштабирования" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Заменить выбранным словом" +# ? +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Центр:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Заменить слово на выбранное" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "Угол (градусы):" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 -#, fuzzy -msgid "S&uggestions:" -msgstr "П&редложения:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +msgid "File name of image" +msgstr "Название файла с изображением" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 -msgid "Ignore this word" -msgstr "Пропустить это слово" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 +msgid "&Clipping" +msgstr "&Обрезание" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 -msgid "&Ignore" -msgstr "&Пропустить" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +msgid "y:" +msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Принимать слово в течение поиска" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +msgid "x:" +msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 -msgid "I&gnore All" -msgstr "&Пропустить все" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "Не распаковывать изображение перед экспортом в LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Добавить слово в личный словарь" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "Не &распаковывать при экспорте" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -msgid "A&dd" -msgstr "&Добавить" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Дополнительные параметры LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 -msgid "Type" -msgstr "Тип" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "&Параметры LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 -msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +msgid "" +"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " +"disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" +"Разрешить LyX предварительный просмотр графики, если только предварительный " +"просмотр не запрещён на программном уровне (см. диалоговое окно Настройки)" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Phantom" -msgstr "Эсперанто" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Показывать в LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Horizontal space of the phantom content" -msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимого в блоке" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "Присоединить изображение к группе изображений с такими же настройками" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Horizontal Phantom" -msgstr "Горизонтальная линия" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +msgid "Graphics Group" +msgstr "Группа изображений" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Vertical space of the phantom content" -msgstr "Вертикальное выравнивание содержимого внутри блока" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "П&рисоединено к группе:" -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "&Vertical Phantom" -msgstr "Вертикальное выравнивание" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "Нажмите чтобы определить новую группу изображений" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Session handling" -msgstr "Обработка шрифтов" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." +msgstr "О&ткрыть новую группу..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 -msgid "Restore window layouts and &geometries" -msgstr "Восстанавливать положение и &геометрию окна" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." +msgstr "Выбрать существующую группу для данных изображений." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 -msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" -msgstr "Восстановить позицию курсора на момент сохранения файла" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +msgid "Draft mode" +msgstr "Черновой режим" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 -msgid "Restore cursor &positions" -msgstr "Восстанавливать &позиции курсора" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +msgid "&Draft mode" +msgstr "&Черновой режим" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 -msgid "&Load opened files from last session" -msgstr "&Загружать открытые файлы из прошлой сессии" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 +msgid "Select a fill pattern style for HFills" +msgstr "Выберите стиль шаблона заполнения для HFills" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 -#, fuzzy -msgid "&Clear all session information" -msgstr "Очистить всю &информацию о сессиях" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 +msgid "..............." +msgstr "..............." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Backup && saving" -msgstr "Ошибка создания резервного файла" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 +msgid "________" +msgstr "________" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Backup &original documents when saving" -msgstr "Создавать резервные копии при сохранении" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "<-----------" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 -msgid "&Backup documents, every" -msgstr "Делать &резервные копии документов каждые" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "----------->" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 -#, fuzzy -msgid "&minutes" -msgstr "минут" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "\\-----v-----/" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 -#, fuzzy -msgid "&Save documents compressed by default" -msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 -msgid "Windows && work area" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 +msgid "&Spacing:" +msgstr "&Промежуток:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "Open documents in &tabs" -msgstr "&Открывать документы во вкладках" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "Поддерживаемые типы промежутков" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 -msgid "" -"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" -"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 +msgid "&Value:" +msgstr "&Значение:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Use s&ingle instance" -msgstr "Одинарная кавычка" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181 -msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -"Поместить кнопку закрытия на каждую вкладку или только в верхний левый угол." +"Пользовательское значение, требует тип промежутка \"Пользовательский\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 -#, fuzzy -msgid "Displa&y single close-tab button" -msgstr "&Единственная кнопка закрытия вкладки" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 +msgid "&Fill Pattern:" +msgstr "&Шаблон заливки:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193 -msgid "Closing last &view:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 +msgid "&Protect:" +msgstr "&Защита:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Closes document" -msgstr "Создать документ" +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221 +msgid "Insert the spacing even after a line break" +msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва строки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 -#, fuzzy -msgid "Hides document" -msgstr "Создать документ" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214 -msgid "Ask the user" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "Цель:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 -msgid "&Modify" -msgstr "&Изменить" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Название, связанное с URL" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 -msgid "Remo&ve" -msgstr "&Удалить" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +msgid "&Name:" +msgstr "&Имя:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -msgid "&New" -msgstr "&Новый" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 +msgid "Specify the link target" +msgstr "Укажите цель ссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 -msgid "Br&owse..." -msgstr "&Просмотреть..." +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 +msgid "Link type" +msgstr "Тип ссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 -msgid "&Bind file:" -msgstr "&Файл клавиатурных сокращений:" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 +msgid "Link to the web or to every other target" +msgstr "Ссылка на веб-страницу или какую-то другую цель" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 -msgid "Show ke&y-bindings containing:" -msgstr "Показать &привязки клавиш, содержащие:" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 +msgid "&Web" +msgstr "&Веб" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 -msgid "Current cell:" -msgstr "Текущая ячейка:" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 +msgid "Link to an email address" +msgstr "Ссылка на почтовый адрес" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 -msgid "Current row position" -msgstr "Текущая строка" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 +msgid "&Email" +msgstr "&Email" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 -msgid "Current column position" -msgstr "Текущий столбец" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 +msgid "Link to a file" +msgstr "Ссылка на файл" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 -msgid "&Table Settings" -msgstr "&Настройки таблицы" +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 +msgid "&File" +msgstr "&Файл" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 -#, fuzzy -msgid "Row setting" -msgstr "Настройки блока" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Параметры листинга" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 -msgid "Merge cells of different rows" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "Поставьте этот флажок для ввода параметров которые LyX не распознаёт" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 -msgid "M&ultirow" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "Обойти проверку" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 -#, fuzzy -msgid "&Vertical Offset:" -msgstr "Верт. промежуток" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 +msgid "C&aption:" +msgstr "По&дпись:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 -#, fuzzy -msgid "Optional vertical offset" -msgstr "Верт. промежуток" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 +msgid "La&bel:" +msgstr "&Метка:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "Cell setting" -msgstr "Настройки заметки" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" +msgstr "До&полнительные параметры" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "Повернуть ячейку на 90 градусов" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "Подчёркнутые пробелы в генерируемом выводе" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 -msgid "Rotate" -msgstr "Повернуть" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "&Отмечать пробелы в выводе" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 -#, fuzzy -msgid "rotation angle" -msgstr "Стиль &ссылок на источник" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Показать предварительный просмотр LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 -#, fuzzy -msgid "degrees" -msgstr "Зелёный" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 +msgid "&Show preview" +msgstr "&Показать предварительный просмотр" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 -#, fuzzy -msgid "Table-wide settings" -msgstr "Настройки таблицы" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 +msgid "File name to include" +msgstr "Выберите документ для вставки" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 -#, fuzzy -msgid "W&idth:" -msgstr "&Ширина:" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 +msgid "&Include Type:" +msgstr "&Тип включения:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 -#, fuzzy -msgid "Verti&cal alignment:" -msgstr "Вертикальное выравнивание" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385 +msgid "Include" +msgstr "Включить" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 -#, fuzzy -msgid "Vertical alignment of the table" -msgstr "Вертикальное выравнивание" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375 +msgid "Input" +msgstr "Ввести" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 -msgid "Top" -msgstr "Верх" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 +msgid "Verbatim" +msgstr "Дословно" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 -msgid "Middle" -msgstr "Центр" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203 +msgid "Program Listing" +msgstr "Листинг программы" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 -msgid "Bottom" -msgstr "Низ" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 +msgid "Edit the file" +msgstr "Редактировать файл" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Повернуть таблицу на 90 градусов" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 +msgid "&Edit" +msgstr "&Редактировать" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "&Rotate" -msgstr "Повернуть" +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "&Доступные ветки:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 -#, fuzzy -msgid "Column settings" -msgstr "Настройки документа" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "&Гор. выравнивание:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Гор. выравнивание в столбце" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "Index generation" +msgstr "&Отступ" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 -msgid "Justified" -msgstr "По ширине" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 -msgid "Center" -msgstr "По середине" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 -#, fuzzy -msgid "At Decimal Separator" -msgstr "Разделитель" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 -msgid "&Decimal separator:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 +msgid "&New:[[index]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Фиксированная ширина столбца" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 -msgid "&Vertical alignment in row:" -msgstr "&Вертикальное выравнивание в строке:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 msgid "" -"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " -"the row." -msgstr "" -"Определяет вертикальное выравнивание этой ячейки в отношении базовой строки." - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 -msgid "Merge cells of different columns" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Многоколоночность" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Аргументы LaTe&X:" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Добавить новую ветку к списку" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "Пользовательский формат столбца (LaTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "1" +msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 -msgid "&Borders" -msgstr "&Рамки" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Удалить выбранную базу данных" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 -msgid "Set Borders" -msgstr "Установить рамки" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Удалить выбранную базу данных" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Установить границы выбранной(ых) ячейки(ек)" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "R&ename..." +msgstr "Пе&реименовать" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 -msgid "All Borders" -msgstr "Все рамки" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#, fuzzy +msgid "Define or change button color" +msgstr "Установить или изменить цвет фона" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Установить все границы выбранной(ых) ячейки(ек)" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +msgid "Information Type:" +msgstr "Тип данных:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 -msgid "&Set" -msgstr "&Установить" +# ? +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Information Name:" +msgstr "Имя данных:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Сбросить все границы выбранной(ых) ячейки(ек)" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Вставить обычную дробь" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 -msgid "C&lear" -msgstr "Оч&истить" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46 +msgid "Update dialog when moving context" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "Использовать формальный стиль границы (без вертикальных границ)" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49 +msgid "S&ynchronize Dialog" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 -msgid "Fo&rmal" -msgstr "Формальный" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56 +#, fuzzy +msgid "Apply settings immediately" +msgstr "Принять изменения немедленно" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 -msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "Использовать стиль границ, заданный по умолчанию (т.е. сетку)" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "Применить сейчас" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 -msgid "De&fault" -msgstr "По умолчанию" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79 +msgid "Restore initial values in dialog" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 -msgid "Additional Space" -msgstr "Дополнительное пространство" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "Push new inset into the document" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 -msgid "T&op of row:" -msgstr "Верх строки:" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "New Inset" +msgstr "Открыть вклейку|О" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1962 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2061 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 -msgid "Default" -msgstr "По умолчанию" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +msgid "Document &class" +msgstr "Класс &документа" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 -msgid "Custom" -msgstr "Пользовательский" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "Нажмите для выбора локального файла, определяющего класс документа" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 -msgid "Botto&m of row:" -msgstr "Низ ряда:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 +msgid "&Local Layout..." +msgstr "&Локальный формат..." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 -msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "Между строк:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 +msgid "Class options" +msgstr "Параметры класса" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 -msgid "&Longtable" -msgstr "&Длинная таблица" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "Разрешить использование параметров, которые определены в файле макета" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "Выберите для таблиц, которые простираются на несколько страниц" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Predefined:" +msgstr "Встро&енные:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 -msgid "&Use long table" -msgstr "&Использовать длинную таблицу" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." +msgstr "" +"Параметры, которые предопределены в файле макета. Нажмите налево чтобы " +"отметить/снять отметку." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Row settings" -msgstr "Настройки блока" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "П&ользовательские:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 -msgid "Status" -msgstr "Состояние" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Графический драйвер:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 -msgid "Border above" -msgstr "Линия сверху" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Отметьте, если текущий документ включён в основной файл" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 -msgid "Border below" -msgstr "Линия снизу" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "&Выбрать основной файл по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 -msgid "Contents" -msgstr "Содержит" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 +msgid "&Master:" +msgstr "&Файл:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 -msgid "Header:" -msgstr "Шапка:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Введите имя основного файла" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" msgstr "" -"Повторить данную строку как заголовок на всех за исключением первой страницах" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406 -msgid "on" -msgstr "вкл" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 -msgid "double" -msgstr "двойной" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 -msgid "First header:" -msgstr "Первая шапка:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Вид кавычек:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Данная строка - заголовок на первой странице" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 +msgid "Encoding" +msgstr "Кодировка" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "Не выводить первый заголовок" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 +msgid "Language &Default" +msgstr "По умолчанию &для языка" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 -msgid "is empty" -msgstr "пусто" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 +msgid "&Other:" +msgstr "&Другой:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 -msgid "Footer:" -msgstr "Подвал:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Языковый &пакет:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 +msgid "Select which language package LyX should use" msgstr "" -"Повторить данную строку как подвал на всех за исключением первой страницах" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 -msgid "Last footer:" -msgstr "Последний подвал:" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "Введите команду для загрузки пакета с языком (по умолчанию: babel)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 -msgid "This row is the footer of the last page" -msgstr "Данная строка - подвал на последней странице" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Of&fset:" +msgstr "Offsets" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 -msgid "Don't output the last footer" -msgstr "Не выводить последний заголовок" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 -msgid "Caption:" -msgstr "Подпись:" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Value of the line width." +msgstr "Переносить строки, которые шире установленной ширины строк (linewidth)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Установить разрыв страницы на текущей строке" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "&Thickness:" +msgstr "Толстая линия" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "Разрыв &страницы на текущей строке" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +msgid "Value of the line thickness." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the longtable" -msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимого в блоке" +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "Неверное (пустое) имя параметра листинга." -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 -#, fuzzy -msgid "Longtable alignment" -msgstr "&Гор. выравнивание:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +msgid "Feedback window" +msgstr "Окно обратной связи" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 -msgid "Number of rows" -msgstr "Количество строк" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389 +#: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 +msgid "Listing" +msgstr "Листинг" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 -msgid "&Rows:" -msgstr "&Строк:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 +msgid "&Main Settings" +msgstr "Основные настройки" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 -msgid "Number of columns" -msgstr "Количество столбцов" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 +msgid "Placement" +msgstr "&Размещение" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 -msgid "&Columns:" -msgstr "&Столбцов:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "Проверить наличие листингов в строках" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Изменить размер до допустимых размеров таблицы" +# ? +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +msgid "&Inline listing" +msgstr "&Внутристрочный листинг" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 -msgid "Alignment" -msgstr "Выравнивание" +# ? +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Check for floating listings" +msgstr "Проверять плавающие списки" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Вертикальное выравнивание" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 +msgid "&Float" +msgstr "&Плавающий объект" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 -msgid "&Vertical:" -msgstr "&Вертикально:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +msgid "&Placement:" +msgstr "&Размещение:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Горизонтальное выравнивание в столбце (l,c,r)" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "Установите размещениеt (htbp) для плавающих листингов" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 -msgid "&Horizontal:" -msgstr "&Горизонтально:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 +msgid "Line numbering" +msgstr "Нумерация строк" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "Decoration" -msgstr "&Декорирование" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +msgid "&Side:" +msgstr "&Сторона:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 -#, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "Тип" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 +msgid "On which side should line numbers be printed?" +msgstr "С какой стороны должны печататься номера строк?" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 -msgid "decoration type / matrix border" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 +msgid "S&tep:" +msgstr "&Шаг:" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 -#, fuzzy -msgid "Document-specific layout information" -msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "Разница между двумя пронумерованными строками" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 -#, fuzzy -msgid "&Validate" -msgstr "&Значение:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Кегль шрифта" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 -msgid "Errors reported in terminal." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Выберите кегль шрифта для номеров строк" -#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Convert" -msgstr "Конверторы" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +msgid "Style" +msgstr "Стиль" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Input here the listings parameters" -msgstr "Неверное (пустое) имя параметра листинга." +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 +msgid "F&ont size:" +msgstr "&Кегль шрифта:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "LyX: Добавить файл базы данных BiBTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +msgid "The content's base font size" +msgstr "Основной кегль шрифта содержимого" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 -msgid "Scan for new databases and styles" -msgstr "Поиск новых баз данных и стилей" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "&Гарнитура шрифта:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Обновить" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +msgid "The content's base font style" +msgstr "Основная гарнитура шрифта содержимого" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Введите название базы данных BiBTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "Переносить строки, которые шире установленной ширины строк (linewidth)" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:365 -msgid "&Add" -msgstr "&Добавить" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 +msgid "&Break long lines" +msgstr "&Перенести длинные строки" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Filter:" -msgstr "Подвал:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 -#, fuzzy -msgid "Enter string to filter contents" -msgstr "Введите критерий для фильтрации списка форматов." - -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Перключение между доступными списками (содержание, список фигур, список " -"таблиц, и другие)" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "Визуализировать пробелы специальным символом" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 -msgid "Update navigation tree" -msgstr "Обновить дерево навигации" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Пробел как символ" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 -msgid "..." -msgstr "..." +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "Визуализировать пробелы в строках специальным символом" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 -msgid "Decrease nesting depth of selected item" -msgstr "Уменьшить уровень вложенности выбранного пункта" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "Пробел &в строке как символ" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 -msgid "Increase nesting depth of selected item" -msgstr "Увеличить уровень вложенности выбранного пункта" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "&Размер отступа:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 -msgid "Move selected item down by one" -msgstr "Переместить выбранный пункт на один ниже" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +msgid "Use extended character table" +msgstr "Использовать расширенную таблицу символов" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 -msgid "Move selected item up by one" -msgstr "Переместить выбранный пункт на один выше" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +msgid "&Extended character table" +msgstr "Расширенная таблица символов" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 -msgid "Sort" -msgstr "Сортировать" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Язык:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 -msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" -msgstr "По возможности сохранять постоянный вид развернутых узлов" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 +msgid "Select the programming language" +msgstr "Выберите язык программирования" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 -msgid "Keep" -msgstr "Хранить" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Диалект:" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 -msgid "Adjust the depth of the navigation tree" -msgstr "Изменить глубину дерева навигации" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "По возможности выберите диалект языка программирования" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 -msgid "Citation Style" -msgstr "Стиль &ссылок на источник" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Range" +msgstr "Диапазон" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Использовать стили BibTeX с нумерацией по умолчанию" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Первая строка:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "По умолчанию (численный)" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "Первая строка, которая будет напечатана" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "" -"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " -"parameters in document class options." -msgstr "Использовать стили natbib для естественных наук и искусств" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 +msgid "&Last line:" +msgstr "Последняя строка:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 -msgid "&Natbib" -msgstr "&Natbib" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "Последняя строка, которая будет напечатана" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 -msgid "Natbib &style:" -msgstr "Стиль natbib" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "&Дополнительно" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Используйте стили jurabib для юридических и гуманитарных наук" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 +msgid "More Parameters" +msgstr "Больше параметров" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 -msgid "&Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" +"Введите здесь параметры, которые нужно вывести. Введите ? для того чтобы " +"вывести все параметры." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Bibliography Style" -msgstr "Настройки элемента библиографии" +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "Default st&yle:" -msgstr "&Принтер по умолчанию:" +msgid "&Validate" +msgstr "&Значение:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Define the default BibTeX style" -msgstr "Выберите cтиль BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68 +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140 -msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" -msgstr "Выберите, если хотите разнести библиографию по разделам" +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Convert" +msgstr "Конверторы" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:143 -msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Библиография по разделам" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "Нажмите Enter для поиска, или щелкните Go!" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:153 -msgid "" -"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +msgid "Log &Type:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "Bibliography generation" -msgstr "Библиография" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +msgid "Update the display" +msgstr "Обновить экран" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "&Processor:" -msgstr "&Продолжить" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 +msgid "&Update" +msgstr "&Обновить" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "Select a processor" -msgstr "Выберите файл" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "Скопировать в буфер обмена" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 -msgid "&Options:" -msgstr "&Параметры:" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "&Пуск!" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:211 -msgid "" -"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "Перейти к следующему предупреждению." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 -#, fuzzy -msgid "General Look && Feel" -msgstr "Вид и поведение" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +msgid "Next &Warning" +msgstr "Следующее &предупреждение" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Файл пользовательского интерфейса:" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "Перейти к следующему сообщению от ошибке." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "&Выбрать..." +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +msgid "Next &Error" +msgstr "Следующая &ошибка" -# ? -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 -#, fuzzy -msgid "&Icon set:" -msgstr "&Столбцов разделитель:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "Использовать параметры полей класса документа" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 -msgid "" -"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" -"wrong until you save the preferences and restart LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +msgid "&Default Margins" +msgstr "Поля по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 -msgid "Use icons from system's &theme" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +msgid "&Top:" +msgstr "&Сверху:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Context help" -msgstr "Содержит" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +msgid "&Bottom:" +msgstr "&Снизу:" -# ? -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 -#, fuzzy -msgid "" -"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" -msgstr "" -"Отметьте это, чтобы показывать полезные комментарии для вклеек в главной " -"рабочей области редактируемого документа" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 -msgid "&Enable tool tips in main work area" -msgstr "&Разрешить подсказки в главной рабочей области" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 -#, fuzzy -msgid "Menus" -msgstr "МенюИнтерфейса" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Количество недавних файлов:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +msgid "&Inner:" +msgstr "&Внутри:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 -msgid "The bibliography key" -msgstr "Ключ библиографии" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +msgid "O&uter:" +msgstr "&Снаружи:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +msgid "Head &sep:" +msgstr "Промежуток &верхнего колонтитула:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 -msgid "&Label:" -msgstr "&Метка:" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +msgid "Head &height:" +msgstr "Высота в&ерхнего колонтитула:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 -msgid "&Key:" -msgstr "&Ключ" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Промежуток &нижнего колонтитула:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 -msgid "Keyboard" -msgstr "Клавиатура" +# ? +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "&Column Sep:" +msgstr "&Столбцов разделитель:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Использовать раскладку &клавиатуры" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Master Document Output" +msgstr "Главный документ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 -msgid "&Primary:" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 -#, fuzzy -msgid "S&econdary:" -msgstr "&Вторая:" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 msgid "" -"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " -"time LyX is launched." +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 -msgid "Do not swap Apple and Control keys" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "все непроцитированные ссылки" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 -msgid "Mouse" -msgstr "Мышь" +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Include all children" +msgstr "Включить файл" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 -msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "&Скорость прокрутки колёсика" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 +msgid "Number of rows" +msgstr "Количество строк" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 -msgid "" -"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " -"speed it up, low values slow it down." -msgstr "" -"1.0 является стандартной скоростью прокрутки с помощью колёсика мышки. " -"Большие значения соответствуют ускоренной прокрутке, меньшие - замедленной." +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +msgid "&Rows:" +msgstr "&Строк:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 -msgid "Scroll wheel zoom" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 +msgid "Number of columns" +msgstr "Количество столбцов" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 -#, fuzzy -msgid "Enable" -msgstr "&Использовать" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +msgid "&Columns:" +msgstr "&Столбцов:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 -msgid "Ctrl" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "Изменить размер до допустимых размеров таблицы" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 -#, fuzzy -msgid "Shift" -msgstr "Shift-" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Вертикальное выравнивание" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 -#, fuzzy -msgid "Alt" -msgstr "Оба края" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171 +msgid "&Vertical:" +msgstr "&Вертикально:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14 -msgid "FontUi" -msgstr "FontUi" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190 +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Горизонтальное выравнивание в столбце (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20 -msgid "" -"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or " -"LuaTeX)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197 +msgid "&Horizontal:" +msgstr "&Горизонтально:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23 -msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "&Декорирование" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 #, fuzzy -msgid "&Default family:" -msgstr "Гарнитура &по умолчанию" +msgid "&Type:" +msgstr "Тип" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 -msgid "Select the default family for the document" -msgstr "Выберите гарнитуру шрифта по умолчанию для документа" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Основной кегль:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "All packages:" +msgstr "пакет" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +# ? +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "LaTe&X font encoding:" -msgstr "Кодировка Te&X:" +msgid "Load a&utomatically" +msgstr "Автоматическая помощь" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 -msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 +msgid "Load alwa&ys" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 -msgid "&Roman:" -msgstr "&С засечками:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Do ¬ load" +msgstr "Документ не загружен" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "Выбрать шрифт с засечками" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +msgid "A&vailable:" +msgstr "Доступные:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "&Без засечек:" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 +msgid "A&dd" +msgstr "&Добавить" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:124 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "Выбрать шрифт без засечек (гротеск)" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 +msgid "De&lete" +msgstr "&Удалить" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131 -msgid "S&cale (%):" -msgstr "Масштаб (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154 +msgid "S&elected:" +msgstr "&Выделенное:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:141 -msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "Масштабировать шрифт без засечек до размеров основного шрифта" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 +msgid "Nomenclature" +msgstr "Список обозначений" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "&Машинописный:" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 +msgid "Sort &as:" +msgstr "Сортировать как:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "Выбрать шрифт печатной машинки (моноширинный)" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 +msgid "&Description:" +msgstr "Описание:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:171 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Масштаб (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 +msgid "&Symbol:" +msgstr "&Символ:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:181 -msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" -msgstr "Масштабировать шрифт печатной машинки до размеров основного шрифта" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +msgid "Type" +msgstr "Тип" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194 -#, fuzzy -msgid "&Math:" -msgstr "Формула" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +msgid "LyX internal only" +msgstr "Внутренний элемент LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Select the math typeface" -msgstr "Выбрать шрифт с засечками" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +msgid "LyX &Note" +msgstr "&Заметка LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211 -msgid "C&JK:" -msgstr "C&JK:" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "Экспортировать в LaTeX/Docbook не печатая" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" -"Введите шрифт, который будет использоваться для китайского, японского или " -"корейского (CJK) языка" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +msgid "&Comment" +msgstr "Комментарий" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:228 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "Использовать настоящую капитель если она есть в данном шрифте" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 +msgid "Print as grey text" +msgstr "Напечатать как серый текст" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Использовать капитель" +# ? +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 +msgid "&Greyed out" +msgstr "&Серое" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "Использовать старый стиль вместо выравнивания фигур" +# или Перечислять в содержании? +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "&Список в Содержании" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Использовать фигуры &старого стиля" +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70 +msgid "&Numbering" +msgstr "Нумерация" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 #, fuzzy -msgid "Font colors" -msgstr "Цвет шрифта" +msgid "Output Format" +msgstr "Вывод пуст" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "Main text:" -msgstr "ОснТекст" +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию." -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Click to change the color" -msgstr "Нажмите, чтобы отделить" +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "&Принтер по умолчанию:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Default..." -msgstr "По умолчанию" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 -msgid "Revert the color to the default" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 +msgid "S&ynchronize with Output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 #, fuzzy -msgid "R&eset" -msgstr "Сбросить" +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Заказчик:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "Серое" +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Преамбула LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 #, fuzzy -msgid "&Change..." -msgstr "Изменить:" +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "Параметры математики" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 #, fuzzy -msgid "Background colors" -msgstr "Фон" +msgid "&Math output:" +msgstr "Параметры математики" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 #, fuzzy -msgid "Page:" -msgstr "Стр. от:" +msgid "MathML" +msgstr "Математика|М" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "Shaded boxes:" -msgstr "затенённый блок" +msgid "Images" +msgstr "Страниц" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 -msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "Выберите стиль шаблона заполнения для HFills" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:81 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 -msgid "..............." -msgstr "..............." +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 +#, fuzzy +msgid "Math &image scaling:" +msgstr "Математические пробелы" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 -msgid "________" -msgstr "________" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 -msgid "<-----------" -msgstr "<-----------" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 +#, fuzzy +msgid "Write CSS to File" +msgstr "Печатать в файл" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 -msgid "----------->" -msgstr "----------->" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "Использовать поддержку hyperref" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 -msgid "\\-----v-----/" -msgstr "\\-----v-----/" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "&Общие" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 -msgid "/-----^-----\\" -msgstr "/-----^-----\\" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "Header Information" +msgstr "Информация заголовка" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 -msgid "&Spacing:" -msgstr "&Промежуток:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 +msgid "&Title:" +msgstr "&Название:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 -msgid "Supported spacing types" -msgstr "Поддерживаемые типы промежутков" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 +msgid "&Author:" +msgstr "&Автор:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 -msgid "&Value:" -msgstr "&Значение:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +msgid "&Subject:" +msgstr "&Тема:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 +msgid "&Keywords:" +msgstr "&Ключевые слова:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 +msgid "" +"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" -"Пользовательское значение, требует тип промежутка \"Пользовательский\"." +"Если не указано явно, заполнить заголовок и поле автора из соответствующих " +"окружений" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 -msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Шаблон заливки:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 +msgid "Automatically fi&ll header" +msgstr "Автоматически запо&лнять заголовок" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 -msgid "&Protect:" -msgstr "&Защита:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 +msgid "Enable fullscreen PDF presentation" +msgstr "Разрешить полноэкранный показ PDF презентаций" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221 -msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва строки" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 +msgid "Load in &fullscreen mode" +msgstr " Запуск в полноэкранном режиме" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 -msgid "Listing Parameters" -msgstr "Параметры листинга" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 +msgid "H&yperlinks" +msgstr "&Гиперссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 -msgid "C&aption:" -msgstr "По&дпись:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 +msgid "Allows link text to break across lines." +msgstr "Позволить разрывать текст ссылки через строки." -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 -msgid "La&bel:" -msgstr "&Метка:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 +msgid "B&reak links over lines" +msgstr "Разрывать ссылки через строки" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 -msgid "Mo&re parameters" -msgstr "До&полнительные параметры" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 +msgid "No &frames around links" +msgstr "Без &рамок вокруг ссылок" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Подчёркнутые пробелы в генерируемом выводе" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 +msgid "C&olor links" +msgstr "&Цветные ссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "&Отмечать пробелы в выводе" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "Обратные библиографические ссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Показать предварительный просмотр LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "&Обратные ссылки:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 -msgid "&Show preview" -msgstr "&Показать предварительный просмотр" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 +msgid "&Bookmarks" +msgstr "&Закладки" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 -msgid "File name to include" -msgstr "Выберите документ для вставки" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 +#, fuzzy +msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" +msgstr "&Создавать закладки" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 -msgid "&Include Type:" -msgstr "&Тип включения:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 +msgid "&Numbered bookmarks" +msgstr "&Нумерованные закладки" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383 -msgid "Include" -msgstr "Включить" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 +#, fuzzy +msgid "&Open bookmark tree" +msgstr "&Открыть закладки" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373 -msgid "Input" -msgstr "Ввести" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 +msgid "Number of levels" +msgstr "Число уровней" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 -msgid "Verbatim" -msgstr "Дословно" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 +msgid "Additional o&ptions" +msgstr "Дополнительные &параметры" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1196 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1202 -msgid "Program Listing" -msgstr "Листинг программы" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 +msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +msgstr "например: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 -msgid "Select a file" -msgstr "Выберите файл" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 +msgid "Paper Format" +msgstr "Формат бумаги" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 -msgid "Edit the file" -msgstr "Редактировать файл" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 +msgid "&Format:" +msgstr "&Формат:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 -msgid "&Edit" -msgstr "&Редактировать" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" +"Выберите существующие размер бумаги или задайте Ваш собственный с помощью " +"\"Специальный\"" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 -msgid "A&vailable:" -msgstr "Доступные:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Положение:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 -msgid "De&lete" -msgstr "&Удалить" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 +msgid "&Portrait" +msgstr "П&ортрет" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -msgid "&Up" -msgstr "&Вверх" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Ландшафт" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -msgid "Do&wn" -msgstr "В&низ" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 +msgid "Page Layout" +msgstr "Формат страницы" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 -msgid "S&elected:" -msgstr "&Выделенное:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "Стиль &заголовков:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "Префикс &пути:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Стиль, использованный в верхнем и нижнем колонтитуле" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3352 -#, fuzzy -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable.\n" -"Use the OS native format." -msgstr "" -"Эти каталоги будут использованы до обработки переменной среды PATH. " -"Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной системе." +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Расположить страницы для двухсторонней печати" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "TEX&INPUTS prefix:" -msgstr "Префикс &пути:" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Двухсторонний документ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3515 -#, fuzzy -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " -"environment variable.\n" -"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." -msgstr "" -"Эти каталоги будут использованы до обработки переменной среды PATH. " -"Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной системе." +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 +msgid "Label Width" +msgstr "Ширина метки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 -msgid "Browse..." -msgstr "Выбрать..." +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Этот текст определяет ширину метки параграфа" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "T&hesaurus dictionaries:" -msgstr "Ошибка тезауруса" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Длин&нейшая метка" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Временный каталог:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 +msgid "Line &spacing" +msgstr "Междустрочный &интервал" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Канал сервера Ly&X:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1883 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +msgid "Single" +msgstr "Одинарный" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Каталог резервного копирования:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 +msgid "1.5" +msgstr "Полуторный" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 -msgid "&Example files:" -msgstr "Файлы примеров:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 +msgid "Double" +msgstr "Двойной" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Шаблоны документов:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +msgid "Custom" +msgstr "Пользовательский" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Каталог пользователя:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "&Делать отступ в начале абзаца" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 -#, fuzzy -msgid "H&unspell dictionaries:" -msgstr "Личный &словарь:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "&По ширине" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Ф&ормат:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "Слева" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Select the output format" -msgstr "&Принтер по умолчанию:" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +msgid "C&enter" +msgstr "По &центру" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 -msgid "Show the source as the master document gets it" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +msgid "Ri&ght" +msgstr "Справа" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 -msgid "&Master's perspective" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" +"Использовать выравнивание для абзаца по умолчанию, какое бы оно не было." -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 -msgid "Automatic update" -msgstr "Автоматическое обновление" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "По &умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 -msgid "&Update" -msgstr "&Обновить" +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Current Paragraph" -msgstr "&Делать отступ в начале абзаца" +msgid "&Phantom" +msgstr "Эсперанто" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "Complete Source" -msgstr "Весь файл" - -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 -msgid "Preamble Only" -msgstr "" +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимого в блоке" -#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "Body Only" -msgstr "Только" +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "Горизонтальная линия" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Output Format" -msgstr "Вывод пуст" +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Вертикальное выравнивание содержимого внутри блока" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "Specify the default output format (for view/update)" -msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию." +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "Вертикальное выравнивание" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 +msgid "A<er..." +msgstr "&Изменить..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "De&fault Output Format:" -msgstr "&Принтер по умолчанию:" +msgid "&Use system colors" +msgstr "Нет системного каталога" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 +msgid "In Math" +msgstr "В математике" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 -msgid "S&ynchronize with Output" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " +"delay." msgstr "" +"Показывать серым цветом автоматическое дополнение слова после курсора в " +"математическом режиме после задержки." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 -#, fuzzy -msgid "C&ustom Macro:" -msgstr "Заказчик:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44 +msgid "Automatic in&line completion" +msgstr "Автодополнение в &строке" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Преамбула LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51 +msgid "Show the popup in math mode after the delay." +msgstr "Показывать всплывающее меню в математическом режиме после задержки." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54 +msgid "Automatic p&opup" +msgstr "Автоматические всплывающие" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "XHTML Output Options" -msgstr "Параметры математики" +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "Автоматически &начинать" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71 +msgid "In Text" +msgstr "В тексте" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 -msgid "&Strict XHTML 1.1" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86 +msgid "" +"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " +"delay." msgstr "" +"Показывать серым цветом автоматическое дополнение слова после курсора в " +"текстовом режиме после задержки." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 -#, fuzzy -msgid "&Math output:" -msgstr "Параметры математики" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89 +msgid "Automatic &inline completion" +msgstr "&Автодополнение в &строке" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 -msgid "Format to use for math output." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96 +msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" +"Показывать всплывающее меню в текстовом режиме после установленной задержки." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 -#, fuzzy -msgid "MathML" -msgstr "Математика|М" - -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 -msgid "HTML" -msgstr "HTML" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99 +msgid "Automatic &popup" +msgstr "Автоматические &всплывающие" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Images" -msgstr "Страниц" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " +"mode." +msgstr "" +"Показывать маленький треугольник на курсоре если доступно дополнение слова в " +"текстовом режиме." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109 +msgid "Cursor i&ndicator" +msgstr "И&ндикатор курсора" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 -#, fuzzy -msgid "Math &image scaling:" -msgstr "Математические пробелы" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389 +msgid "General" +msgstr "Общий" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 -msgid "Scaling factor for images used for math output." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " +"if it is available." msgstr "" +"После того, как курсор оставался неподвижным в течение указанного времени, " +"показывается \t встроенное дополнение слова (если оно доступно)." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 -#, fuzzy -msgid "Write CSS to File" -msgstr "Печатать в файл" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155 +msgid "s inline completion dela&y" +msgstr "с. задержка дополнен&ия" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "All packages:" -msgstr "пакет" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188 +msgid "" +"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " +"if it is available." +msgstr "" +"После того, как курсор оставался неподвижным в течение указанного времени, " +"показывается окно с вариантами дополнения (если оно доступно)." -# ? -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "Load a&utomatically" -msgstr "Автоматическая помощь" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201 +msgid "s popup d&elay" +msgstr "с. задержка всплывающего &окна" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 -msgid "Load alwa&ys" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234 +msgid "" +"Words with less than the specified number of characters will not be " +"completed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Do ¬ load" -msgstr "Документ не загружен" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250 +msgid "Minimum characters for words that should be completed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 -msgid "F&ile" -msgstr "&Файл" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275 +msgid "" +"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " +"It will be shown right away." +msgstr "" +"Когда дополнение по TAB не единственно, задержки появления всплывающего окна " +"не будет. Оно будет показано сразу." -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 -msgid "Filename" -msgstr "Название файла" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278 +msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +msgstr "" +"По&казывать всплывающее окно без задержки для не единственных дополнений" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 -msgid "&Draft" -msgstr "&Черновой режим" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285 +msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." +msgstr "Длинные дополнения обрезаются и показываются как \"...\"." -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 -msgid "&Template" -msgstr "&Шаблон" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288 +msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" +msgstr "&Использовать \"...\" для сокращения длинных дополнений" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121 -msgid "Available templates" -msgstr "Доступные шаблоны" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 +msgid "C&onverter:" +msgstr "Пре&образователь:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144 -msgid "LaTeX Options" -msgstr "Параметры LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "&Дополнительно:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162 -msgid "O&ption:" -msgstr "&Параметры:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 +msgid "&From format:" +msgstr "&Из формата:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175 -msgid "Forma&t:" -msgstr "Ф&ормат:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +msgid "&To format:" +msgstr "&В формат:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "" -"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." -msgstr "" -"Разрешить LyX предварительный просмотр графики, если только предварительный " -"просмотр не запрещён на программном уровне (см. диалоговое окно Настройки)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54 +msgid "&Modify" +msgstr "&Изменить" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194 -msgid "&Show in LyX" -msgstr "&Показывать в LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076 +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Удалить" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271 -msgid "Si&ze and Rotation" -msgstr "Ра&змер и поворот" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Определения конверторов" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341 -msgid "Ori&gin:" -msgstr "&Центр:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Кэш-файл конвертора" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361 -msgid "A&ngle:" -msgstr "&Угол:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 +msgid "&Enabled" +msgstr "&Использовать" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122 -msgid "Scale" -msgstr "Масштаб" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "Maximum A&ge (in days):" +msgstr "&Максимальный возраст (дней):" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "Сохранять пропорции с наибольшим измерением" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 +msgid "Display &Graphics" +msgstr "Показывать &графику" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459 -msgid "Crop" -msgstr "Обрезать" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "Мгновенный предпросмотр:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 -msgid "x" -msgstr "x" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Off" +msgstr "Выкл" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547 -msgid "y" -msgstr "y" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 +msgid "No math" +msgstr "Без математики" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "Использовать параметры полей класса документа" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 +msgid "On" +msgstr "Вкл" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -msgid "&Default Margins" -msgstr "Поля по умолчанию" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Ра&змер предпросмотра:" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 -msgid "&Top:" -msgstr "&Сверху:" +# ? +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "Множитель для размера предпросмотра" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -msgid "&Bottom:" -msgstr "&Снизу:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "Пометьте начало параграфа на экране с помощью символа pilcrow." -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 -msgid "&Inner:" -msgstr "&Внутри:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "&Отмечать конец абзаца" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 -msgid "O&uter:" -msgstr "&Снаружи:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 +#, fuzzy +msgid "Session handling" +msgstr "Обработка шрифтов" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -msgid "Head &sep:" -msgstr "Промежуток &верхнего колонтитула:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Восстанавливать положение и &геометрию окна" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 -msgid "Head &height:" -msgstr "Высота в&ерхнего колонтитула:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45 +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" +msgstr "Восстановить позицию курсора на момент сохранения файла" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Промежуток &нижнего колонтитула:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48 +msgid "Restore cursor &positions" +msgstr "Восстанавливать &позиции курсора" -# ? -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy -msgid "&Column Sep:" -msgstr "&Столбцов разделитель:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55 +msgid "&Load opened files from last session" +msgstr "&Загружать открытые файлы из прошлой сессии" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:422 lib/layouts/stdinsets.inc:425 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/minimalistic.module:26 -msgid "URL" -msgstr "URL" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "&Clear all session information" +msgstr "Очистить всю &информацию о сессиях" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 -msgid "&Target:" -msgstr "Цель:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Backup && saving" +msgstr "Ошибка создания резервного файла" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Название, связанное с URL" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Backup &original documents when saving" +msgstr "Создавать резервные копии при сохранении" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 -msgid "Specify the link target" -msgstr "Укажите цель ссылки" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103 +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Делать &резервные копии документов каждые" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 -msgid "Link type" -msgstr "Тип ссылки" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "&minutes" +msgstr "минут" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 -msgid "Link to the web or to every other target" -msgstr "Ссылка на веб-страницу или какую-то другую цель" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +#, fuzzy +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 -msgid "&Web" -msgstr "&Веб" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 +msgid "Windows && work area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 -msgid "Link to an email address" -msgstr "Ссылка на почтовый адрес" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Open documents in &tabs" +msgstr "&Открывать документы во вкладках" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 -msgid "&Email" -msgstr "&Email" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 +msgid "" +"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" +"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 -msgid "Link to a file" -msgstr "Ссылка на файл" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Use s&ingle instance" +msgstr "Одинарная кавычка" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100 -msgid "&File" -msgstr "&Файл" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" +"Поместить кнопку закрытия на каждую вкладку или только в верхний левый угол." -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 #, fuzzy -msgid "Language of the thesaurus" -msgstr "&Язык:" +msgid "Displa&y single close-tab button" +msgstr "&Единственная кнопка закрытия вкладки" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 -msgid "Index entry" -msgstr "Запись в предметном указателе" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193 +msgid "Closing last &view:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Ключевое слово:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204 +#, fuzzy +msgid "Closes document" +msgstr "Создать документ" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 -msgid "Word to look up" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "Hides document" +msgstr "Создать документ" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 -msgid "L&ookup" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214 +msgid "Ask the user" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -msgid "The selected entry" -msgstr "Выбранная запись" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +msgid "Editing" +msgstr "Редактирование" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 -msgid "&Selection:" -msgstr "&Выделение:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 +msgid "Cursor &follows scrollbar" +msgstr "&Курсор следует за полосой прокрутки" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "Заменить запись выбранным" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3141 +msgid "" +"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " +"width used when set to 0." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." -msgstr "Нажмите для выбора локального файла, определяющего класс документа" +msgid "Cursor width (&pixels):" +msgstr "Использовано эк&рана (пикселей)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва страницы" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Невозможно прочесть документ" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 -msgid "DefSkip" -msgstr "По умолчанию" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97 +msgid "Skip trailing non-word characters" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Маленький" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Use M&ac-style cursor movement" +msgstr "Перемещение курсора:" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 -msgid "MedSkip" -msgstr "Средний" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107 +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Сортировать окружения по алфавиту" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 -msgid "BigSkip" -msgstr "Большой" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 -msgid "VFill" -msgstr "Вертикальное заполнение" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "&Группировать окружения по их категории" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 -msgid "Label Width" -msgstr "Ширина метки" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122 +msgid "Edit Math Macros inline with a box around" +msgstr "Редактировать Математические Макросы, окружённые рамкой" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Этот текст определяет ширину метки параграфа" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127 +msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" +msgstr "Редактировать Математические Макросы с именем в статус баре" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Длин&нейшая метка" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 +msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" +msgstr "" +"Редактировать математические макросы со списком параметров (как в LyX < 1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -msgid "Line &spacing" -msgstr "Междустрочный &интервал" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156 +msgid "Fullscreen" +msgstr "На весь экран" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1884 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 -msgid "Single" -msgstr "Одинарный" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Скрыть панели &инструментов" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 -msgid "1.5" -msgstr "Полуторный" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Скрыть &полосу прокрутки" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1890 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 -msgid "Double" -msgstr "Двойной" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188 +msgid "Hide &tabbar" +msgstr "Скрыть панель &вкладок" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "&Делать отступ в начале абзаца" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Скрыть панель &вкладок" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 -msgid "&Justified" -msgstr "&По ширине" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Hide sta&tusbar" +msgstr "Скрыть панель &вкладок" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 -msgid "&Left" -msgstr "Слева" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209 +msgid "&Limit text width" +msgstr "&Ограничить ширину текста" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 -msgid "C&enter" -msgstr "По &центру" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221 +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "Использовано эк&рана (пикселей)" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -msgid "Ri&ght" -msgstr "Справа" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 +msgid "&New..." +msgstr "&Создать..." -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" -"Использовать выравнивание для абзаца по умолчанию, какое бы оно не было." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 +msgid "Re&move" +msgstr "&Удалить" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "По &умолчанию" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +msgid "&Document format" +msgstr "Формат документа" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 -msgid "" -"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80 +msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 -#, fuzzy -msgid "Use LaTe&X font encoding:" -msgstr "Кодировка Te&X:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "Параметры размеры бумаги просмотрщика &DVI:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83 +msgid "Sho&w in export menu" msgstr "" -"Дополнительный флаг размера бумаги (-paper) для некоторых просмотрщиков DVI" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Командная строка BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 -msgid "Processor for &Japanese:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90 +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Формат векторной &графики" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 -msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Специфичная команда BibTeX и опции для pLaTeX (Японский)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "&Короткое имя:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Index generation" -msgstr "&Отступ" +msgid "E&xtensions:" +msgstr "Рас&ширение:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 -msgid "Pr&ocessor:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123 +msgid "&MIME:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 -#, fuzzy -msgid "Op&tions:" -msgstr "&Параметры:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136 +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "Горячая клавиша:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Командна для создания индекса (makeindex, xindy)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Редактор:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 -msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" -msgstr "Специфичная команда создания индекса и параметры для pLaTeX (Японский)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169 +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Просмотрщик:" # ? -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 -msgid "&Nomenclature command:" -msgstr "&Комманда номенклатуры:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Co&pier:" +msgstr "Ко&пир:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 -msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" -msgstr "Команды и опции для nomencl (обычно makeindex)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Команда Chec&kTeX:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205 +#, fuzzy +msgid "Default Output Formats" +msgstr "&Принтер по умолчанию:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "Начальные параметры и флаги CheckTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214 +msgid "With &TeX fonts:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 -msgid "" -"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " -"files.\n" -"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " -"configure time.\n" -"Warning: Your changes here will not be saved." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224 +msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "&Использовать пути в стиле Windows в файлах LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244 +msgid "With n&on-TeX fonts:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "Установить параметры класса по умолчанию при изменении класса" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts" +msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 -msgid "R&eset class options when document class changes" -msgstr "&Сбросить параметры класса при изменении класса документа" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 +msgid "&E-mail:" +msgstr "&E-mail:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 -msgid "TeX Code: " -msgstr "Код TeX: " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43 +msgid "Your name" +msgstr "Ваше имя" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Сопоставлять типы ограничителей" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "Ваш электронный адрес" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 -msgid "&Keep matched" -msgstr "&Сохранять сопоставленное" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20 +msgid "Keyboard" +msgstr "Клавиатура" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 -msgid "&Size:" -msgstr "&Размер:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32 +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Использовать раскладку &клавиатуры" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 -msgid "&Insert" -msgstr "&Вставить" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45 +msgid "&Primary:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Indexes:" -msgstr "&Доступные ветки:" - -#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 -msgid "Select the index this entry should be listed in." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Compare Revisions" -msgstr "Версия" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 +msgid "Br&owse..." +msgstr "&Просмотреть..." -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Revisions back" -msgstr "Версия" +msgid "S&econdary:" +msgstr "&Вторая:" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 -#, fuzzy -msgid "&Between revisions" -msgstr "Между строк:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 -msgid "Old:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 -#, fuzzy -msgid "New:" -msgstr "&Создать:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137 +msgid "Mouse" +msgstr "Мышь" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 -msgid "&New:[[branch]]" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 +msgid "&Wheel scrolling speed:" +msgstr "&Скорость прокрутки колёсика" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 msgid "" -"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " -"active." +"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " +"speed it up, low values slow it down." msgstr "" +"1.0 является стандартной скоростью прокрутки с помощью колёсика мышки. " +"Большие значения соответствуют ускоренной прокрутке, меньшие - замедленной." -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Filename &Suffix" -msgstr "Название файла" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 -msgid "Show undefined branches used in this document." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 +msgid "Scroll wheel zoom" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 #, fuzzy -msgid "&Undefined Branches" -msgstr "Расширенная таблица символов" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "&Доступные ветки:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Переключить выбранную ветку" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 -msgid "(&De)activate" -msgstr "(&Де)активировать" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Добавить новую ветку к списку" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 -msgid "Define or change background color" -msgstr "Установить или изменить цвет фона" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "Изменить цвет..." - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Удалить выбранную ветку" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4170 -#: src/Buffer.cpp:4183 -msgid "&Remove" -msgstr "&Удалить" +msgid "Enable" +msgstr "&Использовать" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 -#, fuzzy -msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "Удалить выбранную ветку" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 +msgid "Ctrl" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 #, fuzzy -msgid "Re&name..." -msgstr "Пе&реименовать" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Вид кавычек:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 -msgid "Encoding" -msgstr "Кодировка" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 -msgid "Language &Default" -msgstr "По умолчанию &для языка" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 -msgid "&Other:" -msgstr "&Другой:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Языковый &пакет:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 -msgid "Select which language package LyX should use" -msgstr "" +msgid "Shift" +msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 #, fuzzy -msgid "" -"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" -msgstr "Введите команду для загрузки пакета с языком (по умолчанию: babel)" +msgid "Alt" +msgstr "Оба края" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20 msgid "User &interface language:" msgstr "Язык &пользовательского интерфейса:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "Выберите язык пользовательского интерфейса (меню, диалогов, и т.д.)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40 #, fuzzy msgid "Language &package:" msgstr "Языковый &пакет:" # ? -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Автоматическая помощь" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 #, fuzzy msgid "Always Babel" msgstr "Переключаются" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 #, fuzzy msgid "None[[language package]]" msgstr "Языковый &пакет:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88 msgid "Command s&tart:" msgstr "Команда &начала:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "Команда LaTeX, которая начинает переключение на иностранный язык" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118 msgid "Command e&nd:" msgstr "Команда &окончания:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "Команда LaTeX, которая заканчивает переключение на иностранный язык" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 #, fuzzy -msgid "Default Decimal &Separator:" +msgid "Default decimal &separator:" msgstr "Разделитель" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 #, fuzzy msgid "Default length &unit:" msgstr "&Язык по умолчанию:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" @@ -3712,11 +3721,11 @@ msgstr "" "Отметьте для глобального выбора языка (для данного класса документов), не " "локального (для данного пакета с языком)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177 msgid "Set languages &globally" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" @@ -3724,478 +3733,280 @@ msgstr "" "Если отмечено, язык документа не устанавливается явно командой переключения " "языка" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187 msgid "Auto &begin" msgstr "Автоматически &начинать" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" msgstr "" "Если отмечено, язык документа не закрывается явно командой переключения языка" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 msgid "Auto &end" msgstr "Автоматически &заканчивать" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "Отметьте для визуальной подсветки иностранных языков в рабочей области" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Помечать &другие языки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Поддержка &письма \"Справа налево\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3442 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Отметьте для включения поддержки языков \"справа налево\" (таких как " -"еврейский, арабский)." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 -#, fuzzy -msgid "Enable &RTL support" -msgstr "Разрешить поддержку &RTL" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237 msgid "Cursor movement:" msgstr "Перемещение курсора:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247 msgid "&Logical" msgstr "&Логическое" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257 msgid "&Visual" msgstr "&Визуальное" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 -msgid "Information Type:" -msgstr "Тип данных:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 +msgid "" +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" +msgstr "" -# ? -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 #, fuzzy -msgid "Information Name:" -msgstr "Имя данных:" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 -msgid "Unit of width value" -msgstr "Единицы измерения ширины" - -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 -msgid "number of needed lines" -msgstr "Нужное количество строк" +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "Кодировка Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 -msgid "use number of lines" -msgstr "использовать количество строк" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "Параметры размеры бумаги просмотрщика &DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -msgid "&Line span:" -msgstr "&Междустрочный интервал:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" +"Дополнительный флаг размера бумаги (-paper) для некоторых просмотрщиков DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 -msgid "Width value" -msgstr "Ширина" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Командная строка BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 -msgid "Outer (default)" -msgstr "Наружный (по умочанию)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:216 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 -msgid "Inner" -msgstr "Внутренний" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:138 +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Специфичная команда BibTeX и опции для pLaTeX (Японский)" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 -msgid "use overhang" -msgstr "с выступом" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 +msgid "Pr&ocessor:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 -msgid "Over&hang:" -msgstr "Выступ:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 +#, fuzzy +msgid "Op&tions:" +msgstr "&Параметры:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -msgid "Overhang value" -msgstr "Выступ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Командна для создания индекса (makeindex, xindy)" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 -msgid "Unit of overhang value" -msgstr "Единицы измерения выступа" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Специфичная команда создания индекса и параметры для pLaTeX (Японский)" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 -msgid "Check this to allow flexible placement" -msgstr "Отметьте для разрешения гибкого расположения" +# ? +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:248 +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "&Комманда номенклатуры:" -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 -msgid "Allow &floating" -msgstr "Разрешить плавающий режим" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:258 +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Команды и опции для nomencl (обычно makeindex)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29 -msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "Отметьте это, если поле можно разрывать при переходе на новую страницу" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:265 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Команда Chec&kTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 -msgid "Allow &page breaks" -msgstr "Разрешить разрыв страниц" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:275 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "Начальные параметры и флаги CheckTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимого в блоке" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 -msgid "Stretch" -msgstr "Растянуть" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Вертикальное выравнивание содержимого внутри блока" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Вертикальное выравнивание блока (по отношению к линии шрифта)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 -msgid "&Box:" -msgstr "&Блок:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155 -msgid "Co&ntent:" -msgstr "Содержимое:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикальное" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285 +msgid "" +"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX " +"files.\n" +"Change the default only if the TeX engine was not correctly detected at " +"configure time.\n" +"Warning: Your changes here will not be saved." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 -msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтальное" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "&Использовать пути в стиле Windows в файлах LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "Внутренний блок:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:298 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "Установить параметры класса по умолчанию при изменении класса" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 -msgid "&Decoration:" -msgstr "&Декорирование" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:301 +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "&Сбросить параметры класса при изменении класса документа" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 -msgid "Height value" -msgstr "Высота" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "&Длина строки в выводе:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3088 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -"Внутренний блок, необходимый для фиксированной ширины и разрывов строки" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136 -msgid "Parbox" -msgstr "Блок-абзац" +"Максимальная длина линии экспортируемого текстового/LaTeX/SGML файла. Если " +"установлен 0, то параграфы будут выведены в одну строку; если длина строки " +"больше нуля, параграфы отделяются пустой линией." -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 -msgid "Minipage" -msgstr "Мини-страница" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "Формат &даты:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295 -msgid "Supported box types" -msgstr "Поддерживаемые типы блоков" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Формат даты для вывода strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 -msgid "&Available branches:" -msgstr "Доступные ветки:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "Перезаписать документ?" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 -msgid "Select your branch" -msgstr "Выбрать вашу ветку" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "Восстановить параметры по умолчанию для текущего класса" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "Использовать умолчания для класса" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Все файлы" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "Сохранить настройки как настройки LyX по умолчанию" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 #, fuzzy -msgid "For more information, refer to the complete log." -msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." +msgid "DV&I command:" +msgstr "Создание &индекса:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 -msgid "&Errors:" -msgstr "&Ошибки:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +#, fuzzy +msgid "&PDF command:" +msgstr "команда &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 -msgid "Description:" -msgstr "Описание:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "Префикс &пути:" -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 -msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3324 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable.\n" +"Use the OS native format." msgstr "" +"Эти каталоги будут использованы до обработки переменной среды PATH. " +"Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной системе." -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "View Complete &Log..." -msgstr "Просмотр &журнала ..." +msgid "TEX&INPUTS prefix:" +msgstr "Префикс &пути:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sans Seri&f:" -msgstr "&Без засечек:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483 +#, fuzzy +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " +"environment variable.\n" +"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format." +msgstr "" +"Эти каталоги будут использованы до обработки переменной среды PATH. " +"Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной системе." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "&Машинописный:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 +msgid "Browse..." +msgstr "Выбрать..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -msgid "R&oman:" -msgstr "С &засечками:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Ошибка тезауруса" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "&Zoom %:" -msgstr "Мас&штаб %:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Временный каталог:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 -msgid "Font Sizes" -msgstr "Размеры шрифтов" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Канал сервера Ly&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 -msgid "&Large:" -msgstr "&Большой:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Каталог резервного копирования:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 -msgid "&Larger:" -msgstr "&Очень большой:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:180 +msgid "&Example files:" +msgstr "Файлы примеров:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 -msgid "&Largest:" -msgstr "&Огромный:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:203 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Шаблоны документов:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 -msgid "&Huge:" -msgstr "&Громадный:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:226 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Каталог пользователя:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 -msgid "&Hugest:" -msgstr "&Очень Громадный:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:236 +#, fuzzy +msgid "H&unspell dictionaries:" +msgstr "Личный &словарь:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 -msgid "S&mallest:" -msgstr "&Миниатюрный:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Параметры команды печати" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 -msgid "S&maller:" -msgstr "&Мелкий:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "Расширение которое нужно использовать при печати в файл." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 -msgid "S&mall:" -msgstr "&Маленький:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "&Расширение файла:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 -msgid "&Normal:" -msgstr "&Нормальный:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 -msgid "&Tiny:" -msgstr "&Крохотный:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 -msgid "" -"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " -"of fonts" -msgstr "" -"Если отметить, то производительность может возрасти, но при этом качество " -"экранных шрифтов может ухудшиться" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 -msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" -msgstr "" -"&Использовать кэширование растровой графики для ускорения отображения шрифтов" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 -msgid "Display &Graphics" -msgstr "Показывать &графику" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 -msgid "Instant &Preview:" -msgstr "Мгновенный предпросмотр:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Off" -msgstr "Выкл" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67 -msgid "No math" -msgstr "Без математики" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:76 -msgid "On" -msgstr "Вкл" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 -msgid "Preview Si&ze:" -msgstr "Ра&змер предпросмотра:" - -# ? -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 -#, fuzzy -msgid "Factor for the preview size" -msgstr "Множитель для размера предпросмотра" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118 -msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." -msgstr "Пометьте начало параграфа на экране с помощью символа pilcrow." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121 -msgid "&Mark end of paragraphs" -msgstr "&Отмечать конец абзаца" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "Использовать поддержку hyperref" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -msgid "&General" -msgstr "&Общие" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 -msgid "Header Information" -msgstr "Информация заголовка" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 -msgid "&Title:" -msgstr "&Название:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 -msgid "&Author:" -msgstr "&Автор:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 -msgid "&Subject:" -msgstr "&Тема:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 -msgid "&Keywords:" -msgstr "&Ключевые слова:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166 -msgid "" -"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" -msgstr "" -"Если не указано явно, заполнить заголовок и поле автора из соответствующих " -"окружений" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169 -msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Автоматически запо&лнять заголовок" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176 -msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "Разрешить полноэкранный показ PDF презентаций" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179 -msgid "Load in &fullscreen mode" -msgstr " Запуск в полноэкранном режиме" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189 -msgid "H&yperlinks" -msgstr "&Гиперссылки" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222 -msgid "Allows link text to break across lines." -msgstr "Позволить разрывать текст ссылки через строки." - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225 -msgid "B&reak links over lines" -msgstr "Разрывать ссылки через строки" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 -msgid "No &frames around links" -msgstr "Без &рамок вокруг ссылок" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -msgid "C&olor links" -msgstr "&Цветные ссылки" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -msgid "Bibliographical backreferences" -msgstr "Обратные библиографические ссылки" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -msgid "B&ackreferences:" -msgstr "&Обратные ссылки:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 -msgid "&Bookmarks" -msgstr "&Закладки" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy -msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" -msgstr "&Создавать закладки" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 -msgid "&Numbered bookmarks" -msgstr "&Нумерованные закладки" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321 -#, fuzzy -msgid "&Open bookmark tree" -msgstr "&Открыть закладки" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -msgid "&Level:" -msgstr "&Уровень: " - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346 -msgid "Number of levels" -msgstr "Число уровней" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -msgid "Additional o&ptions" -msgstr "Дополнительные &параметры" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 -msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -msgstr "например: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845 -msgid "&Save" -msgstr "&Сохранить" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -msgid "Printer Command Options" -msgstr "Параметры команды печати" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 -msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "Расширение которое нужно использовать при печати в файл." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "&Расширение файла:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Параметр для указания печатающей программе печатать в файл." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Параметр для указания печатающей программе печатать в файл." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 msgid "Print to &file:" @@ -4316,386 +4127,384 @@ msgstr "&Принтер по умолчанию:" msgid "Printer co&mmand:" msgstr "Ко&манда принтера:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 -msgid "&Font:" -msgstr "Шрифт: " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 +msgid "Sans Seri&f:" +msgstr "&Без засечек:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 -msgid "Si&ze:" -msgstr "Ра&змер:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "&Машинописный:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Tiny" -msgstr "Крохотный" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "R&oman:" +msgstr "С &засечками:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Smallest" -msgstr "Миниатюрный" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 +msgid "&Zoom %:" +msgstr "Мас&штаб %:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Smaller" -msgstr "Мелкий" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 +msgid "Font Sizes" +msgstr "Размеры шрифтов" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Small" -msgstr "Маленький" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +msgid "&Large:" +msgstr "&Большой:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -msgid "Normal" -msgstr "Нормальный" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 +msgid "&Larger:" +msgstr "&Очень большой:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 -msgid "Large" -msgstr "Большой" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 +msgid "&Largest:" +msgstr "&Огромный:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 -msgid "Larger" -msgstr "Великий" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +msgid "&Huge:" +msgstr "&Громадный:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 -msgid "Largest" -msgstr "Огромный" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +msgid "&Hugest:" +msgstr "&Очень Громадный:" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 -msgid "Huge" -msgstr "Громадный" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 -msgid "Huger" -msgstr "Гигантский" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "&Нестандартный маркер:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 -msgid "Font family" -msgstr "Семейство шрифта" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 -msgid "&Family:" -msgstr "&Семейство:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 -msgid "Font shape" -msgstr "Начертание шрифта" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 -msgid "S&hape:" -msgstr "На&чертание:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 -msgid "Font series" -msgstr "Серия шрифтов" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +msgid "S&mallest:" +msgstr "&Миниатюрный:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 -msgid "Font color" -msgstr "Цвет шрифта" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +msgid "S&maller:" +msgstr "&Мелкий:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 -msgid "&Series:" -msgstr "&Серия:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 +msgid "S&mall:" +msgstr "&Маленький:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 -msgid "&Color:" -msgstr "&Цвет:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 +msgid "&Normal:" +msgstr "&Нормальный:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 -msgid "Never Toggled" -msgstr "Никогда не переключаются" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 +msgid "&Tiny:" +msgstr "&Крохотный:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 -msgid "Font size" -msgstr "Размер шрифта" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 +msgid "" +"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " +"of fonts" +msgstr "" +"Если отметить, то производительность может возрасти, но при этом качество " +"экранных шрифтов может ухудшиться" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 -msgid "Other font settings" -msgstr "Другие параметры шрифтов" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" +msgstr "" +"&Использовать кэширование растровой графики для ускорения отображения шрифтов" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 -msgid "Always Toggled" -msgstr "Переключаются" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 +msgid "&New" +msgstr "&Новый" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 -msgid "&Misc:" -msgstr "&Другие:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 +msgid "&Bind file:" +msgstr "&Файл клавиатурных сокращений:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "переключить шрифт на всём вышеперечисленном" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 +msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "Показать &привязки клавиш, содержащие:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 -msgid "&Toggle all" -msgstr "&Переключить всё" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "Применять каждое изменение автоматически" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Apply changes &immediately" -msgstr "Принять изменения немедленно" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 -msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Разделять абзацы" +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Проверка правописания" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Отступы в последовательных абзацах" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Принимать такие слова как \"diskdrive\"" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "&Indentation:" -msgstr "&Отступ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Допускать составные &слова" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 -#, fuzzy -msgid "Size of the indentation" -msgstr "Ра&змер и поворот" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a underline." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "&Vertical space:" -msgstr "Верт. промежуток" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "Size of the vertical space" -msgstr "Верт. промежуток" +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker." +msgstr "" +"Символы вставленные сюда игнорируются программной проверки правописания" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 -msgid "Spacing" -msgstr "Отступ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Управляющие &символы:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "&Междустрочный интервал:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "Подменить язык используемый для проверки орфографии" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 -#, fuzzy -msgid "Spacing type" -msgstr "Отступ" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "&Другие языки:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 #, fuzzy -msgid "Number of lines" -msgstr "Число уровней" +msgid "General Look && Feel" +msgstr "Вид и поведение" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Форматировать текст в две колонки" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Файл пользовательского интерфейса:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 -msgid "Two-&column document" -msgstr "Двух&колоночный документ" +# ? +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "&Icon set:" +msgstr "&Столбцов разделитель:" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 msgid "" -"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " -"justified in the output)" +"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be\n" +"wrong until you save the preferences and restart LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 -msgid "Use &justification in LyX work area" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 -msgid "Output &line length:" -msgstr "&Длина строки в выводе:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 +#, fuzzy +msgid "Context help" +msgstr "Содержит" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3112 +# ? +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 +#, fuzzy msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." +"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" msgstr "" -"Максимальная длина линии экспортируемого текстового/LaTeX/SGML файла. Если " -"установлен 0, то параграфы будут выведены в одну строку; если длина строки " -"больше нуля, параграфы отделяются пустой линией." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 -msgid "&Date format:" -msgstr "Формат &даты:" +"Отметьте это, чтобы показывать полезные комментарии для вклеек в главной " +"рабочей области редактируемого документа" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Формат даты для вывода strftime" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141 +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "&Разрешить подсказки в главной рабочей области" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "&Overwrite on export:" -msgstr "Перезаписать документ?" +msgid "Menus" +msgstr "МенюИнтерфейса" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 -msgid "Ask permission" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Количество недавних файлов:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 -msgid "Main file only" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 +msgid "&Save" +msgstr "&Сохранить" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "All files" -msgstr "Все файлы" +msgid "Nomenclature settings" +msgstr "Список обозначений" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 -msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 -msgid "Forward search" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Отступ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "DV&I command:" -msgstr "Создание &индекса:" +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Ширина столбца" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "&PDF command:" -msgstr "команда &roff:" +msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +msgstr "" +"Пользовательское значение, требует тип промежутка \"Пользовательский\"." -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 -msgid "Close this dialog" -msgstr "Закрыть данный диалог" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 +msgid "Pages" +msgstr "Страниц" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Перестроить список файлов" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 +msgid "Page number to print from" +msgstr "Страницы для печати с" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" -"Показывает содержимое отмеченного файла. Это возможно только в том случае, " -"если файлы показываются с полным путём." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +msgstr "до:" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 -msgid "&View" -msgstr "&Просмотреть" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 +msgid "Page number to print to" +msgstr "Количество страниц для печати" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Выбранные стили или классы" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 +msgid "Print all pages" +msgstr "Напечатать все страницы" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Классы LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 +msgid "Fro&m" +msgstr "&От" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 -msgid "LaTeX styles" -msgstr "Стили LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 +msgid "&All" +msgstr "&Все" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 -msgid "BibTeX styles" -msgstr "Стили BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Напечатать &нечётные страницы" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 -#, fuzzy -msgid "BibTeX databases" -msgstr "Используемая база данных BiBTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Напечатать &чётные страницы" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 -msgid "Toggles view of the file list" -msgstr "Переключить просмотр списка файлов" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Печатать в обратном порядке" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 -msgid "Show &path" -msgstr "Показать &путь" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 +msgid "Re&verse order" +msgstr "Об&ратный порядок" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Стиль BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 +msgid "Copie&s" +msgstr "Ко&пии" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 -msgid "St&yle" -msgstr "Ст&иль" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 +msgid "Number of copies" +msgstr "Количество копий" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Выберите файл стиля" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 +msgid "Collate copies" +msgstr "Собирать копии вместе" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Раздел библиографии содержит..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +msgid "&Collate" +msgstr "&Собирать" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 -msgid "&Content:" -msgstr "&Содержание:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 +msgid "&Print" +msgstr "&Напечатать" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:216 -msgid "all cited references" -msgstr "все процитированные ссылки" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 +msgid "Print Destination" +msgstr "Куда печатать" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 -msgid "all uncited references" -msgstr "все непроцитированные ссылки" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 +msgid "Send output to the printer" +msgstr "Отправить вывод на принтер" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:212 -msgid "all references" -msgstr "все ссылки" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +msgid "P&rinter:" +msgstr "П&ринтер:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Добавить библиографию в содержание" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "Отправить вывод на указанный принтер" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Добавить библиографию в &содержание" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 +msgid "Send output to a file" +msgstr "Отправить вывод в файл" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Переместить выбранную базу данных ниже по списку" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Переместить выбранную базу данных выше по списку" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +msgid "&Subindex" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "Используемая база данных BiBTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "&Доступные ветки:" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 -msgid "Databa&ses" -msgstr "Базы &данных" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Выберите гарнитуру шрифта по умолчанию для документа" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Добавить файл базы данных BiBTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +msgid "Output" +msgstr "Вывод" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -msgid "&Add..." -msgstr "&Добавить..." +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Настройки" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Удалить выбранную базу данных" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Delete" -msgstr "&Удалить" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "&Clear automatically" +msgstr "Применять каждое изменение автоматически" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "Все отладочные сообщения" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +#, fuzzy +msgid "Display no debug messages" +msgstr "Все отладочные сообщения" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&None" +msgstr "Нет" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "S&elected" +msgstr "&Выделенное:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Display all debug messages" +msgstr "Все отладочные сообщения" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "&Statusbar messages" +msgstr "Сообщения в таблицах или текстовых вкладках" #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22 msgid "La&bels in:" @@ -4806,1962 +4615,3033 @@ msgstr "Учитывать &регистр" msgid "Match w&hole words only" msgstr "Искать &только целые слова" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "Нажмите Enter для поиска, или щелкните Go!" - -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 -msgid "Log &Type:" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" +"Обработать преобразованный файл с помощью команды ($$FName = название файла)" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 -msgid "Update the display" -msgstr "Обновить экран" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +msgid "&Export formats:" +msgstr "&Форматы экспорта:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "Скопировать в буфер обмена" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "&Send exported file to command:" +msgstr "Переслать документ в команду" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 -msgid "&Go!" -msgstr "&Пуск!" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +msgid "Edit shortcut" +msgstr "Изменить горячую клавишу" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 -msgid "Jump to the next warning message." -msgstr "Перейти к следующему предупреждению." +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "Введите функцию LyX или последовательность комманд" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 -msgid "Next &Warning" -msgstr "Следующее &предупреждение" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "Удалить последнюю клавишу из последовательности для быстрого вызова" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 -msgid "Jump to the next error message." -msgstr "Перейти к следующему сообщению от ошибке." +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +msgid "&Delete Key" +msgstr "&Удалить" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 -msgid "Next &Error" -msgstr "Следующая &ошибка" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "Очистить текущую комбинацию" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Доступные ссылки" +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118 +msgid "C&lear" +msgstr "Оч&истить" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +msgid "&Shortcut:" +msgstr "&Горячая клавиша:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 +msgid "&Function:" +msgstr "&Функция:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" +"Введите клавишную комбинацию быстрого вызова после нажатия на это поле. Вы " +"можете сбросить содержимое поля с помощью кнопки \"Очистить\"Введите " +"сочетание после нажатия на этом поле. Вы можете сбросить содержимое кнопкой " +"'Очистить'" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:539 #, fuzzy -msgid "S&elected Citations:" -msgstr "&Выбранные ссылки:" +msgid "Spell Checker" +msgstr "Проверка правописания" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 -msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43 +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Неизвестное слово:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69 +msgid "Current word" +msgstr "Текущее слово" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Искать &следующее" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92 +msgid "Re&placement:" +msgstr "&Замена:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Заменить выбранным словом" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130 +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Заменить слово на выбранное" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "S&uggestions:" +msgstr "П&редложения:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181 +msgid "Ignore this word" +msgstr "Пропустить это слово" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184 +msgid "&Ignore" +msgstr "&Пропустить" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197 +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Принимать слово в течение поиска" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200 +msgid "I&gnore All" +msgstr "&Пропустить все" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Добавить слово в личный словарь" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 +msgid "" +"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " +"full range." msgstr "" +"Доступные категории зависят от кодировки документа. Выберите UTF-8 для " +"полного списка." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 +msgid "Ca&tegory:" +msgstr "&Категория:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 +msgid "Select this to display all available characters at once" +msgstr "Выберите для одновременного показа всех доступных символов" + +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 +msgid "&Display all" +msgstr "&Показать все" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27 +msgid "Current cell:" +msgstr "Текущая ячейка:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49 +msgid "Current row position" +msgstr "Текущая строка" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Current column position" +msgstr "Текущий столбец" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106 +msgid "&Table Settings" +msgstr "&Настройки таблицы" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "Переместить выбранную ссылку выше (попробуйте Ctrl-Up)" +msgid "Row setting" +msgstr "Настройки блока" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121 +msgid "M&ultirow" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "Переместить выбранную ссылку ниже (попробуйте Ctrl-Down)" +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "Верт. промежуток" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 -msgid "App&ly" -msgstr "&Применить" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146 +#, fuzzy +msgid "Optional vertical offset" +msgstr "Верт. промежуток" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирование" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Cell setting" +msgstr "Настройки заметки" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Стиль ссылок на источник:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "Повернуть ячейку на 90 градусов" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#, fuzzy +msgid "rotation angle" +msgstr "Стиль &ссылок на источник" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 +#, fuzzy +msgid "degrees" +msgstr "Зелёный" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Настройки таблицы" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244 +#, fuzzy +msgid "W&idth:" +msgstr "&Ширина:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Вертикальное выравнивание" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Вертикальное выравнивание" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Повернуть таблицу на 90 градусов" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319 +#, fuzzy +msgid "&Rotate" +msgstr "Повернуть" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366 +#, fuzzy +msgid "Column settings" +msgstr "Настройки документа" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372 +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "&Гор. выравнивание:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382 +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Гор. выравнивание в столбце" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 +msgid "Justified" +msgstr "По ширине" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 +#, fuzzy +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "Разделитель" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432 +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Фиксированная ширина столбца" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518 +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "&Вертикальное выравнивание в строке:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528 +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "" +"Определяет вертикальное выравнивание этой ячейки в отношении базовой строки." + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Многоколоночность" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Аргументы LaTe&X:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "Пользовательский формат столбца (LaTeX)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584 +msgid "&Borders" +msgstr "&Рамки" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590 +msgid "Set Borders" +msgstr "Установить рамки" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Установить границы выбранной(ых) ячейки(ек)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099 +msgid "All Borders" +msgstr "Все рамки" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Установить все границы выбранной(ых) ячейки(ек)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108 +msgid "&Set" +msgstr "&Установить" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Сбросить все границы выбранной(ых) ячейки(ек)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "Использовать формальный стиль границы (без вертикальных границ)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137 +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Формальный" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "Использовать стиль границ, заданный по умолчанию (т.е. сетку)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150 +msgid "De&fault" +msgstr "По умолчанию" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176 +msgid "Additional Space" +msgstr "Дополнительное пространство" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 +msgid "T&op of row:" +msgstr "Верх строки:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242 +msgid "Botto&m of row:" +msgstr "Низ ряда:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255 +msgid "Bet&ween rows:" +msgstr "Между строк:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 +msgid "&Longtable" +msgstr "&Длинная таблица" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "Выберите для таблиц, которые простираются на несколько страниц" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 +msgid "&Use long table" +msgstr "&Использовать длинную таблицу" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 +#, fuzzy +msgid "Row settings" +msgstr "Настройки блока" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329 +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 +msgid "Border above" +msgstr "Линия сверху" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343 +msgid "Border below" +msgstr "Линия снизу" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350 +msgid "Contents" +msgstr "Содержит" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357 +msgid "Header:" +msgstr "Шапка:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "" +"Повторить данную строку как заголовок на всех за исключением первой страницах" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407 +msgid "on" +msgstr "вкл" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490 +msgid "double" +msgstr "двойной" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391 +msgid "First header:" +msgstr "Первая шапка:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "Данная строка - заголовок на первой странице" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Не выводить первый заголовок" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500 +msgid "is empty" +msgstr "пусто" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 +msgid "Footer:" +msgstr "Подвал:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "" +"Повторить данную строку как подвал на всех за исключением первой страницах" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466 +msgid "Last footer:" +msgstr "Последний подвал:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "Данная строка - подвал на последней странице" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497 +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Не выводить последний заголовок" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507 +msgid "Caption:" +msgstr "Подпись:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Установить разрыв страницы на текущей строке" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Разрыв &страницы на текущей строке" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимого в блоке" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 +#, fuzzy +msgid "Longtable alignment" +msgstr "&Гор. выравнивание:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" +msgstr "Закрыть данный диалог" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "Перестроить список файлов" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" +"Показывает содержимое отмеченного файла. Это возможно только в том случае, " +"если файлы показываются с полным путём." + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +msgid "&View" +msgstr "&Просмотреть" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Выбранные стили или классы" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Классы LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +msgid "LaTeX styles" +msgstr "Стили LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +msgid "BibTeX styles" +msgstr "Стили BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "BibTeX databases" +msgstr "Используемая база данных BiBTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "Переключить просмотр списка файлов" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170 +msgid "Show &path" +msgstr "Показать &путь" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 +msgid "Separate paragraphs with" +msgstr "Разделять абзацы" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Отступы в последовательных абзацах" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "&Indentation:" +msgstr "&Отступ" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Size of the indentation" +msgstr "Ра&змер и поворот" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:116 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space:" +msgstr "Верт. промежуток" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "Верт. промежуток" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 +msgid "Spacing" +msgstr "Отступ" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:209 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&Междустрочный интервал:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Spacing type" +msgstr "Отступ" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:232 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Число уровней" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Форматировать текст в две колонки" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Двух&колоночный документ" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:281 +msgid "" +"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is " +"justified in the output)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284 +msgid "Use &justification in LyX work area" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "&Язык:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 +msgid "Index entry" +msgstr "Запись в предметном указателе" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Ключевое слово:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 +msgid "The selected entry" +msgstr "Выбранная запись" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 +msgid "&Selection:" +msgstr "&Выделение:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "Заменить запись выбранным" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "Нажмите для выбора локального файла, определяющего класс документа" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "Подвал:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "Введите критерий для фильтрации списка форматов." + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Перключение между доступными списками (содержание, список фигур, список " +"таблиц, и другие)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "Обновить дерево навигации" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 +msgid "..." +msgstr "..." + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "Уменьшить уровень вложенности выбранного пункта" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "Увеличить уровень вложенности выбранного пункта" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Переместить выбранный пункт на один ниже" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Переместить выбранный пункт на один выше" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +msgid "Sort" +msgstr "Сортировать" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "По возможности сохранять постоянный вид развернутых узлов" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" +msgstr "Хранить" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "Изменить глубину дерева навигации" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: Введите текст" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "Если вы отметите это, LyX не будет больше беспокоить вас об этом." + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "&Не отображать это предупреждение больше!" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва страницы" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "DefSkip" +msgstr "По умолчанию" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Маленький" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 +msgid "MedSkip" +msgstr "Средний" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 +msgid "BigSkip" +msgstr "Большой" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 +msgid "VFill" +msgstr "Вертикальное заполнение" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 +#, fuzzy +msgid "F&ormat:" +msgstr "Ф&ормат:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Select the output format" +msgstr "&Принтер по умолчанию:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127 +msgid "Show the source as the master document gets it" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 +msgid "&Master's perspective" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 +msgid "Automatic update" +msgstr "Автоматическое обновление" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "Current Paragraph" +msgstr "&Делать отступ в начале абзаца" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169 +#, fuzzy +msgid "Complete Source" +msgstr "Весь файл" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174 +msgid "Preamble Only" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Body Only" +msgstr "Только" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 +msgid "Unit of width value" +msgstr "Единицы измерения ширины" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +msgid "number of needed lines" +msgstr "Нужное количество строк" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75 +msgid "use number of lines" +msgstr "использовать количество строк" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 +msgid "&Line span:" +msgstr "&Междустрочный интервал:" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 +msgid "Outer (default)" +msgstr "Наружный (по умочанию)" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204 +msgid "Inner" +msgstr "Внутренний" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 +msgid "use overhang" +msgstr "с выступом" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 +msgid "Over&hang:" +msgstr "Выступ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 +msgid "Overhang value" +msgstr "Выступ" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 +msgid "Unit of overhang value" +msgstr "Единицы измерения выступа" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 +msgid "Check this to allow flexible placement" +msgstr "Отметьте для разрешения гибкого расположения" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 +msgid "Allow &floating" +msgstr "Разрешить плавающий режим" + +#: lib/layouts/AEA.layout:3 +msgid "American Economic Association (AEA)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 +#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 +#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 +#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 +#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 +#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 +#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 +#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 +#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 +#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 +#: lib/layouts/tarticle.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Articles" +msgstr "Вертикальное" + +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 +#: lib/layouts/apa6.layout:51 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Короткое заглавие" + +#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 +#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 +#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156 +#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195 +#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42 +#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97 +#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136 +#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152 +#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182 +#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52 +#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91 +#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107 +#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121 +#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150 +#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178 +#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192 +#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207 +#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251 +#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188 +#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 +#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62 +#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154 +#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208 +#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89 +#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150 +#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199 +#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 +#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40 +#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87 +#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4-1.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:133 +#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353 +#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428 +#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483 +#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 +msgid "FrontMatter" +msgstr "Введение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Publication Month" +msgstr "Издатели" + +#: lib/layouts/AEA.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Publication Month:" +msgstr "Издатели" + +#: lib/layouts/AEA.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Publication Year" +msgstr "Издатели" + +#: lib/layouts/AEA.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Publication Year:" +msgstr "Издатели" + +#: lib/layouts/AEA.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume" +msgstr "Издатели" + +#: lib/layouts/AEA.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Издатели" + +#: lib/layouts/AEA.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue" +msgstr "Издатели" + +#: lib/layouts/AEA.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Издатели" + +#: lib/layouts/AEA.layout:89 +msgid "JEL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:92 +msgid "JEL:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279 +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282 +#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 +#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/svcommon.inc:476 +msgid "Keywords" +msgstr "Ключевые слова" + +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266 +#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215 +#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Ключевые слова:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137 +#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218 +#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175 +#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26 +#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183 +#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132 +#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201 +#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147 +#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427 +#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract" +msgstr "Аннотация" + +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 +#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233 +#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Благодарность" + +#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Благодарность" + +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Figure Notes" +msgstr "Изображение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55 +#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 +#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32 +#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamer.layout:1107 +#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1253 +#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/broadway.layout:175 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33 +#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18 +#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 +#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 +#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 +#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 +#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169 +#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/powerdot.layout:401 +#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/powerdot.layout:443 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609 +#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27 +#: lib/layouts/rsphrase.module:43 +msgid "MainText" +msgstr "ОснТекст" + +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Figure Note" +msgstr "Рисунок" + +#: lib/layouts/AEA.layout:120 +msgid "Text of a note in a figure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/powerdot.layout:218 +msgid "Note:" +msgstr "Заметка:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Table Notes" +msgstr "Табличная заметка" + +#: lib/layouts/AEA.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Table Note" +msgstr "Табличная заметка" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Text of a note in a table" +msgstr " (не установлен)" + +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1241 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24 +#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 +#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:87 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:15 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Алгоритм" + +#: lib/layouts/AEA.layout:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Аксиома" + +#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +msgid "Case" +msgstr "Вариант" + +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Утверждение \\theclaim." + +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261 +#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "Утверждение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Заключение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Условие" + +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123 +#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Предположение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1161 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Вывод" + +#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Критерий" + +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1195 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "Определение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1207 +#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184 +#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 +msgid "Example" +msgstr "Пример" + +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218 +#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "Упражнение" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Использовать стиль цитат Natbib" +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1229 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87 +#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Лемма" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 -msgid "Text &before:" -msgstr "Текст &перед:" +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Нотация" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Текст для размещения перед ссылкой" +#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Проблема" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 -msgid "Text a&fter:" -msgstr "Текст после:" +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105 +#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "Предложение" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Текст для размещения после ссылки" +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235 +#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Замечание" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 -msgid "List all authors" -msgstr "Список всех авторов" +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Замечание \\theremark." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "&Полный список авторов" +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +msgid "Solution" +msgstr "Решение" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Переводить ссылки в верхний регистр" +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Заключение \\theconclusion." -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 -msgid "Force u&pper case" -msgstr "&Верхний регистр" +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366 +#: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/fixme.module:145 +#: lib/layouts/fixme.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Сводка" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 -msgid "Search Citation" -msgstr "Поиск ссылки" +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657 +msgid "Caption" +msgstr "Подпись" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 +#: lib/layouts/AEA.layout:306 #, fuzzy -msgid "Searc&h:" -msgstr "Поле поиска" +msgid "Caption: " +msgstr "Подпись:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 -msgid "" -"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:405 +#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637 +#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "Доказательство" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 +msgid "IEEE Transactions Computer Society" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 #, fuzzy -msgid "Click or press Enter in the search box to search" -msgstr "Вы также можете нажать Enter в окне поиска" +msgid "Standard in Title" +msgstr "Обычный" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 #, fuzzy -msgid "&Search" -msgstr "Ошибка поиска" +msgid "Author Footnote" +msgstr "Заметка в подвал" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 #, fuzzy -msgid "Search field:" -msgstr "Поле поиска" +msgid "Author foot" +msgstr "Заметка в подвал" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 -#, fuzzy -msgid "All fields" -msgstr "Все поля" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +msgid "Nontitle Abstract Index Text" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 -#, fuzzy -msgid "Regular e&xpression" -msgstr "&Регулярное выражение" +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +msgid "NontitleAbstractIndexText" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 -#, fuzzy -msgid "Case se&nsitive" -msgstr "Учитывать &регистр" +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 #, fuzzy -msgid "Entry types:" -msgstr "Типы записей:" +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "Переход" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "All entry types" -msgstr "Все типы записей" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54 +#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 +#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32 +#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17 +#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 +#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 +#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:518 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355 +msgid "Standard" +msgstr "Обычный" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 -#, fuzzy -msgid "Search as you &type" -msgstr "Искать во время &ввода текста" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 +#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/beamerposter.layout:21 +#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/kluwer.layout:113 +#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:84 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:43 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197 +#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:323 +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 -msgid "" -"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +msgid "IEEE membership" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 -msgid "Define program options of the selected processor." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:277 +#, fuzzy +msgid "Lowercase" +msgstr "строчные|с" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 -msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 +#, fuzzy +msgid "lowercase" +msgstr "строчные|с" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 -msgid "&Use multiple indexes" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119 +#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:940 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/isprs.layout:77 +#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 +#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:67 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svmult.layout:79 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:191 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343 +msgid "Author" +msgstr "Автор" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 -msgid "&New:[[index]]" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:953 +#, fuzzy +msgid "Short Author|S" +msgstr "Горячие клавиши|ш" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 -msgid "" -"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +msgid "A short version of the author name" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 #, fuzzy -msgid "Add a new index to the list" -msgstr "Добавить новую ветку к списку" +msgid "Author Name" +msgstr "Информация об авторе" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147 #, fuzzy -msgid "Remove the selected index" -msgstr "Удалить выбранную базу данных" +msgid "Author name" +msgstr "Email автора" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 #, fuzzy -msgid "Rename the selected index" -msgstr "Удалить выбранную базу данных" +msgid "Author Affiliation" +msgstr "Altaffilation" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114 #, fuzzy -msgid "R&ename..." -msgstr "Пе&реименовать" +msgid "Author affiliation" +msgstr "Altaffilation" -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 #, fuzzy -msgid "Define or change button color" -msgstr "Установить или изменить цвет фона" +msgid "Author Mark" +msgstr "Email автора" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 -msgid "In Math" -msgstr "В математике" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Author mark" +msgstr "Email автора" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Специальный символ|ц" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " -"delay." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 +msgid "After Title Text" msgstr "" -"Показывать серым цветом автоматическое дополнение слова после курсора в " -"математическом режиме после задержки." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "Автодополнение в &строке" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 +#, fuzzy +msgid "Page headings" +msgstr "с заголовками" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 -msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "Показывать всплывающее меню в математическом режиме после задержки." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +#, fuzzy +msgid "Left Side" +msgstr "Левая шапка" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 -msgid "Automatic p&opup" -msgstr "Автоматические всплывающие" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 +msgid "Left side of the header line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 +msgid "MarkBoth" +msgstr "MarkBoth" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247 #, fuzzy -msgid "Autoco&rrection" -msgstr "Автоматически &начинать" +msgid "Publication ID" +msgstr "Издатели" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 -msgid "In Text" -msgstr "В тексте" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 +msgid "Abstract---" +msgstr "Аннотация---" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 -msgid "" -"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " -"delay." -msgstr "" -"Показывать серым цветом автоматическое дополнение слова после курсора в " -"текстовом режиме после задержки." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Список терминов---" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 -msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "&Автодополнение в &строке" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Start" +msgstr "Настройки абзаца" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 -msgid "Show the popup after the set delay in text mode." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 +#, fuzzy +msgid "First Char" +msgstr "Первая шапка:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 +msgid "First character of first word" msgstr "" -"Показывать всплывающее меню в текстовом режиме после установленной задержки." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 -msgid "Automatic &popup" -msgstr "Автоматические &всплывающие" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314 +msgid "Appendices" +msgstr "Приложения" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " -"mode." -msgstr "" -"Показывать маленький треугольник на курсоре если доступно дополнение слова в " -"текстовом режиме." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374 +#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:236 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158 +#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188 +#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:311 +#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:427 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:248 +#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:294 +#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463 +#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/revtex4-1.layout:213 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:156 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 +msgid "BackMatter" +msgstr "Задняя обложка" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 -msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "И&ндикатор курсора" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 +#, fuzzy +msgid "Peer Review Title" +msgstr "Предварительный просмотр не удался" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 -msgid "General" -msgstr "Общий" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 +#, fuzzy +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "Предварительный просмотр не удался" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " -"if it is available." -msgstr "" -"После того, как курсор оставался неподвижным в течение указанного времени, " -"показывается \t встроенное дополнение слова (если оно доступно)." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:424 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326 +#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:427 +msgid "Appendix" +msgstr "Приложение" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 -msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "с. задержка дополнен&ия" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 +msgid "Short Title" +msgstr "Короткое заглавие" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 -msgid "" -"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " -"if it is available." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 +msgid "Short title for the appendix" msgstr "" -"После того, как курсор оставался неподвижным в течение указанного времени, " -"показывается окно с вариантами дополнения (если оно доступно)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 -msgid "s popup d&elay" -msgstr "с. задержка всплывающего &окна" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207 +#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/book.layout:22 +#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107 +#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:307 +#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 +#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 +#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:355 +#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 +#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 +#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:154 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +msgid "Bibliography" +msgstr "Библиография" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 -msgid "." -msgstr "." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 lib/layouts/aastex.layout:402 +#: lib/layouts/aastex.layout:416 lib/layouts/agutex.layout:223 +#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/cl2emult.layout:122 +#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:323 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476 +#: lib/layouts/iopart.layout:282 lib/layouts/iopart.layout:297 +#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347 +#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 +#: lib/layouts/moderncv.layout:478 lib/layouts/siamltex.layout:341 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:70 +#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References" +msgstr "Список литературы" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 -msgid "Minimum word length for completion" -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 +msgid "Biography" +msgstr "Элемент биографии" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 -msgid "" -"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " -"It will be shown right away." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/moderncv.layout:171 +msgid "Photo" msgstr "" -"Когда дополнение по TAB не единственно, задержки появления всплывающего окна " -"не будет. Оно будет показано сразу." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 -msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 +msgid "Optional photo for biography" msgstr "" -"По&казывать всплывающее окно без задержки для не единственных дополнений" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 -msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "Длинные дополнения обрезаются и показываются как \"...\"." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 -msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "&Использовать \"...\" для сокращения длинных дополнений" - -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 -msgid "Change:" -msgstr "Изменить:" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -msgid "Go to previous change" -msgstr "Перейти к предыдущему изменению" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395 +#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 +#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 +msgid "Name" +msgstr "Название" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 -msgid "&Previous change" -msgstr "Предыдущее изменение" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:396 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Name of the author" +msgstr "Название принтера по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 -msgid "Go to next change" -msgstr "Перейти к следующему изменению" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 +#, fuzzy +msgid "Biography without photo" +msgstr "БиблиографияБезФото" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 -msgid "&Next change" -msgstr "следующее изменение" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Элемент биографии" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 -msgid "Accept this change" -msgstr "Принять это изменение" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:1162 +#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 +#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30 +#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +#, fuzzy +msgid "Reasoning" +msgstr "значение" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 -msgid "&Accept" -msgstr "&Принять" +# ? +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "Alternative affiliation:" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 -msgid "Reject this change" -msgstr "Отклонить это изменение" +# ? +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#, fuzzy +msgid "An alternative proof string" +msgstr "Alternative affiliation:" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 -msgid "&Reject" -msgstr "&Отклонить" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:1238 +#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88 +#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 +msgid "Proof." +msgstr "Доказательство." -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 -msgid "LyX internal only" -msgstr "Внутренний элемент LyX" +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 +#, fuzzy +msgid "R Journal" +msgstr "Журнал" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 -msgid "LyX &Note" -msgstr "&Заметка LyX" +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4 +#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "Экспортировать в LaTeX/Docbook не печатая" +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275 +#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272 +#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 +#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108 +msgid "Abstract." +msgstr "Аннотация." -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 -msgid "&Comment" -msgstr "Комментарий" +#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 +#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264 +#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61 +#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150 +#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 +#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 -msgid "Print as grey text" -msgstr "Напечатать как серый текст" +#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 +#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190 +#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71 +#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141 +#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46 +#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239 +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:677 +#: lib/layouts/svcommon.inc:682 +msgid "Email" +msgstr "Email" -# ? -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 -msgid "&Greyed out" -msgstr "&Серое" +#: lib/layouts/a0poster.layout:3 +#, fuzzy +msgid "A0 Poster" +msgstr "Postvermerk" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 +#: lib/layouts/sciposter.layout:4 #, fuzzy -msgid "Master Document Output" -msgstr "Главный документ" +msgid "Posters" +msgstr "Postvermerk" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 -msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 +#: lib/layouts/a0poster.layout:70 lib/layouts/beamerposter.layout:53 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82 +#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100 +#: lib/layouts/sciposter.layout:126 +msgid "Giant" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 -msgid "Include only &selected children" +#: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59 +#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:68 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96 +#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115 +#: lib/layouts/sciposter.layout:140 +msgid "More Giant" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 -msgid "" -"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -"compilation)" +#: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65 +#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:74 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102 +#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121 +#: lib/layouts/sciposter.layout:146 +msgid "Most Giant" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "все непроцитированные ссылки" - -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 -msgid "Include all subdocuments in the output" +#: lib/layouts/a0poster.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:80 +#: lib/layouts/sciposter.layout:124 +msgid "Giant Snippet" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "&Include all children" -msgstr "Включить файл" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 -msgid "Display" -msgstr "Вид" +#: lib/layouts/a0poster.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:94 +#: lib/layouts/sciposter.layout:138 +msgid "More Giant Snippet" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Показывать только кнопку ERT" +#: lib/layouts/a0poster.layout:88 lib/layouts/beamerposter.layout:100 +#: lib/layouts/sciposter.layout:144 +msgid "Most Giant Snippet" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Свёрнутое" +#: lib/layouts/aa.layout:3 +msgid "Astronomy & Astrophysics" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Показывать содержимое ERT" +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/beamerposter.layout:26 +#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:85 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 +#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/svcommon.inc:332 +msgid "Subtitle" +msgstr "Подзаголовок" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "O&pen" -msgstr "&Открыть" +#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93 +#: lib/layouts/aapaper.inc:63 +msgid "Offprint" +msgstr "Отдельный оттиск" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 -msgid "C&onverter:" -msgstr "Пре&образователь:" +# ? +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Запросы оттисков к:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "&Дополнительно:" +#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 +#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 +msgid "Mail" +msgstr "Почта" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 -msgid "&From format:" -msgstr "&Из формата:" +# ? +#: lib/layouts/aa.layout:140 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "Корреспонденция к:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 -msgid "&To format:" -msgstr "&В формат:" +#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541 +msgid "Acknowledgements." +msgstr "Благодарности" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Определения конверторов" +#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88 +#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402 +#: lib/layouts/beamer.layout:235 lib/layouts/egs.layout:32 +#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 +#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 +#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198 +#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232 +#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:366 +#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72 +#: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Section" +msgstr "Раздел" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 -msgid "Converter File Cache" -msgstr "Кэш-файл конвертора" +#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 +#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413 +#: lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/egs.layout:55 +#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71 +#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:377 +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:102 +#: lib/layouts/svcommon.inc:204 +msgid "Subsection" +msgstr "Подраздел" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 -msgid "&Enabled" -msgstr "&Использовать" +#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114 +#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423 +#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 +#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 +#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:386 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/stdsections.inc:118 lib/layouts/svcommon.inc:213 +msgid "Subsubsection" +msgstr "Подподраздел" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "Maximum A&ge (in days):" -msgstr "&Максимальный возраст (дней):" +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229 +#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489 +#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22 +#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:147 +#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52 +#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:514 +#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex.layout:112 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:43 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:198 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343 +#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348 +msgid "Date" +msgstr "Дата" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27 -#, fuzzy -msgid "&New Document:" -msgstr "Создать документ" +#: lib/layouts/aa.layout:239 +msgid "institutemark" +msgstr "institutemark" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60 +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:988 #, fuzzy -msgid "&Old Document:" -msgstr "Документ-потомок" +msgid "Institute Mark" +msgstr "Institute" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99 +#: lib/layouts/aa.layout:262 #, fuzzy -msgid "Copy Document Settings from:" -msgstr "Настройки документа" +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr " (не установлен)" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105 +#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "АННОТАЦИЯ" + +#: lib/layouts/aa.layout:296 #, fuzzy -msgid "N&ew Document" -msgstr "Создать документ" +msgid "Abstract (structured)" +msgstr " (не установлен)" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112 +#: lib/layouts/aa.layout:300 #, fuzzy -msgid "Ol&d Document" -msgstr "Документ-потомок" +msgid "Context" +msgstr "Содержит" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178 -msgid "" -"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " -"resulting document" +#: lib/layouts/aa.layout:301 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181 -msgid "Enable &change tracking features in the output" +#: lib/layouts/aa.layout:305 +msgid "Aims" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature settings" -msgstr "Список обозначений" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 -msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +#: lib/layouts/aa.layout:306 +msgid "Aims of your work" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 -#, fuzzy -msgid "&List Indentation:" -msgstr "&Отступ" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 -#, fuzzy -msgid "Custom &Width:" -msgstr "Ширина столбца" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." +#: lib/layouts/aa.layout:310 +msgid "Methods" msgstr "" -"Пользовательское значение, требует тип промежутка \"Пользовательский\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 -msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +#: lib/layouts/aa.layout:311 +msgid "Methods used in your work" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 -msgid "&Subindex" +#: lib/layouts/aa.layout:315 +msgid "Results" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "&Доступные ветки:" +#: lib/layouts/aa.layout:316 +msgid "Results of your work" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#: lib/layouts/aa.layout:337 #, fuzzy -msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Выберите гарнитуру шрифта по умолчанию для документа" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 -msgid "A<er..." -msgstr "&Изменить..." +msgid "Key words." +msgstr "Ключевые слова:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 -#, fuzzy -msgid "&Use system colors" -msgstr "Нет системного каталога" +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:962 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:352 +msgid "Institute" +msgstr "Institute" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -msgid "Edit shortcut" -msgstr "Изменить горячую клавишу" +#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 -msgid "Enter LyX function or command sequence" -msgstr "Введите функцию LyX или последовательность комманд" +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 -msgid "Remove last key from the shortcut sequence" -msgstr "Удалить последнюю клавишу из последовательности для быстрого вызова" +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80 +#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Перечисление" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 -msgid "&Delete Key" -msgstr "&Удалить" +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:377 +#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:114 +#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:303 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:39 +msgid "Enumerate" +msgstr "Нумерация" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 -msgid "Clear current shortcut" -msgstr "Очистить текущую комбинацию" +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154 +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37 +#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +msgid "Description" +msgstr "Описание" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 -msgid "&Shortcut:" -msgstr "&Горячая клавиша:" +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355 +#: lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:403 +#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:479 +#: lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/ijmpc.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:34 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87 +#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "List" +msgstr "Список" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 -msgid "&Function:" -msgstr "&Функция:" +#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Тезаурус" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 -msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" msgstr "" -"Введите клавишную комбинацию быстрого вызова после нажатия на это поле. Вы " -"можете сбросить содержимое поля с помощью кнопки \"Очистить\"Введите " -"сочетание после нажатия на этом поле. Вы можете сбросить содержимое кнопкой " -"'Очистить'" -#: lib/layouts/lettre.layout:3 -msgid "French Letter (lettre)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104 +#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 +#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89 +#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:65 +msgid "Affiliation" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/frletter.layout:4 -#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 -#: lib/layouts/extletter.layout:4 lib/layouts/dinbrief.layout:4 -#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4 -#, fuzzy -msgid "Letters" -msgstr "Письмо" +#: lib/layouts/aastex.layout:169 +msgid "Altaffilation" +msgstr "Altaffilation" -#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/siamltex.layout:37 -#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/apa6.layout:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/iopart.layout:35 -#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/ijmpc.layout:23 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/moderncv.layout:20 -#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/chess.layout:30 -#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:17 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/powerdot.layout:111 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/revtex.layout:23 -#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/dtk.layout:32 -#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/achemso.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/broadway.layout:174 -#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:31 -#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/cl2emult.layout:130 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/scrlettr.layout:8 -#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25 -#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:32 -#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/IEEEtran.layout:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:355 -msgid "Standard" -msgstr "Обычный" +#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452 +msgid "Number" +msgstr "Нумерация" -#: lib/layouts/lettre.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:138 -#: lib/layouts/frletter.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:11 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/stdletter.inc:25 -msgid "My Address" -msgstr "Мой адрес" +#: lib/layouts/aastex.layout:179 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:36 lib/layouts/lettre.layout:257 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/dinbrief.layout:151 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/stdletter.inc:124 -msgid "Location" -msgstr "Размещение" +# ? +#: lib/layouts/aastex.layout:183 +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Alternative affiliation:" -#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 -#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:151 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 -msgid "Telephone" -msgstr "Телефон" +#: lib/layouts/aastex.layout:209 +msgid "And" +msgstr "И" -#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 -#, fuzzy -msgid "NoTelephone" -msgstr "Телефон" +#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440 +msgid "and" +msgstr "и" -#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 -#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/europecv.layout:93 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/layouts/achemso.layout:128 -#: lib/configure.py:623 -msgid "Fax" -msgstr "Факс" +#: lib/layouts/aastex.layout:260 +msgid "altaffilmark" +msgstr "altaffilmark" -#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 -#: lib/layouts/lettre.layout:381 +# ? +#: lib/layouts/aastex.layout:264 #, fuzzy -msgid "NoFax" -msgstr "Факс" +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "altaffiliation mark" -#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/iopart.layout:165 -#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/europecv.layout:71 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/ectaart.layout:73 -#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 -#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/aa.layout:374 -#: lib/layouts/aa.layout:378 lib/layouts/jasatex.layout:141 -#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 -#: lib/layouts/svcommon.inc:676 lib/layouts/svcommon.inc:681 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Заголовки:" -#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:158 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 lib/layouts/dinbrief.layout:319 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 -msgid "Place" -msgstr "Размещение" +#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445 +#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 -#: lib/layouts/lettre.layout:195 -#, fuzzy -msgid "NoPlace" -msgstr "Размещение" +#: lib/layouts/aastex.layout:320 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Благодарности]" -#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/revtex4.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:531 lib/layouts/frletter.layout:22 -#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/dinbrief.layout:161 -#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/kluwer.layout:152 -#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/foils.layout:142 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/jasatex.layout:147 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/beamer.layout:998 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/scrclass.inc:198 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/stdtitle.inc:54 -#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:383 -#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 -#: lib/external_templates:348 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: lib/layouts/aastex.layout:330 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Размещение изображения" -#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 -#: lib/layouts/lettre.layout:245 -#, fuzzy -msgid "NoDate" -msgstr "Дата" +#: lib/layouts/aastex.layout:341 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Поместите рисунок здесь:" -#: lib/layouts/lettre.layout:56 lib/layouts/lettre.layout:482 -#: lib/layouts/frletter.layout:17 lib/layouts/heb-letter.layout:16 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/stdletter.inc:37 -msgid "Send To Address" -msgstr "Адрес назначения" +#: lib/layouts/aastex.layout:350 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Размещение таблицы" -#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:429 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/dinbrief.layout:168 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrclass.inc:205 -msgid "Subject" -msgstr "Тема" +#: lib/layouts/aastex.layout:361 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Поместите таблицу здесь:" -#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 -msgid "YourRef" -msgstr "Ваша ссылка" +#: lib/layouts/aastex.layout:380 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Приложение]" -#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 -msgid "MyRef" -msgstr "MyRef" +#: lib/layouts/aastex.layout:390 +msgid "MathLetters" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:542 -#: lib/layouts/moderncv.layout:543 lib/layouts/frletter.layout:37 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/dinbrief.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/scrlettr.layout:63 -#: lib/layouts/stdletter.inc:52 -msgid "Opening" -msgstr "Вступление" +#: lib/layouts/aastex.layout:430 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Заметка редактору" -#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:556 -#: lib/layouts/moderncv.layout:551 lib/layouts/frletter.layout:45 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/dinbrief.layout:200 -#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/scrlettr.layout:73 -#: lib/layouts/stdletter.inc:97 -msgid "Closing" -msgstr "Эпилог" +#: lib/layouts/aastex.layout:442 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Заметка редактору:" -#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 -#: lib/layouts/frletter.layout:41 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief.layout:56 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/scrlettr.layout:137 -#: lib/layouts/stdletter.inc:75 -msgid "Signature" -msgstr "Подпись" +#: lib/layouts/aastex.layout:451 +msgid "TableRefs" +msgstr "TableRefs" -#: lib/layouts/lettre.layout:70 lib/layouts/lettre.layout:606 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/stdletter.inc:116 -msgid "encl" -msgstr "encl" +#: lib/layouts/aastex.layout:463 +msgid "References. ---" +msgstr "Ссылки. ---" -#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:629 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/stdletter.inc:104 -msgid "cc" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/aastex.layout:471 +msgid "TableComments" +msgstr "Комментарий к таблице" -#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 -#, fuzzy -msgid "Post Scriptum" -msgstr "Post Scriptum:" +#: lib/layouts/aastex.layout:483 +msgid "Note. ---" +msgstr "Заметка. ---" -#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 -msgid "EndOfMessage" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:491 +msgid "Table note" +msgstr "Табличная заметка" -#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 -#, fuzzy -msgid "EndOfFile" -msgstr "EndOfSlide" +#: lib/layouts/aastex.layout:499 +msgid "Table note:" +msgstr "Табличная заметка:" -#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/dinbrief.layout:49 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:732 lib/layouts/g-brief2.layout:755 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:777 lib/layouts/stdletter.inc:26 -#: lib/layouts/stdletter.inc:38 -#, fuzzy -msgid "Postal Data" -msgstr "PostalComment" +#: lib/layouts/aastex.layout:506 +msgid "tablenotemark" +msgstr "tablenotemark" -#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 -#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 -#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 -#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 -#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 +# ? +#: lib/layouts/aastex.layout:510 #, fuzzy -msgid "Headings" -msgstr "с заголовками" +msgid "tablenote mark" +msgstr "метка примечания в таблице" -#: lib/layouts/lettre.layout:170 -#, fuzzy -msgid "City:" -msgstr "Крохотный" +#: lib/layouts/aastex.layout:528 +msgid "FigCaption" +msgstr "Подпись к изображению" -#: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/siamltex.layout:248 -#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194 -#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/g-brief2.layout:872 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:166 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" +#: lib/layouts/aastex.layout:529 +msgid "fig." +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:263 -#, fuzzy -msgid "Office:" -msgstr "Выкл" +#: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355 +#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261 +#: lib/layouts/beamer.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:377 +#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/europecv.layout:135 +#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199 +#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38 +#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273 +#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:91 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/lettre.layout:293 +#: lib/layouts/aastex.layout:534 #, fuzzy -msgid "Tel:" -msgstr "Телекс:" +msgid "The caption as it appears in the list of figures" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/lettre.layout:325 -#, fuzzy -msgid "NoTel" -msgstr "Нет" +#: lib/layouts/aastex.layout:549 +msgid "Facility" +msgstr "Средства" -#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140 -#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:134 +# ? +#: lib/layouts/aastex.layout:561 #, fuzzy -msgid "Fax:" -msgstr "Факс" +msgid "Facility:" +msgstr "Фонд:" -#: lib/layouts/lettre.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:146 -#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:167 -msgid "Email:" -msgstr "Электронная почта:" +#: lib/layouts/aastex.layout:575 +msgid "Objectname" +msgstr "НазваниеОбъекта" -#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:204 -msgid "Subject:" -msgstr "Тема:" +#: lib/layouts/aastex.layout:587 +msgid "Obj:" +msgstr "Объект:" -#: lib/layouts/lettre.layout:457 lib/layouts/g-brief.layout:108 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 -#, fuzzy -msgid "YourRef:" -msgstr "Ваша ссылка" +#: lib/layouts/aastex.layout:589 lib/layouts/aastex.layout:619 +msgid "Recognized Name" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:473 lib/layouts/g-brief.layout:101 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 -#, fuzzy -msgid "MyRef:" -msgstr "MyRef" +#: lib/layouts/aastex.layout:590 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:517 lib/layouts/lettre.layout:608 -#: lib/layouts/lettre.layout:651 lib/layouts/dinbrief.layout:122 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:202 lib/layouts/dinbrief.layout:214 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:928 lib/layouts/g-brief2.layout:955 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:976 lib/layouts/g-brief2.layout:998 -#: lib/layouts/stdletter.inc:76 -#, fuzzy -msgid "Closings" -msgstr "Эпилог" +#: lib/layouts/aastex.layout:605 +msgid "Dataset" +msgstr "Набор данных" -#: lib/layouts/lettre.layout:526 -msgid "EndOfMessage." -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:617 +msgid "Dataset:" +msgstr "Набор данных:" -#: lib/layouts/lettre.layout:538 -#, fuzzy -msgid "EndOfFile." -msgstr "EndOfSlide" +#: lib/layouts/aastex.layout:620 +msgid "Separate the dataset ID from text" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/scrlttr2.layout:108 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/stdletter.inc:66 -#, fuzzy -msgid "Opening:" -msgstr "Вступление" +#: lib/layouts/achemso.layout:3 +msgid "American Chemical Society (ACS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:560 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/stdletter.inc:100 -#, fuzzy -msgid "Closing:" -msgstr "Эпилог" +#: lib/layouts/achemso.layout:78 +msgid "Short title which will appear in the running header" +msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:572 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/scrlettr.layout:140 -#: lib/layouts/stdletter.inc:88 +#: lib/layouts/achemso.layout:111 #, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Подпись" +msgid "Short name" +msgstr "&Короткое имя:" -#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/stdletter.inc:119 +#: lib/layouts/achemso.layout:112 #, fuzzy -msgid "encl:" -msgstr "encl" +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "Данная строка - подвал на последней странице" -#: lib/layouts/lettre.layout:633 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/scrlettr.layout:105 -#: lib/layouts/stdletter.inc:107 +#: lib/layouts/achemso.layout:116 #, fuzzy -msgid "cc:" -msgstr "cc" +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/lettre.layout:658 +#: lib/layouts/achemso.layout:122 #, fuzzy -msgid "P.S.:" -msgstr "PS" - -#: lib/layouts/extarticle.layout:3 -msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 -#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/isprs.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 -#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 -#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 -#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 -#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 -#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4 -#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 -#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 -#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 -#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4 -#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 -#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/aa.layout:4 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 -#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 -#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 -#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 -#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 -#: lib/layouts/mwart.layout:4 -#, fuzzy -msgid "Articles" -msgstr "Вертикальное" +#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93 +#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 +#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +#: lib/configure.py:690 +msgid "Fax" +msgstr "Факс" -#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96 +#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (jsbook)" -msgstr "Японский (CJK)" +msgid "Fax:" +msgstr "Факс" + +#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131 +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" + +#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:134 +msgid "Phone:" +msgstr "Телефон:" -#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 -#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4 -#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4 -#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4 -#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 -#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4 -#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/achemso.layout:144 #, fuzzy -msgid "Books" -msgstr "&Закладки" +msgid "Abbreviations" +msgstr "AMS отношения" -#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 +#: lib/layouts/achemso.layout:150 #, fuzzy -msgid "Chinese Article (CTeX)" -msgstr "Китайский (традиционный) (EUC-TW)" +msgid "Abbreviations:" +msgstr "Вариация" -#: lib/layouts/siamltex.layout:3 -msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 +msgid "Scheme" +msgstr "Схема" -#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:282 -#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/aapaper.layout:36 -#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/amsart.layout:32 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46 -#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/slides.layout:62 -#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/simplecv.layout:19 -#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:39 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/AEA.layout:116 -#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/powerdot.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:438 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/dtk.layout:33 -#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/achemso.layout:34 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/broadway.layout:175 -#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/cl2emult.layout:131 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/jasatex.layout:37 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/scrlettr.layout:9 -#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169 -#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/apa.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073 -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123 -#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260 -#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/amsbook.layout:33 -#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 -#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/stdlayouts.inc:98 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608 -#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/rsphrase.module:43 -#: lib/layouts/initials.module:27 -msgid "MainText" -msgstr "ОснТекст" +#: lib/layouts/achemso.layout:170 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Список схем" -#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:350 -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/llncs.layout:425 -#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/ijmpd.layout:356 -#: lib/layouts/foils.layout:220 lib/layouts/heb-article.layout:29 -#: lib/layouts/beamer.layout:1225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:60 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 -msgid "Theorem" -msgstr "Теорема" +#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 +msgid "Chart" +msgstr "Чертеж" -#: lib/layouts/siamltex.layout:74 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:23 lib/layouts/theorems-order.inc:10 -msgid "Theorem*" -msgstr "Теорема*" +#: lib/layouts/achemso.layout:192 +msgid "List of Charts" +msgstr "Список чертежей" -#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/ijmpc.layout:369 -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:329 -#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:381 -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:67 -#: lib/layouts/beamer.layout:1151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 -msgid "Corollary" -msgstr "Вывод" +#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222 +msgid "Graph[[mathematical]]" +msgstr "График" -#: lib/layouts/siamltex.layout:84 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-order.inc:16 -msgid "Corollary*" -msgstr "Вывод*" +#: lib/layouts/achemso.layout:216 +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Список графиков" -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:373 -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/llncs.layout:364 -#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:388 -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:87 -#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "Лемма" +#: lib/layouts/achemso.layout:250 +#, fuzzy +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "Сводка" -#: lib/layouts/siamltex.layout:94 lib/layouts/foils.layout:302 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:22 -msgid "Lemma*" -msgstr "Лемма*" +#: lib/layouts/achemso.layout:253 +msgid "Supporting Information Available" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/ijmpc.layout:377 -#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:398 -#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/ijmpd.layout:395 -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:115 -#: lib/layouts/theorems.inc:118 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "Предложение" +# TOC - Table of Contents +# Автор содержания? +#: lib/layouts/achemso.layout:256 +#, fuzzy +msgid "TOC entry" +msgstr "TOC Автор" -#: lib/layouts/siamltex.layout:104 lib/layouts/foils.layout:316 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:28 -msgid "Proposition*" -msgstr "Предложение*" +#: lib/layouts/achemso.layout:260 +msgid "Graphical TOC Entry" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:404 -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/llncs.layout:322 -#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:423 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:133 -#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -msgid "Conjecture" -msgstr "Предположение" +#: lib/layouts/achemso.layout:264 +msgid "Bibnote" +msgstr "Bibnote" -#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-starred.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Предположение*" +#: lib/layouts/achemso.layout:268 +msgid "bibnote" +msgstr "bibnote" -#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/AEA.layout:154 -#: lib/layouts/powerdot.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:15 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 -msgid "Algorithm" -msgstr "Алгоритм" +#: lib/layouts/achemso.layout:288 +msgid "Chemistry" +msgstr "Химия" -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:333 -#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/elsart.layout:273 -#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:336 -#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30 -#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:1152 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-named.module:13 -#, fuzzy -msgid "Reasoning" -msgstr "значение" +#: lib/layouts/achemso.layout:291 +msgid "chemistry" +msgstr "химия" -#: lib/layouts/siamltex.layout:123 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 -msgid "Algorithm*" -msgstr "Алгоритм*" +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/AEA.layout:223 -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/elsart.layout:365 -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:87 -#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:176 -#: lib/layouts/theorems.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 -msgid "Definition" -msgstr "Определение" +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:133 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 lib/layouts/theorems-order.inc:40 -msgid "Definition*" -msgstr "Определение*" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:156 lib/layouts/ijmpc.layout:330 -#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/AEA.layout:311 -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/elsart.layout:302 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:333 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/heb-article.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:1219 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/svcommon.inc:636 -#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Доказательство" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Online ID:" +msgstr "Встроенный в строку|с" -# ? -#: lib/layouts/siamltex.layout:162 lib/layouts/IEEEtran.layout:411 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 #, fuzzy -msgid "Alternative Proof String" -msgstr "Alternative affiliation:" +msgid "TOG volume" +msgstr "AGU-том" -# ? -#: lib/layouts/siamltex.layout:163 lib/layouts/IEEEtran.layout:412 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 #, fuzzy -msgid "An alternative proof string" -msgstr "Alternative affiliation:" +msgid "Volume number:" +msgstr "Нет числа" -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88 -#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 -#: lib/layouts/llncs.layout:387 lib/layouts/foils.layout:284 -#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/IEEEtran.layout:424 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:34 lib/layouts/svcommon.inc:646 -msgid "Proof." -msgstr "Доказательство." +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#, fuzzy +msgid "TOG number" +msgstr "Нет числа" -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:94 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:84 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/svprobth.layout:76 -#: lib/layouts/simplecv.layout:131 lib/layouts/egs.layout:263 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:43 -#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/entcs.layout:40 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/revtex.layout:96 -#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/docbook-book.layout:12 -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/docbook-section.layout:10 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:113 -#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/ijmpd.layout:112 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/aa.layout:204 -#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/cl2emult.layout:41 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/jasatex.layout:60 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/agutex.layout:56 -#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/IEEEtran.layout:66 -#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:175 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/stdtitle.inc:14 -#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/amsdefs.inc:24 -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Article number:" +msgstr "Номер страницы" -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:355 -#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/simplecv.layout:51 -#: lib/layouts/europecv.layout:135 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 -#: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 -#: lib/layouts/jasatex.layout:74 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:207 -#: lib/layouts/beamer.layout:257 lib/layouts/beamer.layout:314 -#: lib/layouts/beamer.layout:371 lib/layouts/beamer.layout:891 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/scrclass.inc:118 -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 lib/layouts/scrclass.inc:138 -#: lib/layouts/scrclass.inc:273 lib/layouts/scrclass.inc:293 -#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdsections.inc:88 lib/layouts/stdinsets.inc:523 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:38 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Короткое заглавие" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 #, fuzzy -msgid "The title as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "Article DOI:" +msgstr "Вертикальное" -#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/isprs.layout:77 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/apa6.layout:74 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/powerdot.layout:67 -#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 -#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/entcs.layout:51 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/revtex.layout:104 -#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140 -#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:168 -#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/ijmpd.layout:131 -#: lib/layouts/broadway.layout:202 lib/layouts/aa.layout:216 -#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/cl2emult.layout:60 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/jasatex.layout:85 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/IEEEtran.layout:118 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/scrclass.inc:191 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:259 lib/layouts/isprs.layout:26 -#: lib/layouts/svglobal.layout:147 lib/layouts/apa6.layout:228 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 -#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/spie.layout:76 -#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/paper.layout:132 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/svprobth.layout:181 -#: lib/layouts/svmono.layout:23 lib/layouts/svjog.layout:151 -#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:101 -#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 -#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/RJournal.layout:39 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 -#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/llncs.layout:247 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:49 lib/layouts/tufte-handout.layout:64 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 lib/layouts/aastex.layout:240 -#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233 -#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/ijmpd.layout:217 -#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/foils.layout:149 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 -#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 -#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/revtex4-1.layout:74 -#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/latex8.layout:109 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/svmult.layout:96 -#: lib/layouts/svmult.layout:100 lib/layouts/scrclass.inc:252 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427 -#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/amsdefs.inc:94 -#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 src/output_plaintext.cpp:141 -msgid "Abstract" -msgstr "Аннотация" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:272 lib/layouts/svglobal.layout:162 -#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/svjog.layout:166 -#: lib/layouts/egs.layout:515 lib/layouts/RJournal.layout:52 -#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/kluwer.layout:275 -#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/amsdefs.inc:108 -msgid "Abstract." -msgstr "Аннотация." +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/isprs.layout:112 -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/iopart.layout:150 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:180 -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/egs.layout:250 -#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/elsarticle.layout:223 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:63 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/g-brief.layout:182 -#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/RJournal.layout:63 -#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/kluwer.layout:186 -#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:40 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:121 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +#, fuzzy +msgid "Video URL:" +msgstr "URL отправителя:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +#, fuzzy +msgid "Data URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307 -#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52 -#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91 -#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107 -#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121 -#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150 -#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178 -#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192 -#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207 -#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251 -#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:62 -#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154 -#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 -#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/moderncv.layout:40 -#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87 -#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:132 -#: lib/layouts/egs.layout:264 lib/layouts/egs.layout:307 -#: lib/layouts/egs.layout:501 lib/layouts/europecv.layout:35 -#: lib/layouts/europecv.layout:188 lib/layouts/elsarticle.layout:61 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/AEA.layout:51 -#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/ectaart.layout:23 -#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 -#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/RJournal.layout:64 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/llncs.layout:109 -#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 -#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/tufte-handout.layout:53 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/aastex.layout:156 -#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195 -#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288 -#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 -#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 -#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/broadway.layout:188 -#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/aa.layout:73 -#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 -#: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 -#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 -#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89 -#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150 -#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 -#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 -#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 -#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 -#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 -#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 -#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/revtex4-1.layout:80 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 -#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77 -#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:141 -#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325 -#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/acm-sigs.inc:11 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/stdtitle.inc:17 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/svcommon.inc:353 -#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428 -#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483 -#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/bicaption.module:13 -msgid "FrontMatter" -msgstr "Введение" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/revtex4.layout:183 -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/europecv.layout:68 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:64 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/g-brief.layout:187 -#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/elsart.layout:146 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/amsdefs.inc:133 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Code URL:" +msgstr "URL отправителя:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/hollywood.layout:307 -#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/broadway.layout:216 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 -msgid "Right Address" -msgstr "Адрес справа" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#, fuzzy +msgid "PDF author" +msgstr "TOC_Author" -#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/isprs.layout:53 -#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 -#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:204 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226 -#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/revtex4.layout:271 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 -#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 -#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/sigplanconf.layout:178 -#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/svglobal3.layout:57 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/aastex.layout:282 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/kluwer.layout:286 -#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/jasatex.layout:195 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/IEEEtran.layout:279 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 -#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 -msgid "Keywords" -msgstr "Ключевые слова" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#, fuzzy +msgid "PDF author:" +msgstr "TOC_Author" -#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/entcs.layout:111 -msgid "Key words:" -msgstr "Ключевые слова:" +# ? +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Teaser" +msgstr "Тизер" -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Subjectclass" +# ? +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +#, fuzzy +msgid "Teaser image:" +msgstr "Рисунок тизера:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:321 -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "AMS классификации темы:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +msgid "CR categories" +msgstr "CR категории" -#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/book.layout:22 -#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/aapaper.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:446 -#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 -#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/simplecv.layout:153 -#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 -#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:307 -#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/scrreprt.layout:12 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:14 lib/layouts/llncs.layout:269 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:459 lib/layouts/recipebook.layout:47 -#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/foils.layout:212 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/tufte-book.layout:250 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 lib/layouts/jasatex.layout:269 -#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 -#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/agutex.layout:207 -#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/IEEEtran.layout:342 -#: lib/layouts/scrclass.inc:259 lib/layouts/aguplus.inc:172 -#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svcommon.inc:574 lib/layouts/amsdefs.inc:199 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 -msgid "Bibliography" -msgstr "Библиография" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#, fuzzy +msgid "CR Categories:" +msgstr "CR категории" -#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/isprs.layout:210 -#: lib/layouts/iopart.layout:248 lib/layouts/iopart.layout:270 -#: lib/layouts/iopart.layout:293 lib/layouts/ijmpc.layout:426 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/moderncv.layout:463 lib/layouts/simplecv.layout:155 -#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574 -#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/elsarticle.layout:311 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/powerdot.layout:354 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/llncs.layout:270 -#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374 -#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/kluwer.layout:306 -#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/ijmpd.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:463 lib/layouts/aa.layout:158 -#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:228 lib/layouts/agutex.layout:158 -#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188 -#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/IEEEtran.layout:308 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:346 lib/layouts/IEEEtran.layout:369 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:544 -#: lib/layouts/svcommon.inc:578 lib/layouts/amsdefs.inc:200 -msgid "BackMatter" -msgstr "Задняя обложка" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +msgid "CRcat" +msgstr "CRcat" -#: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/iopart.layout:281 -#: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/ijmpc.layout:461 -#: lib/layouts/moderncv.layout:477 lib/layouts/egs.layout:588 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/llncs.layout:284 -#: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415 -#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:359 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/cl2emult.layout:121 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:1059 -#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/IEEEtran.layout:357 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:589 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:934 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153 -msgid "References" -msgstr "Список литературы" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +msgid "CR category" +msgstr "CR категория" -#: lib/layouts/siamltex.layout:365 lib/layouts/isprs.layout:148 -#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/amsart.layout:64 -#: lib/layouts/spie.layout:21 lib/layouts/revtex4.layout:65 -#: lib/layouts/moderncv.layout:198 lib/layouts/paper.layout:60 -#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/egs.layout:32 -#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:232 -#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/llncs.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/kluwer.layout:62 -#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/tufte-book.layout:89 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:84 -#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/beamer.layout:232 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:55 -#: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/scrclass.inc:72 -#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/stdsections.inc:71 -#: lib/layouts/svcommon.inc:195 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Section" -msgstr "Раздел" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#, fuzzy +msgid "CR-number" +msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/siamltex.layout:376 lib/layouts/isprs.layout:160 -#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/amsart.layout:105 -#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69 -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/egs.layout:55 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/llncs.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/kluwer.layout:71 -#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/tufte-book.layout:116 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97 -#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/beamer.layout:289 -#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/latex8.layout:56 -#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/aguplus.inc:44 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/stdsections.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:204 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -msgid "Subsection" -msgstr "Подраздел" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Number of the category" +msgstr "Число уровней" -#: lib/layouts/siamltex.layout:385 lib/layouts/isprs.layout:170 -#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/aapaper.layout:74 -#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/amsart.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/paper.layout:78 -#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/llncs.layout:66 -#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:81 -#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/aa.layout:196 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 -#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/beamer.layout:346 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/amsbook.layout:74 -#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/stdsections.inc:115 -#: lib/layouts/svcommon.inc:213 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -msgid "Subsubsection" -msgstr "Подподраздел" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Subcategory" +msgstr "CR категория" -#: lib/layouts/isprs.layout:3 -msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +msgid "Third-level" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:39 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "АННОТАЦИЯ:" - -#: lib/layouts/isprs.layout:67 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 +msgid "Third-level of the category" +msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:129 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 #, fuzzy -msgid "Commission" -msgstr "Условие" +msgid "ShortCite" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/amsart.layout:75 -#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/egs.layout:598 -#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/amsbook.layout:84 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:35 -#: lib/layouts/svcommon.inc:254 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -msgid "Section*" -msgstr "Раздел*" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +#, fuzzy +msgid "Short cite" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:117 -#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/beamer.layout:329 -#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:46 lib/layouts/svcommon.inc:262 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 -msgid "Subsection*" -msgstr "Подраздел*" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +msgid "Thanks" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/amsart.layout:138 -#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:270 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Подподраздел*" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/egs.layout:522 -#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/elsart.layout:445 -#: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317 -#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/aapaper.inc:91 -#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569 -msgid "Acknowledgements" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 +#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234 +#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244 +#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230 +#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:211 +#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 +#: lib/layouts/spie.layout:91 +msgid "Acknowledgments" msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/isprs.layout:220 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "БЛАГОДАРНОСТИ" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:3 -msgid "Hollywood" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +msgid "Articles (DocBook)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:4 lib/layouts/broadway.layout:4 +#: lib/layouts/agutex.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agutex.layout:74 #, fuzzy -msgid "Scripts" -msgstr "Нижний индекс" +msgid "Authors" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/hollywood.layout:41 lib/layouts/broadway.layout:32 -msgid "Dialogue" -msgstr "Диалог" +#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 -msgid "More" -msgstr "Больше" +#: lib/layouts/agutex.layout:125 +msgid "Consecutive number for the author affiliations" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:67 -msgid "(MORE)" -msgstr "(ЕЩЁ)" +# ? +#: lib/layouts/agutex.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Принадлежность:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 -msgid "FADE IN:" -msgstr "FADE IN:" +#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 +#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433 +#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45 +#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96 +#: lib/layouts/stdsections.inc:133 lib/layouts/svcommon.inc:222 +msgid "Paragraph" +msgstr "Абзац" -#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 -msgid "INT." -msgstr "INT." +#: lib/layouts/agutex.layout:196 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 -msgid "EXT." -msgstr "EXT." +#: lib/layouts/amsart.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/aapaper.layout:56 -#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/egs.layout:199 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:19 -#: lib/layouts/beamer.layout:152 lib/layouts/scrclass.inc:37 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/stdlists.inc:65 -#: lib/layouts/svcommon.inc:596 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 +#: lib/layouts/beamer.layout:276 lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 +msgid "Section*" +msgstr "Раздел*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:85 +msgid "SpecialSection" +msgstr "СпецРаздел" + +#: lib/layouts/amsart.layout:94 +msgid "SpecialSection*" +msgstr "СпецРаздел*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:278 +#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/beamer.layout:394 +#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 +#: lib/layouts/svcommon.inc:289 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Ненумерованный" -#: lib/layouts/hollywood.layout:145 lib/layouts/broadway.layout:122 -msgid "Speaker" -msgstr "Диктор" +#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/egs.layout:623 +#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:262 +msgid "Subsection*" +msgstr "Подраздел*" -#: lib/layouts/hollywood.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:135 -msgid "Parenthetical" -msgstr "Вводное слово:" +#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/beamer.layout:392 lib/layouts/isprs.layout:200 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:270 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Подподраздел*" -#: lib/layouts/hollywood.layout:171 lib/layouts/broadway.layout:146 -msgid "(" -msgstr "(" +#: lib/layouts/amsbook.layout:3 +msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:173 lib/layouts/broadway.layout:148 -msgid ")" -msgstr ")" +#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4 +#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4 +#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4 +#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4 +#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4 +#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4 +#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Books" +msgstr "&Закладки" -#: lib/layouts/hollywood.layout:186 -msgid "Continuing" -msgstr "Продолжение" +#: lib/layouts/amsbook.layout:136 +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Упражнения к главе" -#: lib/layouts/hollywood.layout:197 -msgid "(continuing)" -msgstr "(продолжение)" +#: lib/layouts/apa.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:209 lib/layouts/broadway.layout:43 -msgid "Narrative" -msgstr "Повествовательный" +#: lib/layouts/apa.layout:54 +msgid "RightHeader" +msgstr "Заголовок справа" -#: lib/layouts/hollywood.layout:223 -msgid "Transition" -msgstr "Переход" +#: lib/layouts/apa.layout:63 +msgid "Right header:" +msgstr "Правый заголовок:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "TITLE OVER:" +#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 +msgid "Abstract:" +msgstr "Аннотация:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:250 -msgid "INTERCUT" -msgstr "INTERCUT" +#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 +msgid "Short title:" +msgstr "Короткое заглавие:" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "ПЕРЕСЕЧЕНИЕ С:" +#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "Два автора" -#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 -msgid "FADE OUT" -msgstr "FADE OUT" +#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "Трое авторов" -#: lib/layouts/hollywood.layout:295 -msgid "Scene" -msgstr "Сцена" +#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Четыре автора" -#: lib/layouts/docbook.layout:3 +# ? +#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 +#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:77 +#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 #, fuzzy -msgid "DocBook Article (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" - -#: lib/layouts/docbook.layout:4 lib/layouts/agu-dtd.layout:4 -msgid "Articles (DocBook)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/mwrep.layout:3 -msgid "Polish Report (MW Bundle)" -msgstr "" +msgid "Affiliation:" +msgstr "Принадлежность:" -#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4 -#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 -#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4 -#: lib/layouts/treport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 -msgid "Reports" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "TwoAffiliations" -#: lib/layouts/book.layout:3 -msgid "Book (Standard Class)" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "ThreeAffiliations" -#: lib/layouts/svglobal.layout:3 -msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" -msgstr "" +#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "FourAffiliations" -#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svprobth.layout:101 -#: lib/layouts/svjog.layout:71 -msgid "Headnote" -msgstr "Заметка в шапке" +#: lib/layouts/apa.layout:225 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Благодарности:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:115 -#: lib/layouts/svjog.layout:85 -#, fuzzy -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Вступительное замечание (необязательное):" +#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 +msgid "ThickLine" +msgstr "Толстая линия" -#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 -#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 -#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 #, fuzzy -msgid "thanks" -msgstr "Благодарности" +msgid "Centered" +msgstr "По середине" -#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svprobth.layout:137 -#: lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410 #, fuzzy -msgid "Inst" -msgstr "&Вставить" +msgid "standard" +msgstr "Обычный" -#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svprobth.layout:140 -#: lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356 +#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 #, fuzzy -msgid "Institute #" -msgstr "Institute" +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svprobth.layout:157 -#: lib/layouts/svjog.layout:127 lib/layouts/svmult.layout:135 -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 -msgid "Dedication" -msgstr "Посвящение" +#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370 +msgid "FitFigure" +msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:161 -#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/amsdefs.inc:181 -msgid "Dedication:" -msgstr "Посвящение" +#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376 +msgid "FitBitmap" +msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/svglobal.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:165 -#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/aa.layout:131 -msgid "Mail" -msgstr "Почта" +#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:144 lib/layouts/svcommon.inc:233 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Подабзац" -#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:169 -#: lib/layouts/svjog.layout:139 +#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:396 +#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:497 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:331 +#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 #, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "TOC_Author" +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Пользовательские вклейки" -#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svprobth.layout:173 -#: lib/layouts/svjog.layout:143 -msgid "Offprints" -msgstr "Отдельные оттиски" +#: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:397 +#: lib/layouts/apa6.layout:473 lib/layouts/apa6.layout:498 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131 +#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197 +#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:332 +#: lib/layouts/stdlists.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 +msgid "A customized item string" +msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svprobth.layout:177 -#: lib/layouts/svjog.layout:147 -#, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "Отдельные оттиски" +#: lib/layouts/apa.layout:402 lib/layouts/apa6.layout:503 +msgid "Seriate" +msgstr "Seriate" + +#: lib/layouts/apa.layout:419 lib/layouts/apa.layout:420 +#: lib/layouts/apa6.layout:520 lib/layouts/apa6.layout:521 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" #: lib/layouts/apa6.layout:3 msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:50 -#: lib/layouts/apa.layout:96 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Короткое заглавие" - -#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105 -msgid "Short title:" -msgstr "Короткое заглавие:" - -#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "Два автора" - -#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "ThreeAuthors" -msgstr "Трое авторов" - -#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151 -msgid "FourAuthors" -msgstr "Четыре автора" - #: lib/layouts/apa6.layout:113 #, fuzzy msgid "FiveAuthors" @@ -6782,36 +7662,6 @@ msgstr "Левая шапка" msgid "Left header:" msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aastex.layout:152 -#: lib/layouts/achemso.layout:104 lib/layouts/jasatex.layout:105 -#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:79 -#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:65 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -msgid "Affiliation" -msgstr "Affiliation" - -# ? -#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:144 -#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/apa.layout:172 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 -#, fuzzy -msgid "Affiliation:" -msgstr "Принадлежность:" - -#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "TwoAffiliations" - -#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "ThreeAffiliations" - -#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "FourAffiliations" - #: lib/layouts/apa6.layout:191 #, fuzzy msgid "FiveAffiliations" @@ -6822,47 +7672,26 @@ msgstr "Affiliation" msgid "SixAffiliations" msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/iopart.layout:100 -#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/powerdot.layout:205 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/elsart.layout:407 -#: lib/layouts/beamer.layout:1500 +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1493 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:205 +#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/stdinsets.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 msgid "Note" msgstr "Заметка" -#: lib/layouts/apa6.layout:219 lib/layouts/AEA.layout:127 -#: lib/layouts/powerdot.layout:218 lib/layouts/beamer.layout:1306 -msgid "Note:" -msgstr "Заметка:" - -#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87 -msgid "Abstract:" -msgstr "Аннотация:" - -#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/iopart.layout:215 -#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:276 -#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/elsarticle.layout:299 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/AEA.layout:98 -#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/achemso.layout:159 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/jasatex.layout:209 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:181 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 -msgid "Keywords:" -msgstr "Ключевые слова:" - #: lib/layouts/apa6.layout:274 #, fuzzy msgid "AuthorNote" @@ -6873,1786 +7702,1802 @@ msgstr "Автор" msgid "Author Note:" msgstr "Информация об авторе" -#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244 -#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/spie.layout:91 -#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 -#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 -#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/revtex4-1.layout:226 -#: lib/layouts/agutex.layout:184 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Благодарности" - -#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351 +#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355 msgid "Journal" msgstr "Журнал" -#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 -#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 -#, fuzzy -msgid "Preamble" -msgstr "Преамбула LaTeX" - -#: lib/layouts/apa6.layout:324 -msgid "CopNum" -msgstr "CopNum" - -#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Колонок" - -#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239 -msgid "ThickLine" -msgstr "Толстая линия" - -#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250 -#, fuzzy -msgid "Centered" -msgstr "По середине" - -#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Обычный" - -#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256 -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 -#, fuzzy -msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" - -#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270 -msgid "FitFigure" -msgstr "FitFigure" - -#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276 -msgid "FitBitmap" -msgstr "FitBitmap" - -#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/revtex4.layout:82 -#: lib/layouts/paper.layout:87 lib/layouts/egs.layout:75 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/ltugboat.layout:109 -#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/apa.layout:333 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/amsbook.layout:127 -#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/scrclass.inc:96 -#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/stdsections.inc:130 -#: lib/layouts/svcommon.inc:222 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -msgid "Paragraph" -msgstr "Абзац" - -#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/paper.layout:96 -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:85 -#: lib/layouts/kluwer.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:136 -#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/scrclass.inc:104 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/stdsections.inc:141 -#: lib/layouts/svcommon.inc:233 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Подабзац" +#: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316 +#: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333 +#, fuzzy +msgid "Preamble" +msgstr "Преамбула LaTeX" -#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -msgid "Itemize" -msgstr "Перечисление" +#: lib/layouts/apa6.layout:324 +msgid "CopNum" +msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:478 -#: lib/layouts/apa6.layout:502 lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:304 -#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/egs.layout:136 -#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:178 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/ijmpd.layout:287 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:34 -#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377 -#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153 -#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 -#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:39 -#: lib/layouts/stdlists.inc:66 lib/layouts/stdlists.inc:95 -#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "List" -msgstr "Список" +#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Колонок" -#: lib/layouts/apa6.layout:469 +#: lib/layouts/apa6.layout:470 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495 -#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193 -#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329 -#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394 -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:32 -#: lib/layouts/stdlists.inc:60 +#: lib/layouts/arab-article.layout:3 #, fuzzy -msgid "Custom Item|s" -msgstr "Пользовательские вклейки" +msgid "Arabic Article" +msgstr "Арабский (Аравия)" -#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496 -#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194 -#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330 -#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395 -#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:61 -msgid "A customized item string" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:477 lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:302 -#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/stdlists.inc:38 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -msgid "Enumerate" -msgstr "Нумерация" +#: lib/layouts/article.layout:3 +msgid "Article (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400 -msgid "Seriate" -msgstr "Seriate" +#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +msgid "Part" +msgstr "Часть" -#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519 -#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 +msgid "Part*" +msgstr "Часть*" -#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 -msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" +#: lib/layouts/beamer.layout:3 +msgid "Beamer" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/svprobth.layout:85 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:131 -#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/aa.layout:68 -#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/scrclass.inc:182 -#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 -#: lib/layouts/svcommon.inc:332 -msgid "Subtitle" -msgstr "Подзаголовок" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "Отдельный оттиск" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Тезаурус" +#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4 +#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 +#: lib/layouts/slides.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Presentations" +msgstr "&Ориентация:" -#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548 -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/elsart.layout:439 -#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Благодарность" +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:437 +#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:782 +#: lib/layouts/beamer.layout:810 lib/layouts/beamer.layout:1099 +#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1149 +#: lib/layouts/beamer.layout:1307 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specifications|v" +msgstr "Выделение|В" -#: lib/layouts/iopart.layout:3 -msgid "Institute of Physics (IOP)" +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:161 +msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 -msgid "Short title that will appear in header line" +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:706 +#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:335 +msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:82 -msgid "Review" -msgstr "Обзор (изменений)" - -#: lib/layouts/iopart.layout:88 +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:550 +#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:707 +#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:809 +#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1122 +#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/beamer.layout:1306 +#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 #, fuzzy -msgid "Topical" -msgstr "Тема обсуждения" +msgid "On Slide" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:708 +#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 +msgid "Overlay specifications for this item" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:106 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 #, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Бумага" +msgid "Mini Template" +msgstr "&Шаблон" -#: lib/layouts/iopart.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:127 +msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:166 #, fuzzy -msgid "Prelim" -msgstr "Утверждение" +msgid "Longest label|s" +msgstr "Длин&нейшая метка" -#: lib/layouts/iopart.layout:118 -msgid "Rapid" -msgstr "Быстро" +#: lib/layouts/beamer.layout:167 +msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:452 -#: lib/layouts/moderncv.layout:459 lib/layouts/moderncv.layout:508 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:97 lib/layouts/scrlttr2.layout:149 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 -#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/scrlettr.layout:42 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:53 -msgid "Letter" -msgstr "Письмо" +#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:236 +#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:352 +#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 +#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74 +#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 +#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 +#: lib/layouts/svcommon.inc:415 +#, fuzzy +msgid "Sectioning" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/revtex4.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 -#: lib/layouts/jasatex.layout:217 lib/layouts/revtex4-1.layout:185 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:254 +#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:312 +#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:370 +#: lib/layouts/beamer.layout:400 +msgid "Mode" +msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:255 +#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/beamer.layout:313 +#: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:401 #, fuzzy -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "Код классификации по системе физики и астрономии" +msgid "Mode Specification|S" +msgstr "Переместить раздел вверх|е" -#: lib/layouts/iopart.layout:230 -msgid "MSC" +#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:256 +#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 +msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" -#: lib/layouts/iopart.layout:233 +#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119 +#: lib/layouts/stdsections.inc:33 #, fuzzy -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." +msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/iopart.layout:237 +#: lib/layouts/beamer.layout:251 +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Раздел \\arabic{section}" + +#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/simplecv.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 +#: lib/layouts/stdsections.inc:92 #, fuzzy -msgid "submitto" -msgstr "submitto" +msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/iopart.layout:240 -msgid "submit to paper:" -msgstr "отослать к документу:" +#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/iopart.layout:266 -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Библиография (простой)" +#: lib/layouts/beamer.layout:309 +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/iopart.layout:290 +#: lib/layouts/beamer.layout:320 #, fuzzy -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Библиография" +msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/amsart.layout:3 -msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:330 +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/amsart.layout:85 -msgid "SpecialSection" -msgstr "СпецРаздел" +#: lib/layouts/beamer.layout:367 +#, fuzzy +msgid "" +"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/amsart.layout:94 -msgid "SpecialSection*" -msgstr "СпецРаздел*" +#: lib/layouts/beamer.layout:378 +msgid "" +"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/memoir.layout:221 -#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/beamer.layout:331 -#: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 -#: lib/layouts/svcommon.inc:289 -msgid "Unnumbered" -msgstr "Ненумерованный" +#: lib/layouts/beamer.layout:388 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics C" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/beamer.layout:419 +msgid "Frame" +msgstr "Рамка" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:70 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 -msgid "MarkBoth" -msgstr "MarkBoth" +#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:490 +#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563 +msgid "Frames" +msgstr "Кадры" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1329 +#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/beamer.layout:1365 +#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1401 +#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1477 +#: lib/layouts/beamer.layout:1501 #, fuzzy -msgid "Author Names" -msgstr "Информация об авторе" +msgid "Action" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -msgid "Author names that will appear in the header line" +#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 +msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502 +msgid "Default Overlay Specifications" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:503 +msgid "Default overlay specifications within this frame" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:471 +#: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:508 #, fuzzy -msgid "Catchline" -msgstr "Математическая строка" +msgid "Frame Options" +msgstr "Параметры LaTeX" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#: lib/layouts/beamer.layout:450 lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:509 +#: lib/layouts/beamer.layout:608 lib/layouts/litinsets.inc:41 +#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63 +#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140 +#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34 +#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71 +#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100 #, fuzzy -msgid "History" -msgstr "История версий" +msgid "Options" +msgstr "&Параметры:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177 -#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpd.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 -msgid "Received" -msgstr "Получил" +#: lib/layouts/beamer.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:473 +#: lib/layouts/beamer.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:510 +msgid "Frame options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 -#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 -msgid "Revised" -msgstr "Проверено" +#: lib/layouts/beamer.layout:454 +#, fuzzy +msgid "Frame Title" +msgstr "Подзаголовок рамки" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Коды классификации" +#: lib/layouts/beamer.layout:455 +msgid "Enter the frame title here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:467 +#, fuzzy +msgid "PlainFrame" +msgstr "BeginPlainFrame" + +#: lib/layouts/beamer.layout:469 +#, fuzzy +msgid "Frame (plain)" +msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:478 #, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "Название_Таблицы" +msgid "FragileFrame" +msgstr "BeginFrame" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +#: lib/layouts/beamer.layout:480 #, fuzzy -msgid "Table caption" -msgstr "Название_Таблицы" +msgid "Frame (fragile)" +msgstr "Отчество" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 -msgid "Refcite" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:489 +msgid "AgainFrame" +msgstr "AgainFrame" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 -#, fuzzy -msgid "Cite reference" -msgstr "все процитированные ссылки" +#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/powerdot.layout:125 +#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Slide" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 +#: lib/layouts/beamer.layout:522 #, fuzzy -msgid "ItemList" -msgstr "Перечисление" +msgid "Repeat frame with label" +msgstr "Снова кадр с меткой" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +#: lib/layouts/beamer.layout:533 #, fuzzy -msgid "RomanList" -msgstr "С засечками" +msgid "FrameTitle" +msgstr "Подзаголовок рамки" + +#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:580 +#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/beamer.layout:811 +#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1100 +#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamer.layout:1150 +#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/beamer.layout:1308 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1349 +#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1385 +#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/beamer.layout:1422 +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1460 +#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1503 +msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312 +#: lib/layouts/beamer.layout:557 #, fuzzy -msgid "Numbering Scheme" -msgstr "Нумерация" +msgid "Short Frame Title|S" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 -msgid "" -"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " -"items" +#: lib/layouts/beamer.layout:558 +msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:339 lib/layouts/ijmpd.layout:342 -#: lib/layouts/heb-article.layout:123 -msgid "Proof:" -msgstr "Доказательство:" +#: lib/layouts/beamer.layout:562 +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Подзаголовок рамки" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:46 lib/layouts/theorems.inc:46 -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Теорема \\thetheorem." +#: lib/layouts/beamer.layout:591 lib/layouts/moderncv.layout:269 +#: lib/layouts/moderncv.layout:283 +msgid "Column" +msgstr "Колонка" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/AEA.layout:274 -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/elsart.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:370 lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:253 -#: lib/layouts/theorems.inc:256 lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -msgid "Remark" -msgstr "Замечание" +#: lib/layouts/beamer.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:618 +#: lib/layouts/beamer.layout:619 lib/layouts/beamer.layout:629 +#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14 +msgid "Columns" +msgstr "Колонок" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/AEA.layout:276 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Замечание \\theremark." +#: lib/layouts/beamer.layout:604 +#, fuzzy +msgid "Start column (increase depth!), width:" +msgstr "Начать колонку (увеличить глубину!), ширина:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Следствие \\thecorollary." +#: lib/layouts/beamer.layout:607 lib/layouts/powerdot.layout:456 +#, fuzzy +msgid "Column Options" +msgstr "Настройки документа" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Лемма \\thelemma." +#: lib/layouts/beamer.layout:609 +msgid "Column options (see beamer manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Предложение \\theproposition." +#: lib/layouts/beamer.layout:632 +#, fuzzy +msgid "Column Placement Options" +msgstr "Дополнительные параметры размещения" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:404 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:402 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -msgid "Question" -msgstr "Вопрос" +#: lib/layouts/beamer.layout:633 +msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Вопрос \\thequestion." +#: lib/layouts/beamer.layout:645 +msgid "ColumnsCenterAligned" +msgstr "ColumnsCenterAligned" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/svmono.layout:83 -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/llncs.layout:315 -#: lib/layouts/elsart.layout:414 lib/layouts/ijmpd.layout:412 -#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:270 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:273 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems.inc:261 lib/layouts/theorems.inc:270 -#: lib/layouts/theorems.inc:273 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "Утверждение" +#: lib/layouts/beamer.layout:648 +msgid "Columns (center aligned)" +msgstr "Колонки (выравнивание по центру)" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Утверждение \\theclaim." +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "ColumnsTopAligned" +msgstr "ColumnsTopAligned" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Гипотеза \\theconjecture." +#: lib/layouts/beamer.layout:656 +msgid "Columns (top aligned)" +msgstr "Колонки (выравнивание по верху)" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 -#, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "Предл." +#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470 +msgid "Pause" +msgstr "Пауза" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:423 lib/layouts/aastex.layout:370 -#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 src/rowpainter.cpp:548 -msgid "Appendix" -msgstr "Приложение" +#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/beamer.layout:695 +#: lib/layouts/beamer.layout:730 lib/layouts/beamer.layout:762 +#: lib/layouts/beamer.layout:790 lib/layouts/powerdot.layout:471 +#, fuzzy +msgid "Overlays" +msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Приложение \\Alph{appendix}." +#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/powerdot.layout:477 +#, fuzzy +msgid "Pause number" +msgstr "Номер страницы" -#: lib/layouts/scrbook.layout:3 -msgid "KOMA-Script Book" +#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:478 +msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/llncs.layout:41 -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/tufte-book.layout:63 -#: lib/layouts/memoir.layout:63 lib/layouts/svmult.layout:111 -#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/stdsections.inc:42 lib/layouts/svcommon.inc:151 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -msgid "Chapter" -msgstr "Глава" +#: lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/powerdot.layout:489 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/recipebook.layout:43 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" +#: lib/layouts/beamer.layout:694 lib/layouts/beamer.layout:722 +msgid "Overprint" +msgstr "Печатать поверх" -#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +#: lib/layouts/beamer.layout:701 #, fuzzy -msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" -msgstr "Раздел \\arabic{section}" +msgid "Overprint Area Width" +msgstr "Печатать поверх" -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:702 lib/layouts/moderncv.layout:274 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/sectionbox.module:21 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Ширина" -#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience A4 Journals" +#: lib/layouts/beamer.layout:703 +msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "" -#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 -msgid "Chinese Report (CTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:729 +#, fuzzy +msgid "OverlayArea" +msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/spie.layout:3 -msgid "SPIE Proceedings" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:739 +#, fuzzy +msgid "Overlayarea" +msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/spie.layout:56 -msgid "Authorinfo" -msgstr "Информация об авторе" +#: lib/layouts/beamer.layout:749 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Width" +msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/spie.layout:68 +#: lib/layouts/beamer.layout:750 #, fuzzy -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Информация об авторе" +msgid "The width of the overlay area" +msgstr "Фиксированная ширина столбца" -#: lib/layouts/spie.layout:81 lib/layouts/aa.layout:278 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "АННОТАЦИЯ" +#: lib/layouts/beamer.layout:754 +#, fuzzy +msgid "Overlay Area Height" +msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/spie.layout:96 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "БЛАГОДАРНОСТИ" +#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/moderncv.layout:176 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Высота" -#: lib/layouts/revtex4.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4)" +#: lib/layouts/beamer.layout:756 +msgid "The height of the overlay area" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:103 lib/layouts/revtex4-1.layout:192 -msgid "Preprint" -msgstr "Препринт" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/revtex4-1.layout:98 +#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/beamer.layout:1411 +#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:592 #, fuzzy -msgid "Affiliation (alternate)" -msgstr "Affiliation" +msgid "Uncover" +msgstr "&Удалить" -# ? -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:103 +#: lib/layouts/beamer.layout:771 #, fuzzy -msgid "Alternate Affiliation Option" -msgstr "Alternative affiliation:" +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Показывается на слайдах" -#: lib/layouts/revtex4.layout:159 lib/layouts/revtex4-1.layout:104 -msgid "Optional argument to the altaffiliation command" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:1392 +#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/powerdot.layout:598 +msgid "Only" +msgstr "Только" -#: lib/layouts/revtex4.layout:161 lib/layouts/revtex4-1.layout:101 -#, fuzzy -msgid "Affiliation (alternate):" -msgstr "Affiliation" +#: lib/layouts/beamer.layout:799 +msgid "Only on slides" +msgstr "Только на слайдах" -#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 -#, fuzzy -msgid "Affiliation (none)" -msgstr "Affiliation" +#: lib/layouts/beamer.layout:822 +msgid "Block" +msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/revtex4.layout:168 lib/layouts/revtex4-1.layout:113 +#: lib/layouts/beamer.layout:823 #, fuzzy -msgid "No affiliation" -msgstr "Altaffilation" +msgid "Blocks" +msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +#: lib/layouts/beamer.layout:832 #, fuzzy -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Affiliation" +msgid "Block:" +msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/revtex4.layout:187 lib/layouts/revtex4-1.layout:157 +#: lib/layouts/beamer.layout:843 #, fuzzy -msgid "Collaboration" -msgstr "Вариация" +msgid "Action Specification|S" +msgstr "Выделение|В" -#: lib/layouts/revtex4.layout:190 lib/layouts/revtex4-1.layout:160 +#: lib/layouts/beamer.layout:849 #, fuzzy -msgid "Collaboration:" -msgstr "Вариация" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 -#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Thanks" +msgid "Block Title" msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/revtex4-1.layout:208 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -msgid "Thanks:" -msgstr "Благодарности:" - -#: lib/layouts/revtex4.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:157 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:127 -msgid "Author Email" -msgstr "Email автора" +#: lib/layouts/beamer.layout:850 +msgid "Enter the block title here" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:207 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#: lib/layouts/beamer.layout:861 #, fuzzy -msgid "Electronic Address Option|s" -msgstr "Обратный адрес" +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Пример" -#: lib/layouts/revtex4.layout:208 lib/layouts/revtex4-1.layout:133 -msgid "Optional argument to the email command" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:864 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "Пример" -#: lib/layouts/revtex4.layout:210 lib/layouts/revtex4-1.layout:130 +#: lib/layouts/beamer.layout:870 #, fuzzy -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Обратный адрес" +msgid "AlertBlock" +msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:178 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:145 -msgid "Author URL" -msgstr "URL автора" +#: lib/layouts/beamer.layout:873 +#, fuzzy +msgid "Alert Block:" +msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/revtex4-1.layout:150 +#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:917 +#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:963 +#: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/beamer.layout:1028 #, fuzzy -msgid "Author URL Option" -msgstr "URL автора" +msgid "Titling" +msgstr "Листинг" -#: lib/layouts/revtex4.layout:227 lib/layouts/revtex4-1.layout:151 -msgid "Optional argument to the homepage command" +#: lib/layouts/beamer.layout:899 +msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:189 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/amsdefs.inc:160 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/layouts/beamer.layout:908 +#, fuzzy +msgid "Title (Plain Frame)" +msgstr "Титул (простой слайд)" -#: lib/layouts/revtex4.layout:267 +#: lib/layouts/beamer.layout:930 #, fuzzy -msgid "PACS number:" -msgstr "Номер страницы" +msgid "Short Subtitle|S" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/moderncv.layout:3 -msgid "Modern CV" +#: lib/layouts/beamer.layout:931 +msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 -#: lib/layouts/europecv.layout:4 -msgid "Curricula Vitae" +#: lib/layouts/beamer.layout:954 +msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:36 +#: lib/layouts/beamer.layout:975 #, fuzzy -msgid "CVStyle" -msgstr "Стиль" +msgid "Short Institute|S" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/moderncv.layout:45 -#, fuzzy -msgid "CV Style:" -msgstr "Стиль ссылок на источник:" +#: lib/layouts/beamer.layout:976 +msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:984 #, fuzzy -msgid "CVColor" -msgstr "Цветное" +msgid "InstituteMark" +msgstr "Institute" -#: lib/layouts/moderncv.layout:55 +#: lib/layouts/beamer.layout:1018 #, fuzzy -msgid "CV Color Scheme:" -msgstr "Цветное" +msgid "Short Date|S" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/moderncv.layout:58 -#, fuzzy -msgid "PDF Page Mode" -msgstr "PDFСтраницы" +#: lib/layouts/beamer.layout:1019 +msgid "Short date which appears in the sidebar/header" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:61 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/beamerposter.layout:46 #, fuzzy -msgid "PDF Page Mode:" -msgstr "PDFСтраницы" +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Изображение" -#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "Имя" +#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/egs.layout:102 +#: lib/layouts/powerdot.layout:378 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Длинная цитата" -#: lib/layouts/moderncv.layout:77 -#, fuzzy -msgid "FamilyName" -msgstr "&Семейство:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1106 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:400 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +msgid "Quote" +msgstr "Цитата" -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/egs.layout:224 +#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 +msgid "Verse" +msgstr "Стихи" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/foils.layout:312 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 +msgid "Corollary." +msgstr "Вывод." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1330 +#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/beamer.layout:1366 +#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1402 +#: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1440 +#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1478 +#: lib/layouts/beamer.layout:1502 #, fuzzy -msgid "Family Name:" -msgstr "&Семейство:" +msgid "Action Specifications|S" +msgstr "Выделение|В" -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32 #, fuzzy -msgid "Line 1" -msgstr "Линия сверху|С" +msgid "Additional Theorem Text" +msgstr "Дополнительные параметры LaTeX" -#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 -msgid "Optional address line" +#: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33 +msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 -#, fuzzy -msgid "Line 2" -msgstr "Линия сверху|С" +#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/foils.layout:326 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 +msgid "Definition." +msgstr "Определение." -#: lib/layouts/moderncv.layout:125 lib/layouts/europecv.layout:82 -#, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "&Файл:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 +msgid "Definitions" +msgstr "Определения" -#: lib/layouts/moderncv.layout:128 -#, fuzzy -msgid "Mobile:" -msgstr "&Файл:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1204 +msgid "Definitions." +msgstr "Определения." -#: lib/layouts/moderncv.layout:131 lib/layouts/dinbrief.layout:309 -#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/achemso.layout:137 -msgid "Phone" -msgstr "Телефон" +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/theorems-starred.inc:180 +msgid "Example." +msgstr "Пример." -#: lib/layouts/moderncv.layout:134 lib/layouts/g-brief.layout:122 -#: lib/layouts/achemso.layout:140 -msgid "Phone:" -msgstr "Телефон:" +#: lib/layouts/beamer.layout:1217 +msgid "Examples" +msgstr "Примеры" -#: lib/layouts/moderncv.layout:149 lib/layouts/jasatex.layout:132 -#, fuzzy -msgid "Homepage" -msgstr "новая страница" +#: lib/layouts/beamer.layout:1220 +msgid "Examples." +msgstr "Примеры." -#: lib/layouts/moderncv.layout:152 -#, fuzzy -msgid "Homepage:" -msgstr "новая страница" +#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141 +#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Факт" -#: lib/layouts/moderncv.layout:155 -#, fuzzy -msgid "Social" -msgstr "Особенный" +#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/theorems-starred.inc:138 +msgid "Fact." +msgstr "Факт." -#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:305 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87 +msgid "Lemma." +msgstr "Лемма." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/foils.layout:298 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +msgid "Theorem." +msgstr "Теорема." + +#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:657 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "Код программы" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1286 #, fuzzy -msgid "Social:" -msgstr "Особенный" +msgid "NoteItem" +msgstr "Создать запись" -#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:31 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/g-brief.layout:36 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:377 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 -msgid "Name" -msgstr "Название" +#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1322 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +msgid "Bold" +msgstr "Полужирный" -#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/ectaart.layout:146 #, fuzzy -msgid "Name of the social network" -msgstr "Название принтера по умолчанию" +msgid "Emphasize" +msgstr "Выделительный|В" -#: lib/layouts/moderncv.layout:165 +#: lib/layouts/beamer.layout:1340 #, fuzzy -msgid "ExtraInfo" -msgstr "Дополнительно" +msgid "Emph." +msgstr "Выделительный" -#: lib/layouts/moderncv.layout:168 +#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/beamer.layout:1358 #, fuzzy -msgid "Extra Info:" -msgstr "&Дополнительно:" +msgid "Alert" +msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/moderncv.layout:171 lib/layouts/IEEEtran.layout:371 -msgid "Photo" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1376 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +msgid "Structure" +msgstr "Структура" -#: lib/layouts/moderncv.layout:174 -msgid "Photo:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1432 +#: lib/layouts/powerdot.layout:576 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Видимый текст" -#: lib/layouts/moderncv.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:748 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 -msgid "Height" -msgstr "Высота" +#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451 +#, fuzzy +msgid "Invisible" +msgstr "Невидимый текст" -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 -msgid "Height the photo is resized to" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1470 +#, fuzzy +msgid "Alternative" +msgstr "&Другие языки:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:180 +#: lib/layouts/beamer.layout:1484 #, fuzzy -msgid "Thickness" -msgstr "Толстая линия" +msgid "Default Text" +msgstr "По умолчанию|у" -#: lib/layouts/moderncv.layout:181 -msgid "Thickness of the surrounding frame" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1485 +#, fuzzy +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Название принтера по умолчанию" -#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/egs.layout:120 -#: lib/layouts/powerdot.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:1097 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 -msgid "Quote" -msgstr "Цитата" +#: lib/layouts/beamer.layout:1491 +#, fuzzy +msgid "Beamer Note" +msgstr "Создать запись" -#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:32 -#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 -#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/powerdot.layout:234 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/tufte-book.layout:65 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 -#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233 -#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347 -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72 -#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 -#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 -#: lib/layouts/svcommon.inc:415 +#: lib/layouts/beamer.layout:1508 #, fuzzy -msgid "Sectioning" -msgstr "Раздел" +msgid "Note Options" +msgstr "Параметры математики" -#: lib/layouts/moderncv.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1509 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1514 #, fuzzy -msgid "EmptySection" -msgstr "Раздел" +msgid "ArticleMode" +msgstr "Вертикальное" -#: lib/layouts/moderncv.layout:225 +#: lib/layouts/beamer.layout:1520 #, fuzzy -msgid "Empty Section" -msgstr "Раздел" +msgid "Article" +msgstr "Вертикальное" -#: lib/layouts/moderncv.layout:244 +#: lib/layouts/beamer.layout:1525 #, fuzzy -msgid "CloseSection" -msgstr "Выделенная область" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/beamer.layout:586 -#: lib/layouts/beamer.layout:611 lib/layouts/beamer.layout:612 -#: lib/layouts/beamer.layout:622 lib/layouts/multicol.module:14 -msgid "Columns" -msgstr "Колонок" +msgid "PresentationMode" +msgstr "&Ориентация:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:260 +#: lib/layouts/beamer.layout:1531 #, fuzzy -msgid "Columns:" -msgstr "&Столбцов:" +msgid "Presentation" +msgstr "&Ориентация:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:269 lib/layouts/moderncv.layout:283 -#: lib/layouts/beamer.layout:585 -msgid "Column" -msgstr "Колонка" +#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:507 +#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 +msgid "Table" +msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/moderncv.layout:274 lib/layouts/beamer.layout:695 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 -msgid "Width" -msgstr "Ширина" +#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +msgid "List of Tables" +msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/moderncv.layout:275 -#, fuzzy -msgid "Optional width" -msgstr "необязательное" +#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:519 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "Рисунок" -#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Шапка" +#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/powerdot.layout:523 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +msgid "List of Figures" +msgstr "Список рисунков" -#: lib/layouts/moderncv.layout:281 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 #, fuzzy -msgid "Header content" -msgstr "Содержимое слайда" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:291 -msgid "Entry" -msgstr "Вхождение" +msgid "Beamerposter" +msgstr "Создать запись" -#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298 -msgid "Time" +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303 -msgid "What?" +#: lib/layouts/broadway.layout:3 +msgid "Broadway" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4 #, fuzzy -msgid "City" -msgstr "Крохотный" +msgid "Scripts" +msgstr "Нижний индекс" -#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 -#, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Вхождение" +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41 +msgid "Dialogue" +msgstr "Диалог" -#: lib/layouts/moderncv.layout:330 -msgid "Entry:" -msgstr "Элемент:" +#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209 +msgid "Narrative" +msgstr "Повествовательный" -#: lib/layouts/moderncv.layout:337 lib/layouts/europecv.layout:152 -#, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "Перечисление" +#: lib/layouts/broadway.layout:59 +msgid "ACT" +msgstr "ACT" -#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345 -#: lib/layouts/moderncv.layout:366 lib/layouts/moderncv.layout:367 -#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/AEA.layout:292 -#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 -msgid "Summary" -msgstr "Сводка" +#: lib/layouts/broadway.layout:71 +msgid "ACT \\arabic{act}" +msgstr "ДЕЙСТВИЕ \\arabic{act}" -#: lib/layouts/moderncv.layout:351 lib/layouts/europecv.layout:171 -#, fuzzy -msgid "Item:" -msgstr "Перечисление" +#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "SCENE" +msgstr "Сцена" -#: lib/layouts/moderncv.layout:358 -#, fuzzy -msgid "ItemWithComment" -msgstr "Комментарий" +#: lib/layouts/broadway.layout:87 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" +msgstr "СЦЕНА \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/moderncv.layout:361 -#, fuzzy -msgid "Item with Comment:" -msgstr "Комментарий" +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +msgid "SCENE*" +msgstr "Сцена*" -#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372 -#, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Текст" +#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 +msgid "AT RISE:" +msgstr "AT_RISE:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:388 -#, fuzzy -msgid "ListItem" -msgstr "ЭлементСписка" +#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145 +msgid "Speaker" +msgstr "Диктор" -#: lib/layouts/moderncv.layout:391 -msgid "List Item:" -msgstr "Элемент Списка:" +#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160 +msgid "Parenthetical" +msgstr "Вводное слово:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:395 -#, fuzzy -msgid "DoubleItem" -msgstr "Двойной" +#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171 +msgid "(" +msgstr "(" -#: lib/layouts/moderncv.layout:398 -#, fuzzy -msgid "Double Item:" -msgstr "Двойной" +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173 +msgid ")" +msgstr ")" -#: lib/layouts/moderncv.layout:402 -#, fuzzy -msgid "Left Summary" -msgstr "Сводка" +#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 +msgid "CURTAIN" +msgstr "ЗАНАВЕС" -#: lib/layouts/moderncv.layout:403 -#, fuzzy -msgid "Left summary" -msgstr "Сводка" +#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:243 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +msgid "Right Address" +msgstr "Адрес справа" -#: lib/layouts/moderncv.layout:407 +#: lib/layouts/chess.layout:3 #, fuzzy -msgid "Left Text" -msgstr "Ссылка+Текст:" +msgid "Chess" +msgstr "Шахматная доска" -#: lib/layouts/moderncv.layout:408 -#, fuzzy -msgid "Left text" -msgstr "текст LaTeX" +#: lib/layouts/chess.layout:36 +msgid "Mainline" +msgstr "Mainline" -#: lib/layouts/moderncv.layout:412 +#: lib/layouts/chess.layout:43 #, fuzzy -msgid "Right Summary" -msgstr "Сводка" +msgid "Mainline:" +msgstr "Mainline" -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 -#, fuzzy -msgid "Right summary" -msgstr "Заголовок справа" +#: lib/layouts/chess.layout:62 +msgid "Variation" +msgstr "Вариация" -#: lib/layouts/moderncv.layout:417 +#: lib/layouts/chess.layout:66 #, fuzzy -msgid "DoubleListItem" -msgstr "Двойной" +msgid "Variation:" +msgstr "Вариация" -#: lib/layouts/moderncv.layout:420 -#, fuzzy -msgid "Double List Item:" -msgstr "Двойной" +#: lib/layouts/chess.layout:72 +msgid "SubVariation" +msgstr "Подвариант" -#: lib/layouts/moderncv.layout:425 +#: lib/layouts/chess.layout:75 #, fuzzy -msgid "First Item" -msgstr "Элемент Списка:" +msgid "Subvariation:" +msgstr "Подвариант" -#: lib/layouts/moderncv.layout:426 -#, fuzzy -msgid "First item" -msgstr "Первая строка:" +#: lib/layouts/chess.layout:81 +msgid "SubVariation2" +msgstr "Подвариант2" -#: lib/layouts/moderncv.layout:434 +#: lib/layouts/chess.layout:84 #, fuzzy -msgid "Computer" -msgstr "Копий" +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Подвариант2" -#: lib/layouts/moderncv.layout:438 +#: lib/layouts/chess.layout:90 +msgid "SubVariation3" +msgstr "Подвариант3" + +#: lib/layouts/chess.layout:93 #, fuzzy -msgid "MakeCVtitle" -msgstr "НазваниеПоэмы" +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Подвариант3" -#: lib/layouts/moderncv.layout:441 +#: lib/layouts/chess.layout:99 +msgid "SubVariation4" +msgstr "Подвариант4" + +#: lib/layouts/chess.layout:102 #, fuzzy -msgid "Make CV Title" -msgstr "Заголовок содержания:" +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Подвариант4" -#: lib/layouts/moderncv.layout:448 +#: lib/layouts/chess.layout:108 +msgid "SubVariation5" +msgstr "Подвариант5" + +#: lib/layouts/chess.layout:111 #, fuzzy -msgid "MakeLetterTitle" -msgstr "MathLetters" +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Подвариант5" -#: lib/layouts/moderncv.layout:451 +#: lib/layouts/chess.layout:118 +msgid "HideMoves" +msgstr "HideMoves" + +#: lib/layouts/chess.layout:123 #, fuzzy -msgid "Make Letter Title" -msgstr "MathLetters" +msgid "HideMoves:" +msgstr "HideMoves" + +#: lib/layouts/chess.layout:128 +msgid "ChessBoard" +msgstr "Шахматная доска" -#: lib/layouts/moderncv.layout:455 +#: lib/layouts/chess.layout:132 #, fuzzy -msgid "MakeLetterClosing" -msgstr "MathLetters" +msgid "[chessboard]" +msgstr "Шахматная доска" -#: lib/layouts/moderncv.layout:458 -#, fuzzy -msgid "Close Letter" -msgstr "Письмо" +#: lib/layouts/chess.layout:141 +msgid "BoardCentered" +msgstr "BoardCentered" -#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97 -#, fuzzy -msgid "--Separator--" -msgstr "Разделение абзацев" +#: lib/layouts/chess.layout:146 +msgid "[centered board]" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106 -#, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Окружение с выравниванием|В" +#: lib/layouts/chess.layout:156 +msgid "HighLight" +msgstr "HighLight" -#: lib/layouts/moderncv.layout:504 +#: lib/layouts/chess.layout:161 #, fuzzy -msgid "Recipient" -msgstr "Получил" +msgid "Highlights:" +msgstr "HighLight" -# ? -#: lib/layouts/moderncv.layout:512 -#, fuzzy -msgid "Company Name" -msgstr "Имя данных:" +#: lib/layouts/chess.layout:176 +msgid "Arrow" +msgstr "Стрелки" -#: lib/layouts/moderncv.layout:513 +#: lib/layouts/chess.layout:181 #, fuzzy -msgid "Company name" -msgstr "Ветки" +msgid "Arrow:" +msgstr "Стрелки" -#: lib/layouts/moderncv.layout:556 -#, fuzzy -msgid "Enclosing" -msgstr "Эпилог" +#: lib/layouts/chess.layout:187 +msgid "KnightMove" +msgstr "KnightMove" -#: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519 +#: lib/layouts/chess.layout:192 #, fuzzy -msgid "Alternative Name" -msgstr "&Другие языки:" +msgid "KnightMove:" +msgstr "KnightMove" -#: lib/layouts/moderncv.layout:562 -msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer cl2emult" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:566 +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 #, fuzzy -msgid "Enclosing:" -msgstr "Эпилог" +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "Китайский (традиционный) (EUC-TW)" -#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/layouts/powerdot.layout:126 -#: lib/layouts/powerdot.layout:152 lib/layouts/powerdot.layout:206 -#, fuzzy -msgid "Slides" -msgstr "Слайд" +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4 -#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4 -#: lib/layouts/beamer.layout:4 -#, fuzzy -msgid "Presentations" -msgstr "&Ориентация:" +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:91 lib/layouts/powerdot.layout:125 -#: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:489 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Slide" -msgstr "Слайд" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 +msgid "DIN-Brief" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:107 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 #, fuzzy -msgid "New Slide:" -msgstr "Слайд" +msgid "Letters" +msgstr "Письмо" -#: lib/layouts/slides.layout:129 -msgid "Overlay" -msgstr "Перекрытие" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 +msgid "DinBrief" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:144 -#, fuzzy -msgid "New Overlay:" -msgstr "Перекрытие" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 +#: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124 +#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459 +#: lib/layouts/moderncv.layout:491 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 +msgid "Letter" +msgstr "Письмо" -#: lib/layouts/slides.layout:184 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 #, fuzzy -msgid "New Note:" -msgstr "Создать запись" - -#: lib/layouts/slides.layout:209 -msgid "InvisibleText" -msgstr "Невидимый текст" +msgid "Addresses" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/slides.layout:216 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777 +#: lib/layouts/lettre.layout:140 lib/layouts/stdletter.inc:26 +#: lib/layouts/stdletter.inc:38 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Невидимый текст" - -#: lib/layouts/slides.layout:233 -msgid "VisibleText" -msgstr "Видимый текст" +msgid "Postal Data" +msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/slides.layout:240 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Видимый текст" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:56 +#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/stdletter.inc:37 +msgid "Send To Address" +msgstr "Адрес назначения" -#: lib/layouts/paper.layout:3 -msgid "Paper (Standard Class)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133 +msgid "Address:" +msgstr "Адрес:" -#: lib/layouts/paper.layout:48 lib/layouts/article.layout:20 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/scrartcl.layout:22 -#: lib/layouts/memoir.layout:54 lib/layouts/beamer.layout:194 -#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/mwart.layout:25 -#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:53 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -msgid "Part" -msgstr "Часть" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 +#: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 +msgid "My Address" +msgstr "Мой адрес" -#: lib/layouts/paper.layout:149 -msgid "SubTitle" -msgstr "Подзаголовок" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Адрес отправителя:" -#: lib/layouts/paper.layout:161 -msgid "Institution" -msgstr "Заведение" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Return address" +msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 -msgid "IEEE Transactions on Magnetics" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Backaddress:" +msgstr "Обратный адрес:" -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 #, fuzzy -msgid "Standard in Title" -msgstr "Обычный" +msgid "Postal comment" +msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 -msgid "Nontitle Abstract Index Text" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 -msgid "NontitleAbstractIndexText" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Handling" +msgstr "Венгерский" -#: lib/layouts/svprobth.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/PTRF" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Handling:" +msgstr "Венгерский" -#: lib/layouts/extreport.layout:3 -msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 +#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 +msgid "YourRef" +msgstr "Ваша ссылка" -#: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr "Ваша ссылка:" -#: lib/layouts/article.layout:3 -msgid "Article (Standard Class)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 +#: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 +msgid "MyRef" +msgstr "MyRef" -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:31 -#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:245 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 -msgid "Part*" -msgstr "Часть*" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +#, fuzzy +msgid "Our ref.:" +msgstr "Ваша ссылка:" -#: lib/layouts/simplecv.layout:3 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 #, fuzzy -msgid "Simple CV" -msgstr "Простая рамка|р" +msgid "Writer" +msgstr "Принтер" -#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:108 -#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/scrclass.inc:139 -#: lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 #, fuzzy -msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "Writer:" +msgstr "Принтер" -#: lib/layouts/simplecv.layout:65 -msgid "Topic" -msgstr "Тема обсуждения" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 +#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 +#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:75 +msgid "Signature" +msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/foils.layout:187 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 -msgid "Left Header" -msgstr "Левая шапка" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:517 +#: lib/layouts/lettre.layout:608 lib/layouts/lettre.layout:651 +#: lib/layouts/stdletter.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Closings" +msgstr "Эпилог" -#: lib/layouts/simplecv.layout:124 lib/layouts/foils.layout:195 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 -msgid "Right Header" -msgstr "Заголовок справа" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +#: lib/layouts/stdletter.inc:88 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/chess.layout:3 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 #, fuzzy -msgid "Chess" -msgstr "Шахматная доска" +msgid "Bottomtext" +msgstr "Левый нижний" -#: lib/layouts/chess.layout:36 -msgid "Mainline" -msgstr "Mainline" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Bottom text:" +msgstr "Левый нижний" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Area code" +msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/chess.layout:43 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 #, fuzzy -msgid "Mainline:" -msgstr "Mainline" +msgid "Area Code:" +msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/chess.layout:62 -msgid "Variation" -msgstr "Вариация" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77 +#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +msgid "Telephone" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/chess.layout:66 -#, fuzzy -msgid "Variation:" -msgstr "Вариация" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134 +msgid "Telephone:" +msgstr "Телефон:" -#: lib/layouts/chess.layout:72 -msgid "SubVariation" -msgstr "Подвариант" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:36 +#: lib/layouts/lettre.layout:257 lib/layouts/scrlettr.layout:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:124 +msgid "Location" +msgstr "Размещение" -#: lib/layouts/chess.layout:75 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdletter.inc:127 #, fuzzy -msgid "Subvariation:" -msgstr "Подвариант" +msgid "Location:" +msgstr "Размещение:" -#: lib/layouts/chess.layout:81 -msgid "SubVariation2" -msgstr "Подвариант2" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227 +#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150 +#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" -#: lib/layouts/chess.layout:84 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Подвариант2" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 +#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205 +msgid "Subject" +msgstr "Тема" -#: lib/layouts/chess.layout:90 -msgid "SubVariation3" -msgstr "Подвариант3" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:434 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +msgid "Subject:" +msgstr "Тема:" -#: lib/layouts/chess.layout:93 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:526 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:52 +msgid "Opening" +msgstr "Вступление" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 #, fuzzy -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Подвариант3" +msgid "Opening:" +msgstr "Вступление" -#: lib/layouts/chess.layout:99 -msgid "SubVariation4" -msgstr "Подвариант4" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66 +#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:534 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 +#: lib/layouts/stdletter.inc:97 +msgid "Closing" +msgstr "Эпилог" -#: lib/layouts/chess.layout:102 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 #, fuzzy -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Подвариант4" - -#: lib/layouts/chess.layout:108 -msgid "SubVariation5" -msgstr "Подвариант5" +msgid "Closing:" +msgstr "Эпилог" -#: lib/layouts/chess.layout:111 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 #, fuzzy -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Подвариант5" +msgid "Signature|S" +msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/chess.layout:118 -msgid "HideMoves" -msgstr "HideMoves" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 +msgid "Here you can insert a signature scan" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:123 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70 +#: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116 +msgid "encl" +msgstr "encl" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:611 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:144 +#: lib/layouts/stdletter.inc:119 #, fuzzy -msgid "HideMoves:" -msgstr "HideMoves" +msgid "encl:" +msgstr "encl" -#: lib/layouts/chess.layout:128 -msgid "ChessBoard" -msgstr "Шахматная доска" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 +msgid "cc" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/chess.layout:132 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#: lib/layouts/stdletter.inc:107 #, fuzzy -msgid "[chessboard]" -msgstr "Шахматная доска" +msgid "cc:" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/chess.layout:141 -msgid "BoardCentered" -msgstr "BoardCentered" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/chess.layout:146 -msgid "[centered board]" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/chess.layout:156 -msgid "HighLight" -msgstr "HighLight" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "SenderAddress" +msgstr "АдресОтправителя" -#: lib/layouts/chess.layout:161 -#, fuzzy -msgid "Highlights:" -msgstr "HighLight" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress" +msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/chess.layout:176 -msgid "Arrow" -msgstr "Стрелки" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/chess.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Arrow:" -msgstr "Стрелки" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 +msgid "Adresse" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/chess.layout:187 -msgid "KnightMove" -msgstr "KnightMove" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/chess.layout:192 -#, fuzzy -msgid "KnightMove:" -msgstr "KnightMove" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 +msgid "Zusatz" +msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/svmono.layout:3 -msgid "Springer SV Mono" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/svmono.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:318 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256 -msgid "Claim." -msgstr "Утверждение." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +msgid "YourMail" +msgstr "Ваш почтовый адрес" -#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658 -#, fuzzy -msgid "Proof(QED)" -msgstr "Доказательство" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "Доказательство(smartQED)" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MeinZeichen" -#: lib/layouts/report.layout:3 -msgid "Report (Standard Class)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/jss.layout:3 -msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 +msgid "Telefon" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/frletter.layout:3 -msgid "French Letter (frletter)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:48 +#: lib/layouts/lettre.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:158 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +msgid "Place" +msgstr "Размещение" -#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Hebrew Letter" -msgstr "Письмо" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 +msgid "Stadt" +msgstr "Stadt" -#: lib/layouts/svjog.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/Jog" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 +msgid "Town" +msgstr "Город" -#: lib/layouts/egs.layout:3 -msgid "European Geophysical Society (EGS)" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 +msgid "Ort" +msgstr "Ort" -#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:375 -#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/stdlayouts.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 -msgid "Quotation" -msgstr "Длинная цитата" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 +msgid "Datum" +msgstr "Дата" -#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 +msgid "Reference" +msgstr "Перекрёстная ссылка" -#: lib/layouts/egs.layout:220 lib/layouts/powerdot.layout:415 -#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 -msgid "Verse" -msgstr "Стихи" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 +msgid "Betreff" +msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/egs.layout:285 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "Заголовок LaTeX" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 +msgid "Anrede" +msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 +msgid "Brieftext" +msgstr "Brieftext" -#: lib/layouts/egs.layout:329 -msgid "Affil" -msgstr "Affil" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Gruss" +msgstr "Gruss" -#: lib/layouts/egs.layout:364 -msgid "Journal:" -msgstr "Журнал:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 +msgid "ps" +msgstr "ps" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 +msgid "Encl." +msgstr "Encl." -#: lib/layouts/egs.layout:373 -msgid "msnumber" -msgstr "msnumber" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 +msgid "Anlagen" +msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/egs.layout:387 -#, fuzzy -msgid "MS_number:" -msgstr "msnumber" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +msgid "CC" +msgstr "CC" -#: lib/layouts/egs.layout:397 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Первый автор" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 +msgid "Verteiler" +msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/egs.layout:410 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "1st_author_surname:" +#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Book (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 #, fuzzy -msgid "Received:" -msgstr "Получил" +msgid "Books (DocBook)" +msgstr "DocBook" -#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 -msgid "Accepted" -msgstr "Согласовано" +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 #, fuzzy -msgid "Accepted:" -msgstr "Согласовано" +msgid "DocBook Section (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/egs.layout:463 -msgid "Offsets" -msgstr "Offsets" +#: lib/layouts/docbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "DocBook Article (SGML)" +msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/egs.layout:476 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience A4 Journals" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:537 lib/layouts/aa.layout:166 -msgid "Acknowledgements." -msgstr "Благодарности" +#: lib/layouts/dtk.layout:3 +msgid "Die TeXnische Komoedie" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/AEA.layout:107 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 +#: lib/layouts/ectaart.layout:3 #, fuzzy -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Благодарность" - -#: lib/layouts/egs.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:1259 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "Код программы" +msgid "Econometrica" +msgstr "Американский" -#: lib/layouts/europecv.layout:3 -msgid "Europe CV" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +#, fuzzy +msgid "RunTitle" +msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 -msgid "Name:" -msgstr "Название:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Running Title:" +msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/europecv.layout:47 +#: lib/layouts/ectaart.layout:36 #, fuzzy -msgid "FooterName" -msgstr "Подвал:" +msgid "RunAuthor" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/europecv.layout:50 +#: lib/layouts/ectaart.layout:40 #, fuzzy -msgid "Footer name:" -msgstr "Подвал:" +msgid "Running Author:" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/europecv.layout:53 +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 #, fuzzy -msgid "Nationality" -msgstr "необязательное" +msgid "Address Option" +msgstr "Адрес не для печати" -# ? -#: lib/layouts/europecv.layout:56 +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 #, fuzzy -msgid "Nationality:" -msgstr "Фонд:" +msgid "Optional argument for the address" +msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/layouts/europecv.layout:59 -msgid "Birthday" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:78 +#, fuzzy +msgid "E-Mail Option" +msgstr "Параметры математики" -#: lib/layouts/europecv.layout:62 +#: lib/layouts/ectaart.layout:79 #, fuzzy -msgid "Date of birth:" -msgstr "Формат &даты:" +msgid "Optional argument for the e-mail" +msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:84 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74 #: lib/layouts/latex8.layout:78 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" -#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/dinbrief.layout:146 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone:" -msgstr "Телефон:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Web Address" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/europecv.layout:83 +#: lib/layouts/ectaart.layout:103 #, fuzzy -msgid "Mobile phone number" -msgstr "Нумерация строк" +msgid "Web address:" +msgstr "Следующий адрес:" -#: lib/layouts/europecv.layout:87 +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 #, fuzzy -msgid "Gender" -msgstr "Шапка:" +msgid "Authors Block" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/europecv.layout:90 +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 #, fuzzy -msgid "Gender:" -msgstr "Шапка:" +msgid "Authors Block:" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/europecv.layout:99 +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 +#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 +msgid "Keyword" +msgstr "Ключевое слово" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 #, fuzzy -msgid "BeforePicture" -msgstr "Предположение" +msgid "Thanks Text" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/europecv.layout:102 -msgid "Space before picture:" +#: lib/layouts/ectaart.layout:140 +msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:105 +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 #, fuzzy -msgid "Picture" -msgstr "Структура" +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Перекрёстная ссылка" -#: lib/layouts/europecv.layout:108 +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 #, fuzzy -msgid "Picture:" -msgstr "Подпись" +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/europecv.layout:110 +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 #, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "&Размер:" +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Вставить перекрёстную ссылку" -#: lib/layouts/europecv.layout:111 -msgid "Size the photo is resized to" +#: lib/layouts/ectaart.layout:175 +msgid "Internet Addess Ref" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:115 +#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 #, fuzzy -msgid "AfterPicture" -msgstr "Структура" +msgid "Corresponding Author" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/europecv.layout:118 -msgid "Space after picture:" -msgstr "" +#: lib/layouts/ectaart.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Имя" -#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Page" -msgstr "Страница" +#: lib/layouts/ectaart.layout:195 +#, fuzzy +msgid "First Name" +msgstr "Имя" -#: lib/layouts/europecv.layout:136 +#: lib/layouts/ectaart.layout:199 #, fuzzy -msgid "The title as it appears in the header" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Отчество" -#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 -#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Вертикальный отступ" +#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:313 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:315 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Отчество" -#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 +#: lib/layouts/ectaart.layout:212 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:215 #, fuzzy -msgid "Additional vertical space" -msgstr "Верт. промежуток" +msgid "bysame" +msgstr "Название" + +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" + +#: lib/layouts/egs.layout:289 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Заголовок LaTeX" + +#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" + +#: lib/layouts/egs.layout:333 +msgid "Affil" +msgstr "Affil" + +#: lib/layouts/egs.layout:368 +msgid "Journal:" +msgstr "Журнал:" + +#: lib/layouts/egs.layout:377 +msgid "msnumber" +msgstr "msnumber" + +#: lib/layouts/egs.layout:391 +#, fuzzy +msgid "MS_number:" +msgstr "msnumber" + +#: lib/layouts/egs.layout:401 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Первый автор" + +#: lib/layouts/egs.layout:414 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "1st_author_surname:" -#: lib/layouts/europecv.layout:165 -msgid "Summary of the item, can also be the time" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +msgid "Received" +msgstr "Получил" -#: lib/layouts/europecv.layout:178 +#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 +#: lib/layouts/aguplus.inc:115 #, fuzzy -msgid "BulletedItem" -msgstr "Маркеры" +msgid "Received:" +msgstr "Получил" -#: lib/layouts/europecv.layout:181 +#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +msgid "Accepted" +msgstr "Согласовано" + +#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 #, fuzzy -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Уда&лить" +msgid "Accepted:" +msgstr "Согласовано" -#: lib/layouts/europecv.layout:184 -msgid "Begin" -msgstr "Начало" +#: lib/layouts/egs.layout:467 +msgid "Offsets" +msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/europecv.layout:196 -#, fuzzy -msgid "Begin of CV" -msgstr "Начало резюме" +#: lib/layouts/egs.layout:480 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "reprint_reqs_to:" -#: lib/layouts/europecv.layout:203 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "PersonalInfo" +#: lib/layouts/elsart.layout:3 +msgid "Elsevier (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:208 -msgid "Personal Info" -msgstr "Персональные данные" +#: lib/layouts/elsart.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Author Option" +msgstr "Параметры математики" -#: lib/layouts/europecv.layout:211 +#: lib/layouts/elsart.layout:130 #, fuzzy -msgid "MotherTongue" -msgstr "MotherTongue" +msgid "Optional argument for the author" +msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/layouts/europecv.layout:224 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "Родной язык:" +#: lib/layouts/elsart.layout:138 +msgid "Author Address" +msgstr "АдресАвтора" -#: lib/layouts/europecv.layout:234 -#, fuzzy -msgid "LangHeader" -msgstr "Шапка" +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114 +#: lib/layouts/revtex4.layout:201 +msgid "Author Email" +msgstr "Email автора" -#: lib/layouts/europecv.layout:238 -#, fuzzy -msgid "Language Header:" -msgstr "Левая шапка" +#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 +#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146 +msgid "Email:" +msgstr "Электронная почта:" -#: lib/layouts/europecv.layout:244 -#, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "&Язык:" +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129 +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "Author URL" +msgstr "URL автора" -#: lib/layouts/europecv.layout:248 -#, fuzzy -msgid "Name of the language" -msgstr "Нет языка" +#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/europecv.layout:252 +#: lib/layouts/elsart.layout:207 #, fuzzy -msgid "Listening" -msgstr "Листинг" +msgid "Thanks Option" +msgstr "Переход" -#: lib/layouts/europecv.layout:253 -msgid "Level how good you think you can listen" +#: lib/layouts/elsart.layout:208 +msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:257 -#, fuzzy -msgid "Reading" -msgstr "с заголовками" +#: lib/layouts/elsart.layout:289 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Теорема \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/europecv.layout:258 -msgid "Level how good you think you can read" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:319 +msgid "PROOF." +msgstr "ДОКАЗАТЕЛЬСТВО." -#: lib/layouts/europecv.layout:262 -#, fuzzy -msgid "Interaction" -msgstr "Введение|е" +#: lib/layouts/elsart.layout:333 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Лемма \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/europecv.layout:263 -msgid "Level how good you think you can conversate" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:340 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Следствие \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/europecv.layout:267 -#, fuzzy -msgid "Production" -msgstr "Введение|е" +#: lib/layouts/elsart.layout:347 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "Предложение \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/europecv.layout:268 -msgid "Level how good you think you can freely talk" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:354 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Критерий \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/europecv.layout:272 -#, fuzzy -msgid "LastLanguage" -msgstr "Язык" +#: lib/layouts/elsart.layout:361 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Алгоритм \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/europecv.layout:275 -#, fuzzy -msgid "Last Language:" -msgstr "&Язык:" +#: lib/layouts/elsart.layout:368 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "Определение \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/europecv.layout:278 -#, fuzzy -msgid "LangFooter" -msgstr "Подвал:" +#: lib/layouts/elsart.layout:382 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Гипотеза \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/europecv.layout:281 -#, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "Подвал:" +#: lib/layouts/elsart.layout:389 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Пример \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/europecv.layout:284 -#, fuzzy -msgid "End" -msgstr "Encl." +#: lib/layouts/elsart.layout:396 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Задача \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/europecv.layout:295 -msgid "End of CV" -msgstr "Конец резюме" +#: lib/layouts/elsart.layout:403 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Замечание \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/europecv.layout:302 -#, fuzzy -msgid "VerticalSpace" -msgstr "Вертикальный отступ" +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Замечание \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/europecv.layout:307 -#, fuzzy -msgid "Vertical space" -msgstr "Верт. промежуток" +#: lib/layouts/elsart.layout:417 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "Требование \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 -msgid "Beamer Article (Standard Class)" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsart.layout:425 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Резюме \\arabic{summ}" + +#: lib/layouts/elsart.layout:433 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Случай \\arabic{case}" #: lib/layouts/elsarticle.layout:3 msgid "Elsevier" @@ -8702,7 +9547,7 @@ msgstr "ярлык сноски" msgid "Label you refer to in the title" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 #, fuzzy msgid "Title footnote:" msgstr "Заметка в подвал" @@ -8721,11 +9566,6 @@ msgstr "" msgid "Authormark" msgstr "Автор-год" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178 -#, fuzzy -msgid "Author mark" -msgstr "Email автора" - #: lib/layouts/elsarticle.layout:195 #, fuzzy msgid "Author footnote" @@ -8781,1425 +9621,1425 @@ msgstr "InternetRowA" msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" msgstr "" -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 -#, fuzzy -msgid "DocBook Chapter (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 lib/layouts/docbook-book.layout:4 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:4 -#, fuzzy -msgid "Books (DocBook)" -msgstr "DocBook" +#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 +msgid "Key words:" +msgstr "Ключевые слова:" -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +#: lib/layouts/europecv.layout:3 +msgid "Europe CV" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 -msgid "ACM SIGPLAN" +#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 +#: lib/layouts/simplecv.layout:4 +msgid "Curricula Vitae" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69 -msgid "Conference" -msgstr "Конференция" +#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 +msgid "Name:" +msgstr "Название:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 +#: lib/layouts/europecv.layout:47 #, fuzzy -msgid "Name of the conference" -msgstr "Название принтера по умолчанию" - -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -msgid "Conference:" -msgstr "Конференция:" +msgid "FooterName" +msgstr "Подвал:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 +#: lib/layouts/europecv.layout:50 #, fuzzy -msgid "CopyrightYear" -msgstr "КопирайтГод" +msgid "Footer name:" +msgstr "Подвал:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +#: lib/layouts/europecv.layout:53 #, fuzzy -msgid "Copyright year:" -msgstr "Авторское право" +msgid "Nationality" +msgstr "необязательное" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +# ? +#: lib/layouts/europecv.layout:56 #, fuzzy -msgid "Copyrightdata" -msgstr "Авторское право" +msgid "Nationality:" +msgstr "Фонд:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:59 +msgid "Birthday" +msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +#: lib/layouts/europecv.layout:62 #, fuzzy -msgid "Copyright data:" -msgstr "Авторское право" +msgid "Date of birth:" +msgstr "Формат &даты:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 +#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 #, fuzzy -msgid "TitleBanner" -msgstr "Заметка в подвал" +msgid "Mobile" +msgstr "&Файл:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 +#: lib/layouts/europecv.layout:83 #, fuzzy -msgid "Title banner:" -msgstr "Заметка в подвал" +msgid "Mobile phone number" +msgstr "Нумерация строк" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 +#: lib/layouts/europecv.layout:87 #, fuzzy -msgid "PreprintFooter" -msgstr "Препринт" +msgid "Gender" +msgstr "Шапка:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +#: lib/layouts/europecv.layout:90 #, fuzzy -msgid "Preprint footer:" -msgstr "Препринт" +msgid "Gender:" +msgstr "Шапка:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 lib/layouts/IEEEtran.layout:378 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395 +#: lib/layouts/europecv.layout:99 #, fuzzy -msgid "Name of the author" -msgstr "Название принтера по умолчанию" +msgid "BeforePicture" +msgstr "Предположение" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 -msgid "Affiliation and/or address of the author" +#: lib/layouts/europecv.layout:102 +msgid "Space before picture:" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 +#: lib/layouts/europecv.layout:105 #, fuzzy -msgid "Terms" -msgstr "Теорема" +msgid "Picture" +msgstr "Структура" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 +#: lib/layouts/europecv.layout:108 #, fuzzy -msgid "Terms:" -msgstr "Теорема" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:30 lib/layouts/scrlettr.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 -#: lib/layouts/enumitem.module:82 -msgid "Labeling" -msgstr "Маркировка" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 -msgid "NextAddress" -msgstr "СледующийАдрес" +msgid "Picture:" +msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 -msgid "Next Address:" -msgstr "Следующий адрес:" +#: lib/layouts/europecv.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Size" +msgstr "&Размер:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 lib/layouts/dinbrief.layout:234 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:85 -msgid "PS" -msgstr "PS" +#: lib/layouts/europecv.layout:111 +msgid "Size the photo is resized to" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:129 lib/layouts/dinbrief.layout:236 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Post Scriptum:" +#: lib/layouts/europecv.layout:115 +#, fuzzy +msgid "AfterPicture" +msgstr "Структура" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:133 lib/layouts/dinbrief.layout:388 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 -msgid "CC" -msgstr "CC" +#: lib/layouts/europecv.layout:118 +msgid "Space after picture:" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:109 -msgid "Encl" -msgstr "Encl" +#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Page" +msgstr "Страница" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Имя отправителя" +#: lib/layouts/europecv.layout:136 +#, fuzzy +msgid "The title as it appears in the header" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 lib/layouts/dinbrief.layout:249 -msgid "SenderAddress" -msgstr "АдресОтправителя" +#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/dinbrief.layout:71 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Адрес отправителя:" +#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 +#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Вертикальный отступ" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Телефон отправителя:" +#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 +#, fuzzy +msgid "Additional vertical space" +msgstr "Верт. промежуток" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Факс отправителя:" +#: lib/layouts/europecv.layout:165 +msgid "Summary of the item, can also be the time" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 lib/layouts/aa.layout:362 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" +#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351 +#, fuzzy +msgid "Item:" +msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "E-mail отправителя:" +#: lib/layouts/europecv.layout:178 +#, fuzzy +msgid "BulletedItem" +msgstr "Маркеры" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Sender URL:" -msgstr "URL отправителя:" +#: lib/layouts/europecv.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Уда&лить" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 lib/layouts/g-brief.layout:154 -msgid "Bank" -msgstr "Банк" +#: lib/layouts/europecv.layout:184 +msgid "Begin" +msgstr "Начало" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 lib/layouts/g-brief.layout:157 -msgid "Bank:" -msgstr "Банк:" +#: lib/layouts/europecv.layout:196 +#, fuzzy +msgid "Begin of CV" +msgstr "Начало резюме" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo" -msgstr "Лого" +#: lib/layouts/europecv.layout:203 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "PersonalInfo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Logo:" -msgstr "Логотип" +#: lib/layouts/europecv.layout:208 +msgid "Personal Info" +msgstr "Персональные данные" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/scrlettr.layout:161 +#: lib/layouts/europecv.layout:211 #, fuzzy -msgid "Place:" -msgstr "Размещение:" +msgid "MotherTongue" +msgstr "MotherTongue" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251 lib/layouts/dinbrief.layout:254 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 -msgid "Backaddress" -msgstr "Обратный адрес" +#: lib/layouts/europecv.layout:224 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "Родной язык:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:255 lib/layouts/dinbrief.layout:81 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 +#: lib/layouts/europecv.layout:234 #, fuzzy -msgid "Backaddress:" -msgstr "Обратный адрес:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:259 lib/layouts/scrlettr.layout:179 -msgid "Specialmail" -msgstr "Specialmail" +msgid "LangHeader" +msgstr "Шапка" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/scrlettr.layout:182 +#: lib/layouts/europecv.layout:238 #, fuzzy -msgid "Specialmail:" -msgstr "Specialmail:" +msgid "Language Header:" +msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/dinbrief.layout:153 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/stdletter.inc:127 +#: lib/layouts/europecv.layout:244 #, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Размещение:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:279 lib/layouts/scrlettr.layout:196 -msgid "Title:" -msgstr "Название:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:208 -msgid "Yourref" -msgstr "Yourref" +msgid "Language:" +msgstr "&Язык:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:296 lib/layouts/dinbrief.layout:104 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 +#: lib/layouts/europecv.layout:248 #, fuzzy -msgid "Your ref.:" -msgstr "Ваша ссылка:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:222 -msgid "Yourmail" -msgstr "Yourmail" +msgid "Name of the language" +msgstr "Нет языка" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:312 lib/layouts/scrlettr.layout:225 +#: lib/layouts/europecv.layout:252 #, fuzzy -msgid "Your letter of:" -msgstr "Ваше письмо от:" +msgid "Listening" +msgstr "Листинг" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316 lib/layouts/scrlettr.layout:229 -msgid "Myref" -msgstr "Myref" +#: lib/layouts/europecv.layout:253 +msgid "Level how good you think you can listen" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:320 lib/layouts/dinbrief.layout:110 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 +#: lib/layouts/europecv.layout:257 #, fuzzy -msgid "Our ref.:" -msgstr "Ваша ссылка:" +msgid "Reading" +msgstr "с заголовками" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:324 lib/layouts/scrlettr.layout:236 -msgid "Customer" -msgstr "Заказчик" +#: lib/layouts/europecv.layout:258 +msgid "Level how good you think you can read" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:239 +#: lib/layouts/europecv.layout:262 #, fuzzy -msgid "Customer no.:" -msgstr "Заказчик:" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:332 lib/layouts/scrlettr.layout:243 -msgid "Invoice" -msgstr "Счёт" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336 lib/layouts/scrlettr.layout:246 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Счёт №:" +msgid "Interaction" +msgstr "Введение|е" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 -msgid "EndLetter" -msgstr "EndLetter" +#: lib/layouts/europecv.layout:263 +msgid "Level how good you think you can conversate" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 -msgid "End of letter" -msgstr "Конец письма" +#: lib/layouts/europecv.layout:267 +#, fuzzy +msgid "Production" +msgstr "Введение|е" -#: lib/layouts/AEA.layout:3 -msgid "American Economic Association (AEA)" +#: lib/layouts/europecv.layout:268 +msgid "Level how good you think you can freely talk" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:58 +#: lib/layouts/europecv.layout:272 #, fuzzy -msgid "Publication Month" -msgstr "Издатели" +msgid "LastLanguage" +msgstr "Язык" -#: lib/layouts/AEA.layout:64 +#: lib/layouts/europecv.layout:275 #, fuzzy -msgid "Publication Month:" -msgstr "Издатели" +msgid "Last Language:" +msgstr "&Язык:" -#: lib/layouts/AEA.layout:71 +#: lib/layouts/europecv.layout:278 #, fuzzy -msgid "Publication Year" -msgstr "Издатели" +msgid "LangFooter" +msgstr "Подвал:" -#: lib/layouts/AEA.layout:74 +#: lib/layouts/europecv.layout:281 #, fuzzy -msgid "Publication Year:" -msgstr "Издатели" +msgid "Language Footer:" +msgstr "Подвал:" -#: lib/layouts/AEA.layout:77 +#: lib/layouts/europecv.layout:284 #, fuzzy -msgid "Publication Volume" -msgstr "Издатели" +msgid "End" +msgstr "Encl." -#: lib/layouts/AEA.layout:80 -#, fuzzy -msgid "Publication Volume:" -msgstr "Издатели" +#: lib/layouts/europecv.layout:295 +msgid "End of CV" +msgstr "Конец резюме" -#: lib/layouts/AEA.layout:83 +#: lib/layouts/europecv.layout:302 #, fuzzy -msgid "Publication Issue" -msgstr "Издатели" +msgid "VerticalSpace" +msgstr "Вертикальный отступ" -#: lib/layouts/AEA.layout:86 +#: lib/layouts/europecv.layout:307 #, fuzzy -msgid "Publication Issue:" -msgstr "Издатели" +msgid "Vertical space" +msgstr "Верт. промежуток" -#: lib/layouts/AEA.layout:89 -msgid "JEL" +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:92 -msgid "JEL:" +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 -#, fuzzy -msgid "Figure Notes" -msgstr "Изображение" - -#: lib/layouts/AEA.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Figure Note" -msgstr "Рисунок" +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:120 -msgid "Text of a note in a figure" +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:138 +#: lib/layouts/foils.layout:3 #, fuzzy -msgid "Table Notes" -msgstr "Табличная заметка" +msgid "FoilTeX" +msgstr "Foilhead" -#: lib/layouts/AEA.layout:142 +#: lib/layouts/foils.layout:44 +msgid "Foilhead" +msgstr "Foilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:63 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "ShortFoilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:69 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Rotatefoilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:75 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "ShortRotatefoilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:84 +msgid "TickList" +msgstr "TickList" + +#: lib/layouts/foils.layout:99 +msgid "_/" +msgstr "_/" + +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "CrossList" + +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "><" + +#: lib/layouts/foils.layout:162 +msgid "My Logo" +msgstr "Лого" + +#: lib/layouts/foils.layout:170 #, fuzzy -msgid "Table Note" -msgstr "Табличная заметка" +msgid "My Logo:" +msgstr "Лого" -#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/foils.layout:179 +msgid "Restriction" +msgstr "Ограничения" + +#: lib/layouts/foils.layout:183 #, fuzzy -msgid "Text of a note in a table" -msgstr " (не установлен)" +msgid "Restriction:" +msgstr "Ограничения" -#: lib/layouts/AEA.layout:161 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 -msgid "Axiom" -msgstr "Аксиома" +#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:108 +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +msgid "Left Header" +msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:293 -#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -msgid "Case" -msgstr "Вариант" +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +#, fuzzy +msgid "Left Header:" +msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:125 +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +msgid "Right Header" +msgstr "Заголовок справа" + +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 #, fuzzy -msgid "Case \\thecase." -msgstr "Утверждение \\theclaim." +msgid "Right Header:" +msgstr "Заголовок справа" -#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 -msgid "Conclusion" -msgstr "Заключение" +#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +msgid "Right Footer" +msgstr "Подвал справа" -#: lib/layouts/AEA.layout:193 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 -msgid "Condition" -msgstr "Условие" +#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +#, fuzzy +msgid "Right Footer:" +msgstr "Подвал справа" -#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 -msgid "Criterion" -msgstr "Критерий" +#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:429 +msgid "Theorem #." +msgstr "Теорема #." -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/beamer.layout:1197 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:184 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems.inc:184 lib/layouts/theorems.inc:193 -#: lib/layouts/theorems.inc:196 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 -msgid "Example" -msgstr "Пример" +#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:368 +msgid "Lemma #." +msgstr "Лемма #." -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:218 lib/layouts/theorems-ams.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:227 -#: lib/layouts/theorems.inc:230 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "Упражнение" +#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 +msgid "Corollary #." +msgstr "Вывод #." -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 -#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -msgid "Notation" -msgstr "Нотация" +#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402 +msgid "Proposition #." +msgstr "Предложение #." + +#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 +msgid "Definition #." +msgstr "Определение #." -#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/elsart.layout:393 lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:201 lib/layouts/theorems-ams.inc:210 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems.inc:201 lib/layouts/theorems.inc:210 -#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -msgid "Problem" -msgstr "Проблема" +#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Теорема*" -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 -msgid "Solution" -msgstr "Решение" +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 +msgid "Lemma*" +msgstr "Лемма*" -#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 -#, fuzzy -msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "Заключение \\theconclusion." +#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 +msgid "Corollary*" +msgstr "Вывод*" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657 -msgid "Caption" -msgstr "Подпись" +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101 +msgid "Proposition*" +msgstr "Предложение*" -#: lib/layouts/AEA.layout:306 -#, fuzzy -msgid "Caption: " -msgstr "Подпись:" +#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104 +msgid "Proposition." +msgstr "Предложение." -#: lib/layouts/singlecol.layout:3 -msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +msgid "Definition*" +msgstr "Определение*" -#: lib/layouts/powerdot.layout:3 -msgid "Powerdot" +#: lib/layouts/frletter.layout:3 +msgid "French Letter (frletter)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68 -#: lib/layouts/powerdot.layout:90 -#, fuzzy -msgid "TitleSlide" -msgstr "Слайд" +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:139 -msgid " " -msgstr " " +#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 +msgid "Letter:" +msgstr "Письмо:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:141 -#, fuzzy -msgid "Slide Option" -msgstr "Параметры LaTeX" +#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +msgid "Street" +msgstr "Улица" -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 -msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:66 +msgid "Street:" +msgstr "Улица:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:151 -#, fuzzy -msgid "EndSlide" -msgstr "Слайд" +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +msgid "Addition" +msgstr "Дополнение" -#: lib/layouts/powerdot.layout:166 -msgid "~=~" -msgstr "~=~" +#: lib/layouts/g-brief.layout:73 +msgid "Addition:" +msgstr "Дополнение:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:179 -#, fuzzy -msgid "WideSlide" -msgstr "Слайд" +#: lib/layouts/g-brief.layout:80 +msgid "Town:" +msgstr "Город:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:190 -#, fuzzy -msgid "EmptySlide" -msgstr "Слайд" +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 +msgid "State" +msgstr "Состояние" -#: lib/layouts/powerdot.layout:194 -#, fuzzy -msgid "Empty slide:" -msgstr "пустой" +#: lib/layouts/g-brief.layout:87 +msgid "State:" +msgstr "Государство:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:268 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "\\Alph{section}" +#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "ОбратныйАдрес:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809 +#: lib/layouts/lettre.layout:473 #, fuzzy -msgid "Section Option" -msgstr "Раздел" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:247 -msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" -msgstr "" +msgid "MyRef:" +msgstr "MyRef" -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303 +#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/lettre.layout:457 #, fuzzy -msgid "Lists" -msgstr "Списки:" +msgid "YourRef:" +msgstr "Ваша ссылка" -#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293 +#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 #, fuzzy -msgid "Itemize Type" -msgstr "Перечисление" +msgid "YourMail:" +msgstr "Ваш почтовый адрес" -#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294 -msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:126 +msgid "Telefax" +msgstr "Телефакс" -#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57 -#, fuzzy -msgid "Itemize Options" -msgstr "Перечисляемый список" +#: lib/layouts/g-brief.layout:129 +msgid "Telefax:" +msgstr "Телефакс:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325 -#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 -#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107 -msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +msgid "Telex" +msgstr "Телекс" -#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333 -#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699 -msgid "Item Overlay Specifications" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:136 +msgid "Telex:" +msgstr "Телекс:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334 -#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 -#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700 -#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112 -#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313 -#, fuzzy -msgid "On Slide" -msgstr "Слайд" +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +msgid "EMail" +msgstr "EMail" -#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335 -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 -#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701 -msgid "Overlay specifications for this item" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:143 +msgid "EMail:" +msgstr "EMail:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:290 -#, fuzzy -msgid "ItemizeType1" -msgstr "Перечисление" +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344 -#, fuzzy -msgid "Enumerate Type" -msgstr "Нумерация" +#: lib/layouts/g-brief.layout:150 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345 -msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64 -#: lib/layouts/enumitem.module:106 -#, fuzzy -msgid "Enumerate Options" -msgstr "Параметры LaTeX" +#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Bank:" +msgstr "Банк:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:341 -#, fuzzy -msgid "EnumerateType1" -msgstr "Нумерация" +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 +msgid "BankCode" +msgstr "Банковский код" -#: lib/layouts/powerdot.layout:437 -#, fuzzy -msgid "Twocolumn" -msgstr "Колонка" +#: lib/layouts/g-brief.layout:164 +msgid "BankCode:" +msgstr "Банковский код:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:600 -#, fuzzy -msgid "Column Options" -msgstr "Настройки документа" +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +msgid "BankAccount" +msgstr "Банковский счёт" -#: lib/layouts/powerdot.layout:452 -msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:171 +msgid "BankAccount:" +msgstr "Банковский счёт:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 +msgid "PostalComment" +msgstr "PostalComment" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 #, fuzzy -msgid "Left Column" -msgstr "Колонка" +msgid "Reference:" +msgstr "Перекрёстная ссылка" -#: lib/layouts/powerdot.layout:456 -msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" +#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 +msgid "Encl.:" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:659 -msgid "Pause" -msgstr "Пауза" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 2)" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:660 -#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:723 -#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/beamer.layout:783 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 #, fuzzy -msgid "Overlays" -msgstr "Перекрытие" +msgid "NameRowA" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/powerdot.layout:472 lib/layouts/beamer.layout:666 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 #, fuzzy -msgid "Pause number" -msgstr "Номер страницы" +msgid "NameRowA:" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/powerdot.layout:473 lib/layouts/beamer.layout:667 -msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/powerdot.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:678 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/powerdot.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:1550 -#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 -msgid "Table" -msgstr "Таблица" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/tufte-book.layout:231 -#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -msgid "List of Tables" -msgstr "Список таблиц" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#, fuzzy +msgid "NameRowC:" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/powerdot.layout:514 lib/layouts/beamer.layout:1563 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 -msgid "Figure" -msgstr "Рисунок" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#, fuzzy +msgid "NameRowD" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/powerdot.layout:518 lib/layouts/tufte-book.layout:244 -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -msgid "List of Figures" -msgstr "Список рисунков" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +#, fuzzy +msgid "NameRowD:" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:20 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Список алгоритмов" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/powerdot.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 #, fuzzy -msgid "Onslide" -msgstr "Только на слайдах" +msgid "NameRowE:" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/powerdot.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:1437 -#: lib/layouts/beamer.layout:1439 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 #, fuzzy -msgid "Visible" -msgstr "Видимый текст" +msgid "NameRowF" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/powerdot.layout:575 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 #, fuzzy -msgid "On Slides" -msgstr "Слайд" +msgid "NameRowF:" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/powerdot.layout:576 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 #, fuzzy -msgid "Overlay Specification|S" -msgstr "Выделение|В" +msgid "NameRowG" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/powerdot.layout:577 -msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +#, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 #, fuzzy -msgid "Onslide+" -msgstr "Только на слайдах" +msgid "AddressRowA" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/beamer.layout:754 -#: lib/layouts/beamer.layout:1418 lib/layouts/beamer.layout:1420 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 #, fuzzy -msgid "Uncover" -msgstr "&Удалить" +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 #, fuzzy -msgid "Onslide*" -msgstr "Слайд*" +msgid "AddressRowB" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/powerdot.layout:593 lib/layouts/beamer.layout:782 -#: lib/layouts/beamer.layout:1399 lib/layouts/beamer.layout:1401 -msgid "Only" -msgstr "Только" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/ectaart.layout:3 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 #, fuzzy -msgid "Econometrica" -msgstr "Американский" +msgid "AddressRowC" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 #, fuzzy -msgid "RunTitle" -msgstr "RunningTitle" +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 #, fuzzy -msgid "Running Title:" -msgstr "RunningTitle" +msgid "AddressRowD" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/ectaart.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 #, fuzzy -msgid "RunAuthor" -msgstr "RunningAuthor" +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/ectaart.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 #, fuzzy -msgid "Running Author:" -msgstr "RunningAuthor" +msgid "AddressRowE" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 #, fuzzy -msgid "Address Option" -msgstr "Адрес не для печати" +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 #, fuzzy -msgid "Optional argument for the address" -msgstr "Убрать последний параметр" +msgid "AddressRowF" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/ectaart.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 #, fuzzy -msgid "E-Mail Option" -msgstr "Параметры математики" +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/ectaart.layout:79 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 #, fuzzy -msgid "Optional argument for the e-mail" -msgstr "Убрать последний параметр" +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/ectaart.layout:100 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 #, fuzzy -msgid "Web Address" -msgstr "Адрес" +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/ectaart.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 #, fuzzy -msgid "Web address:" -msgstr "Следующий адрес:" +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/ectaart.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 #, fuzzy -msgid "Authors Block" -msgstr "Автор" +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/ectaart.layout:120 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 #, fuzzy -msgid "Authors Block:" -msgstr "Автор" +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 -#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 -msgid "Keyword" -msgstr "Ключевое слово" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 #, fuzzy -msgid "Thanks Text" -msgstr "Благодарности" +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/ectaart.layout:140 -msgid "Thanks \\theThanks:" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/ectaart.layout:146 lib/layouts/beamer.layout:1345 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 #, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Выделительный|В" +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 #, fuzzy -msgid "Thanks Reference" -msgstr "Перекрёстная ссылка" +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/ectaart.layout:166 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 #, fuzzy -msgid "Thanks Ref" -msgstr "Благодарности" +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/ectaart.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 #, fuzzy -msgid "Internet Address Reference" -msgstr "Вставить перекрёстную ссылку" +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/ectaart.layout:175 -msgid "Internet Addess Ref" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 +#, fuzzy +msgid "InternetRowA" +msgstr "InternetRowA" -#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 #, fuzzy -msgid "Corresponding Author" -msgstr "RunningAuthor" +msgid "InternetRowA:" +msgstr "InternetRowA:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 #, fuzzy -msgid "Name (First Name)" -msgstr "Имя" +msgid "InternetRowB" +msgstr "InternetRowB" -#: lib/layouts/ectaart.layout:195 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 #, fuzzy -msgid "First Name" -msgstr "Имя" +msgid "InternetRowB:" +msgstr "InternetRowB:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:199 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 #, fuzzy -msgid "Name (Surname)" -msgstr "Отчество" +msgid "InternetRowC" +msgstr "InternetRowC" -#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Отчество" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#, fuzzy +msgid "InternetRowC:" +msgstr "InternetRowC:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:212 -msgid "By Same Author (bib)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#, fuzzy +msgid "InternetRowD" +msgstr "InternetRowD" -#: lib/layouts/ectaart.layout:215 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 #, fuzzy -msgid "bysame" -msgstr "Название" +msgid "InternetRowD:" +msgstr "InternetRowD:" -#: lib/layouts/extletter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +#, fuzzy +msgid "InternetRowE" +msgstr "InternetRowE" -#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jsarticle)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +#, fuzzy +msgid "InternetRowE:" +msgstr "InternetRowE:" -#: lib/layouts/jbook.layout:3 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (jbook)" -msgstr "Японский (CJK)" +msgid "InternetRowF" +msgstr "InternetRowF" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 -msgid "DIN-Brief" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +#, fuzzy +msgid "InternetRowF:" +msgstr "InternetRowF:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:30 -msgid "DinBrief" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +#, fuzzy +msgid "BankRowA" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 #, fuzzy -msgid "Addresses" -msgstr "Адрес" +msgid "BankRowA:" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 #, fuzzy -msgid "Return address" -msgstr "Обратный адрес" +msgid "BankRowB" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 #, fuzzy -msgid "Postal comment" -msgstr "PostalComment" +msgid "BankRowB:" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 #, fuzzy -msgid "Postal Remark:" -msgstr "Postvermerk" +msgid "BankRowC" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 #, fuzzy -msgid "Handling" -msgstr "Венгерский" +msgid "BankRowC:" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 #, fuzzy -msgid "Handling:" -msgstr "Венгерский" +msgid "BankRowD" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 #, fuzzy -msgid "Writer" -msgstr "Принтер" +msgid "BankRowD:" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 #, fuzzy -msgid "Writer:" -msgstr "Принтер" +msgid "BankRowE" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 #, fuzzy -msgid "Bottomtext" -msgstr "Левый нижний" +msgid "BankRowE:" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:130 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 #, fuzzy -msgid "Bottom text:" -msgstr "Левый нижний" +msgid "BankRowF" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:138 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 #, fuzzy -msgid "Area code" -msgstr "Anrede" +msgid "BankRowF:" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:140 +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 #, fuzzy -msgid "Area Code:" -msgstr "Anrede" +msgid "Hebrew Article" +msgstr "Вертикальное" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:206 +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +msgid "Claim #." +msgstr "Утверждение #." + +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 +msgid "Remarks" +msgstr "Пометки" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:100 +msgid "Remarks #." +msgstr "Замечания #." + +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:343 +msgid "Proof:" +msgstr "Доказательство:" + +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 #, fuzzy -msgid "Signature|S" -msgstr "Подпись" +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Письмо" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 -msgid "Here you can insert a signature scan" +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 +msgid "Hollywood" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:259 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "Обратный адрес" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 -msgid "Adresse" -msgstr "Адрес" +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Больше" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:274 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postvermerk" +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "(ЕЩЁ)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:279 -msgid "Zusatz" -msgstr "Zusatz" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" +msgstr "FADE IN:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "IhrZeichen" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." +msgstr "INT." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 -msgid "YourMail" -msgstr "Ваш почтовый адрес" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." +msgstr "EXT." -#: lib/layouts/dinbrief.layout:294 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +msgid "Continuing" +msgstr "Продолжение" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MeinZeichen" +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +msgid "(continuing)" +msgstr "(продолжение)" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:304 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Unterschrift" +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +msgid "Transition" +msgstr "Переход" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:314 -msgid "Telefon" -msgstr "Телефон" +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "TITLE OVER:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 -msgid "Stadt" -msgstr "Stadt" +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +msgid "INTERCUT" +msgstr "INTERCUT" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:77 -msgid "Town" -msgstr "Город" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "ПЕРЕСЕЧЕНИЕ С:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:334 -msgid "Ort" -msgstr "Ort" +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +msgid "FADE OUT" +msgstr "FADE OUT" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:339 -msgid "Datum" -msgstr "Дата" +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +msgid "Scene" +msgstr "Сцена" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 -msgid "Reference" -msgstr "Перекрёстная ссылка" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:349 -msgid "Betreff" -msgstr "Betreff" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Author Names" +msgstr "Информация об авторе" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:354 -msgid "Anrede" -msgstr "Anrede" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 -msgid "Brieftext" -msgstr "Brieftext" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Catchline" +msgstr "Математическая строка" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 -msgid "Gruss" -msgstr "Gruss" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#, fuzzy +msgid "History" +msgstr "История версий" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:373 -msgid "ps" -msgstr "ps" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 +msgid "Revised" +msgstr "Проверено" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 -msgid "Encl." -msgstr "Encl." +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Коды классификации" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:383 -msgid "Anlagen" -msgstr "Anlagen" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" +msgstr "Название_Таблицы" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 -msgid "Verteiler" -msgstr "Verteiler" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 +#, fuzzy +msgid "Table caption" +msgstr "Название_Таблицы" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 -msgid "Springer SV Global (V. 3)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +msgid "Refcite" msgstr "" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 #, fuzzy -msgid "Subclass" -msgstr "Subjectclass" +msgid "Cite reference" +msgstr "все процитированные ссылки" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 #, fuzzy -msgid "Mathematics Subject Classification" -msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." - -#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 -msgid "CRSC" -msgstr "" +msgid "ItemList" +msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 #, fuzzy -msgid "CR Subject Classification" -msgstr "AMS классификации темы:" +msgid "RomanList" +msgstr "С засечками" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 #, fuzzy -msgid "Solution \\thesolution" -msgstr "Заключение \\theconclusion." +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "Нумерация" -#: lib/layouts/g-brief.layout:3 -msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 -msgid "Letter:" -msgstr "Письмо:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Теорема \\thetheorem." -#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -msgid "Street" -msgstr "Улица" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Следствие \\thecorollary." -#: lib/layouts/g-brief.layout:66 -msgid "Street:" -msgstr "Улица:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Лемма \\thelemma." -#: lib/layouts/g-brief.layout:70 -msgid "Addition" -msgstr "Дополнение" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Предложение \\theproposition." -#: lib/layouts/g-brief.layout:73 -msgid "Addition:" -msgstr "Дополнение:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +msgid "Question" +msgstr "Вопрос" -#: lib/layouts/g-brief.layout:80 -msgid "Town:" -msgstr "Город:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Вопрос \\thequestion." -#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 -msgid "State" -msgstr "Состояние" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Утверждение \\theclaim." -#: lib/layouts/g-brief.layout:87 -msgid "State:" -msgstr "Государство:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Гипотеза \\theconjecture." -#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Обратный адрес" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Prop" +msgstr "Предл." -#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "ОбратныйАдрес:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Приложение \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 #, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Ваш почтовый адрес" +msgid "Comby" +msgstr "Клавиатура" -#: lib/layouts/g-brief.layout:126 -msgid "Telefax" -msgstr "Телефакс" +#: lib/layouts/iopart.layout:3 +msgid "Institute of Physics (IOP)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:129 -msgid "Telefax:" -msgstr "Телефакс:" +#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 +msgid "Short title that will appear in header line" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:133 -msgid "Telex" -msgstr "Телекс" +#: lib/layouts/iopart.layout:82 +msgid "Review" +msgstr "Обзор (изменений)" -#: lib/layouts/g-brief.layout:136 -msgid "Telex:" -msgstr "Телекс:" +#: lib/layouts/iopart.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Topical" +msgstr "Тема обсуждения" -#: lib/layouts/g-brief.layout:140 -msgid "EMail" -msgstr "EMail" +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163 +msgid "Comment" +msgstr "Комментарий" -#: lib/layouts/g-brief.layout:143 -msgid "EMail:" -msgstr "EMail:" +#: lib/layouts/iopart.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Бумага" -#: lib/layouts/g-brief.layout:147 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/iopart.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Prelim" +msgstr "Утверждение" -#: lib/layouts/g-brief.layout:150 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" +#: lib/layouts/iopart.layout:118 +msgid "Rapid" +msgstr "Быстро" -#: lib/layouts/g-brief.layout:161 -msgid "BankCode" -msgstr "Банковский код" +#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" -#: lib/layouts/g-brief.layout:164 -msgid "BankCode:" -msgstr "Банковский код:" +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "Код классификации по системе физики и астрономии" -#: lib/layouts/g-brief.layout:168 -msgid "BankAccount" -msgstr "Банковский счёт" +#: lib/layouts/iopart.layout:230 +msgid "MSC" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:171 -msgid "BankAccount:" -msgstr "Банковский счёт:" +#: lib/layouts/iopart.layout:233 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." -#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 -msgid "PostalComment" -msgstr "PostalComment" +#: lib/layouts/iopart.layout:237 +#, fuzzy +msgid "submitto" +msgstr "submitto" -#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 +#: lib/layouts/iopart.layout:240 +msgid "submit to paper:" +msgstr "отослать к документу:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:266 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Библиография (простой)" + +#: lib/layouts/iopart.layout:291 #, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "PostalComment" +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Библиография" -#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "АННОТАЦИЯ:" + +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА:" + +#: lib/layouts/isprs.layout:129 #, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Перекрёстная ссылка" +msgid "Commission" +msgstr "Условие" -#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 -msgid "Encl.:" +#: lib/layouts/isprs.layout:220 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "БЛАГОДАРНОСТИ" + +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jarticle)" msgstr "" -#: lib/layouts/entcs.layout:3 -msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" msgstr "" -#: lib/layouts/RJournal.layout:3 +# ? +#: lib/layouts/jasatex.layout:121 #, fuzzy -msgid "R Journal" -msgstr "Журнал" +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Alternative affiliation:" -#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 -msgid "KOMA-Script Report" -msgstr "" +#: lib/layouts/jasatex.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 -msgid "ACM SIGGRAPH" +#: lib/layouts/jasatex.layout:127 +msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 -msgid "TOG online ID" -msgstr "" +#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Homepage" +msgstr "новая страница" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 #, fuzzy -msgid "Online ID:" -msgstr "Встроенный в строку|с" +msgid "PACS numbers:" +msgstr "Номер страницы" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 #, fuzzy -msgid "TOG volume" -msgstr "AGU-том" +msgid "Preprint number" +msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#: lib/layouts/jasatex.layout:226 #, fuzzy -msgid "Volume number:" -msgstr "Нет числа" +msgid "Preprint number:" +msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 #, fuzzy -msgid "TOG number" -msgstr "Нет числа" +msgid "Online citation" +msgstr "Вставить ссылку" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +#: lib/layouts/jbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "Article number:" -msgstr "Номер страницы" +msgid "Japanese Book (jbook)" +msgstr "Японский (CJK)" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 -msgid "TOG article DOI" +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 -#, fuzzy -msgid "Article DOI:" -msgstr "Вертикальное" +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (jreport)" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 -msgid "TOG project URL" +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jsarticle)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -msgid "Project URL:" +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jsbook)" +msgstr "Японский (CJK)" + +#: lib/layouts/jss.layout:3 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -msgid "TOG video URL" +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 +msgid "Kluwer" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Адрес не для печати" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:210 #, fuzzy -msgid "Video URL:" -msgstr "URL отправителя:" +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Адрес не для печати" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 -msgid "TOG data URL" -msgstr "" +#: lib/layouts/kluwer.layout:220 +msgid "RunningTitle" +msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 #, fuzzy -msgid "Data URL:" -msgstr "URL:" +msgid "Running title:" +msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 -msgid "TOG code URL" +#: lib/layouts/kluwer.layout:242 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "RunningAuthor" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 +#, fuzzy +msgid "Running author:" +msgstr "RunningAuthor" + +#: lib/layouts/latex8.layout:3 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +#: lib/layouts/letter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:3 +msgid "French Letter (lettre)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 #, fuzzy -msgid "Code URL:" -msgstr "URL отправителя:" +msgid "NoTelephone" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 #, fuzzy -msgid "PDF author" -msgstr "TOC_Author" +msgid "NoFax" +msgstr "Факс" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:195 #, fuzzy -msgid "PDF author:" -msgstr "TOC_Author" +msgid "NoPlace" +msgstr "Размещение" -# ? -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:245 #, fuzzy -msgid "Teaser" -msgstr "Тизер" +msgid "NoDate" +msgstr "Дата" -# ? -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 #, fuzzy -msgid "Teaser image:" -msgstr "Рисунок тизера:" +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 -msgid "CR categories" -msgstr "CR категории" +#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 #, fuzzy -msgid "CR Categories:" -msgstr "CR категории" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 -msgid "CRcat" -msgstr "CRcat" +msgid "EndOfFile" +msgstr "EndOfSlide" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 -msgid "CR category" -msgstr "CR категория" +#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 +#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 +#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 +#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "с заголовками" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#: lib/layouts/lettre.layout:170 #, fuzzy -msgid "CR-number" -msgstr "msnumber" +msgid "City:" +msgstr "Крохотный" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#: lib/layouts/lettre.layout:263 #, fuzzy -msgid "Number of the category" -msgstr "Число уровней" +msgid "Office:" +msgstr "Выкл" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#: lib/layouts/lettre.layout:293 #, fuzzy -msgid "Subcategory" -msgstr "CR категория" +msgid "Tel:" +msgstr "Телекс:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 -msgid "Third-level" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:325 +#, fuzzy +msgid "NoTel" +msgstr "Нет" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 -msgid "Third-level of the category" +#: lib/layouts/lettre.layout:526 +msgid "EndOfMessage." msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 -#, fuzzy -msgid "ShortCite" -msgstr "Короткое заглавие" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +#: lib/layouts/lettre.layout:538 #, fuzzy -msgid "Short cite" -msgstr "Короткое заглавие" +msgid "EndOfFile." +msgstr "EndOfSlide" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +#: lib/layouts/lettre.layout:658 #, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail:" - -#: lib/layouts/revtex.layout:3 -msgid "REVTeX (Obsolete Version)" -msgstr "" +msgid "P.S.:" +msgstr "PS" #: lib/layouts/llncs.layout:3 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 +msgid "Chapter" +msgstr "Глава" + #: lib/layouts/llncs.layout:152 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "" @@ -10232,1119 +11072,1113 @@ msgstr "TOC Автор" #: lib/layouts/llncs.layout:216 #, fuzzy msgid "TOC Author:" -msgstr "TOC_Author" - -#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/aa.layout:351 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:955 -#: lib/layouts/svcommon.inc:352 -msgid "Institute" -msgstr "Institute" +msgstr "TOC_Author" -#: lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/llncs.layout:309 msgid "Case #." msgstr "Случай #." -#: lib/layouts/llncs.layout:325 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256 +msgid "Claim." +msgstr "Утверждение." + +#: lib/layouts/llncs.layout:326 msgid "Conjecture #." msgstr "Гипотеза #." -#: lib/layouts/llncs.layout:332 lib/layouts/foils.layout:256 -#: lib/layouts/heb-article.layout:70 -msgid "Corollary #." -msgstr "Вывод #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/foils.layout:270 -#: lib/layouts/heb-article.layout:90 -msgid "Definition #." -msgstr "Определение #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:353 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 msgid "Example #." msgstr "Пример #." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 +#: lib/layouts/llncs.layout:361 msgid "Exercise #." msgstr "Упражнение #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/foils.layout:249 -#: lib/layouts/heb-article.layout:60 -msgid "Lemma #." -msgstr "Лемма #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:373 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 msgid "Note #." msgstr "Заметка #." -#: lib/layouts/llncs.layout:380 +#: lib/layouts/llncs.layout:381 msgid "Problem #." msgstr "Задача #." -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 msgid "Property" msgstr "Свойство" -#: lib/layouts/llncs.layout:394 +#: lib/layouts/llncs.layout:395 msgid "Property #." msgstr "Свойство #." -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/foils.layout:263 -msgid "Proposition #." -msgstr "Предложение #." - -#: lib/layouts/llncs.layout:407 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 msgid "Question #." msgstr "Вопрос #." -#: lib/layouts/llncs.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 msgid "Remark #." msgstr "Замечание #." -#: lib/layouts/llncs.layout:421 +#: lib/layouts/llncs.layout:422 msgid "Solution #." msgstr "Решение #." -#: lib/layouts/llncs.layout:428 lib/layouts/foils.layout:235 -#: lib/layouts/heb-article.layout:45 -msgid "Theorem #." -msgstr "Теорема #." - -#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 -#, fuzzy -msgid "DocBook Book (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" - -#: lib/layouts/arab-article.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Arabic Article" -msgstr "Арабский (Аравия)" - -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 -msgid "Tufte Handout" +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 -msgid "Handouts" +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:57 -#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/scrclass.inc:119 -#: lib/layouts/stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 +#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 +#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 +#: lib/layouts/memoir.layout:224 #, fuzzy -msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" - -#: lib/layouts/dtk.layout:3 -msgid "Die TeXnische Komoedie" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 -msgid "IEEE Transactions Computer Society" -msgstr "" +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 #, fuzzy -msgid "Author Footnote" -msgstr "Заметка в подвал" +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 +#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 +#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 +#: lib/layouts/memoir.layout:209 #, fuzzy -msgid "Author foot" -msgstr "Заметка в подвал" - -#: lib/layouts/aastex.layout:3 -msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:169 -msgid "Altaffilation" -msgstr "Altaffilation" - -#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411 -msgid "Number" -msgstr "Нумерация" - -#: lib/layouts/aastex.layout:179 -msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" -msgstr "" - -# ? -#: lib/layouts/aastex.layout:183 -msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "Alternative affiliation:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:209 -msgid "And" -msgstr "И" - -#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2320 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438 -msgid "and" -msgstr "и" - -#: lib/layouts/aastex.layout:260 -msgid "altaffilmark" -msgstr "altaffilmark" +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "Короткое заглавие" -# ? -#: lib/layouts/aastex.layout:264 +#: lib/layouts/memoir.layout:70 #, fuzzy -msgid "altaffiliation mark" -msgstr "altaffiliation mark" - -#: lib/layouts/aastex.layout:295 -msgid "Subject headings:" -msgstr "Заголовки:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:320 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Благодарности]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:330 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Размещение изображения" - -#: lib/layouts/aastex.layout:341 -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Поместите рисунок здесь:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:350 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Размещение таблицы" - -#: lib/layouts/aastex.layout:361 -msgid "Place Table here:" -msgstr "Поместите таблицу здесь:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:380 -msgid "[Appendix]" -msgstr "[Приложение]" - -#: lib/layouts/aastex.layout:390 -msgid "MathLetters" -msgstr "MathLetters" - -#: lib/layouts/aastex.layout:429 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "Заметка редактору" - -#: lib/layouts/aastex.layout:441 -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Заметка редактору:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:450 -msgid "TableRefs" -msgstr "TableRefs" - -#: lib/layouts/aastex.layout:462 -msgid "References. ---" -msgstr "Ссылки. ---" - -#: lib/layouts/aastex.layout:470 -msgid "TableComments" -msgstr "Комментарий к таблице" - -#: lib/layouts/aastex.layout:482 -msgid "Note. ---" -msgstr "Заметка. ---" - -#: lib/layouts/aastex.layout:490 -msgid "Table note" -msgstr "Табличная заметка" - -#: lib/layouts/aastex.layout:498 -msgid "Table note:" -msgstr "Табличная заметка:" +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/aastex.layout:505 -msgid "tablenotemark" -msgstr "tablenotemark" +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 +msgid "Chapter*" +msgstr "Глава*" -# ? -#: lib/layouts/aastex.layout:509 +#: lib/layouts/memoir.layout:87 #, fuzzy -msgid "tablenote mark" -msgstr "метка примечания в таблице" - -#: lib/layouts/aastex.layout:527 -msgid "FigCaption" -msgstr "Подпись к изображению" - -#: lib/layouts/aastex.layout:528 -msgid "fig." -msgstr "" +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/aastex.layout:533 +#: lib/layouts/memoir.layout:91 #, fuzzy -msgid "The caption as it appears in the list of figures" +msgid "The section as it appears in the running headers" msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/aastex.layout:548 -msgid "Facility" -msgstr "Средства" - -# ? -#: lib/layouts/aastex.layout:560 +#: lib/layouts/memoir.layout:100 #, fuzzy -msgid "Facility:" -msgstr "Фонд:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:574 -msgid "Objectname" -msgstr "НазваниеОбъекта" - -#: lib/layouts/aastex.layout:586 -msgid "Obj:" -msgstr "Объект:" - -#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618 -msgid "Recognized Name" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:589 -msgid "Separate the recognized name of an object from text" -msgstr "" +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/aastex.layout:604 -msgid "Dataset" -msgstr "Набор данных" +#: lib/layouts/memoir.layout:104 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/aastex.layout:616 -msgid "Dataset:" -msgstr "Набор данных:" +#: lib/layouts/memoir.layout:113 +#, fuzzy +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/aastex.layout:619 -msgid "Separate the dataset ID from text" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:117 +#, fuzzy +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 +#: lib/layouts/memoir.layout:126 #, fuzzy -msgid "DocBook Section (SGML)" -msgstr "Docbook (XML)" +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/elsart.layout:3 -msgid "Elsevier (Obsolete Version)" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:130 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/elsart.layout:129 +#: lib/layouts/memoir.layout:139 #, fuzzy -msgid "Author Option" -msgstr "Параметры математики" +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#: lib/layouts/memoir.layout:143 #, fuzzy -msgid "Optional argument for the author" -msgstr "Убрать последний параметр" +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/memoir.layout:149 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Chapterprecis" + +#: lib/layouts/memoir.layout:168 +msgid "Epigraph" +msgstr "Эпиграф" -#: lib/layouts/elsart.layout:138 -msgid "Author Address" -msgstr "АдресАвтора" +#: lib/layouts/memoir.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "Просмотреть исходный текст|и" -#: lib/layouts/elsart.layout:207 +#: lib/layouts/memoir.layout:179 #, fuzzy -msgid "Thanks Option" -msgstr "Переход" +msgid "Source" +msgstr "Исходный текст LaTeX" -#: lib/layouts/elsart.layout:208 -msgid "Optional argument for the thanks statement" +#: lib/layouts/memoir.layout:180 +msgid "The source/author of this epigraph" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:289 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Теорема \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/memoir.layout:193 +msgid "Poemtitle" +msgstr "НазваниеПоэмы" -#: lib/layouts/elsart.layout:319 -msgid "PROOF." -msgstr "ДОКАЗАТЕЛЬСТВО." +#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/elsart.layout:333 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "Лемма \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/memoir.layout:210 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Следствие \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/memoir.layout:219 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "НазваниеПоэмы*" -#: lib/layouts/elsart.layout:347 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "Предложение \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/memoir.layout:247 +msgid "Legend" +msgstr "Легенда" -#: lib/layouts/elsart.layout:354 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Критерий \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 +msgid "Modern CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:361 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Алгоритм \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:36 +#, fuzzy +msgid "CVStyle" +msgstr "Стиль" -#: lib/layouts/elsart.layout:368 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "Определение \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:45 +#, fuzzy +msgid "CV Style:" +msgstr "Стиль ссылок на источник:" -#: lib/layouts/elsart.layout:382 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Гипотеза \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 +#, fuzzy +msgid "CVColor" +msgstr "Цветное" -#: lib/layouts/elsart.layout:389 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Пример \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:55 +#, fuzzy +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "Цветное" -#: lib/layouts/elsart.layout:396 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Задача \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:58 +#, fuzzy +msgid "PDF Page Mode" +msgstr "PDFСтраницы" -#: lib/layouts/elsart.layout:403 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Замечание \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:61 +#, fuzzy +msgid "PDF Page Mode:" +msgstr "PDFСтраницы" -#: lib/layouts/elsart.layout:410 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Замечание \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 +msgid "FirstName" +msgstr "Имя" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "Требование \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:77 +#, fuzzy +msgid "FamilyName" +msgstr "&Семейство:" -#: lib/layouts/elsart.layout:425 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Резюме \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Family Name:" +msgstr "&Семейство:" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Случай \\arabic{case}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Line 1" +msgstr "Линия сверху|С" -#: lib/layouts/kluwer.layout:3 -msgid "Kluwer" +#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 +msgid "Optional address line" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:202 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Адрес не для печати" +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Line 2" +msgstr "Линия сверху|С" -#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +#: lib/layouts/moderncv.layout:128 #, fuzzy -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Адрес не для печати" +msgid "Mobile:" +msgstr "&Файл:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:220 -msgid "RunningTitle" -msgstr "RunningTitle" +#: lib/layouts/moderncv.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Homepage:" +msgstr "новая страница" -#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 +#: lib/layouts/moderncv.layout:155 #, fuzzy -msgid "Running title:" -msgstr "RunningTitle" +msgid "Social" +msgstr "Особенный" -#: lib/layouts/kluwer.layout:242 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "RunningAuthor" +#: lib/layouts/moderncv.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Social:" +msgstr "Особенный" -#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 #, fuzzy -msgid "Running author:" -msgstr "RunningAuthor" +msgid "Name of the social network" +msgstr "Название принтера по умолчанию" -#: lib/layouts/agums.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:165 +#, fuzzy +msgid "ExtraInfo" +msgstr "Дополнительно" -#: lib/layouts/achemso.layout:3 -msgid "American Chemical Society (ACS)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Extra Info:" +msgstr "&Дополнительно:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:174 +msgid "Photo:" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:78 -msgid "Short title which will appear in the running header" +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +msgid "Height the photo is resized to" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:111 +#: lib/layouts/moderncv.layout:180 #, fuzzy -msgid "Short name" -msgstr "&Короткое имя:" +msgid "Thickness" +msgstr "Толстая линия" -#: lib/layouts/achemso.layout:112 -#, fuzzy -msgid "Short name which appears in the footer of the title page" -msgstr "Данная строка - подвал на последней странице" +#: lib/layouts/moderncv.layout:181 +msgid "Thickness of the surrounding frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:219 #, fuzzy -msgid "Alt Affiliation" -msgstr "Affiliation" +msgid "EmptySection" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/achemso.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:225 #, fuzzy -msgid "Also Affiliation" -msgstr "Affiliation" +msgid "Empty Section" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:244 #, fuzzy -msgid "Abbreviations" -msgstr "AMS отношения" +msgid "CloseSection" +msgstr "Выделенная область" -#: lib/layouts/achemso.layout:150 +#: lib/layouts/moderncv.layout:260 #, fuzzy -msgid "Abbreviations:" -msgstr "Вариация" - -#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 -msgid "Scheme" -msgstr "Схема" - -#: lib/layouts/achemso.layout:170 -msgid "List of Schemes" -msgstr "Список схем" - -#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 -msgid "Chart" -msgstr "Чертеж" - -#: lib/layouts/achemso.layout:192 -msgid "List of Charts" -msgstr "Список чертежей" +msgid "Columns:" +msgstr "&Столбцов:" -#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220 -msgid "Graph" -msgstr "График" +#: lib/layouts/moderncv.layout:275 +#, fuzzy +msgid "Optional width" +msgstr "необязательное" -#: lib/layouts/achemso.layout:214 -msgid "List of Graphs" -msgstr "Список графиков" +#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +msgid "Header" +msgstr "Шапка" -#: lib/layouts/achemso.layout:248 +#: lib/layouts/moderncv.layout:281 #, fuzzy -msgid "SupplementalInfo" -msgstr "Сводка" +msgid "Header content" +msgstr "Содержимое слайда" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:291 +msgid "Entry" +msgstr "Вхождение" -#: lib/layouts/achemso.layout:251 -msgid "Supporting Information Available" +#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298 +msgid "Time" msgstr "" -# TOC - Table of Contents -# Автор содержания? -#: lib/layouts/achemso.layout:254 -#, fuzzy -msgid "TOC entry" -msgstr "TOC Автор" - -#: lib/layouts/achemso.layout:258 -msgid "Graphical TOC Entry" +#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303 +msgid "What?" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:262 -msgid "Bibnote" -msgstr "Bibnote" +#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +#, fuzzy +msgid "City" +msgstr "Крохотный" -#: lib/layouts/achemso.layout:266 -msgid "bibnote" -msgstr "bibnote" +#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Вхождение" -#: lib/layouts/achemso.layout:286 -msgid "Chemistry" -msgstr "Химия" +#: lib/layouts/moderncv.layout:330 +msgid "Entry:" +msgstr "Элемент:" -#: lib/layouts/achemso.layout:289 -msgid "chemistry" -msgstr "химия" +#: lib/layouts/moderncv.layout:358 +#, fuzzy +msgid "ItemWithComment" +msgstr "Комментарий" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics D" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:361 +#, fuzzy +msgid "Item with Comment:" +msgstr "Комментарий" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372 #, fuzzy -msgid "Comby" -msgstr "Клавиатура" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: lib/layouts/jgrga.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:388 +#, fuzzy +msgid "ListItem" +msgstr "ЭлементСписка" -#: lib/layouts/broadway.layout:3 -msgid "Broadway" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:391 +msgid "List Item:" +msgstr "Элемент Списка:" -#: lib/layouts/broadway.layout:59 -msgid "ACT" -msgstr "ACT" +#: lib/layouts/moderncv.layout:395 +#, fuzzy +msgid "DoubleItem" +msgstr "Двойной" -#: lib/layouts/broadway.layout:71 -msgid "ACT \\arabic{act}" -msgstr "ДЕЙСТВИЕ \\arabic{act}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:398 +#, fuzzy +msgid "Double Item:" +msgstr "Двойной" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "SCENE" -msgstr "Сцена" +#: lib/layouts/moderncv.layout:402 +#, fuzzy +msgid "Left Summary" +msgstr "Сводка" -#: lib/layouts/broadway.layout:87 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" -msgstr "СЦЕНА \\arabic{scene}" +#: lib/layouts/moderncv.layout:403 +#, fuzzy +msgid "Left summary" +msgstr "Сводка" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 -msgid "SCENE*" -msgstr "Сцена*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:407 +#, fuzzy +msgid "Left Text" +msgstr "Ссылка+Текст:" -#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 -msgid "AT RISE:" -msgstr "AT_RISE:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:408 +#, fuzzy +msgid "Left text" +msgstr "текст LaTeX" -#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 -msgid "CURTAIN" -msgstr "ЗАНАВЕС" +#: lib/layouts/moderncv.layout:412 +#, fuzzy +msgid "Right Summary" +msgstr "Сводка" -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 -msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +#, fuzzy +msgid "Right summary" +msgstr "Заголовок справа" -#: lib/layouts/recipebook.layout:3 +#: lib/layouts/moderncv.layout:417 #, fuzzy -msgid "Recipe Book" -msgstr "Получил" +msgid "DoubleListItem" +msgstr "Двойной" -#: lib/layouts/recipebook.layout:79 +#: lib/layouts/moderncv.layout:420 #, fuzzy -msgid "Recipe" -msgstr "Получил" +msgid "Double List Item:" +msgstr "Двойной" -#: lib/layouts/recipebook.layout:86 +#: lib/layouts/moderncv.layout:425 #, fuzzy -msgid "Recipe:" -msgstr "Получил" +msgid "First Item" +msgstr "Элемент Списка:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:114 +#: lib/layouts/moderncv.layout:426 #, fuzzy -msgid "Ingredients" -msgstr "Благодарности" +msgid "First item" +msgstr "Первая строка:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:434 #, fuzzy -msgid "Ingredients Header" -msgstr "Благодарности" +msgid "Computer" +msgstr "Копий" -#: lib/layouts/recipebook.layout:119 -msgid "Specify an optional ingredients header" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:438 +#, fuzzy +msgid "MakeCVtitle" +msgstr "НазваниеПоэмы" -#: lib/layouts/recipebook.layout:127 +#: lib/layouts/moderncv.layout:441 #, fuzzy -msgid "Ingredients:" -msgstr "Благодарности" +msgid "Make CV Title" +msgstr "Заголовок содержания:" -#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 -msgid "Chinese Book (CTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:448 +#, fuzzy +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/aa.layout:3 -msgid "Astronomy & Astrophysics" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:451 +#, fuzzy +msgid "Make Letter Title" +msgstr "MathLetters" -# ? -#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Запросы оттисков к:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:455 +#, fuzzy +msgid "MakeLetterClosing" +msgstr "MathLetters" -# ? -#: lib/layouts/aa.layout:140 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "Корреспонденция к:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:458 +#, fuzzy +msgid "Close Letter" +msgstr "Письмо" -#: lib/layouts/aa.layout:239 -msgid "institutemark" -msgstr "institutemark" +#: lib/layouts/moderncv.layout:487 +#, fuzzy +msgid "Recipient" +msgstr "Получил" -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981 +# ? +#: lib/layouts/moderncv.layout:495 #, fuzzy -msgid "Institute Mark" -msgstr "Institute" +msgid "Company Name" +msgstr "Имя данных:" -#: lib/layouts/aa.layout:262 +#: lib/layouts/moderncv.layout:496 #, fuzzy -msgid "Abstract (unstructured)" -msgstr " (не установлен)" +msgid "Company name" +msgstr "Ветки" -#: lib/layouts/aa.layout:296 +#: lib/layouts/moderncv.layout:539 #, fuzzy -msgid "Abstract (structured)" -msgstr " (не установлен)" +msgid "Enclosing" +msgstr "Эпилог" -#: lib/layouts/aa.layout:300 +#: lib/layouts/moderncv.layout:544 lib/layouts/svcommon.inc:519 #, fuzzy -msgid "Context" -msgstr "Содержит" +msgid "Alternative Name" +msgstr "&Другие языки:" -#: lib/layouts/aa.layout:301 -msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:545 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:305 -msgid "Aims" +#: lib/layouts/moderncv.layout:549 +#, fuzzy +msgid "Enclosing:" +msgstr "Эпилог" + +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:306 -msgid "Aims of your work" +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:310 -msgid "Methods" +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:311 -msgid "Methods used in your work" +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:315 -msgid "Results" +#: lib/layouts/paper.layout:149 +msgid "SubTitle" +msgstr "Подзаголовок" + +#: lib/layouts/paper.layout:161 +msgid "Institution" +msgstr "Заведение" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 +msgid "Powerdot" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:316 -msgid "Results of your work" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68 +#: lib/layouts/powerdot.layout:90 +#, fuzzy +msgid "TitleSlide" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/aa.layout:337 +#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152 +#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3 #, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "Ключевые слова:" +msgid "Slides" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 -msgid "G-Brief (V. 2)" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:139 +msgid " " +msgstr " " -#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 +#: lib/layouts/powerdot.layout:141 #, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "Название" +msgid "Slide Option" +msgstr "Параметры LaTeX" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 -#, fuzzy -msgid "NameRowA:" -msgstr "Название" +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +#: lib/layouts/powerdot.layout:151 #, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "Название" +msgid "EndSlide" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 -#, fuzzy -msgid "NameRowB:" -msgstr "Название" +#: lib/layouts/powerdot.layout:166 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 #, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "Название" +msgid "WideSlide" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#: lib/layouts/powerdot.layout:190 #, fuzzy -msgid "NameRowC:" -msgstr "Название" +msgid "EmptySlide" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#: lib/layouts/powerdot.layout:194 #, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "Название" +msgid "Empty slide:" +msgstr "пустой" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 -#, fuzzy -msgid "NameRowD:" -msgstr "Название" +#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 #, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "Название" +msgid "Section Option" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 -#, fuzzy -msgid "NameRowE:" -msgstr "Название" +#: lib/layouts/powerdot.layout:247 +msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 +#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:304 #, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "Название" +msgid "Lists" +msgstr "Списки:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294 #, fuzzy -msgid "NameRowF:" -msgstr "Название" +msgid "Itemize Type" +msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 -#, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "Название" +#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/enumitem.module:57 #, fuzzy -msgid "NameRowG:" -msgstr "Название" +msgid "Itemize Options" +msgstr "Перечисляемый список" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 +#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/powerdot.layout:327 +#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 +#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 #, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "Адрес" +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 +#: lib/layouts/powerdot.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:346 #, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "Адрес" +msgid "Enumerate Type" +msgstr "Нумерация" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 +#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:326 lib/layouts/enumitem.module:64 +#: lib/layouts/enumitem.module:106 #, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "Адрес" +msgid "Enumerate Options" +msgstr "Параметры LaTeX" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 +#: lib/layouts/powerdot.layout:343 #, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "Адрес" +msgid "EnumerateType1" +msgstr "Нумерация" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 +#: lib/layouts/powerdot.layout:442 #, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "Адрес" +msgid "Twocolumn" +msgstr "Колонка" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 +#: lib/layouts/powerdot.layout:457 +msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:460 #, fuzzy -msgid "AddressRowC:" -msgstr "Адрес" +msgid "Left Column" +msgstr "Колонка" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 +#: lib/layouts/powerdot.layout:461 +msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:535 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:20 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Список алгоритмов" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:574 #, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "Адрес" +msgid "Onslide" +msgstr "Только на слайдах" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +#: lib/layouts/powerdot.layout:580 #, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "Адрес" +msgid "On Slides" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#: lib/layouts/powerdot.layout:581 #, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "Адрес" +msgid "Overlay Specification|S" +msgstr "Выделение|В" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#: lib/layouts/powerdot.layout:582 +msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:589 #, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "Адрес" +msgid "Onslide+" +msgstr "Только на слайдах" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +#: lib/layouts/powerdot.layout:595 #, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "Адрес" +msgid "Onslide*" +msgstr "Слайд*" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 #, fuzzy -msgid "AddressRowF:" -msgstr "Адрес" +msgid "Recipe Book" +msgstr "Получил" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:79 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Телефон" +msgid "Recipe" +msgstr "Получил" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +#: lib/layouts/recipebook.layout:86 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Телефон" +msgid "Recipe:" +msgstr "Получил" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +#: lib/layouts/recipebook.layout:114 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Телефон" +msgid "Ingredients" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Телефон" +msgid "Ingredients Header" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +msgid "Specify an optional ingredients header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:127 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Телефон" +msgid "Ingredients:" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Телефон" +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Телефон" +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 +# ? +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Телефон" +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "Alternative affiliation:" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Телефон" +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Телефон" +msgid "No affiliation" +msgstr "Altaffilation" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Телефон" +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Телефон" +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 -#, fuzzy -msgid "InternetRowA" -msgstr "InternetRowA" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208 +msgid "Optional argument to the email command" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226 #, fuzzy -msgid "InternetRowA:" -msgstr "InternetRowA:" +msgid "Author URL Option" +msgstr "URL автора" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227 +msgid "Optional argument to the homepage command" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187 #, fuzzy -msgid "InternetRowB" -msgstr "InternetRowB" +msgid "Collaboration" +msgstr "Вариация" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 #, fuzzy -msgid "InternetRowB:" -msgstr "InternetRowB:" +msgid "Collaboration:" +msgstr "Вариация" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103 +msgid "Preprint" +msgstr "Препринт" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 #, fuzzy -msgid "InternetRowC" -msgstr "InternetRowC" +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 #, fuzzy -msgid "InternetRowC:" -msgstr "InternetRowC:" +msgid "acknowledgments" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:230 #, fuzzy -msgid "InternetRowD" -msgstr "InternetRowD" +msgid "Ruled Table" +msgstr "Размещение таблицы" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 lib/layouts/revtex4-1.layout:240 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +msgid "Specials" +msgstr "Особенный" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:238 #, fuzzy -msgid "InternetRowD:" -msgstr "InternetRowD:" +msgid "Turn Page" +msgstr "Новая страница (\\clearpage)" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:246 #, fuzzy -msgid "InternetRowE" -msgstr "InternetRowE" +msgid "Wide Text" +msgstr "Простой текст" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:256 +msgid "Video" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259 #, fuzzy -msgid "InternetRowE:" -msgstr "InternetRowE:" +msgid "List of Videos" +msgstr "[Список слайдов]" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:268 #, fuzzy -msgid "InternetRowF" -msgstr "InternetRowF" +msgid "Float Link" +msgstr "Настройки плавающих объектов" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 #, fuzzy -msgid "InternetRowF:" -msgstr "InternetRowF:" +msgid "Float link" +msgstr "Настройки плавающих объектов" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281 #, fuzzy -msgid "BankRowA" -msgstr "Банк" +msgid "lowercase text" +msgstr "строчные|с" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293 #, fuzzy -msgid "BankRowA:" -msgstr "Банк" +msgid "Online cite" +msgstr "Вставить ссылку" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 #, fuzzy -msgid "BankRowB" -msgstr "Банк" +msgid "online cite" +msgstr "Вставить ссылку" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299 #, fuzzy -msgid "BankRowB:" -msgstr "Банк" +msgid "Text behind" +msgstr "От ширины текста в %" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300 +msgid "text behind the cite" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 #, fuzzy -msgid "BankRowC" -msgstr "Банк" +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 +#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Thanks:" +msgstr "Благодарности:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:267 #, fuzzy -msgid "BankRowC:" -msgstr "Банк" +msgid "PACS number:" +msgstr "Номер страницы" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 +#: lib/layouts/sciposter.layout:3 #, fuzzy -msgid "BankRowD" -msgstr "Банк" +msgid "SciPoster" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69 +msgid "Conference" +msgstr "Конференция" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:40 #, fuzzy -msgid "BankRowD:" -msgstr "Банк" +msgid "LeftLogo" +msgstr "Слева|л" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 +#: lib/layouts/sciposter.layout:46 #, fuzzy -msgid "BankRowE" -msgstr "Банк" +msgid "Left logo:" +msgstr "Последний подвал:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 +#: lib/layouts/sciposter.layout:60 #, fuzzy -msgid "BankRowE:" -msgstr "Банк" +msgid "Logo Size" +msgstr "Размеры шрифтов" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 +#: lib/layouts/sciposter.layout:61 +msgid "Relative logo size (0 through 1)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:65 #, fuzzy -msgid "BankRowF" -msgstr "Банк" +msgid "RightLogo" +msgstr "Справа" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 +#: lib/layouts/sciposter.layout:68 #, fuzzy -msgid "BankRowF:" -msgstr "Банк" +msgid "Right logo:" +msgstr "Подвал справа" -#: lib/layouts/foils.layout:3 +#: lib/layouts/sciposter.layout:80 #, fuzzy -msgid "FoilTeX" -msgstr "Foilhead" +msgid "Caption Width" +msgstr "необязательное" -#: lib/layouts/foils.layout:44 -msgid "Foilhead" -msgstr "Foilhead" +#: lib/layouts/sciposter.layout:81 +msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:63 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "ShortFoilhead" +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:69 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Rotatefoilhead" +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:75 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "ShortRotatefoilhead" +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:84 -msgid "TickList" -msgstr "TickList" +#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +#, fuzzy +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "Раздел \\arabic{section}" -#: lib/layouts/foils.layout:99 -msgid "_/" -msgstr "_/" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:103 -msgid "CrossList" -msgstr "CrossList" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 +#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +#: lib/layouts/enumitem.module:82 +msgid "Labeling" +msgstr "Маркировка" -#: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" -msgstr "><" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" +msgstr "L" -#: lib/layouts/foils.layout:162 -msgid "My Logo" -msgstr "Лого" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "O" -#: lib/layouts/foils.layout:170 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +msgid "Encl" +msgstr "Encl" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 #, fuzzy -msgid "My Logo:" -msgstr "Лого" +msgid "Place:" +msgstr "Размещение:" -#: lib/layouts/foils.layout:179 -msgid "Restriction" -msgstr "Ограничения" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail" +msgstr "Specialmail" -#: lib/layouts/foils.layout:183 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 #, fuzzy -msgid "Restriction:" -msgstr "Ограничения" +msgid "Specialmail:" +msgstr "Specialmail:" -#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +msgid "Title:" +msgstr "Название:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" +msgstr "Yourref" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Yourmail" +msgstr "Yourmail" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 #, fuzzy -msgid "Left Header:" -msgstr "Левая шапка" +msgid "Your letter of:" +msgstr "Ваше письмо от:" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" +msgstr "Myref" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer" +msgstr "Заказчик" -#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 #, fuzzy -msgid "Right Header:" -msgstr "Заголовок справа" +msgid "Customer no.:" +msgstr "Заказчик:" -#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 -msgid "Right Footer" -msgstr "Подвал справа" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice" +msgstr "Счёт" -#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 -#, fuzzy -msgid "Right Footer:" -msgstr "Подвал справа" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Счёт №:" -#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:1228 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 -msgid "Theorem." -msgstr "Теорема." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 -msgid "Lemma." -msgstr "Лемма." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 +msgid "NextAddress" +msgstr "СледующийАдрес" -#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/beamer.layout:1161 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 -msgid "Corollary." -msgstr "Вывод." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +msgid "Next Address:" +msgstr "Следующий адрес:" -#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104 -msgid "Proposition." -msgstr "Предложение." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Имя отправителя" -#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:1188 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 -msgid "Definition." -msgstr "Определение." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Телефон отправителя:" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 -msgid "Springer cl2emult" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Факс отправителя:" -#: lib/layouts/mwbk.layout:3 -msgid "Polish Book (MW Bundle)" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "E-mail отправителя:" -#: lib/layouts/heb-article.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Hebrew Article" -msgstr "Вертикальное" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Sender URL:" +msgstr "URL отправителя:" -#: lib/layouts/heb-article.layout:80 -msgid "Claim #." -msgstr "Утверждение #." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo" +msgstr "Лого" -#: lib/layouts/heb-article.layout:97 -msgid "Remarks" -msgstr "Пометки" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Logo:" +msgstr "Логотип" -#: lib/layouts/heb-article.layout:100 -msgid "Remarks #." -msgstr "Замечания #." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 +msgid "EndLetter" +msgstr "EndLetter" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 +msgid "End of letter" +msgstr "Конец письма" + +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" +msgstr "" #: lib/layouts/seminar.layout:3 msgid "Seminar" @@ -11359,7 +12193,7 @@ msgstr "LandscapeSlide" msgid "Landscape Slide" msgstr "Ландшафтный слайд:" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102 +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112 msgid "PortraitSlide" msgstr "Слайд портрет" @@ -11376,7 +12210,7 @@ msgstr "Заголовок слайда" msgid "SlideSubHeading" msgstr "Подзаголовок слайда" -#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118 +#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121 msgid "ListOfSlides" msgstr "Перечень слайдов" @@ -11385,7 +12219,7 @@ msgstr "Перечень слайдов" msgid "List of Slides" msgstr "[Список слайдов]" -#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128 +#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142 msgid "SlideContents" msgstr "Содержимое слайда" @@ -11394,7 +12228,7 @@ msgstr "Содержимое слайда" msgid "Slide Contents" msgstr "Содержимое слайда" -#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134 +#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148 msgid "ProgressContents" msgstr "ProgressContents" @@ -11403,1222 +12237,1029 @@ msgstr "ProgressContents" msgid "Progress Contents" msgstr "ProgressContents" -#: lib/layouts/seminar.layout:96 +#: lib/layouts/seminar.layout:98 msgid "Landscape Slide:" msgstr "Ландшафтный слайд:" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#: lib/layouts/seminar.layout:115 msgid "Portrait Slide:" msgstr "Портретный слайд:" -#: lib/layouts/seminar.layout:107 +#: lib/layouts/seminar.layout:117 msgid "Slide*" msgstr "Слайд*" -#: lib/layouts/seminar.layout:114 -msgid "EndOfSlide" -msgstr "EndOfSlide" - -#: lib/layouts/seminar.layout:126 +#: lib/layouts/seminar.layout:132 msgid "[List Of Slides]" msgstr "[Список слайдов]" -#: lib/layouts/seminar.layout:131 +#: lib/layouts/seminar.layout:145 msgid "[Slide Contents]" msgstr "[Содержимое слайда]" -#: lib/layouts/seminar.layout:137 +#: lib/layouts/seminar.layout:151 msgid "[Progress Contents]" msgstr "[Содержимое прогресса]" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 -msgid "Tufte Book" -msgstr "" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 -#: lib/layouts/stdsections.inc:61 -#, fuzzy -msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 -#, fuzzy -msgid "Sidenote" -msgstr "Заметка на полях" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 -#, fuzzy -msgid "sidenote" -msgstr "заметка на полях" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 -#, fuzzy -msgid "Marginnote" -msgstr "Примечание на полях|я" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 -#, fuzzy -msgid "marginnote" -msgstr "примечание на полях" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 -msgid "NewThought" -msgstr "" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 -msgid "new thought" -msgstr "" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 -#, fuzzy -msgid "AllCaps" -msgstr "Капитель" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 -#, fuzzy -msgid "allcaps" -msgstr "Прописной" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 -#, fuzzy -msgid "SmallCaps" -msgstr "Капитель" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 -#, fuzzy -msgid "smallcaps" -msgstr "Прописной" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 -#, fuzzy -msgid "Full Width" -msgstr "Ширина метки" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 -#, fuzzy -msgid "MarginTable" -msgstr "примечание на полях" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 -#, fuzzy -msgid "MarginFigure" -msgstr "FitFigure" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:3 -msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" -msgstr "" - -# ? -#: lib/layouts/jasatex.layout:121 -#, fuzzy -msgid "Alternative Affiliation" -msgstr "Alternative affiliation:" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:126 -#, fuzzy -msgid "Affiliation Prefix" -msgstr "Affiliation" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:127 -msgid "A prefix like 'Also at '" -msgstr "" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188 -#, fuzzy -msgid "PACS numbers:" -msgstr "Номер страницы" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:223 -#, fuzzy -msgid "Preprint number" -msgstr "Препринт" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:226 -#, fuzzy -msgid "Preprint number:" -msgstr "Препринт" - -#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 -#, fuzzy -msgid "Online citation" -msgstr "Вставить ссылку" - -#: lib/layouts/extbook.layout:3 -msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 -msgid "KOMA-Script Article" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 -msgid "TUGboat" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 -msgid "L" -msgstr "L" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 -#, fuzzy -msgid "O" -msgstr "O" - -#: lib/layouts/memoir.layout:3 -msgid "Memoir" +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 -#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 -#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 -#: lib/layouts/memoir.layout:224 -#, fuzzy -msgid "Short Title (TOC)|S" -msgstr "Короткое заглавие" - -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 -#, fuzzy -msgid "The chapter as it appears in the table of contents" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Предположение*" -#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 -#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 -#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 -#: lib/layouts/memoir.layout:209 -#, fuzzy -msgid "Short Title (Header)" -msgstr "Короткое заглавие" +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Алгоритм*" -#: lib/layouts/memoir.layout:70 +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 #, fuzzy -msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgid "The title as it appears in the running headers" msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/svcommon.inc:250 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -msgid "Chapter*" -msgstr "Глава*" +#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Subjectclass" -#: lib/layouts/memoir.layout:87 -#, fuzzy -msgid "The section as it appears in the table of contents" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +#: lib/layouts/siamltex.layout:321 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS классификации темы:" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 -#, fuzzy -msgid "The section as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 +msgid "ACM SIGPLAN" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 #, fuzzy -msgid "The subsection as it appears in the table of contents" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "Name of the conference" +msgstr "Название принтера по умолчанию" -#: lib/layouts/memoir.layout:104 -#, fuzzy -msgid "The subsection as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "Conference:" +msgstr "Конференция:" -#: lib/layouts/memoir.layout:113 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 #, fuzzy -msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "CopyrightYear" +msgstr "КопирайтГод" -#: lib/layouts/memoir.layout:117 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 #, fuzzy -msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "Copyright year:" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/memoir.layout:126 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 #, fuzzy -msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/memoir.layout:130 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 #, fuzzy -msgid "The paragraph as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "Copyright data:" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/memoir.layout:139 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 #, fuzzy -msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "TitleBanner" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/memoir.layout:143 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 #, fuzzy -msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" - -#: lib/layouts/memoir.layout:149 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Chapterprecis" - -#: lib/layouts/memoir.layout:168 -msgid "Epigraph" -msgstr "Эпиграф" +msgid "Title banner:" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/memoir.layout:178 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 #, fuzzy -msgid "Epigraph Source|S" -msgstr "Просмотреть исходный текст|и" +msgid "PreprintFooter" +msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/memoir.layout:179 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 #, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Исходный текст LaTeX" +msgid "Preprint footer:" +msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/memoir.layout:180 -msgid "The source/author of this epigraph" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 +msgid "Affiliation and/or address of the author" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:193 -msgid "Poemtitle" -msgstr "НазваниеПоэмы" - -#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 #, fuzzy -msgid "The poem title as it appears in the table of contents" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "Terms" +msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/memoir.layout:210 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 #, fuzzy -msgid "The poem title as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "Terms:" +msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/memoir.layout:219 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "НазваниеПоэмы*" +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Simple CV" +msgstr "Простая рамка|р" -#: lib/layouts/memoir.layout:247 -msgid "Legend" -msgstr "Легенда" +#: lib/layouts/simplecv.layout:65 +msgid "Topic" +msgstr "Тема обсуждения" -#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 -msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA)" +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:54 -msgid "RightHeader" -msgstr "Заголовок справа" +#: lib/layouts/slides.layout:107 +#, fuzzy +msgid "New Slide:" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/apa.layout:63 -msgid "Right header:" -msgstr "Правый заголовок:" +#: lib/layouts/slides.layout:129 +msgid "Overlay" +msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/apa.layout:225 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Благодарности:" +#: lib/layouts/slides.layout:144 +#, fuzzy +msgid "New Overlay:" +msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/jarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jarticle)" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:184 +#, fuzzy +msgid "New Note:" +msgstr "Создать запись" -#: lib/layouts/beamer.layout:3 -msgid "Beamer" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" +msgstr "Невидимый текст" -#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119 -#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090 -#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139 -#: lib/layouts/beamer.layout:1314 +#: lib/layouts/slides.layout:216 #, fuzzy -msgid "Overlay Specifications|v" -msgstr "Выделение|В" +msgid "" +msgstr "Невидимый текст" -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 -#: lib/layouts/beamer.layout:159 -msgid "Overlay specifications for this list" -msgstr "" +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "Видимый текст" -#: lib/layouts/beamer.layout:125 +#: lib/layouts/slides.layout:240 #, fuzzy -msgid "Mini Template" -msgstr "&Шаблон" +msgid "" +msgstr "Видимый текст" -#: lib/layouts/beamer.layout:126 -msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:164 +#: lib/layouts/spie.layout:56 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Информация об авторе" + +#: lib/layouts/spie.layout:68 #, fuzzy -msgid "Longest label|s" -msgstr "Длин&нейшая метка" +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Информация об авторе" -#: lib/layouts/beamer.layout:165 -msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" -msgstr "" +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "БЛАГОДАРНОСТИ" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 -#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 -#: lib/layouts/beamer.layout:394 -msgid "Mode" +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 -#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 -#: lib/layouts/beamer.layout:395 +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 +msgid "Headnote" +msgstr "Заметка в шапке" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 #, fuzzy -msgid "Mode Specification|S" -msgstr "Переместить раздел вверх|е" +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Вступительное замечание (необязательное):" -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 -#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309 -#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 -#: lib/layouts/beamer.layout:396 -msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" -msgstr "" +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 +#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +#, fuzzy +msgid "thanks" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/beamer.layout:247 -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Раздел \\arabic{section}" +#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "&Вставить" -#: lib/layouts/beamer.layout:304 -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Institute" -#: lib/layouts/beamer.layout:315 +#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 +#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 +msgid "Dedication" +msgstr "Посвящение" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131 +#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181 +msgid "Dedication:" +msgstr "Посвящение" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 +#: lib/layouts/svprobth.layout:169 #, fuzzy -msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "Corr Author:" +msgstr "TOC_Author" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 +msgid "Offprints" +msgstr "Отдельные оттиски" -#: lib/layouts/beamer.layout:361 +#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 #, fuzzy -msgid "" -"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgid "Offprints:" +msgstr "Отдельные оттиски" -#: lib/layouts/beamer.layout:372 -msgid "" -"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer SV Global (V. 3)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:382 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgid "Subclass" +msgstr "Subjectclass" -#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413 -msgid "Frame" -msgstr "Рамка" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." -#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484 -#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557 -msgid "Frames" -msgstr "Кадры" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835 -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336 -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372 -#: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408 -#: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446 -#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484 -#: lib/layouts/beamer.layout:1508 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 #, fuzzy -msgid "Action" -msgstr "Раздел" +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "AMS классификации темы:" -#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491 -msgid "Overlay specifications for this frame" -msgstr "" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Заключение \\theconclusion." -#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496 -msgid "Default Overlay Specifications" +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/Jog" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 -msgid "Default overlay specifications within this frame" +#: lib/layouts/svmono.layout:3 +msgid "Springer SV Mono" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465 -#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502 +#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659 #, fuzzy -msgid "Frame Options" -msgstr "Параметры LaTeX" +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Доказательство" -#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466 -#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41 -#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/lilypond.module:36 -#: lib/layouts/initials.module:34 -#, fuzzy -msgid "Options" -msgstr "&Параметры:" +#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "Доказательство(smartQED)" -#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467 -#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504 -msgid "Frame options (see beamer manual)" +#: lib/layouts/svmult.layout:3 +msgid "Springer SV Mult" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:448 +#: lib/layouts/svmult.layout:34 #, fuzzy -msgid "Frame Title" -msgstr "Подзаголовок рамки" +msgid "Title*" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:449 -msgid "Enter the frame title here" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Title*: " +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:461 +#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 #, fuzzy -msgid "PlainFrame" -msgstr "BeginPlainFrame" +msgid "Contributors" +msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/svmult.layout:68 #, fuzzy -msgid "Frame (plain)" -msgstr "LaTeX (plain)" +msgid "List of Contributors" +msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/svmult.layout:72 #, fuzzy -msgid "FragileFrame" -msgstr "BeginFrame" +msgid "Contributor List" +msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 #, fuzzy -msgid "Frame (fragile)" -msgstr "Отчество" +msgid "For editors" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/beamer.layout:483 -msgid "AgainFrame" -msgstr "AgainFrame" +#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 +msgid "PartBacktext" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:516 +#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 #, fuzzy -msgid "Repeat frame with label" -msgstr "Снова кадр с меткой" +msgid "Running Chapter" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/beamer.layout:527 +#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 #, fuzzy -msgid "FrameTitle" -msgstr "Подзаголовок рамки" +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 -#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804 -#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091 -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140 -#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315 -#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356 -#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392 -#: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429 -#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467 -#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510 -msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" +#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 +#, fuzzy +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Подзаголовок" + +#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 +msgid "extrachap" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 #, fuzzy -msgid "Short Frame Title|S" -msgstr "Короткое заглавие" +msgid "Extrachap" +msgstr "Дополнительно" -#: lib/layouts/beamer.layout:552 -msgid "A short form of the frame title used in some themes" -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 +#: lib/layouts/svcommon.inc:506 +#, fuzzy +msgid "Foreword" +msgstr "Ключевое слово" -#: lib/layouts/beamer.layout:556 -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Подзаголовок рамки" +#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "Размещение" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 #, fuzzy -msgid "Start column (increase depth!), width:" -msgstr "Начать колонку (увеличить глубину!), ширина:" +msgid "ChapMotto" +msgstr "Глава" -#: lib/layouts/beamer.layout:602 -msgid "Column options (see beamer manual)" +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/PTRF" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:625 -#, fuzzy -msgid "Column Placement Options" -msgstr "Дополнительные параметры размещения" +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:626 -msgid "Column placement options (t, T, c, b)" +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:638 -msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "ColumnsCenterAligned" +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:641 -msgid "Columns (center aligned)" -msgstr "Колонки (выравнивание по центру)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 +msgid "Tufte Book" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:646 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "ColumnsTopAligned" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 +#: lib/layouts/stdsections.inc:63 +#, fuzzy +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/beamer.layout:649 -msgid "Columns (top aligned)" -msgstr "Колонки (выравнивание по верху)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "Заметка на полях" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715 -msgid "Overprint" -msgstr "Печатать поверх" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "заметка на полях" -#: lib/layouts/beamer.layout:694 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 #, fuzzy -msgid "Overprint Area Width" -msgstr "Печатать поверх" +msgid "Marginnote" +msgstr "Примечание на полях|я" -#: lib/layouts/beamer.layout:696 -msgid "The width of the overprint area (default: text width)" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "примечание на полях" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 +msgid "NewThought" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:722 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 +msgid "new thought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 #, fuzzy -msgid "OverlayArea" -msgstr "Перекрытие" +msgid "AllCaps" +msgstr "Капитель" -#: lib/layouts/beamer.layout:732 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 #, fuzzy -msgid "Overlayarea" -msgstr "Перекрытие" +msgid "allcaps" +msgstr "Прописной" -#: lib/layouts/beamer.layout:742 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 #, fuzzy -msgid "Overlay Area Width" -msgstr "Перекрытие" +msgid "SmallCaps" +msgstr "Капитель" -#: lib/layouts/beamer.layout:743 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 #, fuzzy -msgid "The width of the overlay area" -msgstr "Фиксированная ширина столбца" +msgid "smallcaps" +msgstr "Прописной" -#: lib/layouts/beamer.layout:747 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 #, fuzzy -msgid "Overlay Area Height" -msgstr "Перекрытие" +msgid "Full Width" +msgstr "Ширина метки" -#: lib/layouts/beamer.layout:749 -msgid "The height of the overlay area" -msgstr "" +#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "примечание на полях" -#: lib/layouts/beamer.layout:764 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 #, fuzzy -msgid "Uncovered on slides" -msgstr "Показывается на слайдах" +msgid "MarginFigure" +msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/beamer.layout:792 -msgid "Only on slides" -msgstr "Только на слайдах" +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 +msgid "Tufte Handout" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:815 -msgid "Block" -msgstr "Оба края" +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 +msgid "Handouts" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:816 +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 #, fuzzy -msgid "Blocks" -msgstr "Оба края" +msgid "email:" +msgstr "Email" -#: lib/layouts/beamer.layout:825 +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 #, fuzzy -msgid "Block:" -msgstr "Оба края" +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Тезарус не поддерживается в последней A&A:" -#: lib/layouts/beamer.layout:836 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 #, fuzzy -msgid "Action Specification|S" -msgstr "Выделение|В" +msgid "General terms:" +msgstr "Общий" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Firstname" +msgstr "Имя" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 #, fuzzy -msgid "Block Title" -msgstr "Благодарности" +msgid "Fname" +msgstr "Параметры" -#: lib/layouts/beamer.layout:843 -msgid "Enter the block title here" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Буквально" -#: lib/layouts/beamer.layout:854 -#, fuzzy -msgid "ExampleBlock" -msgstr "Пример" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +msgid "Emph" +msgstr "Выделительный" -#: lib/layouts/beamer.layout:857 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 #, fuzzy -msgid "Example Block:" -msgstr "Пример" +msgid "Abbrev" +msgstr "Предварительный просмотр|#П" -#: lib/layouts/beamer.layout:863 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 #, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "Оба края" +msgid "Citation-number" +msgstr "Ссылка на источник" -#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 #, fuzzy -msgid "Alert Block:" -msgstr "Оба края" +msgid "Day" +msgstr "Вид" -#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910 -#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 #, fuzzy -msgid "Titling" -msgstr "Листинг" - -#: lib/layouts/beamer.layout:892 -msgid "Short title which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgid "Month" +msgstr "Пути" -#: lib/layouts/beamer.layout:901 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 #, fuzzy -msgid "Title (Plain Frame)" -msgstr "Титул (простой слайд)" +msgid "Year" +msgstr "Оч&истить" -#: lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 #, fuzzy -msgid "Short Subtitle|S" -msgstr "Короткое заглавие" - -#: lib/layouts/beamer.layout:924 -msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgid "Issue-number" +msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 #, fuzzy -msgid "Short Author|S" -msgstr "Горячие клавиши|ш" - -#: lib/layouts/beamer.layout:947 -msgid "Short author which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgid "Issue-day" +msgstr "День выпуска" -#: lib/layouts/beamer.layout:968 -#, fuzzy -msgid "Short Institute|S" -msgstr "Короткое заглавие" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 +msgid "Issue-months" +msgstr "Месяцы выпуска" -#: lib/layouts/beamer.layout:969 -msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Подподабзац" -#: lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 #, fuzzy -msgid "InstituteMark" -msgstr "Institute" +msgid "-- Header --" +msgstr "Шапка" -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 #, fuzzy -msgid "Short Date|S" -msgstr "Короткое заглавие" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1012 -msgid "Short date which appears in the sidebar/header" -msgstr "" +msgid "Special-section" +msgstr "&Выделение:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 #, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Изображение" +msgid "Special-section:" +msgstr "&Выделение:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337 -#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409 -#: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447 -#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485 -#: lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 #, fuzzy -msgid "Action Specifications|S" -msgstr "Выделение|В" +msgid "AGU-journal" +msgstr "Журнал" -#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:33 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems.inc:32 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 #, fuzzy -msgid "Additional Theorem Text" -msgstr "Дополнительные параметры LaTeX" +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Журнал" -#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:33 -msgid "Additional text appended to the theorem header" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Ссылка на источник" -#: lib/layouts/beamer.layout:1191 -msgid "Definitions" -msgstr "Определения" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +#, fuzzy +msgid "AGU-volume" +msgstr "AGU-том" -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 -msgid "Definitions." -msgstr "Определения." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +#, fuzzy +msgid "AGU-volume:" +msgstr "AGU-том:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180 -msgid "Example." -msgstr "Пример." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +#, fuzzy +msgid "AGU-issue" +msgstr "AGU-выпуск" -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 -msgid "Examples" -msgstr "Примеры" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "AGU-выпуск:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1210 -msgid "Examples." -msgstr "Примеры." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:151 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:141 -#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 -msgid "Fact" -msgstr "Факт" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Index-terms" +msgstr "Запись в предметном указателе" -#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138 -msgid "Fact." -msgstr "Факт." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Слово в предметный указатель...|у" -#: lib/layouts/beamer.layout:1236 -msgid "Separator" -msgstr "Разделитель" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Запись в предметном указателе" -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 -msgid "___" -msgstr "___" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Запись в предметном указателе" -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 #, fuzzy -msgid "NoteItem" -msgstr "Создать запись" +msgid "Cross-term" +msgstr "CrossList" -#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329 -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -msgid "Bold" -msgstr "Полужирный" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Cross-term:" +msgstr "CrossList" -#: lib/layouts/beamer.layout:1347 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 #, fuzzy -msgid "Emph." -msgstr "Выделительный" +msgid "Supplementary" +msgstr "Сводка" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 +msgid "Supplementary..." +msgstr "Дополнение..." -#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 #, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "Оба края" +msgid "Supp-note" +msgstr "Заметка" -#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383 -#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 -#: lib/layouts/svcommon.inc:103 -msgid "Structure" -msgstr "Структура" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 #, fuzzy -msgid "Invisible" -msgstr "Невидимый текст" +msgid "Cite-other" +msgstr "По середине" -#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 #, fuzzy -msgid "Alternative" -msgstr "&Другие языки:" +msgid "Cite-other:" +msgstr "Также цитировать как:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1491 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 #, fuzzy -msgid "Default Text" -msgstr "По умолчанию|у" +msgid "Revised:" +msgstr "Проверено" -#: lib/layouts/beamer.layout:1492 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 #, fuzzy -msgid "Enter the default text here" -msgstr "Название принтера по умолчанию" +msgid "Ident-line" +msgstr "&В строке" -#: lib/layouts/beamer.layout:1498 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 #, fuzzy -msgid "Beamer Note" -msgstr "Создать запись" +msgid "Ident-line:" +msgstr "&В строке" -#: lib/layouts/beamer.layout:1515 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 #, fuzzy -msgid "Note Options" -msgstr "Параметры математики" +msgid "Runhead" +msgstr "Красный" -#: lib/layouts/beamer.layout:1516 -msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 +msgid "Runhead:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1521 -#, fuzzy -msgid "ArticleMode" -msgstr "Вертикальное" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1527 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 #, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "Вертикальное" +msgid "Published-online:" +msgstr "Опубликовано онлайн:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1532 -#, fuzzy -msgid "PresentationMode" -msgstr "&Ориентация:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90 +msgid "Citation" +msgstr "Ссылка на источник" -#: lib/layouts/beamer.layout:1538 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 #, fuzzy -msgid "Presentation" -msgstr "&Ориентация:" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4.1)" -msgstr "" +msgid "Citation:" +msgstr "Ссылка на источник" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 #, fuzzy -msgid "Short title as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "Posting-order" +msgstr "Порядок отправки" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 #, fuzzy -msgid "acknowledgments" -msgstr "Благодарности" +msgid "Posting-order:" +msgstr "Порядок отправки:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 #, fuzzy -msgid "Ruled Table" -msgstr "Размещение таблицы" +msgid "AGU-pages" +msgstr "AGU-страницы" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -msgid "Specials" -msgstr "Особенный" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Нечётные страницы:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 #, fuzzy -msgid "Turn Page" -msgstr "Новая страница (\\clearpage)" +msgid "Words" +msgstr "Линия" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 #, fuzzy -msgid "Wide Text" -msgstr "Простой текст" +msgid "Words:" +msgstr "Линия" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271 -msgid "Video" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "Изображение" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 #, fuzzy -msgid "List of Videos" -msgstr "[Список слайдов]" +msgid "Figures:" +msgstr "Изображение" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 #, fuzzy -msgid "Float Link" -msgstr "Настройки плавающих объектов" +msgid "Tables" +msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 lib/layouts/revtex4-1.layout:294 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 #, fuzzy -msgid "Lowercase" -msgstr "строчные|с" +msgid "Tables:" +msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "Базы &данных" -#: lib/layouts/amsbook.layout:3 -msgid "American Mathematical Society (AMS) Book" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 +#, fuzzy +msgid "Datasets:" +msgstr "Базы &данных" -#: lib/layouts/amsbook.layout:136 -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Упражнения к главе" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/agutex.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 +#, fuzzy +msgid "CODEN" +msgstr "Сцена" -#: lib/layouts/agutex.layout:74 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 #, fuzzy -msgid "Authors" -msgstr "Автор" +msgid "SS-Code" +msgstr "Код" -#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 #, fuzzy -msgid "Affiliation Mark" -msgstr "Affiliation" +msgid "SS-Title" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:162 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 #, fuzzy -msgid "Author affiliation" -msgstr "Altaffilation" +msgid "CCC-Code" +msgstr "Код" -#: lib/layouts/agutex.layout:125 -msgid "Consecutive number for the author affiliations" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63 +msgid "Code" +msgstr "Код" -# ? -#: lib/layouts/agutex.layout:129 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 #, fuzzy -msgid "Author affiliation:" -msgstr "Принадлежность:" +msgid "Dscr" +msgstr "От&клонить" -#: lib/layouts/agutex.layout:196 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 #, fuzzy -msgid "Acknowledgments." -msgstr "Благодарности" +msgid "Orgdiv" +msgstr "Orgdiv" -#: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 +#, fuzzy +msgid "Orgname" +msgstr "Отчество" -#: lib/layouts/latex8.layout:3 -msgid "Latex8 Article (Obsolete)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Postcode" +msgstr "Вставить" -#: lib/layouts/jreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (jreport)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Абзац*" -#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 -msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 #, fuzzy -msgid "IEEE Transactions" -msgstr "Переход" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 -msgid "IEEE membership" -msgstr "" +msgid "CCC code:" +msgstr "Код" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 #, fuzzy -msgid "lowercase" -msgstr "строчные|с" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 -msgid "A short version of the author name" -msgstr "" +msgid "PaperId" +msgstr "PaperId" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 #, fuzzy -msgid "Author Name" -msgstr "Информация об авторе" +msgid "Paper Id:" +msgstr "Бумага" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147 -#, fuzzy -msgid "Author name" -msgstr "Email автора" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "АдресАвтора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 #, fuzzy -msgid "Author Affiliation" -msgstr "Altaffilation" +msgid "Author Address:" +msgstr "АдресАвтора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 #, fuzzy -msgid "Author Mark" -msgstr "Email автора" +msgid "SlugComment" +msgstr "SlugComment" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 #, fuzzy -msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Специальный символ|ц" +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Комментарий" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 -msgid "After Title Text" +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 -#, fuzzy -msgid "Page headings" -msgstr "с заголовками" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 -#, fuzzy -msgid "Left Side" -msgstr "Левая шапка" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 -msgid "Left side of the header line" +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247 +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 #, fuzzy -msgid "Publication ID" -msgstr "Издатели" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 -msgid "Abstract---" -msgstr "Аннотация---" +msgid "table" +msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Список терминов---" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 +msgid "Short title which appears in the running headers" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Start" -msgstr "Настройки абзаца" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 +msgid "Current Address" +msgstr "Текущий адрес" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 #, fuzzy -msgid "First Char" -msgstr "Первая шапка:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 -msgid "First character of first word" -msgstr "" +msgid "Current address:" +msgstr "Текущий адрес" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314 -msgid "Appendices" -msgstr "Приложения" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Адрес электронной почты:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 -#, fuzzy -msgid "Peer Review Title" -msgstr "Предварительный просмотр не удался" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Ключевые слова и фразы:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 -#, fuzzy -msgid "PeerReviewTitle" -msgstr "Предварительный просмотр не удался" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Посвящающий" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 -msgid "Short Title" -msgstr "Короткое заглавие" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 +msgid "Translator" +msgstr "Переводчик" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Short title for the appendix" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 +msgid "Translator:" +msgstr "Переводчик:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 -msgid "Biography" -msgstr "Элемент биографии" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +#, fuzzy +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 -msgid "Optional photo for biography" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Каталоги" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 #, fuzzy -msgid "Biography without photo" -msgstr "БиблиографияБезФото" +msgid "KeyCombo" +msgstr "Клавиатура" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 #, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Элемент биографии" +msgid "KeyCap" +msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/mwart.layout:3 -msgid "Polish Article (MW Bundle)" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 +msgid "GuiMenu" +msgstr "МенюИнтерфейса" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 +msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/letter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class)" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 +msgid "GuiButton" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:3 -msgid "Springer SV Mult" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 +msgid "MenuChoice" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:34 -#, fuzzy -msgid "Title*" -msgstr "Заглавие" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/svmult.layout:37 -#, fuzzy -msgid "Title*: " -msgstr "Заглавие" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Подабзац*" -#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 -#, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "Список таблиц" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Группа авторов" -#: lib/layouts/svmult.layout:68 -#, fuzzy -msgid "List of Contributors" -msgstr "Список таблиц" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "История версий" -#: lib/layouts/svmult.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Contributor List" -msgstr "Список таблиц" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "История версий" -#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 -#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 -#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 -#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 -#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 -#, fuzzy -msgid "For editors" -msgstr "Благодарности" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Версия" -#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 -msgid "PartBacktext" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Заметки по версии" + +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +msgid "Chunk ##" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 -#, fuzzy -msgid "Running Chapter" -msgstr "RunningAuthor" +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 +msgid "Chunk" +msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 -#, fuzzy -msgid "ChapAuthor" -msgstr "Автор" +#: lib/layouts/numreport.inc:8 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 -#, fuzzy -msgid "ChapSubtitle" -msgstr "Подзаголовок" +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 -msgid "extrachap" -msgstr "" +#: lib/layouts/numreport.inc:40 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" -#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 -#, fuzzy -msgid "Extrachap" -msgstr "Дополнительно" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." -#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 -#: lib/layouts/svcommon.inc:506 -#, fuzzy -msgid "Foreword" -msgstr "Ключевое слово" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Приложение \\Alph{section}:" -#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 -#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 -#, fuzzy -msgid "Preface" -msgstr "Размещение" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 -#, fuzzy -msgid "ChapMotto" -msgstr "Глава" +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." #: lib/layouts/scrclass.inc:114 msgid "Addpart" @@ -12693,398 +13334,366 @@ msgstr "Первый автор" msgid "The author of this dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 lib/layouts/logicalmkup.module:63 -msgid "Code" -msgstr "Код" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "НЕОПРЕДЕЛЕННО" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:68 -#: lib/layouts/svcommon.inc:278 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Абзац*" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 #, fuzzy -msgid "Revised:" -msgstr "Проверено" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +msgid "ed." +msgstr "Красный" -#: lib/layouts/aguplus.inc:139 -#, fuzzy -msgid "CCC code:" -msgstr "Код" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 #, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "PaperId" +msgid "no." +msgstr "нет" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -#, fuzzy -msgid "Paper Id:" -msgstr "Бумага" +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "дюйм" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "АдресАвтора" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy -msgid "Author Address:" -msgstr "АдресАвтора" +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 #, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "SlugComment" +msgid "Chapter ##" +msgstr "Глава" -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 #, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Комментарий" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:184 -msgid "Plate" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aguplus.inc:195 -msgid "Planotable" -msgstr "" +msgid "Section ##" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 #, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Таблица" +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Абзац" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 -msgid "pp." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 -#, fuzzy -msgid "ed." -msgstr "Красный" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 -msgid "vol." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 #, fuzzy -msgid "no." -msgstr "нет" - -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 -msgid "in" -msgstr "дюйм" +msgid "Equation ##" +msgstr "Уравнение" -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 #, fuzzy -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Факт \\thetheorem." +msgid "Footnote ##" +msgstr "Подстрочная сноска|н" -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Определение \\thedefinition." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +msgid "margin" +msgstr "примечание на полях" -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Пример \\theexample." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "сноска" -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 #, fuzzy -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Задача \\thetheorem." +msgid "Greyedout" +msgstr "Серое" -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Упражнение \\thetheorem." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: src/insets/InsetERT.cpp:149 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 #, fuzzy -msgid "-- Header --" -msgstr "Шапка" +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Список списков" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 #, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "&Выделение:" +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Настройки листинга" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 #, fuzzy -msgid "Special-section:" -msgstr "&Выделение:" +msgid "Idx" +msgstr "Ключевое слово" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:449 #, fuzzy -msgid "AGU-journal" -msgstr "Журнал" +msgid "Argument" +msgstr "Выравнивание" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -#, fuzzy -msgid "AGU-journal:" -msgstr "Журнал" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:538 +msgid "LongTableNoNumber" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:540 #, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Ссылка на источник" +msgid "unlabelled" +msgstr "ярлык заметки" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Citation-number:" -msgstr "Ссылка на источник" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 +msgid "Preview" +msgstr "Предварительный просмотр" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 #, fuzzy -msgid "AGU-volume" -msgstr "AGU-том" +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Румынский" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +#: lib/layouts/stdsections.inc:46 #, fuzzy -msgid "AGU-volume:" -msgstr "AGU-том:" +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Глава \\thechapter" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +#: lib/layouts/stdsections.inc:47 #, fuzzy -msgid "AGU-issue" -msgstr "AGU-выпуск" +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Приложение \\thechapter" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "AGU-выпуск:" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Разрыв лигатуры|л" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Copyright:" -msgstr "Авторское право" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:394 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Конец предложения|К" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -#, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Запись в предметном указателе" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:393 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Многоточие|М" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -#, fuzzy -msgid "Index-terms..." -msgstr "Слово в предметный указатель...|у" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Разделитель пунктов меню|м" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Запись в предметном указателе" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:416 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Мягкий перенос|я" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Index-term:" -msgstr "Запись в предметном указателе" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Хрупкий слэш|Ð¥" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 -#, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "CrossList" +#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:397 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Защищённый перенос" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 #, fuzzy -msgid "Cross-term:" -msgstr "CrossList" +msgid "Front Matter" +msgstr "Введение" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 +#: lib/layouts/svcommon.inc:84 #, fuzzy -msgid "Supplementary" -msgstr "Сводка" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 -msgid "Supplementary..." -msgstr "Дополнение..." +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "Введение" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 +#: lib/layouts/svcommon.inc:94 #, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "Заметка" +msgid "Main Matter" +msgstr "Задняя обложка" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "--- Основной материал ---" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 +#: lib/layouts/svcommon.inc:101 #, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "По середине" +msgid "Back Matter" +msgstr "Задняя обложка" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 #, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "Также цитировать как:" +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "Задняя обложка" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 +#: lib/layouts/svcommon.inc:141 #, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "&В строке" +msgid "Part Title" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 +#: lib/layouts/svcommon.inc:142 #, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "&В строке" +msgid "Title of this part" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 +#: lib/layouts/svcommon.inc:288 #, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Красный" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 -msgid "Runhead:" -msgstr "" +msgid "Run-in headings" +msgstr "с заголовками" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 #, fuzzy -msgid "Published-online:" -msgstr "Опубликовано онлайн:" - -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 -msgid "Citation" -msgstr "Ссылка на источник" +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "Заголовки:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 +#: lib/layouts/svcommon.inc:360 #, fuzzy -msgid "Citation:" -msgstr "Ссылка на источник" +msgid "Author data:" +msgstr "Автор:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 +#: lib/layouts/svcommon.inc:387 +msgid "TOC title:" +msgstr "Заголовок содержания:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:397 #, fuzzy -msgid "Posting-order" -msgstr "Порядок отправки" +msgid "TOC author:" +msgstr "TOC_Author" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 +#: lib/layouts/svcommon.inc:400 #, fuzzy -msgid "Posting-order:" -msgstr "Порядок отправки:" +msgid "Running Title" +msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 +#: lib/layouts/svcommon.inc:407 #, fuzzy -msgid "AGU-pages" -msgstr "AGU-страницы" +msgid "Running Author" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 +#: lib/layouts/svcommon.inc:418 #, fuzzy -msgid "AGU-pages:" -msgstr "Нечётные страницы:" +msgid "Running chapter:" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 +#: lib/layouts/svcommon.inc:421 #, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "Линия" +msgid "Running Section" +msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 #, fuzzy -msgid "Words:" -msgstr "Линия" +msgid "Running section:" +msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 #, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "Изображение" +msgid "Abstract*" +msgstr "Аннотация" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 +#: lib/layouts/svcommon.inc:452 #, fuzzy -msgid "Figures:" -msgstr "Изображение" +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (не установлен)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 +#: lib/layouts/svcommon.inc:520 #, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "Таблица" +msgid "Alternative name" +msgstr "&Другие языки:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 #, fuzzy -msgid "Tables:" -msgstr "Таблица" +msgid "Longest Description Label" +msgstr "Описание:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 +#: lib/layouts/svcommon.inc:600 #, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "Базы &данных" +msgid "Longest description label" +msgstr "Длин&нейшая метка" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 +#: lib/layouts/svcommon.inc:607 #, fuzzy -msgid "Datasets:" -msgstr "Базы &данных" +msgid "Petit" +msgstr "НазваниеПоэмы" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" +#: lib/layouts/svcommon.inc:619 +msgid "Svgraybox" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 #, fuzzy -msgid "CODEN" -msgstr "Сцена" +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Факт \\thetheorem." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 -#, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "Код" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Определение \\thedefinition." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 -#, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "Заглавие" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Пример \\theexample." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 #, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "Код" +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Задача \\thetheorem." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 #, fuzzy -msgid "Dscr" -msgstr "От&клонить" +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Упражнение \\thetheorem." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Orgdiv" -msgstr "Orgdiv" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Следствие \\thetheorem." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 -#, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "Отчество" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Лемма \\thetheorem." -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 -#, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Вставить" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Предложение \\thetheorem." -# ? -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 -#, fuzzy -msgid "Alternative proof string" -msgstr "Alternative affiliation:" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Предположение \\thetheorem." -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Подподабзац" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "Факт \\thetheorem." -#: lib/layouts/numreport.inc:8 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Определение \\thetheorem." -#: lib/layouts/numreport.inc:9 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Пример \\thetheorem." -#: lib/layouts/numreport.inc:40 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Задача \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Упражнение \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Замечание \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Утверждение \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-case.inc:12 #, fuzzy @@ -13106,99 +13715,51 @@ msgstr "Утверждение \\theclaim." msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Случай \\arabic{case}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 -#, fuzzy -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 -#, fuzzy -msgid "Chapter ##" -msgstr "Глава" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 -#, fuzzy -msgid "Section ##" -msgstr "Раздел" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 -#, fuzzy -msgid "Paragraph ##" -msgstr "Абзац" - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." - -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177 +msgid "Example*" +msgstr "Пример*" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 -#, fuzzy -msgid "Equation ##" -msgstr "Уравнение" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194 +msgid "Problem*" +msgstr "Задача*" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 -#, fuzzy -msgid "Footnote ##" -msgstr "Подстрочная сноска|н" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 +msgid "Exercise*" +msgstr "Упражнение*" -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Подабзац*" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228 +msgid "Remark*" +msgstr "Замечание*" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 -#, fuzzy -msgid "email:" -msgstr "Email" +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 +msgid "Claim*" +msgstr "Утверждение*" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +# ? +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 #, fuzzy -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Тезарус не поддерживается в последней A&A:" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Приложение \\Alph{section}:" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." +msgid "Alternative proof string" +msgstr "Alternative affiliation:" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +msgid "Conjecture." +msgstr "Предположение." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 +msgid "Fact*" +msgstr "Факт*" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 +msgid "Problem." +msgstr "Задача." -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 +msgid "Exercise." +msgstr "Упражнение." -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 -#, fuzzy -msgid "General terms:" -msgstr "Общий" +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 +msgid "Remark." +msgstr "Замечание." #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 #, fuzzy @@ -13252,519 +13813,623 @@ msgstr "Предл. \\theproperty" msgid "Note \\thenote." msgstr "Замечание \\thetheorem." -#: lib/layouts/stdcustom.inc:10 lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "НЕОПРЕДЕЛЕННО" - -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 #, fuzzy -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Румынский" +msgid "Algorithm2e" +msgstr "Алгоритм" + +#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" +"brewed algorithm floats." +msgstr "" -#: lib/layouts/stdsections.inc:45 +#: lib/layouts/basic.module:2 #, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Глава \\thechapter" +msgid "Default (basic)" +msgstr "Вертикальный отступ по молчанию" -#: lib/layouts/stdsections.inc:46 +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/natbib.module:9 #, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Приложение \\thechapter" +msgid "Citation engine" +msgstr "Ссылка на источник" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +msgid "not cited" +msgstr "не цитировался" + +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Помещать только в библиографию." + +#: lib/layouts/bicaption.module:2 #, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Каталоги" +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "Дополнительные &параметры" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:10 #, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Имя" +msgid "Caption setup" +msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 -msgid "Literal" -msgstr "Буквально" +#: lib/layouts/bicaption.module:16 +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 +#: lib/layouts/bicaption.module:29 #, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "Клавиатура" +msgid "Caption setup:" +msgstr "Подпись:" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 +#: lib/layouts/bicaption.module:39 #, fuzzy -msgid "KeyCap" +msgid "Bicaption" msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 -msgid "GuiMenu" -msgstr "МенюИнтерфейса" +#: lib/layouts/bicaption.module:40 +#, fuzzy +msgid "bilingual" +msgstr "Листинг" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 -msgid "GuiMenuItem" +#: lib/layouts/bicaption.module:44 +#, fuzzy +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "Встаить короткое заглавие|к" + +#: lib/layouts/bicaption.module:45 +#, fuzzy +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "Статистики для документа:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:49 +#, fuzzy +msgid "Main Language Text" +msgstr "По умолчанию &для языка" + +#: lib/layouts/bicaption.module:50 +#, fuzzy +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "Язык &пользовательского интерфейса:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:53 +msgid "Second Language Short Title" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 -msgid "GuiButton" +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +msgid "Short title for the second language" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 -msgid "MenuChoice" +#: lib/layouts/braille.module:2 +#, fuzzy +msgid "Braille" +msgstr "Брайлевская печать" + +#: lib/layouts/braille.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." msgstr "" +"Определяет окружение для брайлевской печати. Более подробно см. Braille.lyx " +"в примерах." -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/braille.module:22 +#, fuzzy +msgid "Braille (default)" +msgstr "Брайлевская печать (по умолчанию)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 #, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Параметры" +msgid "Braille:" +msgstr "Доступные:" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "Выделительный" +#: lib/layouts/braille.module:45 +#, fuzzy +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "Braille (textsize)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 +#: lib/layouts/braille.module:68 #, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "Предварительный просмотр|#П" +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "Braille (dots on)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 +#: lib/layouts/braille.module:83 #, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "Вид" +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "Braille_dots_on" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/braille.module:92 #, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "Пути" +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "Braille (dots off)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +#: lib/layouts/braille.module:107 #, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "Оч&истить" +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "Braille_dots_off" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 +#: lib/layouts/braille.module:116 #, fuzzy -msgid "Issue-number" -msgstr "msnumber" +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "Braille (mirror on)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 +#: lib/layouts/braille.module:131 #, fuzzy -msgid "Issue-day" -msgstr "День выпуска" +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "Braille_mirror_on" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 -msgid "Issue-months" -msgstr "Месяцы выпуска" +#: lib/layouts/braille.module:140 +#, fuzzy +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "Braille (mirror off)" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "примечание на полях" +#: lib/layouts/braille.module:155 +#, fuzzy +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "Braille_mirror_off" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 -msgid "foot" -msgstr "сноска" +#: lib/layouts/braille.module:163 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "параллельно" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +#: lib/layouts/braille.module:167 #, fuzzy -msgid "Greyedout" -msgstr "Серое" +msgid "Braille box" +msgstr "параллельно" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 -#: src/insets/InsetERT.cpp:149 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 #, fuzzy -msgid "Listings[[List of Listings]]" -msgstr "Список списков" +msgid "Header/Footer" +msgstr "Подвал справа" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 #, fuzzy -msgid "Listings[[inset]]" -msgstr "Настройки листинга" +msgid "Even Header" +msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +msgid "Alternative text for the even header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Ключевое слово" +msgid "Center Header" +msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:449 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 #, fuzzy -msgid "Argument" -msgstr "Выравнивание" +msgid "Center Header:" +msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:538 -msgid "LongTableNoNumber" -msgstr "" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +#, fuzzy +msgid "Left Footer" +msgstr "Подвал справа" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:540 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 #, fuzzy -msgid "unlabelled" -msgstr "ярлык заметки" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 -msgid "Preview" -msgstr "Предварительный просмотр" +msgid "Left Footer:" +msgstr "Последний подвал:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 -msgid "Conjecture." -msgstr "Предположение." +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +#, fuzzy +msgid "Center Footer" +msgstr "Подвал справа" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 -msgid "Fact*" -msgstr "Факт*" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +#, fuzzy +msgid "Center Footer:" +msgstr "&Язык:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:177 lib/layouts/theorems-order.inc:46 -msgid "Example*" -msgstr "Пример*" +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 +msgid "Endnote" +msgstr "Примечение" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:52 -msgid "Problem*" -msgstr "Задача*" +#: lib/layouts/endnotes.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Добавляет вклейку \"примечание\", в дополнение к сноскам. Вам нужно будет " +"добавить \\theendnotes в ERT где вы хотите увидеть примечания." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 -msgid "Problem." -msgstr "Задача." +#: lib/layouts/endnotes.module:10 +#, fuzzy +msgid "Endnote ##" +msgstr "Примечение" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:211 lib/layouts/theorems-order.inc:58 -msgid "Exercise*" -msgstr "Упражнение*" +#: lib/layouts/endnotes.module:23 +msgid "endnote" +msgstr "примечение" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 -msgid "Exercise." -msgstr "Упражнение." +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:228 lib/layouts/theorems-order.inc:64 -msgid "Remark*" -msgstr "Замечание*" +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 -msgid "Remark." -msgstr "Замечание." +#: lib/layouts/enumitem.module:71 +#, fuzzy +msgid "Description Options" +msgstr "Описание:" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:253 lib/layouts/theorems-order.inc:70 -msgid "Claim*" -msgstr "Утверждение*" +#: lib/layouts/enumitem.module:103 +#, fuzzy +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Нумерация" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73 -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Следствие \\thetheorem." +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "Нумерация уравнений по разделам" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "Лемма \\thetheorem." +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" +"Сбрасывает номер уравнения в начале раздела и добавляет номер раздела к " +"номеру уравнения, например '(2.1)'." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109 -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Предложение \\thetheorem." +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +#, fuzzy +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "Раздел \\arabic{section}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127 -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Предположение \\thetheorem." +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Нумерация рисунков по разделам" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "Факт \\thetheorem." +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" +"Сбрасывает номер фигуры в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру " +"фигуры, например 'Рис. 2.1'." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163 -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Определение \\thetheorem." +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187 -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Пример \\thetheorem." +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204 -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Задача \\thetheorem." +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221 -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Упражнение \\thetheorem." +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Замечание \\thetheorem." +#: lib/layouts/fixme.module:2 +msgid "FiXme" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Утверждение \\thetheorem." +#: lib/layouts/fixme.module:11 +msgid "" +"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " +"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " +"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " +"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " +"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " +"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " +"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. " +"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some " +"features." +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +#: lib/layouts/fixme.module:21 #, fuzzy -msgid "Front Matter" -msgstr "Введение" +msgid "List of FIXMEs" +msgstr "Список из %1$s" -#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +#: lib/layouts/fixme.module:35 #, fuzzy -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "Введение" +msgid "[List of FIXMEs]" +msgstr "Список рисунков" -#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +#: lib/layouts/fixme.module:51 #, fuzzy -msgid "Main Matter" -msgstr "Задняя обложка" +msgid "Fixme Note" +msgstr "Рисунок" -#: lib/layouts/svcommon.inc:98 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "--- Основной материал ---" +#: lib/layouts/fixme.module:53 +msgid "Fixme" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:101 +#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99 +#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182 #, fuzzy -msgid "Back Matter" -msgstr "Задняя обложка" +msgid "Fixme Note Options|s" +msgstr "Параметры математики" -#: lib/layouts/svcommon.inc:105 -#, fuzzy -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "Задняя обложка" +#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100 +#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183 +msgid "Consult the fixme package documentation for options" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:141 +#: lib/layouts/fixme.module:70 #, fuzzy -msgid "Part Title" -msgstr "Короткое заглавие" +msgid "Fixme Warning" +msgstr "значение" -#: lib/layouts/svcommon.inc:142 +#: lib/layouts/fixme.module:72 #, fuzzy -msgid "Title of this part" -msgstr "Заметка в подвал" +msgid "Warning" +msgstr "Замечание экспорта!" -#: lib/layouts/svcommon.inc:288 +#: lib/layouts/fixme.module:76 #, fuzzy -msgid "Run-in headings" -msgstr "с заголовками" +msgid "Fixme Error" +msgstr "Ошибка в названии файла" -#: lib/layouts/svcommon.inc:303 -#, fuzzy -msgid "Sub-run-in headings" -msgstr "Заголовки:" +#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: lib/layouts/svcommon.inc:360 +#: lib/layouts/fixme.module:82 +msgid "Fixme Fatal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:84 #, fuzzy -msgid "Author data:" -msgstr "Автор:" +msgid "Fatal" +msgstr "Каталонский" -#: lib/layouts/svcommon.inc:387 -msgid "TOC title:" -msgstr "Заголовок содержания:" +#: lib/layouts/fixme.module:93 +msgid "Fixme Note (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:397 -#, fuzzy -msgid "TOC author:" -msgstr "TOC_Author" +#: lib/layouts/fixme.module:95 +msgid "Fixme (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:400 +#: lib/layouts/fixme.module:105 #, fuzzy -msgid "Running Title" -msgstr "RunningTitle" +msgid "Fixme Note|x" +msgstr "Рисунок" -#: lib/layouts/svcommon.inc:407 +#: lib/layouts/fixme.module:106 #, fuzzy -msgid "Running Author" -msgstr "RunningAuthor" +msgid "Insert the FIXME note here" +msgstr "Вставить заметку" -#: lib/layouts/svcommon.inc:418 -#, fuzzy -msgid "Running chapter:" -msgstr "RunningAuthor" +#: lib/layouts/fixme.module:111 +msgid "Fixme Warning (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:421 -#, fuzzy -msgid "Running Section" -msgstr "RunningTitle" +#: lib/layouts/fixme.module:113 +msgid "Warning (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:424 -#, fuzzy -msgid "Running section:" -msgstr "RunningTitle" +#: lib/layouts/fixme.module:117 +msgid "Fixme Error (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:448 -#, fuzzy -msgid "Abstract*" -msgstr "Аннотация" +#: lib/layouts/fixme.module:119 +msgid "Error (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:452 -#, fuzzy -msgid "Abstract* (not printed)" -msgstr " (не установлен)" +#: lib/layouts/fixme.module:123 +msgid "Fixme Fatal (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:520 -#, fuzzy -msgid "Alternative name" -msgstr "&Другие языки:" +#: lib/layouts/fixme.module:125 +msgid "Fatal (Targeted)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:134 +msgid "Fixme Note (Multipar)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/fixme.module:136 +msgid "Fixme (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:598 +#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188 #, fuzzy -msgid "Longest Description Label" -msgstr "Описание:" +msgid "Fixme Summary" +msgstr "Сводка" -#: lib/layouts/svcommon.inc:599 -#, fuzzy -msgid "Longest description label" -msgstr "Длин&нейшая метка" +#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189 +msgid "Insert a summary of the FIXME note here" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:606 -#, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "НазваниеПоэмы" +#: lib/layouts/fixme.module:153 +msgid "Fixme Warning (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:618 -msgid "Svgraybox" +#: lib/layouts/fixme.module:155 +msgid "Warning (Multipar)" msgstr "" -#: lib/layouts/litinsets.inc:12 -msgid "Chunk ##" +#: lib/layouts/fixme.module:159 +msgid "Fixme Error (Multipar)" msgstr "" -#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 -msgid "Chunk" +#: lib/layouts/fixme.module:161 +msgid "Error (Multipar)" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Группа авторов" +#: lib/layouts/fixme.module:165 +msgid "Fixme Fatal (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "История версий" +#: lib/layouts/fixme.module:167 +msgid "Fatal (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "История версий" +#: lib/layouts/fixme.module:176 +msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Версия" +#: lib/layouts/fixme.module:178 +msgid "Fixme (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Заметки по версии" +#: lib/layouts/fixme.module:193 +msgid "Annotated Text" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:413 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Разрыв лигатуры|л" +#: lib/layouts/fixme.module:195 +msgid "Annotated Text|x" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:390 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Конец предложения|К" +#: lib/layouts/fixme.module:196 +#, fuzzy +msgid "Insert the text to annotate here" +msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:389 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Многоточие|М" +#: lib/layouts/fixme.module:201 +msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Разделитель пунктов меню|м" +#: lib/layouts/fixme.module:203 +msgid "Warning (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Мягкий перенос|я" +#: lib/layouts/fixme.module:207 +msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:394 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Хрупкий слэш|Ð¥" +#: lib/layouts/fixme.module:209 +msgid "Error (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:393 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Защищённый перенос" +#: lib/layouts/fixme.module:213 +msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 -msgid "Short title which appears in the running headers" +#: lib/layouts/fixme.module:215 +msgid "Fatal (MP Targ.)" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 -msgid "Current Address" -msgstr "Текущий адрес" +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "Сноски в примечания" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +#: lib/layouts/foottoend.module:6 #, fuzzy -msgid "Current address:" -msgstr "Текущий адрес" +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Переводит все сноски в примечания. Вам нужно будет добавить \\theendnotes в " +"ERT где вы хотите увидеть примечания." -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Адрес электронной почты:" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:2 +#, fuzzy +msgid "GraphicBoxes" +msgstr "Изображение" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Ключевые слова и фразы:" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:5 +msgid "Boxes to scale and rotate its contents" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Посвящающий" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14 +#, fuzzy +msgid "Reflectbox" +msgstr "Выделенная область" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 -msgid "Translator" -msgstr "Переводчик" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28 +#, fuzzy +msgid "Scalebox" +msgstr "Масштаб" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 -msgid "Translator:" -msgstr "Переводчик:" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:31 +#, fuzzy +msgid "H-Factor" +msgstr "Факт" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:32 +msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:38 #, fuzzy -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." +msgid "V-Factor" +msgstr "Факт" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Глав)" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:39 +msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." +#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45 +msgid "Resizebox" msgstr "" -"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В " -"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную " -"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, " -"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). " -"Нумерация сбрасывается в начале каждой главы." -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -msgid "Minimalistic" -msgstr "Минималистичный" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 +#, fuzzy +msgid "Width of the box" +msgstr "Фиксированная ширина столбца" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +#: lib/layouts/graphicboxes.module:56 +msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" msgstr "" -"Переопределяет некоторые вклейки (индексы, ветки, URL) как минималистские." -#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65 #, fuzzy -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond" +msgid "Rotatebox" +msgstr "Повернуть" -#: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." -msgstr "" +# ? +#: lib/layouts/graphicboxes.module:68 +#, fuzzy +msgid "Origin" +msgstr "&Центр:" -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 -#: lib/external_templates:251 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:69 +msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" +msgstr "" -#: lib/layouts/lilypond.module:37 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:72 #, fuzzy -msgid "LilyPond Options" -msgstr "LilyPond" +msgid "Angle" +msgstr "&Угол:" -#: lib/layouts/lilypond.module:38 -msgid "" -"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " -"options)." +#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 +msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 @@ -13780,252 +14445,205 @@ msgstr "" "Добавляет окружение для висящих абзацов. В таком абзаце первая строка " "начинается с левой границы, но все последующие строки имеют отступы." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "Теоремы (Расширенный AMS)" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 -#, fuzzy -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " -"in both numbered and non-numbered forms." +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" msgstr "" -"Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования " -"с пакетами теорем AMS. Включает Критерии, Алгоритмы, Аксиомы, Условия, " -"Заметки, Обозначения, Обобщения, Подтверждения, Заключения, Факты, Допущения " -"и Случаи, в нумеровном и ненумерованом вариантах." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-std.module:8 -#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 -#: lib/layouts/theorems-starred.module:7 -#, fuzzy -msgid "theorems" -msgstr "теорема" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 -msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Критерий \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 -msgid "Criterion*" -msgstr "Критерий*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 -msgid "Criterion." -msgstr "Критерий." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 -msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Алгоритм \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 -msgid "Algorithm." -msgstr "Алгоритм." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 -msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "Аксиома \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 -msgid "Axiom*" -msgstr "Аксиома*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 -msgid "Axiom." -msgstr "Аксиома." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 -msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "Условие \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 -msgid "Condition*" -msgstr "Условие*" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 -msgid "Condition." -msgstr "Условие." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 -msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Примечание \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 -msgid "Note*" -msgstr "Заметка*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 -msgid "Note." -msgstr "Заметка." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "Примечание \\thetheorem." - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 -msgid "Notation*" -msgstr "Примечание*" +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 -msgid "Notation." -msgstr "Примечание." +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 +#: lib/layouts/initials.module:39 +msgid "Initial" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 -msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Резюме \\thetheorem." +#: lib/layouts/initials.module:35 +msgid "Option(s) for the initial" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 -msgid "Summary*" -msgstr "Резюме*" +#: lib/layouts/initials.module:40 +msgid "Initial letter(s)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 -msgid "Summary." -msgstr "Резюме." +#: lib/layouts/initials.module:44 +msgid "Rest of Initial" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 -msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Благодарность \\thetheorem." +#: lib/layouts/initials.module:45 +msgid "Rest of initial word or text" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 -msgid "Acknowledgement*" -msgstr "Благодарность*" +#: lib/layouts/jurabib.module:2 +#, fuzzy +msgid "Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 -msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Заключение \\thetheorem." +#: lib/layouts/jurabib.module:51 +#, fuzzy +msgid "bibliography entry" +msgstr "Настройки элемента библиографии" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 -msgid "Conclusion*" -msgstr "Заключение*" +#: lib/layouts/jurabib.module:52 +#, fuzzy +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Настройки элемента библиографии" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 -msgid "Conclusion." -msgstr "Заключение." +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "перед" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 -msgid "Assumption" -msgstr "Допущение" +#: lib/layouts/jurabib.module:54 +#, fuzzy +msgid "short title" +msgstr "Короткое заглавие:" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 -msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Допущение \\thetheorem." +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616 +msgid "Rnw (knitr)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 -msgid "Assumption*" -msgstr "Допущение*" +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 -msgid "Assumption." -msgstr "Допущение." +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 +#, fuzzy +msgid "literate" +msgstr "Буквально" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 #, fuzzy -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Определение \\thetheorem." +msgid "Sweave Options" +msgstr "Параметры LaTeX" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +msgid "Sweave opts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 #, fuzzy -msgid "Question*" -msgstr "Вопрос" +msgid "S/R expression" +msgstr "&Регулярное выражение" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 #, fuzzy -msgid "Question." -msgstr "Вопрос" +msgid "S/R expr" +msgstr "выраж." -#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#: lib/layouts/lilypond.module:2 #, fuzzy -msgid "Multilingual Captions" -msgstr "Дополнительные &параметры" +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/bicaption.module:6 +#: lib/layouts/lilypond.module:6 msgid "" -"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " -"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:251 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:37 #, fuzzy -msgid "Caption setup" -msgstr "Подпись" +msgid "LilyPond Options" +msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/bicaption.module:16 +#: lib/layouts/lilypond.module:38 msgid "" -"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:29 -#, fuzzy -msgid "Caption setup:" -msgstr "Подпись:" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 +msgid "Linguistics" +msgstr "Лингвистика" -#: lib/layouts/bicaption.module:39 -#, fuzzy -msgid "Bicaption" -msgstr "Подпись" +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." +msgstr "" +"Определяет некоторые специальные окружения, полезные для лингвистов " +"(нумерация примеров, толкования, семантическая разметка, tableau floats). " +"См. файл linguistics.lyx в примерах." -#: lib/layouts/bicaption.module:40 -#, fuzzy -msgid "bilingual" -msgstr "Листинг" +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "Нумерованный пример (многострочный)" -#: lib/layouts/bicaption.module:44 -#, fuzzy -msgid "Main Language Short Title" -msgstr "Встаить короткое заглавие|к" +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" +msgstr "Пример:" -#: lib/layouts/bicaption.module:45 +#: lib/layouts/linguistics.module:38 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "Нумерованные примеры (последовательно)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:42 +msgid "Examples:" +msgstr "Примеры:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:47 +msgid "Subexample" +msgstr "СубПример" + +#: lib/layouts/linguistics.module:51 +msgid "Subexample:" +msgstr "СубПример:" + +#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 +msgid "Glosse" +msgstr "Толкование" + +#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/linguistics.module:125 #, fuzzy -msgid "Short title for the main(document) language" -msgstr "Статистики для документа:" +msgid "Expression" +msgstr "Сеанс" -#: lib/layouts/bicaption.module:49 +#: lib/layouts/linguistics.module:127 +msgid "expr." +msgstr "выраж." + +#: lib/layouts/linguistics.module:141 #, fuzzy -msgid "Main Language Text" -msgstr "По умолчанию &для языка" +msgid "Concepts" +msgstr "понятие" -#: lib/layouts/bicaption.module:50 +#: lib/layouts/linguistics.module:143 +msgid "concept" +msgstr "понятие" + +#: lib/layouts/linguistics.module:157 #, fuzzy -msgid "Text in the main(document) language" -msgstr "Язык &пользовательского интерфейса:" +msgid "Meaning" +msgstr "значение" -#: lib/layouts/bicaption.module:53 -msgid "Second Language Short Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:159 +msgid "meaning" +msgstr "значение" -#: lib/layouts/bicaption.module:54 -msgid "Short title for the second language" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:174 +msgid "Tableau" +msgstr "Таблица" + +#: lib/layouts/linguistics.module:179 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Список таблиц" #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 msgid "Logical Markup" @@ -14069,411 +14687,412 @@ msgstr "strong" msgid "code" msgstr "code" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549 -msgid "Rnw (knitr)" +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "Минималистичный" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" +"Переопределяет некоторые вклейки (индексы, ветки, URL) как минималистские." -#: lib/layouts/knitr.module:6 +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 +#, fuzzy +msgid "Multiple Columns" +msgstr "&Многоколоночность" + +#: lib/layouts/multicol.module:7 msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " -"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " -"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " +"detailed description of multiple columns." msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/sweave.module:6 -#: lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/multicol.module:19 #, fuzzy -msgid "literate" -msgstr "Буквально" +msgid "Number of Columns" +msgstr "Количество столбцов" -#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 +#: lib/layouts/multicol.module:20 #, fuzzy -msgid "Sweave Options" -msgstr "Параметры LaTeX" +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" -#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 -msgid "Sweave opts" -msgstr "" +#: lib/layouts/multicol.module:26 +#, fuzzy +msgid "An optional preface" +msgstr "Дополнительное пространство" -#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 +#: lib/layouts/multicol.module:29 #, fuzzy -msgid "S/R expression" -msgstr "&Регулярное выражение" +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р" -#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 +#: lib/layouts/multicol.module:30 +msgid "" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" +msgstr "" + +#: lib/layouts/natbib.module:2 #, fuzzy -msgid "S/R expr" -msgstr "выраж." +msgid "Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Нумерация рисунков по разделам" +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +#, fuzzy +msgid "Natbibapa" +msgstr "&Natbib" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +#: lib/layouts/natbibapa.module:9 msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" msgstr "" -"Сбрасывает номер фигуры в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру " -"фигуры, например 'Рис. 2.1'." -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Section)" -msgstr "Теоремы (нумерация по разделам)" +#: lib/layouts/noweb.module:2 +#, fuzzy +msgid "Noweb" +msgstr "NoWeb" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " -"section start)." +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -"Нумеровать теоремы и прочее по разделам (счестчик сбрасывается в начале " -"каждого раздела)." -#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 #, fuzzy -msgid "Algorithm2e" -msgstr "Алгоритм" +msgid "PDF Comments" +msgstr "Комментарий" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:6 msgid "" -"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather then LyX's home-" -"brewn algorithm floats." +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 -msgid "Theorems" -msgstr "Теоремы" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:18 +msgid "Define Avatar" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:19 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment" +msgstr "комментарий" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:26 +msgid "PDF-comment avatar:" msgstr "" -"Определяет некоторые окружения теорем для использования с классами, не " -"входящими в AMS. По умолчанию теоремы нумеруются последовательно по всему " -"документу. Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация " -"по ...)\"." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" -msgstr "Теоремы (AMS, нумерация по типу)" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 +#, fuzzy +msgid "Name of the Avatar" +msgstr "Название принтера по умолчанию" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " -"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:40 +msgid "Define PDF-Comment Style" msgstr "" -"Определяет окружения теорем и доказательств с использованием расширеного " -"аппарата AMS. Оба типа, нумерованые и нет, предусмотрены. В " -"противоположность простому модулю теорем AMS, разные типы теорем имеют " -"разную нумерацию(напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, " -"теорема 3, лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение " -"4, ...). Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри глав и " -"разделов, используйте модули 'внутри Разделов'/'внутри Глав' соответственно." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 -msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" -msgstr "Теоремы (Расширенный AMS, нумерация по типу)" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:43 +#, fuzzy +msgid "PDF-comment style:" +msgstr "ярлык коментария" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 -msgid "" -"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " -"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " -"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " -"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " -"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " -"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 +#, fuzzy +msgid "Name of the style" +msgstr "Нет языка" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:51 +msgid "Define PDF-Comment List Style" msgstr "" -"Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования " -"с пакетами теорем AMS. Включает Критерии, Алгоритмы, Аксиомы, Условия, " -"Заметки, Обозначения, Обобщения, Подтверждения, Заключения, Допущения и " -"Случаи, в нумеровном и ненумерованом вариантах. В противоположность " -"расширеному модулю AMS, разные типы теорем имеют разную нумерацию(напр. " -"критерий 1, критерий 2, аксиома 1, предположение 1, критерий 3, ..., а не " -"критерий 1, критерий 2, аксиома 3, предположение 4, ...)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 -msgid "Criterion \\thecriterion." -msgstr "Критерий \\thecriterion." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:54 +msgid "Definition of PDF-comment list style:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 -msgid "Algorithm \\thealgorithm." -msgstr "Алгоритм \\thealgorithm." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 +#, fuzzy +msgid "Name of the list style" +msgstr "Название принтера по умолчанию" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 -msgid "Axiom \\theaxiom." -msgstr "Аксиома \\theaxiom." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:62 +msgid "Set PDF-Comment List Style" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 -msgid "Condition \\thecondition." -msgstr "Условие \\thecondition." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:65 +msgid "PDF-comment list style:" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 -msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "Обозначение \\thenotation." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:69 +msgid "PDF-Comment-Setup" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 -msgid "Summary \\thesummary." -msgstr "Обобщение \\thesummary." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:73 +#, fuzzy +msgid "PDF (Setup)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 -msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." -msgstr "Подтверждение \\theacknowledgement." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:81 +#, fuzzy +msgid "PDF-Comment setup options" +msgstr "Настройки документа" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 -msgid "Conclusion \\theconclusion." -msgstr "Заключение \\theconclusion." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:221 +msgid "Opts" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 -msgid "Assumption \\theassumption." -msgstr "Допущение \\theassumption." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 +msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:92 #, fuzzy -msgid "Named Theorems" -msgstr "Теоремы" +msgid "PDF-Annotation" +msgstr "Нотация" -#: lib/layouts/theorems-named.module:7 -msgid "" -"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:104 +#, fuzzy +msgid "PDFComment Options" +msgstr "Настройки документа" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:106 +msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:111 #, fuzzy -msgid "Named Theorem" -msgstr "Теорема" +msgid "PDF-Margin" +msgstr "Поля" -#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:113 #, fuzzy -msgid "Named Theorem." -msgstr "Теорема." +msgid "PDF (Margin)" +msgstr "Поля" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547 -msgid "Sweave" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:121 +msgid "PDF-Markup" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:123 +#, fuzzy +msgid "PDF (Markup)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:128 +msgid "Insert the comment to the marked-up text here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:132 +msgid "PDF-Freetext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:134 +#, fuzzy +msgid "PDF (Freetext)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:138 +#, fuzzy +msgid "PDF-Square" +msgstr "square" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:140 +#, fuzzy +msgid "PDF (Square)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:144 +#, fuzzy +msgid "PDF-Circle" +msgstr "circledS" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:146 +#, fuzzy +msgid "PDF (Circle)" +msgstr "circledS" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:150 +msgid "PDF-Line" msgstr "" -#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 -msgid "Sweave Input File" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:152 +#, fuzzy +msgid "PDF (Line)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:156 +#, fuzzy +msgid "PDF-Sideline" +msgstr "Заметка на полях" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:158 +#, fuzzy +msgid "PDF (Sideline)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:165 +#, fuzzy +msgid "Insert the comment here" +msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:169 +msgid "PDF-Reply" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type)" -msgstr "Теоремы (нумерация по типу)" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:171 +#, fuzzy +msgid "PDF (Reply)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " -"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " -"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:179 +msgid "PDF-Tooltip" msgstr "" -"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В " -"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную " -"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, " -"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). " -"Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри глав и " -"разделов, используйте модули 'внутри Разделов'/'внутри Глав' соответственно." -#: lib/layouts/jurabib.module:2 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:181 #, fuzzy -msgid "Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +msgid "PDF (Tooltip)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/layouts/jurabib.module:8 lib/layouts/natbib.module:9 -#: lib/layouts/basic.module:6 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:188 #, fuzzy -msgid "Citation engine" -msgstr "Ссылка на источник" - -#: lib/layouts/jurabib.module:49 lib/layouts/natbib.module:44 -#: lib/layouts/basic.module:22 -msgid "not cited" -msgstr "не цитировался" +msgid "Tooltip Text" +msgstr "Копировать|К" -#: lib/layouts/jurabib.module:50 lib/layouts/natbib.module:45 -#: lib/layouts/basic.module:23 -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Помещать только в библиографию." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:189 +msgid "Tooltip" +msgstr "" -#: lib/layouts/jurabib.module:51 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:191 #, fuzzy -msgid "bibliography entry" -msgstr "Настройки элемента библиографии" +msgid "Insert the tooltip text here" +msgstr "Название принтера по умолчанию" -#: lib/layouts/jurabib.module:52 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:199 #, fuzzy -msgid "Bibliography entry." -msgstr "Настройки элемента библиографии" - -#: lib/layouts/jurabib.module:53 -msgid "before" -msgstr "перед" +msgid "List of PDF Comments" +msgstr "Список сносок" -#: lib/layouts/jurabib.module:54 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:213 #, fuzzy -msgid "short title" -msgstr "Короткое заглавие:" +msgid "[List of PDF Comments]" +msgstr "Список сносок" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Нумерация таблиц по разделам" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:222 +#, fuzzy +msgid "List Options|s" +msgstr "Параметры математики" -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:223 +msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" msgstr "" -"Сбрасывает номер таблицы в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру " -"таблицы, например 'Таблица 2.1'." -#: lib/layouts/fix-cm.module:2 -msgid "Fix cm" +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" msgstr "" -#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Разделов)" +#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#, fuzzy +msgid "R-S number" +msgstr "Нет числа" -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " -"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " -"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " -"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " -"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." +#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +msgid "R-S phrase" msgstr "" -"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В " -"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную " -"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, " -"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). " -"Нумерация сбрасывается в начале каждого раздела." -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -msgid "Custom Header/Footerlines" +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "Safety phrase" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" +#: lib/layouts/rsphrase.module:46 +#, fuzzy +msgid "Phrase Text" +msgstr "Благодарности" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 -#, fuzzy -msgid "Header/Footer" -msgstr "Подвал справа" +#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +msgid "S phrase:" +msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 +#: lib/layouts/sectionbox.module:2 #, fuzzy -msgid "Even Header" -msgstr "Левая шапка" +msgid "Section Boxes" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 -msgid "Alternative text for the even header" +#: lib/layouts/sectionbox.module:6 +msgid "" +"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +#: lib/layouts/sectionbox.module:11 #, fuzzy -msgid "Center Header" -msgstr "Левая шапка" +msgid "SectionBox" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +#: lib/layouts/sectionbox.module:13 #, fuzzy -msgid "Center Header:" -msgstr "Левая шапка" +msgid "Section Box" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 #, fuzzy -msgid "Left Footer" -msgstr "Подвал справа" +msgid "Section Box Width|S" +msgstr "Выделение|В" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +#: lib/layouts/sectionbox.module:23 #, fuzzy -msgid "Left Footer:" -msgstr "Последний подвал:" +msgid "Width of the section Box" +msgstr "Ширина изображения в выводе" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41 #, fuzzy -msgid "Center Footer" -msgstr "Подвал справа" +msgid "Heading" +msgstr "с заголовками" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +#: lib/layouts/sectionbox.module:27 #, fuzzy -msgid "Center Footer:" -msgstr "&Язык:" - -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 -msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Теоремы (AMS)" - -#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 -msgid "" -"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " -"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." -msgstr "" -"Определяет окружения теоремы и доказательства с использованием расширенных " -"возможностей AMS. Предоставляются как нумерованные, так и ненумерованные " -"типы. По умолчанию, теоремы нумеруются последовательно по всему документу. " -"Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация по ...)\"." +msgid "Section Box Heading" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/natbibapa.module:2 +#: lib/layouts/sectionbox.module:31 #, fuzzy -msgid "Natbibapa" -msgstr "&Natbib" +msgid "Insert the section box header here" +msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва строки" -#: lib/layouts/natbibapa.module:9 -msgid "" -"This module adds support for using natbib together with apacite (the " -"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " -"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" -msgstr "" +#: lib/layouts/sectionbox.module:39 +#, fuzzy +msgid "SubsectionBox" +msgstr "Подраздел" -#: lib/layouts/natbib.module:2 +#: lib/layouts/sectionbox.module:41 #, fuzzy -msgid "Natbib" -msgstr "&Natbib" +msgid "Subsection Box" +msgstr "Подраздел" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" -msgstr "Теоремы (нумерация по главам)" +#: lib/layouts/sectionbox.module:45 +#, fuzzy +msgid "SubsubsectionBox" +msgstr "Подподраздел" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 -msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " -"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " -"chapter environment." -msgstr "" -"Нумеровать теоремы и прочее по главам(счетчик сбрасывается в начале каждой " -"главы). Используйте этот модуль только с макетами, которые включают в себя " -"окружение \"глава\"." +#: lib/layouts/sectionbox.module:47 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection Box" +msgstr "Подподраздел" #: lib/layouts/shapepar.module:2 #, fuzzy @@ -14497,7 +15116,7 @@ msgstr "ярлык URL" msgid "ShapedParagraphs" msgstr "Абзац" -#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:809 #, fuzzy msgid "Circle" msgstr "circledS" @@ -14520,7 +15139,7 @@ msgstr "" msgid "Nut" msgstr "Вырезать" -#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:760 #, fuzzy msgid "Square" msgstr "square" @@ -14542,7 +15161,7 @@ msgstr "Отбрасывать тень" msgid "Drop up" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 msgid "TeX" msgstr "TeX" @@ -14558,316 +15177,511 @@ msgstr "triangledown" #: lib/layouts/shapepar.module:106 #, fuzzy -msgid "Triangle left" -msgstr "triangleleft" +msgid "Triangle left" +msgstr "triangleleft" + +#: lib/layouts/shapepar.module:111 +#, fuzzy +msgid "Triangle right" +msgstr "triangleright" + +#: lib/layouts/shapepar.module:117 +msgid "shapepar" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:123 +msgid "For scaling the to positions on the page" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:127 +#, fuzzy +msgid "Shape specification" +msgstr "СпецРаздел" + +#: lib/layouts/shapepar.module:128 +msgid "Specification of the shape" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:132 +#, fuzzy +msgid "Shapepar" +msgstr "На&чертание:" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614 +msgid "Sweave" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:6 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Нумерация таблиц по разделам" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" +"Сбрасывает номер таблицы в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру " +"таблицы, например 'Таблица 2.1'." + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 +msgid "Fancy Colored Boxes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:6 +msgid "" +"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " +"the tcolorbox documentation for details." +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13 +#, fuzzy +msgid "Color Box" +msgstr "Цветное" -#: lib/layouts/shapepar.module:111 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:44 #, fuzzy -msgid "Triangle right" -msgstr "triangleright" +msgid "Color Box Options" +msgstr "Настройки документа" -#: lib/layouts/shapepar.module:117 -msgid "shapepar" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 +msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:123 -msgid "For scaling the to positions on the page" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:23 +msgid "Dynamic Color Box" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:127 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:26 +msgid "Color Box (Dynamic)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:36 #, fuzzy -msgid "Shape specification" -msgstr "СпецРаздел" +msgid "Fit Color Box" +msgstr "Цвет шрифта" -#: lib/layouts/shapepar.module:128 -msgid "Specification of the shape" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 +msgid "Color Box (Fit Contents)" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:132 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:49 #, fuzzy -msgid "Shapepar" -msgstr "На&чертание:" +msgid "Color Box Separator" +msgstr "Разделитель" -#: lib/layouts/noweb.module:2 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84 #, fuzzy -msgid "Noweb" -msgstr "NoWeb" +msgid "Color Boxes" +msgstr "Цвета" -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +#: lib/layouts/tcolorbox.module:63 +msgid "-----" msgstr "" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "Нумерация уравнений по разделам" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:74 +#, fuzzy +msgid "Color Box Line" +msgstr "&Цветные ссылки" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." +#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98 +msgid "Color Box Setup" msgstr "" -"Сбрасывает номер уравнения в начале раздела и добавляет номер раздела к " -"номеру уравнения, например '(2.1)'." -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 -#, fuzzy -msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "Раздел \\arabic{section}" - -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -msgid "Foot to End" -msgstr "Сноски в примечания" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Теоремы (AMS, нумерация по типу)" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" -"Переводит все сноски в примечания. Вам нужно будет добавить \\theendnotes в " -"ERT где вы хотите увидеть примечания." +"Определяет окружения теорем и доказательств с использованием расширеного " +"аппарата AMS. Оба типа, нумерованые и нет, предусмотрены. В " +"противоположность простому модулю теорем AMS, разные типы теорем имеют " +"разную нумерацию(напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, " +"теорема 3, лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение " +"4, ...). Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри глав и " +"разделов, используйте модули 'внутри Разделов'/'внутри Глав' соответственно." -#: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Risk and Safety Statements" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Теоремы (Расширенный AMS, нумерация по типу)" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 msgid "" -"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" -"statements.lyx in LyX's examples folder." +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." msgstr "" +"Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования " +"с пакетами теорем AMS. Включает Критерии, Алгоритмы, Аксиомы, Условия, " +"Заметки, Обозначения, Обобщения, Подтверждения, Заключения, Допущения и " +"Случаи, в нумеровном и ненумерованом вариантах. В противоположность " +"расширеному модулю AMS, разные типы теорем имеют разную нумерацию(напр. " +"критерий 1, критерий 2, аксиома 1, предположение 1, критерий 3, ..., а не " +"критерий 1, критерий 2, аксиома 3, предположение 4, ...)." -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 -#, fuzzy -msgid "R-S number" -msgstr "Нет числа" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Критерий \\thecriterion." -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 -msgid "R-S phrase" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +msgid "Criterion*" +msgstr "Критерий*" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 -msgid "Safety phrase" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +msgid "Criterion." +msgstr "Критерий." -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 -#, fuzzy -msgid "Phrase Text" -msgstr "Благодарности" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Алгоритм \\thealgorithm." -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 -msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +msgid "Algorithm." +msgstr "Алгоритм." -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 -msgid "S phrase:" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Аксиома \\theaxiom." -#: lib/layouts/braille.module:2 -#, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "Брайлевская печать" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +msgid "Axiom*" +msgstr "Аксиома*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +msgid "Axiom." +msgstr "Аксиома." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "Условие \\thecondition." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +msgid "Condition*" +msgstr "Условие*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +msgid "Condition." +msgstr "Условие." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +msgid "Note*" +msgstr "Заметка*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +msgid "Note." +msgstr "Заметка." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +msgid "Notation \\thenotation." +msgstr "Обозначение \\thenotation." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +msgid "Notation*" +msgstr "Примечание*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +msgid "Notation." +msgstr "Примечание." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Обобщение \\thesummary." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +msgid "Summary*" +msgstr "Резюме*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +msgid "Summary." +msgstr "Резюме." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Подтверждение \\theacknowledgement." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "Благодарность*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Заключение \\theconclusion." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +msgid "Conclusion*" +msgstr "Заключение*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +msgid "Conclusion." +msgstr "Заключение." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "Допущение" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Допущение \\theassumption." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +msgid "Assumption*" +msgstr "Допущение*" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +msgid "Assumption." +msgstr "Допущение." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 +msgid "Theorems (AMS-Extended)" +msgstr "Теоремы (Расширенный AMS)" -#: lib/layouts/braille.module:6 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 #, fuzzy msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" -"Определяет окружение для брайлевской печати. Более подробно см. Braille.lyx " -"в примерах." +"Определяет некоторые дополнительные окружения типа теорем для использования " +"с пакетами теорем AMS. Включает Критерии, Алгоритмы, Аксиомы, Условия, " +"Заметки, Обозначения, Обобщения, Подтверждения, Заключения, Факты, Допущения " +"и Случаи, в нумеровном и ненумерованом вариантах." -#: lib/layouts/braille.module:22 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 #, fuzzy -msgid "Braille (default)" -msgstr "Брайлевская печать (по умолчанию)" +msgid "theorems" +msgstr "теорема" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 -#, fuzzy -msgid "Braille:" -msgstr "Доступные:" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 +msgid "Criterion \\thetheorem." +msgstr "Критерий \\thetheorem." -#: lib/layouts/braille.module:45 -#, fuzzy -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "Braille (textsize)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 +msgid "Algorithm \\thetheorem." +msgstr "Алгоритм \\thetheorem." -#: lib/layouts/braille.module:68 -#, fuzzy -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "Braille (dots on)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 +msgid "Axiom \\thetheorem." +msgstr "Аксиома \\thetheorem." -#: lib/layouts/braille.module:83 -#, fuzzy -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "Braille_dots_on" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 +msgid "Condition \\thetheorem." +msgstr "Условие \\thetheorem." -#: lib/layouts/braille.module:92 -#, fuzzy -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "Braille (dots off)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 +msgid "Note \\thetheorem." +msgstr "Примечание \\thetheorem." -#: lib/layouts/braille.module:107 -#, fuzzy -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "Braille_dots_off" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 +msgid "Notation \\thetheorem." +msgstr "Примечание \\thetheorem." -#: lib/layouts/braille.module:116 -#, fuzzy -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "Braille (mirror on)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +msgid "Summary \\thetheorem." +msgstr "Резюме \\thetheorem." -#: lib/layouts/braille.module:131 -#, fuzzy -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "Braille_mirror_on" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 +msgid "Acknowledgement \\thetheorem." +msgstr "Благодарность \\thetheorem." -#: lib/layouts/braille.module:140 -#, fuzzy -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "Braille (mirror off)" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 +msgid "Conclusion \\thetheorem." +msgstr "Заключение \\thetheorem." -#: lib/layouts/braille.module:155 -#, fuzzy -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "Braille_mirror_off" +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 +msgid "Assumption \\thetheorem." +msgstr "Допущение \\thetheorem." -#: lib/layouts/braille.module:163 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 #, fuzzy -msgid "Braillebox" -msgstr "параллельно" +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Определение \\thetheorem." -#: lib/layouts/braille.module:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 #, fuzzy -msgid "Braille box" -msgstr "параллельно" +msgid "Question*" +msgstr "Вопрос" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 #, fuzzy -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." -msgstr "" +msgid "Question." +msgstr "Вопрос" -#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 -#, fuzzy -msgid "Multiple Columns" -msgstr "&Многоколоночность" +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +msgid "Theorems (AMS)" +msgstr "Теоремы (AMS)" -#: lib/layouts/multicol.module:7 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:8 msgid "" -"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " -"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " -"detailed description of multiple columns." +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" +"Определяет окружения теоремы и доказательства с использованием расширенных " +"возможностей AMS. Предоставляются как нумерованные, так и ненумерованные " +"типы. По умолчанию, теоремы нумеруются последовательно по всему документу. " +"Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация по ...)\"." -#: lib/layouts/multicol.module:19 -#, fuzzy -msgid "Number of Columns" -msgstr "Количество столбцов" - -#: lib/layouts/multicol.module:20 -#, fuzzy -msgid "Insert the number of columns here" -msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" - -#: lib/layouts/multicol.module:26 -#, fuzzy -msgid "An optional preface" -msgstr "Дополнительное пространство" - -#: lib/layouts/multicol.module:29 -#, fuzzy -msgid "Space Before Page Break" -msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р" +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Теоремы (нумерация по типу)" -#: lib/layouts/multicol.module:30 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 msgid "" -"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " -"this page" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" +"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В " +"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную " +"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, " +"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). " +"Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри глав и " +"разделов, используйте модули 'внутри Разделов'/'внутри Глав' соответственно." -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 -msgid "Endnote" -msgstr "Примечение" +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Глав)" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" -"Добавляет вклейку \"примечание\", в дополнение к сноскам. Вам нужно будет " -"добавить \\theendnotes в ERT где вы хотите увидеть примечания." - -#: lib/layouts/endnotes.module:10 -#, fuzzy -msgid "Endnote ##" -msgstr "Примечение" - -#: lib/layouts/endnotes.module:23 -msgid "endnote" -msgstr "примечение" +"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В " +"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную " +"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, " +"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). " +"Нумерация сбрасывается в начале каждой главы." -#: lib/layouts/enumitem.module:2 -msgid "Customisable Lists (enumitem)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-chap.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Теоремы (нумерация по главам)" -#: lib/layouts/enumitem.module:6 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 msgid "" -"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " -"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." msgstr "" +"Нумеровать теоремы и прочее по главам(счетчик сбрасывается в начале каждой " +"главы). Используйте этот модуль только с макетами, которые включают в себя " +"окружение \"глава\"." -#: lib/layouts/enumitem.module:71 -#, fuzzy -msgid "Description Options" -msgstr "Описание:" - -#: lib/layouts/enumitem.module:103 +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 #, fuzzy -msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Нумерация" - -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" -msgstr "" +msgid "Named Theorems" +msgstr "Теоремы" -#: lib/layouts/initials.module:6 +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 msgid "" -"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " -"manual for a detailed description." +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"'Short Title' inset." msgstr "" -#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 -#: lib/layouts/initials.module:39 -msgid "Initial" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem" +msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/initials.module:35 -msgid "Option(s) for the initial" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem." +msgstr "Теорема." -#: lib/layouts/initials.module:40 -msgid "Initial letter(s)" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Разделов)" -#: lib/layouts/initials.module:44 -msgid "Rest of Initial" +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" +"Определяет некоторые окружения теорем для использования с не-AMS классами. В " +"противоположность простому модулю теорем, разные типы теорем имеют разную " +"нумерацию (напр. теорема 1, теорема 2, лема 1, предположение 1, теорема 3, " +"лема 2, ..., а не теорема 1, теорема 2, лема 3, предположение 4, ...). " +"Нумерация сбрасывается в начале каждого раздела." -#: lib/layouts/initials.module:45 -msgid "Rest of initial word or text" +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Теоремы (нумерация по разделам)" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." msgstr "" +"Нумеровать теоремы и прочее по разделам (счестчик сбрасывается в начале " +"каждого раздела)." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Unnumbered)" @@ -14881,91 +15695,86 @@ msgstr "" "Определяет только ненумерованные окружения теорем и доказательств, с " "использованием расширенных возможностей AMS." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 -msgid "Linguistics" -msgstr "Лингвистика" +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Теоремы" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" -"Определяет некоторые специальные окружения, полезные для лингвистов " -"(нумерация примеров, толкования, семантическая разметка, tableau floats). " -"См. файл linguistics.lyx в примерах." +"Определяет некоторые окружения теорем для использования с классами, не " +"входящими в AMS. По умолчанию теоремы нумеруются последовательно по всему " +"документу. Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация " +"по ...)\"." -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "Нумерованный пример (многострочный)" +#: lib/layouts/todonotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "TODO Notes" +msgstr "Табличная заметка" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -msgid "Example:" -msgstr "Пример:" +#: lib/layouts/todonotes.module:7 +msgid "" +"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " +"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " +"provides a paragraph style." +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "Нумерованные примеры (последовательно)" +#: lib/layouts/todonotes.module:17 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs" +msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/linguistics.module:42 -msgid "Examples:" -msgstr "Примеры:" +#: lib/layouts/todonotes.module:31 +#, fuzzy +msgid "[List of TODOs]" +msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/linguistics.module:47 -msgid "Subexample" -msgstr "СубПример" +#: lib/layouts/todonotes.module:42 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs Heading|s" +msgstr "Список списков" -#: lib/layouts/linguistics.module:51 -msgid "Subexample:" -msgstr "СубПример:" +#: lib/layouts/todonotes.module:43 +msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 -msgid "Glosse" -msgstr "Толкование" +#: lib/layouts/todonotes.module:53 +msgid "TODO Note (Margin)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98 -msgid "Tri-Glosse" +#: lib/layouts/todonotes.module:55 +msgid "TODO (Margin)" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:125 +#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84 #, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "Сеанс" - -#: lib/layouts/linguistics.module:127 -msgid "expr." -msgstr "выраж." +msgid "TODO Note Options|s" +msgstr "Параметры математики" -#: lib/layouts/linguistics.module:141 -#, fuzzy -msgid "Concepts" -msgstr "понятие" +#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102 +msgid "See the todonotes manual for possible options" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:143 -msgid "concept" -msgstr "понятие" +#: lib/layouts/todonotes.module:79 +msgid "TODO Note (inline)" +msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#: lib/layouts/todonotes.module:81 #, fuzzy -msgid "Meaning" -msgstr "значение" - -#: lib/layouts/linguistics.module:159 -msgid "meaning" -msgstr "значение" - -#: lib/layouts/linguistics.module:174 -msgid "Tableau" -msgstr "Таблица" - -#: lib/layouts/linguistics.module:179 -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Список таблиц" +msgid "TODO (Inline)" +msgstr "Встроенный в строку|с" -#: lib/layouts/basic.module:2 +#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96 #, fuzzy -msgid "Default (basic)" -msgstr "Вертикальный отступ по молчанию" +msgid "Missing Figure" +msgstr "Отсутствует файл" + +#: lib/layouts/todonotes.module:101 +msgid "Missing Figure Note Options|s" +msgstr "" #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 @@ -15006,340 +15815,337 @@ msgstr "Армянский" msgid "English (Australia)" msgstr "Английский (USA)" -#: lib/languages:172 +#: lib/languages:173 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Немецкий (Австрия, старая орфография)" -#: lib/languages:181 +#: lib/languages:185 msgid "German (Austria)" msgstr "Немецкий (Австрия)" -#: lib/languages:189 +#: lib/languages:195 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" -#: lib/languages:198 +#: lib/languages:204 msgid "Malay" msgstr "Малайский" -#: lib/languages:207 +#: lib/languages:213 msgid "Basque" msgstr "Баскский" -#: lib/languages:220 +#: lib/languages:226 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусский" -#: lib/languages:229 +#: lib/languages:235 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальский (Бразильский)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:244 msgid "Breton" msgstr "Бретонский" -#: lib/languages:247 +#: lib/languages:253 msgid "English (UK)" msgstr "Английский (UK)" -#: lib/languages:257 +#: lib/languages:263 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:273 msgid "English (Canada)" msgstr "Английский (Канада)" -#: lib/languages:278 +#: lib/languages:284 msgid "French (Canada)" msgstr "Французский (Канада)" -#: lib/languages:288 +#: lib/languages:294 msgid "Catalan" msgstr "Каталонский" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:305 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Китайский (упрощенный)" -#: lib/languages:308 +#: lib/languages:314 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Китайский (Тайвань)" -#: lib/languages:317 +#: lib/languages:323 msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/languages:324 +#: lib/languages:330 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" -#: lib/languages:333 +#: lib/languages:339 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: lib/languages:342 +#: lib/languages:348 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:358 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:359 +#: lib/languages:365 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: lib/languages:369 +#: lib/languages:375 msgid "English" msgstr "Английский" -#: lib/languages:380 +#: lib/languages:386 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: lib/languages:389 +#: lib/languages:395 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" -#: lib/languages:403 +#: lib/languages:409 msgid "Farsi" msgstr "Фарси" -#: lib/languages:416 +#: lib/languages:422 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: lib/languages:426 +#: lib/languages:432 msgid "French" msgstr "Французский" -#: lib/languages:441 +#: lib/languages:447 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:460 msgid "German (old spelling)" msgstr "Немецкий (старая орфография)" -#: lib/languages:465 +#: lib/languages:471 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: lib/languages:477 +#: lib/languages:484 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Немецкий (Австрия)" -#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/languages:497 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland, old spelling)" +msgstr "Немецкий (Австрия, старая орфография)" + +#: lib/languages:508 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:585 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: lib/languages:497 +#: lib/languages:518 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Греческий (политонический)" -#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:529 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Еврейский" -#: lib/languages:520 +#: lib/languages:541 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:538 +#: lib/languages:559 msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" -#: lib/languages:549 +#: lib/languages:570 msgid "Interlingua" msgstr "Интерлингва" -#: lib/languages:557 +#: lib/languages:578 msgid "Irish" msgstr "Ирландский" -#: lib/languages:566 +#: lib/languages:587 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: lib/languages:580 +#: lib/languages:601 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:612 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Японский (CJK)" -#: lib/languages:600 +#: lib/languages:621 msgid "Kazakh" msgstr "Казахский" -#: lib/languages:610 +#: lib/languages:631 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: lib/languages:619 +#: lib/languages:640 #, fuzzy msgid "Kurmanji" msgstr "Yourmail" -#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:649 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Формат " -#: lib/languages:637 +#: lib/languages:658 msgid "Latin" msgstr "Латинский" -#: lib/languages:647 +#: lib/languages:668 msgid "Latvian" msgstr "Латышский" -#: lib/languages:659 +#: lib/languages:680 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:690 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижнесорбский" -#: lib/languages:678 +#: lib/languages:699 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: lib/languages:688 +#: lib/languages:709 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "Подвариант" -#: lib/languages:698 +#: lib/languages:719 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольский" -#: lib/languages:706 +#: lib/languages:727 #, fuzzy msgid "English (New Zealand)" msgstr "Английский (Канада)" -#: lib/languages:716 +#: lib/languages:737 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "" -#: lib/languages:725 +#: lib/languages:746 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: lib/languages:735 +#: lib/languages:756 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:753 +#: lib/languages:774 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: lib/languages:762 +#: lib/languages:783 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: lib/languages:771 +#: lib/languages:792 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: lib/languages:780 +#: lib/languages:801 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: lib/languages:789 +#: lib/languages:810 msgid "North Sami" msgstr "Северное Саами" -#: lib/languages:798 +#: lib/languages:819 #, fuzzy msgid "Sanskrit" msgstr "Без засечек" -#: lib/languages:805 +#: lib/languages:826 msgid "Scottish" msgstr "Шотландский" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:835 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: lib/languages:824 +#: lib/languages:845 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербский (латиница)" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:855 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: lib/languages:843 +#: lib/languages:864 msgid "Slovene" msgstr "Словенский" -#: lib/languages:852 +#: lib/languages:873 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:886 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Испанский (Мексика)" -#: lib/languages:877 +#: lib/languages:898 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: lib/languages:887 -msgid "Syriac" -msgstr "" - -#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:917 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "Почта" -#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:925 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:932 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Тайский" -#: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:945 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 #, fuzzy msgid "Tibetan" msgstr "бета" -#: lib/languages:930 +#: lib/languages:952 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: lib/languages:944 +#: lib/languages:966 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: lib/languages:954 +#: lib/languages:976 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" -#: lib/languages:963 +#: lib/languages:985 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Верхнесорбский" -#: lib/languages:973 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: lib/languages:983 +#: lib/languages:1006 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: lib/languages:994 +#: lib/languages:1017 msgid "Welsh" msgstr "Валлийский" @@ -15792,1896 +16598,1908 @@ msgstr "Юникод (XeTeX) (utf8)" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -#: lib/ui/stdmenus.inc:30 lib/ui/stdcontext.inc:438 -msgid "File|F" -msgstr "Файл|Ф" +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:440 +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Массив|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:31 -msgid "Edit|E" -msgstr "Правка|П" +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:441 +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Блок вариантов|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:32 -msgid "View|V" -msgstr "Вид|В" +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:442 +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Окружение align|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:33 -msgid "Insert|I" -msgstr "Вставка|В" +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:443 +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Окружение AlignedAt|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:34 -msgid "Navigate|N" -msgstr "Навигация|Н" +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:444 +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Окружение Gathered" -#: lib/ui/stdmenus.inc:35 -msgid "Document|D" -msgstr "Документ|Д" +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Окружение с выравниванием|ы" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 -msgid "Tools|T" -msgstr "Инструменты|И" +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:447 +msgid "Delimiters...|r" +msgstr "Разделители...|Р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:37 -msgid "Help|H" -msgstr "Помощь|щ" +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:448 +msgid "Matrix...|x" +msgstr "Матрица|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:45 -msgid "New|N" -msgstr "Новый|ы" +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:449 +msgid "Macro|o" +msgstr "Макрос|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:46 -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Создать из шаблона...|ш" +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Окружение AMS align|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:47 -msgid "Open...|O" -msgstr "Открыть...|О" +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434 +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Окружение AMS alignat|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:48 -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Открыть недавний|н" +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435 +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Окружение AMS flalign|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:50 -msgid "Close|C" -msgstr "Закрыть|З" +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436 +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Окружение AMS gather|g" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437 +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Окружение AMS multline|m" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429 +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Внутристрочная формула|с" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:316 +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Формула|Ф" + +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Окружение eqnarray|e" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "Окружение AMS|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:233 +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Нумеровать целую формулу|ф" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Нумеровать эту строку|с" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 +msgid "Equation Label|L" +msgstr "Метка выражения|в" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Копировать как ссылку|К" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Разбить ячейку|Р" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Insert|s" +msgstr "Вставка|В" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +msgid "Add Line Above|o" +msgstr "Добавить строку сверху|в" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:247 +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Добавить строку снизу" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Above|v" +msgstr "Удалить строку сверху" -#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 #, fuzzy -msgid "Close All" -msgstr "Закрыть файл" +msgid "Delete Line Below|w" +msgstr "Удалить строку снизу" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 -msgid "Save|S" -msgstr "Сохранить|х" +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:251 +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Добавить строку слева|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 -msgid "Save As...|A" -msgstr "Сохранить как...|к" +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:252 +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Добавить строку справа|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:54 -msgid "Save All|l" -msgstr "Сохранить все|а" +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:253 +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Удалить строку слева" -#: lib/ui/stdmenus.inc:55 -msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Вернуться к сохранённому|р" +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Удалить строку справа" -#: lib/ui/stdmenus.inc:56 -msgid "Version Control|V" -msgstr "Управление версиями|У" +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 +msgid "Show Math Toolbar" +msgstr "Показать панель математики" -#: lib/ui/stdmenus.inc:58 -msgid "Import|I" -msgstr "Импортировать из|И" +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +msgid "Show Math-Panels Toolbar" +msgstr "Показать мат. панели инструментов" -#: lib/ui/stdmenus.inc:59 -msgid "Export|E" -msgstr "Экспортировать в|Э" +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +msgid "Show Table Toolbar" +msgstr "Показать панель таблиц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Print...|P" -msgstr "Печать...|П" +#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 -msgid "Fax...|F" -msgstr "Отправить по факсу...|ф" +#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 +msgid "Next Cross-Reference|N" +msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё" -#: lib/ui/stdmenus.inc:63 -msgid "New Window|W" -msgstr "Новое окно|Н" +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 +msgid "Go to Label|G" +msgstr "Перейти к метке|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 -msgid "Close Window|d" -msgstr "Закрыть окно|ы" +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +msgid "|R" +msgstr "<Ссылка>|ы" -#: lib/ui/stdmenus.inc:66 -msgid "Exit|x" -msgstr "Выйти|В" +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 +msgid "()|e" +msgstr "(<Ссылка>)|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:74 -msgid "Register...|R" -msgstr "Зарегистрировать...|З" +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +msgid "|P" +msgstr "<Страница>|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Закрепить изменения...|З" +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +msgid "On Page |O" +msgstr "На странице <стр.>|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Извлечь для правки|е" +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +msgid " on Page |f" +msgstr "<Ссылка> на странице <стр.>|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 -#, fuzzy -msgid "Copy|p" -msgstr "Копировать|К" +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +msgid "Formatted Reference|t" +msgstr "Форматированная ссылка|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 #, fuzzy -msgid "Rename|R" -msgstr "Пе&реименовать" +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Перекрёстная ссылка" -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Update Local Directory From Repository|d" -msgstr "Обновить локальный каталог из репозитория|л" +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 +#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463 +#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515 +#: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:552 +#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583 +#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:525 +msgid "Settings...|S" +msgstr "Настройки...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Откат к сохраненной версии|п" +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 +msgid "Go Back|G" +msgstr "Назад|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:81 -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Отменить последний коммит|о" +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483 +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Копировать как ссылку|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:82 -msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" +msgstr "Изменить базы внешне...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:83 -msgid "Show History...|H" -msgstr "Показать историю...|и" +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +msgid "Open Inset|O" +msgstr "Открыть вклейку|О" -# ? -#: lib/ui/stdmenus.inc:84 -msgid "Use Locking Property|L" -msgstr "Использовать свойство блокирования|б" +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +msgid "Close Inset|C" +msgstr "Закрыть вклейку|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 -#, fuzzy -msgid "Export As...|s" -msgstr "Импортирование %1$s..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 +#: lib/ui/stdcontext.inc:599 +msgid "Dissolve Inset|D" +msgstr "Разложить вклейку|Р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 -msgid "More Formats & Options...|O" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +msgid "Show Label|L" +msgstr "Показать метку|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 -msgid "Undo|U" -msgstr "Отменить|О" +#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Frameless|l" +msgstr "Без рамки|Б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:103 -msgid "Redo|R" -msgstr "Повторить|П" +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:479 +msgid "Simple Frame|F" +msgstr "Простая рамка|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1278 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать" +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" +msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1283 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать" +#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Oval, Thin|a" +msgstr "Овальная, тонкая|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#: src/Text3.cpp:1223 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить" +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Oval, Thick|v" +msgstr "Овальная, толстая|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:313 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Вставить недавнее|е" +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:482 +msgid "Drop Shadow|w" +msgstr "Отбрасывать тень|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:109 -msgid "Paste Special" -msgstr "Вставить как" +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "Shaded Background|B" +msgstr "Затенённый фон|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 -#, fuzzy -msgid "Select Whole Inset" -msgstr "Выберите файл для вставки" +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:484 +msgid "Double Frame|u" +msgstr "Двойная рамка|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 -msgid "Select All" -msgstr "Выбрать всё" +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:488 +msgid "LyX Note|N" +msgstr "Заметка LyX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Найти и заменить...|Н" +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +msgid "Comment|m" +msgstr "Комментарий|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Найти и заменить...|Н" +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "Серое|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 lib/ui/stdcontext.inc:318 -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Переместить абзац вверх|х" +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Открыть все заметки|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:319 -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Переместить абзац вниз|з" +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "Закрыть все заметки|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 -msgid "Text Style|S" -msgstr "Стиль текста|С" +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#, fuzzy +msgid "Phantom|P" +msgstr "Эсперанто" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:335 -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Настройки абзаца...|а" +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Горизонтальная линия" -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 -msgid "Table|T" -msgstr "Таблица|T" +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:502 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Вертикальное выравнивание" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:588 -msgid "Math|M" -msgstr "Математика|М" +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:409 +msgid "Interword Space|w" +msgstr "Пробел между слов|б" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +msgid "Protected Space|o" +msgstr "Неразрывный пробел|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Столбцы и колонки|К" +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|a" +msgstr "Вертикальный отступ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Увеличить вложенность списка|в" +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:410 +msgid "Thin Space|T" +msgstr "Тонкий пробел|Т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Уменьшить вложенность списка|м" +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 +msgid "Negative Thin Space|N" +msgstr "Отрицательный промежуток|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -#, fuzzy -msgid "Dissolve Inset" -msgstr "Разложить вклейку|Р" +#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" +msgstr "Полуквадрат (Enskip)|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Параметры кода TeX...|C" +# Неразрывный пробел в пол квадрата? +#: lib/ui/stdcontext.inc:223 +msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" +msgstr "Узкий неразрывный пробел (Enspace)|У" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Настройки плавающих объектов|п" +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 +msgid "Quad Space|Q" +msgstr "Пробел в 1em|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 -msgid "Text Wrap Settings...|W" -msgstr "Настройки переноса по словам...|W" +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 +msgid "Double Quad Space|u" +msgstr "Пробел в 2em|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Настройки заметок...|З" +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Гор. заполнение:|Г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 -#, fuzzy -msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Настройки плавающих объектов|п" +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +msgid "Protected Horizontal Fill|i" +msgstr "Защищенное горизонтальное заполнение|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Настройки ветки...|в" +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" +msgstr "Горизонтальное заполнение(точки)|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Настройки блоков|б" +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" +msgstr "Горизонтальное заполнение(линия)|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 #, fuzzy -msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Настройки переноса по словам...|W" +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Горизонтальное заполнениие(левая стрелка)|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 #, fuzzy -msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Настройки блоков|б" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Горизонтальное заполнениие(правая стрелка)|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 #, fuzzy -msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Настройки блоков|б" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Горизонтальное заполнениие(верхняя скобка)|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 -msgid "Listings Settings...|g" -msgstr "Настройки листинга...|Н" +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Горизонтальное заполнениие(нижняя скобка)|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Настройки таблиц...|т" +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 +msgid "Custom Length|C" +msgstr "Выборочная длина|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 -msgid "Paste from HTML|H" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Нормальный пробел|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 -msgid "Paste from LaTeX|L" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +msgid "Thick Space|h" +msgstr "Тонкий пробел|Т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 -msgid "Paste as LinkBack PDF" -msgstr "Вставить как PDF с обратной связью" +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Отрицательный пробел|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 -msgid "Paste as PDF" -msgstr "Вставить как PDF" +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Отрицательный тонкий пробел|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 -msgid "Paste as PNG" -msgstr "Вставить как PNG" +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "По умолчанию|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 -msgid "Paste as JPEG" -msgstr "Вставить как JPEG" +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "Малый|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 -#, fuzzy -msgid "Paste as EMF" -msgstr "Вставить как PDF" +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "Средний|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 -msgid "Plain Text|T" -msgstr "Простой текст|П" +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +msgid "BigSkip|B" +msgstr "Большой|Б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 -msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Простой текст, объединить строки|о" +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +msgid "VFill|F" +msgstr "Вертикальное заполнение|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:168 -msgid "Selection|S" -msgstr "Выделение|В" +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +msgid "Custom|C" +msgstr "Пользовательский|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 -msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "Выделенное, объединить строки" +#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +msgid "Settings...|e" +msgstr "Настройки...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 -msgid "Dissolve Text Style" -msgstr "Разложить стиль текста" +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546 +msgid "Include|c" +msgstr "Включение|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 -msgid "Customized...|C" -msgstr "Выборочно...|В" +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547 +msgid "Input|p" +msgstr "Вхождение|х" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 -msgid "Capitalize|a" -msgstr "Первые Прописные|е" +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548 +msgid "Verbatim|V" +msgstr "Дословно|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 -msgid "Uppercase|U" -msgstr "ПРОПИСНЫЕ|П" +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549 +msgid "Verbatim (marked blanks)|b" +msgstr "Дословно (отмеченные пробелы)|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 -msgid "Lowercase|L" -msgstr "строчные|с" +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550 +msgid "Listing|L" +msgstr "Листинг|Л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:195 -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Многоколоночная|М" +#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554 +msgid "Edit Included File...|E" +msgstr "Править включаемый файл...|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 -#, fuzzy -msgid "Multirow|u" -msgstr "&Многоколоночность" +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:421 +msgid "New Page|N" +msgstr "Новая страница|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 -msgid "Top Line|T" -msgstr "Линия сверху|в" +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:422 +msgid "Page Break|a" +msgstr "Разрыв страницы|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Линия снизу|н" +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:423 +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Чистый лист|Ч" -#: lib/ui/stdmenus.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:406 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Линия слева|л" +#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:424 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "Двойной чистый лист|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:407 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Линия справа|п" +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:418 +msgid "Ragged Line Break|R" +msgstr "Неровный разрыв строки|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:203 -#, fuzzy -msgid "Top|p" -msgstr "Сверху|в" +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:419 +msgid "Justified Line Break|J" +msgstr "Равномерный разрыв строки|Р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 #, fuzzy -msgid "Middle|i" -msgstr "По середине|с" +msgid "Plain Separator|P" +msgstr "Разделитель пунктов меню|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 #, fuzzy -msgid "Bottom|o" -msgstr "Снизу|н" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Left|L" -msgstr "Слева|л" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:410 -msgid "Center|C" -msgstr "По центру|ц" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Right|R" -msgstr "Справа|п" +msgid "Paragraph Break|B" +msgstr "Абзац" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 lib/ui/stdcontext.inc:414 -msgid "Top|T" -msgstr "Сверху|в" +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1294 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598 +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:415 -msgid "Middle|M" -msgstr "По середине|с" +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1299 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" -#: lib/ui/stdmenus.inc:215 lib/ui/stdcontext.inc:416 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Снизу|н" +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: src/Text3.cpp:1239 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 -msgid "Add Row|A" -msgstr "Добавить строку|Д" +#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:108 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Вставить недавнее|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:419 -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Удалить строку|У" +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" +msgstr "Перейти назад к сохраненной закладке|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:219 lib/ui/stdcontext.inc:420 -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Скопировать строку" +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:547 +msgid "Forward Search|F" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 -msgid "Add Column|u" -msgstr "Добавить столбец|т" +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:117 +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Переместить абзац вверх|х" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 lib/ui/stdcontext.inc:425 -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Удалить столбец|б" +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:118 +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Переместить абзац вниз|з" -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Скопировать столбец" +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Выдвинуть раздел|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:229 lib/ui/stdcontext.inc:56 -msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Нумеровать целую формулу|ф" +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Задвинуть раздел|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:230 lib/ui/stdcontext.inc:57 -msgid "Number This Line|u" -msgstr "Нумеровать эту строку|с" +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +msgid "Move Section Down|D" +msgstr "Переместить раздел вниз|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 -msgid "Change Limits Type|L" -msgstr "Изменить тип пределов|ь" +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619 +msgid "Move Section Up|U" +msgstr "Переместить раздел вверх|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 -msgid "Macro Definition" -msgstr " Макроопределение" +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#, fuzzy +msgid "Insert Regular Expression" +msgstr "&Регулярное выражение" -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 -msgid "Change Formula Type|F" -msgstr "Изменить вид формулы|в" +#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Принять изменение" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 -msgid "Text Style|T" -msgstr "Стиль текста" +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Отменить изменение" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 -msgid "Use Computer Algebra System|S" -msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а" +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +msgid "Apply Last Text Style|A" +msgstr "Применить последний стиль|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:61 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Разбить ячейку|Р" +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Text Style|x" +msgstr "Стиль текста|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Добавить строку сверху" +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:122 +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Настройки абзаца...|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:66 -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Добавить строку снизу" +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 +msgid "Fullscreen Mode" +msgstr "Полноэкранный режим" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Удалить строку сверху" +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Close Current View" +msgstr "Закрыть текущий вид|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Удалить строку снизу" +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:70 -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Добавить строку слева|л" +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:71 -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Добавить строку справа|п" +#: lib/ui/stdcontext.inc:357 +#, fuzzy +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:72 -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Удалить строку слева" +#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "Номер страницы" -#: lib/ui/stdmenus.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:73 -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Удалить строку справа" +#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "Пользовательские файлы|#П#п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:360 +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Append Argument" msgstr "Добавить аргумент" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Убрать последний аргумент" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" -msgstr "Вставить необязательный параметр" +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Сделать первый обязательный параметр необязательным" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 -#, fuzzy -msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" -msgstr "Вставить необязательный параметр" +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Сделать последний необязательный параметр обязательным" -#: lib/ui/stdmenus.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Вставить необязательный аргумент" -#: lib/ui/stdmenus.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Убрать необязательный аргумент" # Eating From the Right?wtf? -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:266 #, fuzzy msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Добавить аргумент cъедающий справа" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:369 +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/ui/stdmenus.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Default|t" -msgstr "По умолчанию|у" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 -msgid "Display|D" -msgstr "Вид|В" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 -msgid "Inline|I" -msgstr "Встроенный в строку|с" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Обычный математический шрифт|м" +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 +msgid "Reload|R" +msgstr "Перезагрузить|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Математический каллиграфический" +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401 +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 +msgid "Edit Externally...|x" +msgstr "Редактировать внешне...|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:409 #, fuzzy -msgid "Math Formal Script Family|o" -msgstr "Математическая фрактура" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Математическая фрактура" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:279 -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Математический прямой светлый" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Математический без засечек" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Математический полужирный" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Обычный шрифт текста|О" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Текст с засечками" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Текст без засечек" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Машинописный шрифт текста" +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Многоколоночная|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Полужирный шрифт текста" +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Многоколоночная|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Нормальный шрифт текста" +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" +msgstr "Линия сверху|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 -msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Курсив текста" +#: lib/ui/stdcontext.inc:413 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|i" +msgstr "Линия снизу|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Капитель" +#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:200 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Линия слева|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 -msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Наклонный" +#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:201 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Линия справа|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 -msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Прямой" +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 +#, fuzzy +msgid "Left|f" +msgstr "Слева|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 -msgid "Octave|O" -msgstr "Octave|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:210 +msgid "Center|C" +msgstr "По центру|ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 -msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima|M" +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "Справа|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica|a" +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 +#, fuzzy +msgid "Decimal" +msgstr "email" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 -msgid "Maple, Simplify|S" -msgstr "Maple, упростить|у" +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Top|T" +msgstr "Сверху|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 -msgid "Maple, Factor|F" -msgstr "Maple, множитель|м" +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:214 +msgid "Middle|M" +msgstr "По середине|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 -msgid "Maple, Evalm|E" -msgstr "Maple, Evalm|E" +#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Снизу|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 -msgid "Maple, Evalf|v" -msgstr "Maple, Evalf|v" +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Добавить строку|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:51 -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Внутристрочная формула|с" +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218 +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Удалить строку|У" -#: lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:52 -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Формула|Ф" +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:219 +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Скопировать строку" -# ? -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:53 -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Окружение eqnarray|e" +#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Move Row Up" +msgstr "Переместить раздел вверх|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:43 -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Окружение AMS align|A" +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#, fuzzy +msgid "Move Row Down" +msgstr "Переместить раздел вниз|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:44 -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Окружение AMS alignat|t" +#: lib/ui/stdcontext.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Append Column|p" +msgstr "Добавить столбец|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:45 -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Окружение AMS flalign|f" +#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:225 +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Удалить столбец|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 lib/ui/stdcontext.inc:46 -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Окружение AMS gather|g" +#: lib/ui/stdcontext.inc:434 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" +msgstr "Скопировать столбец" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 lib/ui/stdcontext.inc:47 -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Окружение AMS multline|m" +#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:227 +msgid "Move Column Right|v" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Открыть все вклейки" +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:228 +msgid "Move Column Left" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 -msgid "Close All Insets|C" -msgstr "Закрыть все вклейки" +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30 +msgid "File|F" +msgstr "Файл|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 #, fuzzy -msgid "Unfold Math Macro|n" -msgstr "Развернуть математическую макрокоманду" +msgid "Path|P" +msgstr "Пути" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 -#, fuzzy -msgid "Fold Math Macro|d" -msgstr "Свернуть математическую макрокоманду" +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 +msgid "Class|C" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 #, fuzzy -msgid "Outline Pane|u" -msgstr "Структура|С" +msgid "File Revision|R" +msgstr "Версия" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/stdcontext.inc:451 #, fuzzy -msgid "Source Pane|S" -msgstr "Просмотреть исходный текст|и" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Messages Pane|g" -msgstr "" +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Версия" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Панели инструментов|и" +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#, fuzzy +msgid "Revision Author|A" +msgstr "История версий" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 -msgid "Split View Into Left and Right Half|i" -msgstr "Разделить вид на левую и правую половины|п" +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Версия" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 #, fuzzy -msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" -msgstr "Разделить вид на верхнюю и нижнюю половины|н" +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Версия" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 -msgid "Close Current View|w" -msgstr "Закрыть текущий вид|к" +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Версия" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "Fullscreen|l" -msgstr "На весь экран|е" +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Document Info|D" +msgstr "Документ|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 -msgid "Math|h" -msgstr "Математика|а" +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Копировать|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 -msgid "Special Character|p" -msgstr "Специальные символы|ц" +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Включено" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 -msgid "Formatting|o" -msgstr "Форматирование" +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "(&Де)активировать" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Списки / содержание|п" +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch in Master|M" +msgstr "Включено" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 -msgid "Float|a" -msgstr "Плавающий объект|П" +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch in Master|v" +msgstr "(&Де)активировать" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 -msgid "Note|N" -msgstr "Примечание|П" +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +#, fuzzy +msgid "Add Unknown Branch|w" +msgstr "Неизвестная команда" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 -msgid "Branch|B" -msgstr "Ветка|В" +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 -msgid "Custom Insets" -msgstr "Пользовательские вклейки" +#: lib/ui/stdcontext.inc:578 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Открыть все вклейки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 -msgid "File|e" -msgstr "Файл|Ф" +#: lib/ui/stdcontext.inc:581 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Box[[Menu]]" -msgstr "Блок[[Меню]]" +#: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:532 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Отменить изменение" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 lib/ui/stdcontext.inc:328 +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:617 #, fuzzy -msgid "Insert Regular Expression" -msgstr "&Регулярное выражение" +msgid "Promote Section|P" +msgstr "Выдвинуть раздел|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "Citation...|C" -msgstr "Ссылка на источник...|С" +# ? +#: lib/ui/stdcontext.inc:618 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "Задвинуть раздел|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Перекрёстная ссылка...|к" +#: lib/ui/stdcontext.inc:620 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Переместить раздел вниз|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 -msgid "Label...|L" -msgstr "Метка...|М" +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "Выделение|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 -msgid "Nomenclature Entry...|y" -msgstr "Запись в списке обозначений..." +#: lib/ui/stdcontext.inc:630 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|y" +msgstr "Предварительный просмотр" -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 -msgid "Table...|T" -msgstr "Таблица...|Т" +#: lib/ui/stdmenus.inc:31 +msgid "Edit|E" +msgstr "Правка|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Графика...|р" +#: lib/ui/stdmenus.inc:32 +msgid "View|V" +msgstr "Вид|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 -msgid "URL|U" -msgstr "URL|U" +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 +msgid "Insert|I" +msgstr "Вставка|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 -msgid "Hyperlink...|k" -msgstr "Гиперссылка...|Г" +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 +msgid "Navigate|N" +msgstr "Навигация|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 -msgid "Footnote|F" -msgstr "Подстрочная сноска|н" +#: lib/ui/stdmenus.inc:35 +msgid "Document|D" +msgstr "Документ|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Примечание на полях|я" +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +msgid "Tools|T" +msgstr "Инструменты|И" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "Код TeX|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:37 +msgid "Help|H" +msgstr "Помощь|щ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 -msgid "Program Listing[[Menu]]" -msgstr "Листинг программы[[Меню]]" +#: lib/ui/stdmenus.inc:45 +msgid "New|N" +msgstr "Новый|ы" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 -#, fuzzy -msgid "Preview|w" -msgstr "Предварительный просмотр" +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Создать из шаблона...|ш" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 -msgid "Symbols...|b" -msgstr "Символы...|в" +#: lib/ui/stdmenus.inc:47 +msgid "Open...|O" +msgstr "Открыть...|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 -msgid "Ordinary Quote|Q" -msgstr "Прямая кавычка|П" +#: lib/ui/stdmenus.inc:48 +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Открыть недавний|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Одинарная кавычка" +#: lib/ui/stdmenus.inc:50 +msgid "Close|C" +msgstr "Закрыть|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 #, fuzzy -msgid "Visible Space|V" -msgstr "Вертикальный отступ" +msgid "Close All" +msgstr "Закрыть файл" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 -msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "Фонетические символы|Ф" +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Save|S" +msgstr "Сохранить|х" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 -msgid "Superscript|S" -msgstr "Верхний индекс|и" +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +msgid "Save As...|A" +msgstr "Сохранить как...|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Subscript|u" -msgstr "Нижний индекс|н" +#: lib/ui/stdmenus.inc:54 +msgid "Save All|l" +msgstr "Сохранить все|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Неразрывный пробел|п" +#: lib/ui/stdmenus.inc:55 +msgid "Revert to Saved|R" +msgstr "Вернуться к сохранённому|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 lib/ui/stdcontext.inc:217 -msgid "Interword Space|w" -msgstr "Пробел между слов|б" +#: lib/ui/stdmenus.inc:56 +msgid "Version Control|V" +msgstr "Управление версиями|У" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 -msgid "Thin Space|T" -msgstr "Тонкий пробел|Т" +#: lib/ui/stdmenus.inc:58 +msgid "Import|I" +msgstr "Импортировать из|И" -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 -msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Горизонтальный отступ...|г" +#: lib/ui/stdmenus.inc:59 +msgid "Export|E" +msgstr "Экспортировать в|Э" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line...|L" -msgstr "Горизонтальная линия" +#: lib/ui/stdmenus.inc:60 +msgid "Print...|P" +msgstr "Печать...|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Вертикальный отступ..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 +msgid "Fax...|F" +msgstr "Отправить по факсу...|ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 -#, fuzzy -msgid "Phantom|m" -msgstr "Эсперанто" +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +msgid "New Window|W" +msgstr "Новое окно|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 lib/ui/stdcontext.inc:300 -msgid "Ragged Line Break|R" -msgstr "Неровный разрыв строки|Н" +#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +msgid "Close Window|d" +msgstr "Закрыть окно|ы" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 lib/ui/stdcontext.inc:301 -msgid "Justified Line Break|J" -msgstr "Равномерный разрыв строки|Р" +#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +msgid "Exit|x" +msgstr "Выйти|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:290 -msgid "New Page|N" -msgstr "Новая страница|с" +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +msgid "Register...|R" +msgstr "Зарегистрировать...|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 lib/ui/stdcontext.inc:291 -msgid "Page Break|a" -msgstr "Разрыв страницы|с" +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Закрепить изменения...|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:292 -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Чистый лист|Ч" +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Извлечь для правки|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 lib/ui/stdcontext.inc:293 -msgid "Clear Double Page|D" -msgstr "Двойной чистый лист|Д" +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Copy|p" +msgstr "Копировать|К" -# ? -# Выключная формула -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Выключная формула|В" +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#, fuzzy +msgid "Rename|R" +msgstr "Пе&реименовать" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Пронумерованная формула|ф" +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Update Local Directory From Repository|d" +msgstr "Обновить локальный каталог из репозитория|л" -# ? -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:30 -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Массив|М" +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Revert to Repository Version|v" +msgstr "Откат к сохраненной версии|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:31 -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Блок вариантов|в" +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Отменить последний коммит|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:32 -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Окружение align|l" +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:439 lib/ui/stdcontext.inc:33 -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Окружение AlignedAt|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +msgid "Show History...|H" +msgstr "Показать историю...|и" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 lib/ui/stdcontext.inc:34 -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Окружение Gathered" +# ? +#: lib/ui/stdmenus.inc:84 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "Использовать свойство блокирования|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:441 lib/ui/stdcontext.inc:35 -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Окружение с выравниванием|ы" +#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#, fuzzy +msgid "Export As...|s" +msgstr "Импортирование %1$s..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:37 -msgid "Delimiters...|r" -msgstr "Разделители...|Р" +#: lib/ui/stdmenus.inc:94 +msgid "More Formats & Options...|O" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:444 lib/ui/stdcontext.inc:38 -msgid "Matrix...|x" -msgstr "Матрица|М" +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +msgid "Undo|U" +msgstr "Отменить|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 lib/ui/stdcontext.inc:39 -msgid "Macro|o" -msgstr "Макрос|о" +#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +msgid "Redo|R" +msgstr "Повторить|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 -msgid "Figure Wrap Float|F" -msgstr "Плавающий обтекаемый рисунок|р" +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +msgid "Paste Special" +msgstr "Вставить как" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 -msgid "Table Wrap Float|T" -msgstr "Плавающая обтекаемая таблица|П" +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Select Whole Inset" +msgstr "Выберите файл для вставки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Содержание|С" +#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +msgid "Select All" +msgstr "Выбрать всё" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy -msgid "List of Listings|L" -msgstr "Список списков" +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Найти и заменить...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 -msgid "Nomenclature|N" -msgstr "Список обозначений" +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Найти и заменить...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Библиография BibTeX...|B" +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +msgid "Text Style|S" +msgstr "Стиль текста|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Документ LyX...|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +msgid "Table|T" +msgstr "Таблица|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 -msgid "Plain Text...|T" -msgstr "Простой текст..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592 +msgid "Math|M" +msgstr "Математика|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 -msgid "Plain Text, Join Lines...|J" -msgstr "Простой текст, объединить строки...|о" +#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Столбцы и колонки|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 -msgid "External Material...|M" -msgstr "Внешний объект...|В" +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Увеличить вложенность списка|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Документ-потомок..." +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Уменьшить вложенность списка|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:474 lib/ui/stdcontext.inc:171 -msgid "Frameless|l" -msgstr "Без рамки|Б" +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Разложить вклейку|Р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:475 lib/ui/stdcontext.inc:172 -msgid "Simple Frame|F" -msgstr "Простая рамка|р" +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Параметры кода TeX...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:174 -msgid "Oval, Thin|a" -msgstr "Овальная, тонкая|а" +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Настройки плавающих объектов|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 lib/ui/stdcontext.inc:175 -msgid "Oval, Thick|v" -msgstr "Овальная, толстая|т" +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +msgid "Text Wrap Settings...|W" +msgstr "Настройки переноса по словам...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:176 -msgid "Drop Shadow|w" -msgstr "Отбрасывать тень|т" +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Настройки заметок...|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:177 -msgid "Shaded Background|B" -msgstr "Затенённый фон|З" +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" +msgstr "Настройки плавающих объектов|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:178 -msgid "Double Frame|u" -msgstr "Двойная рамка|Д" +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Настройки ветки...|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:484 lib/ui/stdcontext.inc:195 -msgid "LyX Note|N" -msgstr "Заметка LyX" +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Настройки блоков|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:485 -msgid "Comment|C" -msgstr "Комментарий|К" +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "Настройки переноса по словам...|W" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "Настройки блоков|б" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "Настройки блоков|б" -# ? -#: lib/ui/stdmenus.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:197 -msgid "Greyed Out|G" -msgstr "Серое|С" +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Настройки листинга...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:492 -msgid "Insert New Branch...|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Настройки таблиц...|т" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Paste from HTML|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:208 -#, fuzzy -msgid "Phantom|P" -msgstr "Эсперанто" +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Paste from LaTeX|L" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:209 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Phantom|H" -msgstr "Горизонтальная линия" +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as LinkBack PDF" +msgstr "Вставить как PDF с обратной связью" -#: lib/ui/stdmenus.inc:498 lib/ui/stdcontext.inc:210 -#, fuzzy -msgid "Vertical Phantom|V" -msgstr "Вертикальное выравнивание" +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Вставить как PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Начать/Остановить слежение" +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Вставить как PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 -msgid "Build Program|B" -msgstr "Создать программу|п" +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Вставить как JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "Журнал сообщений LaTeX|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Paste as EMF" +msgstr "Вставить как PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 -msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Начать приложение здесь|п" +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Простой текст|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 -#, fuzzy -msgid "View Master Document|M" -msgstr "Главный документ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Простой текст, объединить строки|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 -#, fuzzy -msgid "Update Master Document|a" -msgstr "Главный документ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +msgid "Selection|S" +msgstr "Выделение|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 -msgid "Compressed|m" -msgstr "Сжатый" +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Выделенное, объединить строки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 -#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391 -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455 -#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489 -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507 -#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523 -#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544 -#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575 -#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629 -msgid "Settings...|S" -msgstr "Настройки...|Н" +#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Разложить стиль текста" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Следить за изменениями|С" +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +msgid "Customized...|C" +msgstr "Выборочно...|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Объединить изменения...|б" +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +msgid "Capitalize|a" +msgstr "Первые Прописные|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Принять изменение" +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +msgid "Uppercase|U" +msgstr "ПРОПИСНЫЕ|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:601 -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Отменить изменение" +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "строчные|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Применить все изменения" +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Многоколоночная|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:530 -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Отменить все изменения" +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Multirow|u" +msgstr "&Многоколоночность" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 -msgid "Show Changes in Output|S" -msgstr "Показать изменения на выводе" +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +msgid "Top Line|T" +msgstr "Линия сверху|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Закладки|З" +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Линия снизу|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 -msgid "Next Note|N" -msgstr "Следующая заметка|С" +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 +#, fuzzy +msgid "Top|p" +msgstr "Сверху|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 -msgid "Next Change|C" -msgstr "Следующее изменение|щ" +#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#, fuzzy +msgid "Middle|i" +msgstr "По середине|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё" +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "Снизу|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Перейти к метке|м" +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +msgid "Left|L" +msgstr "Слева|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 lib/ui/stdcontext.inc:316 -msgid "Forward Search|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Right|R" +msgstr "Справа|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:549 -msgid "Save Bookmark 1|S" -msgstr "Заложить закладку 1|З" +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Add Row|A" +msgstr "Добавить строку|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 -msgid "Save Bookmark 2" -msgstr "Заложить закладку 2" +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +msgid "Add Column|u" +msgstr "Добавить столбец|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 -msgid "Save Bookmark 3" -msgstr "Заложить закладку 3" +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Скопировать столбец" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Заложить закладку 4" +#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +msgid "Change Limits Type|L" +msgstr "Изменить тип пределов|ь" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Заложить закладку 4" +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +msgid "Macro Definition" +msgstr " Макроопределение" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Очистить закладки|О" +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +msgid "Change Formula Type|F" +msgstr "Изменить вид формулы|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 -msgid "Navigate Back|B" -msgstr "Обратная прокрутка|б" +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Стиль текста" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Проверка правописания...|П" +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Тезаурус...|Т" +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Добавить строку сверху" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 -msgid "Statistics...|a" -msgstr "Статистика...|С" +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Удалить строку сверху" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Проверить LaTeX|р" +#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Удалить строку снизу" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 -msgid "TeX Information|I" -msgstr "Информация о TeX|И" +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#, fuzzy +msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" +msgstr "Вставить необязательный параметр" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 #, fuzzy -msgid "Compare...|C" -msgstr "Выборочно...|В" +msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" +msgstr "Вставить необязательный параметр" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Переконфигурировать|г" +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 +msgid "Default|t" +msgstr "По умолчанию|у" -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Настройки...|Н" +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 +msgid "Display|D" +msgstr "Вид|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 -msgid "Introduction|I" -msgstr "Введение|е" +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +msgid "Inline|I" +msgstr "Встроенный в строку|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 -msgid "Tutorial|T" -msgstr "Самоучитель|С" +#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Обычный математический шрифт|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Руководство пользователя|п" +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Математический каллиграфический" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 -msgid "Additional Features|F" -msgstr "Дополнительный возможности|в" +#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#, fuzzy +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Математическая фрактура" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 -msgid "Embedded Objects|O" -msgstr "Встроенные объекты|о" +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Математическая фрактура" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Математический прямой светлый" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Математический без засечек" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 -msgid "Customization|C" -msgstr "Руководство по настройке|Р" +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Математический полужирный" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 -msgid "Shortcuts|S" -msgstr "Горячие клавиши|ш" +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Обычный шрифт текста|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 -msgid "LyX Functions|y" -msgstr "Функции LyX|y" +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Текст с засечками" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 -msgid "LaTeX Configuration|L" -msgstr "Конфигурация LaTeX|L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Текст без засечек" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 -msgid "Specific Manuals|p" -msgstr "Специфичные руководства" +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Машинописный шрифт текста" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 -msgid "About LyX|X" -msgstr "О LyX|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Полужирный шрифт текста" -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 -#, fuzzy -msgid "Beamer Presentations|B" -msgstr "&Ориентация:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Нормальный шрифт текста" -#: lib/ui/stdmenus.inc:600 -#, fuzzy -msgid "Braille|a" -msgstr "Брайлевская печать" +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "Курсив текста" -#: lib/ui/stdmenus.inc:601 -msgid "Feynman-diagram|F" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Капитель" -#: lib/ui/stdmenus.inc:602 -#, fuzzy -msgid "Knitr|K" -msgstr "Лингвистические руководства" +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "Наклонный" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 -#, fuzzy -msgid "LilyPond|P" -msgstr "LilyPond" +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "Прямой" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 -#, fuzzy -msgid "Linguistics|L" -msgstr "Лингвистика" +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 -msgid "Multilingual Captions|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 -msgid "Risk and Safety Statements|R" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 lib/configure.py:547 -#, fuzzy -msgid "Sweave|S" -msgstr "Сохранить|х" +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, упростить|у" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 -#, fuzzy -msgid "XY-pic|X" -msgstr "Руковоство по XY-pic|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, множитель|м" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 -msgid "AMS Environment|A" -msgstr "Окружение AMS|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, Evalm|E" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 -msgid "Equation Label|L" -msgstr "Метка выражения|в" +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 -msgid "Copy as Reference|R" -msgstr "Копировать как ссылку|К" +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Открыть все вклейки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 +msgid "Close All Insets|C" +msgstr "Закрыть все вклейки" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy -msgid "Insert|s" -msgstr "Вставка|В" +msgid "Unfold Math Macro|n" +msgstr "Развернуть математическую макрокоманду" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 -msgid "Add Line Above|o" -msgstr "Добавить строку сверху|в" +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "Свернуть математическую макрокоманду" -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above|v" -msgstr "Удалить строку сверху" +msgid "Outline Pane|u" +msgstr "Структура|С" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below|w" -msgstr "Удалить строку снизу" +msgid "Source Pane|S" +msgstr "Просмотреть исходный текст|и" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 -msgid "Show Math Toolbar" -msgstr "Показать панель математики" +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +msgid "Messages Pane|g" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 -msgid "Show Math-Panels Toolbar" -msgstr "Показать мат. панели инструментов" +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Панели инструментов|и" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 -msgid "Show Table Toolbar" -msgstr "Показать панель таблиц" +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Разделить вид на левую и правую половины|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy -msgid "Use Computer Algebra System|m" -msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а" +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "Разделить вид на верхнюю и нижнюю половины|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105 -msgid "Next Cross-Reference|N" -msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё" +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Close Current View|w" +msgstr "Закрыть текущий вид|к" -#: lib/ui/stdcontext.inc:88 -msgid "Go to Label|G" -msgstr "Перейти к метке|м" +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "Fullscreen|l" +msgstr "На весь экран|е" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 -msgid "|R" -msgstr "<Ссылка>|ы" +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +msgid "Math|h" +msgstr "Математика|а" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "()|e" -msgstr "(<Ссылка>)|л" +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +msgid "Special Character|p" +msgstr "Специальные символы|ц" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 -msgid "|P" -msgstr "<Страница>|р" +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +msgid "Formatting|o" +msgstr "Форматирование" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 -msgid "On Page |O" -msgstr "На странице <стр.>|с" +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Списки / содержание|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 -msgid " on Page |f" -msgstr "<Ссылка> на странице <стр.>|н" +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +msgid "Float|a" +msgstr "Плавающий объект|П" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 -msgid "Formatted Reference|t" -msgstr "Форматированная ссылка|т" +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "Note|N" +msgstr "Примечание|П" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 -#, fuzzy -msgid "Textual Reference|x" -msgstr "Перекрёстная ссылка" +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +msgid "Branch|B" +msgstr "Ветка|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:106 -msgid "Go Back|G" -msgstr "Назад|н" +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +msgid "Custom Insets" +msgstr "Пользовательские вклейки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475 -msgid "Copy as Reference|C" -msgstr "Копировать как ссылку|с" +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +msgid "File|e" +msgstr "Файл|Ф" -#: lib/ui/stdcontext.inc:130 -msgid "Edit Database(s) Externally...|x" -msgstr "Изменить базы внешне...|x" +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#, fuzzy +msgid "Box[[Menu]]|x" +msgstr "Блок[[Меню]]" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Open Inset|O" -msgstr "Открыть вклейку|О" +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +msgid "Citation...|C" +msgstr "Ссылка на источник...|С" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 -msgid "Close Inset|C" -msgstr "Закрыть вклейку|З" +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Перекрёстная ссылка...|к" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:591 -msgid "Dissolve Inset|D" -msgstr "Разложить вклейку|Р" +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +msgid "Label...|L" +msgstr "Метка...|М" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 -msgid "Show Label|L" -msgstr "Показать метку|м" +#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Запись в списке обозначений..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 -msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" -msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р" +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +msgid "Table...|T" +msgstr "Таблица...|Т" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Графика...|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 -msgid "Comment|m" -msgstr "Комментарий|К" +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 -msgid "Open All Notes|A" -msgstr "Открыть все заметки|в" +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Гиперссылка...|Г" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 -msgid "Close All Notes|l" -msgstr "Закрыть все заметки|З" +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +msgid "Footnote|F" +msgstr "Подстрочная сноска|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 -msgid "Protected Space|o" -msgstr "Неразрывный пробел|п" +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Примечание на полях|я" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 src/insets/Inset.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Visible Space|a" -msgstr "Вертикальный отступ" +msgid "TeX Code" +msgstr "Код TeX: " -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 -msgid "Negative Thin Space|N" -msgstr "Отрицательный промежуток|О" +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +msgid "Program Listing[[Menu]]" +msgstr "Листинг программы[[Меню]]" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 -msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" -msgstr "Полуквадрат (Enskip)|л" +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#, fuzzy +msgid "Preview|w" +msgstr "Предварительный просмотр" -# Неразрывный пробел в пол квадрата? -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 -msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" -msgstr "Узкий неразрывный пробел (Enspace)|У" +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +msgid "Symbols...|b" +msgstr "Символы...|в" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 -msgid "Quad Space|Q" -msgstr "Пробел в 1em|П" +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "Прямая кавычка|П" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 -msgid "Double Quad Space|u" -msgstr "Пробел в 2em|р" +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Одинарная кавычка" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Гор. заполнение:|Г" +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#, fuzzy +msgid "Visible Space|V" +msgstr "Вертикальный отступ" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 -msgid "Protected Horizontal Fill|i" -msgstr "Защищенное горизонтальное заполнение|З" +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +msgid "Phonetic Symbols|P" +msgstr "Фонетические символы|Ф" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 -msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" -msgstr "Горизонтальное заполнение(точки)|т" +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +msgid "Superscript|S" +msgstr "Верхний индекс|и" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 -msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" -msgstr "Горизонтальное заполнение(линия)|л" +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +msgid "Subscript|u" +msgstr "Нижний индекс|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" -msgstr "Горизонтальное заполнениие(левая стрелка)|л" +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Неразрывный пробел|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" -msgstr "Горизонтальное заполнениие(правая стрелка)|л" +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +msgid "Horizontal Space...|o" +msgstr "Горизонтальный отступ...|г" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" -msgstr "Горизонтальное заполнениие(верхняя скобка)|в" +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Горизонтальная линия" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Вертикальный отступ..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" -msgstr "Горизонтальное заполнениие(нижняя скобка)|н" +msgid "Phantom|m" +msgstr "Эсперанто" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 -msgid "Custom Length|C" -msgstr "Выборочная длина|В" +# ? +# Выключная формула +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Выключная формула|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 -msgid "Medium Space|M" -msgstr "Нормальный пробел|С" +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Пронумерованная формула|ф" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 -msgid "Thick Space|h" -msgstr "Тонкий пробел|Т" +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +msgid "Figure Wrap Float|F" +msgstr "Плавающий обтекаемый рисунок|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 -msgid "Negative Medium Space|u" -msgstr "Отрицательный пробел|п" +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +msgid "Table Wrap Float|T" +msgstr "Плавающая обтекаемая таблица|П" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 -msgid "Negative Thick Space|i" -msgstr "Отрицательный тонкий пробел|О" +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Содержание|С" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 -msgid "DefSkip|D" -msgstr "По умолчанию|П" +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#, fuzzy +msgid "List of Listings|L" +msgstr "Список списков" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "Малый|М" +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "Список обозначений" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 -msgid "MedSkip|M" -msgstr "Средний|С" +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Библиография BibTeX...|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 -msgid "BigSkip|B" -msgstr "Большой|Б" +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Документ LyX...|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 -msgid "VFill|F" -msgstr "Вертикальное заполнение|В" +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Простой текст..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 -msgid "Custom|C" -msgstr "Пользовательский|П" +#: lib/ui/stdmenus.inc:471 +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Простой текст, объединить строки...|о" -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 -msgid "Settings...|e" -msgstr "Настройки...|Н" +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 +msgid "External Material...|M" +msgstr "Внешний объект...|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538 -msgid "Include|c" -msgstr "Включение|к" +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Документ-потомок..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539 -msgid "Input|p" -msgstr "Вхождение|х" +#: lib/ui/stdmenus.inc:489 +msgid "Comment|C" +msgstr "Комментарий|К" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540 -msgid "Verbatim|V" -msgstr "Дословно|Д" +#: lib/ui/stdmenus.inc:496 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541 -msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "Дословно (отмеченные пробелы)|Д" +#: lib/ui/stdmenus.inc:514 +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Начать/Остановить слежение" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542 -msgid "Listing|L" -msgstr "Листинг|Л" +#: lib/ui/stdmenus.inc:515 +msgid "Build Program|B" +msgstr "Создать программу|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546 -msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Править включаемый файл...|в" +#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "Журнал сообщений LaTeX|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 -msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" -msgstr "Перейти назад к сохраненной закладке|с" +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +msgid "Start Appendix Here|A" +msgstr "Начать приложение здесь|п" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 #, fuzzy -msgid "Promote Section|r" -msgstr "Выдвинуть раздел|В" +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Главный документ" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 #, fuzzy -msgid "Demote Section|m" -msgstr "Задвинуть раздел|З" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 -msgid "Move Section Down|D" -msgstr "Переместить раздел вниз|в" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611 -msgid "Move Section Up|U" -msgstr "Переместить раздел вверх|е" +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Главный документ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600 -#, fuzzy -msgid "Accept Change|c" -msgstr "Принять изменение" +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +msgid "Compressed|m" +msgstr "Сжатый" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 -#, fuzzy -msgid "Reject Change|j" -msgstr "Отменить изменение" +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Следить за изменениями|С" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 -msgid "Apply Last Text Style|A" -msgstr "Применить последний стиль|с" +#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Объединить изменения...|б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 -#, fuzzy -msgid "Text Style|x" -msgstr "Стиль текста|С" +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Принять изменение" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 -msgid "Fullscreen Mode" -msgstr "Полноэкранный режим" +#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Применить все изменения" -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 -#, fuzzy -msgid "Close Current View" -msgstr "Закрыть текущий вид|к" +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Отменить все изменения" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 -#, fuzzy -msgid "Anything|A" -msgstr "varnothing" +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Show Changes in Output|S" +msgstr "Показать изменения на выводе" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 -msgid "Anything Non-Empty|o" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Закладки|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 -#, fuzzy -msgid "Any Word|W" -msgstr "MS Word|W" +#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +msgid "Next Note|N" +msgstr "Следующая заметка|С" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 -#, fuzzy -msgid "Any Number|N" -msgstr "Номер страницы" +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 +msgid "Next Change|C" +msgstr "Следующее изменение|щ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 -#, fuzzy -msgid "User Defined|U" -msgstr "Пользовательские файлы|#П#п" +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 -msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" -msgstr "Сделать первый обязательный параметр необязательным" +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Перейти к метке|м" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 -msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" -msgstr "Сделать последний необязательный параметр обязательным" +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +msgid "Save Bookmark 1|S" +msgstr "Заложить закладку 1|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 -msgid "Reload|R" -msgstr "Перезагрузить|р" +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +msgid "Save Bookmark 2" +msgstr "Заложить закладку 2" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393 -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 -msgid "Edit Externally...|x" -msgstr "Редактировать внешне...|в" +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 +msgid "Save Bookmark 3" +msgstr "Заложить закладку 3" -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Многоколоночная|М" +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Заложить закладку 4" -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 -#, fuzzy -msgid "Multirow|w" -msgstr "Многоколоночная|М" +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Заложить закладку 4" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 -#, fuzzy -msgid "Top Line|n" -msgstr "Линия сверху|в" +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Очистить закладки|О" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 -#, fuzzy -msgid "Bottom Line|i" -msgstr "Линия снизу|н" +#: lib/ui/stdmenus.inc:560 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Обратная прокрутка|б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 -#, fuzzy -msgid "Left|f" -msgstr "Слева|л" +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Проверка правописания...|П" -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 -#, fuzzy -msgid "Right|h" -msgstr "Справа|п" +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Тезаурус...|Т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 -#, fuzzy -msgid "Decimal" -msgstr "email" +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +msgid "Statistics...|a" +msgstr "Статистика...|С" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 -#, fuzzy -msgid "Append Row|A" -msgstr "Добавить строку|Д" +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Проверить LaTeX|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 -#, fuzzy -msgid "Move Row Up" -msgstr "Переместить раздел вверх|е" +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "TeX Information|I" +msgstr "Информация о TeX|И" -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 #, fuzzy -msgid "Move Row Down" -msgstr "Переместить раздел вниз|в" +msgid "Compare...|C" +msgstr "Выборочно...|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 -#, fuzzy -msgid "Append Column|p" -msgstr "Добавить столбец|т" +#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Переконфигурировать|г" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Copy Column|y" -msgstr "Скопировать столбец" +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Настройки...|Н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 -msgid "Move Column Right|v" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +msgid "Introduction|I" +msgstr "Введение|е" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 -msgid "Move Column Left" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 +msgid "Tutorial|T" +msgstr "Самоучитель|С" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 -#, fuzzy -msgid "Path|P" -msgstr "Пути" +#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Руководство пользователя|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 -msgid "Class|C" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Дополнительный возможности|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 -#, fuzzy -msgid "File Revision|R" -msgstr "Версия" +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Встроенные объекты|о" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 -#, fuzzy -msgid "Tree Revision|T" -msgstr "Версия" +#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +msgid "Customization|C" +msgstr "Руководство по настройке|Р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 -#, fuzzy -msgid "Revision Author|A" -msgstr "История версий" +#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +msgid "Shortcuts|S" +msgstr "Горячие клавиши|ш" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 -#, fuzzy -msgid "Revision Date|D" -msgstr "Версия" +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "Функции LyX|y" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 -#, fuzzy -msgid "Revision Time|i" -msgstr "Версия" +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +msgid "LaTeX Configuration|L" +msgstr "Конфигурация LaTeX|L" -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 -#, fuzzy -msgid "LyX Version|X" -msgstr "Версия" +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Специфичные руководства" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 -#, fuzzy -msgid "Document Info|D" -msgstr "Документ|Д" +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +msgid "About LyX|X" +msgstr "О LyX|X" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdmenus.inc:603 #, fuzzy -msgid "Copy Text|o" -msgstr "Копировать|К" +msgid "Beamer Presentations|B" +msgstr "&Ориентация:" -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 #, fuzzy -msgid "Activate Branch|A" -msgstr "Включено" +msgid "Braille|a" +msgstr "Брайлевская печать" -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487 -#, fuzzy -msgid "Deactivate Branch|e" -msgstr "(&Де)активировать" +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +msgid "Feynman-diagram|F" +msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 #, fuzzy -msgid "Activate Branch in Master|M" -msgstr "Включено" +msgid "Knitr|K" +msgstr "Лингвистические руководства" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 #, fuzzy -msgid "Deactivate Branch in Master|v" -msgstr "(&Де)активировать" +msgid "LilyPond|P" +msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 #, fuzzy -msgid "Add Unknown Branch|w" -msgstr "Неизвестная команда" +msgid "Linguistics|L" +msgstr "Лингвистика" -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 -msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:570 -#, fuzzy -msgid "All Indexes|A" -msgstr "Открыть все вклейки" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:573 -msgid "Subindex|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +msgid "Risk and Safety Statements|R" msgstr "" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:609 -#, fuzzy -msgid "Promote Section|P" -msgstr "Выдвинуть раздел|В" - -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:610 -#, fuzzy -msgid "Demote Section|D" -msgstr "Задвинуть раздел|З" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:612 -#, fuzzy -msgid "Move Section Down|w" -msgstr "Переместить раздел вниз|в" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614 #, fuzzy -msgid "Select Section|S" -msgstr "Выделение|В" +msgid "Sweave|S" +msgstr "Сохранить|х" -#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:612 #, fuzzy -msgid "Wrap by Preview|y" -msgstr "Предварительный просмотр" +msgid "XY-pic|X" +msgstr "Руковоство по XY-pic|X" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "New document" @@ -17708,11 +18526,11 @@ msgstr "Проверить орфографию" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Проверка правописания" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1338 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1348 msgid "Redo" msgstr "Вернуть" @@ -18119,32 +18937,32 @@ msgstr "Убрать последний параметр" msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Фонетические символы|Ф" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "IPA Vowels" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 #, fuzzy msgid "IPA Other Symbols" msgstr "Фонетические символы|Ф" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 msgid "IPA Diacritics" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "" @@ -18207,7 +19025,7 @@ msgstr "Другие плавающие объекты" msgid "Update Other Formats" msgstr "Обновить список меток" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246 msgid "Version Control" msgstr "Контроль версий" @@ -18261,15 +19079,15 @@ msgstr "Мат. панели" msgid "Math spacings" msgstr "Математические пробелы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Styles" msgstr "Стили" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Fractions" msgstr "Дроби" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:392 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" @@ -18286,34 +19104,34 @@ msgstr "Декорации рамки" msgid "Big operators" msgstr "Большие операторы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "Miscellaneous" msgstr "Различное" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:464 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Стрелки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:891 #, fuzzy msgid "Arrows (extended)" msgstr "Теоремы (Расширенный AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "Operators" msgstr "Операторы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 #, fuzzy msgid "Operators (extended)" msgstr "Теоремы (Расширенный AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "Relations" msgstr "Отношения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:969 #, fuzzy msgid "Relations (extended)" msgstr "Latin Extended-A" @@ -18323,15 +19141,15 @@ msgstr "Latin Extended-A" msgid "Negative relations (extended)" msgstr "AMS отношения с отрицанием" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Dots" msgstr "многоточия" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:744 #, fuzzy msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "Различное" @@ -18516,4018 +19334,4026 @@ msgid "Smash \\smash" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 -msgid "Left overlap \\mathllap" +msgid "Top smash \\smasht" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -msgid "Center overlap \\mathclap" +msgid "Bottom smash \\smashb" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Left overlap \\mathllap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Center overlap \\mathclap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Right overlap \\mathrlap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Roots" msgstr "Знаки радикала" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Квадратный корень\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Другой корень\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Стиль выключной формулы\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Стиль текстовой формулы\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Стиль индекса\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Стиль индекса к индексу\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Обычная\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 #, fuzzy msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "Ед. изм. (км)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 #, fuzzy msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "Ед. изм. (864 м)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Отношение единиц (км/ч)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 #, fuzzy msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "Отношение единиц (20 км/ч)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Внутритекстовый стиль\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Стиль выключной ф-лы\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 #, fuzzy msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 #, fuzzy msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 #, fuzzy msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Биномиальный коэф.\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Внутритекстовый биномиальный коэф.\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Биномиальный коэф. выключной ф-лы\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Математический прямой светлый\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Полужирный\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Полужирный символ\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Без засечек\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Математический курсив\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Машинописный\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Для грифельной доски\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Фрактура\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Каллиграфический\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Нормальный текстовый\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 #, fuzzy msgid "iddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Frame Decorations" msgstr "Декорации рамки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 #, fuzzy msgid "utilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 #, fuzzy msgid "dddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 #, fuzzy msgid "ddddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 #, fuzzy msgid "mathring" msgstr "Математическая строка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 #, fuzzy msgid "cancel" msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 #, fuzzy msgid "bcancel" msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 #, fuzzy msgid "xcancel" msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 #, fuzzy msgid "cancelto" msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "Insert left/right side scripts" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 #, fuzzy msgid "Insert right side scripts" msgstr "Вставить ограничители" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 #, fuzzy msgid "Insert left side scripts" msgstr "Вставить ограничители" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 #, fuzzy msgid "Insert side scripts" msgstr "Вставить ограничители" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "stackrel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "stackrelthree" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "pm" msgstr "плюс-минус" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "diamond" msgstr "бубны" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "mp" msgstr "минус-плюс" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Вставить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "bullet" msgstr "горох" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 #, fuzzy msgid "smallint" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "perp" msgstr "перпендикулярно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "ll" msgstr "много меньше" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "gg" msgstr "много больше" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "parallel" msgstr "параллельно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "subset" msgstr "подмножество" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "approx" msgstr "примерно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "neq" msgstr "не равно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "in[[math relation]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 #, fuzzy msgid "iff" msgstr "Выкл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 #, fuzzy msgid "not" msgstr "заметка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 #, fuzzy msgid "land" msgstr "Исландский" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 #, fuzzy msgid "lor" msgstr "или" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "lnot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "alpha" msgstr "альфа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "beta" msgstr "бета" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "gamma" msgstr "гамма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "delta" msgstr "дельта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "epsilon" msgstr "эпсилон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "varepsilon" msgstr "альтернативный эпсилон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "zeta" msgstr "дзета" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "eta" msgstr "эта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "theta" msgstr "тэта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "vartheta" msgstr "альтернативная тэта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "iota" msgstr "йота" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "kappa" msgstr "каппа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "lambda" msgstr "лямбда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "nu" msgstr "ню" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "xi" msgstr "кси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "pi" msgstr "пи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "varpi" msgstr "альтернативное пи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "rho" msgstr "ро" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "varrho" msgstr "альтернативное ро" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "sigma" msgstr "сигма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "varsigma" msgstr "конечная сигма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "tau" msgstr "тау" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "upsilon" msgstr "ипсилон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "phi" msgstr "фи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "varphi" msgstr "альтернативная фи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "chi" msgstr "хи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "psi" msgstr "пси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "omega" msgstr "омега" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "Gamma" msgstr "Прописная гамма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "Delta" msgstr "Прописная дельта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "Theta" msgstr "Прописная тэта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "Lambda" msgstr "Прописная лямбда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "Xi" msgstr "Прописная кси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "Pi" msgstr "Прописная пи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "Sigma" msgstr "Прописная сигма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "Upsilon" msgstr "Прописной ипсилон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "Phi" msgstr "Прописная фи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "Psi" msgstr "Прописная пси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "Omega" msgstr "Прописная омега" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 #, fuzzy msgid "varGamma" msgstr "Прописная гамма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 #, fuzzy msgid "varDelta" msgstr "Прописная дельта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 #, fuzzy msgid "varTheta" msgstr "альтернативная тэта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 #, fuzzy msgid "varLambda" msgstr "Прописная лямбда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 #, fuzzy msgid "varXi" msgstr "альтернативное пи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 #, fuzzy msgid "varPi" msgstr "альтернативное пи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 #, fuzzy msgid "varSigma" msgstr "конечная сигма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 #, fuzzy msgid "varUpsilon" msgstr "альтернативный эпсилон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 #, fuzzy msgid "varPhi" msgstr "альтернативная фи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 #, fuzzy msgid "varPsi" msgstr "Фарси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 #, fuzzy msgid "varOmega" msgstr "Прописная омега" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "nabla" msgstr "набла" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "partial" msgstr "частный дифференциал" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "infty" msgstr "бесконечность" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "prime" msgstr "символ производной" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "emptyset" msgstr "пустое множество" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "exists" msgstr "существует" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "forall" msgstr "для всех" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "aleph" msgstr "алеф" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "lhook" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "rhook" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "textrm \\AA" msgstr "Ангстрем" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "textdegree" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 #, fuzzy msgid "mathdollar" msgstr "матемематическая макрокоманда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 #, fuzzy msgid "mathparagraph" msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 #, fuzzy msgid "mathsection" msgstr "Выделенная область" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "Big Operators" msgstr "Большие операторы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "int" msgstr "интеграл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "iint" msgstr "двойной интеграл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "iiint" msgstr "тройной интеграл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 #, fuzzy msgid "idotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "oint" msgstr "контурный интеграл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 #, fuzzy msgid "varint" msgstr "&Напечатать" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 #, fuzzy msgid "varoint" msgstr "контурный интеграл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 #, fuzzy msgid "varoiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 #, fuzzy msgid "varoiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 #, fuzzy msgid "varointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 #, fuzzy msgid "varointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 #, fuzzy msgid "varointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 #, fuzzy msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "sum" msgstr "сумма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "prod" msgstr "произведение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "digamma" msgstr "дигамма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "varkappa" msgstr "альтернативная каппа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "CheckedBox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "XBox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 #, fuzzy msgid "wasylozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 #, fuzzy msgid "circledR" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 #, fuzzy msgid "varangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 #, fuzzy msgid "lightning" msgstr "Выравнивание по правому краю" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 #, fuzzy msgid "varcopyright" msgstr "Авторское право" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 #, fuzzy msgid "Bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "diameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "invdiameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "bell" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "hexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "varhexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 #, fuzzy msgid "pentagon" msgstr "&Ориентация:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "octagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 #, fuzzy msgid "smiley" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 #, fuzzy msgid "blacksmiley" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 #, fuzzy msgid "frownie" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 #, fuzzy msgid "sun" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "leadsto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 #, fuzzy msgid "Leftcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 #, fuzzy msgid "Rightcircle" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "CIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 #, fuzzy msgid "LEFTcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 #, fuzzy msgid "RIGHTcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "leftturn" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 #, fuzzy msgid "rightturn" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 #, fuzzy msgid "AC" msgstr "ACT" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "HF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "VHF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "photon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "gluon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "permil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 #, fuzzy msgid "cent" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 #, fuzzy msgid "yen" msgstr "да" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 #, fuzzy msgid "hexstar" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "varhexstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "davidsstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "maltese" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "kreuz" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "ataribox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 #, fuzzy msgid "checked" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 #, fuzzy msgid "checkmark" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 #, fuzzy msgid "eighthnote" msgstr "Подвал справа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 #, fuzzy msgid "quarternote" msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 #, fuzzy msgid "halfnote" msgstr "Табличная заметка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 #, fuzzy msgid "fullnote" msgstr "заметка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 #, fuzzy msgid "twonotes" msgstr "заметка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "female" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "male" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 #, fuzzy msgid "vernal" msgstr "Журнал" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "ascnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "descnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "fullmoon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "newmoon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 #, fuzzy msgid "leftmoon" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 #, fuzzy msgid "rightmoon" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 #, fuzzy msgid "astrosun" msgstr "strong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "mercury" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 #, fuzzy msgid "venus" msgstr "МенюИнтерфейса" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 #, fuzzy msgid "earth" msgstr "альтернативная тэта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "mars" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 #, fuzzy msgid "jupiter" msgstr "Принтер" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 #, fuzzy msgid "saturn" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "uranus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "neptune" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "pluto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 #, fuzzy msgid "aries" msgstr "&Серия:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 #, fuzzy msgid "taurus" msgstr "Тезаурус" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "gemini" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 #, fuzzy msgid "cancer" msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 #, fuzzy msgid "leo" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "virgo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "libra" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "scorpio" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "sagittarius" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "capricornus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "aquarius" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "pisces" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "APLbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 #, fuzzy msgid "APLcomment" msgstr "комментарий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "APLdown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 #, fuzzy msgid "APLdownarrowbox" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 #, fuzzy msgid "APLinput" msgstr "Ввести" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "APLinv" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 #, fuzzy msgid "APLleftarrowbox" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "APLlog" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 #, fuzzy msgid "APLrightarrowbox" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 #, fuzzy msgid "APLstar" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "APLup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 #, fuzzy msgid "APLuparrowbox" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 #, fuzzy msgid "shortleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 #, fuzzy msgid "shortrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 #, fuzzy msgid "shortuparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 #, fuzzy msgid "shortdownarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 #, fuzzy msgid "leftrightarroweq" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 #, fuzzy msgid "curlyveedownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 #, fuzzy msgid "curlyveeuparrow" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 #, fuzzy msgid "nnwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 #, fuzzy msgid "nnearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 #, fuzzy msgid "sswarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 #, fuzzy msgid "ssearrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 #, fuzzy msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 #, fuzzy msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 #, fuzzy msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 #, fuzzy msgid "leftarrowtriangle" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 #, fuzzy msgid "rightarrowtriangle" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 #, fuzzy msgid "Mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 #, fuzzy msgid "mapsfrom" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "Mapsfrom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 #, fuzzy msgid "Longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 #, fuzzy msgid "longmapsfrom" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 #, fuzzy msgid "Longmapsfrom" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 #, fuzzy msgid "xleftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 #, fuzzy msgid "xrightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 msgid "eqsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 #, fuzzy msgid "apprge" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 #, fuzzy msgid "apprle" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 #, fuzzy msgid "wasytherefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 #, fuzzy msgid "trianglelefteqslant" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 #, fuzzy msgid "trianglerighteqslant" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 #, fuzzy msgid "inplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 #, fuzzy msgid "niplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 #, fuzzy msgid "subsetplus" msgstr "подмножество" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 #, fuzzy msgid "supsetplus" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 #, fuzzy msgid "subsetpluseq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 #, fuzzy msgid "supsetpluseq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 #, fuzzy msgid "minuso" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "baro" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 #, fuzzy msgid "sslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 #, fuzzy msgid "bbslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 #, fuzzy msgid "moo" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "merge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "invneg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "lbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 msgid "rbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 #, fuzzy msgid "interleave" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 #, fuzzy msgid "leftslice" msgstr "Линия слева" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 #, fuzzy msgid "rightslice" msgstr "Линия справа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "oblong" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "talloblong" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "fatsemi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 #, fuzzy msgid "fatslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 #, fuzzy msgid "fatbslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 #, fuzzy msgid "ldotp" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 #, fuzzy msgid "cdotp" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 #, fuzzy msgid "colon" msgstr "Нет цвета" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "dblcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 #, fuzzy msgid "vcentcolon" msgstr "Цвет шрифта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 #, fuzzy msgid "colonapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 #, fuzzy msgid "Colonapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "coloneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 #, fuzzy msgid "Coloneq" msgstr "Цветное" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 #, fuzzy msgid "coloneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 #, fuzzy msgid "Coloneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 #, fuzzy msgid "colonsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 #, fuzzy msgid "Colonsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "eqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "Eqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "eqqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "Eqqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 #, fuzzy msgid "wasypropto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "logof" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 msgid "Join" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 #, fuzzy msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "Отношения AMS с отрицанием" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 #, fuzzy msgid "precneqq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 #, fuzzy msgid "succneqq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 #, fuzzy msgid "nsubseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 #, fuzzy msgid "nVdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 #, fuzzy msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 #, fuzzy msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "boxast" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "boxbar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 #, fuzzy msgid "boxslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 #, fuzzy msgid "boxbslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 #, fuzzy msgid "boxcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "boxbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 #, fuzzy msgid "boxempty" msgstr "пустой" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "implies" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "impliedby" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 #, fuzzy msgid "bigcurlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 #, fuzzy msgid "bigcurlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 #, fuzzy msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "bigbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 #, fuzzy msgid "bigparallel" msgstr "параллельно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "biginterleave" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 #, fuzzy msgid "bignplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 #, fuzzy msgid "nplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 #, fuzzy msgid "Yup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 #, fuzzy msgid "Ydown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 #, fuzzy msgid "Yleft" msgstr "Левый верхний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 #, fuzzy msgid "Yright" msgstr "Прямой" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "obar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 #, fuzzy msgid "obslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 #, fuzzy msgid "ocircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 #, fuzzy msgid "olessthan" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 msgid "ogreaterthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 msgid "ovee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 #, fuzzy msgid "owedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 #, fuzzy msgid "varcurlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 #, fuzzy msgid "varcurlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 #, fuzzy msgid "vartimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 #, fuzzy msgid "varotimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 msgid "varoast" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "varobar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 #, fuzzy msgid "varodot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 #, fuzzy msgid "varoslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 #, fuzzy msgid "varobslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 #, fuzzy msgid "varocircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 #, fuzzy msgid "varoplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 #, fuzzy msgid "varominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "varovee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 #, fuzzy msgid "varowedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "varolessthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "varogreaterthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 #, fuzzy msgid "varbigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 #, fuzzy msgid "brokenvert" msgstr "Конверторы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "lfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "rfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "lceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "rceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "llbracket" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 #, fuzzy msgid "rrbracket" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "llfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "rrfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "llceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 msgid "rrceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 msgid "Lbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "Rbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 #, fuzzy msgid "llparenthesis" msgstr "Вводное слово:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 #, fuzzy msgid "rrparenthesis" msgstr "Вводное слово:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "binampersand" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 msgid "bindnasrepma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "Glottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Bilabial click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Dental click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Ejective mark" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 #, fuzzy msgid "Close back rounded vowel" msgstr "Фон заметки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Near-open vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 #, fuzzy msgid "Top tie bar" msgstr "Посередине сверху" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 #, fuzzy msgid "Bottom tie bar" msgstr "Посередине снизу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Long" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Half-long" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 #, fuzzy msgid "Extra short" msgstr "Изменить горячую клавишу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Primary stress" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 #, fuzzy msgid "Secondary stress" msgstr "Адрес отправителя:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Minor (foot) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Major (intonation) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 #, fuzzy msgid "Syllable break" msgstr "разрыв строки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Voiceless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 msgid "Voiceless (above)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 #, fuzzy msgid "Voiced" msgstr "Счёт" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Breathy voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Creaky voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Linguolabial" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 #, fuzzy msgid "Dental" msgstr "Пурпурный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 #, fuzzy msgid "Apical" msgstr "Тема обсуждения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Laminal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 #, fuzzy msgid "Aspirated" msgstr "Включено" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 msgid "More rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 msgid "Less rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "&Дополнительно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 msgid "Retracted" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 #, fuzzy msgid "Centralized" msgstr "Первые Прописные|е" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Mid-centralized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Non-syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Rhoticity" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 #, fuzzy msgid "Labialized" msgstr "Первые Прописные|е" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 #, fuzzy msgid "Palatized" msgstr "Palatino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Velarized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 #, fuzzy msgid "Raised" msgstr "Проверено" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 #, fuzzy msgid "Lowered" msgstr "строчные|с" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "Advanced tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Retracted tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Nasalized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "Nasal release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Lateral release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 #, fuzzy msgid "No audible release" msgstr "двойная рамка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Extra high (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "High (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "High (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Mid (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 #, fuzzy msgid "Mid (tone letter)" msgstr "Конец письма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "Low (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 #, fuzzy msgid "Low (tone letter)" msgstr "Конец письма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Extra low (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 #, fuzzy msgid "Downstep" msgstr "&Вниз" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "Upstep" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 #, fuzzy msgid "Rising (accent)" msgstr "Отсутствует аргумент" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 #, fuzzy msgid "Rising (tone letter)" msgstr "Конец письма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "Falling (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 msgid "High rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "Low rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 #, fuzzy msgid "Global rise" msgstr "&Глобально" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 #, fuzzy msgid "Global fall" msgstr "&Глобально" @@ -22690,447 +23516,452 @@ msgstr "Диаграмма Dia.\n" msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Диаграмма Dia.\n" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:567 #, fuzzy msgid "tgo" msgstr "top" -#: lib/configure.py:500 +#: lib/configure.py:567 #, fuzzy msgid "tgo|Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:503 +#: lib/configure.py:570 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:506 +#: lib/configure.py:573 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:576 msgid "sxd" msgstr "" -#: lib/configure.py:509 +#: lib/configure.py:576 msgid "sxd|OpenOffice" msgstr "" -#: lib/configure.py:512 +#: lib/configure.py:579 #, fuzzy msgid "Grace" msgstr "Чёрно-белое" -#: lib/configure.py:515 +#: lib/configure.py:582 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:518 +#: lib/configure.py:585 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:520 +#: lib/configure.py:587 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:521 +#: lib/configure.py:588 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:522 +#: lib/configure.py:589 msgid "jpeg" msgstr "" -#: lib/configure.py:522 +#: lib/configure.py:589 #, fuzzy msgid "jpeg|JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:523 +#: lib/configure.py:590 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:524 +#: lib/configure.py:591 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 +#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:526 +#: lib/configure.py:593 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:527 +#: lib/configure.py:594 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:528 +#: lib/configure.py:595 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:529 +#: lib/configure.py:596 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:537 +#: lib/configure.py:604 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Простой текст(вывод chess)" -#: lib/configure.py:538 +#: lib/configure.py:605 msgid "Plain text (image)" msgstr "Plain текст (image)" -#: lib/configure.py:539 +#: lib/configure.py:606 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Простой текст (вывод Xfig)" -#: lib/configure.py:540 +#: lib/configure.py:607 msgid "date (output)" msgstr "дата (вывод)" -#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 +#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:541 +#: lib/configure.py:608 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:542 +#: lib/configure.py:609 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:543 +#: lib/configure.py:610 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:544 +#: lib/configure.py:611 #, fuzzy msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:545 +#: lib/configure.py:612 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:613 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:546 +#: lib/configure.py:613 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:548 +#: lib/configure.py:615 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "code" -#: lib/configure.py:550 +#: lib/configure.py:617 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond music" -#: lib/configure.py:551 +#: lib/configure.py:618 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:619 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:552 +#: lib/configure.py:619 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (plain)|L" -#: lib/configure.py:553 +#: lib/configure.py:620 #, fuzzy msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:554 +#: lib/configure.py:621 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:555 +#: lib/configure.py:622 #, fuzzy msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:556 +#: lib/configure.py:623 #, fuzzy msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:624 msgid "Plain text" msgstr "Только текст" -#: lib/configure.py:557 +#: lib/configure.py:624 msgid "Plain text|a" msgstr "Plain текст|a" -#: lib/configure.py:558 +#: lib/configure.py:625 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Только текст (pstotext)" -#: lib/configure.py:559 +#: lib/configure.py:626 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Только текст (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:560 +#: lib/configure.py:627 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Только текст (catdvi)" -#: lib/configure.py:561 +#: lib/configure.py:628 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Простой текст, объединить строки" -#: lib/configure.py:562 +#: lib/configure.py:629 msgid "Info (Beamer)" msgstr "" -#: lib/configure.py:565 +#: lib/configure.py:632 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:566 +#: lib/configure.py:633 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:634 msgid "OpenOffice spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:570 +#: lib/configure.py:637 #, fuzzy msgid "LyXHTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:570 +#: lib/configure.py:637 #, fuzzy msgid "LyXHTML|y" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:578 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232 +#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:583 +#: lib/configure.py:650 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:584 +#: lib/configure.py:651 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:652 msgid "EPS (cropped)" msgstr "" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:653 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:586 +#: lib/configure.py:653 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:658 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:658 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:592 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:662 #, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:662 #, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:596 +#: lib/configure.py:663 #, fuzzy msgid "PDF (graphics)" msgstr "Изображение" -#: lib/configure.py:597 +#: lib/configure.py:664 #, fuzzy msgid "PDF (cropped)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:667 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:600 +#: lib/configure.py:667 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:601 +#: lib/configure.py:668 #, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:601 +#: lib/configure.py:668 #, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:671 msgid "DraftDVI" msgstr "Рабочий DVI" -#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707 #, fuzzy msgid "htm" msgstr "hom" -#: lib/configure.py:607 lib/configure.py:639 +#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707 #, fuzzy msgid "htm|HTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:610 +#: lib/configure.py:677 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:680 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:614 +#: lib/configure.py:681 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:684 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:685 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:685 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:621 +#: lib/configure.py:688 msgid "date command" msgstr "комманда date" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:689 msgid "Table (CSV)" msgstr "Таблица (CSV)" -#: lib/configure.py:624 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:692 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:693 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:627 +#: lib/configure.py:694 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:628 +#: lib/configure.py:695 #, fuzzy msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:696 #, fuzzy msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:630 +#: lib/configure.py:697 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.1.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:698 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:631 +#: lib/configure.py:699 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:632 +#: lib/configure.py:700 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:701 msgid "LyX Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: lib/configure.py:634 +#: lib/configure.py:702 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:635 +#: lib/configure.py:703 msgid "Program" msgstr "Программа" -#: lib/configure.py:636 +#: lib/configure.py:704 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows метафайл" -#: lib/configure.py:638 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:743 +#: lib/configure.py:811 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:947 +#: lib/configure.py:1015 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:950 +#: lib/configure.py:1018 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307 +#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" @@ -23140,16 +23971,16 @@ msgstr "%1$s и %2$s" msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s и др." -#: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547 -#: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599 +#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556 +#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611 msgid "ERROR!" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:852 +#: src/BiblioInfo.cpp:870 msgid "No year" msgstr "Нет года" -#: src/BiblioInfo.cpp:862 +#: src/BiblioInfo.cpp:880 #, fuzzy msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Библиография" @@ -23167,11 +23998,11 @@ msgstr "" msgid "Print document failed" msgstr "Печать документа неудалась" -#: src/Buffer.cpp:365 +#: src/Buffer.cpp:373 msgid "Disk Error: " msgstr "Ошибка диска: " -#: src/Buffer.cpp:366 +#: src/Buffer.cpp:374 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" @@ -23179,56 +24010,56 @@ msgstr "" "LyX не смог создать временный каталог '%1$s' (Может закончилось место на " "диске?)" -#: src/Buffer.cpp:483 +#: src/Buffer.cpp:491 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" "LyX пытается закрыть документ который содержит несохранённые изменения!\n" -#: src/Buffer.cpp:485 +#: src/Buffer.cpp:493 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Попытка закрыть изменённый документ!" -#: src/Buffer.cpp:494 +#: src/Buffer.cpp:502 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Невозможно удалить временный каталог" -#: src/Buffer.cpp:495 +#: src/Buffer.cpp:503 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Невозможно удалить временный каталог %1$s" -#: src/Buffer.cpp:871 +#: src/Buffer.cpp:901 msgid "Unknown document class" msgstr "Неизвестный класс документа" -#: src/Buffer.cpp:872 +#: src/Buffer.cpp:902 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "Использую класс документа по умолчанию, т.к. класс %1$s не известен." -#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:530 +#: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Неизвестный токен: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910 +#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:940 msgid "Document header error" msgstr "Ошибка в заголовке документа" -#: src/Buffer.cpp:886 +#: src/Buffer.cpp:916 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header отсутствует" -#: src/Buffer.cpp:909 +#: src/Buffer.cpp:939 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_documen отсутствует" -#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1438 -#: src/BufferView.cpp:1444 +#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:958 src/BufferView.cpp:1443 +#: src/BufferView.cpp:1449 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Изменения не показаны в выводе LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1439 +#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1444 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -23240,7 +24071,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и " "\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:959 src/BufferView.cpp:1450 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -23252,40 +24083,40 @@ msgstr "" "Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и " "\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444 +#: src/Buffer.cpp:997 src/BufferParams.cpp:415 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 src/insets/InsetIndex.cpp:444 msgid "Index" msgstr "Предметный указатель" -#: src/Buffer.cpp:1066 +#: src/Buffer.cpp:1095 #, fuzzy msgid "File Not Found" msgstr "Модуль не найден." -#: src/Buffer.cpp:1067 +#: src/Buffer.cpp:1096 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Встроенные объекты:" -#: src/Buffer.cpp:1090 src/Buffer.cpp:1153 +#: src/Buffer.cpp:1119 src/Buffer.cpp:1182 msgid "Document format failure" msgstr "Ошибка формата документа" -#: src/Buffer.cpp:1091 +#: src/Buffer.cpp:1120 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "Файл %1$s неожиданно закончился, скорее всего он повреждён." -#: src/Buffer.cpp:1154 +#: src/Buffer.cpp:1183 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s нечитаемый документ LyX." -#: src/Buffer.cpp:1179 +#: src/Buffer.cpp:1210 msgid "Conversion failed" msgstr "Конверсия не выполнена" -#: src/Buffer.cpp:1180 +#: src/Buffer.cpp:1211 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -23294,11 +24125,11 @@ msgstr "" "%1$s создан другой версией LyX, невозможно создать временный файл при " "конвертировании." -#: src/Buffer.cpp:1190 +#: src/Buffer.cpp:1221 msgid "Conversion script not found" msgstr "Сценарий для конвертирования не найден" -#: src/Buffer.cpp:1191 +#: src/Buffer.cpp:1222 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -23307,11 +24138,11 @@ msgstr "" "%1$s создан другой версией LyX, сценарий для конвертирования lyx2lyx не " "найден." -#: src/Buffer.cpp:1214 src/Buffer.cpp:1221 +#: src/Buffer.cpp:1245 src/Buffer.cpp:1252 msgid "Conversion script failed" msgstr "Ошибка сценария преобразования" -#: src/Buffer.cpp:1215 +#: src/Buffer.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -23320,7 +24151,7 @@ msgstr "" "Файл %1$s создан в другой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать " "его." -#: src/Buffer.cpp:1222 +#: src/Buffer.cpp:1253 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -23329,17 +24160,17 @@ msgstr "" "Файл %1$s создан в другой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать " "его." -#: src/Buffer.cpp:1243 src/Buffer.cpp:4154 src/Buffer.cpp:4217 +#: src/Buffer.cpp:1274 src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4303 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "Документ доступен только для чтения" -#: src/Buffer.cpp:1244 +#: src/Buffer.cpp:1275 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1253 +#: src/Buffer.cpp:1284 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -23347,72 +24178,97 @@ msgid "" msgstr "" "Документ %1$s изменён извне. Вы уверены, что хотите перезаписать этот файл?" -#: src/Buffer.cpp:1255 +#: src/Buffer.cpp:1286 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Перезаписать изменённый файл?" -#: src/Buffer.cpp:1256 src/Buffer.cpp:2642 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445 +#: src/Buffer.cpp:1287 src/Buffer.cpp:2724 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 msgid "&Overwrite" msgstr "&Перезаписать" -#: src/Buffer.cpp:1285 +#: src/Buffer.cpp:1337 msgid "Backup failure" msgstr "Ошибка создания резервного файла" -#: src/Buffer.cpp:1286 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1338 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writable." +msgstr "" +"Не удаётся создать дублирующий файл %1$s.\n" +"Пожалуйста проверьте существует ли директория и доступна ли она для записи." + +#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:1378 +#, fuzzy +msgid "Write failure" +msgstr "ошибка chktex" + +#: src/Buffer.cpp:1368 +#, c-format +msgid "" +"The file has successfully been saved as:\n" +" %1$s.\n" +"But LyX could not move it to:\n" +" %2$s.\n" +"Your original file has been backed up to:\n" +" %3$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1379 +#, c-format msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writable." +"Cannot move saved file to:\n" +" %1$s.\n" +"But the file has successfully been saved as:\n" +" %2$s." msgstr "" -"Не удаётся создать дублирующий файл %1$s.\n" -"Пожалуйста проверьте существует ли директория и доступна ли она для записи." -#: src/Buffer.cpp:1312 +#: src/Buffer.cpp:1395 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Сохраняется документ %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1327 +#: src/Buffer.cpp:1410 msgid " could not write file!" msgstr " не удалось записать файл!" -#: src/Buffer.cpp:1335 +#: src/Buffer.cpp:1418 msgid " done." msgstr " завершено." -#: src/Buffer.cpp:1350 +#: src/Buffer.cpp:1433 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Попытка сохранить документ %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1360 src/Buffer.cpp:1373 src/Buffer.cpp:1387 +#: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1456 src/Buffer.cpp:1470 #, fuzzy, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " Сохранен как %1$s. Хух.\n" -#: src/Buffer.cpp:1363 +#: src/Buffer.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr " Сохранить не удалось! Ещё одна попытка...\n" -#: src/Buffer.cpp:1377 +#: src/Buffer.cpp:1460 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr " Сохранить не удалось! И ещё раз...\n" -#: src/Buffer.cpp:1391 +#: src/Buffer.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Сохранить не удалось! Мужайтесь, документ потерян." -#: src/Buffer.cpp:1480 +#: src/Buffer.cpp:1563 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Обнаружено исключение программы iconv" -#: src/Buffer.cpp:1480 +#: src/Buffer.cpp:1563 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -23422,12 +24278,12 @@ msgstr "" "кодировку (%1$s), корректно установлено" # code point - место в коде? -#: src/Buffer.cpp:1510 +#: src/Buffer.cpp:1592 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Не удалось найти команду LaTeX для символа '%1$s' (code point %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1513 +#: src/Buffer.cpp:1595 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -23437,20 +24293,20 @@ msgstr "" "выбранной кодировке.\n" "Может помочь смена кодировки документа на utf8." -#: src/Buffer.cpp:1520 +#: src/Buffer.cpp:1602 msgid "iconv conversion failed" msgstr "не удалось преобразование с iconv" -#: src/Buffer.cpp:1525 +#: src/Buffer.cpp:1607 msgid "conversion failed" msgstr "не удалось преобразовать" -#: src/Buffer.cpp:1628 +#: src/Buffer.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Некодируемый символ в пути" -#: src/Buffer.cpp:1630 +#: src/Buffer.cpp:1712 #, fuzzy, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -23472,59 +24328,59 @@ msgstr "" "Выберите соответствующую кодировку (такую как utf8)\n" "или измените путь." -#: src/Buffer.cpp:1983 +#: src/Buffer.cpp:2065 msgid "Running chktex..." msgstr "Запуск chktex..." -#: src/Buffer.cpp:1997 +#: src/Buffer.cpp:2079 msgid "chktex failure" msgstr "ошибка chktex" -#: src/Buffer.cpp:1998 +#: src/Buffer.cpp:2080 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Невозможно успешно запустить chktex" -#: src/Buffer.cpp:2290 +#: src/Buffer.cpp:2372 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2370 +#: src/Buffer.cpp:2452 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2461 #, fuzzy msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Не найден журнал создания при буквальном программировании." -#: src/Buffer.cpp:2458 +#: src/Buffer.cpp:2540 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2493 +#: src/Buffer.cpp:2575 #, fuzzy, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Группа изображений с именем '%1$s' уже существует." -#: src/Buffer.cpp:2559 +#: src/Buffer.cpp:2641 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to parse \"%1$s\"" msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2566 +#: src/Buffer.cpp:2648 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" -#: src/Buffer.cpp:2573 +#: src/Buffer.cpp:2655 #, fuzzy msgid "Error exporting to DVI." msgstr "Ошибка при создании растрового изображения" -#: src/Buffer.cpp:2638 src/Exporter.cpp:45 +#: src/Buffer.cpp:2720 src/Exporter.cpp:45 #, fuzzy, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -23535,88 +24391,88 @@ msgstr "" "\n" "Хотите перезаписать его?" -#: src/Buffer.cpp:2641 src/Exporter.cpp:48 +#: src/Buffer.cpp:2723 src/Exporter.cpp:48 msgid "Overwrite file?" msgstr "Перезаписать файл?" -#: src/Buffer.cpp:2658 +#: src/Buffer.cpp:2740 #, fuzzy msgid "Error running external commands." msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата" -#: src/Buffer.cpp:3480 +#: src/Buffer.cpp:3562 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Предварительный просмотр исходного кода для абзаца %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3484 +#: src/Buffer.cpp:3566 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Предварительный просмотр исходного кода абзацев %1$s-%2$s" -#: src/Buffer.cpp:3538 +#: src/Buffer.cpp:3620 msgid "Preview source code" msgstr "Предварительный просмотр исходного кода" -#: src/Buffer.cpp:3540 +#: src/Buffer.cpp:3622 #, fuzzy msgid "Preview preamble" msgstr "Предварительный просмотр готов" -#: src/Buffer.cpp:3542 +#: src/Buffer.cpp:3624 #, fuzzy msgid "Preview body" msgstr "Предварительный просмотр готов" -#: src/Buffer.cpp:3557 +#: src/Buffer.cpp:3639 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3660 +#: src/Buffer.cpp:3742 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Автоматическое сохранение %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3714 +#: src/Buffer.cpp:3798 msgid "Autosave failed!" msgstr "Автосохранение не удалось!" -#: src/Buffer.cpp:3775 +#: src/Buffer.cpp:3859 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Автосохранение текущего документа..." -#: src/Buffer.cpp:3896 +#: src/Buffer.cpp:3982 msgid "Couldn't export file" msgstr "Невозможно экспортировать файл" -#: src/Buffer.cpp:3897 +#: src/Buffer.cpp:3983 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3958 +#: src/Buffer.cpp:4044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173 msgid "File name error" msgstr "Ошибка в названии файла" -#: src/Buffer.cpp:3959 +#: src/Buffer.cpp:4045 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Путь к файлу LyX не должен содержать пробелов." -#: src/Buffer.cpp:4061 src/Buffer.cpp:4075 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:581 msgid "Document export cancelled." msgstr "Экспорт документа отменён" -#: src/Buffer.cpp:4078 +#: src/Buffer.cpp:4164 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Документ экспортирован из %1$s в файл `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4085 +#: src/Buffer.cpp:4171 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Документ экспортирован как %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4140 +#: src/Buffer.cpp:4226 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -23627,34 +24483,34 @@ msgstr "" "\n" "Восстановить аварийную копию?" -#: src/Buffer.cpp:4143 +#: src/Buffer.cpp:4229 msgid "Load emergency save?" msgstr "Загрузить аварийную копию?" -#: src/Buffer.cpp:4144 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "&Recover" msgstr "&Восстановить" -#: src/Buffer.cpp:4144 +#: src/Buffer.cpp:4230 msgid "&Load Original" msgstr "Загрузить &первоначальный" -#: src/Buffer.cpp:4155 +#: src/Buffer.cpp:4241 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4162 +#: src/Buffer.cpp:4248 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Документ был успешно восстановлен." -#: src/Buffer.cpp:4164 +#: src/Buffer.cpp:4250 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Документ НЕ был успешно восстановлен." -#: src/Buffer.cpp:4165 +#: src/Buffer.cpp:4251 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -23663,28 +24519,28 @@ msgstr "" "Удалить запасной файл?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4169 src/Buffer.cpp:4181 +#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4267 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Удалить запасной файл?" -#: src/Buffer.cpp:4170 src/Buffer.cpp:4183 +#: src/Buffer.cpp:4256 src/Buffer.cpp:4269 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Хранить" -#: src/Buffer.cpp:4174 +#: src/Buffer.cpp:4260 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Обнаружен запасной файл" -#: src/Buffer.cpp:4175 +#: src/Buffer.cpp:4261 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Не забудьте сохранить ваш вайл прямо сейчас!" -#: src/Buffer.cpp:4182 +#: src/Buffer.cpp:4268 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Удалить запасной файл?" -#: src/Buffer.cpp:4205 +#: src/Buffer.cpp:4291 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -23695,45 +24551,45 @@ msgstr "" "\n" "Загрузить резервную копию вместо текущей?" -#: src/Buffer.cpp:4207 +#: src/Buffer.cpp:4293 msgid "Load backup?" msgstr "Загрузить резервную копию?" -#: src/Buffer.cpp:4208 +#: src/Buffer.cpp:4294 msgid "&Load backup" msgstr "Загрузить &резервную копию" -#: src/Buffer.cpp:4208 +#: src/Buffer.cpp:4294 msgid "Load &original" msgstr "Загрузить &первоначальную" -#: src/Buffer.cpp:4218 +#: src/Buffer.cpp:4304 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4558 src/insets/InsetCaption.cpp:383 +#: src/Buffer.cpp:4644 src/insets/InsetCaption.cpp:383 msgid "Senseless!!! " msgstr "Бессмыслено!!!" -#: src/Buffer.cpp:4778 +#: src/Buffer.cpp:4864 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Документ %1$s перезагружен." -#: src/Buffer.cpp:4781 +#: src/Buffer.cpp:4867 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Не удалось перезагрузить документ %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4848 +#: src/Buffer.cpp:4934 #, fuzzy msgid "Included File Invalid" msgstr "Включить файл|к" -#: src/Buffer.cpp:4849 +#: src/Buffer.cpp:4935 #, c-format msgid "" "Saving this document to a new location has made the file:\n" @@ -23741,7 +24597,7 @@ msgid "" "inaccessible. You will need to update the included filename." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:452 +#: src/BufferParams.cpp:463 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " @@ -23750,7 +24606,7 @@ msgstr "" "Пакет AMS LaTeX используется только в том случае если символы из " "математической AMS палитры вставлены в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:454 +#: src/BufferParams.cpp:465 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " @@ -23759,7 +24615,7 @@ msgstr "" "Пакет AMS LaTeX используется только в том случае если символы из " "математической AMS палитры вставлены в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:456 +#: src/BufferParams.cpp:467 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " @@ -23768,7 +24624,7 @@ msgstr "" "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " "вставлен в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:458 +#: src/BufferParams.cpp:469 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -23776,7 +24632,7 @@ msgstr "" "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " "вставлен в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:460 +#: src/BufferParams.cpp:471 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " @@ -23785,7 +24641,7 @@ msgstr "" "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " "вставлен в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:462 +#: src/BufferParams.cpp:473 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " @@ -23794,7 +24650,7 @@ msgstr "" "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " "вставлен в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:464 +#: src/BufferParams.cpp:475 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " @@ -23803,7 +24659,7 @@ msgstr "" "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " "вставлен в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:466 +#: src/BufferParams.cpp:477 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " @@ -23812,7 +24668,7 @@ msgstr "" "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " "вставлен в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:468 +#: src/BufferParams.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " @@ -23821,7 +24677,7 @@ msgstr "" "Пакет AMS LaTeX используется только в том случае если символы из " "математической AMS палитры вставлены в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:470 +#: src/BufferParams.cpp:481 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " @@ -23830,7 +24686,7 @@ msgstr "" "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " "вставлен в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:616 +#: src/BufferParams.cpp:627 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -23844,17 +24700,17 @@ msgid "" "User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:625 +#: src/BufferParams.cpp:636 msgid "Document class not available" msgstr "Класс документа не доступен" -#: src/BufferParams.cpp:1805 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 +#: src/BufferParams.cpp:1816 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197 #, fuzzy msgid "Uncodable characters" msgstr "некодируемый символ" -#: src/BufferParams.cpp:1806 +#: src/BufferParams.cpp:1817 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters that are used in an index name are not\n" @@ -23865,7 +24721,7 @@ msgstr "" "представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n" "%1$s." -#: src/BufferParams.cpp:2066 +#: src/BufferParams.cpp:2077 #, fuzzy, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -23878,11 +24734,11 @@ msgstr "" "умолчанию, с форматом по умолчанию. LyX не сможет произвести вывод, пока не " "будет указан корректный класс документа в настройках документа." -#: src/BufferParams.cpp:2072 +#: src/BufferParams.cpp:2083 msgid "Document class not found" msgstr "Класс документа не найден" -#: src/BufferParams.cpp:2079 +#: src/BufferParams.cpp:2090 #, fuzzy, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -23895,160 +24751,159 @@ msgstr "" "умолчанию, с форматом по умолчанию. LyX не сможет произвести вывод, пока не " "будет указан корректный класс документа в настройках документа." -#: src/BufferParams.cpp:2085 src/BufferView.cpp:1288 src/BufferView.cpp:1317 +#: src/BufferParams.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322 msgid "Could not load class" msgstr "Не удалось загрузить класс" -#: src/BufferParams.cpp:2135 +#: src/BufferParams.cpp:2146 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата" -#: src/BufferParams.cpp:2136 src/TextClass.cpp:1528 +#: src/BufferParams.cpp:2147 src/TextClass.cpp:1530 msgid "Read Error" msgstr "Ошибка чтения" -#: src/BufferView.cpp:188 +#: src/BufferView.cpp:190 msgid "No more insets" msgstr "Больше нет вкладок" -#: src/BufferView.cpp:731 +#: src/BufferView.cpp:737 msgid "Save bookmark" msgstr "Заложить закладку" -#: src/BufferView.cpp:956 +#: src/BufferView.cpp:960 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Преобразую документ к новому классу документа..." -#: src/BufferView.cpp:1000 +#: src/BufferView.cpp:1004 msgid "Document is read-only" msgstr "Документ доступен только для чтения" -#: src/BufferView.cpp:1009 +#: src/BufferView.cpp:1013 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Эта часть документа удалена" -#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1987 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1589 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3465 +#: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:2026 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3520 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ожидается абсолютное имя файла." -#: src/BufferView.cpp:1286 src/BufferView.cpp:1315 +#: src/BufferView.cpp:1291 src/BufferView.cpp:1320 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Класс документа %1$s невозможно загрузить" -#: src/BufferView.cpp:1336 +#: src/BufferView.cpp:1341 msgid "No further undo information" msgstr "Больше нет информации для отмены" -#: src/BufferView.cpp:1346 +#: src/BufferView.cpp:1351 msgid "No further redo information" msgstr "Нет дальнейшей информации для повторения отменённого действия" -#: src/BufferView.cpp:1593 +#: src/BufferView.cpp:1600 msgid "Mark off" msgstr "Метка выключена" -#: src/BufferView.cpp:1599 +#: src/BufferView.cpp:1606 msgid "Mark on" msgstr "Метка включена" -#: src/BufferView.cpp:1606 +#: src/BufferView.cpp:1613 msgid "Mark removed" msgstr "Метка удалена" -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1616 msgid "Mark set" msgstr "Метка установлена" -#: src/BufferView.cpp:1665 +#: src/BufferView.cpp:1672 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Статистика для выделения:" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1674 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Статистики для документа:" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1677 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d слов" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1679 msgid "One word" msgstr "Одно слово" -#: src/BufferView.cpp:1675 +#: src/BufferView.cpp:1682 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d символов (включая пробелы)" -#: src/BufferView.cpp:1678 +#: src/BufferView.cpp:1685 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Один символ (включая пробел)" -#: src/BufferView.cpp:1681 +#: src/BufferView.cpp:1688 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d символов (без пробелов)" -#: src/BufferView.cpp:1684 +#: src/BufferView.cpp:1691 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Один символ (без пробелов)" -#: src/BufferView.cpp:1686 +#: src/BufferView.cpp:1693 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/BufferView.cpp:1842 +#: src/BufferView.cpp:1881 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1844 +#: src/BufferView.cpp:1883 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1852 +#: src/BufferView.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "Ветки" -#: src/BufferView.cpp:1859 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2302 +#: src/BufferView.cpp:2348 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2303 +#: src/BufferView.cpp:2349 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" # c-format -#: src/BufferView.cpp:2682 +#: src/BufferView.cpp:2729 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Документ вставляется %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2693 +#: src/BufferView.cpp:2740 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Документ %1$s вставлен." # c-format -#: src/BufferView.cpp:2695 +#: src/BufferView.cpp:2742 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Невозможно вставить документ %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2961 +#: src/BufferView.cpp:3008 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -24059,11 +24914,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "из-за ошибки: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2963 +#: src/BufferView.cpp:3010 msgid "Could not read file" msgstr "Нельзя прочесть файл" -#: src/BufferView.cpp:2970 +#: src/BufferView.cpp:3017 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -24072,15 +24927,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " невозможно прочесть." -#: src/BufferView.cpp:2971 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3018 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Невозможно открыть файл" -#: src/BufferView.cpp:2978 +#: src/BufferView.cpp:3025 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Считывается файл не в кодировке UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2979 +#: src/BufferView.cpp:3026 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -24094,11 +24949,11 @@ msgstr "" "измените кодировку файла на UTF-8\n" "внешней програмой.\n" -#: src/Changes.cpp:370 +#: src/Changes.cpp:374 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Некодируемый символ в имени автора" -#: src/Changes.cpp:371 +#: src/Changes.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" @@ -24468,8 +25323,8 @@ msgstr "Рамка вкладки" msgid "ignore" msgstr "игнорировать" -#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540 -#: src/Converter.cpp:583 +#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:514 src/Converter.cpp:537 +#: src/Converter.cpp:580 msgid "Cannot convert file" msgstr "Невозможно преобразовать файл" @@ -24482,65 +25337,65 @@ msgstr "" "Нет информации для преобразования файлов формата %1$s в %2$s.\n" "Определите конвертор в настройках." -#: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:670 src/Format.cpp:738 +#: src/Converter.cpp:466 src/Format.cpp:713 src/Format.cpp:781 msgid "Executing command: " msgstr "Исполняется команда:" -#: src/Converter.cpp:512 +#: src/Converter.cpp:509 msgid "Build errors" msgstr "Ошибки сборки" -#: src/Converter.cpp:513 +#: src/Converter.cpp:510 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Во время создания выходного файла возникли ошибки." -#: src/Converter.cpp:518 +#: src/Converter.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "Произошла ошибка при запуске сценарий преобразования." -#: src/Converter.cpp:541 +#: src/Converter.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n" -#: src/Converter.cpp:585 +#: src/Converter.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n" -#: src/Converter.cpp:586 +#: src/Converter.cpp:583 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n" -#: src/Converter.cpp:642 +#: src/Converter.cpp:639 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Запуск LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:661 +#: src/Converter.cpp:658 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "запуск LaTeX неудался. Кроме того, LyX не может найти LaTeX log %1$s." -#: src/Converter.cpp:664 +#: src/Converter.cpp:661 msgid "LaTeX failed" msgstr "Ошибка LaTeX" -#: src/Converter.cpp:666 +#: src/Converter.cpp:663 msgid "Output is empty" msgstr "Вывод пуст" -#: src/Converter.cpp:667 +#: src/Converter.cpp:664 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Был сгенерирован пустой файл." -#: src/CutAndPaste.cpp:361 +#: src/CutAndPaste.cpp:364 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -24550,26 +25405,26 @@ msgstr "" "\n" "Сохранить документ?" -#: src/CutAndPaste.cpp:364 +#: src/CutAndPaste.cpp:367 #, fuzzy msgid "Unknown branch" msgstr "Неизвестная команда" -#: src/CutAndPaste.cpp:365 +#: src/CutAndPaste.cpp:368 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:403 +#: src/CutAndPaste.cpp:729 src/Text.cpp:403 #, fuzzy, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Класс документа не найден" -#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:405 +#: src/CutAndPaste.cpp:731 src/Text.cpp:405 #, fuzzy msgid "Layout Not Found" msgstr "Не найдено" -#: src/CutAndPaste.cpp:753 +#: src/CutAndPaste.cpp:758 #, fuzzy, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" @@ -24578,7 +25433,7 @@ msgstr "" "из-за преобразования класса из\n" "%3$s в %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:756 +#: src/CutAndPaste.cpp:761 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -24589,20 +25444,20 @@ msgstr "" "из-за преобразования класса из\n" "%3$s в %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:761 +#: src/CutAndPaste.cpp:766 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "Открытая текстовая вкладка" -#: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182 -#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 +#: src/Encoding.cpp:225 src/Paragraph.cpp:2621 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179 +#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 msgid "LyX Warning: " msgstr "LyX Предупреждение:" -#: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614 -#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 +#: src/Encoding.cpp:226 src/Paragraph.cpp:2622 +#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 msgid "uncodable character" msgstr "некодируемый символ" @@ -24630,19 +25485,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Копирование %1$s в %2$s провалилось." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "С засечками" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Без засечек" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Машинописный" @@ -24728,49 +25583,49 @@ msgstr "Язык: %1$s, " msgid "Number %1$s" msgstr " Число %1$s" -#: src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:641 +#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684 msgid "Cannot view file" msgstr "Просмотр файла невозможен" -#: src/Format.cpp:619 src/Format.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 +#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Файл не существует: %1$s" -#: src/Format.cpp:632 +#: src/Format.cpp:675 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Нет информации для просмотра %1$s" -#: src/Format.cpp:642 +#: src/Format.cpp:685 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Автопросмотр файла %1$s неудался" -#: src/Format.cpp:685 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:710 src/Format.cpp:721 +#: src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:740 src/Format.cpp:753 src/Format.cpp:764 msgid "Cannot edit file" msgstr "Невозможно редактировать файл" -#: src/Format.cpp:698 +#: src/Format.cpp:741 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "Файлы LinkBack могут редактироваться только на Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:711 +#: src/Format.cpp:754 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Нет информации для редактирования %1$s" -#: src/Format.cpp:722 +#: src/Format.cpp:765 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Авто-редактирование файла %1$s неудалось" -#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241 +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 #, fuzzy msgid "Could not find bind file" msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию" -#: src/KeyMap.cpp:227 +#: src/KeyMap.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -24781,12 +25636,12 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Проверьте вашу установку." -#: src/KeyMap.cpp:234 +#: src/KeyMap.cpp:235 #, fuzzy msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию" -#: src/KeyMap.cpp:235 +#: src/KeyMap.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" @@ -24795,7 +25650,7 @@ msgstr "" "LyX не смог найти файл UI по умолчанию!\n" "Проверьте вашу установку." -#: src/KeyMap.cpp:242 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -24848,11 +25703,11 @@ msgid "" "is not available on your system. LyX will fall back to the default font." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:120 +#: src/LyX.cpp:121 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Не удаётся прочитать файл конфигурации" -#: src/LyX.cpp:121 +#: src/LyX.cpp:122 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -24863,57 +25718,57 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Проверьте корректность установки." -#: src/LyX.cpp:130 +#: src/LyX.cpp:131 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "LyX: конфигурация пользователя создаётся заново" -#: src/LyX.cpp:134 +#: src/LyX.cpp:135 msgid "Done!" msgstr "Готово!" -#: src/LyX.cpp:378 +#: src/LyX.cpp:379 #, fuzzy msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Документ невозможно сохранить!" -#: src/LyX.cpp:415 +#: src/LyX.cpp:416 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "Невозможно создать временный каталог" -#: src/LyX.cpp:417 +#: src/LyX.cpp:418 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Невозможно удалить временный каталог" -#: src/LyX.cpp:423 +#: src/LyX.cpp:424 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Невозможно создать временный каталог" -#: src/LyX.cpp:425 +#: src/LyX.cpp:426 msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "Невозможно удалить временный каталог" -#: src/LyX.cpp:453 +#: src/LyX.cpp:454 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Неверный параметр командной строки `%1$s'. Выходим." -#: src/LyX.cpp:471 +#: src/LyX.cpp:472 #, fuzzy msgid "Missing filename for this operation." msgstr "Не указано название файла для --import" -#: src/LyX.cpp:510 +#: src/LyX.cpp:511 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:536 +#: src/LyX.cpp:537 msgid "No textclass is found" msgstr "Не найдет класс текста" -#: src/LyX.cpp:537 +#: src/LyX.cpp:538 #, fuzzy msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " @@ -24924,33 +25779,33 @@ msgstr "" "просто переконфигурировать, переконфигурировать с использованием текстовых " "классов, или закрыть LyX." -#: src/LyX.cpp:541 +#: src/LyX.cpp:542 msgid "&Reconfigure" msgstr "Переконфигурировать" -#: src/LyX.cpp:542 +#: src/LyX.cpp:543 #, fuzzy msgid "&Without LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 +#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 #, fuzzy msgid "&Continue" msgstr "Продолжение" -#: src/LyX.cpp:648 +#: src/LyX.cpp:647 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:652 +#: src/LyX.cpp:651 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:655 +#: src/LyX.cpp:654 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -24959,11 +25814,11 @@ msgid "" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:671 +#: src/LyX.cpp:670 msgid "LyX crashed!" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003 +#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " @@ -25088,58 +25943,62 @@ msgstr "" " импортировать заданный файл в указанном формата\n" "Более подробное описание командной строки можно найти в документации (man)." -#: src/LyX.cpp:1092 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 +#: src/LyX.cpp:1093 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147 +msgid " Git commit hash " +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149 #, c-format msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1104 src/support/Package.cpp:621 +#: src/LyX.cpp:1106 src/support/Package.cpp:628 msgid "No system directory" msgstr "Нет системного каталога" -#: src/LyX.cpp:1105 +#: src/LyX.cpp:1107 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Отсутствует каталог для ключа -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1118 msgid "No user directory" msgstr "Нет пользовательского каталога" -#: src/LyX.cpp:1117 +#: src/LyX.cpp:1119 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Отсутствует каталог для ключа -userdir" -#: src/LyX.cpp:1128 +#: src/LyX.cpp:1130 msgid "Incomplete command" msgstr "Незавершённая команда" -#: src/LyX.cpp:1129 +#: src/LyX.cpp:1131 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Отсутствует команда после ключа --execute" -#: src/LyX.cpp:1140 +#: src/LyX.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export" -#: src/LyX.cpp:1145 +#: src/LyX.cpp:1147 #, fuzzy msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export" -#: src/LyX.cpp:1158 +#: src/LyX.cpp:1160 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export" -#: src/LyX.cpp:1171 +#: src/LyX.cpp:1173 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --import" -#: src/LyX.cpp:1176 +#: src/LyX.cpp:1178 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Не указано название файла для --import" -#: src/LyXRC.cpp:3104 +#: src/LyXRC.cpp:3080 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -25147,13 +26006,13 @@ msgstr "" "Определяет, считать ли раздельно написанные слова, например \"diskdrive\" " "для \"disk drive\", допустимыми словами." -#: src/LyXRC.cpp:3108 +#: src/LyXRC.cpp:3084 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Укажите дополнительный язык. По умолчанию используется язык документа." -#: src/LyXRC.cpp:3116 +#: src/LyXRC.cpp:3092 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -25161,7 +26020,7 @@ msgstr "" "Снимите отметку, если вы не хотите, чтобы выделенный текст автоматически " "замещался тем, что вы печатаете." -#: src/LyXRC.cpp:3120 +#: src/LyXRC.cpp:3096 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -25169,14 +26028,14 @@ msgstr "" "Снимите отметку, если не хотите, чтобы параметры класса устанавливались по " "умолчанию после изменения класса." -#: src/LyXRC.cpp:3124 +#: src/LyXRC.cpp:3100 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Промежуток времени между автосохранениями (в секундах). 0 означает не " "выполнять автосохранение." -#: src/LyXRC.cpp:3131 +#: src/LyXRC.cpp:3107 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -25185,7 +26044,7 @@ msgstr "" "пустая строка, LyX будет создавать резервный файл в том каталоге, где " "находится редактируемый файл." -#: src/LyXRC.cpp:3135 +#: src/LyXRC.cpp:3111 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -25193,11 +26052,11 @@ msgstr "" "Определите параметры bibtex (см. man bibtex) или укажите альтернативный " "компилятор (напр. mlbibtex или bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3139 +#: src/LyXRC.cpp:3115 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Определите параметры bibtex для PLaTeX (LaTeX для японского)." -#: src/LyXRC.cpp:3143 +#: src/LyXRC.cpp:3119 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -25207,13 +26066,13 @@ msgstr "" "эту возможность, если X-сервер не поддерживает переключение нужных вам " "раскладок." -#: src/LyXRC.cpp:3147 +#: src/LyXRC.cpp:3123 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Отметьте, чтобы осуществлялась проверка, существует ли ещё файл, который " "есть в списке недавних." -#: src/LyXRC.cpp:3151 +#: src/LyXRC.cpp:3127 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -25221,7 +26080,7 @@ msgstr "" "Определяет как запускать chktex. Например, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " "-n25 -n30 -n38\" Обращайтесь к документации по ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3161 +#: src/LyXRC.cpp:3137 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -25230,7 +26089,7 @@ msgstr "" "курсора не обновляется. Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете всегда " "видеть курсор на экране." -#: src/LyXRC.cpp:3169 +#: src/LyXRC.cpp:3145 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -25241,16 +26100,16 @@ msgstr "" "курсора не обновляется. Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете всегда " "видеть курсор на экране." -#: src/LyXRC.cpp:3173 +#: src/LyXRC.cpp:3149 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3177 +#: src/LyXRC.cpp:3153 #, fuzzy msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Использовать обычный для Mac OS X способ перемещения курсора в слове" -#: src/LyXRC.cpp:3181 +#: src/LyXRC.cpp:3157 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -25258,7 +26117,7 @@ msgstr "" "Показывать маленькую рамку вокруг матем. макросов с именем макроса и " "курсором внутри." -#: src/LyXRC.cpp:3186 +#: src/LyXRC.cpp:3162 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -25267,7 +26126,7 @@ msgstr "" "Здесь используется обыкновенный формат strftime; смотрите man strftime для " "подробной информации. Например \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3190 +#: src/LyXRC.cpp:3166 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -25276,16 +26135,16 @@ msgstr "" "относительный, тогда LyX будет искать в глобальном и локальном каталоге " "commands/." -#: src/LyXRC.cpp:3194 +#: src/LyXRC.cpp:3170 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3198 +#: src/LyXRC.cpp:3174 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3202 +#: src/LyXRC.cpp:3178 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -25293,11 +26152,11 @@ msgstr "" "Сворачивать ли диалоги при сворачивании главного окна программы. " "(Подействует только на вновь открываемые диалоги.)" -#: src/LyXRC.cpp:3206 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Укажите как LyX будет показывать всю графику в документе." -#: src/LyXRC.cpp:3210 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -25305,11 +26164,11 @@ msgstr "" "Путь по умолчанию для ваших документов. Пустое значение выбирает каталог, из " "которого будет запускаться LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3214 +#: src/LyXRC.cpp:3190 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Укажите дополнительные символы, которые могут быть частью слова." -#: src/LyXRC.cpp:3218 +#: src/LyXRC.cpp:3194 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -25318,7 +26177,7 @@ msgstr "" "Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был " "запущен." -#: src/LyXRC.cpp:3222 +#: src/LyXRC.cpp:3198 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -25326,11 +26185,7 @@ msgstr "" "Кодировка символов, используемая пакетом fontenc LaTeX. Для всех языков, " "кроме английского, особенно рекомендуется кодировка T1." -#: src/LyXRC.cpp:3226 -msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3205 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -25340,11 +26195,11 @@ msgstr "" "альтернативный компилятор. Напр. для xindy/make-rules, команда будет " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3209 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Определите параметры команды index для PLaTeX (LaTeX для японского)." -#: src/LyXRC.cpp:3241 +#: src/LyXRC.cpp:3213 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -25353,7 +26208,7 @@ msgstr "" "условных обозначениях. Они могут отличаться от параметров обработки " "предметного указателя." -#: src/LyXRC.cpp:3250 +#: src/LyXRC.cpp:3222 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -25362,19 +26217,19 @@ msgstr "" "потребуется эта возможность, если вы, например, захотите набирать документы " "на немецком языке на американской клавиатуре." -#: src/LyXRC.cpp:3254 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" "Отметьте, если в начале документа требуется команда переключения языка." -#: src/LyXRC.cpp:3258 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Отметьте, если в конце документа требуется команда переключения языка." -#: src/LyXRC.cpp:3262 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -25383,30 +26238,30 @@ msgstr "" "Команда LaTeX для переключения от языка документа к другому языку. Например " "\\selectlanguage{$$lang}, где $$lang заменяется названием другого языка." -#: src/LyXRC.cpp:3266 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Команда LaTeX для возвращения обратно к языку документа." -#: src/LyXRC.cpp:3270 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Команда LaTeX для локального изменения языка." -#: src/LyXRC.cpp:3274 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "Снимите отметку чтобы язык(и) использовался как аргумент в \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3278 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. " -"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"Команда LaTeX для загрузки языкового пакета. Например " -"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Команда LaTeX для загрузки языкового пакета. Например \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3282 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -25414,20 +26269,20 @@ msgstr "" "Снимите отметку, чтобы babel использовался, когда язык документа совпадает с " "языком по умолчанию" -#: src/LyXRC.cpp:3286 +#: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не прокручивал к сохраненной позиции." -#: src/LyXRC.cpp:3290 +#: src/LyXRC.cpp:3262 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Снимите отметку, чтобы не загружать файлы, открытые в последней сессии LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3294 +#: src/LyXRC.cpp:3266 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не создавал резервные файлы." -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3270 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -25435,86 +26290,86 @@ msgstr "" "Отметьте для включения подчёркивания слов, написанных в языке, отличном от " "языка документа." -#: src/LyXRC.cpp:3302 +#: src/LyXRC.cpp:3274 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Скорость прокрутки колёсика мышки." -#: src/LyXRC.cpp:3307 +#: src/LyXRC.cpp:3279 msgid "The completion popup delay." msgstr "Задержка всплывающих дополнений" -#: src/LyXRC.cpp:3311 +#: src/LyXRC.cpp:3283 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в математическом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3287 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в текстовом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3291 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Показывать всплывающее окно дополнения без задержки после попытки " "неединственного дополнения" -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3295 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" "Показывать маленький треугольник возле курсора, если доступно дополнение." -#: src/LyXRC.cpp:3327 +#: src/LyXRC.cpp:3299 msgid "The inline completion delay." msgstr "Задержка дополнения в строке." -#: src/LyXRC.cpp:3331 +#: src/LyXRC.cpp:3303 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Выберите для показа встроенного дополнения в математическом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3335 +#: src/LyXRC.cpp:3307 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Выберите для показа встроенного дополнения в текстовом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3339 +#: src/LyXRC.cpp:3311 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Использовать \"...\" чтобы укоротить длинные дополнения." -#: src/LyXRC.cpp:3343 +#: src/LyXRC.cpp:3315 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3347 +#: src/LyXRC.cpp:3319 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Максимальное количество недавних файлов (%1$d), которые будут показываться в " "меню Файл." -#: src/LyXRC.cpp:3358 +#: src/LyXRC.cpp:3330 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Показывать формулы так, как они будут выглядеть при печати" -#: src/LyXRC.cpp:3362 +#: src/LyXRC.cpp:3334 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "У предварительно показываемых формул будут метки \"(#)\" вместо номеров" -#: src/LyXRC.cpp:3366 +#: src/LyXRC.cpp:3338 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Изменить размер предварительного показа до подходящего ." -#: src/LyXRC.cpp:3370 +#: src/LyXRC.cpp:3342 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Параметр, указывающий нужно ли собирать страницы каждой копии вместе." -#: src/LyXRC.cpp:3374 +#: src/LyXRC.cpp:3346 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Параметр для указания числа копий для печати." -#: src/LyXRC.cpp:3378 +#: src/LyXRC.cpp:3350 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -25522,11 +26377,11 @@ msgstr "" "Принтер для использования по умолчанию. Если ничего не указано, LyX будет " "использовать переменную окружения PRINTER." -#: src/LyXRC.cpp:3382 +#: src/LyXRC.cpp:3354 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Параметр для печати только чётных страниц." -#: src/LyXRC.cpp:3386 +#: src/LyXRC.cpp:3358 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." @@ -25534,35 +26389,35 @@ msgstr "" "Дополнительные параметры, которые будут переданы программе печати после всех " "остальных, но перед названием файла DVI, который должен быть распечатан." -#: src/LyXRC.cpp:3390 +#: src/LyXRC.cpp:3362 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Расширение выходного файла печатающей программы. Обычно \".ps\"." -#: src/LyXRC.cpp:3394 +#: src/LyXRC.cpp:3366 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Параметр для печати в ландшафтной ориентации." -#: src/LyXRC.cpp:3398 +#: src/LyXRC.cpp:3370 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Параметр для печати только нечётных страниц." -#: src/LyXRC.cpp:3402 +#: src/LyXRC.cpp:3374 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Параметр для указания разделённого запятыми списка страниц для печати." -#: src/LyXRC.cpp:3406 +#: src/LyXRC.cpp:3378 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Параметр для задания размеров бумаги." -#: src/LyXRC.cpp:3410 +#: src/LyXRC.cpp:3382 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Параметр, указывающий формат бумаги." -#: src/LyXRC.cpp:3414 +#: src/LyXRC.cpp:3386 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Параметр для задания обратного порядка печати страниц." -#: src/LyXRC.cpp:3418 +#: src/LyXRC.cpp:3390 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -25571,7 +26426,7 @@ msgstr "" "Когда этот параметр отмечен, документ печатается в файл, а потом вызывается " "отдельная программа печати для этого файла с данным названием и параметрами." -#: src/LyXRC.cpp:3422 +#: src/LyXRC.cpp:3394 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -25579,39 +26434,39 @@ msgstr "" "Если вы укажете название принтера в диалоге печати, следующий аргумент " "prepended along с названием принтера после команды печати." -#: src/LyXRC.cpp:3426 +#: src/LyXRC.cpp:3398 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Параметр для указания печатающей программе печатать в файл." -#: src/LyXRC.cpp:3430 +#: src/LyXRC.cpp:3402 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Параметр для указания программе печати печатать на указанном принтере." -#: src/LyXRC.cpp:3434 +#: src/LyXRC.cpp:3406 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "Отметьте, чтобы LyX передавал название принтера вашей команде печати." -#: src/LyXRC.cpp:3438 +#: src/LyXRC.cpp:3410 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" "Программа печати, которой вы пользуетесь, например \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:3446 +#: src/LyXRC.cpp:3414 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Отметьте для визуального перемещения курсора, уберите отметку для " "логического." -#: src/LyXRC.cpp:3450 +#: src/LyXRC.cpp:3418 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3454 +#: src/LyXRC.cpp:3422 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -25620,11 +26475,11 @@ msgstr "" "автоматически.Если LyX сделал это неправильно, вы можете указать правильное " "значение здесь." -#: src/LyXRC.cpp:3460 +#: src/LyXRC.cpp:3428 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Экранные шрифты, используемые для показа текста при редактировании." -#: src/LyXRC.cpp:3469 +#: src/LyXRC.cpp:3437 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -25635,11 +26490,11 @@ msgstr "" "вместо масштабирования будет использовать ближайший по размеру доступный " "шрифт." -#: src/LyXRC.cpp:3473 +#: src/LyXRC.cpp:3441 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Размеры шрифтов, используемые для вычисления размера экранных шрифтов." -#: src/LyXRC.cpp:3478 +#: src/LyXRC.cpp:3446 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -25648,11 +26503,11 @@ msgstr "" "Масштабирования для экранных шрифтов. Указание 100% будет давать шрифты " "такого же размера, как и на бумаге." -#: src/LyXRC.cpp:3482 +#: src/LyXRC.cpp:3450 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Разрешить менеджеру сеансов сохранять и восстанавливать размеры окна." -#: src/LyXRC.cpp:3486 +#: src/LyXRC.cpp:3454 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -25660,11 +26515,11 @@ msgstr "" "Указание названия здесь запускает lyxserver. Трубы получают дополнительное " "расширение \"in\" и \"out\". Только для продвинутых пользователей." -#: src/LyXRC.cpp:3493 +#: src/LyXRC.cpp:3461 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Снимите отметку, если вы не хотите видеть заставку при запуске." -#: src/LyXRC.cpp:3497 +#: src/LyXRC.cpp:3465 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -25672,11 +26527,11 @@ msgstr "" "LyX будет размещать свои временные каталоги по этому пути. Они будут удалены " "при выходе из LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3501 +#: src/LyXRC.cpp:3469 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3505 +#: src/LyXRC.cpp:3473 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -25685,7 +26540,7 @@ msgstr "" "Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был " "запущен." -#: src/LyXRC.cpp:3522 +#: src/LyXRC.cpp:3490 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -25693,73 +26548,73 @@ msgstr "" "Файл пользовательского интерфейса (UI). Может быть либо указан абсолютный " "путь, либо LyX будет искать его в глобальном или локальном каталоге ui/." -#: src/LyXRC.cpp:3532 +#: src/LyXRC.cpp:3500 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3536 +#: src/LyXRC.cpp:3504 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Включить автоматическое появление подсказок в рабочей области." -#: src/LyXRC.cpp:3540 +#: src/LyXRC.cpp:3508 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Включить кеширование растровых изображений, это может повысить " "производительность на Mac и Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3544 +#: src/LyXRC.cpp:3512 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Укажите команду установки формата бумаги для просмотрщика DVI (оставьте " "пустым или введите \"-paper\")" -#: src/LyXVC.cpp:104 +#: src/LyXVC.cpp:105 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Хотите получить документ %1$s из системы контроля версий?" -#: src/LyXVC.cpp:106 +#: src/LyXVC.cpp:107 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Получить из системы контроля версий?" -#: src/LyXVC.cpp:107 +#: src/LyXVC.cpp:108 msgid "&Retrieve" msgstr "&Получить" -#: src/LyXVC.cpp:141 +#: src/LyXVC.cpp:142 msgid "Document not saved" msgstr "Документ не сохранён" -#: src/LyXVC.cpp:142 +#: src/LyXVC.cpp:143 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Вы должны сохранить документ перед тем как зарегистрировать его." -#: src/LyXVC.cpp:178 +#: src/LyXVC.cpp:179 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Первоначальное описание" -#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186 +#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187 msgid "(no initial description)" msgstr "(нет начального описания)" -#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217 +#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218 #, fuzzy msgid "LyX VC: Log message" msgstr "LyX VC: Сообщение для журнала сообщений" -#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224 -#: src/LyXVC.cpp:235 +#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225 +#: src/LyXVC.cpp:236 msgid "(no log message)" msgstr "(нет сообщений)" -#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998 +#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Сообщение для журнала сообщений" -#: src/LyXVC.cpp:291 +#: src/LyXVC.cpp:292 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -25772,23 +26627,23 @@ msgstr "" "\n" "Вернуться к старой версии?" -#: src/LyXVC.cpp:296 +#: src/LyXVC.cpp:297 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?" -#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503 +#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 msgid "&Revert" msgstr "Вернуться к сохранённому" -#: src/Paragraph.cpp:2049 +#: src/Paragraph.cpp:2056 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Бессмысленно в этом формате!" -#: src/Paragraph.cpp:2110 +#: src/Paragraph.cpp:2117 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Выравнивание не разрешено" -#: src/Paragraph.cpp:2111 +#: src/Paragraph.cpp:2118 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -25815,7 +26670,7 @@ msgstr "Не найден список авторов для вставки: %1$ msgid "Unknown token" msgstr "Неизвестный токен" -#: src/Text.cpp:993 +#: src/Text.cpp:994 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -25823,74 +26678,74 @@ msgstr "" "Вы не можете вставлять пробелы в начале абзаца. Пожалуйста, прочитайте " "Самоучитель." -#: src/Text.cpp:1002 +#: src/Text.cpp:1003 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Вы не можете вводить два пробела подряд таким способом. Пожалуйста, " "прочитайте Самоучитель." -#: src/Text.cpp:1013 +#: src/Text.cpp:1017 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1850 +#: src/Text.cpp:1849 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Отслеживание изменений]" -#: src/Text.cpp:1856 +#: src/Text.cpp:1855 msgid "Change: " msgstr "Изменение: " -#: src/Text.cpp:1860 +#: src/Text.cpp:1859 #, fuzzy msgid " at " msgstr " в " # c-format -#: src/Text.cpp:1870 +#: src/Text.cpp:1869 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" # c-format -#: src/Text.cpp:1875 +#: src/Text.cpp:1874 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Уровень: %1$d" -#: src/Text.cpp:1881 +#: src/Text.cpp:1880 msgid ", Spacing: " msgstr ", Промежутки: " -#: src/Text.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 +#: src/Text.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 msgid "OneHalf" msgstr "Полуторный" -#: src/Text.cpp:1893 +#: src/Text.cpp:1892 msgid "Other (" msgstr "Другой (" -#: src/Text.cpp:1902 +#: src/Text.cpp:1901 msgid ", Inset: " msgstr ", Вклейка: " -#: src/Text.cpp:1903 +#: src/Text.cpp:1902 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Абзац: " -#: src/Text.cpp:1904 +#: src/Text.cpp:1903 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1905 +#: src/Text.cpp:1904 msgid ", Position: " msgstr ", Расположение: " -#: src/Text.cpp:1911 +#: src/Text.cpp:1910 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Символ: 0x" -#: src/Text.cpp:1913 +#: src/Text.cpp:1912 msgid ", Boundary: " msgstr ", Граница: " @@ -25914,7 +26769,7 @@ msgstr "Математический режим" msgid "No valid math formula" msgstr "Некорректная математическая формула" -#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 +#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Already in regular expression mode" msgstr "&Регулярное выражение" @@ -25924,47 +26779,47 @@ msgstr "&Регулярное выражение" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Математический режим" -#: src/Text3.cpp:1343 +#: src/Text3.cpp:1359 msgid "Layout " msgstr "Формат " -#: src/Text3.cpp:1344 +#: src/Text3.cpp:1360 msgid " not known" msgstr " неизвестен" -#: src/Text3.cpp:1934 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1617 +#: src/Text3.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624 msgid "Missing argument" msgstr "Отсутствует аргумент" -#: src/Text3.cpp:2090 src/Text3.cpp:2102 +#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2123 msgid "Character set" msgstr "Кодировка символов" -#: src/Text3.cpp:2309 src/Text3.cpp:2320 +#: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Установлено размещение абзаца" -#: src/TextClass.cpp:158 +#: src/TextClass.cpp:159 msgid "Plain Layout" msgstr "Простой формат" -#: src/TextClass.cpp:828 +#: src/TextClass.cpp:830 msgid "Missing File" msgstr "Отсутствует файл" -#: src/TextClass.cpp:829 +#: src/TextClass.cpp:831 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Не найден stdinsets.inc! Это может привести к потере данных!" -#: src/TextClass.cpp:832 +#: src/TextClass.cpp:834 msgid "Corrupt File" msgstr "Повреждённый файл" -#: src/TextClass.cpp:833 +#: src/TextClass.cpp:835 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Не прочитан stdinsets.inc! Это может привести к потере данных!" -#: src/TextClass.cpp:1504 +#: src/TextClass.cpp:1506 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -25977,11 +26832,11 @@ msgstr "" "Если вы установили его недавно, вероятно\n" "нужно переконфигурировать LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1509 +#: src/TextClass.cpp:1511 msgid "Module not available" msgstr "Модуль не доступен" -#: src/TextClass.cpp:1515 +#: src/TextClass.cpp:1517 #, fuzzy, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -25995,70 +26850,70 @@ msgstr "" "нет в наличии, в текущей установке LaTeX. Вывод LaTeX\n" "может быть невозможен.\n" -#: src/TextClass.cpp:1522 +#: src/TextClass.cpp:1524 msgid "Package not available" msgstr "Пакет недоступен" -#: src/TextClass.cpp:1527 +#: src/TextClass.cpp:1529 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Ошибка чтения модуля %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867 -#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037 -#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443 -#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960 +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:864 src/VCBackend.cpp:869 +#: src/VCBackend.cpp:918 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1036 +#: src/VCBackend.cpp:1044 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1445 +#: src/VCBackend.cpp:1451 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1958 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016 msgid "Revision control error." msgstr "Ошибка системы контроля версий" -#: src/VCBackend.cpp:60 +#: src/VCBackend.cpp:61 #, c-format msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" +"Some problem occurred while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "" "Во время выполнения команды возникла проблема:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:623 +#: src/VCBackend.cpp:627 #, fuzzy msgid "Up-to-date" msgstr "&Обновить" -#: src/VCBackend.cpp:625 +#: src/VCBackend.cpp:629 #, fuzzy msgid "Locally Modified" msgstr "Локальный файл формата" -#: src/VCBackend.cpp:627 +#: src/VCBackend.cpp:631 #, fuzzy msgid "Locally Added" msgstr "Локальный файл формата" -#: src/VCBackend.cpp:629 +#: src/VCBackend.cpp:633 msgid "Needs Merge" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:631 +#: src/VCBackend.cpp:635 msgid "Needs Checkout" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:633 +#: src/VCBackend.cpp:637 msgid "No CVS file" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:635 +#: src/VCBackend.cpp:639 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:863 +#: src/VCBackend.cpp:865 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:868 +#: src/VCBackend.cpp:870 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -26067,7 +26922,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472 +#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:1475 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -26082,7 +26937,7 @@ msgstr "" "\n" "После нажатия OK, LyX попробует заново открыть этот документ." -#: src/VCBackend.cpp:950 +#: src/VCBackend.cpp:953 #, fuzzy, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -26098,20 +26953,20 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513 -#: src/VCBackend.cpp:1517 +#: src/VCBackend.cpp:957 src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1516 +#: src/VCBackend.cpp:1520 msgid "Changes detected" msgstr "Обнаружены изменения" -#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 +#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 msgid "&Abort" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514 +#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1517 msgid "View &Log ..." msgstr "Просмотр &журнала ..." -#: src/VCBackend.cpp:977 +#: src/VCBackend.cpp:978 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -26126,26 +26981,26 @@ msgstr "" "\n" "После нажатия OK, LyX попробует заново открыть этот документ." -#: src/VCBackend.cpp:1038 +#: src/VCBackend.cpp:1037 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:1045 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" "The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498 -#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940 +#: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501 +#: src/VCBackend.cpp:1555 src/VCBackend.cpp:1943 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Ошибка: не могу сгенерировать logfile." -#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956 +#: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1959 #, fuzzy msgid "" "Error when committing to repository.\n" @@ -26156,7 +27011,7 @@ msgstr "" "Вы можете решить проблему вручную.\n" "После нажатия OK, LyX откроет повторно этого документ." -#: src/VCBackend.cpp:1444 +#: src/VCBackend.cpp:1446 #, fuzzy msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" @@ -26169,7 +27024,7 @@ msgstr "" "пользователь уже редактирует текущий документ!\n" "Или проверьте доступ к репозиторию." -#: src/VCBackend.cpp:1450 +#: src/VCBackend.cpp:1452 #, fuzzy msgid "" "Error while releasing write lock.\n" @@ -26178,7 +27033,7 @@ msgstr "" "Ошибка при снятии блокировки на запись.\n" "Проверьте доступ к репозиторию." -#: src/VCBackend.cpp:1508 +#: src/VCBackend.cpp:1511 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -26196,14 +27051,14 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 +#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&Yes" msgstr "Да" -#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 +#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&No" msgstr "Нет" @@ -26249,7 +27104,7 @@ msgstr "Вертикальный растягивающийся промежут msgid "protected" msgstr "защищённый" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -26258,30 +27113,30 @@ msgstr "" "Документ %1$s уже загружен и содержит несохранённые изменения.\n" "Хотите ли Вы отбросить эти изменения и загрузить версию документа с диска?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 msgid "Reload saved document?" msgstr "Вернуться к сохранённому документу" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 #, fuzzy msgid "Yes, &Reload" msgstr "&Перезагрузить" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 #, fuzzy msgid "No, &Keep Changes" msgstr "Хранить изменения" -#: src/buffer_funcs.cpp:98 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "Файл %1$s существует, но текущий пользователь не может его прочесть." -#: src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:102 msgid "File not readable!" msgstr "Файл невозможно прочесть!" -#: src/buffer_funcs.cpp:118 +#: src/buffer_funcs.cpp:119 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -26292,15 +27147,15 @@ msgstr "" "\n" "Хотите создать его?" -#: src/buffer_funcs.cpp:121 +#: src/buffer_funcs.cpp:122 msgid "Create new document?" msgstr "Создать новый документ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:122 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 msgid "&Create" msgstr "Создать" -#: src/buffer_funcs.cpp:150 +#: src/buffer_funcs.cpp:151 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -26311,7 +27166,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "нельзя прочесть." -#: src/buffer_funcs.cpp:152 +#: src/buffer_funcs.cpp:153 msgid "Could not read template" msgstr "Невозможно прочитать шаблон" @@ -26360,64 +27215,64 @@ msgstr "CR категории" msgid "Directories" msgstr "Каталоги" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "&Файл" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280 #, fuzzy msgid "Master document" msgstr "Главный документ" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283 #, fuzzy msgid "Open files" msgstr "Файлы примеров:" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286 #, fuzzy msgid "Manuals" msgstr "примечание на полях" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359 msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 msgid "Wrap search?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424 #, fuzzy msgid "Nothing to search" msgstr "Выполнять нечего" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472 #, fuzzy msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "&Открывать документы во вкладках" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578 #, fuzzy msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Найти и заменить" @@ -26487,91 +27342,95 @@ msgstr "" "Версия LyX %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120 +msgid "Built from git commit hash " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127 msgid "Library directory: " msgstr "Каталог библиотек: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 msgid "User directory: " msgstr "Каталог пользователя: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164 msgid "About LyX" msgstr "О LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651 msgid "About %1" msgstr "О %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3289 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3301 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652 msgid "Reconfigure" msgstr "Переконфигурировать" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652 msgid "Quit %1" msgstr "Выйти из %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1065 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077 msgid "Nothing to do" msgstr "Выполнять нечего" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1071 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083 msgid "Unknown action" msgstr "Неизвестная команда" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1115 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Command not handled" msgstr "Команда отключена" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1121 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133 msgid "Command disabled" msgstr "Команда отключена" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Команда недопустима без открытых документов" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1434 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446 msgid "Running configure..." msgstr "Выполняю конфигурирование..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Перезагружаю конфигурацию..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1451 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Сбой переконфигурации системы" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464 #, fuzzy msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" @@ -26583,11 +27442,11 @@ msgstr "" "Классы текста по умолчанию будут использованы, но LyX может работать\n" "неправильно. Переконфигурируйте еще раз, если понадобится." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469 msgid "System reconfigured" msgstr "Система была переконфигурирована" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -26597,49 +27456,49 @@ msgstr "" "Необходимо перезапустить LyX, чтобы использовать\n" "обновленные классы документов." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1538 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550 msgid "Exiting." msgstr "Выхожу." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1629 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Открываем файл помощи %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1648 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Синтаксис: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1664 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Установка цвета не удалась \"%1$s\" - цвет не определён или не может быть " "переопределён" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1859 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1925 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Настройки документа по умолчанию сохранены в %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1929 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Невозможно сохранить как документ по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2087 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103 msgid "Unknown function." msgstr "Неизвестная функция." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2500 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2537 msgid "The current document was closed." msgstr "Текущий документ был закрыт." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2510 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2547 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -26651,12 +27510,12 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2514 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2520 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2557 msgid "Software exception Detected" msgstr "Обнаружена ошибка в программе" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2518 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -26664,12 +27523,12 @@ msgstr "" "LyX получил сообщение о серьёзной ошибке, сейчас он попытается сохранить все " "документы и выйти." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2787 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2799 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2824 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Не удалось найти файл определения UI" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2788 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2825 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -26680,11 +27539,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Проверьте вашу установку." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2794 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2831 msgid "Could not find default UI file" msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2832 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -26692,7 +27551,7 @@ msgstr "" "LyX не смог найти файл UI по умолчанию!\n" "Проверьте вашу установку." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2800 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2837 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -26713,12 +27572,12 @@ msgstr "Библиография BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Документы|#o#O" @@ -26797,20 +27656,20 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Название файла" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 msgid "Yes" msgstr "Да" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179 msgid "No" msgstr "Нет" @@ -26940,7 +27799,7 @@ msgstr "Жёлтый" msgid "Text Style" msgstr "Стиль текста" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 msgid "Keys" msgstr "Ключи" @@ -26948,10 +27807,6 @@ msgstr "Ключи" msgid "LinkBack PDF" msgstr "LinkBack PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" @@ -26969,10 +27824,10 @@ msgstr "%1$s файлов" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Выберите имя файла, для сохранения вставленной графики" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3478 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532 msgid "Canceled." msgstr "Отменено." @@ -27002,18 +27857,12 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "Выберите основной документ" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Документы LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 #, fuzzy msgid "Error while comparing documents." @@ -27108,7 +27957,7 @@ msgid "Document Settings" msgstr "Настройки документа" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441 msgid "Child Document" msgstr "Документ-потомок" @@ -27363,7 +28212,7 @@ msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX пакет esint уже используется" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s и %2$s" @@ -27376,7 +28225,7 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" @@ -27387,7 +28236,7 @@ msgstr "" msgid "Document Class" msgstr "Класс документа" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596 msgid "Child Documents" msgstr "Документ-потомок" @@ -27437,7 +28286,7 @@ msgstr "Размещение плавающих объектов" msgid "Bullets" msgstr "Маркеры" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618 msgid "Branches" msgstr "Ветки" @@ -27445,54 +28294,54 @@ msgstr "Ветки" msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Преамбула LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "По умолчанию" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3258 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3285 msgid " (not installed)" msgstr " (не установлен)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947 #, fuzzy msgid " (not available)" msgstr "Модуль не доступен" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948 #, fuzzy msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Использовать умолчания для класса" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2011 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013 #, fuzzy msgid "Class Default" msgstr "Использовать умолчания для класса" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Форматы|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Форматы LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103 msgid "Local layout file" msgstr "Локальный файл формата" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -27504,34 +28353,34 @@ msgstr "" "Ваш документ может не работать с этим форматом, если\n" "файл формата будет лежать не в каталоге с документом." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 msgid "&Set Layout" msgstr "&Установить формат" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Не удалось прочитать локальный файл формата." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137 #, fuzzy msgid "This is a local layout file." msgstr "Не удалось прочитать локальный файл формата." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151 msgid "Select master document" msgstr "Выберите основной документ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Файлы LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 msgid "Unapplied changes" msgstr "Не применённые изменения" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3532 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -27540,94 +28389,94 @@ msgstr "" "Если вы не примените их сейчас, они будут\n" "потеряны после этого действия." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537 msgid "&Dismiss" msgstr "&Отклонить" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545 msgid "Unable to set document class." msgstr "Не удалось установить класс документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2408 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410 msgid "Module provided by document class." msgstr "Модуль представляемый классом документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417 #, fuzzy, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "&Категория:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2423 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Требуются пакеты: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431 msgid "or" msgstr "или" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434 #, fuzzy, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Требуется модуль: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2441 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Несовместимые модули: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Некоторые требуемые пакеты недоступны!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3194 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Не предопределено никаких параметров]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3406 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3408 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Использовать поддержку hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556 msgid "Can't set layout!" msgstr "Не удалось установить формат!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Не удалось установить формат для ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Указанный основной документ не включает этот файл" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3705 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -27638,11 +28487,11 @@ msgstr "" "'%1$s', если хотите использовать основной\n" "документ." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3709 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712 msgid "Could not load master" msgstr "Не удалось загрузить основной файл" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -27651,7 +28500,7 @@ msgstr "" "Основной документ '%1$s'\n" "не может быть загружен." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 #, fuzzy msgid "Literate" msgstr "Буквально" @@ -27727,7 +28576,7 @@ msgstr "Выделить внешний файл" msgid "automatically" msgstr "Автоматическая помощь" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598 msgid "Graphics" msgstr "Изображение" @@ -27881,18 +28730,18 @@ msgstr "" "Заметьте, что защищенный полуквадрат будет преобразован\n" "в вертикальный промежуток, если используется в начале абзаца!" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Введите параметры листингов справа. Нажмите ? для списка параметров." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317 msgid "Select document to include" msgstr "Выберите документ для вставки" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Документы LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" @@ -27992,46 +28841,46 @@ msgstr "Нет языка" msgid "Program Listing Settings" msgstr "Настройки листинга программы" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416 msgid "No dialect" msgstr "Нет диалекта" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268 msgid "LaTeX Log" msgstr "Журнал сообщений LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 msgid "LyX2LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "LyX: Журнал создания при буквальном программировании" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Журнал ошибок lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274 msgid "Version Control Log" msgstr "Журнал управления версиями" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 #, fuzzy msgid "Log file not found." msgstr "Модуль не найден." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Не найден журнал создания при буквальном программировании." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Не найден лог-файл lyx2lyx." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309 msgid "No version control log file found." msgstr "Журнал управления версиями не найден." @@ -28239,11 +29088,11 @@ msgstr "" "Невозможно удалить формат, используемый конвертором. Удалите сначала " "преобразователь." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX должен быть перезапущен!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -28251,123 +29100,132 @@ msgstr "" "Изменение языка пользовательского интерфейса будет полностью задействовано " "только после перезапуска." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405 msgid "Printer" msgstr "Принтер" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2521 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Интерфейс пользователя" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Параметры класса" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2589 #, fuzzy msgid "Document Handling" msgstr "Документ и окно" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692 msgid "Control" msgstr "Контроль" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784 msgid "Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789 msgid "Function" msgstr "Функция" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 msgid "Shortcut" msgstr "Горячая клавиша" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867 #, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Курсор, мышь и функции редактирования" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Математические символы" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875 msgid "Document and Window" msgstr "Документ и окно" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Шрифт, форматы и классы текста" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Система и разное" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056 msgid "Res&tore" msgstr "&Восстановить" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3202 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3221 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Ошибка при создании горячей клавиши" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3168 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Неизвестная или неправильная функция LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Неверная или пустая горячая клавиша" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3193 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" -"%2$s\n" -"You need to remove that binding before creating a new one." +"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" +"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?" msgstr "" "Горячая клавиша `%1$s' уже привязана к:\n" "%2$s\n" "Удалите эту привязку, перед созданием новой." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3222 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199 +#, fuzzy +msgid "Redefine shortcut?" +msgstr "Изменить горячую клавишу" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200 +#, fuzzy +msgid "&Redefine" +msgstr "Встро&енные:" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Невозможно добавить горячую клавишу в список" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3253 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265 msgid "Identity" msgstr "Личные данные" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3463 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3475 msgid "Choose bind file" msgstr "Выберите файл клавиатурных сокращений" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3464 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3476 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Привязки клавиш LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3470 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482 msgid "Choose UI file" msgstr "Выберите файл интерфейса (UI)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3471 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3483 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Файлы интерфейса LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3477 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Выберите раскладку клавиатуры" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3478 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3490 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Раскладки клавиатуры LyX (*.kmap)" @@ -28398,15 +29256,15 @@ msgstr "Настройки блока" msgid "" msgstr "Все файлы" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101 msgid "Debug Level" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102 #, fuzzy msgid "Set" msgstr "&Установить" @@ -28857,16 +29715,16 @@ msgstr "" msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 #, fuzzy msgid "Character: " msgstr "Кодировка символов" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228 msgid "Code Point: " msgstr "Точка кода:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Символьный" @@ -28887,15 +29745,15 @@ msgstr "" msgid "Outline" msgstr "Структура" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 msgid "auto" msgstr "автоматически" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 msgid "off" msgstr "выключен" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Состояние панели \"%1$s\" установлено в %2$s" @@ -28908,114 +29766,98 @@ msgstr "версия" msgid "unknown version" msgstr "неизвестная версия" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:300 msgid "Small-sized icons" msgstr "Маленькие значки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:307 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Средние значки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:314 msgid "Big-sized icons" msgstr "&Большие значки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:578 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:587 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:593 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:870 #, fuzzy msgid "Exit LyX" msgstr "Выйти из LyXа" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Добро пожаловать в LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Automatic save done." msgstr "Автоматическое обновление" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Automatic save failed!" msgstr "Автосохранение не удалось!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Команда недопустима без открытых документов" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941 msgid "Select template file" msgstr "Выберите файл шаблона" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Шаблоны" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970 msgid "Document not loaded." msgstr "Документ невозможно загрузить!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998 msgid "Select document to open" msgstr "Выберите документ для открытия" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2216 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Примеры|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX-1.3.x документы (*.lyx13)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX-1.4.x документы (*.lyx14)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX-1.5.x документы (*.lyx15)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 -msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "LyX-1.6.x документы (*.lyx16)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:544 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "Invalid filename" msgstr "Неправильное название файла" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -29026,41 +29868,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "не существует." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2001 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Открывается документ %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2006 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Документ %1$s открыт." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054 msgid "Version control detected." msgstr "Обнаружено упраление версиями." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Невозможно открыть документ %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 msgid "Couldn't import file" msgstr "Невозможно импортировать файл" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Нет информации для импортирования из формата %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Выбрать %1$s файл для импорта" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170 +#, c-format +msgid "" +"The file name '%1$s' is invalid!\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -29071,38 +29920,38 @@ msgstr "" "\n" "Хотите перезаписать его?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500 msgid "Overwrite document?" msgstr "Перезаписать документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Импортирование %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 msgid "imported." msgstr "импортирован." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213 msgid "file not imported!" msgstr "файл не импортирован!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2181 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238 #, fuzzy msgid "newfile" msgstr "Включить файл" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Выберите документ LyX для вставки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Введите название файла для сохраняемого документа" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -29112,17 +29961,17 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 msgid "&Rename" msgstr "Пе&реименовать" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -29133,31 +29982,31 @@ msgstr "" "\n" "Хотите перезаписать его?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370 #, fuzzy msgid "Rename document?" msgstr "Сохранить новый документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370 #, fuzzy msgid "Copy document?" msgstr "Создать документ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Копировать" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440 #, fuzzy msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Введите название файла для сохраняемого документа" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -29168,15 +30017,15 @@ msgstr "" "\n" "Хотите ли Вы переименовать его и попытаться ещё раз?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 msgid "Rename and save?" msgstr "Переименовать и сохранить?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545 msgid "&Retry" msgstr "&Восстановить" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -29189,26 +30038,26 @@ msgid "" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599 #, fuzzy msgid "Close or hide document?" msgstr "Создать документ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600 #, fuzzy msgid "&Hide" msgstr "Спрятать вкладку" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Создать документ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -29219,11 +30068,11 @@ msgstr "" "\n" "Хотите сохранить документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899 msgid "Save new document?" msgstr "Сохранить новый документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -29234,15 +30083,15 @@ msgstr "" "\n" "Хотите ли Вы сохранить документ или отбросить изменения?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2893 msgid "Save changed document?" msgstr "Сохранить текущий документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 msgid "&Discard" msgstr "От&клонить" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -29253,7 +30102,7 @@ msgstr "" "\n" "Сохранить документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -29264,70 +30113,70 @@ msgstr "" "%1$s\n" " был изменён извне. Перезагрузить? Все локальные изменения будут утрачены." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Перезагрузить внешне изменённый документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929 msgid "&Reload" msgstr "&Перезагрузить" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973 #, fuzzy msgid "Document could not be checked in." msgstr "Документ невозможно прочесть" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2961 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Ошибка при попытке установить блокировку." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3007 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Каталог недоступен." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Открывается документ-потомок %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Элемент списка обозначений" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272 #, fuzzy msgid "Export Error" msgstr "Экспортировать в|Э" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273 #, fuzzy msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Ошибка при преобразовании в приемлемый формат" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3354 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3410 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "Импортирование %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "Загрузка файла предварительного просмотра..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3397 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453 msgid "Document not loaded" msgstr "Документ не загружен" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526 msgid "Select file to insert" msgstr "Выберите файл для вставки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529 msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3499 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -29336,71 +30185,71 @@ msgstr "" "Все изменения будут потеряны. Вы уверены, что хотите откатиться к " "сохраненной версии документа %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3582 msgid "Saving all documents..." msgstr "Сохраняются все документы..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592 msgid "All documents saved." msgstr "Все документы сохранены." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3638 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3692 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s неизвестная команда!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "Эта часть документа удалена" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3793 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "Невозможно экспортировать файл" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:248 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292 msgid "LaTeX Source" msgstr "Исходный текст LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294 msgid "DocBook Source" msgstr "Исходный текст DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:296 msgid "Literate Source" msgstr "Грамотный исходный текст" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1377 msgid " (version control, locking)" msgstr " (управление версиями, блокировка)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1379 msgid " (version control)" msgstr " (управление версиями)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1382 msgid " (changed)" msgstr " (Изменено)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386 msgid " (read only)" msgstr " (только для чтения)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1560 msgid "Close File" msgstr "Закрыть файл" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2023 msgid "Hide tab" msgstr "Спрятать вкладку" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025 msgid "Close tab" msgstr "Закрыть вкладку" @@ -29427,138 +30276,138 @@ msgstr "Введите критерий для фильтрации списка msgid "%1$s (unknown)" msgstr "неизвестен" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706 #, fuzzy msgid "More...|M" msgstr "Выборочно...|В" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790 msgid "No Group" msgstr "Нет группы" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843 #, fuzzy msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Выберите личный словарь" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 #, fuzzy msgid "Ignore all|I" msgstr "&Пропустить все" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853 #, fuzzy msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Выберите личный словарь" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894 #, fuzzy msgid "Language|L" msgstr "Язык" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 #, fuzzy msgid "More Languages ...|M" msgstr "Объединить изменения...|б" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 msgid "Hidden|H" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971 #, fuzzy msgid "" msgstr "Нет открытых документов!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 #, fuzzy msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Обновить экран" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Вид|В" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 #, fuzzy, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Обновить|О" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218 #, fuzzy msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Пользовательские вклейки не оперделены!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 #, fuzzy msgid "" msgstr "Нет открытого документа!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300 msgid "Master Document" msgstr "Главный документ" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317 msgid "Open Navigator..." msgstr "Открыть навигатор..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338 msgid "Other Lists" msgstr "Другие списки" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351 #, fuzzy msgid "" msgstr "Содержание" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386 msgid "Other Toolbars" msgstr "Другие панели инструментов" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401 #, fuzzy msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Нет веток в документе!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457 msgid "Index List|I" msgstr "Предметный указатель|у" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462 msgid "Index Entry|d" msgstr "Запись в предметном указателе" # c-format -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477 #, fuzzy, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511 #, fuzzy, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Пункт в указателе" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Нет ссылок в поле зрения!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:256 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:165 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:257 msgid "No citations selected!" msgstr "Цитат не выбрано!" @@ -29567,17 +30416,17 @@ msgstr "Цитат не выбрано!" msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Подпись" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693 #, fuzzy, c-format msgid "Start New Environment (%1$s)" msgstr "Окружение gather" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700 #, fuzzy, c-format msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" msgstr "создать новую внутритекстовую формулу ($...$)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335 #, fuzzy msgid "No Action Defined!" msgstr "Не определено действие!" @@ -29625,73 +30474,73 @@ msgstr "" "LyX не обеспечивает поддержку LaTeXом названий файлов, содержащих следующие " "символы:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Не удалось обновить информацию TeX" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Ошибка выполнения сценария `%1$s'." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521 msgid "All Files " msgstr "Все файлы" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Содержание" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600 #, fuzzy msgid "Equations" msgstr "Уравнение" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602 #, fuzzy msgid "Footnotes" msgstr "Подстрочная сноска|н" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604 msgid "Listings" msgstr "Листинги" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606 #, fuzzy msgid "Index Entries" msgstr "Пункт в указателе" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608 #, fuzzy msgid "Marginal notes" msgstr "Примечание на полях|я" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610 #, fuzzy msgid "Nomenclature Entries" msgstr "Элемент списка обозначений" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Заметка" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614 #, fuzzy msgid "Citations" msgstr "Ссылка на источник" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616 msgid "Labels and References" msgstr "Метки и ссылки" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620 #, fuzzy msgid "Changes" msgstr "Изменить:" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:545 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547 #, fuzzy msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " @@ -29701,12 +30550,12 @@ msgstr "" "экспортированного файла в LaTeX: " #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:549 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:551 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:550 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:552 #, fuzzy msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " @@ -29720,11 +30569,6 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Entry" msgstr "Настройки элемента библиографии" -#: src/insets/Inset.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "TeX Code" -msgstr "Код TeX: " - #: src/insets/Inset.cpp:94 #, fuzzy msgid "Float" @@ -29758,11 +30602,11 @@ msgstr "Неизвестный межстрочный промежуток: " msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94 msgid "Keys must be unique!" msgstr "Ключи должны быть уникальными!" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -29929,7 +30773,7 @@ msgstr "" msgid "Sub-%1$s" msgstr "Под-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:160 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:161 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Не определена библиография!" @@ -29973,7 +30817,7 @@ msgstr "" "представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:509 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Внешний шаблон %1$s не установлен" @@ -30012,7 +30856,7 @@ msgstr "" msgid "footnote" msgstr "Заметка в подвал" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:749 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:482 src/insets/InsetInclude.cpp:751 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -30023,12 +30867,12 @@ msgstr "" "%1$s\n" "во временный каталог." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:727 src/insets/InsetGraphics.cpp:954 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Преобразование %1$s уже не нужно" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:831 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Изображение: %1$s" @@ -30062,36 +30906,36 @@ msgstr "Все файлы" msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Ветка (%1$s): %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 msgid "Verbatim Input" msgstr "Буквальная вставка файла" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:379 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:381 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Буквальная вставка* файла" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:385 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:387 #, fuzzy msgid "Include (excluded)" msgstr "Включить файл" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:391 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "неизвестен" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:795 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:870 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:872 msgid "Recursive input" msgstr "Рекурсивный ввод" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:796 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:871 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:873 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Попытка включить файл %1$s сам в себя! Игнорирование включения." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:634 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:636 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -30101,12 +30945,12 @@ msgstr "" "Не удаётся создать дублирующий файл %1$s.\n" "Пожалуйста проверьте существует ли директория и доступна ли она для записи." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:638 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:640 #, fuzzy msgid "Missing included file" msgstr "Включить файл" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:646 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:648 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -30117,11 +30961,11 @@ msgstr "" "имеет класс текста `%2$s',\n" "тогда как родительский файл использует класс `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:652 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:654 msgid "Different textclasses" msgstr "Другие классы текста" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:667 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:669 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -30132,27 +30976,27 @@ msgstr "" "использует модуль `%2$s',\n" "который не используется в родительском файле." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:671 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:673 msgid "Module not found" msgstr "Модуль не найден." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:725 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:727 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" "Warning: LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:709 src/insets/InsetInclude.cpp:733 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:735 #, fuzzy msgid "Export failure" msgstr "Ошибка создания резервного файла" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:783 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:785 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:784 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:786 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -30250,15 +31094,15 @@ msgstr "ДУБЛИРУЕТСЯ:" msgid "Horizontal line" msgstr "Горизонтальная линия" -#: src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetListings.cpp:211 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "разделитель первой линии недоступен" -#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +#: src/insets/InsetListings.cpp:216 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Выход за пределы ограничителя" -#: src/insets/InsetListings.cpp:219 +#: src/insets/InsetListings.cpp:217 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -30286,76 +31130,87 @@ msgstr "" "представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 msgid "A value is expected." msgstr "Ожидается числовое значение." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "Несбалансированные скобки" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Please specify true or false." msgstr "Пожалуйста, укажите \"истину\" или \"ложь\"" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "Позволена только \"истина\" или \"ложь\"" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "Please specify an integer value." msgstr "Пожалуйста, укажите целое число." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 msgid "An integer is expected." msgstr "Ожидается целое число." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "Пожалуйста, укажите выражение длины LaTeX." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "Неправильное выражение длины LaTeX." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" +msgstr "Пожалуйста, укажите выражение длины LaTeX." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." +msgstr "Неправильное выражение длины LaTeX." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "Пожалуйста, укажите один из %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "Попробуйте один из %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "Предполагаю, Вы подразумевали %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "Пожалуйста, укажите один или более из %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Должен быть скомпонирован из одного или больше %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" "Используйте \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily или что-то в этом " "роде" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" @@ -30363,7 +31218,7 @@ msgstr "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox или набор из " "trblTRBL" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." @@ -30371,19 +31226,19 @@ msgstr "" "Введите четыре буквы (или t = закругленый или f = квадратный) для верхнего " "правого, нижнего правого, нижнего левого и верхнего левого углов." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "Введите что-то, например \\color{white}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "Ожидается число и, возможно, * перед ним" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420 msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last или число" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " @@ -30394,7 +31249,7 @@ msgstr "" "defining a listing inset)" # ? -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " @@ -30404,31 +31259,31 @@ msgstr "" "использовании диалога дочернего документа) или пункт меню Вставка->Метка " "(при определении вставки листинга)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Неверное (пустое) имя параметра листинга." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Доступные параметры листинга: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "Доступные параметры листинга содержат строку \"%1$s\" как %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Параметр %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Неизвестное имя параметра листинга: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Параметры начинающиеся с '%1$s': %2$s " @@ -30485,17 +31340,17 @@ msgstr "Эсперанто" msgid "VPhantom" msgstr "Эсперанто" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 #, fuzzy msgid "phantom" msgstr "Эсперанто" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 #, fuzzy msgid "hphantom" msgstr "Эсперанто" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 #, fuzzy msgid "vphantom" msgstr "Эсперанто" @@ -30560,12 +31415,12 @@ msgstr "Перекрёстная ссылка" msgid "NameRef:" msgstr "Название:" -#: src/insets/InsetScript.cpp:343 +#: src/insets/InsetScript.cpp:345 #, fuzzy msgid "subscript" msgstr "Нижний индекс" -#: src/insets/InsetScript.cpp:353 +#: src/insets/InsetScript.cpp:355 #, fuzzy msgid "superscript" msgstr "Верхний индекс" @@ -30638,20 +31493,20 @@ msgstr "Список списков" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Неизвестный тип содержания" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4533 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4535 #, fuzzy msgid "Selections not supported." msgstr "файл не импортирован!" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4555 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4557 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4567 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4569 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4959 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4961 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Размер выделения должен совпадать с размером буфера обмена." @@ -30707,15 +31562,15 @@ msgstr "Ошибка при создании растрового изображ msgid "No image" msgstr "Нет изображения" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:113 msgid "Preview loading" msgstr "Загрузка файла предварительного просмотра..." -#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:116 msgid "Preview ready" msgstr "Предварительный просмотр готов" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:119 msgid "Preview failed" msgstr "Предварительный просмотр не удался" @@ -30797,22 +31652,22 @@ msgstr "Строка была заменена." msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr " строк было заменено." -#: src/lyxfind.cpp:1475 +#: src/lyxfind.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Неправильное выражение длины LaTeX." -#: src/lyxfind.cpp:1480 +#: src/lyxfind.cpp:1461 #, fuzzy msgid "Match not found!" msgstr "Строка не найдена!" -#: src/lyxfind.cpp:1484 +#: src/lyxfind.cpp:1465 #, fuzzy msgid "Match found!" msgstr "Модуль не найден!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -30855,55 +31710,55 @@ msgstr "Нет верт. линии для удаления" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Неизвестное свойство окружения tabular '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339 #, fuzzy msgid "Bad math environment" msgstr "Окружение gather" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452 msgid "No number" msgstr "Нет числа" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Невозможно изменить число строк в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1695 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "Невозможно добавить горизонтальные линии в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1863 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1732 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "создать новую внутритекстовую формулу ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "текстовый режим внутри формулы (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Regular expression editor mode" msgstr "&Регулярное выражение" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1722 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" @@ -30924,11 +31779,11 @@ msgstr "ФорматСсылки:" msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "Невозможно добавить горизонтальные линии в '%1$s'" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 msgid "optional" msgstr "необязательное" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1256 msgid "math macro" msgstr "матемематическая макрокоманда" @@ -30949,18 +31804,18 @@ msgstr "Аннотация: " msgid "References: " msgstr "Ссылки: " -#: src/support/Package.cpp:502 +#: src/support/Package.cpp:509 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Строка не найдена!" -#: src/support/Package.cpp:503 +#: src/support/Package.cpp:510 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:622 +#: src/support/Package.cpp:629 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -30969,38 +31824,38 @@ msgid "" "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718 +#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Модуль не найден." -#: src/support/Package.cpp:692 +#: src/support/Package.cpp:699 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:719 +#: src/support/Package.cpp:726 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:743 +#: src/support/Package.cpp:750 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:745 +#: src/support/Package.cpp:752 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Строка не найдена!" -#: src/support/Systemcall.cpp:388 +#: src/support/Systemcall.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "" "The command\n" @@ -31013,17 +31868,17 @@ msgstr "" "\n" "Хотите сохранить документ?" -#: src/support/Systemcall.cpp:390 +#: src/support/Systemcall.cpp:403 #, fuzzy msgid "Stop command?" msgstr "комманда date" -#: src/support/Systemcall.cpp:391 +#: src/support/Systemcall.cpp:404 #, fuzzy msgid "&Stop it" msgstr "&Оставить" -#: src/support/Systemcall.cpp:391 +#: src/support/Systemcall.cpp:404 msgid "Let it &run" msgstr "" @@ -31172,42 +32027,42 @@ msgstr "Все отладочные сообщения" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Отладка `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/lassert.cpp:52 +#: src/support/lassert.cpp:60 #, c-format msgid "" "Assertion %1$s violated in\n" "file: %2$s, line: %3$s" msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:62 +#: src/support/lassert.cpp:70 msgid "" "It should be safe to continue, but you\n" "may wish to save your work and restart LyX." msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:65 +#: src/support/lassert.cpp:73 #, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "Замечание экспорта!" -#: src/support/lassert.cpp:72 +#: src/support/lassert.cpp:80 msgid "" "There has been an error with this document.\n" "LyX will attempt to close it safely." msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:75 +#: src/support/lassert.cpp:83 #, fuzzy msgid "Buffer Error!" msgstr "Ошибка чтения" -#: src/support/lassert.cpp:82 +#: src/support/lassert.cpp:90 msgid "" "LyX has encountered an application error\n" "and will now shut down." msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:85 +#: src/support/lassert.cpp:93 #, fuzzy msgid "Fatal Exception!" msgstr "Название_Таблицы" @@ -31240,6 +32095,68 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Неизвестный пользователь" +#, fuzzy +#~ msgid "Scaling" +#~ msgstr "Отступ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Vertical factor:" +#~ msgstr "Верт. промежуток" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Horizintal factor:" +#~ msgstr "Горизонтальная линия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Нотация" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Rotation:" +#~ msgstr "Нотация" + +#~ msgid "" +#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#~ msgstr "" +#~ "Отметьте для включения поддержки языков \"справа налево\" (таких как " +#~ "еврейский, арабский)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable &RTL support" +#~ msgstr "Разрешить поддержку &RTL" + +#~ msgid "___" +#~ msgstr "___" + +#~ msgid "EndOfSlide" +#~ msgstr "EndOfSlide" + +#, fuzzy +#~ msgid "--Separator--" +#~ msgstr "Разделение абзацев" + +#, fuzzy +#~ msgid "--- Separate Environment ---" +#~ msgstr "Окружение с выравниванием|В" + +#~ msgid "TeX Code|X" +#~ msgstr "Код TeX|X" + +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + +#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +#~ msgstr "LyX-1.3.x документы (*.lyx13)" + +#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +#~ msgstr "LyX-1.4.x документы (*.lyx14)" + +#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +#~ msgstr "LyX-1.5.x документы (*.lyx15)" + +#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +#~ msgstr "LyX-1.6.x документы (*.lyx16)" + #, fuzzy #~ msgid "The caption as it appears in the list of tables" #~ msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" @@ -31532,9 +32449,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "List of Equations" #~ msgstr "Список уравнений" -#~ msgid "List of Footnotes" -#~ msgstr "Список сносок" - #, fuzzy #~ msgid "List of Index Entries" #~ msgstr "Список алфавитных указателей" @@ -31681,9 +32595,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ "Windows, вместо Posix. Полезно, если вы используете MikTeX для Windows " #~ "вместо teTeX из Cygwin." -#~ msgid "List of %1$s" -#~ msgstr "Список из %1$s" - #~ msgid "Layout|L" #~ msgstr "Формат|Ф" @@ -33347,10 +34258,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Show ERT inline" #~ msgstr "Показывать содержимое ERT" -#, fuzzy -#~ msgid "&Inline" -#~ msgstr "Встроенный в строку|с" - #, fuzzy #~ msgid "&Use language's default encoding" #~ msgstr "Входная ко&дировка" @@ -33411,10 +34318,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid " every" #~ msgstr "Перекрытие" -#, fuzzy -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Отступ" - #~ msgid "Pixmap Cache" #~ msgstr "Кэш растровых изображений"