X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=425def991d28e1e52823f5d299988050bf24b663;hb=3f0e27e16953dc98b58bd3e4cfe472c4eca7be89;hp=c881fb6eed0e01b4aad438a07017adbd9693a485;hpb=29378af4cdf9db7a7d6a72a9df34b8593f73f0e8;p=lyx.git
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index c881fb6eed..425def991d 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -1,551 +1,542 @@
# Russian translation for LyX
-# Copyright (C) 1998-2002,2003, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc.
-# FIRST AUTHOR Victor Lavrenko , 1998.
-# Core author Vitaly Lipatov , 2001-2003, 2004, 2005.
-# Modified by Andrew Zabolotny , 2002.
-# Modified by Andrey V. Panov , 2007.
-# Modified by Nick A. Gusev and Valeriy Kruchko , 2009.
-# Modified by Sergey Tereschenko , 2010.
+# Copyright (C) Victor Lavrenko , 1998.
+# Vitaly Lipatov , 2001-2003, 2004, 2005.
+# Andrew Zabolotny , 2002.
+# Andrey V. Panov , 2007.
+# Nick A. Gusev , 2009.
+# Valeriy Kruchko , 2009.
+# Sergey Tereschenko , 2010.
+# Yuriy Skalko , 2017-2018.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.6\n"
+"Project-Id-Version: LyX 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-06-13 02:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-21 02:16+0300\n"
-"Last-Translator: Sergey Tereschenko \n"
-"Language-Team: Russian \n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-20 23:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-18 15:56+0200\n"
+"Last-Translator: Yuriy Skalko \n"
+"Language-Team: Russian \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 1979,613,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:42
msgid "Version"
msgstr "ÐеÑÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:69
msgid "Version goes here"
msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ ÑказÑваеÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:86
msgid "Credits"
msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:111 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315
msgid "Copyright"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "ÐвÑоÑÑкие пÑава"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:136
msgid "Build Info"
-msgstr "ÐÑибки ÑбоÑки"
+msgstr "Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑбоÑке"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:161
msgid "Release Notes"
-msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
+msgstr "ÐамеÑки о вÑпÑÑке"
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:375 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
-msgid "&Close"
-msgstr "&ÐакÑÑÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
msgid "The bibliography key"
msgstr "ÐлÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
msgid "Ke&y:"
-msgstr ""
+msgstr "Ð&лÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
msgid "The label as it appears in the document"
msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
msgid "&Label:"
msgstr "&ÐеÑка:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Year:"
+msgstr "Ðод: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
+msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "A&ll Author Names:"
+msgstr "Ðмена авÑоÑов"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
+msgid ""
+"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
+"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
+"abbreviated list above."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
msgid ""
"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
+"ÐеÑедаваÑÑ ÑодеÑжимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«ÐеÑка» бÑквалÑно в LaTeX. ÐÑбеÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑнкÑ, "
+"еÑли Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ¾Ð´ LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:368
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74
msgid "Li&teral"
-msgstr "ÐÑквалÑно"
+msgstr "&ÐÑквалÑно"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
msgid "Citation Style"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &ÑÑÑлок на иÑÑоÑник"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑеÑкиÑ
ÑÑÑлок"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:55
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
msgid "Sty&le format:"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ &даÑÑ:"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ &ÑÑилÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
msgid ""
"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
"Expand to get more information."
msgstr ""
+"ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ ÑазнÑÑ
подÑ
одов к ÑоÑмаÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑилей (ÑакиÑ
как natbib), коÑоÑÑй "
+"обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑнÑÑ
ÑÑилей ÑÑÑлок и библиогÑаÑии. РазвеÑниÑе, "
+"ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзнаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе."
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
msgid "&Variant:"
-msgstr "ÐаÑиаÑиÑ"
+msgstr "ÐаÑианÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
msgid "Provides available cite style variants."
-msgstr ""
+msgstr "ÐбеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑе ваÑианÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑиÑиÑованиÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:826
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:959
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
msgid "Opt&ions:"
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
+msgstr "Ð&аÑамеÑÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа библиогÑаÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:154
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
msgid "Biblatex &citation style:"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑÑлок на иÑÑоÑник:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑÑлок biblatex:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
msgid "The style that determines the layout of the citations"
-msgstr ""
+msgstr "СÑилÑ, коÑоÑÑй опÑеделÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑеÑкиÑ
ÑÑÑлок"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:241
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
msgid "Reset to the preset default"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполниÑÑ ÑбÑÐ¾Ñ Ðº наÑÑÑойкам по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:183
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183
msgid "Rese&t"
-msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+msgstr "СбÑоÑи&ÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
msgid "Bibliography Style"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа библиогÑаÑии"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:215
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
msgid "Biblate&x bibliography style:"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа библиогÑаÑии"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±&лиогÑаÑии biblatex:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
msgid ""
"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
msgstr ""
+"СÑилÑ, коÑоÑÑй опÑеделÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð¾Ð½Ð¾Ð²ÐºÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии, ÑгенеÑиÑованной biblatex"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272
msgid "R&eset"
-msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+msgstr "С&бÑоÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:251
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑооÑвеÑÑÑвие библиогÑаÑии biblatex Ñо ÑÑилем ÑÑÑлок"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:254
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
msgid "&Match"
-msgstr "ФоÑмÑла"
+msgstr "&СооÑвеÑÑÑвие"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:265
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
msgid "Default BibTeX st&yle:"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "&СÑÐ¸Ð»Ñ biblatex по ÑмолÑаниÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
msgid ""
"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
"by default"
msgstr ""
+"ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ опÑеделиÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ BibTeX, пÑедлагаемÑй в диалоговом окне BibTeX "
+"по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:294
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
msgid "&Reset"
-msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+msgstr "С&бÑоÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:305
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе, еÑли Ñ
оÑиÑе ÑазнеÑÑи библиогÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñазделам"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
msgid "Subdivided bibli&ography"
msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñазделам"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:328
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
msgid "Rescan style files"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл ÑÑилÑ"
+msgstr "ÐбновиÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ ÑÑилей"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:331
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
msgid "Re&scan"
msgstr "&ÐбновиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:342
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
msgid "&Multiple bibliographies:"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñазделам"
+msgstr "ÐеÑколÑко библиогÑаÑий:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:358
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
msgid "Generate a bibliography per defined unit."
-msgstr "Ðе опÑеделена библиогÑаÑиÑ!"
+msgstr "ÐенеÑиÑоваÑÑ Ð¾ÑделÑнÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑеделÑнной ÑÑбÑики."
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:376
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
msgid ""
"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
msgstr ""
+"ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ опÑеделиÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑÑ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ оÑобÑе паÑамеÑÑÑ BibTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
msgid "Bibliography Generation"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑ"
+msgstr "Создание библиогÑаÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
msgid "&Processor:"
-msgstr "&ÐÑодолжиÑÑ"
+msgstr "&ÐÑоÑеÑÑоÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
msgid "Select a processor"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе пÑоÑеÑÑоÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:120
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:222 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:851
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:986
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
msgid "Op&tions:"
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
+msgstr "Ð&аÑамеÑÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:440
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
msgid ""
"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеделиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ñипа --min-crossrefs (Ñм. докÑменÑаÑÐ¸Ñ BibTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:20
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: ÐобавиÑÑ Ñайл Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BiBTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:31
-msgid "&Databases found by LaTeX:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
#, fuzzy
-msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
-msgstr "ÐоиÑк новÑÑ
баз даннÑÑ
и ÑÑилей"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:122
-msgid "&Rescan"
-msgstr "&ÐбновиÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:81
-msgid ""
-"Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
-msgstr ""
+msgid "BibTeX database(s) to use"
+msgstr "ÐÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° даннÑÑ
BiBTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
#, fuzzy
-msgid "&Local databases:"
+msgid "&Databases"
msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
#, fuzzy
-msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
-msgstr "ÐведиÑе название Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BiBTeX"
+msgid "Found b&y LaTeX:"
+msgstr "&ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
, найденнÑе LaTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
#, fuzzy
-msgid "Browse your local directory"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкого каÑалога"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&ÐÑбÑаÑÑ..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:374
-msgid "&Add"
-msgstr "&ÐобавиÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:175 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:296
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/buffer_funcs.cpp:129
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:238
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1819
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:29
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "ÐÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° даннÑÑ
BiBTeX"
+msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
вÑÑе по ÑпиÑкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
#, fuzzy
-msgid "Da&tabases"
-msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
+msgid "&Add Selected[[bib]]"
+msgstr "&ÐобавиÑÑ Ð²Ñделенное"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:48
-msgid "Add a BibTeX database file"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ñайл Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BiBTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:51
-msgid "&Add..."
-msgstr "&ÐобавиÑÑ..."
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Add &Local..."
+msgstr "&ÐокалÑнÑй макеÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
msgid "Remove the selected database"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
msgid "&Delete"
msgstr "&УдалиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:68
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
вÑÑе по ÑпиÑкÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
+msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð²ÑÑе (Ctrl-Up)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
msgid "&Up"
msgstr "&ÐвеÑÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:78
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
ниже по ÑпиÑкÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
+msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ (Ctrl-Down)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
msgid "Do&wn"
msgstr "Ð&низ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:104
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "ÐоиÑк новÑÑ
баз даннÑÑ
и ÑÑилей"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected database externally"
+msgstr "ÐзмениÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð²Ð½ÐµÑне...|x"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "&Edit..."
+msgstr "&РедакÑиÑоваÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Sele&cted:"
+msgstr "&ÐÑбÑаннÑе:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:63
+msgid "&Filter:"
+msgstr "&ФилÑÑÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "ÐодиÑовка"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
msgid "The BibTeX style"
msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263
msgid "St&yle"
msgstr "СÑ&илÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275
msgid "Choose a style file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл ÑÑилÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Select a style file from your local directory"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе вÑеменнÑй каÑалог"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:294
+msgid "Add L&ocal..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:307 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:675
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
+#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
+#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45
+#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
+msgid "Options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:337
msgid "This bibliography section contains..."
msgstr "Раздел библиогÑаÑии ÑодеÑжиÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:327
msgid "&Content:"
msgstr "&СодеÑжание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:185 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:334
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:223 src/insets/InsetBibtex.cpp:241
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:341 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
msgid "all cited references"
msgstr "вÑе пÑоÑиÑиÑованнÑе ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:190 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:336
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:221
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:346 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
msgid "all uncited references"
msgstr "вÑе непÑоÑиÑиÑованнÑе ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:195 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:337
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:239
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:351 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230
msgid "all references"
msgstr "вÑе ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
msgid "Add bibliography to the table of contents"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑÐ¸Ñ Ð² ÑодеÑжание"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:362
msgid "Add bibliography to &TOC"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑÐ¸Ñ Ð² &ÑодеÑжание"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:386
#, fuzzy
-msgid "O&ptions:"
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
+msgid "Custo&m:"
+msgstr "Ðадано полÑзоваÑелем"
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:396
msgid ""
"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
"details."
msgstr ""
+"ÐаÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ biblatex-ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ bibliography. См. ÑÑководÑÑво по biblatex."
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:453
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "ÐоиÑк новÑÑ
баз даннÑÑ
и ÑÑилей"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:428 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+msgid "&Rescan"
+msgstr "&ÐбновиÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
msgid "Type and Size"
-msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ &бÑмаги:"
+msgstr "Тип и ÑазмеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
msgid "Width value"
msgstr "ШиÑина"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
msgid "&Height:"
msgstr "&ÐÑÑоÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
msgid "&Width:"
msgstr "&ШиÑина:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
msgid "Inner Bo&x:"
msgstr "ÐнÑÑÑенний блок:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
msgid "Inner box type"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑамкÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:424
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2296
+msgstr "Тип внÑÑÑеннего блока"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2284
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2307
msgid "None"
msgstr "ÐеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:426
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
msgid "Parbox"
-msgstr "Ðлок-абзаÑ"
+msgstr "Parbox"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638
#: src/insets/InsetBox.cpp:143
msgid "Minipage"
-msgstr "Ðини-ÑÑÑаниÑа"
+msgstr "Minipage"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
msgid "Check this if the box should break across pages"
msgstr "ÐÑмеÑÑÑе ÑÑо, еÑли поле можно ÑазÑÑваÑÑ Ð¿Ñи пеÑеÑ
оде на новÑÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
msgid "Allow &page breaks"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ ÑазÑÑв ÑÑÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
msgid "Height value"
msgstr "ÐÑÑоÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
msgid "Alignment"
msgstr "ÐÑÑавнивание"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261
msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное вÑÑавнивание ÑодеÑжимого в блоке"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное вÑÑавнивание ÑодеÑжимого внÑÑÑи блока"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151
msgid "Horizontal"
msgstr "ÐоÑизонÑалÑное"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200
msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание ÑодеÑжимого внÑÑÑи блока"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161
msgid "Vertical"
msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
msgid "Co&ntent:"
msgstr "СодеÑжимое:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание блока (по оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº линии ÑÑиÑÑа)"
+msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание блока (по оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº базиÑной линии)"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
msgid "&Box:"
msgstr "&Ðлок:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
msgid "Top"
msgstr "ÐеÑÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:439 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:227
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250
msgid "Middle"
msgstr "ЦенÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
@@ -561,2837 +552,2934 @@ msgstr "ЦенÑÑ"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:440
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:451
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
msgid "Bottom"
msgstr "Ðиз"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:343
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:558
msgid "Stretch"
msgstr "РаÑÑÑнÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1518
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018
msgid "Left"
msgstr "Слева"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019
msgid "Center"
-msgstr "Ðо ÑеÑедине"
+msgstr "Ðо ÑенÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1520 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
msgid "Right"
msgstr "СпÑава"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
msgid "Decoration"
-msgstr "&ÐекоÑиÑование"
+msgstr "ÐекоÑиÑование"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
msgid "Decoration box types"
-msgstr "ÐоддеÑживаемÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¾Ð²"
+msgstr "Ð¢Ð¸Ð¿Ñ Ð´ÐµÐºÐ¾ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ°"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
msgid "Thickness value"
-msgstr "ТолÑÑÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "ТолÑина"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
msgid "&Line thickness:"
-msgstr "ТолÑÑÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "Тол&Ñина линии:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
msgid "Separation value"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &ÑÑÑлок на иÑÑоÑник"
+msgstr "ÐнаÑение ÑазделиÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
msgid "Box s&eparation:"
-msgstr "&ÐекоÑиÑование"
+msgstr "РазделиÑÐµÐ»Ñ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ°:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
msgid "&Decoration:"
-msgstr "&ÐекоÑиÑование"
+msgstr "&ÐекоÑиÑование:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
msgid "&Shadow size:"
-msgstr "&ÐÐµÐ³Ð»Ñ ÑÑиÑÑа:"
+msgstr "&Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ñени:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
msgid "Size value"
-msgstr "ШиÑина"
+msgstr "РазмеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
msgid "Color"
-msgstr "ЦвеÑное"
+msgstr "ЦвеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
msgid "Back&ground:"
-msgstr "Фон"
+msgstr "Фон:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
msgid "&Frame:"
-msgstr "Рамка"
+msgstr "Рамка:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
msgid "&Available branches:"
msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе веÑки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
msgid "Select your branch"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ð°ÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:37
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
msgid "Inverted"
-msgstr "ÐонвеÑÑоÑÑ"
+msgstr "ÐнвеÑÑиÑование"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25
msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr ""
+msgstr "&ÐоваÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
msgid ""
"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
"active."
-msgstr ""
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑÑой веÑки к вÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑайлÑ, еÑли веÑка акÑивна."
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
msgid "Filename &Suffix"
-msgstr "Ðазвание Ñайла"
+msgstr "СÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ Ñайла"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
msgid "Show undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¿ÑеделÑннÑе веÑки, иÑполÑзованнÑе в докÑменÑе."
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64
msgid "&Undefined Branches"
-msgstr "РаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑаблиÑа Ñимволов"
+msgstr "ÐеопÑеделÑннÑе веÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
msgid "A&vailable Branches:"
msgstr "&ÐоÑÑÑпнÑе веÑки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94
msgid "Toggle the selected branch"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97
msgid "(&De)activate"
msgstr "(&Ðе)акÑивиÑоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110
msgid "Add a new branch to the list"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑÐºÑ Ðº ÑпиÑкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:444
+msgid "&Add"
+msgstr "&ÐобавиÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
msgid "Define or change background color"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ измениÑÑ ÑÐ²ÐµÑ Ñона"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
msgid "Alter Co&lor..."
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑвеÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
msgid "Remove the selected branch"
msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798
msgid "&Remove"
msgstr "&УдалиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
msgid "Change the name of the selected branch"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
+msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146
msgid "Re&name..."
-msgstr "Ðе&ÑеименоваÑÑ"
+msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
msgid "Add the selected branches to the list."
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑÐºÑ Ðº ÑпиÑкÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе веÑки к ÑпиÑкÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
msgid "&Add Selected"
-msgstr "&ÐÑделенное:"
+msgstr "&ÐобавиÑÑ Ð²Ñделенное"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑÐºÑ Ðº ÑпиÑкÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²Ñе неизвеÑÑнÑе веÑки к ÑпиÑкÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
msgid "Add A&ll"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:476
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:108 src/Buffer.cpp:1399
-#: src/Buffer.cpp:4539 src/Buffer.cpp:4603 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
-#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
+msgstr "ÐобавиÑÑ &вÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1452
+#: src/Buffer.cpp:4759 src/Buffer.cpp:4853 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
msgid "&Cancel"
msgstr "&ÐÑмениÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеопÑеделÑннÑе веÑки, иÑполÑзованнÑе в ÑÑом докÑменÑе."
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
msgid "&Undefined Branches:"
-msgstr "РаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑаблиÑа Ñимволов"
+msgstr "ÐеопÑеделÑннÑе веÑки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34
msgid "&Font:"
-msgstr "ШÑиÑÑ: "
+msgstr "ШÑиÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
msgid "Si&ze:"
msgstr "Ра&змеÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:184 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1084
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1284
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2129
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2156
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2248
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2776
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2534
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:337
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 src/Font.cpp:131 src/FontInfo.cpp:637
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:856
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1117 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1394
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1512 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1519
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2573
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2574 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2575
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2602
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2609 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2699
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3308 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2434
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2549 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338
msgid "Default"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Tiny"
msgstr "ÐÑоÑ
оÑнÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Smallest"
msgstr "ÐиниаÑÑÑнÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Smaller"
msgstr "Ðелкий"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Small"
msgstr "ÐаленÑкий"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:154
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
msgid "Normal"
msgstr "ÐоÑмалÑнÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
msgid "Large"
msgstr "ÐолÑÑой"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:155
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
msgid "Larger"
msgstr "Ðеликий"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
msgid "Largest"
msgstr "ÐгÑомнÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
msgid "Huge"
msgstr "ÐÑомаднÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:73
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
msgid "Huger"
msgstr "ÐиганÑÑкий"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144
msgid "&Custom bullet:"
msgstr "&ÐеÑÑандаÑÑнÑй маÑкеÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
msgid "&Level:"
-msgstr "&УÑовенÑ: "
+msgstr "&УÑовенÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
msgid "Change:"
msgstr "ÐзмениÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65
msgid "Go to previous change"
msgstr "ÐеÑейÑи к пÑедÑдÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
msgid "&Previous change"
msgstr "ÐÑедÑдÑÑее изменение"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
msgid "Go to next change"
msgstr "ÐеÑейÑи к ÑледÑÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
msgid "&Next change"
-msgstr "ÑледÑÑÑее изменение"
+msgstr "СледÑÑÑее изменение"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
msgid "Accept this change"
msgstr "ÐÑинÑÑÑ ÑÑо изменение"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
msgid "&Accept"
msgstr "&ÐÑинÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
msgid "Reject this change"
msgstr "ÐÑклониÑÑ ÑÑо изменение"
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
msgid "&Reject"
msgstr "&ÐÑклониÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "СвойÑÑва PDF"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
msgid "Font family"
-msgstr "СемейÑÑво ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ÐаÑниÑÑÑа ÑÑиÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Fa&mily:"
+msgstr "&ÐаÑниÑÑÑа:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
+msgid "Font series"
+msgstr "ÐаÑÑÑенноÑÑÑ ÑÑиÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
-msgstr "&СемейÑÑво:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
+msgid "&Series:"
+msgstr "&ÐаÑÑÑенноÑÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
msgid "Font shape"
msgstr "ÐаÑеÑÑание ÑÑиÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
msgid "S&hape:"
msgstr "Ðа&ÑеÑÑание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "СеÑÐ¸Ñ ÑÑиÑÑов"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15
-#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373
-#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:246
-#: lib/layouts/europecv.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:467
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1492 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2376
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:902
-msgid "Language"
-msgstr "ЯзÑк"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+msgid "Font size"
+msgstr "ÐÐµÐ³Ð»Ñ ÑÑиÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
msgid "Font color"
msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
-msgid "&Language:"
-msgstr "&ЯзÑк:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "&СеÑиÑ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
msgid "&Color:"
msgstr "&ЦвеÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Ðикогда не пеÑеклÑÑаÑÑÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "U&nderlining:"
+msgstr "underline"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
+msgid "Underlining of text"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "S&trikethrough:"
+msgstr "ÐаÑÑÑкивание"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "ÐÑÑгие паÑамеÑÑÑ ÑÑиÑÑов"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Strike-through text"
+msgstr "ÐаÑÑÑкивание"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "ÐеÑеклÑÑаÑÑÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
+msgid "Language Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑзÑка"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&ÐÑÑгие:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
+msgid "&Language:"
+msgstr "&ЯзÑк:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "пеÑеклÑÑиÑÑ ÑÑиÑÑ Ð½Ð° вÑÑм вÑÑепеÑеÑиÑленном"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
+#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350
+#: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253
+#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1744
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2387 src/frontends/qt/Menus.cpp:921
+msgid "Language"
+msgstr "ЯзÑк"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "&ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²ÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
+msgstr ""
+"ÐÑи вклÑÑении ÑÑеднÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ° мÑÑи бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑÑавлÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний вÑделеннÑй ÑекÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr "ÐÑименÑÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ изменение авÑомаÑиÑеÑки"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
+msgid "E&xclude from Spellchecking"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
#, fuzzy
-msgid "Apply changes &immediately"
-msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:362 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
-msgid "&Apply"
-msgstr "&ÐÑимениÑÑ"
+msgid "Semantic Markup"
+msgstr "ÐогиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑазмеÑка"
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:240
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
+msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:27 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
#, fuzzy
-msgid "&Filter:"
-msgstr "Ðодвал:"
+msgid "&Emphasized"
+msgstr "ÐÑделение"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:48
-msgid "Select the fields on which the filter applies"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
+msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:420
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
#, fuzzy
+msgid "&Noun"
+msgstr "ÐмÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "ÐÑименÑÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ изменение авÑомаÑиÑеÑки"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
+msgid "Apply changes &immediately"
+msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе полÑ, к коÑоÑÑм пÑименÑеÑÑÑ ÑилÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:437
msgid "All fields"
msgstr "ÐÑе полÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
msgid "Select the entry types on which the filter applies"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей, к коÑоÑÑм пÑименÑеÑÑÑ ÑилÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:435
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:452
msgid "All entry types"
msgstr "ÐÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñей"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
msgid "Click for more filter options"
-msgstr ""
+msgstr "ÐажмиÑе Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
паÑамеÑÑов ÑилÑÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
msgid "O&ptions"
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
+msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
msgid "A&vailable Citations:"
-msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе ÑÑÑлки"
+msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе ÑÑÑлки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
-msgstr ""
+msgstr "ÐликниÑе или нажмиÑе Enter, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð² ÑпиÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
-msgstr ""
+msgstr "ÐликниÑе или нажмиÑе Delete, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð¸Ð· ÑпиÑка"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð²ÑÑе (попÑобÑйÑе Ctrl-Up)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ (попÑобÑйÑе Ctrl-Down)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
msgid "Selected &Citations:"
msgstr "&ÐÑбÑаннÑе ÑÑÑлки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:269
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
msgid "Formatting"
msgstr "ФоÑмаÑиÑование"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
msgid "Citation st&yle:"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑÑлок на иÑÑоÑник:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑÑлок:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:298
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309
msgid "Text befo&re:"
-msgstr "ТекÑÑ &пеÑед:"
+msgstr "ТекÑÑ &до:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:309
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑÑлок Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑзованиÑ, еÑли имеÑÑÑÑ ÑазнÑе ÑÑили"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:318 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:302
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:313
msgid ""
"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
"style supports this."
msgstr ""
+"ТекÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑÑлки (напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"Ñм.\"), еÑли ÑекÑÑий ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑо поддеÑживаеÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:325 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:304
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:315
msgid "&Text after:"
-msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле:"
+msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾&Ñле:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:308
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319
msgid ""
"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
"supports this."
msgstr ""
+"ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑÑлки (напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"ÑÑÑаниÑ\"), еÑли ÑекÑÑий ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑо "
+"поддеÑживаеÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
msgid ""
"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
"Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
+"ÐеÑедаваÑÑ ÑодеÑжимое полей `ТекÑÑ Ð¿ÐµÑед' и `ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле' бÑквалÑно в LaTeX. "
+"ÐÑбеÑиÑе, еÑли Ñ
оÑиÑе ввеÑÑи код LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:388
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:327
msgid ""
"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
"citation style supports this."
msgstr ""
+"ÐÑинÑдиÑелÑнÑй веÑÑ
ний ÑегиÑÑÑ Ð² именаÑ
(\"Del Piero\", вмеÑÑо \"del Piero"
+"\"), еÑли ÑекÑÑий ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑо поддеÑживаеÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
msgid "Force upcas&ing"
msgstr "&ÐеÑÑ
ний ÑегиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:351
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:362
msgid ""
"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
"citation style supports this."
msgstr ""
+"ÐÑегда вÑводиÑÑ ÑпиÑок вÑеÑ
авÑоÑов (вмеÑÑо иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Â«Ð¸ дÑ.»), еÑли ÑÑо "
+"поддеÑживаеÑÑÑ ÑекÑÑим ÑÑилем."
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:401 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:347
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:358
msgid "All aut&hors"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:430 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&ÐоÑÑÑановиÑÑ"
+msgstr "ÐÑе авÑоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:466
-msgid "App&ly"
-msgstr "&ÐÑимениÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27
msgid "Font Colors"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ЦвеÑа ÑÑиÑÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38
msgid "Main text:"
-msgstr "ÐÑнТекÑÑ"
+msgstr "ÐÑновной ÑекÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
msgid "Click to change the color"
-msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑделиÑÑ"
+msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÑвеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195
msgid "Default..."
-msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269
msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑÐ²ÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99
msgid "Greyed-out notes:"
-msgstr "СеÑое"
+msgstr "СеÑÑе замеÑки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1762
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1792
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2153
msgid "&Change..."
-msgstr "ÐзмениÑÑ:"
+msgstr "ÐзмениÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165
msgid "Background Colors"
-msgstr "Фон"
+msgstr "ФоновÑе ÑвеÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
msgid "Page:"
-msgstr "СÑÑ. оÑ:"
+msgstr "СÑÑаниÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237
msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "заÑенÑннÑй блок"
+msgstr "ÐаÑенÑннÑе блоки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
msgid "Compare Revisions"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ"
+msgstr "СÑавниÑÑ Ð²ÐµÑÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
#, fuzzy
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ"
+msgid "Revisions ba&ck"
+msgstr "ÐÑедÑдÑÑие веÑÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
msgid "&Between revisions"
-msgstr "ÐÐµÐ¶Ð´Ñ ÑÑÑок:"
+msgstr "ÐÐµÐ¶Ð´Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
msgid "Old:"
-msgstr ""
+msgstr "СÑаÑаÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135
msgid "New:"
-msgstr "&СоздаÑÑ:"
+msgstr "ÐоваÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35
#, fuzzy
-msgid "&New Document:"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgid "Old Documen&t:"
+msgstr "СÑаÑÑй докÑменÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Old Document:"
-msgstr "ÐокÑменÑ-поÑомок"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
+msgid "Specify the original version of the document here (comparation source)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
msgid "Bro&wse..."
msgstr "&ÐÑбÑаÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71
+msgid "&New Document:"
+msgstr "ÐовÑй докÑменÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparation target)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&ÐÑбÑаÑÑ..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117
#, fuzzy
-msgid "Copy Document Settings from:"
+msgid "Select the document from which the settings should be taken"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑей запиÑи."
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779
+msgid "Document Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
#, fuzzy
-msgid "N&ew Document"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgid "O&ld Document"
+msgstr "СÑаÑÑй докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136
#, fuzzy
-msgid "Ol&d Document"
-msgstr "ÐокÑменÑ-поÑомок"
+msgid "New Docu&ment"
+msgstr "ÐовÑй докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183
msgid ""
"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
"resulting document"
msgstr ""
+"ÐклÑÑиÑÑ Ð¾ÑÑлеживание изменений и показаÑÑ Ð¸Ñ
в вÑводе LaTeX в "
+"ÑезÑлÑÑиÑÑÑÑем докÑменÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:181
-msgid "Enable &change tracking features in the output"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑели"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:70
-msgid "&Insert"
-msgstr "&ÐÑÑавиÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "&Enable change tracking features in the output"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¾ÑÑлеживание изменений в вÑводе"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326
msgid "TeX Code: "
msgstr "Ðод TeX: "
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
msgid "Match delimiter types"
-msgstr "СопоÑÑавлÑÑÑ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑелей"
+msgstr "ÐбеÑпеÑиваÑÑ ÑооÑвеÑÑÑвие Ñипов огÑаниÑиÑелей"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
msgid "&Keep matched"
-msgstr "&СоÑ
ÑанÑÑÑ ÑопоÑÑавленное"
+msgstr "&ÐбеÑпеÑиваÑÑ ÑооÑвеÑÑÑвие"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:262
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
msgid ""
"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
"direction)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоменÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑами левÑй и пÑавÑй огÑаниÑиÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
msgid "S&wap && Reverse"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоменÑÑÑ Ð¸ обÑаÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑего клаÑÑа"
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑего клаÑÑа докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
msgid "Use Class Defaults"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
msgid "Save settings as LyX's default document settings"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки как наÑÑÑойки LyX по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
msgid "Save as Document Defaults"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº паÑамеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1323
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299
msgid "Display"
msgstr "Ðид"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40
msgid "Show ERT button only"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑолÑко ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ ERT"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43
msgid "&Collapsed"
-msgstr "&СвÑÑнÑÑое"
+msgstr "&СвÑÑнÑÑÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50
msgid "Show ERT contents"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑодеÑжимое ERT"
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53
msgid "O&pen"
-msgstr "&ÐÑкÑÑÑÑ"
+msgstr "&РазвÑÑнÑÑÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
-#, fuzzy
-msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
+"ÐÑÐ±Ð¾Ñ Ð¾Ñибки Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð¶ÐµÑ ÑообÑение об ней в нижней панели, пÑи ÑÑом кÑÑÑÐ¾Ñ "
+"пеÑейдÑÑ Ðº меÑÑÑ Ð² докÑменÑе, где пÑоизоÑла ÑÑа оÑибка."
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-msgid "&Errors:"
-msgstr "&ÐÑибки:"
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Ðа подÑобной инÑоÑмаÑий обÑаÑиÑеÑÑ Ðº Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¶ÑÑналÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
msgid "Description:"
msgstr "ÐпиÑание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
+msgid "&Errors:"
+msgstr "&ÐÑибки:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно Ñайла жÑÑнала LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ &жÑÑнала ..."
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð³Ð¾ &жÑÑнала..."
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑобоваÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°ÑÑ ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð´Ð°Ð¶Ðµ пÑи налиÑии оÑибок компилÑÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
msgid "Show Output &Anyway"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103
-msgid ""
-"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
-"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑ Ñавно показаÑÑ ÑезÑлÑÑаÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
msgid "F&ile"
msgstr "&Файл"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:542 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:557 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
msgid "Filename"
msgstr "Ðазвание Ñайла"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
msgid "&File:"
msgstr "&Файл:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
msgid "Select a file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
msgid "&Draft"
msgstr "&ЧеÑновой Ñежим"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
msgid "&Template"
msgstr "&Шаблон"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
msgid "Available templates"
msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе ÑаблонÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
msgid "LaTe&X and LyX options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTe&X и LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
msgid "LaTeX Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
msgid "O&ption:"
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:175
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Ф&оÑмаÑ:"
+msgstr "&ÐаÑамеÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
#, fuzzy
+msgid "For&mat:"
+msgstr "&ФоÑмаÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
msgid ""
"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
"disabled at application level (see Preference dialog)."
msgstr ""
-"РазÑеÑиÑÑ LyX пÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð³ÑаÑики, еÑли ÑолÑко пÑедваÑиÑелÑнÑй "
-"пÑоÑмоÑÑ Ð½Ðµ запÑеÑÑн на пÑогÑаммном ÑÑовне (Ñм. диалоговое окно ÐаÑÑÑойки)"
+"РазÑеÑиÑÑ LyX пÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¾Ð±ÑекÑа, еÑли ÑолÑко он не запÑеÑÑн "
+"на ÑÑовне пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (Ñм. диалоговое окно ÐаÑÑÑойки)."
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
msgid "&Show in LyX"
msgstr "&ÐоказÑваÑÑ Ð² LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602
msgid "Percentage to scale by in LyX"
msgstr "ÐÑоÑÐµÐ½Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð½Ð° ÑкÑане (%):"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб на ÑкÑане (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
msgid "Si&ze and Rotation"
msgstr "Ра&Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ повоÑоÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
msgid "Rotate"
-msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ"
+msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ Ð½Ð°"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
msgid "Angle to rotate image by"
msgstr "Угол повоÑоÑа изобÑажениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:338
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:351
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
msgid "The origin of the rotation"
msgstr "ЦенÑÑ Ð²ÑаÑениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:341
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
msgid "Ori&gin:"
msgstr "&ЦенÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:361
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
msgid "A&ngle:"
msgstr "&Угол:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:376 lib/layouts/shapepar.module:122
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
msgid "Scale"
msgstr "ÐаÑÑÑаб"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481
msgid "Height of image in output"
msgstr "ÐÑÑоÑа изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑводе"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480
msgid "Width of image in output"
msgstr "ШиÑина изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑводе"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:433
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527
msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿ÑопоÑÑии Ñ Ð½Ð°Ð¸Ð±Ð¾Ð»ÑÑим измеÑением"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:436
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
msgid "&Maintain aspect ratio"
msgstr "&СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿ÑопоÑÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:459
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
msgid "Crop"
-msgstr "ÐбÑезаÑÑ"
+msgstr "ÐбÑезка"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577
msgid "Clip to bounding box values"
msgstr "ÐбÑезаÑÑ Ð¿Ð¾ Ñамке (bounding box)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
msgid "Clip to &bounding box"
msgstr "ÐбÑезаÑÑ Ð¿Ð¾ &Ñамке"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
-msgid "&Left bottom:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Left botto&m:"
msgstr "&ÐевÑй нижний:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
msgid "x"
msgstr "x"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
msgid "Right &top:"
msgstr "&ÐÑавÑй веÑÑ
ний:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
msgstr "ÐолÑÑиÑÑ ÑÐ°Ð¼ÐºÑ Ð¸Ð· Ñайла (EPS)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
msgid "&Get from File"
msgstr "&ÐолÑÑиÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸Ð· Ñайла"
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:547
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
msgid "y"
msgstr "y"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
msgid "TabWidget"
-msgstr "ШиÑина"
+msgstr "TabWidget"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
msgid "Sear&ch"
-msgstr "ÐÑибка поиÑка"
+msgstr "ÐоиÑк"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&ÐайÑи:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
+msgid "Fi&nd:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
msgid "Replace &with:"
msgstr "ÐамениÑÑ &на:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr "Shift+Enter иÑÐµÑ Ð² обÑаÑном напÑавлении напÑÑмÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:147
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "ÐбÑаÑнÑй &поиÑк"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "ÐÑкаÑÑ ÑолÑко ÑелÑе Ñлова"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
+msgid "W&hole words"
+msgstr "ЦелÑе Ñлова"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполниÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк Ñ ÑÑÑÑом ÑегиÑÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133
msgid "Case &sensitive"
msgstr "УÑиÑÑваÑÑ &ÑегиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+msgstr "ÐайÑи ÑледÑÑÑее Ñовпадение [Enter]"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:111
msgid "Find &Next"
msgstr "ÐÑкаÑÑ &ÑледÑÑÑее"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "ÐÑкаÑÑ &ÑолÑко ÑелÑе Ñлова"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115
-#, fuzzy
-msgid "W&hole words"
-msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамениÑÑ Ð¸ найÑи ÑледÑÑÑее Ñовпадение [Enter]"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
msgid "&Replace"
msgstr "&ÐамениÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141
-msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "ÐбÑаÑнÑй &поиÑк"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Replace all occurences at once"
-msgstr "ÐамениÑÑ Ñлово на вÑбÑанное"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176
+msgid "Replace all occurrences at once"
+msgstr "ÐамениÑÑ Ð²Ñе ÑовпадениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:151
msgid "Replace &All"
msgstr "ÐамениÑÑ &вÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193
msgid "S&ettings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Ðиапазон, огÑаниÑиваÑÑий поиÑк"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
msgid "Scope"
-msgstr ""
+msgstr "Ðиапазон"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
msgid "C&urrent document"
-msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ТекÑÑий докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
msgid ""
"Current document and all related documents belonging to the same master "
"document"
msgstr ""
+"ТекÑÑий докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ вÑе ÑвÑзаннÑе докÑменÑÑ, оÑноÑÑÑиеÑÑ Ðº Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ "
+"докÑменÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
msgid "&Master document"
-msgstr "ÐлавнÑй докÑменÑ"
+msgstr "&ÐлавнÑй докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
msgid "All open documents"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ÐÑе оÑкÑÑÑÑе докÑменÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261
msgid "&Open documents"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑе докÑменÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
msgid "&All manuals"
-msgstr "пÑимеÑание на полÑÑ
"
+msgstr "ÐÑе ÑÑководÑÑва"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "ÐгÑаниÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк ÑолÑко маÑемаÑиÑеÑкими окÑÑжениÑми"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "ÐÑкаÑÑ ÑолÑко в ÑоÑмÑлаÑ
"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312
msgid ""
"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
"and paragraph style"
msgstr ""
+"ÐÑли Ñлажок ÑнÑÑ, поиÑк бÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð³ÑаниÑен вÑ
ождениÑми вÑбÑанного ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа "
+"и абзаÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
msgid "I&gnore format"
-msgstr "&Ð ÑоÑмаÑ:"
+msgstr "&ÐгноÑиÑоваÑÑ ÑоÑмаÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "РазвеÑнÑÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
msgid ""
"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
"first letter"
msgstr ""
+"СоÑ
ÑанÑÑÑ ÑегиÑÑÑ Ð¿ÐµÑвой бÑÐºÐ²Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÐ½Ñ, как в каждой ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑей пеÑвой "
+"бÑкве ÑекÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
msgid "&Preserve first case on replace"
+msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ ÑегиÑÑÑ Ð¿ÐµÑвой бÑÐºÐ²Ñ Ð¿Ñи замене"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
+msgid "Form"
+msgstr "ФоÑма"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Float T&ype:"
+msgstr "Тип плаваÑÑего обÑекÑа:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Alignment of Contents"
+msgstr "СодеÑжание"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
+"Settings."
msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑавнивание Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа по ÑмолÑаниÑ, каким Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¾ ни бÑло."
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
#, fuzzy
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие макÑокомандÑ"
+msgid "D&ocument Default"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº паÑамеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
#, fuzzy
-msgid "Restrict search to math environments only"
-msgstr "ÐÑкаÑÑ &ÑолÑко ÑелÑе Ñлова"
+msgid "Left-align float contents"
+msgstr "ÐведиÑе ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑодеÑжаниÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
+msgid "&Left"
+msgstr "С&лева"
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
#, fuzzy
-msgid "Search on&ly in maths"
-msgstr "ÐÑкомое вÑÑажение пÑÑÑо"
+msgid "Center float contents"
+msgstr "ÐведиÑе ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑодеÑжаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
-msgid "Form"
-msgstr "ФоÑма"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
+msgid "&Center"
+msgstr "Ðо ÑеÑедине"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+msgid "Right-align float contents"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
+msgid "&Right"
+msgstr "СпÑава"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
#, fuzzy
-msgid "Float Type:"
-msgstr "Тип даннÑÑ
:"
+msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
+msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑавнивание Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа по ÑмолÑаниÑ, каким Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¾ ни бÑло."
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:36
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑазмеÑение по &ÑмолÑаниÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Class &Default"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:43
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ ÑазмеÑениÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Further Options"
+msgstr "ÐÑÑгие паÑамеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:55
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&ÐеÑÑ
ÑÑÑаниÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
+msgid "&Span columns"
+msgstr "&ÐанимаÑÑ Ð²Ñе ÑÑолбÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:62
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&ÐгноÑиÑоваÑÑ Ð¿Ñавила LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Rotate side&ways"
+msgstr "Ðов&еÑнÑÑÑ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ðº"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:69
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Ðменно &здеÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Position on Page"
+msgstr "ÐолжноÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:76
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "&ÐдеÑÑ, еÑли возможно"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Place&ment Settings:"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:83
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&СÑÑаниÑа плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&ÐеÑÑ
ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206
msgid "&Bottom of page"
msgstr "&Ðиз ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:100
-msgid "&Span columns"
-msgstr "&ÐÑ
ваÑÑваÑÑ Ð²Ñе ÑÑолбÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&СÑÑаниÑа плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:107
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Ðов&еÑнÑÑÑ Ð² ÑÑоÑонÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "&ÐдеÑÑ, еÑли возможно"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:14
-msgid "FontUi"
-msgstr "FontUi"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Ðменно &здеÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
-msgid ""
-"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
-"LuaTeX)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&ÐгноÑиÑоваÑÑ Ð¿Ñавила LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14
+msgid "FontUi"
+msgstr "FontUi"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:30
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
msgid "&Default family:"
-msgstr "ÐаÑниÑÑÑа &по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐаÑниÑÑÑа &по ÑмолÑаниÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
msgid "Select the default family for the document"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе гаÑниÑÑÑÑ ÑÑиÑÑа по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:49
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
msgid "&Base size:"
msgstr "&ÐÑновной кеглÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
msgid "&LaTeX font encoding:"
-msgstr "ÐодиÑовка Te&X:"
+msgstr "ÐодиÑовка ÑÑиÑÑа LaTe&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr ""
+msgstr "УкажиÑе кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ ÑÑиÑÑа (напÑимеÑ, T1)."
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
msgid "&Roman:"
msgstr "&С заÑеÑками:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
msgid "Select the roman (serif) typeface"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑиÑÑ Ñ Ð·Ð°ÑеÑками"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð°ÑÑоÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸ÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ñи налиÑии в ÑÑиÑÑе"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð°ÑÑоÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸ÑелÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑÑ ÑÑаÑого ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо вÑÑавненнÑÑ
"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑÑ &ÑÑаÑого ÑÑилÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+msgid "Options:"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
+msgstr "ÐдеÑÑ Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа библиогÑаÑии"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
msgid "&Sans Serif:"
msgstr "&Ðез заÑеÑек:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· заÑеÑек (гÑоÑеÑк)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
msgid "S&cale (%):"
msgstr "ÐаÑÑÑаб (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247
msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ ÑÑиÑÑ Ð±ÐµÐ· заÑеÑек до ÑазмеÑов оÑновного ÑÑиÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Use old st&yle figures"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑÑ &ÑÑаÑого ÑÑилÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
msgid "&Typewriter:"
msgstr "&ÐаÑинопиÑнÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑаÑной маÑинки (моноÑиÑиннÑй)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
msgid "Sc&ale (%):"
msgstr "ÐаÑÑÑаб (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ ÑÑиÑÑ Ð¿ÐµÑаÑной маÑинки до ÑазмеÑов оÑновного ÑÑиÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
#, fuzzy
+msgid "Use old style &figures"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑÑ &ÑÑаÑого ÑÑилÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
msgid "&Math:"
-msgstr "ФоÑмÑла"
+msgstr "ФоÑмÑла:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:246
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
msgid "Select the math typeface"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑиÑÑ Ñ Ð·Ð°ÑеÑками"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð³Ð°ÑниÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоÑмÑл"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
msgid "C&JK:"
-msgstr "C&JK:"
+msgstr "ÐÐ&Я:"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:263
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
msgstr ""
-"ÐведиÑе ÑÑиÑÑ, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¸ÑайÑкого, ÑпонÑкого или "
-"коÑейÑкого (CJK) ÑзÑка"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:270
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð½Ð°ÑÑоÑÑÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸ÑÐµÐ»Ñ ÐµÑли она еÑÑÑ Ð² данном ÑÑиÑÑе"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Use true s&mall caps"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ°Ð¿Ð¸ÑелÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:280
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑаÑÑй ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо вÑÑÐ°Ð²Ð½Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑигÑÑ"
+"ÐведиÑе ÑÑиÑÑ, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¸ÑайÑкого, коÑейÑкого или "
+"ÑпонÑкого (ÐÐЯ) ÑзÑка"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:283
-#, fuzzy
-msgid "Use &old style figures"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑигÑÑÑ &ÑÑаÑого ÑÑилÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:290
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
msgid ""
"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
"microtype package"
msgstr ""
+"ÐкÑивиÑоваÑÑ ÑаÑÑиÑениÑ, Ñакие как character protrusion и font expansion, Ñ "
+"пÑименением пакеÑа microtype"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:293
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¸ÐºÑоÑипогÑаÑики"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:300
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
msgid ""
-"Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash for "
-"en- and em-dashes"
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑиÑÑÑ OpenType и TrueType Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑом fontspec (ÑÑебÑеÑÑÑ XeTeX "
+"или LuaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð½Ðµ-TeX ÑÑиÑÑÑ (пÑи помоÑи XeTeX/LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:303
-msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
+msgid ""
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
msgstr ""
+"Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑазÑÑв ÑÑÑоки Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизойÑи поÑле коÑоÑкого и длинного ÑиÑе. "
+"ÐÑмеÑÑÑе ÑÑÐ¾Ñ Ñлажок, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑеÑиÑÑ ÑÑо."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
+msgstr "ÐапÑеÑиÑÑ ÑазÑÑÐ²Ñ ÑÑÑок поÑле ÑиÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
msgid "&Graphics"
msgstr "&ÐзобÑажение"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
msgid "Select an image file"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ñайл изобÑажениÑ"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82
msgid "Output Size"
msgstr "ÐÑÑ
одной ÑазмеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
"УÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²ÑÑоÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ. ÐÑÑавÑÑе пÑÑÑÑм Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкой "
"ÑÑÑановки."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479
msgid "Set &height:"
msgstr "УÑÑановиÑÑ &вÑÑоÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
msgid "&Scale graphics (%):"
msgstr "&ÐаÑÑÑаб изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
msgstr ""
"УÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ. ÐÑÑавÑÑе пÑÑÑÑм Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкой "
"ÑÑÑановки."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478
msgid "Set &width:"
msgstr "УÑÑановиÑÑ &ÑиÑинÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
msgstr ""
"ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение до макÑималÑного ÑазмеÑа не пÑевÑÑаÑÑего ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¸ "
"вÑÑоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
msgid "Rotate Graphics"
-msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
+msgstr "ÐовоÑÐ¾Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233
msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
msgstr ""
"УÑÑановиÑе ÑÑÐ¾Ñ Ñлажок Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ÑÑдка повоÑоÑа и маÑÑÑабиÑованиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
msgid "Ro&tate after scaling"
msgstr "ÐовеÑнÑ&ÑÑ Ð¿Ð¾Ñле маÑÑÑабиÑованиÑ"
# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
msgid "Or&igin:"
msgstr "&ЦенÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
msgid "A&ngle (degrees):"
msgstr "Угол (гÑадÑÑÑ):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
msgid "File name of image"
msgstr "Ðазвание Ñайла Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажением"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "&ÐбÑезание"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr "ÐооÑдинаÑÑ Ð¸ обÑезка"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
+msgid ""
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
+msgstr ""
+"ÐбÑезаÑÑ Ð¿Ð¾ кооÑдинаÑам, ÑказаннÑм ниже (bounding box Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода DVI/PS, "
+"viewport Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода PDF)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
+msgid "Clip to c&oordinates"
+msgstr "ÐбÑезаÑÑ Ð¿Ð¾ Ñамке"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
msgid "y:"
msgstr "y:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459
msgid "x:"
msgstr "x:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
+msgstr ""
+"ЧиÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑÑ Ð¸Ð· Ñайла (знаÑение bounding box Ð´Ð»Ñ Ñайлов PostScript, "
+"ÑазмеÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ - Ð´Ð»Ñ Ñайлов дÑÑгиÑ
Ñипов)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527
msgid "Additional LaTeX options"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530
msgid "LaTeX &options:"
msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556
msgid ""
"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
"at application level (see Preferences dialog)."
msgstr ""
-"РазÑеÑиÑÑ LyX пÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð³ÑаÑики, еÑли ÑолÑко пÑедваÑиÑелÑнÑй "
-"пÑоÑмоÑÑ Ð½Ðµ запÑеÑÑн на пÑогÑаммном ÑÑовне (Ñм. диалоговое окно ÐаÑÑÑойки)"
+"РазÑеÑиÑÑ LyX пÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð³ÑаÑики, еÑли ÑолÑко он не запÑеÑÑн "
+"на ÑÑовне пÑÐ¸Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (Ñм. диалоговое окно ÐаÑÑÑойки)."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559
msgid "Sho&w in LyX"
msgstr "&ÐоказÑваÑÑ Ð² LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605
msgid "Sca&le on screen (%):"
-msgstr "ÐаÑÑÑабиÑоваÑÑ Ð½Ð° ÑкÑане (%):"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб на ÑкÑане (%):"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631
msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
msgstr "ÐÑиÑоединиÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение к гÑÑппе изобÑажений Ñ Ñакими же наÑÑÑойками"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
msgid "Graphics Group"
msgstr "ÐÑÑппа изобÑажений"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627
-msgid "A&ssigned to group:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680
+msgid "Assigned &to group:"
msgstr "Ð&ÑиÑоединено к гÑÑппе:"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690
msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr "ÐажмиÑе ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений"
+msgstr "ÐажмиÑе ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693
msgid "O&pen new group..."
-msgstr "Ð&ÑкÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð³ÑÑппÑ..."
+msgstr "&СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð³ÑÑппÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
msgid "Select an existing group for the current graphics."
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑÑÑÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
изобÑажений."
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713
msgid "Draft mode"
msgstr "ЧеÑновой Ñежим"
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716
msgid "&Draft mode"
msgstr "&ЧеÑновой Ñежим"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28
msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ñаблона Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ HFills"
+msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ñаблона Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ (ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð³Ð¾ÑизонÑалÑного заполнениÑ)"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
msgid "..............."
msgstr "..............."
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
msgid "________"
msgstr "________"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
msgid "<-----------"
msgstr "<-----------"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
msgid "----------->"
msgstr "----------->"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
msgid "\\-----v-----/"
msgstr "\\-----v-----/"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62
msgid "/-----^-----\\"
msgstr "/-----^-----\\"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:22
msgid "&Spacing:"
msgstr "&ÐÑомежÑÑок:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:78
msgid "Supported spacing types"
msgstr "ÐоддеÑживаемÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð¿ÑомежÑÑков"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:68
msgid "&Value:"
msgstr "&ÐнаÑение:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:61
msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
msgstr ""
-"ÐолÑзоваÑелÑÑкое знаÑение, ÑÑебÑÐµÑ Ñип пÑомежÑÑка \"ÐолÑзоваÑелÑÑкий\"."
+"ÐолÑзоваÑелÑÑкое знаÑение. ТÑебÑÐµÑ Ñип пÑомежÑÑка \"Ðадано полÑзоваÑелем\"."
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110
msgid "&Fill Pattern:"
-msgstr "&Шаблон заливки:"
+msgstr "&Шаблон заполнениÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:45
msgid "&Protect:"
msgstr "&ÐаÑиÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:224
msgid "Insert the spacing even after a line break"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑок даже поÑле ÑазÑÑва ÑÑÑоки"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:24
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:61 lib/layouts/acmart.layout:678
-#: lib/layouts/acmart.layout:696 lib/layouts/amsdefs.inc:160
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:534 lib/layouts/stdinsets.inc:537
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
+#: lib/layouts/acmart.layout:684 lib/layouts/acmart.layout:702
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:547
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
msgid "&Target:"
msgstr "ЦелÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:37
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
msgid "Name associated with the URL"
msgstr "Ðазвание, ÑвÑзанное Ñ URL"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:40
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:37
msgid "&Name:"
-msgstr "&ÐмÑ:"
+msgstr "&Ðазвание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
msgid ""
"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
"to enter LaTeX code."
msgstr ""
+"ÐеÑедаваÑÑ ÑодеÑжимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«Ðазвание» бÑквалÑно в LaTeX. ÐÑбеÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ "
+"пÑнкÑ, еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ввеÑÑи код LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
msgid "Specify the link target"
msgstr "УкажиÑе ÑÐµÐ»Ñ ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109
msgid "Link type"
msgstr "Тип ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
msgid "Link to the web or to every other target"
msgstr "СÑÑлка на веб-ÑÑÑаниÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ какÑÑ-Ñо дÑÑгÑÑ ÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
msgid "&Web"
-msgstr "&Ðеб"
+msgstr "&Ðеб-ÑÑÑаниÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
msgid "Link to an email address"
-msgstr "СÑÑлка на поÑÑовÑй адÑеÑ"
+msgstr "СÑÑлка на адÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
msgid "E&mail"
-msgstr "Email"
+msgstr "Ðл. &поÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
msgid "Link to a file"
msgstr "СÑÑлка на Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
msgid "Fi&le"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑинга"
+msgstr "&Файл"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "ÐоÑÑавÑÑе ÑÑÐ¾Ñ Ñлажок Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° паÑамеÑÑов коÑоÑÑе LyX не ÑаÑпознаÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "I&nclude Type:"
+msgstr "&Тип вклÑÑениÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "ÐбойÑи пÑовеÑкÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:420
+msgid "Include"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-msgid "C&aption:"
-msgstr "Ðо&дпиÑÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:410
+msgid "Input"
+msgstr "ÐвеÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-msgid "La&bel:"
-msgstr "&ÐеÑка:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:413
+msgid "Verbatim"
+msgstr "ÐоÑловно"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "Ðо&полниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1391
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1397
+msgid "Program Listing"
+msgstr "ÐиÑÑинг пÑогÑаммÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
+msgid "Edit the file"
+msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ñайл"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:577
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:749
+msgid "&Edit"
+msgstr "&РедакÑиÑоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
+msgid "File name to include"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
msgid "Underline spaces in generated output"
msgstr "ÐодÑÑÑкнÑÑÑе пÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð² генеÑиÑÑемом вÑводе"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
msgid "&Mark spaces in output"
msgstr "&ÐÑмеÑаÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð² вÑводе"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
msgid "Show LaTeX preview"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
msgid "&Show preview"
msgstr "&ÐоказаÑÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-msgid "File name to include"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "&Тип вклÑÑениÑ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:390
-msgid "Include"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑинга"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:380
-msgid "Input"
-msgstr "ÐвеÑÑи"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
+msgid "&Caption:"
+msgstr "ÐодпиÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
-msgid "Verbatim"
-msgstr "ÐоÑловно"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:516
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "ÐоÑÑавÑÑе ÑÑÐ¾Ñ Ñлажок Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° паÑамеÑÑов, коÑоÑÑе LyX не ÑаÑпознаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1305
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1311
-msgid "Program Listing"
-msgstr "ÐиÑÑинг пÑогÑаммÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:519
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "ÐÑопÑÑкаÑÑ Ð¿ÑовеÑкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
-msgid "Edit the file"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ñайл"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
+msgid "&More parameters"
+msgstr "Ðо&полниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
-msgid "&Edit"
-msgstr "&РедакÑиÑоваÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
+msgid ""
+"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
+"want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"ÐеÑедаваÑÑ ÑодеÑжимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ Â«Ðазвание» бÑквалÑно в LaTeX. ÐÑбеÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ "
+"пÑнкÑ, еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ввеÑÑи код LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
#, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "&ÐоÑÑÑпнÑе веÑки:"
+msgid "Available I&ndexes:"
+msgstr "&ÐоÑÑÑпнÑе индекÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50
msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑей запиÑи."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
msgid ""
"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
msgstr ""
+"ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ÑказаÑÑ Ð°Ð»ÑÑеÑнаÑивнÑй пÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа и ÑказаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ паÑамеÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
msgid "Index Generation"
-msgstr "&ÐÑÑÑÑп"
+msgstr "Создание индекÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:801
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
msgid "&Options:"
msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64
msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеделиÑе паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð²ÑбÑанного пÑоÑеÑÑоÑа."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89
msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе, еÑли вам необÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ Ð½ÐµÑколÑко индекÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92
msgid "&Use multiple indexes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð½ÐµÑколÑко индекÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
msgid "&New:[[index]]"
-msgstr ""
+msgstr "&ÐовÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
msgid ""
"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
msgstr ""
+"ÐведиÑе название желаемого индекÑа (напÑимеÑ, «УказаÑÐµÐ»Ñ Ð¸Ð¼Ñн») и нажмиÑе "
+"«ÐобавиÑÑ»"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
msgid "Add a new index to the list"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑÐºÑ Ðº ÑпиÑкÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ðº ÑпиÑкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:24
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "&ÐоÑÑÑпнÑе индекÑÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
msgid "1"
-msgstr "10"
+msgstr "1"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
msgid "Remove the selected index"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй индекÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
msgid "Rename the selected index"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй индекÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
msgid "R&ename..."
-msgstr "Ðе&ÑеименоваÑÑ"
+msgstr "Ðе&ÑеименоваÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
msgid "Define or change button color"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ измениÑÑ ÑÐ²ÐµÑ Ñона"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ измениÑÑ ÑÐ²ÐµÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿Ð¾Ðº"
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-msgid "Information Type:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Infor&mation Type:"
msgstr "Тип даннÑÑ
:"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
+msgid ""
+"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
+"information below."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
#, fuzzy
-msgid "Information Name:"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
+msgid "&Fix Date:"
+msgstr "ÐаÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
+msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
#, fuzzy
+msgid "&Custom:"
+msgstr "Ð&олÑзоваÑелÑÑкие:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
msgid "Inset Parameter Configuration"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑÑ Ð´ÑобÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка паÑамеÑÑов вÑÑавок"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47
msgid "Update dialog when moving context"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбновлÑÑÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окно пÑи изменении конÑекÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50
msgid "S&ynchronize Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "СинÑ
ÑонизиÑоваÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
msgid "Apply settings immediately"
-msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾"
+msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки немедленно"
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr "ÐÑимениÑÑ ÑейÑаÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:79
-msgid "Restore initial values in dialog"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Push new inset into the document"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "New Inset"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÑ|Ð"
+msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð½ÐµÐ¼ÐµÐ´Ð»ÐµÐ½Ð½Ð¾"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
msgid "Document &Class"
msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48
msgid "Click to select a local document class definition file"
msgstr "ÐажмиÑе Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа локалÑного Ñайла, опÑеделÑÑÑего клаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
msgid "&Local Layout..."
-msgstr "&ÐокалÑнÑй ÑоÑмаÑ..."
+msgstr "&ÐокалÑнÑй макеÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
msgid "Class Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70
msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
-msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¸ÑполÑзование паÑамеÑÑов, коÑоÑÑе опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð² Ñайле макеÑа"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ, опÑеделÑннÑе в Ñайле макеÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73
msgid "&Predefined:"
msgstr "ÐÑÑÑо&еннÑе:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80
msgid ""
"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
"select/deselect."
-msgstr ""
-"ÐаÑамеÑÑÑ, коÑоÑÑе пÑедопÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ñ Ð² Ñайле макеÑа. ÐажмиÑе налево ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
-"оÑмеÑиÑÑ/ÑнÑÑÑ Ð¾ÑмеÑкÑ."
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ, опÑеделÑннÑе в Ñайле макеÑа. ÐажмиÑе Ñлева Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа."
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
msgid "Cus&tom:"
msgstr "Ð&олÑзоваÑелÑÑкие:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106
msgid "&Graphics driver:"
msgstr "&ÐÑаÑиÑеÑкий дÑайвеÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136
msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr "ÐÑмеÑÑÑе, еÑли ÑекÑÑий докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÑн в оÑновной Ñайл"
+msgstr "ÐÑмеÑÑÑе, еÑли ÑекÑÑий докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаеÑÑÑ Ð² главнÑй докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142
msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "&ÐÑбÑаÑÑ Ð¾Ñновной Ñайл по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "&ÐÑбÑаÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñй докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160
msgid "&Master:"
-msgstr "&Файл:"
+msgstr "&ÐлавнÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177
msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð¾Ñновного Ñайла"
+msgstr "ÐведиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ докÑменÑа по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196
msgid "&Suppress default date on front page"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодавиÑÑ Ð²Ñвод даÑÑ Ð½Ð° ÑиÑÑлÑной ÑÑÑаниÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216
msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ refstyle (вмеÑÑо prettyref) Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑнÑÑ
ÑÑÑлок"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
msgid "&Quote style:"
msgstr "Ðид кавÑÑек:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
#, fuzzy
-msgid "Language pa&ckage:"
-msgstr "ЯзÑковÑй &пакеÑ:"
+msgid "Select the default quotation marks style"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе гаÑниÑÑÑÑ ÑÑиÑÑа по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
-msgid "Select which language package LyX should use"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
msgstr ""
+"ÐÑÑ
однÑе кавÑÑки, коÑоÑÑе авÑомаÑиÑеÑки адапÑиÑÑÑÑÑÑ Ðº ÑÑилÑ, вÑбÑÐ°Ð½Ð½Ð¾Ð¼Ñ "
+"вÑÑе. ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð½Ðµ вÑбÑан, кавÑÑки бÑдÑÑ ÑовпадаÑÑ Ñо ÑÑилем, в "
+"коÑоÑÑй они бÑли вÑÑавленÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr "ÐведиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки пакеÑа Ñ ÑзÑком (по ÑмолÑаниÑ: babel)"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ÑеÑкие кавÑÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:123
-msgid "Encoding"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
msgstr "ÐодиÑовка"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "Lan&guage default"
-msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ &Ð´Ð»Ñ ÑзÑка"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:116
+msgid "Select Unicode encoding variant."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:136
#, fuzzy
-msgid "Othe&r:"
-msgstr "&ÐÑÑгой:"
+msgid "Select custom encoding."
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:190
-msgid ""
-"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
-"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
-"have been inserted with."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:143
+msgid "Language pa&ckage:"
+msgstr "ЯзÑковÑй &пакеÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:193
-msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе иÑполÑзÑемÑй ÑзÑковой пакеÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
msgstr ""
+"ÐведиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки ÑзÑкового пакеÑа (по ÑмолÑаниÑ: "
+"\\usepackage{babel})"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
msgid "Of&fset:"
-msgstr "Offsets"
+msgstr "СмеÑение:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
msgid "Value of the vertical line offset."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑикалÑное ÑмеÑение линии."
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
msgid "Value of the line width."
-msgstr "ÐеÑеноÑиÑÑ ÑÑÑоки, коÑоÑÑе ÑиÑе ÑÑÑановленной ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑÑок (linewidth)"
+msgstr "ÐнаÑение ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸."
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94
msgid "&Thickness:"
-msgstr "ТолÑÑÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "ТолÑина:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
msgid "Value of the line thickness."
-msgstr ""
+msgstr "ÐнаÑение ÑолÑÐ¸Ð½Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸."
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "ÐевеÑное (пÑÑÑое) Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа лиÑÑинга."
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑингов"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:488
msgid "Feedback window"
-msgstr "Ðкно обÑаÑной ÑвÑзи"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑионное окно"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ LaTeX Ð´Ð»Ñ ÑинÑакÑиÑеÑкой подÑвеÑки кода"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
msgid "&Syntax Highlighting Package:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑки ÑинÑакÑиÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:324
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:330 lib/layouts/stdinsets.inc:375
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:381 src/insets/InsetCaption.cpp:386
-#: src/insets/InsetListings.cpp:454 src/insets/InsetListings.cpp:456
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:340 lib/layouts/stdinsets.inc:387
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398
+#: src/insets/InsetListings.cpp:536 src/insets/InsetListings.cpp:538
msgid "Listing"
msgstr "ÐиÑÑинг"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
msgid "&Main Settings"
msgstr "ÐÑновнÑе наÑÑÑойки"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
msgid "Placement"
msgstr "&РазмеÑение"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39
msgid "Check for inline listings"
-msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¸Ñие лиÑÑингов в ÑÑÑокаÑ
"
+msgstr "УÑÑановиÑе Ð´Ð»Ñ Ð²Ð½ÑÑÑиÑÑÑоÑного лиÑÑинга"
# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42
msgid "&Inline listing"
msgstr "&ÐнÑÑÑиÑÑÑоÑнÑй лиÑÑинг"
# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49
msgid "Check for floating listings"
-msgstr "ÐÑовеÑÑÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑие ÑпиÑки"
+msgstr "УÑÑановиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑего лиÑÑинга"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52
msgid "&Float"
-msgstr "&ÐлаваÑÑий обÑекÑ"
+msgstr "&ÐлаваÑÑий лиÑÑинг"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
-msgid "&Placement:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Pla&cement:"
msgstr "&РазмеÑение:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "УÑÑановиÑе ÑазмеÑениеt (htbp) Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑиÑ
лиÑÑингов"
+msgstr "УÑÑановиÑе ÑазмеÑение (htbp) Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑиÑ
лиÑÑингов"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82
msgid "Line numbering"
msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑÑÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
msgid "&Side:"
msgstr "&СÑоÑона:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
msgid "On which side should line numbers be printed?"
msgstr "С какой ÑÑоÑÐ¾Ð½Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð¿ÐµÑаÑаÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑа ÑÑÑок?"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
msgid "S&tep:"
msgstr "&Шаг:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139
msgid "Difference between two numbered lines"
msgstr "РазниÑа Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð²ÑÐ¼Ñ Ð¿ÑонÑмеÑованнÑми ÑÑÑоками"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155
msgid "Font si&ze:"
-msgstr "ÐÐµÐ³Ð»Ñ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ÐÐµÐ³Ð»Ñ ÑÑиÑÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174
msgid "Choose the font size for line numbers"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÐºÐµÐ³Ð»Ñ ÑÑиÑÑа Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑов ÑÑÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:193 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
msgid "Style"
msgstr "СÑилÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:202
msgid "F&ont size:"
msgstr "&ÐÐµÐ³Ð»Ñ ÑÑиÑÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:221
msgid "The content's base font size"
-msgstr "ÐÑновной ÐºÐµÐ³Ð»Ñ ÑÑиÑÑа ÑодеÑжимого"
+msgstr "ÐÑновной ÐºÐµÐ³Ð»Ñ ÑÑиÑÑа лиÑÑинга"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:237
msgid "Font Famil&y:"
msgstr "&ÐаÑниÑÑÑа ÑÑиÑÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:256
msgid "The content's base font style"
-msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°ÑниÑÑÑа ÑÑиÑÑа ÑодеÑжимого"
+msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð³Ð°ÑниÑÑÑа ÑÑиÑÑа лиÑÑинга"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:272
msgid "Break lines longer than the linewidth"
msgstr "ÐеÑеноÑиÑÑ ÑÑÑоки, коÑоÑÑе ÑиÑе ÑÑÑановленной ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑÑок (linewidth)"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:275
msgid "&Break long lines"
-msgstr "&ÐеÑенеÑÑи длиннÑе ÑÑÑоки"
+msgstr "&ÐеÑеноÑиÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñе ÑÑÑоки"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:285
msgid "Make spaces visible by a special symbol"
msgstr "ÐизÑализиÑоваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ ÑпеÑиалÑнÑм Ñимволом"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:288
msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "ÐÑобел как Ñимвол"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿ÑобелÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:298
msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
msgstr "ÐизÑализиÑоваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð² ÑÑÑокаÑ
ÑпеÑиалÑнÑм Ñимволом"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:301
msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "ÐÑобел &в ÑÑÑоке как Ñимвол"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи \"ÑÑÑок\""
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:311
msgid "Tab&ulator size:"
-msgstr "&Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾ÑÑÑÑпа:"
+msgstr "&Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑабÑлÑÑии:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:327
msgid "Use extended character table"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑаÑÑиÑеннÑÑ ÑаблиÑÑ Ñимволов"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:330
msgid "&Extended character table"
msgstr "РаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÑаблиÑа Ñимволов"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:352
msgid "Lan&guage:"
msgstr "&ЯзÑк:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:362
msgid "Select the programming language"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑзÑк пÑогÑаммиÑованиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:369
msgid "&Dialect:"
msgstr "&ÐиалекÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:379
msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
msgstr "Ðо возможноÑÑи вÑбеÑиÑе Ð´Ð¸Ð°Ð»ÐµÐºÑ ÑзÑка пÑогÑаммиÑованиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
msgid "Range"
msgstr "Ðиапазон"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:398
msgid "Fi&rst line:"
msgstr "ÐеÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑока:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:411
msgid "The first line to be printed"
msgstr "ÐеÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑока, коÑоÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑана"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:424
msgid "&Last line:"
msgstr "ÐоÑледнÑÑ ÑÑÑока:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:437
msgid "The last line to be printed"
msgstr "ÐоÑледнÑÑ ÑÑÑока, коÑоÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑана"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:454
msgid "Ad&vanced"
msgstr "&ÐополниÑелÑно"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:466
msgid "More Parameters"
msgstr "ÐолÑÑе паÑамеÑÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:508
msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
"ÐведиÑе здеÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ, коÑоÑÑе нÑжно вÑвеÑÑи. ÐведиÑе ? Ð´Ð»Ñ Ñого ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
"вÑвеÑÑи вÑе паÑамеÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
msgid "Document-specific layout information"
-msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑеней инÑоÑмаÑии ÑоÑмаÑа"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ макеÑе, ÑпеÑиÑиÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
msgid "&Validate"
-msgstr "&ÐнаÑение:"
+msgstr "&ÐÑовеÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:91
msgid "Errors reported in terminal."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибки Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð² ÑеÑминале."
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:81
msgid "Convert"
-msgstr "ÐонвеÑÑоÑÑ"
+msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25
+msgid "Log &Type:"
+msgstr "Тип &жÑÑнала:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "ÐеÑейÑи к ÑледÑÑÑÐµÐ¼Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð¾Ñибке."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74
+msgid "Next &Error"
+msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ &оÑибка"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:81
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "ÐеÑейÑи к ÑледÑÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑедÑпÑеждениÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "СледÑÑÑее &пÑедÑпÑеждение"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:95
+msgid "&Find:"
+msgstr "&ÐайÑи:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:105
msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "ÐажмиÑе Enter Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка, или ÑелкниÑе Go!"
+msgstr "ÐажмиÑе Enter Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка, или ÑÑлкниÑе ÐÑÑк!"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46
-msgid "Log &Type:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:112
+msgid "&Go!"
+msgstr "&ÐÑÑк!"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:121
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "&ÐÑкÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:144
msgid "Update the display"
msgstr "ÐбновиÑÑ ÑкÑан"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:326
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:147 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79
msgid "&Update"
msgstr "&ÐбновиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
#, fuzzy
-msgid "&Open Containing Directory"
-msgstr "&ÐаÑалог полÑзоваÑелÑ:"
+msgid "Filter"
+msgstr "ФилÑÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131
-msgid "&Go!"
-msgstr "&ÐÑÑк!"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:240
+msgid "&Type:"
+msgstr "Тип:"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138
-msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr "ÐеÑейÑи к ÑледÑÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÑедÑпÑеждениÑ."
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
+msgid ""
+"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
+"displayed"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "СледÑÑÑее &пÑедÑпÑеждение"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:92
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "ФилÑÑÑоваÑÑ Ñ ÑÑÑÑом ÑегиÑÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr "ÐеÑейÑи к ÑледÑÑÑÐµÐ¼Ñ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ Ð¾Ñибке."
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:95
+msgid "Case Sensiti&ve"
+msgstr "УÑиÑÑваÑÑ &ÑегиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151
-msgid "Next &Error"
-msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ &оÑибка"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
+msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28
msgid "Use the margin settings provided by the document class"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ¹ клаÑÑа докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31
msgid "&Default margins"
msgstr "ÐÐ¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89
msgid "&Top:"
msgstr "&СвеÑÑ
Ñ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102
msgid "&Bottom:"
msgstr "&СнизÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115
msgid "&Inner:"
msgstr "&ÐнÑÑÑи:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128
msgid "O&uter:"
msgstr "&СнаÑÑжи:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141
msgid "Head &sep:"
msgstr "ÐÑомежÑÑок &веÑÑ
него колонÑиÑÑла:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154
msgid "Head &height:"
msgstr "ÐÑÑоÑа в&еÑÑ
него колонÑиÑÑла:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167
msgid "&Foot skip:"
msgstr "ÐÑомежÑÑок &нижнего колонÑиÑÑла:"
# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180
msgid "&Column sep:"
-msgstr "&СÑолбÑов ÑазделиÑелÑ:"
+msgstr "&РазделиÑÐµÐ»Ñ ÑÑолбÑов:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:25
msgid "Master Document Output"
-msgstr "ÐлавнÑй докÑменÑ"
+msgstr "ÐÑвод главного докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:40
msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑолÑко вÑбÑаннÑе поддокÑменÑÑ Ð² вÑвод"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:43
msgid "Include only &selected children"
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ ÑолÑко вÑбÑаннÑе доÑеÑние обÑекÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:50
msgid ""
"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
"compilation)"
msgstr ""
+"УбедиÑÑÑÑ, ÑÑо ÑÑÑÑÑики и ÑÑÑлки ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ (Ð·Ð°Ð½Ð¸Ð¼Ð°ÐµÑ "
+"болÑÑе вÑемени)"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:53
msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "вÑе непÑоÑиÑиÑованнÑе ÑÑÑлки"
+msgstr "ÐоддеÑживаÑÑ ÑÑÑÑÑики и ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:63
msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð² вÑвод вÑе поддокÑменÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:66
msgid "&Include all children"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñайл"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð²Ñе доÑеÑние"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
msgid "Number of rows"
msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
msgid "&Rows:"
msgstr "&СÑÑок:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
msgid "Number of columns"
msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑолбÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
msgid "&Columns:"
msgstr "&СÑолбÑов:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
msgid "Resize this to the correct table dimensions"
msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð´Ð¾ допÑÑÑимÑÑ
ÑазмеÑов ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
msgid "Vertical alignment"
msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:171
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:192
msgid "&Vertical:"
msgstr "&ÐеÑÑикалÑно:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:190
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:211
msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
msgstr "ÐоÑизонÑалÑное вÑÑавнивание в ÑÑолбÑе (l,c,r)"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:197
-msgid "&Horizontal:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Hori&zontal:"
msgstr "&ÐоÑизонÑалÑно:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
#, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Тип"
+msgid "Appearance"
+msgstr "ÐÑиложениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:229
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:253
msgid "decoration type / matrix border"
-msgstr ""
+msgstr "Скобки маÑÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:20
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:48
msgid "All packages:"
-msgstr "пакеÑ"
+msgstr "ÐÑе пакеÑÑ:"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:27
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:55
msgid "Load A&utomatically"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:62
msgid "Load Alwa&ys"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑегда загÑÑжаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:41
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:69
msgid "Do &Not Load"
-msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ загÑÑжен"
+msgstr "Ðе загÑÑжаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:76
msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑп Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑобÑажаемÑÑ
ÑоÑмÑл вмеÑÑо ÑенÑÑиÑованиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
#, fuzzy
-msgid "Indent &Formulas"
-msgstr "ÐнÑÑÑиÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑмÑла|Ñ"
+msgid "Indent &formulas"
+msgstr "ÐÑÑÑÑп Ð´Ð»Ñ ÑоÑмÑл"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:48
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Ра&Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ повоÑоÑ"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾ÑÑÑÑпа"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:141
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:173
msgid "Formula numbering side:"
-msgstr "ÐÑполÑзÑемÑй ÑоÑмаÑ"
+msgstr "СÑоÑона нÑмеÑаÑии ÑоÑмÑлÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:189
msgid "Side where formulas are numbered"
-msgstr ""
+msgstr "СÑоÑона, Ñ ÐºÐ¾ÑоÑой нÑмеÑÑÑÑÑÑ ÑоÑмÑлÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
msgid "A&vailable:"
msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181
msgid "A&dd"
msgstr "&ÐобавиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133
msgid "De&lete"
msgstr "&УдалиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
msgid "S&elected:"
-msgstr "&ÐÑделенное:"
+msgstr "&ÐÑбÑаннÑе:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:182
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:184
msgid "Nomenclature"
msgstr "СпиÑок обознаÑений"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:22
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
msgid "Sy&mbol:"
msgstr "&Символ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:39
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
msgid "Des&cription:"
msgstr "ÐпиÑание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
msgid "Sort &as:"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ðº:"
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
msgid ""
"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
"Check this if you want to enter LaTeX code."
msgstr ""
+"ÐеÑедаваÑÑ ÑодеÑжимое полей `Символ' и `ÐпиÑание' бÑквалÑно в LaTeX. "
+"УÑÑановиÑе, еÑли Ñ
оÑиÑе ввеÑÑи код LaTeX."
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44
msgid "LyX internal only"
msgstr "ÐнÑÑÑенний ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47
msgid "LyX &Note"
msgstr "&ÐамеÑка LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð² LaTeX/Docbook не пеÑаÑаÑ"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð² LaTeX/Docbook без пеÑаÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
msgid "&Comment"
msgstr "ÐомменÑаÑий"
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64
msgid "Print as grey text"
msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑеÑÑй ÑекÑÑ"
# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67
msgid "&Greyed out"
-msgstr "&СеÑое"
+msgstr "&СеÑÑй ÑекÑÑ"
-# или ÐеÑеÑиÑлÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании?
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Add line numbers to the document"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð² докÑменÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
#, fuzzy
+msgid "L&ine numbering"
+msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑÑÑок"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid ""
+"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package "
+"manual for details."
+msgstr ""
+
+# или ÐеÑеÑиÑлÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании?
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "&СпиÑок в СодеÑжании"
+msgstr "&ÐоказÑваÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108
msgid "&Numbering"
msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:20
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
msgid "Output Format"
-msgstr "ÐÑвод пÑÑÑ"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñвода"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:74
msgid "Specify the default output format (for view/update)"
-msgstr "УкажиÑе ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги по ÑмолÑаниÑ."
+msgstr "УкажиÑе ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñвода по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа/обновлениÑ)"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:64
msgid "De&fault output format:"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "&ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñвода по ÑмолÑаниÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:86
msgid "LyX Format"
-msgstr "&ФоÑмаÑ:"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:98
msgid ""
"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
"in collaborative settings and with version control systems."
msgstr ""
+"СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð²Ñе паÑамеÑÑÑ Ð² Ñайле LyX, вклÑÑÐ°Ñ ÑаÑÑо пеÑеклÑÑаемÑе или "
+"ÑпеÑиÑиÑнÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ (напÑимеÑ, ÑезÑлÑÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑлеживаемÑÑ
изменений "
+"или пÑÑÑ Ðº каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа). ÐÑклÑÑение ÑÑой опÑии полезно пÑи ÑовмеÑÑной "
+"ÑабоÑе над докÑменÑом и пÑи иÑполÑзовании ÑиÑÑем ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:101
msgid "Save &transient properties"
+msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿ÑомежÑÑоÑнÑе ÑвойÑÑва"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:111
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
msgstr ""
+"ÐапÑÑкаÑÑ LaTeX Ñ Ð¾Ð¿Ñией -shell-escape (ÐÑедÑпÑеждение: иÑполÑзÑйÑе ÑолÑко в "
+"ÑлÑÑае необÑ
одимоÑÑи)"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:114
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð²Ñполнение внеÑниÑ
пÑогÑамм"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:121
msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿ÑÑмой/обÑаÑнÑй поиÑк Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑедакÑоÑом и вÑводом (SyncTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:124
msgid "S&ynchronize with output"
-msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑводе"
+msgstr "СинÑ
ÑонизиÑоваÑÑ Ñ Ð²Ñводом"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141
msgid "C&ustom macro:"
-msgstr "ÐаказÑик:"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий макÑоÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:151
msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "ÐÑеамбÑла LaTeX"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÑеамбÑла LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166
msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð²Ñвода XHTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:175
msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr ""
+msgstr "ÐбеÑпеÑиваÑÑ Ð»Ð¸ ÑÑÑогое ÑооÑвеÑÑÑвие XHTML 1.1."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:178
msgid "&Strict XHTML 1.1"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑогий XHTML 1.1"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:191
msgid "&Math output:"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐÑвод ÑоÑмÑл:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
msgid "Format to use for math output."
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð² маÑемаÑиÑеÑком вÑводе."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:211
msgid "MathML"
-msgstr "ÐаÑемаÑика|Ð"
+msgstr "MathML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:216
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:221
msgid "Images"
-msgstr "СÑÑаниÑ"
+msgstr "ÐзобÑажениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:108
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:51
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
msgid "LaTeX"
msgstr "LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:240
msgid "Math &image scaling:"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие пÑобелÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб изобÑажений в ÑоÑмÑлаÑ
:"
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:256
msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑаб Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений в маÑемаÑиÑеÑком вÑводе."
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:275
#, fuzzy
-msgid "Write CSS to File"
-msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ Ð² Ñайл"
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "ÐапиÑаÑÑ CSS в Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
msgid "&Use hyperref support"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ hyperref"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72
msgid "&General"
msgstr "&ÐбÑие"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
msgid "Header Information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134
msgid "&Title:"
msgstr "&Ðазвание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147
msgid "&Author:"
msgstr "&ÐвÑоÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-msgid "&Subject:"
-msgstr "&Тема:"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Sub&ject:"
+msgstr "Тема:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173
msgid "&Keywords:"
msgstr "&ÐлÑÑевÑе Ñлова:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206
msgid ""
"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
msgstr ""
-"ÐÑли не Ñказано Ñвно, заполниÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº и поле авÑоÑа из ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
"
+"ÐÑли не Ñказано Ñвно, заполниÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ авÑоÑа из ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑиÑ
"
"окÑÑжений"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209
msgid "Automatically fi&ll header"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки запо&лнÑÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216
msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑкÑаннÑй показ PDF пÑезенÑаÑий"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219
msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr " ÐапÑÑк в полноÑкÑанном Ñежиме"
+msgstr "ÐапÑÑк в полноÑкÑанном Ñежиме"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229
msgid "H&yperlinks"
msgstr "&ÐипеÑÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280
msgid "Allows link text to break across lines."
msgstr "ÐозволиÑÑ ÑазÑÑваÑÑ ÑекÑÑ ÑÑÑлки ÑеÑез ÑÑÑоки."
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283
msgid "B&reak links over lines"
msgstr "РазÑÑваÑÑ ÑÑÑлки ÑеÑез ÑÑÑоки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290
msgid "No &frames around links"
msgstr "Ðез &Ñамок вокÑÑг ÑÑÑлок"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300
msgid "C&olor links"
msgstr "&ЦвеÑнÑе ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307
msgid "Bibliographical backreferences"
msgstr "ÐбÑаÑнÑе библиогÑаÑиÑеÑкие ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310
msgid "B&ackreferences:"
msgstr "&ÐбÑаÑнÑе ÑÑÑлки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339
msgid "&Bookmarks"
msgstr "&Ðакладки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360
msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
msgstr "&СоздаваÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390
msgid "&Numbered bookmarks"
msgstr "&ÐÑмеÑованнÑе закладки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397
msgid "&Open bookmark tree"
-msgstr "&ÐÑкÑÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸"
+msgstr "&ÐÑкÑÑÑÑ Ð´ÐµÑево закладок"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431
msgid "Number of levels"
msgstr "ЧиÑло ÑÑовней"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473
msgid "Additional O&ptions"
msgstr "ÐополниÑелÑнÑе &паÑамеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509
msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
msgstr "напÑимеÑ: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
msgid "Paper Format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ñмаги"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
msgid "&Format:"
msgstr "&ФоÑмаÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
msgstr ""
-"ÐÑбеÑиÑе ÑÑÑеÑÑвÑÑÑие ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги или задайÑе ÐÐ°Ñ ÑобÑÑвеннÑй Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ "
-"\"СпеÑиалÑнÑй\""
+"УÑÑановиÑе ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги или задайÑе ÑобÑÑвеннÑй, вÑбÑав \"Ðадано "
+"полÑзоваÑелем\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
msgid "&Orientation:"
msgstr "&Ðоложение:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
msgid "&Portrait"
msgstr "Ð&оÑÑÑеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146
msgid "&Landscape"
msgstr "&ÐандÑаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1742
msgid "Page Layout"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
msgid "Page &style:"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &заголовков:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &колонÑиÑÑлов:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "СÑилÑ, иÑполÑзованнÑй в веÑÑ
нем и нижнем колонÑиÑÑле"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑ
него и нижнего колонÑиÑÑла"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
msgid "Lay out the page for double-sided printing"
msgstr "РаÑположиÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð²ÑÑ
ÑÑоÑонней пеÑаÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
msgid "&Two-sided document"
msgstr "&ÐвÑÑ
ÑÑоÑонний докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55
-msgid "Label Width"
-msgstr "ШиÑина меÑки"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑекÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделÑÐµÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¼ÐµÑки паÑагÑаÑа"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Ðлин&нейÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÑка"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
msgid "Line &spacing"
msgstr "ÐеждÑÑÑÑоÑнÑй &инÑеÑвал"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1928
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1974
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
msgid "Single"
msgstr "ÐдинаÑнÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65
msgid "1.5"
msgstr "ÐолÑÑоÑнÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1934
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:751
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1980
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
msgid "Double"
msgstr "Ðвойной"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:753
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:926
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1090
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:913
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:941 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:968
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2298
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:971
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1124
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1513
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:67
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2286
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:234 src/insets/InsetInfo.cpp:246
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:250 src/insets/InsetInfo.cpp:259
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:334
msgid "Custom"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий"
+msgstr "Ðадано полÑзоваÑелем"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "&ÐелаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑп в наÑале абзаÑа"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
msgid "&Justified"
msgstr "&Ðо ÑиÑине"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176
-msgid "&Left"
-msgstr "Слева"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183
-msgid "C&enter"
-msgstr "Ðо &ÑенÑÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
msgid "Ri&ght"
-msgstr "СпÑава"
+msgstr "С&пÑава"
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
msgstr ""
-"ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑавнивание Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа по ÑмолÑаниÑ, какое Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¾ не бÑло."
+"ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑавнивание Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа по ÑмолÑаниÑ, каким Ð±Ñ Ð¾Ð½Ð¾ ни бÑло."
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "Ðо &ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Ðо &ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "Label Width"
+msgstr "ШиÑина меÑки"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "ÐÑÐ¾Ñ ÑекÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделÑÐµÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¼ÐµÑки абзаÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½&Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑка"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "&ÐелаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑп в наÑале абзаÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное и веÑÑикалÑное пÑоÑÑÑанÑÑво ÑодеÑжимого ÑанÑома"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
#, fuzzy
-msgid "&Phantom"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgid "Phanto&m"
+msgstr "Phantom"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
msgid "Horizontal space of the phantom content"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное вÑÑавнивание ÑодеÑжимого в блоке"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное пÑоÑÑÑанÑÑво Ð´Ð»Ñ ÑодеÑжимого ÑанÑома"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
msgid "&Horizontal Phantom"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй ÑанÑом"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
msgid "Vertical space of the phantom content"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание ÑодеÑжимого внÑÑÑи блока"
+msgstr "ÐеÑÑикалÑное пÑоÑÑÑанÑÑво Ð´Ð»Ñ ÑодеÑжимого ÑанÑома"
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
#, fuzzy
-msgid "&Vertical Phantom"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание"
+msgid "Verti&cal Phantom"
+msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй ÑанÑом"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "&Find"
+msgstr "&ÐайÑи:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
msgid "A<er..."
msgstr "&ÐзмениÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Restore &Default"
+msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
#, fuzzy
+msgid "Restore A&ll"
+msgstr "&ÐоÑÑÑановиÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
msgid "&Use system colors"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑÑемного каÑалога"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑемнÑе ÑвеÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
msgid "In Math"
-msgstr "РмаÑемаÑике"
+msgstr "РмаÑемаÑиÑеÑкиÑ
ÑоÑмÑлаÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
"delay."
@@ -3399,28 +3487,27 @@ msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ ÑеÑÑм ÑвеÑом авÑомаÑиÑеÑкое дополнение Ñлова поÑле кÑÑÑоÑа в "
"маÑемаÑиÑеÑком Ñежиме поÑле задеÑжки."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
msgid "Automatic in&line completion"
msgstr "ÐвÑодополнение в &ÑÑÑоке"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
msgid "Show the popup in math mode after the delay."
msgstr "ÐоказÑваÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² маÑемаÑиÑеÑком Ñежиме поÑле задеÑжки."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54
msgid "Automatic p&opup"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкие вÑплÑваÑÑие"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое окно подÑказки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
msgid "Autoco&rrection"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки &наÑинаÑÑ"
+msgstr "ÐвÑокоÑÑекÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
msgid "In Text"
msgstr "Ð ÑекÑÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
msgid ""
"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
"delay."
@@ -3428,20 +3515,20 @@ msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ ÑеÑÑм ÑвеÑом авÑомаÑиÑеÑкое дополнение Ñлова поÑле кÑÑÑоÑа в "
"ÑекÑÑовом Ñежиме поÑле задеÑжки."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "&ÐвÑодополнение в &ÑÑÑоке"
+msgstr "ÐвÑодополнение в &ÑÑÑоке"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÑекÑÑовом Ñежиме поÑле ÑÑÑановленной задеÑжки."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99
msgid "Automatic &popup"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкие &вÑплÑваÑÑие"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое окно подÑказки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
"mode."
@@ -3449,28 +3536,29 @@ msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½Ñкий ÑÑеÑголÑник на кÑÑÑоÑе еÑли доÑÑÑпно дополнение Ñлова в "
"ÑекÑÑовом Ñежиме."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
msgid "Cursor i&ndicator"
msgstr "Ð&ндикаÑÐ¾Ñ ÐºÑÑÑоÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119 lib/layouts/hollywood.layout:281
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320
msgid "General"
-msgstr "ÐбÑий"
+msgstr "ÐбÑие"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
"if it is available."
msgstr ""
"ÐоÑле Ñого, как кÑÑÑÐ¾Ñ Ð¾ÑÑавалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ñм в ÑеÑение Ñказанного вÑемени, "
-"показÑваеÑÑÑ \t вÑÑÑоенное дополнение Ñлова (еÑли оно доÑÑÑпно)."
+"показÑваеÑÑÑ Ð²ÑÑÑоенное дополнение Ñлова (еÑли оно доÑÑÑпно)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
msgid "s inline completion dela&y"
-msgstr "Ñ. задеÑжка дополнен&иÑ"
+msgstr "Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжка дополнен&иÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
msgid ""
"After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
"if it is available."
@@ -3478,21 +3566,21 @@ msgstr ""
"ÐоÑле Ñого, как кÑÑÑÐ¾Ñ Ð¾ÑÑавалÑÑ Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶Ð½Ñм в ÑеÑение Ñказанного вÑемени, "
"показÑваеÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾ Ñ Ð²Ð°ÑианÑами Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ (еÑли оно доÑÑÑпно)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
msgid "s popup d&elay"
-msgstr "Ñ. задеÑжка вÑплÑваÑÑего &окна"
+msgstr "Ñ Ð·Ð°Ð´ÐµÑжка вÑплÑваÑÑего &окна"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
msgid ""
"Words with less than the specified number of characters will not be "
"completed."
-msgstr ""
+msgstr "Слова из менÑÑего колиÑеÑÑва Ñимволов не бÑдÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑаÑÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
msgid "Minimum characters for words that should be completed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐинималÑное колиÑеÑÑво Ñимволов Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñлов"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
msgid ""
"When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
"It will be shown right away."
@@ -3500,470 +3588,474 @@ msgstr ""
"Ðогда дополнение по TAB не единÑÑвенно, задеÑжки поÑÐ²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑплÑваÑÑего окна "
"не бÑдеÑ. Ðно бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¾ ÑÑазÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
msgstr ""
"Ðо&казÑваÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее окно без задеÑжки Ð´Ð»Ñ Ð½Ðµ единÑÑвеннÑÑ
дополнений"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
msgstr "ÐлиннÑе Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑезаÑÑÑÑ Ð¸ показÑваÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº \"...\"."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
msgstr "&ÐÑполÑзоваÑÑ \"...\" Ð´Ð»Ñ ÑокÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÑÑ
дополнений"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "ÐпÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑоÑов"
+msgstr "ÐпÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑеÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "ÐÑе&обÑазоваÑелÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "&Converter:"
+msgstr "Ð&онвеÑÑеÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
msgid "E&xtra flag:"
msgstr "&ÐополниÑелÑно:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-msgid "&From format:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m format:"
msgstr "&Ðз ÑоÑмаÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
msgid "&To format:"
msgstr "&Ð ÑоÑмаÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
msgid "&Modify"
msgstr "&ÐзмениÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3023 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3110
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3038
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3125
msgid "Remo&ve"
msgstr "&УдалиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311
msgid "Converter File Cache"
-msgstr "ÐÑÑ-Ñайл конвеÑÑоÑа"
+msgstr "ÐÑÑ-Ñайл конвеÑÑеÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352
msgid "&Enabled"
msgstr "&ÐÑполÑзоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:274
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
msgid "Maximum a&ge (in days):"
msgstr "&ÐакÑималÑнÑй возÑаÑÑ (дней):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
msgid "Security"
-msgstr ""
+msgstr "ÐезопаÑноÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:312
-msgid "&Forbid use of needauth converters"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:315
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
msgid ""
"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÑн, иÑполÑзование конвеÑÑеÑов Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑом "
+"'needauth' запÑеÑено."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:322
-#, fuzzy
-msgid "Use need&auth option"
-msgstr "ЦенÑÑиÑованнаÑÐодпиÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr "ÐапÑеÑиÑÑ Ð¸ÑполÑзование конвеÑÑеÑов needauth"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:325
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
msgid ""
"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
"'needauth' option."
msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÑн, ÑпÑаÑиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑед запÑÑком лÑбого "
+"внеÑнего конвеÑÑеÑа Ñ Ð¾Ð¿Ñией 'needauth'."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ needauth"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:31
msgid "Display &graphics"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ &гÑаÑикÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:51
msgid "Instant &preview:"
msgstr "ÐгновеннÑй пÑедпÑоÑмоÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
msgid "Off"
-msgstr "ÐÑкл"
+msgstr "ÐÑкл."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:67
msgid "No math"
msgstr "Ðез маÑемаÑики"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/Font.cpp:77
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:72 src/FontInfo.cpp:60
msgid "On"
-msgstr "Ðкл"
+msgstr "Ðкл."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:80
msgid "Preview si&ze:"
msgstr "Ра&Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑедпÑоÑмоÑÑа:"
# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:96
msgid "Factor for the preview size"
msgstr "ÐножиÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑазмеÑа пÑедпÑоÑмоÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:118
msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr "ÐомеÑÑÑе наÑало паÑагÑаÑа на ÑкÑане Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ñимвола pilcrow."
+msgstr "ÐомеÑаÑÑ Ð½Ð°Ñало абзаÑа на ÑкÑане Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ñимвола pilcrow."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
msgid "&Mark end of paragraphs"
msgstr "&ÐÑмеÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
msgid "Session Handling"
-msgstr "ÐбÑабоÑка ÑÑиÑÑов"
+msgstr "ÐбÑабоÑка ÑеÑÑий"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
msgid "Restore window layouts and &geometries"
msgstr "ÐоÑÑÑанавливаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ и &геомеÑÑÐ¸Ñ Ð¾ÐºÐ½Ð°"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÐ¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа на Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайла"
+msgstr "ÐоÑÑÑанавливаÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸ÑÐ¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа на Ð¼Ð¾Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÐ¸Ñ Ñайла"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "ÐоÑÑÑанавливаÑÑ &позиÑии кÑÑÑоÑа"
+msgstr "ÐоÑÑÑанавливаÑÑ &позиÑÐ¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
msgid "&Load opened files from last session"
msgstr "&ÐагÑÑжаÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð· пÑоÑлой ÑеÑÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
msgid "&Clear all session information"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð²ÑÑ &инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ ÑеÑÑиÑÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
msgid "Backup && Saving"
-msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑезеÑвного Ñайла"
+msgstr "РезеÑвное копиÑование и ÑоÑ
Ñанение"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
msgid "Backup &original documents when saving"
msgstr "СоздаваÑÑ ÑезеÑвнÑе копии пÑи ÑоÑ
Ñанении"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
msgid "&Backup documents, every"
msgstr "ÐелаÑÑ &ÑезеÑвнÑе копии докÑменÑов каждÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
msgid "&minutes"
msgstr "минÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
msgid ""
"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
"state (compressed or uncompressed)."
msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑа опÑÐ¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑена, новÑе докÑменÑÑ Ð±ÑдÑÑ ÑоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ Ð² ÑжаÑом двоиÑном "
+"ÑоÑмаÑе по ÑмолÑаниÑ. СÑÑеÑÑвÑÑÑие докÑменÑÑ Ð±ÑдÑÑ ÑоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ Ð² ÑекÑÑем "
+"ÑоÑÑоÑнии (ÑжаÑом или неÑжаÑом)."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
msgid "&Save new documents compressed by default"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº паÑамеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñе докÑменÑÑ ÑжаÑÑми по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
msgid ""
"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
"included files."
msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑа опÑÐ¸Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑена, пÑÑÑ Ðº каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа бÑÐ´ÐµÑ ÑоÑ
ÑанÑн в "
+"докÑменÑе. ÐÑо Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑемеÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² дÑÑгое меÑÑо и вÑÑ Ñавно "
+"наÑ
одиÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÑннÑе ÑайлÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
msgid "Save the &document directory path"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов"
+msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ðº каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
msgid "Windows && Work Area"
-msgstr ""
+msgstr "Ðкна и ÑабоÑÐ°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
msgid "Open documents in &tabs"
msgstr "&ÐÑкÑÑваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ Ð²Ð¾ вкладкаÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
msgid ""
"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
msgstr ""
+"ÐÑкÑÑваÑÑ Ð»Ð¸ докÑменÑÑ Ð² Ñже запÑÑенном ÑкземплÑÑе LyX. (УÑÑановиÑе пÑÑÑ "
+"канала LyXServer и пеÑезапÑÑÑиÑе LyX Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой ÑÑнкÑии)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
msgid "Use s&ingle instance"
-msgstr "ÐдинаÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑка"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ ÑкземплÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
msgstr ""
"ÐомеÑÑиÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÐ¸Ñ Ð½Ð° каждÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑолÑко в веÑÑ
ний левÑй Ñгол."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
msgid "Displa&y single close-tab button"
msgstr "&ÐдинÑÑÐ²ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ° закÑÑÑÐ¸Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
msgid "Closing last &view:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑи закÑÑÑии поÑледнего вида:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
msgid "Closes document"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "закÑÑваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
msgid "Hides document"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ÑкÑÑваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
msgid "Ask the user"
-msgstr ""
+msgstr "ÑпÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
msgid "Editing"
msgstr "РедакÑиÑование"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:37
msgid "Cursor &follows scrollbar"
msgstr "&ÐÑÑÑÐ¾Ñ ÑледÑÐµÑ Ð·Ð° полоÑой пÑокÑÑÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3011
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2989
msgid ""
"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
"width used when set to 0."
msgstr ""
+"ÐаÑÑÑоиÑÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑекÑÑового кÑÑÑоÑа. ÐÑполÑзÑеÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑиÑина, "
+"еÑли ÑÑÑановлено в 0."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:49
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:49
msgid "Cursor width (&pixels):"
-msgstr "ÐÑполÑзовано Ñк&Ñана (пикÑелей)"
+msgstr "ШиÑина кÑÑÑоÑа (пикÑели):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90
msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Ðевозможно пÑоÑеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ÐÑокÑÑÑиваÑÑ Ð¿Ð¾Ñле конÑа докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:97
msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑопÑÑкаÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑаÑÑие ÑимволÑ, не оÑноÑÑÑиеÑÑ Ðº Ñловам"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100
msgid "Use M&ac-style cursor movement"
-msgstr "ÐеÑемеÑение кÑÑÑоÑа:"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÐµÑемеÑение кÑÑÑоÑа в ÑÑиле Mac"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107
msgid "Sort &environments alphabetically"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ алÑавиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:114
msgid "&Group environments by their category"
msgstr "&ÐÑÑппиÑоваÑÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ иÑ
каÑегоÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122
msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÐаÑемаÑиÑеÑкие ÐакÑоÑÑ, окÑÑжÑннÑе Ñамкой"
+msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкие макÑоÑÑ, окÑÑжÑннÑе Ñамкой"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:127
msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ ÐаÑемаÑиÑеÑкие ÐакÑоÑÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ в ÑÑаÑÑÑ Ð±Ð°Ñе"
+msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкие макÑоÑÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ в ÑÑÑоке ÑоÑÑоÑниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:132
msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
msgstr ""
"РедакÑиÑоваÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкие макÑоÑÑ Ñо ÑпиÑком паÑамеÑÑов (как в LyX < 1.6)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:156
msgid "Fullscreen"
-msgstr "Ðа веÑÑ ÑкÑан"
+msgstr "Ðо веÑÑ ÑкÑан"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:174
msgid "&Hide toolbars"
msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ &инÑÑÑÑменÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:181
msgid "Hide scr&ollbar"
msgstr "СкÑÑÑÑ &полоÑÑ Ð¿ÑокÑÑÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:188
msgid "Hide &tabbar"
msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ &вкладок"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:195
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:195
msgid "Hide &menubar"
-msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ &вкладок"
+msgstr "СкÑÑÑÑ &менÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:202
msgid "Hide sta&tusbar"
-msgstr "СкÑÑÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ &вкладок"
+msgstr "СкÑÑÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ &ÑоÑÑоÑниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:209
msgid "&Limit text width"
msgstr "&ÐгÑаниÑиÑÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑекÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:221
msgid "Screen used (&pixels):"
-msgstr "ÐÑполÑзовано Ñк&Ñана (пикÑелей)"
+msgstr "ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ Ñи&Ñина (пикÑели):"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
msgid "&New..."
msgstr "&СоздаÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
msgid "Re&move"
msgstr "&УдалиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
msgid "&Document format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑановиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° ÑекÑÑего ÑоÑмаÑа в Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¤Ð°Ð¹Ð» > ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
msgid "Sho&w in export menu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð² Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑкÑпоÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
msgid "Vector &graphics format"
msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑной &гÑаÑики"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
msgid "S&hort name:"
-msgstr "&ÐоÑоÑкое имÑ:"
+msgstr "&ÐÑаÑкое имÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
msgid "E&xtensions:"
-msgstr "РаÑ&ÑиÑение:"
+msgstr "РаÑ&ÑиÑениÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
msgid "&MIME:"
-msgstr ""
+msgstr "&MIME:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
msgid "Shortc&ut:"
msgstr "ÐоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
msgid "Ed&itor:"
msgstr "РедакÑоÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
msgid "&Viewer:"
msgstr "&ÐÑоÑмоÑÑÑик:"
# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
msgid "Co&pier:"
msgstr "Ðо&пиÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
-#, fuzzy
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
-msgstr "УкажиÑе ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги по ÑмолÑаниÑ."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
+msgstr ""
+"УкажиÑе ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñвода по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи иÑполÑзовании конкÑеÑнÑÑ
ваÑианÑов "
+"LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
msgid "Default Output Formats"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "ФоÑмаÑÑ Ð²Ñвода по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
-msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²ÑÑ
ода по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов, иÑполÑзÑÑÑиÑ
не-TeX ÑÑиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
-msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
msgstr ""
+"ÐÑо ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов LyX, кÑоме клаÑÑов DocBook, "
+"докÑменÑов, иÑполÑзÑÑÑиÑ
не-TeX ÑÑиÑÑÑ, и ÑпонÑкиÑ
докÑменÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñвода по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпонÑкиÑ
докÑменÑов (Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ pLaTeX)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
msgid "With n&on-TeX fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "С не-TeX ÑÑиÑÑами:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "УкажиÑе ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð±Ñмаги по ÑмолÑаниÑ."
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr "С TeX ÑÑиÑÑами:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "ЯпонÑкий:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:33
msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-mail:"
+msgstr "&Ðл. поÑÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:43
msgid "Your name"
msgstr "ÐаÑе имÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:60
msgid "Your E-mail address"
msgstr "ÐÐ°Ñ ÑлекÑÑоннÑй адÑеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20
msgid "Keyboard"
msgstr "ÐлавиаÑÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32
msgid "Use &keyboard map"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑаÑÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ &клавиаÑÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
-msgid "&Primary:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
msgid "Br&owse..."
-msgstr "&ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ..."
+msgstr "Ð&ÑбÑаÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
msgid "S&econdary:"
-msgstr "&ÐÑоÑаÑ:"
+msgstr "&ÐÑоÑиÑнаÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
+msgid "&Primary:"
+msgstr "ÐеÑвиÑнаÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
msgid ""
"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
"time LyX is launched."
msgstr ""
+"ÐаÑÑÑойка иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑивÑзок emacs (ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Mac OS X). ÐÑÑÑÐ¿Ð°ÐµÑ Ð² "
+"ÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿Ñи ÑледÑÑÑем запÑÑке LyX."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
msgid "Do not swap Apple and Control keys"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе менÑÑÑ Ð¼ÐµÑÑами клавиÑи Apple и Control"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
msgid "Mouse"
msgstr "ÐÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138
msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr "&СкоÑоÑÑÑ Ð¿ÑокÑÑÑки колÑÑика"
+msgstr "&СкоÑоÑÑÑ Ð¿ÑокÑÑÑки колÑÑика:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
msgid ""
"1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
"speed it up, low values slow it down."
@@ -3971,99 +4063,92 @@ msgstr ""
"1.0 ÑвлÑеÑÑÑ ÑÑандаÑÑной ÑкоÑоÑÑÑÑ Ð¿ÑокÑÑÑки Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»ÑÑика мÑÑки. "
"ÐолÑÑие знаÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑ ÑÑкоÑенной пÑокÑÑÑке, менÑÑие - замедленной."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
msgid ""
"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
msgstr ""
+"ÐÑи вклÑÑении ÑÑеднÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ° мÑÑи бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑÑавлÑÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний вÑделеннÑй ÑекÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
msgid "&Middle mouse button pasting"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавка ÑÑедней кнопкой мÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
msgid "Scroll Wheel Zoom"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑаб колÑÑиком мÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
#, fuzzy
-msgid "Enable"
+msgid "&Enable"
msgstr "&ÐÑполÑзоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
msgid "Ctrl"
-msgstr ""
+msgstr "Ctrl"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:838
msgid "Shift"
-msgstr "Shift-"
+msgstr "Shift"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254
msgid "Alt"
-msgstr "Ðба кÑаÑ"
+msgstr "Alt"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:20
msgid "User &interface language:"
msgstr "ЯзÑк &полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:30
msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑзÑк полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа (менÑ, диалогов, и Ñ.д.)"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑзÑк полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа (менÑ, диалогов и Ñ. д.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:40
msgid "Language &package:"
-msgstr "ЯзÑковÑй &пакеÑ:"
+msgstr "ЯзÑковой &пакеÑ:"
# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:912
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:940
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1122
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
msgid "Automatic"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкий"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1088
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1036
msgid "Always Babel"
-msgstr "ÐеÑеклÑÑаÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑегда Babel"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1092
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040
msgid "None[[language package]]"
-msgstr "ЯзÑковÑй &пакеÑ:"
+msgstr "ÐеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:88
msgid "Command s&tart:"
msgstr "Ðоманда &наÑала:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:98
msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
msgstr "Ðоманда LaTeX, коÑоÑÐ°Ñ Ð½Ð°ÑÐ¸Ð½Ð°ÐµÑ Ð¿ÐµÑеклÑÑение на иноÑÑÑаннÑй ÑзÑк"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:118
msgid "Command e&nd:"
msgstr "Ðоманда &оконÑаниÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:128
msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
msgstr "Ðоманда LaTeX, коÑоÑÐ°Ñ Ð·Ð°ÐºÐ°Ð½ÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÐµÑеклÑÑение на иноÑÑÑаннÑй ÑзÑк"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:135
msgid "Default decimal &separator:"
-msgstr "РазделиÑелÑ"
+msgstr "ÐеÑÑÑиÑнÑй ÑазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
msgid "Default length &unit:"
-msgstr "&ЯзÑк по ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "&ÐдиниÑа Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:174
msgid ""
"Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
"the language package)"
@@ -4071,11 +4156,11 @@ msgstr ""
"ÐÑмеÑÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð³Ð»Ð¾Ð±Ð°Ð»Ñного вÑбоÑа ÑзÑка (Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ клаÑÑа докÑменÑов), не "
"локалÑного (Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пакеÑа Ñ ÑзÑком)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
msgid "Set languages &globally"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑзÑки глобалÑно"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:184
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
"command"
@@ -4083,215 +4168,198 @@ msgstr ""
"ÐÑли оÑмеÑено, ÑзÑк докÑменÑа не ÑÑÑанавливаеÑÑÑ Ñвно командой пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
"ÑзÑка"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:187
msgid "Auto &begin"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки &наÑинаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:194
msgid ""
"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
"switch command"
msgstr ""
"ÐÑли оÑмеÑено, ÑзÑк докÑменÑа не закÑÑваеÑÑÑ Ñвно командой пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑзÑка"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:197
msgid "Auto &end"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки &заканÑиваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:204
msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
msgstr "ÐÑмеÑÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑалÑной подÑвеÑки иноÑÑÑаннÑÑ
ÑзÑков в ÑабоÑей облаÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:207
msgid "Mark &foreign languages"
msgstr "ÐомеÑаÑÑ &дÑÑгие ÑзÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:214 src/LyXRC.cpp:3117
+msgid ""
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:217
#, fuzzy
+msgid "Respect &OS keyboard language"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑаÑÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ &клавиаÑÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:227
msgid "Right-to-Left Language Support"
-msgstr "ÐоддеÑжка &пиÑÑма \"СпÑава налево\""
+msgstr "ÐоддеÑжка пиÑÑма \"СпÑава налево\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:247
msgid "Cursor movement:"
msgstr "ÐеÑемеÑение кÑÑÑоÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:257
msgid "&Logical"
msgstr "&ÐогиÑеÑкое"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:267
msgid "&Visual"
msgstr "&ÐизÑалÑное"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
-msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:37
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "ÐодиÑовка Te&X:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
msgid "&DVI viewer paper size options:"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑазмеÑÑ Ð±Ñмаги пÑоÑмоÑÑÑика &DVI:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
msgstr ""
"ÐополниÑелÑнÑй Ñлаг ÑазмеÑа бÑмаги (-paper) Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
пÑоÑмоÑÑÑиков DVI"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
msgid "P&rocessor:"
-msgstr "&ÐÑодолжиÑÑ"
+msgstr "&ÐÑоÑеÑÑоÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
msgid "BibTeX command and options"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
msgid "Processor for &Japanese:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Options:"
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
+msgstr "ÐÑоÑеÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÑпонÑкого:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "СпеÑиÑиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° BibTeX и опÑии Ð´Ð»Ñ pLaTeX (ЯпонÑкий)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Ðомандна Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа (makeindex, xindy)"
+msgstr "Ðоманда Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа (makeindex, xindy)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
msgstr "СпеÑиÑиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа и паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ pLaTeX (ЯпонÑкий)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¸ опÑии Ð´Ð»Ñ nomencl (обÑÑно makeindex)"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
msgid "CheckTeX start options and flags"
msgstr "ÐаÑалÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð¸ Ñлаги CheckTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
msgid "&CheckTeX command:"
msgstr "Ðоманда Chec&kTeX:"
# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "&Ðомманда номенклаÑÑÑÑ:"
+msgstr "&Ðоманда номенклаÑÑÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:324
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
msgid ""
"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
msgstr ""
+"ÐÑбеÑиÑе, должен ли LyX вÑводиÑÑ Ð¿ÑÑи к Ñайлам LaTeX в ÑÑиле Windows или "
+"Cygwin. ÐзмениÑе знаÑение по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑолÑко еÑли TeX не бÑл пÑавилÑно "
+"обнаÑÑжен во вÑÐµÐ¼Ñ Ð½Ð°ÑÑÑойки. ÐÑедÑпÑеждение: ваÑи Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑ Ð½Ðµ бÑдÑÑ "
+"ÑоÑ
ÑаненÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:330
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
msgstr "&ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑÑи в ÑÑиле Windows в ÑайлаÑ
LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
msgid "Set class options to default on class change"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи изменении клаÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:340
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
msgid "R&eset class options when document class changes"
msgstr "&СбÑоÑиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа пÑи изменении клаÑÑа докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
msgid "Forward Search"
-msgstr "ÐÑибка поиÑка"
+msgstr "ÐÑÑмой поиÑк"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40
msgid "DV&I command:"
-msgstr "Создание &индекÑа:"
+msgstr "Ðоманда DVI:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76
msgid "&PDF command:"
-msgstr "команда &roff:"
+msgstr "Ðоманда PDF:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
msgid "Dvips Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ dvips"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
msgid "Paper t&ype:"
msgstr "Тип &бÑмаги:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136
msgid "Paper si&ze:"
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ &бÑмаги:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149
msgid "Lan&dscape:"
msgstr "Ðан&дÑаÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
msgid "Other Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐÑÑгие паÑамеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
msgid "Output &line length:"
msgstr "&Ðлина ÑÑÑоки в вÑводе:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2950
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2928
msgid ""
"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
"paragraphs are separated by a blank line."
msgstr ""
"ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð° линии ÑкÑпоÑÑиÑÑемого ÑекÑÑового/LaTeX/SGML Ñайла. ÐÑли "
-"ÑÑÑановлен 0, Ñо паÑагÑаÑÑ Ð±ÑдÑÑ Ð²ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑÑокÑ; еÑли длина ÑÑÑоки "
+"ÑÑÑановлен 0, Ñо абзаÑÑ Ð±ÑдÑÑ Ð²ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ñ Ð² Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑÑокÑ; еÑли длина ÑÑÑоки "
"болÑÑе нÑлÑ, паÑагÑаÑÑ Ð¾ÑделÑÑÑÑÑ Ð¿ÑÑÑой линией."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200
-msgid "&Date format:"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ &даÑÑ:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода strftime"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
msgid "&Overwrite on export:"
-msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
+msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ Ð¿Ñи ÑкÑпоÑÑе:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
msgstr ""
+"ЧÑо делаÑÑ, когда ÑÑÑеÑÑвÑÑÑие ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑÐ°Ð½Ñ Ð¿Ñи ÑкÑпоÑÑе."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
msgid "Ask permission"
-msgstr ""
+msgstr "СпÑоÑиÑÑ ÑазÑеÑение"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219
msgid "Main file only"
-msgstr ""
+msgstr "ТолÑко главнÑй Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224
msgid "All files"
msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
msgid ""
"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
@@ -4300,13 +4368,18 @@ msgid ""
"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
msgstr ""
+"РазÑеÑÐµÐ½Ñ Ð¾ÑноÑиÑелÑнÑе и абÑолÑÑнÑе пÑÑи. ÐÑноÑиÑелÑнÑе пÑÑи бÑдÑÑ "
+"ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ñ Ð¾ÑноÑиÑелÑно ÑабоÑего каÑалога (WD). ÐÐ»Ñ Ð²ÑеÑ
пÑÑей, кÑоме "
+"\"ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ TEXINPUTS\", WD ÑвлÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ñалогом, из коÑоÑого Ð²Ñ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаеÑе LyX, "
+"и поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ ÑеÑÑии LyX. ÐÐ»Ñ Ð¿ÑÑи \"ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ TEXINPUTS"
+"\" WD - ÑÑо каÑалог, ÑодеÑжаÑий ÑекÑÑий докÑменÑ. ÐÑÑÑ \".\" (без кавÑÑек) "
+"ÑвлÑеÑÑÑ Ð¾Ð±Ñим пÑимеÑом оÑноÑиÑелÑного пÑÑи и ÑÑÑлаеÑÑÑ Ð½Ð° WD."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35
msgid "&PATH prefix:"
msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ &пÑÑи:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable. Use the OS native format."
@@ -4314,639 +4387,594 @@ msgstr ""
"ÐÑи каÑалоги бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ обÑабоÑки пеÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ PATH. "
"УказÑвайÑе иÑ
в Ñом виде, как пÑинÑÑо в ваÑей опеÑаÑионной ÑиÑÑеме."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52
msgid "TEX&INPUTS prefix:"
-msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ &пÑÑи:"
+msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ TEX&INPUTS:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:62
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable. Use the OS native format."
msgstr ""
-"ÐÑи каÑалоги бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ обÑабоÑки пеÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ PATH. "
+"ÐÑи каÑалоги бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ обÑабоÑки пеÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ TEXINPUTS. "
"УказÑвайÑе иÑ
в Ñом виде, как пÑинÑÑо в ваÑей опеÑаÑионной ÑиÑÑеме."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:184
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:207
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
msgid "Browse..."
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:79
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79
msgid "T&hesaurus dictionaries:"
-msgstr "ÐÑибка ÑезаÑÑÑÑа"
+msgstr "СловаÑи ÑезаÑÑÑÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105
msgid "&Temporary directory:"
msgstr "&ÐÑеменнÑй каÑалог:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128
msgid "Ly&XServer pipe:"
msgstr "Ðанал ÑеÑвеÑа Ly&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151
msgid "&Backup directory:"
msgstr "&ÐаÑалог ÑезеÑвного копиÑованиÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174
msgid "&Example files:"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¿ÑимеÑов:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197
msgid "&Document templates:"
msgstr "&Ð¨Ð°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220
msgid "&Working directory:"
msgstr "&ÐаÑалог полÑзоваÑелÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:230
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230
msgid "H&unspell dictionaries:"
-msgstr "ÐиÑнÑй &ÑловаÑÑ:"
+msgstr "&СловаÑи Hunspell:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
msgid "Sans Seri&f:"
msgstr "&Ðез заÑеÑек:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
msgid "T&ypewriter:"
msgstr "&ÐаÑинопиÑнÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
msgid "R&oman:"
msgstr "С &заÑеÑками:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
msgid "Default &zoom %:"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ %:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
msgid "Font Sizes"
msgstr "РазмеÑÑ ÑÑиÑÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
msgid "&Large:"
msgstr "&ÐолÑÑой:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
msgid "&Larger:"
msgstr "&ÐÑÐµÐ½Ñ Ð±Ð¾Ð»ÑÑой:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
msgid "&Largest:"
msgstr "&ÐгÑомнÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
msgid "&Huge:"
msgstr "&ÐÑомаднÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
msgid "&Hugest:"
msgstr "&ÐÑÐµÐ½Ñ ÐÑомаднÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
msgid "S&mallest:"
msgstr "&ÐиниаÑÑÑнÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
msgid "S&maller:"
msgstr "&Ðелкий:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
msgid "S&mall:"
msgstr "&ÐаленÑкий:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
msgid "&Normal:"
msgstr "&ÐоÑмалÑнÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
msgid "&Tiny:"
msgstr "&ÐÑоÑ
оÑнÑй:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:413
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
-msgstr ""
-"ÐÑли оÑмеÑиÑÑ, Ñо пÑоизводиÑелÑноÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·ÑаÑÑи, но пÑи ÑÑом каÑеÑÑво "
-"ÑкÑаннÑÑ
ÑÑиÑÑов Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑ
ÑдÑиÑÑÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:416
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr ""
-"&ÐÑполÑзоваÑÑ ÐºÑÑиÑование ÑаÑÑÑовой гÑаÑики Ð´Ð»Ñ ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑиÑÑов"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
msgid "&New"
msgstr "&ÐовÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
msgid "&Bind file:"
msgstr "&Файл клавиаÑÑÑнÑÑ
ÑокÑаÑений:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
msgid "Show ke&y-bindings containing:"
msgstr "ÐоказаÑÑ &пÑивÑзки клавиÑ, ÑодеÑжаÑие:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
msgstr ""
+"ÐÑли оÑклÑÑено, Ñо в замеÑкаÑ
и комменÑаÑиÑÑ
не бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑовеÑÑÑÑÑÑ "
+"пÑавопиÑание"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
msgid "Spellcheck ¬es and comments"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑовеÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑки и комменÑаÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
msgid "&Spellchecker engine:"
-msgstr "ÐÑовеÑка пÑавопиÑаниÑ"
+msgstr "ÐÑогÑамма пÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr "ÐÑинимаÑÑ Ñакие Ñлова как \"diskdrive\""
+msgstr "ÐÑинимаÑÑ Ñакие Ñлова, как \"diskdrive\""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
msgid "Accept compound &words"
msgstr "ÐопÑÑкаÑÑ ÑоÑÑавнÑе &Ñлова"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
msgid "Mark misspelled words with a underline."
-msgstr ""
+msgstr "ÐомеÑаÑÑ Ð¾ÑибоÑнÑе Ñлова подÑÑÑкиванием."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr ""
+msgstr "ÐепÑеÑÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑовеÑка пÑавопиÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
msgstr ""
-"Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð²ÑÑавленнÑе ÑÑда игноÑиÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммной пÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ"
+"СимволÑ, вÑÑавленнÑе ÑÑда, игноÑиÑÑÑÑÑÑ Ð¿ÑогÑаммой пÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
msgid "&Escape characters:"
msgstr "УпÑавлÑÑÑие &ÑимволÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "ÐодмениÑÑ ÑзÑк иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки оÑÑогÑаÑии"
+msgstr "ÐодмениÑÑ ÑзÑк иÑполÑзÑемÑй Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
msgid "Al&ternative language:"
msgstr "&ÐÑÑгие ÑзÑки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
msgid "General Look && Feel"
msgstr "Ðид и поведение"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð·Ð½Ð°Ñки из ÑиÑÑемной ÑемÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
msgid "&User interface file:"
msgstr "&Файл полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа:"
# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68
msgid "&Icon set:"
-msgstr "&СÑолбÑов ÑазделиÑелÑ:"
+msgstr "&ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð·Ð½Ð°Ñков:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
msgid ""
"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
"save the preferences and restart LyX."
msgstr ""
+"ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð·Ð½Ð°Ñков Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑзованиÑ. ÐÑедÑпÑеждение: обÑÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñков "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÐ²ÐµÑнÑм пока Ð²Ñ Ð½Ðµ ÑоÑ
ÑаниÑе наÑÑÑойки и не пеÑезапÑÑÑиÑе LyX."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "Use icons from system's &theme"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
msgid "Context Help"
-msgstr "СодеÑжиÑ"
+msgstr "ÐонÑекÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ"
# ?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
msgid ""
"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
"the main work area of an edited document"
msgstr ""
-"ÐÑмеÑÑÑе ÑÑо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñе комменÑаÑии Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÐµÐµÐº в главной "
+"ÐÑмеÑÑÑе ÑÑо, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·Ð½Ñе комменÑаÑии Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавок в главной "
"ÑабоÑей облаÑÑи ÑедакÑиÑÑемого докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
msgid "&Enable tool tips in main work area"
msgstr "&РазÑеÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñказки в главной ÑабоÑей облаÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146
msgid "Menus"
-msgstr "ÐенÑÐнÑеÑÑейÑа"
+msgstr "ÐенÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157
msgid "&Maximum last files:"
msgstr "&ÐолиÑеÑÑво недавниÑ
Ñайлов:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3006
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122
-msgid "&Save"
-msgstr "&СоÑ
ÑаниÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
+msgid ""
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
#, fuzzy
+msgid "A&pply to current session only"
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑкÑана"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "СпиÑок обознаÑений"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑпиÑка обознаÑений"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеделиÑе оÑÑÑÑп/Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ Ð¼ÐµÑки Ð´Ð»Ñ ÑпиÑка обознаÑений."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
msgid "&List Indentation:"
-msgstr "&ÐÑÑÑÑп"
+msgstr "&ÐÑÑÑÑп ÑпиÑка:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
msgid "Custom &Width:"
-msgstr "ШиÑина ÑÑолбÑа"
+msgstr "ÐолÑз. ÑиÑина:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
msgstr ""
-"ÐолÑзоваÑелÑÑкое знаÑение, ÑÑебÑÐµÑ Ñип пÑомежÑÑка \"ÐолÑзоваÑелÑÑкий\"."
+"ÐолÑзоваÑелÑÑкое знаÑение. ТÑебÑÐµÑ Ñип пÑомежÑÑка \"Ðадано полÑзоваÑелем\"."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
#, fuzzy
-msgid "Avai&lable indexes:"
-msgstr "&ÐоÑÑÑпнÑе веÑки:"
+msgid "Available i&ndexes:"
+msgstr "&ÐоÑÑÑпнÑе индекÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:50
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе гаÑниÑÑÑÑ ÑÑиÑÑа по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе индекÑ, коÑоÑÑй бÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑан в ÑÑом меÑÑе докÑменÑа."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
msgstr ""
+"УÑÑановиÑе, еÑли ÑÑÐ¾Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ бÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ (напÑимеÑ, Ñазделом) "
+"пÑедÑдÑÑего."
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
msgid "&Subindex"
-msgstr ""
+msgstr "&ÐодиндекÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
msgid ""
"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
"code in index names."
msgstr ""
+"ÐеÑедаваÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑнÑе имена бÑквалÑно в LaTeX. ÐÑбеÑиÑе ÑÑо, еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе "
+"иÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ¾Ð´ LaTeX в именаÑ
Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑов."
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
msgid "Output"
msgstr "ÐÑвод"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143
msgid "Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164
msgid "Select the debug messages that should be displayed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑладоÑнÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192
msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾ÑиÑÑка окна пеÑед наÑалом компилÑÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195
msgid "&Clear automatically"
-msgstr "ÐÑименÑÑÑ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ðµ изменение авÑомаÑиÑеÑки"
+msgstr "ÐÑиÑаÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208
msgid "Debug messages"
-msgstr "ÐÑе оÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
+msgstr "ÐÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232
msgid "Display no debug messages"
-msgstr "ÐÑе оÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
+msgstr "Ðе показÑваÑÑ Ð¾ÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235
msgid "&None"
msgstr "ÐеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
msgid "Display the debug messages selected to the right"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¾ÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ, вÑбÑаннÑе ÑпÑава"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245
msgid "S&elected"
-msgstr "&ÐÑделенное:"
+msgstr "&ÐÑделенное"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
msgid "Display all debug messages"
-msgstr "ÐÑе оÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð²Ñе оÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255
msgid "&All"
msgstr "&ÐÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265
msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑоки ÑоÑÑоÑниÑ?"
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268
msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑаблиÑаÑ
или ÑекÑÑовÑÑ
вкладкаÑ
"
+msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑÑÑоке ÑоÑÑоÑниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:73
msgid "&In[[buffer]]:"
-msgstr "бÑÑеÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:92
-#, fuzzy
-msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "УÑиÑÑваÑÑ &ÑегиÑÑÑ"
+msgstr "&Ð:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:95
-#, fuzzy
-msgid "Case Sensiti&ve"
-msgstr "УÑиÑÑваÑÑ &ÑегиÑÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:110
msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
-msgstr ""
+msgstr "(Ðод-)докÑменÑ, из коÑоÑого оÑобÑажаÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑе меÑки"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:144
msgid "So&rt:"
-msgstr ""
+msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:154
msgid "Sorting of the list of available labels"
-msgstr ""
+msgstr "СоÑÑиÑовка ÑпиÑка доÑÑÑпнÑÑ
меÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:161
msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑппиÑоваÑÑ ÑпиÑок доÑÑÑпнÑÑ
меÑок по пÑеÑикÑÑ (напÑ. \"sec:\")"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:158
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:164
msgid "Grou&p"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð³ÑÑппÑ"
+msgstr "ÐÑÑппиÑоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:186
msgid "Available &Labels:"
-msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе веÑки:"
+msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе меÑки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:198
msgid "Sele&cted Label:"
-msgstr "&ÐÑделенное:"
+msgstr "&ÐÑбÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑка:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:211
msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе меÑÐºÑ Ð¸Ð· ÑпиÑка вÑÑе или введиÑе ÐµÑ Ñами"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:218 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:389
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:224 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:431
msgid "Jump to the selected label"
-msgstr "ÐеÑейÑи к меÑке"
+msgstr "ÐеÑейÑи к вÑделенной меÑке"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:221 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:388
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:227 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:430
msgid "&Go to Label"
msgstr "ÐеÑейÑи к меÑке"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:238
msgid "Reference For&mat:"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑÑлки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257
msgid "Adjust the style of the cross-reference"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑнÑÑ ÑÑÑлкÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑной ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:255
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
msgid ""
msgstr "<ÑÑÑлка>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:266 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327
msgid "()"
msgstr "(<ÑÑÑлка>)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
msgid ""
msgstr "<ÑÑÑаниÑа>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:270
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:276 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
msgid "on page "
msgstr "на ÑÑÑаниÑе <номеÑ>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:281 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:330
msgid " on page "
msgstr "<ÑÑÑлка> на ÑÑÑаниÑе <номеÑ>"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:280
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:286 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:333
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:336
msgid "Formatted reference"
-msgstr "ÑоÑмаÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+msgstr "ФоÑмаÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:285
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:291 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
msgid "Textual reference"
-msgstr "вÑе ÑÑÑлки"
+msgstr "ТекÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑлка"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:296 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:334
msgid "Label only"
-msgstr "ЦвеÑное"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:323
-msgid "Update the label list"
-msgstr "ÐбновиÑÑ ÑпиÑок меÑок"
+msgstr "ТолÑко меÑка"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:389
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:334
msgid ""
"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑвенного ÑиÑла оÑÑоÑмаÑиÑованной ÑÑÑлки. (РабоÑÐ°ÐµÑ "
+"ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑоÑмаÑиÑованнÑÑ
ÑÑÑлок, и ÑолÑко еÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе refstyle.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:392
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:337
msgid "Plural"
-msgstr "natural"
+msgstr "Ðнож. ÑиÑло"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:399
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:344
msgid ""
"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
"references, and only if you are using refstyle.)"
msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿ÑопиÑнÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ ÑоÑмаÑиÑованной ÑÑÑлки. (РабоÑÐ°ÐµÑ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ "
+"оÑÑоÑмаÑиÑованнÑÑ
ÑÑÑлок, и ÑолÑко еÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе refstyle.)"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:402
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:347
msgid "Capitalized"
-msgstr "ÐеÑвÑе ÐÑопиÑнÑе|е"
+msgstr "ÐеÑвÑе ÐÑопиÑнÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:409
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:354
msgid "Do not output part of label before \":\""
-msgstr "Ðе вÑводиÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний заголовок"
+msgstr "Ðе вÑводиÑÑ ÑаÑÑÑ Ð¼ÐµÑки до \":\""
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:412
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:103
msgid "No Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Ðез пÑеÑикÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:71
#, fuzzy
+msgid "Repla&ce with:"
+msgstr "ÐамениÑÑ &на:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:133
msgid "Case &sensitive[[search]]"
msgstr "УÑиÑÑваÑÑ &ÑегиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:140
msgid "Match w&hole words only"
msgstr "ÐÑкаÑÑ &ÑолÑко ÑелÑе Ñлова"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
msgstr ""
"ÐбÑабоÑаÑÑ Ð¿ÑеобÑазованнÑй Ñайл Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ ($$FName = название Ñайла)"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-msgid "&Export formats:"
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Export for&mats:"
msgstr "&ФоÑмаÑÑ ÑкÑпоÑÑа:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:108
#, fuzzy
-msgid "&Send exported file to command:"
-msgstr "ÐеÑеÑлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² командÑ"
+msgid "Send exported file to &command:"
+msgstr "ÐеÑеÑлаÑÑ ÑкÑпоÑÑиÑованнÑй Ñайл в командÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
msgid "Edit shortcut"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Fu&nction:"
+msgstr "&ФÑнкÑиÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
msgid "Enter LyX function or command sequence"
-msgstr "ÐведиÑе ÑÑнкÑÐ¸Ñ LyX или поÑледоваÑелÑноÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð°Ð½Ð´"
+msgstr "ÐведиÑе ÑÑнкÑÐ¸Ñ LyX или поÑледоваÑелÑноÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Short&cut:"
+msgstr "&ÐоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+"ÐведиÑе клавиÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð±ÑÑÑÑого вÑзова поÑле нажаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑÑо поле. ÐÑ "
+"можеÑе ÑбÑоÑиÑÑ ÑодеÑжимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ \"ÐÑиÑÑиÑÑ\""
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
msgstr "УдалиÑÑ Ð¿Ð¾ÑледнÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð¸Ð· поÑледоваÑелÑноÑÑи Ð´Ð»Ñ Ð±ÑÑÑÑого вÑзова"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
msgid "&Delete Key"
msgstr "&УдалиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
msgid "Clear current shortcut"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ ÑекÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1118
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
msgid "C&lear"
msgstr "ÐÑ&иÑÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "&ÐоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "ÐÑовеÑка пÑавопиÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-msgid "&Function:"
-msgstr "&ФÑнкÑиÑ:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "ÐамениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑм Ñловом"
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
-msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
-msgstr ""
-"ÐведиÑе клавиÑнÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑÐ¸Ñ Ð±ÑÑÑÑого вÑзова поÑле нажаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑÑо поле. ÐÑ "
-"можеÑе ÑбÑоÑиÑÑ ÑодеÑжимое Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ \"ÐÑиÑÑиÑÑ\"ÐведиÑе "
-"ÑоÑеÑание поÑле нажаÑÐ¸Ñ Ð½Ð° ÑÑом поле. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑбÑоÑиÑÑ ÑодеÑжимое кнопкой "
-"'ÐÑиÑÑиÑÑ'"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "ÐамениÑÑ Ñлово на вÑбÑанное"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:251
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:258
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:541
-#, fuzzy
-msgid "Spell Checker"
-msgstr "ÐÑовеÑка пÑавопиÑаниÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ ÑÑо Ñлово"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&ÐÑопÑÑÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:86
msgid ""
"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбÑаннÑй ÑзÑк. ÐеÑеклÑÑение ÑÑого изменÑÐµÑ ÑзÑк пÑовеÑÑемого Ñлова."
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:98
+msgid "&Find Next"
+msgstr "ÐÑкаÑÑ &ÑледÑÑÑее"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:105
msgid "Unknown word:"
msgstr "ÐеизвеÑÑное Ñлово:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115
msgid "Current word"
msgstr "ТекÑÑее Ñлово"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "&Find Next"
-msgstr "ÐÑкаÑÑ &ÑледÑÑÑее"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:122
msgid "Re&placement:"
msgstr "&Ðамена:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "ÐамениÑÑ Ð²ÑбÑаннÑм Ñловом"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:130
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "ÐамениÑÑ Ñлово на вÑбÑанное"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:138
msgid "S&uggestions:"
msgstr "Ð&ÑедложениÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:181
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ ÑÑо Ñлово"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:184
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:89
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&ÐÑопÑÑÑиÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158
msgid "Ignore this word throughout this session"
msgstr "ÐÑинимаÑÑ Ñлово в ÑеÑение поиÑка"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:161
msgid "I&gnore All"
-msgstr "&ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð²Ñе"
+msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð²Ñе"
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
msgid "Add the word to your personal dictionary"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ñлово в лиÑнÑй ÑловаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
msgid ""
"Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
"full range."
@@ -4954,742 +4982,757 @@ msgstr ""
"ÐоÑÑÑпнÑе каÑегоÑии завиÑÑÑ Ð¾Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовки докÑменÑа. ÐÑбеÑиÑе UTF-8 Ð´Ð»Ñ "
"полного ÑпиÑка."
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
msgid "Ca&tegory:"
msgstr "&ÐаÑегоÑиÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
msgid "Select this to display all available characters at once"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñеменного показа вÑеÑ
доÑÑÑпнÑÑ
Ñимволов"
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
msgid "&Display all"
msgstr "&ÐоказаÑÑ Ð²Ñе"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:27
-msgid "Current cell:"
-msgstr "ТекÑÑÐ°Ñ ÑÑейка:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:49
-msgid "Current row position"
-msgstr "ТекÑÑÐ°Ñ ÑÑÑока"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-msgid "Current column position"
-msgstr "ТекÑÑий ÑÑолбеÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&Style:"
+msgstr "СÑилÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
msgid "&Table Settings"
msgstr "&ÐаÑÑÑойки ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:112
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39
msgid "Row setting"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блока"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑÑоки"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48
msgid "Merge cells of different rows"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑединиÑÑ ÑÑейки ÑазнÑÑ
ÑÑÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
msgid "M&ultirow"
-msgstr ""
+msgstr "ÐногоÑÑÑоÑноÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
msgid "&Vertical Offset:"
-msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок"
+msgstr "ÐеÑÑ. ÑмеÑение:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:146
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
msgid "Optional vertical offset"
-msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок"
+msgstr "Ðозможное веÑÑ. ÑмеÑение"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94
msgid "Cell setting"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки замеÑки"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑейки"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑÑÐµÐ¹ÐºÑ Ð½Ð° 90 гÑадÑÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
msgid "rotation angle"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &ÑÑÑлок на иÑÑоÑник"
+msgstr "Ñгол повоÑоÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
#, fuzzy
-msgid "degrees"
-msgstr "ÐелÑнÑй"
+msgid "de&grees"
+msgstr "гÑадÑÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
msgid "Table-wide settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑаблиÑÑ"
+msgstr "ÐбÑие наÑÑÑойки ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180
msgid "W&idth:"
msgstr "&ШиÑина:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196
msgid "Verti&cal alignment:"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание"
+msgstr "ÐеÑÑ. вÑÑавнивание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:270
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
msgid "Vertical alignment of the table"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание"
+msgstr "ÐеÑÑ. вÑÑавнивание ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
msgid "Rotate the table by 90 degrees"
msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑаблиÑÑ Ð½Ð° 90 гÑадÑÑов"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
msgid "&Rotate"
-msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ"
+msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ Ð½Ð°"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
+msgid "degrees"
+msgstr "гÑадÑÑов"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
msgid "Column settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑолбÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "&ÐоÑ. вÑÑавнивание:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
+msgid ""
+"Column width type:
* Text Length: Stretch to "
+"text width
* Variable: Adjust to match table width
* Custom: "
+"Fixed custom width
"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Text length"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Variable[[Width]]"
+msgstr "пеÑеменнÑй"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Custom[[Width]]"
+msgstr "ÐолÑз. ÑиÑина:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
msgid "Horizontal alignment in column"
msgstr "ÐоÑ. вÑÑавнивание в ÑÑолбÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
msgid "Justified"
msgstr "Ðо ÑиÑине"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:221
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:851
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "РазделиÑелÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:432
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:490
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "ФикÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑина ÑÑолбÑа"
+msgstr "Ðо ÑазделиÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:518
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "&ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание в ÑÑÑоке:"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Hori&zontal alignment:"
+msgstr "&ÐоÑ. вÑÑавнивание:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:528
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
msgid ""
"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
"the row."
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð²ÐµÑÑикалÑное вÑÑавнивание ÑÑой ÑÑейки в оÑноÑении базовой ÑÑÑоки."
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð²ÐµÑÑикалÑное вÑÑавнивание ÑÑой ÑÑейки по оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº базиÑной "
+"линии ÑÑÑоки."
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:550
-msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&ÐеÑÑ. вÑÑавнивание в ÑÑÑоке:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
#, fuzzy
+msgid "Custom width of the column"
+msgstr "ФикÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑина ÑÑолбÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "РазделиÑелÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr "ÐбÑединиÑÑ ÑÑейки ÑазнÑÑ
ÑÑолбÑов"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
msgid "Mu<icolumn"
msgstr "&ÐногоколоноÑноÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
msgid "LaTe&X argument:"
msgstr "ÐÑгÑменÑÑ LaTe&X:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:570
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
msgid "Custom column format (LaTeX)"
msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ ÑÑолбÑа (LaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:584
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
msgid "&Borders"
-msgstr "&Рамки"
+msgstr "Рамки"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:590
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
msgid "Set Borders"
msgstr "УÑÑановиÑÑ Ñамки"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1086
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð³ÑаниÑÑ Ð²ÑбÑанной(ÑÑ
) ÑÑейки(ек)"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ñамки вÑбÑанной ÑÑейки(ек)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1099
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
msgid "All Borders"
msgstr "ÐÑе Ñамки"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð²Ñе гÑаниÑÑ Ð²ÑбÑанной(ÑÑ
) ÑÑейки(ек)"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð²Ñе Ñамки вÑбÑанной ÑÑейки(ек)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1108
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
msgid "&Set"
msgstr "&УÑÑановиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ð²Ñе гÑаниÑÑ Ð²ÑбÑанной(ÑÑ
) ÑÑейки(ек)"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð²Ñе Ñамки вÑбÑанной ÑÑейки(ек)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1134
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑоÑмалÑнÑй ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð³ÑаниÑÑ (без веÑÑикалÑнÑÑ
гÑаниÑ)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1137
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "ФоÑмалÑнÑй"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
msgid "Use default (grid-like) border style"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð³ÑаниÑ, заданнÑй по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (Ñ.е. ÑеÑкÑ)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1150
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
msgid "De&fault"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1176
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
+msgid ""
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
+"(only top and bottom row have horizontal lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
+#, fuzzy
+msgid "Use Default &Formal Style"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸Ñованного ÑпиÑка по ÑмолÑаниÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑоÑмалÑнÑй ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ñамки ÑаблиÑÑ (без веÑÑикалÑнÑÑ
линий)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "ФоÑмалÑнÑй"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
msgid "Additional Space"
msgstr "ÐополниÑелÑное пÑоÑÑÑанÑÑво"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
msgid "T&op of row:"
msgstr "ÐеÑÑ
ÑÑÑоки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1242
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
msgid "Botto&m of row:"
-msgstr "Ðиз ÑÑда:"
+msgstr "Ðиз ÑÑÑоки:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
msgid "Bet&ween rows:"
msgstr "ÐÐµÐ¶Ð´Ñ ÑÑÑок:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
#, fuzzy
-msgid "&Multi-page table"
-msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑаблиÑÑ"
+msgid "&Multi-Page Table"
+msgstr "ÐÐ»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÑаблиÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ ÑаблиÑ, коÑоÑÑе пÑоÑÑиÑаÑÑÑÑ Ð½Ð° неÑколÑко ÑÑÑаниÑ"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ ÑаблиÑ, коÑоÑÑе занимаÑÑ Ð½ÐµÑколÑко ÑÑÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
msgid "&Use multi-page table"
msgstr "&ÐÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½ÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
msgid "Row settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блока"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑÑоки"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
msgid "Status"
msgstr "СоÑÑоÑние"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
msgid "Border above"
msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑвеÑÑ
Ñ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1343
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
msgid "Border below"
msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑнизÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1350
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
msgid "Contents"
msgstr "СодеÑжиÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1357
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
msgid "Header:"
-msgstr "Шапка:"
+msgstr "Ðаголовок:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
msgstr ""
-"ÐовÑоÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÐºÐ°Ðº заголовок на вÑеÑ
за иÑклÑÑением пеÑвой ÑÑÑаниÑаÑ
"
+"ÐовÑоÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÐºÐ°Ðº заголовок на вÑеÑ
(за иÑклÑÑением пеÑвой) "
+"ÑÑÑаниÑаÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:396
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:405 src/insets/InsetBranch.cpp:79
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:605
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:614 src/insets/InsetBranch.cpp:78
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
msgid "on"
-msgstr "вкл"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1377
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1411
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1418
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1452
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1459
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1483
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1490
+msgstr "вкл."
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
msgid "double"
-msgstr "двойной"
+msgstr "двойнаÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1391
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
msgid "First header:"
-msgstr "ÐеÑÐ²Ð°Ñ Ñапка:"
+msgstr "ÐеÑвÑй заголовок:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1398
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
msgid "This row is the header of the first page"
msgstr "ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока - заголовок на пеÑвой ÑÑÑаниÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1425
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
msgid "Don't output the first header"
msgstr "Ðе вÑводиÑÑ Ð¿ÐµÑвÑй заголовок"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1500
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
msgid "is empty"
msgstr "пÑÑÑо"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
msgid "Footer:"
msgstr "Ðодвал:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1442
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
msgstr ""
-"ÐовÑоÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÐºÐ°Ðº подвал на вÑеÑ
за иÑклÑÑением пеÑвой ÑÑÑаниÑаÑ
"
+"ÐовÑоÑиÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÐºÐ°Ðº подвал на вÑеÑ
(за иÑклÑÑением поÑледней) "
+"ÑÑÑаниÑаÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1466
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
msgid "Last footer:"
msgstr "ÐоÑледний подвал:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1473
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
msgid "This row is the footer of the last page"
msgstr "ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока - подвал на поÑледней ÑÑÑаниÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1497
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
msgid "Don't output the last footer"
-msgstr "Ðе вÑводиÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний заголовок"
+msgstr "Ðе вÑводиÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний подвал"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1507
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306
msgid "Caption:"
msgstr "ÐодпиÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1524
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
msgid "Set a page break on the current row"
msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° ÑекÑÑей ÑÑÑоке"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1527
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
msgid "Page &break on current row"
msgstr "РазÑÑв &ÑÑÑаниÑÑ Ð½Ð° ÑекÑÑей ÑÑÑоке"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное вÑÑавнивание ÑодеÑжимого в блоке"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное вÑÑавнивание длинной ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
msgid "Multi-page table alignment"
-msgstr "&ÐоÑ. вÑÑавнивание:"
+msgstr "&ÐÑÑавнивание длинной ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:74
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй диалог"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:119
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "ÐеÑеÑÑÑоиÑÑ ÑпиÑок Ñайлов"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
+msgid "Current cell:"
+msgstr "ТекÑÑÐ°Ñ ÑÑейка:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:132
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr ""
-"ÐоказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑодеÑжимое оÑмеÑенного Ñайла. ÐÑо возможно ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае, "
-"еÑли ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñм пÑÑÑм."
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
+msgid "Current row position"
+msgstr "ТекÑÑÐ°Ñ ÑÑÑока"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:135
-msgid "&View"
-msgstr "&ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
+msgid "Current column position"
+msgstr "ТекÑÑий ÑÑолбеÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
msgid "Selected classes or styles"
-msgstr "ÐÑбÑаннÑе ÑÑили или клаÑÑÑ"
+msgstr "ÐÑбÑаннÑе клаÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑили"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
msgid "LaTeX classes"
msgstr "ÐлаÑÑÑ LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49
msgid "LaTeX styles"
msgstr "СÑили LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54
msgid "BibTeX styles"
msgstr "СÑили BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:180
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59
msgid "BibTeX databases"
-msgstr "ÐÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð±Ð°Ð·Ð° даннÑÑ
BiBTeX"
+msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:185
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
msgid "Biblatex bibliography styles"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа библиогÑаÑии"
+msgstr "СÑили библиогÑаÑии Biblatex"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:190
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
msgid "Biblatex citation styles"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑиÑÐ°Ñ Natbib"
+msgstr "СÑили ÑÑÑлок Biblatex"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð¿ÑоÑмоÑÑ ÑпиÑка Ñайлов"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ ÑпиÑка Ñайлов"
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96
msgid "Show &path"
-msgstr "ÐоказаÑÑ &пÑÑÑ"
+msgstr "ÐоказÑваÑÑ &пÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Separation"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки абзаÑа"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÐ¿Ñ Ð² поÑледоваÑелÑнÑÑ
абзаÑаÑ
"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:38
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation:"
-msgstr "&ÐÑÑÑÑп"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "ÐеÑеÑÑÑоиÑÑ ÑпиÑок Ñайлов"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space:"
-msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "ÐоказÑÐ²Ð°ÐµÑ ÑодеÑжимое оÑмеÑенного Ñайла"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
+msgid "&View"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:197
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
msgid "Spacing"
msgstr "ÐÑÑÑÑп"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44
msgid "&Line spacing:"
msgstr "&ÐеждÑÑÑÑоÑнÑй инÑеÑвал:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:225
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54
msgid "Spacing type"
-msgstr "ÐÑÑÑÑп"
+msgstr "РаÑÑÑоÑние Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ ÑÑÑоками"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67
msgid "Number of lines"
-msgstr "ЧиÑло ÑÑовней"
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:261
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "ФоÑмаÑиÑоваÑÑ ÑекÑÑ Ð² две колонки"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Table Style"
+msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:264
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "ÐвÑÑ
&колоноÑнÑй докÑменÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Default St&yle:"
+msgstr "&СÑÐ¸Ð»Ñ biblatex по ÑмолÑаниÑ:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки абзаÑа"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÐ¿Ñ Ð² поÑледоваÑелÑнÑÑ
абзаÑаÑ
"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&ÐÑÑÑÑп:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
msgid ""
"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
"justified in the output)"
msgstr ""
+"ÐÑÑавниваÑÑ ÑекÑÑ Ð¿Ð¾ ÑиÑине в ÑедакÑоÑе LyX (ÑÑо не влиÑÐµÑ Ð½Ð° вÑÑавнивание "
+"ÑекÑÑа в ÑезÑлÑÑиÑÑÑÑем докÑменÑе)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:274
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
msgid "Use &justification in LyX work area"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавниваÑÑ Ð¿Ð¾ ÑиÑине в ÑабоÑей облаÑÑи LyX"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "ФоÑмаÑиÑоваÑÑ ÑекÑÑ Ð² две колонки"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "ÐвÑÑ
&колоноÑнÑй докÑменÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33
msgid "Language of the thesaurus"
-msgstr "&ЯзÑк:"
+msgstr "ЯзÑк ÑезаÑÑÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40
msgid "Index entry"
msgstr "ÐапиÑÑ Ð² пÑедмеÑном ÑказаÑеле"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43
msgid "&Keyword:"
msgstr "&ÐлÑÑевое Ñлово:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-msgid "Word to look up"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56
msgid "L&ookup"
-msgstr ""
+msgstr "&ÐÑкаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76
msgid "The selected entry"
msgstr "ÐÑбÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
-msgid "&Selection:"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Sele&ction:"
msgstr "&ÐÑделение:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
msgid "Replace the entry with the selection"
msgstr "ÐамениÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð²ÑбÑаннÑм"
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
-msgstr "ÐажмиÑе Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа локалÑного Ñайла, опÑеделÑÑÑего клаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
+msgstr "ЩÑлкниÑе Ð´Ð»Ñ Ð²ÑбоÑа пÑедложениÑ, Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÑÑлкниÑе Ð´Ð»Ñ ÐµÐ³Ð¾ поиÑка."
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
+msgid "Word to look up"
+msgstr "ÐÑкаÑÑ Ñлово"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:36
msgid "Filter:"
-msgstr "Ðодвал:"
+msgstr "ФилÑÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:46
msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "ÐведиÑе кÑиÑеÑий Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка ÑоÑмаÑов."
+msgstr "ÐведиÑе ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑодеÑжаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:63
msgid ""
"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
"tables, and others)"
msgstr ""
-"ÐеÑклÑÑение Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑми ÑпиÑками (ÑодеÑжание, ÑпиÑок ÑигÑÑ, ÑпиÑок "
-"ÑаблиÑ, и дÑÑгие)"
+"ÐеÑеклÑÑение Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑми ÑпиÑками (ÑодеÑжанием, ÑпиÑоком ÑиÑÑнков, "
+"ÑпиÑком ÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ñ Ð¸ дÑÑгими)"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:90
msgid "Update navigation tree"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð´ÐµÑево навигаÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:163
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:182
msgid "..."
msgstr "..."
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:122
msgid "Decrease nesting depth of selected item"
msgstr "УменÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑи вÑбÑанного пÑнкÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
msgid "Increase nesting depth of selected item"
msgstr "УвелиÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑи вÑбÑанного пÑнкÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:160
msgid "Move selected item down by one"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй пÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð° один ниже"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй пÑÐ½ÐºÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:179
msgid "Move selected item up by one"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй пÑÐ½ÐºÑ Ð½Ð° один вÑÑе"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑй пÑÐ½ÐºÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:225
msgid "Sort"
msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:246
msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
-msgstr "Ðо возможноÑÑи ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑннÑй вид ÑазвеÑнÑÑÑÑ
Ñзлов"
+msgstr "Ðо возможноÑÑи ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑÑоÑннÑй вид ÑазвÑÑнÑÑÑÑ
Ñзлов"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:249
msgid "Keep"
-msgstr "Ð¥ÑаниÑÑ"
+msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´"
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:266
msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð³Ð»ÑÐ±Ð¸Ð½Ñ Ð´ÐµÑева навигаÑии"
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
msgid "LyX: Enter text"
msgstr "LyX: ÐведиÑе ÑекÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
msgstr "ÐÑли Ð²Ñ Ð¾ÑмеÑиÑе ÑÑо, LyX не бÑÐ´ÐµÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑе беÑпокоиÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð¾Ð± ÑÑом."
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
msgid "&Do not show this warning again!"
msgstr "&Ðе оÑобÑажаÑÑ ÑÑо пÑедÑпÑеждение болÑÑе!"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:32
msgid "Insert the spacing even after a page break"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑок даже поÑле ÑазÑÑва ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:82
msgid "DefSkip"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858
msgid "SmallSkip"
msgstr "ÐаленÑкий"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:743
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859
msgid "MedSkip"
msgstr "СÑедний"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
msgid "BigSkip"
msgstr "ÐолÑÑой"
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:102
msgid "VFill"
msgstr "ÐеÑÑикалÑное заполнение"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90
msgid "F&ormat:"
msgstr "Ф&оÑмаÑ:"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:109
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109
msgid "Select the output format"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²ÑÑ
одной ÑоÑмаÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127
msgid "Show the source as the master document gets it"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоказаÑÑ ÐºÐ¾Ð´ в виде, иÑполÑзÑемом в главном докÑменÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
msgid "Master's perspective"
-msgstr ""
+msgstr "Ðак в главном докÑменÑе"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137
msgid "Automatic update"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое обновление"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164
msgid "Current Paragraph"
-msgstr "&ÐелаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑп в наÑале абзаÑа"
+msgstr "ТекÑÑий абзаÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169
msgid "Complete Source"
msgstr "ÐеÑÑ Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174
msgid "Preamble Only"
-msgstr ""
+msgstr "ТолÑко пÑеамбÑла"
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179
msgid "Body Only"
-msgstr "ТолÑко"
+msgstr "ТолÑко Ñело докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3805
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120
msgid "&Reload"
msgstr "&ÐеÑезагÑÑзиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "ÐдиниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑинÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
+msgid "Outer (default)"
+msgstr "ÐаÑÑжное (по ÑмолÑаниÑ)"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "ÐÑжное колиÑеÑÑво ÑÑÑок"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42
+msgid "Inner"
+msgstr "ÐнÑÑÑеннее"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-msgid "use number of lines"
-msgstr "иÑполÑзоваÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¸ÑеÑÑво ÑÑÑок"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr "ÐÑмеÑÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑего ÑазмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑекÑа"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-msgid "&Line span:"
-msgstr "&ÐеждÑÑÑÑоÑнÑй инÑеÑвал:"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63
+msgid "Allow &floating"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑий Ñежим"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-msgid "Outer (default)"
-msgstr "ÐаÑÑжнÑй (по ÑмоÑаниÑ)"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
+msgid "Wid&th:"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
-msgid "Inner"
-msgstr "ÐнÑÑÑенний"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "ÐдиниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑинÑ"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
msgid "use overhang"
-msgstr "Ñ Ð²ÑÑÑÑпом"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð²ÑÑÑÑп"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
msgid "Over&hang:"
msgstr "ÐÑÑÑÑп:"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137
msgid "Overhang value"
-msgstr "ÐÑÑÑÑп"
+msgstr "ÐнаÑение вÑÑÑÑпа"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162
msgid "Unit of overhang value"
msgstr "ÐдиниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑÑÑпа"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr "ÐÑмеÑÑÑе Ð´Ð»Ñ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐºÐ¾Ð³Ð¾ ÑаÑположениÑ"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169
+msgid "use number of lines"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ðµ колиÑеÑÑво ÑÑÑок"
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
-msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑий Ñежим"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&СÑÑоки:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑÑок"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
-#, fuzzy
msgid "Basic (BibTeX)"
-msgstr "ÐÑабÑкий (ArabTeX)"
+msgstr "ÐÑновной (BibTeX)"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
msgid ""
"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
"styles primarily suitable for science and maths."
msgstr ""
-
-#: lib/citeengines/basic.citeengine:51
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:137
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:128
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:120 lib/citeengines/natbib.citeengine:118
-msgid "not cited"
-msgstr "не ÑиÑиÑовалÑÑ"
+"ÐÑновнÑе возможноÑÑи ÑиÑиÑованиÑ, пÑедоÑÑавлÑемÑе BibTeX. РоÑновном пÑоÑÑÑе "
+"ÑиÑловÑе ÑÑили, в пеÑвÑÑ Ð¾ÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
одÑÑие Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ñки и маÑемаÑики."
#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "ÐомеÑаÑÑ ÑолÑко в библиогÑаÑиÑ."
+msgid "not cited"
+msgstr "не ÑиÑиÑовалÑÑ"
#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
-#, fuzzy
-msgid "Key only."
-msgstr "ЦвеÑное"
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "ÐомеÑаÑÑ ÑолÑко в библиогÑаÑиÑ."
#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
-#, fuzzy
+msgid "Key only."
+msgstr "ТолÑко клÑÑ."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
msgid "Key"
-msgstr "ÐлÑÑи"
+msgstr "ÐлÑÑ"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
-#, fuzzy
msgid "Biblatex (natbib mode)"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑиÑÐ°Ñ Natbib"
+msgstr "Biblatex (Ñежим natbib)"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
msgid ""
@@ -5699,95 +5742,68 @@ msgid ""
"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
"Bibliography processor is advised."
msgstr ""
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:142
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
-#, fuzzy
-msgid "Footnote"
-msgstr "ÐодÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑноÑка|н"
+"ÐÑа ваÑиаÑÐ¸Ñ Biblatex ÑмÑлиÑÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ ÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Natbib и поÑÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"наилÑÑÑим обÑазом подÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
ода Ð¾Ñ Natbib (или обÑ
одного ÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² "
+"LyX до веÑÑии 2.3) к Biblatex. Режим natbib поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко болÑÑе "
+"ÑÑилей, Ñем обÑÑнÑй Biblatex. Ðак и Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð±ÑÑного Biblatex ÑекомендÑеÑÑÑ "
+"иÑполÑзование 'biber' в каÑеÑÑве пÑоÑеÑÑоÑа библиогÑаÑии."
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133
-#, fuzzy
-msgid "Foot"
-msgstr "ÑноÑка"
+msgid "Footnote"
+msgstr "ÐодÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑноÑка"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124
-#, fuzzy
-msgid "bibliography entry"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа библиогÑаÑии"
+msgid "Foot"
+msgstr "СноÑка"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
-#, fuzzy
-msgid "Full bibliography entry."
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа библиогÑаÑии"
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136
-msgid "Autocite"
-msgstr ""
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:29
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "ÐолнÑй ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии."
-# ?
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
-#, fuzzy
-msgid "Auto"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ"
+msgid "Autocite"
+msgstr "ÐвÑоÑиÑаÑа"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:149
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
-msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
-msgstr ""
+# ?
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+msgid "Auto"
+msgstr "ÐвÑо"
#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
-msgid "Use full title even if shorttitle exists"
-msgstr ""
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:152
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:144
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:129 lib/citeengines/natbib.citeengine:123
-#, fuzzy
-msgid " et al."
-msgstr "%1$s и дÑ."
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:153
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:124 lib/layouts/stdciteformats.inc:27
-msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]"
-msgstr ""
-
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:28
-msgid ", and [[separate name of last author in citation]]"
-msgstr ""
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑно полнÑй заголовок"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147
-#: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:29
-msgid " and [[separate two authors in citation]]"
-msgstr ""
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ñй заголовок, даже еÑли ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ¾ÑоÑкий"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:299
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:283
-#, fuzzy
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:301
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:285
msgid "Super"
msgstr "ÐеÑÑ
ний индекÑ"
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:300
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:302
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:185
#: src/insets/InsetScript.cpp:64
msgid "Superscript"
msgstr "ÐеÑÑ
ний индекÑ"
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:155
-#, fuzzy
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:144
msgid "Biblatex"
-msgstr "Latex"
+msgstr "Biblatex"
#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
msgid ""
@@ -5796,19 +5812,23 @@ msgid ""
"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
"bibliography processor is advised."
msgstr ""
+"Biblatex поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво ÑÑилей Ñипа авÑоÑ-год и ÑиÑленнÑÑ
ÑÑилей, "
+"ÑÑо в оÑновном оÑиенÑиÑовано на иÑполÑзование в гÑманиÑаÑнÑÑ
наÑкаÑ
. Ðн "
+"ÑиÑоко наÑÑÑаиваемÑй, полноÑÑÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ñй и пÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¼Ð½Ð¾Ð¶ÐµÑÑво "
+"ÑÑнкÑий, коÑоÑÑе Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ñ Ð² BibTeX. РекомендÑеÑÑÑ Ð¸ÑполÑзование 'biber' в "
+"каÑеÑÑве пÑоÑеÑÑоÑа библиогÑаÑии."
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
-msgstr ""
+msgstr "СокÑаÑаÑÑ ÑпиÑок авÑоÑов"
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
msgid "Force a short author list (using et al.)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинÑдиÑелÑно коÑоÑкий ÑпиÑок авÑоÑов (иÑполÑзÑÑ \"и дÑ.\")"
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
-#, fuzzy
msgid "Jurabib (BibTeX)"
-msgstr "ÐÑабÑкий (ArabTeX)"
+msgstr "Jurabib (BibTeX)"
#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
msgid ""
@@ -5816,32 +5836,26 @@ msgid ""
"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
"French, Dutch, Spanish and Italian."
msgstr ""
+"Jurabib поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑÑд ÑÑилей авÑоÑ-год и в пеÑвÑÑ Ð¾ÑеÑÐµÐ´Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ "
+"ÑÑидиÑеÑкиÑ
и гÑманиÑаÑнÑÑ
наÑк. Ðн вклÑÑÐ°ÐµÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ð¸Ð·Ð°Ñии Ð´Ð»Ñ "
+"английÑкого, немеÑкого, ÑÑанÑÑзÑкого, голландÑкого, иÑпанÑкого и "
+"иÑалÑÑнÑкого ÑзÑков."
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
-#, fuzzy
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
msgid "Bibliography entry."
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа библиогÑаÑии"
+msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии."
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
msgid "before"
msgstr "пеÑед"
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
-#, fuzzy
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
msgid "short title"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие:"
-
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131
-#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132
-#, fuzzy
-msgid "/"
-msgstr "_/"
+msgstr "кÑаÑкое заглавие"
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
-#, fuzzy
msgid "Natbib (BibTeX)"
-msgstr "ÐÑабÑкий (ArabTeX)"
+msgstr "Natbib (BibTeX)"
#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
msgid ""
@@ -5850,21 +5864,26 @@ msgid ""
"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
"names, shortened and full author lists, and more."
msgstr ""
+"Natbib поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÑелÑй ÑÑд ÑÑилей авÑоÑ-год и ÑиÑленнÑÑ
ÑÑилей, главнÑм "
+"обÑазом напÑавленнÑÑ
на гÑманиÑаÑнÑе наÑки. Ðн Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкÑÑ "
+"ÑоÑÑиÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð¸ ÑлиÑние ÑиÑловÑÑ
ÑиÑиÑований, анноÑаÑий, капиÑализаÑÐ¸Ñ ÑаÑÑи "
+"имÑн авÑоÑов, ÑокÑаÑÑннÑе и полнÑе ÑпиÑки авÑоÑов и многое дÑÑгое."
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
+#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr ""
+msgstr "American Economic Association (AEA)"
#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
-#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acmart.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
-#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
-#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/copernicus.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
#: lib/layouts/elsarticle.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
@@ -5875,21 +5894,21 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4
#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
-#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4
-#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4
+#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Articles"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
+msgstr "СÑаÑÑи"
#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
#: lib/layouts/apa6.layout:51
msgid "ShortTitle"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкое заглавие"
#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
@@ -5898,18 +5917,20 @@ msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326
-#: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25
+#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
-#: lib/layouts/aastex.layout:163 lib/layouts/aastex.layout:180
-#: lib/layouts/aastex.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:222
-#: lib/layouts/aastex.layout:296 lib/layouts/achemso.layout:56
-#: lib/layouts/achemso.layout:83 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/acmart.layout:85
-#: lib/layouts/acmart.layout:155 lib/layouts/acmart.layout:170
-#: lib/layouts/acmart.layout:403 lib/layouts/acmart.layout:455
-#: lib/layouts/acmart.layout:478 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/aastex.layout:164 lib/layouts/aastex.layout:181
+#: lib/layouts/aastex.layout:204 lib/layouts/aastex.layout:223
+#: lib/layouts/aastex.layout:297 lib/layouts/aastex62.layout:127
+#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:194
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
+#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
+#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
@@ -5933,19 +5954,19 @@ msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:190
#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42
#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
-#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
-#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
-#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351
+#: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:94
+#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75
#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
-#: lib/layouts/europecv.layout:192 lib/layouts/foils.layout:166
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186
#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
@@ -5967,104 +5988,97 @@ msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
-#: lib/layouts/moderncv.layout:479 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
-#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:134
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:155
#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54
+#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
+#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
+#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
+#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
msgid "FrontMatter"
-msgstr "Ðведение"
+msgstr "ÐÑÑÑп. ÑаÑÑÑ"
#: lib/layouts/AEA.layout:58
-#, fuzzy
msgid "Publication Month"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "ÐеÑÑÑ Ð¿ÑбликаÑии"
#: lib/layouts/AEA.layout:64
-#, fuzzy
msgid "Publication Month:"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "ÐеÑÑÑ Ð¿ÑбликаÑии:"
#: lib/layouts/AEA.layout:71
-#, fuzzy
msgid "Publication Year"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "Ðод пÑбликаÑии"
#: lib/layouts/AEA.layout:74
-#, fuzzy
msgid "Publication Year:"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "Ðод пÑбликаÑии:"
#: lib/layouts/AEA.layout:77
-#, fuzzy
msgid "Publication Volume"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "Том пÑбликаÑии"
#: lib/layouts/AEA.layout:80
-#, fuzzy
msgid "Publication Volume:"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "Том пÑбликаÑии:"
#: lib/layouts/AEA.layout:83
-#, fuzzy
msgid "Publication Issue"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "ÐÑпÑÑк пÑбликаÑии"
#: lib/layouts/AEA.layout:86
-#, fuzzy
msgid "Publication Issue:"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "ÐÑпÑÑк пÑбликаÑии:"
#: lib/layouts/AEA.layout:89
msgid "JEL"
-msgstr ""
+msgstr "JEL"
#: lib/layouts/AEA.layout:92
msgid "JEL:"
-msgstr ""
+msgstr "JEL:"
#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:290
-#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51
-#: lib/layouts/acmart.layout:396 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
-#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
-#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476
-#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
-#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291
+#: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87
+#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188
+#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462
+#: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111
+#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115
+#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145
+#: lib/layouts/svprobth.layout:148
msgid "Keywords"
msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова"
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
-#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
-#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
-#: lib/layouts/spie.layout:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:137
+#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49
msgid "Keywords:"
msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова:"
@@ -6072,54 +6086,55 @@ msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова:"
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258
#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
-#: lib/layouts/aastex.layout:248 lib/layouts/acmart.layout:473
+#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
#: lib/layouts/agutex.layout:138 lib/layouts/amsdefs.inc:98
#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43
-#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504
-#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274
-#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/iopart.layout:177 lib/layouts/iopart.layout:194
-#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167
-#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51
-#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
+#: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
+#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
+#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236
#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:141
msgid "Abstract"
msgstr "ÐнноÑаÑиÑ"
#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
-#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439
-#: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:356
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374
+#: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
@@ -6128,95 +6143,90 @@ msgstr "ÐнноÑаÑиÑ"
msgid "Acknowledgement"
msgstr "ÐлагодаÑноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-#, fuzzy
msgid "Acknowledgement."
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑÑ"
+msgstr "ÐлагодаÑноÑÑÑ."
#: lib/layouts/AEA.layout:112
-#, fuzzy
msgid "Figure Notes"
-msgstr "ÐзобÑажение"
+msgstr "ÐамеÑки к изобÑажениÑ"
#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62
-#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:62
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
+#: lib/layouts/amsart.layout:33 lib/layouts/amsbook.layout:33
#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1115
-#: lib/layouts/beamer.layout:1142 lib/layouts/beamer.layout:1169
-#: lib/layouts/beamer.layout:1291 lib/layouts/beamer.layout:1325
-#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1215 lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1401
+#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144
#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33
#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:219
+#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380
-#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424
-#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/rsphrase.module:43
-#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
-#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
-#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
-#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
-#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/tufte-book.layout:206
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:188
+#: lib/layouts/memoir.layout:280 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/powerdot.layout:434
+#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:476
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
+#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:18
+#: lib/layouts/scrclass.inc:324 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:622 lib/layouts/svcommon.inc:633
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:225
msgid "MainText"
-msgstr "ÐÑнТекÑÑ"
+msgstr "ÐÑновной ÑекÑÑ"
#: lib/layouts/AEA.layout:119
-#, fuzzy
msgid "Figure Note"
-msgstr "РиÑÑнок"
+msgstr "ÐамеÑка ÑиÑÑнка"
#: lib/layouts/AEA.layout:120
msgid "Text of a note in a figure"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑки на ÑиÑÑнке"
#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/powerdot.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:219
msgid "Note:"
msgstr "ÐамеÑка:"
#: lib/layouts/AEA.layout:138
-#, fuzzy
msgid "Table Notes"
-msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
+msgstr "ТаблиÑнÑе замеÑки"
#: lib/layouts/AEA.layout:142
-#, fuzzy
msgid "Table Note"
msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
#: lib/layouts/AEA.layout:143
-#, fuzzy
msgid "Text of a note in a table"
-msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
+msgstr "ТекÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑки в ÑаблиÑе"
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:539
-#: lib/layouts/beamer.layout:1279 lib/layouts/elsart.layout:272
-#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/heb-article.layout:29
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358
-#: lib/layouts/llncs.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:272
+#: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:29
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
@@ -6226,10 +6236,10 @@ msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46
-#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:47
+#: lib/layouts/theorems-named.module:50 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-sec.module:18
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
@@ -6239,21 +6249,21 @@ msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
msgid "Theorem"
msgstr "ТеоÑема"
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:18
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:32 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:540 lib/layouts/revtex4-1.layout:259
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262
#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117
#: lib/layouts/stdfloats.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:136
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -6263,16 +6273,16 @@ msgid "Algorithm"
msgstr "ÐлгоÑиÑм"
#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
@@ -6282,8 +6292,8 @@ msgid "Axiom"
msgstr "ÐкÑиома"
#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82
#: lib/layouts/theorems-order.inc:79
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358
@@ -6292,13 +6302,12 @@ msgid "Case"
msgstr "ÐаÑианÑ"
#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
-#, fuzzy
msgid "Case \\thecase."
-msgstr "УÑвеÑждение \\theclaim."
+msgstr "ÐаÑÐ¸Ð°Ð½Ñ \\thecase."
#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:394
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:414
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328
#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
@@ -6308,8 +6317,8 @@ msgstr "УÑвеÑждение \\theclaim."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336
@@ -6321,16 +6330,16 @@ msgid "Claim"
msgstr "УÑвеÑждение"
#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:410
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
@@ -6340,16 +6349,16 @@ msgid "Conclusion"
msgstr "ÐаклÑÑение"
#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:196
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:214
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -6358,9 +6367,9 @@ msgstr "ÐаклÑÑение"
msgid "Condition"
msgstr "УÑловие"
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:595
-#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:406
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:425 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601
+#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:426
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/llncs.layout:335
#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
@@ -6370,8 +6379,8 @@ msgstr "УÑловие"
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
@@ -6381,11 +6390,11 @@ msgstr "УÑловие"
msgid "Conjecture"
msgstr "ÐÑедположение"
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:574
-#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/elsart.layout:337
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:67
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/llncs.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:67
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/siamltex.layout:78
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
@@ -6395,8 +6404,8 @@ msgstr "ÐÑедположение"
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
@@ -6407,16 +6416,16 @@ msgid "Corollary"
msgstr "ÐÑвод"
#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:79
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -6425,10 +6434,10 @@ msgstr "ÐÑвод"
msgid "Criterion"
msgstr "ÐÑиÑеÑий"
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:602
-#: lib/layouts/beamer.layout:1233 lib/layouts/elsart.layout:365
-#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:87
-#: lib/layouts/llncs.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608
+#: lib/layouts/beamer.layout:1309 lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212
@@ -6438,8 +6447,8 @@ msgstr "ÐÑиÑеÑий"
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
@@ -6449,9 +6458,9 @@ msgstr "ÐÑиÑеÑий"
msgid "Definition"
msgstr "ÐпÑеделение"
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:616
-#: lib/layouts/beamer.layout:1245 lib/layouts/elsart.layout:386
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622
+#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
@@ -6460,19 +6469,19 @@ msgstr "ÐпÑеделение"
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190
#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1126
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1320
msgid "Example"
msgstr "ÐÑимеÑ"
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
@@ -6482,8 +6491,8 @@ msgstr "ÐÑимеÑ"
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
@@ -6495,11 +6504,11 @@ msgstr "ÐÑимеÑ"
msgid "Exercise"
msgstr "УпÑажнение"
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:581
-#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:57
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
-#: lib/layouts/llncs.layout:365 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1343 lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:88
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
@@ -6509,8 +6518,8 @@ msgstr "УпÑажнение"
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
@@ -6522,16 +6531,16 @@ msgstr "Ðемма"
#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
#: lib/layouts/agutex.layout:177
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:277
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -6541,7 +6550,7 @@ msgid "Notation"
msgstr "ÐоÑаÑиÑ"
#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271
@@ -6550,8 +6559,8 @@ msgstr "ÐоÑаÑиÑ"
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223
@@ -6559,12 +6568,12 @@ msgstr "ÐоÑаÑиÑ"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207
#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
msgid "Problem"
-msgstr "ÐÑоблема"
+msgstr "ÐадаÑа"
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:588
-#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594
+#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151
@@ -6574,8 +6583,8 @@ msgstr "ÐÑоблема"
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
@@ -6586,8 +6595,8 @@ msgid "Proposition"
msgstr "ÐÑедложение"
#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:372
-#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:392
+#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340
@@ -6596,8 +6605,8 @@ msgstr "ÐÑедложение"
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135
#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
@@ -6607,14 +6616,14 @@ msgstr "ÐÑедложение"
msgid "Remark"
msgstr "ÐамеÑание"
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:393 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325
msgid "Remark \\theremark."
msgstr "ÐамеÑание \\theremark."
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431
#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
@@ -6637,261 +6646,244 @@ msgstr "РеÑение"
#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-#, fuzzy
msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "ÐаклÑÑение \\theconclusion."
+msgstr "РеÑение \\theconclusion."
#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
-#: lib/layouts/europecv.layout:168 lib/layouts/fixme.module:150
-#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:381
-#: lib/layouts/moderncv.layout:382 lib/layouts/moderncv.layout:403
-#: lib/layouts/moderncv.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:314
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:332
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335
+#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391
+#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
+#: lib/layouts/moderncv.layout:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0
msgid "Summary"
msgstr "Сводка"
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1705
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1720
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1773
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1788
msgid "Caption"
msgstr "ÐодпиÑÑ"
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
-#, fuzzy
-msgid "Caption: "
-msgstr "ÐодпиÑÑ:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407
-#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:302
-#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:332 lib/layouts/ijmpd.layout:335
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652
-#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:82
#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
msgid "Proof"
msgstr "ÐоказаÑелÑÑÑво"
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions Computer Society"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
-#, fuzzy
msgid "Standard in Title"
-msgstr "ÐбÑÑнÑй"
+msgstr "ÐбÑÑнÑй в заголовке"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
#: lib/layouts/iucr.layout:106
-#, fuzzy
msgid "Author Footnote"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "СноÑка авÑоÑа"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
-#, fuzzy
msgid "Author foot"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "СноÑка авÑоÑа"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
msgid "Nontitle Abstract Index Text"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа анноÑаÑии без заголовка"
#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
msgid "NontitleAbstractIndexText"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа анноÑаÑии без заголовка"
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
-msgstr ""
+msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
-#, fuzzy
msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "ÐеÑеÑ
од"
+msgstr "IEEE Transactions"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61
-#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:61
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
+#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:32
#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22
#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:143
#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32
#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:630 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:418
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: src/insets/InsetRef.cpp:484
msgid "Standard"
msgstr "ÐбÑÑнÑй"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53
-#: lib/layouts/acmart.layout:143 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27
#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:974 lib/layouts/beamerposter.layout:21
#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/docbook-book.layout:12
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10
-#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82
-#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130
-#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
-#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
-#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40
+#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
+#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:114
#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
-#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrclass.inc:186
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200
+#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:186
#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154
#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:323 lib/layouts/svmult.layout:47
-#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:49
msgid "Title"
msgstr "Ðаглавие"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
msgid "IEEE membership"
-msgstr ""
+msgstr "ЧленÑÑво IEEE"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:298
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304
msgid "Lowercase"
-msgstr "ÑÑÑоÑнÑе|Ñ"
+msgstr "СÑÑоÑнÑе"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
-#, fuzzy
msgid "lowercase"
-msgstr "ÑÑÑоÑнÑе|Ñ"
+msgstr "ÑÑÑоÑнÑе"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80
-#: lib/layouts/acmart.layout:79 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:971
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149
+#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54
+#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:1032 lib/layouts/beamerposter.layout:31
+#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60
+#: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
-#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126
#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:258
#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:202
#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344
#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:54 src/insets/InsetInfo.cpp:282
msgid "Author"
msgstr "ÐвÑоÑ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:984
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1045
msgid "Short Author|S"
-msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи|Ñ"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ ÐºÑаÑко|S"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
msgid "A short version of the author name"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑÐºÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½Ð¸ авÑоÑа"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142
-#, fuzzy
msgid "Author Name"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑа"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148
-#, fuzzy
msgid "Author name"
-msgstr "Email авÑоÑа"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑа"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160
-#, fuzzy
msgid "Author Affiliation"
-msgstr "Altaffilation"
+msgstr "ÐеÑÑо ÑабоÑÑ Ð°Ð²ÑоÑа"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:64
msgid "Author affiliation"
-msgstr "Altaffilation"
+msgstr "ÐеÑÑо ÑабоÑÑ Ð°Ð²ÑоÑа"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
-#, fuzzy
msgid "Author Mark"
-msgstr "Email авÑоÑа"
+msgstr "ÐомеÑка авÑоÑа"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152
msgid "Author mark"
-msgstr "Email авÑоÑа"
+msgstr "ÐомеÑка авÑоÑа"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198
-#, fuzzy
msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "СпеÑиалÑнÑй Ñимвол|Ñ"
+msgstr "ÐÑобое замеÑание к ÑÑаÑÑе"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209
msgid "After Title Text"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑле ÑиÑÑлÑного ÑекÑÑа"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219
-#, fuzzy
msgid "Page headings"
-msgstr "Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸"
+msgstr "Ðаголовки ÑÑÑаниÑ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
-#, fuzzy
msgid "Left Side"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑоÑона"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
msgid "Left side of the header line"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑоÑона ÑÑÑоки заголовка"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65
#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
@@ -6899,9 +6891,8 @@ msgid "MarkBoth"
msgstr "MarkBoth"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248
-#, fuzzy
msgid "Publication ID"
-msgstr "ÐздаÑели"
+msgstr "ID пÑбликаÑии"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267
msgid "Abstract---"
@@ -6912,204 +6903,251 @@ msgid "Index Terms---"
msgstr "СпиÑок ÑеÑминов---"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291
-#, fuzzy
msgid "Paragraph Start"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки абзаÑа"
+msgstr "ÐаÑало абзаÑа"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
-#, fuzzy
msgid "First Char"
-msgstr "ÐеÑÐ²Ð°Ñ Ñапка:"
+msgstr "ÐеÑвÑй Ñимвол"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
msgid "First character of first word"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑвÑй Ñимвол пеÑвого Ñлова"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315
msgid "Appendices"
msgstr "ÐÑиложениÑ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158
-#: lib/layouts/aastex.layout:318 lib/layouts/aastex.layout:382
-#: lib/layouts/aastex.layout:414 lib/layouts/achemso.layout:242
-#: lib/layouts/acmart.layout:645 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:384 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383
+#: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1087
-#: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:425
-#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/ijmpc.layout:428
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:441
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:465 lib/layouts/iopart.layout:250
-#: lib/layouts/iopart.layout:272 lib/layouts/iopart.layout:296
-#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235
-#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:500
-#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/simplecv.layout:157
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544
-#: lib/layouts/svcommon.inc:578
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1148
+#: lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567
+#: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:472
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
+#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
+#: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
msgid "BackMatter"
-msgstr "ÐаднÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ°"
+msgstr "Ðакл. ÑаÑÑÑ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
-#, fuzzy
msgid "Peer Review Title"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð½Ðµ ÑдалÑÑ"
+msgstr "Ðаглавие ÑеÑензии"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328
-#, fuzzy
msgid "PeerReviewTitle"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð½Ðµ ÑдалÑÑ"
+msgstr "Ðаглавие ÑеÑензии"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335
-#: lib/layouts/aastex.layout:378 lib/layouts/aastex6.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:425 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95
+#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232
+#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262
+#: lib/layouts/copernicus.layout:249 lib/layouts/copernicus.layout:260
+#: lib/layouts/copernicus.layout:271 lib/layouts/copernicus.layout:276
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458
#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
-#: src/RowPainter.cpp:339
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:373
msgid "Appendix"
msgstr "ÐÑиложение"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67
#: lib/layouts/jss.layout:119
msgid "Short Title"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкое заглавие"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338
msgid "Short title for the appendix"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкое заглавие Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑиложениÑ"
#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:208
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1086
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1147
#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:461
-#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127
-#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250
-#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:499
-#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25
-#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16
-#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:617 lib/layouts/elsarticle.layout:284
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:468
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:265 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47
#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13
#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30
-#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:268
#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1495
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1747 src/insets/InsetBibtex.cpp:943
msgid "Bibliography"
msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:410
-#: lib/layouts/aastex.layout:424 lib/layouts/agutex.layout:224
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1101
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:464
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:477 lib/layouts/iopart.layout:284
-#: lib/layouts/iopart.layout:299 lib/layouts/iucr.layout:239
-#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285
-#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360
-#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:515
-#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70
-#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:911
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:964 src/output_plaintext.cpp:153
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425
+#: lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1162
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368
+#: lib/layouts/egs.layout:633 lib/layouts/elsarticle.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497
+#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
+#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
+#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:944 src/insets/InsetBibtex.cpp:1017
+#: src/output_plaintext.cpp:153
msgid "References"
msgstr "СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435
+#: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:493
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
+#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354
+#: lib/layouts/simplecv.layout:190 lib/layouts/stdstruct.inc:87
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Bib preamble"
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¿ÑеамбÑлÑ"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436
+#: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:494
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/simplecv.layout:191 lib/layouts/stdstruct.inc:88
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Preamble"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437
+#: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
+#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:495
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295
+#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
+#: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356
+#: lib/layouts/simplecv.layout:192 lib/layouts/stdstruct.inc:89
+#: lib/layouts/svcommon.inc:601
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381
msgid "Biography"
-msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии"
+msgstr "ÐиогÑаÑиÑ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206
msgid "Photo"
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑо"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387
msgid "Optional photo for biography"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑное ÑоÑо Ð´Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397
-#: lib/layouts/acmart.layout:672 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74
#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40
#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
-#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81
-#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:29
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/maa-monthly.layout:93
+#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 lib/layouts/pdfcomment.module:47
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/sigplanconf.layout:84
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:161 lib/layouts/tcolorbox.module:135
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:485
msgid "Name"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "ÐмÑ"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
-#, fuzzy
msgid "Name of the author"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑа"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
msgid "Biography without photo"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑÐезФоÑо"
+msgstr "ÐиогÑаÑÐ¸Ñ Ð±ÐµÐ· ÑоÑо"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414
msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии"
+msgstr "ÐиогÑаÑÐ¸Ñ Ð±ÐµÐ· ÑоÑо"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/acmart.layout:540
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/elsart.layout:273
-#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245
#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:338
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:118
-#: lib/layouts/svcommon.inc:638 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28
-#, fuzzy
msgid "Reasoning"
-msgstr "знаÑение"
+msgstr "ÐÑгÑменÑаÑиÑ"
# ?
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
-#, fuzzy
msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "Alternative affiliation:"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока доказаÑелÑÑÑва"
-# ?
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163
msgid "An alternative proof string"
-msgstr "Alternative affiliation:"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока доказаÑелÑÑÑва"
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1276
-#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1352
+#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660
#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92
#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
msgid "Proof."
msgstr "ÐоказаÑелÑÑÑво."
#: lib/layouts/InStar.module:2
-#, fuzzy
msgid "Title and Preamble Hacks"
-msgstr "ТиÑÑл (пÑоÑÑой Ñлайд)"
+msgstr "Хаки Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ Ð¸ пÑеамбÑлÑ"
+
+#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
+msgid "Fixes & Hacks"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/InStar.module:12
+#: lib/layouts/InStar.module:13
msgid ""
"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
@@ -7119,50 +7157,57 @@ msgid ""
"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð´Ð²Ð° новÑÑ
ÑÑилÑ: 1. СÑÐ¸Ð»Ñ \"РпÑеамбÑле\", коÑоÑÑй помеÑÐ°ÐµÑ "
+"вÑе, ÑÑо вводиÑÑÑ Ð² него в пÑеамбÑлÑ. ÐÑо можно иÑполÑзоваÑÑ, еÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе "
+"вклÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð´ пÑеамбÑÐ»Ñ Ð² Ñело докÑменÑа LyX. 2. СÑÐ¸Ð»Ñ \"Рзаглавии\", "
+"коÑоÑÑй помеÑÐ°ÐµÑ ÑÐ²Ð¾Ñ ÑодеÑжание в Ñело докÑменÑа LaTeX до вÑдаÑи "
+"\\maketitle. ÐÑо полезно Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑок и замеÑок в маÑеÑиале, ÑвÑзанном "
+"Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸ÐµÐ¼. (ÐÑли Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð¼ÐµÑÑиÑе иÑ
в окÑÑжение \"ÐбÑÑнÑй\", Ñо ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ "
+"Ñигналом Ð´Ð»Ñ LyX к вÑÐ²Ð¾Ð´Ñ \\maketitle, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ñогда пÑоизойÑи ÑлиÑком "
+"Ñано.)"
-#: lib/layouts/InStar.module:16
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/InStar.module:17
msgid "In Preamble"
-msgstr "ÐÑеамбÑла LaTeX"
+msgstr "РпÑеамбÑле"
-#: lib/layouts/InStar.module:23
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/InStar.module:24
msgid "In Title"
-msgstr "Ðаглавие"
+msgstr "Рзаглавии"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "R Journal"
-msgstr "ÐÑÑнал"
+msgstr "R Journal"
-#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
-#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
-#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑ"
#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/egs.layout:519
-#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
-#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162
-#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
+#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196
msgid "Abstract."
msgstr "ÐнноÑаÑиÑ."
#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
-#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:294
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107
-#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
msgid "Address"
msgstr "ÐдÑеÑ"
@@ -7170,30 +7215,28 @@ msgstr "ÐдÑеÑ"
#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
-#: lib/layouts/aastex.layout:198 lib/layouts/achemso.layout:93
-#: lib/layouts/acmart.layout:167 lib/layouts/amsdefs.inc:152
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78
-#: lib/layouts/ectaart.layout:73 lib/layouts/elsarticle.layout:243
-#: lib/layouts/europasscv.layout:122 lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/iopart.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:132
-#: lib/layouts/iucr.layout:133 lib/layouts/jasatex.layout:142
-#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:50
-#: lib/layouts/lettre.layout:404 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:177 lib/layouts/svcommon.inc:677
-#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+#: lib/layouts/aastex.layout:199 lib/layouts/aastex62.layout:140
+#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
+#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:690 lib/layouts/svcommon.inc:695
msgid "Email"
-msgstr "Email"
+msgstr "Ðл. поÑÑа"
-#: lib/layouts/a0poster.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "A0 Poster"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "ÐоÑÑÐµÑ A0"
#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
-#: lib/layouts/sciposter.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Posters"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "ÐоÑÑеÑÑ"
#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
@@ -7201,7 +7244,7 @@ msgstr "Postvermerk"
#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
#: lib/layouts/sciposter.layout:160
msgid "Giant"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиганÑÑкий"
#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
@@ -7209,7 +7252,7 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
#: lib/layouts/sciposter.layout:175
msgid "More Giant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðолее гиганÑÑкий"
#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
@@ -7217,35 +7260,35 @@ msgstr ""
#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
#: lib/layouts/sciposter.layout:181
msgid "Most Giant"
-msgstr ""
+msgstr "СамÑй гиганÑÑкий"
#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
#: lib/layouts/sciposter.layout:158
msgid "Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиганÑÑкий ÑÑагменÑ"
#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
#: lib/layouts/sciposter.layout:173
msgid "More Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Ðолее гиганÑÑкий ÑÑагменÑ"
#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
#: lib/layouts/sciposter.layout:179
msgid "Most Giant Snippet"
-msgstr ""
+msgstr "СамÑй гиганÑÑкий ÑÑагменÑ"
-#: lib/layouts/aa.layout:3
+#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Astronomy & Astrophysics"
-msgstr ""
+msgstr "Astronomy & Astrophysics"
#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:154 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1007
#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:193
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:332
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:45
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:48
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
msgid "Subtitle"
msgstr "Ðодзаголовок"
@@ -7269,85 +7312,86 @@ msgstr "ÐоÑÑа"
msgid "Correspondence to:"
msgstr "ÐоÑÑеÑпонденÑÐ¸Ñ Ðº:"
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349
+#: lib/layouts/egs.layout:581
msgid "Acknowledgements."
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи."
#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:96
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/amsart.layout:65 lib/layouts/amsbook.layout:55
#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405
-#: lib/layouts/beamer.layout:243 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:244
#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:379
#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
msgid "Section"
msgstr "Раздел"
#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:109
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/amsart.layout:106 lib/layouts/amsbook.layout:65
#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416
-#: lib/layouts/beamer.layout:304 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
-#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:267
+#: lib/layouts/memoir.layout:108 lib/layouts/moderncv.layout:277
#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58
-#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:59
+#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
msgid "Subsection"
msgstr "ÐодÑаздел"
#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
-#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:122
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:129
#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326
-#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:365
+#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:398
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170
#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:123
#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
-#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387
-#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:399
+#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214
msgid "Subsubsection"
msgstr "ÐодподÑаздел"
#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:237
-#: lib/layouts/acmart.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1038
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/beamer.layout:1099
#: lib/layouts/beamerposter.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
-#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:529
+#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
-#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:551
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127
#: lib/layouts/scrclass.inc:209 lib/layouts/scrlettr.layout:165
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:283
msgid "Date"
msgstr "ÐаÑа"
@@ -7355,69 +7399,64 @@ msgstr "ÐаÑа"
msgid "institutemark"
msgstr "institutemark"
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1021
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1082
msgid "Institute Mark"
-msgstr "Institute"
+msgstr "ÐеÑка инÑÑиÑÑÑа"
#: lib/layouts/aa.layout:262
-#, fuzzy
msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
+msgstr "ÐнноÑаÑÐ¸Ñ (неÑÑÑÑкÑÑÑиÑованнаÑ)"
#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
msgid "ABSTRACT"
msgstr "ÐÐÐÐТÐЦÐЯ"
#: lib/layouts/aa.layout:296
-#, fuzzy
msgid "Abstract (structured)"
-msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
+msgstr "ÐнноÑаÑÐ¸Ñ (ÑÑÑÑкÑÑÑиÑованнаÑ)"
#: lib/layouts/aa.layout:300
-#, fuzzy
msgid "Context"
-msgstr "СодеÑжиÑ"
+msgstr "ÐонÑекÑÑ"
#: lib/layouts/aa.layout:301
msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐонÑекÑÑ Ð²Ð°Ñей ÑабоÑÑ"
#: lib/layouts/aa.layout:305
msgid "Aims"
-msgstr ""
+msgstr "Цели"
#: lib/layouts/aa.layout:306
msgid "Aims of your work"
-msgstr ""
+msgstr "Цели ваÑей ÑабоÑÑ"
#: lib/layouts/aa.layout:310
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑодÑ"
#: lib/layouts/aa.layout:311
msgid "Methods used in your work"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑодÑ, иÑполÑзÑемÑе в ваÑей ÑабоÑе"
#: lib/layouts/aa.layout:315
msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "РезÑлÑÑаÑÑ"
#: lib/layouts/aa.layout:316
msgid "Results of your work"
-msgstr ""
+msgstr "РезÑлÑÑаÑÑ Ð²Ð°Ñей ÑабоÑÑ"
#: lib/layouts/aa.layout:337
-#, fuzzy
msgid "Key words."
-msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова:"
+msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова."
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:994
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1055
#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:352
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353
msgid "Institute"
-msgstr "Institute"
+msgstr "ÐнÑÑиÑÑÑ"
#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
@@ -7425,351 +7464,431 @@ msgid "E-Mail"
msgstr "E-Mail"
#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-#, fuzzy
msgid "email:"
-msgstr "Email"
+msgstr "email:"
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:317
-#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318
+#: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566
#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209
#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
-#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558
-#: lib/layouts/svcommon.inc:569
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
+#: lib/layouts/svcommon.inc:570
msgid "Acknowledgements"
msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
msgid "Thesaurus"
msgstr "ТезаÑÑÑÑ"
#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-#, fuzzy
msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "ТезаÑÑÑ Ð½Ðµ поддеÑживаеÑÑÑ Ð² поÑледней A&A:"
+msgstr "ТезаÑÑÑÑ Ð½Ðµ поддеÑживаеÑÑÑ Ð² поÑледней A&A:"
#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/elsart.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrlettr.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Obsolete"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑаÑевÑее"
#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457
#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255
-#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13
msgid "Itemize"
msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481
-#: lib/layouts/beamer.layout:116 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314
+#: lib/layouts/stdlists.inc:49
msgid "Enumerate"
msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:178 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130
#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:45
#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
msgid "Description"
msgstr "ÐпиÑание"
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:33
-#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:381
-#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa6.layout:458
-#: lib/layouts/apa6.layout:482 lib/layouts/apa6.layout:507
-#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:159 lib/layouts/egs.layout:138
-#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:180
-#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/europasscv.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308
-#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:391
+#: lib/layouts/apa.layout:426 lib/layouts/apa6.layout:458
+#: lib/layouts/apa6.layout:492 lib/layouts/apa6.layout:527
+#: lib/layouts/beamer.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/egs.layout:138
+#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/egs.layout:200
+#: lib/layouts/enumitem.module:88 lib/layouts/europasscv.layout:313
+#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:116
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:315
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:318
+#: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:315
#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/scrlettr.layout:34
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:88
-#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40
-#: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99
+#: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50
+#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:118
msgid "List"
msgstr "СпиÑок"
#: lib/layouts/aastex.layout:3
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102
-#: lib/layouts/acmart.layout:201 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
-#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/iucr.layout:175
-#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
-#: lib/layouts/moderncv.layout:347 lib/layouts/moderncv.layout:348
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:160 lib/layouts/aastex62.layout:164
+#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
+#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106
+#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109
+#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
msgid "Affiliation"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/aastex.layout:176
+#: lib/layouts/aastex.layout:177 lib/layouts/aastex62.layout:209
msgid "Altaffilation"
-msgstr "Altaffilation"
+msgstr "Ðоп. пÑинадлежноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
+#: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874
msgid "Number"
-msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐомеÑ"
-#: lib/layouts/aastex.layout:186
+#: lib/layouts/aastex.layout:187
msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑледоваÑелÑнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
пÑинадлежноÑÑей"
# ?
-#: lib/layouts/aastex.layout:191
+#: lib/layouts/aastex.layout:192
msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "Alternative affiliation:"
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑинадлежноÑÑÑ:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:217
+#: lib/layouts/aastex.layout:218
msgid "And"
msgstr "Ð"
-#: lib/layouts/aastex.layout:228 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2574
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2586
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2696
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2715
+#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3047
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3059 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3204
msgid "and"
msgstr "и"
-#: lib/layouts/aastex.layout:268
+#: lib/layouts/aastex.layout:269
msgid "altaffilmark"
-msgstr "altaffilmark"
+msgstr "помеÑка дополниÑелÑной пÑинадлежноÑÑи"
# ?
-#: lib/layouts/aastex.layout:272
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:273
msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "altaffiliation mark"
+msgstr "помеÑка дополниÑелÑной пÑинадлежноÑÑи"
-#: lib/layouts/aastex.layout:303
+#: lib/layouts/aastex.layout:304
msgid "Subject headings:"
msgstr "Ðаголовки:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:328
+#: lib/layouts/aastex.layout:329
msgid "[Acknowledgements]"
msgstr "[ÐлагодаÑноÑÑи]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:338
+#: lib/layouts/aastex.layout:339
msgid "PlaceFigure"
msgstr "РазмеÑение изобÑажениÑ"
-#: lib/layouts/aastex.layout:349
+#: lib/layouts/aastex.layout:350
msgid "Place Figure here:"
msgstr "ÐомеÑÑиÑе ÑиÑÑнок здеÑÑ:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:358
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
msgid "PlaceTable"
msgstr "РазмеÑение ÑаблиÑÑ"
-#: lib/layouts/aastex.layout:369
+#: lib/layouts/aastex.layout:370
msgid "Place Table here:"
msgstr "ÐомеÑÑиÑе ÑаблиÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:388
+#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282
msgid "[Appendix]"
msgstr "[ÐÑиложение]"
-#: lib/layouts/aastex.layout:398
+#: lib/layouts/aastex.layout:399
msgid "MathLetters"
msgstr "MathLetters"
-#: lib/layouts/aastex.layout:438
+#: lib/layouts/aastex.layout:453
msgid "NoteToEditor"
msgstr "ÐамеÑка ÑедакÑоÑÑ"
-#: lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/aastex.layout:465
msgid "Note to Editor:"
msgstr "ÐамеÑка ÑедакÑоÑÑ:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:459 lib/layouts/aastex6.layout:102
+#: lib/layouts/aastex.layout:474 lib/layouts/aastex6.layout:102
+#: lib/layouts/aastex62.layout:113
msgid "TableRefs"
msgstr "TableRefs"
-#: lib/layouts/aastex.layout:471
+#: lib/layouts/aastex.layout:486
msgid "References. ---"
msgstr "СÑÑлки. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/aastex6.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:494 lib/layouts/aastex6.layout:109
+#: lib/layouts/aastex62.layout:120
msgid "TableComments"
msgstr "ÐомменÑаÑий к ÑаблиÑе"
-#: lib/layouts/aastex.layout:491
+#: lib/layouts/aastex.layout:506
msgid "Note. ---"
msgstr "ÐамеÑка. ---"
-#: lib/layouts/aastex.layout:499
+#: lib/layouts/aastex.layout:514
msgid "Table note"
msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
-#: lib/layouts/aastex.layout:507
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
msgid "Table note:"
msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:514
+#: lib/layouts/aastex.layout:529
msgid "tablenotemark"
msgstr "tablenotemark"
# ?
-#: lib/layouts/aastex.layout:518
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:533
msgid "tablenote mark"
-msgstr "меÑка пÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² ÑаблиÑе"
+msgstr "помеÑка пÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ðº ÑаблиÑе"
-#: lib/layouts/aastex.layout:536
+#: lib/layouts/aastex.layout:551
msgid "FigCaption"
-msgstr "ÐодпиÑÑ Ðº изобÑажениÑ"
+msgstr "ÐодпиÑÑÐзобÑажениÑ"
-#: lib/layouts/aastex.layout:537
+#: lib/layouts/aastex.layout:552
msgid "fig."
-msgstr ""
+msgstr "ÑиÑ."
-#: lib/layouts/aastex.layout:543
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð´ÐµÐ½ÑиÑикаÑии ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑего Ñайла ÑиÑÑнка"
-#: lib/layouts/aastex.layout:558
+#: lib/layouts/aastex.layout:573
msgid "Facility"
-msgstr "СÑедÑÑва"
+msgstr "УÑÑеждение"
# ?
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:585
msgid "Facility:"
-msgstr "Фонд:"
+msgstr "УÑÑеждение:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:584
+#: lib/layouts/aastex.layout:599
msgid "Objectname"
msgstr "ÐазваниеÐбÑекÑа"
-#: lib/layouts/aastex.layout:596
+#: lib/layouts/aastex.layout:611
msgid "Obj:"
msgstr "ÐбÑекÑ:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:598 lib/layouts/aastex.layout:628
+#: lib/layouts/aastex.layout:613 lib/layouts/aastex.layout:643
msgid "Recognized Name"
-msgstr ""
+msgstr "РаÑпознанное имÑ"
-#: lib/layouts/aastex.layout:599
+#: lib/layouts/aastex.layout:614
msgid "Separate the recognized name of an object from text"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ обÑекÑа Ð¾Ñ ÑекÑÑа"
-#: lib/layouts/aastex.layout:614
+#: lib/layouts/aastex.layout:629
msgid "Dataset"
msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
-#: lib/layouts/aastex.layout:626
+#: lib/layouts/aastex.layout:641
msgid "Dataset:"
msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
-#: lib/layouts/aastex.layout:629
+#: lib/layouts/aastex.layout:644
msgid "Separate the dataset ID from text"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑделиÑÑ ID набоÑа даннÑÑ
Ð¾Ñ ÑекÑÑа"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:3
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
-msgstr ""
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:59
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
msgid "Software"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑогÑаммное обеÑпеÑение"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:66
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
msgid "Software:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑогÑаммное обеÑпеÑение:"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:99
+#: lib/layouts/aastex6.layout:99 lib/layouts/aastex62.layout:110
msgid "APPENDIX"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:103 lib/layouts/aastex62.layout:114
+msgid "References-"
+msgstr "СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ-"
+
+#: lib/layouts/aastex6.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:121
+msgid "Note-"
+msgstr "ÐамеÑка-"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:126 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/ectaart.layout:181
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÑеÑпонденÑии"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "ÐÑвеÑаÑÑий авÑоÑ"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62
+#: lib/layouts/egs.layout:364 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "ÐвÑоÑ:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:157 lib/layouts/acmart.layout:190
+msgid "ORCID"
+msgstr "ORCID"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:158
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
msgstr ""
-#: lib/layouts/aastex6.layout:103
+# ?
+#: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
+#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386
+#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+msgid "Collaboration"
+msgstr "СоÑÑÑдниÑеÑÑво"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "СоÑÑÑдниÑеÑÑво:"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:193
#, fuzzy
-msgid "References-"
-msgstr "СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ"
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "СоÑÑÑдниÑеÑÑво"
-#: lib/layouts/aastex6.layout:110
+#: lib/layouts/aastex62.layout:200
#, fuzzy
-msgid "Note-"
-msgstr "ÐамеÑка"
+msgid "No collaboration"
+msgstr "СоÑÑÑдниÑеÑÑво"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "ÐÑиложение"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr "ÐÑиложение \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "Ðлок подÑаздела"
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:249
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "ÐÑиложение \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "Ðлок подподÑаздела"
-#: lib/layouts/achemso.layout:3
+#: lib/layouts/aastex62.layout:264
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Chemical Society (ACS)"
-msgstr ""
+msgstr "American Chemical Society (ACS)"
#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357
-#: lib/layouts/beamer.layout:216 lib/layouts/beamer.layout:270
-#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:392
-#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:246 lib/layouts/beamer.layout:301
+#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:425
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/europecv.layout:137
#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
+#: lib/layouts/memoir.layout:62 lib/layouts/revtex4-1.layout:202
#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137
-#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:637
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63
-#: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:307 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:651
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:126 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
msgid "Short Title|S"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкое заглавие"
#: lib/layouts/achemso.layout:75
msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкое заглавие Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÑиÑÑла"
-#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
msgid "Short name"
-msgstr "&ÐоÑоÑкое имÑ:"
+msgstr "ÐÑаÑкое имÑ"
#: lib/layouts/achemso.layout:110
-#, fuzzy
msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "ÐÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока - подвал на поÑледней ÑÑÑаниÑе"
+msgstr ""
+"ÐÑаÑкое имÑ, коÑоÑое оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² нижнем колонÑиÑÑле ÑиÑÑлÑного лиÑÑа"
#: lib/layouts/achemso.layout:115
-#, fuzzy
msgid "Alt Affiliation"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "Ðоп. пÑинадлежноÑÑÑ"
#: lib/layouts/achemso.layout:121
-#, fuzzy
msgid "Also Affiliation"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐÑÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑÑ"
#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:730
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:762
msgid "Fax"
msgstr "ФакÑ"
#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
#: lib/layouts/moderncv.layout:173
-#, fuzzy
msgid "Fax:"
-msgstr "ФакÑ"
+msgstr "ФакÑ:"
#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
@@ -7782,19 +7901,16 @@ msgid "Phone:"
msgstr "ТелеÑон:"
#: lib/layouts/achemso.layout:143
-#, fuzzy
msgid "Abbreviations"
-msgstr "AMS оÑноÑениÑ"
+msgstr "СокÑаÑениÑ"
#: lib/layouts/achemso.layout:149
-#, fuzzy
msgid "Abbreviations:"
-msgstr "ÐаÑиаÑиÑ"
+msgstr "СокÑаÑениÑ:"
#: lib/layouts/achemso.layout:162
-#, fuzzy
msgid "Schemes"
-msgstr "СÑ
ема"
+msgstr "СÑ
емÑ"
#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
msgid "Scheme"
@@ -7805,22 +7921,20 @@ msgid "List of Schemes"
msgstr "СпиÑок ÑÑ
ем"
#: lib/layouts/achemso.layout:186
-#, fuzzy
msgid "Charts"
-msgstr "ЧеÑÑеж"
+msgstr "ÐиагÑаммÑ"
#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
msgid "Chart"
-msgstr "ЧеÑÑеж"
+msgstr "ÐиагÑамма"
#: lib/layouts/achemso.layout:196
msgid "List of Charts"
-msgstr "СпиÑок ÑеÑÑежей"
+msgstr "СпиÑок диагÑамм"
#: lib/layouts/achemso.layout:210
-#, fuzzy
msgid "Graphs[[mathematical]]"
-msgstr "ÐÑаÑик"
+msgstr "ÐÑаÑики"
#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
msgid "Graph[[mathematical]]"
@@ -7831,32 +7945,30 @@ msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
msgstr "СпиÑок гÑаÑиков"
#: lib/layouts/achemso.layout:256
-#, fuzzy
msgid "SupplementalInfo"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
#: lib/layouts/achemso.layout:259
msgid "Supporting Information Available"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑпна вÑпомогаÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
# TOC - Table of Contents
# ÐвÑÐ¾Ñ ÑодеÑжаниÑ?
#: lib/layouts/achemso.layout:262
-#, fuzzy
msgid "TOC entry"
-msgstr "TOC ÐвÑоÑ"
+msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑодеÑжаниÑ"
#: lib/layouts/achemso.layout:266
msgid "Graphical TOC Entry"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑиÑеÑкий пÑÐ½ÐºÑ ÑодеÑжаниÑ"
#: lib/layouts/achemso.layout:269
msgid "Bibnote"
-msgstr "Bibnote"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
#: lib/layouts/achemso.layout:273
msgid "bibnote"
-msgstr "bibnote"
+msgstr "библиогÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
#: lib/layouts/achemso.layout:292
msgid "Chemistry"
@@ -7867,664 +7979,586 @@ msgid "chemistry"
msgstr "Ñ
имиÑ"
#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
-#: lib/languages:791
+#: lib/languages:1002
msgid "Latin"
msgstr "ÐаÑинÑкий"
#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIGS (ÑÑÐ¸Ð»Ñ 'Alternate', ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:390
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
-#, fuzzy
msgid "Terms"
-msgstr "ТеоÑема"
+msgstr "ТеÑминÑ"
#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
-#, fuzzy
msgid "General terms:"
-msgstr "ÐбÑий"
+msgstr "ÐбÑие ÑеÑминÑ:"
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIG Proceedings (SP, ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:3
-msgid "Association for Computing Machinery (ACM) article"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
+msgstr "СÑаÑÑÑ Association for Computing Machinery (ACM)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:84 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
-#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190
-#: lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
msgid "Thanks"
msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
-#: lib/layouts/acmart.layout:98
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
msgid "Thanks: "
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи:"
+msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:104
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
msgid "ACM Journal"
-msgstr "ÐÑÑнал"
+msgstr "ACM Journal"
-#: lib/layouts/acmart.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:308
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308
#: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325
#: lib/layouts/apa6.layout:333
-#, fuzzy
msgid "Preamble"
-msgstr "ÐÑеамбÑла LaTeX"
+msgstr "ÐÑеамбÑла"
-#: lib/layouts/acmart.layout:109
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
msgid "Journal's Short Name: "
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкое название жÑÑнала: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:120
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
msgid "ACM Conference"
-msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ"
+msgstr "ÐонÑеÑенÑÐ¸Ñ ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
msgid "Full name"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+msgstr "Ðолное имÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:135
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
msgid "Venue"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑо пÑоведениÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:138
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
msgid "Conference Name: "
-msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ"
+msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:145
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
msgid "Short title"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие:"
+msgstr "ÐÑаÑкое заглавие"
-#: lib/layouts/acmart.layout:176
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:178
msgid "Email address: "
-msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ:"
-
-#: lib/layouts/acmart.layout:188
-msgid "ORCID"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/acmart.layout:192
msgid "ORCID: "
-msgstr ""
+msgstr "ORCID: "
# ?
-#: lib/layouts/acmart.layout:210
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:212
msgid "Affiliation: "
-msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ:"
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:214
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:216
msgid "Additional Affiliation"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑинадлежноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:216
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
msgid "Additional Affiliation: "
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑинадлежноÑÑÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:220 lib/layouts/acmart.layout:224
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
msgid "Position"
-msgstr "ÐÑедложение"
+msgstr "ÐолжноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:229 lib/layouts/acmart.layout:231
+#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
#: lib/layouts/paper.layout:163
msgid "Institution"
msgstr "Ðаведение"
-#: lib/layouts/acmart.layout:236 lib/layouts/acmart.layout:238
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
msgid "Department"
-msgstr "&Ðамена:"
+msgstr "ÐодÑазделение"
-#: lib/layouts/acmart.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:246
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
msgid "Street Address"
-msgstr "ТекÑÑий адÑеÑ"
+msgstr "ÐдÑеÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:252 lib/layouts/acmart.layout:254
+#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
-#: lib/layouts/moderncv.layout:355 lib/layouts/moderncv.layout:356
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:365 lib/layouts/moderncv.layout:366
msgid "City"
-msgstr "ÐÑоÑ
оÑнÑй"
+msgstr "ÐоÑод"
-#: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
+#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
-#: lib/layouts/moderncv.layout:360 lib/layouts/moderncv.layout:361
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
msgid "Country"
-msgstr "ÐÑ
ождение"
+msgstr "СÑÑана"
-#: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
+#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
#: lib/layouts/g-brief.layout:88
msgid "State"
-msgstr "СоÑÑоÑние"
+msgstr "ШÑаÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
msgid "Postal Code"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "ÐоÑÑовÑй индекÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:284
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:286
msgid "TitleNote"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "ÐамеÑка заглавиÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:294
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:296
msgid "Title Note: "
-msgstr "Ðазвание:"
+msgstr "ÐамеÑка заглавиÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:300
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
msgid "SubtitleNote"
-msgstr "Ðодзаголовок"
+msgstr "ÐамеÑка подзаголовка"
-#: lib/layouts/acmart.layout:302
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:304
msgid "Subtitle Note: "
-msgstr "Ðодзаголовок"
+msgstr "ÐамеÑка подзаголовка: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:306 lib/layouts/apa6.layout:274
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:274
msgid "AuthorNote"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "ÐамеÑка авÑоÑа"
-#: lib/layouts/acmart.layout:308
-#, fuzzy
-msgid "Author Note: "
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
+msgid "Note: "
+msgstr "ÐамеÑка: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:312
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:314
msgid "ACM Volume"
-msgstr "Ðолонок"
+msgstr "Том ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:314
-#, fuzzy
-msgid "ACM Volume: "
-msgstr "Ðолонок"
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
+msgid "Volume: "
+msgstr "Том: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:318
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
msgid "ACM Number"
-msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:320
-#, fuzzy
-msgid "ACM Number: "
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
+msgid "Number: "
+msgstr "ÐомеÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:324
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
msgid "ACM Article"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
+msgstr "СÑаÑÑÑ ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:326
-#, fuzzy
-msgid "ACM Article: "
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
+msgid "Article: "
+msgstr "СÑаÑÑÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:330
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
msgid "ACM Year"
-msgstr "ÐÑ&иÑÑиÑÑ"
+msgstr "Ðод ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:332
-msgid "ACM Year: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
+msgid "Year: "
+msgstr "Ðод: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:336
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
msgid "ACM Month"
-msgstr "ÐÑÑи"
+msgstr "ÐеÑÑÑ ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:338
-#, fuzzy
-msgid "ACM Month: "
-msgstr "ÐÑÑи"
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
+msgid "Month: "
+msgstr "ÐеÑÑÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:342
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
msgid "ACM Art Seq Num"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑаÑÑи ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:344
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
msgid "Article Sequential Number: "
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑаÑÑи: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:348
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
msgid "ACM Submission ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID пÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:350
-msgid "ACM Submission ID: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
+msgid "Submission ID: "
+msgstr "ID пÑедÑÑавлениÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:354
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
msgid "ACM Price"
-msgstr ""
+msgstr "Цена ACM"
-#: lib/layouts/acmart.layout:356
-msgid "ACM Price: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+msgid "Price: "
+msgstr "Цена: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:360
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
msgid "ACM ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ACM ISBN"
-#: lib/layouts/acmart.layout:362
-msgid "ACM ISBN: "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
+msgid "ISBN: "
+msgstr "ISBN: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:366
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
msgid "ACM DOI"
-msgstr ""
+msgstr "ACM DOI"
-#: lib/layouts/acmart.layout:368
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
msgid "ACM DOI: "
-msgstr ""
+msgstr "ACM DOI: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:372
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
msgid "ACM Badge R"
-msgstr ""
+msgstr "Ðмблема ACM ÑпÑава"
-#: lib/layouts/acmart.layout:374
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
msgid "ACM Badge R: "
-msgstr ""
+msgstr "Ðмблема ACM ÑпÑава: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:378
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
msgid "ACM Badge L"
-msgstr ""
+msgstr "Ðмблема ACM Ñлева"
-#: lib/layouts/acmart.layout:380
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
msgid "ACM Badge L: "
-msgstr ""
+msgstr "Ðмблема ACM Ñлева: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:384
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
msgid "Start Page"
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа (\\clearpage)"
+msgstr "ÐаÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
-#: lib/layouts/acmart.layout:386
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
msgid "Start Page: "
-msgstr "СÑÑ. оÑ:"
+msgstr "ÐаÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:392
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
msgid "Terms: "
-msgstr "ТеоÑема"
+msgstr "ТеÑминÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:398
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
msgid "Keywords: "
-msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова:"
+msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:402
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
msgid "CCSXML"
-msgstr ""
+msgstr "CCSXML"
-#: lib/layouts/acmart.layout:413
+#: lib/layouts/acmart.layout:415
msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
-msgstr ""
+msgstr "СÑ
ема клаÑÑиÑикаÑии вÑÑиÑлений (XML): "
-#: lib/layouts/acmart.layout:424
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:426
msgid "CCS Description"
-msgstr "ÐпиÑание"
+msgstr "ÐпиÑание CCS"
-#: lib/layouts/acmart.layout:427
+#: lib/layouts/acmart.layout:429
msgid "Significance"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнаÑимоÑÑÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:429
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:431
msgid "Computing Classification Scheme: "
-msgstr "AMS клаÑÑиÑикаÑии ÑемÑ:"
+msgstr "СÑ
ема клаÑÑиÑикаÑии вÑÑиÑлений: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:442
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:444
msgid "Set Copyright"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкие пÑава"
-#: lib/layouts/acmart.layout:444
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:446
msgid "Set Copyright: "
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкие пÑава: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:448
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
msgid "Copyright Year"
-msgstr "ÐопиÑайÑÐод"
+msgstr "Ðод авÑоÑÑкого пÑава"
-#: lib/layouts/acmart.layout:450
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
msgid "Copyright Year: "
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "Ðод копиÑайÑа: "
# ?
-#: lib/layouts/acmart.layout:454 lib/layouts/acmart.layout:457
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
msgid "Teaser Figure"
-msgstr "РиÑÑнок ÑизеÑа:"
+msgstr "РиÑÑнок ÑизеÑа"
-#: lib/layouts/acmart.layout:463 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/egs.layout:423
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111 lib/layouts/copernicus.layout:148
+#: lib/layouts/egs.layout:463 lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167
msgid "Received"
-msgstr "ÐолÑÑил"
+msgstr "ÐолÑÑено"
-#: lib/layouts/acmart.layout:466
+#: lib/layouts/acmart.layout:468
msgid "Stage"
-msgstr ""
+msgstr "СÑадиÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:469
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:471
msgid "Received: "
-msgstr "ÐолÑÑил"
+msgstr "ÐолÑÑено: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:477
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:479
msgid "ShortAuthors"
-msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи|Ñ"
+msgstr "СокÑÐвÑоÑÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:485
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:487
msgid "Short authors: "
-msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи|Ñ"
+msgstr "СокÑаÑÑнно авÑоÑÑ: "
-#: lib/layouts/acmart.layout:499
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
msgid "Sidebar"
-msgstr "&СÑоÑона:"
+msgstr "ÐÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:503
+#: lib/layouts/acmart.layout:505
msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ (ÑолÑко sigchi-a)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:513
+#: lib/layouts/acmart.layout:515
msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
-msgstr ""
+msgstr "РиÑÑнок на полÑÑ
(ÑолÑко sigchi-a)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:518 lib/layouts/beamer.layout:1612
-#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:252
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1700
+#: lib/layouts/powerdot.layout:562 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271
msgid "List of Figures"
msgstr "СпиÑок ÑиÑÑнков"
-#: lib/layouts/acmart.layout:526
+#: lib/layouts/acmart.layout:528
msgid "Margin table (sigchi-a only)"
-msgstr ""
+msgstr "ТаблиÑа на полÑÑ
(ÑолÑко sigchi-a)"
-#: lib/layouts/acmart.layout:531 lib/layouts/beamer.layout:1599
-#: lib/layouts/powerdot.layout:513 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:236
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1687
+#: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255
msgid "List of Tables"
msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:537 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
-#, fuzzy
msgid "Definitions & Theorems"
-msgstr "ÐпÑеделение \\thetheorem."
+msgstr "ÐпÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ ÑеоÑемÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:1228
+#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1301
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:21
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
-#, fuzzy
msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй ÑекÑÑ ÑеоÑемÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:1229
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1302
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
msgid "Additional text appended to the theorem header"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй ÑекÑÑ, добавленнÑй к Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÑ ÑеоÑемÑ"
-#: lib/layouts/acmart.layout:564 lib/layouts/ijmpc.layout:354
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:360 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52
msgid "Theorem \\thetheorem."
msgstr "ТеоÑема \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:578 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
#: lib/layouts/theorems.inc:79
msgid "Corollary \\thetheorem."
msgstr "СледÑÑвие \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
#: lib/layouts/theorems.inc:97
msgid "Lemma \\thetheorem."
msgstr "Ðемма \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
#: lib/layouts/theorems.inc:115
msgid "Proposition \\thetheorem."
msgstr "ÐÑедложение \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
#: lib/layouts/theorems.inc:133
msgid "Conjecture \\thetheorem."
msgstr "ÐÑедположение \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
#: lib/layouts/theorems.inc:169
msgid "Definition \\thetheorem."
msgstr "ÐпÑеделение \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
#: lib/layouts/theorems.inc:193
msgid "Example \\thetheorem."
msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \\thetheorem."
-#: lib/layouts/acmart.layout:622
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:628
msgid "Print Only"
-msgstr "&ÐапеÑаÑаÑÑ"
+msgstr "ТолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи"
-#: lib/layouts/acmart.layout:629
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:635
msgid "Print version only"
-msgstr "ÐÑда пеÑаÑаÑÑ"
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи"
-#: lib/layouts/acmart.layout:632
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:638
msgid "Screen Only"
-msgstr "ЦвеÑноÑÑÑ"
+msgstr "ТолÑко Ð´Ð»Ñ ÑкÑана"
-#: lib/layouts/acmart.layout:635
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:641
msgid "Screen version only"
-msgstr " (ÑпÑавление веÑÑиÑми)"
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑкÑана"
-#: lib/layouts/acmart.layout:638
+#: lib/layouts/acmart.layout:644
msgid "Anonymous Suppression"
-msgstr ""
+msgstr "Ðодавление анонимнÑÑ
"
-#: lib/layouts/acmart.layout:641
+#: lib/layouts/acmart.layout:647
msgid "Non anonymous only"
-msgstr ""
+msgstr "ТолÑко неанонимнÑе"
-#: lib/layouts/acmart.layout:644 lib/layouts/acmart.layout:648
+#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302
#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240
-#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Acknowledgments"
msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
-#: lib/layouts/acmart.layout:659 lib/layouts/acmart.layout:663
+#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669
msgid "Grant Sponsor"
-msgstr ""
+msgstr "СпонÑÐ¾Ñ Ð³ÑанÑа"
-#: lib/layouts/acmart.layout:667 lib/layouts/acmart.layout:703
+#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709
msgid "Sponsor ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID ÑпонÑоÑа"
-#: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmart.layout:692
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698
msgid "Grant Number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð³ÑанÑа"
-#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92 (ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
msgid "TOG online ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ðнлайн-иденÑиÑикаÑÐ¾Ñ TOG"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
-#, fuzzy
msgid "Online ID:"
-msgstr "ÐÑÑÑоеннÑй в ÑÑÑокÑ|Ñ"
+msgstr "Ðнлайн-иденÑиÑикаÑоÑ:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-#, fuzzy
msgid "TOG volume"
-msgstr "AGU-Ñом"
+msgstr "Том TOG"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
-#, fuzzy
msgid "Volume number:"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑла"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ñома:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-#, fuzzy
msgid "TOG number"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑла"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ TOG"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
-#, fuzzy
msgid "Article number:"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑаÑÑи:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
-#, fuzzy
msgid "Set copyright"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкие пÑава"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
-#, fuzzy
msgid "Copyright type:"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "Тип авÑоÑÑкиÑ
пÑав:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
-#, fuzzy
msgid "Copyright year"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "Ðод авÑоÑÑкиÑ
пÑав"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
-#, fuzzy
msgid "Year of copyright:"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "Ðод авÑоÑÑкиÑ
пÑав:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
-#, fuzzy
msgid "Conference info"
-msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ конÑеÑенÑии"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
-#, fuzzy
msgid "Conference info:"
-msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ:"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ конÑеÑенÑии:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
-#, fuzzy
msgid "Conference name"
-msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ"
+msgstr "Ðазвание конÑеÑенÑии"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
msgid "ISBN"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
msgid "ISBN:"
-msgstr ""
+msgstr "ISBN:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
-#, fuzzy
msgid "DOI"
-msgstr "DIA"
+msgstr "DOI"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
-#, fuzzy
msgid "Article DOI:"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
+msgstr "DOI ÑÑаÑÑи:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
msgid "TOG article DOI"
-msgstr ""
+msgstr "DOI ÑÑаÑÑи TOG"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
-#, fuzzy
msgid "PDF author"
-msgstr "TOC_Author"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ PDF"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
-#, fuzzy
msgid "PDF author:"
-msgstr "TOC_Author"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ PDF:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
-#, fuzzy
msgid "Keyword list"
-msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова"
+msgstr "СпиÑок клÑÑевÑÑ
Ñлов"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
-#, fuzzy
msgid "Concept list"
-msgstr "понÑÑие"
+msgstr "СпиÑок конÑепÑий"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
-#, fuzzy
msgid "Print copyright"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "РаÑпеÑаÑаÑÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкие пÑава"
# ?
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
-#, fuzzy
msgid "Teaser"
msgstr "ТизеÑ"
# ?
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
-#, fuzzy
msgid "Teaser image:"
msgstr "РиÑÑнок ÑизеÑа:"
@@ -8533,9 +8567,8 @@ msgid "CR categories"
msgstr "CR каÑегоÑии"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
-#, fuzzy
msgid "CR Categories:"
-msgstr "CR каÑегоÑии"
+msgstr "CR каÑегоÑии:"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
msgid "CRcat"
@@ -8546,111 +8579,101 @@ msgid "CR category"
msgstr "CR каÑегоÑиÑ"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
-#, fuzzy
msgid "CR-number"
-msgstr "msnumber"
+msgstr "CR-номеÑ"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
-#, fuzzy
msgid "Number of the category"
-msgstr "ЧиÑло ÑÑовней"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÐºÐ°ÑегоÑии"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
-#, fuzzy
msgid "Subcategory"
-msgstr "CR каÑегоÑиÑ"
+msgstr "ÐодкаÑегоÑиÑ"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
msgid "Third-level"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑеÑий ÑÑовенÑ"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
msgid "Third-level of the category"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑеÑий ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ ÐºÐ°ÑегоÑии"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
-#, fuzzy
msgid "ShortCite"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐоÑоÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑлка"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
-#, fuzzy
msgid "Short cite"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐоÑоÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑлка"
#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
-#, fuzzy
msgid "E-mail"
-msgstr "E-mail:"
+msgstr "Ðл. поÑÑа"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIGGRAPH (ÑÑаÑÑе веÑÑии 0.91, ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL пÑоекÑа TOG"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
msgid "Project URL:"
-msgstr ""
+msgstr "URL пÑоекÑа:"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
msgid "TOG video URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL видео TOG"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-#, fuzzy
msgid "Video URL:"
-msgstr "URL оÑпÑавиÑелÑ:"
+msgstr "URL видео:"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
msgid "TOG data URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL даннÑÑ
TOG"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-#, fuzzy
msgid "Data URL:"
-msgstr "URL:"
+msgstr "URL даннÑÑ
:"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
msgid "TOG code URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL кода TOG"
#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
-#, fuzzy
msgid "Code URL:"
-msgstr "URL оÑпÑавиÑелÑ:"
+msgstr "URL кода:"
#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr ""
+msgstr "American Geophysical Union (AGU, ÑÑаÑÑÑ SGML)"
#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr ""
+msgstr "СÑаÑÑи (DocBook)"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
-#, fuzzy
msgid "Firstname"
msgstr "ÐмÑ"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
-#, fuzzy
msgid "Fname"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+msgstr "Fname"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68
+#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51
#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202
#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:334 lib/layouts/revtex4-1.layout:336
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342
msgid "Surname"
-msgstr "ÐÑÑеÑÑво"
+msgstr "ФамилиÑ"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
@@ -8659,59 +8682,51 @@ msgid "Literal"
msgstr "ÐÑквалÑно"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
msgid "Emph"
-msgstr "ÐÑделиÑелÑнÑй"
+msgstr "ÐÑделение"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
-#, fuzzy
msgid "Abbrev"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ|#Ð"
+msgstr "СокÑаÑение"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
msgid "Citation-number"
-msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник"
+msgstr "ÐомеÑ-ÑÑÑлки"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
#: lib/layouts/apa6.layout:332
-#, fuzzy
msgid "Volume"
-msgstr "Ðолонок"
+msgstr "Том"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
-#, fuzzy
msgid "Day"
-msgstr "Ðид"
+msgstr "ÐенÑ"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-#, fuzzy
msgid "Month"
-msgstr "ÐÑÑи"
+msgstr "ÐеÑÑÑ"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
-#, fuzzy
msgid "Year"
-msgstr "ÐÑ&иÑÑиÑÑ"
+msgstr "Ðод"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
-#, fuzzy
msgid "Issue-number"
-msgstr "msnumber"
+msgstr "ÐомеÑ-вÑпÑÑка"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
-#, fuzzy
msgid "Issue-day"
-msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð²ÑпÑÑка"
+msgstr "ÐенÑ-вÑпÑÑка"
#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
msgid "Issue-months"
-msgstr "ÐеÑÑÑÑ Ð²ÑпÑÑка"
+msgstr "ÐеÑÑÑÑ-вÑпÑÑка"
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:230
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/beamer.layout:261
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:60
#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61
#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108
@@ -8720,33 +8735,33 @@ msgid "Part"
msgstr "ЧаÑÑÑ"
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:69
#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44
-#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:63
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:45
+#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:80
msgid "Chapter"
msgstr "Ðлава"
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:127
+#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131
#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436
#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75
#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:138
#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
-#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223
msgid "Paragraph"
msgstr "ÐбзаÑ"
#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346
#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:153
#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:112
-#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233
+#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234
msgid "Subparagraph"
msgstr "ÐодабзаÑ"
@@ -8754,52 +8769,43 @@ msgstr "ÐодабзаÑ"
msgid "Subsubparagraph"
msgstr "ÐодподабзаÑ"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:317
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:327
msgid "Header"
-msgstr "Шапка"
+msgstr "Ðаголовок"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
msgid "-- Header --"
-msgstr "Шапка"
+msgstr "-- Ðаголовок --"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-#, fuzzy
msgid "Special-section"
-msgstr "&ÐÑделение:"
+msgstr "СпеÑиалÑнÑй-Ñаздел"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-#, fuzzy
msgid "Special-section:"
-msgstr "&ÐÑделение:"
+msgstr "СпеÑиалÑнÑй-Ñаздел:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-#, fuzzy
msgid "AGU-journal"
-msgstr "ÐÑÑнал"
+msgstr "AGU-жÑÑнал"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
msgid "AGU-journal:"
-msgstr "ÐÑÑнал"
+msgstr "AGU-жÑÑнал:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
msgid "Citation-number:"
-msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник"
+msgstr "ÐомеÑ-ÑÑÑлки:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-#, fuzzy
msgid "AGU-volume"
msgstr "AGU-Ñом"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-#, fuzzy
msgid "AGU-volume:"
msgstr "AGU-Ñом:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-#, fuzzy
msgid "AGU-issue"
msgstr "AGU-вÑпÑÑк"
@@ -8807,77 +8813,57 @@ msgstr "AGU-вÑпÑÑк"
msgid "AGU-issue:"
msgstr "AGU-вÑпÑÑк:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 lib/layouts/copernicus.layout:224
msgid "Copyright:"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
msgid "Index-terms"
-msgstr "ÐапиÑÑ Ð² пÑедмеÑном ÑказаÑеле"
+msgstr "ÐапиÑи в пÑедмеÑном ÑказаÑеле"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
msgid "Index-terms..."
-msgstr "Слово в пÑедмеÑнÑй ÑказаÑелÑ...|Ñ"
+msgstr "ÐапиÑи в пÑедмеÑном ÑказаÑеле..."
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
msgid "Index-term"
msgstr "ÐапиÑÑ Ð² пÑедмеÑном ÑказаÑеле"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
msgid "Index-term:"
-msgstr "ÐапиÑÑ Ð² пÑедмеÑном ÑказаÑеле"
+msgstr "ÐапиÑи в пÑедмеÑном ÑказаÑеле:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-#, fuzzy
msgid "Cross-term"
-msgstr "CrossList"
+msgstr "Cross-term"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
msgid "Cross-term:"
-msgstr "CrossList"
-
-# ?
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346
-#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ:"
+msgstr "Cross-term:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137
-#, fuzzy
msgid "Supplementary"
msgstr "Сводка"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141
msgid "Supplementary..."
-msgstr "Ðополнение..."
+msgstr "Сводка..."
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150
-#, fuzzy
msgid "Supp-note"
-msgstr "ÐамеÑка"
+msgstr "ÐамеÑка к Ñводке"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154
msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr ""
+msgstr "Sup-mat-note:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159
-#, fuzzy
msgid "Cite-other"
-msgstr "Ðо ÑеÑедине"
+msgstr "ÐÑÑгие-ÑÑÑлки"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163
-#, fuzzy
msgid "Cite-other:"
-msgstr "Также ÑиÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ðº:"
+msgstr "ÐÑÑгие-ÑÑÑлки:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84
#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:51
@@ -8886,163 +8872,140 @@ msgid "Name:"
msgstr "Ðазвание:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#: lib/layouts/egs.layout:436
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:153 lib/layouts/egs.layout:476
msgid "Received:"
-msgstr "ÐолÑÑил"
+msgstr "ÐолÑÑено:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/copernicus.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:191
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpd.layout:181
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:185
msgid "Revised"
msgstr "ÐÑовеÑено"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:179
msgid "Revised:"
-msgstr "ÐÑовеÑено"
+msgstr "ÐÑовеÑено:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127
-#: lib/layouts/egs.layout:445
+#: lib/layouts/copernicus.layout:156 lib/layouts/egs.layout:485
msgid "Accepted"
msgstr "СоглаÑовано"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131
-#: lib/layouts/egs.layout:458
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:161 lib/layouts/egs.layout:498
msgid "Accepted:"
-msgstr "СоглаÑовано"
+msgstr "СоглаÑовано:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
-#, fuzzy
msgid "Ident-line"
-msgstr "&Ð ÑÑÑоке"
+msgstr "СÑÑока-иденÑиÑикаÑии"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226
-#, fuzzy
msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Ð ÑÑÑоке"
+msgstr "СÑÑока-иденÑиÑикаÑии:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231
-#, fuzzy
msgid "Runhead"
-msgstr "ÐÑаÑнÑй"
+msgstr "ÐолонÑиÑÑл"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234
msgid "Runhead:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолонÑиÑÑл:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242
-#, fuzzy
msgid "Published-online:"
-msgstr "ÐпÑбликовано онлайн:"
+msgstr "ÐпÑбликовано-онлайн:"
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:94
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
msgid "Citation"
-msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑлка"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267
-#, fuzzy
msgid "Citation:"
-msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑлка:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272
-#, fuzzy
msgid "Posting-order"
msgstr "ÐоÑÑдок оÑпÑавки"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275
-#, fuzzy
msgid "Posting-order:"
msgstr "ÐоÑÑдок оÑпÑавки:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280
-#, fuzzy
msgid "AGU-pages"
msgstr "AGU-ÑÑÑаниÑÑ"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283
-#, fuzzy
msgid "AGU-pages:"
-msgstr "ÐеÑÑÑнÑе ÑÑÑаниÑÑ:"
+msgstr "AGU-ÑÑÑаниÑÑ:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288
-#, fuzzy
msgid "Words"
-msgstr "ÐиниÑ"
+msgstr "Слова"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291
-#, fuzzy
msgid "Words:"
-msgstr "ÐиниÑ"
+msgstr "Слова:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 lib/layouts/stdfloatnames.inc:6
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:515
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:528
msgid "Figures"
-msgstr "ÐзобÑажение"
+msgstr "РиÑÑнки"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299
-#, fuzzy
msgid "Figures:"
-msgstr "ÐзобÑажение"
+msgstr "РиÑÑнки:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 lib/layouts/stdfloatnames.inc:5
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:514
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:527
msgid "Tables"
-msgstr "ТаблиÑа"
+msgstr "ТаблиÑÑ"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307
-#, fuzzy
msgid "Tables:"
-msgstr "ТаблиÑа"
+msgstr "ТаблиÑÑ:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312
-#, fuzzy
msgid "Datasets"
-msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ &даннÑÑ
"
+msgstr "ÐабоÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315
-#, fuzzy
msgid "Datasets:"
-msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ &даннÑÑ
"
+msgstr "ÐабоÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324
msgid "ISSN"
msgstr "ISSN"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
-#, fuzzy
msgid "CODEN"
-msgstr "СÑена"
+msgstr "CODEN"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
-#, fuzzy
msgid "SS-Code"
-msgstr "Ðод"
+msgstr "SS-код"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
-#, fuzzy
msgid "SS-Title"
-msgstr "Ðаглавие"
+msgstr "SS-заглавие"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
-#, fuzzy
msgid "CCC-Code"
-msgstr "Ðод"
+msgstr "CCC-код"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171
#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:63
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:66
msgid "Code"
msgstr "Ðод"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
-#, fuzzy
msgid "Dscr"
-msgstr "ÐÑ&клониÑÑ"
+msgstr "ÐпиÑ."
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
@@ -9052,14 +9015,12 @@ msgid "Keyword"
msgstr "ÐлÑÑевое Ñлово"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
-#, fuzzy
msgid "Orgdiv"
-msgstr "Orgdiv"
+msgstr "ÐодÑазд. оÑганизаÑии"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-#, fuzzy
msgid "Orgname"
-msgstr "ÐÑÑеÑÑво"
+msgstr "Ðазвание оÑганизаÑии"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
#: lib/layouts/g-brief.layout:67
@@ -9067,226 +9028,282 @@ msgid "Street"
msgstr "УлиÑа"
#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
-#, fuzzy
msgid "Postcode"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ"
+msgstr "ÐоÑÑовÑй код"
#: lib/layouts/agums.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr ""
+msgstr "American Geophysical Union (ÑÑкопиÑÑ AGUPLUS)"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75
-#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:286
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
+#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:318
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:655
#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:255
msgid "Section*"
msgstr "Раздел*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117
-#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:347
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
+#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:675
#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
-#: lib/layouts/svcommon.inc:262
+#: lib/layouts/svcommon.inc:263
msgid "Subsection*"
msgstr "ÐодÑаздел*"
#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:279
msgid "Paragraph*"
msgstr "ÐбзаÑ*"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
-#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:130
msgid "Left Header"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
+msgstr "ÐевÑй веÑÑ
ний колонÑиÑÑл"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18
-#: lib/layouts/foils.layout:195
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
+#: lib/layouts/foils.layout:215
msgid "Left Header:"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
+msgstr "ÐевÑй веÑÑ
ний колонÑиÑÑл:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
+#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:147
msgid "Right Header"
-msgstr "Ðаголовок ÑпÑава"
+msgstr "ÐÑавÑй веÑÑ
ний колонÑиÑÑл"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42
-#: lib/layouts/foils.layout:203
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/foils.layout:223
msgid "Right Header:"
-msgstr "Ðаголовок ÑпÑава"
+msgstr "ÐÑавÑй веÑÑ
ний колонÑиÑÑл:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:135
msgid "CCC"
msgstr "CCC"
#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-#, fuzzy
msgid "CCC code:"
-msgstr "Ðод"
+msgstr "CCC code:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-#, fuzzy
msgid "PaperId"
-msgstr "PaperId"
+msgstr "Id бÑмаги"
#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-#, fuzzy
msgid "Paper Id:"
-msgstr "ÐÑмага"
+msgstr "Id бÑмаги:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:156
msgid "AuthorAddr"
msgstr "ÐдÑеÑÐвÑоÑа"
#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-#, fuzzy
msgid "Author Address:"
-msgstr "ÐдÑеÑÐвÑоÑа"
+msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑа:"
#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-#, fuzzy
msgid "SlugComment"
-msgstr "SlugComment"
+msgstr "ÐомменÑаÑий"
#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-#, fuzzy
msgid "Slug Comment:"
-msgstr "ÐомменÑаÑий"
+msgstr "ÐомменÑаÑий:"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
msgid "Plates"
-msgstr ""
+msgstr "Plates"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
msgid "Planotables"
-msgstr "РазмеÑение ÑаблиÑÑ"
+msgstr "Planotables"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:187
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189
msgid "Plate"
-msgstr ""
+msgstr "Plate"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
msgid "Planotable"
-msgstr ""
+msgstr "Planotable"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:209 lib/layouts/beamer.layout:1594
-#: lib/layouts/powerdot.layout:506 lib/layouts/sciposter.layout:118
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1682
+#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:146
#: src/insets/Inset.cpp:101
msgid "Table"
msgstr "ТаблиÑа"
-#: lib/layouts/aguplus.inc:210
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
msgid "table"
-msgstr "ТаблиÑа"
+msgstr "ÑаблиÑа"
-#: lib/layouts/agutex.layout:3
+#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
#: lib/layouts/agutex.layout:74
-#, fuzzy
msgid "Authors"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "ÐвÑоÑÑ"
#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85
msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐомеÑка пÑинадлежноÑÑи"
#: lib/layouts/agutex.layout:125
msgid "Consecutive number for the author affiliations"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑледоваÑелÑнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑинадлежноÑÑи авÑоÑа"
# ?
#: lib/layouts/agutex.layout:130
-#, fuzzy
msgid "Author affiliation:"
-msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ:"
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑа:"
#: lib/layouts/agutex.layout:197
-#, fuzzy
msgid "Acknowledgments."
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи."
#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
#, fuzzy
-msgid "Algorithm2e"
-msgstr "ÐлгоÑиÑм"
+msgid "Algorithm2e Float"
+msgstr "Algorithm2e"
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Floats & Captions"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:7
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
msgid ""
"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
"algorithm."
msgstr ""
+"ÐÑполÑзÑйÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ algorithm2e Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑиÑ
алгоÑиÑмов, вмеÑÑо ÑамоделÑнÑÑ
"
+"плаваÑÑиÑ
алгоÑиÑмов LyX. ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑÐ¸Ð»Ñ \"ÐлгоÑиÑм\" Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° и "
+"наÑÑÑойки оÑÑÑÑпов алгоÑиÑма."
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:25 lib/layouts/powerdot.layout:547
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48
msgid "List of Algorithms"
msgstr "СпиÑок алгоÑиÑмов"
-#: lib/layouts/amsart.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "American Mathematical Society (AMS)"
+msgstr "Ðнига AMS"
-#: lib/layouts/amsart.layout:85
+#: lib/layouts/amsart.layout:86
msgid "SpecialSection"
msgstr "СпеÑРаздел"
-#: lib/layouts/amsart.layout:94
+#: lib/layouts/amsart.layout:95
msgid "SpecialSection*"
msgstr "СпеÑРаздел*"
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:288
-#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:410
-#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:653
+#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:320
+#: lib/layouts/beamer.layout:382 lib/layouts/beamer.layout:444
+#: lib/layouts/memoir.layout:242 lib/layouts/stdinsets.inc:667
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48
#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:290
msgid "Unnumbered"
-msgstr "ÐенÑмеÑованнÑй"
+msgstr "ÐенÑмеÑованнÑе"
-#: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/beamer.layout:442 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:270
+#: lib/layouts/svcommon.inc:271
msgid "Subsubsection*"
msgstr "ÐодподÑаздел*"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:3
-msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr ""
-
#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
-#: lib/layouts/jbook.layout:4 lib/layouts/jsbook.layout:4
-#: lib/layouts/memoir.layout:4 lib/layouts/mwbk.layout:4
-#: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
-#: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
-#: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Books"
-msgstr "&Ðакладки"
+msgstr "Ðниги"
-#: lib/layouts/amsbook.layout:136
+#: lib/layouts/amsbook.layout:140
msgid "Chapter Exercises"
msgstr "УпÑÐ°Ð¶Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ðº главе"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:164 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:446
+#: lib/layouts/apa6.layout:479 lib/layouts/apa6.layout:514
+#: lib/layouts/apa6.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:105
+#: lib/layouts/beamer.layout:155 lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/egs.layout:153
+#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/egs.layout:252 lib/layouts/europasscv.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328
+#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:76
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342
+#: lib/layouts/simplecv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:104
+#: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76
+#: lib/layouts/stdlists.inc:115 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "List preamble"
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¿ÑеамбÑлÑ"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:414 lib/layouts/apa.layout:447
+#: lib/layouts/apa6.layout:480 lib/layouts/apa6.layout:515
+#: lib/layouts/apa6.layout:548 lib/layouts/beamer.layout:106
+#: lib/layouts/beamer.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:779 lib/layouts/egs.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:188 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/egs.layout:253 lib/layouts/europasscv.layout:319
+#: lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329
+#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:77
+#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343
+#: lib/layouts/simplecv.layout:73 lib/layouts/simplecv.layout:105
+#: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77
+#: lib/layouts/stdlists.inc:116 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "List Preamble"
+msgstr "ÐÑеамбÑла"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:448
+#: lib/layouts/apa6.layout:481 lib/layouts/apa6.layout:516
+#: lib/layouts/apa6.layout:549 lib/layouts/beamer.layout:107
+#: lib/layouts/beamer.layout:157 lib/layouts/beamer.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/egs.layout:155
+#: lib/layouts/egs.layout:189 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/egs.layout:254 lib/layouts/europasscv.layout:320
+#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330
+#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:78
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344
+#: lib/layouts/simplecv.layout:74 lib/layouts/simplecv.layout:106
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78
+#: lib/layouts/stdlists.inc:117 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
+msgstr ""
+
#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкое заглавие, коÑоÑое оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑлаÑ
"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129
#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
#: lib/layouts/siamltex.layout:249
msgid "Date:"
@@ -9297,7 +9314,7 @@ msgstr "ÐаÑа:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186
#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
#: lib/layouts/siamltex.layout:299
msgid "Address:"
@@ -9308,16 +9325,15 @@ msgid "Current Address"
msgstr "ТекÑÑий адÑеÑ"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
-#, fuzzy
msgid "Current address:"
-msgstr "ТекÑÑий адÑеÑ"
+msgstr "ТекÑÑий адÑеÑ:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
msgid "E-mail address:"
msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑлекÑÑонной поÑÑÑ:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
@@ -9325,7 +9341,7 @@ msgstr "URL:"
msgid "Key words and phrases:"
msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова и ÑÑазÑ:"
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:197
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
msgid "Thanks:"
msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи:"
@@ -9336,7 +9352,7 @@ msgstr "ÐоÑвÑÑаÑÑий"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
msgid "Dedication:"
-msgstr "ÐоÑвÑÑение"
+msgstr "ÐоÑвÑÑение:"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
msgid "Translator"
@@ -9351,13 +9367,12 @@ msgid "Subjectclass"
msgstr "Subjectclass"
#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
-#, fuzzy
msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "обновлÑннÑÑ
ÑпеÑиÑикаÑий клаÑÑов докÑменÑов."
+msgstr "2000 Mathematics Subject Classification:"
-#: lib/layouts/apa.layout:3
+#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Psychological Association (APA)"
-msgstr ""
+msgstr "American Psychological Association (APA)"
#: lib/layouts/apa.layout:54
msgid "RightHeader"
@@ -9368,12 +9383,13 @@ msgid "Right header:"
msgstr "ÐÑавÑй заголовок:"
#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
msgid "Abstract:"
msgstr "ÐнноÑаÑиÑ:"
#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
msgid "Short title:"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие:"
+msgstr "ÐÑаÑкое заглавие:"
#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
msgid "TwoAuthors"
@@ -9381,7 +9397,7 @@ msgstr "Ðва авÑоÑа"
#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "ТÑое авÑоÑов"
+msgstr "ТÑи авÑоÑа"
#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
msgid "FourAuthors"
@@ -9389,15 +9405,15 @@ msgstr "ЧеÑÑÑе авÑоÑа"
#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "TwoAffiliations"
+msgstr "Ðве пÑинадлежноÑÑи"
#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "ThreeAffiliations"
+msgstr "ТÑи пÑинадлежноÑÑи"
#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
msgid "FourAffiliations"
-msgstr "FourAffiliations"
+msgstr "ЧеÑÑÑе пÑинадлежноÑÑи"
#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
msgid "Acknowledgements:"
@@ -9408,22 +9424,19 @@ msgid "ThickLine"
msgstr "ТолÑÑÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
-#, fuzzy
msgid "Centered"
-msgstr "Ðо ÑеÑедине"
+msgstr "Ðо ÑенÑÑÑ"
#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:631 src/insets/InsetCaption.cpp:407
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:420
msgid "standard"
-msgstr "ÐбÑÑнÑй"
+msgstr "обÑÑнÑй"
#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358
-#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:638
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285 lib/layouts/scrclass.inc:308
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:652
msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐодпиÑÑ, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² ÑпиÑке ÑиÑÑнков/ÑаблиÑ"
#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373
msgid "FitFigure"
@@ -9433,86 +9446,79 @@ msgstr "FitFigure"
msgid "FitBitmap"
msgstr "FitBitmap"
-#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399
-#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:409
+#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:510
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216
+#: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:62
msgid "Custom Item|s"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие вклейки"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400
-#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501
-#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
-#: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281
-#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑавка"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410
+#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:511
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217
+#: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:63
msgid "A customized item string"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑока наÑÑÑаиваемого ÑлеменÑа"
-#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506
+#: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526
msgid "Seriate"
msgstr "Seriate"
-#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423
-#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524
+#: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443
+#: lib/layouts/apa6.layout:543 lib/layouts/apa6.layout:544
#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
msgid "(\\alph{enumii})"
msgstr "(\\alph{enumii})"
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
+#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr ""
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
#: lib/layouts/apa6.layout:113
-#, fuzzy
msgid "FiveAuthors"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑов"
#: lib/layouts/apa6.layout:120
-#, fuzzy
msgid "SixAuthors"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "ШеÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑов"
#: lib/layouts/apa6.layout:127
-#, fuzzy
msgid "LeftHeader"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
+msgstr "ÐевÑйÐаголовок"
#: lib/layouts/apa6.layout:136
-#, fuzzy
msgid "Left header:"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
+msgstr "ÐевÑй заголовок:"
#: lib/layouts/apa6.layout:191
-#, fuzzy
msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐÑÑÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑей"
#: lib/layouts/apa6.layout:198
-#, fuzzy
msgid "SixAffiliations"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ШеÑÑÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑей"
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1541
-#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107
-#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1629
+#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
@@ -9525,11 +9531,10 @@ msgid "Note"
msgstr "ÐамеÑка"
#: lib/layouts/apa6.layout:293
-#, fuzzy
msgid "Author Note:"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
+msgstr "ÐамеÑка об авÑоÑе:"
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:395
msgid "Journal"
msgstr "ÐÑÑнал"
@@ -9542,624 +9547,563 @@ msgid "*"
msgstr "*"
#: lib/layouts/arab-article.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Arabic Article"
-msgstr "ÐÑабÑкий (ÐÑавиÑ)"
+msgstr "Arabic Article"
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:3
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Beamer Article (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
#: lib/layouts/article.layout:3
msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Article (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:246
msgid "Part*"
msgstr "ЧаÑÑÑ*"
-#: lib/layouts/beamer.layout:3
+#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Beamer"
-msgstr ""
+msgstr "Beamer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
-#: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
-#: lib/layouts/slides.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Presentations"
-msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:122
-#: lib/layouts/beamer.layout:164 lib/layouts/beamer.layout:455
-#: lib/layouts/beamer.layout:516 lib/layouts/beamer.layout:573
-#: lib/layouts/beamer.layout:603 lib/layouts/beamer.layout:808
-#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1133
-#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamer.layout:1185
-#: lib/layouts/beamer.layout:1345
-#, fuzzy
+msgstr "ÐÑезенÑаÑии"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:132
+#: lib/layouts/beamer.layout:184 lib/layouts/beamer.layout:489
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:615
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:865
+#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/beamer.layout:1206
+#: lib/layouts/beamer.layout:1231 lib/layouts/beamer.layout:1258
+#: lib/layouts/beamer.layout:1421
msgid "Overlay Specifications|v"
-msgstr "ÐÑделение|Ð"
+msgstr "СпеÑиÑикаÑии наложениÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:123
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/beamer.layout:185
msgid "Overlay specifications for this list"
-msgstr ""
+msgstr "СпеÑиÑикаÑии Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:175 lib/layouts/beamer.layout:731
-#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:147
+#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:356
msgid "Item Overlay Specifications"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/beamer.layout:572
-#: lib/layouts/beamer.layout:602 lib/layouts/beamer.layout:732
-#: lib/layouts/beamer.layout:807 lib/layouts/beamer.layout:836
-#: lib/layouts/beamer.layout:1132 lib/layouts/beamer.layout:1157
-#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1344
-#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
-#, fuzzy
+msgstr "СпеÑиÑикаÑии Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑлеменÑа"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/beamer.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:789
+#: lib/layouts/beamer.layout:864 lib/layouts/beamer.layout:893
+#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/beamer.layout:1230
+#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1420
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:357
msgid "On Slide"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "Ðа Ñлайде"
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:139
-#: lib/layouts/beamer.layout:177 lib/layouts/beamer.layout:733
-#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:149
+#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:358
msgid "Overlay specifications for this item"
-msgstr ""
+msgstr "СпеÑиÑикаÑии Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑлеменÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:139
msgid "Mini Template"
-msgstr "&Шаблон"
+msgstr "Ðини-Ñаблон"
-#: lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:140
msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðини-Ñаблон Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑпиÑка (подÑобноÑÑи Ñм. в ÑÑководÑÑве beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:171
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:191
msgid "Longest label|s"
-msgstr "Ðлин&нейÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÑка"
+msgstr "Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½&Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑка"
-#: lib/layouts/beamer.layout:172
+#: lib/layouts/beamer.layout:192
msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑка в ÑÑом ÑпиÑке (Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¾ÑÑÑÑпа)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:244
-#: lib/layouts/beamer.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:366
+#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:275
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:399
#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207
-#: lib/layouts/moderncv.layout:235 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:213
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46
-#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117
-#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171
-#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:82 lib/layouts/tufte-book.layout:109
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
-#, fuzzy
msgid "Sectioning"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "ÐÑмеÑованнÑе"
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:262
-#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:323
-#: lib/layouts/beamer.layout:355 lib/layouts/beamer.layout:384
-#: lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/beamer.layout:238 lib/layouts/beamer.layout:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:388 lib/layouts/beamer.layout:417
+#: lib/layouts/beamer.layout:450
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Режим"
-#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:263
-#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:324
-#: lib/layouts/beamer.layout:356 lib/layouts/beamer.layout:385
-#: lib/layouts/beamer.layout:417
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:239 lib/layouts/beamer.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:327 lib/layouts/beamer.layout:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:418
+#: lib/layouts/beamer.layout:451
msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел ввеÑÑ
|е"
+msgstr "СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ñежима"
-#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:264
-#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:325
-#: lib/layouts/beamer.layout:357 lib/layouts/beamer.layout:386
-#: lib/layouts/beamer.layout:418
+#: lib/layouts/beamer.layout:240 lib/layouts/beamer.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/beamer.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:390 lib/layouts/beamer.layout:419
+#: lib/layouts/beamer.layout:452
msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
msgstr ""
+"УкажиÑе, в каком Ñежиме (ÑÑаÑÑÑ, пÑезенÑаÑÐ¸Ñ Ð¸ Ñ. д.) поÑвиÑÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¾Ðº"
-#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/memoir.layout:63
#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33
#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
-#, fuzzy
msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ЧаÑÑÑ, как она оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании/колонÑиÑÑлаÑ
"
-#: lib/layouts/beamer.layout:259
+#: lib/layouts/beamer.layout:290
msgid "Section \\arabic{section}"
msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:149
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:109
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:302 lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:127
msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Раздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании/колонÑиÑÑлаÑ
"
-#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/numarticle.inc:10
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/numarticle.inc:10
#: lib/layouts/powerdot.layout:245
msgid "\\Alph{section}"
msgstr "\\Alph{section}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:320
+#: lib/layouts/beamer.layout:352
msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "ÐодÑаздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:332
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐодÑаздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании/колонÑиÑÑлаÑ
"
-#: lib/layouts/beamer.layout:343
+#: lib/layouts/beamer.layout:376
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:381
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
msgid ""
"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "ÐодÑаздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
+"ÐодподÑаздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:393
+#: lib/layouts/beamer.layout:426
msgid ""
"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодподÑаздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании/колонÑиÑÑлаÑ
"
-#: lib/layouts/beamer.layout:404
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:438
msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "ÐодÑаздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-#: lib/layouts/beamer.layout:431 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:465 lib/layouts/beamer.layout:471
msgid "Frame"
-msgstr "Рамка"
+msgstr "ÐадÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:510
-#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:466 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:629
msgid "Frames"
msgstr "ÐадÑÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:870
-#: lib/layouts/beamer.layout:1220 lib/layouts/beamer.layout:1368
-#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1406
-#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/beamer.layout:1444
-#: lib/layouts/beamer.layout:1464 lib/layouts/beamer.layout:1484
-#: lib/layouts/beamer.layout:1504 lib/layouts/beamer.layout:1524
-#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/pdfform.module:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1447
+#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/beamer.layout:1569
+#: lib/layouts/beamer.layout:1590 lib/layouts/beamer.layout:1611
+#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/pdfform.module:124
msgid "Action"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "ÐейÑÑвие"
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:517
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:558
msgid "Overlay specifications for this frame"
-msgstr ""
+msgstr "СпеÑиÑикаÑии Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого кадÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:523
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:564
msgid "Default Overlay Specifications"
-msgstr ""
+msgstr "СпеÑиÑикаÑии Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:463 lib/layouts/beamer.layout:524
+#: lib/layouts/beamer.layout:497 lib/layouts/beamer.layout:565
msgid "Default overlay specifications within this frame"
-msgstr ""
+msgstr "СпеÑиÑикаÑии Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи ÑÑого кадÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:469 lib/layouts/beamer.layout:491
-#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:530
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:532
+#: lib/layouts/beamer.layout:543 lib/layouts/beamer.layout:571
msgid "Frame Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/beamer.layout:492
-#: lib/layouts/beamer.layout:503 lib/layouts/beamer.layout:531
-#: lib/layouts/beamer.layout:633 lib/layouts/fixme.module:67
-#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145
-#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34
-#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45
-#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:78
-#: lib/layouts/todonotes.module:90 lib/layouts/todonotes.module:107
-#, fuzzy
-msgid "Options"
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ°Ð´Ñа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:471 lib/layouts/beamer.layout:493
-#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:532
+#: lib/layouts/beamer.layout:505 lib/layouts/beamer.layout:534
+#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:573
msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ñамки (Ñм. ÑÑководÑÑво beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:508
msgid "Frame Title"
-msgstr "Ðодзаголовок Ñамки"
+msgstr "Ðаголовок кадÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:475
+#: lib/layouts/beamer.layout:509
msgid "Enter the frame title here"
-msgstr ""
+msgstr "ÐведиÑе здеÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ðµ кадÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:487
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:528
msgid "PlainFrame"
-msgstr "BeginPlainFrame"
+msgstr "ÐÑоÑÑойÐадÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:489
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:530
msgid "Frame (plain)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+msgstr "ÐÐ°Ð´Ñ (пÑоÑÑой)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:539
msgid "FragileFrame"
-msgstr "BeginFrame"
+msgstr "Ð¥ÑÑпкийÐадÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:500
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:541
msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "ÐÑÑеÑÑво"
+msgstr "ÐÐ°Ð´Ñ (Ñ
ÑÑпкий)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:550
msgid "AgainFrame"
-msgstr "AgainFrame"
+msgstr "ÐовÑоÑнÑйÐадÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:556 lib/layouts/powerdot.layout:126
#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
msgid "Slide"
msgstr "Слайд"
-#: lib/layouts/beamer.layout:544
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:585
msgid "Repeat frame with label"
msgstr "Снова ÐºÐ°Ð´Ñ Ñ Ð¼ÐµÑкой"
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
msgid "FrameTitle"
-msgstr "Ðодзаголовок Ñамки"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:604
-#: lib/layouts/beamer.layout:809 lib/layouts/beamer.layout:838
-#: lib/layouts/beamer.layout:872 lib/layouts/beamer.layout:1134
-#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1186
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/beamer.layout:1346
-#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/beamer.layout:1389
-#: lib/layouts/beamer.layout:1408 lib/layouts/beamer.layout:1427
-#: lib/layouts/beamer.layout:1446 lib/layouts/beamer.layout:1466
-#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1506
-#: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1551
+msgstr "Ðаголовок кадÑа"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:929 lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/beamer.layout:1259
+#: lib/layouts/beamer.layout:1295 lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1469
+#: lib/layouts/beamer.layout:1489 lib/layouts/beamer.layout:1509
+#: lib/layouts/beamer.layout:1529 lib/layouts/beamer.layout:1550
+#: lib/layouts/beamer.layout:1571 lib/layouts/beamer.layout:1592
+#: lib/layouts/beamer.layout:1613 lib/layouts/beamer.layout:1639
msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "УкажиÑе паÑамеÑÑÑ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (Ñм. ÑÑководÑÑво beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:580
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкое заглавие кадÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑоÑÐºÐ°Ñ ÑоÑма заголовка кадÑа, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð² некоÑоÑÑÑ
ÑемаÑ
"
-#: lib/layouts/beamer.layout:586
+#: lib/layouts/beamer.layout:628
msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "Ðодзаголовок Ñамки"
+msgstr "Ðодзаголовок кадÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:616 lib/layouts/moderncv.layout:305
-#: lib/layouts/moderncv.layout:320
+#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/moderncv.layout:315
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
msgid "Column"
msgstr "Ðолонка"
-#: lib/layouts/beamer.layout:617 lib/layouts/beamer.layout:643
-#: lib/layouts/beamer.layout:644 lib/layouts/beamer.layout:654
-#: lib/layouts/moderncv.layout:284 lib/layouts/multicol.module:14
+#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/beamer.layout:696
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
msgid "Columns"
-msgstr "Ðолонок"
+msgstr "Ðолонки"
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:671
msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "ÐаÑаÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÑ (ÑвелиÑиÑÑ Ð³Ð»ÑбинÑ!), ÑиÑина:"
+msgstr "ÐаÑало колонки (ÑвелиÑÑÑе глÑбинÑ!), ÑиÑина:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:632 lib/layouts/powerdot.layout:457
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:489
msgid "Column Options"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки колонки"
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½Ð¾Ðº (Ñм. ÑÑководÑÑво beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:657
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
msgid "Column Placement Options"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ ÑазмеÑениÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑазмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ¸"
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:700
msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑианÑÑ ÑазмеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ¸ (t ,T, c, b)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:670
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "Ðолонки по ÑенÑÑÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/beamer.layout:720
msgid "Columns (center aligned)"
msgstr "Ðолонки (вÑÑавнивание по ÑенÑÑÑ)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:678
+#: lib/layouts/beamer.layout:725
msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "ColumnsTopAligned"
+msgstr "Ðолонки по веÑÑ
Ñ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:681
+#: lib/layouts/beamer.layout:728
msgid "Columns (top aligned)"
msgstr "Ðолонки (вÑÑавнивание по веÑÑ
Ñ)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:738 lib/layouts/powerdot.layout:503
msgid "Pause"
msgstr "ÐаÑза"
-#: lib/layouts/beamer.layout:692 lib/layouts/beamer.layout:720
-#: lib/layouts/beamer.layout:756 lib/layouts/beamer.layout:788
-#: lib/layouts/beamer.layout:817 lib/layouts/powerdot.layout:472
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:767
+#: lib/layouts/beamer.layout:813 lib/layouts/beamer.layout:845
+#: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/powerdot.layout:504
msgid "Overlays"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑие"
+msgstr "ÐаложениÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/powerdot.layout:478
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/powerdot.layout:510
msgid "Pause number"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ЧиÑло паÑз"
-#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/powerdot.layout:479
+#: lib/layouts/beamer.layout:746 lib/layouts/powerdot.layout:511
msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ñлайда, где конÑекÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ паÑÐ·Ñ ÑÑановиÑÑÑ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼Ñм"
-#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:522
msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-#: lib/layouts/beamer.layout:719 lib/layouts/beamer.layout:748
+#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/beamer.layout:805
msgid "Overprint"
msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
"
-#: lib/layouts/beamer.layout:726
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:773
msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ð²ÐµÑÑ
"
+msgstr "ШиÑина пеÑаÑи повеÑÑ
"
-#: lib/layouts/beamer.layout:727 lib/layouts/europasscv.layout:176
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:310
-#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
msgid "Width"
msgstr "ШиÑина"
-#: lib/layouts/beamer.layout:728
+#: lib/layouts/beamer.layout:775
msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑина облаÑÑи надпеÑаÑки (по ÑмолÑаниÑ: ÑиÑина ÑекÑÑа)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:755
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:812
msgid "OverlayArea"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑие"
+msgstr "ÐблаÑÑÑÐаложениÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:765
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:822
msgid "Overlayarea"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑие"
+msgstr "ÐблаÑÑÑналожениÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:775
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:832
msgid "Overlay Area Width"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑие"
+msgstr "ШиÑина облаÑÑи наложениÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:776
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:833
msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "ФикÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑина ÑÑолбÑа"
+msgstr "ШиÑина облаÑÑи наложениÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:780
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:837
msgid "Overlay Area Height"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑие"
+msgstr "ÐÑÑоÑа облаÑÑи наложениÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/graphicboxes.module:55
-#: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
msgid "Height"
msgstr "ÐÑÑоÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:839
msgid "The height of the overlay area"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑоÑа облаÑÑи наложениÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:1455
-#: lib/layouts/beamer.layout:1457 lib/layouts/powerdot.layout:605
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/powerdot.layout:637
msgid "Uncover"
-msgstr "&УдалиÑÑ"
+msgstr "РаÑкÑÑÑÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:797
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:854
msgid "Uncovered on slides"
msgstr "ÐоказÑваеÑÑÑ Ð½Ð° ÑлайдаÑ
"
-#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1435
-#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/powerdot.layout:611
+#: lib/layouts/beamer.layout:873 lib/layouts/beamer.layout:1518
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/powerdot.layout:643
msgid "Only"
msgstr "ТолÑко"
-#: lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:883
msgid "Only on slides"
msgstr "ТолÑко на ÑлайдаÑ
"
-#: lib/layouts/beamer.layout:850
+#: lib/layouts/beamer.layout:907
msgid "Block"
msgstr "Ðба кÑаÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:851
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
msgid "Blocks"
-msgstr "Ðба кÑаÑ"
+msgstr "Ðлоки"
-#: lib/layouts/beamer.layout:860
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:917
msgid "Block:"
-msgstr "Ðба кÑаÑ"
+msgstr "Ðлок:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:871
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
msgid "Action Specification|S"
-msgstr "ÐÑделение|Ð"
+msgstr "СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвиÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:878
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:935
msgid "Block Title"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "Ðаголовок блока"
-#: lib/layouts/beamer.layout:879
+#: lib/layouts/beamer.layout:936
msgid "Enter the block title here"
-msgstr ""
+msgstr "ÐведиÑе заголовок блока"
-#: lib/layouts/beamer.layout:890
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:951
msgid "ExampleBlock"
-msgstr "ÐÑимеÑ"
+msgstr "ÐлокÐÑимеÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:893
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
msgid "Example Block:"
-msgstr "ÐÑимеÑ"
+msgstr "Ðлок пÑимеÑа:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:899
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
msgid "AlertBlock"
-msgstr "Ðба кÑаÑ"
+msgstr "ÐлокÐÑедÑпÑеждениÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:902
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
msgid "Alert Block:"
-msgstr "Ðба кÑаÑ"
+msgstr "Ðлок пÑедÑпÑеждениÑ:"
-#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:947
-#: lib/layouts/beamer.layout:972 lib/layouts/beamer.layout:995
-#: lib/layouts/beamer.layout:1039 lib/layouts/beamer.layout:1062
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamer.layout:1008
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/beamer.layout:1056
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100 lib/layouts/beamer.layout:1123
msgid "Titling"
-msgstr "ÐиÑÑинг"
+msgstr "Ðаголовки"
-#: lib/layouts/beamer.layout:928
+#: lib/layouts/beamer.layout:989
msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкое название, коÑоÑое поÑвлÑеÑÑÑ Ð² боковой панели/заголовке"
-#: lib/layouts/beamer.layout:938
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:999
msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "ТиÑÑл (пÑоÑÑой Ñлайд)"
+msgstr "Ðазвание (пÑоÑÑой кадÑ)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:960
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкий подзаголовок"
-#: lib/layouts/beamer.layout:961
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022
msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкий подзаголовок, коÑоÑÑй поÑвлÑеÑÑÑ Ð² боковой панели/заголовке"
-#: lib/layouts/beamer.layout:985
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046
msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкий авÑоÑ, коÑоÑÑй поÑвлÑеÑÑÑ Ð² боковой панели/заголовке"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1007
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1068
msgid "Short Institute|S"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкий инÑÑиÑÑÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1008
+#: lib/layouts/beamer.layout:1069
msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкий инÑÑиÑÑÑ, коÑоÑÑй поÑвлÑеÑÑÑ Ð² боковой панели/заголовке"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1078
msgid "InstituteMark"
-msgstr "Institute"
+msgstr "ÐомеÑка инÑÑиÑÑÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1112
msgid "Short Date|S"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐоÑоÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ñа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1052
+#: lib/layouts/beamer.layout:1113
msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑÐºÐ°Ñ Ð´Ð°Ñа, коÑоÑÑй поÑвлÑеÑÑÑ Ð² боковой панели/заголовке"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/beamerposter.layout:46
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1122 lib/layouts/beamerposter.layout:46
msgid "TitleGraphic"
-msgstr "ÐзобÑажение"
+msgstr "ÐазваниеÐзобÑажениÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:411
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
msgid "Quotation"
msgstr "ÐÐ»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑаÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:121
-#: lib/layouts/moderncv.layout:221 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/beamer.layout:1214 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:433
#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
msgid "Quote"
msgstr "ЦиÑаÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/egs.layout:224
-#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
+#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:264
+#: lib/layouts/powerdot.layout:453 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
msgid "Verse"
msgstr "СÑиÑ
и"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/foils.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:1281 lib/layouts/foils.layout:336
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
msgid "Corollary."
msgstr "ÐÑвод."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/beamer.layout:1369
-#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1407
-#: lib/layouts/beamer.layout:1426 lib/layouts/beamer.layout:1445
-#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1485
-#: lib/layouts/beamer.layout:1505 lib/layouts/beamer.layout:1525
-#: lib/layouts/beamer.layout:1550
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/beamer.layout:1448
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508 lib/layouts/beamer.layout:1528
+#: lib/layouts/beamer.layout:1549 lib/layouts/beamer.layout:1570
+#: lib/layouts/beamer.layout:1591 lib/layouts/beamer.layout:1612
+#: lib/layouts/beamer.layout:1638
msgid "Action Specifications|S"
-msgstr "ÐÑделение|Ð"
+msgstr "СпеÑиÑикаÑии дейÑÑвиÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236 lib/layouts/foils.layout:330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1312 lib/layouts/foils.layout:350
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
msgid "Definition."
msgstr "ÐпÑеделение."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1239
+#: lib/layouts/beamer.layout:1315
msgid "Definitions"
msgstr "ÐпÑеделениÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1318
msgid "Definitions."
msgstr "ÐпÑеделениÑ."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1248 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
msgid "Example."
msgstr "ÐÑимеÑ."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1255
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331
msgid "Examples"
msgstr "ÐÑимеÑÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1258
+#: lib/layouts/beamer.layout:1334
msgid "Examples."
msgstr "ÐÑимеÑÑ."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1261 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197
@@ -10168,8 +10112,8 @@ msgstr "ÐÑимеÑÑ."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172
@@ -10178,201 +10122,182 @@ msgstr "ÐÑимеÑÑ."
msgid "Fact"
msgstr "ФакÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:1340 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
msgid "Fact."
msgstr "ФакÑ."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1270 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/foils.layout:329
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
msgid "Lemma."
msgstr "Ðемма."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/foils.layout:302
-#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:322
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
msgid "Theorem."
msgstr "ТеоÑема."
-#: lib/layouts/beamer.layout:1290 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
-#: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1366 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19
+#: lib/layouts/egs.layout:709 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
msgid "LyX-Code"
-msgstr "Ðод пÑогÑаммÑ"
+msgstr "Ðод LyX"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1324
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1400
msgid "NoteItem"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐамеÑка"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1361
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127
+#: lib/layouts/beamer.layout:1438 lib/layouts/beamer.layout:1440
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140
msgid "Bold"
msgstr "ÐолÑжиÑнÑй"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/ectaart.layout:146
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/ectaart.layout:146
msgid "Emphasize"
-msgstr "ÐÑделиÑелÑнÑй|Ð"
+msgstr "ÐÑделение"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1380
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1460
msgid "Emph."
msgstr "ÐÑделиÑелÑнÑй"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/beamer.layout:1399
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1480
msgid "Alert"
-msgstr "Ðба кÑаÑ"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1416 lib/layouts/beamer.layout:1418
+#: lib/layouts/beamer.layout:1498 lib/layouts/beamer.layout:1500
#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
#: lib/layouts/svcommon.inc:103
msgid "Structure"
msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477
-#: lib/layouts/powerdot.layout:589
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1562
+#: lib/layouts/powerdot.layout:621
msgid "Visible"
msgstr "ÐидимÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1581 lib/layouts/beamer.layout:1583
msgid "Invisible"
msgstr "ÐевидимÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1515 lib/layouts/beamer.layout:1517
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1604
msgid "Alternative"
-msgstr "&ÐÑÑгие ÑзÑки:"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑива"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1532
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1619
msgid "Default Text"
-msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ|Ñ"
+msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1533
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1620
msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐведиÑе ÑекÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1539
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1627
msgid "Beamer Note"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐамеÑка Beamer"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1557
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1645
msgid "Note Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑки"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1558
+#: lib/layouts/beamer.layout:1646
msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "УкажиÑе паÑамеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑки (Ñм. ÑÑководÑÑво по beamer)"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1563
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1651
msgid "ArticleMode"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
+msgstr "Режим ÑÑаÑÑи"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1569
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1657
msgid "Article"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
+msgstr "СÑаÑÑÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1574
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1662
msgid "PresentationMode"
-msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
+msgstr "Режим пÑезенÑаÑии"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1580
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1668
msgid "Presentation"
-msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
+msgstr "ÐÑезенÑаÑиÑ"
-#: lib/layouts/beamer.layout:1607 lib/layouts/powerdot.layout:523
+#: lib/layouts/beamer.layout:1695 lib/layouts/powerdot.layout:555
#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28
msgid "Figure"
msgstr "РиÑÑнок"
-#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Beamerposter"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐÐ»Ð°ÐºÐ°Ñ beamer"
#: lib/layouts/bicaption.module:2
#, fuzzy
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑе &паÑамеÑÑÑ"
+msgid "Bilingual Captions"
+msgstr "ÐногоÑзÑÑнÑе подпиÑи"
-#: lib/layouts/bicaption.module:6
+#: lib/layouts/bicaption.module:7
+#, fuzzy
msgid ""
-"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
-"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
+"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð´Ð²Ð° ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñа многоÑзÑÑнÑÑ
подпиÑей. ÐпиÑание Ñм. в "
+"Ñайле MultilingualCaptions.lyx в папке пÑимеÑов LyX."
-#: lib/layouts/bicaption.module:10
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:11
msgid "Caption setup"
-msgstr "ÐодпиÑÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка подпиÑей"
-#: lib/layouts/bicaption.module:16
+#: lib/layouts/bicaption.module:17
msgid ""
"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзменÑемÑй ÑзÑк, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ 'bi-first', 'bi-second' или 'bi-both'"
-#: lib/layouts/bicaption.module:29
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:30
msgid "Caption setup:"
-msgstr "ÐодпиÑÑ:"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка подпиÑей:"
-#: lib/layouts/bicaption.module:37
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
msgid "Bicaption"
-msgstr "ÐодпиÑÑ"
+msgstr "ÐвÑÑзÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ"
-#: lib/layouts/bicaption.module:38
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
msgid "bilingual"
-msgstr "ÐиÑÑинг"
+msgstr "двÑÑзÑÑнÑй"
-#: lib/layouts/bicaption.module:44
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "ÐÑÑаиÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑкое заглавие|к"
+msgstr "ÐÑаÑкое заглавие на оÑновном ÑзÑке"
-#: lib/layouts/bicaption.module:45
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:46
msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "СÑаÑиÑÑики Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа:"
+msgstr "ÐÑаÑкое название оÑновного ÑзÑка (докÑменÑа)"
-#: lib/layouts/bicaption.module:49
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
msgid "Main Language Text"
-msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ &Ð´Ð»Ñ ÑзÑка"
+msgstr "ÐÑновной ÑзÑк ÑекÑÑа"
-#: lib/layouts/bicaption.module:50
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/bicaption.module:51
msgid "Text in the main(document) language"
-msgstr "ЯзÑк &полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа:"
+msgstr "ТекÑÑ Ð½Ð° оÑновном ÑзÑке"
-#: lib/layouts/bicaption.module:53
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
msgid "Second Language Short Title"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкое заглавие Ð´Ð»Ñ Ð²ÑоÑого ÑзÑка"
-#: lib/layouts/bicaption.module:54
+#: lib/layouts/bicaption.module:55
msgid "Short title for the second language"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкое заглавие Ð´Ð»Ñ Ð²ÑоÑого ÑзÑка"
#: lib/layouts/book.layout:3
msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Book (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
-#: lib/layouts/braille.module:2
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Braille"
msgstr "ÐÑайлевÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑаÑÑ"
-#: lib/layouts/braille.module:6
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:3
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/braille.module:7
msgid ""
"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
"in examples."
@@ -10380,79 +10305,66 @@ msgstr ""
"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑжение Ð´Ð»Ñ Ð±ÑайлевÑкой пеÑаÑи. Ðолее подÑобно Ñм. Braille.lyx "
"в пÑимеÑаÑ
."
-#: lib/layouts/braille.module:22
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:23
msgid "Braille (default)"
msgstr "ÐÑайлевÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑаÑÑ (по ÑмолÑаниÑ)"
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60
msgid "Braille:"
-msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе:"
+msgstr "ÐÑайлÑ:"
-#: lib/layouts/braille.module:45
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:46
msgid "Braille (textsize)"
-msgstr "Braille (textsize)"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑекÑÑа)"
-#: lib/layouts/braille.module:68
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:69
msgid "Braille (dots on)"
-msgstr "Braille (dots on)"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (вкл. ÑоÑки)"
-#: lib/layouts/braille.module:83
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:84
msgid "Braille_dots_on"
msgstr "Braille_dots_on"
-#: lib/layouts/braille.module:92
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:93
msgid "Braille (dots off)"
-msgstr "Braille (dots off)"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (вÑкл. ÑоÑки)"
-#: lib/layouts/braille.module:107
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:108
msgid "Braille_dots_off"
msgstr "Braille_dots_off"
-#: lib/layouts/braille.module:116
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:117
msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr "Braille (mirror on)"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (вкл. оÑÑажение)"
-#: lib/layouts/braille.module:131
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:132
msgid "Braille_mirror_on"
msgstr "Braille_mirror_on"
-#: lib/layouts/braille.module:140
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:141
msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr "Braille (mirror off)"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (вÑкл. оÑÑажение)"
-#: lib/layouts/braille.module:155
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:156
msgid "Braille_mirror_off"
msgstr "Braille_mirror_off"
-#: lib/layouts/braille.module:163
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:164
msgid "Braillebox"
-msgstr "паÑаллелÑно"
+msgstr "ÐлокÐÑайлÑ"
-#: lib/layouts/braille.module:167
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/braille.module:168
msgid "Braille box"
-msgstr "паÑаллелÑно"
+msgstr "Ðлок ÐÑайлÑ"
#: lib/layouts/broadway.layout:3
msgid "Broadway"
-msgstr ""
+msgstr "Broadway"
#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Scripts"
-msgstr "Ðижний индекÑ"
+msgstr "СÑенаÑии"
#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41
msgid "Dialogue"
@@ -10460,19 +10372,19 @@ msgstr "Ðиалог"
#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209
msgid "Narrative"
-msgstr "ÐовеÑÑвоваÑелÑнÑй"
+msgstr "ÐовеÑÑвование"
#: lib/layouts/broadway.layout:61
msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+msgstr "ÐÐТ"
#: lib/layouts/broadway.layout:73
msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "ÐÐÐСТÐÐÐ \\arabic{act}"
+msgstr "ÐÐТ \\arabic{act}"
#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104
msgid "SCENE"
-msgstr "СÑена"
+msgstr "СЦÐÐÐ"
#: lib/layouts/broadway.layout:89
msgid "SCENE \\arabic{scene}"
@@ -10480,11 +10392,11 @@ msgstr "СЦÐÐÐ \\arabic{scene}"
#: lib/layouts/broadway.layout:93
msgid "SCENE*"
-msgstr "СÑена*"
+msgstr "СЦÐÐÐ*"
#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119
msgid "AT RISE:"
-msgstr "AT_RISE:"
+msgstr "ÐÐ ÐÐÐЪÐÐÐ:"
#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145
msgid "Speaker"
@@ -10506,240 +10418,546 @@ msgstr ")"
msgid "CURTAIN"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐС"
-#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243
+#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283
#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
#: lib/layouts/siamltex.layout:307
msgid "Right Address"
msgstr "ÐдÑÐµÑ ÑпÑава"
-# ?
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgstr "Japanese Article (BXJS Class)"
+
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgstr "Japanese Book (BXJS Class)"
+
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgstr "Japanese Report (BXJS Class)"
+
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
+msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgstr "Japanese Slide (BXJS Class)"
+
#: lib/layouts/changebars.module:2
#, fuzzy
-msgid "Change bars"
-msgstr "Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
+msgid "Change Tracking Bars"
+msgstr "[ÐÑÑлеживание изменений] "
+
+#: lib/layouts/changebars.module:3 lib/layouts/fixme.module:3
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:3 lib/layouts/pdfform.module:3
+#: lib/layouts/ruby.module:3 lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/changebars.module:7
+#: lib/layouts/changebars.module:8
+#, fuzzy
msgid ""
"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
-"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen."
+"Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
msgstr ""
+"ÐозволÑÐµÑ LyX добавлÑÑÑ Ð²ÐµÑÑикалÑнÑе полоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ на полÑÑ
вÑвода PDF "
+"пÑи вклÑÑении оÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ и вÑбоÑе ÑоÑмаÑа вÑвода pdflatex."
-#: lib/layouts/chess.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Chess"
-msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
+msgstr "ШаÑ
маÑÑ"
-#: lib/layouts/chess.layout:36
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44
msgid "Mainline"
msgstr "Mainline"
-#: lib/layouts/chess.layout:43
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49
msgid "Mainline:"
-msgstr "Mainline"
+msgstr "Mainline:"
-#: lib/layouts/chess.layout:62
+#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79
+#: lib/layouts/chessboard.module:82
msgid "Variation"
msgstr "ÐаÑиаÑиÑ"
#: lib/layouts/chess.layout:66
-#, fuzzy
msgid "Variation:"
-msgstr "ÐаÑиаÑиÑ"
+msgstr "ÐаÑианÑ:"
#: lib/layouts/chess.layout:72
msgid "SubVariation"
msgstr "ÐодваÑианÑ"
#: lib/layouts/chess.layout:75
-#, fuzzy
msgid "Subvariation:"
-msgstr "ÐодваÑианÑ"
+msgstr "ÐодваÑианÑ:"
#: lib/layouts/chess.layout:81
msgid "SubVariation2"
msgstr "ÐодваÑианÑ2"
#: lib/layouts/chess.layout:84
-#, fuzzy
msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "ÐодваÑианÑ2"
+msgstr "ÐодваÑианÑ(2):"
#: lib/layouts/chess.layout:90
msgid "SubVariation3"
msgstr "ÐодваÑианÑ3"
#: lib/layouts/chess.layout:93
-#, fuzzy
msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "ÐодваÑианÑ3"
+msgstr "ÐодваÑианÑ(3):"
#: lib/layouts/chess.layout:99
msgid "SubVariation4"
msgstr "ÐодваÑианÑ4"
#: lib/layouts/chess.layout:102
-#, fuzzy
msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "ÐодваÑианÑ4"
+msgstr "ÐодваÑианÑ(4):"
#: lib/layouts/chess.layout:108
msgid "SubVariation5"
msgstr "ÐодваÑианÑ5"
#: lib/layouts/chess.layout:111
-#, fuzzy
msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "ÐодваÑианÑ5"
+msgstr "ÐодваÑианÑ(5):"
#: lib/layouts/chess.layout:118
msgid "HideMoves"
-msgstr "HideMoves"
+msgstr "СкÑÑÑÑХодÑ"
#: lib/layouts/chess.layout:123
-#, fuzzy
msgid "HideMoves:"
-msgstr "HideMoves"
+msgstr "СкÑÑÑÑХодÑ:"
-#: lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121
msgid "ChessBoard"
msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
#: lib/layouts/chess.layout:132
-#, fuzzy
msgid "[chessboard]"
-msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
+msgstr "[ÑаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка]"
#: lib/layouts/chess.layout:141
msgid "BoardCentered"
-msgstr "BoardCentered"
+msgstr "ЦенÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
#: lib/layouts/chess.layout:146
msgid "[centered board]"
-msgstr ""
+msgstr "[ÑенÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка]"
#: lib/layouts/chess.layout:156
msgid "HighLight"
-msgstr "HighLight"
+msgstr "ÐзбÑанное"
#: lib/layouts/chess.layout:161
-#, fuzzy
msgid "Highlights:"
-msgstr "HighLight"
+msgstr "ÐзбÑанное:"
#: lib/layouts/chess.layout:176
msgid "Arrow"
-msgstr "СÑÑелки"
+msgstr "СÑÑелка"
#: lib/layouts/chess.layout:181
-#, fuzzy
msgid "Arrow:"
-msgstr "СÑÑелки"
+msgstr "СÑÑелка:"
#: lib/layouts/chess.layout:187
msgid "KnightMove"
msgstr "KnightMove"
#: lib/layouts/chess.layout:192
-#, fuzzy
msgid "KnightMove:"
-msgstr "KnightMove"
-
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
-msgid "Springer cl2emult"
-msgstr ""
+msgstr "KnightMove:"
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:3
+#: lib/layouts/chessboard.module:2
#, fuzzy
-msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑÑадиÑионнÑй) (EUC-TW)"
+msgid "Chess Board"
+msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
-#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-msgid "Chinese Book (CTeX)"
+#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
+msgid "Leisure, Sports & Music"
msgstr ""
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
-msgid "Chinese Report (CTeX)"
+#: lib/layouts/chessboard.module:7
+msgid ""
+"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
+"article.lyx example file."
msgstr ""
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
+#: lib/layouts/chessboard.module:16
+msgid "NewChessGame"
msgstr ""
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+#: lib/layouts/chessboard.module:22
+msgid "[Start New Chess Game]"
msgstr ""
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#, fuzzy
-msgid "Header/Footer"
-msgstr "Ðодвал ÑпÑава"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
+#: lib/layouts/chessboard.module:32
#, fuzzy
-msgid "Even Header"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
+msgid "Chessgame Options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ°Ð´Ñа"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
-msgid "Alternative text for the even header"
+#: lib/layouts/chessboard.module:33
+msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
msgstr ""
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33
+#: lib/layouts/chessboard.module:60
#, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
+msgid "Mainline Options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ñл. поÑÑÑ"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#: lib/layouts/chessboard.module:61
#, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
+msgid "See xskak manual for possible options"
+msgstr "См. ÑÑководÑÑво todonotes Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½ÑÑ
ваÑианÑов"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45
-#, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Ðодвал ÑпÑава"
+#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:133
+msgid "Comment"
+msgstr "ÐомменÑаÑий"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48
+#: lib/layouts/chessboard.module:90
#, fuzzy
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "ÐоÑледний подвал:"
+msgid "SetChessBoard"
+msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51
+#: lib/layouts/chessboard.module:95
#, fuzzy
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Ðодвал ÑпÑава"
+msgid "Global Chessboard Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑаблиÑÑ"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:107
+msgid "SetBoardStoreStyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:109
+#, fuzzy
+msgid "Set Chessboard Style"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑового полÑ"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Style Name"
+msgstr "СÑилевой Ñайл:"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:113
+msgid "Chessboard Style Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:114
+msgid ""
+"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
+"See chessboard manual for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chessboard"
+msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:130
+#, fuzzy
+msgid "Chessboard Options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:131
+msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "InFrontmatter"
+msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð²ÑÑÑп. ÑаÑÑи"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Insert the affiliation number"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе наÑÑÑойки здеÑÑ"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Given name"
+msgstr "Ðазвание Ñайла"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373
+msgid "Affil"
+msgstr "Affil"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:86
+msgid ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401
+msgid "Running Title"
+msgstr "Ðаглавие в колонÑиÑÑле"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228
+#: lib/layouts/svcommon.inc:405
+msgid "Running title:"
+msgstr "Ðаголовок в колонÑиÑÑле:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "FirstPage"
+msgstr "ÐмÑ"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "firstpage"
+msgstr "ÐмÑ"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð² колонÑиÑÑле"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249
+#: lib/layouts/svcommon.inc:411
+msgid "Running author:"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð² колонÑиÑÑле:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Publications"
+msgstr "ID пÑбликаÑии"
+
+# ?
+#: lib/layouts/copernicus.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Correspondence"
+msgstr "ÐоÑÑеÑпонденÑÐ¸Ñ Ðº:"
+
+# ?
+#: lib/layouts/copernicus.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "Correspondence:"
+msgstr "ÐоÑÑеÑпонденÑÐ¸Ñ Ðº:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:164
+msgid "Pubdiscuss"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:170
+msgid "Pubdiscuss:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "Published"
+msgstr "ÐздаÑели"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Published:"
+msgstr "ÐздаÑели"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Statements"
+msgstr "ТекÑÑ Ð·Ð°ÑвлениÑ"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
+#, fuzzy
+msgid "Copyrightstatement"
+msgstr "ÐаннÑе об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
+#, fuzzy
+msgid "Introduction"
+msgstr "Ðведение|е"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection Introduction"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:235
+#, fuzzy
+msgid "Conclusions"
+msgstr "ÐаклÑÑение"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection Conclusions"
+msgstr "\\thesection"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
+msgstr "ÐÑиложение \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
+msgstr "ÐÑиложение \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:273
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "CodeAvailability"
+msgstr "Ðнаки ÑовмеÑÑимоÑÑи ÐÐЯ"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "Code availability."
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:302
+msgid "DataAvailability"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:304
+msgid "Data availability."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "CodeAndDataAvailability"
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "Code and data availability."
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:314
+msgid "SampleAvailability"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:316
+msgid "Sample availability."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "Statements2"
+msgstr "ТекÑÑ Ð·Ð°ÑвлениÑ"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "AuthorContribution"
+msgstr "УÑаÑÑники"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:330
+#, fuzzy
+msgid "Author contributions."
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð°Ð²ÑоÑа"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:334
+msgid "CompetingInterests"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:337
+msgid "Competing Interests."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "ÐÑ&клониÑÑ"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:343
+#, fuzzy
+msgid "Disclaimer."
+msgstr "ÐÑ&клониÑÑ"
+
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Chinese Article (CTeX)"
+
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr "Chinese Book (CTeX)"
+
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr "Chinese Report (CTeX)"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
#, fuzzy
+msgid "Custom Header/Footer Text"
+msgstr "ÐаÑÑÑаиваемÑе колонÑиÑÑлÑ"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+"ÐобавлÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑÑок веÑÑ
него и нижнего колонÑиÑÑлов. "
+"ÐÐ ÐÐÐЧÐÐÐÐ: Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑого модÑÐ»Ñ Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑÑÑановиÑÑ Ð´Ð»Ñ "
+"паÑамеÑÑа 'СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÑиÑÑлов' (Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ -> ÐаÑÑÑойки -> ÐÐ°ÐºÐµÑ "
+"ÑÑÑаниÑÑ) знаÑение 'кÑаÑивÑй'!"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "ÐолонÑиÑÑлÑ"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Even Header"
+msgstr "ЧÑÑнÑй заголовок"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑивнÑй ÑекÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑÑного заголовка"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
+msgid "Center Header"
+msgstr "ЦенÑÑалÑнÑй веÑÑ
ний колонÑиÑÑл"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
+msgid "Center Header:"
+msgstr "ЦенÑÑалÑнÑй веÑÑ
ний колонÑиÑÑл:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+msgid "Left Footer"
+msgstr "ÐевÑй нижний колонÑиÑÑл"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "ÐевÑй нижний колонÑиÑÑл:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
+msgid "Center Footer"
+msgstr "ЦенÑÑалÑнÑй нижний колонÑиÑÑл"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
msgid "Center Footer:"
-msgstr "&ЯзÑк:"
+msgstr "ЦенÑÑалÑнÑй нижний колонÑиÑÑл:"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227
msgid "Right Footer"
-msgstr "Ðодвал ÑпÑава"
+msgstr "ÐÑавÑй нижний колонÑиÑÑл"
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231
msgid "Right Footer:"
-msgstr "Ðодвал ÑпÑава"
+msgstr "ÐÑавÑй нижний колонÑиÑÑл:"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
-#, fuzzy
msgid "Directory"
-msgstr "ÐаÑалоги"
+msgstr "ÐаÑалог"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
-#, fuzzy
msgid "KeyCombo"
-msgstr "ÐлавиаÑÑÑа"
+msgstr "ÐомбинаÑиÑÐлавиÑ"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
-#, fuzzy
msgid "KeyCap"
-msgstr "ÐодпиÑÑ"
+msgstr "ÐлавиÑа"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
msgid "GuiMenu"
@@ -10747,22 +10965,22 @@ msgstr "ÐенÑÐнÑеÑÑейÑа"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
msgid "GuiMenuItem"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑнкÑÐенÑÐнÑеÑÑейÑа"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
msgid "GuiButton"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнопкаÐнÑеÑÑейÑа"
#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
msgid "MenuChoice"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбоÑÐенÑ"
#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
msgid "SGML"
msgstr "SGML"
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:84
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:251
msgid "Chapter*"
msgstr "Ðлава*"
@@ -10794,28 +11012,28 @@ msgstr "ÐамеÑки по веÑÑии"
msgid "FirstName"
msgstr "ÐмÑ"
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:3
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "DIN-Brief"
-msgstr ""
+msgstr "DIN-Brief"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
-#, fuzzy
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Letters"
-msgstr "ÐиÑÑмо"
+msgstr "ÐиÑÑма"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
msgid "DinBrief"
-msgstr ""
+msgstr "DinBrief"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
-#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/moderncv.layout:496
-#: lib/layouts/moderncv.layout:528 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506
+#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42
#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
@@ -10823,17 +11041,15 @@ msgid "Letter"
msgstr "ÐиÑÑмо"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-#, fuzzy
msgid "Addresses"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "ÐдÑеÑа"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
#: lib/layouts/stdletter.inc:38
-#, fuzzy
msgid "Postal Data"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "ÐоÑÑовÑе даннÑе"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
@@ -10852,35 +11068,29 @@ msgid "Sender Address:"
msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð¾ÑпÑавиÑелÑ:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
-#, fuzzy
msgid "Return address"
msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
-#, fuzzy
msgid "Backaddress:"
msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
-#, fuzzy
msgid "Postal comment"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "ÐоÑÑовÑй комменÑаÑий"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
-#, fuzzy
msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "ÐоÑÑовое замеÑание:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
-#, fuzzy
msgid "Handling"
-msgstr "ÐенгеÑÑкий"
+msgstr "ÐбÑабоÑка"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-#, fuzzy
msgid "Handling:"
-msgstr "ÐенгеÑÑкий"
+msgstr "ÐбÑабоÑка:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
@@ -10890,7 +11100,6 @@ msgstr "ÐаÑа ÑÑÑлка"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
-#, fuzzy
msgid "Your ref.:"
msgstr "ÐаÑа ÑÑÑлка:"
@@ -10898,23 +11107,20 @@ msgstr "ÐаÑа ÑÑÑлка:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
msgid "MyRef"
-msgstr "MyRef"
+msgstr "ÐÐ¾Ñ ÑÑÑлка"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
-#, fuzzy
msgid "Our ref.:"
-msgstr "ÐаÑа ÑÑÑлка:"
+msgstr "ÐаÑа ÑÑÑлка:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
-#, fuzzy
msgid "Writer"
-msgstr "ÐÑинÑеÑ"
+msgstr "ÐиÑаÑелÑ"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
-#, fuzzy
msgid "Writer:"
-msgstr "ÐÑинÑеÑ"
+msgstr "ÐиÑаÑелÑ:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
@@ -10930,37 +11136,31 @@ msgstr "ÐодпиÑÑ"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
#: lib/layouts/stdletter.inc:76
-#, fuzzy
msgid "Closings"
-msgstr "Ðпилог"
+msgstr "ÐконÑание"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
#: lib/layouts/stdletter.inc:88
-#, fuzzy
msgid "Signature:"
-msgstr "ÐодпиÑÑ"
+msgstr "ÐодпиÑÑ:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
-#, fuzzy
msgid "Bottomtext"
-msgstr "ÐевÑй нижний"
+msgstr "Ðижний ÑекÑÑ"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
-#, fuzzy
msgid "Bottom text:"
-msgstr "ÐевÑй нижний"
+msgstr "Ðижний ÑекÑÑ:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
-#, fuzzy
msgid "Area code"
-msgstr "Anrede"
+msgstr "Ðод облаÑÑи"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
-#, fuzzy
msgid "Area Code:"
-msgstr "Anrede"
+msgstr "Ðод облаÑÑи:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
@@ -10983,7 +11183,6 @@ msgstr "РазмеÑение"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
-#, fuzzy
msgid "Location:"
msgstr "РазмеÑение:"
@@ -11001,7 +11200,7 @@ msgstr "Тема:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
-#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:563
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585
#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
#: lib/layouts/stdletter.inc:52
msgid "Opening"
@@ -11010,14 +11209,13 @@ msgstr "ÐÑÑÑпление"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
-#, fuzzy
msgid "Opening:"
-msgstr "ÐÑÑÑпление"
+msgstr "ÐÑÑÑпление:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:571
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593
#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
#: lib/layouts/stdletter.inc:97
msgid "Closing"
@@ -11026,30 +11224,27 @@ msgstr "Ðпилог"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
-#, fuzzy
msgid "Closing:"
-msgstr "Ðпилог"
+msgstr "Ðпилог:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
-#, fuzzy
msgid "Signature|S"
msgstr "ÐодпиÑÑ"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
msgid "Here you can insert a signature scan"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ вÑÑавиÑÑ Ð¾ÑÑканиÑованнÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¿Ð¸ÑÑ"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
msgid "encl"
-msgstr "encl"
+msgstr "вклÑÑ."
#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
#: lib/layouts/stdletter.inc:119
-#, fuzzy
msgid "encl:"
-msgstr "encl"
+msgstr "вклÑÑ.:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
@@ -11061,14 +11256,13 @@ msgstr "cc"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
#: lib/layouts/stdletter.inc:107
-#, fuzzy
msgid "cc:"
-msgstr "cc"
+msgstr "cc:"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
msgid "PS"
-msgstr "PS"
+msgstr "P.S."
#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
msgid "Post Scriptum:"
@@ -11085,11 +11279,11 @@ msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
msgid "RetourAdresse"
-msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
+msgstr "RetourAdresse"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
msgid "Adresse"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "Adresse"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
msgid "Postvermerk"
@@ -11122,7 +11316,7 @@ msgstr "Unterschrift"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
msgid "Telefon"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "Telefon"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
@@ -11148,9 +11342,9 @@ msgstr "ÐаÑа"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
-#: lib/layouts/iucr.layout:256
+#: lib/layouts/iucr.layout:266
msgid "Reference"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+msgstr "СÑÑлка"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
msgid "Betreff"
@@ -11162,7 +11356,7 @@ msgstr "Anrede"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
msgid "Brieftext"
-msgstr "Brieftext"
+msgstr "ÐÑаÑкий ÑекÑÑ"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
msgid "Gruss"
@@ -11175,7 +11369,7 @@ msgstr "ps"
#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
msgid "Encl."
-msgstr "Encl."
+msgstr "ÐклÑÑ."
#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
msgid "Anlagen"
@@ -11191,83 +11385,69 @@ msgid "Verteiler"
msgstr "Verteiler"
#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-#, fuzzy
msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgstr "DocBook Book (SGML)"
#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
-#, fuzzy
msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+msgstr "Ðниги (DocBook)"
#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-#, fuzzy
msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgstr "DocBook Chapter (SGML)"
#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-#, fuzzy
msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgstr "DocBook Section (SGML)"
-#: lib/layouts/docbook.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/docbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgstr "DocBook Article (SGML)"
#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÐ½Ð°Ð»Ñ Inderscience A4"
#: lib/layouts/dtk.layout:3
msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr ""
+msgstr "Die TeXnische Komoedie"
-#: lib/layouts/ectaart.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Econometrica"
-msgstr "ÐмеÑиканÑкий"
+msgstr "Econometrica"
#: lib/layouts/ectaart.layout:22
-#, fuzzy
msgid "RunTitle"
-msgstr "RunningTitle"
+msgstr "RunTitle"
#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
-#, fuzzy
msgid "Running Title:"
-msgstr "RunningTitle"
+msgstr "Running Title:"
#: lib/layouts/ectaart.layout:36
-#, fuzzy
msgid "RunAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "RunAuthor"
#: lib/layouts/ectaart.layout:40
-#, fuzzy
msgid "Running Author:"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "Running Author:"
#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
-#, fuzzy
msgid "Address Option"
-msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð°Ð´ÑеÑа"
#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
-#, fuzzy
msgid "Optional argument for the address"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð´ÑеÑа"
#: lib/layouts/ectaart.layout:78
-#, fuzzy
msgid "E-Mail Option"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ñл. поÑÑÑ"
#: lib/layouts/ectaart.layout:79
-#, fuzzy
msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ñл. поÑÑÑ"
#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
@@ -11275,151 +11455,123 @@ msgid "E-mail:"
msgstr "E-mail:"
#: lib/layouts/ectaart.layout:100
-#, fuzzy
msgid "Web Address"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "Web-адÑеÑ"
#: lib/layouts/ectaart.layout:103
-#, fuzzy
msgid "Web address:"
-msgstr "СледÑÑÑий адÑеÑ:"
+msgstr "Web-адÑеÑ:"
#: lib/layouts/ectaart.layout:116
-#, fuzzy
msgid "Authors Block"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "Ðлок авÑоÑов"
#: lib/layouts/ectaart.layout:120
-#, fuzzy
msgid "Authors Block:"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "Ðлок авÑоÑов:"
#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-#, fuzzy
msgid "Thanks Text"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "ТекÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑноÑÑи"
#: lib/layouts/ectaart.layout:140
msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлагодаÑноÑÑÑ \\theThanks:"
#: lib/layouts/ectaart.layout:159
-#, fuzzy
msgid "Thanks Reference"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+msgstr "СÑÑлка благодаÑноÑÑи"
#: lib/layouts/ectaart.layout:166
-#, fuzzy
msgid "Thanks Ref"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "СÑÑлка благодаÑноÑÑи"
#: lib/layouts/ectaart.layout:172
-#, fuzzy
msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑнÑÑ ÑÑÑлкÑ"
+msgstr "СÑÑлка на инÑеÑнеÑ-адÑеÑ"
#: lib/layouts/ectaart.layout:175
msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "СÑÑлка на инÑеÑнеÑ-адÑеÑ"
#: lib/layouts/ectaart.layout:192
-#, fuzzy
msgid "Name (First Name)"
-msgstr "ÐмÑ"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ (пеÑвое имÑ)"
#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
-#, fuzzy
msgid "First Name"
msgstr "ÐмÑ"
#: lib/layouts/ectaart.layout:199
-#, fuzzy
msgid "Name (Surname)"
-msgstr "ÐÑÑеÑÑво"
+msgstr "ФамилиÑ"
#: lib/layouts/ectaart.layout:212
msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr ""
+msgstr "Того же авÑоÑа (bib)"
#: lib/layouts/ectaart.layout:215
-#, fuzzy
msgid "bysame"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "Ñого же"
#: lib/layouts/egs.layout:3
msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr ""
+msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
msgid "00.00.0000"
msgstr "00.00.0000"
-#: lib/layouts/egs.layout:289
+#: lib/layouts/egs.layout:329
msgid "LaTeX Title"
msgstr "Ðаголовок LaTeX"
-#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
-msgid "Author:"
-msgstr "ÐвÑоÑ:"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:333
-msgid "Affil"
-msgstr "Affil"
-
-#: lib/layouts/egs.layout:368
+#: lib/layouts/egs.layout:408
msgid "Journal:"
msgstr "ÐÑÑнал:"
-#: lib/layouts/egs.layout:377
+#: lib/layouts/egs.layout:417
msgid "msnumber"
msgstr "msnumber"
-#: lib/layouts/egs.layout:391
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/egs.layout:431
msgid "MS_number:"
-msgstr "msnumber"
+msgstr "MS_number:"
-#: lib/layouts/egs.layout:401
+#: lib/layouts/egs.layout:441
msgid "FirstAuthor"
-msgstr "ÐеÑвÑй авÑоÑ"
+msgstr "FirstAuthor"
-#: lib/layouts/egs.layout:414
+#: lib/layouts/egs.layout:454
msgid "1st_author_surname:"
msgstr "1st_author_surname:"
-#: lib/layouts/egs.layout:467
+#: lib/layouts/egs.layout:507
msgid "Offsets"
msgstr "Offsets"
-#: lib/layouts/egs.layout:480
+#: lib/layouts/egs.layout:520
msgid "reprint_reqs_to:"
msgstr "reprint_reqs_to:"
#: lib/layouts/elsart.layout:3
msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+msgstr "Elsevier (ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
#: lib/layouts/elsart.layout:129
-#, fuzzy
msgid "Author Option"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð°Ð²ÑоÑа"
#: lib/layouts/elsart.layout:130
-#, fuzzy
msgid "Optional argument for the author"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð°Ð²ÑоÑа"
#: lib/layouts/elsart.layout:138
msgid "Author Address"
msgstr "ÐдÑеÑÐвÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117
+#: lib/layouts/revtex4.layout:204
msgid "Author Email"
msgstr "Email авÑоÑа"
@@ -11428,19 +11580,18 @@ msgstr "Email авÑоÑа"
msgid "Email:"
msgstr "ÐлекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа:"
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223
msgid "Author URL"
msgstr "URL авÑоÑа"
#: lib/layouts/elsart.layout:207
-#, fuzzy
msgid "Thanks Option"
-msgstr "ÐеÑеÑ
од"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑноÑÑи"
#: lib/layouts/elsart.layout:208
msgid "Optional argument for the thanks statement"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±Ð»Ð°Ð³Ð¾Ð´Ð°ÑноÑÑи"
#: lib/layouts/elsart.layout:289
msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
@@ -11506,153 +11657,128 @@ msgstr "РезÑме \\arabic{summ}"
msgid "Case \\arabic{case}"
msgstr "СлÑÑай \\arabic{case}"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Elsevier"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "Ðведение"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "Ðведение"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "Ðведение"
+msgstr "Elsevier"
#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "Ðведение"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
-#, fuzzy
msgid "Titlenotemark"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "ÐомеÑка заглавиÑ"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
msgid "Titlenote mark"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "ÐомеÑка заглавиÑ"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
msgid "Title footnote"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "СноÑка заглавиÑ"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
msgid "Footnote Label"
-msgstr "ÑÑлÑк ÑноÑки"
+msgstr "ÐеÑка ÑноÑки"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑка, к коÑоÑой Ð²Ñ ÑÑÑлаеÑеÑÑ Ð² заглавии"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196
msgid "Title footnote:"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "СноÑка заглавиÑ:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130
msgid "Author Label"
-msgstr "Email авÑоÑа"
+msgstr "ÐеÑка авÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:131
msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑка Ð´Ð»Ñ ÑÑÑлок в адÑеÑе"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:147
msgid "Authormark"
-msgstr "ÐвÑоÑ-год"
+msgstr "ÐомеÑка авÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
msgid "Author footnote"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "СноÑка авÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:174
msgid "Author footnote:"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
+msgstr "СноÑка авÑоÑа:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:176
msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "ÐеÑка ÑноÑки авÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177
msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑка, на коÑоÑÑÑ Ð²Ñ ÑÑÑлаеÑеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð²ÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:182
msgid "CorAuthormark"
-msgstr "ÐвÑоÑ-год"
+msgstr "ÐомеÑка оÑвеÑаÑÑего авÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
msgid "CorAuthor mark"
-msgstr ""
+msgstr "ÐомеÑка оÑвеÑаÑÑего авÑоÑа"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
msgid "Corresponding author"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "ÐÑвеÑаÑÑий авÑоÑ"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
msgid "Corresponding author text:"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑ Ð¾ÑвеÑаÑÑего авÑоÑа:"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
msgid "Address Label"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "ÐеÑка адÑеÑа"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:208
msgid "Label of the author you refer to"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑка авÑоÑа, на коÑоÑÑÑ Ð²Ñ ÑÑÑлаеÑеÑÑ"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
msgid "Internet"
-msgstr "InternetRowA"
+msgstr "ÐнÑеÑнеÑ"
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:227
msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
msgstr ""
+"ÐÑли ÑодеÑжимое ÑÑо 'url', Ñо ÑлекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑа ÑÑановиÑÑÑ Ð¸Ð½ÑеÑнеÑ-адÑеÑом"
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13
-msgid "Endnote"
-msgstr "ÐÑимеÑение"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes"
+msgstr "ÐÑимеÑание"
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/foottoend.module:3
#, fuzzy
+msgid "Foot- and Endnotes"
+msgstr "ÐодÑÑÑоÑнÑе ÑноÑки"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:7
msgid ""
"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
-"ÐобавлÑÐµÑ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÑ \"пÑимеÑание\", в дополнение к ÑноÑкам. Ðам нÑжно бÑÐ´ÐµÑ "
-"добавиÑÑ \\theendnotes в ERT где Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑвидеÑÑ Ð¿ÑимеÑаниÑ."
+"ÐобавлÑÐµÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ \"ÐÑимеÑание\", в дополнение к ÑноÑкам. Ðам нÑжно бÑÐ´ÐµÑ "
+"добавиÑÑ \\theendnotes в код TeX Ñам, где Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑвидеÑÑ Ð¿ÑимеÑаниÑ."
-#: lib/layouts/endnotes.module:10
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/endnotes.module:11
msgid "Endnote ##"
-msgstr "ÐÑимеÑение"
+msgstr "ÐÑимеÑание ##"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:14
+msgid "Endnote"
+msgstr "ÐÑимеÑание"
-#: lib/layouts/endnotes.module:23
+#: lib/layouts/endnotes.module:24
msgid "endnote"
-msgstr "пÑимеÑение"
+msgstr "пÑимеÑание"
#: lib/layouts/entcs.layout:3
msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
msgid "Key words:"
@@ -11660,53 +11786,71 @@ msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова:"
#: lib/layouts/enumitem.module:2
msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑаиваемÑе ÑпиÑки (enumitem)"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
+#, fuzzy
+msgid "List Enhancements"
+msgstr "СпиÑок ÑÑ
ем"
-#: lib/layouts/enumitem.module:6
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
msgid ""
"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
msgstr ""
+"УпÑавлÑÐµÑ Ð¼Ð°ÐºÐµÑами Ð´Ð»Ñ ÑпиÑков маÑкиÑовки, пеÑеÑиÑлениÑ, нÑмеÑаÑии и "
+"опиÑаниÑ. См. подÑобное опиÑание в Ñазделе \"ÐаÑÑÑаиваемÑе ÑпиÑки\" "
+"ÑÑководÑÑва полÑзоваÑелÑ."
-#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
#: lib/layouts/powerdot.layout:276
-#, fuzzy
msgid "Itemize Options"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑлÑемÑй ÑпиÑок"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð½ÐµÐ½ÑмеÑованного ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67
-#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
+#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:338
msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑе аÑгÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑпиÑка (Ñм. ÑÑководÑÑво enumitem)"
-#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111
-#: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337
msgid "Enumerate Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð½ÐµÐ½ÑмеÑованного ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/enumitem.module:74
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
msgid "Description Options"
-msgstr "ÐпиÑание:"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑпиÑка опиÑаний"
-#: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:51
#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
msgid "Labeling"
msgstr "ÐаÑкиÑовка"
-#: lib/layouts/enumitem.module:108
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ-ÐÑодолжение"
#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
msgid "Number Equations by Section"
msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑÑавнений по Ñазделам"
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
+#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:42
+msgid "Maths"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
msgid ""
"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
"to the equation number, as in '(2.1)'."
@@ -11714,459 +11858,418 @@ msgstr ""
"СбÑаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² наÑале Ñаздела и добавлÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñаздела к "
"номеÑÑ ÑÑавнениÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ '(2.1)'."
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18
msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "Раздел \\arabic{section}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:3
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Europass CV (2013)"
-msgstr ""
+msgstr "Europass CV (2013)"
#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Curricula Vitae"
-msgstr ""
+msgstr "РезÑме"
#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
-#, fuzzy
msgid "FooterName"
-msgstr "Ðодвал:"
+msgstr "ÐазваниеÐодвала"
#: lib/layouts/europasscv.layout:97
-#, fuzzy
msgid "Name (footer):"
-msgstr "ÐоÑледний подвал:"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ (подвал):"
#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
-#, fuzzy
msgid "Mobile:"
-msgstr "&Файл:"
+msgstr "ÐобилÑнÑй:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
-#, fuzzy
msgid "Mobile phone number"
-msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑÑÑок"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¼Ð¾Ð±Ð¸Ð»Ñного"
#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
#: lib/layouts/moderncv.layout:183
-#, fuzzy
msgid "Homepage"
-msgstr "Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
+msgstr "ÐомаÑнÑÑ ÑÑÑаниÑа"
#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
-#, fuzzy
msgid "Homepage:"
-msgstr "Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
+msgstr "ÐомаÑнÑÑ ÑÑÑаниÑа:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:134
msgid "InstantMessaging"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгновеннÑй обмен ÑообÑениÑми"
#: lib/layouts/europasscv.layout:137
-#, fuzzy
msgid "Instant Messaging:"
-msgstr "ÐгновеннÑй пÑедпÑоÑмоÑÑ:"
+msgstr "ÐгновеннÑй обмен ÑообÑениÑми:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:141
-#, fuzzy
msgid "IM Type:"
-msgstr "Тип"
+msgstr "Тип IM:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:142
msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
-msgstr ""
+msgstr "Тип пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð³Ð½Ð¾Ð²ÐµÐ½Ð½ÑÑ
ÑообÑений (напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ AOL Messenger)"
#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÐ½Ñ ÑождениÑ"
#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
-#, fuzzy
msgid "Date of birth:"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ &даÑÑ:"
+msgstr "ÐаÑа ÑождениÑ:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
-#, fuzzy
msgid "Nationality"
-msgstr "необÑзаÑелÑное"
+msgstr "ÐаÑионалÑноÑÑÑ"
# ?
#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
-#, fuzzy
msgid "Nationality:"
-msgstr "Фонд:"
+msgstr "ÐаÑионалÑноÑÑÑ:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
-#, fuzzy
msgid "Gender"
-msgstr "Шапка:"
+msgstr "Ðол"
#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
-#, fuzzy
msgid "Gender:"
-msgstr "Шапка:"
+msgstr "Ðол:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
-#, fuzzy
msgid "BeforePicture"
-msgstr "ÐÑедположение"
+msgstr "ÐоÐзобÑажениÑ"
#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
msgid "Space before picture:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑÑÑанÑÑво пеÑед изобÑажением:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
-#, fuzzy
msgid "Picture"
-msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа"
+msgstr "ÐзобÑажение"
#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
-#, fuzzy
msgid "Picture:"
-msgstr "ÐодпиÑÑ"
+msgstr "ÐзобÑажение:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:177
msgid "Resize photo to this width"
-msgstr ""
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑоÑогÑаÑии на ÑÑÑ ÑиÑинÑ"
#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
-#, fuzzy
msgid "AfterPicture"
-msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа"
+msgstr "ÐоÑлеÐзобÑажениÑ"
#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
msgid "Space after picture:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑÑÑанÑÑво поÑле изобÑажениÑ:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
-#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:161
-#: lib/layouts/europecv.layout:221 src/insets/Inset.cpp:116
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116
#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
msgid "Vertical Space"
msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп"
#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
-#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:162
-#: lib/layouts/europecv.layout:222
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:223
msgid "Additional vertical space"
-msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑй веÑÑ. пÑомежÑÑок"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:155
-#: lib/layouts/moderncv.layout:374
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
+#: lib/layouts/moderncv.layout:384
msgid "Item"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
+msgstr "ÐÑнкÑ"
#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
msgid "Summary of the item, can also be the time span"
-msgstr ""
+msgstr "Сводка ÑлеменÑа, Ñакже Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²ÑеменнÑм инÑеÑвалом"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:175
-#: lib/layouts/moderncv.layout:388
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
msgid "Item:"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
+msgstr "ÐÑнкÑ:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:248
-#, fuzzy
msgid "ItemInset"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
+msgstr "ÐÑнкÑÐÑÑавки"
#: lib/layouts/europasscv.layout:263
msgid "Subitems"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодпÑнкÑÑ"
#: lib/layouts/europasscv.layout:270
-#, fuzzy
msgid "TitleItem"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ"
#: lib/layouts/europasscv.layout:274
-#, fuzzy
msgid "Title item:"
-msgstr "Ðазвание:"
+msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:277
-#, fuzzy
msgid "TitleLevel"
-msgstr "Ðаглавие"
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ"
#: lib/layouts/europasscv.layout:281
-#, fuzzy
msgid "Title level:"
-msgstr "Ðазвание:"
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ñ:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
-#, fuzzy
msgid "Text (right side)"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑпÑава"
+msgstr "ТекÑÑ (ÑпÑава)"
#: lib/layouts/europasscv.layout:290
-#, fuzzy
msgid "BlueItem"
-msgstr "ÐаÑкеÑÑ"
+msgstr "ÐолÑбой ÑлеменÑ"
#: lib/layouts/europasscv.layout:293
-#, fuzzy
msgid "Blue item:"
-msgstr "Уда&лиÑÑ"
+msgstr "ÐолÑбой ÑлеменÑ:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:296
-#, fuzzy
msgid "BlueItemInset"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие вклейки"
+msgstr "ÐÑÑавка голÑбого ÑлеменÑа"
#: lib/layouts/europasscv.layout:299
msgid "Blue subitems"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑбÑе подÑлеменÑÑ"
#: lib/layouts/europasscv.layout:306
-#, fuzzy
msgid "BigItem"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
+msgstr "ÐолÑÑой ÑлеменÑ"
#: lib/layouts/europasscv.layout:309
-#, fuzzy
msgid "Big Item:"
-msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð¿Ð¸Ñка:"
+msgstr "ÐолÑÑой ÑлеменÑ:"
#: lib/layouts/europasscv.layout:312
-#, fuzzy
msgid "EcvItemize"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
+msgstr "Ecv-ÐеÑеÑиÑление"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:215
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216
msgid "MotherTongue"
-msgstr "MotherTongue"
+msgstr "Родной ÑзÑк"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:229
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230
msgid "Mother Tongue:"
msgstr "Родной ÑзÑк:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:239
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240
msgid "LangHeader"
-msgstr "Шапка"
+msgstr "Ðаголовок ÑзÑка"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:243
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244
msgid "Language Header:"
-msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñапка"
+msgstr "Ðаголовок ÑзÑка:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:249
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250
msgid "Language:"
-msgstr "&ЯзÑк:"
+msgstr "ЯзÑк:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:253
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254
msgid "Name of the language"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑзÑка"
+msgstr "Ðазвание ÑзÑка"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:257
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258
msgid "Listening"
-msgstr "ÐиÑÑинг"
+msgstr "ÐÑоÑлÑÑивание"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:258
+#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259
msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ (как Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе) наÑколÑко Ñ
оÑоÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑлÑÑаÑÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:262
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263
msgid "Reading"
-msgstr "Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸"
+msgstr "ЧÑение"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:263
+#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264
msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ (как Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе) наÑколÑко Ñ
оÑоÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑиÑаÑÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:267
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268
msgid "Interaction"
-msgstr "Ðведение|е"
+msgstr "ÐзаимодейÑÑвие"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:268
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269
msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ (как Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе) наÑколÑко Ñ
оÑоÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе веÑÑи пеÑеговоÑÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:272
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273
msgid "Production"
-msgstr "Ðведение|е"
+msgstr "ÐÑоизводÑÑво"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:273
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274
msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ (как Ð²Ñ Ð´ÑмаеÑе) наÑколÑко Ñ
оÑоÑо Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе Ñвободно говоÑиÑÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:277
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278
msgid "LastLanguage"
-msgstr "ЯзÑк"
+msgstr "ÐоÑледний ÑзÑк"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:280
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281
msgid "Last Language:"
-msgstr "&ЯзÑк:"
+msgstr "ÐоÑледний ÑзÑк:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:283
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284
msgid "LangFooter"
-msgstr "Ðодвал:"
+msgstr "ÐодвалЯзÑка"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:286
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287
msgid "Language Footer:"
-msgstr "Ðодвал:"
+msgstr "Ðодвал ÑзÑка:"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:289
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290
msgid "End"
-msgstr "Encl."
+msgstr "ÐонеÑ"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:300
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301
msgid "End of CV"
msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ ÑезÑме"
-#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457
+#: lib/layouts/soul.module:49
msgid "Highlight"
-msgstr "HighLight"
+msgstr "ÐÑделение"
-#: lib/layouts/europecv.layout:3
+#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Europe CV"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑопейÑкое ÑезÑме"
#: lib/layouts/europecv.layout:50
-#, fuzzy
msgid "Footer name:"
msgstr "Ðодвал:"
#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
-#, fuzzy
msgid "Mobile"
-msgstr "&Файл:"
+msgstr "ÐобилÑнÑй"
#: lib/layouts/europecv.layout:111
-#, fuzzy
msgid "Size"
-msgstr "&РазмеÑ:"
+msgstr "РазмеÑ"
#: lib/layouts/europecv.layout:112
msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr ""
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ ÑоÑогÑаÑии изменÑÐµÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð½Ð°"
-#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:134
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
msgid "Page"
msgstr "СÑÑаниÑа"
#: lib/layouts/europecv.layout:138
-#, fuzzy
msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Ðаглавие, как оно бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/europecv.layout:169
+#: lib/layouts/europecv.layout:170
msgid "Summary of the item, can also be the time"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¡Ð²Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ пÑедмеÑе, Ñакже Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð²Ñеменем"
-#: lib/layouts/europecv.layout:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:183
msgid "BulletedItem"
-msgstr "ÐаÑкеÑÑ"
+msgstr "ÐаÑкиÑованнÑй ÑлеменÑ"
-#: lib/layouts/europecv.layout:185
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:186
msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Уда&лиÑÑ"
+msgstr "ÐаÑкиÑованнÑй ÑлеменÑ:"
-#: lib/layouts/europecv.layout:188
+#: lib/layouts/europecv.layout:189
msgid "Begin"
msgstr "ÐаÑало"
-#: lib/layouts/europecv.layout:200
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
msgid "Begin of CV"
msgstr "ÐаÑало ÑезÑме"
-#: lib/layouts/europecv.layout:207
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
msgid "PersonalInfo"
-msgstr "PersonalInfo"
+msgstr "ÐеÑÑоналÑнÑе даннÑе"
-#: lib/layouts/europecv.layout:212
+#: lib/layouts/europecv.layout:213
msgid "Personal Info"
msgstr "ÐеÑÑоналÑнÑе даннÑе"
-#: lib/layouts/europecv.layout:307
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:308
msgid "VerticalSpace"
msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп"
-#: lib/layouts/europecv.layout:312
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/europecv.layout:313
msgid "Vertical space"
-msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок"
+msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп"
#: lib/layouts/extarticle.layout:3
msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "Article (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑми ÑазмеÑами ÑÑиÑÑа)"
#: lib/layouts/extbook.layout:3
msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "Book (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑми ÑазмеÑами ÑÑиÑÑа)"
#: lib/layouts/extletter.layout:3
msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "Letter (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑми ÑазмеÑами ÑÑиÑÑа)"
#: lib/layouts/extreport.layout:3
msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "Report (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑми ÑазмеÑами ÑÑиÑÑа)"
#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
msgid "Number Figures by Section"
msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑиÑÑнков по Ñазделам"
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
msgid ""
"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
msgstr ""
-"СбÑаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑигÑÑÑ Ð² наÑале Ñаздела и добавлÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñаздела к номеÑÑ "
-"ÑигÑÑÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 'РиÑ. 2.1'."
+"СбÑаÑÑÐ²Ð°ÐµÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑиÑÑнка в наÑале Ñаздела и добавлÑÐµÑ Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ñаздела к номеÑÑ "
+"ÑиÑÑнка, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 'РиÑ. 2.1'."
#: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fix Computer Modern Fonts"
+msgstr "Computer Modern Sans"
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+#: lib/layouts/fix-cm.module:9
msgid ""
"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
msgstr ""
+"Fix-cm ÑлÑÑÑÐ°ÐµÑ Ð²Ð½ÐµÑний вид ÑÑиÑÑов Computer Modern и Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑ Ð¸Ñ
доÑÑÑпнÑми Ñ "
+"пÑоизволÑнÑми ÑазмеÑами. ÐополниÑелÑнÑе ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñм. в докÑменÑаÑии по Ð¿Ð°ÐºÐµÑ "
+"fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
#, fuzzy
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
+msgstr "Latex8 Article (ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
msgid ""
"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
-msgstr ""
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
+msgstr ""
+"ÐагÑÑÐ¶Ð°ÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ LaTeX fixltx2e, коÑоÑÑй ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе иÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"оÑибок Ð´Ð»Ñ LaTeX. ÐÑи иÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ бÑли ÑаÑÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ
ÑÐ´ÐµÑ LaTeX из-за "
+"обÑаÑной ÑовмеÑÑимоÑÑи. ÐÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ, Ð²Ð°Ñ ÑвÑÑÑÑаннÑй "
+"докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑглÑдеÑÑ Ð¿Ð¾-ÑÐ°Ð·Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð½Ð° ÑазнÑÑ
веÑÑиÑÑ
LaTeX в завиÑимоÑÑи Ð¾Ñ "
+"веÑÑии fixltx2e. ÐÑимеÑание: поÑледние ÑдÑа LaTeX (по ÑоÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° "
+"01-01-2015) вклÑÑаÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ ÑÑнкÑии fixltx2e, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ \"Fix LaTeX\" "
+"ÑÑановиÑÑÑ ÑÑÑаÑевÑим пÑи иÑполÑзовании новÑÑ
диÑÑÑибÑÑивов LaTeX."
#: lib/layouts/fixme.module:2
-msgid "FiXme"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "FiXme Notes"
+msgstr "ÐамеÑка Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:11
+#: lib/layouts/fixme.module:12
msgid ""
"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
@@ -12177,240 +12280,227 @@ msgid ""
"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
msgstr ""
-
-#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð°Ð½Ð½Ð¾ÑаÑии \"FiXme\" (на полÑÑ
) Ð´Ð»Ñ Ñелей пеÑеÑмоÑÑа докÑменÑа. "
+"СпиÑок анноÑаÑий можно ÑоздаÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа \"СпиÑок FIXME\". "
+"ÐнноÑаÑии наÑÑÑаиваÑÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿ÑеамбÑÐ»Ñ LaTeX. ÐодÑобноÑÑи Ñм. в "
+"докÑменÑаÑии FIXme. ÐÑимеÑание: по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑки оÑобÑажаÑÑÑÑ ÑолÑко в "
+"Ñежиме ÑеÑновика (еÑли опÑÐ¸Ñ \"draft\" вÑÑавлена в ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ > ÐаÑÑÑойки > "
+"ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа > ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа > ÐолÑзоваÑелÑÑкие). ЧÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑобÑазиÑÑ Ð¸Ñ
"
+"вÑегда, вÑÑавÑÑе \\fxsetup{draft} в ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ > ÐаÑÑÑойки > ÐÑеамбÑла. Также "
+"обÑаÑиÑе внимание, ÑÑо Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
ÑÑнкÑий ÑÑебÑеÑÑÑ 4-Ñ Ð¸Ð»Ð¸ более позднÑÑ "
+"веÑÑÐ¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа FiXme."
+
+#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
msgid "Fixme"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:23
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:24
msgid "List of FIXMEs"
-msgstr "СпиÑок из %1$s"
+msgstr "СпиÑок из FIXME"
-#: lib/layouts/fixme.module:37
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:38
msgid "[List of FIXMEs]"
-msgstr "СпиÑок ÑиÑÑнков"
+msgstr "[List of FIXMEs]"
-#: lib/layouts/fixme.module:53
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:54
msgid "Fixme Note"
-msgstr "РиÑÑнок"
-
-#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103
-#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188
-#, fuzzy
-msgid "Fixme Note Options|s"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐамеÑка Fixme"
#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑок Fixme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
msgid "Consult the fixme package documentation for options"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑаÑиÑеÑÑ Ðº докÑменÑаÑии пакеÑа fixme Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑианÑов"
-#: lib/layouts/fixme.module:74
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:75
msgid "Fixme Warning"
-msgstr "знаÑение"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:76
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:77
msgid "Warning"
-msgstr "ÐамеÑание ÑкÑпоÑÑа!"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение"
-#: lib/layouts/fixme.module:80
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:81
msgid "Fixme Error"
-msgstr "ÐÑибка в названии Ñайла"
+msgstr "ÐÑибка Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4100
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2757 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694
msgid "Error"
msgstr "ÐÑибка"
-#: lib/layouts/fixme.module:86
+#: lib/layouts/fixme.module:87
msgid "Fixme Fatal"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:88
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:89
msgid "Fatal"
-msgstr "ÐаÑалонÑкий"
+msgstr "ФаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка"
-#: lib/layouts/fixme.module:97
+#: lib/layouts/fixme.module:98
msgid "Fixme Note (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑка Fixme (наÑеленнаÑ)"
-#: lib/layouts/fixme.module:99
+#: lib/layouts/fixme.module:100
msgid "Fixme (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme (наÑеленнаÑ)"
-#: lib/layouts/fixme.module:109
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:110
msgid "Fixme Note|x"
-msgstr "РиÑÑнок"
+msgstr "ÐамеÑка Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:111
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:112
msgid "Insert the FIXME note here"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑкÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÐºÑ FIXME здеÑÑ"
-#: lib/layouts/fixme.module:116
+#: lib/layouts/fixme.module:117
msgid "Fixme Warning (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение Fixme (наÑеленное)"
-#: lib/layouts/fixme.module:118
+#: lib/layouts/fixme.module:119
msgid "Warning (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение (наÑеленное)"
-#: lib/layouts/fixme.module:122
+#: lib/layouts/fixme.module:123
msgid "Fixme Error (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка Fixme (наÑеленнаÑ)"
-#: lib/layouts/fixme.module:124
+#: lib/layouts/fixme.module:125
msgid "Error (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка (наÑеленнаÑ)"
-#: lib/layouts/fixme.module:128
+#: lib/layouts/fixme.module:129
msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка Fixme (наÑеленнаÑ)"
-#: lib/layouts/fixme.module:130
+#: lib/layouts/fixme.module:131
msgid "Fatal (Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка (наÑеленнаÑ)"
-#: lib/layouts/fixme.module:139
+#: lib/layouts/fixme.module:140
msgid "Fixme Note (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑка Fixme (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:141
+#: lib/layouts/fixme.module:142
msgid "Fixme (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
msgid "Fixme Summary"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "Сводка Fixme"
-#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197
msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе ÑÐ²Ð¾Ð´ÐºÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑки FIXME здеÑÑ"
-#: lib/layouts/fixme.module:159
+#: lib/layouts/fixme.module:160
msgid "Fixme Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение Fixme (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:161
+#: lib/layouts/fixme.module:162
msgid "Warning (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:165
+#: lib/layouts/fixme.module:166
msgid "Fixme Error (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка Fixme (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:167
+#: lib/layouts/fixme.module:168
msgid "Error (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:171
+#: lib/layouts/fixme.module:172
msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка Fixme (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:173
+#: lib/layouts/fixme.module:174
msgid "Fatal (Multipar)"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка (Multipar)"
-#: lib/layouts/fixme.module:182
+#: lib/layouts/fixme.module:183
msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑка Fixme (Multipar Targeted)"
-#: lib/layouts/fixme.module:184
+#: lib/layouts/fixme.module:185
msgid "Fixme (MP Targ.)"
-msgstr ""
+msgstr "Fixme (MP Targ.)"
-#: lib/layouts/fixme.module:200
+#: lib/layouts/fixme.module:201
msgid "Annotated Text"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнноÑиÑованнÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/fixme.module:202
+#: lib/layouts/fixme.module:203
msgid "Annotated Text|x"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнноÑиÑованнÑй ÑекÑÑ|к"
-#: lib/layouts/fixme.module:203
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:204
msgid "Insert the text to annotate here"
-msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе ÑÑда ÑекÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð½Ð½Ð¾ÑаÑии"
-#: lib/layouts/fixme.module:208
+#: lib/layouts/fixme.module:209
msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение Fixme (Multipar Targeted)"
-#: lib/layouts/fixme.module:210
+#: lib/layouts/fixme.module:211
msgid "Warning (MP Targ.)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение (MP Targ.)"
-#: lib/layouts/fixme.module:214
+#: lib/layouts/fixme.module:215
msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка Fixme (Multipar Targeted)"
-#: lib/layouts/fixme.module:216
+#: lib/layouts/fixme.module:217
msgid "Error (MP Targ.)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑибка (MP Targ.)"
-#: lib/layouts/fixme.module:220
+#: lib/layouts/fixme.module:221
msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка Fixme (Multipar Targeted)"
-#: lib/layouts/fixme.module:222
+#: lib/layouts/fixme.module:223
msgid "Fatal (MP Targ.)"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ñибка (MP Targ.)"
-#: lib/layouts/fixme.module:232
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:233
msgid "FxNote"
-msgstr "ÐамеÑка"
+msgstr "FxNote"
-#: lib/layouts/fixme.module:236
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:237
msgid "FxNote*"
-msgstr "ÐамеÑка*"
+msgstr "FxNote*"
-#: lib/layouts/fixme.module:240
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:241
msgid "FxWarning"
-msgstr "ÐамеÑание ÑкÑпоÑÑа!"
+msgstr "FxWarning"
-#: lib/layouts/fixme.module:244
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:245
msgid "FxWarning*"
-msgstr "ÐамеÑание ÑкÑпоÑÑа!"
+msgstr "FxWarning*"
-#: lib/layouts/fixme.module:248
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:249
msgid "FxError"
-msgstr "ÐÑибка"
+msgstr "FxError"
-#: lib/layouts/fixme.module:252
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:253
msgid "FxError*"
-msgstr "ÐÑибка"
+msgstr "FxError*"
-#: lib/layouts/fixme.module:256
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:257
msgid "FxFatal"
-msgstr "ÐаÑалонÑкий"
+msgstr "FxFatal"
-#: lib/layouts/fixme.module:260
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/fixme.module:261
msgid "FxFatal*"
-msgstr "ÐаÑалонÑкий"
+msgstr "FxFatal*"
#: lib/layouts/foils.layout:3
-#, fuzzy
msgid "FoilTeX"
-msgstr "Foilhead"
+msgstr "FoilTeX"
#: lib/layouts/foils.layout:44
msgid "Foilhead"
@@ -12436,105 +12526,103 @@ msgstr "TickList"
msgid "_/"
msgstr "_/"
-#: lib/layouts/foils.layout:105
+#: lib/layouts/foils.layout:115
msgid "CrossList"
msgstr "CrossList"
-#: lib/layouts/foils.layout:121
+#: lib/layouts/foils.layout:131
msgid "><"
msgstr "><"
-#: lib/layouts/foils.layout:165
+#: lib/layouts/foils.layout:185
msgid "My Logo"
msgstr "Ðого"
-#: lib/layouts/foils.layout:174
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foils.layout:194
msgid "My Logo:"
-msgstr "Ðого"
+msgstr "Ðой логоÑип:"
-#: lib/layouts/foils.layout:183
+#: lib/layouts/foils.layout:203
msgid "Restriction"
-msgstr "ÐгÑаниÑениÑ"
+msgstr "ÐгÑаниÑение"
-#: lib/layouts/foils.layout:187
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/foils.layout:207
msgid "Restriction:"
-msgstr "ÐгÑаниÑениÑ"
+msgstr "ÐгÑаниÑение:"
-#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/llncs.layout:429
+#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:441
msgid "Theorem #."
msgstr "ТеоÑема #."
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:368
+#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:380
msgid "Lemma #."
msgstr "Ðемма #."
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:345
msgid "Corollary #."
msgstr "ÐÑвод #."
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402
+#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414
msgid "Proposition #."
msgstr "ÐÑедложение #."
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:359
msgid "Definition #."
msgstr "ÐпÑеделение #."
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74
#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
msgid "Theorem*"
msgstr "ТеоÑема*"
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94
#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
msgid "Lemma*"
msgstr "Ðемма*"
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84
#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
msgid "Corollary*"
msgstr "ÐÑвод*"
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104
#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
msgid "Proposition*"
msgstr "ÐÑедложение*"
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
msgid "Proposition."
msgstr "ÐÑедложение."
-#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133
#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
msgid "Definition*"
msgstr "ÐпÑеделение*"
#: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Foot to End"
-msgstr "СноÑки в пÑимеÑаниÑ"
-
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
#, fuzzy
+msgid "Footnotes as Endnotes"
+msgstr "ÐеÑка ÑноÑки"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:7
msgid ""
"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
"code where you want the endnotes to appear."
msgstr ""
"ÐеÑÐµÐ²Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð²Ñе ÑноÑки в пÑимеÑаниÑ. Ðам нÑжно бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð¸ÑÑ \\theendnotes в "
-"ERT где Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑвидеÑÑ Ð¿ÑимеÑаниÑ."
+"код TeX Ñам, где Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе ÑвидеÑÑ Ð¿ÑимеÑаниÑ."
-#: lib/layouts/frletter.layout:3
+#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr ""
+msgstr "French Letter (frletter)"
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "G-Brief (V. 1, ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
msgid "Letter:"
@@ -12570,20 +12658,17 @@ msgstr "ÐбÑаÑнÑйÐдÑеÑ:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
#: lib/layouts/lettre.layout:478
-#, fuzzy
msgid "MyRef:"
-msgstr "MyRef"
+msgstr "MyRef:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
#: lib/layouts/lettre.layout:462
-#, fuzzy
msgid "YourRef:"
-msgstr "ÐаÑа ÑÑÑлка"
+msgstr "ÐаÑа ÑÑÑлка:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
-#, fuzzy
msgid "YourMail:"
-msgstr "ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑовÑй адÑеÑ"
+msgstr "ÐÐ°Ñ Ð¿Ð¾ÑÑовÑй адÑеÑ:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:130
msgid "Telefax"
@@ -12644,427 +12729,370 @@ msgstr "ÐанковÑкий ÑÑÑÑ:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
msgid "PostalComment"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "ÐоÑÑовÑй комменÑаÑий"
#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
-#, fuzzy
msgid "PostalComment:"
-msgstr "PostalComment"
+msgstr "ÐоÑÑовÑй комменÑаÑий:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
-#, fuzzy
msgid "Reference:"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+msgstr "СÑÑлка:"
#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
msgid "Encl.:"
-msgstr ""
+msgstr "Ðлож.:"
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr ""
+msgstr "G-Brief (V. 2)"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
-#, fuzzy
msgid "NameRowA"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowA"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
-#, fuzzy
msgid "NameRowA:"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowA:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
-#, fuzzy
msgid "NameRowB"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowB"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-#, fuzzy
msgid "NameRowB:"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowB:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
-#, fuzzy
msgid "NameRowC"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowC"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
-#, fuzzy
msgid "NameRowC:"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowC:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-#, fuzzy
msgid "NameRowD"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowD"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
-#, fuzzy
msgid "NameRowD:"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowD:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
-#, fuzzy
msgid "NameRowE"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowE"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
-#, fuzzy
msgid "NameRowE:"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowE:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
-#, fuzzy
msgid "NameRowF"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowF"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
-#, fuzzy
msgid "NameRowF:"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowF:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
-#, fuzzy
msgid "NameRowG"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowG"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
-#, fuzzy
msgid "NameRowG:"
-msgstr "Ðазвание"
+msgstr "NameRowG:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
-#, fuzzy
msgid "AddressRowA"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowA"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
-#, fuzzy
msgid "AddressRowA:"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowA:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
-#, fuzzy
msgid "AddressRowB"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowB"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
-#, fuzzy
msgid "AddressRowB:"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowB:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
-#, fuzzy
msgid "AddressRowC"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowC"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
-#, fuzzy
msgid "AddressRowC:"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowC:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
-#, fuzzy
msgid "AddressRowD"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowD"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
-#, fuzzy
msgid "AddressRowD:"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowD:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-#, fuzzy
msgid "AddressRowE"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowE"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
-#, fuzzy
msgid "AddressRowE:"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowE:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
-#, fuzzy
msgid "AddressRowF"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowF"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-#, fuzzy
msgid "AddressRowF:"
-msgstr "ÐдÑеÑ"
+msgstr "AddressRowF:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowA"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowA:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowB"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowB:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowC"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowC:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowD"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowD:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowE"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowE:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowF"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
-#, fuzzy
msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "TelephoneRowF:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
-#, fuzzy
msgid "InternetRowA"
msgstr "InternetRowA"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-#, fuzzy
msgid "InternetRowA:"
msgstr "InternetRowA:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
-#, fuzzy
msgid "InternetRowB"
msgstr "InternetRowB"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-#, fuzzy
msgid "InternetRowB:"
msgstr "InternetRowB:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
-#, fuzzy
msgid "InternetRowC"
msgstr "InternetRowC"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
-#, fuzzy
msgid "InternetRowC:"
msgstr "InternetRowC:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-#, fuzzy
msgid "InternetRowD"
msgstr "InternetRowD"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
-#, fuzzy
msgid "InternetRowD:"
msgstr "InternetRowD:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-#, fuzzy
msgid "InternetRowE"
msgstr "InternetRowE"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-#, fuzzy
msgid "InternetRowE:"
msgstr "InternetRowE:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-#, fuzzy
msgid "InternetRowF"
msgstr "InternetRowF"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
-#, fuzzy
msgid "InternetRowF:"
msgstr "InternetRowF:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-#, fuzzy
msgid "BankRowA"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowA"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
-#, fuzzy
msgid "BankRowA:"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowA:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-#, fuzzy
msgid "BankRowB"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowB"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
-#, fuzzy
msgid "BankRowB:"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowB:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-#, fuzzy
msgid "BankRowC"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowC"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
-#, fuzzy
msgid "BankRowC:"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowC:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-#, fuzzy
msgid "BankRowD"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowD"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
-#, fuzzy
msgid "BankRowD:"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowD:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-#, fuzzy
msgid "BankRowE"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowE"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
-#, fuzzy
msgid "BankRowE:"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowE:"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-#, fuzzy
msgid "BankRowF"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowF"
#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
-#, fuzzy
msgid "BankRowF:"
-msgstr "Ðанк"
+msgstr "BankRowF:"
#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
-#, fuzzy
msgid "GraphicBoxes"
-msgstr "ÐзобÑажение"
+msgstr "ÐÑаÑиÑеÑкие блоки"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Boxes"
+msgstr "Ðлок"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
-msgstr ""
+msgstr "Ðлоки Ð´Ð»Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ повоÑоÑа ÑодеÑжимого"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15
msgid "Reflectbox"
-msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "Ðлок оÑÑажениÑ"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29
msgid "Scalebox"
-msgstr "ÐаÑÑÑаб"
+msgstr "Ðлок маÑÑÑабиÑованиÑ"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
msgid "H-Factor"
-msgstr "ФакÑ"
+msgstr "H-Factor"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:33
msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð³Ð¾ÑизонÑалÑнÑй маÑÑÑаб (1 = 100%)"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
msgid "V-Factor"
-msgstr "ФакÑ"
+msgstr "V-Factor"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:40
msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð²ÐµÑÑикалÑнÑй маÑÑÑаб (1 = 100%)"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46
msgid "Resizebox"
-msgstr ""
+msgstr "Ðлок Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑазмеÑа"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:50
msgid "Width of the box"
-msgstr "ФикÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑиÑина ÑÑолбÑа"
+msgstr "ШиÑина блока"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:57
msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑоÑа блока, Ñакже Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ \"!\" Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑопоÑÑий"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66
msgid "Rotatebox"
-msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ"
+msgstr "Ðлок вÑаÑениÑ"
# ?
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
msgid "Origin"
-msgstr "&ЦенÑÑ:"
+msgstr "ÐаÑало"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦенÑÑ Ð²ÑаÑениÑ; ÑинÑакÑиÑ: 'origin=lt' (Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑ
него левого Ñгла)"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
msgid "Angle"
-msgstr "&Угол:"
+msgstr "Угол"
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
-msgstr ""
+msgstr "Угол повоÑоÑа в гÑадÑÑаÑ
(пÑоÑив ÑаÑовой ÑÑÑелки)"
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-msgid "Hanging"
-msgstr "ÐиÑÑÑие абзаÑÑ"
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Hanging Paragraphs"
+msgstr "&ÐелаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑп в наÑале абзаÑа"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
+#: lib/layouts/shapepar.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "ÐаÑало абзаÑа"
-#: lib/layouts/hanging.module:6
+#: lib/layouts/hanging.module:7
msgid ""
"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
"are indented."
msgstr ""
-"ÐобавлÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑжение Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑиÑ
абзаÑов. Ð Ñаком абзаÑе пеÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑока "
-"наÑинаеÑÑÑ Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ гÑаниÑÑ, но вÑе поÑледÑÑÑие ÑÑÑоки имеÑÑ Ð¾ÑÑÑÑпÑ."
+"ÐобавлÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑжение Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸ÑÑÑиÑ
абзаÑев. Ð Ñаком абзаÑе пеÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑока "
+"наÑинаеÑÑÑ Ñ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¹ гÑаниÑÑ, а вÑе поÑледÑÑÑие ÑÑÑоки имеÑÑ Ð¾ÑÑÑÑпÑ."
+
+#: lib/layouts/hanging.module:17
+msgid "Hanging"
+msgstr "ÐиÑÑÑие абзаÑÑ"
#: lib/layouts/heb-article.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Hebrew Article"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное"
+msgstr "Hebrew Article"
#: lib/layouts/heb-article.layout:80
msgid "Claim #."
@@ -13078,19 +13106,18 @@ msgstr "ÐомеÑки"
msgid "Remarks #."
msgstr "ÐамеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ #."
-#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:341
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:344
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:361
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:364
msgid "Proof:"
msgstr "ÐоказаÑелÑÑÑво:"
#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
-#, fuzzy
msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "ÐиÑÑмо"
+msgstr "Hebrew Letter"
-#: lib/layouts/hollywood.layout:3
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Hollywood"
-msgstr ""
+msgstr "Hollywood"
#: lib/layouts/hollywood.layout:56
msgid "More"
@@ -13145,134 +13172,133 @@ msgid "Scene"
msgstr "СÑена"
#: lib/layouts/hpstatement.module:2
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+#, fuzzy
+msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "ÐпаÑноÑÑи и меÑÑ Ð¿ÑедоÑÑоÑожноÑÑи"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
+#: lib/layouts/rsphrase.module:3
+msgid "Academic Field Specifics"
msgstr ""
-#: lib/layouts/hpstatement.module:7
+#: lib/layouts/hpstatement.module:8
msgid ""
"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
"in LyX's examples folder."
msgstr ""
+"ÐбеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð´Ð²Ðµ вÑÑавки Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑÑки номеÑов и ÑÑаз о Ñ
имиÑеÑкой опаÑноÑÑи и "
+"меÑаÑ
пÑедоÑÑоÑожноÑÑи. ÐпиÑание Ñм. в Ñайле H-P-statements.lyx в папке "
+"пÑимеÑов LyX."
-#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
msgid "H-P number"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑла"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ H-P"
-#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39
msgid "H-P statement"
-msgstr "&РазмеÑение"
+msgstr "ÐаÑвление H-P"
-#: lib/layouts/hpstatement.module:40
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
msgid "Statement Text"
-msgstr "СÑÑлка+ТекÑÑ:"
+msgstr "ТекÑÑ Ð·Ð°ÑвлениÑ"
-#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+#: lib/layouts/hpstatement.module:42
msgid "Text for statements that require some information"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ñвлений, ÑÑебÑÑÑиÑ
некоÑоÑой инÑоÑмаÑии"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:3
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
-msgstr ""
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
-#, fuzzy
msgid "Author Names"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
+msgstr "Ðмена авÑоÑов"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
msgid "Author names that will appear in the header line"
-msgstr ""
+msgstr "Ðмена авÑоÑов, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¾ÑобÑажаÑÑÑÑ Ð² ÑÑÑоке заголовка"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
-#, fuzzy
msgid "Catchline"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑока"
+msgstr "Слоган"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
-#, fuzzy
msgid "History"
-msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÑÑий"
+msgstr "ÐÑÑоÑиÑ"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
msgid "Classification Codes"
msgstr "ÐÐ¾Ð´Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑии"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
-#, fuzzy
msgid "TableCaption"
-msgstr "Ðазвание_ТаблиÑÑ"
+msgstr "ÐодпиÑÑТаблиÑÑ"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
-#, fuzzy
msgid "Table caption"
-msgstr "Ðазвание_ТаблиÑÑ"
+msgstr "Ðазвание ÑаблиÑÑ"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
msgid "Refcite"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÑлка"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
-#, fuzzy
msgid "Cite reference"
-msgstr "вÑе пÑоÑиÑиÑованнÑе ÑÑÑлки"
+msgstr "СÑÑлка"
#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
-#, fuzzy
msgid "ItemList"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
+msgstr "ItemList"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317
msgid "RomanList"
-msgstr "С заÑеÑками"
+msgstr "RomanList"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323
msgid "Numbering Scheme"
msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324
msgid ""
"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
"items"
msgstr ""
+"ÐÑполÑзÑйÑе ÑамÑй болÑÑой Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑнкÑа в ÑпиÑке, напÑимеÑ, '(iv)' Ð´Ð»Ñ 4 пÑи "
+"ÑимÑкой нÑмеÑаÑии"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
msgid "Corollary \\thecorollary."
msgstr "СледÑÑвие \\thecorollary."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:391
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99
msgid "Lemma \\thelemma."
msgstr "Ðемма \\thelemma."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:380 lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
msgid "Proposition \\theproposition."
msgstr "ÐÑедложение \\theproposition."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:456
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:470
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:473
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:487
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/llncs.layout:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
@@ -13284,131 +13310,121 @@ msgstr "ÐÑедложение \\theproposition."
msgid "Question"
msgstr "ÐопÑоÑ"
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:384 lib/layouts/ijmpd.layout:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
msgid "Question \\thequestion."
msgstr "ÐопÑÐ¾Ñ \\thequestion."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:416
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
msgid "Claim \\theclaim."
msgstr "УÑвеÑждение \\theclaim."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:407 lib/layouts/ijmpd.layout:426
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
msgid "Conjecture \\theconjecture."
msgstr "ÐипоÑеза \\theconjecture."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
msgid "Prop"
msgstr "ÐÑедл."
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:436 lib/layouts/ijmpd.layout:449
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
msgstr "ÐÑиложение \\Alph{appendix}."
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:3
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
-msgstr ""
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
-#, fuzzy
msgid "Comby"
msgstr "ÐлавиаÑÑÑа"
#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
+msgid "Initials (Drop Caps)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/initials.module:6
+#: lib/layouts/initials.module:7
+#, fuzzy
msgid ""
-"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects "
-"manual for a detailed description."
+"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
+"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
msgstr ""
+"ÐпÑеделÑÐµÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñев Ñ Ð¸Ð½Ð¸Ñиалом. ÐодÑобное опиÑание Ñм. в "
+"ÑÑководÑÑве по вÑÑÑоеннÑм обÑекÑам."
-#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
-#: lib/layouts/initials.module:39
+#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
+#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
+#: lib/layouts/initials.module:40
msgid "Initial"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑквиÑа"
-#: lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/initials.module:36
msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑойки Ð´Ð»Ñ Ð±ÑквиÑÑ"
-#: lib/layouts/initials.module:40
+#: lib/layouts/initials.module:41
msgid "Initial letter(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑеÑа бÑквиÑÑ"
-#: lib/layouts/initials.module:44
+#: lib/layouts/initials.module:45
msgid "Rest of Initial"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑÑ Ð½Ð°ÑалÑного Ñлова"
-#: lib/layouts/initials.module:45
+#: lib/layouts/initials.module:46
msgid "Rest of initial word or text"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑалÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑÑ Ð¸ÑÑ
одного Ñлова или ÑекÑÑа"
-#: lib/layouts/iopart.layout:3
+#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr ""
+msgstr "Institute of Physics (IOP)"
#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑоÑкий Ðаголовок, коÑоÑÑй поÑвиÑÑÑ Ð² ÑÑÑоке заголовка"
#: lib/layouts/iopart.layout:84
msgid "Review"
-msgstr "ÐÐ±Ð·Ð¾Ñ (изменений)"
+msgstr "РеÑензиÑование"
#: lib/layouts/iopart.layout:90
-#, fuzzy
msgid "Topical"
-msgstr "Тема обÑÑждениÑ"
-
-#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:127
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:126
-msgid "Comment"
-msgstr "ÐомменÑаÑий"
+msgstr "ТемаÑиÑеÑкий"
#: lib/layouts/iopart.layout:108
-#, fuzzy
msgid "Paper"
msgstr "ÐÑмага"
#: lib/layouts/iopart.layout:114
-#, fuzzy
msgid "Prelim"
-msgstr "УÑвеÑждение"
+msgstr "ÐÑедв."
#: lib/layouts/iopart.layout:120
msgid "Rapid"
msgstr "ÐÑÑÑÑо"
#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262
#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
msgid "PACS"
msgstr "PACS"
#: lib/layouts/iopart.layout:228
-#, fuzzy
msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Ðод клаÑÑиÑикаÑии по ÑиÑÑеме Ñизики и аÑÑÑономии"
+msgstr "Ðод ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑиÑикаÑии по Ñизике и аÑÑÑономии:"
#: lib/layouts/iopart.layout:232
msgid "MSC"
-msgstr ""
+msgstr "MSC"
#: lib/layouts/iopart.layout:235
-#, fuzzy
msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "обновлÑннÑÑ
ÑпеÑиÑикаÑий клаÑÑов докÑменÑов."
+msgstr "ÐлаÑÑиÑикаÑионнÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑедмеÑа маÑемаÑики:"
#: lib/layouts/iopart.layout:239
-#, fuzzy
msgid "submitto"
msgstr "submitto"
@@ -13418,16 +13434,15 @@ msgstr "оÑоÑлаÑÑ Ðº докÑменÑÑ:"
#: lib/layouts/iopart.layout:268
msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ (пÑоÑÑой)"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ (пÑоÑÑаÑ)"
-#: lib/layouts/iopart.layout:293
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/iopart.layout:305
msgid "Bibliography heading"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑ"
+msgstr "Ðаголовок библиогÑаÑии"
#: lib/layouts/isprs.layout:3
msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
-msgstr ""
+msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
#: lib/layouts/isprs.layout:39
msgid "ABSTRACT:"
@@ -13438,464 +13453,426 @@ msgid "KEY WORDS:"
msgstr "ÐÐЮЧÐÐЫРСÐÐÐÐ:"
#: lib/layouts/isprs.layout:129
-#, fuzzy
msgid "Commission"
-msgstr "УÑловие"
+msgstr "ÐомиÑеÑ"
#: lib/layouts/isprs.layout:220
msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐСТÐ"
-#: lib/layouts/iucr.layout:3
+#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
-msgstr ""
+msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)"
#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
-#, fuzzy
msgid "\\thesection."
-msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "\\thesection."
#: lib/layouts/iucr.layout:48
-#, fuzzy
msgid "\\thesection"
-msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "\\thesection"
#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
-#, fuzzy
msgid "\\thesubsection."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\thesubsection."
#: lib/layouts/iucr.layout:61
-#, fuzzy
msgid "\\thesubsubsection."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\thesubsubsection."
#: lib/layouts/iucr.layout:109
-#, fuzzy
msgid "Main Author"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "ÐÑновной авÑоÑ"
#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
#: lib/layouts/iucr.layout:181
-#, fuzzy
msgid "Affiliation Key"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑи"
#: lib/layouts/iucr.layout:118
-#, fuzzy
msgid "Affiliation key of the author"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑи авÑоÑа"
#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
-#, fuzzy
msgid "Forename"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+msgstr "ÐмÑ"
#: lib/layouts/iucr.layout:144
-#, fuzzy
msgid "Co Author"
-msgstr "TOC_Author"
+msgstr "СоавÑоÑ"
#: lib/layouts/iucr.layout:147
-#, fuzzy
msgid "Co-author"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "СоавÑоÑ"
#: lib/layouts/iucr.layout:151
-#, fuzzy
msgid "Affiliation key of the co-author"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑи ÑоавÑоÑа"
#: lib/layouts/iucr.layout:160
-#, fuzzy
msgid "Short Author"
-msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи|Ñ"
+msgstr "ÐÑаÑкий авÑоÑ"
#: lib/layouts/iucr.layout:163
-#, fuzzy
msgid "Short author:"
-msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи|Ñ"
+msgstr "ÐÑаÑкий авÑоÑ:"
#: lib/layouts/iucr.layout:182
-#, fuzzy
msgid "Affiliation key"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐлÑÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑи"
#: lib/layouts/iucr.layout:197
-#, fuzzy
msgid "Keyword:"
-msgstr "&ÐлÑÑевое Ñлово:"
+msgstr "ÐлÑÑевое Ñлово:"
#: lib/layouts/iucr.layout:200
msgid "Vita"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑ"
#: lib/layouts/iucr.layout:203
msgid "Vita:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑÐºÐ°Ñ Ð±Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑ:"
#: lib/layouts/iucr.layout:206
-#, fuzzy
msgid "PDB reference"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+msgstr "СÑÑлка PDB"
#: lib/layouts/iucr.layout:209
-#, fuzzy
msgid "PDB reference:"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+msgstr "СÑÑлка PDB:"
#: lib/layouts/iucr.layout:212
-#, fuzzy
msgid "Optional name"
-msgstr "Рамка подпиÑи"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑное имÑ"
#: lib/layouts/iucr.layout:216
-#, fuzzy
msgid "NDB reference"
-msgstr "<ÑÑÑлка>"
+msgstr "СÑÑлка NDB"
#: lib/layouts/iucr.layout:219
-#, fuzzy
msgid "NDB reference:"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+msgstr "СÑÑлка NDB:"
#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
msgid "Synopsis"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑкий обзоÑ"
#: lib/layouts/jarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr ""
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr "Japanese Article (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:3
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr ""
+msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
# ?
#: lib/layouts/jasatex.layout:122
-#, fuzzy
msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Alternative affiliation:"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑинадлежноÑÑÑ"
#: lib/layouts/jasatex.layout:127
-#, fuzzy
msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ð¿ÑинадлежноÑÑи"
#: lib/layouts/jasatex.layout:128
msgid "A prefix like 'Also at '"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑÐ¸ÐºÑ Ñипа 'Ñакже в'"
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176
msgid "PACS numbers:"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐомеÑа PACS:"
#: lib/layouts/jasatex.layout:223
-#, fuzzy
msgid "Preprint number"
-msgstr "ÐÑепÑинÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑепÑинÑа"
#: lib/layouts/jasatex.layout:226
-#, fuzzy
msgid "Preprint number:"
-msgstr "ÐÑепÑинÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑепÑинÑа:"
#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
-#, fuzzy
msgid "Online citation"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑÑÑлкÑ"
+msgstr "Ðнлайн-ÑиÑаÑа"
#: lib/layouts/jbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK)"
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "Japanese Book (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
#: lib/layouts/jgrga.layout:3
msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-msgstr ""
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
#: lib/layouts/jreport.layout:3
-msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr ""
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr "Japanese Report (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr ""
+msgid "Japanese Article (JS Class)"
+msgstr "Japanese Article (JS Class)"
#: lib/layouts/jsbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK)"
+msgid "Japanese Book (JS Class)"
+msgstr "Japanese Book (JS Class)"
-#: lib/layouts/jss.layout:3
+#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
-msgstr ""
+msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
#: lib/layouts/jss.layout:107
-#, fuzzy
msgid "Plain Keywords"
msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова"
#: lib/layouts/jss.layout:110
-#, fuzzy
msgid "Plain Keywords:"
msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова:"
#: lib/layouts/jss.layout:113
-#, fuzzy
msgid "Plain Title"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐбÑÑное заглавие"
#: lib/layouts/jss.layout:116
-#, fuzzy
msgid "Plain Title:"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐбÑÑное заглавие:"
#: lib/layouts/jss.layout:122
-#, fuzzy
msgid "Short Title:"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкое заглавие:"
#: lib/layouts/jss.layout:125
-#, fuzzy
msgid "Plain Author"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "ÐбÑÑнÑй авÑоÑ"
#: lib/layouts/jss.layout:128
-#, fuzzy
msgid "Plain Author:"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "ÐбÑÑнÑй авÑоÑ:"
#: lib/layouts/jss.layout:131
-#, fuzzy
msgid "Pkg"
-msgstr "пакеÑ"
+msgstr "ÐакеÑ"
#: lib/layouts/jss.layout:133
-#, fuzzy
msgid "pkg"
msgstr "пакеÑ"
#: lib/layouts/jss.layout:156
-#, fuzzy
msgid "Proglang"
-msgstr "ÐÑогÑамма"
+msgstr "ЯзÑк пÑогÑаммиÑованиÑ"
#: lib/layouts/jss.layout:158
msgid "proglang"
-msgstr ""
+msgstr "ÑзÑк пÑогÑаммиÑованиÑ"
-#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
msgid "code"
msgstr "code"
#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
msgid "Code Chunk"
-msgstr ""
+msgstr "Code Chunk"
#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
-#, fuzzy
msgid "Code Input"
-msgstr "ÐвеÑÑи"
+msgstr "Ðвод кода"
#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
-#, fuzzy
msgid "Code Output"
-msgstr "ÐÑвод"
+msgstr "ÐÑвод кода"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Kluwer"
-msgstr ""
+msgstr "Kluwer"
#: lib/layouts/kluwer.layout:202
msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи"
+msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑиÑка"
#: lib/layouts/kluwer.layout:210
-#, fuzzy
msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð½Ðµ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи"
+msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑиÑков:"
#: lib/layouts/kluwer.layout:220
msgid "RunningTitle"
-msgstr "RunningTitle"
-
-#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "Running title:"
-msgstr "RunningTitle"
+msgstr "Ðаголовок в колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:242
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:671 lib/examples/Articles:0
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
-#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410
+#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
+#: lib/layouts/sweave.module:3
#, fuzzy
-msgid "Running author:"
-msgstr "RunningAuthor"
-
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:642
-msgid "Rnw (knitr)"
-msgstr ""
+msgid "Literate Programming"
+msgstr "ÐиÑеÑаÑÑÑное пÑогÑаммиÑование"
-#: lib/layouts/knitr.module:6
+#: lib/layouts/knitr.module:7
msgid ""
"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
msgstr ""
-
-#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-#, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "ÐÑквалÑно"
+"ÐÑполÑзÑÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ knitr в R Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ÑеÑкиÑ
оÑÑÑÑов. ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ R "
+"должен бÑÑÑ ÑÑÑановлен Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑÑекÑной ÑабоÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ: install."
+"packages('knitr'). ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо он завиÑÐ¸Ñ Ð¾Ñ R >= 2.14.1. ÐÐ»Ñ "
+"полÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной инÑоÑмаÑии Ñм. http://yihui.name/knitr"
#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30
-#, fuzzy
msgid "Sweave Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Sweave"
#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
msgid "Sweave opts"
-msgstr ""
+msgstr "паÑамеÑÑÑ Sweave"
#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54
-#, fuzzy
msgid "S/R expression"
msgstr "&РегÑлÑÑное вÑÑажение"
#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
-#, fuzzy
msgid "S/R expr"
-msgstr "вÑÑаж."
+msgstr "вÑÑаж. поиÑка/заменÑ"
+
+#: lib/layouts/landscape.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Document Parts"
+msgstr "ÐлавнÑй докÑменÑ"
+
+#: lib/layouts/landscape.module:6
+#, fuzzy
+msgid "Output parts of the document in landscape mode."
+msgstr "ÐÑа ÑаÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа Ñдалена."
+
+#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "&ÐандÑаÑÑ"
+
+#: lib/layouts/landscape.module:26
+#, fuzzy
+msgid "Landscape (Floating)"
+msgstr "ÐандÑаÑÑнÑй Ñлайд"
+
+#: lib/layouts/landscape.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Landscape (floating)"
+msgstr "ÐандÑаÑÑнÑй Ñлайд"
-#: lib/layouts/latex8.layout:3
+#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Latex8 Article (ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
-#: lib/layouts/letter.layout:3
+#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Letter (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
-#: lib/layouts/lettre.layout:3
+#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr ""
+msgstr "French Letter (lettre)"
#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
-#, fuzzy
msgid "NoTelephone"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑелеÑона"
#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
#: lib/layouts/lettre.layout:386
-#, fuzzy
msgid "NoFax"
-msgstr "ФакÑ"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑакÑа"
#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
#: lib/layouts/lettre.layout:200
-#, fuzzy
msgid "NoPlace"
-msgstr "РазмеÑение"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¼ÐµÑÑа"
#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
#: lib/layouts/lettre.layout:250
-#, fuzzy
msgid "NoDate"
-msgstr "ÐаÑа"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð°ÑÑ"
#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
-#, fuzzy
msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum"
#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
msgid "EndOfMessage"
-msgstr ""
+msgstr "ÐонеÑСообÑениÑ"
#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
-#, fuzzy
msgid "EndOfFile"
-msgstr "EndOfSlide"
+msgstr "EndOfFile"
#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
-#, fuzzy
msgid "Headings"
-msgstr "Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸"
+msgstr "Ðаголовки"
#: lib/layouts/lettre.layout:175
-#, fuzzy
msgid "City:"
-msgstr "ÐÑоÑ
оÑнÑй"
+msgstr "ÐоÑод:"
#: lib/layouts/lettre.layout:268
-#, fuzzy
msgid "Office:"
-msgstr "ÐÑкл"
+msgstr "ÐÑиÑ:"
#: lib/layouts/lettre.layout:298
-#, fuzzy
msgid "Tel:"
-msgstr "ТелекÑ:"
+msgstr "Тел.:"
#: lib/layouts/lettre.layout:330
-#, fuzzy
msgid "NoTel"
-msgstr "ÐеÑ"
+msgstr "ÐÐµÑ Ñел."
#: lib/layouts/lettre.layout:531
msgid "EndOfMessage."
-msgstr ""
+msgstr "ÐонеÑСообÑениÑ."
#: lib/layouts/lettre.layout:543
-#, fuzzy
msgid "EndOfFile."
-msgstr "EndOfSlide"
+msgstr "EndOfFile."
#: lib/layouts/lettre.layout:663
-#, fuzzy
msgid "P.S.:"
-msgstr "PS"
+msgstr "P.S."
#: lib/layouts/lilypond.module:2
#, fuzzy
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond"
+msgid "LilyPond Music Notation"
+msgstr "ÐÑзÑка LilyPond"
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
+#: lib/layouts/lilypond.module:7
msgid ""
"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÐµÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð° кода LilyPond непоÑÑедÑÑвенно в LyX. "
+"Ðн бÑÐ´ÐµÑ Ð¾Ð±ÑабоÑан пÑи Ñоздании вÑÑ
одного Ñайла. См. Ñайл пÑимеÑа lilypond."
+"lyx."
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14
+#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
msgid "LilyPond"
msgstr "LilyPond"
-#: lib/layouts/lilypond.module:37
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки LilyPond"
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
+#: lib/layouts/lilypond.module:39
msgid ""
"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
"options)."
msgstr ""
+"СпиÑок паÑамеÑÑов, ÑазделÑннÑÑ
запÑÑÑми (доÑÑÑпнÑе паÑамеÑÑÑ Ñм. в "
+"докÑменÑаÑии LilyPond)."
-#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:62
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:63
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Linguistics"
msgstr "ÐингвиÑÑика"
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
+#: lib/layouts/linguistics.module:8
msgid ""
"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
@@ -13905,228 +13882,458 @@ msgstr ""
"(нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑимеÑов, ÑолкованиÑ, ÑеманÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑазмеÑка, tableau floats). "
"См. Ñайл linguistics.lyx в пÑимеÑаÑ
."
-#: lib/layouts/linguistics.module:14
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:19
msgid "(\\arabic{example})"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+msgstr "(\\arabic{example})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:19
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
msgid "(\\arabic{examplei})"
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+msgstr "(\\arabic{examplei})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:24
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:29
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
-msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \\theexample."
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:29
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:34
msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
-msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \\theexample."
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:32 lib/layouts/linguistics.module:260
-#, fuzzy
-msgid "Tableaux"
-msgstr "ТаблиÑа"
+msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
-#: lib/layouts/linguistics.module:35
+#: lib/layouts/linguistics.module:43
msgid "Numbered Example (multiline)"
msgstr "ÐÑмеÑованнÑй пÑÐ¸Ð¼ÐµÑ (многоÑÑÑоÑнÑй)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:67
+#: lib/layouts/linguistics.module:68
msgid "Numbered Examples (consecutive)"
msgstr "ÐÑмеÑованнÑе пÑимеÑÑ (поÑледоваÑелÑно)"
-#: lib/layouts/linguistics.module:75
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:86
msgid "Custom Numbering|s"
-msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð½ÑмеÑаÑиÑ|н"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑÐºÐ°Ñ Ð½ÑмеÑаÑиÑ|н"
-#: lib/layouts/linguistics.module:76
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/linguistics.module:87
msgid "Customize the numeration"
-msgstr "Ð ÑководÑÑво по наÑÑÑойке|Ð "
+msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð½ÑмеÑаÑиÑ"
-#: lib/layouts/linguistics.module:89
+#: lib/layouts/linguistics.module:93
msgid "Subexample"
-msgstr "СÑбÐÑимеÑ"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:107 lib/layouts/linguistics.module:109
-msgid "Glosse"
-msgstr "Толкование"
+msgstr "ÐодпÑимеÑ"
-#: lib/layouts/linguistics.module:134 lib/layouts/linguistics.module:169
+#: lib/layouts/linguistics.module:100
#, fuzzy
-msgid "Translation"
-msgstr "ÐеÑеводÑик"
+msgid "Subexamples options"
+msgstr "ÐодпÑимеÑ"
-#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:170
+#: lib/layouts/linguistics.module:101
#, fuzzy
-msgid "Glosse Translation|s"
-msgstr "ÐеÑеÑ
од"
+msgid "Subexamples options|s"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°"
-#: lib/layouts/linguistics.module:136 lib/layouts/linguistics.module:171
+#: lib/layouts/linguistics.module:102
#, fuzzy
-msgid "Add a translation for the glosse"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑÐºÑ Ðº ÑпиÑкÑ"
+msgid "Add subexamples options here"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе наÑÑÑойки здеÑÑ"
-#: lib/layouts/linguistics.module:142 lib/layouts/linguistics.module:144
-msgid "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/linguistics.module:113
+msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:177
+#: lib/layouts/linguistics.module:115
#, fuzzy
-msgid "Structure Tree"
-msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа"
+msgid "Gloss"
+msgstr "Толкование"
-#: lib/layouts/linguistics.module:179
-msgid "Tree"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:131 lib/layouts/linguistics.module:177
+#, fuzzy
+msgid "Gloss options"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
-#: lib/layouts/linguistics.module:203
+#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:178
#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "СеанÑ"
+msgid "Gloss Options|s"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
-#: lib/layouts/linguistics.module:205
-msgid "expr."
-msgstr "вÑÑаж."
+#: lib/layouts/linguistics.module:133
+#, fuzzy
+msgid "Add digloss options here"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ hyperref"
-#: lib/layouts/linguistics.module:219
+#: lib/layouts/linguistics.module:137 lib/layouts/linguistics.module:138
#, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "понÑÑие"
+msgid "Interlinear Gloss"
+msgstr "ÐнÑеÑлингва"
-#: lib/layouts/linguistics.module:221
-msgid "concept"
-msgstr "понÑÑие"
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
+msgid "Add the inter-linear gloss here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:203
+msgid "Translation"
+msgstr "ÐеÑевод"
-#: lib/layouts/linguistics.module:235
+#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:204
#, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "знаÑение"
+msgid "Gloss Translation"
+msgstr "ÐеÑевод glosse"
-#: lib/layouts/linguistics.module:237
-msgid "meaning"
-msgstr "знаÑение"
+#: lib/layouts/linguistics.module:149
+#, fuzzy
+msgid "Add a free translation for the gloss"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿ÐµÑевод в glosse"
-#: lib/layouts/linguistics.module:250
-msgid "GroupGlossedWords"
+#: lib/layouts/linguistics.module:159
+msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/linguistics.module:252
+#: lib/layouts/linguistics.module:161
#, fuzzy
-msgid "Group"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð³ÑÑппÑ"
-
-#: lib/layouts/linguistics.module:264
-msgid "Tableau"
-msgstr "ТаблиÑа"
+msgid "Tri-Gloss"
+msgstr "Tri-Glosse"
-#: lib/layouts/linguistics.module:269
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
+#, fuzzy
+msgid "Add trigloss options here"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ hyperref"
-#: lib/layouts/litinsets.inc:12
-msgid "Chunk ##"
+#: lib/layouts/linguistics.module:183
+msgid "Interlinear Gloss (1)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/litinsets.inc:15
-#, fuzzy
-msgid "Literate programming"
-msgstr "LyX: ÐÑÑнал ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи бÑквалÑном пÑогÑаммиÑовании"
+#: lib/layouts/linguistics.module:184
+msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
-msgid "Chunk"
+#: lib/layouts/linguistics.module:185 lib/layouts/linguistics.module:195
+msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:3
-msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+#: lib/layouts/linguistics.module:193
+msgid "Interlinear Gloss (2)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:152
-msgid "Running LaTeX Title"
+#: lib/layouts/linguistics.module:194
+msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Ðаголовок ÑодеÑжаниÑ"
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿ÐµÑевод в glosse"
-#: lib/layouts/llncs.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "TOC Title:"
-msgstr "Ðаголовок ÑодеÑжаниÑ"
+#: lib/layouts/linguistics.module:214
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr "GroupGlossedWords"
-#: lib/layouts/llncs.layout:204
-msgid "Author Running"
+#: lib/layouts/linguistics.module:216
+msgid "Group"
+msgstr "ÐÑÑппа"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:228
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "ÐеÑево ÑÑÑÑкÑÑÑÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:230
+msgid "Tree"
+msgstr "ÐеÑево"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:257 lib/layouts/linguistics.module:259
+msgid "DRS"
msgstr ""
-#: lib/layouts/llncs.layout:208
-#, fuzzy
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Author_Running"
+#: lib/layouts/linguistics.module:260
+msgid "Discourse Representation Structure|D"
+msgstr ""
-# TOC - Table of Contents
-# ÐвÑÐ¾Ñ ÑодеÑжаниÑ?
-#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394
+#: lib/layouts/linguistics.module:272 lib/layouts/linguistics.module:419
#, fuzzy
-msgid "TOC Author"
-msgstr "TOC ÐвÑоÑ"
+msgid "Referents"
+msgstr "СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ"
-#: lib/layouts/llncs.layout:216
+#: lib/layouts/linguistics.module:273 lib/layouts/linguistics.module:420
#, fuzzy
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "TOC_Author"
+msgid "DRS Referents"
+msgstr "СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ"
-#: lib/layouts/llncs.layout:309
-msgid "Case #."
-msgstr "СлÑÑай #."
+#: lib/layouts/linguistics.module:274 lib/layouts/linguistics.module:421
+msgid "Add the DRS referents (universe) here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:283
+msgid "DRS*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:284
+msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:289
+msgid "IfThen-DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:291 lib/layouts/linguistics.module:292
+msgid "If-Then DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:296 lib/layouts/linguistics.module:331
+#: lib/layouts/linguistics.module:375
+#, fuzzy
+msgid "Then-Referents"
+msgstr "СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:297 lib/layouts/linguistics.module:306
+#: lib/layouts/linguistics.module:332 lib/layouts/linguistics.module:341
+#: lib/layouts/linguistics.module:376 lib/layouts/linguistics.module:385
+msgid "DRS Then-Referents"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:298 lib/layouts/linguistics.module:333
+#: lib/layouts/linguistics.module:377
+msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:340
+#: lib/layouts/linguistics.module:384
+#, fuzzy
+msgid "Then-Conditions"
+msgstr "УÑловие"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:307 lib/layouts/linguistics.module:342
+#: lib/layouts/linguistics.module:386
+msgid "Add the DRS then-conditions here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:315
+msgid "Cond-DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:317
+msgid "Cond. DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:318
+#, fuzzy
+msgid "Conditional DRS"
+msgstr "УÑловие"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:322
+#, fuzzy
+msgid "Cond."
+msgstr "УÑловие."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:323
+#, fuzzy
+msgid "DRS Condition"
+msgstr "УÑловие"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:324
+#, fuzzy
+msgid "Add the DRS condition here"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе наÑÑÑойки здеÑÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:350
+msgid "QDRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:352
+msgid "Dupl. Cond. DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:353
+#, fuzzy
+msgid "Duplex Condition DRS"
+msgstr "УÑловие #:"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:357
+msgid "Quant."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:358
+msgid "DRS Quantifier"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:359
+msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:366
+msgid "Quant. Var."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:367
+msgid "DRS Quantifier Variable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:368
+msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:395
+msgid "NegDRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:397
+msgid "Neg. DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:398
+msgid "Negated DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:403
+msgid "SDRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:405
+msgid "Sent. DRS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:406
+msgid "DRS with Sentence above"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:410
+#, fuzzy
+msgid "Sentence"
+msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿ÑедложениÑ|Ð"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:411
+#, fuzzy
+msgid "DRS Sentence"
+msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿ÑедложениÑ|Ð"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:412
+#, fuzzy
+msgid "Add the sentence here"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе веÑки к ÑпиÑкÑ."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:433
+msgid "Expression"
+msgstr "ÐÑÑажение"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
+msgid "expr."
+msgstr "вÑÑаж."
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:447
+msgid "Concepts"
+msgstr "ÐонÑÑиÑ"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:449
+msgid "concept"
+msgstr "понÑÑие"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:461
+msgid "Meaning"
+msgstr "ÐнаÑение"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:463
+msgid "meaning"
+msgstr "знаÑение"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:476
+msgid "Tableaux"
+msgstr "ТаблиÑа"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:480
+msgid "Tableau"
+msgstr "ТаблиÑа"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:485
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:12
+msgid "Chunk ##"
+msgstr "ФÑÐ°Ð³Ð¼ÐµÐ½Ñ ##"
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:15
+msgid "Literate programming"
+msgstr "ÐиÑеÑаÑÑÑное пÑогÑаммиÑование"
+
+#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18
+msgid "Chunk"
+msgstr "ФÑагменÑ"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Ðаглавие LaTeX в колонÑиÑÑле"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Ðаголовок ÑодеÑжаниÑ"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Ðаголовок ÑодеÑжаниÑ:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð² колонÑиÑÑле"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð² колонÑиÑÑле:"
+
+# TOC - Table of Contents
+# ÐвÑÐ¾Ñ ÑодеÑжаниÑ?
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
+msgid "TOC Author"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ ÑодеÑжаниÑ"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ ÑодеÑжаниÑ:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:321
+msgid "Case #."
+msgstr "СлÑÑай #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
msgid "Claim."
msgstr "УÑвеÑждение."
-#: lib/layouts/llncs.layout:326
+#: lib/layouts/llncs.layout:338
msgid "Conjecture #."
msgstr "ÐипоÑеза #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:354
+#: lib/layouts/llncs.layout:366
msgid "Example #."
msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:361
+#: lib/layouts/llncs.layout:373
msgid "Exercise #."
msgstr "УпÑажнение #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:386
msgid "Note #."
msgstr "ÐамеÑка #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:393
msgid "Problem #."
msgstr "ÐадаÑа #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
msgid "Property"
msgstr "СвойÑÑво"
-#: lib/layouts/llncs.layout:395
+#: lib/layouts/llncs.layout:407
msgid "Property #."
msgstr "СвойÑÑво #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:408
+#: lib/layouts/llncs.layout:420
msgid "Question #."
msgstr "ÐопÑÐ¾Ñ #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:427
msgid "Remark #."
msgstr "ÐамеÑание #."
-#: lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:434
msgid "Solution #."
msgstr "РеÑение #."
@@ -14134,597 +14341,559 @@ msgstr "РеÑение #."
msgid "Logical Markup"
msgstr "ÐогиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑазмеÑка"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Text Markup"
+msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле"
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
msgid ""
"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
"code."
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе ÑÑили Ñимволов Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкой ÑазмеÑки: noun, emph, "
-"strong, и code."
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-#, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "СÑÑ. оÑ:"
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко ÑÑилей Ñимволов Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾Ð³Ð¸ÑеÑкой ÑазмеÑки: noun, emph, "
+"strong и code."
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
msgid "Noun"
-msgstr "ÐÑопиÑной"
+msgstr "ÐмÑ"
#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
msgid "noun"
msgstr "noun"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
msgid "emph"
msgstr "emph"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
msgid "Strong"
-msgstr "strong"
+msgstr "СилÑное вÑделение"
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
msgid "strong"
msgstr "strong"
#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
msgid "TUGboat"
-msgstr ""
+msgstr "TUGboat"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "СÑаÑÑÑ AMS"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "СокÑаÑениÑ"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Biographies"
+msgstr "ÐиогÑаÑиÑ"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Author Biography"
+msgstr "ÐиогÑаÑиÑ"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ (неÑ)"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "благодаÑноÑÑи"
+
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "ÐамеÑание*"
#: lib/layouts/memoir.layout:3
msgid "Memoir"
-msgstr ""
+msgstr "ÐемÑаÑÑ"
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80
-#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104
-#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218
-#: lib/layouts/memoir.layout:239
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:86
+#: lib/layouts/memoir.layout:95 lib/layouts/memoir.layout:110
+#: lib/layouts/memoir.layout:125 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:224
+#: lib/layouts/memoir.layout:245
msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкое заглавие (Ð´Ð»Ñ ÑодеÑжаниÑ)|з"
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:72 lib/layouts/memoir.layout:87
msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Ðлава, как она оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94
-#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124
-#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154
-#: lib/layouts/memoir.layout:223
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:100
+#: lib/layouts/memoir.layout:115 lib/layouts/memoir.layout:130
+#: lib/layouts/memoir.layout:145 lib/layouts/memoir.layout:160
+#: lib/layouts/memoir.layout:229
msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "ÐÑаÑкое заглавие (Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÑиÑÑла)"
-#: lib/layouts/memoir.layout:71
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Ðлава, как она оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/memoir.layout:90
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:96
msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Раздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: lib/layouts/memoir.layout:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Раздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/memoir.layout:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:111
msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐодÑаздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: lib/layouts/memoir.layout:110
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:116
msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐодÑаздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/memoir.layout:120
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:126
msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐодподÑаздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: lib/layouts/memoir.layout:125
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:131
msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐодподÑаздел, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/memoir.layout:135
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:141
msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐбзаÑ, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: lib/layouts/memoir.layout:140
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:146
msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐбзаÑ, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:156
msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐодабзаÑ, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: lib/layouts/memoir.layout:155
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:161
msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐодабзаÑ, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/memoir.layout:162
+#: lib/layouts/memoir.layout:168
msgid "Chapterprecis"
msgstr "Chapterprecis"
-#: lib/layouts/memoir.layout:181
+#: lib/layouts/memoir.layout:187
msgid "Epigraph"
msgstr "ÐпигÑаÑ"
-#: lib/layouts/memoir.layout:191
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:197
msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ|и"
+msgstr "ÐÑÑоÑник ÑпигÑаÑа|Ñ"
-#: lib/layouts/memoir.layout:192
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:198
msgid "Source"
-msgstr "ÐÑÑ
однÑй ÑекÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐÑÑ
однÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
+#: lib/layouts/memoir.layout:199
msgid "The source/author of this epigraph"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ ÑпигÑаÑа"
-#: lib/layouts/memoir.layout:206
+#: lib/layouts/memoir.layout:212
msgid "Poemtitle"
msgstr "ÐазваниеÐоÑмÑ"
-#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:225 lib/layouts/memoir.layout:246
msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Ðазвание ÑÑиÑ
а, как оно оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: lib/layouts/memoir.layout:224
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/memoir.layout:230
msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Ðазвание ÑÑиÑ
а, как оно оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑлаÑ
"
-#: lib/layouts/memoir.layout:234
+#: lib/layouts/memoir.layout:240
msgid "Poemtitle*"
msgstr "ÐазваниеÐоÑмÑ*"
-#: lib/layouts/memoir.layout:263
+#: lib/layouts/memoir.layout:279
msgid "Legend"
msgstr "Ðегенда"
#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic Insets"
msgstr "ÐинималиÑÑиÑнÑй"
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+#: lib/layouts/minimalistic.module:6
msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
msgstr ""
-"ÐеÑеопÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе вклейки (индекÑÑ, веÑки, URL) как минималиÑÑÑкие."
+"ÐеÑеопÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе вÑÑавки (индекÑÑ, веÑки, URL) как минималиÑÑÑкие."
-#: lib/layouts/moderncv.layout:3
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Modern CV"
-msgstr ""
+msgstr "СовÑеменное ÑезÑме"
#: lib/layouts/moderncv.layout:37
-#, fuzzy
msgid "CVStyle"
-msgstr "СÑилÑ"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ CV"
#: lib/layouts/moderncv.layout:46
-#, fuzzy
msgid "CV Style:"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑÑÑлок на иÑÑоÑник:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ CV:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:52
-#, fuzzy
msgid "Style Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑÑилÑ"
#: lib/layouts/moderncv.layout:53
msgid "Options for the CV style"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑойки Ð´Ð»Ñ ÑÑÐ¸Ð»Ñ CV"
#: lib/layouts/moderncv.layout:57
-#, fuzzy
msgid "CVColor"
-msgstr "ЦвеÑное"
+msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ CV"
#: lib/layouts/moderncv.layout:60
-#, fuzzy
msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "ЦвеÑное"
+msgstr "ЦвеÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑ
ема CV:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:63
msgid "CVIcons"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнаÑки CV"
# ?
#: lib/layouts/moderncv.layout:66
-#, fuzzy
msgid "CV Icon Set:"
-msgstr "&СÑолбÑов ÑазделиÑелÑ:"
+msgstr "ÐÐ°Ð±Ð¾Ñ Ð·Ð½Ð°Ñков CV:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:69
-#, fuzzy
msgid "CVColumnWidth"
-msgstr "ÐÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑолбÑа в %"
+msgstr "ШиÑина колонки CV"
#: lib/layouts/moderncv.layout:72
-#, fuzzy
msgid "Column Width:"
-msgstr "ÐÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑолбÑа в %"
+msgstr "ШиÑина колонки:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:75
-#, fuzzy
msgid "PDF Page Mode"
-msgstr "PDFСÑÑаниÑÑ"
+msgstr "Режим ÑÑÑаниÑÑ PDF"
#: lib/layouts/moderncv.layout:78
-#, fuzzy
msgid "PDF Page Mode:"
-msgstr "PDFСÑÑаниÑÑ"
+msgstr "Режим ÑÑÑаниÑÑ PDF:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:94
-#, fuzzy
msgid "First name"
msgstr "ÐмÑ"
#: lib/layouts/moderncv.layout:106
-#, fuzzy
msgid "FamilyName"
-msgstr "&СемейÑÑво:"
+msgstr "ФамилиÑ"
#: lib/layouts/moderncv.layout:110
-#, fuzzy
msgid "Family Name:"
-msgstr "&СемейÑÑво:"
+msgstr "ФамилиÑ:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:142
-#, fuzzy
msgid "Line 1"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑвеÑÑ
Ñ|С"
+msgstr "СÑÑока 1"
#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
msgid "Optional address line"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑока адÑеÑа"
#: lib/layouts/moderncv.layout:147
-#, fuzzy
msgid "Line 2"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑвеÑÑ
Ñ|С"
+msgstr "СÑÑока 2"
#: lib/layouts/moderncv.layout:158
-#, fuzzy
msgid "Phone Type"
-msgstr "ТелеÑон"
+msgstr "Тип ÑелеÑона"
#: lib/layouts/moderncv.layout:159
msgid "can be fixed, mobile or fax"
-msgstr ""
+msgstr "могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑÑаÑионаÑнÑм, мобилÑнÑм или ÑакÑом"
#: lib/layouts/moderncv.layout:189
-#, fuzzy
msgid "Social"
-msgstr "ÐÑобеннÑй"
+msgstr "СоÑÑеÑÑ"
#: lib/layouts/moderncv.layout:192
-#, fuzzy
msgid "Social:"
-msgstr "ÐÑобеннÑй"
+msgstr "СоÑÑеÑÑ:"
#: lib/layouts/moderncv.layout:195
-#, fuzzy
msgid "Name of the social network"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Ðазвание ÑоÑиалÑной ÑеÑи"
#: lib/layouts/moderncv.layout:199
-#, fuzzy
msgid "ExtraInfo"
msgstr "ÐополниÑелÑно"
#: lib/layouts/moderncv.layout:202
-#, fuzzy
msgid "Extra Info:"
-msgstr "&ÐополниÑелÑно:"
+msgstr "ÐополниÑелÑно:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:208
+#: lib/layouts/moderncv.layout:217
msgid "Photo:"
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑо:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:211
+#: lib/layouts/moderncv.layout:220
msgid "Height the photo is resized to"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑоÑа ÑоÑогÑаÑии изменÑеÑÑÑ Ð½Ð°"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:215
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:224
msgid "Thickness"
-msgstr "ТолÑÑÐ°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "ТолÑина"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:216
+#: lib/layouts/moderncv.layout:225
msgid "Thickness of the surrounding frame"
-msgstr ""
+msgstr "ТолÑина окÑÑжаÑÑей Ñамки"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:255
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
msgid "EmptySection"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "ÐÑÑÑой Ñаздел"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:261
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:271
msgid "Empty Section"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "ÐÑÑÑой Ñаздел"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:280
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:290
msgid "CloseSection"
-msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ñаздел"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:296
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:306
msgid "Columns:"
-msgstr "&СÑолбÑов:"
+msgstr "СÑолбÑов:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:311
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321
msgid "Optional width"
-msgstr "необÑзаÑелÑное"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑина"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:318
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:328
msgid "Header content"
-msgstr "СодеÑжимое Ñлайда"
+msgstr "СодеÑжимое заголовка"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:328
+#: lib/layouts/moderncv.layout:338
msgid "Entry"
msgstr "ÐÑ
ождение"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:334 lib/layouts/moderncv.layout:335
-msgid "Time"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
+msgid "Time[[period]]"
msgstr ""
-#: lib/layouts/moderncv.layout:339 lib/layouts/moderncv.layout:340
+#: lib/layouts/moderncv.layout:349 lib/layouts/moderncv.layout:350
msgid "What?"
-msgstr ""
+msgstr "ЧÑо?"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:367
+#: lib/layouts/moderncv.layout:377
msgid "Entry:"
msgstr "ÐлеменÑ:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:395
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:405
msgid "ItemWithComment"
-msgstr "ÐомменÑаÑий"
+msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑием"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:398
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
msgid "Item with Comment:"
-msgstr "ÐомменÑаÑий"
+msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑием:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:408 lib/layouts/moderncv.layout:409
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419
msgid "Text"
msgstr "ТекÑÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
msgid "ListItem"
msgstr "ÐлеменÑСпиÑка"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:428
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
msgid "List Item:"
msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð¿Ð¸Ñка:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:432
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442
msgid "DoubleItem"
msgstr "Ðвойной"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:435
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
msgid "Double Item:"
-msgstr "Ðвойной"
+msgstr "Ðвойной:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:439
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:449
msgid "Left Summary"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñводка"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:440
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
msgid "Left summary"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ Ñводка"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:444
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
msgid "Left Text"
-msgstr "СÑÑлка+ТекÑÑ:"
+msgstr "ÐевÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:445
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
msgid "Left text"
-msgstr "ÑекÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐевÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:449
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:459
msgid "Right Summary"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ñводка"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:450
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:460
msgid "Right summary"
-msgstr "Ðаголовок ÑпÑава"
+msgstr "ÐÑÐ°Ð²Ð°Ñ Ñводка"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:464
msgid "DoubleListItem"
-msgstr "Ðвойной"
+msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:457
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:467
msgid "Double List Item:"
-msgstr "Ðвойной"
+msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ ÑпиÑка:"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:462
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
msgid "First Item"
-msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¡Ð¿Ð¸Ñка:"
+msgstr "ÐеÑвÑй ÑлеменÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:463
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:473
msgid "First item"
-msgstr "ÐеÑÐ²Ð°Ñ ÑÑÑока:"
+msgstr "ÐеÑвÑй ÑлеменÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:471
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:481
msgid "Computer"
-msgstr "Ðопий"
+msgstr "ÐомпÑÑÑеÑ"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:475
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
msgid "MakeCVtitle"
-msgstr "ÐазваниеÐоÑмÑ"
+msgstr "СделаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ðµ CV"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:478
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488
msgid "Make CV Title"
-msgstr "Ðаголовок ÑодеÑжаниÑ:"
+msgstr "СделаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ðµ CV"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
msgid "MakeLetterTitle"
-msgstr "MathLetters"
+msgstr "СделаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ðµ пиÑÑма"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:488
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:498
msgid "Make Letter Title"
-msgstr "MathLetters"
+msgstr "СделаÑÑ Ð·Ð°Ð³Ð»Ð°Ð²Ð¸Ðµ пиÑÑма"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:492
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:502
msgid "MakeLetterClosing"
-msgstr "MathLetters"
+msgstr "СделаÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑение пиÑÑма"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:495
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:505
msgid "Close Letter"
-msgstr "ÐиÑÑмо"
+msgstr "ÐавеÑÑение пиÑÑма"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:524
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:546
msgid "Recipient"
-msgstr "ÐолÑÑил"
+msgstr "ÐолÑÑаÑелÑ"
# ?
-#: lib/layouts/moderncv.layout:532
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:554
msgid "Company Name"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:533
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:555
msgid "Company name"
-msgstr "ÐеÑки"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:576
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:598
msgid "Enclosing"
msgstr "Ðпилог"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:581 lib/layouts/svcommon.inc:519
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520
msgid "Alternative Name"
-msgstr "&ÐÑÑгие ÑзÑки:"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑивное название"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:582
+#: lib/layouts/moderncv.layout:604
msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑива вмеÑÑо 'Ðложение'"
-#: lib/layouts/moderncv.layout:586
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:608
msgid "Enclosing:"
-msgstr "Ðпилог"
+msgstr "ÐÑиложение:"
-#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12
msgid "Multiple Columns"
-msgstr "&ÐногоколоноÑноÑÑÑ"
+msgstr "ÐногоколоноÑноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/multicol.module:7
+#: lib/layouts/multicol.module:8
msgid ""
"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
"detailed description of multiple columns."
msgstr ""
+"ÐобавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкÑÑ Ð²ÑÑавкÑ, ÑодеÑжимое коÑоÑой веÑÑÑаеÑÑÑ Ð² "
+"неÑколÑко ÑÑолбÑов (два по ÑмолÑаниÑ). ÐодÑобное опиÑание Ñм. в "
+"дополниÑелÑном ÑÑководÑÑве, Ñаздел \"ÐеÑколÑко ÑекÑÑовÑÑ
ÑÑолбÑов\"."
-#: lib/layouts/multicol.module:19
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/multicol.module:20
msgid "Number of Columns"
msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑолбÑов"
-#: lib/layouts/multicol.module:20
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/multicol.module:21
msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
+msgstr "ÐведиÑе ÑиÑло ÑÑолбÑов здеÑÑ"
-#: lib/layouts/multicol.module:26 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
msgid "Preface"
-msgstr "РазмеÑение"
+msgstr "ÐÑедиÑловие"
-#: lib/layouts/multicol.module:27
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/multicol.module:28
msgid "An optional preface"
-msgstr "ÐополниÑелÑное пÑоÑÑÑанÑÑво"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑное пÑедиÑловие"
-#: lib/layouts/multicol.module:30
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/multicol.module:31
msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "ÐÑоÑÑÐ°Ñ Ñамка, ÑазÑÑÐ²Ñ ÑÑÑок|Ñ"
+msgstr "ÐÑобел пеÑед ÑазÑÑвом ÑÑÑаниÑÑ"
-#: lib/layouts/multicol.module:31
+#: lib/layouts/multicol.module:32
msgid ""
"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
"this page"
msgstr ""
+"Свободное пÑоÑÑÑанÑÑво, коÑоÑое должно бÑÑÑ Ð½Ð° ÑÑÑаниÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ð°ÑаÑÑ "
+"неÑколÑко ÑÑолбÑов на ÑÑой ÑÑÑаниÑе"
#: lib/layouts/mwart.layout:3
msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "Polish Article (MW Bundle)"
#: lib/layouts/mwbk.layout:3
msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "Polish Book (MW Bundle)"
#: lib/layouts/mwrep.layout:3
msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "Polish Report (MW Bundle)"
#: lib/layouts/natbibapa.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbibapa"
-msgstr "&Natbib"
+msgid "APA Style with Natbib"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/natbibapa.module:9
+#: lib/layouts/natbibapa.module:10
msgid ""
"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÑÐµÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ natbib вмеÑÑе Ñ apacite "
+"(ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии не обÑзаÑелÑно должен бÑÑÑ ÑолÑко apacite - ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ "
+"бÑÑÑ apacite, apacitex или дÑÑÐ³Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑ, коÑоÑÐ°Ñ ÑабоÑÐ°ÐµÑ Ñ natbib и "
+"пакеÑами apacite)."
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Noweb"
-msgstr "NoWeb"
+msgstr "Noweb"
-#: lib/layouts/noweb.module:5
+#: lib/layouts/noweb.module:6
msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
msgstr ""
+"ÐозволÑÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Noweb как инÑÑÑÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð³ÑамоÑного пÑогÑаммиÑованиÑ."
#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240
msgid "\\arabic{section}"
@@ -14772,1028 +14941,929 @@ msgstr "\\alph{paragraph}."
#: lib/layouts/paper.layout:3
msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Paper (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
#: lib/layouts/paper.layout:151
msgid "SubTitle"
msgstr "Ðодзаголовок"
-#: lib/layouts/paralist.module:2
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Paragraph Lists (paralist)"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки абзаÑа"
+msgstr "СпиÑок абзаÑев (paralist)"
-#: lib/layouts/paralist.module:9
+#: lib/layouts/paralist.module:11
+#, fuzzy
msgid ""
"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
-"extended to use a similar optional argument."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37
-#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61
-#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82
-#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103
-#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121
-#: lib/layouts/paralist.module:133
-#, fuzzy
+"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
+"Specific Manuals."
+msgstr ""
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ paralist обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе новÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑпиÑков. ÐÑмеÑованнÑе "
+"и ненÑмеÑованнÑе ÑпиÑки могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð½Ð°Ð±ÑÐ°Ð½Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи абзаÑев, как абзаÑÑ, а "
+"Ñакже в компакÑном ваÑианÑе. ÐолÑÑинÑÑво окÑÑжений имеÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑе "
+"аÑгÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑоÑмаÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼ÐµÑок. ÐÑоме Ñого, окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ LaTeX "
+"'ÐеÑеÑиÑление' и 'ÐÑмеÑаÑиÑ' ÑаÑÑиÑÑÑÑÑÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð¾Ð±Ð½Ñе "
+"дополниÑелÑнÑе аÑгÑменÑÑ."
+
+#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
+#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
+#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
+#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
+#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
+#: lib/layouts/paralist.module:135
msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑе аÑгÑменÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑпиÑка (Ñм. ÑÑководÑÑво paralist)"
-#: lib/layouts/paralist.module:47
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:49
msgid "AsParagraphItem"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "Ðак абзаÑ"
-#: lib/layouts/paralist.module:51
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:53
msgid "As Paragraph Itemize Options"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑлÑемÑй ÑпиÑок"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ Ð¿ÐµÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² виде абзаÑа"
-#: lib/layouts/paralist.module:56
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:58
msgid "InParagraphItem"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "РабзаÑе"
-#: lib/layouts/paralist.module:60
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:62
msgid "In Paragraph Itemize Options"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑлÑемÑй ÑпиÑок"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ Ð¿ÐµÑеÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи абзаÑа"
-#: lib/layouts/paralist.module:65
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:67
msgid "CompactItem"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐомпакÑнÑй"
-#: lib/layouts/paralist.module:72
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:74
msgid "Compact Itemize Options"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑлÑемÑй ÑпиÑок"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑного пеÑеÑиÑлениÑ"
-#: lib/layouts/paralist.module:77
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:79
msgid "AsParagraphEnum"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "Ðак Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ (нÑмеÑ.)"
-#: lib/layouts/paralist.module:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:83
msgid "As Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ Ð½ÑмеÑаÑии в виде абзаÑа"
-#: lib/layouts/paralist.module:86
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:88
msgid "InParagraphEnum"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "РабзаÑе (нÑмеÑ.)"
-#: lib/layouts/paralist.module:90
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:92
msgid "In Paragraph Enumerate Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ Ð½ÑмеÑаÑии внÑÑÑи абзаÑа"
# ?
-#: lib/layouts/paralist.module:95
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:97
msgid "CompactEnum"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
+msgstr "ÐомпакÑнÑй (нÑмеÑ.)"
-#: lib/layouts/paralist.module:102
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:104
msgid "Compact Enumerate Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑной нÑмеÑаÑии"
-#: lib/layouts/paralist.module:107
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:109
msgid "AsParagraphDescr"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "Ðак Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ (опиÑ.)"
-#: lib/layouts/paralist.module:111
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:113
msgid "As Paragraph Description Options"
-msgstr "ÐпиÑание:"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð² виде абзаÑа"
-#: lib/layouts/paralist.module:116
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:118
msgid "InParagraphDescr"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "РабзаÑе (опиÑ.)"
-#: lib/layouts/paralist.module:120
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:122
msgid "In Paragraph Description Options"
-msgstr "ÐпиÑание:"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ Ð¾Ð¿Ð¸ÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи абзаÑа"
-#: lib/layouts/paralist.module:125
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:127
msgid "CompactDescr"
-msgstr "Ðопий"
+msgstr "ÐомпакÑнÑй (опиÑ.)"
-#: lib/layouts/paralist.module:132
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/paralist.module:134
msgid "Compact Description Options"
-msgstr "ÐпиÑание:"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°ÐºÑного опиÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "PDF Comments"
-msgstr "ÐомменÑаÑий"
+msgstr "ÐомменÑаÑии PDF"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
msgid ""
"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
"and the package documentation for details."
msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ ÑазлиÑнÑе Ð²Ð¸Ð´Ñ Ð°Ð½Ð½Ð¾ÑаÑий Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода PDF. ÐодÑÐ»Ñ Ð¸ÑполÑзÑÐµÑ "
+"Ð¿Ð°ÐºÐµÑ pdfcomment. ÐожалÑйÑÑа, обÑаÑиÑеÑÑ Ðº ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿ÑимеÑа PDF-comment.lyx и "
+"докÑменÑаÑии пакеÑа."
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
msgid "Define Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеделиÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑаÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:21
msgid "PDF-comment"
-msgstr "комменÑаÑий"
+msgstr "PDF-комменÑаÑий"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
msgid "PDF-comment avatar:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐваÑÐ°Ñ PDF-комменÑаÑиÑ:"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:31
msgid "Name of the Avatar"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð°Ð²Ð°ÑаÑа"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:42
msgid "Define PDF-Comment Style"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеделиÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ PDF-комменÑаÑиев"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
msgid "PDF-comment style:"
-msgstr "ÑÑлÑк коменÑаÑиÑ"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ PDF-комменÑаÑиев:"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:48
msgid "Name of the style"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑзÑка"
+msgstr "Ðазвание ÑÑилÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:53
msgid "Define PDF-Comment List Style"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеделиÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑпиÑка PDF-комменÑаÑиев"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
msgid "Definition of PDF-comment list style:"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпÑеделение ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑпиÑка PDF-комменÑаÑиев:"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:59
msgid "Name of the list style"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Ðазвание ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:64
msgid "Set PDF-Comment List Style"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑпиÑка PDF-комменÑаÑиев"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:67
msgid "PDF-comment list style:"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑпиÑка PDF-комменÑаÑиев:"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:71
msgid "PDF-Comment-Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑойка PDF-комменÑаÑиев"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:75
msgid "PDF (Setup)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (наÑÑÑойка)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
msgid "PDF-Comment setup options"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка PDF-комменÑаÑиев"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:235
msgid "Opts"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
msgstr ""
+"ÐÑÑавÑÑе паÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки PDF-комменÑаÑиев здеÑÑ (Ñм. ÑÑководÑÑво "
+"pdfcomment)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
msgid "PDF-Annotation"
-msgstr "ÐоÑаÑиÑ"
+msgstr "PDF-анноÑаÑиÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175
msgid "PDF"
msgstr "PDF"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
msgid "PDFComment Options"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки PDFComment"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:109
msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе паÑамеÑÑÑ PDFComment здеÑÑ (Ñм. ÑÑководÑÑво pdfcomment)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
msgid "PDF-Margin"
-msgstr "ÐолÑ"
+msgstr "PDF-поле"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:116
msgid "PDF (Margin)"
-msgstr "ÐолÑ"
+msgstr "PDF (Ðоле)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
msgid "PDF-Markup"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-РазмеÑка"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
msgid "PDF (Markup)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (РазмеÑка)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе здеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼ÐµÐ½ÑаÑий к ÑазмеÑÐµÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÑекÑÑÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
msgid "PDF-Freetext"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-СвободнÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
msgid "PDF (Freetext)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (СвободнÑй ÑекÑÑ)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
msgid "PDF-Square"
-msgstr "square"
+msgstr "PDF-ÐвадÑаÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
msgid "PDF (Square)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "PDF (ÐвадÑаÑ)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
msgid "PDF-Circle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "PDF-ÐкÑÑжноÑÑÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:154
msgid "PDF (Circle)"
-msgstr "circledS"
+msgstr "PDF (ÐкÑÑжноÑÑÑ)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
msgid "PDF-Line"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-ÐиниÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:161
msgid "PDF (Line)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "PDF (ÐиниÑ)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
msgid "PDF-Sideline"
-msgstr "ÐамеÑка на полÑÑ
"
+msgstr "PDF-ÐÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:168
msgid "PDF (Sideline)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (ÐÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:176
msgid "Insert the comment here"
-msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе комменÑаÑий здеÑÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
msgid "PDF-Reply"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-ÐÑвеÑ"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:183
msgid "PDF (Reply)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (ÐÑвеÑ)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
msgid "PDF-Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "PDF-ÐÑплÑваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказка"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:193
msgid "PDF (Tooltip)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (ÐÑплÑваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказка)"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:202
msgid "Tooltip Text"
-msgstr "ÐопиÑоваÑÑ|Ð"
+msgstr "ТекÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑей подÑказки"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:203
msgid "Tooltip"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑплÑваÑÑÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказка"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:205
msgid "Insert the tooltip text here"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе ÑÑда ÑекÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ñказки"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
msgid "List of PDF Comments"
-msgstr "СпиÑок ÑноÑок"
+msgstr "СпиÑок комменÑаÑиев PDF"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:227
msgid "[List of PDF Comments]"
-msgstr "СпиÑок ÑноÑок"
+msgstr "[СпиÑок комменÑаÑиев PDF]"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:236
msgid "List Options|s"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:237
msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе ÑÑда наÑÑÑойки ÑпиÑка (Ñм. инÑÑÑÑкÑÐ¸Ñ pdfcomment)"
-#: lib/layouts/pdfform.module:2
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "PDF Form"
-msgstr "ФоÑма"
+msgstr "ФоÑма PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:7
+#: lib/layouts/pdfform.module:8
msgid ""
"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
"documentation of hyperref for details."
msgstr ""
+"ÐбеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¸ кнопки Ð´Ð»Ñ ÑоÑм PDF. ÐодÑÐ»Ñ Ð¸ÑполÑзÑÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ LaTeX "
+"hyperref. ÐожалÑйÑÑа, ознакомÑÑеÑÑ Ñ Ñайлом пÑимеÑа PDF-form.lyx и "
+"докÑменÑаÑией пакеÑа hyperref."
-#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
+#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
msgid "Begin PDF Form"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑало ÑоÑÐ¼Ñ PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:19
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:20
msgid "PDF form"
-msgstr "TOC_Author"
+msgstr "ФоÑма PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
msgid "PDF Form Parameters"
-msgstr "ÐолÑÑе паÑамеÑÑов"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
msgid "Params"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68
msgid "Insert PDF form parameters here"
-msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÑоÑÐ¼Ñ PDF здеÑÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
+#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44
msgid "End PDF Form"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ ÑоÑÐ¼Ñ PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:47
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:48
msgid "PDF Link Setup"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑÑлок PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:50
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:51
msgid "PDF link setup"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑÑÑлок PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64
msgid "TextField"
-msgstr "ТекÑÑ"
+msgstr "Ðоле ÑекÑÑа"
-#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82
msgid "CheckBox"
-msgstr "check"
+msgstr "Флажок"
-#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
+#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88
msgid "ChoiceMenu"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð²ÑбоÑа"
-#: lib/layouts/pdfform.module:89
+#: lib/layouts/pdfform.module:90
msgid "Label"
msgstr "ÐеÑка"
-#: lib/layouts/pdfform.module:92
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:93
msgid "Insert the label here"
-msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼ÐµÑÐºÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
+#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100
msgid "PushButton"
-msgstr ""
+msgstr "Ðнопка"
-#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106
msgid "SubmitButton"
-msgstr "submitto"
+msgstr "Ðнопка оÑпÑавки"
-#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112
msgid "ResetButton"
-msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+msgstr "Ðнопка ÑбÑоÑа"
-#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122
msgid "PDFAction"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "PDFAction"
-#: lib/layouts/pdfform.module:126
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:127
msgid "The name of the PDF action"
-msgstr "ЦенÑÑ Ð²ÑаÑениÑ"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ PDF"
-#: lib/layouts/pdfform.module:134
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:135
msgid "Text Field Style"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑового полÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:137
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:138
msgid "Default text field style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑового Ð¿Ð¾Ð»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:141
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:142
msgid "Submit Button Style"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &ÑÑÑлок на иÑÑоÑник"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ оÑпÑавки"
-#: lib/layouts/pdfform.module:144
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:145
msgid "Default submit button style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ оÑпÑавки по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:147
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:148
msgid "Push Button Style"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &ÑÑÑлок на иÑÑоÑник"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸"
-#: lib/layouts/pdfform.module:150
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:151
msgid "Default push button style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:153
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:154
msgid "Check Box Style"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ñлажка"
-#: lib/layouts/pdfform.module:156
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:157
msgid "Default check box style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ñлажка по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:159
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:160
msgid "Reset Button Style"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &ÑÑÑлок на иÑÑоÑник"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ ÑбÑоÑа"
-#: lib/layouts/pdfform.module:162
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:163
msgid "Default reset button style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÐ¸ ÑбÑоÑа по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:165
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:166
msgid "List Box Style"
-msgstr "[СпиÑок Ñлайдов]"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/pdfform.module:168
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:169
msgid "Default list box style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑпиÑка по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:171
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:172
msgid "Combo Box Style"
-msgstr "&ЦвеÑнÑе ÑÑÑлки"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸Ñованного ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/pdfform.module:174
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:175
msgid "Default combo box style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð±Ð¸Ð½Ð¸Ñованного ÑпиÑка по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:177
+#: lib/layouts/pdfform.module:178
msgid "Popdown Box Style"
-msgstr ""
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð²ÑпадаÑÑего ÑпиÑка"
-#: lib/layouts/pdfform.module:180
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:181
msgid "Default popdown box style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð²ÑпадаÑÑего ÑпиÑка по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:184
msgid "Radio Box Style"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &ÑÑÑлок на иÑÑоÑник"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑаÑелÑ"
-#: lib/layouts/pdfform.module:186
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/pdfform.module:187
msgid "Default radio box style"
-msgstr "&ÐÑинÑÐµÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ:"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑаÑÐµÐ»Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Powerdot"
-msgstr ""
+msgstr "Powerdot"
#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
#: lib/layouts/powerdot.layout:91
-#, fuzzy
msgid "TitleSlide"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "ÐаглавиеСлайда"
#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
-#: lib/layouts/slides.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Slides"
-msgstr "Слайд"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140
-msgid " "
-msgstr " "
+msgstr "СлайдÑ"
#: lib/layouts/powerdot.layout:142
-#, fuzzy
msgid "Slide Option"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ LaTeX"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ñлайда"
#: lib/layouts/powerdot.layout:143
msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑе аÑгÑменÑÑ Ðº команде slide (Ñм. инÑÑÑÑкÑÐ¸Ñ powerdot)"
#: lib/layouts/powerdot.layout:152
-#, fuzzy
msgid "EndSlide"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "ÐонеÑСлайда"
#: lib/layouts/powerdot.layout:167
msgid "~=~"
msgstr "~=~"
#: lib/layouts/powerdot.layout:180
-#, fuzzy
msgid "WideSlide"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "ШиÑокийСлайд"
#: lib/layouts/powerdot.layout:191
-#, fuzzy
msgid "EmptySlide"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "ÐÑÑÑойСлайд"
#: lib/layouts/powerdot.layout:195
-#, fuzzy
msgid "Empty slide:"
-msgstr "пÑÑÑой"
+msgstr "ÐÑÑÑой Ñлайд:"
#: lib/layouts/powerdot.layout:247
-#, fuzzy
msgid "Section Option"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки Ñаздела"
#: lib/layouts/powerdot.layout:248
msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑе аÑгÑменÑÑ Ðº команде section (Ñм. инÑÑÑÑкÑÐ¸Ñ powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305
msgid "Itemize Type"
msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306
msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ñипов ненÑмеÑованнÑÑ
ÑпиÑков (Ñм. ÑÑководÑÑво powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:292
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:302
msgid "ItemizeType1"
-msgstr "ÐеÑеÑиÑление"
+msgstr "ÐеÑеÑиÑление Ñип 1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367
msgid "Enumerate Type"
msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348
+#: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368
msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ñипов нÑмеÑованнÑÑ
ÑпиÑков (Ñм. ÑÑководÑÑво powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:344
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:364
msgid "EnumerateType1"
-msgstr "ÐÑмеÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ñип 1"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:443
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:475
msgid "Twocolumn"
-msgstr "Ðолонка"
+msgstr "Ðве колонки"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:458
+#: lib/layouts/powerdot.layout:490
msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð´Ð²ÑÑ
ÑÑолбÑов (Ñм. ÑÑководÑÑво powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:461
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:493
msgid "Left Column"
-msgstr "Ðолонка"
+msgstr "ÐÐµÐ²Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÐ°"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:462
+#: lib/layouts/powerdot.layout:494
msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐведиÑе ÑекÑÑ Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð³Ð¾ ÑÑолбÑа здеÑÑ (пÑавÑй ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ Ð² главном абзаÑе)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:619
msgid "Onslide"
-msgstr "ТолÑко на ÑлайдаÑ
"
+msgstr "Ðа Ñлайде"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:593
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:625
msgid "On Slides"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "Ðа ÑлайдаÑ
"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:594
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:626
msgid "Overlay Specification|S"
-msgstr "ÐÑделение|Ð"
+msgstr "СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:595
+#: lib/layouts/powerdot.layout:627
msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "УкажиÑе наÑÑÑойки Ð½Ð°Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ (Ñм. ÑÑководÑÑво powerdot)"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:602
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:634
msgid "Onslide+"
-msgstr "ТолÑко на ÑлайдаÑ
"
+msgstr "Ðа Ñлайде+"
-#: lib/layouts/powerdot.layout:608
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:640
msgid "Onslide*"
-msgstr "Слайд*"
+msgstr "Ðа Ñлайде*"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Recipe Book"
-msgstr "ÐолÑÑил"
+msgstr "Ðнига ÑеÑепÑов"
#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
msgid "\\thechapter"
msgstr "\\thechapter"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:79
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:80
msgid "Recipe"
-msgstr "ÐолÑÑил"
+msgstr "РеÑепÑ"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:86
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:87
msgid "Recipe:"
-msgstr "ÐолÑÑил"
+msgstr "РеÑепÑ:"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:114
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:115
msgid "Ingredients"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "ÐнгÑедиенÑÑ"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:118
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:119
msgid "Ingredients Header"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "Ðаголовок ингÑедиенÑов"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:119
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
msgid "Specify an optional ingredients header"
-msgstr ""
+msgstr "УкажиÑе необÑзаÑелÑнÑй заголовок ингÑедиенÑов"
-#: lib/layouts/recipebook.layout:127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/recipebook.layout:128
msgid "Ingredients:"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "ÐнгÑедиенÑÑ:"
#: lib/layouts/report.layout:3
msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Report (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ)"
#: lib/layouts/revtex.layout:3
msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+msgstr "REVTeX (ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "REVTeX (V. 4.1)"
-msgstr ""
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155
msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ (алÑÑеÑнаÑива)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164
msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ (алÑÑеÑнаÑива):"
# ?
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161
msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "Alternative affiliation:"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка алÑÑеÑнаÑивной пÑинадлежноÑÑи"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162
msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ altaffiliation"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ (неÑ)"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171
msgid "No affiliation"
-msgstr "Altaffilation"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¼ÐµÑÑа ÑабоÑÑ"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213
msgid "Electronic Address:"
-msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
+msgstr "ÐлекÑÑоннÑй адÑеÑ:"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210
msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка ÑлекÑÑонного адÑеÑа"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211
msgid "Optional argument to the email command"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ email"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229
msgid "Author URL Option"
-msgstr "URL авÑоÑа"
+msgstr "ÐаÑÑÑойка URL авÑоÑа"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230
msgid "Optional argument to the homepage command"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration"
-msgstr "ÐаÑиаÑиÑ"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "Collaboration:"
-msgstr "ÐаÑиаÑиÑ"
+msgstr "ÐеобÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ homepage"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106
msgid "Preprint"
msgstr "ÐÑепÑинÑ"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203
msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "ÐÑаÑкое заглавие, как оно бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² колонÑиÑÑлаÑ
"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221
msgid "acknowledgments"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "благодаÑноÑÑи"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234
msgid "Ruled Table"
-msgstr "РазмеÑение ÑаблиÑÑ"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð»Ð¸Ð½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑаблиÑа"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
msgid "Specials"
-msgstr "ÐÑобеннÑй"
+msgstr "ÐÑобенноÑÑи"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242
msgid "Turn Page"
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа (\\clearpage)"
+msgstr "ÐеÑевеÑнÑÑÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250
msgid "Wide Text"
-msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ"
+msgstr "ШиÑокий ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:276
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Ðидео"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282
msgid "List of Videos"
-msgstr "[СпиÑок Ñлайдов]"
+msgstr "СпиÑок видео"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292
+msgid "Videos"
+msgstr "Ðидео"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295
msgid "Float Link"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
+msgstr "ÐлаваÑÑÐ°Ñ ÑÑÑлка"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:291
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
msgid "Float link"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
+msgstr "ÐлаваÑÑÐ°Ñ ÑÑÑлка"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:302
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308
msgid "lowercase text"
msgstr "ÑÑÑоÑнÑе|Ñ"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:314
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
msgid "Online cite"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑÑÑлкÑ"
+msgstr "Ðнлайн-ÑиÑаÑа"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324
msgid "online cite"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑÑÑлкÑ"
+msgstr "онлайн-ÑиÑаÑа"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326
msgid "Text behind"
-msgstr "ÐÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑекÑÑа в %"
+msgstr "ТекÑÑ Ð·Ð°"
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:321
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327
msgid "text behind the cite"
-msgstr ""
+msgstr "ÑекÑÑ Ð·Ð° ÑиÑаÑой"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:3
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr ""
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4.layout:176
msgid "AltAffiliation"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "AltAffiliation"
-#: lib/layouts/revtex4.layout:267
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4.layout:270
msgid "PACS number:"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ PACS:"
#: lib/layouts/rsphrase.module:2
-msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
+msgstr "УÑвеÑÐ¶Ð´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ ÑиÑкаÑ
и безопаÑноÑÑи"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+#: lib/layouts/rsphrase.module:8
msgid ""
"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
"statements.lyx in LyX's examples folder."
msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð´Ð²Ðµ вÑÑавки и одно окÑÑжение Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑÑÑки номеÑов и ÑÑаз "
+"ÑÑвеÑждений о Ñ
имиÑеÑком ÑиÑке и безопаÑноÑÑи. ÐпиÑание Ñм. в Ñайле R-S-"
+"statements.lyx в папке пÑимеÑов LyX."
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
msgid "R-S number"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑла"
+msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ R-S"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
msgid "R-S phrase"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑÐ°Ð·Ñ R-S"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+#: lib/layouts/rsphrase.module:40
msgid "Safety phrase"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑаза безопаÑноÑÑи"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
msgid "Phrase Text"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "ТекÑÑ ÑÑазÑ"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑвеÑждений, ÑÑебÑÑÑиÑ
ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑнÑÑ
Ñведений"
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+#: lib/layouts/rsphrase.module:61
msgid "S phrase:"
+msgstr "S-ÑÑаза:"
+
+#: lib/layouts/ruby.module:2
+msgid "Ruby (Furigana)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ruby.module:8
+msgid ""
+"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
+"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on "
+"the TeX engine) or a fallback definition."
msgstr ""
-#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
+msgid "Ruby"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/ruby.module:49
+#, fuzzy
+msgid "ruby text"
+msgstr "ЧиÑÑÑй ÑекÑÑ"
+
+#: lib/layouts/ruby.module:50
#, fuzzy
+msgid "Ruby Text|R"
+msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑекÑÑ"
+
+#: lib/layouts/ruby.module:51
+msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "SciPoster"
-msgstr "Postvermerk"
+msgstr "SciPoster"
#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
msgid "Conference"
msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ"
#: lib/layouts/sciposter.layout:40
-#, fuzzy
msgid "LeftLogo"
-msgstr "Слева|л"
+msgstr "ÐогоÑип Ñлева"
#: lib/layouts/sciposter.layout:46
-#, fuzzy
msgid "Left logo:"
-msgstr "ÐоÑледний подвал:"
+msgstr "ÐогоÑип Ñлева:"
#: lib/layouts/sciposter.layout:60
-#, fuzzy
msgid "Logo Size"
-msgstr "РазмеÑÑ ÑÑиÑÑов"
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñипа"
#: lib/layouts/sciposter.layout:61
msgid "Relative logo size (0 through 1)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑноÑиÑелÑнÑй ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ñипа (Ð¾Ñ 0 до 1)"
#: lib/layouts/sciposter.layout:65
-#, fuzzy
msgid "RightLogo"
-msgstr "СпÑава"
+msgstr "ÐогоÑип ÑпÑава"
#: lib/layouts/sciposter.layout:68
-#, fuzzy
msgid "Right logo:"
-msgstr "Ðодвал ÑпÑава"
+msgstr "ÐогоÑип ÑпÑава:"
#: lib/layouts/sciposter.layout:80
-#, fuzzy
msgid "Caption Width"
-msgstr "необÑзаÑелÑное"
+msgstr "ШиÑина подпиÑи"
#: lib/layouts/sciposter.layout:81
msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
-msgstr ""
+msgstr "ШиÑина заголовка оÑноÑиÑелÑно ÑÑолбÑа (Ð¾Ñ 0 до 1)"
#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script Article"
#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)"
#: lib/layouts/scrbook.layout:3
msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script Book"
#: lib/layouts/scrbook.layout:26
-#, fuzzy
msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
-msgstr "Раздел \\arabic{section}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
#: lib/layouts/scrclass.inc:41
-#, fuzzy
msgid "\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+msgstr "\\alph{enumii})"
#: lib/layouts/scrclass.inc:122
msgid "Addpart"
-msgstr "ÐопÑаÑÑÑ"
+msgstr "Ðоп. ÑаÑÑÑ"
#: lib/layouts/scrclass.inc:133
msgid "Addchap"
-msgstr "ÐопÐлава"
+msgstr "Ðоп. глава"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:65
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:98
msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Ðлава, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑглÑдеÑÑ Ð² ÑодеÑжании/колонÑиÑÑлаÑ
"
#: lib/layouts/scrclass.inc:144
msgid "Addsec"
-msgstr "ÐопРаздел"
+msgstr "Ðоп. Ñаздел"
#: lib/layouts/scrclass.inc:155
msgid "Addchap*"
-msgstr "ÐопÐлава*"
+msgstr "Ðоп. глава*"
#: lib/layouts/scrclass.inc:161
msgid "Addsec*"
-msgstr "ÐопРаздел*"
+msgstr "Ðоп. Ñаздел*"
#: lib/layouts/scrclass.inc:167
msgid "Minisec"
-msgstr "Minisec"
+msgstr "ÐиниÑаздел"
#: lib/layouts/scrclass.inc:222
msgid "Publishers"
msgstr "ÐздаÑели"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482
+#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:483
#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
msgid "Dedication"
@@ -15805,55 +15875,53 @@ msgstr "Шапка заглавиÑ"
#: lib/layouts/scrclass.inc:244
msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Uppertitleback"
+msgstr "ÐбоÑÐ¾Ñ ÑиÑÑла ÑвеÑÑ
Ñ"
#: lib/layouts/scrclass.inc:250
msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Lowertitleback"
+msgstr "ÐбоÑÐ¾Ñ ÑиÑÑла ÑнизÑ"
#: lib/layouts/scrclass.inc:256
msgid "Extratitle"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑй заголовок"
+msgstr "Ðоп. заголовок"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:279
+#: lib/layouts/scrclass.inc:277
msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑе"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:280
+#: lib/layouts/scrclass.inc:278
msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "вÑÑе"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+#: lib/layouts/scrclass.inc:300
msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Ðиже"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:303
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301
msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "ниже"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:325
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323
msgid "Dictum"
msgstr "ÐÑоÑизм"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:335
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:333
msgid "Dictum Author"
-msgstr "ÐеÑвÑй авÑоÑ"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð°ÑоÑизма"
-#: lib/layouts/scrclass.inc:336
+#: lib/layouts/scrclass.inc:334
msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ ÑÑого аÑоÑизма"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script Letter (V. 1, ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
msgid "L"
msgstr "L"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
-#, fuzzy
msgid "O"
msgstr "O"
@@ -15862,18 +15930,16 @@ msgid "Encl"
msgstr "Encl"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
-#, fuzzy
msgid "Place:"
msgstr "РазмеÑение:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
msgid "Specialmail"
-msgstr "Specialmail"
+msgstr "СпеÑпоÑÑа"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
-#, fuzzy
msgid "Specialmail:"
-msgstr "Specialmail:"
+msgstr "СпеÑпоÑÑа:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
msgid "Title:"
@@ -15888,7 +15954,6 @@ msgid "Yourmail"
msgstr "Yourmail"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-#, fuzzy
msgid "Your letter of:"
msgstr "ÐаÑе пиÑÑмо оÑ:"
@@ -15901,9 +15966,8 @@ msgid "Customer"
msgstr "ÐаказÑик"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
-#, fuzzy
msgid "Customer no.:"
-msgstr "ÐаказÑик:"
+msgstr "â заказÑика:"
#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
msgid "Invoice"
@@ -15913,9 +15977,9 @@ msgstr "СÑÑÑ"
msgid "Invoice no.:"
msgstr "СÑÑÑ â:"
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script Letter (V. 2)"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
msgid "NextAddress"
@@ -15927,7 +15991,7 @@ msgstr "СледÑÑÑий адÑеÑ:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
msgid "Sender Name:"
-msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¾ÑпÑавиÑелÑ"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð¾ÑпÑавиÑелÑ:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
msgid "Sender Phone:"
@@ -15951,7 +16015,7 @@ msgstr "Ðого"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
msgid "Logo:"
-msgstr "ÐогоÑип"
+msgstr "ÐогоÑип:"
#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
msgid "EndLetter"
@@ -15963,94 +16027,82 @@ msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¸ÑÑма"
#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script Report"
#: lib/layouts/sectionbox.module:2
-#, fuzzy
msgid "Section Boxes"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "Ðлоки Ñазделов"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+#: lib/layouts/sectionbox.module:7
msgid ""
"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
msgstr ""
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ¾Ð¼ Ñаздела. РоÑновном пÑедназнаÑен Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа "
+"SciPoster."
-#: lib/layouts/sectionbox.module:11
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:12
msgid "SectionBox"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "Ðлок Ñаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:13
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:14
msgid "Section Box"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "Ðлок Ñаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:22
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
msgid "Section Box Width|S"
-msgstr "ÐÑделение|Ð"
+msgstr "ШиÑина блока Ñаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:23
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:24
msgid "Width of the section Box"
-msgstr "ШиÑина изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑводе"
+msgstr "ШиÑина блока Ñаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:46
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47
msgid "Heading"
-msgstr "Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸"
+msgstr "Ðаголовок"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:27
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28
msgid "Section Box Heading"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "Ðаголовок блока Ñаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:31
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:32
msgid "Insert the section box header here"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÑомежÑÑок даже поÑле ÑазÑÑва ÑÑÑоки"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе заголовок блока Ñаздела здеÑÑ"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:40
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:41
msgid "SubsectionBox"
-msgstr "ÐодÑаздел"
+msgstr "Ðлок подÑаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:42
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:43
msgid "Subsection Box"
-msgstr "ÐодÑаздел"
+msgstr "Ðлок подÑаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:46
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
msgid "SubsubsectionBox"
-msgstr "ÐодподÑаздел"
+msgstr "Ðлок подподÑаздела"
-#: lib/layouts/sectionbox.module:48
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
msgid "Subsubsection Box"
-msgstr "ÐодподÑаздел"
+msgstr "Ðлок подподÑаздела"
-#: lib/layouts/seminar.layout:3
+#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Seminar"
-msgstr ""
+msgstr "СеминаÑ"
#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "LandscapeSlide"
+msgstr "ÐандÑаÑÑнÑй Ñлайд"
#: lib/layouts/seminar.layout:27
-#, fuzzy
msgid "Landscape Slide"
-msgstr "ÐандÑаÑÑнÑй Ñлайд:"
+msgstr "ÐандÑаÑÑнÑй Ñлайд"
#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Слайд поÑÑÑеÑ"
+msgstr "ÐоÑÑÑеÑнÑй Ñлайд"
#: lib/layouts/seminar.layout:42
-#, fuzzy
msgid "Portrait Slide"
-msgstr "ÐоÑÑÑеÑнÑй Ñлайд:"
+msgstr "ÐоÑÑÑеÑнÑй Ñлайд"
#: lib/layouts/seminar.layout:47
msgid "SlideHeading"
@@ -16062,30 +16114,27 @@ msgstr "Ðодзаголовок Ñлайда"
#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
msgid "ListOfSlides"
-msgstr "ÐеÑеÑÐµÐ½Ñ Ñлайдов"
+msgstr "СпиÑок Ñлайдов"
#: lib/layouts/seminar.layout:63
-#, fuzzy
msgid "List of Slides"
-msgstr "[СпиÑок Ñлайдов]"
+msgstr "СпиÑок Ñлайдов"
#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
msgid "SlideContents"
msgstr "СодеÑжимое Ñлайда"
#: lib/layouts/seminar.layout:74
-#, fuzzy
msgid "Slide Contents"
msgstr "СодеÑжимое Ñлайда"
#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
msgid "ProgressContents"
-msgstr "ProgressContents"
+msgstr "СодеÑжание пÑогÑеÑÑа"
#: lib/layouts/seminar.layout:80
-#, fuzzy
msgid "Progress Contents"
-msgstr "ProgressContents"
+msgstr "СодеÑжание пÑогÑеÑÑа"
#: lib/layouts/seminar.layout:101
msgid "Landscape Slide:"
@@ -16100,9 +16149,8 @@ msgid "Slide*"
msgstr "Слайд*"
#: lib/layouts/seminar.layout:125
-#, fuzzy
msgid "List/TOC"
-msgstr "СпиÑки / ÑодеÑжание|п"
+msgstr "СпиÑки / ÑодеÑжание"
#: lib/layouts/seminar.layout:135
msgid "[List Of Slides]"
@@ -16117,121 +16165,110 @@ msgid "[Progress Contents]"
msgstr "[СодеÑжимое пÑогÑеÑÑа]"
#: lib/layouts/shapepar.module:2
-#, fuzzy
msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "&ÐелаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑп в наÑале абзаÑа"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие ÑоÑÐ¼Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа"
-#: lib/layouts/shapepar.module:7
+#: lib/layouts/shapepar.module:8
msgid ""
"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
"standard Paragraph Shapes'."
msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð½ÐµÑколÑко ÑоÑм абзаÑа, а Ñакже ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"полÑзоваÑелÑÑкиÑ
ÑоÑм. ÐпиÑание Ñм. в ÑÑководÑÑве по дополниÑелÑнÑм ÑÑнкÑиÑм "
+"LyX, Ñаздел \"ÐеÑÑандаÑÑнÑе ÑоÑÐ¼Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа\"."
-#: lib/layouts/shapepar.module:26
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:27
msgid "CD label"
-msgstr "ÑÑлÑк URL"
+msgstr "ЯÑлÑк CD"
-#: lib/layouts/shapepar.module:30
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:31
msgid "ShapedParagraphs"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "ФигÑÑнÑй абзаÑ"
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:823
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:828
msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "Circle"
-#: lib/layouts/shapepar.module:44
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:45
msgid "Diamond"
-msgstr "бÑбнÑ"
+msgstr "Ðлмаз"
-#: lib/layouts/shapepar.module:49
+#: lib/layouts/shapepar.module:50
msgid "Heart"
-msgstr ""
+msgstr "СеÑдÑе"
-#: lib/layouts/shapepar.module:54
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "ШеÑÑиÑголÑник"
-#: lib/layouts/shapepar.module:59
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:60
msgid "Nut"
-msgstr "ÐÑÑезаÑÑ"
+msgstr "ÐÑеÑ
"
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:779
msgid "Square"
-msgstr "square"
+msgstr "Square"
-#: lib/layouts/shapepar.module:69
+#: lib/layouts/shapepar.module:70
msgid "Star"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвезда"
-#: lib/layouts/shapepar.module:76
+#: lib/layouts/shapepar.module:77
msgid "Candle"
-msgstr ""
+msgstr "СвеÑа"
-#: lib/layouts/shapepar.module:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:82
msgid "Drop down"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑваÑÑ ÑенÑ"
+msgstr "ÐÑпадение вниз"
-#: lib/layouts/shapepar.module:86
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
msgid "Drop up"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑпадение ввеÑÑ
"
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:544
+#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:536
msgid "TeX"
msgstr "TeX"
-#: lib/layouts/shapepar.module:96
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:97
msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+msgstr "ТÑеÑголÑник ввеÑÑ
"
-#: lib/layouts/shapepar.module:101
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:102
msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+msgstr "ТÑеÑголÑник вниз"
-#: lib/layouts/shapepar.module:106
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:107
msgid "Triangle left"
-msgstr "triangleleft"
+msgstr "ТÑеÑголÑник влево"
-#: lib/layouts/shapepar.module:111
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:112
msgid "Triangle right"
-msgstr "triangleright"
+msgstr "ТÑеÑголÑник впÑаво"
-#: lib/layouts/shapepar.module:117
+#: lib/layouts/shapepar.module:118
msgid "shapepar"
-msgstr ""
+msgstr "shapepar"
-#: lib/layouts/shapepar.module:123
+#: lib/layouts/shapepar.module:124
msgid "For scaling the to positions on the page"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ»Ñ Ð¼Ð°ÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ позиÑиÑм на ÑÑÑаниÑе"
-#: lib/layouts/shapepar.module:127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
msgid "Shape specification"
-msgstr "СпеÑРаздел"
+msgstr "СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑоÑмÑ"
-#: lib/layouts/shapepar.module:128
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
msgid "Specification of the shape"
-msgstr ""
+msgstr "СпеÑиÑикаÑÐ¸Ñ ÑоÑмÑ"
-#: lib/layouts/shapepar.module:132
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:133
msgid "Shapepar"
-msgstr "Ðа&ÑеÑÑание:"
+msgstr "Shapepar"
#: lib/layouts/siamltex.layout:3
msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr ""
+msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
@@ -16239,8 +16276,8 @@ msgid "Conjecture*"
msgstr "ÐÑедположение*"
#: lib/layouts/siamltex.layout:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
msgid "Algorithm*"
msgstr "ÐлгоÑиÑм*"
@@ -16250,205 +16287,241 @@ msgid "AMS"
msgstr "AMS"
#: lib/layouts/siamltex.layout:206
-#, fuzzy
msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "ÐеÑка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² докÑменÑе"
+msgstr "Ðаголовок, как он оÑобÑажаеÑÑÑ Ð² веÑÑ
нем колонÑиÑÑле"
#: lib/layouts/siamltex.layout:322
msgid "AMS subject classifications:"
msgstr "AMS клаÑÑиÑикаÑии ÑемÑ:"
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "ACM SIGPLAN (ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
-#, fuzzy
msgid "Name of the conference"
-msgstr "Ðазвание пÑинÑеÑа по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Ðазвание конÑеÑенÑии"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
msgid "Conference:"
msgstr "ÐонÑеÑенÑиÑ:"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
-#, fuzzy
msgid "CopyrightYear"
msgstr "ÐопиÑайÑÐод"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
-#, fuzzy
msgid "Copyright year:"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "Ðод авÑоÑÑкого пÑава:"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
-#, fuzzy
msgid "Copyrightdata"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "ÐаннÑе об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
-#, fuzzy
msgid "Copyright data:"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "ÐаннÑе об авÑоÑÑкиÑ
пÑаваÑ
:"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
-#, fuzzy
msgid "TitleBanner"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "ÐаÑÑавка заглавиÑ"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
-#, fuzzy
msgid "Title banner:"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "ÐаÑÑавка заглавиÑ:"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
-#, fuzzy
msgid "PreprintFooter"
-msgstr "ÐÑепÑинÑ"
+msgstr "ÐÑепÑÐ¸Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ³Ð¾ колонÑиÑÑла"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
-#, fuzzy
msgid "Preprint footer:"
-msgstr "ÐÑепÑинÑ"
+msgstr "ÐÑепÑÐ¸Ð½Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ³Ð¾ колонÑиÑÑла:"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
msgid "Digital Object Identifier:"
-msgstr ""
+msgstr "DOI:"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
msgid "Affiliation and/or address of the author"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑинадлежноÑÑÑ Ð¸/или адÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑа"
#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
-#, fuzzy
msgid "Terms:"
-msgstr "ТеоÑема"
+msgstr "ÐÑавила:"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Simple CV"
-msgstr "ÐÑоÑÑÐ°Ñ Ñамка|Ñ"
+msgstr "ÐÑоÑÑое ÑезÑме"
-#: lib/layouts/simplecv.layout:66
+#: lib/layouts/simplecv.layout:67
msgid "Topic"
msgstr "Тема обÑÑждениÑ"
#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
-msgstr ""
+msgstr "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
#: lib/layouts/singlecol.layout:3
msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Inderscience Journals (ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
#: lib/layouts/slides.layout:107
-#, fuzzy
msgid "New Slide:"
-msgstr "Слайд"
+msgstr "ÐовÑй Ñлайд:"
#: lib/layouts/slides.layout:129
msgid "Overlay"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑие"
+msgstr "Ðаложение"
#: lib/layouts/slides.layout:144
-#, fuzzy
msgid "New Overlay:"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑие"
+msgstr "Ðовое наложение:"
#: lib/layouts/slides.layout:184
-#, fuzzy
msgid "New Note:"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка:"
#: lib/layouts/slides.layout:209
msgid "InvisibleText"
msgstr "ÐевидимÑй ÑекÑÑ"
#: lib/layouts/slides.layout:216
-#, fuzzy
msgid ""
-msgstr "ÐевидимÑй ÑекÑÑ"
+msgstr "<ÐевидимÑй ÑекÑÑ>"
#: lib/layouts/slides.layout:233
msgid "VisibleText"
msgstr "ÐидимÑй ÑекÑÑ"
#: lib/layouts/slides.layout:240
-#, fuzzy
msgid ""
-msgstr "ÐидимÑй ÑекÑÑ"
+msgstr "<ÐидимÑй ÑекÑÑ>"
-#: lib/layouts/spie.layout:3
-msgid "SPIE Proceedings"
+#: lib/layouts/soul.module:2
+msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/spie.layout:56
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
+#: lib/layouts/soul.module:9
+msgid ""
+"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
+"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
+"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
+"hyphenated."
+msgstr ""
-#: lib/layouts/spie.layout:68
+#: lib/layouts/soul.module:17
#, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
+msgid "Spaceletters"
+msgstr "US letter"
-#: lib/layouts/spie.layout:96
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐСТÐ"
+#: lib/layouts/soul.module:19
+#, fuzzy
+msgid "spaced"
+msgstr "пÑобел"
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐÐ"
+#: lib/layouts/soul.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "ÐаÑÑÑкивание"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:20
-msgid "pp."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/soul.module:33
+#, fuzzy
+msgid "strike"
+msgstr "ÐаÑÑÑкивание"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:21
+#: lib/layouts/soul.module:40
#, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "ÐÑаÑнÑй"
+msgid "Underline"
+msgstr "underline"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:22
-msgid "eds."
+#: lib/layouts/soul.module:42
+msgid "ul"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:23
-msgid "vol."
+#: lib/layouts/soul.module:51
+msgid "hl"
msgstr ""
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:24
+#: lib/layouts/soul.module:57
#, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "неÑ"
+msgid "Capitalize"
+msgstr "ÐеÑвÑе ÐÑопиÑнÑе"
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:25
-msgid "in"
-msgstr "дÑйм"
+#: lib/layouts/soul.module:59
+#, fuzzy
+msgid "caps"
+msgstr "пÑопиÑной"
+
+#: lib/layouts/soul.module:69
+#, fuzzy
+msgid "spaceletters"
+msgstr "ÐиÑÑма"
+
+#: lib/layouts/soul.module:73
+#, fuzzy
+msgid "strikethrough"
+msgstr "ÐаÑÑÑкивание"
+
+#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/layouts/soul.module:81
+#, fuzzy
+msgid "highlight"
+msgstr "ÐÑделение"
+
+#: lib/layouts/soul.module:85
+#, fuzzy
+msgid "capitalise"
+msgstr "ÐеÑвÑе ÐÑопиÑнÑе"
+
+#: lib/layouts/soul.module:89
+#, fuzzy
+msgid "Capitalise"
+msgstr "ÐеÑвÑе ÐÑопиÑнÑе"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr "SPIE Proceedings"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе:"
+
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "ÐÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐСТÐ"
+
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "ÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
msgid "\\Roman{part}"
msgstr "\\Roman{part}"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-#, fuzzy
msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgstr "ЧаÑÑÑ \\Roman{part}"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-#, fuzzy
msgid "Chapter ##"
-msgstr "Ðлава"
+msgstr "Ðлава ##"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-#, fuzzy
msgid "Section ##"
-msgstr "Раздел"
+msgstr "Раздел ##"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-#, fuzzy
msgid "Paragraph ##"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "ÐÐ±Ð·Ð°Ñ ##"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
msgid "\\arabic{enumi}."
@@ -16463,57 +16536,48 @@ msgid "\\Alph{enumiv}."
msgstr "\\Alph{enumiv}."
#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-#, fuzzy
msgid "Equation ##"
-msgstr "УÑавнение"
+msgstr "УÑавнение ##"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76
-#, fuzzy
msgid "Footnote ##"
-msgstr "ÐодÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑноÑка|н"
+msgstr "ÐодÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑноÑка ##"
#: lib/layouts/stdcounters.inc:77
msgid "\\fnsymbol{thanks}"
-msgstr ""
+msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
-#, fuzzy
msgid "Algorithms"
-msgstr "ÐлгоÑиÑм"
+msgstr "ÐлгоÑиÑмÑ"
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
-#, fuzzy
msgid "Margin Figures"
-msgstr "FitFigure"
+msgstr "РиÑÑнки на полÑÑ
"
#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
-#, fuzzy
msgid "Margin Tables"
-msgstr "пÑимеÑание на полÑÑ
"
+msgstr "ТаблиÑÑ Ð½Ð° полÑÑ
"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
-#, fuzzy
msgid "Marginal notes"
-msgstr "ÐÑимеÑание на полÑÑ
|Ñ"
+msgstr "ÐÑимеÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ð° полÑÑ
"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
-#, fuzzy
msgid "Footnotes"
-msgstr "ÐодÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑноÑка|н"
+msgstr "ÐодÑÑÑоÑнÑе ÑноÑки"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
-#, fuzzy
msgid "Notes"
-msgstr "ÐамеÑка"
+msgstr "ÐамеÑки"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1502
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1754
msgid "Branches"
msgstr "ÐеÑки"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
-#, fuzzy
msgid "Index Entries"
-msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð² ÑказаÑеле"
+msgstr "ÐÑнкÑÑ Ð² ÑказаÑеле"
#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
msgid "Listings"
@@ -16527,255 +16591,226 @@ msgstr "пÑимеÑание на полÑÑ
"
msgid "foot"
msgstr "ÑноÑка"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:166
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:174
msgid "Greyedout"
-msgstr "СеÑое"
+msgstr "СеÑÑй ÑекÑÑ"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:195 src/insets/InsetERT.cpp:147
-#: src/insets/InsetERT.cpp:149
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 src/insets/InsetERT.cpp:157
+#: src/insets/InsetERT.cpp:159
msgid "ERT"
msgstr "ERT"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:280 lib/layouts/stdinsets.inc:286
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 lib/layouts/stdinsets.inc:296
msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "СпиÑок ÑпиÑков"
+msgstr "ÐиÑÑинги"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:303 lib/layouts/stdinsets.inc:309
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:313 lib/layouts/stdinsets.inc:319
#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
msgid "List of Listings"
-msgstr "СпиÑок ÑпиÑков"
+msgstr "СпиÑок лиÑÑингов"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:337 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1500
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752
msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки лиÑÑинга"
+msgstr "ÐиÑÑинги"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:400
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:412
msgid "Idx"
-msgstr "ÐлÑÑевое Ñлово"
+msgstr "Idx"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:561
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:575
msgid "Argument"
-msgstr "ÐÑÑавнивание"
+msgstr "ÐÑгÑменÑ"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:655
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:669
msgid "unlabelled"
-msgstr "ÑÑлÑк замеÑки"
+msgstr "без меÑки"
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:662
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:676
msgid "Preview"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ"
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:710 lib/layouts/stdinsets.inc:718
+msgid "see equation[[nomencl]]"
+msgstr "Ñм."
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:711 lib/layouts/stdinsets.inc:719
+msgid "page[[nomencl]]"
+msgstr "ÑÑÑ."
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:712 lib/layouts/stdinsets.inc:720
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "СпиÑок обознаÑений"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 src/insets/InsetInclude.cpp:416
msgid "Verbatim*"
-msgstr "ÐоÑловно"
+msgstr "ÐоÑловно*"
#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
-#, fuzzy
msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Ð ÑмÑнÑкий"
+msgstr "ЧаÑÑÑ \\thepart"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:47
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdsections.inc:48
msgid "Chapter \\thechapter"
msgstr "Ðлава \\thechapter"
-#: lib/layouts/stdsections.inc:48
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdsections.inc:49
msgid "Appendix \\thechapter"
msgstr "ÐÑиложение \\thechapter"
-#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:10
-#: lib/layouts/subequations.module:13
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
+#: lib/layouts/subequations.module:14
msgid "Subequations"
-msgstr "УÑавнение"
+msgstr "ÐодÑÑавнениÑ"
-#: lib/layouts/subequations.module:5
+#: lib/layouts/subequations.module:6
msgid ""
"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
"subequations.lyx example file."
msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð¿ÑÑмой ÑпоÑоб ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑавнений в LyX. См. Ñайл пÑимеÑа "
+"subequations.lyx."
#: lib/layouts/svcommon.inc:68
-#, fuzzy
msgid "Front Matter"
-msgstr "Ðведение"
+msgstr "ÐÑÑÑп. ÑаÑÑÑ"
#: lib/layouts/svcommon.inc:84
-#, fuzzy
msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "Ðведение"
+msgstr "--- ÐÑÑÑп. ÑаÑÑÑ ---"
#: lib/layouts/svcommon.inc:94
-#, fuzzy
msgid "Main Matter"
-msgstr "ÐаднÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ°"
+msgstr "ÐÑн. ÑаÑÑÑ"
#: lib/layouts/svcommon.inc:98
msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr "--- ÐÑновной маÑеÑиал ---"
+msgstr "--- ÐÑн. ÑаÑÑÑ ---"
#: lib/layouts/svcommon.inc:101
-#, fuzzy
msgid "Back Matter"
-msgstr "ÐаднÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ°"
+msgstr "Ðакл. ÑаÑÑÑ"
#: lib/layouts/svcommon.inc:105
-#, fuzzy
msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "ÐаднÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð¾Ð¶ÐºÐ°"
+msgstr "--- Ðакл. ÑаÑÑÑ ---"
#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
msgid "PartBacktext"
-msgstr ""
+msgstr "PartBacktext"
#: lib/layouts/svcommon.inc:141
-#, fuzzy
msgid "Part Title"
-msgstr "ÐоÑоÑкое заглавие"
+msgstr "Ðаглавие ÑаÑÑи"
#: lib/layouts/svcommon.inc:142
-#, fuzzy
msgid "Title of this part"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "Ðаглавие ÑÑой ÑаÑÑи"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
msgid "ChapSubtitle"
-msgstr "Ðодзаголовок"
+msgstr "Ðодзаголовок главÑ"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
msgid "ChapAuthor"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
msgid "ChapMotto"
-msgstr "Ðлава"
+msgstr "Ðевиз главÑ"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:288
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
msgid "Run-in headings"
-msgstr "Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸"
+msgstr "ÐеÑÑ
ние колонÑиÑÑлÑ"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:303
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:304
msgid "Sub-run-in headings"
-msgstr "Ðаголовки:"
+msgstr "Ðоп. веÑÑ
ние колонÑиÑÑлÑ"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
msgid "Extrachap"
-msgstr "ÐополниÑелÑно"
+msgstr "Ðоп. глава"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
msgid "extrachap"
-msgstr ""
+msgstr "допглава"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:360
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:361
msgid "Author data:"
-msgstr "ÐвÑоÑ:"
+msgstr "ÐаннÑе авÑоÑа:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:387
+#: lib/layouts/svcommon.inc:388
msgid "TOC title:"
msgstr "Ðаголовок ÑодеÑжаниÑ:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:397
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:398
msgid "TOC author:"
-msgstr "TOC_Author"
-
-#: lib/layouts/svcommon.inc:400
-#, fuzzy
-msgid "Running Title"
-msgstr "RunningTitle"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ TOC:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:407
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:408
msgid "Running Author"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ð² колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
msgid "Running Chapter"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "Ðлава в колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:418
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:419
msgid "Running chapter:"
-msgstr "RunningAuthor"
+msgstr "Ðлава в колонÑиÑÑле:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:421
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422
msgid "Running Section"
-msgstr "RunningTitle"
+msgstr "Раздел в колонÑиÑÑле"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
msgid "Running section:"
-msgstr "RunningTitle"
+msgstr "Раздел в колонÑиÑÑле:"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:448
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:449
msgid "Abstract*"
-msgstr "ÐнноÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐнноÑаÑиÑ*"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:452
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:453
msgid "Abstract* (not printed)"
-msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
+msgstr "ÐнноÑаÑиÑ* (не пеÑаÑаÑÑ)"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
#: lib/layouts/svmult.layout:139
-#, fuzzy
msgid "Foreword"
-msgstr "ÐлÑÑевое Ñлово"
+msgstr "ÐÑедиÑловие"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:520
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:521
msgid "Alternative name"
-msgstr "&ÐÑÑгие ÑзÑки:"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑивное имÑ"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:612
msgid "Longest Description Label"
-msgstr "ÐпиÑание:"
+msgstr "Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑка опиÑаниÑ"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:600
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:613
msgid "Longest description label"
-msgstr "Ðлин&нейÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÑка"
+msgstr "Ð¡Ð°Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¼ÐµÑка опиÑаниÑ"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:607
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620
msgid "Petit"
-msgstr "ÐазваниеÐоÑмÑ"
+msgstr "Ðелкий"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619
+#: lib/layouts/svcommon.inc:632
msgid "Svgraybox"
-msgstr ""
+msgstr "Svgraybox"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91
msgid "Proof(QED)"
-msgstr "ÐоказаÑелÑÑÑво"
+msgstr "ÐоказаÑелÑÑÑво (Ñ.Ñ.д.)"
-#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95
+#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95
msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr "ÐоказаÑелÑÑÑво(smartQED)"
+msgstr "ÐоказаÑелÑÑÑво (авÑо-Ñ.Ñ.д.)"
#: lib/layouts/svglobal.layout:3
-msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
+msgstr "Springer SV Global (ÑÑÑаÑевÑÐ°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ)"
#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
#: lib/layouts/svprobth.layout:101
@@ -16784,34 +16819,29 @@ msgstr "ÐамеÑка в Ñапке"
#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
#: lib/layouts/svprobth.layout:115
-#, fuzzy
msgid "Headnote (optional):"
msgstr "ÐÑÑÑпиÑелÑное замеÑание (необÑзаÑелÑное):"
#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
-#, fuzzy
msgid "thanks"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "благодаÑноÑÑи"
#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
#: lib/layouts/svprobth.layout:137
-#, fuzzy
msgid "Inst"
-msgstr "&ÐÑÑавиÑÑ"
+msgstr "ÐнÑÑ."
#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
#: lib/layouts/svprobth.layout:140
-#, fuzzy
msgid "Institute #"
-msgstr "Institute"
+msgstr "ÐнÑÑиÑÑÑ #"
#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
#: lib/layouts/svprobth.layout:169
-#, fuzzy
msgid "Corr Author:"
-msgstr "TOC_Author"
+msgstr "ÐоÑÑ. авÑоÑ:"
#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
#: lib/layouts/svprobth.layout:173
@@ -16820,74 +16850,65 @@ msgstr "ÐÑделÑнÑе оÑÑиÑки"
#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
#: lib/layouts/svprobth.layout:177
-#, fuzzy
msgid "Offprints:"
-msgstr "ÐÑделÑнÑе оÑÑиÑки"
+msgstr "ÐÑделÑнÑе оÑÑиÑки:"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
-#, fuzzy
msgid "Subclass"
-msgstr "Subjectclass"
+msgstr "ÐодклаÑÑ"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
-#, fuzzy
msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "обновлÑннÑÑ
ÑпеÑиÑикаÑий клаÑÑов докÑменÑов."
+msgstr "ÐлаÑÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑедмеÑа маÑемаÑики"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
msgid "CRSC"
-msgstr ""
+msgstr "CRSC"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
-#, fuzzy
msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "AMS клаÑÑиÑикаÑии ÑемÑ:"
+msgstr "ÐлаÑÑиÑикаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑедмеÑа CR"
#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#, fuzzy
msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "ÐаклÑÑение \\theconclusion."
+msgstr "РеÑение \\thesolution"
#: lib/layouts/svjog.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/Jog"
+msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmono.layout:3
-msgid "Springer SV Mono"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Monographs (svmono)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/svmult.layout:3
-msgid "Springer SV Mult"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
msgstr ""
#: lib/layouts/svmult.layout:34
-#, fuzzy
msgid "Title*"
-msgstr "Ðаглавие"
+msgstr "Ðаглавие*"
#: lib/layouts/svmult.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "Title*: "
-msgstr "Ðаглавие"
+msgid "Title*:"
+msgstr "Ðаглавие*:"
#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
-#, fuzzy
msgid "Contributors"
-msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
+msgstr "УÑаÑÑники"
#: lib/layouts/svmult.layout:68
-#, fuzzy
msgid "List of Contributors"
-msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
+msgstr "СпиÑок ÑÑаÑÑников"
#: lib/layouts/svmult.layout:72
-#, fuzzy
msgid "Contributor List"
-msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
+msgstr "СпиÑок ÑÑаÑÑников"
#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
@@ -16896,33 +16917,35 @@ msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
-#, fuzzy
msgid "For editors"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "ÐÐ»Ñ ÑедакÑоÑов"
#: lib/layouts/svprobth.layout:3
-msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
msgstr ""
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:640
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:668 lib/examples/Articles:0
msgid "Sweave"
-msgstr ""
+msgstr "Sweave"
-#: lib/layouts/sweave.module:6
+#: lib/layouts/sweave.module:7
msgid ""
"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
msgstr ""
+"ÐозволÑÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑаÑиÑÑиÑеÑкий ÑзÑк S/R в каÑеÑÑве инÑÑÑÑменÑа "
+"гÑамоÑного пÑогÑаммиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ ÑÑнкÑии Sweave(). ÐÐ»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"дополниÑелÑной инÑоÑмаÑии Ñм. Ñайл пÑимеÑа sweave.lyx."
#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77
msgid "Sweave Input File"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑ
одной Ñайл Sweave"
#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
msgid "Number Tables by Section"
msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñазделам"
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
msgid ""
"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
"the table number, as in 'Table 2.1'."
@@ -16931,169 +16954,149 @@ msgstr ""
"ÑаблиÑÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ 'ТаблиÑа 2.1'."
#: lib/layouts/tarticle.layout:3
-msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Article (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ: веÑÑикалÑное пиÑÑмо)"
#: lib/layouts/tbook.layout:3
-msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr "Japanese Book (ÑÑандаÑÑнÑй клаÑÑ: веÑÑикалÑное пиÑÑмо)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Fancy Colored Boxes"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑаÑивÑе ÑвеÑнÑе блоки"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:7
msgid ""
"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
"the tcolorbox documentation for details."
msgstr ""
+"ÐобавлÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкие вÑÑавки, коÑоÑÑе поддеÑживаÑÑ ÑвеÑнÑе блоки Ñ "
+"помоÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа tcolorbox. ÐодÑобноÑÑи Ñм. в докÑменÑаÑии tcolorbox."
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
msgid "Color Box"
-msgstr "ЦвеÑное"
+msgstr "ЦвеÑной блок"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:19
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
msgid "Color Box Options"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑвеÑного блока"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе паÑамеÑÑÑ ÑвеÑного блока здеÑÑ (Ñм. ÑÑководÑÑво tcolorbox)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:27
msgid "Dynamic Color Box"
-msgstr ""
+msgstr "ÐинамиÑеÑкий ÑвеÑной блок"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:29
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
msgid "Color Box (Dynamic)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦвеÑной блок (динамиÑеÑкий)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:33
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:34
msgid "Fit Color Box"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ÐомеÑÑиÑÑ ÑвеÑной блок"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:35
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
msgid "Color Box (Fit Contents)"
-msgstr ""
+msgstr "ЦвеÑной блок (подгонка ÑодеÑжимого)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42
msgid "Raster Color Box"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "РаÑÑÑовÑй ÑвеÑной блок"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:50
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
msgid "Subtitle Options"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:52
msgid "Insert the options here"
-msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе наÑÑÑойки здеÑÑ"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:56
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57
msgid "Color Box Separator"
-msgstr "РазделиÑелÑ"
+msgstr "РазделиÑÐµÐ»Ñ ÑвеÑнÑÑ
блоков"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92
msgid "Color Boxes"
-msgstr "ЦвеÑа"
+msgstr "ЦвеÑнÑе блоки"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:70
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:71
msgid "-----"
-msgstr ""
+msgstr "-----"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:81
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:82
msgid "Color Box Line"
-msgstr "&ЦвеÑнÑе ÑÑÑлки"
+msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑвеÑного блока"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106
msgid "Color Box Setup"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑойка ÑвеÑного блока"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122
msgid "New Color Box Type"
-msgstr "ЦвеÑа"
+msgstr "ÐовÑй Ñип ÑвеÑного блока"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:129
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
msgid "New Box Options"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки нового блока"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:131
msgid "Options for the new box type (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñипа блока (необÑзаÑелÑно)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:135
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:136
msgid "Name of the new box type"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑзÑка"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð³Ð¾ Ñипа блока"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:140
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
msgid "Arguments"
-msgstr "ÐÑÑавнивание"
+msgstr "ÐÑгÑменÑÑ"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:142
msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолиÑеÑÑво аÑгÑменÑов (ÑдалиÑе, еÑли иÑ
неÑ)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:146
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
msgid "Default Value"
-msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ|Ñ"
+msgstr "ÐнаÑение по ÑмолÑаниÑ"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:148
msgid "Default value for argument (keep empty!)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнаÑение по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð°ÑгÑменÑа (оÑÑавÑÑе пÑÑÑÑм!)"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:154 lib/layouts/tcolorbox.module:156
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157
msgid "Custom Color Box 1"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑвеÑной блок 1"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:159
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
msgid "More Color Box Options"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
+msgstr "ÐолÑÑе наÑÑÑоек ÑвеÑнÑÑ
блоков"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:161
msgid "Insert more color box options here"
-msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
+msgstr "ÐÑÑавÑÑе болÑÑе наÑÑÑоек ÑвеÑнÑÑ
блоков здеÑÑ"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:165 lib/layouts/tcolorbox.module:167
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168
msgid "Custom Color Box 2"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑвеÑной блок 2"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:171 lib/layouts/tcolorbox.module:173
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174
msgid "Custom Color Box 3"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑвеÑной блок 3"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:177 lib/layouts/tcolorbox.module:179
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
msgid "Custom Color Box 4"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑвеÑной блок 4"
-#: lib/layouts/tcolorbox.module:183 lib/layouts/tcolorbox.module:185
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186
msgid "Custom Color Box 5"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий ÑвеÑной блок 5"
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170
-#, fuzzy
msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Ð¤Ð°ÐºÑ \\thetheorem."
+msgstr "Ð¤Ð°ÐºÑ \\thefact."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186
@@ -17107,21 +17110,20 @@ msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \\theexample."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228
-#, fuzzy
msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "ÐадаÑа \\thetheorem."
+msgstr "ÐадаÑа \\theproblem."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
-#, fuzzy
msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "УпÑажнение \\thetheorem."
+msgstr "УпÑажнение \\theexercise."
#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (AMS, нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑипÑ)"
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑипÑ)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
@@ -17132,86 +17134,73 @@ msgid ""
"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем и доказаÑелÑÑÑв Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑаÑÑиÑеного "
-"аппаÑаÑа AMS. Ðба Ñипа, нÑмеÑованÑе и неÑ, пÑедÑÑмоÑÑенÑ. Ð "
-"пÑоÑивоположноÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑеоÑем AMS, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ "
-"ÑазнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑиÑ(напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 1, пÑедположение 1, "
-"ÑеоÑема 3, лема 2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 3, пÑедположение "
-"4, ...). ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð½ÑмеÑаÑии внÑÑÑи глав и "
-"Ñазделов, иÑполÑзÑйÑе модÑли 'внÑÑÑи Разделов'/'внÑÑÑи Ðлав' ÑооÑвеÑÑÑвенно."
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем и доказаÑелÑÑÑв Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑаÑÑиÑенного "
+"аппаÑаÑа AMS. ÐбеÑпеÑиваÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº нÑмеÑованнÑе, Ñак и ненÑмеÑованнÑе "
+"ваÑианÑÑ. РоÑлиÑие Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑÑого модÑÐ»Ñ ÑеоÑем AMS, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ "
+"оÑделÑнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 1, пÑедположение 1, "
+"ÑеоÑема 3, лемма 2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 3, пÑедположение "
+"4, ...). ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð²ÑполнÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð½ÑмеÑаÑии внÑÑÑи глав "
+"и Ñазделов, иÑполÑзÑйÑе модÑли, оканÑиваÑÑиеÑÑ Ð½Ð° 'внÑÑÑи Разделов'/'внÑÑÑи "
+"Ðлав' ÑооÑвеÑÑÑвенно."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82
-#, fuzzy
msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
-msgstr "ТеоÑема \\thetheorem."
+msgstr "ТеоÑема \\thechapter.\\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112
-#, fuzzy
msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
-msgstr "СледÑÑвие \\thecorollary."
+msgstr "СледÑÑвие \\thechapter.\\thecorollary."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134
-#, fuzzy
msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
-msgstr "Ðемма \\thelemma."
+msgstr "Ðемма \\thechapter.\\thelemma."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
-#, fuzzy
msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
-msgstr "ÐÑедложение \\theproposition."
+msgstr "ÐÑедложение \\thechapter.\\theproposition."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178
-#, fuzzy
msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
-msgstr "ÐипоÑеза \\theconjecture."
+msgstr "ÐипоÑеза \\thechapter.\\theconjecture."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200
-#, fuzzy
msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
-msgstr "Ð¤Ð°ÐºÑ \\thetheorem."
+msgstr "Ð¤Ð°ÐºÑ \\thechapter.\\thefact."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
-#, fuzzy
msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
-msgstr "ÐпÑеделение \\thedefinition."
+msgstr "ÐпÑеделение \\thechapter.\\thedefinition."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251
-#, fuzzy
msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
-msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \\theexample."
+msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \\thechapter.\\theexample."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
-#, fuzzy
msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
-msgstr "ÐадаÑа \\thetheorem."
+msgstr "ÐадаÑа \\thechapter.\\theproblem."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
-#, fuzzy
msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
-msgstr "УпÑажнение \\thetheorem."
+msgstr "УпÑажнение \\thechapter.\\theexercise."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
-#, fuzzy
msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
-msgstr "ÐаклÑÑение \\theconclusion."
+msgstr "РеÑение \\thechapter.\\thesolution."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
-#, fuzzy
msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
-msgstr "ÐамеÑание \\theremark."
+msgstr "ÐамеÑание \\thechapter.\\theremark."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373
-#, fuzzy
msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
-msgstr "УÑвеÑждение \\theclaim."
+msgstr "УÑвеÑждение \\thechapter.\\theclaim."
#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
#, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи Ðлав)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:11
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
@@ -17221,19 +17210,21 @@ msgid ""
"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем и доказаÑелÑÑÑв Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑаÑÑиÑеного "
-"аппаÑаÑа AMS. Ðба Ñипа, нÑмеÑованÑе и неÑ, пÑедÑÑмоÑÑенÑ. Ð "
-"пÑоÑивоположноÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑеоÑем AMS, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ "
-"ÑазнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑиÑ(напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 1, пÑедположение 1, "
-"ÑеоÑема 3, лема 2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 3, пÑедположение "
-"4, ...). ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð½ÑмеÑаÑии внÑÑÑи глав и "
-"Ñазделов, иÑполÑзÑйÑе модÑли 'внÑÑÑи Разделов'/'внÑÑÑи Ðлав' ÑооÑвеÑÑÑвенно."
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем и доказаÑелÑÑÑв Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑаÑÑиÑенного "
+"аппаÑаÑа AMS. ÐбеÑпеÑиваÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº нÑмеÑованнÑе, Ñак и ненÑмеÑованнÑе "
+"ваÑианÑÑ. РоÑлиÑие Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑÑого модÑÐ»Ñ ÑеоÑем AMS, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ "
+"оÑделÑнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. ÑеоÑема 1.1, ÑеоÑема 1.2, лемма 1.1, "
+"пÑедположение 1.1, ÑеоÑема 1.3, лемма 1.2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, "
+"лемма 3, пÑедположение 4, ...). ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð²ÑполнÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ. "
+"ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°ÑинаеÑÑÑ Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ главÑ: ÑеоÑема 1.1, ÑеоÑема "
+"2.1, ..."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (РаÑÑиÑеннÑй AMS, нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑипÑ)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
@@ -17243,157 +17234,157 @@ msgid ""
"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе дополниÑелÑнÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñипа ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
-"Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑами ÑеоÑем AMS. ÐклÑÑÐ°ÐµÑ ÐÑиÑеÑии, ÐлгоÑиÑмÑ, ÐкÑиомÑ, УÑловиÑ, "
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе дополниÑелÑнÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ "
+"пакеÑами ÑеоÑем AMS. ÐклÑÑÐ°ÐµÑ ÐÑиÑеÑии, ÐлгоÑиÑмÑ, ÐкÑиомÑ, УÑловиÑ, "
"ÐамеÑки, ÐбознаÑениÑ, ÐбобÑениÑ, ÐодÑвеÑждениÑ, ÐаклÑÑениÑ, ÐопÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ "
-"СлÑÑаи, в нÑмеÑовном и ненÑмеÑованом ваÑианÑаÑ
. РпÑоÑивоположноÑÑÑ "
-"ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ AMS, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ ÑазнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑиÑ(напÑ. "
-"кÑиÑеÑий 1, кÑиÑеÑий 2, акÑиома 1, пÑедположение 1, кÑиÑеÑий 3, ..., а не "
-"кÑиÑеÑий 1, кÑиÑеÑий 2, акÑиома 3, пÑедположение 4, ...)."
+"СлÑÑаи в нÑмеÑованном и ненÑмеÑованном ваÑианÑаÑ
. РоÑлиÑие Ð¾Ñ ÑаÑÑиÑенного "
+"модÑÐ»Ñ AMS, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ Ð¾ÑделÑнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. кÑиÑеÑий 1, "
+"кÑиÑеÑий 2, акÑиома 1, пÑедположение 1, кÑиÑеÑий 3, ..., а не кÑиÑеÑий 1, "
+"кÑиÑеÑий 2, акÑиома 3, пÑедположение 4, ...)."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67
msgid "Criterion \\thecriterion."
msgstr "ÐÑиÑеÑий \\thecriterion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
msgid "Criterion*"
msgstr "ÐÑиÑеÑий*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
msgid "Criterion."
msgstr "ÐÑиÑеÑий."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
msgid "Algorithm \\thealgorithm."
msgstr "ÐлгоÑиÑм \\thealgorithm."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
msgid "Algorithm."
msgstr "ÐлгоÑиÑм."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
msgid "Axiom \\theaxiom."
msgstr "ÐкÑиома \\theaxiom."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
msgid "Axiom*"
msgstr "ÐкÑиома*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
msgid "Axiom."
msgstr "ÐкÑиома."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
msgid "Condition \\thecondition."
msgstr "УÑловие \\thecondition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
msgid "Condition*"
msgstr "УÑловие*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
msgid "Condition."
msgstr "УÑловие."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
msgid "Note \\thenote."
msgstr "ÐамеÑание \\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
msgid "Note*"
msgstr "ÐамеÑка*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
msgid "Note."
msgstr "ÐамеÑка."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
msgid "Notation \\thenotation."
msgstr "ÐбознаÑение \\thenotation."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:283
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
msgid "Notation*"
-msgstr "ÐÑимеÑание*"
+msgstr "ÐбознаÑение*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
msgid "Notation."
-msgstr "ÐÑимеÑание."
+msgstr "ÐбознаÑение."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
msgid "Summary \\thesummary."
msgstr "ÐбобÑение \\thesummary."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
msgid "Summary*"
-msgstr "РезÑме*"
+msgstr "ÐбобÑение*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
msgid "Summary."
-msgstr "РезÑме."
+msgstr "ÐбобÑение."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
msgstr "ÐодÑвеÑждение \\theacknowledgement."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
msgid "Acknowledgement*"
msgstr "ÐлагодаÑноÑÑÑ*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
msgid "Conclusion \\theconclusion."
msgstr "ÐаклÑÑение \\theconclusion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
msgid "Conclusion*"
msgstr "ÐаклÑÑение*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
msgid "Conclusion."
msgstr "ÐаклÑÑение."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:449
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
@@ -17402,43 +17393,40 @@ msgstr "ÐаклÑÑение."
msgid "Assumption"
msgstr "ÐопÑÑение"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
msgid "Assumption \\theassumption."
msgstr "ÐопÑÑение \\theassumption."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
msgid "Assumption*"
msgstr "ÐопÑÑение*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
msgid "Assumption."
msgstr "ÐопÑÑение."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:478
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-#, fuzzy
msgid "Question*"
-msgstr "ÐопÑоÑ"
+msgstr "ÐопÑоÑ*"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-#, fuzzy
msgid "Question."
-msgstr "ÐопÑоÑ"
+msgstr "ÐопÑоÑ."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
#, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи Ðлав)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:12
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
@@ -17449,93 +17437,75 @@ msgid ""
"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе дополниÑелÑнÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñипа ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
-"Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑами ÑеоÑем AMS. ÐклÑÑÐ°ÐµÑ ÐÑиÑеÑии, ÐлгоÑиÑмÑ, ÐкÑиомÑ, УÑловиÑ, "
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе дополниÑелÑнÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ "
+"пакеÑами ÑеоÑем AMS. ÐклÑÑÐ°ÐµÑ ÐÑиÑеÑии, ÐлгоÑиÑмÑ, ÐкÑиомÑ, УÑловиÑ, "
"ÐамеÑки, ÐбознаÑениÑ, ÐбобÑениÑ, ÐодÑвеÑждениÑ, ÐаклÑÑениÑ, ÐопÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ "
-"СлÑÑаи, в нÑмеÑовном и ненÑмеÑованом ваÑианÑаÑ
. РпÑоÑивоположноÑÑÑ "
-"ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ AMS, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ ÑазнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑиÑ(напÑ. "
-"кÑиÑеÑий 1, кÑиÑеÑий 2, акÑиома 1, пÑедположение 1, кÑиÑеÑий 3, ..., а не "
-"кÑиÑеÑий 1, кÑиÑеÑий 2, акÑиома 3, пÑедположение 4, ...)."
+"СлÑÑаи в нÑмеÑованном и ненÑмеÑованном ваÑианÑаÑ
. РоÑлиÑие Ð¾Ñ ÑаÑÑиÑенного "
+"модÑÐ»Ñ AMS, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ Ð¾ÑделÑнÑÑ Ð½ÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ Ð³Ð»Ð°Ð²Ñ "
+"(напÑ. кÑиÑеÑий 1.1, кÑиÑеÑий 1.2, акÑиома 1.1, пÑедположение 1.1 # кÑиÑеÑий "
+"2.1, кÑиÑеÑий 2.2, акÑиома 2.1, ..., а не кÑиÑеÑий 1, кÑиÑеÑий 2, акÑиома 3, "
+"пÑедположение 4, ...)."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
-msgstr "ÐÑиÑеÑий \\thecriterion."
+msgstr "ÐÑиÑеÑий \\thechapter.\\thecriterion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:108
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109
msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
-msgstr "ÐлгоÑиÑм \\thealgorithm."
+msgstr "ÐлгоÑиÑм \\thechapter.\\thealgorithm."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:147
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148
msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
-msgstr "ÐкÑиома \\theaxiom."
+msgstr "ÐкÑиома \\thechapter.\\theaxiom."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:186
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187
msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
-msgstr "УÑловие \\thecondition."
+msgstr "УÑловие \\thechapter.\\thecondition."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:225
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226
msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
-msgstr "ÐамеÑание \\thetheorem."
+msgstr "ÐамеÑание \\thechapter.\\thetheorem."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:264
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265
msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
-msgstr "ÐбознаÑение \\thenotation."
+msgstr "ÐбознаÑение \\thechapter.\\thenotation."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:303
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304
msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
-msgstr "ÐбобÑение \\thesummary."
+msgstr "ÐбобÑение \\thechapter.\\thesummary."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:343
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344
msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
-msgstr "ÐодÑвеÑждение \\theacknowledgement."
+msgstr "ÐодÑвеÑждение \\thechapter.\\theacknowledgement."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:382
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383
msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
-msgstr "ÐаклÑÑение \\theconclusion."
+msgstr "ÐаклÑÑение \\thechapter.\\theconclusion."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:421
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
-msgstr "ÐопÑÑение \\theassumption."
+msgstr "ÐопÑÑение \\thechapter.\\theassumption."
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461
msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
-msgstr "ÐопÑÐ¾Ñ \\thequestion."
+msgstr "ÐопÑÐ¾Ñ \\thechapter.\\thequestion."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended)"
msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (РаÑÑиÑеннÑй AMS)"
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
msgid ""
"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
"in both numbered and non-numbered forms."
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе дополниÑелÑнÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñипа ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ "
-"Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑами ÑеоÑем AMS. ÐклÑÑÐ°ÐµÑ ÐÑиÑеÑии, ÐлгоÑиÑмÑ, ÐкÑиомÑ, УÑловиÑ, "
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе дополниÑелÑнÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ "
+"пакеÑами ÑеоÑем AMS. ÐклÑÑÐ°ÐµÑ ÐÑиÑеÑии, ÐлгоÑиÑмÑ, ÐкÑиомÑ, УÑловиÑ, "
"ÐамеÑки, ÐбознаÑениÑ, ÐбобÑениÑ, ÐодÑвеÑждениÑ, ÐаклÑÑениÑ, ФакÑÑ, ÐопÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ "
-"и СлÑÑаи, в нÑмеÑовном и ненÑмеÑованом ваÑианÑаÑ
."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-#, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "ÑеоÑема"
+"и СлÑÑаи в нÑмеÑованном и ненÑмеÑованном ваÑианÑаÑ
."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
msgid "Criterion \\thetheorem."
@@ -17578,9 +17548,8 @@ msgid "Assumption \\thetheorem."
msgstr "ÐопÑÑение \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-#, fuzzy
msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "ÐпÑеделение \\thetheorem."
+msgstr "ÐопÑÐ¾Ñ \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
msgid "Fact \\thetheorem."
@@ -17595,9 +17564,8 @@ msgid "Exercise \\thetheorem."
msgstr "УпÑажнение \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
-#, fuzzy
msgid "Solution \\thetheorem."
-msgstr "ÐаклÑÑение \\thetheorem."
+msgstr "РеÑение \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
msgid "Remark \\thetheorem."
@@ -17608,26 +17576,28 @@ msgid "Claim \\thetheorem."
msgstr "УÑвеÑждение \\thetheorem."
#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (AMS)"
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems"
+msgstr "ТеоÑемÑ"
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
msgid ""
"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ доказаÑелÑÑÑва Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑаÑÑиÑеннÑÑ
"
+"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем и доказаÑелÑÑÑв Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑаÑÑиÑеннÑÑ
"
"возможноÑÑей AMS. ÐÑедоÑÑавлÑÑÑÑÑ ÐºÐ°Ðº нÑмеÑованнÑе, Ñак и ненÑмеÑованнÑе "
"ÑипÑ. Ðо ÑмолÑаниÑ, ÑеоÑÐµÐ¼Ñ Ð½ÑмеÑÑÑÑÑÑ Ð¿Ð¾ÑледоваÑелÑно по вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ. "
-"ÐÑо можно измениÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзив один из модÑлей \"ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ...)\"."
+"ÐÑо можно измениÑÑ, загÑÑзив один из модÑлей \"ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ...)\"."
#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑипÑ)"
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
@@ -17638,37 +17608,35 @@ msgid ""
"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
msgstr ""
"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ-AMS клаÑÑами. Ð "
-"пÑоÑивоположноÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑеоÑем, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ ÑазнÑÑ "
-"нÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 1, пÑедположение 1, ÑеоÑема 3, "
-"лема 2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 3, пÑедположение 4, ...). "
-"ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑвÑÐµÑ Ð¿Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð½ÑмеÑаÑии внÑÑÑи глав и "
-"Ñазделов, иÑполÑзÑйÑе модÑли 'внÑÑÑи Разделов'/'внÑÑÑи Ðлав' ÑооÑвеÑÑÑвенно."
+"оÑлиÑие Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑÑого модÑÐ»Ñ ÑеоÑем, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ Ð¾ÑделÑнÑÑ "
+"нÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 1, пÑедположение 1, ÑеоÑема 3, "
+"лемма 2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 3, пÑедположение 4, ...). "
+"ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð²ÑполнÑеÑÑÑ Ð¿Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ. ÐÐ»Ñ Ð½ÑмеÑаÑии внÑÑÑи глав и "
+"Ñазделов, иÑполÑзÑйÑе модÑли, оканÑиваÑÑиеÑÑ Ð½Ð° 'внÑÑÑи Разделов'/'внÑÑÑи "
+"Ðлав' ÑооÑвеÑÑÑвенно."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-#, fuzzy
msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "СлÑÑай \\arabic{case}"
+msgstr "СлÑÑай \\arabic{casei}."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
-#, fuzzy
msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "СлÑÑай \\arabic{case}"
+msgstr "СлÑÑай \\roman{caseii}."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:20
-#, fuzzy
msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "УÑвеÑждение \\theclaim."
+msgstr "СлÑÑай \\alph{caseiii}."
#: lib/layouts/theorems-case.inc:24
-#, fuzzy
msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "СлÑÑай \\arabic{case}"
+msgstr "СлÑÑай \\arabic{caseiv}."
#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи Ðлав)"
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
@@ -17677,45 +17645,45 @@ msgid ""
"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
msgstr ""
"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ-AMS клаÑÑами. Ð "
-"пÑоÑивоположноÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑеоÑем, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ ÑазнÑÑ "
-"нÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 1, пÑедположение 1, ÑеоÑема 3, "
-"лема 2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 3, пÑедположение 4, ...). "
-"ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑбÑаÑÑваеÑÑÑ Ð² наÑале каждой главÑ."
+"оÑлиÑие Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑÑого модÑÐ»Ñ ÑеоÑем, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ Ð¾ÑделÑнÑÑ "
+"нÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 1, пÑедположение 1, ÑеоÑема 3, "
+"лемма 2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 3, пÑедположение 4, ...). "
+"ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°ÑинаеÑÑÑ Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð¹ главÑ."
#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ главам)"
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
msgid ""
"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
"chapter environment."
msgstr ""
-"ÐÑмеÑоваÑÑ ÑеоÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ пÑоÑее по главам(ÑÑеÑÑик ÑбÑаÑÑваеÑÑÑ Ð² наÑале каждой "
+"ÐÑмеÑоваÑÑ ÑеоÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ пÑоÑее по главам (ÑÑÑÑÑик ÑбÑаÑÑваеÑÑÑ Ð² наÑале каждой "
"главÑ). ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑолÑко Ñ Ð¼Ð°ÐºÐµÑами, коÑоÑÑе вклÑÑаÑÑ Ð² ÑÐµÐ±Ñ "
-"окÑÑжение \"глава\"."
+"окÑÑжение \"Ðлава\"."
#: lib/layouts/theorems-named.module:3
-#, fuzzy
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "ТеоÑемÑ"
+msgid "Standard Theorems (Nameable)"
+msgstr ""
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
+#: lib/layouts/theorems-named.module:8
msgid ""
"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
"'Additional Theorem Text' argument."
msgstr ""
+"ÐблегÑÐ°ÐµÑ Ð¸ÑполÑзование именованнÑÑ
ÑеоÑем. Ðазвание ÑеоÑÐµÐ¼Ñ Ð¿ÐµÑеÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ Ð² "
+"аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ 'ÐополниÑелÑнÑй ÑекÑÑ ÑеоÑемÑ'."
-#: lib/layouts/theorems-named.module:55
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-named.module:56
msgid "Named Theorem"
-msgstr "ТеоÑема"
+msgstr "ÐÐ¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑеоÑема"
-#: lib/layouts/theorems-named.module:58
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/theorems-named.module:59
msgid "Named Theorem."
-msgstr "ТеоÑема."
+msgstr "ÐÐ¼ÐµÐ½Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑеоÑема."
#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
msgid "Example*"
@@ -17730,13 +17698,8 @@ msgid "Exercise*"
msgstr "УпÑажнение*"
#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
-#, fuzzy
msgid "Solution*"
-msgstr "РеÑение"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251
-msgid "Remark*"
-msgstr "ÐамеÑание*"
+msgstr "РеÑение*"
#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
msgid "Claim*"
@@ -17744,15 +17707,15 @@ msgstr "УÑвеÑждение*"
# ?
#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
-#, fuzzy
msgid "Alternative proof string"
-msgstr "Alternative affiliation:"
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑока доказаÑелÑÑÑва"
#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи Разделов)"
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
@@ -17761,21 +17724,22 @@ msgid ""
"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
msgstr ""
"ÐпÑеделÑÐµÑ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑе окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑеоÑем Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñ Ð½Ðµ-AMS клаÑÑами. Ð "
-"пÑоÑивоположноÑÑÑ Ð¿ÑоÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑеоÑем, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ ÑазнÑÑ "
-"нÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 1, пÑедположение 1, ÑеоÑема 3, "
-"лема 2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лема 3, пÑедположение 4, ...). "
-"ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑбÑаÑÑваеÑÑÑ Ð² наÑале каждого Ñаздела."
+"оÑлиÑие Ð¾Ñ Ð¿ÑоÑÑого модÑÐ»Ñ ÑеоÑем, ÑазнÑе ÑÐ¸Ð¿Ñ ÑеоÑем имеÑÑ Ð¾ÑделÑнÑÑ "
+"нÑмеÑаÑÐ¸Ñ (напÑ. ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 1, пÑедположение 1, ÑеоÑема 3, "
+"лемма 2, ..., а не ÑеоÑема 1, ÑеоÑема 2, лемма 3, пÑедположение 4, ...). "
+"ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ð°ÑинаеÑÑÑ Ñ ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸ÑÑ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð¶Ð´Ð¾Ð³Ð¾ Ñаздела."
#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñазделам)"
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
msgid ""
"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
"section start)."
msgstr ""
-"ÐÑмеÑоваÑÑ ÑеоÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ пÑоÑее по Ñазделам (ÑÑеÑÑÑик ÑбÑаÑÑваеÑÑÑ Ð² наÑале "
+"ÐÑмеÑоваÑÑ ÑеоÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ пÑоÑее по Ñазделам (ÑÑÑÑÑик ÑбÑаÑÑваеÑÑÑ Ð² наÑале "
"каждого Ñаздела)."
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
@@ -17795,19 +17759,19 @@ msgid "Exercise."
msgstr "УпÑажнение."
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
-#, fuzzy
msgid "Solution."
-msgstr "РеÑение"
+msgstr "РеÑение."
#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
msgid "Remark."
msgstr "ÐамеÑание."
#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (без нÑмеÑаÑии)"
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
msgid ""
"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
"using the extended AMS machinery."
@@ -17816,10 +17780,11 @@ msgstr ""
"иÑполÑзованием ÑаÑÑиÑеннÑÑ
возможноÑÑей AMS."
#: lib/layouts/theorems-std.module:2
-msgid "Theorems"
-msgstr "ТеоÑемÑ"
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems"
+msgstr "ÐменованнÑе ÑеоÑемÑ"
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
msgid ""
"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
@@ -17831,951 +17796,1150 @@ msgstr ""
"по ...)\"."
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44
-#, fuzzy
msgid "Name/Title"
-msgstr "Ðаглавие"
+msgstr "ÐмÑ/Ðаглавие"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
msgid "Alternative optional name or title"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑеÑнаÑивное необÑзаÑелÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð¸Ð»Ð¸ название"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131
-#, fuzzy
msgid "Prop \\theprop."
msgstr "ÐÑедл. \\theprop."
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243
-#, fuzzy
msgid "Prob"
-msgstr "ÐÑоблема"
+msgstr "ÐÑоб."
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
msgid "\\theprob."
msgstr "\\theprob."
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288
-#, fuzzy
msgid "Sol"
-msgstr "СимволÑнÑй"
+msgstr "РеÑ."
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
-#, fuzzy
msgid "# [number of Prob]"
-msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑÑок"
+msgstr "# [колиÑеÑÑво пÑоб.]"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295
-#, fuzzy
msgid "Label of Problem"
-msgstr "ÐÑоблема"
+msgstr "ÐеÑка задаÑи"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296
msgid "Label of the corresponding problem"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑка ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑей задаÑи"
#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372
-#, fuzzy
msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "ÐÑедл. \\theproperty"
+msgstr "ÐÑедл. \\theproperty."
#: lib/layouts/todonotes.module:2
-#, fuzzy
msgid "TODO Notes"
-msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
+msgstr "ÐамеÑки TODO"
-#: lib/layouts/todonotes.module:8
+#: lib/layouts/todonotes.module:9
msgid ""
"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
"suppresses the output of TODO notes."
msgstr ""
+"ÐÑедоÑÑавлÑÐµÑ Ð½Ð°ÑÑÑаиваемÑе вÑÑавки Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð±Ð°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑлеменÑов TODO в докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ "
+"(Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа todonotes). ÐÐ»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ 'СпиÑка замеÑок TODO' модÑÐ»Ñ "
+"пÑедоÑÑавлÑÐµÑ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий ÑÑÐ¸Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа. Ðобавление 'final' в паÑамеÑÑÑ "
+"клаÑÑа докÑменÑа подавлÑÐµÑ Ð²Ñвод замеÑок TODO."
-#: lib/layouts/todonotes.module:14 lib/layouts/todonotes.module:119
+#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
msgid "TODO"
-msgstr ""
+msgstr "TODO"
-#: lib/layouts/todonotes.module:22
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:23
msgid "List of TODOs"
-msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
+msgstr "СпиÑок TODO"
-#: lib/layouts/todonotes.module:36
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:37
msgid "[List of TODOs]"
-msgstr "СпиÑок ÑаблиÑ"
+msgstr "[СпиÑок TODO]"
-#: lib/layouts/todonotes.module:47
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
msgid "List of TODOs Heading|s"
-msgstr "СпиÑок ÑпиÑков"
+msgstr "СпиÑок заголовков TODO"
-#: lib/layouts/todonotes.module:48
+#: lib/layouts/todonotes.module:49
msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
-msgstr ""
+msgstr "ÐведиÑе полÑзоваÑелÑÑкий заголовок Ð´Ð»Ñ ÑпиÑка TODO здеÑÑ"
-#: lib/layouts/todonotes.module:58
+#: lib/layouts/todonotes.module:59
msgid "TODO Note (Margin)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑка TODO (на полÑÑ
)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:60
+#: lib/layouts/todonotes.module:61
msgid "TODO (Margin)"
-msgstr ""
+msgstr "TODO (на полÑÑ
)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:79 lib/layouts/todonotes.module:91
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92
msgid "TODO Note Options|s"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки замеÑки TODO"
-#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:109
+#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110
msgid "See the todonotes manual for possible options"
-msgstr ""
+msgstr "См. ÑÑководÑÑво todonotes Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½ÑÑ
ваÑианÑов"
-#: lib/layouts/todonotes.module:86
+#: lib/layouts/todonotes.module:87
msgid "TODO Note (inline)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐамеÑка TODO (внÑÑÑи ÑÑÑоки)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:88
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:89
msgid "TODO (Inline)"
-msgstr "ÐÑÑÑоеннÑй в ÑÑÑокÑ|Ñ"
+msgstr "TODO (ÐÑÑÑоеннÑй)"
-#: lib/layouts/todonotes.module:101 lib/layouts/todonotes.module:103
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104
msgid "Missing Figure"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñайл"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÑÑий ÑиÑÑнок"
-#: lib/layouts/todonotes.module:108
+#: lib/layouts/todonotes.module:109
msgid "Missing Figure Note Options|s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑойки замеÑки оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑего ÑиÑÑнка"
-#: lib/layouts/todonotes.module:123
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
msgid "Todo[Inline]"
-msgstr "ÐÑÑÑоеннÑй в ÑÑÑокÑ|Ñ"
+msgstr "Todo[ÐÑÑÑоеннÑй]"
-#: lib/layouts/todonotes.module:127
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
msgid "Todo[margin]"
-msgstr "пÑимеÑание на полÑÑ
"
+msgstr "ÐамеÑка Todo [на полÑÑ
]"
-#: lib/layouts/todonotes.module:131
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/todonotes.module:132
msgid "MissingFigure"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñайл"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÑиÑÑнок"
#: lib/layouts/treport.layout:3
msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese Report (веÑÑикалÑное пиÑÑмо)"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:3
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Tufte Book"
-msgstr ""
+msgstr "Ðнига Tufte"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:26 lib/layouts/tufte-book.layout:151
msgid "Sidenote"
msgstr "ÐамеÑка на полÑÑ
"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
msgid "sidenote"
msgstr "замеÑка на полÑÑ
"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:152
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28
#, fuzzy
+msgid "bibl. entry"
+msgstr "ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:171
msgid "Marginnote"
msgstr "ÐÑимеÑание на полÑÑ
|Ñ"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:156
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:175
msgid "marginnote"
msgstr "пÑимеÑание на полÑÑ
"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:165
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:184
msgid "NewThought"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑÑлÑ"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:169
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:188
msgid "new thought"
-msgstr ""
+msgstr "Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¼ÑÑлÑ"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:199
msgid "AllCaps"
-msgstr "ÐапиÑелÑ"
+msgstr "ÐÑопиÑной"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
msgid "allcaps"
-msgstr "ÐÑопиÑной"
+msgstr "пÑопиÑной"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
msgid "SmallCaps"
msgstr "ÐапиÑелÑ"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:196
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
msgid "smallcaps"
-msgstr "ÐÑопиÑной"
+msgstr "капиÑелÑ"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:202
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
msgid "Full Width"
-msgstr "ШиÑина меÑки"
+msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ ÑиÑина"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:228
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:247
msgid "MarginTable"
-msgstr "пÑимеÑание на полÑÑ
"
+msgstr "ТаблиÑа на полÑÑ
"
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:244
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:263
msgid "MarginFigure"
-msgstr "FitFigure"
+msgstr "РиÑÑнок на полÑÑ
"
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0
msgid "Tufte Handout"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑÐ¿ÐµÐºÑ Tufte"
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0
msgid "Handouts"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑпекÑÑ"
-#: lib/layouts/varwidth.module:2
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0
msgid "Variable-width Minipages"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑаблиÑÑ"
+msgstr "Ðини-ÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÐµÑеменной ÑиÑинÑ"
-#: lib/layouts/varwidth.module:11
+#: lib/layouts/varwidth.module:14
+#, fuzzy
msgid ""
"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
-"and maximum width (defaults to \\linewidth)."
+"and maximum width (defaults to \\linewidth). See example in varwidth-floats-"
+"side-by-side.lyx."
msgstr ""
+"ÐобавлÑÐµÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ 'Minipage (пеÑ. ÑиÑина)' Ñ Ð¸ÑполÑзованием пакеÑа varwidth. "
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ varwidth пÑедоÑÑавлÑÐµÑ minipage пеÑеменной ÑиÑинÑ, ÑезÑлÑÑиÑÑÑÑей "
+"ÑиÑиной коÑоÑого ÑвлÑеÑÑÑ ÑиÑина его ÑодеÑжимого (еÑли она не пÑевÑÑÐ°ÐµÑ "
+"заданной макÑималÑной ÑиÑинÑ). ÐÑÑавка Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´Ð²Ð° необÑзаÑелÑнÑÑ
аÑгÑменÑа: "
+"веÑÑикалÑное вÑÑавнивание (c|t|b) и макÑималÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑина (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ "
+"\\linewidth)."
-#: lib/layouts/varwidth.module:17
+#: lib/layouts/varwidth.module:20
msgid "Minipage (Var. Width)"
-msgstr ""
+msgstr "Minipage (пеÑ. ÑиÑина)"
-#: lib/layouts/varwidth.module:19
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/varwidth.module:22
msgid "Minipage (var.)"
-msgstr "Ðини-ÑÑÑаниÑа"
+msgstr "Minipage (пеÑ.)"
-#: lib/layouts/varwidth.module:31
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/varwidth.module:34
msgid "Vert. Adjustment"
-msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ÐеÑÑ. вÑÑавнивание"
-#: lib/layouts/varwidth.module:32
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание: c (по ÑенÑÑÑ), t (по веÑÑ
Ñ) или b (по низÑ)"
-#: lib/layouts/varwidth.module:35
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/varwidth.module:38
msgid "Max. Width"
-msgstr "ШиÑина меÑки"
+msgstr "ÐакÑ. ÑиÑина"
-#: lib/layouts/varwidth.module:36
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐакÑималÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑина (по ÑмолÑаниÑ: \\linewidth)"
-#: lib/languages:100 src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:69
-#: src/Font.cpp:74 src/Font.cpp:77
+#: lib/languages:130 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
msgid "Ignore"
msgstr "ÐгноÑиÑоваÑÑ"
-#: lib/languages:119
+#: lib/languages:149
msgid "Afrikaans"
msgstr "ÐÑÑикаанÑ"
-#: lib/languages:127
+#: lib/languages:160
msgid "Albanian"
msgstr "ÐлбанÑкий"
-#: lib/languages:136
+#: lib/languages:179
msgid "English (USA)"
-msgstr "ÐнглийÑкий (USA)"
+msgstr "ÐнглийÑкий (СШÐ)"
-#: lib/languages:147
+#: lib/languages:192
msgid "Amharic"
-msgstr ""
+msgstr "ÐмÑ
аÑÑкий"
-#: lib/languages:156
-#, fuzzy
+#: lib/languages:202
msgid "Greek (ancient)"
-msgstr "ÐÑеÑеÑкий (полиÑониÑеÑкий)"
+msgstr "ÐÑеÑеÑкий (дÑевний)"
-#: lib/languages:173
+#: lib/languages:221
msgid "Arabic (ArabTeX)"
msgstr "ÐÑабÑкий (ArabTeX)"
-#: lib/languages:184
+#: lib/languages:233
msgid "Arabic (Arabi)"
msgstr "ÐÑабÑкий (ÐÑавиÑ)"
-#: lib/languages:197 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:266 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
msgid "Armenian"
msgstr "ÐÑмÑнÑкий"
-#: lib/languages:206
-#, fuzzy
+#: lib/languages:276
msgid "Asturian"
-msgstr "ÐвÑÑÑийÑкий"
+msgstr "ÐÑÑÑÑийÑкий"
-#: lib/languages:214
-#, fuzzy
+#: lib/languages:286
msgid "English (Australia)"
-msgstr "ÐнглийÑкий (USA)"
+msgstr "ÐнглийÑкий (ÐвÑÑÑалиÑ)"
-#: lib/languages:226
+#: lib/languages:300
msgid "German (Austria, old spelling)"
msgstr "ÐемеÑкий (ÐвÑÑÑиÑ, ÑÑаÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑогÑаÑиÑ)"
-#: lib/languages:238
+#: lib/languages:314
msgid "German (Austria)"
msgstr "ÐемеÑкий (ÐвÑÑÑиÑ)"
-#: lib/languages:248
+#: lib/languages:326
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:342
msgid "Indonesian"
msgstr "ÐндонезийÑкий"
-#: lib/languages:258
+#: lib/languages:354
msgid "Malay"
msgstr "ÐалайÑкий"
-#: lib/languages:267
+#: lib/languages:364
msgid "Basque"
msgstr "ÐаÑкÑкий"
-#: lib/languages:281
+#: lib/languages:382
msgid "Belarusian"
msgstr "ÐелоÑÑÑÑкий"
-#: lib/languages:291
-#, fuzzy
+#: lib/languages:393 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Bengali"
+msgstr "ÐенгалÑÑкий"
+
+#: lib/languages:404
msgid "Bosnian"
-msgstr "ÐÑÑонÑкий"
+msgstr "ÐоÑнийÑкий"
-#: lib/languages:299
+#: lib/languages:414
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑкий (ÐÑазилÑÑкий)"
-#: lib/languages:309
+#: lib/languages:427
msgid "Breton"
msgstr "ÐÑеÑонÑкий"
-#: lib/languages:318
+#: lib/languages:438
msgid "English (UK)"
-msgstr "ÐнглийÑкий (UK)"
+msgstr "ÐнглийÑкий (ÐеликобÑиÑаниÑ)"
-#: lib/languages:328
+#: lib/languages:450
msgid "Bulgarian"
msgstr "ÐолгаÑÑкий"
-#: lib/languages:339
+#: lib/languages:464
msgid "English (Canada)"
msgstr "ÐнглийÑкий (Ðанада)"
-#: lib/languages:352
+#: lib/languages:479
msgid "French (Canada)"
msgstr "ФÑанÑÑзÑкий (Ðанада)"
-#: lib/languages:362
+#: lib/languages:491
msgid "Catalan"
msgstr "ÐаÑалонÑкий"
-#: lib/languages:374
+#: lib/languages:505
msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑпÑоÑеннÑй)"
+msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑпÑоÑÑннÑй)"
-#: lib/languages:384
+#: lib/languages:517
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "ÐиÑайÑкий (ТайванÑ)"
-#: lib/languages:394
-msgid "Coptic"
+#: lib/languages:529
+msgid "Church Slavonic"
msgstr ""
-#: lib/languages:401
+#: lib/languages:542
+msgid "Coptic"
+msgstr "ÐопÑÑкий"
+
+#: lib/languages:549
msgid "Croatian"
msgstr "ХоÑваÑÑкий"
-#: lib/languages:410
+#: lib/languages:560
msgid "Czech"
msgstr "ЧеÑÑкий"
-#: lib/languages:420
+#: lib/languages:572
msgid "Danish"
msgstr "ÐаÑÑкий"
-#: lib/languages:431
+#: lib/languages:585
msgid "Divehi (Maldivian)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐивеÑ
и (ÐалÑдивÑкий)"
-#: lib/languages:438
+#: lib/languages:593
msgid "Dutch"
msgstr "ÐолландÑкий"
-#: lib/languages:449
+#: lib/languages:606 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70
msgid "English"
msgstr "ÐнглийÑкий"
-#: lib/languages:462
+#: lib/languages:621
msgid "Esperanto"
msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
-#: lib/languages:471
+#: lib/languages:632
msgid "Estonian"
msgstr "ÐÑÑонÑкий"
-#: lib/languages:485
+#: lib/languages:648
msgid "Farsi"
msgstr "ФаÑÑи"
-#: lib/languages:500
+#: lib/languages:664
msgid "Finnish"
msgstr "ФинÑкий"
-#: lib/languages:511
+#: lib/languages:676
msgid "French"
msgstr "ФÑанÑÑзÑкий"
-#: lib/languages:527
+#: lib/languages:688
msgid "Friulian"
-msgstr ""
+msgstr "ФÑиÑлÑÑкий"
-#: lib/languages:537
+#: lib/languages:700
msgid "Galician"
msgstr "ÐалиÑийÑкий"
-#: lib/languages:550 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-#, fuzzy
+#: lib/languages:716 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
msgid "Georgian"
-msgstr "ÐемеÑкий"
+msgstr "ÐÑÑзинÑкий"
-#: lib/languages:560
+#: lib/languages:726
msgid "German (old spelling)"
msgstr "ÐемеÑкий (ÑÑаÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑогÑаÑиÑ)"
-#: lib/languages:571
+#: lib/languages:739 lib/examples/Articles:0
msgid "German"
msgstr "ÐемеÑкий"
-#: lib/languages:586
-#, fuzzy
+#: lib/languages:756
msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "ÐемеÑкий (ÐвÑÑÑиÑ)"
+msgstr "ÐемеÑкий (ШвейÑаÑиÑ)"
-#: lib/languages:599
-#, fuzzy
+#: lib/languages:771
msgid "German (Switzerland, old spelling)"
-msgstr "ÐемеÑкий (ÐвÑÑÑиÑ, ÑÑаÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑогÑаÑиÑ)"
+msgstr "ÐемеÑкий (ШвейÑаÑиÑ, ÑÑаÑÐ°Ñ Ð¾ÑÑогÑаÑиÑ)"
-#: lib/languages:609 lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: lib/languages:783 lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
msgid "Greek"
msgstr "ÐÑеÑеÑкий"
-#: lib/languages:622
+#: lib/languages:798
msgid "Greek (polytonic)"
msgstr "ÐÑеÑеÑкий (полиÑониÑеÑкий)"
-#: lib/languages:634 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: lib/languages:812 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
msgid "Hebrew"
msgstr "ÐвÑейÑкий"
-#: lib/languages:650
+#: lib/languages:837
msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Хинди"
-#: lib/languages:669
+#: lib/languages:858
msgid "Icelandic"
msgstr "ÐÑландÑкий"
-#: lib/languages:680
+#: lib/languages:871
msgid "Interlingua"
msgstr "ÐнÑеÑлингва"
-#: lib/languages:690
+#: lib/languages:883
msgid "Irish"
msgstr "ÐÑландÑкий"
-#: lib/languages:699
+#: lib/languages:894
msgid "Italian"
msgstr "ÐÑалÑÑнÑкий"
-#: lib/languages:714
+#: lib/languages:908
msgid "Japanese"
msgstr "ЯпонÑкий"
-#: lib/languages:728
+#: lib/languages:922
msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK)"
+msgstr "ЯпонÑкий (ÐÐЯ)"
-#: lib/languages:737 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-#, fuzzy
+#: lib/languages:933 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
msgid "Kannada"
-msgstr "ÐанадÑкий"
+msgstr "Ðаннада"
-#: lib/languages:746
+#: lib/languages:943
msgid "Kazakh"
msgstr "ÐазаÑ
Ñкий"
-#: lib/languages:757
+#: lib/languages:952
msgid "Khmer"
-msgstr ""
+msgstr "ХмеÑÑкий"
-#: lib/languages:764
+#: lib/languages:960
msgid "Korean"
msgstr "ÐоÑейÑкий"
-#: lib/languages:773
-#, fuzzy
+#: lib/languages:981
msgid "Kurmanji"
-msgstr "Yourmail"
+msgstr "ÐÑÑманджи"
-#: lib/languages:782 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-#, fuzzy
+#: lib/languages:991 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
msgid "Lao"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ "
+msgstr "Ðао"
-#: lib/languages:801
+#: lib/languages:1014
msgid "Latvian"
msgstr "ÐаÑÑÑÑкий"
-#: lib/languages:814
+#: lib/languages:1028
msgid "Lithuanian"
msgstr "ÐиÑовÑкий"
-#: lib/languages:825
+#: lib/languages:1047
msgid "Lower Sorbian"
msgstr "ÐижнеÑоÑбÑкий"
-#: lib/languages:834
+#: lib/languages:1058
msgid "Hungarian"
msgstr "ÐенгеÑÑкий"
-#: lib/languages:845
+#: lib/languages:1071
msgid "Macedonian"
-msgstr ""
+msgstr "ÐакедонÑкий"
-#: lib/languages:855
-#, fuzzy
+#: lib/languages:1083 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Malayalam"
+msgstr "ÐалаÑлам"
+
+#: lib/languages:1093
msgid "Marathi"
-msgstr "ÐодваÑианÑ"
+msgstr "ÐаÑаÑи"
-#: lib/languages:865
+#: lib/languages:1104
msgid "Mongolian"
msgstr "ÐонголÑÑкий"
-#: lib/languages:874
-#, fuzzy
+#: lib/languages:1114
msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "ÐнглийÑкий (Ðанада)"
+msgstr "ÐнглийÑкий (ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÐеландиÑ)"
-#: lib/languages:884
+#: lib/languages:1126
msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑвежÑкий (ÐÑкмол)"
-#: lib/languages:894
+#: lib/languages:1154
msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑвежÑкий (ÐÑноÑÑк)"
-#: lib/languages:905
+#: lib/languages:1167
msgid "Occitan"
+msgstr "ÐкÑиÑанÑкий"
+
+#: lib/languages:1179
+msgid "Russian (Petrine orthography)"
msgstr ""
-#: lib/languages:926
+#: lib/languages:1188
msgid "Piedmontese"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑемонÑÑкий"
-#: lib/languages:936
+#: lib/languages:1200
msgid "Polish"
msgstr "ÐолÑÑкий"
-#: lib/languages:947
+#: lib/languages:1212
msgid "Portuguese"
msgstr "ÐоÑÑÑгалÑÑкий"
-#: lib/languages:957
+#: lib/languages:1224
msgid "Romanian"
msgstr "Ð ÑмÑнÑкий"
-#: lib/languages:967
-#, fuzzy
+#: lib/languages:1236
msgid "Romansh"
-msgstr "С заÑеÑками"
+msgstr "РоманÑ"
-#: lib/languages:977
+#: lib/languages:1248
msgid "Russian"
msgstr "Ð ÑÑÑкий"
-#: lib/languages:988
+#: lib/languages:1263
msgid "North Sami"
msgstr "СевеÑное Саами"
-#: lib/languages:997
-#, fuzzy
+#: lib/languages:1274
msgid "Sanskrit"
-msgstr "Ðез заÑеÑек"
+msgstr "СанÑкÑиÑ"
-#: lib/languages:1004
+#: lib/languages:1284
msgid "Scottish"
msgstr "ШоÑландÑкий"
-#: lib/languages:1015
+#: lib/languages:1300
msgid "Serbian"
msgstr "СеÑбÑкий"
-#: lib/languages:1030
+#: lib/languages:1317
msgid "Serbian (Latin)"
msgstr "СеÑбÑкий (лаÑиниÑа)"
-#: lib/languages:1040
+#: lib/languages:1329
msgid "Slovak"
msgstr "СловаÑкий"
-#: lib/languages:1050
+#: lib/languages:1341
msgid "Slovene"
msgstr "СловенÑкий"
-#: lib/languages:1059
+#: lib/languages:1352
msgid "Spanish"
msgstr "ÐÑпанÑкий"
-#: lib/languages:1073
+#: lib/languages:1368
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "ÐÑпанÑкий (ÐекÑика)"
-#: lib/languages:1085
+#: lib/languages:1382
msgid "Swedish"
msgstr "ШведÑкий"
-#: lib/languages:1096
+#: lib/languages:1395
msgid "Syriac"
-msgstr ""
+msgstr "СиÑийÑкий"
-#: lib/languages:1105 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-#, fuzzy
+#: lib/languages:1405 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
msgid "Tamil"
-msgstr "ÐоÑÑа"
+msgstr "ТамилÑÑкий"
-#: lib/languages:1113 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:1414 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
msgid "Telugu"
msgstr "ТелÑгÑ"
-#: lib/languages:1120 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: lib/languages:1424 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
msgid "Thai"
msgstr "ТайÑкий"
-#: lib/languages:1134 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-#, fuzzy
+#: lib/languages:1456 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
msgid "Tibetan"
-msgstr "беÑа"
+msgstr "ТибеÑÑкий"
-#: lib/languages:1141
+#: lib/languages:1463
msgid "Turkish"
msgstr "ТÑÑеÑкий"
-#: lib/languages:1156
+#: lib/languages:1480
msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑÑкменÑкий"
-#: lib/languages:1166
+#: lib/languages:1491
msgid "Ukrainian"
msgstr "УкÑаинÑкий"
-#: lib/languages:1177
+#: lib/languages:1504
msgid "Upper Sorbian"
msgstr "ÐеÑÑ
неÑоÑбÑкий"
-#: lib/languages:1187
+#: lib/languages:1516
msgid "Urdu"
-msgstr ""
+msgstr "УÑдÑ"
-#: lib/languages:1198
+#: lib/languages:1525
msgid "Vietnamese"
msgstr "ÐÑеÑнамÑкий"
-#: lib/languages:1209
+#: lib/languages:1536
msgid "Welsh"
msgstr "ÐаллийÑкий"
-#: lib/latexfonts:82
+#: lib/latexfonts:88
msgid "AE (Almost European)"
msgstr "AE (Almost European)"
-#: lib/latexfonts:90 lib/latexfonts:98
+#: lib/latexfonts:96 lib/latexfonts:104
msgid "Bera Serif"
msgstr "Bera Serif"
-#: lib/latexfonts:104
+#: lib/latexfonts:110
msgid "Bookman"
msgstr "Bookman"
-#: lib/latexfonts:110
+#: lib/latexfonts:116
msgid "Concrete Roman"
msgstr "Concrete Roman"
-#: lib/latexfonts:116
+#: lib/latexfonts:123
msgid "Zapf Chancery"
msgstr "Zapf Chancery"
-#: lib/latexfonts:122
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:129
msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-#: lib/latexfonts:128
+#: lib/latexfonts:135
msgid "Crimson (Cochineal)"
-msgstr ""
+msgstr "Crimson (Cochineal)"
-#: lib/latexfonts:136
+#: lib/latexfonts:144
msgid "Crimson"
-msgstr ""
+msgstr "Crimson"
-#: lib/latexfonts:142
+#: lib/latexfonts:150
msgid "Computer Modern Roman"
msgstr "Computer Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:154 lib/latexfonts:163
-msgid "URW Garamond"
+#: lib/latexfonts:158
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro"
+msgstr "Crimson"
+
+#: lib/latexfonts:169
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro (Medium)"
+msgstr "Crimson (New TX)"
+
+#: lib/latexfonts:180
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro (Light)"
+msgstr "Kurier (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:191
+msgid "Crimson Pro (Extralight)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:170 lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:187
-msgid "Libertine"
+#: lib/latexfonts:202
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Serif"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:208
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
+msgstr "Kurier (Condensed)"
+
+#: lib/latexfonts:219
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Serif"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:226
+msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:234
+msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:242
+msgid "IBM Plex Serif (Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:250
+msgid "Source Serif Pro"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:201
+#: lib/latexfonts:258 lib/latexfonts:268
+msgid "URW Garamond"
+msgstr "URW Garamond"
+
+#: lib/latexfonts:275 lib/latexfonts:285 lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
+#: lib/latexfonts:309
+msgid "Libertine"
+msgstr "Libertine"
+
+#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:324
msgid "Latin Modern Roman"
msgstr "Latin Modern Roman"
-#: lib/latexfonts:208 lib/latexfonts:221
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:331 lib/latexfonts:344
msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:228 lib/latexfonts:241
+#: lib/latexfonts:351 lib/latexfonts:364
msgid "Utopia (Mathdesign)"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:248 lib/latexfonts:261
+#: lib/latexfonts:371 lib/latexfonts:384
msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
-#: lib/latexfonts:268 lib/latexfonts:278
+#: lib/latexfonts:391 lib/latexfonts:402
msgid "Minion Pro"
-msgstr ""
+msgstr "Minion Pro"
-#: lib/latexfonts:287
+#: lib/latexfonts:411
msgid "New Century Schoolbook"
msgstr "New Century Schoolbook"
-#: lib/latexfonts:293 lib/latexfonts:301
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:417 lib/latexfonts:426
msgid "Noto Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+msgstr "Noto Serif"
+
+#: lib/latexfonts:434
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Medium)"
+msgstr "Noto Serif"
+
+#: lib/latexfonts:444
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Thin)"
+msgstr "Noto Serif"
+
+#: lib/latexfonts:454
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Light)"
+msgstr "Noto Serif"
+
+#: lib/latexfonts:464
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Extralight)"
+msgstr "Noto Serif"
-#: lib/latexfonts:307 lib/latexfonts:319 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:332
-#: lib/latexfonts:339
+#: lib/latexfonts:474 lib/latexfonts:487 lib/latexfonts:494 lib/latexfonts:500
+#: lib/latexfonts:507
msgid "Palatino"
msgstr "Palatino"
-#: lib/latexfonts:345 lib/latexfonts:354 lib/latexfonts:361 lib/latexfonts:367
+#: lib/latexfonts:513
+#, fuzzy
+msgid "PT Serif"
+msgstr "ParaType Serif"
+
+#: lib/latexfonts:520 lib/latexfonts:530 lib/latexfonts:537 lib/latexfonts:543
msgid "Times Roman"
msgstr "Times Roman"
-#: lib/latexfonts:373
+#: lib/latexfonts:549
msgid "TeX Gyre Bonum"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Bonum"
-#: lib/latexfonts:379
+#: lib/latexfonts:555
msgid "TeX Gyre Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
-#: lib/latexfonts:385
+#: lib/latexfonts:561
msgid "TeX Gyre Pagella"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Pagella"
-#: lib/latexfonts:391
+#: lib/latexfonts:567
msgid "TeX Gyre Schola"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Schola"
-#: lib/latexfonts:397
+#: lib/latexfonts:573
msgid "TeX Gyre Termes"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Termes"
-#: lib/latexfonts:405 lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:422 lib/latexfonts:429
+#: lib/latexfonts:581 lib/latexfonts:593 lib/latexfonts:599 lib/latexfonts:606
msgid "Utopia (Fourier)"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia (Fourier)"
+
+#: lib/latexfonts:612
+msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
+msgstr "Bitstream Charter (XCharter)"
-#: lib/latexfonts:440
+#: lib/latexfonts:624
msgid "Avant Garde"
msgstr "Avant Garde"
-#: lib/latexfonts:446
+#: lib/latexfonts:630
msgid "Bera Sans"
msgstr "Bera Sans"
-#: lib/latexfonts:454 lib/latexfonts:464
+#: lib/latexfonts:638 lib/latexfonts:648 lib/latexfonts:658
msgid "Biolinum"
+msgstr "Biolinum"
+
+#: lib/latexfonts:667
+msgid "Cantarell"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:678
+msgid "Chivo (Thin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:689
+#, fuzzy
+msgid "Chivo (Light)"
+msgstr "Iwona (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:700
+msgid "Chivo"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:472
+#: lib/latexfonts:710
+#, fuzzy
+msgid "Chivo (Medium)"
+msgstr "ÐоÑмалÑнÑй"
+
+#: lib/latexfonts:721
msgid "CM Bright"
msgstr "CM Bright"
-#: lib/latexfonts:479
+#: lib/latexfonts:728
msgid "Computer Modern Sans"
msgstr "Computer Modern Sans"
-#: lib/latexfonts:485
+#: lib/latexfonts:735
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:742
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
+msgstr "Iwona (Condensed)"
+
+#: lib/latexfonts:749
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:760
+msgid "Fira Sans (Book)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:772
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans (Light)"
+msgstr "Kurier (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:784
+msgid "Fira Sans (Extralight)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:796
+msgid "Fira Sans (Ultralight)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:808
+msgid "Fira Sans (Thin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:820
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:828
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
+msgstr "Iwona (Condensed)"
+
+#: lib/latexfonts:837
+msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:846
+msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:855
+msgid "IBM Plex Sans (Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:864
+msgid "Source Sans Pro"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:873
msgid "Helvetica"
msgstr "Helvetica"
-#: lib/latexfonts:493
+#: lib/latexfonts:881
msgid "Iwona"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona"
-#: lib/latexfonts:500
+#: lib/latexfonts:888
msgid "Iwona (Light)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (Light)"
-#: lib/latexfonts:507
+#: lib/latexfonts:895
msgid "Iwona (Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (Condensed)"
-#: lib/latexfonts:514
+#: lib/latexfonts:902
msgid "Iwona (Light Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (Light Condensed)"
-#: lib/latexfonts:521
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:909
msgid "Kurier"
-msgstr "ÐÑÑÑеÑ"
+msgstr "Kurier"
-#: lib/latexfonts:528
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:916
msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+msgstr "Kurier (Light)"
-#: lib/latexfonts:535
+#: lib/latexfonts:923
msgid "Kurier (Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (Condensed)"
-#: lib/latexfonts:542
+#: lib/latexfonts:930
msgid "Kurier (Light Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (Light Condensed)"
-#: lib/latexfonts:549
+#: lib/latexfonts:937
msgid "Latin Modern Sans"
msgstr "Latin Modern Sans"
-#: lib/latexfonts:556
+#: lib/latexfonts:944
msgid "Noto Sans"
+msgstr "Noto Sans"
+
+#: lib/latexfonts:954
+#, fuzzy
+msgid "Noto Sans (Medium)"
+msgstr "Noto Sans"
+
+#: lib/latexfonts:965
+#, fuzzy
+msgid "Noto Sans (Thin)"
+msgstr "Noto Sans"
+
+#: lib/latexfonts:976
+#, fuzzy
+msgid "Noto Sans (Light)"
+msgstr "Noto Sans"
+
+#: lib/latexfonts:987
+msgid "Noto Sans (Extralight)"
msgstr ""
-#: lib/latexfonts:563
+#: lib/latexfonts:998
+#, fuzzy
+msgid "PT Sans"
+msgstr "ParaType Sans"
+
+#: lib/latexfonts:1006
msgid "TeX Gyre Adventor"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Adventor"
-#: lib/latexfonts:569
+#: lib/latexfonts:1012
msgid "TeX Gyre Heros"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Heros"
-#: lib/latexfonts:575
+#: lib/latexfonts:1018
msgid "URW Classico (Optima)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Classico (Optima)"
-#: lib/latexfonts:587
+#: lib/latexfonts:1029
msgid "Bera Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: lib/latexfonts:595
+#: lib/latexfonts:1037
msgid "CM Typewriter Light"
msgstr "CM Typewriter Light"
-#: lib/latexfonts:602
+#: lib/latexfonts:1044
msgid "Computer Modern Typewriter"
msgstr "Computer Modern Typewriter"
-#: lib/latexfonts:608
+#: lib/latexfonts:1051
msgid "Courier"
-msgstr "ÐÑÑÑеÑ"
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/latexfonts:1058
+msgid "DejaVu Sans Mono"
+msgstr ""
-#: lib/latexfonts:615
+#: lib/latexfonts:1065
#, fuzzy
-msgid "Libertine Mono"
+msgid "Fira Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1076
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Mono"
msgstr "Bera Mono"
-#: lib/latexfonts:622
+#: lib/latexfonts:1084
+msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1093
+msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1102
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Mono (Light)"
+msgstr "Iwona (Light)"
+
+#: lib/latexfonts:1111
+msgid "Source Code Pro"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1120 lib/latexfonts:1128
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Libertine Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1135
msgid "Latin Modern Typewriter"
msgstr "Latin Modern Typewriter"
-#: lib/latexfonts:629
+#: lib/latexfonts:1142
msgid "LuxiMono"
msgstr "LuxiMono"
-#: lib/latexfonts:636
+#: lib/latexfonts:1149
msgid "Noto Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Noto Mono"
-#: lib/latexfonts:643
+#: lib/latexfonts:1158
#, fuzzy
+msgid "PT Mono"
+msgstr "ParaType Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1166
msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "ÐÑибка LaTeX"
+msgstr "TeX Gyre Cursor"
-#: lib/latexfonts:649
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1172
msgid "TX Typewriter"
-msgstr "ÐаÑинопиÑнÑй"
+msgstr "TX Typewriter"
-#: lib/latexfonts:661
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1184
msgid "Crimson (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
+msgstr "Crimson (New TX)"
-#: lib/latexfonts:669
+#: lib/latexfonts:1192
msgid "Euler VM"
-msgstr ""
+msgstr "Euler VM"
-#: lib/latexfonts:675
+#: lib/latexfonts:1198
msgid "URW Garamond (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond (New TX)"
-#: lib/latexfonts:683
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1206
msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "РмаÑемаÑике"
+msgstr "Iwona (Math)"
-#: lib/latexfonts:696
+#: lib/latexfonts:1219
msgid "Kurier (Math)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (Math)"
-#: lib/latexfonts:709
+#: lib/latexfonts:1232
msgid "Libertine (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "Libertine (New TX)"
-#: lib/latexfonts:717
+#: lib/latexfonts:1240
msgid "Minion Pro (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "Minion Pro (New TX)"
-#: lib/latexfonts:726
-#, fuzzy
+#: lib/latexfonts:1249
msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
-
-#: lib/encodings:50
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Юникод (utf8)"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
#: lib/encodings:55
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr "Юникод (ucs-ÑаÑÑиÑеннÑй) (utf8x)"
+msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
+msgstr ""
#: lib/encodings:59
msgid "Armenian (ArmSCII8)"
@@ -18783,15 +18947,15 @@ msgstr "ÐÑмÑнÑкий (ArmSCII8)"
#: lib/encodings:62
msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr "Ðападно-евÑопейÑкий (ISO 8859-1)"
+msgstr "Ðападно-ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-1)"
#: lib/encodings:65
msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr "ЦенÑÑалÑно ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-2)"
+msgstr "ЦенÑÑалÑно-ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-2)"
#: lib/encodings:68
msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "Южно-евÑопейÑкий (ISO 8859-3)"
+msgstr "Южно-ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-3)"
#: lib/encodings:71
msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
@@ -18823,16 +18987,15 @@ msgstr "ÐалÑийÑкий (ISO 8859-13)"
#: lib/encodings:95
msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr "Ðападно ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-15)"
+msgstr "Ðападно-ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-15)"
#: lib/encodings:98
msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr "Южно-ÐоÑÑоÑно ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-16)"
+msgstr "ЮговоÑÑоÑно-ÐвÑопейÑкий (ISO 8859-16)"
#: lib/encodings:101
-#, fuzzy
msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr "Ðападно ÐвÑопейÑкий (CP 850)"
+msgstr "Ðападно-ÐвÑопейÑкий (Macintosh Roman)"
#: lib/encodings:104
msgid "DOS (CP 437)"
@@ -18844,11 +19007,11 @@ msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
#: lib/encodings:111
msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr "Ðападно ÐвÑопейÑкий (CP 850)"
+msgstr "Ðападно-ÐвÑопейÑкий (CP 850)"
#: lib/encodings:114
msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr "ЦенÑÑалÑно ÐвÑопейÑкий (CP 852)"
+msgstr "ЦенÑÑалÑно-ÐвÑопейÑкий (CP 852)"
#: lib/encodings:118
msgid "Cyrillic (CP 855)"
@@ -18856,11 +19019,11 @@ msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (CP 855)"
#: lib/encodings:123
msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr "Western European (CP 858)"
+msgstr "Ðападно-ÐвÑопейÑкий (CP 858)"
#: lib/encodings:126
msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr "Hebrew (CP 862)"
+msgstr "ÐвÑÐ¸Ñ (CP 862)"
#: lib/encodings:129
msgid "Nordic languages (CP 865)"
@@ -18872,7 +19035,7 @@ msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (CP 866)"
#: lib/encodings:136
msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr "Central European (CP 1250)"
+msgstr "ЦенÑÑалÑно-ÐвÑопейÑкий (CP 1250)"
#: lib/encodings:140
msgid "Cyrillic (CP 1251)"
@@ -18880,7 +19043,7 @@ msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (CP 1251)"
#: lib/encodings:144
msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr "Western European (CP 1252)"
+msgstr "Ðападно-ÐвÑопейÑкий (CP 1252)"
#: lib/encodings:147
msgid "Hebrew (CP 1255)"
@@ -18906,143 +19069,139 @@ msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (KOI8-U)"
msgid "Cyrillic (pt 154)"
msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (pt 154)"
-#: lib/encodings:177
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:170
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "ТайÑкий (TIS 620-0)"
+
+#: lib/encodings:182
msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "ÐиÑайÑкий (ТайванÑ)"
+msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑÑадиÑионнÑй) (Big5)"
-#: lib/encodings:187
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:192
msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (JIS)"
+msgstr "ЯпонÑкий (ÐÐЯ) (SJIS)"
-#: lib/encodings:194
+#: lib/encodings:199
msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑпÑоÑеннÑй) (EUC-CN)"
+msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑпÑоÑÑннÑй) (EUC-CN)"
-#: lib/encodings:198
+#: lib/encodings:203
msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑпÑоÑÑннÑй) (GBK)"
-#: lib/encodings:202
+#: lib/encodings:207
msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (JIS)"
+msgstr "ЯпонÑкий (ÐÐЯ) (JIS)"
-#: lib/encodings:206
+#: lib/encodings:211
msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "ÐоÑейÑкий (EUC-KR)"
-#: lib/encodings:210
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Юникод (CJK) (utf8)"
+#: lib/encodings:215
+msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
+msgstr ""
-#: lib/encodings:214
+#: lib/encodings:219
msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑÑадиÑионнÑй) (EUC-TW)"
-#: lib/encodings:218
+#: lib/encodings:223
msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "ЯпонÑкий (ÐÐЯ) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:225
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:230
msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "ЯпонÑкий (pLaTeX) (EUC-JP)"
-#: lib/encodings:227
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:232
msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (JIS)"
+msgstr "ЯпонÑкий (pLaTeX) (JIS)"
-#: lib/encodings:229
-#, fuzzy
+#: lib/encodings:234
msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (JIS)"
+msgstr "ЯпонÑкий (pLaTeX) (SJIS)"
-#: lib/encodings:231
+#: lib/encodings:236
#, fuzzy
-msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
-msgstr "ЯпонÑкий (CJK) (EUC-JP)"
-
-#: lib/encodings:238
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr "Thai (TIS 620-0)"
+msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
+msgstr "Sweave (ЯпонÑкий)"
-#: lib/encodings:243
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Юникод (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/encodings:242
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "ÐаÑалог"
-#: lib/encodings:247
+#: lib/encodings:246
msgid "ASCII"
msgstr "ASCII"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:461
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487
msgid "Array Environment|y"
-msgstr "ÐаÑÑив|Ð"
+msgstr "ÐкÑÑжение array|r"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488
msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Ðлок ваÑианÑов|в"
+msgstr "ÐкÑÑжение cases|c"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489
msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "ÐкÑÑжение align|l"
+msgstr "ÐкÑÑжение aligned|l"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490
msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "ÐкÑÑжение AlignedAt|A"
+msgstr "ÐкÑÑжение alignedat|d"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491
msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "ÐкÑÑжение Gathered"
+msgstr "ÐкÑÑжение gathered"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492
msgid "Split Environment|S"
-msgstr "ÐкÑÑжение Ñ Ð²ÑÑавниванием|Ñ"
+msgstr "ÐкÑÑжение split|s"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494
msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "РазделиÑели...|Ð "
+msgstr "ÐгÑаниÑиÑели...|г"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495
msgid "Matrix...|x"
-msgstr "ÐаÑÑиÑа|Ð"
+msgstr "ÐаÑÑиÑа...|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496
msgid "Macro|o"
msgstr "ÐакÑоÑ|о"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480
msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "ÐкÑÑжение AMS align|A"
+msgstr "ÐкÑÑжение AMS align|a"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481
msgid "AMS alignat Environment|t"
msgstr "ÐкÑÑжение AMS alignat|t"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482
msgid "AMS flalign Environment|f"
msgstr "ÐкÑÑжение AMS flalign|f"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483
msgid "AMS gather Environment|g"
msgstr "ÐкÑÑжение AMS gather|g"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484
msgid "AMS multline Environment|m"
msgstr "ÐкÑÑжение AMS multline|m"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476
msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "ÐнÑÑÑиÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑмÑла|Ñ"
+msgstr "ТекÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑоÑмÑла|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:320
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "ФоÑмÑла|Ф"
+msgstr "ÐÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑоÑмÑла|Ñ"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479
msgid "Eqnarray Environment|E"
msgstr "ÐкÑÑжение eqnarray|e"
@@ -19050,857 +19209,790 @@ msgstr "ÐкÑÑжение eqnarray|e"
msgid "AMS Environment|A"
msgstr "ÐкÑÑжение AMS|A"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "ÐÑмеÑоваÑÑ ÑелÑÑ ÑоÑмÑлÑ|Ñ"
+msgstr "ÐÑмеÑоваÑÑ Ð²ÑÑ ÑоÑмÑлÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
msgid "Number This Line|u"
msgstr "ÐÑмеÑоваÑÑ ÑÑÑ ÑÑÑокÑ|Ñ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:58
msgid "Equation Label|L"
-msgstr "ÐеÑка вÑÑажениÑ|в"
+msgstr "ÐеÑка ÑоÑмÑлÑ|Ð"
#: lib/ui/stdcontext.inc:59
msgid "Copy as Reference|R"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑÑÑлкÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253
msgid "Split Cell|C"
msgstr "РазбиÑÑ ÑÑейкÑ|Ð "
#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-#, fuzzy
msgid "Insert|s"
-msgstr "ÐÑÑавка|Ð"
+msgstr "ÐÑÑавка|Ñ"
#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "СÑÑоки и ÑÑолбÑÑ|к"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:67
msgid "Add Line Above|o"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑвеÑÑ
Ñ|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:256
msgid "Add Line Below|B"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑнизÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
msgid "Delete Line Above|v"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑвеÑÑ
Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
msgid "Delete Line Below|w"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑнизÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260
msgid "Add Line to Left"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ñлева|л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261
msgid "Add Line to Right"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑпÑава|п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:262
msgid "Delete Line to Left"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ñлева"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:263
msgid "Delete Line to Right"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑпÑава"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78
msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¼Ð°Ñ. панели инÑÑÑÑменÑов"
+msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¼Ð°Ñем. панели инÑÑÑÑменÑов"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:79
msgid "Show Table Toolbar"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑаблиÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
msgid "Use Computer Algebra System|m"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑной алгебÑÑ|а"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:106
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112
msgid "Next Cross-Reference|N"
msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
msgid "Go to Label|G"
msgstr "ÐеÑейÑи к меÑке|м"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
msgid "|R"
msgstr "<СÑÑлка>|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
msgid "()|e"
msgstr "(<СÑÑлка>)|л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
msgid "|P"
msgstr "<СÑÑаниÑа>|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
msgid "On Page |O"
msgstr "Ðа ÑÑÑаниÑе <ÑÑÑ.>|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
msgid " on Page |f"
msgstr "<СÑÑлка> на ÑÑÑаниÑе <ÑÑÑ.>|н"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
msgid "Formatted Reference|t"
msgstr "ФоÑмаÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑÑÑлка|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+msgstr "ТекÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑлка"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
msgid "Label Only|L"
-msgstr "ЦвеÑное"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:121
-#: lib/ui/stdcontext.inc:129 lib/ui/stdcontext.inc:138
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:156
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:271
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:403
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:468
-#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:517
-#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:536
-#: lib/ui/stdcontext.inc:546 lib/ui/stdcontext.inc:554
-#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:593
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdcontext.inc:622
-#: lib/ui/stdcontext.inc:668 lib/ui/stdmenus.inc:547
+msgstr "ТолÑко меÑка"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Plural|a"
+msgstr "Ðнож. ÑиÑло"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|C"
+msgstr "ÐеÑвÑе ÐÑопиÑнÑе|е"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdcontext.inc:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620 lib/ui/stdcontext.inc:666 lib/ui/stdmenus.inc:575
msgid "Settings...|S"
msgstr "ÐаÑÑÑойки...|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:107
+#: lib/ui/stdcontext.inc:113
msgid "Go Back|G"
msgstr "Ðазад|н"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:109 lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:512
msgid "Copy as Reference|C"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ðº ÑÑÑлкÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð²Ð½ÐµÑне...|x"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:151
msgid "Open Inset|O"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÑ|Ð"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²ÑÑавкÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
msgid "Close Inset|C"
-msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÑ|Ð"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²ÑÑавкÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:154
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdcontext.inc:630
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:628
msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "РазложиÑÑ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÑ|Ð "
+msgstr "РазложиÑÑ Ð²ÑÑавкÑ|Ð "
-#: lib/ui/stdcontext.inc:153 lib/ui/stdcontext.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175
msgid "Show Label|L"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¼ÐµÑкÑ|м"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:525
msgid "Frameless|l"
msgstr "Ðез Ñамки|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:526
msgid "Simple Frame|F"
msgstr "ÐÑоÑÑÐ°Ñ Ñамка|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:188
msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
msgstr "ÐÑоÑÑÐ°Ñ Ñамка, ÑазÑÑÐ²Ñ ÑÑÑок|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:527
msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "ÐвалÑнаÑ, ÑонкаÑ|а"
+msgstr "Ð¢Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÐ½Ð°Ñ Ñамка|о"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:528
msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "ÐвалÑнаÑ, ÑолÑÑаÑ|Ñ"
+msgstr "ТолÑÑÐ°Ñ Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÐ½Ð°Ñ Ñамка|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:529
msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑваÑÑ ÑенÑ|Ñ"
+msgstr "Рамка Ñ ÑенÑÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:530
msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "ÐаÑенÑннÑй Ñон|Ð"
+msgstr "ÐакÑаÑеннÑй Ñон|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:505
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:531
msgid "Double Frame|u"
msgstr "ÐÐ²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñамка|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:535
msgid "LyX Note|N"
msgstr "ÐамеÑка LyX"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
msgid "Comment|m"
msgstr "ÐомменÑаÑий|Ð"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:537
msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "СеÑое|С"
+msgstr "СеÑÑй ÑекÑÑ|С"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
msgid "Open All Notes|A"
msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²Ñе замеÑки|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
msgid "Close All Notes|l"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²Ñе замеÑки|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:521
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:547
msgid "Phantom|P"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "ФанÑом"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:522
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:548
msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй ÑанÑом"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:523
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:549
msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание"
+msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй ÑанÑом"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:455
msgid "Interword Space|w"
-msgstr "ÐÑобел Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñлов|б"
+msgstr "ÐÑобел Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñловами|б"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
msgid "Protected Space|o"
msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй пÑобел|п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:236
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
msgid "Visible Space|a"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп"
+msgstr "ÐидимÑй пÑобел"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:456
msgid "Thin Space|T"
msgstr "Тонкий пÑобел|Т"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269
msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй пÑомежÑÑок|Ð"
+msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй Ñонкий пÑобел|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:266
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272
msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "ÐолÑквадÑÐ°Ñ (Enskip)|л"
+msgstr "ÐолÑквадÑÐ°Ñ (enskip)|л"
# ÐеÑазÑÑвнÑй пÑобел в пол квадÑаÑа?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Узкий неÑазÑÑвнÑй пÑобел (Enspace)|У"
+msgstr "ÐаÑиÑÑннÑй полÑквадÑÐ°Ñ (enspace)|Ñ"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273
msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "ÐÑобел в 1em|Ð"
+msgstr "ÐвадÑÐ°Ñ (1em)|Ð"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274
msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "ÐÑобел в 2em|Ñ"
+msgstr "Ðвойной квадÑÐ°Ñ (2em)|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "ÐоÑ. заполнение:|Ð"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение|Ð"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "ÐаÑиÑенное гоÑизонÑалÑное заполнение|Ð"
+msgstr "ÐаÑиÑÑнное гоÑизонÑалÑное заполнение|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251
msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение(ÑоÑки)|Ñ"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (ÑоÑки)|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение(линиÑ)|л"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (линиÑ)|л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253
msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнениие(Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑÑелка)|л"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (Ð»ÐµÐ²Ð°Ñ ÑÑÑелка)|л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнениие(пÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÑÑелка)|л"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (пÑÐ°Ð²Ð°Ñ ÑÑÑелка)|п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255
msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнениие(веÑÑ
нÑÑ Ñкобка)|в"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (веÑÑ
нÑÑ Ñкобка)|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256
msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнениие(нижнÑÑ Ñкобка)|н"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (нижнÑÑ Ñкобка)|н"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:269
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275
msgid "Custom Length|C"
-msgstr "ÐÑбоÑоÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð°|Ð"
+msgstr "ÐÐ°Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð°|и"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
msgid "Medium Space|M"
-msgstr "ÐоÑмалÑнÑй пÑобел|С"
+msgstr "ÐоÑмалÑнÑй пÑобел|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Тонкий пÑобел|Т"
+msgstr "ШиÑокий пÑобел|Ш"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
msgid "Negative Medium Space|u"
msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй пÑобел|п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй Ñонкий пÑобел|Ð"
+msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑиÑокий пÑобел|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
msgid "DefSkip|D"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
msgid "SmallSkip|S"
msgstr "ÐалÑй|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286
msgid "MedSkip|M"
msgstr "СÑедний|С"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:281
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287
msgid "BigSkip|B"
msgstr "ÐолÑÑой|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288
msgid "VFill|F"
msgstr "ÐеÑÑикалÑное заполнение|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289
msgid "Custom|C"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкий|Ð"
+msgstr "Ðадано полÑзоваÑелем|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
msgid "Settings...|e"
msgstr "ÐаÑÑÑойки...|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:577
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575
msgid "Include|c"
-msgstr "ÐклÑÑение|к"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ|к"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:578
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576
msgid "Input|p"
-msgstr "ÐÑ
ождение|Ñ
"
+msgstr "ÐвеÑÑи|Ñ
"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:579
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577
msgid "Verbatim|V"
msgstr "ÐоÑловно|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:580
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578
msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "ÐоÑловно (оÑмеÑеннÑе пÑобелÑ)|Ð"
+msgstr "ÐоÑловно (видимÑе пÑобелÑ)|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:581
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579
msgid "Listing|L"
msgstr "ÐиÑÑинг|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:585
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583
msgid "Edit Included File...|E"
msgstr "ÐÑавиÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑаемÑй Ñайл...|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:468
msgid "New Page|N"
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа|Ñ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:469
msgid "Page Break|a"
-msgstr "РазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ|Ñ"
+msgstr "РазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:470
msgid "Clear Page|C"
msgstr "ЧиÑÑÑй лиÑÑ|Ч"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:471
msgid "Clear Double Page|D"
msgstr "Ðвойной ÑиÑÑÑй лиÑÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:465
msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "ÐеÑовнÑй ÑазÑÑв ÑÑÑоки|Ð"
+msgstr "РазÑÑв ÑÑÑоки|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:466
msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "РавномеÑнÑй ÑазÑÑв ÑÑÑоки|Ð "
+msgstr "РазÑÑв ÑÑÑоки Ñ Ð²ÑÑавниванием|з"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
msgid "Plain Separator|P"
msgstr "РазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑнкÑов менÑ|м"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
msgid "Paragraph Break|B"
-msgstr "ÐбзаÑ"
+msgstr "РазÑÑв абзаÑа"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð²Ð½ÐµÑне...|в"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "End Editing Externally..."
+msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð²Ð½ÐµÑне...|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1375 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1532 src/mathed/InsetMathNest.cpp:561
msgid "Cut"
msgstr "ÐÑÑезаÑÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1380 src/mathed/InsetMathNest.cpp:573
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1537 src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
msgid "Copy"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1321 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1581
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1584 src/mathed/InsetMathNest.cpp:540
msgid "Paste"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:111
msgid "Paste Recent|e"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½ÐµÐµ|е"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "ÐеÑейÑи назад к ÑоÑ
Ñаненной закладке|Ñ"
+msgstr "ÐеÑейÑи назад к ÑоÑ
ÑанÑнной закладке|н"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:569
+#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:597
msgid "Forward Search|F"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑмой поиÑк"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:120
msgid "Move Paragraph Up|o"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ Ð²Ð²ÐµÑÑ
|Ñ
"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:121
msgid "Move Paragraph Down|v"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñ Ð²Ð½Ð¸Ð·|з"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
msgid "Promote Section|r"
msgstr "ÐÑдвинÑÑÑ Ñаздел|Ð"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
msgid "Demote Section|m"
msgstr "ÐадвинÑÑÑ Ñаздел|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
msgid "Move Section Down|D"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел вниз|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdcontext.inc:650
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:648
msgid "Move Section Up|U"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел ввеÑÑ
|е"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:381
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362
msgid "Insert Regular Expression"
-msgstr "&РегÑлÑÑное вÑÑажение"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑегÑлÑÑное вÑÑажение"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdcontext.inc:639
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:637
msgid "Accept Change|c"
msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:365
msgid "Reject Change|j"
msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний ÑÑилÑ|Ñ"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties|x"
+msgstr "СвойÑÑва PDF"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:125
#, fuzzy
-msgid "Text Style|x"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа|С"
+msgid "Custom Text Styles|S"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123
msgid "Paragraph Settings...|P"
msgstr "ÐаÑÑÑойки абзаÑа...|а"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370
+msgid "Unify Graphics Groups|U"
+msgstr "ÐбÑединиÑÑ Ð³ÑÑÐ¿Ð¿Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажений|б"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
msgid "Fullscreen Mode"
msgstr "ÐолноÑкÑаннÑй Ñежим"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
msgid "Close Current View"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ ÑекÑÑий вид|к"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
+msgstr "ÐÑбое"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбое не пÑÑÑое"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:374
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+msgstr "ÐÑбое Ñлово"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
msgid "Any Number|N"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐÑбое ÑиÑло"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
msgid "User Defined|U"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие ÑайлÑ|#Ð#п"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкое"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:267
msgid "Append Argument"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð°ÑгÑменÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:268
msgid "Remove Last Argument"
msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний аÑгÑменÑ"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:388
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "СделаÑÑ Ð¿ÐµÑвÑй обÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм"
+msgstr "СделаÑÑ Ð¿ÐµÑвÑй обÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "СделаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний необÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм"
+msgstr "СделаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний необÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:272
msgid "Insert Optional Argument"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй аÑгÑменÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:273
msgid "Remove Optional Argument"
msgstr "УбÑаÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй аÑгÑменÑ"
# Eating From the Right?wtf?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:270
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:275
msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð°ÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ cÑедаÑÑий ÑпÑава"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð°ÑгÑменÑ, поглоÑаÑÑий ÑпÑава"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:271
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:276
msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй аÑгÑменÑ, поглоÑаÑÑий ÑпÑава"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:272
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:277
msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний аÑгÑменÑ, поглоÑаÑÑий ÑпÑава"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414
msgid "Reload|R"
msgstr "ÐеÑезагÑÑзиÑÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdcontext.inc:418
-#: lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:536
msgid "Edit Externally...|x"
msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ð²Ð½ÐµÑне...|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:222
msgid "Top|T"
msgstr "СвеÑÑ
Ñ|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:224
msgid "Bottom|B"
msgstr "СнизÑ|н"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:218
msgid "Left|L"
msgstr "Слева|л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220
msgid "Right|R"
msgstr "СпÑава|п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:433
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
#, fuzzy
+msgid "Reset Formal Defaults|F"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
msgid "Left|f"
msgstr "Слева|л"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219
msgid "Center|C"
msgstr "Ðо ÑенÑÑÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:435
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446
msgid "Right|h"
msgstr "СпÑава|п"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
msgid "Decimal"
-msgstr "email"
+msgstr "Ðо ÑоÑке"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455
msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "ÐногоколоноÑнаÑ|Ð"
+msgstr "ÐеÑколÑко ÑÑолбÑов"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:445
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
msgid "Multirow|w"
-msgstr "ÐногоколоноÑнаÑ|Ð"
+msgstr "ÐеÑколÑко ÑÑÑок"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:447
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:458
msgid "Append Row|A"
-msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑокÑ|Ð"
+msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑокÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:227
msgid "Delete Row|D"
-msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑокÑ|У"
+msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑокÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:228
msgid "Copy Row|o"
msgstr "СкопиÑоваÑÑ ÑÑÑокÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:229
msgid "Move Row Up"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел ввеÑÑ
|е"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:230
msgid "Move Row Down"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел вниз|в"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
msgid "Append Column|p"
-msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑолбеÑ|Ñ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑолбеÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:454 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:234
msgid "Delete Column|e"
-msgstr "УдалиÑÑ ÑÑолбеÑ|б"
+msgstr "УдалиÑÑ ÑÑолбеÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
msgid "Copy Column|y"
msgstr "СкопиÑоваÑÑ ÑÑолбеÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:456 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:236
msgid "Move Column Right|v"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ Ð²Ð¿Ñаво"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:237
msgid "Move Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:196
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:201
msgid "Multi-page Table|g"
-msgstr "РазмеÑение ÑаблиÑÑ"
+msgstr "ÐÐ»Ð¸Ð½Ð½Ð°Ñ ÑаблиÑа"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
msgid "Formal Style|m"
-msgstr "ÐолÑжиÑнÑй|ж"
+msgstr "ФоÑмалÑнÑй ÑÑилÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
msgid "Borders|d"
-msgstr "&Рамки"
+msgstr "Рамки"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
msgid "Alignment|i"
msgstr "ÐÑÑавнивание|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466
-#, fuzzy
-msgid "Columns/Rows|C"
-msgstr "Ðолонок"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "Файл|Ф"
-
#: lib/ui/stdcontext.inc:477
-#, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "ÐÑÑи"
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "СÑолбÑÑ/ÑÑÑоки"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:478
-msgid "Class|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+msgid "Transform Field to Static Text|T"
msgstr ""
-#: lib/ui/stdcontext.inc:480
-#, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481
-#, fuzzy
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
-#, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "ÐÑÑоÑÐ¸Ñ Ð²ÐµÑÑий"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:483
-#, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:484
-#, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
-#, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "ÐеÑÑиÑ"
-
#: lib/ui/stdcontext.inc:490
-#, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "ÐокÑменÑ|Ð"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:492
-#, fuzzy
msgid "Copy Text|o"
-msgstr "ÐопиÑоваÑÑ|Ð"
+msgstr "ÐопиÑоваÑÑ ÑекÑÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:525
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:523
msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "ÐклÑÑено"
+msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524
msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "(&Ðе)акÑивиÑоваÑÑ"
+msgstr "ÐеакÑивиÑоваÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501
msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "ÐклÑÑено"
+msgstr "ÐкÑивиÑоваÑÑ Ð²ÐµÑÐºÑ Ð² главном"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:504
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502
msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "(&Ðе)акÑивиÑоваÑÑ"
+msgstr "ÐеакÑивиÑоваÑÑ Ð²ÐµÑÐºÑ Ð² главном"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:503
msgid "Invert Inset|I"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑкÑ"
+msgstr "ÐбÑаÑиÑÑ Ð²ÑÑавкÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:506
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:504
msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑнÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑÑÑÐ»ÐºÑ Ð² позиÑÐ¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:609
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:607
msgid "All Indexes|A"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²Ñе вклейки"
+msgstr "ÐÑе индекÑÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/ui/stdcontext.inc:610
msgid "Subindex|b"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодиндекÑ|b"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:640 lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:638 lib/ui/stdmenus.inc:582
msgid "Reject Change|R"
msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:648
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:646
msgid "Promote Section|P"
msgstr "ÐÑдвинÑÑÑ Ñаздел|Ð"
# ?
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647
msgid "Demote Section|D"
msgstr "ÐадвинÑÑÑ Ñаздел|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:651
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:649
msgid "Move Section Down|w"
msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел вниз|в"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:653
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651
msgid "Select Section|S"
-msgstr "ÐÑделение|Ð"
+msgstr "ÐÑделиÑÑ Ñаздел|Ð"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:661
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:659
msgid "Wrap by Preview|y"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:356
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:361
msgid "Lock Toolbars|L"
-msgstr "Ðанели инÑÑÑÑменÑов|и"
+msgstr "ÐлокиÑоваÑÑ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ð¸ инÑÑÑÑменÑов"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:358
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:363
msgid "Small-sized Icons"
msgstr "ÐаленÑкие знаÑки"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:359
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:364
msgid "Normal-sized Icons"
msgstr "СÑедние знаÑки"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:360
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:365
msgid "Big-sized Icons"
-msgstr "&ÐолÑÑие знаÑки"
+msgstr "ÐолÑÑие знаÑки"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:682 lib/ui/stdmenus.inc:361
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:366
msgid "Huge-sized Icons"
-msgstr "&ÐолÑÑие знаÑки"
+msgstr "ÐгÑомнÑе знаÑки"
-#: lib/ui/stdcontext.inc:683 lib/ui/stdmenus.inc:362
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:367
msgid "Giant-sized Icons"
-msgstr "&ÐолÑÑие знаÑки"
+msgstr "ÐиганÑÑкие знаÑки"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Файл|Ф"
#: lib/ui/stdmenus.inc:31
msgid "Edit|E"
@@ -19912,7 +20004,7 @@ msgstr "Ðид|Ð"
#: lib/ui/stdmenus.inc:33
msgid "Insert|I"
-msgstr "ÐÑÑавка|Ð"
+msgstr "ÐÑÑавка|Ñ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:34
msgid "Navigate|N"
@@ -19932,7 +20024,7 @@ msgstr "ÐомоÑÑ|Ñ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:45
msgid "New|N"
-msgstr "ÐовÑй|Ñ"
+msgstr "СоздаÑÑ|з"
#: lib/ui/stdmenus.inc:46
msgid "New from Template...|m"
@@ -19944,1081 +20036,1106 @@ msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ...|Ð"
#: lib/ui/stdmenus.inc:48
msgid "Open Recent|t"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð°Ð²Ð½Ð¸Ð¹|н"
+msgstr "Ðедавние докÑменÑÑ|д"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Open Example...|p"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
msgid "Close|C"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
msgid "Close All"
-msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ñайл"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²ÑÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
msgid "Save|S"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ|Ñ
"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
msgid "Save As...|A"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº...|к"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "СоздаÑÑ Ð¸Ð· Ñаблона...|Ñ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
msgid "Save All|l"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ñе|а"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð²ÑÑ|а"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+#: lib/ui/stdmenus.inc:57
msgid "Revert to Saved|R"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑнномÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
msgid "Version Control|V"
msgstr "УпÑавление веÑÑиÑми|У"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
msgid "Import|I"
msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð·|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
msgid "Export|E"
msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð²|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
msgid "Fax...|F"
msgstr "ÐÑпÑавиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑакÑÑ...|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
msgid "New Window|W"
msgstr "Ðовое окно|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
msgid "Close Window|d"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð¾|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+#: lib/ui/stdmenus.inc:67
msgid "Exit|x"
-msgstr "ÐÑйÑи|Ð"
+msgstr "ÐÑÑ
од|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:73
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
msgid "Register...|R"
msgstr "ÐаÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
msgid "Check In Changes...|I"
msgstr "ÐакÑепиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
msgid "Check Out for Edit|O"
msgstr "ÐзвлеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñавки|е"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:76
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
msgid "Copy|p"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
msgid "Rename|R"
msgstr "Ðе&ÑеименоваÑÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
msgid "Update Local Directory From Repository|d"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй каÑалог из ÑепозиÑоÑиÑ|л"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:79
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "ÐÑÐºÐ°Ñ Ðº ÑоÑ
Ñаненной веÑÑии|п"
+msgstr "ÐÑÐºÐ°Ñ Ðº веÑÑии в ÑепозиÑоÑии|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
msgid "Undo Last Check In|U"
msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний коммиÑ|о"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr ""
+msgstr "СÑавниÑÑ Ñо ÑÑаÑой Ñевизией...|з"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
msgid "Show History...|H"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸ÑÑоÑиÑ...|и"
# ?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
msgid "Use Locking Property|L"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑвойÑÑво блокиÑованиÑ|б"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
msgid "Export As...|s"
-msgstr "ÐмпоÑÑиÑование %1$s..."
+msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ ÐºÐ°Ðº..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
msgid "More Formats & Options...|r"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑÑе ÑоÑмаÑов..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
msgid "Undo|U"
msgstr "ÐÑмениÑÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
msgid "Redo|R"
-msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ|Ð"
+msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
msgid "Paste Special"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:112
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
msgid "Select Whole Inset"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки"
+msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²ÑÑ Ð²ÑÑавкÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:113
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
msgid "Select All"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²ÑÑ"
+msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²ÑÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ...|Ð"
+msgstr "ÐоиÑк и замена...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ...|Ð"
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй поиÑк и замена..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа|С"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
msgid "Table|T"
-msgstr "ТаблиÑа|T"
+msgstr "ТаблиÑа|Т"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127 lib/ui/stdmenus.inc:614
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:642
msgid "Math|M"
msgstr "ÐаÑемаÑика|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "СÑолбÑÑ Ð¸ колонки|Ð"
+msgstr "СÑÑоки и ÑÑолбÑÑ|к"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
msgid "Increase List Depth|I"
msgstr "УвелиÑиÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑпиÑка|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
msgid "Decrease List Depth|D"
msgstr "УменÑÑиÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑÑ ÑпиÑка|м"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "РазложиÑÑ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÑ|Ð "
+msgstr "РазложиÑÑ Ð²ÑÑавкÑ|Ð "
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
msgid "TeX Code Settings...|C"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð° TeX...|C"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑиÑ
обÑекÑов|п"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑиÑ
обÑекÑов...|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
msgid "Text Wrap Settings...|W"
msgstr "ÐаÑÑÑойки пеÑеноÑа по Ñловам...|W"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
msgid "Note Settings...|N"
msgstr "ÐаÑÑÑойки замеÑок...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑиÑ
обÑекÑов|п"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑанÑома..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
msgid "Branch Settings...|B"
msgstr "ÐаÑÑÑойки веÑки...|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блоков|б"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки пеÑеноÑа по Ñловам...|W"
-
#: lib/ui/stdmenus.inc:148
#, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блоков|б"
+msgid "Box Settings...|S"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки блока...|б"
#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа индекÑа...|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|S"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки индекÑа..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блоков|б"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки инÑоÑмаÑии...|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
msgid "Listings Settings...|g"
msgstr "ÐаÑÑÑойки лиÑÑинга...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑаблиÑ...|Ñ"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑаблиÑÑ...|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
msgid "Paste from HTML|H"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¸Ð· HTML"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
msgid "Paste from LaTeX|L"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¸Ð· LaTeX"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
msgid "Paste as LinkBack PDF"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº PDF Ñ Ð¾Ð±ÑаÑной ÑвÑзÑÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
msgid "Paste as PDF"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
msgid "Paste as PNG"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº PNG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
msgid "Paste as JPEG"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº JPEG"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:164
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
msgid "Paste as EMF"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº PDF"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ°Ðº EMF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
msgid "Plain Text|T"
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
msgid "Plain Text, Join Lines|J"
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ, обÑединиÑÑ ÑÑÑоки|о"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
msgid "Selection|S"
msgstr "ÐÑделение|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
msgid "Selection, Join Lines|i"
msgstr "ÐÑделенное, обÑединиÑÑ ÑÑÑоки"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "РазложиÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Customize...|C"
+msgstr "ÐаданнÑй полÑзоваÑелем...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "ÐÑбоÑоÑно...|Ð"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Settings|A"
+msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний ÑÑилÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
-msgid "Capitalize|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|p"
msgstr "ÐеÑвÑе ÐÑопиÑнÑе|е"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
msgid "Uppercase|U"
msgstr "ÐÐ ÐÐÐСÐЫÐ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
msgid "Lowercase|L"
-msgstr "ÑÑÑоÑнÑе|Ñ"
+msgstr "СÑÑоÑнÑе|С"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "РазложиÑÑ ÑÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
msgid "Formal Style|F"
-msgstr "ÐолÑжиÑнÑй|ж"
+msgstr "ФоÑмалÑнÑй ÑÑилÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "ÐногоколоноÑнаÑ|Ð"
+msgstr "ÐногоколоноÑноÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:200
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
msgid "Multirow|u"
-msgstr "&ÐногоколоноÑноÑÑÑ"
+msgstr "ÐногоÑÑÑоÑноÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
msgid "Top Line|T"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑвеÑÑ
Ñ|в"
+msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑвеÑÑ
Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑнизÑ|н"
+msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑнизÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
msgid "Left Line|L"
msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ Ñлева|л"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
msgid "Right Line|R"
msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑпÑава|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
msgid "Top|p"
msgstr "СвеÑÑ
Ñ|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:208
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
msgid "Middle|i"
-msgstr "Ðо ÑеÑедине|Ñ"
+msgstr "ÐоÑеÑедине|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
msgid "Bottom|o"
msgstr "СнизÑ|н"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
msgid "Middle|M"
-msgstr "Ðо ÑеÑедине|Ñ"
+msgstr "ÐоÑеÑедине|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
msgid "Add Row|A"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑокÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
msgid "Add Column|u"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑолбеÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
msgid "Copy Column|p"
msgstr "СкопиÑоваÑÑ ÑÑолбеÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
msgid "Change Limits Type|L"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ñип пÑеделов|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
msgid "Macro Definition"
-msgstr " ÐакÑоопÑеделение"
+msgstr "ÐпÑеделение макÑоÑа"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
msgid "Change Formula Type|F"
msgstr "ÐзмениÑÑ Ð²Ð¸Ð´ ÑоÑмÑлÑ|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties|T"
+msgstr "СвойÑÑва PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
msgid "Use Computer Algebra System|S"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿ÑÑÑеÑной алгебÑÑ|а"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:250
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
msgid "Add Line Above|A"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑвеÑÑ
Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
msgid "Delete Line Above|D"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑвеÑÑ
Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
msgid "Delete Line Below|e"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ ÑнизÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ"
+msgstr "СделаÑÑ Ð¿ÐµÑвÑй обÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ"
+msgstr "СделаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний необÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
msgid "Default|t"
msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
msgid "Display|D"
-msgstr "Ðид|Ð"
+msgstr "СвеÑÑ
Ñ/ÑнизÑ|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
msgid "Inline|I"
-msgstr "ÐÑÑÑоеннÑй в ÑÑÑокÑ|Ñ"
+msgstr "ÐеÑÑ
ним/нижним индекÑом|и"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
msgid "Math Normal Font|N"
msgstr "ÐбÑÑнÑй маÑемаÑиÑеÑкий ÑÑиÑÑ|м"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
msgid "Math Calligraphic Family|C"
msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий каллигÑаÑиÑеÑкий"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑакÑÑÑа"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий ÑÑкопиÑнÑй"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑакÑÑÑа"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий гоÑиÑеÑкий"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий пÑÑмой ÑвеÑлÑй"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий пÑÑмой"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
msgid "Math Sans Serif Family|S"
msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий без заÑеÑек"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
msgid "Math Bold Series|B"
msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий полÑжиÑнÑй"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
msgid "Text Normal Font|T"
msgstr "ÐбÑÑнÑй ÑÑиÑÑ ÑекÑÑа|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
msgid "Text Roman Family"
msgstr "ТекÑÑ Ñ Ð·Ð°ÑеÑками"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
msgid "Text Sans Serif Family"
msgstr "ТекÑÑ Ð±ÐµÐ· заÑеÑек"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
msgid "Text Typewriter Family"
msgstr "ÐаÑинопиÑнÑй ÑÑиÑÑ ÑекÑÑа"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
msgid "Text Bold Series"
msgstr "ÐолÑжиÑнÑй ÑÑиÑÑ ÑекÑÑа"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
msgid "Text Medium Series"
msgstr "ÐоÑмалÑнÑй ÑÑиÑÑ ÑекÑÑа"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
msgid "Text Italic Shape"
msgstr "ÐÑÑÑив ÑекÑÑа"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
msgid "Text Small Caps Shape"
msgstr "ÐапиÑелÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
msgid "Text Slanted Shape"
msgstr "ÐаклоннÑй"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
msgid "Text Upright Shape"
msgstr "ÐÑÑмой"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
msgid "Octave|O"
msgstr "Octave|O"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
msgid "Maxima|M"
msgstr "Maxima|M"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
msgid "Mathematica|a"
msgstr "Mathematica|a"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, ÑпÑоÑÑиÑÑ|Ñ"
+msgstr "Maple, Simplify|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, множиÑелÑ|м"
+msgstr "Maple, Factor|F"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
msgid "Maple, Evalm|E"
msgstr "Maple, Evalm|E"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
msgid "Maple, Evalf|v"
msgstr "Maple, Evalf|v"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²Ñе вклейки"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²Ñе вклейки"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
-#, fuzzy
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "РазвеÑнÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑокомандÑ"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
#, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "СвеÑнÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑокомандÑ"
+msgid "Outline Pane|O"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑÑÑÑкÑÑÑÑ|Ñ"
#: lib/ui/stdmenus.inc:340
-#, fuzzy
-msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа|С"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-#, fuzzy
msgid "Code Preview Pane|P"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð½Ðµ ÑдалÑÑ"
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа кода"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
msgid "Messages Pane|g"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑообÑений"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Toolbars|b"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|T"
msgstr "Ðанели инÑÑÑÑменÑов|и"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "РазвеÑнÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкий макÑоÑ"
+
#: lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "РазделиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на левÑÑ Ð¸ пÑавÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ|п"
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "СвеÑнÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкий макÑоÑ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
+msgstr "РазделиÑÑ Ð¿Ð¾ веÑÑикали"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
#, fuzzy
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "РазделиÑÑ Ð²Ð¸Ð´ на веÑÑ
нÑÑ Ð¸ нижнÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð¸Ð½Ñ|н"
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
+msgstr "РазделиÑÑ Ð¿Ð¾ гоÑизонÑали"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
msgid "Close Current View|w"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ ÑекÑÑий вид|к"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Ðа веÑÑ ÑкÑан|е"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen|F"
+msgstr "Ðо веÑÑ ÑкÑан|е"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|I"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð²Ñе вÑÑавки"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²Ñе вÑÑавки"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
msgid "Math|h"
msgstr "ÐаÑемаÑика|а"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
msgid "Special Character|p"
-msgstr "СпеÑиалÑнÑе ÑимволÑ|Ñ"
+msgstr "СпеÑиалÑнÑй Ñимвол|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
msgid "Formatting|o"
msgstr "ФоÑмаÑиÑование"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "СпиÑки / ÑодеÑжание|п"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Field|i"
+msgstr "Ðоле ÑекÑÑа"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "List/Contents/References|/"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
msgid "Float|a"
-msgstr "ÐлаваÑÑий обÑекÑ|Ð"
+msgstr "ÐлаваÑÑий обÑекÑ|о"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
msgid "Note|N"
-msgstr "ÐÑимеÑание|Ð"
+msgstr "ÐÑимеÑание|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
msgid "Branch|B"
msgstr "ÐеÑка|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие вклейки"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Custom Inset"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие вÑÑавки"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
msgid "File|e"
msgstr "Файл|Ф"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
msgid "Box[[Menu]]|x"
-msgstr "Ðлок[[ÐенÑ]]"
+msgstr "Ðлок|л"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "&РегÑлÑÑное вÑÑажение"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
msgid "Citation...|C"
-msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник...|С"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑлка...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка...|к"
+msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
msgid "Label...|L"
msgstr "ÐеÑка...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
msgid "Nomenclature Entry...|y"
msgstr "ÐапиÑÑ Ð² ÑпиÑке обознаÑений..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
msgid "Table...|T"
msgstr "ТаблиÑа...|Т"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
msgid "Graphics...|G"
-msgstr "ÐÑаÑика...|Ñ"
+msgstr "ÐзобÑажение...|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
msgid "URL|U"
msgstr "URL|U"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
msgid "Hyperlink...|k"
msgstr "ÐипеÑÑÑÑлка...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
msgid "Footnote|F"
msgstr "ÐодÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑноÑка|н"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
msgid "Marginal Note|M"
msgstr "ÐÑимеÑание на полÑÑ
|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397 src/insets/Inset.cpp:92
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "Ðод TeX: "
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "ÐиÑÑинг пÑогÑаммÑ[[ÐенÑ]]"
+msgstr "ÐиÑÑинг пÑогÑаммÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92
+msgid "TeX Code"
+msgstr "Ðод TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
msgid "Preview|w"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
msgid "Symbols...|b"
-msgstr "СимволÑ...|в"
+msgstr "СимволÑ...|С"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "ÐногоÑоÑие|Ð"
+msgstr "ÐногоÑоÑие|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
msgid "End of Sentence|E"
msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿ÑедложениÑ|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
msgid "Plain Quotation Mark|Q"
-msgstr "Affiliation"
+msgstr "ÐÑоÑÑÑе кавÑÑки"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
msgid "Inner Quotation Mark|n"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ &ÑÑÑлок на иÑÑоÑник"
+msgstr "ÐнÑÑÑенние кавÑÑки"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "ÐаÑиÑÑннÑй пеÑеноÑ"
+msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй деÑиÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Ð¥ÑÑпкий ÑлÑÑ|Ð¥"
+msgstr "РазÑÑÐ²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾ÑÐ°Ñ ÑеÑÑа|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
msgid "Visible Space|V"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп"
+msgstr "ÐидимÑй пÑобел|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
msgid "Menu Separator|M"
msgstr "РазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑнкÑов менÑ|м"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
msgid "Phonetic Symbols|P"
msgstr "ФонеÑиÑеÑкие ÑимволÑ|Ф"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
msgid "Logos|L"
msgstr "Ðого"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Date (Current)|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "Date (Last Modification)|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Date (Fix)|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Time (Current)|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Time (Last Modification)|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Time (Fix)|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
#, fuzzy
-msgid "LyX Logo|L"
-msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX|L"
+msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
+msgstr "&РаÑÑиÑение Ñайла:"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
#, fuzzy
-msgid "TeX Logo|T"
-msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX|L"
+msgid "Version Control Revision|V"
+msgstr "УпÑавление веÑÑиÑми|У"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
#, fuzzy
-msgid "LaTeX Logo|a"
-msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX|L"
+msgid "User Name|U"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкое"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "User Email|E"
+msgstr "&ÐолÑзоваÑелÑÑкие ÑайлÑ"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
#, fuzzy
+msgid "Other...|O"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ...|Ð"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "Ðого LyX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "Ðого TeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "Ðого LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
msgid "LaTeX2e Logo|e"
-msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX|L"
+msgstr "Ðого LaTeX2e"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
msgid "Superscript|S"
msgstr "ÐеÑÑ
ний индекÑ|и"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
msgid "Subscript|u"
msgstr "Ðижний индекÑ|н"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
msgid "Protected Space|P"
msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй пÑобел|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй оÑÑÑÑп...|г"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй оÑÑÑÑп...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
msgid "Vertical Space...|V"
msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:434
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
msgid "Phantom|m"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "ФанÑом"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
msgid "Hyphenation Point|H"
msgstr "ÐÑгкий пеÑеноÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
msgid "Ligature Break|k"
msgstr "РазÑÑв лигаÑÑÑÑ|л"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
msgid "Optional Line Break|B"
-msgstr "РазÑÑв ÑÑÑоки|Ð "
+msgstr "ÐозможнÑй ÑазÑÑв ÑÑÑоки|Ñ"
-# ?
-# ÐÑклÑÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑмÑла
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
msgid "Display Formula|D"
-msgstr "ÐÑклÑÑÐ½Ð°Ñ ÑоÑмÑла|Ð"
+msgstr "ÐÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑоÑмÑла|ж"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
msgid "Numbered Formula|N"
msgstr "ÐÑонÑмеÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑоÑмÑла|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "ÐлаваÑÑий обÑекаемÑй ÑиÑÑнок|Ñ"
+msgstr "ÐлаваÑÑий ÑиÑÑнок Ñ Ð¾Ð±Ñеканием|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "ÐлаваÑÑÐ°Ñ Ð¾Ð±ÑÐµÐºÐ°ÐµÐ¼Ð°Ñ ÑаблиÑа|Ð"
+msgstr "ÐлаваÑÑÐ°Ñ ÑаблиÑа Ñ Ð¾Ð±Ñеканием|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
msgid "Table of Contents|C"
msgstr "СодеÑжание|С"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
msgid "List of Listings|L"
-msgstr "СпиÑок ÑпиÑков"
+msgstr "СпиÑок лиÑÑингов"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
msgid "Nomenclature|N"
msgstr "СпиÑок обознаÑений"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:486
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ BibTeX...|B"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
msgid "LyX Document...|X"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ LyX...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
msgid "Plain Text...|T"
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ, обÑединиÑÑ ÑÑÑоки...|о"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
msgid "External Material...|M"
msgstr "ÐнеÑний обÑекÑ...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
msgid "Child Document...|d"
-msgstr "ÐокÑменÑ-поÑомок..."
+msgstr "ÐоÑеÑний докÑменÑ..."
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
msgid "Comment|C"
msgstr "ÐомменÑаÑий|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr ""
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²ÐµÑкÑ..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Cancel Background Process|P"
+msgstr "ÐÑмениÑÑ ÑоновÑй пÑоÑеÑÑ|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "ÐаÑаÑÑ/ÐÑÑановиÑÑ Ñлежение"
+msgstr "ÐÑÑлеживание изменений"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
msgid "Build Program|B"
msgstr "СоздаÑÑ Ð¿ÑогÑаммÑ|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
msgid "LaTeX Log|L"
msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
msgid "Start Appendix Here|x"
msgstr "ÐаÑаÑÑ Ð¿Ñиложение здеÑÑ|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:542
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
msgid "View Master Document|M"
-msgstr "ÐлавнÑй докÑменÑ"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ докÑменÑа"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:543
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "ÐлавнÑй докÑменÑ"
+msgstr "ÐбновиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñй докÑменÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:545
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
msgid "Compressed|o"
-msgstr "СжаÑÑй"
+msgstr "СжимаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:546
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
msgid "Disable Editing|E"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑеÑиÑÑ ÑедакÑиÑование"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
msgid "Track Changes|T"
msgstr "СледиÑÑ Ð·Ð° изменениÑми|С"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
msgid "Merge Changes...|M"
msgstr "ÐбÑединиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ...|б"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
msgid "Accept Change|A"
msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
msgid "Accept All Changes|c"
msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð²Ñе изменениÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
msgid "Reject All Changes|e"
msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð²Ñе изменениÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
msgid "Show Changes in Output|S"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑводе"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
msgid "Bookmarks|B"
msgstr "Ðакладки|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
msgid "Next Note|N"
msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка|С"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
msgid "Next Change|C"
msgstr "СледÑÑÑее изменение|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
msgid "Next Cross-Reference|R"
msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
msgid "Go to Label|L"
msgstr "ÐеÑейÑи к меÑке|м"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "ÐаложиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 1|Ð"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 1|з"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "ÐаложиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 2"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 2"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "ÐаложиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 3"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 3"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "ÐаложиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 4"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 4"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "ÐаложиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 4"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ 5"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
msgid "Clear Bookmarks|C"
msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ¸|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "ÐбÑаÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÑокÑÑÑка|б"
+msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð°Ð´|н"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
msgid "Spellchecker...|S"
msgstr "ÐÑовеÑка пÑавопиÑаниÑ...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:592
+#: lib/ui/stdmenus.inc:620
msgid "Thesaurus...|T"
msgstr "ТезаÑÑÑÑ...|Т"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
msgid "Statistics...|a"
msgstr "СÑаÑиÑÑика...|С"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
msgid "Check TeX|h"
msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ LaTeX|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
msgid "TeX Information|I"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ TeX|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
msgid "Compare...|C"
-msgstr "ÐÑбоÑоÑно...|Ð"
+msgstr "СÑавниÑÑ...|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
+#: lib/ui/stdmenus.inc:629
msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "ÐеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ|г"
+msgstr "ÐбновиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ|г"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
msgid "Preferences...|P"
msgstr "ÐаÑÑÑойки...|Ð"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+#: lib/ui/stdmenus.inc:637
msgid "Introduction|I"
msgstr "Ðведение|е"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:638
msgid "Tutorial|T"
msgstr "СамоÑÑиÑелÑ|С"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:611
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
msgid "User's Guide|U"
msgstr "Ð ÑководÑÑво полÑзоваÑелÑ|п"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
msgid "Additional Features|F"
-msgstr "ÐополниÑелÑнÑй возможноÑÑи|в"
+msgstr "ÐополниÑелÑнÑе возможноÑÑи|в"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
msgid "Embedded Objects|O"
msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе обÑекÑÑ|о"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:615
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
msgid "Customization|C"
msgstr "Ð ÑководÑÑво по наÑÑÑойке|Ð "
-#: lib/ui/stdmenus.inc:616
+#: lib/ui/stdmenus.inc:644
msgid "Shortcuts|S"
msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи|Ñ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:617
+#: lib/ui/stdmenus.inc:645
msgid "LyX Functions|y"
msgstr "ФÑнкÑии LyX|y"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:618
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
msgid "LaTeX Configuration|L"
msgstr "ÐонÑигÑÑаÑÐ¸Ñ LaTeX|L"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:619
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "СпеÑиÑиÑнÑе ÑÑководÑÑва"
+msgstr "СпеÑиалÑнÑе ÑÑководÑÑва"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
msgid "About LyX|X"
-msgstr "Ð LyX|X"
+msgstr "РпÑогÑамме LyX...|X"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:653
msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
+msgstr "ÐÑезенÑаÑии Beamer"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:654
msgid "Braille|a"
msgstr "ÐÑайлевÑÐºÐ°Ñ Ð¿ÐµÑаÑÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:627
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
msgid "Colored boxes|r"
-msgstr "ЦвеÑа"
+msgstr "ЦвеÑнÑе блоки"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:628
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиагÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¤ÐµÐ¹Ð½Ð¼Ð°Ð½Ð°"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:629
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
msgid "Knitr|K"
-msgstr "ÐингвиÑÑиÑеÑкие ÑÑководÑÑва"
+msgstr "Knitr"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:630
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond"
+msgstr "LilyPond|P"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:631
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
msgid "Linguistics|L"
msgstr "ÐингвиÑÑика"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr ""
+msgstr "ÐногоÑзÑÑнÑе подпиÑи"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
msgid "Paralist|t"
-msgstr ""
+msgstr "СпиÑок абзаÑев Paralist|t"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:634
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
msgid "PDF comments|D"
-msgstr "ÐомменÑаÑий"
+msgstr "ÐомменÑаÑии PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:635
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
msgid "PDF forms|o"
-msgstr "ÐомменÑаÑий"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ñ PDF"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:636
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
-msgstr ""
+msgstr "ХимиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:637 lib/configure.py:640
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665 lib/configure.py:668
msgid "Sweave|S"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ|Ñ
"
+msgstr "Sweave|S"
-#: lib/ui/stdmenus.inc:638
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
msgid "XY-pic|X"
-msgstr "Ð ÑковоÑÑво по XY-pic|X"
+msgstr "XY-pic|X"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
msgid "New document"
@@ -21034,49 +21151,48 @@ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
msgid "Check spelling"
-msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ Ð¾ÑÑогÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐÑовеÑиÑÑ Ð¿ÑавопиÑание"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-#, fuzzy
msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "ÐÑовеÑка пÑавопиÑаниÑ"
+msgstr "ÐепÑеÑÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑовеÑка пÑавопиÑаниÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1405
msgid "Undo"
msgstr "ÐÑмениÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1425
msgid "Redo"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
msgid "Find and replace"
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ"
+msgstr "ÐоиÑк и замена"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-#, fuzzy
msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ"
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй поиÑк и замена"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
msgid "Navigate back"
-msgstr "ÐеÑейÑи назад|й"
+msgstr "ÐеÑейÑи назад"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²Ñделение ÑÑиÑÑом"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²Ñделение"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
msgid "Toggle noun"
-msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð¿ÑопиÑнÑе"
+msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð¸Ð¼Ñ (капиÑелÑ)"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Apply last"
-msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¿Ð¾Ñледнее"
+#, fuzzy
+msgid "Custom text styles"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑавка"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
msgid "Insert math"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑикÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑоÑмÑлÑ"
#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
msgid "Insert graphics"
@@ -21086,4858 +21202,4625 @@ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажение"
msgid "Insert table"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Custom insets"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие вÑÑавки"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
msgid "Toggle outline"
msgstr "Ðкл/ÐÑкл ÑÑÑÑкÑÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Ðкл/вÑкл маÑ. панелÑ"
+msgstr "Ðкл/вÑкл маÑем. панелÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
msgid "Toggle table toolbar"
msgstr "Ðкл/вÑкл Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑаблиÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
msgid "Toggle review toolbar"
-msgstr "Ðкл/вÑкл Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑаблиÑ"
+msgstr "Ðкл/вÑкл Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑеÑензиÑованиÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
msgid "View/Update"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ/ÐбновиÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
msgid "View"
-msgstr "&ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
msgid "Update"
-msgstr "&ÐбновиÑÑ"
+msgstr "ÐбновиÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
msgid "View master document"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновной докÑменÑ"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñй докÑменÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
msgid "Update master document"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновной докÑменÑ"
+msgstr "ÐбновиÑÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ñй докÑменÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr ""
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð¿ÑÑмой/обÑаÑнÑй поиÑк"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
msgid "View other formats"
-msgstr "ФоÑмаÑÑ Ñайлов"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð´ÑÑгие ÑоÑмаÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
msgid "Update other formats"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑÑ"
+msgstr "ÐбновиÑÑ Ð´ÑÑгие ÑоÑмаÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
msgid "Extra"
msgstr "ÐополниÑелÑно"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
msgid "Numbered list"
msgstr "ÐÑмеÑованнÑй ÑпиÑок"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
msgid "Itemized list"
msgstr "ÐеÑеÑиÑлÑемÑй ÑпиÑок"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
msgid "Increase depth"
msgstr "УвелиÑиÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
msgid "Decrease depth"
msgstr "УменÑÑиÑÑ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾ÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
msgid "Insert figure float"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑий ÑиÑÑнок"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
msgid "Insert table float"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
msgid "Insert label"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼ÐµÑкÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
msgid "Insert cross-reference"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÐµÑекÑÑÑÑнÑÑ ÑÑÑлкÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
msgid "Insert citation"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑÑÑлкÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑеÑкÑÑ ÑÑÑлкÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
msgid "Insert index entry"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð²Ñ
ождение Ñлова в пÑедмеÑнÑй ÑказаÑелÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
msgid "Insert nomenclature entry"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑпиÑка обознаÑений"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
msgid "Insert footnote"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÑоÑное пÑимеÑание"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÑоÑнÑÑ ÑноÑкÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
msgid "Insert margin note"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÑимеÑание на полÑÑ
"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
msgid "Insert LyX note"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑкÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑÐºÑ LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
msgid "Insert box"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑамкÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð±Ð»Ð¾Ðº"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
msgid "Insert hyperlink"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð³Ð¸Ð¿ÐµÑÑÑÑлкÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
msgid "Insert TeX code"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ¾Ð´ TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
msgid "Insert math macro"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑокомандÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑкий макÑоÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
msgid "Include file"
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñайл"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Text style"
-msgstr "СÑили ÑекÑÑа"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Text properties"
+msgstr "ÐолÑжиÑнÑй ÑÑиÑÑ ÑекÑÑа"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+msgid "Apply recent text properties"
+msgstr ""
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
msgid "Paragraph settings"
msgstr "СвойÑÑва абзаÑа"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
msgid "Add row"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑÑокÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
msgid "Add column"
msgstr "ÐобавиÑÑ ÑÑолбеÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
msgid "Delete row"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑÑокÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 lib/ui/stdtoolbars.inc:203
msgid "Delete column"
msgstr "УдалиÑÑ ÑÑолбеÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
msgid "Move row up"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð²Ð²ÐµÑÑ
"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
msgid "Move column left"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
msgid "Move row down"
-msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ñаздел вниз|в"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð²Ð½Ð¸Ð·"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
msgid "Move column right"
-msgstr "СпÑава ÑнизÑ"
+msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ Ð²Ð¿Ñаво"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Set top line"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑвеÑÑ
Ñ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Toggle top line"
+msgstr "Ðкл/ÐÑкл ÑÑÑÑкÑÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑнизÑ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Toggle bottom line"
+msgstr "Ðкл/ÐÑкл ÑÑÑÑкÑÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
-msgid "Set left line"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ Ñлева"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#, fuzzy
+msgid "Toggle left line"
+msgstr "Ðкл/ÐÑкл ÑÑÑÑкÑÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Set right line"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Toggle right line"
msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑпÑава"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
msgid "Set border lines"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ Ñамки"
+msgstr "Ðинии Ñамки"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
msgid "Set all lines"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ð¸ Ñо вÑеÑ
ÑÑоÑон"
+msgstr "ÐÑе линии"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Set inner lines"
+msgstr "Ðинии Ñамки"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
msgid "Unset all lines"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð²Ñе Ñамки"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð²Ñе линии"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Reset formal default lines"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð²Ñе линии"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
msgid "Align left"
-msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð²Ð»ÐµÐ²Ð¾"
+msgstr "ÐÑÑавнивание по Ð»ÐµÐ²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑаÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
msgid "Align center"
msgstr "ÐÑÑавнивание по ÑенÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
msgid "Align right"
msgstr "ÐÑÑавнивание по пÑÐ°Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑаÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
msgid "Align on decimal"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑавнивание по ÑазделиÑелÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
msgid "Align top"
-msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð¿Ð¾ веÑÑ
Ð½ÐµÐ¼Ñ ÐºÑаÑ"
+msgstr "ÐÑÑавнивание по веÑÑ
Ð½ÐµÐ¼Ñ ÐºÑаÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
msgid "Align middle"
-msgstr "ÐоÑеÑедине"
+msgstr "ÐÑÑавнивание поÑеÑедине"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
msgid "Align bottom"
-msgstr "ÐÑÑовнÑÑÑ Ð¿Ð¾ Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ ÐºÑаÑ"
+msgstr "ÐÑÑавнивание по Ð½Ð¸Ð¶Ð½ÐµÐ¼Ñ ÐºÑаÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑÑÐµÐ¹ÐºÑ Ð½Ð° 90 гÑадÑÑов"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑаблиÑÑ Ð½Ð° 90 гÑадÑÑов"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
msgid "Set multi-column"
-msgstr "ÐногоколоноÑÐ½Ð°Ñ ÑÑейка"
+msgstr "ÐногоÑÑолбÑÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑейка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
msgid "Set multi-row"
-msgstr "ÐногоколоноÑÐ½Ð°Ñ ÑÑейка"
+msgstr "ÐногоÑÑÑоÑÐ½Ð°Ñ ÑÑейка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
msgid "Math"
msgstr "ФоÑмÑла"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
msgid "Set display mode"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð²ÑклÑÑной Ñежим"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ñежим оÑобÑажениÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 src/insets/InsetScript.cpp:63
msgid "Subscript"
msgstr "Ðижний индекÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
msgid "Insert square root"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ¾ÑенÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ²Ð°Ð´ÑаÑнÑй коÑенÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
msgid "Insert root"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÐºÐ¾ÑенÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
msgid "Insert standard fraction"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑÑ Ð´ÑобÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
msgid "Insert sum"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ðº ÑÑммÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
msgid "Insert integral"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ðº инÑегÑала"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
msgid "Insert product"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð½Ð°Ðº пÑоизведениÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
msgid "Insert ( )"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ( )"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
msgid "Insert [ ]"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ [ ]"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
msgid "Insert { }"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ { }"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
msgid "Insert delimiters"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑели"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
msgid "Insert matrix"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
msgid "Insert cases environment"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð±Ð»Ð¾Ðº ваÑианÑов"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾ÐºÑÑжение cases"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Ðкл/вÑкл маÑ. панели"
+msgstr "Ðкл/вÑкл маÑем. панели"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 src/TocBackend.cpp:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 src/TocBackend.cpp:296
msgid "Math Macros"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие макÑокомандÑ"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие макÑоÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
msgid "Remove last argument"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний аÑгÑменÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
msgid "Append argument"
-msgstr "ÐобавиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð°ÑгÑменÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ"
+msgstr "СделаÑÑ Ð¿ÐµÑвÑй обÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ"
+msgstr "СделаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний необÑзаÑелÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¾Ð±ÑзаÑелÑнÑм"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
msgid "Remove optional argument"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй аÑгÑменÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
msgid "Insert optional argument"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй аÑгÑменÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний аÑгÑменÑ, поглоÑаÑÑий ÑпÑава"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð°ÑгÑменÑ, поглоÑаÑÑий ÑпÑава"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "УбÑаÑÑ Ð¿Ð¾Ñледний паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð±ÑзаÑелÑнÑй аÑгÑменÑ, поглоÑаÑÑий ÑпÑава"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
msgid "Phonetic Symbols"
-msgstr "ФонеÑиÑеÑкие ÑимволÑ|Ф"
+msgstr "ФонеÑиÑеÑкие ÑимволÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
msgid "IPA Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлÑмониÑеÑкие ÑоглаÑнÑе IPA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+msgstr "ÐепÑлÑмониÑеÑкие ÑоглаÑнÑе IPA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
msgid "IPA Vowels"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлаÑнÑе IPA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "ФонеÑиÑеÑкие ÑимволÑ|Ф"
+msgstr "ÐÑÑгие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ IPA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
msgid "IPA Suprasegmentals"
-msgstr ""
+msgstr "СÑпеÑÑегменÑнÑе единиÑÑ IPA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
msgid "IPA Diacritics"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиакÑиÑиÑеÑкие знаки IPA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
msgid "IPA Tones and Word Accents"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¢Ð¾Ð½Ñ Ð¸ ÑдаÑÐµÐ½Ð¸Ñ IPA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
msgid "Command Buffer"
msgstr "ÐÑÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ"
# ?
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "РеÑензиÑ[[ÐÐ°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов]]"
+msgstr "РеÑензиÑование"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
msgid "Track changes"
-msgstr "ÐÑÑледиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
+msgstr "ÐÑÑлеживаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
msgid "Show changes in output"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ð° вÑводе"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
msgid "Next change"
msgstr "СледÑÑÑее изменение"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
msgid "Accept change inside selection"
msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ внÑÑÑи вÑделениÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "ÐÑказаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ в вÑбÑанном"
+msgstr "ÐÑклониÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ðµ внÑÑÑи вÑделениÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
msgid "Merge changes"
msgstr "ÐбÑединиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
msgid "Accept all changes"
-msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð²Ñе изменениÑ"
+msgstr "ÐÑинÑÑÑ Ð²Ñе изменениÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
msgid "Reject all changes"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð²Ñе изменениÑ"
+msgstr "ÐÑклониÑÑ Ð²Ñе изменениÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
msgid "Insert note"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑкÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
msgid "Next note"
msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
msgid "LyX Documentation Tools"
-msgstr "ÐокÑменÑÑ LyX (*.lyx)"
+msgstr "ÐнÑÑÑÑменÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑаÑии LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 src/insets/Inset.cpp:119
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 src/insets/Inset.cpp:119
msgid "Info"
-msgstr "неÑ"
+msgstr "ÐнÑо"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
msgid "Menu Separator"
-msgstr "РазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑнкÑов менÑ|м"
+msgstr "РазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑнкÑов менÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
msgid "LyX Logo"
-msgstr "Ðого"
+msgstr "Ðого LyX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
msgid "TeX Logo"
-msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX"
+msgstr "Ðого TeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
msgid "LaTeX Logo"
-msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX"
+msgstr "Ðого LaTeX"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
msgid "LaTeX2e Logo"
-msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX"
+msgstr "Ðого LaTeX2e"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
msgid "View Other Formats"
-msgstr "ÐÑÑгие плаваÑÑие обÑекÑÑ"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð´ÑÑгие ÑоÑмаÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
msgid "Update Other Formats"
-msgstr "ÐбновиÑÑ ÑпиÑок меÑок"
+msgstr "ÐбновиÑÑ Ð´ÑÑгие ÑоÑмаÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267
msgid "Version Control"
msgstr "ÐонÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
msgid "Register"
msgstr "ÐаÑегиÑÑÑиÑоваÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
msgid "Check-out for edit"
-msgstr "ÐаÑ
ваÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñавки?"
+msgstr "ÐаÑ
ваÑиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ñавки"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
msgid "Check-in changes"
msgstr "ÐакÑепиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
msgid "View revision log"
-msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¶ÑÑнал веÑÑий"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¶ÑÑнал Ñевизий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
msgid "Revert changes"
msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
msgid "Compare with older revision"
-msgstr ""
+msgstr "СÑавниÑÑ Ñо ÑÑаÑой Ñевизией"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
msgid "Compare with last revision"
-msgstr ""
+msgstr "СÑавниÑÑ Ñ Ð¿ÑедÑдÑÑей Ñевизией"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
msgid "Insert Version Info"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿ÑимеÑание на полÑÑ
"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ веÑÑии"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
msgid "Use SVN file locking property"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑвойÑÑво SVN блокиÑовки Ñайла"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
msgid "Update local directory from repository"
msgstr "ÐбновиÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй каÑалог Ñ ÑепозиÑоÑиÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
msgid "Math Panels"
-msgstr "ÐаÑ. панели"
+msgstr "ÐаÑем. панели"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
msgid "Math spacings"
msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие пÑобелÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
msgid "Styles & classes"
-msgstr "ÐлаÑÑÑ LaTeX"
+msgstr "СÑили и клаÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
msgid "Fractions"
msgstr "ÐÑоби"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1740
msgid "Fonts"
msgstr "ШÑиÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
msgid "Functions"
msgstr "ФÑнкÑии"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
msgid "Frame decorations"
-msgstr "ÐекоÑаÑии Ñамки"
+msgstr "Ðад- и подÑÑÑоÑнÑе знаки"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
msgid "Big operators"
msgstr "ÐолÑÑие опеÑаÑоÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5020
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "РазлиÑное"
+msgstr "РазнÑе ÑимволÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
msgid "Arrows"
msgstr "СÑÑелки"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:905
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:910
msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (РаÑÑиÑеннÑй AMS)"
+msgstr "СÑÑелки (дополниÑелÑнÑе)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:521
msgid "Operators"
msgstr "ÐпеÑаÑоÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
msgid "Operators (extended)"
-msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (РаÑÑиÑеннÑй AMS)"
+msgstr "ÐпеÑаÑоÑÑ (дополниÑелÑнÑе)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:557
msgid "Relations"
msgstr "ÐÑноÑениÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:983
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:988
msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Latin Extended-A"
+msgstr "ÐÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ (дополниÑелÑнÑе)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "AMS оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾ÑÑиÑанием"
+msgstr "ÐÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ñ Ð¾ÑÑиÑанием (дополниÑелÑнÑе)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:425
msgid "Dots"
-msgstr "многоÑоÑиÑ"
+msgstr "ÐногоÑоÑиÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr ""
+msgstr "Скобки (ÑикÑиÑованнÑй ÑазмеÑ)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:763
msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "РазлиÑное"
+msgstr "РазнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ (дополниÑелÑнÑе)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
msgid "arccos"
msgstr "arccos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
msgid "arcsin"
msgstr "arcsin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
msgid "arctan"
msgstr "arctan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
msgid "arg"
msgstr "arg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
msgid "bmod"
msgstr "bmod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
msgid "cos"
msgstr "cos"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
msgid "cosh"
msgstr "cosh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
msgid "cot"
msgstr "cot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
msgid "coth"
msgstr "coth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
msgid "csc"
msgstr "csc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
msgid "deg"
msgstr "deg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
msgid "det"
msgstr "det"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
msgid "dim"
msgstr "dim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
msgid "exp"
msgstr "exp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
msgid "gcd"
msgstr "gcd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
msgid "hom"
msgstr "hom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
msgid "inf"
msgstr "inf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
msgid "ker"
msgstr "ker"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
msgid "lg"
msgstr "lg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
msgid "lim"
msgstr "lim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
msgid "liminf"
msgstr "liminf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
msgid "limsup"
msgstr "limsup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
msgid "ln"
msgstr "ln"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
msgid "log"
msgstr "log"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
msgid "max"
msgstr "max"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
msgid "min"
msgstr "min"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
msgid "sec"
msgstr "sec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
msgid "sin"
msgstr "sin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
msgid "sinh"
msgstr "sinh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
msgid "sup"
msgstr "sup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
msgid "tan"
msgstr "tan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
msgid "tanh"
msgstr "tanh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
msgid "Pr"
msgstr "Pr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
msgid "Spacings"
-msgstr "ÐÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð² Ñ-лаÑ
"
+msgstr "ÐÑобелÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
msgid "Thin space\t\\,"
msgstr "Тонкий пÑобел\t\\,"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
msgid "Medium space\t\\:"
msgstr "ÐоÑмалÑнÑй пÑобел\t\\:"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
msgid "Thick space\t\\;"
msgstr "ШиÑокий пÑобел\t\\;"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "ÐÑобел в 1 em\t\\quad"
+msgstr "ÐвадÑÐ°Ñ (1 em)\t\\quad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "ÐÑобел в 2 em\t\\qquad"
+msgstr "Ðвойной квадÑÐ°Ñ (2 em)\t\\qquad"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй пÑомежÑÑок\t\\!"
+msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй пÑобел\t\\!"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "ФанÑом\t\\phantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
+msgstr "ÐоÑиз. ÑанÑом\t\\hphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание"
+msgstr "ÐеÑÑ. ÑанÑом\t\\vphantom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
msgid "Smash\t\\smash"
-msgstr ""
+msgstr "СжаÑие\t\\smash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
msgid "Top smash\t\\smasht"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
нее ÑжаÑие\t\\smasht"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
msgid "Bottom smash\t\\smashb"
-msgstr ""
+msgstr "Ðижнее ÑжаÑие\t\\smashb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
msgid "Left overlap\t\\mathllap"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевое наложение\t\\mathllap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
msgid "Center overlap\t\\mathclap"
-msgstr ""
+msgstr "ЦенÑÑалÑное наложение\t\\mathclap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑавое наложение\t\\mathrlap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
msgid "Roots"
msgstr "Ðнаки Ñадикала"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
msgid "Square root\t\\sqrt"
msgstr "ÐвадÑаÑнÑй коÑенÑ\t\\sqrt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
msgid "Other root\t\\root"
msgstr "ÐÑÑгой коÑенÑ\t\\root"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
msgid "Styles & Classes"
-msgstr ""
+msgstr "СÑили и клаÑÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð²ÑклÑÑной ÑоÑмÑлÑ\t\\displaystyle"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¾ÑобÑажаемой ÑоÑмÑлÑ\t\\displaystyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
msgid "Normal text style\t\\textstyle"
msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑовой ÑоÑмÑлÑ\t\\textstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа\t\\scriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа к индекÑÑ\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа к индекÑÑ\t\\scriptscriptstyle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
msgid "Relation class\t\\mathrel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлаÑÑ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑоÑов оÑноÑениÑ\t\\mathrel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлаÑÑ Ð±Ð¸Ð½Ð°ÑнÑÑ
опеÑаÑоÑов\t\\mathbin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
msgid "Large operator class\t\\mathop"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлаÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÑÑиÑ
опеÑаÑоÑов\t\\mathop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
msgid "Ordinary class\t\\mathord"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÑнÑй клаÑÑ\t\\mathord"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
msgid "Standard\t\\frac"
msgstr "ÐбÑÑнаÑ\t\\frac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
msgstr "С коÑой ÑеÑÑой (3/4)\t\\nicefrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
msgid "Unit (km)\t\\unitone"
-msgstr "Ðд. изм. (км)\t\\unit"
+msgstr "ÐдиниÑа (км)\t\\unitone"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
-msgstr "Ðд. изм. (864 м)\t\\unit"
+msgstr "ÐдиниÑа (864 м)\t\\unittwo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
msgstr "ÐÑноÑение ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ (км/Ñ)\t\\unitfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
-msgstr "ÐÑноÑение ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ (20 км/Ñ)\t\\unitfrac"
+msgstr "ÐÑноÑение ÐµÐ´Ð¸Ð½Ð¸Ñ (20 км/Ñ)\t\\unitfracthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "ÐнÑÑÑиÑекÑÑовÑй ÑÑилÑ\t\\tfrac"
+msgstr "ТекÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð´ÑобÑ\t\\tfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ Ð²ÑклÑÑной Ñ-лÑ\t\\dfrac"
+msgstr "ÐÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÐ¼Ð°Ñ Ð´ÑобÑ\t\\dfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "С коÑой ÑеÑÑой (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "ÐепÑеÑÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð´ÑобÑ\t\\cfrac"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
-msgstr "С коÑой ÑеÑÑой (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "ÐепÑеÑÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð´ÑÐ¾Ð±Ñ (Ñлева)\t\\cfracleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
-msgstr "С коÑой ÑеÑÑой (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "ÐепÑеÑÑÐ²Ð½Ð°Ñ Ð´ÑÐ¾Ð±Ñ (ÑпÑава)\t\\cfracright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "ÐиномиалÑнÑй коÑÑ.\t\\binom"
+msgstr "ÐиномиалÑнÑй коÑÑÑиÑиенÑ\t\\binom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr "ÐнÑÑÑиÑекÑÑовÑй биномиалÑнÑй коÑÑ.\t\\tbinom"
+msgstr "ТекÑÑовÑй бином. коÑÑÑиÑиенÑ\t\\tbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr "ÐиномиалÑнÑй коÑÑ. вÑклÑÑной Ñ-лÑ\t\\dbinom"
+msgstr "ÐÑобÑажаемÑй бином. коÑÑÑиÑиенÑ\t\\dbinom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий пÑÑмой ÑвеÑлÑй\t\\mathrm"
+msgstr "ÐÑÑмой\t\\mathrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
msgid "Bold\t\\mathbf"
msgstr "ÐолÑжиÑнÑй\t\\mathbf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
msgstr "ÐолÑжиÑнÑй Ñимвол\t\\boldsymbol"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
msgid "Sans serif\t\\mathsf"
msgstr "Ðез заÑеÑек\t\\mathsf"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий кÑÑÑив\t\\mathit"
+msgstr "ÐÑÑÑив\t\\mathit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
msgid "Typewriter\t\\mathtt"
msgstr "ÐаÑинопиÑнÑй\t\\mathtt"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "ÐÐ»Ñ Ð³ÑиÑелÑной доÑки\t\\mathbb"
+msgstr "ÐонÑÑÑнÑй\t\\mathbb"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "ФÑакÑÑÑа\t\\mathfrak"
+msgstr "ÐоÑиÑеÑкий\t\\mathfrak"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
msgstr "ÐаллигÑаÑиÑеÑкий\t\\mathcal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
+msgstr "Ð ÑкопиÑнÑй\t\\mathscr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "ÐоÑмалÑнÑй ÑекÑÑовÑй\t\\textrm"
+msgstr "ÐоÑмалÑнÑй ÑекÑÑ\t\\textrm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
msgid "ldots"
msgstr "ldots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
msgid "cdots"
msgstr "cdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
msgid "vdots"
msgstr "vdots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
msgid "ddots"
msgstr "ddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
msgid "iddots"
-msgstr "ddots"
+msgstr "iddots"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
msgid "Frame Decorations"
-msgstr "ÐекоÑаÑии Ñамки"
+msgstr "ÐекоÑаÑии Ñамок"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
msgid "hat"
msgstr "hat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
msgid "tilde"
msgstr "tilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
msgid "bar"
msgstr "bar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
msgid "grave"
msgstr "grave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
msgid "dot"
msgstr "dot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
msgid "check"
msgstr "check"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
msgid "widehat"
msgstr "widehat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
msgid "widetilde"
msgstr "widetilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
msgid "utilde"
-msgstr "tilde"
+msgstr "utilde"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
msgid "vec"
msgstr "vec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
msgid "acute"
msgstr "acute"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
msgid "ddot"
msgstr "ddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "dddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+msgstr "ddddot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
msgid "breve"
msgstr "breve"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
msgid "mathring"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑока"
+msgstr "mathring"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
msgid "overline"
msgstr "overline"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
msgid "overbrace"
msgstr "overbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
msgid "overleftarrow"
msgstr "overleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
msgid "overrightarrow"
msgstr "overrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
msgid "overleftrightarrow"
msgstr "overleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
msgid "underbrace"
msgstr "underbrace"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
msgid "underleftarrow"
msgstr "underleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
msgid "underrightarrow"
msgstr "underrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
msgid "underleftrightarrow"
msgstr "underleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
msgid "cancel"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+msgstr "cancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
msgid "bcancel"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+msgstr "bcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
msgid "xcancel"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+msgstr "xcancel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
msgid "cancelto"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+msgstr "cancelto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
+msgstr "СÑоÑонние индекÑÑ Ñлева/ÑпÑава (sideset)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-#, fuzzy
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑели"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
+msgstr "CÑоÑонние индекÑÑ ÑпÑава (sidesetr)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-#, fuzzy
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑели"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
+msgstr "СÑоÑонние индекÑÑ Ñлева (sidesetl)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-#, fuzzy
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑели"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
+msgstr "СÑоÑонние индекÑÑ (sidesetn)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
msgid "overset"
msgstr "overset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
msgid "underset"
msgstr "underset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
msgid "stackrel"
-msgstr ""
+msgstr "stackrel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
msgid "stackrelthree"
-msgstr ""
+msgstr "stackrelthree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
msgid "leftarrow"
msgstr "leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
msgid "rightarrow"
msgstr "rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
msgid "downarrow"
msgstr "downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
msgid "uparrow"
msgstr "uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
msgid "updownarrow"
msgstr "updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
msgid "leftrightarrow"
msgstr "leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
msgid "Leftarrow"
msgstr "Leftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
msgid "Rightarrow"
msgstr "Rightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
msgid "Downarrow"
msgstr "Downarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
msgid "Uparrow"
msgstr "Uparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
msgid "Updownarrow"
msgstr "Updownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
msgid "Leftrightarrow"
msgstr "Leftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
msgid "Longleftrightarrow"
msgstr "Longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
msgid "Longleftarrow"
msgstr "Longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
msgid "Longrightarrow"
msgstr "Longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
msgid "longleftrightarrow"
msgstr "longleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
msgid "longleftarrow"
msgstr "longleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
msgid "longrightarrow"
msgstr "longrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
msgid "leftharpoondown"
msgstr "leftharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
msgid "rightharpoondown"
msgstr "rightharpoondown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
msgid "mapsto"
msgstr "mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
msgid "longmapsto"
msgstr "longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
msgid "nwarrow"
msgstr "nwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
msgid "nearrow"
msgstr "nearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
msgid "leftharpoonup"
msgstr "leftharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
msgid "rightharpoonup"
msgstr "rightharpoonup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
msgid "hookleftarrow"
msgstr "hookleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
msgid "hookrightarrow"
msgstr "hookrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
msgid "swarrow"
msgstr "swarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
msgid "searrow"
msgstr "searrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 lib/ui/stdtoolbars.inc:940
msgid "rightleftharpoons"
msgstr "rightleftharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
msgid "pm"
-msgstr "плÑÑ-минÑÑ"
+msgstr "pm"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
msgid "cap"
msgstr "cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
msgid "diamond"
-msgstr "бÑбнÑ"
+msgstr "diamond"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
msgid "oplus"
msgstr "oplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
msgid "mp"
-msgstr "минÑÑ-плÑÑ"
+msgstr "mp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
msgid "cup"
msgstr "cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
msgid "bigtriangleup"
msgstr "bigtriangleup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
msgid "ominus"
msgstr "ominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
msgid "times"
msgstr "times"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
msgid "uplus"
msgstr "uplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
msgid "bigtriangledown"
msgstr "bigtriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
msgid "otimes"
msgstr "otimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
msgid "div"
msgstr "div"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
msgid "sqcap"
msgstr "sqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
msgid "triangleright"
msgstr "triangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
msgid "oslash"
msgstr "oslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
msgid "cdot"
msgstr "cdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
msgid "sqcup"
msgstr "sqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
msgid "triangleleft"
msgstr "triangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
msgid "odot"
msgstr "odot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
msgid "star"
msgstr "star"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
msgid "ast"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ"
+msgstr "ast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
msgid "vee"
msgstr "vee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
msgid "amalg"
msgstr "amalg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
msgid "bigcirc"
msgstr "bigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
msgid "setminus"
msgstr "setminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
msgid "wedge"
msgstr "wedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
msgid "dagger"
msgstr "dagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
msgid "circ"
msgstr "circ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
msgid "bullet"
msgstr "гоÑоÑ
"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
msgid "wr"
msgstr "wr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
msgid "ddagger"
msgstr "ddagger"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
msgid "smallint"
-msgstr "smallsmile"
+msgstr "smallint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
msgid "leq"
msgstr "leq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
msgid "geq"
msgstr "geq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
msgid "equiv"
msgstr "equiv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
msgid "models"
msgstr "models"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
msgid "prec"
msgstr "prec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
msgid "succ"
msgstr "succ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
msgid "sim"
msgstr "sim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
msgid "perp"
-msgstr "пеÑпендикÑлÑÑно"
+msgstr "perp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
msgid "preceq"
msgstr "preceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
msgid "succeq"
msgstr "succeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
msgid "simeq"
msgstr "simeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
msgid "mid"
msgstr "mid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
msgid "ll"
-msgstr "много менÑÑе"
+msgstr "ll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
msgid "gg"
-msgstr "много болÑÑе"
+msgstr "gg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
msgid "asymp"
msgstr "asymp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
msgid "parallel"
-msgstr "паÑаллелÑно"
+msgstr "parallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
msgid "subset"
-msgstr "подмножеÑÑво"
+msgstr "subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
msgid "supset"
msgstr "supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
msgid "approx"
-msgstr "пÑимеÑно"
+msgstr "approx"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
msgid "smile"
msgstr "smile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
msgid "subseteq"
msgstr "subseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
msgid "supseteq"
msgstr "supseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
msgid "cong"
msgstr "cong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
msgid "frown"
msgstr "frown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
msgid "sqsubseteq"
msgstr "sqsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
msgid "sqsupseteq"
msgstr "sqsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
msgid "doteq"
msgstr "doteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
msgid "neq"
-msgstr "не Ñавно"
+msgstr "neq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
msgid "in[[math relation]]"
-msgstr ""
+msgstr "in"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
msgid "ni"
msgstr "ni"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
msgid "propto"
msgstr "propto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
msgid "notin"
msgstr "notin"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
msgid "vdash"
msgstr "vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
msgid "dashv"
msgstr "dashv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
msgid "bowtie"
msgstr "bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
msgid "iff"
-msgstr "ÐÑкл"
+msgstr "iff"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
msgid "not"
-msgstr "замеÑка"
+msgstr "not"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
msgid "land"
-msgstr "ÐÑландÑкий"
+msgstr "land"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
msgid "lor"
-msgstr "или"
+msgstr "lor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
msgid "lnot"
-msgstr ""
+msgstr "lnot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
msgid "alpha"
-msgstr "алÑÑа"
+msgstr "alpha"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
msgid "beta"
-msgstr "беÑа"
+msgstr "beta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
msgid "gamma"
-msgstr "гамма"
+msgstr "gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
msgid "delta"
-msgstr "делÑÑа"
+msgstr "delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
msgid "epsilon"
-msgstr "ÑпÑилон"
+msgstr "epsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
msgid "varepsilon"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑивнÑй ÑпÑилон"
+msgstr "varepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
msgid "zeta"
-msgstr "дзеÑа"
+msgstr "zeta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
msgid "eta"
-msgstr "ÑÑа"
+msgstr "eta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
msgid "theta"
-msgstr "ÑÑÑа"
+msgstr "theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
msgid "vartheta"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑа"
+msgstr "vartheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
msgid "iota"
-msgstr "йоÑа"
+msgstr "iota"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
msgid "kappa"
-msgstr "каппа"
+msgstr "kappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
msgid "lambda"
-msgstr "лÑмбда"
+msgstr "lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
msgid "mu"
msgstr "mu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
msgid "nu"
-msgstr "нÑ"
+msgstr "nu"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
msgid "xi"
-msgstr "кÑи"
+msgstr "xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
msgid "pi"
-msgstr "пи"
+msgstr "pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
msgid "varpi"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑивное пи"
+msgstr "varpi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
msgid "rho"
-msgstr "Ñо"
+msgstr "rho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
msgid "varrho"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑивное Ñо"
+msgstr "varrho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
msgid "sigma"
-msgstr "Ñигма"
+msgstr "sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
msgid "varsigma"
-msgstr "конеÑÐ½Ð°Ñ Ñигма"
+msgstr "varsigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
msgid "tau"
-msgstr "ÑаÑ"
+msgstr "tau"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
msgid "upsilon"
-msgstr "ипÑилон"
+msgstr "upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
msgid "phi"
-msgstr "Ñи"
+msgstr "phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
msgid "varphi"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñи"
+msgstr "varphi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
msgid "chi"
-msgstr "Ñ
и"
+msgstr "chi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
msgid "psi"
-msgstr "пÑи"
+msgstr "psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
msgid "omega"
-msgstr "омега"
+msgstr "omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
msgid "Gamma"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ð°"
+msgstr "Gamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
msgid "Delta"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»ÑÑа"
+msgstr "Delta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
msgid "Theta"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑа"
+msgstr "Theta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
msgid "Lambda"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ñмбда"
+msgstr "Lambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
msgid "Xi"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ ÐºÑи"
+msgstr "Xi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
msgid "Pi"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð¸"
+msgstr "Pi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
msgid "Sigma"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ñигма"
+msgstr "Sigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
msgid "Upsilon"
-msgstr "ÐÑопиÑной ипÑилон"
+msgstr "Upsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
msgid "Phi"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ñи"
+msgstr "Phi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
msgid "Psi"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ñи"
+msgstr "Psi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
msgid "Omega"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¼ÐµÐ³Ð°"
+msgstr "Omega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
msgid "varGamma"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð³Ð°Ð¼Ð¼Ð°"
+msgstr "varGamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
msgid "varDelta"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð´ÐµÐ»ÑÑа"
+msgstr "varDelta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
msgid "varTheta"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑа"
+msgstr "varTheta"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
msgid "varLambda"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ñмбда"
+msgstr "varLambda"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
msgid "varXi"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑивное пи"
+msgstr "varXi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
msgid "varPi"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑивное пи"
+msgstr "varPi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
msgid "varSigma"
-msgstr "конеÑÐ½Ð°Ñ Ñигма"
+msgstr "varSigma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
msgid "varUpsilon"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑивнÑй ÑпÑилон"
+msgstr "varUpsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
msgid "varPhi"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ Ñи"
+msgstr "varPhi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
msgid "varPsi"
-msgstr "ФаÑÑи"
+msgstr "varPsi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
msgid "varOmega"
-msgstr "ÐÑопиÑÐ½Ð°Ñ Ð¾Ð¼ÐµÐ³Ð°"
+msgstr "varOmega"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
msgid "nabla"
-msgstr "набла"
+msgstr "nabla"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
msgid "partial"
-msgstr "ÑаÑÑнÑй диÑÑеÑенÑиал"
+msgstr "partial"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
msgid "infty"
-msgstr "беÑконеÑноÑÑÑ"
+msgstr "infty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
msgid "prime"
-msgstr "Ñимвол пÑоизводной"
+msgstr "prime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
msgid "ell"
msgstr "ell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
msgid "emptyset"
-msgstr "пÑÑÑое множеÑÑво"
+msgstr "emptyset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
msgid "exists"
-msgstr "ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
+msgstr "exists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
msgid "forall"
-msgstr "Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
"
+msgstr "forall"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
msgid "imath"
msgstr "imath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
msgid "jmath"
msgstr "jmath"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
msgid "Re"
msgstr "Re"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
msgid "Im"
msgstr "Im"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
msgid "aleph"
-msgstr "алеÑ"
+msgstr "aleph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
msgid "wp"
msgstr "wp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 lib/ui/stdtoolbars.inc:773
msgid "hbar"
msgstr "hbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
msgid "angle"
msgstr "angle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
msgid "top"
msgstr "top"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
msgid "bot"
msgstr "bot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
msgid "Vert"
msgstr "Vert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
msgid "neg"
msgstr "neg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
msgid "flat"
msgstr "flat"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
msgid "natural"
msgstr "natural"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
msgid "sharp"
msgstr "sharp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
msgid "surd"
msgstr "surd"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
msgid "lhook"
-msgstr ""
+msgstr "lhook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
msgid "rhook"
-msgstr ""
+msgstr "rhook"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
msgid "triangle"
msgstr "triangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
msgid "diamondsuit"
msgstr "diamondsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
msgid "heartsuit"
msgstr "heartsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
msgid "clubsuit"
msgstr "clubsuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
msgid "spadesuit"
msgstr "spadesuit"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
msgid "textrm \\AA"
-msgstr "ÐнгÑÑÑем"
+msgstr "textrm \\AA"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
msgid "textrm \\O"
msgstr "textrm \\O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
msgid "mathcircumflex"
msgstr "mathcircumflex"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
msgid "_"
msgstr "_"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
msgid "textdegree"
-msgstr ""
+msgstr "textdegree"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
msgid "mathdollar"
-msgstr "маÑемемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÐºÑокоманда"
+msgstr "mathdollar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
msgid "mathparagraph"
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+msgstr "mathparagraph"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
msgid "mathsection"
-msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "mathsection"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
msgid "mathrm T"
msgstr "mathrm T"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
msgid "mathbb N"
msgstr "mathbb N"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
msgid "mathbb Z"
msgstr "mathbb Z"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
msgid "mathbb Q"
msgstr "mathbb Q"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
msgid "mathbb R"
msgstr "mathbb R"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
msgid "mathbb C"
msgstr "mathbb C"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
msgid "mathbb H"
msgstr "mathbb H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
msgid "mathcal F"
msgstr "mathcal F"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
msgid "mathcal L"
msgstr "mathcal L"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
msgid "mathcal H"
msgstr "mathcal H"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
msgid "mathcal O"
msgstr "mathcal O"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
msgid "Big Operators"
msgstr "ÐолÑÑие опеÑаÑоÑÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
msgid "intop"
msgstr "intop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
msgid "int"
-msgstr "инÑегÑал"
+msgstr "int"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
msgid "iint"
-msgstr "двойной инÑегÑал"
+msgstr "iint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
msgid "iintop"
msgstr "iintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
msgid "iiint"
-msgstr "ÑÑойной инÑегÑал"
+msgstr "iiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
msgid "iiintop"
msgstr "iiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
msgid "iiiint"
msgstr "iiiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
msgid "iiiintop"
msgstr "iiiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
msgid "dotsint"
msgstr "dotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
msgid "dotsintop"
msgstr "dotsintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
msgid "idotsint"
-msgstr "dotsint"
+msgstr "idotsint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
msgid "oint"
-msgstr "конÑÑÑнÑй инÑегÑал"
+msgstr "oint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
msgid "ointop"
msgstr "ointop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
msgid "oiint"
msgstr "oiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
msgid "oiintop"
msgstr "oiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
msgid "ointctrclockwiseop"
msgstr "ointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
msgid "ointctrclockwise"
msgstr "ointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
msgid "ointclockwiseop"
msgstr "ointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
msgid "ointclockwise"
msgstr "ointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
msgid "sqint"
msgstr "sqint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
msgid "sqintop"
msgstr "sqintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
msgid "sqiint"
msgstr "sqiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
msgid "sqiintop"
msgstr "sqiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
msgid "fint"
msgstr "fint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
msgid "fintop"
msgstr "fintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
msgid "landupint"
msgstr "landupint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
msgid "landupintop"
msgstr "landupintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
msgid "landdownint"
msgstr "landdownint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
msgid "landdownintop"
msgstr "landdownintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
msgid "varint"
-msgstr "&ÐапеÑаÑаÑÑ"
+msgstr "varint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
msgid "varoint"
-msgstr "конÑÑÑнÑй инÑегÑал"
+msgstr "varoint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
msgid "varoiint"
-msgstr "oiint"
+msgstr "varoiint"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
msgid "varoiintop"
-msgstr "oiintop"
+msgstr "varoiintop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
msgid "varointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+msgstr "varointclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+msgstr "varointclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+msgstr "varointctrclockwise"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+msgstr "varointctrclockwiseop"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
msgid "sum"
-msgstr "ÑÑмма"
+msgstr "sum"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
msgid "prod"
-msgstr "пÑоизведение"
+msgstr "prod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
msgid "coprod"
msgstr "coprod"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
msgid "bigsqcup"
msgstr "bigsqcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
msgid "bigotimes"
msgstr "bigotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
msgid "bigodot"
msgstr "bigodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
msgid "bigoplus"
msgstr "bigoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
msgid "bigcap"
msgstr "bigcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
msgid "bigcup"
msgstr "bigcup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
msgid "biguplus"
msgstr "biguplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
msgid "bigvee"
msgstr "bigvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
msgid "bigwedge"
msgstr "bigwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
msgid "digamma"
-msgstr "дигамма"
+msgstr "digamma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
msgid "varkappa"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ð¿Ð¿Ð°"
+msgstr "varkappa"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
msgid "beth"
msgstr "beth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
msgid "daleth"
msgstr "daleth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
msgid "gimel"
msgstr "gimel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
msgid "ulcorner"
msgstr "ulcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
msgid "urcorner"
msgstr "urcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
msgid "llcorner"
msgstr "llcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
msgid "lrcorner"
msgstr "lrcorner"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
msgid "hslash"
msgstr "hslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
msgid "vartriangle"
msgstr "vartriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
msgid "triangledown"
msgstr "triangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
msgid "square"
msgstr "square"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
msgid "CheckedBox"
-msgstr ""
+msgstr "CheckedBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 lib/ui/stdtoolbars.inc:855
msgid "XBox"
-msgstr ""
+msgstr "XBox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
msgid "lozenge"
msgstr "lozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
msgid "wasylozenge"
-msgstr "lozenge"
+msgstr "wasylozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
msgid "circledR"
-msgstr "circledS"
+msgstr "circledR"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
msgid "circledS"
msgstr "circledS"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
msgid "measuredangle"
msgstr "measuredangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
msgid "varangle"
-msgstr "vartriangle"
+msgstr "varangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
msgid "nexists"
msgstr "nexists"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
msgid "mho"
msgstr "mho"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
msgid "Finv"
msgstr "Finv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
msgid "Game"
msgstr "Game"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
msgid "Bbbk"
msgstr "Bbbk"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
msgid "backprime"
msgstr "backprime"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
msgid "varnothing"
msgstr "varnothing"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
msgid "blacktriangle"
msgstr "blacktriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
msgid "blacktriangledown"
msgstr "blacktriangledown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
msgid "blacksquare"
msgstr "blacksquare"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
msgid "blacklozenge"
msgstr "blacklozenge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
msgid "bigstar"
msgstr "bigstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
msgid "sphericalangle"
msgstr "sphericalangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
msgid "complement"
msgstr "complement"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
msgid "eth"
msgstr "eth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
msgid "diagup"
msgstr "diagup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
msgid "diagdown"
msgstr "diagdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
msgid "lightning"
-msgstr "ÐÑÑавнивание по пÑÐ°Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑаÑ"
+msgstr "lightning"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
msgid "varcopyright"
-msgstr "ÐвÑоÑÑкое пÑаво"
+msgstr "varcopyright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
msgid "Bowtie"
-msgstr "bowtie"
+msgstr "Bowtie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
msgid "diameter"
-msgstr ""
+msgstr "diameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
msgid "invdiameter"
-msgstr ""
+msgstr "invdiameter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
msgid "bell"
-msgstr ""
+msgstr "bell"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
msgid "hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "hexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
msgid "varhexagon"
-msgstr ""
+msgstr "varhexagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
msgid "pentagon"
-msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
+msgstr "pentagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
msgid "octagon"
-msgstr ""
+msgstr "octagon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
msgid "smiley"
-msgstr "smile"
+msgstr "smiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
msgid "blacksmiley"
-msgstr "backsimeq"
+msgstr "blacksmiley"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
msgid "frownie"
-msgstr "frown"
+msgstr "frownie"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
msgid "sun"
-msgstr "sin"
+msgstr "sun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
msgid "leadsto"
-msgstr ""
+msgstr "leadsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
msgid "Leftcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "Leftcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
msgid "Rightcircle"
-msgstr "bigcirc"
+msgstr "Rightcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
msgid "LEFTCIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "LEFTCIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
msgid "RIGHTCIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHTCIRCLE"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
msgid "LEFTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "LEFTcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "RIGHTcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
msgid "leftturn"
-msgstr ""
+msgstr "leftturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
msgid "rightturn"
-msgstr "rightarrow"
+msgstr "rightturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
msgid "AC"
-msgstr "ACT"
+msgstr "AC"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
msgid "HF"
-msgstr ""
+msgstr "HF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
msgid "VHF"
-msgstr ""
+msgstr "VHF"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
msgid "photon"
-msgstr ""
+msgstr "photon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
msgid "gluon"
-msgstr ""
+msgstr "gluon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
msgid "permil"
-msgstr ""
+msgstr "permil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
msgid "cent"
-msgstr "centerdot"
+msgstr "cent"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
msgid "yen"
-msgstr "да"
+msgstr "yen"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
msgid "hexstar"
-msgstr "star"
+msgstr "hexstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
msgid "varhexstar"
-msgstr ""
+msgstr "varhexstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
msgid "davidsstar"
-msgstr ""
+msgstr "davidsstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
msgid "maltese"
-msgstr ""
+msgstr "maltese"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
msgid "kreuz"
-msgstr ""
+msgstr "kreuz"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
msgid "ataribox"
-msgstr ""
+msgstr "ataribox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
msgid "checked"
-msgstr "check"
+msgstr "checked"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
msgid "checkmark"
-msgstr "check"
+msgstr "checkmark"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
msgid "eighthnote"
-msgstr "Ðодвал ÑпÑава"
+msgstr "eighthnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
msgid "quarternote"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "quarternote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
msgid "halfnote"
-msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
+msgstr "halfnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
msgid "fullnote"
-msgstr "замеÑка"
+msgstr "fullnote"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
msgid "twonotes"
-msgstr "замеÑка"
+msgstr "twonotes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
msgid "female"
-msgstr ""
+msgstr "female"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
msgid "male"
-msgstr ""
+msgstr "male"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
msgid "vernal"
-msgstr "ÐÑÑнал"
+msgstr "vernal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
msgid "ascnode"
-msgstr ""
+msgstr "ascnode"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
msgid "descnode"
-msgstr ""
+msgstr "descnode"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
msgid "fullmoon"
-msgstr ""
+msgstr "fullmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
msgid "newmoon"
-msgstr ""
+msgstr "newmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
msgid "leftmoon"
-msgstr "leftharpoonup"
+msgstr "leftmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
msgid "rightmoon"
-msgstr "rightharpoonup"
+msgstr "rightmoon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
msgid "astrosun"
-msgstr "strong"
+msgstr "astrosun"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
msgid "mercury"
-msgstr ""
+msgstr "mercury"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
msgid "venus"
-msgstr "ÐенÑÐнÑеÑÑейÑа"
+msgstr "venus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
msgid "earth"
-msgstr "алÑÑеÑнаÑÐ¸Ð²Ð½Ð°Ñ ÑÑÑа"
+msgstr "earth"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
msgid "mars"
-msgstr ""
+msgstr "mars"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
msgid "jupiter"
-msgstr "ÐÑинÑеÑ"
+msgstr "jupiter"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
msgid "saturn"
-msgstr "natural"
+msgstr "saturn"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
msgid "uranus"
-msgstr ""
+msgstr "uranus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
msgid "neptune"
-msgstr ""
+msgstr "neptune"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
msgid "pluto"
-msgstr ""
+msgstr "pluto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
msgid "aries"
-msgstr "&СеÑиÑ:"
+msgstr "aries"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
msgid "taurus"
-msgstr "ТезаÑÑÑÑ"
+msgstr "taurus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
msgid "gemini"
-msgstr ""
+msgstr "gemini"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
msgid "cancer"
-msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+msgstr "cancer"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
msgid "leo"
-msgstr "log"
+msgstr "leo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
msgid "virgo"
-msgstr ""
+msgstr "virgo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
msgid "libra"
-msgstr ""
+msgstr "libra"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
msgid "scorpio"
-msgstr ""
+msgstr "scorpio"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
msgid "sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "sagittarius"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
msgid "capricornus"
-msgstr ""
+msgstr "capricornus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
msgid "aquarius"
-msgstr ""
+msgstr "aquarius"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
msgid "pisces"
-msgstr ""
+msgstr "pisces"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
msgid "APLbox"
-msgstr ""
+msgstr "APLbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
msgid "APLcomment"
-msgstr "комменÑаÑий"
+msgstr "APLcomment"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
msgid "APLdown"
-msgstr ""
+msgstr "APLdown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "downarrow"
+msgstr "APLdownarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
msgid "APLinput"
-msgstr "ÐвеÑÑи"
+msgstr "APLinput"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
msgid "APLinv"
-msgstr ""
+msgstr "APLinv"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
msgid "APLleftarrowbox"
-msgstr "Lleftarrow"
+msgstr "APLleftarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
msgid "APLlog"
-msgstr ""
+msgstr "APLlog"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "rightarrow"
+msgstr "APLrightarrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
msgid "APLstar"
-msgstr "star"
+msgstr "APLstar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
msgid "APLup"
-msgstr ""
+msgstr "APLup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "uparrow"
+msgstr "APLuparrowbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
msgid "dashleftarrow"
msgstr "dashleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
msgid "dashrightarrow"
msgstr "dashrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
msgid "leftleftarrows"
msgstr "leftleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
msgid "leftrightarrows"
msgstr "leftrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
msgid "rightrightarrows"
msgstr "rightrightarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
msgid "rightleftarrows"
msgstr "rightleftarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
msgid "Lleftarrow"
msgstr "Lleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
msgid "Rrightarrow"
msgstr "Rrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
msgid "twoheadleftarrow"
msgstr "twoheadleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
msgid "twoheadrightarrow"
msgstr "twoheadrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
msgid "leftarrowtail"
msgstr "leftarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
msgid "rightarrowtail"
msgstr "rightarrowtail"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
msgid "looparrowleft"
msgstr "looparrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
msgid "looparrowright"
msgstr "looparrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
msgid "curvearrowleft"
msgstr "curvearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
msgid "curvearrowright"
msgstr "curvearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
msgid "circlearrowleft"
msgstr "circlearrowleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
msgid "circlearrowright"
msgstr "circlearrowright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
msgid "Lsh"
msgstr "Lsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
msgid "Rsh"
msgstr "Rsh"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
msgid "upuparrows"
msgstr "upuparrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
msgid "downdownarrows"
msgstr "downdownarrows"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
msgid "upharpoonleft"
msgstr "upharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
msgid "upharpoonright"
msgstr "upharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
msgid "downharpoonleft"
msgstr "downharpoonleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
msgid "downharpoonright"
msgstr "downharpoonright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
msgid "leftrightharpoons"
msgstr "leftrightharpoons"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
msgid "rightsquigarrow"
msgstr "rightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
msgid "leftrightsquigarrow"
msgstr "leftrightsquigarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
msgid "nleftarrow"
msgstr "nleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
msgid "nrightarrow"
msgstr "nrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
msgid "nleftrightarrow"
msgstr "nleftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
msgid "nLeftarrow"
msgstr "nLeftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
msgid "nRightarrow"
msgstr "nRightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
msgid "nLeftrightarrow"
msgstr "nLeftrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
msgid "multimap"
msgstr "multimap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
msgid "shortleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+msgstr "shortleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
msgid "shortrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+msgstr "shortrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
msgid "shortuparrow"
-msgstr "uparrow"
+msgstr "shortuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
msgid "shortdownarrow"
-msgstr "downarrow"
+msgstr "shortdownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarroweq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+msgstr "curlyveedownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "curlyveeuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
msgid "nnwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+msgstr "nnwarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
msgid "nnearrow"
-msgstr "nearrow"
+msgstr "nnearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
msgid "sswarrow"
-msgstr "swarrow"
+msgstr "sswarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
msgid "ssearrow"
-msgstr "searrow"
+msgstr "ssearrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "curlywedgeuparrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "curlywedgedownarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtriangle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
msgid "Mapsto"
-msgstr "mapsto"
+msgstr "Mapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsto"
+msgstr "mapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
msgid "Mapsfrom"
-msgstr ""
+msgstr "Mapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
msgid "Longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "Longmapsto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "Longmapsfrom"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
msgid "xleftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
msgid "xrightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
msgid "leqq"
msgstr "leqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
msgid "geqq"
msgstr "geqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
msgid "leqslant"
msgstr "leqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
msgid "geqslant"
msgstr "geqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
msgid "eqslantless"
msgstr "eqslantless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
msgid "eqslantgtr"
msgstr "eqslantgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
msgid "eqsim"
-msgstr ""
+msgstr "eqsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
msgid "lesssim"
msgstr "lesssim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
msgid "gtrsim"
msgstr "gtrsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
msgid "apprge"
-msgstr "approxeq"
+msgstr "apprge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
msgid "apprle"
-msgstr "approxeq"
+msgstr "apprle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
msgid "lessapprox"
msgstr "lessapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
msgid "gtrapprox"
msgstr "gtrapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
msgid "approxeq"
msgstr "approxeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
msgid "triangleq"
msgstr "triangleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
msgid "lessdot"
msgstr "lessdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
msgid "gtrdot"
msgstr "gtrdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
msgid "lll"
msgstr "lll"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
msgid "ggg"
msgstr "ggg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
msgid "lessgtr"
msgstr "lessgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
msgid "gtrless"
msgstr "gtrless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
msgid "lesseqgtr"
msgstr "lesseqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
msgid "gtreqless"
msgstr "gtreqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
msgid "lesseqqgtr"
msgstr "lesseqqgtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
msgid "gtreqqless"
msgstr "gtreqqless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
msgid "eqcirc"
msgstr "eqcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
msgid "circeq"
msgstr "circeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
msgid "thicksim"
msgstr "thicksim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
msgid "thickapprox"
msgstr "thickapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
msgid "backsim"
msgstr "backsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
msgid "backsimeq"
msgstr "backsimeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
msgid "subseteqq"
msgstr "subseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
msgid "supseteqq"
msgstr "supseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
msgid "Subset"
msgstr "Subset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
msgid "Supset"
msgstr "Supset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
msgid "sqsubset"
msgstr "sqsubset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
msgid "sqsupset"
msgstr "sqsupset"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
msgid "preccurlyeq"
msgstr "preccurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
msgid "succcurlyeq"
msgstr "succcurlyeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
msgid "curlyeqprec"
msgstr "curlyeqprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
msgid "curlyeqsucc"
msgstr "curlyeqsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
msgid "precsim"
msgstr "precsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
msgid "succsim"
msgstr "succsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
msgid "precapprox"
msgstr "precapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
msgid "succapprox"
msgstr "succapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
msgid "vartriangleleft"
msgstr "vartriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
msgid "vartriangleright"
msgstr "vartriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
msgid "trianglelefteq"
msgstr "trianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
msgid "trianglerighteq"
msgstr "trianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
msgid "bumpeq"
msgstr "bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
msgid "Bumpeq"
msgstr "Bumpeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
msgid "doteqdot"
msgstr "doteqdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
msgid "risingdotseq"
msgstr "risingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
msgid "fallingdotseq"
msgstr "fallingdotseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
msgid "vDash"
msgstr "vDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
msgid "Vvdash"
msgstr "Vvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
msgid "Vdash"
msgstr "Vdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
msgid "shortmid"
msgstr "shortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
msgid "shortparallel"
msgstr "shortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
msgid "smallsmile"
msgstr "smallsmile"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
msgid "smallfrown"
msgstr "smallfrown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
msgid "blacktriangleleft"
msgstr "blacktriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
msgid "blacktriangleright"
msgstr "blacktriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
msgid "because"
msgstr "because"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
msgid "therefore"
msgstr "therefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
msgid "wasytherefore"
-msgstr "therefore"
+msgstr "wasytherefore"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
msgid "backepsilon"
msgstr "backepsilon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
msgid "varpropto"
msgstr "varpropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
msgid "between"
msgstr "between"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
msgid "pitchfork"
msgstr "pitchfork"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
msgid "inplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "inplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
msgid "niplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "niplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
msgid "subsetplus"
-msgstr "подмножеÑÑво"
+msgstr "subsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
msgid "supsetplus"
-msgstr "supset"
+msgstr "supsetplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subseteq"
+msgstr "subsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supseteq"
+msgstr "supsetpluseq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
msgid "minuso"
-msgstr "ominus"
+msgstr "minuso"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
msgid "baro"
-msgstr ""
+msgstr "baro"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
msgid "sslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "sslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
msgid "bbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "bbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
msgid "moo"
-msgstr "mho"
+msgstr "moo"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
msgid "merge"
-msgstr ""
+msgstr "merge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
msgid "invneg"
-msgstr ""
+msgstr "invneg"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
msgid "lbag"
-msgstr ""
+msgstr "lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
msgid "rbag"
-msgstr ""
+msgstr "rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
msgid "interleave"
-msgstr "intercal"
+msgstr "interleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
msgid "leftslice"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ Ñлева"
+msgstr "leftslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
msgid "rightslice"
-msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑпÑава"
+msgstr "rightslice"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
msgid "oblong"
-msgstr ""
+msgstr "oblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
msgid "talloblong"
-msgstr ""
+msgstr "talloblong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
msgid "fatsemi"
-msgstr ""
+msgstr "fatsemi"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
msgid "fatslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "fatslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
msgid "fatbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "fatbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
msgid "ldotp"
-msgstr "ldots"
+msgstr "ldotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
msgid "cdotp"
-msgstr "cdot"
+msgstr "cdotp"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
msgid "colon"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑвеÑа"
+msgstr "colon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
msgid "dblcolon"
-msgstr ""
+msgstr "dblcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
msgid "vcentcolon"
-msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ ÑÑиÑÑа"
+msgstr "vcentcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
msgid "colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgstr "colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
msgid "Colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgstr "Colonapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
msgid "coloneq"
-msgstr ""
+msgstr "coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
msgid "Coloneq"
-msgstr "ЦвеÑное"
+msgstr "Coloneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
msgid "coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgstr "coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
msgid "Coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgstr "Coloneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
msgid "colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgstr "colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
msgid "Colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgstr "Colonsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
msgid "eqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
msgid "Eqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "Eqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
msgid "eqqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
msgid "Eqqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "Eqqcolon"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
msgid "wasypropto"
-msgstr "propto"
+msgstr "wasypropto"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
msgid "logof"
-msgstr ""
+msgstr "logof"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Join"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
msgid "Negative Relations (extended)"
msgstr "ÐÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ AMS Ñ Ð¾ÑÑиÑанием"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
msgid "nless"
msgstr "nless"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
msgid "ngtr"
msgstr "ngtr"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
msgid "nleq"
msgstr "nleq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
msgid "ngeq"
msgstr "ngeq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
msgid "nleqslant"
msgstr "nleqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
msgid "ngeqslant"
msgstr "ngeqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
msgid "nleqq"
msgstr "nleqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
msgid "ngeqq"
msgstr "ngeqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
msgid "lneq"
msgstr "lneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
msgid "gneq"
msgstr "gneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
msgid "lneqq"
msgstr "lneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
msgid "gneqq"
msgstr "gneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
msgid "lvertneqq"
msgstr "lvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
msgid "gvertneqq"
msgstr "gvertneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
msgid "lnsim"
msgstr "lnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
msgid "gnsim"
msgstr "gnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
msgid "lnapprox"
msgstr "lnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
msgid "gnapprox"
msgstr "gnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
msgid "nprec"
msgstr "nprec"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
msgid "nsucc"
msgstr "nsucc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
msgid "npreceq"
msgstr "npreceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
msgid "nsucceq"
msgstr "nsucceq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
msgid "precneqq"
-msgstr "preceq"
+msgstr "precneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
msgid "succneqq"
-msgstr "succeq"
+msgstr "succneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
msgid "precnsim"
msgstr "precnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
msgid "succnsim"
msgstr "succnsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
msgid "precnapprox"
msgstr "precnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
msgid "succnapprox"
msgstr "succnapprox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
msgid "subsetneq"
msgstr "subsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
msgid "supsetneq"
msgstr "supsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
msgid "subsetneqq"
msgstr "subsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
msgid "supsetneqq"
msgstr "supsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
msgid "nsubseteq"
msgstr "nsubseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
msgid "nsubseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
msgid "nsupseteq"
msgstr "nsupseteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
msgid "nsupseteqq"
msgstr "nsupseteqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
msgid "nvdash"
msgstr "nvdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
msgid "nvDash"
msgstr "nvDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
msgid "nVDash"
msgstr "nVDash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
msgid "nVdash"
-msgstr "Vdash"
+msgstr "nVdash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
msgid "varsubsetneq"
msgstr "varsubsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
msgid "varsupsetneq"
msgstr "varsupsetneq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
msgid "varsubsetneqq"
msgstr "varsubsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
msgid "varsupsetneqq"
msgstr "varsupsetneqq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
msgid "ntriangleleft"
msgstr "ntriangleleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
msgid "ntriangleright"
msgstr "ntriangleright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
msgid "ntrianglelefteq"
msgstr "ntrianglelefteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
msgid "ntrianglerighteq"
msgstr "ntrianglerighteq"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
msgid "ncong"
msgstr "ncong"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
msgid "nsim"
msgstr "nsim"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
msgid "nmid"
msgstr "nmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
msgid "nshortmid"
msgstr "nshortmid"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
msgid "nparallel"
msgstr "nparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
msgid "nshortparallel"
msgstr "nshortparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteqslant"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
msgid "dotplus"
msgstr "dotplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
msgid "smallsetminus"
msgstr "smallsetminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
msgid "Cap"
msgstr "Cap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
msgid "Cup"
msgstr "Cup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
msgid "barwedge"
msgstr "barwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
msgid "veebar"
msgstr "veebar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
msgid "doublebarwedge"
msgstr "doublebarwedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
msgid "boxminus"
msgstr "boxminus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
msgid "boxtimes"
msgstr "boxtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
msgid "boxdot"
msgstr "boxdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
msgid "boxplus"
msgstr "boxplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
msgid "boxast"
-msgstr ""
+msgstr "boxast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
msgid "boxbar"
-msgstr ""
+msgstr "boxbar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
msgid "boxslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "boxslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
msgid "boxbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "boxbslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
msgid "boxcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "boxcircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
msgid "boxbox"
-msgstr ""
+msgstr "boxbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
msgid "boxempty"
-msgstr "пÑÑÑой"
+msgstr "boxempty"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
msgid "divideontimes"
msgstr "divideontimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
msgid "ltimes"
msgstr "ltimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
msgid "rtimes"
msgstr "rtimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
msgid "leftthreetimes"
msgstr "leftthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
msgid "rightthreetimes"
msgstr "rightthreetimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
msgid "curlywedge"
msgstr "curlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
msgid "curlyvee"
msgstr "curlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
msgid "circleddash"
msgstr "circleddash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
msgid "circledast"
msgstr "circledast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
msgid "circledcirc"
msgstr "circledcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
msgid "centerdot"
msgstr "centerdot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
msgid "intercal"
msgstr "intercal"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
msgid "implies"
-msgstr ""
+msgstr "implies"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
msgid "impliedby"
-msgstr ""
+msgstr "impliedby"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcap"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
msgid "bigbox"
-msgstr ""
+msgstr "bigbox"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
msgid "bigparallel"
-msgstr "паÑаллелÑно"
+msgstr "bigparallel"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
msgid "biginterleave"
-msgstr ""
+msgstr "biginterleave"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
msgid "bignplus"
-msgstr "bigoplus"
+msgstr "bignplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
msgid "nplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "nplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
msgid "Yup"
-msgstr "sup"
+msgstr "Yup"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
msgid "Ydown"
-msgstr "diagdown"
+msgstr "Ydown"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
msgid "Yleft"
-msgstr "ÐевÑй веÑÑ
ний"
+msgstr "Yleft"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
msgid "Yright"
-msgstr "ÐÑÑмой"
+msgstr "Yright"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
msgid "obar"
-msgstr ""
+msgstr "obar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
msgid "obslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "obslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
msgid "ocircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "ocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
msgid "olessthan"
-msgstr "lessdot"
+msgstr "olessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
msgid "ogreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "ogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
msgid "ovee"
-msgstr ""
+msgstr "ovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
msgid "owedge"
-msgstr "wedge"
+msgstr "owedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
msgid "varcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
msgid "varcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
msgid "vartimes"
-msgstr "rtimes"
+msgstr "vartimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
msgid "varotimes"
-msgstr "otimes"
+msgstr "varotimes"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
msgid "varoast"
-msgstr ""
+msgstr "varoast"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
msgid "varobar"
-msgstr ""
+msgstr "varobar"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
msgid "varodot"
-msgstr "odot"
+msgstr "varodot"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
msgid "varoslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "varoslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
msgid "varobslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "varobslash"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
msgid "varocircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "varocircle"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
msgid "varoplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "varoplus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
msgid "varominus"
-msgstr "ominus"
+msgstr "varominus"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
msgid "varovee"
-msgstr ""
+msgstr "varovee"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
msgid "varowedge"
-msgstr "barwedge"
+msgstr "varowedge"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
msgid "varolessthan"
-msgstr ""
+msgstr "varolessthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
msgid "varogreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "varogreaterthan"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
msgid "varbigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
msgid "brokenvert"
-msgstr "ÐонвеÑÑоÑÑ"
+msgstr "brokenvert"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
msgid "lfloor"
-msgstr ""
+msgstr "lfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
msgid "rfloor"
-msgstr ""
+msgstr "rfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
msgid "lceil"
-msgstr ""
+msgstr "lceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
msgid "rceil"
-msgstr ""
+msgstr "rceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
msgid "llbracket"
-msgstr ""
+msgstr "llbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
msgid "rrbracket"
-msgstr "overbrace"
+msgstr "rrbracket"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
msgid "llfloor"
-msgstr ""
+msgstr "llfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
msgid "rrfloor"
-msgstr ""
+msgstr "rrfloor"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
msgid "llceil"
-msgstr ""
+msgstr "llceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
msgid "rrceil"
-msgstr ""
+msgstr "rrceil"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
msgid "Lbag"
-msgstr ""
+msgstr "Lbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
msgid "Rbag"
-msgstr ""
+msgstr "Rbag"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
msgid "llparenthesis"
-msgstr "Ðводное Ñлово:"
+msgstr "llparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
msgid "rrparenthesis"
-msgstr "Ðводное Ñлово:"
+msgstr "rrparenthesis"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
msgid "binampersand"
-msgstr ""
+msgstr "binampersand"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
msgid "bindnasrepma"
-msgstr ""
+msgstr "bindnasrepma"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
msgid "Voiceless bilabial plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой гÑбно-гÑбной взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
msgid "Voiced bilabial plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий гÑбно-гÑбной взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
msgid "Voiceless alveolar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой алÑвеолÑÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
msgid "Voiced alveolar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
msgid "Voiceless retroflex plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой ÑеÑÑоÑлекÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
msgid "Voiced retroflex plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑеÑÑоÑлекÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
msgid "Voiceless palatal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой палаÑалÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
msgid "Voiced palatal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий палаÑалÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
msgid "Voiceless velar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой велÑÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
msgid "Voiced velar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий велÑÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
msgid "Voiceless uvular plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой ÑвÑлÑÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
msgid "Voiced uvular plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑвÑлÑÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
msgid "Glottal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÐ°Ð½Ð½Ð°Ñ ÑмÑÑка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
msgid "Voiced bilabial nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий гÑбно-гÑбной ноÑовой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
msgid "Voiced labiodental nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий гÑбно-зÑбной ноÑовой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
msgid "Voiced alveolar nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй ноÑовой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
msgid "Voiced retroflex nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑеÑÑоÑлекÑнÑй ноÑовой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
msgid "Voiced palatal nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий палаÑалÑнÑй ноÑовой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
msgid "Voiced velar nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий велÑÑнÑй ноÑовой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
msgid "Voiced uvular nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑвÑлÑÑнÑй ноÑовой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
msgid "Voiced bilabial trill"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий гÑбно-гÑбной дÑожаÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
msgid "Voiced alveolar trill"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй дÑожаÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
msgid "Voiced uvular trill"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑвÑлÑÑнÑй дÑожаÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
msgid "Voiced alveolar tap"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй ÑдаÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
msgid "Voiced retroflex flap"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑеÑÑоÑлекÑнÑй ÑдаÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
msgid "Voiceless bilabial fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой гÑбно-гÑбной ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
msgid "Voiced bilabial fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий гÑбно-гÑбной ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
msgid "Voiceless labiodental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой гÑбно-зÑбной ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
msgid "Voiced labiodental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий гÑбно-зÑбной ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
msgid "Voiceless dental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой зÑбной ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
msgid "Voiced dental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий зÑбной ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
msgid "Voiceless alveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой алÑвеолÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
msgid "Voiced alveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
msgid "Voiceless postalveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой поÑÑалÑвеолÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
msgid "Voiced postalveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий поÑÑалÑвеолÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
msgid "Voiceless retroflex fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой ÑеÑÑоÑлекÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
msgid "Voiced retroflex fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑеÑÑоÑлекÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
msgid "Voiceless palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой палаÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
msgid "Voiced palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий палаÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
msgid "Voiceless velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой велÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
msgid "Voiced velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий велÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
msgid "Voiceless uvular fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой ÑвÑлÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
msgid "Voiced uvular fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑвÑлÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой ÑаÑингалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
msgid "Voiced pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑаÑингалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
msgid "Voiceless glottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой глоÑÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
msgid "Voiced glottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий глоÑÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой алÑвеолÑÑнÑй лаÑеÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй лаÑеÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
msgid "Voiced labiodental approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий гÑбно-зÑбной аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
msgid "Voiced alveolar approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
msgid "Voiced retroflex approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑеÑÑоÑлекÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
msgid "Voiced palatal approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий палаÑалÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
msgid "Voiced velar approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий велÑÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй лаÑеÑалÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑеÑÑоÑлекÑнÑй лаÑеÑалÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
msgid "Voiced palatal lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий палаÑалÑнÑй лаÑеÑалÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
msgid "Voiced velar lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий велÑÑнÑй лаÑеÑалÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
msgid "Bilabial click"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбно-гÑбной ÑÑлкаÑÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
msgid "Dental click"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбной ÑÑлкаÑÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
msgid "(Post)alveolar click"
-msgstr ""
+msgstr "(ÐоÑÑ)алÑвеолÑÑнÑй ÑÑлкаÑÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
msgid "Palatoalveolar click"
-msgstr ""
+msgstr "ÐалаÑоалÑвеолÑÑнÑй ÑÑлкаÑÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
msgid "Alveolar lateral click"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑвеолÑÑнÑй лаÑеÑалÑнÑй ÑÑлкаÑÑий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
msgid "Voiced bilabial implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий гÑбно-гÑбной имплозивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий зÑбной/алÑвеолÑÑнÑй имплозивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
msgid "Voiced palatal implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий палаÑалÑнÑй имплозивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
msgid "Voiced velar implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий велÑÑнÑй имплозивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
msgid "Voiced uvular implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑвÑлÑÑнÑй имплозивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
msgid "Ejective mark"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑÑпÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
msgid "Close front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
msgid "Close front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
msgid "Close central unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй ÑÑеднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
msgid "Close central rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй ÑÑеднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
msgid "Close back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
msgid "Close back rounded vowel"
-msgstr "Фон замеÑки"
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐенапÑÑжÑннÑй неогÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
msgid "Near-close near-front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐенапÑÑжÑннÑй огÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
msgid "Near-close near-back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐенапÑÑжÑннÑй огÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
msgid "Close-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда ÑÑедне-веÑÑ
него подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
msgid "Close-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда ÑÑедне-веÑÑ
него подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
msgid "Close-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй ÑÑеднего ÑÑда ÑÑедне-веÑÑ
него подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
msgid "Close-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй ÑÑеднего ÑÑда ÑÑедне-веÑÑ
него подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
msgid "Close-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда ÑÑедне-веÑÑ
него подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
msgid "Close-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда ÑÑедне-веÑÑ
него подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐенапÑÑжÑннÑй глаÑнÑй ÑÑеднего ÑÑда ÑÑеднего подÑÑма (Шва)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
msgid "Open-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда ÑÑедне-нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
msgid "Open-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда ÑÑедне-нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
msgid "Open-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй ÑÑеднего ÑÑда ÑÑедне-нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
msgid "Open-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй ÑÑеднего ÑÑда ÑÑедне-нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
msgid "Open-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда ÑÑедне-нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
msgid "Open-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда ÑÑедне-нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
msgid "Near-open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐенапÑÑжÑннÑй неогÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
msgid "Near-open vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐенапÑÑжÑннÑй глаÑнÑй нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
msgid "Open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
msgid "Open front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй пеÑеднего ÑÑда нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
msgid "Open back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеогÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
msgid "Open back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "ÐгÑблÑннÑй глаÑнÑй заднего ÑÑда нижнего подÑÑма"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
msgid "Voiceless labial-velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой лабиовелÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
msgid "Voiced labial-velar approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий лабиовелÑÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
msgid "Voiced labial-palatal approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий лабиопалаÑалÑнÑй аппÑокÑиманÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
msgid "Voiceless epiglottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой ÑпиглоÑÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
msgid "Voiced epiglottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий ÑпиглоÑÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
msgid "Epiglottal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "ÐпиглоÑÑалÑнÑй взÑÑвной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой алÑвео-палаÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвео-палаÑалÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
msgid "Voiced alveolar lateral flap"
-msgstr ""
+msgstr "Ðвонкий алÑвеолÑÑнÑй лаÑеÑалÑнÑй ÑдаÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдновÑеменнÑй глÑÑ
ой поÑÑалÑвеолÑÑнÑй и велÑÑнÑй ÑÑикаÑивнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
msgid "Top tie bar"
-msgstr "ÐоÑеÑедине ÑвеÑÑ
Ñ"
+msgstr "ÐеÑÑ
нÑÑ Ð¿ÐµÑемÑÑка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
msgid "Bottom tie bar"
-msgstr "ÐоÑеÑедине ÑнизÑ"
+msgstr "ÐижнÑÑ Ð¿ÐµÑемÑÑка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Ðолгий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
msgid "Half-long"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑдолгий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
msgid "Extra short"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐÑÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
msgid "Primary stress"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑновное ÑдаÑение"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
msgid "Secondary stress"
-msgstr "ÐдÑÐµÑ Ð¾ÑпÑавиÑелÑ:"
+msgstr "ÐополниÑелÑное ÑдаÑение"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
msgid "Minor (foot) group"
-msgstr ""
+msgstr "ÐезнаÑиÑелÑнÑй ÑазÑÑв"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
msgid "Major (intonation) group"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнаÑиÑелÑнÑй ÑазÑÑв"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
msgid "Syllable break"
-msgstr "ÑазÑÑв ÑÑÑоки"
+msgstr "РазÑÑв Ñлога"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
msgid "Linking (absence of a break)"
-msgstr ""
+msgstr "СвÑзÑвание (Ð½ÐµÑ ÑазÑÑва)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
msgid "Voiceless"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
msgid "Voiceless (above)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ
ой (веÑÑ
ний)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
msgid "Voiced"
-msgstr "СÑÑÑ"
+msgstr "Ðвонкий"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
msgid "Breathy voiced"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑидÑÑ
аÑелÑнÑй голоÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
msgid "Creaky voiced"
-msgstr ""
+msgstr "СкÑипÑÑий голоÑ"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
msgid "Linguolabial"
-msgstr ""
+msgstr "ЯзÑÑногÑбной"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
msgid "Dental"
-msgstr "ÐÑÑпÑÑнÑй"
+msgstr "ÐенÑалÑнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
msgid "Apical"
-msgstr "Тема обÑÑждениÑ"
+msgstr "ÐпикалÑнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
msgid "Laminal"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаминалÑнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
msgid "Aspirated"
-msgstr "ÐклÑÑено"
+msgstr "ÐÑпиÑиÑованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
msgid "More rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Ðолее огÑблÑннÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
msgid "Less rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Ðенее огÑблÑннÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
msgid "Advanced"
-msgstr "&ÐополниÑелÑно"
+msgstr "ÐÑодвинÑÑÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
msgid "Retracted"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑодвинÑÑÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
msgid "Centralized"
-msgstr "ÐеÑвÑе ÐÑопиÑнÑе|е"
+msgstr "ЦенÑÑализованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
msgid "Mid-centralized"
-msgstr ""
+msgstr "СÑедне-ÑенÑÑализованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
msgid "Syllabic"
-msgstr ""
+msgstr "Слоговой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
msgid "Non-syllabic"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑлоговой"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
msgid "Rhoticity"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑизованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
msgid "Labialized"
-msgstr "ÐеÑвÑе ÐÑопиÑнÑе|е"
+msgstr "ÐабиализованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
msgid "Palatized"
-msgstr "Palatino"
+msgstr "ÐалаÑализованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
msgid "Velarized"
-msgstr ""
+msgstr "ÐелÑÑизованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
msgid "Pharyngialized"
-msgstr ""
+msgstr "ФаÑингализованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
msgid "Velarized or pharyngialized"
-msgstr ""
+msgstr "ÐелÑÑизованнÑй или ÑаÑингализованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
msgid "Raised"
-msgstr "ÐÑовеÑено"
+msgstr "ÐоднÑÑÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
msgid "Lowered"
-msgstr "ÑÑÑоÑнÑе|Ñ"
+msgstr "ÐпÑÑеннÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
msgid "Advanced tongue root"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑнÑÑÑй коÑÐµÐ½Ñ ÑзÑка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
msgid "Retracted tongue root"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑнÑÑÑй коÑÐµÐ½Ñ ÑзÑка"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
msgid "Nasalized"
-msgstr ""
+msgstr "ÐазализованнÑй"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
msgid "Nasal release"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑовой оÑпÑÑк"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
msgid "Lateral release"
-msgstr ""
+msgstr "Ðоковой оÑпÑÑк"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
msgid "No audible release"
-msgstr "Ð´Ð²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ñамка"
+msgstr "ÐевнÑÑнÑй оÑпÑÑк"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
msgid "Extra high (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
ний (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
msgid "Extra high (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
ний (лиÑеÑа)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
msgid "High (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑокий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
msgid "High (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑокий (лиÑеÑа)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
msgid "Mid (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "СÑедний (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
msgid "Mid (tone letter)"
-msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¸ÑÑма"
+msgstr "СÑедний (лиÑеÑа)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
msgid "Low (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðизкий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
msgid "Low (tone letter)"
-msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¸ÑÑма"
+msgstr "Ðизкий (лиÑеÑа)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
msgid "Extra low (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðижний (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
msgid "Extra low (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðижний (лиÑеÑа)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
msgid "Downstep"
-msgstr "&Ðниз"
+msgstr "Снижение Ñона на Ñаг"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
msgid "Upstep"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодÑÑм Ñона на Ñаг"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
msgid "Rising (accent)"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑгÑменÑ"
+msgstr "ÐоÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
msgid "Rising (tone letter)"
-msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿Ð¸ÑÑма"
+msgstr "ÐоÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
msgid "Falling (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
msgid "Falling (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐиÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
msgid "High rising (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑокий воÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
msgid "High rising (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑокий воÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
msgid "Low rising (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðизкий воÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
msgid "Low rising (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðизкий воÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
msgid "Rising-falling (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑ
одÑÑе-ниÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
msgid "Rising-falling (tone letter)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑ
одÑÑе-ниÑÑ
одÑÑий (ÑдаÑение)"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
msgid "Global rise"
-msgstr "&ÐлобалÑно"
+msgstr "ÐбÑий подÑÑм"
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
msgid "Global fall"
-msgstr "&ÐлобалÑно"
+msgstr "ÐбÑее Ñнижение"
#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
msgid "ChessDiagram"
-msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
+msgstr "ШаÑ
маÑнаÑÐиагÑамма"
#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
-#, fuzzy
msgid "Chess diagram"
-msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¾Ñка"
+msgstr "ШаÑ
маÑÐ½Ð°Ñ Ð´Ð¸Ð°Ð³Ñамма"
#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
msgid ""
@@ -25960,21 +25843,21 @@ msgid ""
"to install the skak package from CTAN.\n"
msgstr ""
"ÐиагÑамма ÑаÑ
маÑнÑÑ
позиÑий.\n"
-"ÐÑÐ¾Ñ Ñаблон должен иÑполÑзоваÑÑ XBoard Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñии\n"
+"ÐÑÐ¾Ñ Ñаблон бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ XBoard Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñии.\n"
"ÐÑполÑзÑйÑе 'File->Save Position' в XBoard Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанениÑ\n"
-"позиÑии, коÑоÑÑÑ Ñ
оÑиÑе показаÑÑ\n"
+"позиÑии, коÑоÑÑÑ Ñ
оÑиÑе показаÑÑ.\n"
"УбедиÑеÑÑ, ÑÑо Ñайл Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÑаÑÑиÑение '.fen'\n"
"и не забÑдÑÑе ввеÑÑи оÑноÑиÑелÑнÑй пÑÑÑ\n"
"к докÑменÑÑ LyX.\n"
"ÐнÑÑÑи XBoard, нажмиÑе 'Edit->Edit Position'\n"
"ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑÑ Ð¾Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð´Ð¾Ñки.\n"
-"ÐÑ Ñакжке можеÑе пÑовеÑиÑÑ\n"
+"ÐÑ Ñакже можеÑе пÑовеÑиÑÑ\n"
"паÑамеÑÑ 'Options->Test legality', и\n"
"запомниÑе, пÑавÑй и ÑÑедний клик -- \n"
-"вÑÑавлÑÑÑ Ð¼Ð°ÑеÑиал в доÑкÑ.\n"
+"добавлÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй маÑеÑиал на доÑкÑ.\n"
"ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑÑо заÑабоÑало, вам нÑжно\n"
"помеÑÑиÑÑ Ñайл lyxskak.sty ÑÑда,\n"
-"где TeX его Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ Ð¸\n"
+"где TeX его найдÑÑ, а Ñакже\n"
"ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ skak из CTAN.\n"
#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
@@ -25982,9 +25865,8 @@ msgid "Dia"
msgstr "Dia"
#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
-#, fuzzy
msgid "Dia diagram"
-msgstr "ÐиагÑамма Dia.\n"
+msgstr "ÐиагÑамма Dia"
#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
msgid "Dia diagram.\n"
@@ -25992,11 +25874,12 @@ msgstr "ÐиагÑамма Dia.\n"
#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ТаблиÑа Gnumeric"
#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/examples/Articles:0
msgid "Spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ТаблиÑа"
#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
msgid ""
@@ -26006,27 +25889,35 @@ msgid ""
"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
"both for gnumeric and excel files.\n"
msgstr ""
+"ÐлекÑÑÐ¾Ð½Ð½Ð°Ñ ÑаблиÑа, ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice "
+"или Excel.\n"
+"Ðна импоÑÑиÑÑеÑÑÑ ÐºÐ°Ðº многоÑÑÑаниÑÐ½Ð°Ñ ÑаблиÑа, поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾Ð¿ÑÑÑима лÑÐ±Ð°Ñ "
+"длина.\n"
+"ЧÑезмеÑÐ½Ð°Ñ ÑиÑина Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿Ñоблемой.\n"
+"ÐÐ»Ñ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¾Ð±Ñ
одимо пÑиложение Gnumeric,\n"
+"как Ð´Ð»Ñ Ñайлов gnumeric, Ñак и Ð´Ð»Ñ Ð¸ excel.\n"
-#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:37
-#, fuzzy
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
msgid "Inkscape"
-msgstr "&ÐандÑаÑÑ"
+msgstr "Inkscape"
-#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:43
-#, fuzzy
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
msgid "Inkscape figure"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¿Ð»Ð°Ð²Ð°ÑÑий ÑиÑÑнок"
+msgstr "РиÑÑнок Inkscape"
-#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:40
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
msgid ""
"An Inkscape figure.\n"
"Note that using this template automatically uses the \n"
"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
msgstr ""
+"РиÑÑнок Inkscape.\n"
+"ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо иÑполÑзование ÑÑого Ñаблона авÑомаÑиÑеÑки \n"
+"иÑполÑзÑÐµÑ ÑекÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа в изобÑажении (как и в Ñаблоне Xfig).\n"
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Lilypond"
#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
msgid ""
@@ -26035,18 +25926,20 @@ msgid ""
"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
msgstr ""
+"ÐÑÑÑÑка ноÑной запиÑи в GNU LilyPond,\n"
+"пÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð² ÑоÑÐ¼Ð°Ñ .pdf или .eps Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑениÑ.\n"
+"ÐÑполÑзование .eps ÑÑебÑеÑ, по кÑайней меÑе, lilypond 2.6.\n"
+"ÐÑполÑзование .pdf ÑÑебÑеÑ, по кÑайней меÑе, lilypond 2.9.\n"
#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
msgid "PDFPages"
msgstr "PDFСÑÑаниÑÑ"
#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
-#, fuzzy
msgid "PDF pages"
-msgstr "PDFСÑÑаниÑÑ"
+msgstr "СÑÑаниÑÑ PDF"
#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
-#, fuzzy
msgid ""
"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
@@ -26077,26 +25970,25 @@ msgstr "РаÑÑÑоваÑÐÑаÑика"
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
-#, fuzzy
msgid "Raster image"
-msgstr "РаÑÑÑоваÑÐÑаÑика"
+msgstr "РаÑÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð³ÑаÑика"
#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
msgid ""
"A bitmap file.\n"
"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
msgstr ""
+"РаÑÑÑовÑй Ñайл.\n"
+"ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑÐ¾Ñ Ñаблон Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑаÑÑÑовÑÑ
изобÑажений лÑбого вида.\n"
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
-#, fuzzy
msgid "VectorGraphics"
-msgstr "ÐзобÑажение"
+msgstr "ÐекÑоÑнаÑÐÑаÑика"
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
-#, fuzzy
msgid "Vector graphics"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑной &гÑаÑики"
+msgstr "ÐекÑоÑÐ½Ð°Ñ Ð³ÑаÑика"
#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
msgid ""
@@ -26108,535 +26000,840 @@ msgid ""
"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
"the figures, which is not possible with this general template.\n"
msgstr ""
+"Файл векÑоÑной гÑаÑики.\n"
+"ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑÐ¾Ñ Ñаблон Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÐºÑоÑной гÑаÑики лÑбого вида.\n"
+"LyX попÑÑаеÑÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð²ÐµÐºÑоÑнÑе ÑвойÑÑва изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ\n"
+"оконÑаÑелÑного ÑезÑлÑÑаÑа.\n"
+"ÐбÑаÑиÑе внимание, ÑÑо ÑÑÑеÑÑвÑÑÑ ÑпеÑиализиÑованнÑе ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð´Ð»Ñ ÑиÑÑнков "
+"Xfig и диагÑамм Dia.\n"
+"СпеÑиализиÑованнÑе ÑÐ°Ð±Ð»Ð¾Ð½Ñ Ð¿Ð¾Ð·Ð²Ð¾Ð»ÑÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки иÑполÑзоваÑÑ ÑÑиÑÑ "
+"докÑменÑа на\n"
+"ÑиÑÑнкаÑ
, ÑÑо невозможно Ñ ÑÑим обÑим Ñаблоном.\n"
#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
msgid "XFig"
msgstr "XFig"
#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
-#, fuzzy
msgid "Xfig figure"
-msgstr "РиÑÑнок Xfig.\n"
+msgstr "РиÑÑнок Xfig"
#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
msgid "An Xfig figure.\n"
msgstr "РиÑÑнок Xfig.\n"
-#: lib/configure.py:589
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:619
msgid "tgo"
-msgstr "top"
+msgstr "tgo"
-#: lib/configure.py:589
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:619
msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:622
msgid "FIG"
msgstr "FIG"
-#: lib/configure.py:595
+#: lib/configure.py:625
msgid "DIA"
msgstr "DIA"
-#: lib/configure.py:598
+#: lib/configure.py:628
msgid "sxd"
-msgstr ""
+msgstr "sxd"
-#: lib/configure.py:598
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:628
msgid "sxd|OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "sxd|OpenDocument"
-#: lib/configure.py:601
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:631
msgid "Grace"
-msgstr "ЧÑÑно-белое"
+msgstr "Grace"
-#: lib/configure.py:604
+#: lib/configure.py:634
msgid "FEN"
msgstr "FEN"
-#: lib/configure.py:607
+#: lib/configure.py:637
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
-#: lib/configure.py:608
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:638
msgid "SVG (compressed)"
-msgstr "СжаÑÑй"
+msgstr "SVG (ÑжаÑÑй)"
-#: lib/configure.py:611
+#: lib/configure.py:641
msgid "BMP"
msgstr "BMP"
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:642
msgid "GIF"
msgstr "GIF"
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:643
msgid "jpeg"
-msgstr ""
+msgstr "jpeg"
-#: lib/configure.py:613
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:643
msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
-#: lib/configure.py:614
+#: lib/configure.py:644
msgid "PBM"
msgstr "PBM"
-#: lib/configure.py:615
+#: lib/configure.py:645
msgid "PGM"
msgstr "PGM"
-#: lib/configure.py:616 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
+#: lib/configure.py:646 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
msgid "PNG"
msgstr "PNG"
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:647
msgid "PPM"
msgstr "PPM"
-#: lib/configure.py:618
+#: lib/configure.py:648
msgid "TIFF"
msgstr "TIFF"
-#: lib/configure.py:619
+#: lib/configure.py:649
msgid "XBM"
msgstr "XBM"
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:650
msgid "XPM"
msgstr "XPM"
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:661
msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ(вÑвод chess)"
+msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ (вÑвод chess)"
-#: lib/configure.py:634 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:45
+#: lib/configure.py:662 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1573
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45
msgid "DocBook"
msgstr "DocBook"
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:662
msgid "DocBook|B"
msgstr "DocBook|B"
-#: lib/configure.py:635
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:663
msgid "DocBook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
-#: lib/configure.py:636
+#: lib/configure.py:664
msgid "Graphviz Dot"
msgstr "Graphviz Dot"
-#: lib/configure.py:637
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:665
msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
-#: lib/configure.py:638
+#: lib/configure.py:666
msgid "LaTeX (pLaTeX)"
msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:667
msgid "NoWeb"
msgstr "NoWeb"
-#: lib/configure.py:639
+#: lib/configure.py:667
msgid "NoWeb|N"
msgstr "NoWeb|N"
-#: lib/configure.py:641
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:669
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "Sweave (ЯпонÑкий)"
+
+#: lib/configure.py:669
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "Sweave (ЯпонÑкий)|S"
+
+#: lib/configure.py:670
msgid "R/S code"
-msgstr "code"
+msgstr "R/S code"
-#: lib/configure.py:643
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "LilyPond music"
+#: lib/configure.py:672
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr "Rnw (knitr, Japanese)"
-#: lib/configure.py:644
+#: lib/configure.py:673
msgid "LilyPond book (LaTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðнига LilyPond (LaTeX)"
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:674
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "Ðнига LilyPond (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:675
msgid "LaTeX (plain)"
msgstr "LaTeX (plain)"
-#: lib/configure.py:645
+#: lib/configure.py:675
msgid "LaTeX (plain)|L"
msgstr "LaTeX (plain)|L"
-#: lib/configure.py:646
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:676
msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:647
+#: lib/configure.py:677
msgid "LaTeX (pdflatex)"
msgstr "LaTeX (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:648
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:678
msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:649
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:679
msgid "LaTeX (clipboard)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (бÑÑÐµÑ Ð¾Ð±Ð¼ÐµÐ½Ð°)"
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:680
msgid "Plain text"
msgstr "ТолÑко ÑекÑÑ"
-#: lib/configure.py:650
+#: lib/configure.py:680
msgid "Plain text|a"
-msgstr "Plain ÑекÑÑ|a"
+msgstr "ТолÑко ÑекÑÑ|Ñ"
-#: lib/configure.py:651
+#: lib/configure.py:681
msgid "Plain text (pstotext)"
msgstr "ТолÑко ÑекÑÑ (pstotext)"
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:682
msgid "Plain text (ps2ascii)"
msgstr "ТолÑко ÑекÑÑ (ps2ascii)"
-#: lib/configure.py:653
+#: lib/configure.py:683
msgid "Plain text (catdvi)"
msgstr "ТолÑко ÑекÑÑ (catdvi)"
-#: lib/configure.py:654
+#: lib/configure.py:684
msgid "Plain Text, Join Lines"
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ, обÑединиÑÑ ÑÑÑоки"
-#: lib/configure.py:655
+#: lib/configure.py:685
msgid "Info (Beamer)"
-msgstr ""
+msgstr "Info (Beamer)"
+
+#: lib/configure.py:689
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "ÐÑзÑка LilyPond"
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:692
msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ТаблиÑа Gnumeric"
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:693
msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr ""
+msgstr "ТаблиÑа Excel"
-#: lib/configure.py:660
+#: lib/configure.py:694
msgid "MS Excel Office Open XML"
-msgstr ""
+msgstr "MS Excel Office Open XML"
-#: lib/configure.py:661
+#: lib/configure.py:695
msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML ÑаблиÑа"
-#: lib/configure.py:662
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:696
msgid "OpenDocument spreadsheet"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "ТаблиÑа OpenDocument"
-#: lib/configure.py:665
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:699
msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "LyXHTML"
-#: lib/configure.py:665
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:699
msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "HTML|H"
+msgstr "LyXHTML|y"
-#: lib/configure.py:673 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:252
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:155
+#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
msgid "BibTeX"
msgstr "BibTeX"
-#: lib/configure.py:681
+#: lib/configure.py:713
msgid "EPS"
msgstr "EPS"
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:714
msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr ""
+msgstr "EPS (необÑезаннÑй)"
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:715 lib/examples/Articles:0
msgid "EPS (cropped)"
-msgstr ""
+msgstr "EPS (обÑезаннÑй)"
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:716
msgid "Postscript"
msgstr "Postscript"
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:716
msgid "Postscript|t"
msgstr "Postscript|t"
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:725
msgid "PDF (ps2pdf)"
msgstr "PDF (ps2pdf)"
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:725
msgid "PDF (ps2pdf)|P"
msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:726
msgid "PDF (pdflatex)"
msgstr "PDF (pdflatex)"
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:726
msgid "PDF (pdflatex)|F"
msgstr "PDF (pdflatex)|F"
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:727
msgid "PDF (dvipdfm)"
msgstr "PDF (dvipdfm)"
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:727
msgid "PDF (dvipdfm)|m"
msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:728
msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)"
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:728
msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
-#: lib/configure.py:697
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:729
msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:697
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:729
msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
-#: lib/configure.py:698
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:730
msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "ÐзобÑажение"
+msgstr "PDF (гÑаÑика)"
-#: lib/configure.py:699
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:731 lib/examples/Articles:0
msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (обÑезаннÑй)"
-#: lib/configure.py:700
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:732
msgid "PDF (lower resolution)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (низкое ÑазÑеÑение)"
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:737
msgid "DVI"
msgstr "DVI"
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:737
msgid "DVI|D"
msgstr "DVI|D"
-#: lib/configure.py:706
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:738
msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
-#: lib/configure.py:706
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:738
msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:741
msgid "DraftDVI"
msgstr "РабоÑий DVI"
-#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781
msgid "htm"
-msgstr "hom"
+msgstr "htm"
-#: lib/configure.py:712 lib/configure.py:748
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781
msgid "htm|HTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "htm|HTML"
-#: lib/configure.py:715
+#: lib/configure.py:747
msgid "Noteedit"
msgstr "Noteedit"
-#: lib/configure.py:718
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:750
msgid "OpenDocument (tex4ht)"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
-#: lib/configure.py:719
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:751
msgid "OpenDocument (eLyXer)"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
-#: lib/configure.py:720
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:752
msgid "OpenDocument (Pandoc)"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
-#: lib/configure.py:721
+#: lib/configure.py:753
msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
-#: lib/configure.py:724
+#: lib/configure.py:756
msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ RTF"
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:757
msgid "MS Word"
msgstr "MS Word"
-#: lib/configure.py:725
+#: lib/configure.py:757
msgid "MS Word|W"
msgstr "MS Word|W"
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:758
msgid "MS Word Office Open XML"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word Office Open XML"
-#: lib/configure.py:726
+#: lib/configure.py:758
msgid "MS Word Office Open XML|O"
-msgstr ""
+msgstr "MS Word Office Open XML|O"
-#: lib/configure.py:729
+#: lib/configure.py:761
msgid "Table (CSV)"
msgstr "ТаблиÑа (CSV)"
-#: lib/configure.py:731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:549
+#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1444
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541
msgid "LyX"
msgstr "LyX"
-#: lib/configure.py:732
+#: lib/configure.py:764
msgid "LyX 1.3.x"
msgstr "LyX 1.3.x"
-#: lib/configure.py:733
+#: lib/configure.py:765
msgid "LyX 1.4.x"
msgstr "LyX 1.4.x"
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:766
msgid "LyX 1.5.x"
msgstr "LyX 1.5.x"
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:767
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:768
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:769
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.1.x"
+
+#: lib/configure.py:770
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 2.2.x"
+
+#: lib/configure.py:771
+msgid "LyX 2.3.x"
+msgstr "LyX 2.3.x"
+
+#: lib/configure.py:772
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "ÐÐЯ LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:773
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "ÐÐЯ LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:774
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "ÐÐЯ LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:775
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ LyX"
+
+#: lib/configure.py:776
+msgid "pdf_tex"
+msgstr "pdf_tex"
+
+#: lib/configure.py:776
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:777
+msgid "Program"
+msgstr "ÐÑогÑамма"
+
+#: lib/configure.py:778
+msgid "ps_tex"
+msgstr "ps_tex"
+
+#: lib/configure.py:778
+msgid "ps_tex|PSTEX"
+msgstr "ps_tex|PSTEX"
+
+#: lib/configure.py:779 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows меÑаÑайл WMF"
+
+#: lib/configure.py:780 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "УлÑÑÑеннÑй меÑаÑайл EMF"
+
+#: lib/configure.py:900
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
+
+#: lib/configure.py:1101
+msgid "gnuplot"
+msgstr "gnuplot"
+
+#: lib/configure.py:1101
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
+msgstr "gnuplot|Gnuplot"
+
+#: lib/configure.py:1174
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "ÐÑÑ
ив LyX (zip)"
+
+#: lib/configure.py:1177
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "ÐÑÑ
ив LyX (tar.gz)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 1"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 2"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (LyXified)"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¿ÑимеÑов:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (raw)"
+msgstr "ÐÑимеÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Gnuplot"
+msgstr "gnuplot"
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:295
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
+msgid "External Material"
+msgstr "ÐнеÑний обÑекÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "РиÑÑнок"
+
+# ?
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "&ÐнÑÑÑиÑÑÑоÑнÑй лиÑÑинг"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "ÐгновеннÑй пÑедпÑоÑмоÑÑ:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "СпиÑок лиÑÑингов"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "ÐеÑеÑиÑлÑемÑй ÑпиÑок"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "ÐиагÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¤ÐµÐ¹Ð½Ð¼Ð°Ð½Ð°"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "&ÐÑаÑиÑеÑкий дÑайвеÑ:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "Hebrew Letter"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 2"
+msgstr "Hebrew Letter"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Hebrew Letter"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Localization Test"
+msgstr "РазмеÑение"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "ÐпаÑноÑÑи и меÑÑ Ð¿ÑедоÑÑоÑожноÑÑи"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "ÐногоÑзÑÑнÑе подпиÑи"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "Ðнига LilyPond"
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1738
+msgid "Modules"
+msgstr "ÐодÑли"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "ÐандÑаÑÑнÑй Ñлайд"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "ÐамеÑка Beamer"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Foils"
+msgstr "FoilTeX"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Welcome"
+msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² LyX!"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Typesetting with platex"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
+msgstr "ÐногоÑзÑÑнÑе подпиÑи"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "IEEE Transactions"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие ÑимволÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "ÐÑедиÑловие"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "00 Main File"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñайл"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "Ðлава"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "Толкование"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "РеÑение"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "11 References"
+msgstr "СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "ÐоÑвÑÑение"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "03 Preface"
+msgstr "ÐÑедиÑловие"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "06 Part"
+msgstr "ЧаÑÑÑ"
+
+#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "ÐÑиложение"
-#: lib/configure.py:736
-#, fuzzy
-msgid "LyX 2.0.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Acronym"
+msgstr ""
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "LyX 2.1.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "ÐÑиложение"
-#: lib/configure.py:738
+#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "LyX 2.2.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgid "07 Part"
+msgstr "ЧаÑÑÑ"
-#: lib/configure.py:739
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "Толкование"
-#: lib/configure.py:740
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Author"
+msgstr "ÐвÑоÑ"
-#: lib/configure.py:741
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "СпиÑок ÑÑаÑÑников"
-#: lib/configure.py:742
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Colored"
+msgstr "ЦвеÑ"
-#: lib/configure.py:743
-msgid "pdf_tex"
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "ÐÑоÑÑое ÑезÑме"
-#: lib/configure.py:743
+#: lib/examples/Articles:0
#, fuzzy
-msgid "pdf_tex|PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "Ðлава"
-#: lib/configure.py:744
-msgid "Program"
-msgstr "ÐÑогÑамма"
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Main File"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñайл"
-#: lib/configure.py:745
-msgid "ps_tex"
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "Ðлава"
-#: lib/configure.py:745
-msgid "ps_tex|PSTEX"
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "PhD Thesis"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:746 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows меÑаÑайл"
-
-#: lib/configure.py:747 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr ""
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Theses"
+msgstr "ТезаÑÑÑÑ"
-#: lib/configure.py:863
-msgid "LyXBlogger"
-msgstr ""
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal with Footline"
+msgstr "маÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑока"
-#: lib/configure.py:1058
-msgid "gnuplot"
-msgstr ""
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal without Footline"
+msgstr "ÐиогÑаÑÐ¸Ñ Ð±ÐµÐ· ÑоÑо"
-#: lib/configure.py:1058
-msgid "gnuplot|Gnuplot"
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Grid with Head"
msgstr ""
-#: lib/configure.py:1130
-msgid "LyX Archive (zip)"
-msgstr ""
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "No Borders"
+msgstr "Рамки"
-#: lib/configure.py:1133
-msgid "LyX Archive (tar.gz)"
-msgstr ""
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple Grid"
+msgstr "ÐÑоÑÑое ÑезÑме"
#: src/Author.cpp:57
#, c-format
msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
-#: src/BiblioInfo.cpp:795 src/BiblioInfo.cpp:838 src/BiblioInfo.cpp:849
-#: src/BiblioInfo.cpp:904 src/BiblioInfo.cpp:908
+#: src/BiblioInfo.cpp:803 src/BiblioInfo.cpp:853 src/BiblioInfo.cpp:864
+#: src/BiblioInfo.cpp:919 src/BiblioInfo.cpp:923
msgid "ERROR!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐШÐÐÐÐ!"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1285
+#: src/BiblioInfo.cpp:1298
msgid "No year"
msgstr "ÐÐµÑ Ð³Ð¾Ð´Ð°"
-#: src/BiblioInfo.cpp:1295
-#, fuzzy
+#: src/BiblioInfo.cpp:1308
msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ найдена!"
-#: src/Buffer.cpp:419
+#: src/Buffer.cpp:444
msgid "Disk Error: "
msgstr "ÐÑибка диÑка: "
-#: src/Buffer.cpp:420
+#: src/Buffer.cpp:445
#, c-format
msgid ""
"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
@@ -26644,48 +26841,47 @@ msgstr ""
"LyX не Ñмог ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог '%1$s' (ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð·Ð°ÐºÐ¾Ð½ÑилоÑÑ Ð¼ÐµÑÑо на "
"диÑке?)"
-#: src/Buffer.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:572
msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
msgstr ""
"LyX пÑÑаеÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐºÐ¾ÑоÑÑй ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑоÑ
ÑанÑннÑе изменениÑ!\n"
-#: src/Buffer.cpp:552 src/Buffer.cpp:1605
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:576 src/Buffer.cpp:1661
msgid "Save failed! Document is lost."
-msgstr " СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ! ÐÑжайÑеÑÑ, докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑÑн."
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ! ÐÑжайÑеÑÑ, докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ÑеÑÑн."
-#: src/Buffer.cpp:554
+#: src/Buffer.cpp:578
msgid "Attempting to close changed document!"
msgstr "ÐопÑÑка закÑÑÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑннÑй докÑменÑ!"
-#: src/Buffer.cpp:563
+#: src/Buffer.cpp:587
#, c-format
msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:970 src/Text.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:994 src/Text.cpp:583
#, c-format
msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñокен: %1$s %2$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:974 src/Buffer.cpp:980 src/Buffer.cpp:1002
+#: src/Buffer.cpp:998 src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:1028
msgid "Document header error"
msgstr "ÐÑибка в заголовке докÑменÑа"
-#: src/Buffer.cpp:979
+#: src/Buffer.cpp:1003
msgid "\\begin_header is missing"
msgstr "\\begin_header оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1001
+#: src/Buffer.cpp:1027
msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "\\begin_documen оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
+msgstr "\\begin_document оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1013 src/Buffer.cpp:1019 src/Buffer.cpp:2870
-#: src/Buffer.cpp:2876
+#: src/Buffer.cpp:1039 src/Buffer.cpp:1045 src/Buffer.cpp:3034
+#: src/Buffer.cpp:3040
msgid "Changes not shown in LaTeX output"
msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ñ Ð² вÑводе LaTeX"
-#: src/Buffer.cpp:1014 src/Buffer.cpp:2871
+#: src/Buffer.cpp:1040 src/Buffer.cpp:3035
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
"xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -26697,7 +26893,7 @@ msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа ÑÑÑановиÑе ÑÑи пакеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пеÑеопÑеделиÑе \\lyxadded и "
"\\lyxdeleted в пÑеамбÑле LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1020 src/Buffer.cpp:2877
+#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3041
msgid ""
"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
"xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -26709,40 +26905,39 @@ msgstr ""
"ÐожалÑйÑÑа ÑÑÑановиÑе ÑÑи пакеÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ пеÑеопÑеделиÑе \\lyxadded и "
"\\lyxdeleted в пÑеамбÑле LaTeX."
-#: src/Buffer.cpp:1058 src/BufferParams.cpp:455
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:256 src/insets/InsetIndex.cpp:455
+#: src/Buffer.cpp:1088 src/BufferParams.cpp:457 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:469
msgid "Index"
msgstr "ÐÑедмеÑнÑй ÑказаÑелÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1161
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1191
msgid "File Not Found"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден."
+msgstr "Файл не найден"
-#: src/Buffer.cpp:1162
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1192
+#, c-format
msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе обÑекÑÑ:"
+msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñайл `%1$s'."
-#: src/Buffer.cpp:1190 src/Buffer.cpp:1259
+#: src/Buffer.cpp:1220 src/Buffer.cpp:1289
msgid "Document format failure"
msgstr "ÐÑибка ÑоÑмаÑа докÑменÑа"
-#: src/Buffer.cpp:1191
+#: src/Buffer.cpp:1221
#, c-format
msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
msgstr "Файл %1$s неожиданно законÑилÑÑ, ÑкоÑее вÑего он повÑеждÑн."
-#: src/Buffer.cpp:1260
+#: src/Buffer.cpp:1290
#, c-format
msgid "%1$s is not a readable LyX document."
msgstr "%1$s неÑиÑаемÑй докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ LyX."
-#: src/Buffer.cpp:1287
+#: src/Buffer.cpp:1317
msgid "Conversion failed"
msgstr "ÐонвеÑÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ вÑполнена"
-#: src/Buffer.cpp:1288
+#: src/Buffer.cpp:1318
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -26751,11 +26946,11 @@ msgstr ""
"%1$s Ñоздан дÑÑгой веÑÑией LyX, невозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл пÑи "
"конвеÑÑиÑовании."
-#: src/Buffer.cpp:1298
+#: src/Buffer.cpp:1328
msgid "Conversion script not found"
msgstr "СÑенаÑий Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ найден"
-#: src/Buffer.cpp:1299
+#: src/Buffer.cpp:1329
#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -26764,39 +26959,40 @@ msgstr ""
"%1$s Ñоздан дÑÑгой веÑÑией LyX, ÑÑенаÑий Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ lyx2lyx не "
"найден."
-#: src/Buffer.cpp:1322 src/Buffer.cpp:1329
+#: src/Buffer.cpp:1352 src/Buffer.cpp:1359
msgid "Conversion script failed"
msgstr "ÐÑибка ÑÑенаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑеобÑазованиÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1323
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1353
+#, c-format
msgid ""
"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
"convert it."
msgstr ""
-"Файл %1$s Ñоздан в дÑÑгой веÑÑии LyX. СÑенаÑий lyx2lyx не Ñмог пÑеобÑазоваÑÑ "
+"Файл %1$s Ñоздан в ÑÑаÑой веÑÑии LyX. СÑенаÑий lyx2lyx не Ñмог пÑеобÑазоваÑÑ "
"его."
-#: src/Buffer.cpp:1330
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1360
+#, c-format
msgid ""
"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
"it."
msgstr ""
-"Файл %1$s Ñоздан в дÑÑгой веÑÑии LyX. СÑенаÑий lyx2lyx не Ñмог пÑеобÑазоваÑÑ "
-"его."
+"Файл %1$s Ñоздан в более новой веÑÑии LyX. СÑенаÑий lyx2lyx не Ñмог "
+"пÑеобÑазоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
-#: src/Buffer.cpp:1386 src/Buffer.cpp:4549 src/Buffer.cpp:4612
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1439 src/Buffer.cpp:4769 src/Buffer.cpp:4862
msgid "File is read-only"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпен ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1387
+#: src/Buffer.cpp:1440
#, c-format
msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
msgstr ""
+"Файл %1$s нелÑÐ·Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ, Ñак как он помеÑен как доÑÑÑпнÑй ÑолÑко Ð´Ð»Ñ "
+"ÑÑениÑ."
-#: src/Buffer.cpp:1396
+#: src/Buffer.cpp:1449
#, c-format
msgid ""
"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -26804,35 +27000,34 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s изменÑн извне. ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл?"
-#: src/Buffer.cpp:1398
+#: src/Buffer.cpp:1451
msgid "Overwrite modified file?"
msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑннÑй Ñайл?"
-#: src/Buffer.cpp:1399 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2407
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2592 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
+#: src/Buffer.cpp:1452 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2568
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2836 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939
msgid "&Overwrite"
msgstr "&ÐеÑезапиÑаÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1461
+#: src/Buffer.cpp:1517
msgid "Backup failure"
msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑезеÑвного Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:1462
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1518
+#, c-format
msgid ""
"Cannot create backup file %1$s.\n"
"Please check whether the directory exists and is writable."
msgstr ""
-"Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð´ÑблиÑÑÑÑий Ñайл %1$s.\n"
-"ÐожалÑйÑÑа пÑовеÑÑÑе ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¸ диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð¸ доÑÑÑпна ли она Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи."
+"Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоздаÑÑ ÑезеÑвнÑй Ñайл %1$s.\n"
+"ÐожалÑйÑÑа, пÑовеÑÑÑе ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¸ диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð¸ доÑÑÑпна ли она Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи."
-#: src/Buffer.cpp:1498 src/Buffer.cpp:1509
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1554 src/Buffer.cpp:1565
msgid "Write failure"
-msgstr "оÑибка chktex"
+msgstr "ÐÑибка запиÑи"
-#: src/Buffer.cpp:1499
+#: src/Buffer.cpp:1555
#, c-format
msgid ""
"The file has successfully been saved as:\n"
@@ -26842,8 +27037,14 @@ msgid ""
"Your original file has been backed up to:\n"
" %3$s"
msgstr ""
+"Файл ÑÑпеÑно ÑоÑ
ÑанÑн как:\n"
+" %1$s.\n"
+"Ðо LyX не Ñмог пеÑемеÑÑиÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в:\n"
+" %2$s.\n"
+"ÐÐ°Ñ Ð¾ÑигиналÑнÑй Ñайл ÑкопиÑован ÑÑда:\n"
+" %3$s"
-#: src/Buffer.cpp:1510
+#: src/Buffer.cpp:1566
#, c-format
msgid ""
"Cannot move saved file to:\n"
@@ -26851,60 +27052,76 @@ msgid ""
"But the file has successfully been saved as:\n"
" %2$s."
msgstr ""
+"Ðевозможно пеÑемеÑÑиÑÑ Ñайл в:\n"
+" %1$s.\n"
+"Ðо Ñайл ÑÑпеÑно ÑоÑ
ÑанÑн как:\n"
+" %2$s."
-#: src/Buffer.cpp:1526
+#: src/Buffer.cpp:1582
#, c-format
msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "СоÑ
ÑанÑеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s..."
+msgstr "СоÑ
Ñанение докÑменÑа %1$s..."
-#: src/Buffer.cpp:1541
+#: src/Buffer.cpp:1597
msgid " could not write file!"
msgstr " не ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑаÑÑ Ñайл!"
-#: src/Buffer.cpp:1549
+#: src/Buffer.cpp:1605
msgid " done."
msgstr " завеÑÑено."
-#: src/Buffer.cpp:1564
+#: src/Buffer.cpp:1620
#, c-format
msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
msgstr "LyX: ÐопÑÑка ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s\n"
-#: src/Buffer.cpp:1574 src/Buffer.cpp:1587 src/Buffer.cpp:1601
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1630 src/Buffer.cpp:1643 src/Buffer.cpp:1657
+#, c-format
msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr " СоÑ
Ñанен как %1$s. Ð¥ÑÑ
.\n"
+msgstr "СоÑ
ÑанÑн как %1$s. Ð¥ÑÑ
.\n"
-#: src/Buffer.cpp:1577
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1633
msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr " СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ! ÐÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° попÑÑка...\n"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ! ÐÑÑ Ð¾Ð´Ð½Ð° попÑÑка...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1591
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1647
msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr " СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ! РеÑÑ Ñаз...\n"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ðµ ÑдалоÑÑ! РеÑÑ Ñаз...\n"
-#: src/Buffer.cpp:1696
+#: src/Buffer.cpp:1743
msgid "Iconv software exception Detected"
msgstr "ÐбнаÑÑжено иÑклÑÑение пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1696
+#: src/Buffer.cpp:1744
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
+"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
+"Document>Settings>Language."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1776
#, c-format
+msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол '%1$s' (code point %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1779
msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
+"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
+"contexts.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
msgstr ""
-"ÐожалÑйÑÑа пÑовеÑÑÑе ÑÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение, поддеÑживаÑÑее ÐаÑÑ "
-"кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ (%1$s), коÑÑекÑно ÑÑÑановлено"
+"ÐекоÑоÑÑе из Ñимволов ваÑего докÑменÑа не могÑÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² "
+"доÑловном конÑекÑÑе.\n"
+"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ñмена кодиÑовки докÑменÑа на utf8."
# code point - меÑÑо в коде?
-#: src/Buffer.cpp:1723
+#: src/Buffer.cpp:1784
#, c-format
msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ LaTeX Ð´Ð»Ñ Ñимвола '%1$s' (code point %2$s)"
-#: src/Buffer.cpp:1726
+#: src/Buffer.cpp:1787
msgid ""
"Some characters of your document are probably not representable in the "
"chosen encoding.\n"
@@ -26914,21 +27131,20 @@ msgstr ""
"вÑбÑанной кодиÑовке.\n"
"ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ Ñмена кодиÑовки докÑменÑа на utf8."
-#: src/Buffer.cpp:1733
+#: src/Buffer.cpp:1795
msgid "iconv conversion failed"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿ÑеобÑазование Ñ iconv"
-#: src/Buffer.cpp:1738
+#: src/Buffer.cpp:1800
msgid "conversion failed"
msgstr "не ÑдалоÑÑ Ð¿ÑеобÑазоваÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:1854
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1911
msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол в пÑÑи"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол в пÑÑи Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:1856
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1913
+#, c-format
msgid ""
"The path of your document\n"
"(%1$s)\n"
@@ -26949,117 +27165,115 @@ msgstr ""
"ÐÑбеÑиÑе ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (ÑакÑÑ ÐºÐ°Ðº utf8)\n"
"или измениÑе пÑÑÑ."
-#: src/Buffer.cpp:1923
+#: src/Buffer.cpp:1995
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
-msgstr ""
+msgstr "ЯзÑки %1$s поддеÑживаÑÑÑÑ ÑолÑко Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1924
+#: src/Buffer.cpp:1996
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
-msgstr ""
+msgstr "ЯзÑк %1$s поддеÑживаеÑÑÑ ÑолÑко Babel."
-#: src/Buffer.cpp:1934
+#: src/Buffer.cpp:2006
#, c-format
msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
-msgstr ""
+msgstr "ЯзÑки %1$s поддеÑживаÑÑÑÑ ÑолÑко Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1935
+#: src/Buffer.cpp:2007
#, c-format
msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
-msgstr ""
+msgstr "ЯзÑк %1$s поддеÑживаеÑÑÑ ÑолÑко Polyglossia."
-#: src/Buffer.cpp:1941
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2013
msgid "Incompatible Languages!"
-msgstr "ÐеÑовмеÑÑимое Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ."
+msgstr "ÐеÑовмеÑÑимÑе ÑзÑки!"
-#: src/Buffer.cpp:1943
+#: src/Buffer.cpp:2015
#, c-format
msgid ""
"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
"because they require conflicting language packages:\n"
"%1$s%2$s"
msgstr ""
+"Родном докÑменÑе LaTeX нелÑÐ·Ñ Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð²Ñеменно иÑполÑзоваÑÑ ÑледÑÑÑие ÑзÑки, "
+"Ñак как Ð´Ð»Ñ Ð½Ð¸Ñ
ÑÑебÑÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑÑÑие ÑзÑковÑе пакеÑÑ:\n"
+"%1$s%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:2253
+#: src/Buffer.cpp:2343
msgid "Running chktex..."
msgstr "ÐапÑÑк chktex..."
-#: src/Buffer.cpp:2267
+#: src/Buffer.cpp:2362
msgid "chktex failure"
msgstr "оÑибка chktex"
-#: src/Buffer.cpp:2268
+#: src/Buffer.cpp:2363
msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Ðевозможно ÑÑпеÑно запÑÑÑиÑÑ chktex"
+msgstr "Ðевозможно ÑÑпеÑно запÑÑÑиÑÑ chktex."
-#: src/Buffer.cpp:2562
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2734
+#, c-format
msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:2668
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2838
+#, c-format
msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
+msgstr "ÐÑибка пÑи ÑкÑпоÑÑиÑовании в ÑоÑÐ¼Ð°Ñ %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:2677
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:2847
msgid "Error generating literate programming code."
-msgstr "Ðе найден жÑÑнал ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи бÑквалÑном пÑогÑаммиÑовании."
+msgstr "ÐÑибка пÑи Ñоздании кода лиÑеÑаÑÑÑного пÑогÑаммиÑованиÑ."
-#: src/Buffer.cpp:2757
+#: src/Buffer.cpp:2923
#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑка \"%1$s\" не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
-#: src/Buffer.cpp:2792
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:2956
+#, c-format
msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr "ÐÑÑппа изобÑажений Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ '%1$s' Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
+msgstr "ÐеÑка \"%1$s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
-#: src/Buffer.cpp:2849
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3013
msgid "Error viewing the output file."
-msgstr "ÐÑибка пÑи пÑеобÑазовании в пÑиемлемÑй ÑоÑмаÑ"
+msgstr "ÐÑибка пÑи пÑоÑмоÑÑе вÑÑ
одного Ñайла."
-#: src/Buffer.cpp:3193 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:386
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:551
+#: src/Buffer.cpp:3378 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2397
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:596
msgid "Invalid filename"
msgstr "ÐепÑавилÑное название Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:3194 src/insets/ExternalSupport.cpp:387
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:552
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3379 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:597
msgid ""
"The following filename will cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX: "
msgstr ""
-"СледÑÑÑее Ð¸Ð¼Ñ Ñайла, веÑоÑÑно, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñи запÑÑке "
-"ÑкÑпоÑÑиÑованного Ñайла в LaTeX: "
+"СледÑÑÑее Ð¸Ð¼Ñ Ñайла вÑÐ·Ð¾Ð²ÐµÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñи запÑÑке ÑкÑпоÑÑиÑованного Ñайла в "
+"LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3199 src/insets/ExternalSupport.cpp:392
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:556
+#: src/Buffer.cpp:3384 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:601
msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоблемное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð´Ð»Ñ DVI"
-#: src/Buffer.cpp:3200 src/insets/ExternalSupport.cpp:393
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:557
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3385 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:602
msgid ""
"The following filename can cause troubles when running the exported file "
"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
msgstr ""
-"СледÑÑÑее Ð¸Ð¼Ñ Ñайла, веÑоÑÑно, Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñи запÑÑке "
-"ÑкÑпоÑÑиÑованного Ñайла в LaTeX: "
+"СледÑÑÑее Ð¸Ð¼Ñ Ñайла Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑзваÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð¿Ñи запÑÑке ÑкÑпоÑÑиÑованного "
+"Ñайла в LaTeX: "
-#: src/Buffer.cpp:3228 src/insets/InsetBibtex.cpp:342
+#: src/Buffer.cpp:3424 src/insets/InsetBibtex.cpp:335
msgid "Export Warning!"
-msgstr "ÐамеÑание ÑкÑпоÑÑа!"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение ÑкÑпоÑÑа!"
-#: src/Buffer.cpp:3229
+#: src/Buffer.cpp:3425
msgid ""
"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
"BibTeX will be unable to find them."
@@ -27067,79 +27281,87 @@ msgstr ""
"РпÑÑи к базам даннÑÑ
BibTeX еÑÑÑ Ð¿ÑобелÑ.\n"
"BibTeX не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи иÑ
."
-#: src/Buffer.cpp:3857
+#: src/Buffer.cpp:4065
#, c-format
msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода Ð´Ð»Ñ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа %1$d"
-#: src/Buffer.cpp:3861
+#: src/Buffer.cpp:4069
#, c-format
msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода абзаÑев %1$s-%2$s"
-#: src/Buffer.cpp:3913
+#: src/Buffer.cpp:4121
msgid "Preview source code"
msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¸ÑÑ
одного кода"
-#: src/Buffer.cpp:3915
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4123
msgid "Preview preamble"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð³Ð¾Ñов"
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð¿ÑеамбÑлÑ"
-#: src/Buffer.cpp:3917
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4125
msgid "Preview body"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð³Ð¾Ñов"
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ñела докÑменÑа"
-#: src/Buffer.cpp:3932
+#: src/Buffer.cpp:4140
msgid "Plain text does not have a preamble."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ Ð½Ðµ Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð¿ÑеамбÑлÑ."
-#: src/Buffer.cpp:4037
+#: src/Buffer.cpp:4245
#, c-format
msgid "Auto-saving %1$s"
msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое ÑоÑ
Ñанение %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4093
+#: src/Buffer.cpp:4301
msgid "Autosave failed!"
msgstr "ÐвÑоÑоÑ
Ñанение не ÑдалоÑÑ!"
-#: src/Buffer.cpp:4154
+#: src/Buffer.cpp:4362
msgid "Autosaving current document..."
msgstr "ÐвÑоÑоÑ
Ñанение ÑекÑÑего докÑменÑа..."
-#: src/Buffer.cpp:4279
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Ðевозможно ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл"
-
-#: src/Buffer.cpp:4280
+#: src/Buffer.cpp:4484
#, c-format
msgid "No information for exporting the format %1$s."
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
-#: src/Buffer.cpp:4341 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2380
+#: src/Buffer.cpp:4488
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'"
+msgstr "ÐÑÑгие наÑÑÑойки иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ-TeX ÑÑиÑÑов"
+
+#: src/Buffer.cpp:4490
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Ðевозможно ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл"
+
+#: src/Buffer.cpp:4557 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541
msgid "File name error"
msgstr "ÐÑибка в названии Ñайла"
-#: src/Buffer.cpp:4342
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "ÐÑÑÑ Ðº ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ LyX не должен ÑодеÑжаÑÑ Ð¿Ñобелов."
+#: src/Buffer.cpp:4558
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory path to the document\n"
+"%1$s\n"
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
+msgstr ""
-#: src/Buffer.cpp:4442 src/Buffer.cpp:4456 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:663
+#: src/Buffer.cpp:4646 src/Buffer.cpp:4676 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752
msgid "Document export cancelled."
-msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа оÑменÑн"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа оÑменÑн."
-#: src/Buffer.cpp:4459
+#: src/Buffer.cpp:4679
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑкÑпоÑÑиÑован из %1$s в Ñайл `%2$s'"
-#: src/Buffer.cpp:4466
+#: src/Buffer.cpp:4686
#, c-format
msgid "Document exported as %1$s"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑкÑпоÑÑиÑован как %1$s"
-#: src/Buffer.cpp:4535
+#: src/Buffer.cpp:4755
#, c-format
msgid ""
"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -27150,34 +27372,36 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?"
-#: src/Buffer.cpp:4538
+#: src/Buffer.cpp:4758
msgid "Load emergency save?"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ Ð°Ð²Ð°ÑийнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?"
-#: src/Buffer.cpp:4539
+#: src/Buffer.cpp:4759
msgid "&Recover"
msgstr "&ÐоÑÑÑановиÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4539
+#: src/Buffer.cpp:4759
msgid "&Load Original"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ &пеÑвонаÑалÑнÑй"
-#: src/Buffer.cpp:4550
+#: src/Buffer.cpp:4770
#, c-format
msgid ""
"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
+"ÐваÑийнÑй Ñайл ÑÑпеÑно загÑÑжен, но иÑÑ
однÑй Ñайл %1$s помеÑен ÑолÑко Ð´Ð»Ñ "
+"ÑÑениÑ. ÐожалÑйÑÑа, не забÑдÑÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² дÑÑгой Ñайл."
-#: src/Buffer.cpp:4557
+#: src/Buffer.cpp:4777
msgid "Document was successfully recovered."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñл ÑÑпеÑно воÑÑÑановлен."
-#: src/Buffer.cpp:4559
+#: src/Buffer.cpp:4779
msgid "Document was NOT successfully recovered."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ ÐРбÑл ÑÑпеÑно воÑÑÑановлен."
-#: src/Buffer.cpp:4560
+#: src/Buffer.cpp:4780
#, c-format
msgid ""
"Remove emergency file now?\n"
@@ -27186,28 +27410,51 @@ msgstr ""
"УдалиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñной Ñайл?\n"
"(%1$s)"
-#: src/Buffer.cpp:4564 src/Buffer.cpp:4576
+#: src/Buffer.cpp:4784 src/Buffer.cpp:4796
msgid "Delete emergency file?"
msgstr "УдалиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñной Ñайл?"
-#: src/Buffer.cpp:4565 src/Buffer.cpp:4578
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4798
msgid "&Keep"
msgstr "Ð¥ÑаниÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4569
+#: src/Buffer.cpp:4789
msgid "Emergency file deleted"
msgstr "ÐбнаÑÑжен запаÑной Ñайл"
-#: src/Buffer.cpp:4570
+#: src/Buffer.cpp:4790
msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr "Ðе забÑдÑÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ð°Ñ Ð²Ð°Ð¹Ð» пÑÑмо ÑейÑаÑ!"
+msgstr "Ðе забÑдÑÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ð°Ñ Ñайл пÑÑмо ÑейÑаÑ!"
-#: src/Buffer.cpp:4577
+#: src/Buffer.cpp:4797
msgid "Remove emergency file now?"
msgstr "УдалиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñной Ñайл?"
-#: src/Buffer.cpp:4600
+#: src/Buffer.cpp:4820
+#, fuzzy
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "УдалиÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð°Ñной Ñайл?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4821
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
+"this file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4826
+#, fuzzy
+msgid "Emergency File Renames"
+msgstr "ÐбнаÑÑжен запаÑной Ñайл"
+
+#: src/Buffer.cpp:4827
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Emergency file renamed as:\n"
+" %1$s"
+msgstr "ÐбнаÑÑжен запаÑной Ñайл"
+
+#: src/Buffer.cpp:4850
#, c-format
msgid ""
"The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -27218,129 +27465,122 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐагÑÑзиÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑо ÑекÑÑей?"
-#: src/Buffer.cpp:4602
+#: src/Buffer.cpp:4852
msgid "Load backup?"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ?"
-#: src/Buffer.cpp:4603
+#: src/Buffer.cpp:4853
msgid "&Load backup"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ &ÑезеÑвнÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ"
-#: src/Buffer.cpp:4603
+#: src/Buffer.cpp:4853
msgid "Load &original"
msgstr "ÐагÑÑзиÑÑ &пеÑвонаÑалÑнÑÑ"
-#: src/Buffer.cpp:4613
+#: src/Buffer.cpp:4863
#, c-format
msgid ""
"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
msgstr ""
+"РезеÑÐ²Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ ÑÑпеÑно загÑÑжена, но пеÑвонаÑалÑнÑй Ñайл %1$s доÑÑÑпен "
+"ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ. ÐожалÑйÑÑа ÑоÑ
ÑаниÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² дÑÑгой Ñайл."
-#: src/Buffer.cpp:4944 src/insets/InsetCaption.cpp:380
+#: src/Buffer.cpp:5255 src/insets/InsetCaption.cpp:392
msgid "Senseless!!! "
-msgstr "ÐеÑÑмÑÑлено!!!"
+msgstr "ÐеÑÑмÑÑленно!!! "
-#: src/Buffer.cpp:5166
+#: src/Buffer.cpp:5480
#, c-format
msgid "Document %1$s reloaded."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s пеÑезагÑÑжен."
-#: src/Buffer.cpp:5169
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:5483
+#, c-format
msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзиÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÐµÑезагÑÑзиÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s."
-#: src/BufferParams.cpp:507
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:511
msgid ""
"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
msgstr ""
-"ÐÐ°ÐºÐµÑ AMS LaTeX иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае еÑли ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· "
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ AMS LaTeX иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае, еÑли ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· "
"маÑемаÑиÑеÑкой AMS палиÑÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² ÑоÑмÑлÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:509
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:513
msgid ""
"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
"are inserted into formulas"
msgstr ""
-"ÐÐ°ÐºÐµÑ AMS LaTeX иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае еÑли ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· "
-"маÑемаÑиÑеÑкой AMS палиÑÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² ÑоÑмÑлÑ"
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ amssymb иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко когда ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· маÑемаÑиÑеÑкой AMS "
+"палиÑÑÑ Ð¿ÑиÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð² ÑоÑмÑлаÑ
"
-#: src/BufferParams.cpp:511
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:515
msgid ""
"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
"formulas"
msgstr ""
-"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
-"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ cancel иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко когда команда \\cancel пÑиÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² "
+"ÑоÑмÑлаÑ
"
-#: src/BufferParams.cpp:513
+#: src/BufferParams.cpp:517
msgid ""
"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
"inserted into formulas"
msgstr ""
-"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
-"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко когда ÑпеÑиалÑнÑе ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑегÑала "
+"пÑиÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð² ÑоÑмÑлаÑ
"
-#: src/BufferParams.cpp:515
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:519
msgid ""
"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
"into formulas"
msgstr ""
-"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
-"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
+"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ mathdots иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли команда \\iddots пÑиÑÑÑÑÑвÑÐµÑ "
+"в ÑоÑмÑлаÑ
"
-#: src/BufferParams.cpp:517
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:521
msgid ""
"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
"inserted into formulas"
msgstr ""
-"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
-"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
+"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ mathtools иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли некоÑоÑÑе маÑемаÑиÑеÑкие "
+"оÑноÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑиÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² ÑоÑмÑлаÑ
"
-#: src/BufferParams.cpp:519
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:523
msgid ""
"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
"inserted into formulas"
msgstr ""
-"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
-"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
+"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ mhchem иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли лÑÐ±Ð°Ñ Ð¸Ð· команд \\ce, \\cf "
+"пÑиÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² ÑоÑмÑлаÑ
"
-#: src/BufferParams.cpp:521
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:525
msgid ""
"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
"subscript is inserted into formulas"
msgstr ""
-"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
-"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
+"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ stackrel иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли команда \\stackrel Ñ Ð½Ð¸Ð¶Ð½Ð¸Ð¼ "
+"индекÑом пÑиÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² ÑоÑмÑлаÑ
"
-#: src/BufferParams.cpp:523
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:527
msgid ""
"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
msgstr ""
-"ÐÐ°ÐºÐµÑ AMS LaTeX иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае еÑли ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· "
-"маÑемаÑиÑеÑкой AMS палиÑÑÑ Ð²ÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ñ Ð² ÑоÑмÑлÑ"
+"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ stmaryrd иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае еÑли ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸Ð· ÑÑиÑÑа "
+"St Mary's Road Ð´Ð»Ñ ÑеоÑеÑиÑеÑкой инÑоÑмаÑики пÑиÑÑÑÑÑвÑÑÑ Ð² ÑоÑмÑлаÑ
"
-#: src/BufferParams.cpp:525
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:529
msgid ""
"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
"decoration 'utilde'"
msgstr ""
-"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол инÑегÑала "
-"вÑÑавлен в ÑоÑмÑлÑ"
+"LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ undertilde иÑполÑзÑеÑÑÑ ÑолÑко еÑли Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе декоÑаÑÐ¸Ñ "
+"'utilde'"
-#: src/BufferParams.cpp:730
+#: src/BufferParams.cpp:734
#, c-format
msgid ""
"The selected document class\n"
@@ -27353,31 +27593,42 @@ msgid ""
"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
"User's Guide for more information."
msgstr ""
+"ÐÑбÑаннÑй клаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа\n"
+"\t%1$s\n"
+"ÑÑебÑÐµÑ Ð²Ð½ÐµÑние ÑайлÑ, коÑоÑÑе ÑейÑÐ°Ñ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑ.\n"
+"ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа вÑе Ñавно можно иÑполÑзоваÑÑ, но\n"
+"докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ»ÑÐ·Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ ÑкомпилиÑоваÑÑ, пока ÑледÑÑÑие\n"
+"необÑ
одимÑе компоненÑÑ Ð½Ðµ бÑдÑÑ ÑÑÑановленÑ:\n"
+"\t%2$s\n"
+"См. Ñаздел 3.1.2.2 (ÐалиÑие клаÑÑа) в \n"
+"Ð ÑководÑÑве полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной инÑоÑмаÑии."
-#: src/BufferParams.cpp:739
+#: src/BufferParams.cpp:743
msgid "Document class not available"
msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа не доÑÑÑпен"
-#: src/BufferParams.cpp:2157 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2662
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:122 src/insets/InsetListings.cpp:221
-#: src/insets/InsetListings.cpp:229 src/insets/InsetListings.cpp:252
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1483
+#: src/BufferParams.cpp:2216 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2725
+#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
+#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
+#: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX ÐÑедÑпÑеждение:"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение LyX: "
-#: src/BufferParams.cpp:2158 src/Encoding.cpp:247 src/Paragraph.cpp:2663
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222 src/insets/InsetListings.cpp:230
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1484
+#: src/BufferParams.cpp:2217 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2726
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 src/insets/InsetCommandParams.cpp:512
+#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1515
msgid "uncodable character"
msgstr "некодиÑÑемÑй Ñимвол"
-#: src/BufferParams.cpp:2171
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:2230
msgid "Uncodable character in user preamble"
-msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол в имени авÑоÑа"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол в пÑеамбÑле полÑзоваÑелÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:2173
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:2232
+#, c-format
msgid ""
"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
"current document encoding (namely %1$s).\n"
@@ -27387,16 +27638,15 @@ msgid ""
"Please select an appropriate document encoding\n"
"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
msgstr ""
-"ÐÐ¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑа '%1$s',\n"
-"иÑполÑзÑемое Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹, ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑимволÑ\n"
-"недоÑÑÑпнÑе в ÑекÑÑей кодиÑовке. СооÑвеÑÑÑвÑÑÑие ÑимволÑ\n"
-"бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑÐµÐ½Ñ Ð² ÑкÑпоÑÑиÑованом Ñайле LaTeX.\n"
+"ÐÑеамбÑла полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² докÑменÑе ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑимволÑ\n"
+"недоÑÑÑпнÑе в ÑекÑÑей кодиÑовке (%1$s). ÐÑи ÑимволÑ\n"
+"бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑÐµÐ½Ñ Ð² вÑводе, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к Ð½ÐµÐ¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑводÑ.\n"
"\n"
-"ÐÑбеÑиÑе подÑ
одÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (как напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ utf8)\n"
-"или измениÑе напиÑание имени авÑоÑа."
+"ÐÑбеÑиÑе подÑ
одÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (ÑакÑÑ ÐºÐ°Ðº utf8)\n"
+"или измениÑе код пÑеамбÑлÑ."
-#: src/BufferParams.cpp:2438
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:2546
+#, c-format
msgid ""
"The layout file:\n"
"%1$s\n"
@@ -27404,16 +27654,15 @@ msgid ""
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
msgstr ""
-"ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа %1$s не найден. ÐмеÑÑо него бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован клаÑÑ Ð¿Ð¾ "
-"ÑмолÑаниÑ, Ñ ÑоÑмаÑом по ÑмолÑаниÑ. LyX не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизвеÑÑи вÑвод, пока не "
-"бÑÐ´ÐµÑ Ñказан коÑÑекÑнÑй клаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа в наÑÑÑойкаÑ
докÑменÑа."
+"Файл макеÑа %1$s не найден. ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован клаÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñ ÑоÑмаÑом "
+"по ÑмолÑаниÑ. LyX не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизвеÑÑи коÑÑекÑнÑй вÑвод."
-#: src/BufferParams.cpp:2444
+#: src/BufferParams.cpp:2552
msgid "Document class not found"
msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа не найден"
-#: src/BufferParams.cpp:2451
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:2559
+#, c-format
msgid ""
"Due to some error in it, the layout file:\n"
"%1$s\n"
@@ -27421,158 +27670,157 @@ msgid ""
"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
"correct output."
msgstr ""
-"ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа %1$s не найден. ÐмеÑÑо него бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован клаÑÑ Ð¿Ð¾ "
-"ÑмолÑаниÑ, Ñ ÑоÑмаÑом по ÑмолÑаниÑ. LyX не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизвеÑÑи вÑвод, пока не "
-"бÑÐ´ÐµÑ Ñказан коÑÑекÑнÑй клаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа в наÑÑÑойкаÑ
докÑменÑа."
+"Ðз-за оÑибки Ñайл макеÑа %1$s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжен. ÐÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзован "
+"клаÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ñ ÑоÑмаÑом по ÑмолÑаниÑ. LyX не ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизвеÑÑи "
+"коÑÑекÑнÑй вÑвод."
-#: src/BufferParams.cpp:2457 src/BufferView.cpp:1313 src/BufferView.cpp:1345
+#: src/BufferParams.cpp:2565 src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389
msgid "Could not load class"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ"
-#: src/BufferParams.cpp:2510
+#: src/BufferParams.cpp:2612
msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑеней инÑоÑмаÑии ÑоÑмаÑа"
+msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑенней инÑоÑмаÑии макеÑа"
-#: src/BufferParams.cpp:2511 src/TextClass.cpp:1704 src/TextClass.cpp:1739
+#: src/BufferParams.cpp:2613 src/TextClass.cpp:1851 src/TextClass.cpp:1883
msgid "Read Error"
msgstr "ÐÑибка ÑÑениÑ"
-#: src/BufferView.cpp:192
+#: src/BufferView.cpp:195
msgid "No more insets"
-msgstr "ÐолÑÑе Ð½ÐµÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´Ð¾Ðº"
+msgstr "ÐолÑÑе Ð½ÐµÑ Ð²ÑÑавок"
-#: src/BufferView.cpp:769
+#: src/BufferView.cpp:815
msgid "Save bookmark"
-msgstr "ÐаложиÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð·Ð°ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
-#: src/BufferView.cpp:994
+#: src/BufferView.cpp:1031
msgid "Converting document to new document class..."
msgstr "ÐÑеобÑазÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ðº Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа..."
-#: src/BufferView.cpp:1039
+#: src/BufferView.cpp:1076
msgid "Document is read-only"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð¾ÑÑÑпен ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ"
-#: src/BufferView.cpp:1041
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:1078
msgid "Document has been modified externally"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ñайл внеÑне"
+msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñл изменÑн внеÑней пÑогÑаммой"
-#: src/BufferView.cpp:1050
+#: src/BufferView.cpp:1087
msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "ÐÑа ÑаÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа Ñдалена"
+msgstr "ÐÑа ÑаÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа Ñдалена."
-#: src/BufferView.cpp:1093 src/BufferView.cpp:2041
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3688 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766
+#: src/BufferView.cpp:1130 src/BufferView.cpp:2152
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3991 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4078
msgid "Absolute filename expected."
msgstr "ÐжидаеÑÑÑ Ð°Ð±ÑолÑÑное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла."
-#: src/BufferView.cpp:1311 src/BufferView.cpp:1343
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.cpp:1355 src/BufferView.cpp:1387
+#, c-format
msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа %1$s невозможно загÑÑзиÑÑ"
+msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа `%1$s' невозможно загÑÑзиÑÑ."
-#: src/BufferView.cpp:1364
+#: src/BufferView.cpp:1413
msgid "No further undo information"
msgstr "ÐолÑÑе Ð½ÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑменÑ"
-#: src/BufferView.cpp:1384
+#: src/BufferView.cpp:1433
msgid "No further redo information"
msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð°Ð»ÑнейÑей инÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑменÑнного дейÑÑвиÑ"
-#: src/BufferView.cpp:1608
+#: src/BufferView.cpp:1659
msgid "Mark off"
-msgstr "ÐеÑка вÑклÑÑена"
+msgstr "ÐомеÑка вÑклÑÑена"
-#: src/BufferView.cpp:1614
+#: src/BufferView.cpp:1665
msgid "Mark on"
-msgstr "ÐеÑка вклÑÑена"
+msgstr "ÐомеÑка вклÑÑена"
-#: src/BufferView.cpp:1621
+#: src/BufferView.cpp:1672
msgid "Mark removed"
-msgstr "ÐеÑка Ñдалена"
+msgstr "ÐомеÑка Ñдалена"
-#: src/BufferView.cpp:1624
+#: src/BufferView.cpp:1675
msgid "Mark set"
-msgstr "ÐеÑка ÑÑÑановлена"
+msgstr "ÐомеÑка ÑÑÑановлена"
-#: src/BufferView.cpp:1680
+#: src/BufferView.cpp:1766
msgid "Statistics for the selection:"
msgstr "СÑаÑиÑÑика Ð´Ð»Ñ Ð²ÑделениÑ:"
-#: src/BufferView.cpp:1682
+#: src/BufferView.cpp:1768
msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "СÑаÑиÑÑики Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа:"
+msgstr "СÑаÑиÑÑика Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа:"
-#: src/BufferView.cpp:1685
+#: src/BufferView.cpp:1771
#, c-format
msgid "%1$d words"
msgstr "%1$d Ñлов"
-#: src/BufferView.cpp:1687
+#: src/BufferView.cpp:1773
msgid "One word"
msgstr "Ðдно Ñлово"
-#: src/BufferView.cpp:1690
+#: src/BufferView.cpp:1776
#, c-format
msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d Ñимволов (вклÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑобелÑ)"
+msgstr "%1$d Ñимволов (Ñ Ð¿Ñобелами)"
-#: src/BufferView.cpp:1693
+#: src/BufferView.cpp:1779
msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "Ðдин Ñимвол (вклÑÑÐ°Ñ Ð¿Ñобел)"
+msgstr "Ðдин Ñимвол (Ñ Ð¿Ñобелами)"
-#: src/BufferView.cpp:1696
+#: src/BufferView.cpp:1782
#, c-format
msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
msgstr "%1$d Ñимволов (без пÑобелов)"
-#: src/BufferView.cpp:1699
+#: src/BufferView.cpp:1785
msgid "One character (excluding blanks)"
msgstr "Ðдин Ñимвол (без пÑобелов)"
-#: src/BufferView.cpp:1701
+#: src/BufferView.cpp:1787
msgid "Statistics"
msgstr "СÑаÑиÑÑика"
-#: src/BufferView.cpp:1896
+#: src/BufferView.cpp:2010
#, c-format
msgid ""
"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
msgstr ""
+"`inset-forall' пÑеÑÑваеÑÑÑ, Ñак как колиÑеÑÑво дейÑÑвий болÑÑе, Ñем %1$d"
-#: src/BufferView.cpp:1898
+#: src/BufferView.cpp:2012
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑименено \"%1$s\" к %2$d вÑÑавкам"
-#: src/BufferView.cpp:1906
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.cpp:2020
msgid "Branch name"
-msgstr "ÐеÑки"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²ÐµÑки"
-#: src/BufferView.cpp:1913 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2027 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
msgid "Branch already exists"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑка Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ"
# c-format
-#: src/BufferView.cpp:2765
+#: src/BufferView.cpp:2899
#, c-format
msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑавлÑеÑÑÑ %1$s..."
+msgstr "ÐÑÑавка докÑменÑа %1$s..."
-#: src/BufferView.cpp:2776
+#: src/BufferView.cpp:2914
#, c-format
msgid "Document %1$s inserted."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s вÑÑавлен."
# c-format
-#: src/BufferView.cpp:2778
+#: src/BufferView.cpp:2916
#, c-format
msgid "Could not insert document %1$s"
msgstr "Ðевозможно вÑÑавиÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s"
-#: src/BufferView.cpp:3182
+#: src/BufferView.cpp:3319
#, c-format
msgid ""
"Could not read the specified document\n"
@@ -27583,11 +27831,11 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"из-за оÑибки: %2$s"
-#: src/BufferView.cpp:3184
+#: src/BufferView.cpp:3321
msgid "Could not read file"
msgstr "ÐелÑÐ·Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑÑ Ñайл"
-#: src/BufferView.cpp:3191
+#: src/BufferView.cpp:3328
#, c-format
msgid ""
"%1$s\n"
@@ -27596,15 +27844,15 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
" невозможно пÑоÑеÑÑÑ."
-#: src/BufferView.cpp:3192 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3329 src/output.cpp:39
msgid "Could not open file"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ñайл"
-#: src/BufferView.cpp:3199
+#: src/BufferView.cpp:3336
msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
msgstr "СÑиÑÑваеÑÑÑ Ñайл не в кодиÑовке UTF-8"
-#: src/BufferView.cpp:3200
+#: src/BufferView.cpp:3337
msgid ""
"The file is not UTF-8 encoded.\n"
"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -27613,17 +27861,17 @@ msgid ""
"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
msgstr ""
"Файл не в кодиÑовке UTF-8.\n"
-"Ðн бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоÑиÑал в локалÑной 8-биÑной кодиÑовке.\n"
+"Ðн бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоÑиÑан в локалÑной 8-биÑной кодиÑовке.\n"
"ÐÑли ÑÑо даÑÑ Ð½ÐµÐ¿ÑавилÑнÑй ÑезÑлÑÑаÑ,\n"
"измениÑе кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ñайла на UTF-8\n"
-"внеÑней пÑогÑамой.\n"
+"внеÑней пÑогÑаммой.\n"
#: src/Changes.cpp:370
msgid "Uncodable character in author name"
msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол в имени авÑоÑа"
#: src/Changes.cpp:371
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The author name '%1$s',\n"
"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
@@ -27634,117 +27882,114 @@ msgid ""
"or change the spelling of the author name."
msgstr ""
"ÐÐ¼Ñ Ð°Ð²ÑоÑа '%1$s',\n"
-"иÑполÑзÑемое Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹, ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑимволÑ\n"
-"недоÑÑÑпнÑе в ÑекÑÑей кодиÑовке. СооÑвеÑÑÑвÑÑÑие ÑимволÑ\n"
-"бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑÐµÐ½Ñ Ð² ÑкÑпоÑÑиÑованом Ñайле LaTeX.\n"
+"иÑполÑзÑемое Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹, ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ ÑимволÑ,\n"
+"недоÑÑÑпнÑе в ÑекÑÑей кодиÑовке: %2$s. ÐÑи ÑимволÑ\n"
+"бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑÐµÐ½Ñ Ð² ÑкÑпоÑÑиÑованном Ñайле LaTeX.\n"
"\n"
-"ÐÑбеÑиÑе подÑ
одÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (как напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ utf8)\n"
+"ÐÑбеÑиÑе подÑ
одÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ (ÑакÑÑ ÐºÐ°Ðº utf8)\n"
"или измениÑе напиÑание имени авÑоÑа."
-#: src/Chktex.cpp:59
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Chktex.cpp:65
+#, c-format
msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
-msgstr "ÐÑедÑпÑеждение ChkTeX id # %1$d"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение ChkTeX id # %1$s"
-#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:196
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215
+#: src/Color.cpp:203 src/insets/InsetBibtex.cpp:187
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
msgid "none"
-msgstr "ниÑего"
+msgstr "неÑ"
#: src/Color.cpp:204
msgid "black"
-msgstr "ЧÑÑнÑй"
+msgstr "ÑÑÑнÑй"
#: src/Color.cpp:205
msgid "white"
-msgstr "ÐелÑй"
+msgstr "белÑй"
#: src/Color.cpp:206
msgid "blue"
-msgstr "Синий"
+msgstr "Ñиний"
#: src/Color.cpp:207
-#, fuzzy
msgid "brown"
-msgstr "frown"
+msgstr "коÑиÑневÑй"
#: src/Color.cpp:208
msgid "cyan"
-msgstr "ÐолÑбой"
+msgstr "ÑиановÑй"
#: src/Color.cpp:209
msgid "darkgray"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑмно-ÑеÑÑй"
#: src/Color.cpp:210
msgid "gray"
-msgstr ""
+msgstr "ÑеÑÑй"
#: src/Color.cpp:211
msgid "green"
-msgstr "ÐелÑнÑй"
+msgstr "зелÑнÑй"
#: src/Color.cpp:212
-#, fuzzy
msgid "lightgray"
-msgstr "ÐÑÑавнивание по пÑÐ°Ð²Ð¾Ð¼Ñ ÐºÑаÑ"
+msgstr "ÑвеÑло-ÑеÑÑй"
#: src/Color.cpp:213
msgid "lime"
-msgstr ""
+msgstr "лайм"
#: src/Color.cpp:214
msgid "magenta"
-msgstr "ÐÑÑпÑÑнÑй"
+msgstr "пÑÑпÑÑнÑй"
#: src/Color.cpp:215
msgid "olive"
-msgstr ""
+msgstr "оливковÑй"
#: src/Color.cpp:216
-#, fuzzy
msgid "orange"
-msgstr "Ðиапазон"
+msgstr "оÑанжевÑй"
#: src/Color.cpp:217
msgid "pink"
-msgstr ""
+msgstr "ÑозовÑй"
#: src/Color.cpp:218
msgid "purple"
-msgstr ""
+msgstr "пÑÑпÑÑнÑй"
#: src/Color.cpp:219
msgid "red"
-msgstr "ÐÑаÑнÑй"
+msgstr "кÑаÑнÑй"
#: src/Color.cpp:220
msgid "teal"
-msgstr ""
+msgstr "Ñине-зелÑнÑй"
#: src/Color.cpp:221
msgid "violet"
-msgstr ""
+msgstr "ÑиолеÑовÑй"
#: src/Color.cpp:222
msgid "yellow"
-msgstr "ÐÑлÑÑй"
+msgstr "жÑлÑÑй"
#: src/Color.cpp:223
msgid "cursor"
-msgstr "ÐÑÑÑоÑ"
+msgstr "кÑÑÑоÑ"
#: src/Color.cpp:224
msgid "background"
-msgstr "Фон"
+msgstr "Ñон"
#: src/Color.cpp:225
msgid "text"
-msgstr "ТекÑÑ"
+msgstr "ÑекÑÑ"
#: src/Color.cpp:226
msgid "selection"
-msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "вÑделение"
#: src/Color.cpp:227
msgid "selected text"
@@ -27764,19 +28009,19 @@ msgstr "неÑникалÑное дополнение в ÑÑÑоке"
#: src/Color.cpp:234
msgid "previewed snippet"
-msgstr "ÑÑÐ°Ð³Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¿ÑедпÑоÑмоÑÑа"
+msgstr "пÑоÑмоÑÑеннÑй ÑÑагменÑ"
#: src/Color.cpp:235
msgid "note label"
-msgstr "ÑÑлÑк замеÑки"
+msgstr "меÑка замеÑки"
#: src/Color.cpp:236
msgid "note background"
-msgstr "Фон замеÑки"
+msgstr "Ñон замеÑки"
#: src/Color.cpp:237
msgid "comment label"
-msgstr "ÑÑлÑк коменÑаÑиÑ"
+msgstr "меÑка комменÑаÑиÑ"
#: src/Color.cpp:238
msgid "comment background"
@@ -27784,25 +28029,23 @@ msgstr "Ñон комменÑаÑиÑ"
#: src/Color.cpp:239
msgid "greyedout inset label"
-msgstr "ÑÑлÑк ÑеÑой вклейки"
+msgstr "меÑка ÑеÑой вÑÑавки"
#: src/Color.cpp:240
-#, fuzzy
msgid "greyedout inset text"
-msgstr "ÑÑлÑк ÑеÑой вклейки"
+msgstr "ÑекÑÑ ÑеÑой вÑÑавки"
#: src/Color.cpp:241
msgid "greyedout inset background"
-msgstr "Ñон ÑеÑой вклейки"
+msgstr "Ñон ÑеÑой вÑÑавки"
#: src/Color.cpp:242
-#, fuzzy
msgid "phantom inset text"
-msgstr "ТекÑÑ ÑвоÑаÑиваемой вкладки"
+msgstr "ÑекÑÑ Ð²ÑÑавки ÑанÑома"
#: src/Color.cpp:243
msgid "shaded box"
-msgstr "заÑенÑннÑй блок"
+msgstr "закÑаÑеннÑй блок"
#: src/Color.cpp:244
msgid "listings background"
@@ -27810,68 +28053,67 @@ msgstr "Ñон лиÑÑингов"
#: src/Color.cpp:245
msgid "branch label"
-msgstr "ÑÑлÑк веÑки"
+msgstr "меÑка веÑки"
#: src/Color.cpp:246
msgid "footnote label"
-msgstr "ÑÑлÑк ÑноÑки"
+msgstr "меÑка ÑноÑки"
#: src/Color.cpp:247
msgid "index label"
-msgstr "ÑÑлÑк индекÑа"
+msgstr "меÑка индекÑа"
#: src/Color.cpp:248
msgid "margin note label"
-msgstr "ÑÑлÑк замеÑки на полÑÑ
"
+msgstr "меÑка замеÑки на полÑÑ
"
#: src/Color.cpp:249
msgid "URL label"
-msgstr "ÑÑлÑк URL"
+msgstr "меÑка URL"
#: src/Color.cpp:250
msgid "URL text"
-msgstr "ТекÑÑ URL"
+msgstr "ÑекÑÑ URL"
#: src/Color.cpp:251
msgid "depth bar"
-msgstr "ÐолоÑка ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ Ð¾ÐºÑÑжениÑ"
+msgstr "полоÑка ÑÑÐ¾Ð²Ð½Ñ Ð¾ÐºÑÑжениÑ"
#: src/Color.cpp:252
-#, fuzzy
msgid "scroll indicator"
-msgstr "Ð&ндикаÑÐ¾Ñ ÐºÑÑÑоÑа"
+msgstr "индикаÑÐ¾Ñ Ð¿ÑокÑÑÑки"
#: src/Color.cpp:253
msgid "language"
-msgstr "ÐÑмеÑка дÑÑгого ÑзÑка"
+msgstr "ÑзÑк"
#: src/Color.cpp:254
msgid "command inset"
-msgstr "Ðкладка команд"
+msgstr "вÑÑавка команд"
#: src/Color.cpp:255
msgid "command inset background"
-msgstr "Фон вкладки команд"
+msgstr "Ñон вÑÑавки команд"
#: src/Color.cpp:256
msgid "command inset frame"
-msgstr "Рамка вкладки команд"
+msgstr "Ñамка вÑÑавки команд"
#: src/Color.cpp:257
msgid "special character"
-msgstr "СпеÑиалÑнÑй Ñимвол"
+msgstr "ÑпеÑиалÑнÑй Ñимвол"
#: src/Color.cpp:258
msgid "math"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие ÑоÑмÑлÑ"
+msgstr "маÑемаÑиÑеÑкие ÑоÑмÑлÑ"
#: src/Color.cpp:259
msgid "math background"
-msgstr "Фон маÑем. ÑоÑмÑлÑ"
+msgstr "Ñон маÑем. ÑоÑмÑлÑ"
#: src/Color.cpp:260
msgid "graphics background"
-msgstr "Фон изобÑажениÑ"
+msgstr "Ñон изобÑажениÑ"
#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265
msgid "math macro background"
@@ -27879,7 +28121,7 @@ msgstr "Ñон маÑем. макÑоÑа"
#: src/Color.cpp:262
msgid "math frame"
-msgstr "Рамка маÑем. Ñежима"
+msgstr "Ñамка маÑем. Ñежима"
#: src/Color.cpp:263
msgid "math corners"
@@ -27887,7 +28129,7 @@ msgstr "маÑем. ÑглÑ"
#: src/Color.cpp:264
msgid "math line"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑока"
+msgstr "маÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑÑÑока"
#: src/Color.cpp:266
msgid "math macro hovered background"
@@ -27895,47 +28137,47 @@ msgstr "Ñон маÑем. макÑоÑа пÑи наведении"
#: src/Color.cpp:267
msgid "math macro label"
-msgstr "маÑем. макÑоÑ, ÑÑлÑк"
+msgstr "меÑка маÑем. макÑоÑа"
#: src/Color.cpp:268
msgid "math macro frame"
-msgstr "маÑем. макÑоÑ, Ñамка"
+msgstr "Ñамка маÑем. макÑоÑа"
#: src/Color.cpp:269
msgid "math macro blended out"
-msgstr "маÑем. макÑоÑ, ÑмеÑаннÑй"
+msgstr "маÑем. макÑÐ¾Ñ ÑмеÑаннÑй"
#: src/Color.cpp:270
msgid "math macro old parameter"
-msgstr "маÑем. макÑоÑ, ÑÑаÑÑй паÑамеÑÑ"
+msgstr "ÑÑаÑÑй паÑамеÑÑ Ð¼Ð°Ñем. макÑоÑа"
#: src/Color.cpp:271
msgid "math macro new parameter"
-msgstr "маÑем. макÑоÑ, новÑй паÑамеÑÑ"
+msgstr "новÑй паÑамеÑÑ Ð¼Ð°Ñем. макÑоÑа"
#: src/Color.cpp:272
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "ТекÑÑ ÑвоÑаÑиваемой вкладки"
+msgid "collapsible inset text"
+msgstr "ÑекÑÑ ÑвоÑаÑиваемой вÑÑавки"
#: src/Color.cpp:273
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "Рамка ÑвоÑаÑиваемой вкладки"
+msgid "collapsible inset frame"
+msgstr "Ñамка ÑвоÑаÑиваемой вкладки"
#: src/Color.cpp:274
msgid "inset background"
-msgstr "Фон вкладки"
+msgstr "Ñон вÑÑавки"
#: src/Color.cpp:275
msgid "inset frame"
-msgstr "Рамка вкладки"
+msgstr "Ñамка вÑÑавки"
#: src/Color.cpp:276
msgid "LaTeX error"
-msgstr "ÐÑибка LaTeX"
+msgstr "оÑибка LaTeX"
#: src/Color.cpp:277
msgid "end-of-line marker"
-msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ ÐºÐ¾Ð½Ñа ÑÑÑоки"
+msgstr "маÑÐºÐµÑ ÐºÐ¾Ð½Ñа ÑÑÑоки"
#: src/Color.cpp:278
msgid "appendix marker"
@@ -27943,7 +28185,6 @@ msgstr "маÑкеÑ, оÑделÑÑÑий пÑиложение"
# ?
#: src/Color.cpp:279
-#, fuzzy
msgid "change bar"
msgstr "Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
@@ -27977,26 +28218,24 @@ msgstr "ÑекÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñн 5-Ñм авÑоÑом"
# ?
#: src/Color.cpp:287
-#, fuzzy
msgid "deleted text modifier"
-msgstr "модиÑикаÑÐ¾Ñ Ñдаленного ÑекÑÑа"
+msgstr "модиÑикаÑÐ¾Ñ ÑдалÑнного ÑекÑÑа"
#: src/Color.cpp:288
msgid "added space markers"
-msgstr "ÐаÑкеÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑного пÑоÑÑÑанÑÑва"
+msgstr "маÑкеÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑного пÑоÑÑÑанÑÑва"
#: src/Color.cpp:289
msgid "table line"
-msgstr "Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ ÑаблиÑÑ"
+msgstr "ÑÑÑока ÑаблиÑÑ"
#: src/Color.cpp:290
-#, fuzzy
msgid "table on/off line"
-msgstr "ÐклÑÑена/вÑклÑÑена ÑÑÑока ÑаблиÑÑ"
+msgstr "вклÑÑена/вÑклÑÑена ÑÑÑока ÑаблиÑÑ"
#: src/Color.cpp:292
msgid "bottom area"
-msgstr "ÐижнÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "нижнÑÑ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
#: src/Color.cpp:293
msgid "new page"
@@ -28004,16 +28243,15 @@ msgstr "Ð½Ð¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
#: src/Color.cpp:294
msgid "page break / line break"
-msgstr "РазÑÑв ÑÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ / ÑазÑÑÐ²Ñ ÑÑÑок"
+msgstr "ÑазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ/ÑÑÑоки"
#: src/Color.cpp:295
-#, fuzzy
msgid "button frame"
-msgstr "Ðез Ñамки"
+msgstr "Ñамка кнопки"
#: src/Color.cpp:296
msgid "button background"
-msgstr "Фон кнопок"
+msgstr "Ñон кнопки"
#: src/Color.cpp:297
msgid "button background under focus"
@@ -28024,133 +28262,285 @@ msgid "paragraph marker"
msgstr "маÑÐºÐµÑ Ð°Ð±Ð·Ð°Ñа"
#: src/Color.cpp:299
-#, fuzzy
msgid "preview frame"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð½Ðµ ÑдалÑÑ"
+msgstr "Ñамка пÑедпÑоÑмоÑÑа"
#: src/Color.cpp:300
msgid "inherit"
msgstr "наÑледоваÑÑ"
#: src/Color.cpp:301
-#, fuzzy
msgid "regexp frame"
-msgstr "Рамка вкладки"
+msgstr "Ñамка Ñег. вÑÑажениÑ"
#: src/Color.cpp:302
msgid "ignore"
msgstr "игноÑиÑоваÑÑ"
-#: src/Converter.cpp:287
+#: src/Converter.cpp:310
+#, c-format
+msgid ""
+"The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:
%1$s
"
+"center>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.
"
+msgstr ""
+"СледÑÑÑÐ°Ñ ÑеÑвеÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑÑ LaTeX наÑÑÑоена Ñак, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑазÑеÑиÑÑ Ð²Ñполнение "
+"внеÑниÑ
пÑогÑамм Ð´Ð»Ñ Ð»Ñбого докÑменÑа:
%1$s
"
+"center>ÐÑо опаÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ. ÐожалÑйÑÑа, ÑаÑÑмоÑÑиÑе возможноÑÑÑ "
+"иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑжки, пÑедлагаемой LyX Ð´Ð»Ñ ÑазÑеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой пÑивилегии "
+"ÑолÑко Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов, коÑоÑÑе дейÑÑвиÑелÑно в ней нÑждаÑÑÑÑ.
"
+
+#: src/Converter.cpp:319
+msgid "Security Warning"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение безопаÑноÑÑи"
+
+#: src/Converter.cpp:332
+#, c-format
+msgid ""
+"The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:
%1$s
The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.
"
+msgstr ""
+"СледÑÑÑÐ°Ñ ÑеÑвеÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑÑ LaTeX бÑла пÑедложена Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑниÑ
"
+"пÑогÑамм:
%1$s
ÐнеÑние пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¼Ð¾Ð³ÑÑ "
+"вÑполнÑÑÑ Ð¿ÑоизволÑнÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð½Ð° ваÑей ÑиÑÑеме, в Ñом ÑиÑле опаÑнÑе, еÑли "
+"они бÑдÑÑ Ð¿ÑоинÑÑÑÑкÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð²ÑедоноÑнÑм докÑменÑом LyX.
"
+
+#: src/Converter.cpp:339
#, c-format
msgid ""
"The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
"
%1$s
This external program "
"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
-"instructed to do so by a maliciously crafted .lyx document.
"
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.
"
msgstr ""
+"ÐапÑоÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð¿ÐµÑаÑÐ¸Ñ ÑÑебÑÐµÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑеÑа из %2$s в %3$s:"
+"p>
%1$s
ÐÑа внеÑнÑÑ Ð¿ÑогÑамма "
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²ÑполнÑÑÑ Ð¿ÑоизволÑнÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð½Ð° ваÑей ÑиÑÑеме, в Ñом ÑиÑле опаÑнÑе, "
+"еÑли ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑоинÑÑÑÑкÑиÑовано вÑедоноÑнÑм докÑменÑом LyX.
"
-#: src/Converter.cpp:297
+#: src/Converter.cpp:349
msgid "An external converter is disabled for security reasons"
-msgstr ""
+msgstr "ÐнеÑний конвеÑÑÐµÑ Ð¾ÑклÑÑен Ð´Ð»Ñ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°ÑноÑÑи"
-#: src/Converter.cpp:299
+#: src/Converter.cpp:351
msgid ""
"Your current preference settings forbid its execution.
(To "
"change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ "
"Converters and uncheck Security ▹ Forbid needauth converters"
"i>.)"
msgstr ""
+"
ТекÑÑие наÑÑÑойки наÑÑÑоек запÑеÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ вÑполнение.
(ÐÐ»Ñ "
+"измеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑой наÑÑÑойки зайдиÑе в ÐаÑÑÑойки ▹ ÐбÑабоÑка Ñайлов "
+"▹ ÐонвеÑÑеÑÑ Ð¸ ÑбеÑиÑе Security ▹ Forbid needauth "
+"converters.)"
-#: src/Converter.cpp:308
+#: src/Converter.cpp:360
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
+msgstr "СеÑвеÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑÑ LaTeX ÑÑебÑÐµÑ Ð²Ð°Ñей авÑоÑизаÑии"
+
+#: src/Converter.cpp:361
msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr "ÐнеÑний конвеÑÑÐµÑ ÑÑебÑÐµÑ Ð²Ð°Ñей авÑоÑизаÑии"
+
+#: src/Converter.cpp:364
+msgid ""
+"
Should LaTeX backends be allowed to run external programs?
Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!
"
msgstr ""
+"РазÑеÑаÑÑ Ð»Ð¸ LaTeX-бÑкÑндам запÑÑкаÑÑ Ð²Ð½ÐµÑние пÑогÑаммÑ?"
+"p>
РазÑеÑайÑе иÑ
ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае, еÑли Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑÑеÑе пÑоиÑÑ
ождениÑ/"
+"оÑпÑавиÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа LyX!
"
-#: src/Converter.cpp:311
+#: src/Converter.cpp:367
msgid ""
"Would you like to run this converter?
Only run if you trust the "
"origin/sender of the LyX document!
"
msgstr ""
+"ХоÑиÑе запÑÑÑиÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÐºÐ¾Ð½Ð²ÐµÑÑеÑ?
ÐапÑÑкайÑе ÑолÑко в Ñом ÑлÑÑае, "
+"еÑли Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð²ÐµÑÑеÑе иÑÑоÑникÑ/оÑпÑавиÑÐµÐ»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа LyX!
"
-#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:371
+msgid "Do ¬ allow"
+msgstr "Ðе ÑазÑеÑаÑÑ"
+
+#: src/Converter.cpp:371
msgid "Do ¬ run"
-msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ загÑÑжен"
+msgstr "Ðе запÑÑкаÑÑ"
-#: src/Converter.cpp:319 src/Converter.cpp:327
+#: src/Converter.cpp:372
+msgid "A&llow"
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ"
+
+#: src/Converter.cpp:372
msgid "&Run"
-msgstr ""
+msgstr "ÐапÑÑÑиÑÑ"
-#: src/Converter.cpp:319
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:374
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "ÐÑегда ÑазÑеÑаÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого докÑменÑа"
+
+#: src/Converter.cpp:375
msgid "&Always run for this document"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ÐÑегда запÑÑкаÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого докÑменÑа"
+
+#: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:690 src/Converter.cpp:719
+msgid "Converter killed"
+msgstr "ÐонвеÑÑÐµÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑн"
+
+#: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following converter was killed by the user.\n"
+" %1$s\n"
+msgstr ""
+"ÐапÑÑеннÑй конвеÑÑеÑ\n"
+"%1$s\n"
+"бÑл завеÑÑÑн полÑзоваÑелем."
-#: src/Converter.cpp:383 src/Converter.cpp:589 src/Converter.cpp:612
-#: src/Converter.cpp:655
+#: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:748 src/Converter.cpp:771
+#: src/Converter.cpp:814
msgid "Cannot convert file"
msgstr "Ðевозможно пÑеобÑазоваÑÑ Ñайл"
-#: src/Converter.cpp:384
+#: src/Converter.cpp:466
#, c-format
msgid ""
"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
"Define a converter in the preferences."
msgstr ""
"ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñайлов ÑоÑмаÑа %1$s в %2$s.\n"
-"ÐпÑеделиÑе конвеÑÑÐ¾Ñ Ð² наÑÑÑойкаÑ
."
+"ÐпÑеделиÑе конвеÑÑÐµÑ Ð² наÑÑÑойкаÑ
."
+
+#: src/Converter.cpp:571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1959
+msgid "Pygments driver command not found!"
+msgstr "Ðоманда дÑайвеÑа Pygments не найдена!"
+
+#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1960
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
+msgstr ""
+"Ðоманда дÑайвеÑа, необÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа minted\n"
+"(pygmentize) не бÑла найдена. УбедиÑеÑÑ, ÑÑо Ñ Ð²Ð°Ñ\n"
+"ÑÑÑановлен модÑÐ»Ñ python-pygments или, еÑли дÑайвеÑ\n"
+"Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð´ÑÑгое имÑ, добавÑÑе ÑледÑÑÑÑÑ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð²\n"
+"пÑеамбÑÐ»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"где 'driver' - ÑÑо Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´ÑайвеÑа."
-#: src/Converter.cpp:537 src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:793
+#: src/Converter.cpp:666 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800
msgid "Executing command: "
-msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°:"
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°: "
+
+#: src/Converter.cpp:731
+msgid "Process Killed"
+msgstr "ÐÑоÑеÑÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑн"
+
+#: src/Converter.cpp:732
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process was killed while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"ÐÑеобÑазование бÑло завеÑÑено пÑи вÑполнении:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:737
+msgid "Process Timed Out"
+msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑа иÑÑекло"
+
+#: src/Converter.cpp:738
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process:\n"
+"%1$s\n"
+"timed out before completing."
+msgstr ""
+"ÐÑÐµÐ¼Ñ Ð¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑоÑеÑÑа пÑеобÑазованиÑ:\n"
+"%1$s\n"
+"иÑÑекло до завеÑÑениÑ."
-#: src/Converter.cpp:584
+#: src/Converter.cpp:743
msgid "Build errors"
msgstr "ÐÑибки ÑбоÑки"
-#: src/Converter.cpp:585
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:744
msgid "There were errors during the build process."
msgstr "Ðо вÑÐµÐ¼Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð²ÑÑ
одного Ñайла возникли оÑибки."
-#: src/Converter.cpp:590
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:749
+#, c-format
msgid ""
"An error occurred while running:\n"
"%1$s"
-msgstr "ÐÑоизоÑла оÑибка пÑи запÑÑке ÑÑенаÑий пÑеобÑазованиÑ."
+msgstr ""
+"ÐÑоизоÑла оÑибка пÑи вÑполнении:\n"
+"%1$s"
-#: src/Converter.cpp:613
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:772
+#, c-format
msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог в\n"
+msgstr "Ðевозможно пеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог из %1$s в %2$s."
-#: src/Converter.cpp:657
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:816
+#, c-format
msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог в\n"
+msgstr "Ðевозможно ÑкопиÑоваÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл из %1$s в %2$s."
-#: src/Converter.cpp:658
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Converter.cpp:817
+#, c-format
msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог в\n"
+msgstr "Ðевозможно пеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑеменнÑй Ñайл из %1$s в %2$s."
-#: src/Converter.cpp:700
+#: src/Converter.cpp:859
msgid "Running LaTeX..."
msgstr "ÐапÑÑк LaTeX..."
-#: src/Converter.cpp:726
+#: src/Converter.cpp:876
+msgid "Export canceled"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа оÑменÑн"
+
+#: src/Converter.cpp:877
+msgid "The export process was terminated by the user."
+msgstr "ÐÑоÑеÑÑ ÑкÑпоÑÑа бÑл завеÑÑен полÑзоваÑелем."
+
+#: src/Converter.cpp:887
+#, fuzzy
+msgid "Undefined reference"
+msgstr "ÐеопÑеделÑннÑе веÑки"
+
+#: src/Converter.cpp:888
+msgid ""
+"Undefined reference or citation was found during the build, please check the "
+"Log."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:899
#, c-format
msgid ""
"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
"log %1$s."
-msgstr "запÑÑк LaTeX неÑдалÑÑ. ÐÑоме Ñого, LyX не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи LaTeX log %1$s."
+msgstr ""
+"ÐапÑÑк LaTeX не ÑдалÑÑ. ÐÑоме Ñого, LyX не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи жÑÑнал LaTeX %1$s."
-#: src/Converter.cpp:729 src/Converter.cpp:736
+#: src/Converter.cpp:902 src/Converter.cpp:909
msgid "LaTeX failed"
msgstr "ÐÑибка LaTeX"
-#: src/Converter.cpp:732
+#: src/Converter.cpp:905
#, c-format
msgid ""
"The external program\n"
@@ -28158,90 +28548,105 @@ msgid ""
"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
"program's error (check the logs). "
msgstr ""
+"ÐнеÑнÑÑ Ð¿ÑогÑамма\n"
+"%1$s\n"
+"завеÑÑилаÑÑ Ñ Ð¾Ñибкой. РекомендÑеÑÑÑ ÑÑÑÑаниÑÑ Ð¿ÑиÑÐ¸Ð½Ñ Ð¾Ñибки внеÑней "
+"пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ (пÑовеÑÑÑе логи). "
-#: src/Converter.cpp:738
+#: src/Converter.cpp:911
msgid "Output is empty"
msgstr "ÐÑвод пÑÑÑ"
-#: src/Converter.cpp:739
-#, fuzzy
+#: src/Converter.cpp:912
msgid "No output file was generated."
msgstr "ÐÑл ÑгенеÑиÑован пÑÑÑой Ñайл."
-#: src/Cursor.cpp:2117 src/Text.cpp:1946
+#: src/Cursor.cpp:414 src/Text.cpp:1992
msgid ", Inset: "
-msgstr ", Ðклейка: "
+msgstr ", ÐÑÑавка: "
-#: src/Cursor.cpp:2118
+#: src/Cursor.cpp:415 src/Text.cpp:1994
msgid ", Cell: "
-msgstr ""
+msgstr ", ЯÑейка: "
-#: src/Cursor.cpp:2119 src/Text.cpp:1949
+#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:1997
msgid ", Position: "
msgstr ", РаÑположение: "
-#: src/CutAndPaste.cpp:370
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:209
+#, c-format
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+"Символ \"%1$s\" ÑвлÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÑемÑм в ÑÑом доÑловном конÑекÑÑе, и поÑÑÐ¾Ð¼Ñ "
+"не бÑл вÑÑавлен."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:213
+#, c-format
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+"Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ \"%1$s\" ÑвлÑÑÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÑемÑми в ÑÑом доÑловном конÑекÑÑе, и "
+"поÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð½Ðµ бÑли вÑÑавленÑ."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:256
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑе ÑимволÑ"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:440
+#, c-format
msgid ""
"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
"Do you want to add it to the document's branch list?"
msgstr ""
-"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑоÑ
ÑанÑннÑе изменениÑ.\n"
-"\n"
-"СоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
+"ÐÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð²ÐµÑка \"%1$s\" не опÑеделена.\n"
+"ÐобавиÑÑ ÐµÑ Ð² ÑпиÑок веÑок докÑменÑа?"
-#: src/CutAndPaste.cpp:373
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:443
msgid "Unknown branch"
-msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
+msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑка"
-#: src/CutAndPaste.cpp:374
+#: src/CutAndPaste.cpp:444
msgid "&Don't Add"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе добавлÑÑÑ"
-#: src/CutAndPaste.cpp:762 src/Text.cpp:393
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:422
+#, c-format
msgid "Layout `%1$s' was not found."
-msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа не найден"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ `%1$s' не найден."
-#: src/CutAndPaste.cpp:763 src/Text.cpp:394
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:423
msgid "Layout Not Found"
-msgstr "Ðе найдено"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð½Ðµ найден"
-#: src/CutAndPaste.cpp:791
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:859
+#, c-format
msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
-msgstr ""
-"ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ñл изменÑн из\n"
-"%1$s в %2$s\n"
-"из-за пÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа из\n"
-"%3$s в %4$s"
+msgstr "ÐÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑавка %1$s не опÑеделена поÑле пеÑезагÑÑзки макеÑа `%2$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:794
-#, fuzzy, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:862
+#, c-format
msgid ""
"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
"%3$s'."
msgstr ""
-"ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ñл изменÑн из\n"
-"%1$s в %2$s\n"
-"из-за пÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа из\n"
-"%3$s в %4$s"
+"ÐÐ¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑавка %1$s не опÑеделена из-за пÑеобÑÐ°Ð·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· макеÑа `%2$s' в `"
+"%3$s'."
-#: src/CutAndPaste.cpp:799
-#, fuzzy
+#: src/CutAndPaste.cpp:867
msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ ÑекÑÑÐ¾Ð²Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°"
+msgstr "ÐеопÑеделÑÐ½Ð½Ð°Ñ Ð³Ð¸Ð±ÐºÐ°Ñ Ð²ÑÑавка"
#: src/Exporter.cpp:45
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"The file %1$s already exists.\n"
"\n"
"Do you want to overwrite that file?"
msgstr ""
-"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
+"Файл %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
"\n"
"ХоÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
@@ -28250,15 +28655,14 @@ msgid "Overwrite file?"
msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ Ñайл?"
#: src/Exporter.cpp:50
-#, fuzzy
msgid "&Keep file"
-msgstr "&ÐÑÑавиÑÑ"
+msgstr "&ÐÑÑавиÑÑ Ñайл"
#: src/Exporter.cpp:51
msgid "Overwrite &all"
msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ Ð²Ñе"
-#: src/Exporter.cpp:51
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
msgid "&Cancel export"
msgstr "&ÐÑмениÑÑ ÑкÑпоÑÑ"
@@ -28271,172 +28675,169 @@ msgstr "Ðевозможно ÑкопиÑоваÑÑ Ñайл"
msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
msgstr "ÐопиÑование %1$s в %2$s пÑовалилоÑÑ."
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/Font.cpp:130
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "ЯзÑк: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:135
+#, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "ЧиÑло %1$s"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Roman"
msgstr "С заÑеÑками"
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Sans Serif"
msgstr "Ðез заÑеÑек"
-#: src/Font.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4154 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:161
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4751 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
msgid "Typewriter"
msgstr "ÐаÑинопиÑнÑй"
-#: src/Font.cpp:60
+#: src/FontInfo.cpp:43
msgid "Symbol"
msgstr "СимволÑнÑй"
-#: src/Font.cpp:62 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:68 src/Font.cpp:74
-#: src/Font.cpp:77
+#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51
+#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
msgid "Inherit"
msgstr "ÐаÑледоваÑÑ"
-#: src/Font.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139
msgid "Medium"
msgstr "ÐоÑмалÑнÑй"
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
msgid "Upright"
msgstr "ÐÑÑмой"
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
msgid "Italic"
msgstr "ÐÑÑÑивнÑй"
-#: src/Font.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56
msgid "Slanted"
msgstr "ÐаклоннÑй"
-#: src/Font.cpp:68
+#: src/FontInfo.cpp:51
msgid "Smallcaps"
-msgstr "ÐÑопиÑной"
+msgstr "ÐапиÑелÑ"
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77
msgid "Increase"
msgstr "УвелиÑиÑÑ"
-#: src/Font.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78
msgid "Decrease"
msgstr "УменÑÑиÑÑ"
-#: src/Font.cpp:77
+#: src/FontInfo.cpp:60
msgid "Toggle"
msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑ"
-#: src/Font.cpp:163
+#: src/FontInfo.cpp:616
#, c-format
msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "ÐÑделиÑелÑнÑй %1$s, "
+msgstr "ÐÑделиÑÑ %1$s, "
-#: src/Font.cpp:166
+#: src/FontInfo.cpp:619
#, c-format
msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "ÐодÑÑÑкнÑÑÑй %1$s, "
-
-#: src/Font.cpp:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Strike out %1$s, "
-msgstr "ÐапиÑÐµÐ»Ñ %1$s, "
+msgstr "ÐодÑеÑкнÑÑÑ %1$s, "
-#: src/Font.cpp:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Cross out %1$s, "
-msgstr "ÐапиÑÐµÐ»Ñ %1$s, "
-
-#: src/Font.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
+#: src/FontInfo.cpp:622
+#, c-format
msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "ÐодÑÑÑкнÑÑÑй %1$s, "
+msgstr "ÐодÑеÑкнÑÑÑ Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ %1$s, "
-#: src/Font.cpp:178
-#, fuzzy, c-format
+#: src/FontInfo.cpp:625
+#, c-format
msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "ÐодÑÑÑкнÑÑÑй %1$s, "
+msgstr "ÐодÑеÑкнÑÑÑ Ð²Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¹ %1$s, "
-#: src/Font.cpp:181
+#: src/FontInfo.cpp:628
#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "ÐапиÑÐµÐ»Ñ %1$s, "
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "ÐÑÑеÑкнÑÑÑ %1$s, "
-#: src/Font.cpp:195
+#: src/FontInfo.cpp:631
#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "ЯзÑк: %1$s, "
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "ÐеÑеÑеÑкнÑÑÑ %1$s, "
-#: src/Font.cpp:198
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr " ЧиÑло %1$s"
+#: src/FontInfo.cpp:634
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "ÐÐ¼Ñ %1$s, "
-#: src/Format.cpp:668 src/Format.cpp:681 src/Format.cpp:691
+#: src/Format.cpp:653 src/Format.cpp:666 src/Format.cpp:676
msgid "Cannot view file"
msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ñайла невозможен"
-#: src/Format.cpp:669 src/Format.cpp:739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3416
+#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3679
#, c-format
msgid "File does not exist: %1$s"
msgstr "Файл не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ: %1$s"
-#: src/Format.cpp:682
+#: src/Format.cpp:667
#, c-format
msgid "No information for viewing %1$s"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑа %1$s"
-#: src/Format.cpp:692
+#: src/Format.cpp:677
#, c-format
msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "ÐвÑопÑоÑмоÑÑ Ñайла %1$s неÑдалÑÑ"
+msgstr "ÐвÑопÑоÑмоÑÑ Ñайла %1$s не ÑдалÑÑ"
-#: src/Format.cpp:738 src/Format.cpp:750 src/Format.cpp:763 src/Format.cpp:774
+#: src/Format.cpp:745 src/Format.cpp:757 src/Format.cpp:770 src/Format.cpp:781
msgid "Cannot edit file"
msgstr "Ðевозможно ÑедакÑиÑоваÑÑ Ñайл"
-#: src/Format.cpp:751
+#: src/Format.cpp:758
msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
-msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ LinkBack могÑÑ ÑедакÑиÑоваÑÑÑÑ ÑолÑко на Apple Mac OSX."
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ LinkBack могÑÑ ÑедакÑиÑоваÑÑÑÑ ÑолÑко на Apple Mac OS X."
-#: src/Format.cpp:764
+#: src/Format.cpp:771
#, c-format
msgid "No information for editing %1$s"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑедакÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1$s"
-#: src/Format.cpp:775
+#: src/Format.cpp:782
#, c-format
msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "ÐвÑо-ÑедакÑиÑование Ñайла %1$s неÑдалоÑÑ"
+msgstr "ÐвÑо-ÑедакÑиÑование Ñайла %1$s не ÑдалоÑÑ"
#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
-#, fuzzy
msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Ðа ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл UI по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Ðе найден Ñайл пÑивÑзок"
#: src/KeyMap.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Unable to find the bind file\n"
"%1$s.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-"ÐÑибка пÑи ÑÑении вклÑÑÑнного Ñайла\n"
+"Ðевозможно найÑи Ñайл пÑивÑзок\n"
"%1$s.\n"
"ÐÑовеÑÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ."
#: src/KeyMap.cpp:237
-#, fuzzy
msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Ðа ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл UI по ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "Ðа ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл `cua.bind'"
#: src/KeyMap.cpp:238
-#, fuzzy
msgid ""
"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
"Please check your installation."
msgstr ""
-"LyX не Ñмог найÑи Ñайл UI по ÑмолÑаниÑ!\n"
+"LyX не Ñмог найÑи Ñайл пÑивÑзок по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ `cua.bind'.\n"
"ÐÑовеÑÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ."
#: src/KeyMap.cpp:245
@@ -28446,51 +28847,51 @@ msgid ""
"%1$s.\n"
"Falling back to default."
msgstr ""
+"Ðевозможно найÑи Ñайл пÑивÑзок\n"
+"%1$s.\n"
+"ÐÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð¿ÑивÑзки по ÑмолÑаниÑ."
#: src/KeySequence.cpp:181
msgid " options: "
msgstr " паÑамеÑÑÑ: "
#: src/LaTeX.cpp:58
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ Ð¿ÑоÑ
од LaTeX Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ %1$d"
-#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:382
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:294 src/LaTeX.cpp:418
msgid "Running Index Processor."
-msgstr "ÐÑполнÑÑ MakeIndex."
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ MakeIndex."
-#: src/LaTeX.cpp:311 src/LaTeX.cpp:362
+#: src/LaTeX.cpp:339 src/LaTeX.cpp:395
msgid "Running BibTeX."
-msgstr "ÐÑполнÑÑ BibTeX."
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ BibTeX."
-#: src/LaTeX.cpp:481
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:523
msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "ÐÑполнÑÑ MakeIndex."
+msgstr "ÐÑполнÑеÑÑÑ MakeIndex."
-#: src/LaTeX.cpp:1320 src/LaTeX.cpp:1326 src/LaTeX.cpp:1335
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1451 src/LaTeX.cpp:1457 src/LaTeX.cpp:1466
msgid "BibTeX error: "
-msgstr "ÐÑибка LaTeX"
+msgstr "ÐÑибка BibTeX: "
-#: src/LaTeX.cpp:1342
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1473
msgid "Biber error: "
-msgstr "ÐÑибка диÑка: "
+msgstr "ÐÑибка Biber: "
-#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
-#, fuzzy
+#: src/LaTeXFonts.cpp:236 src/LaTeXFonts.cpp:314
msgid "Font not available"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
+msgstr "ШÑиÑÑ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
-#: src/LaTeXFonts.cpp:222 src/LaTeXFonts.cpp:291
+#: src/LaTeXFonts.cpp:237 src/LaTeXFonts.cpp:315
#, c-format
msgid ""
"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
msgstr ""
+"ÐÐ°ÐºÐµÑ LaTeX `%1$s', необÑ
одимÑй Ð´Ð»Ñ ÑÑиÑÑа `%2$s'\n"
+"недоÑÑÑпен на ваÑей ÑиÑÑеме. LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ ÑÑиÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ."
#: src/LyX.cpp:148
msgid "Could not read configuration file"
@@ -28505,84 +28906,82 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑионного Ñайла\n"
"%1$s.\n"
-"ÐÑовеÑÑÑе коÑÑекÑноÑÑÑ ÑÑÑановки."
+"ÐÑовеÑÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ."
#: src/LyX.cpp:402
-#, fuzzy
msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ÑоÑ
ÑаниÑÑ!"
+msgstr "СледÑÑÑие ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð½Ðµ загÑÑжаÑÑÑÑ:"
-#: src/LyX.cpp:439
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:443
+#, c-format
msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
+msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог %1$s."
-#: src/LyX.cpp:441
+#: src/LyX.cpp:445
msgid "Cannot remove temporary directory"
msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
-#: src/LyX.cpp:446
-#, fuzzy, c-format
+#: src/LyX.cpp:450
+#, c-format
msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
+msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог %1$s"
-#: src/LyX.cpp:475
+#: src/LyX.cpp:479
#, c-format
msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
msgstr "ÐевеÑнÑй паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки `%1$s'. ÐÑÑ
одим."
-#: src/LyX.cpp:493
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:497
msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "Ðе Ñказано название Ñайла Ð´Ð»Ñ --import"
+msgstr "Ðе Ñказано название Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑÑой опеÑаÑии."
-#: src/LyX.cpp:542
+#: src/LyX.cpp:546
#, c-format
msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "LyX не Ñмог загÑÑзиÑÑ Ñайл: %1$s"
-#: src/LyX.cpp:589
+#: src/LyX.cpp:593
msgid "No textclass is found"
-msgstr "Ðе Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ ÑекÑÑа"
+msgstr "Ðе найден клаÑÑ ÑекÑÑа"
-#: src/LyX.cpp:590
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:594
msgid ""
"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
"without checking your LaTeX installation, or continue."
msgstr ""
-"LyX не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо не найдено клаÑÑов ÑекÑÑа. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
-"пÑоÑÑо пеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ, пеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ Ñ Ð¸ÑполÑзованием ÑекÑÑовÑÑ
"
-"клаÑÑов, или закÑÑÑÑ LyX."
+"LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑедоÑÑавлÑÑÑ ÑолÑко минималÑнÑÑ ÑÑнкÑионалÑноÑÑÑ, поÑÐ¾Ð¼Ñ ÑÑо не "
+"Ð½Ð°Ð¹Ð´ÐµÐ½Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑÑ ÑекÑÑа. ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе обновиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ LyX или пÑодолжиÑÑ."
-#: src/LyX.cpp:594
+#: src/LyX.cpp:598
msgid "&Reconfigure"
-msgstr "ÐеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ"
+msgstr "ÐбновиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ"
-#: src/LyX.cpp:595
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:599
msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "Ðез LaTeX"
-#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
msgid "&Continue"
-msgstr "ÐÑодолжение"
+msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
-#: src/LyX.cpp:699
+#: src/LyX.cpp:703
msgid ""
"SIGHUP signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
+"ÐбнаÑÑжен Ñигнал SIGHUP!\n"
+"Ðока."
-#: src/LyX.cpp:703
+#: src/LyX.cpp:707
msgid ""
"SIGFPE signal caught!\n"
"Bye."
msgstr ""
+"ÐбнаÑÑжен Ñигнал SIGFPE!\n"
+"Ðока."
-#: src/LyX.cpp:706
+#: src/LyX.cpp:710
msgid ""
"SIGSEGV signal caught!\n"
"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -28590,20 +28989,26 @@ msgid ""
"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
"Bye."
msgstr ""
+"ÐбнаÑÑжен Ñигнал SIGSEGV!\n"
+"ÐзвиниÑе, Ð²Ñ Ð½Ð°Ñли оÑÐ¸Ð±ÐºÑ Ð² LyX, надеемÑÑ, Ð²Ñ Ð½Ðµ поÑеÑÑли никакиÑ
даннÑÑ
.\n"
+"ÐожалÑйÑÑа, ознакомÑÑеÑÑ Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑкÑиÑми по ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± оÑибкаÑ
в Ð¼ÐµÐ½Ñ "
+"'ÐомоÑÑ->Ðведение' и пÑи необÑ
одимоÑÑи оÑпÑавÑÑе нам ÑообÑение об оÑибке. "
+"СпаÑибо!\n"
+"Ðока."
-#: src/LyX.cpp:722
+#: src/LyX.cpp:726
msgid "LyX crashed!"
-msgstr ""
+msgstr "Сбой LyX!"
-#: src/LyX.cpp:756
+#: src/LyX.cpp:760
msgid "LyX: "
msgstr "LyX: "
-#: src/LyX.cpp:1005
+#: src/LyX.cpp:1009
msgid "Could not create temporary directory"
msgstr "Ðевозможно ÑоздаÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
-#: src/LyX.cpp:1006
+#: src/LyX.cpp:1010
#, c-format
msgid ""
"Could not create a temporary directory in\n"
@@ -28615,11 +29020,11 @@ msgstr ""
" ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑо ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑÑÑ ÑÑÑеÑÑвÑеÑ,\n"
"доÑÑÑпен Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи и попÑобÑйÑе еÑÑ Ñаз."
-#: src/LyX.cpp:1070
+#: src/LyX.cpp:1074
msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "ÐÐµÑ ÐºÐ°Ñалога полÑзоваÑÐµÐ»Ñ LyX. ÐавеÑÑение ÑабоÑÑ."
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ñалог полÑзоваÑÐµÐ»Ñ LyX"
-#: src/LyX.cpp:1071
+#: src/LyX.cpp:1075
#, c-format
msgid ""
"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -28628,38 +29033,37 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ñказали неÑÑÑеÑÑвÑÑÑий каÑалог LyX, %1$s.\n"
"Ðн необÑ
одим Ð´Ð»Ñ Ñ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
наÑÑÑоек."
-#: src/LyX.cpp:1076
+#: src/LyX.cpp:1080
msgid "&Create directory"
msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог"
-#: src/LyX.cpp:1077
+#: src/LyX.cpp:1081
msgid "&Exit LyX"
-msgstr "ÐÑйÑи из LyXа"
+msgstr "ÐÑйÑи из LyX'а"
-#: src/LyX.cpp:1078
+#: src/LyX.cpp:1082
msgid "No user LyX directory. Exiting."
msgstr "ÐÐµÑ ÐºÐ°Ñалога полÑзоваÑÐµÐ»Ñ LyX. ÐавеÑÑение ÑабоÑÑ."
-#: src/LyX.cpp:1082
+#: src/LyX.cpp:1086
#, c-format
msgid "LyX: Creating directory %1$s"
msgstr "LyX: СоздаÑÑÑÑ ÐºÐ°Ñалог %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1087
+#: src/LyX.cpp:1091
msgid "Failed to create directory. Exiting."
msgstr "ÐÑибка пÑи Ñоздании каÑалога. ÐавеÑÑение ÑабоÑÑ."
-#: src/LyX.cpp:1160
+#: src/LyX.cpp:1164
msgid "List of supported debug flags:"
msgstr "СпиÑок поддеÑживаемÑÑ
Ñлагов оÑладки:"
-#: src/LyX.cpp:1164
+#: src/LyX.cpp:1168
#, c-format
msgid "Setting debug level to %1$s"
msgstr "УÑÑановиÑÑ ÑÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñладки на %1$s"
-#: src/LyX.cpp:1175
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1179
msgid ""
"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
"Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -28711,88 +29115,110 @@ msgid ""
"\t-version summarize version and build info\n"
"Check the LyX man page for more details."
msgstr ""
-"ÐапÑÑк: lyx [ клÑÑи командной ÑÑÑоки ] [ название_Ñайла.lyx ... ]\n"
-"ÐозможнÑе клÑÑи (бÑдÑÑе внимаÑелÑÐ½Ñ Ðº ÑегиÑÑÑÑ Ð±Ñкв):\n"
+"ÐÑполÑзование: lyx [ клÑÑи командной ÑÑÑоки ] [ имÑ_Ñайла.lyx ... ]\n"
+"ÐлÑÑи командной ÑÑÑоки (бÑдÑÑе внимаÑелÑÐ½Ñ Ðº ÑегиÑÑÑÑ Ð±Ñкв):\n"
"\t-help Ð´Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñказка\n"
-"\t-userdir dir попÑобоваÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÐºÐ°Ñалог полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² dir\n"
-"\t-sysdir dir попÑобоваÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑиÑÑемнÑй каÑалог в dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð³Ð»Ð°Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ окна пÑи запÑÑке\n"
+"\t-userdir dir ÑÑÑановиÑÑ ÐºÐ°Ñалог полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð² dir\n"
+"\t-sysdir dir ÑÑÑановиÑÑ ÑиÑÑемнÑй каÑалог в dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y ÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¸ положение главного окна пÑи "
+"запÑÑке\n"
"\t-dbg feature[,feature]...\n"
" вÑÐ±Ð¾Ñ Ñежимов оÑладки\n"
" ÐапÑÑÑиÑе `lyx -dbg' ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ ÑпиÑок Ñежимов\n"
"\t-x [--execute] команда\n"
" вÑполниÑÑ ÑказаннÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ lyx.\n"
"\t-e [--export] ÑоÑмаÑ\n"
-" ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл в ÑказаннÑй ÑоÑмаÑ.\n"
-"\t-i [--import] ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ñайл\n"
-" импоÑÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй Ñайл в Ñказанном ÑоÑмаÑа\n"
-"Ðолее подÑобное опиÑание командной ÑÑÑоки можно найÑи в докÑменÑаÑии (man)."
+" ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² ÑказаннÑй ÑоÑмаÑ.\n"
+"\t-E [--export-to] ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ñ_Ñайла\n"
+" ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² Ñайл Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм именем \n"
+" в ÑказаннÑй ÑоÑмаÑ.\n"
+"\t-i [--import] ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¸Ð¼Ñ_Ñайла\n"
+" импоÑÑиÑоваÑÑ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй Ñайл в Ñказанном ÑоÑмаÑе.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] ÑÑо_пеÑезапиÑаÑÑ\n"
+" ÑказаÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑÑваÑÑÑÑ Ð»Ð¸ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ñи ÑкÑпоÑÑе,\n"
+" иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð·Ð½Ð°ÑÐµÐ½Ð¸Ñ `all' (вÑе), `main' (ÑолÑко "
+"главнÑй)\n"
+" или `none' (не пеÑезапиÑÑваÑÑ).\n"
+"\t--ignore-error-message ÑообÑение\n"
+" позволÑÐµÑ Ð¸Ð³Ð½Ð¾ÑиÑоваÑÑ Ñказанное ÑообÑение об оÑибке "
+"LaTeX.\n"
+" ÐозможнÑе знаÑениÑ:\n"
+" * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+" оÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ Ð² новом ÑкземплÑÑе пÑогÑаммÑ.\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+" оÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ Ð² запÑÑенном ÑкземплÑÑе пÑогÑаммÑ\n"
+" (необÑ
одим ÑабоÑий lyxpipe).\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+" вÑводиÑÑ Ð½Ð° ÑеÑминал вÑполнÑемÑе командÑ.\n"
+"\t-batch вÑполниÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð±ÐµÐ· запÑÑка гÑаÑиÑеÑкого инÑеÑÑейÑа и вÑйÑи.\n"
+"\t-version ÑÐ²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ веÑÑии и ÑбоÑке.\n"
+"Ðолее подÑобное опиÑание можно найÑи в докÑменÑаÑии (man page)."
-#: src/LyX.cpp:1228 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:244
+#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:240
msgid " Git commit hash "
-msgstr ""
+msgstr " Ð¥ÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð¼Ð¸Ñа Git "
-#: src/LyX.cpp:1239 src/support/Package.cpp:645
+#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647
msgid "No system directory"
msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑÑемного каÑалога"
-#: src/LyX.cpp:1240
+#: src/LyX.cpp:1244
msgid "Missing directory for -sysdir switch"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ñалог Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑа -sysdir"
-#: src/LyX.cpp:1251
+#: src/LyX.cpp:1255
msgid "No user directory"
msgstr "ÐÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑÑкого каÑалога"
-#: src/LyX.cpp:1252
+#: src/LyX.cpp:1256
msgid "Missing directory for -userdir switch"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ°Ñалог Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»ÑÑа -userdir"
-#: src/LyX.cpp:1263
+#: src/LyX.cpp:1267
msgid "Incomplete command"
msgstr "ÐезавеÑÑÑÐ½Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
-#: src/LyX.cpp:1264
+#: src/LyX.cpp:1268
msgid "Missing command string after --execute switch"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° поÑле клÑÑа --execute"
-#: src/LyX.cpp:1275
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1279
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps...] поÑле клÑÑа --export"
+msgstr ""
+"ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps, ...] поÑле клÑÑа --export-to"
-#: src/LyX.cpp:1280
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1284
msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps...] поÑле клÑÑа --export"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð¸Ð¼Ñ Ñайла поÑле клÑÑа --export-to"
-#: src/LyX.cpp:1293
+#: src/LyX.cpp:1297
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps...] поÑле клÑÑа --export"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps, ...] поÑле клÑÑа --export"
-#: src/LyX.cpp:1306
+#: src/LyX.cpp:1310
msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps...] поÑле клÑÑа --import"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñип Ñайла [напÑимеÑ, latex, ps, ...] поÑле клÑÑа --import"
-#: src/LyX.cpp:1311
+#: src/LyX.cpp:1315
msgid "Missing filename for --import"
msgstr "Ðе Ñказано название Ñайла Ð´Ð»Ñ --import"
-#: src/LyXRC.cpp:2942
+#: src/LyXRC.cpp:2920
msgid ""
"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
"legal words?"
msgstr ""
-"ÐпÑеделÑеÑ, ÑÑиÑаÑÑ Ð»Ð¸ ÑазделÑно напиÑаннÑе Ñлова, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"diskdrive\" "
-"Ð´Ð»Ñ \"disk drive\", допÑÑÑимÑми Ñловами."
+"СÑиÑаÑÑ ÑлиÑно напиÑаннÑе Ñлова, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"diskdrive\" вмеÑÑо \"disk drive"
+"\", допÑÑÑимÑми?"
-#: src/LyXRC.cpp:2946
+#: src/LyXRC.cpp:2924
msgid ""
"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
"document."
msgstr "УкажиÑе дополниÑелÑнÑй ÑзÑк. Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ ÑзÑк докÑменÑа."
-#: src/LyXRC.cpp:2954
+#: src/LyXRC.cpp:2932
msgid ""
"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
"automatically by what you type."
@@ -28800,7 +29226,7 @@ msgstr ""
"СнимиÑе оÑмеÑкÑ, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð²ÑделеннÑй ÑекÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑки "
"замеÑалÑÑ Ñем, ÑÑо Ð²Ñ Ð¿ÐµÑаÑаеÑе."
-#: src/LyXRC.cpp:2958
+#: src/LyXRC.cpp:2936
msgid ""
"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
"class change."
@@ -28808,14 +29234,14 @@ msgstr ""
"СнимиÑе оÑмеÑкÑ, еÑли не Ñ
оÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа ÑÑÑанавливалиÑÑ Ð¿Ð¾ "
"ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа."
-#: src/LyXRC.cpp:2962
+#: src/LyXRC.cpp:2940
msgid ""
"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
msgstr ""
"ÐÑомежÑÑок вÑемени Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ð°Ð²ÑоÑоÑ
ÑанениÑми (в ÑекÑндаÑ
). 0 ознаÑÐ°ÐµÑ Ð½Ðµ "
"вÑполнÑÑÑ Ð°Ð²ÑоÑоÑ
Ñанение."
-#: src/LyXRC.cpp:2969
+#: src/LyXRC.cpp:2947
msgid ""
"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
"the backup file in the same directory as the original file."
@@ -28824,7 +29250,7 @@ msgstr ""
"пÑÑÑÐ°Ñ ÑÑÑока, LyX бÑÐ´ÐµÑ ÑоздаваÑÑ ÑезеÑвнÑй Ñайл в Ñом каÑалоге, где "
"наÑ
одиÑÑÑ ÑедакÑиÑÑемÑй Ñайл."
-#: src/LyXRC.cpp:2973
+#: src/LyXRC.cpp:2951
msgid ""
"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -28832,11 +29258,11 @@ msgstr ""
"ÐпÑеделиÑе паÑамеÑÑÑ bibtex (Ñм. man bibtex) или ÑкажиÑе алÑÑеÑнаÑивнÑй "
"компилÑÑÐ¾Ñ (напÑ. mlbibtex или bibulus)."
-#: src/LyXRC.cpp:2977
+#: src/LyXRC.cpp:2955
msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "ÐпÑеделиÑе паÑамеÑÑÑ bibtex Ð´Ð»Ñ PLaTeX (LaTeX Ð´Ð»Ñ ÑпонÑкого)."
-#: src/LyXRC.cpp:2981
+#: src/LyXRC.cpp:2959
msgid ""
"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
"its global and local bind/ directories."
@@ -28846,13 +29272,13 @@ msgstr ""
"ÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ÑÑÑ, еÑли X-ÑеÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿ÐµÑеклÑÑение нÑжнÑÑ
вам "
"ÑаÑкладок."
-#: src/LyXRC.cpp:2985
+#: src/LyXRC.cpp:2963
msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
msgstr ""
-"ÐÑмеÑÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑÑеÑÑвлÑлаÑÑ Ð¿ÑовеÑка, ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¸ еÑÑ Ñайл, коÑоÑÑй "
-"еÑÑÑ Ð² ÑпиÑке недавниÑ
."
+"ÐÑмеÑÑÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑÑÑеÑÑвлÑлаÑÑ Ð¿ÑовеÑка ÑÑÑеÑÑÐ²Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñайлов в ÑпиÑке "
+"недавно оÑкÑÑвавÑиÑ
ÑÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:2989
+#: src/LyXRC.cpp:2967
msgid ""
"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -28860,19 +29286,23 @@ msgstr ""
"ÐпÑеделÑÐµÑ ÐºÐ°Ðº запÑÑкаÑÑ chktex. ÐапÑимеÑ, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
"-n25 -n30 -n38\" ÐбÑаÑайÑеÑÑ Ðº докÑменÑаÑии по ChkTeX."
-#: src/LyXRC.cpp:2996
+#: src/LyXRC.cpp:2974
msgid ""
"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
"undesired effects."
msgstr ""
+"ÐапÑеÑиÑÑ Ð¸ÑполÑзование внеÑниÑ
конвеÑÑеÑов Ñ Ð¾Ð¿Ñией 'needauth' Ð´Ð»Ñ "
+"пÑедоÑвÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°ÑелÑнÑÑ
ÑÑÑекÑов."
-#: src/LyXRC.cpp:3000
+#: src/LyXRC.cpp:2978
msgid ""
"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
"prevent undesired effects."
msgstr ""
+"СпÑаÑиваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑед вÑзовом внеÑниÑ
конвеÑÑеÑов Ñ Ð¾Ð¿Ñией "
+"'needauth', ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¿ÑедоÑвÑаÑиÑÑ Ð½ÐµÐ¶ÐµÐ»Ð°ÑелÑнÑе ÑÑÑекÑÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3007
+#: src/LyXRC.cpp:2985
msgid ""
"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -28881,44 +29311,34 @@ msgstr ""
"кÑÑÑоÑа не обновлÑеÑÑÑ. ÐÑмеÑÑÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑнкÑ, еÑли Ð²Ñ Ð¿ÑедпоÑиÑаеÑе вÑегда "
"видеÑÑ ÐºÑÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑкÑане."
-#: src/LyXRC.cpp:3015
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:2993
msgid ""
"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
"the top of the screen"
msgstr ""
-"ÐбÑÑно в LyX'е пÑи пеÑемеÑении по ÑекÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾ÑÑ Ð¿ÑокÑÑÑки позиÑÐ¸Ñ "
-"кÑÑÑоÑа не обновлÑеÑÑÑ. ÐÑмеÑÑÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑнкÑ, еÑли Ð²Ñ Ð¿ÑедпоÑиÑаеÑе вÑегда "
-"видеÑÑ ÐºÑÑÑÐ¾Ñ Ð½Ð° ÑкÑане."
+"ÐбÑÑно LyX не позволÑÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÑокÑÑÑиваÑÑ Ð½Ð¸Ð¶Ðµ конÑа докÑменÑа. "
+"ÐÑмеÑÑÑе ÑÑÐ¾Ñ Ð¿ÑнкÑ, еÑли Ð²Ñ Ð¿ÑедпоÑиÑаеÑе пÑокÑÑÑиваÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа до "
+"веÑÑ
а ÑкÑана"
-#: src/LyXRC.cpp:3019
+#: src/LyXRC.cpp:2997
msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
msgstr ""
+"ÐаÑÑÑоиÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Apple дейÑÑвоваÑÑ ÐºÐ°Ðº ÐеÑа, а клавиÑÑ Control как Ctrl."
-#: src/LyXRC.cpp:3023
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3001
msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑй Ð´Ð»Ñ Mac OS X ÑпоÑоб пеÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа в Ñлове"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ð±ÑÑнÑй Ð´Ð»Ñ Mac OS X ÑпоÑоб пеÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа"
-#: src/LyXRC.cpp:3027
+#: src/LyXRC.cpp:3005
msgid ""
"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
"inside."
msgstr ""
-"ÐоказÑваÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑкÑÑ ÑÐ°Ð¼ÐºÑ Ð²Ð¾ÐºÑÑг маÑем. макÑоÑов Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ макÑоÑа и "
-"кÑÑÑоÑом внÑÑÑи."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3032
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-"ÐдеÑÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¾Ð±ÑкновеннÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ strftime; ÑмоÑÑиÑе man strftime Ð´Ð»Ñ "
-"подÑобной инÑоÑмаÑии. ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"%A, %e. %B %Y\"."
+"ÐоказÑваÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½ÑкÑÑ ÑÐ°Ð¼ÐºÑ Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ вокÑÑг маÑем. макÑоÑов, когда кÑÑÑÐ¾Ñ "
+"внÑÑÑи."
-#: src/LyXRC.cpp:3036
+#: src/LyXRC.cpp:3009
msgid ""
"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
"look in its global and local commands/ directories."
@@ -28927,16 +29347,18 @@ msgstr ""
"оÑноÑиÑелÑнÑй, Ñогда LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ Ð² глобалÑном и локалÑном каÑалоге "
"commands/."
-#: src/LyXRC.cpp:3040
+#: src/LyXRC.cpp:3013
msgid ""
"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
msgstr ""
+"ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ, иÑполÑзÑемÑй Ñ LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] Ñ Ð½Ðµ-TeX "
+"ÑÑиÑÑами."
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3017
msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ, иÑполÑзÑемÑй Ñ LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3021
msgid ""
"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
"shown after the change has been made.)"
@@ -28944,23 +29366,23 @@ msgstr ""
"СвоÑаÑиваÑÑ Ð»Ð¸ диалоги пÑи ÑвоÑаÑивании главного окна пÑогÑаммÑ. "
"(ÐодейÑÑвÑÐµÑ ÑолÑко на Ð²Ð½Ð¾Ð²Ñ Ð¾ÑкÑÑваемÑе диалоги.)"
-#: src/LyXRC.cpp:3052
+#: src/LyXRC.cpp:3025
msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "УкажиÑе как LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑ Ð²ÑÑ Ð³ÑаÑÐ¸ÐºÑ Ð² докÑменÑе."
+msgstr "УкажиÑе как LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑобÑажаÑÑ Ð»ÑбÑÑ Ð³ÑаÑÐ¸ÐºÑ Ð² докÑменÑе."
-#: src/LyXRC.cpp:3056
+#: src/LyXRC.cpp:3029
msgid ""
"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
"LyX was started from."
msgstr ""
"ÐÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð°ÑиÑ
докÑменÑов. ÐÑÑÑое знаÑение вÑбиÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ°Ñалог, из "
-"коÑоÑого бÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑкаÑÑÑÑ LyX."
+"коÑоÑого бÑл запÑÑен LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3060
+#: src/LyXRC.cpp:3033
msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
msgstr "УкажиÑе дополниÑелÑнÑе ÑимволÑ, коÑоÑÑе могÑÑ Ð±ÑÑÑ ÑаÑÑÑÑ Ñлова."
-#: src/LyXRC.cpp:3064
+#: src/LyXRC.cpp:3037
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
@@ -28969,15 +29391,7 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑое знаÑение ознаÑаеÑ, ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑбÑан каÑалог, из коÑоÑого LyX бÑл "
"запÑÑен."
-#: src/LyXRC.cpp:3068
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
-msgstr ""
-"ÐодиÑовка Ñимволов, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑом fontenc LaTeX. ÐÐ»Ñ Ð²ÑеÑ
ÑзÑков, "
-"кÑоме английÑкого, оÑобенно ÑекомендÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовка T1."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3044
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -28987,11 +29401,11 @@ msgstr ""
"алÑÑеÑнаÑивнÑй компилÑÑоÑ. ÐапÑ. Ð´Ð»Ñ xindy/make-rules, команда бÑÐ´ÐµÑ "
"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3079
+#: src/LyXRC.cpp:3048
msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
msgstr "ÐпÑеделиÑе паÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ index Ð´Ð»Ñ PLaTeX (LaTeX Ð´Ð»Ñ ÑпонÑкого)."
-#: src/LyXRC.cpp:3083
+#: src/LyXRC.cpp:3052
msgid ""
"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -29000,11 +29414,11 @@ msgstr ""
"ÑÑловнÑÑ
обознаÑениÑÑ
. Ðни могÑÑ Ð¾ÑлиÑаÑÑÑÑ Ð¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑов обÑабоÑки "
"пÑедмеÑного ÑказаÑелÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3087
+#: src/LyXRC.cpp:3056
msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
-msgstr ""
+msgstr "Ðоманда Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Pygments."
-#: src/LyXRC.cpp:3096
+#: src/LyXRC.cpp:3065
msgid ""
"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -29013,19 +29427,19 @@ msgstr ""
"поÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑа возможноÑÑÑ, еÑли вÑ, напÑимеÑ, заÑ
оÑиÑе набиÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ "
"на немеÑком ÑзÑке на амеÑиканÑкой клавиаÑÑÑе."
-#: src/LyXRC.cpp:3100
+#: src/LyXRC.cpp:3069
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
"document."
msgstr ""
"ÐÑмеÑÑÑе, еÑли в наÑале докÑменÑа ÑÑебÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑзÑка."
-#: src/LyXRC.cpp:3104
+#: src/LyXRC.cpp:3073
msgid ""
"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
msgstr "ÐÑмеÑÑÑе, еÑли в конÑе докÑменÑа ÑÑебÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð° пеÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑзÑка."
-#: src/LyXRC.cpp:3108
+#: src/LyXRC.cpp:3077
msgid ""
"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -29034,22 +29448,23 @@ msgstr ""
"Ðоманда LaTeX Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеклÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ ÑзÑка докÑменÑа к дÑÑÐ³Ð¾Ð¼Ñ ÑзÑкÑ. ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
"\\selectlanguage{$$lang}, где $$lang заменÑеÑÑÑ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸ÐµÐ¼ дÑÑгого ÑзÑка."
-#: src/LyXRC.cpp:3112
+#: src/LyXRC.cpp:3081
msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
msgstr "Ðоманда LaTeX Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð±ÑаÑно к ÑзÑÐºÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа."
-#: src/LyXRC.cpp:3116
+#: src/LyXRC.cpp:3085
msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
msgstr "Ðоманда LaTeX Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»Ñного Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑзÑка."
-#: src/LyXRC.cpp:3120
+#: src/LyXRC.cpp:3089
msgid ""
"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
"\\documentclass."
msgstr ""
-"СнимиÑе оÑмеÑÐºÑ ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзÑк(и) иÑполÑзовалÑÑ ÐºÐ°Ðº аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² \\documentclass."
+"СнимиÑе оÑмеÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑзÑк(и) не иÑполÑзовалÑÑ ÐºÐ°Ðº аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð² "
+"\\documentclass."
-#: src/LyXRC.cpp:3124
+#: src/LyXRC.cpp:3093
msgid ""
"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -29057,28 +29472,28 @@ msgstr ""
"Ðоманда LaTeX Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки ÑзÑкового пакеÑа. ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ "
"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-#: src/LyXRC.cpp:3128
+#: src/LyXRC.cpp:3097
msgid ""
"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
"document is the default language."
msgstr ""
-"СнимиÑе оÑмеÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ babel иÑполÑзовалÑÑ, когда ÑзÑк докÑменÑа ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ñ "
-"ÑзÑком по ÑмолÑаниÑ"
+"СнимиÑе оÑмеÑкÑ, еÑли не Ñ
оÑиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ babel иÑполÑзовалÑÑ, когда ÑзÑк "
+"докÑменÑа ÑÐ¾Ð²Ð¿Ð°Ð´Ð°ÐµÑ Ñ ÑзÑком по ÑмолÑаниÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3132
+#: src/LyXRC.cpp:3101
msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr "СнимиÑе оÑмеÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ LyX не пÑокÑÑÑивал к ÑоÑ
Ñаненной позиÑии."
+msgstr "СнимиÑе оÑмеÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ LyX не пÑокÑÑÑивал к ÑоÑ
ÑанÑнной позиÑии."
-#: src/LyXRC.cpp:3136
+#: src/LyXRC.cpp:3105
msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
msgstr ""
"СнимиÑе оÑмеÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð½Ðµ загÑÑжаÑÑ ÑайлÑ, оÑкÑÑÑÑе в поÑледней ÑеÑÑии LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3140
+#: src/LyXRC.cpp:3109
msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
msgstr "СнимиÑе оÑмеÑкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ LyX не Ñоздавал ÑезеÑвнÑе ÑайлÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3144
+#: src/LyXRC.cpp:3113
msgid ""
"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
"of the document."
@@ -29086,66 +29501,66 @@ msgstr ""
"ÐÑмеÑÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑÑÑÐºÐ¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñлов, напиÑаннÑÑ
в ÑзÑке, оÑлиÑном Ð¾Ñ "
"ÑзÑка докÑменÑа."
-#: src/LyXRC.cpp:3148
+#: src/LyXRC.cpp:3121
msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
msgstr "СкоÑоÑÑÑ Ð¿ÑокÑÑÑки колÑÑика мÑÑки."
-#: src/LyXRC.cpp:3152
+#: src/LyXRC.cpp:3125
msgid "The completion popup delay."
-msgstr "ÐадеÑжка вÑплÑваÑÑиÑ
дополнений"
+msgstr "ÐадеÑжка вÑплÑваÑÑиÑ
дополнений."
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3129
msgid "Select to display the completion popup in math mode."
msgstr ""
"ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° вÑплÑваÑÑего окна Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² маÑемаÑиÑеÑком Ñежиме."
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/LyXRC.cpp:3133
msgid "Select to display the completion popup in text mode."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° вÑплÑваÑÑего окна Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑекÑÑовом Ñежиме."
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3137
msgid ""
"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ Ð²ÑплÑваÑÑее окно Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÐµÐ· задеÑжки поÑле попÑÑки "
-"неединÑÑвенного дополнениÑ"
+"неединÑÑвенного дополнениÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3141
msgid ""
"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
"available."
msgstr ""
"ÐоказÑваÑÑ Ð¼Ð°Ð»ÐµÐ½Ñкий ÑÑеÑголÑник возле кÑÑÑоÑа, еÑли доÑÑÑпно дополнение."
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3145
msgid "The inline completion delay."
msgstr "ÐадеÑжка Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑÑÑоке."
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3149
msgid "Select to display the inline completion in math mode."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° вÑÑÑоенного Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² маÑемаÑиÑеÑком Ñежиме."
-#: src/LyXRC.cpp:3180
+#: src/LyXRC.cpp:3153
msgid "Select to display the inline completion in text mode."
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° вÑÑÑоенного Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑекÑÑовом Ñежиме."
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:3157
msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ \"...\" ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑкоÑоÑиÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ð½Ñе дополнениÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3188
+#: src/LyXRC.cpp:3161
msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
msgstr ""
+"РазÑеÑиÑÑ ÑокÑаÑÐµÐ½Ð¸Ñ TeXMacs, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ => пÑеобÑазÑеÑÑÑ Ð² \\Rightarrow."
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3165
#, c-format
msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
msgstr ""
"ÐакÑималÑное колиÑеÑÑво недавниÑ
Ñайлов (%1$d), коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·ÑваÑÑÑÑ Ð² "
"Ð¼ÐµÐ½Ñ Ð¤Ð°Ð¹Ð»."
-#: src/LyXRC.cpp:3197
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3170
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
"variable.\n"
@@ -29154,58 +29569,60 @@ msgstr ""
"ÐÑи каÑалоги бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ обÑабоÑки пеÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ PATH. "
"УказÑвайÑе иÑ
в Ñом виде, как пÑинÑÑо в ваÑей опеÑаÑионной ÑиÑÑеме."
-#: src/LyXRC.cpp:3203
+#: src/LyXRC.cpp:3176
msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑоÑмÑÐ»Ñ Ñак, как они бÑдÑÑ Ð²ÑглÑдеÑÑ Ð¿Ñи пеÑаÑи"
-#: src/LyXRC.cpp:3207
+#: src/LyXRC.cpp:3180
msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
msgstr ""
"У пÑедваÑиÑелÑно показÑваемÑÑ
ÑоÑмÑл бÑдÑÑ Ð¼ÐµÑки \"(#)\" вмеÑÑо номеÑов"
-#: src/LyXRC.cpp:3211
+#: src/LyXRC.cpp:3184
msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑного показа до подÑ
одÑÑего ."
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¿ÑедваÑиÑелÑного показа до подÑ
одÑÑего."
-#: src/LyXRC.cpp:3215
+#: src/LyXRC.cpp:3188
msgid "The option to print out in landscape."
msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑаÑи в ландÑаÑÑной оÑиенÑаÑии."
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3192
msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑазмеÑов бÑмаги."
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3196
msgid "The option to specify paper type."
msgstr "ÐаÑамеÑÑ, ÑказÑваÑÑий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ñмаги."
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3200
msgid ""
"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
msgstr ""
"ÐÑмеÑÑÑе Ð´Ð»Ñ Ð²Ð¸Ð·ÑалÑного пеÑемеÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа, ÑбеÑиÑе оÑмеÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ "
-"логиÑеÑкого."
+"логиÑеÑкого пеÑемеÑениÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3231
+#: src/LyXRC.cpp:3204
msgid ""
"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
msgstr ""
+"УкажиÑе, ÑледÑÐµÑ Ð»Ð¸, закÑÑв поÑледний вид оÑкÑÑÑого докÑменÑа, закÑÑÑÑ "
+"докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ (да), ÑкÑÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾ (неÑ) или ÑпÑоÑиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ (ÑпÑоÑиÑÑ)."
-#: src/LyXRC.cpp:3235
+#: src/LyXRC.cpp:3208
msgid ""
"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
"wrong, override the setting here."
msgstr ""
"DPI (колиÑеÑÑво ÑоÑек на дÑйм) ваÑего мониÑоÑа опÑеделÑеÑÑÑ LyX "
-"авÑомаÑиÑеÑки.ÐÑли LyX Ñделал ÑÑо непÑавилÑно, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ð¿ÑавилÑное "
+"авÑомаÑиÑеÑки. ÐÑли LyX Ñделал ÑÑо непÑавилÑно, Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑказаÑÑ Ð¿ÑавилÑное "
"знаÑение здеÑÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/LyXRC.cpp:3214
msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
msgstr "ÐкÑаннÑе ÑÑиÑÑÑ, иÑполÑзÑемÑе Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð° ÑекÑÑа пÑи ÑедакÑиÑовании."
-#: src/LyXRC.cpp:3250
+#: src/LyXRC.cpp:3223
msgid ""
"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -29216,11 +29633,11 @@ msgstr ""
"вмеÑÑо маÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ Ð±Ð»Ð¸Ð¶Ð°Ð¹Ñий по ÑазмеÑÑ Ð´Ð¾ÑÑÑпнÑй "
"ÑÑиÑÑ."
-#: src/LyXRC.cpp:3254
+#: src/LyXRC.cpp:3227
msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
msgstr "РазмеÑÑ ÑÑиÑÑов, иÑполÑзÑемÑе Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑазмеÑа ÑкÑаннÑÑ
ÑÑиÑÑов."
-#: src/LyXRC.cpp:3259
+#: src/LyXRC.cpp:3232
#, no-c-format
msgid ""
"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -29229,23 +29646,23 @@ msgstr ""
"ÐаÑÑÑабиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑкÑаннÑÑ
ÑÑиÑÑов. Указание 100% бÑÐ´ÐµÑ Ð´Ð°Ð²Ð°ÑÑ ÑÑиÑÑÑ "
"Ñакого же ÑазмеÑа, как и на бÑмаге."
-#: src/LyXRC.cpp:3263
+#: src/LyXRC.cpp:3236
msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ´Ð¶ÐµÑÑ ÑеанÑов ÑоÑ
ÑанÑÑÑ Ð¸ воÑÑÑанавливаÑÑ ÑазмеÑÑ Ð¾ÐºÐ½Ð°."
-#: src/LyXRC.cpp:3267
+#: src/LyXRC.cpp:3240
msgid ""
"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
"\".out\". Only for advanced users."
msgstr ""
-"Указание Ð½Ð°Ð·Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð·Ð´ÐµÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑÐºÐ°ÐµÑ lyxserver. ТÑÑÐ±Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑное "
-"ÑаÑÑиÑение \"in\" и \"out\". ТолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑодвинÑÑÑÑ
полÑзоваÑелей."
+"ÐÑо запÑÑÐºÐ°ÐµÑ lyxserver. ÐÐ°Ð½Ð°Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑаÑÑ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑное ÑаÑÑиÑение \"in\" и "
+"\"out\". ТолÑко Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑодвинÑÑÑÑ
полÑзоваÑелей."
-#: src/LyXRC.cpp:3274
+#: src/LyXRC.cpp:3247
msgid "De-select if you don't want the startup banner."
msgstr "СнимиÑе оÑмеÑкÑ, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ Ñ
оÑиÑе видеÑÑ Ð·Ð°ÑÑÐ°Ð²ÐºÑ Ð¿Ñи запÑÑке."
-#: src/LyXRC.cpp:3278
+#: src/LyXRC.cpp:3251
msgid ""
"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
"when you quit LyX."
@@ -29253,11 +29670,11 @@ msgstr ""
"LyX бÑÐ´ÐµÑ ÑазмеÑаÑÑ Ñвои вÑеменнÑе каÑалоги по ÑÑÐ¾Ð¼Ñ Ð¿ÑÑи. Ðни бÑдÑÑ ÑÐ´Ð°Ð»ÐµÐ½Ñ "
"пÑи вÑÑ
оде из LyX."
-#: src/LyXRC.cpp:3282
+#: src/LyXRC.cpp:3255
msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑо меÑÑо, где Ñ
ÑанÑÑÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ñеки ÑезаÑÑÑÑа."
-#: src/LyXRC.cpp:3286
+#: src/LyXRC.cpp:3259
msgid ""
"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
"value selects the directory LyX was started from."
@@ -29266,17 +29683,17 @@ msgstr ""
"ÐÑÑÑое знаÑение ознаÑаеÑ, ÑÑо бÑÐ´ÐµÑ Ð²ÑбÑан каÑалог, из коÑоÑого LyX бÑл "
"запÑÑен."
-#: src/LyXRC.cpp:3296
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3269
msgid ""
"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
"environment variable.\n"
"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
msgstr ""
-"ÐÑи каÑалоги бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ обÑабоÑки пеÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ PATH. "
-"УказÑвайÑе иÑ
в Ñом виде, как пÑинÑÑо в ваÑей опеÑаÑионной ÑиÑÑеме."
+"УкажиÑе каÑалоги, коÑоÑÑе бÑдÑÑ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ñ Ð´Ð¾ обÑабоÑки пеÑеменной ÑÑÐµÐ´Ñ "
+"TEXINPUTS. УказÑвайÑе иÑ
в Ñом виде, как пÑинÑÑо в ваÑей опеÑаÑионной "
+"ÑиÑÑеме."
-#: src/LyXRC.cpp:3303
+#: src/LyXRC.cpp:3276
msgid ""
"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
"will look in its global and local ui/ directories."
@@ -29284,33 +29701,28 @@ msgstr ""
"Файл полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа (UI). ÐÐ¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð»Ð¸Ð±Ð¾ Ñказан абÑолÑÑнÑй "
"пÑÑÑ, либо LyX бÑÐ´ÐµÑ Ð¸ÑкаÑÑ ÐµÐ³Ð¾ в глобалÑном или локалÑном каÑалоге ui/."
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3286
msgid ""
"Enable use the system colors for some things like main window background and "
"selection."
msgstr ""
+"ÐклÑÑиÑÑ Ð¸ÑполÑзование ÑиÑÑемнÑÑ
ÑвеÑов Ð´Ð»Ñ Ð½ÐµÐºÐ¾ÑоÑÑÑ
веÑей, ÑакиÑ
как Ñон "
+"главного окна и вÑделение."
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3290
msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð°Ð²ÑомаÑиÑеÑкое поÑвление подÑказок в ÑабоÑей облаÑÑи."
-#: src/LyXRC.cpp:3321
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
-"ÐклÑÑиÑÑ ÐºÐµÑиÑование ÑаÑÑÑовÑÑ
изобÑажений, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑиÑÑ "
-"пÑоизводиÑелÑноÑÑÑ Ð½Ð° Mac и Windows."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3325
+#: src/LyXRC.cpp:3294
msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
msgstr ""
"УкажиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ ÑÑÑановки ÑоÑмаÑа бÑмаги Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑоÑмоÑÑÑика DVI (оÑÑавÑÑе "
"пÑÑÑÑм или введиÑе \"-paper\")"
#: src/LyXVC.cpp:49
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%1$s lock"
-msgstr "%1$s Ñайлов"
+msgstr "%1$s блокиÑовка"
#: src/LyXVC.cpp:111
#, c-format
@@ -29342,16 +29754,15 @@ msgid "(no initial description)"
msgstr "(Ð½ÐµÑ Ð½Ð°ÑалÑного опиÑаниÑ)"
#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
-#, fuzzy
msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "LyX VC: СообÑение Ð´Ð»Ñ Ð¶ÑÑнала ÑообÑений"
+msgstr "LyX VC: СообÑение жÑÑнала"
#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
#: src/LyXVC.cpp:242
msgid "(no log message)"
msgstr "(Ð½ÐµÑ ÑообÑений)"
-#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3274
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3537
msgid "LyX VC: Log Message"
msgstr "LyX VC: СообÑение Ð´Ð»Ñ Ð¶ÑÑнала ÑообÑений"
@@ -29372,37 +29783,36 @@ msgstr ""
msgid "Revert to stored version of document?"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑнной веÑÑии докÑменÑа?"
-#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3812
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4127
msgid "&Revert"
msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑнномÑ"
-#: src/Paragraph.cpp:2021
+#: src/Paragraph.cpp:2024
msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "ÐеÑÑмÑÑленно в ÑÑом ÑоÑмаÑе!"
+msgstr "ÐеÑÑмÑÑленно в ÑÑом макеÑе!"
-#: src/Paragraph.cpp:2082
+#: src/Paragraph.cpp:2085
msgid "Alignment not permitted"
msgstr "ÐÑÑавнивание не ÑазÑеÑено"
-#: src/Paragraph.cpp:2083
+#: src/Paragraph.cpp:2086
msgid ""
"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
"Setting to default."
msgstr ""
-"ÐовÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½Ðµ позволÑÐµÑ Ð²ÑÑавнивание, коÑоÑое иÑполÑзовалоÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑого.\n"
+"ÐовÑй Ð¼Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ðµ позволÑÐµÑ Ð²ÑÑавнивание, коÑоÑое иÑполÑзовалоÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑого.\n"
"ÐозвÑÐ°Ñ Ðº ÑмолÑаниÑм."
-#: src/Text.cpp:420
+#: src/Text.cpp:449
msgid "Unknown Inset"
-msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÐ°"
+msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑавка"
# ?
-#: src/Text.cpp:533
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:565
msgid "Change tracking author index missing"
-msgstr "ÐÑÑлеживание изменений оÑибки"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°Ð²ÑоÑÑкий Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
-#: src/Text.cpp:534
+#: src/Text.cpp:566
#, c-format
msgid ""
"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -29410,12 +29820,17 @@ msgid ""
"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
msgstr ""
+"Ð¡Ð²ÐµÐ´ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð¾ÑÑÐ»ÐµÐ¶Ð¸Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹ Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа %1$d "
+"оÑÑÑÑÑÑвÑÑÑ. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑоизойÑи поÑле непÑавилÑного ÑлиÑÐ½Ð¸Ñ ÑиÑÑемой "
+"ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми. Ð ÑÑом ÑлÑÑае либо иÑпÑавÑÑе ÑлиÑние, либо ÑÑа "
+"инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¾ÑÑÑÑÑÑвоваÑÑ, пока ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑие оÑÑлеживаемÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+"не бÑдÑÑ Ð¾Ð±ÑÐµÐ´Ð¸Ð½ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð½Ðµ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñайл Ñнова.\n"
-#: src/Text.cpp:550
+#: src/Text.cpp:582
msgid "Unknown token"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñокен"
-#: src/Text.cpp:1021
+#: src/Text.cpp:953
msgid ""
"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
"Tutorial."
@@ -29423,125 +29838,133 @@ msgstr ""
"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе вÑÑавлÑÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±ÐµÐ»Ñ Ð² наÑале абзаÑа. ÐожалÑйÑÑа, пÑоÑиÑайÑе "
"СамоÑÑиÑелÑ."
-#: src/Text.cpp:1030
+#: src/Text.cpp:962
msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
msgstr ""
"ÐÑ Ð½Ðµ можеÑе вводиÑÑ Ð´Ð²Ð° пÑобела подÑÑд Ñаким ÑпоÑобом. ÐожалÑйÑÑа, "
"пÑоÑиÑайÑе СамоÑÑиÑелÑ."
-#: src/Text.cpp:1044
-msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
-msgstr ""
+#: src/Text.cpp:973
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
+msgstr "Символ ÑвлÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÑемÑм в доÑловном конÑекÑÑе."
-#: src/Text.cpp:1896
+#: src/Text.cpp:1942
msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[ÐÑÑлеживание изменений]"
+msgstr "[ÐÑÑлеживание изменений] "
-#: src/Text.cpp:1904
+#: src/Text.cpp:1950
#, c-format
msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
-msgstr ""
+msgstr "Ðзменено авÑоÑом %1$s[[author]] в %2$s[[date]]. "
# c-format
-#: src/Text.cpp:1914 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/Text.cpp:1960 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
#, c-format
msgid "Font: %1$s"
msgstr "ШÑиÑÑ: %1$s"
# c-format
-#: src/Text.cpp:1919
+#: src/Text.cpp:1965
#, c-format
msgid ", Depth: %1$d"
msgstr ", УÑовенÑ: %1$d"
-#: src/Text.cpp:1925
+#: src/Text.cpp:1971
msgid ", Spacing: "
msgstr ", ÐÑомежÑÑки: "
-#: src/Text.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:749
+#: src/Text.cpp:1977 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
msgid "OneHalf"
msgstr "ÐолÑÑоÑнÑй"
-#: src/Text.cpp:1937
+#: src/Text.cpp:1983
msgid "Other ("
msgstr "ÐÑÑгой ("
-#: src/Text.cpp:1947
+#: src/Text.cpp:1995
msgid ", Paragraph: "
msgstr ", ÐбзаÑ: "
-#: src/Text.cpp:1948
+#: src/Text.cpp:1996
msgid ", Id: "
msgstr ", Id: "
-#: src/Text.cpp:1955
+#: src/Text.cpp:2003
msgid ", Char: 0x"
msgstr ", Символ: 0x"
-#: src/Text.cpp:1957
+#: src/Text.cpp:2005
msgid ", Boundary: "
msgstr ", ÐÑаниÑа: "
-#: src/Text2.cpp:409
+#: src/Text2.cpp:414
msgid "No font change defined."
msgstr "ÐÐ·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑиÑÑа не опÑеделенÑ."
-#: src/Text2.cpp:449
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "ÐеÑего индекÑиÑоваÑÑ!"
-
-#: src/Text2.cpp:451
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "ÐелÑÐ·Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑиÑоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñем один абзаÑ!"
-
-#: src/Text3.cpp:194
+#: src/Text3.cpp:200
msgid "Math editor mode"
msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий Ñежим"
-#: src/Text3.cpp:196
+#: src/Text3.cpp:202
msgid "No valid math formula"
msgstr "ÐекоÑÑекÑÐ½Ð°Ñ Ð¼Ð°ÑемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ ÑоÑмÑла"
-#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1031
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "&РегÑлÑÑное вÑÑажение"
+msgstr "Уже в Ñежиме &ÑегÑлÑÑного вÑÑажениÑ"
-#: src/Text3.cpp:217
-#, fuzzy
+#: src/Text3.cpp:223
msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий Ñежим"
+msgstr "Режим ÑедакÑоÑа regexp"
-#: src/Text3.cpp:1440
+#: src/Text3.cpp:1571
msgid "Layout "
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ "
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ "
-#: src/Text3.cpp:1441
+#: src/Text3.cpp:1572 src/Text3.cpp:2134
msgid " not known"
msgstr " неизвеÑÑен"
-#: src/Text3.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1715
+#: src/Text3.cpp:2133
+#, fuzzy
+msgid "Table Style "
+msgstr "ТаблиÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¼ÐµÑка"
+
+#: src/Text3.cpp:2327 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1733
msgid "Missing argument"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð°ÑгÑменÑ"
-#: src/Text3.cpp:2225 src/Text3.cpp:2237
-msgid "Character set"
-msgstr "ÐодиÑовка Ñимволов"
+#: src/Text3.cpp:2489
+msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:2493
+msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:2498 src/Text3.cpp:2516
+#, c-format
+msgid "Text properties applied: %1$s"
+msgstr ""
-#: src/Text3.cpp:2390
+#: src/Text3.cpp:2668
msgid "Path to thesaurus directory not set!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑÑÑ Ðº ÑловаÑÑ ÑезаÑÑÑÑа не ÑÑÑановлен!"
-#: src/Text3.cpp:2391
+#: src/Text3.cpp:2669
msgid ""
"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
"The thesaurus is not functional.\n"
"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
"instructions."
msgstr ""
+"ÐÑÑÑ Ðº каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ ÑезаÑÑÑÑа не Ñказан.\n"
+"ТезаÑÑÑÑ Ð½Ðµ ÑабоÑаеÑ.\n"
+"ÐожалÑйÑÑа, обÑаÑиÑеÑÑ Ðº ÑÐ°Ð·Ð´ÐµÐ»Ñ 6.15.1 Ð ÑководÑÑва полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð·Ð°\n"
+"инÑÑÑÑкÑиÑми по ÑÑÑановке."
-#: src/Text3.cpp:2458 src/Text3.cpp:2469
+#: src/Text3.cpp:2736 src/Text3.cpp:2747
msgid "Paragraph layout set"
msgstr "УÑÑановлено ÑазмеÑение абзаÑа"
@@ -29549,23 +29972,23 @@ msgstr "УÑÑановлено ÑазмеÑение абзаÑа"
msgid "Plain Layout"
msgstr "ÐÑоÑÑой ÑоÑмаÑ"
-#: src/TextClass.cpp:892
+#: src/TextClass.cpp:912
msgid "Missing File"
msgstr "ÐÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ñайл"
-#: src/TextClass.cpp:893
+#: src/TextClass.cpp:913
msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Ðе найден stdinsets.inc! ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к поÑеÑе даннÑÑ
!"
-#: src/TextClass.cpp:896
+#: src/TextClass.cpp:916
msgid "Corrupt File"
msgstr "ÐовÑеждÑннÑй Ñайл"
-#: src/TextClass.cpp:897
+#: src/TextClass.cpp:917
msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
msgstr "Ðе пÑоÑиÑан stdinsets.inc! ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к поÑеÑе даннÑÑ
!"
-#: src/TextClass.cpp:1680
+#: src/TextClass.cpp:1827
#, c-format
msgid ""
"The module %1$s has been requested by\n"
@@ -29573,17 +29996,17 @@ msgid ""
"available modules. If you recently installed it, you\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-"ÐодÑÐ»Ñ %1$s ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑим докÑменÑом,\n"
+"ÐодÑÐ»Ñ %1$s ÑÑебÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÑого докÑменÑа,\n"
"но его Ð½ÐµÑ Ð² ÑпиÑке доÑÑÑпнÑÑ
модÑлей.\n"
-"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑÑановили его недавно, веÑоÑÑно\n"
-"нÑжно пеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ LyX.\n"
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑÑановили его недавно, Ñо\n"
+"необÑ
одимо обновиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1685
+#: src/TextClass.cpp:1832
msgid "Module not available"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
-#: src/TextClass.cpp:1691
-#, fuzzy, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1838
+#, c-format
msgid ""
"The module %1$s requires a package that is not\n"
"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
@@ -29592,39 +30015,42 @@ msgid ""
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
-"ÐодÑÐ»Ñ %1$s ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ, коÑоÑого\n"
-"Ð½ÐµÑ Ð² налиÑии, в ÑекÑÑей ÑÑÑановке LaTeX. ÐÑвод LaTeX\n"
+"ÐодÑÐ»Ñ %1$s ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ, коÑоÑÑй\n"
+"оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² ÑекÑÑей ÑÑÑановке LaTeX, либо\n"
+"неÑÑÑановленнÑй конвеÑÑеÑ. ÐÑвод LaTeX\n"
"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ½.\n"
+"ÐÑÑÑÑÑÑвÑеÑ:\n"
+"\t%2$s\n"
+"См. Ñаздел 3.1.2.3 (ÐодÑли) ÑÑководÑÑва полÑзоваÑелÑ."
-#: src/TextClass.cpp:1698 src/TextClass.cpp:1733
+#: src/TextClass.cpp:1845 src/TextClass.cpp:1877
msgid "Package not available"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпен"
-#: src/TextClass.cpp:1703
+#: src/TextClass.cpp:1850
#, c-format
msgid "Error reading module %1$s\n"
msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ %1$s\n"
-#: src/TextClass.cpp:1715
-#, fuzzy, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1861
+#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s has been requested by\n"
"this document but has not been found in the list of\n"
"available engines. If you recently installed it, you\n"
"probably need to reconfigure LyX.\n"
msgstr ""
-"ÐодÑÐ»Ñ %1$s ÑÑебÑеÑÑÑ ÑÑим докÑменÑом,\n"
+"ÐодÑÐ»Ñ ÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1$s запÑаÑиваеÑÑÑ ÑÑим докÑменÑом,\n"
"но его Ð½ÐµÑ Ð² ÑпиÑке доÑÑÑпнÑÑ
модÑлей.\n"
-"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑÑановили его недавно, веÑоÑÑно\n"
-"нÑжно пеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ LyX.\n"
+"ÐÑли Ð²Ñ ÑÑÑановили его недавно, Ñо\n"
+"необÑ
одимо обновиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑÐ¸Ñ LyX.\n"
-#: src/TextClass.cpp:1720
-#, fuzzy
+#: src/TextClass.cpp:1866
msgid "Cite Engine not available"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ ÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
-#: src/TextClass.cpp:1726
-#, fuzzy, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1870
+#, c-format
msgid ""
"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
@@ -29633,78 +30059,72 @@ msgid ""
"\t%2$s\n"
"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
msgstr ""
-"ÐодÑÐ»Ñ %1$s ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ, коÑоÑого\n"
-"Ð½ÐµÑ Ð² налиÑии, в ÑекÑÑей ÑÑÑановке LaTeX. ÐÑвод LaTeX\n"
+"ÐодÑÐ»Ñ ÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1$s ÑÑебÑÐµÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ, коÑоÑÑй\n"
+"оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ Ð² ÑекÑÑей ÑÑÑановке LaTeX, либо\n"
+"неÑÑÑановленнÑй конвеÑÑеÑ. ÐÑвод LaTeX\n"
"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÐ½.\n"
+"ÐÑÑÑÑÑÑвÑеÑ:\n"
+"\t%2$s\n"
+"См. Ñаздел 3.1.2.3 (ÐодÑли) ÑÑководÑÑва полÑзоваÑелÑ."
-#: src/TextClass.cpp:1738
-#, fuzzy, c-format
+#: src/TextClass.cpp:1882
+#, c-format
msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
-msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ %1$s\n"
+msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ ÑиÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1$s\n"
-#: src/TocBackend.cpp:260 src/insets/InsetIndex.cpp:281
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:302
-#, fuzzy
+#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:295
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:316
msgid "unknown type!"
-msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип ÑодеÑжаниÑ"
+msgstr "неизвеÑÑнÑй Ñип!"
-#: src/TocBackend.cpp:263
-#, fuzzy, c-format
+#: src/TocBackend.cpp:270
+#, c-format
msgid "Index Entries (%1$s)"
-msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð² ÑказаÑеле"
+msgstr "ÐÑнкÑÑ Ð² ÑказаÑеле (%1$s)"
-#: src/TocBackend.cpp:279 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75
msgid "Table of Contents"
msgstr "СодеÑжание"
-#: src/TocBackend.cpp:280
-#, fuzzy
+#: src/TocBackend.cpp:287
msgid "Changes"
-msgstr "ÐзмениÑÑ:"
+msgstr "ÐзменениÑ"
-#: src/TocBackend.cpp:281
-#, fuzzy
+#: src/TocBackend.cpp:288
msgid "Senseless"
-msgstr "ÐеÑÑмÑÑлено!"
+msgstr "ÐеÑÑмÑÑленно"
-#: src/TocBackend.cpp:282
-#, fuzzy
+#: src/TocBackend.cpp:289
msgid "Citations"
-msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑеÑкие ÑÑÑлки"
-#: src/TocBackend.cpp:283
+#: src/TocBackend.cpp:290
msgid "Labels and References"
msgstr "ÐеÑки и ÑÑÑлки"
-#: src/TocBackend.cpp:285 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
+#: src/TocBackend.cpp:292 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1737
msgid "Child Documents"
-msgstr "ÐокÑменÑ-поÑомок"
+msgstr "ÐоÑеÑний докÑменÑ"
-#: src/TocBackend.cpp:286 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
+#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
msgid "Graphics"
msgstr "ÐзобÑажение"
-#: src/TocBackend.cpp:287
-#, fuzzy
+#: src/TocBackend.cpp:294
msgid "Equations"
-msgstr "УÑавнение"
-
-#: src/TocBackend.cpp:288 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:87
-msgid "External Material"
-msgstr "ÐнеÑний обÑекÑ"
+msgstr "УÑавнениÑ"
-#: src/TocBackend.cpp:290
-#, fuzzy
+#: src/TocBackend.cpp:297
msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑпиÑка обознаÑений"
+msgstr "ÐбознаÑениÑ"
-#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:872 src/VCBackend.cpp:877
-#: src/VCBackend.cpp:926 src/VCBackend.cpp:985 src/VCBackend.cpp:1044
-#: src/VCBackend.cpp:1052 src/VCBackend.cpp:1352 src/VCBackend.cpp:1454
-#: src/VCBackend.cpp:1460 src/VCBackend.cpp:1483 src/VCBackend.cpp:1969
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3236
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880
+#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
+#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
+#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3455 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3499
msgid "Revision control error."
-msgstr "ÐÑибка ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑий"
+msgstr "ÐÑибка ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑий."
#: src/VCBackend.cpp:64
#, c-format
@@ -29715,44 +30135,43 @@ msgstr ""
"Ðо вÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð²Ð¾Ð·Ð½Ð¸ÐºÐ»Ð° пÑоблема:\n"
"'%1$s'."
-#: src/VCBackend.cpp:635
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:636
msgid "Up-to-date"
-msgstr "&ÐбновиÑÑ"
+msgstr "ÐбновлÑннÑй"
-#: src/VCBackend.cpp:637
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:638
msgid "Locally Modified"
-msgstr "ÐокалÑнÑй Ñайл ÑоÑмаÑа"
+msgstr "ÐокалÑно модиÑиÑиÑован"
-#: src/VCBackend.cpp:639
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:640
msgid "Locally Added"
-msgstr "ÐокалÑнÑй Ñайл ÑоÑмаÑа"
+msgstr "ÐокалÑно добавлен"
-#: src/VCBackend.cpp:641
+#: src/VCBackend.cpp:642
msgid "Needs Merge"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ ÑлиÑние"
-#: src/VCBackend.cpp:643
+#: src/VCBackend.cpp:644
msgid "Needs Checkout"
-msgstr ""
+msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзка"
-#: src/VCBackend.cpp:645
+#: src/VCBackend.cpp:646
msgid "No CVS file"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ Ñайла CVS"
-#: src/VCBackend.cpp:647
+#: src/VCBackend.cpp:648
msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr ""
+msgstr "Ðевозможно полÑÑиÑÑ ÑÑаÑÑÑ CVS"
-#: src/VCBackend.cpp:873
+#: src/VCBackend.cpp:876
msgid ""
"The repository version is newer then the current check out.\n"
"You have to update from repository first or revert your changes."
msgstr ""
+"ÐеÑÑÐ¸Ñ ÑепозиÑоÑÐ¸Ñ Ð½Ð¾Ð²ÐµÐµ ÑекÑÑей загÑÑженной копии.\n"
+"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑнаÑала обновиÑÑÑÑ Ð¸Ð· ÑепозиÑоÑÐ¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸ оÑмениÑÑ Ñвои изменениÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:878
+#: src/VCBackend.cpp:881
#, c-format
msgid ""
"Bad status when checking in changes.\n"
@@ -29760,9 +30179,13 @@ msgid ""
"'%1$s'\n"
"\n"
msgstr ""
+"ÐÑибоÑное ÑоÑÑоÑние пÑи загÑÑзке изменений.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
-#: src/VCBackend.cpp:927 src/VCBackend.cpp:1484
-#, fuzzy, c-format
+#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488
+#, c-format
msgid ""
"Error when updating from repository.\n"
"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
@@ -29776,8 +30199,8 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐоÑле нажаÑÐ¸Ñ OK, LyX попÑобÑÐµÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ оÑкÑÑÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:961
-#, fuzzy, c-format
+#: src/VCBackend.cpp:964
+#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
"%1$s\n"
@@ -29788,25 +30211,24 @@ msgstr ""
"ÐбнаÑÑÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑабоÑем каÑалоге:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Ð ÑлÑÑае конÑликÑов, пÑедпоÑÑение оÑдаеÑÑÑ Ñайлам из локалÑного каÑалога.\n"
-"\n"
-"ÐÑодолжиÑÑ?"
+"ÐозможнÑе конÑликÑÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑеÑÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ вам пÑидÑÑÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑиÑÑÑÑ "
+"к веÑÑии из ÑепозиÑоÑиÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:965 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1525
-#: src/VCBackend.cpp:1529
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529
+#: src/VCBackend.cpp:1533
msgid "Changes detected"
msgstr "ÐбнаÑÑÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:970
+#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
msgid "&Abort"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑеÑваÑÑ"
-#: src/VCBackend.cpp:966 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530
msgid "View &Log ..."
-msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ &жÑÑнала ..."
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ &жÑÑнала..."
-#: src/VCBackend.cpp:986
-#, fuzzy, c-format
+#: src/VCBackend.cpp:989
+#, c-format
msgid ""
"Error when updating document %1$s from repository.\n"
"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
@@ -29814,44 +30236,46 @@ msgid ""
"\n"
"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
msgstr ""
-"ÐÑибка пÑи обновлении из ÑепозиÑоÑиÑ.\n"
-"Ðам нÑжно вÑÑÑнÑÑ ÑазÑеÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑ Ð¡ÐÐЧÐС!\n"
-"'%1$s'.\n"
+"ÐÑибка пÑи обновлении докÑменÑа %1$s из ÑепозиÑоÑиÑ.\n"
+"Ðам нÑжно вÑÑÑнÑÑ ÑазÑеÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑликÑÑ Ð¿ÑÑмо СÐÐЧÐС!\n"
+"'%2$s'.\n"
"\n"
"ÐоÑле нажаÑÐ¸Ñ OK, LyX попÑобÑÐµÑ Ð·Ð°Ð½Ð¾Ð²Ð¾ оÑкÑÑÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:1045
+#: src/VCBackend.cpp:1048
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is not in repository.\n"
"You have to check in the first revision before you can revert."
msgstr ""
+"ÐокÑменÑа %1$s Ð½ÐµÑ Ð² ÑепозиÑоÑии.\n"
+"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¿ÐµÑвÑÑ ÑевизиÑ, пÑежде Ñем ÑможеÑе вÑполниÑÑ Ð²Ð¾Ð·Ð²ÑаÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:1053
+#: src/VCBackend.cpp:1056
#, c-format
msgid ""
"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
"The status '%2$s' is unexpected."
msgstr ""
+"Ðевозможно веÑнÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s к веÑÑии ÑепозиÑоÑиÑ.\n"
+"СоÑÑоÑние \"%2$s\" ÑвлÑеÑÑÑ Ð½ÐµÐ¾Ð¶Ð¸Ð´Ð°Ð½Ð½Ñм."
-#: src/VCBackend.cpp:1337 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1510
-#: src/VCBackend.cpp:1564 src/VCBackend.cpp:1954
+#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514
+#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958
msgid "Error: Could not generate logfile."
msgstr "ÐÑибка: не Ð¼Ð¾Ð³Ñ ÑгенеÑиÑоваÑÑ logfile."
-#: src/VCBackend.cpp:1353 src/VCBackend.cpp:1970
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974
msgid ""
"Error when committing to repository.\n"
"You have to manually resolve the problem.\n"
"LyX will reopen the document after you press OK."
msgstr ""
-"ÐÑибка пÑи ÑикÑиÑовании в ÑепозиÑаÑий.\n"
-"ÐÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑеÑиÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ.\n"
-"ÐоÑле нажаÑÐ¸Ñ OK, LyX оÑкÑÐ¾ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑоÑно ÑÑого докÑменÑ."
+"ÐÑибка пÑи ÑикÑиÑовании в ÑепозиÑоÑий.\n"
+"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ ÑеÑиÑÑ Ð¿ÑÐ¾Ð±Ð»ÐµÐ¼Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ.\n"
+"ÐоÑле нажаÑÐ¸Ñ OK, LyX повÑоÑно оÑкÑÐ¾ÐµÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:1455
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1459
msgid ""
"Error while acquiring write lock.\n"
"Another user is most probably editing\n"
@@ -29861,10 +30285,9 @@ msgstr ""
"ÐÑибка пÑи ÑÑÑановке блокиÑовки на запиÑÑ.\n"
"ЧаÑе вÑего ÑÑо пÑоиÑÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð³Ð´Ð° дÑÑгой\n"
"полÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ñже ÑедакÑиÑÑÐµÑ ÑекÑÑий докÑменÑ!\n"
-"Ðли пÑовеÑÑÑе доÑÑÑп к ÑепозиÑоÑиÑ."
+"Также пÑовеÑÑÑе доÑÑÑп к ÑепозиÑоÑиÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:1461
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1465
msgid ""
"Error while releasing write lock.\n"
"Check the access to the repository."
@@ -29872,7 +30295,7 @@ msgstr ""
"ÐÑибка пÑи ÑнÑÑии блокиÑовки на запиÑÑ.\n"
"ÐÑовеÑÑÑе доÑÑÑп к ÑепозиÑоÑиÑ."
-#: src/VCBackend.cpp:1520
+#: src/VCBackend.cpp:1524
#, c-format
msgid ""
"There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -29886,58 +30309,57 @@ msgstr ""
"ÐбнаÑÑÐ¶ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑабоÑем каÑалоге:\n"
"%1$s\n"
"\n"
-"Ð ÑлÑÑае конÑликÑов, пÑедпоÑÑение оÑдаеÑÑÑ Ñайлам из локалÑного каÑалога.\n"
+"Ð ÑлÑÑае конÑликÑов, пÑедпоÑÑение оÑдаÑÑÑÑ Ñайлам из локалÑного каÑалога.\n"
"\n"
"ÐÑодолжиÑÑ?"
-#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
-#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
+#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
msgid "&Yes"
msgstr "Ðа"
-#: src/VCBackend.cpp:1526 src/VCBackend.cpp:1530
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:381 src/lyxfind.cpp:164
-#: src/lyxfind.cpp:432 src/lyxfind.cpp:460
+#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
+#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
msgid "&No"
msgstr "ÐеÑ"
-#: src/VCBackend.cpp:1589
-#, fuzzy
+#: src/VCBackend.cpp:1593
msgid "SVN File Locking"
-msgstr "VCN блокиÑовка Ñайла"
+msgstr "ÐлокиÑовка Ñайла SVN"
-#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
+#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
msgid "Locking property unset."
msgstr "ÐлокиÑовка ÑнÑÑа."
-#: src/VCBackend.cpp:1590 src/VCBackend.cpp:1595
+#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
msgid "Locking property set."
msgstr "ÐлокиÑовка ÑÑÑановлена."
-#: src/VCBackend.cpp:1591
+#: src/VCBackend.cpp:1595
msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
msgstr "Ðе забÑвайÑе заÑикÑиÑоваÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð² ÑепозиÑоÑии."
#: src/VSpace.cpp:162
msgid "Default skip"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп по молÑаниÑ"
+msgstr "по ÑмолÑаниÑ"
#: src/VSpace.cpp:165
msgid "Small skip"
-msgstr "ÐаленÑкий веÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп"
+msgstr "маленÑкий"
#: src/VSpace.cpp:168
msgid "Medium skip"
-msgstr "ÐоÑмалÑнÑй веÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп"
+msgstr "ÑÑедний"
#: src/VSpace.cpp:171
msgid "Big skip"
-msgstr "ÐолÑÑой веÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп"
+msgstr "болÑÑой"
#: src/VSpace.cpp:174
msgid "Vertical fill"
-msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй ÑаÑÑÑгиваÑÑийÑÑ Ð¿ÑомежÑÑок"
+msgstr "заполнение"
#: src/VSpace.cpp:181
msgid "protected"
@@ -29952,19 +30374,17 @@ msgstr ""
"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s Ñже загÑÑжен и ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑоÑ
ÑанÑннÑе изменениÑ.\n"
"ХоÑиÑе ли ÐÑ Ð¾ÑбÑоÑиÑÑ ÑÑи Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¸ загÑÑзиÑÑ Ð²ÐµÑÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа Ñ Ð´Ð¸Ñка?"
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3803
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4118
msgid "Reload saved document?"
-msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ"
+msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ?"
#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "Yes, &Reload"
-msgstr "&ÐеÑезагÑÑзиÑÑ"
+msgstr "Ðа, &пеÑезагÑÑзиÑÑ"
#: src/buffer_funcs.cpp:78
-#, fuzzy
msgid "No, &Keep Changes"
-msgstr "Ð¥ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
+msgstr "ÐеÑ, ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
#: src/buffer_funcs.cpp:100
#, c-format
@@ -29991,8 +30411,13 @@ msgid "Create new document?"
msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй докÑменÑ?"
#: src/buffer_funcs.cpp:129
-msgid "&Create"
-msgstr "СоздаÑÑ"
+#, fuzzy
+msgid "&Yes, Create New Document"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй докÑменÑ?"
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+msgid "&No, Do Not Create"
+msgstr ""
#: src/buffer_funcs.cpp:157
#, c-format
@@ -30009,177 +30434,186 @@ msgstr ""
msgid "Could not read template"
msgstr "Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñаблон"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:41
msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "СÑандаÑÑнÑе[[ÐаÑкеÑÑ]]"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие"
+msgstr "СÑандаÑÑнÑе"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:43
msgid "Dings 1"
msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ 1"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
msgid "Dings 2"
msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ 2"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
msgid "Dings 3"
msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ 3"
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
msgid "Dings 4"
msgstr "ÐаÑÐºÐµÑ 4"
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1833 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
+msgid "Cancel"
+msgstr "ÐÑмениÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
+msgid "Close"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:188
msgid "Unavailable:"
-msgstr "ÐедоÑÑÑпно: %1$s"
+msgstr "ÐедоÑÑÑпно:"
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:468
#, c-format
msgid "Unavailable: %1$s"
msgstr "ÐедоÑÑÑпно: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525
-#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:471
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:496
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
msgid "Uncategorized"
-msgstr "CR каÑегоÑии"
+msgstr "Ðез каÑегоÑии"
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188
msgid "Directories"
msgstr "ÐаÑалоги"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284
msgid "File"
-msgstr "&Файл"
+msgstr "Файл"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287
msgid "Master document"
msgstr "ÐлавнÑй докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
msgid "Open files"
-msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¿ÑимеÑов:"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑе ÑайлÑ"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:287
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293
msgid "Manuals"
-msgstr "пÑимеÑание на полÑÑ
"
+msgstr "Ð ÑководÑÑва"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
+"%1$s: доÑÑигнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð¿Ñи поиÑке впеÑÑд.\n"
+"ÐÑодолжиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк Ñ Ð½Ð°Ñала?"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:294
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:300
#, c-format
msgid ""
"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
+"%1$s: доÑÑигнÑÑо наÑало пÑи поиÑке назад.\n"
+"ÐÑодолжиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñа?"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:316
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:323
msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
-msgstr ""
+msgstr "ÐдÑÑ ÑаÑÑиÑеннÑй поиÑк (нажмиÑе ESC Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑменÑ) . . ."
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:362
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:369
msgid "Advanced search cancelled by user"
-msgstr ""
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй поиÑк оÑменÑн полÑзоваÑелем"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 src/lyxfind.cpp:163
-#: src/lyxfind.cpp:431 src/lyxfind.cpp:459
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271
+#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567
msgid "Wrap search?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑодолжиÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк?"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:431
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:438
msgid "Nothing to search"
-msgstr "ÐÑполнÑÑÑ Ð½ÐµÑего"
+msgstr "ÐеÑего иÑкаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:479
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:486
msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "&ÐÑкÑÑваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ Ð²Ð¾ вкладкаÑ
"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑÑ
докÑменÑов Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð¸Ñка"
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:585
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:588
msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ"
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй поиÑк и замена"
+
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
+msgid "Class Default"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/FloatPlacement.h:38
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
#, fuzzy
+msgid "Document Default"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº паÑамеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа по ÑмолÑаниÑ"
+
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1751
msgid "Float Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑиÑ
обÑекÑов|п"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:51
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
-msgstr "ÐÑибка: Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл CREDITS\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑÑÑановиÑе вÑÑ ÐºÐ¾ÑÑекÑно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑениÑÑ\n"
+msgstr "ÐШÐÐÐÐ: Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл CREDITS\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "ÑÐ¾Ñ Ð¾Ð³ÑомнÑй ÑÑÑд, коÑоÑÑй множеÑÑво лÑдей вложили в LyX."
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:57
+msgid ""
+"Please install correctly to estimate the great\n"
+"amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, вÑполниÑе коÑÑекÑнÑÑ ÑÑÑановкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑениÑÑ\n"
+"ÑÐ¾Ñ Ð¾Ð³ÑомнÑй ÑÑÑд, коÑоÑÑй множеÑÑво лÑдей вложили в LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:56
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
msgstr "ÐÑибка: Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл CREDITS\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:91
msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "ÐÑибка: Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл CREDITS\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to see what has changed\n"
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑÑÑановиÑе вÑÑ ÐºÐ¾ÑÑекÑно, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑениÑÑ\n"
+msgstr "ÐÑибка: Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл RELEASE-NOTES\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101
-msgid "for this version of LyX."
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:92 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97
+msgid ""
+"Please install correctly to see what has changed\n"
+"for this version of LyX."
msgstr ""
+"ÐожалÑйÑÑа, вÑполниÑе коÑÑекÑнÑÑ ÑÑÑановкÑ, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ\n"
+"Ð´Ð»Ñ ÑÑой веÑÑии LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96
msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
-msgstr "ÐÑибка: Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл CREDITS\n"
+msgstr "ÐÑибка: Ðевозможно пÑоÑиÑаÑÑ Ñайл RELEASE-NOTES\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:179
#, c-format
msgid ""
"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
"1995--%1$s LyX Team"
msgstr ""
-"ÐвÑоÑÑкое пÑаво на LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s ÐÑÑппа ÑазÑабоÑки LyX"
+"LyX -- Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s команда ÑазÑабоÑки LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:187
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
msgstr ""
-"ÐÑа пÑогÑамма - ÑвободнаÑ; Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ ÐµÑ Ð¸/или изменÑÑÑ\n"
-"в ÑооÑвеÑÑÑвии Ñ ÑÑловиÑми GNU General Public License, опÑбликованной\n"
-"Free Software Foundation; в ÐиÑензии веÑÑии 2, или (по ваÑÐµÐ¼Ñ ÑÑмоÑÑениÑ)\n"
-"лÑбой более поздней веÑÑии."
+"ÐÑа пÑогÑамма ÑвлÑеÑÑÑ ÑвободнÑм пÑогÑаммнÑм обеÑпеÑением; Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе "
+"ÑаÑпÑоÑÑÑанÑÑÑ Ð¸/или модиÑиÑиÑоваÑÑ ÐµÑ ÑоглаÑно ÑÑловиÑм GNU General Public "
+"License, опÑбликованной Фондом Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑÐµÐ½Ð¸Ñ (Free "
+"Software Foundation); либо веÑÑии 2 лиÑензии, либо (по ваÑÐµÐ¼Ñ Ð²ÑбоÑÑ) лÑбой "
+"более поздней веÑÑии."
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:193
msgid ""
"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -30189,20 +30623,22 @@ msgid ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
-"LyX ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ñ Ð½Ð°Ð´ÐµÐ¶Ð´Ð¾Ð¹, ÑÑо он бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·ÐµÐ½, но ÐÐÐ ÐСЯÐÐÐ¥ "
-"ÐÐÐ ÐÐТÐÐ; даже без подÑазÑмеваÑÑейÑÑ ÐÐÐУСТÐÐÐСТРÐÐ ÐÐÐÐРили ÐÐ ÐÐÐÐÐÐСТР"
-"ÐÐЯ ÐÐЫЧÐЫХ ЦÐÐÐÐ. ÐодÑобнее Ñм. GNU General Public License; еÑли ÐÑ Ð½Ðµ "
-"полÑÑили ÐµÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð²Ð¼ÐµÑÑе Ñ Ð¿ÑогÑаммой, пиÑиÑе в the Free Software "
+"LyX ÑаÑпÑоÑÑÑанÑеÑÑÑ Ð² надежде, ÑÑо он бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»ÐµÐ·ÐµÐ½, но ÐÐÐ ÐÐÐÐÐ¥-ÐÐÐÐ "
+"ÐÐÐ ÐÐТÐÐ; даже без подÑазÑмеваемой гаÑанÑии ЦÐÐÐÐСТРили ÐÐ ÐÐÐÐÐÐСТРÐÐЯ "
+"ÐÐÐÐÐ ÐТÐÐРЦÐÐÐ.\n"
+"СмоÑÑиÑе GNU General Public License Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной "
+"инÑоÑмаÑии.\n"
+"ÐÑ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±Ñли полÑÑиÑÑ ÐºÐ¾Ð¿Ð¸Ñ Ð»Ð¸Ñензии вмеÑÑе Ñ ÑÑой пÑогÑаммой; еÑли неÑ, "
+"напиÑиÑе в Фонд Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ: Free Software "
"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, "
"USA."
# ?
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206
msgid "not released yet"
msgstr "еÑÑ Ð½Ðµ вÑпÑÑена"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:211
#, c-format
msgid ""
"LyX Version %1$s\n"
@@ -30211,168 +30647,192 @@ msgstr ""
"ÐеÑÑÐ¸Ñ LyX %1$s\n"
"(%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:215
msgid "Built from git commit hash "
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑÑоен из коммиÑа Git Ñ Ñ
ÑÑем "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222
msgid "Library directory: "
msgstr "ÐаÑалог библиоÑек: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:225
msgid "User directory: "
msgstr "ÐаÑалог полÑзоваÑелÑ: "
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:232
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:228
#, c-format
msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Qt (вÑполнение): %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:229
#, c-format
msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ Qt (компилÑÑиÑ): %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:259
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:255
msgid "About LyX"
-msgstr "Ð LyX"
+msgstr "РпÑогÑамме LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:164
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:266
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:315
+#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:100 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:164
+#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:220 src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:266
+#: src/frontends/qt/GuiAlert.cpp:315
#, c-format
msgid "LyX: %1$s"
msgstr "LyX: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:683
msgid "About %1"
msgstr "Ð %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3395
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
msgid "Preferences"
msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:685
msgid "Reconfigure"
-msgstr "ÐеÑеконÑигÑÑиÑоваÑÑ"
+msgstr "ÐбновиÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:686
+#, fuzzy
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:696
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:687
msgid "Quit %1"
msgstr "ÐÑйÑи из %1"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1147
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:688
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:690
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "&ÐÑимениÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:691
+msgid "Reset"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:692
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "ÐÑÑÑпление"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1156
msgid "Nothing to do"
msgstr "ÐÑполнÑÑÑ Ð½ÐµÑего"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1153
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1162
msgid "Unknown action"
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1197
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1206
msgid "Command not handled"
-msgstr "Ðоманда оÑклÑÑена"
+msgstr "Ðоманда не обÑабаÑÑваеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1203
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1212
msgid "Command disabled"
msgstr "Ðоманда оÑклÑÑена"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1317
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1327
msgid "Command not allowed without a buffer open"
msgstr "Ðоманда недопÑÑÑима без оÑкÑÑÑÑÑ
докÑменÑов"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1324
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1334
msgid "the argument of buffer-forall is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ buffer-forall не веÑен"
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1411
+msgid "Wrong focus!"
+msgstr "ÐевеÑнÑй ÑокÑÑ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1545
msgid "Running configure..."
msgstr "ÐÑполнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑиÑование..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1553
msgid "Reloading configuration..."
msgstr "ÐеÑезагÑÑÐ¶Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑиÑ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1541
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560
msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Сбой пеÑеконÑигÑÑаÑии ÑиÑÑемÑ"
+msgstr "Сбой Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии ÑиÑÑемÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1542
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1561
msgid ""
"The system reconfiguration has failed.\n"
"Default textclass is used but LyX may\n"
"not be able to work properly.\n"
"Please reconfigure again if needed."
msgstr ""
-"РеконÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно.\n"
+"Ðбновление конÑигÑÑаÑии ÑиÑÑÐµÐ¼Ñ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑилоÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно.\n"
"ÐлаÑÑÑ ÑекÑÑа по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¸ÑполÑзованÑ, но LyX Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ\n"
-"непÑавилÑно. ÐеÑеконÑигÑÑиÑÑйÑе еÑе Ñаз, еÑли понадобиÑÑÑ."
+"непÑавилÑно. ÐбновиÑе конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ ÐµÑÑ Ñаз пÑи необÑ
одимоÑÑи."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1547
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1566
msgid "System reconfigured"
-msgstr "СиÑÑема бÑла пеÑеконÑигÑÑиÑована"
+msgstr "Ð ÑиÑÑеме бÑла обновлена конÑигÑÑаÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1548
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1567
msgid ""
"The system has been reconfigured.\n"
"You need to restart LyX to make use of any\n"
"updated document class specifications."
msgstr ""
-"СиÑÑема пеÑеконÑигÑÑиÑована.\n"
+"Ð ÑиÑÑеме бÑла обновлена конÑигÑÑаÑиÑ.\n"
"ÐеобÑ
одимо пеÑезапÑÑÑиÑÑ LyX, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸ÑполÑзоваÑÑ\n"
-"обновленнÑе клаÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов."
+"обновлÑннÑе клаÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1628
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1647
msgid "Exiting."
msgstr "ÐÑÑ
ожÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1727
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1745
#, c-format
msgid "Opening help file %1$s..."
msgstr "ÐÑкÑÑваем Ñайл помоÑи %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1746
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1759
msgid "Syntax: set-color "
msgstr "СинÑакÑиÑ: set-color "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1762
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1775
#, c-format
msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
msgstr ""
"УÑÑановка ÑвеÑа не ÑдалаÑÑ \"%1$s\" - ÑÐ²ÐµÑ Ð½Ðµ опÑеделÑн или не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "
"пеÑеопÑеделÑн"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1880
+#, c-format
msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
-msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
+msgstr "Ðевозможно иÑеÑиÑоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ, Ñем %1$d Ñаз"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1964
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1980
#, c-format
msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑименено \"%1$s\" к %2$d бÑÑеÑÑ(ам)"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2055
#, c-format
msgid "Document defaults saved in %1$s"
msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ñ Ð² %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2043
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2059
msgid "Unable to save document defaults"
msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2248
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2263
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2283
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2298
msgid "Unknown function."
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑнкÑиÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2740
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2789
msgid "The current document was closed."
msgstr "ТекÑÑий докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñл закÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2799
msgid ""
"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
"documents and exit.\n"
@@ -30384,12 +30844,12 @@ msgstr ""
"\n"
"ÐÑибка: "
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2754
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2760
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2809
msgid "Software exception Detected"
msgstr "ÐбнаÑÑжена оÑибка в пÑогÑамме"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2758
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
msgid ""
"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
"unsaved documents and exit."
@@ -30397,13 +30857,13 @@ msgstr ""
"LyX полÑÑил ÑообÑение о ÑеÑÑÑзной оÑибке, ÑейÑÐ°Ñ Ð¾Ð½ попÑÑаеÑÑÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð²Ñе "
"докÑменÑÑ Ð¸ вÑйÑи."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3050
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3062
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3108
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
msgid "Could not find UI definition file"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл опÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ UI"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3051
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3109
+#, c-format
msgid ""
"Error while reading the included file\n"
"%1$s\n"
@@ -30413,11 +30873,11 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"ÐÑовеÑÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3057
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3115
msgid "Could not find default UI file"
msgstr "Ðа ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи Ñайл UI по ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3058
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3116
msgid ""
"LyX could not find the default UI file!\n"
"Please check your installation."
@@ -30425,8 +30885,8 @@ msgstr ""
"LyX не Ñмог найÑи Ñайл UI по ÑмолÑаниÑ!\n"
"ÐÑовеÑÑÑе ваÑÑ ÑÑÑановкÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:3063
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3121
+#, c-format
msgid ""
"Error while reading the configuration file\n"
"%1$s\n"
@@ -30438,1041 +30898,1145 @@ msgstr ""
"%1$s.\n"
"СбÑÐ¾Ñ Ðº наÑÑÑойкам по ÑмолÑаниÑ.\n"
"ÐоÑмоÑÑиÑе ÐнÑÑÑÑменÑÑ>ÐаÑÑÑойки>ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ Ð¸\n"
-"пÑовеÑÑÑе какой инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе."
+"пÑовеÑÑÑе какой Ñайл инÑеÑÑейÑа Ð²Ñ Ð¸ÑполÑзÑеÑе."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Author &Names:"
+msgstr "Ðмена авÑоÑов"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
+msgid ""
+"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
+"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.h:36
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
#, fuzzy
+msgid ""
+"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
+"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+"ÐеÑедаваÑÑ ÑодеÑжимое полей `Символ' и `ÐпиÑание' бÑквалÑно в LaTeX. "
+"УÑÑановиÑе, еÑли Ñ
оÑиÑе ввеÑÑи код LaTeX."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
msgid "Bibliography Item Settings"
-msgstr "ÐиблиогÑаÑиÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа библиогÑаÑии"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:54
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346
msgid "BibTeX Bibliography"
msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1637 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77
+msgid "Clear text"
+msgstr "ЧиÑÑÑй ÑекÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "All avail. databases"
+msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе ÑÑÑлки"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118
msgid ""
"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
"this is the place you should store it."
msgstr ""
+"ÐÑÐ¾Ñ ÑпиÑок ÑоÑÑÐ¾Ð¸Ñ Ð¸Ð· вÑеÑ
баз даннÑÑ
, коÑоÑÑе индекÑиÑÑÑÑÑÑ LaTeX и, Ñаким "
+"обÑазом, наÑ
одÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· Ð·Ð°Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÑÑи к ÑайлÑ. ÐбÑÑно ÑÑо вÑе в подкаÑалоге "
+"bib/ в каÑалоге texmf ÑÑÑановки LaTeX. ÐÑли Ð²Ñ Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ ÑÐ²Ð¾Ñ "
+"ÑобÑÑвеннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
, ÑÑо меÑÑо, где Ð²Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ñ
ÑаниÑÑ ÐµÑ."
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Document Encoding"
+msgstr "ÐбÑабоÑка докÑменÑа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "File Encoding"
+msgstr "ÐбÑабоÑка Ñайлов"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "General E&ncoding:"
+msgstr "Ðнаки пÑнкÑÑаÑии"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
+"you can set it in the list above."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:339 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304
#, fuzzy
+msgid "General Encoding"
+msgstr "Ðнаки пÑнкÑÑаÑии"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311
+msgid ""
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
+"below, set it here"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "ÐиблиогÑаÑÐ¸Ñ Biblatex"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:228
msgid "all reference units"
msgstr "вÑе ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:425 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:669
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:330
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2346 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2479
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2637
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "ÐокÑменÑÑ|#o#O"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:427
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2795 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2369
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882
+msgid "D&ocuments"
+msgstr "Ð&окÑменÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BibTeX (*.bib)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:429
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462
msgid "Select a BibTeX database to add"
msgstr "ÐобавиÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BiBTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
msgstr "СÑили BibTeX (*.bst)"
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472
msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе cÑÐ¸Ð»Ñ BibTeX"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑÑÐ¸Ð»Ñ BibTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
msgid "No frame"
msgstr "Ðез Ñамки"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
msgid "Simple rectangular frame"
msgstr "ÐÑоÑÑÐ°Ñ Ð¿ÑÑмоÑголÑÐ½Ð°Ñ Ñамка"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
msgid "Oval frame, thin"
msgstr "Ð¢Ð¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÐ½Ð°Ñ Ñамка"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
msgid "Oval frame, thick"
msgstr "ТолÑÑÐ°Ñ Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÐ½Ð°Ñ Ñамка"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
msgid "Drop shadow"
-msgstr "ÐÑбÑаÑÑваÑÑ ÑенÑ"
+msgstr "Рамка Ñ ÑенÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
msgid "Shaded background"
-msgstr "ÐаÑенÑннÑй Ñон"
+msgstr "ÐакÑаÑеннÑй Ñон"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:61
msgid "Double rectangular frame"
msgstr "ÐÐ²Ð¾Ð¹Ð½Ð°Ñ Ð¿ÑÑмоÑголÑÐ½Ð°Ñ Ñамка"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
msgid "Depth"
msgstr "ÐлÑбина"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
msgid "Total Height"
msgstr "ÐÐ¾Ð»Ð½Ð°Ñ Ð²ÑÑоÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:636
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636
#: src/insets/InsetBox.cpp:141
msgid "Makebox"
-msgstr ""
+msgstr "Makebox"
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.h:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44
msgid "Box Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блоков|б"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки блока"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.h:35
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
msgid "Branch Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки веÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112
msgid "Branch"
msgstr "ÐеÑка"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:54
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
msgid "Activated"
msgstr "ÐклÑÑено"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Ðазвание Ñайла"
+msgstr "СÑÑÑÐ¸ÐºÑ Ñайла"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2741
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3888
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3234 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4476
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
msgid "Yes"
msgstr "Ðа"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2740
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3288
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3887
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3233 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3837
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4475
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
msgid "No"
msgstr "ÐеÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209
msgid "Enter new branch name"
-msgstr "ÐведиÑе ÑникалÑное название Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑппÑ:"
+msgstr "ÐведиÑе название новой веÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:215
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215
+#, c-format
msgid ""
"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
msgstr ""
-"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
-"\n"
-"ХоÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
+"ÐеÑка Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ \"%1$s\" Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
+"ХоÑиÑе обÑединиÑÑ Ð²ÐµÑÐºÑ \"%2$s\" Ñ Ð½ÐµÐ¹?"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
msgid "&Merge"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑединиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
msgid "Renaming failed"
-msgstr "СоÑÑиÑовка индекÑа завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно"
+msgstr "ÐеÑеименование завеÑÑилоÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно"
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:228
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228
msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "%1$s невозможно пÑоÑеÑÑÑ."
+msgstr "ÐеÑÐºÑ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пеÑеименоваÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:39
msgid "Merge Changes"
msgstr "ÐбÑединиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:74
msgid ""
"Changed by %1\n"
"\n"
msgstr ""
-"ÐзменÑн %1$s\n"
+"ÐзменÑн %1\n"
"\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:79
msgid "Change made on %1\n"
-msgstr "Ðзменение в %1$s\n"
+msgstr "Ðзменение вÑполнено %1\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:229
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244
msgid "No change"
msgstr "Ðез изменений"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57
msgid "Small Caps"
msgstr "ÐапиÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:128
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:140
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228
-msgid "Reset"
-msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
+msgid "(Without)[[underlining]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85
-msgid "Underbar"
-msgstr "ÐодÑÑÑкнÑÑÑй"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Single[[underlining]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
#, fuzzy
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Ðвойной"
+msgid "Double[[underlining]]"
+msgstr "ÐодÑеÑкнÑÑÑ Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ %1$s, "
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "ÐодÑÑÑкнÑÑÑй"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91
+msgid "Wavy"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Strike out"
-msgstr "ÐапиÑÐµÐ»Ñ %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+msgid "(Without)[[strikethrough]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
-#, fuzzy
-msgid "Cross out"
-msgstr "CrossList"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102
+msgid "Single[[strikethrough]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:180
-msgid "No color"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑвеÑа"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103
+msgid "With /"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:199
-msgid "Text Style"
-msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193
+msgid "(Without)[[color]]"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:58
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210
#, fuzzy
-msgid "Clear text"
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа (\\clearpage)"
+msgid "Text Properties"
+msgstr "СвойÑÑва PDF"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "ÐÑмениÑÑ Ð²Ñе изменениÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:105
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282
#, fuzzy
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "ÐÑе полÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106
msgid "All avail. citations"
msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:111
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
msgid "Regular e&xpression"
msgstr "&РегÑлÑÑное вÑÑажение"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:113
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114
msgid "Case se&nsitive"
msgstr "УÑиÑÑваÑÑ &ÑегиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:115
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116
msgid "Search as you &type"
msgstr "ÐÑкаÑÑ Ð²Ð¾ вÑÐµÐ¼Ñ &ввода ÑекÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178
+msgid ""
+"Ordered list of all cited references.\n"
+"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
msgid "General text befo&re:"
-msgstr "ÐбÑий"
+msgstr "ÐбÑий ÑекÑÑ Ð´Ð¾:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:293
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
msgid "General &text after:"
-msgstr "ÐбÑий"
+msgstr "ÐбÑий ÑекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле:"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:290
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:301
msgid ""
"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
"individual items, double-click on the respective entry above."
msgstr ""
+"ТекÑÑ, пÑедÑеÑÑвÑÑÑий вÑÐµÐ¼Ñ ÑпиÑÐºÑ ÑÑÑлок. ÐÐ»Ñ ÑекÑÑа, пÑедÑеÑÑвÑÑÑего "
+"оÑделÑнÑм ÑлеменÑам, Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÑÑлкниÑе ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð²ÑÑе."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:294
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305
msgid ""
"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
"items, double-click on the respective entry above."
msgstr ""
+"ТекÑÑ, коÑоÑÑй ÑледÑÐµÑ Ð·Ð° вÑем ÑпиÑком ÑÑÑлок. ÐÐ»Ñ ÑекÑÑа, ÑледÑÑÑего за "
+"оÑделÑнÑми ÑлеменÑами, Ð´Ð²Ð°Ð¶Ð´Ñ ÑÑлкниÑе ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ Ð²ÑÑе."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311
msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
-msgstr ""
+msgstr "ТекÑÑ Ð´Ð¾ ÑÑÑлки (напÑимеÑ, \"ÑÑавн.\")"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:306
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:317
msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑÑлки (напÑимеÑ, \"ÑÑÑ.\")"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:325
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
msgstr ""
+"ÐÑинÑдиÑелÑнÑй веÑÑ
ний ÑегиÑÑÑ Ð² именаÑ
(\"Del Piero\", вмеÑÑо \"del Piero"
+"\")."
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:349
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360
msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr "ÐÑегда показÑваÑÑ Ð²ÑеÑ
авÑоÑов (вмеÑÑо \"и дÑ.\")"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:366
+msgid "All references available for citing."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:368
+msgid ""
+"All references available for citing.\n"
+"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
+"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:421
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:438
msgid "Keys"
msgstr "ÐлÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:462
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:479
msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑобÑÐ°Ð¶Ð°ÐµÑ Ð¿ÑимеÑнÑй пеÑаÑнÑй вид Ð´Ð»Ñ Ð²Ñделенной ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:466
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:483
msgid "Sketchy preview of the selected citation"
-msgstr "УдалиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð²ÐµÑкÑ"
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑиÑеÑкой ÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:577
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:594
msgid "Enter string to filter the list of available citations"
-msgstr "ÐведиÑе кÑиÑеÑий Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка ÑоÑмаÑов."
+msgstr "ÐведиÑе ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка доÑÑÑпнÑÑ
ÑÑÑлок"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:578
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595
msgid ""
"Enter string to filter the list of available citations and press "
-msgstr "ÐведиÑе кÑиÑеÑий Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка ÑоÑмаÑов."
+msgstr ""
+"ÐведиÑе ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка доÑÑÑпнÑÑ
ÑÑÑлок и нажмиÑе "
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:642
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
+msgid ""
+"\n"
+"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:660
msgid "Text before"
-msgstr "ТекÑÑ &пеÑед:"
+msgstr "ТекÑÑ Ð´Ð¾"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:643
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661
msgid "Cite key"
-msgstr ""
+msgstr "ÐлÑÑ ÑиÑаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:644
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
msgid "Text after"
-msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле:"
+msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾Ñле"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174
msgid "LinkBack PDF"
msgstr "LinkBack PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
msgid "JPEG"
msgstr "JPEG"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:186
msgid "pasted"
msgstr "вÑÑавлено"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:195
#, c-format
msgid "%1$s Files"
msgstr "%1$s Ñайлов"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:205
msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ð¸Ð¼Ñ Ñайла, Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑÐ°Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÑÑавленной гÑаÑики"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2222
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2381
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2494 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3778
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2383
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2571
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2656 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4090
msgid "Canceled."
msgstr "ÐÑменено."
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245
msgid "Overwrite external file?"
msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний Ñайл?"
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246
#, c-format
msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ, пеÑезапиÑаÑÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106
msgid "List of previous commands"
msgstr "СпиÑок пÑедÑдÑÑиÑ
команд"
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110
msgid "Next command"
msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44
msgid "Compare LyX files"
-msgstr ""
+msgstr "СÑавниÑÑ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155
msgid "Select document"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновной докÑменÑ"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2483
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2314 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2645 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2771
msgid "LyX Documents (*.lyx)"
msgstr "ÐокÑменÑÑ LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "СоÑ
ÑанÑеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s..."
+msgstr "ÐÑибка ÑÑÐ°Ð²Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов."
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218
msgid "Aborted"
-msgstr "импоÑÑиÑован."
+msgstr "ÐÑеÑвано"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230
msgid "Finished"
-msgstr "ФинÑкий"
+msgstr "ÐавеÑÑено"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264
msgid "Aborting process..."
-msgstr "СоÑ
ÑанÑеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s..."
+msgstr "ÐÑеÑÑвание пÑоÑеÑÑа..."
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315
msgid "differences"
-msgstr "СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ"
+msgstr "ÑазлиÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:36
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37
msgid "Compare different revisions"
-msgstr ""
+msgstr "СÑавниÑÑ ÑазнÑе Ñевизии"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61
msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "болÑÑой[[ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑелÑ]]"
+msgstr "болÑÑой"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62
msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "ÐолÑÑой[[ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑелÑ]]"
+msgstr "ÐолÑÑой"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "огÑомнÑй[[ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑелÑ]]"
+msgstr "огÑомнÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "ÐгÑомнÑй[[ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑелÑ]]"
+msgstr "ÐгÑомнÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:184
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184
msgid "Math Delimiter"
-msgstr "ÐаÑем. ÑазделиÑелÑ"
+msgstr "ÐгÑаниÑиÑели"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:244
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:245
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:436
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:438
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457
msgid "(None)"
msgstr "(ÐеÑ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:249
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249
msgid "Variable"
-msgstr "ÐеÑеменнаÑ"
+msgstr "пеÑеменнÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:222
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:234
msgid "Module not found!"
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:571
-msgid "Press button to check validity..."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:765
+#, fuzzy
+msgid "&End Edit"
+msgstr "&РедакÑиÑоваÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:653
+msgid "Validation required!"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:703
msgid "Layout is valid!"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ "
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð±ÐµÐ· оÑибок!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:704
msgid "Layout is invalid!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð¾Ñибки!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:716
msgid "Conversion to current format impossible!"
-msgstr "ÐÑеобÑазование в пÑиемлемÑй ÑоÑмаÑ..."
+msgstr "ÐÑеобÑазование в ÑекÑÑий ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:635
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:717
msgid "Conversion to current stable format impossible."
-msgstr "ÐÑеобÑазование в пÑиемлемÑй ÑоÑмаÑ..."
+msgstr "ÐÑеобÑазование в ÑекÑÑий ÑÑабилÑнÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
msgid "Convert to current format"
-msgstr "ÐÑеобÑазование в пÑиемлемÑй ÑоÑмаÑ..."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:665
-msgid "Document Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки докÑменÑа"
+msgstr "ÐÑеобÑазоваÑÑ Ð² ÑекÑÑий ÑоÑмаÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:775 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:49
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1461
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
msgid "Child Document"
-msgstr "ÐокÑменÑ-поÑомок"
+msgstr "ÐоÑеÑний докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:776
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895
msgid "Include to Output"
-msgstr "даÑа (вÑвод)"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð² вÑÑ
одной Ñайл"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:969
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Юникод (utf8)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:970
+msgid "Traditional (auto-selected)"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:973
+#, fuzzy
+msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
+msgstr "Юникод (utf8)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:975
+msgid "Use language-dependent traditional encodings."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:977
+#, fuzzy
+msgid "Select a custom, document-wide encoding."
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986
+msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+msgid ""
+"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
+"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
+"custom preamble code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
+msgid ""
+"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
+"``ucs'' package."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:997
+#, fuzzy
+msgid "Language Default"
+msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:998
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка (без inputenc)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1000
+msgid ""
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
+"if a text part is set to a language with different default."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1004
+msgid ""
+"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
+"write input encoding switch commands to the source."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1118
msgid "10"
msgstr "10"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1119
msgid "11"
msgstr "11"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1120
msgid "12"
msgstr "12"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
-msgid "None (no fontenc)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1132
msgid ""
"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
msgstr ""
+"ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑиÑÑÑ OpenType и TrueType (ÑÑебÑеÑÑÑ XeTeX или LuaTeX)\n"
+"ÐеобÑ
одимо ÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ \"fontspec\" Ð´Ð»Ñ Ð¸ÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑÑой возможноÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1164
msgid "empty"
msgstr "пÑÑÑой"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165
msgid "plain"
msgstr "пÑоÑÑой"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166
msgid "headings"
msgstr "Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°Ð¼Ð¸"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167
msgid "fancy"
msgstr "кÑаÑивÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:927
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1176
msgid "US letter"
msgstr "US letter"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:928
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177
msgid "US legal"
msgstr "US legal"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:929
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178
msgid "US executive"
msgstr "US executive"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:930
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
msgid "A0"
-msgstr ""
+msgstr "A0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:931
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
msgid "A1"
-msgstr ""
+msgstr "A1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:932
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
msgid "A2"
-msgstr ""
+msgstr "A2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:933
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
msgid "A3"
msgstr "A3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:934
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
msgid "A4"
msgstr "A4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:935
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
msgid "A5"
msgstr "A5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:936
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
msgid "A6"
-msgstr ""
+msgstr "A6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:937
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
msgid "B0"
-msgstr ""
+msgstr "B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187
msgid "B1"
-msgstr ""
+msgstr "B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:939
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1188
msgid "B2"
-msgstr ""
+msgstr "B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:940
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189
msgid "B3"
msgstr "B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:941
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190
msgid "B4"
msgstr "B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:942
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191
msgid "B5"
msgstr "B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:943
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
msgid "B6"
-msgstr ""
+msgstr "B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:944
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
msgid "C0"
-msgstr ""
+msgstr "C0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:945
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
msgid "C1"
-msgstr ""
+msgstr "C1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:946
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
msgid "C2"
-msgstr ""
+msgstr "C2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:947
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
msgid "C3"
-msgstr ""
+msgstr "C3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:948
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
msgid "C4"
-msgstr ""
+msgstr "C4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:949
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
msgid "C5"
-msgstr ""
+msgstr "C5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:950
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
msgid "C6"
-msgstr ""
+msgstr "C6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:951
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
msgid "JIS B0"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B0"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:952
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
msgid "JIS B1"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B1"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:953
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B2"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:954
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
msgid "JIS B3"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B3"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:955
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B4"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:956
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
msgid "JIS B5"
-msgstr ""
+msgstr "JIS B5"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:957
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
msgid "JIS B6"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка (без inputenc)"
+msgstr "JIS B6"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1127
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1321
msgid "Numbered"
msgstr "ÐÑмеÑованнÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1128
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1322
msgid "Appears in TOC"
msgstr "ÐÑобÑажаеÑÑÑ Ð² ÑодеÑжании"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410
msgid "Package"
-msgstr "пакеÑ"
+msgstr "ÐакеÑ"
-# ?
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1410
msgid "Load automatically"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411
msgid "Load always"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑегда загÑÑжаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1411
msgid "Do not load"
-msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ загÑÑжен"
+msgstr "Ðе загÑÑжаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1423
msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr "ÐакеÑÑ AMS LaTeX Ñже иÑполÑзÑÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐакеÑÑ AMS LaTeX иÑполÑзÑÑÑÑÑ Ð²Ñегда"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1221
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1426
+#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
-msgstr "LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ LaTeX %1$s иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð²Ñегда"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1226
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1431
msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr "ÐакеÑÑ AMS LaTeX Ñже иÑполÑзÑÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐакеÑÑ AMS LaTeX никогда не иÑполÑзÑÑÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434
+#, c-format
msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
-msgstr "LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ LaTeX %1$s никогда не иÑполÑзÑеÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2323
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1571 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2774
+#, c-format
msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s и %2$s"
+msgstr "%1$s [ÐлаÑÑ '%2$s']"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1574
#, c-format
msgid ""
"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
"all required packages (%2$s) installed."
msgstr ""
+"LyX не наÑÑл клаÑÑ. ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑÑановлен ли Ñ Ð²Ð°Ñ ÑооÑвеÑÑÑвÑÑÑий клаÑÑ "
+"(%1$s) и вÑе необÑ
одимÑе пакеÑÑ (%2$s)."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1477
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1584
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1639
#, fuzzy
+msgid "All avail. modules"
+msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе ÑÑÑлки"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1729 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1945
msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
msgstr ""
-"ÐведиÑе здеÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ, коÑоÑÑе нÑжно вÑвеÑÑи. ÐведиÑе ? Ð´Ð»Ñ Ñого ÑÑÐ¾Ð±Ñ "
-"вÑвеÑÑи вÑе паÑамеÑÑÑ."
+"ÐведиÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑингов в нижнее окно. ÐведиÑе ? Ð´Ð»Ñ Ñого, ÑÑÐ¾Ð±Ñ ÑвидеÑÑ "
+"ÑпиÑок паÑамеÑÑов."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1484
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1736
msgid "Document Class"
msgstr "ÐлаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
-msgid "Modules"
-msgstr "ÐодÑли"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1739
msgid "Local Layout"
-msgstr "&ÐокалÑнÑй ÑоÑмаÑ..."
+msgstr "ÐокалÑнÑй макеÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1489
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1741
msgid "Text Layout"
msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ ÑекÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1491
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1743
msgid "Page Margins"
-msgstr "ÐолÑ"
+msgstr "ÐÐ¾Ð»Ñ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1493 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1745 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
msgid "Colors"
msgstr "ЦвеÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1746
msgid "Numbering & TOC"
msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¸ ÑодеÑжание"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1748
msgid "Indexes"
msgstr "ÐÑедмеÑнÑй ÑказаÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1497
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1749
msgid "PDF Properties"
msgstr "СвойÑÑва PDF"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1750
msgid "Math Options"
msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð¼Ð°ÑемаÑики"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499
-msgid "Float Placement"
-msgstr "РазмеÑение плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753
msgid "Bullets"
msgstr "ÐаÑкеÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1755
msgid "Formats[[output]]"
-msgstr ""
+msgstr "ФоÑмаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1504
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1756
msgid "LaTeX Preamble"
msgstr "ÐÑеамбÑла LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1598
-msgid "Pygments driver command not found!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2166
+msgid "&Default..."
+msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1599
-msgid ""
-"The driver command necessary to use the minted package\n"
-"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
-"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
-"is named differently, to add the following line to the\n"
-"document preamble:\n"
-"\n"
-"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
-"\n"
-"where 'driver' is name of the driver command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2363
+#, fuzzy
+msgid "Direct (No inputenc)"
+msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка (без inputenc)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1805
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2365
#, fuzzy
-msgid "&Default..."
-msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
+msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3650
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3677
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2551 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4203
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4212
msgid " (not installed)"
msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576
msgid "Non-TeX Fonts Default"
-msgstr ""
+msgstr "Ðе-TeX ÑÑиÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2578
msgid " (not available)"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ доÑÑÑпен"
+msgstr " (не доÑÑÑпен)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2579
msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2171
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198
-#, fuzzy
-msgid "Class Default"
-msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÐºÐ»Ð°ÑÑа (ÑÑиÑÑÑ TeX)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2275
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "ФоÑмаÑÑ|#o#O"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2726
+msgid "Lay&outs"
+msgstr "&ÐакеÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2277
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2728
msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "ФоÑмаÑÑ LyX (*.layout)"
+msgstr "ÐакеÑÑ LyX (*.layout)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2279
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2288
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2730 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739
msgid "Local layout file"
-msgstr "ÐокалÑнÑй Ñайл ÑоÑмаÑа"
+msgstr "ÐокалÑнÑй Ñайл макеÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2289
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740
msgid ""
"The layout file you have selected is a local layout\n"
"file, not one in the system or user directory.\n"
"Your document will not work with this layout if you\n"
"move the layout file to a different directory."
msgstr ""
-"Файл ÑоÑмаÑа, коÑоÑÑй вÑбÑан как локалÑнÑй ÑоÑмаÑ\n"
-"не наÑ
одиÑÑÑ Ð² ÑиÑÑемном или полÑзоваÑелÑÑком каÑалоге.\n"
-"ÐÐ°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð½Ðµ ÑабоÑаÑÑ Ñ ÑÑим ÑоÑмаÑом, еÑли\n"
-"Ñайл ÑоÑмаÑа бÑÐ´ÐµÑ Ð»ÐµÐ¶Ð°ÑÑ Ð½Ðµ в каÑалоге Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑом."
+"ÐÑбÑаннÑй Ñайл макеÑа - ÑÑо локалÑнÑй Ñайл макеÑа,\n"
+"он не наÑ
одиÑÑÑ Ð² ÑиÑÑемном или полÑзоваÑелÑÑком каÑалоге.\n"
+"ÐÐ°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ ÑÐ¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑабоÑаÑÑ Ñ ÑÑим макеÑом, еÑли\n"
+"Ñайл макеÑа бÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÐµÑемеÑÑн в дÑÑгой каÑалог."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2293
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
msgid "&Set Layout"
-msgstr "&УÑÑановиÑÑ ÑоÑмаÑ"
+msgstr "&УÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÐµÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2758
msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй Ñайл ÑоÑмаÑа."
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй Ñайл макеÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2324
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2775
msgid "This is a local layout file."
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¿ÑоÑиÑаÑÑ Ð»Ð¾ÐºÐ°Ð»ÑнÑй Ñайл ÑоÑмаÑа."
+msgstr "ÐÑо локалÑнÑй Ñайл макеÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2789
msgid "Select master document"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновной докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793
msgid "LyX Files (*.lyx)"
msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ LyX (*.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2366
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2646
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4089
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3121
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4683
msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Ðе пÑименÑннÑе изменениÑ"
+msgstr "ÐепÑименÑннÑе изменениÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2367
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2647
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4090
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3122
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4684
msgid ""
"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
"If you do not apply now, they will be lost after this action."
msgstr ""
-"ÐекоÑоÑÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² диалоге еÑе не пÑинÑÑÑ.\n"
+"ÐекоÑоÑÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² диалоге еÑÑ Ð½Ðµ пÑинÑÑÑ.\n"
"ÐÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ пÑимениÑе иÑ
ÑейÑаÑ, они бÑдÑÑ\n"
"поÑеÑÑÐ½Ñ Ð¿Ð¾Ñле ÑÑого дейÑÑвиÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2369
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2649
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4092
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686
+msgid "&Apply"
+msgstr "&ÐÑимениÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3124
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4686
msgid "&Dismiss"
msgstr "&ÐÑклониÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2380
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4100
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4694
msgid "Unable to set document class."
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2524
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2997
msgid "Basic numerical"
msgstr "ЧиÑловÑе"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2527
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3000
msgid "Author-year"
msgstr "ÐвÑоÑ-год"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2530
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003
msgid "Author-number"
-msgstr "ÐвÑоÑ-год"
+msgstr "ÐвÑоÑ-ÑиÑло"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2573
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3046
#, c-format
msgid "%1$s and %2$s"
msgstr "%1$s и %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2580
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3053
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2585
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3058
#, c-format
msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2599
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3072
#, c-format
msgid "%1$s (unavailable)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (недоÑÑÑпно)"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2685
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3171
msgid "Module provided by document class."
msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð¿ÑедÑÑавлÑемÑй клаÑÑом докÑменÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2692
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3179
#, fuzzy, c-format
-msgid "Category: %1$s."
-msgstr "&ÐаÑегоÑиÑ:"
+msgid "Category: %1$s.
"
+msgstr "ÐаÑегоÑÐ¸Ñ %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2700
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3189
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s.
"
msgstr "ТÑебÑÑÑÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑÑ: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2706
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3195
msgid "or"
msgstr "или"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2709
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3198
#, fuzzy, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
+msgid "Modules required: %1$s.
"
msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2718
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3207
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s.
"
msgstr "ÐеÑовмеÑÑимÑе модÑли: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr "ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐекоÑоÑÑе ÑÑебÑемÑе пакеÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑ!"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3212
+#, c-format
+msgid "Filename: %1$s.module.
"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3290
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3217
#, fuzzy
+msgid ""
+"WARNING: Some required packages are unavailable!"
+"font>
"
+msgstr "ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ: ÐекоÑоÑÑе ÑÑебÑемÑе пакеÑÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпнÑ!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3839
msgid "per part"
-msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð±Ñмаги"
+msgstr "на ÑаÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3292
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3841
msgid "per chapter"
-msgstr "Ðлава \\thechapter"
+msgstr "на главÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3294
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3843
msgid "per section"
-msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
+msgstr "на Ñаздел"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3296
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3845
msgid "per subsection"
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+msgstr "на подÑаздел"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3297
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3846
msgid "per child document"
-msgstr "ÐокÑменÑ-поÑомок"
+msgstr "на доÑеÑний докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3582
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4116
msgid "[No options predefined]"
msgstr "[Ðе пÑедопÑеделено никакиÑ
паÑамеÑÑов]"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3807
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4365
msgid "C&ustomize Hyperref Options"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3809
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4367
msgid "&Use Hyperref Support"
msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ hyperref"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4111
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4706
msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑоÑмаÑ!"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÐµÑ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4112
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4707
#, c-format
msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ ÑоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ID: %1$s"
+msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ ÑÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÐµÑ Ð´Ð»Ñ ID: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4208
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4805
msgid "Not Found"
msgstr "Ðе найдено"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4268
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4867
msgid "Assigned master does not include this file"
msgstr "УказаннÑй оÑновной докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ вклÑÑÐ°ÐµÑ ÑÑÐ¾Ñ Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4269
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4868
#, c-format
msgid ""
"You must include this file in the document\n"
@@ -31483,11 +32047,11 @@ msgstr ""
"'%1$s', еÑли Ñ
оÑиÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð¾Ñновной\n"
"докÑменÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4273
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4872
msgid "Could not load master"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð¾Ñновной Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4274
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4873
#, c-format
msgid ""
"The master document '%1$s'\n"
@@ -31496,88 +32060,99 @@ msgstr ""
"ÐÑновной докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ '%1$s'\n"
"не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑжен."
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:4411
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5017
+msgid "%1 (missing req.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029
#, fuzzy
-msgid "(Module name: %1)"
-msgstr "ТÑебÑеÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ: %1$s."
+msgid "personal module"
+msgstr "ÐеÑÑоналÑнÑе даннÑе"
-#: src/frontends/qt4/GuiERT.h:33
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5029
+msgid "distributed module"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5030
#, fuzzy
+msgid "Module name: %1 (%2)"
+msgstr "(ÐÐ¼Ñ Ð¼Ð¾Ð´ÑлÑ: %1)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5036
+msgid "Note: Some requirements for this module are missing!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
msgid "TeX Mode Inset Settings"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð° TeX"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки вÑÑавки кода TeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:260
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:261
msgid "Literate"
msgstr "ÐÑквалÑно"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:61
msgid "Error List"
msgstr "СпиÑок оÑибок"
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:155
#, c-format
msgid "%1$s Errors (%2$s)"
msgstr "%1$s оÑибки (%2$s)"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Top left"
-msgstr "ÐевÑй веÑÑ
ний"
+msgstr "СвеÑÑ
Ñ Ñлева"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Bottom left"
-msgstr "ÐевÑй нижний"
+msgstr "Ð¡Ð½Ð¸Ð·Ñ Ñлева"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
msgid "Baseline left"
-msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñлева"
+msgstr "Ðо базиÑной линии Ñлева"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Top center"
-msgstr "ÐоÑеÑедине ÑвеÑÑ
Ñ"
+msgstr "СвеÑÑ
Ñ Ð¿Ð¾ ÑенÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Bottom center"
-msgstr "ÐоÑеÑедине ÑнизÑ"
+msgstr "Ð¡Ð½Ð¸Ð·Ñ Ð¿Ð¾ ÑенÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
msgid "Baseline center"
-msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð¿Ð¾ ÑенÑÑÑ"
+msgstr "Ðо базиÑной линии по ÑенÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Top right"
-msgstr "СпÑава ÑвеÑÑ
Ñ"
+msgstr "СвеÑÑ
Ñ ÑпÑава"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Bottom right"
-msgstr "СпÑава ÑнизÑ"
+msgstr "Ð¡Ð½Ð¸Ð·Ñ ÑпÑава"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
msgid "Baseline right"
-msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ñлева"
+msgstr "Ðо базиÑной линии ÑпÑава"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220
msgid "Scale%"
msgstr "ÐаÑÑÑаб%"
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:665
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673
msgid "Select external file"
-msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний Ñайл"
+msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний Ñайл"
# ?
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78
msgid "automatically"
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ"
+msgstr "авÑомаÑиÑеÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277
msgid "Dissolve previous group?"
msgstr "РазложиÑÑ Ð¿ÑедÑдÑÑÑÑ Ð³ÑÑппÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262
#, c-format
msgid ""
"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
@@ -31587,20 +32162,20 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐÑли Ð²Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑиÑе ÑÑÐ¾Ñ ÑиÑÑнок в гÑÑÐ¿Ð¿Ñ '%2$s',\n"
"гÑÑппа, в коÑоÑой он бÑл до ÑÑого ('%1$s') бÑÐ´ÐµÑ Ñдалена,\n"
-"поÑколÑÐºÑ Ð¾Ð½ бÑл ее единÑÑвеннÑм ÑлеменÑом.\n"
+"поÑколÑÐºÑ Ð¾Ð½ бÑл ÐµÑ ÐµÐ´Ð¸Ð½ÑÑвеннÑм ÑлеменÑом.\n"
"ÐÑодолжиÑÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284
#, c-format
msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr "ÐÑÑаÑÑÑÑ Ð² гÑÑппе '%1$s'"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð² гÑÑппе '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270
#, c-format
msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr "СвÑзаÑÑ Ñ Ð³ÑÑппой '%1$s'"
+msgstr "СвÑзаÑÑ Ñ Ð³ÑÑппой '%1$s' в лÑбом ÑлÑÑае"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278
#, c-format
msgid ""
"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
@@ -31613,381 +32188,672 @@ msgstr ""
"ÑÑÐ¾Ñ ÑиÑÑнок единÑÑвеннÑй ÐµÑ ÑлеменÑ.\n"
"ÐÑодолжиÑÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286
#, c-format
msgid "Sign off from group '%1$s'"
msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð¸Ð· гÑÑÐ¿Ð¿Ñ '%1$s'"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
msgid "Enter unique group name:"
msgstr "ÐведиÑе ÑникалÑное название Ð´Ð»Ñ Ð³ÑÑппÑ:"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331
msgid "Group already defined!"
msgstr "ÐÑÑппа Ñже опÑеделена!"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332
#, c-format
msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
msgstr "ÐÑÑппа изобÑажений Ñ Ð¸Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ¼ '%1$s' Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
msgid "Set max. &width:"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ &ÑиÑинÑ:"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑ. &ÑиÑинÑ:"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
msgid "Set max. &height:"
-msgstr "УÑÑановиÑÑ &вÑÑоÑÑ:"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ Ð¼Ð°ÐºÑ. &вÑÑоÑÑ:"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
msgid "Maximal width of image in output"
-msgstr "ШиÑина изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑводе"
+msgstr "ÐакÑ. ÑиÑина изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑводе"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
msgid "Maximal height of image in output"
-msgstr "ÐÑÑоÑа изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑводе"
+msgstr "ÐакÑ. вÑÑоÑа изобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² вÑводе"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
msgid "bp"
msgstr "bp"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41
msgid "cm"
msgstr "Ñм"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
msgid "mm"
msgstr "мм"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42
msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[единиÑа измеÑениÑ]]"
+msgstr "дÑйм"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778
msgid "Select graphics file"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ñ Ð¸Ð·Ð¾Ð±Ñажением"
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "ÐалеÑеÑ|#Ð#г"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790
+msgid "&Clipart"
+msgstr "&ÐалеÑеÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:58
#: src/insets/InsetSpace.cpp:69
msgid "Interword Space"
-msgstr "ÐÑобел Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñлов"
+msgstr "ÐÑобел Ð¼ÐµÐ¶Ð´Ñ Ñловами"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:59
#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
msgid "Thin Space"
msgstr "Тонкий пÑобел"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:81
msgid "Medium Space"
msgstr "СÑедний пÑобел"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:84
msgid "Thick Space"
-msgstr "ТолÑÑÑй пÑобел"
+msgstr "ШиÑокий пÑобел"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:60
#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
msgid "Negative Thin Space"
msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй Ñонкий пÑобел"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:61
#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑÑедний пÑобле"
+msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑÑедний пÑобел"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:62
#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑолÑÑÑй пÑобел"
+msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑиÑокий пÑобел"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:63
msgid "Half Quad (0.5 em)"
msgstr "ÐолÑквадÑÐ°Ñ (0.5 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:64
msgid "Quad (1 em)"
msgstr "ÐвадÑÐ°Ñ (1 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:65
msgid "Double Quad (2 em)"
msgstr "Ðвойной квадÑÐ°Ñ (2 em)"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:55 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:66
#: src/insets/InsetSpace.cpp:108
msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑное пÑобелÑное заполнениие"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:75
msgid "Visible Space"
-msgstr "ÐидимÑй ÑекÑÑ"
+msgstr "ÐидимÑй пÑобел"
# Half Quad?
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220
msgid ""
"Insert the spacing even after a line break.\n"
"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
msgstr ""
"ÐÑÑавлÑÑÑ Ð¿ÑомежÑÑок даже поÑле ÑазÑÑва ÑÑÑоки.\n"
-"ÐамеÑÑÑе, ÑÑо заÑиÑеннÑй полÑквадÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑеобÑазован\n"
+"ÐамеÑÑÑе, ÑÑо заÑиÑÑннÑй полÑквадÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð¿ÑеобÑазован\n"
"в веÑÑикалÑнÑй пÑомежÑÑок, еÑли иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² наÑале абзаÑа!"
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.h:39
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
msgid "Horizontal Space Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки гоÑизонÑалÑного оÑÑÑÑпа"
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.h:35
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
msgid "Hyperlink Settings"
-msgstr "ÐипеÑÑÑÑлка"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки гипеÑÑÑÑлки"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:176
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:241 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:385
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:463
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
msgid ""
"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr "ÐведиÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑингов ÑпÑава. ÐажмиÑе ? Ð´Ð»Ñ ÑпиÑка паÑамеÑÑов."
+msgstr "ÐведиÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑинга ÑпÑава. ÐажмиÑе ? Ð´Ð»Ñ ÑпиÑка паÑамеÑÑов."
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:312
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312
msgid "Select document to include"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки"
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:319
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319
msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
msgstr "ÐокÑменÑÑ LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34
msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð² ÑказаÑеле"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки пÑнкÑа в ÑказаÑеле"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
+msgid "Label Color"
+msgstr "Ð¦Ð²ÐµÑ Ð¼ÐµÑки"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ ÑÑандаÑÑнÑй индекÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "ÐÐ½Ð´ÐµÐºÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ ÑдалÑн."
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "ÐведиÑе название нового индекÑа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
+"Ðевозможно пеÑеименоваÑÑ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ. ÐÑовеÑÑÑе, ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¸ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑ Ñ Ñаким же "
+"именем."
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
+msgid "Date (current)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Date (last modified)"
+msgstr "Biblatex (Ñежим natbib)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
+msgid "Date (fix)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Time (current)"
+msgstr "СÑедний (ÑдаÑение)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Time (last modified)"
+msgstr "ÐиÑайÑкий (ÑпÑоÑÑннÑй)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
+msgid "Time (fix)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Document Information"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Information"
+msgstr "ÐÑÑнал ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Package Availability"
+msgstr "ÐÐ°ÐºÐµÑ Ð½ÐµÐ´Ð¾ÑÑÑпен"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
+msgid "LaTeX Class Availability"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
+msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "All Keyboard Shortcuts"
+msgstr "ÐлавиаÑÑÑа/ÐÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "LyX Menu Location"
+msgstr "РазмеÑение"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
+msgid "Localized GUI String"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
+msgid "LyX Toolbar Icon"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preferences Entry"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "LyX Application Information"
+msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ TeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Custom Format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð²Ñвода"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
+msgid "Not Applicable"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Package Name"
+msgstr "ÐакеÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53
+# ?
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
#, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "ЦвеÑное"
+msgid "Class Name"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ð°Ð½Ð¸Ð¸"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
#, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
+msgid "LyX Function"
+msgstr "ФÑнкÑии LyX|y"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
#, fuzzy
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "ÐоÑледнÑÑ ÑÑÑока, коÑоÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð½Ð°Ð¿ÐµÑаÑана"
+msgid "English String"
+msgstr "ÐнглийÑкий (СШÐ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
#, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "ÐведиÑе название Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BiBTeX"
+msgid "Preferences Key"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки"
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
+msgid ""
+"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
+"* d: day as number without a leading zero\n"
+"* dd: day as number with a leading zero\n"
+"* ddd: abbreviated localized day name\n"
+"* dddd: long localized day name\n"
+"* M: month as number without a leading zero\n"
+"* MM: month as number with a leading zero\n"
+"* MMM: abbreviated localized month name\n"
+"* MMMM: long localized month name\n"
+"* yy: year as two digit number\n"
+"* yyyy: year as four digit number"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
+msgid ""
+"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
+"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
+"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
+"* m: the minute without a leading zero\n"
+"* mm: the minute with a leading zero\n"
+"* s: the second without a leading zero\n"
+"* ss: the second with a leading zero\n"
+"* z: the milliseconds without leading zeroes\n"
+"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n"
+"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n"
+"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n"
+"* t: the timezone (e.g. CEST)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
+msgid "Please select a valid type above"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
+msgid ""
+"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "unknown"
-msgstr "неизвеÑÑен"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
+msgid ""
+"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcut"
-msgstr "гоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
+"recently assigned keyboard shortcut for this function"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcuts"
-msgstr "гоÑÑÑие клавиÑи"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
+"possible keyboard shortcuts for this function"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
+"to the function in the menu (using the current localization)."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "package"
-msgstr "пакеÑ"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
+msgid ""
+"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
+"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
+"localized string (using the current localization); trailing colons and "
+"accelerator markup are stripped."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "textclass"
-msgstr "клаÑÑ ÑекÑÑа"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
+"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "menu"
-msgstr "менÑ"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
+msgid ""
+"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
+"available entries. The output is the current setting of this preference."
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "icon"
-msgstr "иконка"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:428
+msgid "Unknown"
+msgstr "ÐеизвеÑÑно"
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "buffer"
-msgstr "бÑÑеÑ"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
+msgid "Enter a valid value below"
+msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "lyxinfo"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
+msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.h:36
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
#, fuzzy
-msgid "Info Inset Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блока"
+msgid "&Fix Time:"
+msgstr "Fix LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Field Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки линии"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713
msgid "Shift-"
msgstr "Shift-"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714
msgid "Control-"
-msgstr "ÐÑ
ождение"
+msgstr "Control-"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715
msgid "Option-"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
+msgstr "Option-"
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716
msgid "Command-"
-msgstr "&Ðоманда:"
+msgstr "Command-"
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.h:35
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35
msgid "Label Settings"
-msgstr "&ÐаÑÑÑойки ÑаблиÑÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки меÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiLine.h:34
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34
msgid "Line Settings"
-msgstr "ÐÑновнÑе наÑÑÑойки"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки линии"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
msgid "No language"
msgstr "ÐÐµÑ ÑзÑка"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:166
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
msgid "Program Listing Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки лиÑÑинга пÑогÑаммÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:424
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
msgid "No dialect"
msgstr "ÐÐµÑ Ð´Ð¸Ð°Ð»ÐµÐºÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:119 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289
msgid "LaTeX Log"
msgstr "ÐÑÑнал ÑообÑений LaTeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:250
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251
msgid "Biber"
-msgstr ""
+msgstr "Biber"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:263
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:264
msgid "LyX2LyX"
-msgstr ""
+msgstr "LyX2LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:291
msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "LyX: ÐÑÑнал ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи бÑквалÑном пÑогÑаммиÑовании"
+msgstr "ÐÑÑнал ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸ÑеÑаÑÑÑного пÑогÑаммиÑованиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
msgid "lyx2lyx Error Log"
msgstr "ÐÑÑнал оÑибок lyx2lyx"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:294
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:295
msgid "Version Control Log"
msgstr "ÐÑÑнал ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми"
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:320
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:323
msgid "Log file not found."
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден."
+msgstr "ÐÑÑнал не найден."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:323
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:326
msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Ðе найден жÑÑнал ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ñи бÑквалÑном пÑогÑаммиÑовании."
+msgstr "Ðе найден жÑÑнал ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð»Ð¸ÑеÑаÑÑÑного пÑогÑаммиÑованиÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:326
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329
msgid "No lyx2lyx error log file found."
msgstr "Ðе найден лог-Ñайл lyx2lyx."
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:329
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:332
msgid "No version control log file found."
msgstr "ÐÑÑнал ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми не найден."
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:34
-msgid "[x]"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Preferred &Language:"
+msgstr "&ЯзÑк:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:572
+#, fuzzy
+msgid "New File From Template"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð¸Ð· Ñаблона...|Ñ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "All available files"
+msgstr "ÐÑе доÑÑÑпнÑе меÑки"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available files"
+msgstr "ÐведиÑе ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка доÑÑÑпнÑÑ
меÑок"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "User and System Files"
+msgstr "&СиÑÑемнÑе ÑайлÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "User Files Only"
+msgstr "&ÐолÑзоваÑелÑÑкие ÑайлÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "System Files Only"
+msgstr "&СиÑÑемнÑе ÑайлÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "File &Language:"
+msgstr "&ЯзÑк:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:305
+msgid ""
+"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
+"The selected language version will be opened."
msgstr ""
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:35
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:351
+#, fuzzy
+msgid "Select example file"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ñаблона"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2370
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2508 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2642
+msgid "&Examples"
+msgstr "&ÐÑимеÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2309
+msgid "Select template file"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ñаблона"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2311
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2761
+msgid "&Templates"
+msgstr "&ШаблонÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365
+msgid "&User files"
+msgstr "&ÐолÑзоваÑелÑÑкие ÑайлÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
+msgid "&System files"
+msgstr "&СиÑÑемнÑе ÑайлÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369
+#, fuzzy
+msgid "Chose UI file"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл инÑеÑÑейÑа (UI)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI Files (*.ui)"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа LyX (*.ui)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373
+#, fuzzy
+msgid "Chose bind file"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл клавиаÑÑÑнÑÑ
ÑокÑаÑений"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
+msgstr "ÐÑивÑзки ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ LyX (*.bind)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
+#, fuzzy
+msgid "Chose keyboard map"
+msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑаÑÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
+msgstr "РаÑкладки клавиаÑÑÑÑ LyX (*.kmap)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:435
+#, fuzzy
+msgid "Default Template"
+msgstr "ТекÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:570
+#, fuzzy
+msgid "Open Example File"
+msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¿ÑимеÑов:"
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:574
+#, fuzzy
+msgid "Open File"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑе ÑайлÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35
msgid "(x)"
-msgstr ""
+msgstr "(x)"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:36
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36
msgid "{x}"
-msgstr ""
+msgstr "{x}"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:37
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37
msgid "|x|"
-msgstr ""
+msgstr "|x|"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:38
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38
msgid "||x||"
-msgstr ""
+msgstr "||x||"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
#, fuzzy
+msgid "small"
+msgstr "ÐаленÑкий"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
msgid "bmatrix"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ"
+msgstr "bmatrix"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45
msgid "pmatrix"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ"
+msgstr "pmatrix"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46
msgid "Bmatrix"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ"
+msgstr "Bmatrix"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47
msgid "vmatrix"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ"
+msgstr "vmatrix"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48
msgid "Vmatrix"
-msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ"
+msgstr "Vmatrix"
+
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "smallmatrix"
+msgstr "bmatrix"
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
msgid "Math Matrix"
msgstr "ÐаÑÑиÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiNomenclature.h:36
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36
msgid "Nomenclature Settings"
-msgstr "СпиÑок обознаÑений"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки обознаÑениÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26
msgid "Note Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки замеÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49
msgid "Paragraph Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки абзаÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83
msgid ""
"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
@@ -32000,150 +32866,146 @@ msgstr ""
" ÐбÑÑно, вам не нÑжно ÑÑÑанавливаÑÑ ÑÑо, поÑколÑÐºÑ ÑиÑина наиболÑÑей меÑки "
"иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑеÑ
ÑлеменÑов."
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-#, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "ÐÑновнÑе наÑÑÑойки"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "СиÑÑемнÑе ÑайлÑ|#С#Ñ"
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
+msgid "&Close"
+msgstr "&ÐакÑÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие ÑайлÑ|#Ð#п"
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑанÑома"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
msgid "Look & Feel"
msgstr "Ðид и поведение"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
-msgid "Language Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑзÑка"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
msgid "File Handling"
msgstr "ÐбÑабоÑка Ñайлов"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417
msgid "Keyboard/Mouse"
msgstr "ÐлавиаÑÑÑа/ÐÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
msgid "Input Completion"
msgstr "Ðополнение ввода"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:785 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
msgid "C&ommand:"
msgstr "&Ðоманда:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:835
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:963 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
msgid "Co&mmand:"
msgstr "&Ðоманда:"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
msgid "Screen Fonts"
msgstr "ÐкÑаннÑе ÑÑиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1403
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1373
msgid "Paths"
msgstr "ÐÑÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1490
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1460
msgid "Select directory for example files"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог Ñ Ñайлами пÑимеÑов"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1499
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1469
msgid "Select a document templates directory"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог Ñ Ñаблонами докÑменÑов"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1508
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1478
msgid "Select a temporary directory"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе вÑеменнÑй каÑалог"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1487
msgid "Select a backups directory"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог Ð´Ð»Ñ ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑезеÑвнÑÑ
копий"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1496
msgid "Select a document directory"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе каÑалог Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑов"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1535
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1505
msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑановиÑе пÑÑÑ Ðº ÑловаÑÑм ÑезаÑÑÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1544
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1514
msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ð³Ð»ÑÐ±Ð¸Ð½Ñ Ð´ÐµÑева навигаÑии"
+msgstr "УÑÑановиÑе пÑÑÑ Ðº ÑловаÑÑм Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1553
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1523
msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
msgstr "УкажиÑе название Ñайла Ð´Ð»Ñ ÐºÐ°Ð½Ð°Ð»Ð° LyX-ÑеÑвеÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1566
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:594
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594
msgid "Spellchecker"
msgstr "ÐÑовеÑка пÑавопиÑаниÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1572
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1542
msgid "Native"
-msgstr "акÑивно"
+msgstr "СиÑÑемнÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1578
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1548
msgid "Aspell"
-msgstr "ispell"
+msgstr "Aspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1581
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551
msgid "Enchant"
-msgstr "ÑеÑÑеж"
+msgstr "Enchant"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1584
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554
msgid "Hunspell"
-msgstr "ispell"
+msgstr "Hunspell"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1657
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1627
msgid "Converters"
-msgstr "ÐонвеÑÑоÑÑ"
+msgstr "ÐонвеÑÑеÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr "ÐÐ ÐÐУÐÐ ÐÐÐÐÐÐÐ ÐÐÐÐÐÐСÐÐСТÐ!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1860
+msgid ""
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
+msgstr ""
+"ÐÑли ÑÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð¾ÑклÑÑен, поÑенÑиалÑно опаÑнÑе конвеÑÑеÑÑ Ð±ÑдÑÑ "
+"запÑÑкаÑÑÑÑ Ð±ÐµÐ· пÑедваÑиÑелÑного запÑоÑа ваÑего ÑазÑеÑениÑ. ÐÑо ÐÐÐÐÐÐÐÐСÐÐ "
+"и ÐÐ ÑекомендÑеÑÑÑ, еÑли Ð²Ñ Ð½Ðµ знаеÑе, ÑÑо Ð²Ñ Ð´ÐµÐ»Ð°ÐµÑе. ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо "
+"Ñ
оÑиÑе пÑодолжиÑÑ? РекомендÑемÑй и безопаÑнÑй оÑÐ²ÐµÑ - ÐÐТ!"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1980
msgid "File Formats"
msgstr "ФоÑмаÑÑ Ñайлов"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2355
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2214 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2366
msgid "Format in use"
msgstr "ÐÑполÑзÑемÑй ÑоÑмаÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2204
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215
msgid ""
"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
"converter. Please remove the converter first."
msgstr ""
-"Ðевозможно ÑдалиÑÑ ÑоÑмаÑ, иÑполÑзÑемÑй конвеÑÑоÑом. УдалиÑе ÑнаÑала "
-"пÑеобÑазоваÑелÑ."
+"Ðевозможно измениÑÑ Ð¸Ð¼Ñ ÑоÑмаÑа, иÑполÑзÑемого конвеÑÑеÑом. УдалиÑе ÑнаÑала "
+"конвеÑÑеÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2356
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367
msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
msgstr ""
-"Ðевозможно ÑдалиÑÑ ÑоÑмаÑ, иÑполÑзÑемÑй конвеÑÑоÑом. УдалиÑе ÑнаÑала "
-"пÑеобÑазоваÑелÑ."
+"Ðевозможно ÑдалиÑÑ ÑоÑмаÑ, иÑполÑзÑемÑй конвеÑÑеÑом. УдалиÑе ÑнаÑала "
+"конвеÑÑеÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2458
msgid "LyX needs to be restarted!"
msgstr "LyX должен бÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапÑÑен!"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2459
msgid ""
"The change of user interface language will be fully effective only after a "
"restart."
@@ -32151,749 +33013,699 @@ msgstr ""
"Ðзменение ÑзÑка полÑзоваÑелÑÑкого инÑеÑÑейÑа бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾ÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð´ÐµÐ¹ÑÑвовано "
"ÑолÑко поÑле пеÑезапÑÑка."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2516
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2531
msgid "User Interface"
msgstr "ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2550
msgid "Classic"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа"
+msgstr "ÐлаÑÑиÑеÑкий"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2551
msgid "Oxygen"
-msgstr ""
+msgstr "Oxygen"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2584
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2599
msgid "Document Handling"
-msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ окно"
+msgstr "ÐбÑабоÑка докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2691
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2706
msgid "Control"
msgstr "ÐонÑÑолÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2798
msgid "Shortcuts"
msgstr "ÐоÑÑÑие клавиÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2805
msgid "Function"
msgstr "ФÑнкÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2806
msgid "Shortcut"
msgstr "ÐоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2868
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2883
msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
msgstr "ÐÑÑÑоÑ, мÑÑÑ Ð¸ ÑÑнкÑии ÑедакÑиÑованиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2872
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2887
msgid "Mathematical Symbols"
msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2876
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2891
msgid "Document and Window"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ окно"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2880
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2895
msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "ШÑиÑÑ, ÑоÑмаÑÑ Ð¸ клаÑÑÑ ÑекÑÑа"
+msgstr "ШÑиÑÑ, макеÑÑ Ð¸ клаÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2884
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2899
msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "СиÑÑема и Ñазное"
+msgstr "СиÑÑемное и Ñазное"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3021 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3097
msgid "Res&tore"
msgstr "&ÐоÑÑÑановиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3258
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3327
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3273
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3279 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3342
msgid "Failed to create shortcut"
msgstr "ÐÑибка пÑи Ñоздании гоÑÑÑей клавиÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3250
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3265
msgid "Unknown or invalid LyX function"
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ непÑавилÑÐ½Ð°Ñ ÑÑнкÑÐ¸Ñ LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3259
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3274
msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑа ÑÑнкÑÐ¸Ñ LyX ÑкÑÑÑа и не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¿ÑивÑзана."
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3280
msgid "Invalid or empty key sequence"
msgstr "ÐевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¸Ð»Ð¸ пÑÑÑÐ°Ñ Ð³Ð¾ÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3280
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3295
+#, c-format
msgid ""
"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
msgstr ""
"ÐоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа `%1$s' Ñже пÑивÑзана к:\n"
"%2$s\n"
-"УдалиÑе ÑÑÑ Ð¿ÑивÑзкÑ, пеÑед Ñозданием новой."
+"ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе пÑивÑзаÑÑ ÐµÑ Ðº %3$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3286
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3301
msgid "Redefine shortcut?"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐеÑеопÑеделиÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3287
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3302
msgid "&Redefine"
-msgstr "ÐÑÑÑо&еннÑе:"
+msgstr "ÐеÑеопÑеделиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3328
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3343
msgid "Can not insert shortcut to the list"
msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð³Ð¾ÑÑÑÑÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸ÑÑ Ð² ÑпиÑок"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3359
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3374
msgid "Identity"
msgstr "ÐиÑнÑе даннÑе"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3584
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл клавиаÑÑÑнÑÑ
ÑокÑаÑений"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3585
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "ÐÑивÑзки ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñ LyX (*.bind)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3591
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл инÑеÑÑейÑа (UI)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3592
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Ð¤Ð°Ð¹Ð»Ñ Ð¸Ð½ÑеÑÑейÑа LyX (*.ui)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3598
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе ÑаÑÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ð°ÑÑÑÑ"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3599
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "РаÑкладки клавиаÑÑÑÑ LyX (*.kmap)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
msgid "Longest label width"
-msgstr "Ðлин&нейÑÐ°Ñ Ð¼ÐµÑка"
+msgstr "ШиÑина Ñамой длинной меÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑпиÑка обознаÑений"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
msgid "Index Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блока"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки индекÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:70
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70
msgid ""
-msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
+msgstr "<ÐÑе индекÑÑ>"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr ""
+msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑогÑеÑÑа/оÑладки"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101
msgid "Debug Level"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÐ¾Ð²ÐµÐ½Ñ Ð¾Ñладки"
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102
msgid "Set"
-msgstr "&УÑÑановиÑÑ"
+msgstr "УÑÑановиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49
msgid "Cross-reference"
msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:60
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
msgid "All available labels"
-msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе ÑаблонÑ"
+msgstr "ÐÑе доÑÑÑпнÑе меÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:61
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
msgid "Enter string to filter the list of available labels"
-msgstr "ÐведиÑе кÑиÑеÑий Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка ÑоÑмаÑов."
+msgstr "ÐведиÑе ÑÑÑÐ¾ÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка доÑÑÑпнÑÑ
меÑок"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
msgid "By Occurrence"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки"
+msgstr "Ðо поÑÑдкÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðо алÑавиÑÑ (без ÑÑÑÑа ÑегиÑÑÑа)"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:75
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
-msgstr ""
+msgstr "Ðо алÑавиÑÑ (Ñ ÑÑÑÑом ÑегиÑÑÑа)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
+msgid "Update the label list"
+msgstr "ÐбновиÑÑ ÑпиÑок меÑок"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:381
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:423
msgid "&Go Back"
msgstr "&Ðазад"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:382
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:424
msgid "Jump back to the original cursor location"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº иÑÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÑÑÑоÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:454 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:474
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:496 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:516
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "<ÐÐµÑ Ð¿ÑеÑикÑа>"
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:46
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:46
msgid "Find and Replace"
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ"
+msgstr "ÐоиÑк и замена"
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:41
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
msgid "Export or Send Document"
-msgstr "OpenDocument"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ оÑпÑавиÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30
msgid "Show File"
msgstr "ÐоказаÑÑ Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48
msgid "Error -> Cannot load file!"
msgstr "ÐÑибка -> невозможно загÑÑзиÑÑ Ñайл!"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252
msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑовеÑка пÑавопиÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð²Ñделенного ÑекÑÑа завеÑÑена, оÑибки не найденÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259
msgid ""
"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
"beginning?"
-msgstr ""
+msgstr "ÐоÑÑигнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа, пÑодолжиÑÑ Ñ Ð½Ð°Ñала?"
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:542
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542
msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "ÐÑибка пÑогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð¿ÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ.\n"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑловаÑей Ð´Ð»Ñ Ð¿ÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55
msgid "Basic Latin"
-msgstr "ÐаÑинÑкий"
+msgstr "ÐÑÐ½Ð¾Ð²Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°ÑиниÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56
msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð°ÑиниÑа-1"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57
msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Latin Extended-A"
+msgstr "РаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°ÑиниÑа-A"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58
msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Latin Extended-B"
+msgstr "РаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°ÑиниÑа-B"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59
msgid "IPA Extensions"
-msgstr "РаÑ&ÑиÑение:"
+msgstr "ÐеждÑнаÑоднÑй ÑонеÑиÑеÑкий алÑавиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60
msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+msgstr "ÐекомбиниÑÑемÑе пÑоÑÑжÑннÑе ÑимволÑ-модиÑикаÑоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+msgstr "ÐомбиниÑÑемÑе диакÑиÑиÑеÑкие знаки"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
+msgstr "ÐиÑиллиÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66
msgid "Arabic"
-msgstr "ÐÑабÑкий (ÐÑавиÑ)"
+msgstr "ÐÑабÑкий"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
msgid "Devanagari"
msgstr "ÐеванагаÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Bengali"
-msgstr "ÐенгалÑÑкий"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69
msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+msgstr "ÐÑÑмÑкÑ
и"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70
msgid "Gujarati"
-msgstr "ÐодваÑианÑ"
+msgstr "ÐÑджаÑаÑи"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-msgid "Malayalam"
-msgstr "ÐалайÑлам"
+msgstr "ÐÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80
msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
+msgstr "ХангÑÐ»Ñ Ñамо"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81
msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "РаÑ&ÑиÑение:"
+msgstr "ФонеÑиÑеÑкие ÑаÑÑиÑениÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82
msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr "Latin Extended Additional"
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð»Ð°ÑиниÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83
msgid "Greek Extended"
-msgstr "Greek Extended"
+msgstr "РаÑÑиÑеннÑй Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ñимволов гÑеÑеÑкого алÑавиÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84
msgid "General Punctuation"
-msgstr "ÐбÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
+msgstr "Ðнаки пÑнкÑÑаÑии"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85
msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "ÐеÑÑ
ний индекÑ|и"
+msgstr "ÐадÑÑÑоÑнÑе и подÑÑÑоÑнÑе знаки"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86
msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑонеÑики"
+msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð°Ð»ÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87
msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "ÐомбиниÑÑемÑе диакÑиÑиÑеÑкие знаки Ð´Ð»Ñ Ñимволов"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88
msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑонеÑики"
+msgstr "ÐÑквоподобнÑе ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89
msgid "Number Forms"
-msgstr "ÐолиÑеÑÑво ÑÑÑок"
+msgstr "ЧиÑловÑе ÑоÑмÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91
msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica|a"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие опеÑаÑоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92
msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "РазлиÑное"
+msgstr "РазнообÑазнÑе ÑеÑ
ниÑеÑкие ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93
msgid "Control Pictures"
-msgstr "ÐÑедположение"
+msgstr "ÐнаÑки ÑпÑавлÑÑÑиÑ
кодов"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94
msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "ÐпÑиÑеÑкое ÑаÑпознавание Ñимволов"
+msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¾Ð¿ÑиÑеÑкого ÑаÑпознаваниÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95
msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+msgstr "ÐложеннÑе бÑÐºÐ²Ñ Ð¸ ÑиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96
msgid "Box Drawing"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки блока"
+msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð´Ð»Ñ ÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ñамок"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97
msgid "Block Elements"
-msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
+msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98
msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "ÐÑÑÑив ÑекÑÑа"
+msgstr "ÐеомеÑÑиÑеÑкие ÑигÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99
msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "РазлиÑное"
+msgstr "РазнообÑазнÑе ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100
msgid "Dingbats"
-msgstr "Dingbats"
+msgstr "ÐингбаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101
msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "РазлиÑное"
+msgstr "РазнообÑазнÑе маÑемаÑиÑеÑкие ÑимволÑ-A"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102
msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr "CJK ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸ пÑнкÑÑаÑиÑ"
+msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¸ пÑнкÑÑаÑÐ¸Ñ ÐÐЯ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103
msgid "Hiragana"
msgstr "ХиÑагана"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104
msgid "Katakana"
msgstr "ÐаÑакана"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105
msgid "Bopomofo"
-msgstr "Ðиз ÑÑда:"
+msgstr "ЧжÑинÑ. ÐопомоÑо"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106
msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "CJK ÑовмеÑÑимоÑÑÑ"
+msgstr "ÐомбиниÑÑемÑе Ñамо ХангÑлÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107
msgid "Kanbun"
-msgstr "ÐанадÑкий"
+msgstr "ÐанбÑн"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108
msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr ""
+msgstr "ÐложеннÑе бÑÐºÐ²Ñ Ð¸ меÑÑÑÑ ÐÐЯ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109
msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "CJK ÑовмеÑÑимоÑÑÑ"
+msgstr "Ðнаки ÑовмеÑÑимоÑÑи ÐÐЯ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110
msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+msgstr "УниÑиÑиÑованнÑе иеÑоглиÑÑ ÐÐЯ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111
msgid "Hangul Syllables"
-msgstr ""
+msgstr "Слоги ХангÑлÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112
msgid "High Surrogates"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
нÑÑ ÑаÑÑÑ ÑÑÑÑогаÑнÑÑ
паÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113
msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеÑÑ
нÑÑ ÑаÑÑÑ ÑÑÑÑогаÑнÑÑ
Ð¿Ð°Ñ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑного иÑполÑзованиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114
msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+msgstr "ÐижнÑÑ ÑаÑÑÑ ÑÑÑÑогаÑнÑÑ
паÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115
msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+msgstr "ÐблаÑÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑного иÑполÑзованиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116
msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "CJK ÑовмеÑÑимоÑÑÑ"
+msgstr "УниÑиÑиÑованнÑе иеÑоглиÑÑ ÐÐЯ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117
msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ñ Ð¿ÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°Ð»ÑавиÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118
msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
+msgstr "ÐÑабÑкие ÑоÑÐ¼Ñ Ð¿ÑедÑÑавлениÑ-A"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119
msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+msgstr "ÐомбиниÑÑемÑе половинки Ñимволов"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120
msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "CJK ÑовмеÑÑимоÑÑÑ"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ñ ÑовмеÑÑимоÑÑи ÐÐЯ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121
msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑианÑÑ Ð¼Ð°Ð»Ð¾Ð³Ð¾ ÑазмеÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122
msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "&ÐÑиенÑаÑиÑ:"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ñ Ð¿ÑедÑÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð°ÑабÑкиÑ
бÑкв-B"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123
msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑÑиÑиннÑе и полноÑиÑиннÑе ÑоÑмÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125
msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr "ÐÑвод"
+msgstr "Слоги линейного пиÑÑма Ð"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126
msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+msgstr "ÐдеогÑÐ°Ð¼Ð¼Ñ Ð»Ð¸Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð¾Ð³Ð¾ пиÑÑма Ð"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127
msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐгейÑкие ÑиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128
msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "ÐÑевнегÑеÑеÑкие единиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÑениÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129
msgid "Old Italic"
-msgstr "ÐÑÑÑивнÑй"
+msgstr "ÐÑÑÑÑÑкий (ÑÑаÑоиÑалÑÑнÑкий) алÑавиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130
msgid "Gothic"
-msgstr "ÐоÑиÑеÑкий"
+msgstr "ÐоÑÑкий алÑавиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131
msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritic"
+msgstr "УгаÑиÑÑкий алÑавиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132
msgid "Old Persian"
-msgstr "СÑаÑопеÑÑидÑкий"
+msgstr "ÐÑевнепеÑÑидÑкий клинопиÑнÑй алÑавиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133
msgid "Deseret"
-msgstr "СбÑоÑиÑÑ"
+msgstr "ÐезеÑеÑÑкий алÑавиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134
msgid "Shavian"
-msgstr "Ð ÑÑиле ÐеÑнаÑда ШоÑ"
+msgstr "ÐлÑÐ°Ð²Ð¸Ñ ÐеÑнаÑда ШоÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135
msgid "Osmanya"
-msgstr "ÐÑманÑкий"
+msgstr "ÐÑманÑÑ (ÑомалийÑкий алÑавиÑ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136
msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "ÐÑвод"
+msgstr "Ð¡Ð»Ð¾Ð³Ð¾Ð²Ð°Ñ Ð¿Ð¸ÑÑменноÑÑÑ Ð¾ÑÑÑова ÐипÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137
msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
+msgstr "ÐÑ
аÑоÑÑÑ
и"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138
msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑонеÑики"
+msgstr "ÐизанÑийÑкие мÑзÑкалÑнÑе ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139
msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑонеÑики"
+msgstr "ÐÑзÑкалÑнÑе ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140
msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "ÐÑевнегÑеÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¼ÑзÑкалÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ"
+msgstr "ÐÑевнегÑеÑеÑкие мÑзÑкалÑнÑе ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141
msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð¢Ð°Ð¹ СÑÐ°Ð½Ñ Ð¦Ð·Ð¸Ð½"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142
msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Ð¡Ð¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ ÑонеÑики"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие бÑквенно-ÑиÑÑовÑе ÑимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143
msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+msgstr "УниÑиÑиÑованнÑе иеÑоглиÑÑ ÐÐЯ. РаÑÑиÑение B"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144
msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "CJK ÑовмеÑÑимоÑÑÑ"
+msgstr "УниÑиÑиÑованнÑе иеÑоглиÑÑ ÐÐЯ (дополнение)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145
msgid "Tags"
-msgstr "СÑÑаниÑ"
+msgstr "Теги"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146
msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Сводка"
+msgstr "СелекÑоÑÑ Ð²Ð°ÑианÑов наÑеÑÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (дополнение)"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147
msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑного иÑполÑзованиÑ-A"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148
msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+msgstr "ÐополниÑелÑÐ½Ð°Ñ Ð·Ð¾Ð½Ð° Ð´Ð»Ñ ÑаÑÑного иÑполÑзованиÑ-B"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247
msgid "LaTeX code: %1
"
-msgstr ""
+msgstr "Ðод LaTeX: %1
"
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:286
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288
msgid "Symbols"
-msgstr "СимволÑнÑй"
+msgstr "СимволÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.h:45
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48
msgid "Tabular Settings"
-msgstr "&ÐаÑÑÑойки ÑаблиÑÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75
msgid "Insert Table"
msgstr "ÐÑÑавиÑÑ ÑаблиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50
msgid "TeX Information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ TeX"
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:208
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:209
msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐµÑ ÑезаÑÑÑÑа Ð´Ð»Ñ ÑÑого ÑзÑка!"
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36
msgid "Outline"
msgstr "СÑÑÑкÑÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:388 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:377
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "&Reset to default"
+msgstr "ÐÑполниÑÑ ÑбÑÐ¾Ñ Ðº наÑÑÑойкам по ÑмолÑаниÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "Reset all font settings to their defaults"
+msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ Ð¿Ð¾ ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑекÑÑего клаÑÑа докÑменÑа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:597 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:393
msgid "auto"
msgstr "авÑомаÑиÑеÑки"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:393 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:402
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:602 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:611
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
msgid "off"
msgstr "вÑклÑÑен"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:409 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:429
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:618 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638
#, c-format
msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
msgstr "СоÑÑоÑние панели \"%1$s\" ÑÑÑановлено в %2$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:426
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635
msgid "movable"
-msgstr "ТаблиÑа"
+msgstr "подвижнÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:428
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637
msgid "immovable"
-msgstr ""
+msgstr "неподвижнÑй"
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.h:40
+#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40
msgid "Vertical Space Settings"
msgstr "ÐаÑÑÑойки веÑÑикалÑного оÑÑÑÑпа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:162
+msgid ""
+"The Document\n"
+"Processor[[welcome banner]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
+msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
msgid "version "
-msgstr "веÑÑиÑ"
+msgstr "веÑÑÐ¸Ñ "
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:161
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:166
msgid "unknown version"
msgstr "неизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÐµÑÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:639
+msgid ""
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
+msgstr ""
+"ÐÑедÑпÑеждение: LaTeX ÑазÑеÑено вÑполнÑÑÑ Ð²Ð½ÐµÑние ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ ÑÑого "
+"докÑменÑа. ЩÑлкниÑе пÑавой кнопкой мÑÑи, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ð¸ÑÑ ÑÑо."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Export?"
+msgstr "&ÐÑмениÑÑ ÑкÑпоÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:721
+msgid "Do you want to cancel the background export process?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "ÐÑодолжиÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:749
+#, c-format
msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
+msgstr "УÑпеÑнÑй ÑкÑпоÑÑ Ð² ÑоÑмаÑ: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:669
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:758
+#, c-format
msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
+msgstr "ÐÑибка пÑи ÑкÑпоÑÑе ÑоÑмаÑа: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:672
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761
#, c-format
msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "УÑпеÑнÑй пÑоÑмоÑÑ ÑоÑмаÑа: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:675
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764
+#, c-format
msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа %1$s."
+msgstr "ÐÑибка пÑи пÑоÑмоÑÑе ÑоÑмаÑа %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:993
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
+msgstr "ÐÑибка пÑи пÑоÑмоÑÑе ÑоÑмаÑа %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1105
msgid "Exit LyX"
-msgstr "ÐÑйÑи из LyXа"
+msgstr "ÐÑйÑи из LyX"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:994
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1106
msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr ""
+msgstr "LyX не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð·Ð°ÐºÑÑÑ, Ñак как идÑÑ Ð¾Ð±ÑабоÑка докÑменÑов."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1145
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1257
+#, c-format
msgid "%1$s (modified externally)"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ñайл внеÑне"
+msgstr "%1$s (изменÑн внеÑней пÑогÑаммой)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1376
msgid "Welcome to LyX!"
msgstr "ÐобÑо пожаловаÑÑ Ð² LyX!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1745
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1852
msgid "Automatic save done."
-msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое обновление"
+msgstr "ÐвÑоÑоÑ
Ñанение вÑполнено."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1746
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1853
msgid "Automatic save failed!"
msgstr "ÐвÑоÑоÑ
Ñанение не ÑдалоÑÑ!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1802
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1909
msgid "Command not allowed without any document open"
msgstr "Ðоманда недопÑÑÑима без оÑкÑÑÑÑÑ
докÑменÑов"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1910 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1927
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2084
#, c-format
msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов \"%1$s\""
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2055
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2201 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2214
msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
-msgid "Select template file"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ñаблона"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2152 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2520
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "ШаблонÑ"
+msgstr "ÐаÑÑÑаб не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ Ð¼ÐµÐ½ÑÑе %1$d%."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2179
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338
msgid "Document not loaded."
-msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ загÑÑзиÑÑ!"
+msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ загÑÑзиÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2207
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2368
msgid "Select document to open"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÑкÑÑÑиÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2209 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2347
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2480
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "ÐÑимеÑÑ|#E#e"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2237
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2398
#, c-format
msgid ""
"The directory in the given path\n"
@@ -32904,48 +33716,50 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"не ÑÑÑеÑÑвÑеÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2415
#, c-format
msgid "Opening document %1$s..."
msgstr "ÐÑкÑÑваеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420
#, c-format
msgid "Document %1$s opened."
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s оÑкÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2262
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2423
msgid "Version control detected."
-msgstr "ÐбнаÑÑжено ÑпÑаление веÑÑиÑми."
+msgstr "ÐбнаÑÑжено ÑпÑавление веÑÑиÑми."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2264
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2425
#, c-format
msgid "Could not open document %1$s"
msgstr "Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2455
msgid "Couldn't import file"
msgstr "Ðевозможно импоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2456
#, c-format
msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑоÑмаÑа %1$s"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¸Ð· ÑоÑмаÑа %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2342
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503
#, c-format
msgid "Select %1$s file to import"
msgstr "ÐÑбÑаÑÑ %1$s Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð¸Ð¼Ð¿Ð¾ÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2377
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538
#, c-format
msgid ""
"The file name '%1$s' is invalid!\n"
"Aborting import."
msgstr ""
+"ÐÐ¼Ñ Ñайла '%1$s' невеÑно!\n"
+"ÐÑеÑÑвание импоÑÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2587
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2689
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2565 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2831
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s already exists.\n"
@@ -32956,38 +33770,94 @@ msgstr ""
"\n"
"ХоÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2406 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2591
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2693
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2567 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2835
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2938
msgid "Overwrite document?"
msgstr "ÐеÑезапиÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2576
#, c-format
msgid "Importing %1$s..."
msgstr "ÐмпоÑÑиÑование %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2579
msgid "imported."
msgstr "импоÑÑиÑован."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2581
msgid "file not imported!"
msgstr "Ñайл не импоÑÑиÑован!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607
msgid "newfile"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñайл"
+msgstr "новÑй Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2478
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2640
msgid "Select LyX document to insert"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ LyX Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2686
+#, c-format
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the document language (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2691
+#, fuzzy
+msgid "Create Language Directory?"
+msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
+#, fuzzy
+msgid "&Yes, Create"
+msgstr "СоздаÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
+msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2695 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726
+#, fuzzy
+msgid "Subdirectory creation failed!"
+msgstr "Сбой Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ ÐºÐ¾Ð½ÑигÑÑаÑии ÑиÑÑемÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2696 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not create subdirectory.\n"
+"The template will be saved in the parent directory."
+msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ ÑкопиÑоваÑÑ Ñайл\n"
+"%1$s\n"
+"во вÑеменнÑй каÑалог."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2717
+#, c-format
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the layout category (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
+#, fuzzy
+msgid "Create Category Directory?"
+msgstr "СоздаÑÑ ÐºÐ°Ñалог"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save template as"
+msgstr "ÐведиÑе название Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанÑемого докÑменÑа"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2758
msgid "Choose a filename to save document as"
msgstr "ÐведиÑе название Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанÑемого докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2550
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794
#, c-format
msgid ""
"The file\n"
@@ -32996,19 +33866,24 @@ msgid ""
"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
"Do you want to choose a new filename?"
msgstr ""
+"Файл\n"
+"%1$s\n"
+"Ñже оÑкÑÑÑ Ð² ÑекÑÑем ÑеанÑе.\n"
+"ÐожалÑйÑÑа, закÑойÑе его, пÑежде Ñем пÑÑаÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾.\n"
+"ÐÑ Ñ
оÑиÑе вÑбÑаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ имÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2554
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2798
msgid "Chosen File Already Open"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑбÑаннÑй Ñайл Ñже оÑкÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2555 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2593 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2694
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2939
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
msgid "&Rename"
msgstr "Ðе&ÑеименоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s is already registered.\n"
"\n"
@@ -33016,33 +33891,29 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ.\n"
"\n"
-"ХоÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
+"ХоÑиÑе вÑбÑаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ имÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
msgid "Rename document?"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй докÑменÑ?"
+msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
msgid "Copy document?"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "СкопиÑоваÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2821
msgid "&Copy"
msgstr "ÐопиÑоваÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "ÐведиÑе название Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑоÑ
ÑанÑемого докÑменÑа"
+msgstr "ÐведиÑе название Ñайла Ð´Ð»Ñ ÑкÑпоÑÑиÑÑемого докÑменÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885
msgid "Guess from extension (*.*)"
-msgstr ""
+msgstr "УгадаÑÑ Ð¿Ð¾ ÑаÑÑиÑÐµÐ½Ð¸Ñ (*.*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2734
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2980
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -33053,15 +33924,15 @@ msgstr ""
"\n"
"ХоÑиÑе ли ÐÑ Ð¿ÐµÑеименоваÑÑ ÐµÐ³Ð¾ и попÑÑаÑÑÑÑ ÐµÑÑ Ñаз?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2983
msgid "Rename and save?"
msgstr "ÐеÑеименоваÑÑ Ð¸ ÑоÑ
ÑаниÑÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2984
msgid "&Retry"
-msgstr "&ÐоÑÑÑановиÑÑ"
+msgstr "&ÐовÑоÑиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2783
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
#, c-format
msgid ""
"Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -33073,27 +33944,32 @@ msgid ""
"To remove this question, set your preference in:\n"
" Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
msgstr ""
+"ÐоÑледнее пÑедÑÑавление докÑменÑа %1$s закÑÑваеÑÑÑ.\n"
+"ХоÑиÑе закÑÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑкÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?\n"
+"\n"
+"СпÑÑÑаннÑе докÑменÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ показаÑÑ Ñнова ÑеÑез\n"
+"менÑ: Ðид->СкÑÑÑÑе->...\n"
+"\n"
+"ЧÑÐ¾Ð±Ñ ÑбÑаÑÑ ÑÑÐ¾Ñ Ð²Ð¾Ð¿ÑоÑ, задайÑе ваÑе пÑедпоÑÑение в:\n"
+" ÐнÑÑÑÑменÑÑ->ÐаÑÑÑойки->Ðид и поведение->ÐнÑеÑÑÐµÐ¹Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ\n"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2792
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3038
msgid "Close or hide document?"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð¸Ð»Ð¸ ÑпÑÑÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2793
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3039
msgid "&Hide"
-msgstr "СпÑÑÑаÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
+msgstr "СкÑÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2883
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3129
msgid "Close document"
-msgstr "СоздаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3130
msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr ""
+msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ»ÑÐ·Ñ Ð·Ð°ÐºÑÑÑÑ, он обÑабаÑÑваеÑÑÑ LyX."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3002 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3264 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3379
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -33104,11 +33980,16 @@ msgstr ""
"\n"
"ХоÑиÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3005 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3267 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3382
msgid "Save new document?"
msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ñй докÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3011
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3268 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3384
+msgid "&Save"
+msgstr "&СоÑ
ÑаниÑÑ"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3273
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -33117,10 +33998,10 @@ msgid ""
msgstr ""
"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ Ð½ÐµÑоÑ
ÑанÑннÑе изменениÑ.\n"
"\n"
-"ХоÑиÑе ли ÐÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ оÑбÑоÑиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ?"
+"ХоÑиÑе ли ÐÑ ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð»Ð¸ оÑклониÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3014
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3276
+#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has not been saved yet.\n"
"\n"
@@ -33130,20 +34011,19 @@ msgstr ""
"\n"
"ХоÑиÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3376
msgid "Save changed document?"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÑекÑÑий докÑменÑ?"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÑннÑй докÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3018
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3280
msgid "Save document?"
-msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3020
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3282
msgid "&Discard"
msgstr "ÐÑ&клониÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3111
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3373
#, c-format
msgid ""
"The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -33154,7 +34034,7 @@ msgstr ""
"\n"
"СоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3145
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3408
#, c-format
msgid ""
"Document \n"
@@ -33165,445 +34045,464 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
" бÑл изменÑн извне. ÐеÑезагÑÑзиÑÑ? ÐÑе локалÑнÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ ÑÑÑаÑенÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3148
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3411
msgid "Reload externally changed document?"
msgstr "ÐеÑезагÑÑзиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑне изменÑннÑй докÑменÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3193
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3456
msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑоÑеÑÑÑ"
+msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½ÐµÐ²Ð¾Ð·Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ пÑоÑеÑÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3237
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500
msgid "Error when setting the locking property."
msgstr "ÐÑибка пÑи попÑÑке ÑÑÑановиÑÑ Ð±Ð»Ð¾ÐºÐ¸ÑовкÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3283
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546
msgid "Directory is not accessible."
msgstr "ÐаÑалог недоÑÑÑпен."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3359
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3622
#, c-format
msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "ÐÑкÑÑваеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ-поÑомок %1$s..."
+msgstr "ÐÑкÑÑваеÑÑÑ Ð´Ð¾ÑеÑний докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3686
+#, c-format
msgid "No buffer for file: %1$s."
-msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑпиÑка обознаÑений"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð±ÑÑеÑа Ð´Ð»Ñ Ñайла: %1$s."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3433
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3696
msgid "Inverse Search Failed"
-msgstr ""
+msgstr "ÐбÑаÑнÑй поиÑк не ÑдалÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3434
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3697
msgid ""
"Invalid position requested by inverse search.\n"
"You may need to update the viewed document."
msgstr ""
+"ÐбÑаÑнÑй поиÑк запÑоÑил невеÑное положение.\n"
+"ÐбновиÑе пÑоÑмаÑÑиваемÑй докÑменÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3507
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3778
msgid "Export Error"
-msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ð²|Ð"
+msgstr "ÐÑибка ÑкÑпоÑÑа"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3508
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3779
msgid "Error cloning the Buffer."
-msgstr "ÐÑибка пÑи пÑеобÑазовании в пÑиемлемÑй ÑоÑмаÑ"
+msgstr "ÐÑибка клониÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð±ÑÑеÑа."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3632 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3652
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3931 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3951
msgid "Exporting ..."
-msgstr "ÐмпоÑÑиÑование %1$s..."
+msgstr "ÐкÑпоÑÑ ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3960
msgid "Previewing ..."
-msgstr "ÐагÑÑзка Ñайла пÑедваÑиÑелÑного пÑоÑмоÑÑа..."
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3695
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3998
msgid "Document not loaded"
msgstr "ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð½Ðµ загÑÑжен"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3772
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084
msgid "Select file to insert"
msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3775
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4087
msgid "All Files (*)"
msgstr "ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (*)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3800
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4115
+#, c-format
msgid ""
"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
"on disk of the document %1$s?"
msgstr ""
"ÐÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ. ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе оÑкаÑиÑÑÑÑ Ðº "
-"ÑоÑ
Ñаненной веÑÑии докÑменÑа %1$s?"
+"ÑоÑ
ÑанÑнной веÑÑии докÑменÑа %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3807
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4122
#, c-format
msgid ""
"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
"version of the document %1$s?"
msgstr ""
"ÐÑе Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð±ÑдÑÑ Ð¿Ð¾ÑеÑÑнÑ. ÐÑ ÑвеÑенÑ, ÑÑо Ñ
оÑиÑе оÑкаÑиÑÑÑÑ Ðº "
-"ÑоÑ
Ñаненной веÑÑии докÑменÑа %1$s?"
+"ÑоÑ
ÑанÑнной веÑÑии докÑменÑа %1$s?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3810
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4125
msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ"
+msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑÐ½Ð½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑÑ?"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3838
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4159
msgid "Saving all documents..."
msgstr "СоÑ
ÑанÑÑÑÑÑ Ð²Ñе докÑменÑÑ..."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3848
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4169
msgid "All documents saved."
msgstr "ÐÑе докÑменÑÑ ÑоÑ
ÑаненÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3886
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4189
+msgid "Developer mode is now enabled."
+msgstr "Режим ÑазÑабоÑÑика вклÑÑÑн."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4191
+msgid "Developer mode is now disabled."
+msgstr "Режим ÑазÑабоÑÑика оÑклÑÑен."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4215
msgid "Toolbars unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "Ðанели инÑÑÑÑменÑов ÑазблокиÑованÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3888
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4217
msgid "Toolbars locked."
-msgstr "Ðанели инÑÑÑÑменÑов|и"
+msgstr "Ðанели инÑÑÑÑменÑов заблокиÑованÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3901
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4230
#, c-format
msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
-msgstr ""
+msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñков ÑÑÑановлен на %1$dx%2$d."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3991
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4316
#, c-format
msgid "%1$s unknown command!"
msgstr "%1$s неизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°!"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4095
-msgid "Zoom level is now %1$d%"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
+msgstr "ТекÑÑий маÑÑÑаб %1$d% (по ÑмолÑаниÑ: %2$d%)"
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4150
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4473
msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "ÐÑа ÑаÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа Ñдалена"
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑнаÑала пÑоÑмоÑÑиÑе докÑменÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:4166
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4489
msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Ðевозможно ÑкÑпоÑÑиÑоваÑÑ Ñайл"
+msgstr "Ðевозможно пÑодолжиÑÑ."
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:402
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:456
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4970
+msgid "Disable Shell Escape"
+msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð²ÑÑ
од из shell"
+
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
msgid "Code Preview"
-msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ"
+msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð°"
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:457
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457
msgid "%1[[preview format name]] Preview"
-msgstr ""
+msgstr "%1 ÐÑедпÑоÑмоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1574
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1597
msgid "Close File"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ñайл"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2090
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2114
msgid "%1 (read only)"
-msgstr " (ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ)"
+msgstr "%1 (ÑолÑко Ð´Ð»Ñ ÑÑениÑ)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2094
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2118
msgid "%1 (modified externally)"
-msgstr "РедакÑиÑоваÑÑ Ñайл внеÑне"
+msgstr "%1 (изменÑн внеÑней пÑогÑаммой)"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2114
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2141
msgid "Hide tab"
msgstr "СпÑÑÑаÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2116
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2147
msgid "Close tab"
msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÑ"
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2233
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2186
msgid "The file %1 changed on disk."
-msgstr ""
+msgstr "Файл %1 изменÑн на диÑке."
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32
msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
+msgstr "ÐаÑÑÑойки обÑекÑов Ñ Ð¾Ð±Ñеканием"
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39
msgid "Click to detach"
msgstr "ÐажмиÑе, ÑÑÐ¾Ð±Ñ Ð¾ÑделиÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Ne&w Inset"
+msgstr "СоздаÑÑ Ð²ÑÑавкÑ"
+
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337
#, c-format
msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr "ФилÑÑÑаÑÐ¸Ñ ÑоÑмаÑов Ñ \"%1$s\". ÐажмиÑе ESC, Ð´Ð»Ñ ÑнÑÑÐ¸Ñ ÑилÑÑÑа."
+msgstr "ФилÑÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¼Ð°ÐºÐµÑов Ñ \"%1$s\". ÐажмиÑе ESC, Ð´Ð»Ñ ÑнÑÑÐ¸Ñ ÑилÑÑÑа."
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396
msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr "ÐведиÑе кÑиÑеÑий Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка ÑоÑмаÑов."
+msgstr "ÐведиÑе кÑиÑеÑий Ð´Ð»Ñ ÑилÑÑÑаÑии ÑпиÑка макеÑов."
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509
+#, c-format
msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr "неизвеÑÑен"
+msgstr "%1$s (неизвеÑÑен)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:715
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:734
msgid "More...|M"
-msgstr "ÐÑбоÑоÑно...|Ð"
+msgstr "ÐолÑÑе...|Ð"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:797
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:816
msgid "No Group"
msgstr "ÐÐµÑ Ð³ÑÑппÑ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:827 src/frontends/qt4/Menus.cpp:828
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:846 src/frontends/qt/Menus.cpp:847
msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr ""
+msgstr "ÐолÑÑе пÑедложений"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:850
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:869
msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе лиÑнÑй ÑловаÑÑ"
+msgstr "ÐобавиÑÑ Ð² лиÑнÑй ÑловаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871
msgid "Ignore all|I"
-msgstr "&ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð²Ñе"
+msgstr "ÐÑопÑÑÑиÑÑ Ð²Ñе"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:879
msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе лиÑнÑй ÑловаÑÑ"
+msgstr "УбÑаÑÑ Ð¸Ð· лиÑного ÑловаÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:901
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:920
msgid "Language|L"
-msgstr "ЯзÑк"
+msgstr "ЯзÑк|Я"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:903
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:922
msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "ÐбÑединиÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ñ...|б"
+msgstr "ÐолÑÑе ÑзÑков...|Ð"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992 src/frontends/qt/Menus.cpp:993
msgid "Hidden|H"
-msgstr ""
+msgstr "СкÑÑÑÑе"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:997
msgid ""
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑÑ
докÑменÑов!"
+msgstr "<ÐÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑÑ
докÑменÑов>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1044
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1063
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr "<Ðакладки пока не ÑоÑ
ÑаненÑ>"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1103
msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ (дÑÑгие ÑоÑмаÑÑ)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1104
msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "ÐбновиÑÑ ÑкÑан"
+msgstr "ÐбновиÑÑ (дÑÑгие ÑоÑмаÑÑ)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1113
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1132
+#, c-format
msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Ðид|Ð"
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ [%1$s]|Ñ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1114
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1133
+#, c-format
msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "ÐбновиÑÑ|Ð"
+msgstr "ÐбновиÑÑ [%1$s]|б"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1225
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1247
msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие вклейки не опеÑделенÑ!"
+msgstr "ÐолÑзоваÑелÑÑкие вÑÑавки не опÑеделенÑ!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1336
msgid "(No Document Open)"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑого докÑменÑа!"
+msgstr "(ÐÐµÑ Ð¾ÑкÑÑÑого докÑменÑа)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1323
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1345
msgid "Master Document"
msgstr "ÐлавнÑй докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1346
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1368
msgid "Other Lists"
msgstr "ÐÑÑгие ÑпиÑки"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1360
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1382
msgid "(Empty Table of Contents)"
-msgstr "СодеÑжание"
+msgstr "(ÐÑÑÑое ÑодеÑжание)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1369
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1391
msgid "Open Outliner..."
-msgstr "Ð&ÑкÑÑÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð³ÑÑппÑ..."
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð¾Ð±Ð·Ð¾Ñ..."
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1428
msgid "Other Toolbars"
msgstr "ÐÑÑгие панели инÑÑÑÑменÑов"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1421
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1491
#, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð²ÐµÑок в докÑменÑе!"
+msgid "Master Documents"
+msgstr "ÐлавнÑй докÑменÑ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1507
msgid "Index List|I"
msgstr "ÐÑедмеÑнÑй ÑказаÑелÑ|Ñ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1512
msgid "Index Entry|d"
msgstr "ÐапиÑÑ Ð² пÑедмеÑном ÑказаÑеле"
# c-format
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1497
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1527
+#, c-format
msgid "Index: %1$s"
-msgstr "ШÑиÑÑ: %1$s"
+msgstr "ÐндекÑ: %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1502 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1532 src/frontends/qt/Menus.cpp:1561
+#, c-format
msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð² ÑказаÑеле"
+msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑа (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1548
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1578
msgid "No Citation in Scope!"
msgstr "ÐÐµÑ ÑÑÑлок в поле зÑениÑ!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1562 src/insets/InsetCitation.cpp:245
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:366
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1592 src/insets/InsetCitation.cpp:250
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:371
msgid "No citations selected!"
-msgstr "ЦиÑÐ°Ñ Ð½Ðµ вÑбÑано!"
+msgstr "ЦиÑаÑа не вÑбÑана!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1612
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1641
msgid "All authors|h"
-msgstr "ÐвÑоÑ"
+msgstr "ÐÑе авÑоÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1643
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1672
msgid "Force upper case|u"
msgstr "&ÐеÑÑ
ний ÑегиÑÑÑ"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1713
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "ÐодпиÑÑ"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1686
+#, fuzzy
+msgid "No Text Field in Scope!"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑÐ°Ñ Ð² поле зÑениÑ!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1738
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1705
#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "ÐÑбоÑоÑно...|Ð"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1781
+#, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "ÐодпиÑÑ (%1$s)"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1806
msgid "No Quote in Scope!"
-msgstr "ÐÐµÑ ÑÑÑлок в поле зÑениÑ!"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑÐ°Ñ Ð² поле зÑениÑ!"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1774 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1778
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1782 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1786
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1842 src/frontends/qt/Menus.cpp:1846
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1850 src/frontends/qt/Menus.cpp:1854
#, c-format
msgid "%1$s (dynamic)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (динамиÑеÑкий)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1818
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1886
#, c-format
msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð´Ð¸Ð½Ð°Ð¼Ð¸ÑеÑкие кавÑÑки (%1$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
msgid "dynamic[[Quotes]]"
-msgstr ""
+msgstr "динамиÑеÑкие"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1834
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892 src/frontends/qt/Menus.cpp:1902
msgid "static[[Quotes]]"
-msgstr ""
+msgstr "ÑÑаÑиÑеÑкие"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1826
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1894
+#, c-format
msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
-msgstr "Ðевозможно ÑоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¿Ð¾ ÑмолÑаниÑ"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ðº ÑÑандаÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа (%1$s, %2$s)|o"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1833
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
-msgstr ""
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ðº ÑÑандаÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка (%1$s, %2$s)"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1835
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1903
+#, c-format
msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
-msgstr "ÐÑ
Ð¾Ð´Ð½Ð°Ñ ÐºÐ¾&диÑовка"
+msgstr "СбÑоÑиÑÑ Ðº ÑÑандаÑÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка (%1$s)"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "ÐзмениÑÑ ÑÑилÑ"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾ÑделÑное \"%1$s\" вÑÑе"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1955
+#, c-format
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr "ÐÑделÑное \"%1$s\" вÑÑе"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1991
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾ÑделÑное \"%1$s\" ниже"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1843
-#, fuzzy
-msgid "Change Style|y"
-msgstr "ÐзмениÑÑ Ñип пÑеделов|Ñ"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1963 src/frontends/qt/Menus.cpp:1976
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1997
+#, c-format
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr "ÐÑделÑное \"%1$s\" ниже"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1878
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start New Environment (%1$s)"
-msgstr "ÐкÑÑжение gather"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989
+#, c-format
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾ÑделÑное внеÑнее \"%1$s\" ниже"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1885
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
-msgstr "ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑиÑекÑÑовÑÑ ÑоÑмÑÐ»Ñ ($...$)"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995
+#, c-format
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "ÐÑделÑное внеÑнее \"%1$s\" ниже"
# c-format
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2197
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2310
+#, c-format
msgid "Export [%1$s]|E"
-msgstr "ШÑиÑÑ: %1$s"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ [%1$s]|Ð"
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2542
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2664
msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Ðе опÑеделено дейÑÑвие!"
+msgstr "ÐейÑÑвие не опÑеделено!"
-#: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73
msgid "Search"
-msgstr "ÐÑибка поиÑка"
+msgstr "ÐÑкаÑÑ"
# c-format
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:214
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:230
+#, c-format
msgid "Export %1$s"
-msgstr "ШÑиÑÑ: %1$s"
+msgstr "ÐкÑпоÑÑиÑоваÑÑ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:218
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:234
+#, c-format
msgid "Import %1$s"
-msgstr "ÐмпоÑÑиÑование %1$s..."
+msgstr "ÐмпоÑÑиÑоваÑÑ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:222
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:238
+#, c-format
msgid "Update %1$s"
-msgstr "ÐбновиÑÑ DVI"
+msgstr "ÐбновиÑÑ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:226
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:242
#, c-format
msgid "View %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ %1$s"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:195
msgid "space"
msgstr "пÑобел"
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223
msgid ""
"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
"characters:\n"
@@ -33611,51 +34510,46 @@ msgstr ""
"LyX не обеÑпеÑÐ¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð´Ð´ÐµÑÐ¶ÐºÑ LaTeXом названий Ñайлов, ÑодеÑжаÑиÑ
ÑледÑÑÑие "
"ÑимволÑ:\n"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:305
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311
msgid "Could not update TeX information"
msgstr "Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð±Ð½Ð¾Ð²Ð¸ÑÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑÐ¸Ñ TeX"
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:306
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
#, c-format
msgid "The script `%1$s' failed."
msgstr "ÐÑибка вÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑÑенаÑÐ¸Ñ `%1$s'."
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:550
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:556
msgid "All Files "
-msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
+msgstr "ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ "
#: src/insets/Inset.cpp:89
-#, fuzzy
msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "ÐаÑÑÑойки ÑлеменÑа библиогÑаÑии"
+msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑии"
#: src/insets/Inset.cpp:95
-#, fuzzy
msgid "Float"
-msgstr "&ÐлаваÑÑий обÑекÑ"
+msgstr "ÐлаваÑÑий обÑекÑ"
#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134
msgid "Box"
msgstr "Ðлок"
#: src/insets/Inset.cpp:115
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Space"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй оÑÑÑÑп...|г"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй оÑÑÑÑп"
#: src/insets/Inset.cpp:164
-#, fuzzy
msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй оÑÑÑÑп...|г"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй маÑем. оÑÑÑÑп"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:139
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:146
msgid "Unknown Argument"
-msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй межÑÑÑоÑнÑй пÑомежÑÑок: "
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑменÑ"
-#: src/insets/InsetArgument.cpp:140
-msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:147
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй аÑгÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð´Ð»Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ макеÑа. Ðго не бÑÐ´ÐµÑ Ð² вÑÑ
оде."
#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
msgid "Keys must be unique!"
@@ -33668,63 +34562,63 @@ msgid ""
"it will be changed to %2$s."
msgstr ""
"ÐлÑÑ %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ,\n"
-"и бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½ на %2$s."
+"и бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½Ñн на %2$s."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:156
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+#, c-format
msgid ""
"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
"If you proceed, all of them will be opened."
msgstr ""
-"Ðклейка BibTeX вклÑÑÐ°ÐµÑ %1$s баз даннÑÑ
.\n"
+"ÐÑÑавка %1$s[[BibTeX/Biblatex]] вклÑÑÐ°ÐµÑ %2$s баз даннÑÑ
.\n"
"ÐÑли Ð²Ñ Ð¿ÑодолжиÑе, они вÑе бÑдÑÑ Ð¾ÑкÑÑÑÑ."
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:159
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
msgid "Open Databases?"
-msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
?"
+msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
?"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:160
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
msgid "&Proceed"
msgstr "&ÐÑодолжиÑÑ"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:184
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:175
msgid "Biblatex Generated Bibliography"
-msgstr "СгенеÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑÐ¸Ñ BibTeX"
+msgstr "СгенеÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑÐ¸Ñ Biblatex"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:185
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:176
msgid "BibTeX Generated Bibliography"
msgstr "СгенеÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð½Ð°Ñ Ð±Ð¸Ð±Ð»Ð¸Ð¾Ð³ÑаÑÐ¸Ñ BibTeX"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:182
msgid "Databases:"
msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
msgid "Style File:"
msgstr "СÑилевой Ñайл:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:208 src/insets/InsetBibtex.cpp:226
msgid "Lists:"
msgstr "СпиÑки:"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:226 src/insets/InsetBibtex.cpp:244
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
msgid "included in TOC"
msgstr "вклÑÑено в СодеÑжание"
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:231
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222
msgid ""
"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
"document'"
msgstr ""
+"ÐамеÑание: ÑÑа библиогÑаÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ вÑводиÑÑÑ, Ñак как библиогÑаÑии в главном "
+"Ñайле не ÑазÑеÑÐµÐ½Ñ ÑÑÑановкой \"ÐеÑколÑко библиогÑаÑий на доÑеÑний докÑменÑ\""
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:249
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:239
msgid "Options: "
-msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ: "
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:343
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:336
msgid ""
"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
"BibTeX will be unable to find it."
@@ -33746,19 +34640,19 @@ msgstr "пÑоÑÑÐ°Ñ Ñамка, ÑазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ"
#: src/insets/InsetBox.cpp:73
msgid "oval, thin"
-msgstr "Ñонкий овал"
+msgstr "ÑÐ¾Ð½ÐºÐ°Ñ Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÐ½Ð°Ñ Ñамка"
#: src/insets/InsetBox.cpp:74
msgid "oval, thick"
-msgstr "ÑолÑÑÑй овал"
+msgstr "ÑолÑÑÐ°Ñ Ð¾Ð²Ð°Ð»ÑÐ½Ð°Ñ Ñамка"
#: src/insets/InsetBox.cpp:75
msgid "drop shadow"
-msgstr "оÑбÑаÑÑваÑÑ ÑенÑ"
+msgstr "Ñамка Ñ ÑенÑÑ"
#: src/insets/InsetBox.cpp:76
msgid "shaded background"
-msgstr "заÑенÑннÑй Ñон"
+msgstr "закÑаÑеннÑй Ñон"
#: src/insets/InsetBox.cpp:77
msgid "double frame"
@@ -33774,72 +34668,73 @@ msgstr "%1$s (%2$s)"
msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
msgid "active"
-msgstr "акÑивно"
+msgstr "акÑивнÑй"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:463
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:477
msgid "non-active"
msgstr "не акÑивнÑй"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#, c-format
msgid "master %1$s, child %2$s"
-msgstr "%1$s и %2$s"
+msgstr "главнÑй %1$s, доÑеÑний %2$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
#, c-format
msgid ""
"Branch Name: %1$s\n"
"Branch Status: %2$s\n"
"Inset Status: %3$s"
msgstr ""
+"ÐÐ¼Ñ Ð²ÐµÑки: %1$s\n"
+"СÑаÑÑÑ Ð²ÐµÑки: %2$s\n"
+"СÑаÑÑÑ Ð²ÑÑавки: %3$s"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:119
msgid "Branch: "
msgstr "ÐеÑка: "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:121
msgid "Branch (child): "
-msgstr "ÐеÑка (ÑолÑко доÑеÑний):"
+msgstr "ÐеÑка (доÑеÑний): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:123
msgid "Branch (master): "
-msgstr "ÐеÑка (ÑолÑко доÑеÑний):"
+msgstr "ÐеÑка (главнÑй): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:125
msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "ÐеÑка (ÑолÑко доÑеÑний):"
+msgstr "ÐеÑка (не опÑеделена): "
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:185
msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "ÐÑбеÑиÑе оÑновной докÑменÑ"
+msgstr "СоÑÑоÑние веÑки менÑеÑÑÑ Ð² главном докÑменÑе"
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
#, c-format
msgid ""
"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
"sure to save the master."
msgstr ""
+"СоÑÑоÑние веÑки '%1$s' бÑло изменено в главном докÑменÑе. ÐожалÑйÑÑа, "
+"ÑоÑ
ÑаниÑе его."
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:394
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:407
#, c-format
msgid "Sub-%1$s"
msgstr "Ðод-%1$s"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:241
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:246
msgid "No bibliography defined!"
msgstr "Ðе опÑеделена библиогÑаÑиÑ!"
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:262
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:267
#, c-format
msgid "+ %1$d more entries."
-msgstr ""
+msgstr "+ %1$d пÑнкÑов."
#: src/insets/InsetCommand.cpp:156
msgid "LaTeX Command: "
@@ -33847,7 +34742,7 @@ msgstr "Ðоманда LaTeX: "
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274
msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "ÐÑибка Inset командÑ:"
+msgstr "ÐÑибка InsetCommand: "
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
msgid "Incompatible command name."
@@ -33855,7 +34750,7 @@ msgstr "ÐеÑовмеÑÑимое Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ."
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "InsetCommandParams ÐÑибка: "
+msgstr "ÐÑибка InsetCommandParams: "
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343
msgid "InsetCommandParams: "
@@ -33866,49 +34761,63 @@ msgid "Unknown parameter name: "
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй паÑамеÑÑ: "
#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352
-#, fuzzy
msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "ÐÑопÑÑен \\end_inset в ÑÑой ÑоÑке."
+msgstr "ÐÑопÑÑен \\end_inset в ÑÑой ÑоÑке: "
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:450
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460
msgid "Uncodable characters"
-msgstr "некодиÑÑемÑй Ñимвол"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑе ÑимволÑ"
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:451
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461
+#, c-format
msgid ""
"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
"%2$s."
msgstr ""
+"СледÑÑÑие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð²Ð¾ вÑÑавке %1$s невозможно\n"
+"пÑедÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑей кодиÑовке и они бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑенÑ:\n"
+"%2$s."
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in inset"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол во вÑÑавке лиÑÑинга"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the insets are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
+msgstr ""
"СледÑÑÑие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² одном из лиÑÑингов пÑогÑамм невозможно\n"
"пÑедÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑей кодиÑовке и они бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑенÑ:\n"
"%1$s."
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:403
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:404
#, c-format
msgid "External template %1$s is not installed"
msgstr "ÐнеÑний Ñаблон %1$s не ÑÑÑановлен"
#: src/insets/InsetFloat.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "ÐШÐÐÐÐ: ÐлаваÑÑий обÑÐµÐºÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑего Ñипа!"
+msgstr "ÐШÐÐÐÐ: ÐлаваÑÑий обÑÐµÐºÑ Ð½ÐµÐ¸Ð·Ð²ÐµÑÑного Ñипа: %1$s"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:408
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:455
msgid "float"
msgstr "плаваÑÑий обÑекÑ"
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:476
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:523
msgid "float: "
msgstr "плаваÑÑий обÑекÑ: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:479
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:526
msgid "subfloat: "
-msgstr "плаваÑÑий обÑекÑ: "
+msgstr "вложеннÑй плаваÑÑий обÑекÑ: "
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:489
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:536
msgid " (sideways)"
msgstr " (в ÑÑоÑонÑ)"
@@ -33919,13 +34828,13 @@ msgstr "ÐШÐÐÐÐ: ÐлаваÑÑий обÑÐµÐºÑ Ð½ÐµÑÑÑеÑÑвÑÑÑе
#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
#, c-format
msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "LyX не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑоздаÑÑ ÑпиÑок %1$s"
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:90
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:115
msgid "footnote"
-msgstr "ÐамеÑка в подвал"
+msgstr "ÑноÑка"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:492 src/insets/InsetInclude.cpp:844
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:919
#, c-format
msgid ""
"Could not copy the file\n"
@@ -33936,85 +34845,97 @@ msgstr ""
"%1$s\n"
"во вÑеменнÑй каÑалог."
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:925
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1010
#, c-format
msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "ÐÑеобÑазование %1$s Ñже не нÑжно"
+msgstr "ÐÑеобÑазование %1$s не нÑжно"
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:888
#, c-format
msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "ÐзобÑажение: %1$s"
+msgstr "Файл изобÑажениÑ: %1$s"
#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63
-#, fuzzy
msgid "Hyperlink: "
-msgstr "ÐипеÑÑÑÑлка"
+msgstr "ÐипеÑÑÑÑлка: "
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:249
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
msgid "www"
-msgstr ""
+msgstr "www"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:251
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255
msgid "email"
msgstr "email"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
msgid "file"
-msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
+msgstr "Ñайл"
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258
+#, c-format
msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "ÐеÑка (%1$s): %2$s"
+msgstr "ÐипеÑÑÑÑлка (%1$s) на %2$s"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:404
+msgid "FILE MISSING:"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "ÐÑквалÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑавка Ñайла"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:422
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "ÐклÑÑиÑÑ (иÑклÑÑено)"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:386
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "ÐÑквалÑÐ½Ð°Ñ Ð²ÑÑавка* Ñайла"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:530
+#, fuzzy
+msgid "No file name specified"
+msgstr "ÐжидаеÑÑÑ Ð°Ð±ÑолÑÑное Ð¸Ð¼Ñ Ñайла."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:392
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
#, fuzzy
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñайл"
+msgid ""
+"An included file name is empty.\n"
+"Ignoring Inclusion"
+msgstr "ÐопÑÑка вклÑÑиÑÑ Ñайл %1$s Ñам в ÑебÑ! ÐгноÑиÑование вклÑÑениÑ."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:398
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:538
#, fuzzy
-msgid "Unknown"
-msgstr "неизвеÑÑен"
+msgid "Included file not found"
+msgstr "СиÑÑемнÑй Ñайл не найден"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:539
+#, c-format
+msgid ""
+"The included file\n"
+"'%1$s'\n"
+"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:511 src/insets/InsetInclude.cpp:890
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:556 src/insets/InsetInclude.cpp:965
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1045
msgid "Recursive input"
msgstr "РекÑÑÑивнÑй ввод"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 src/insets/InsetInclude.cpp:891
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:966
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:557 src/insets/InsetInclude.cpp:966
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1046
#, c-format
msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
msgstr "ÐопÑÑка вклÑÑиÑÑ Ñайл %1$s Ñам в ÑебÑ! ÐгноÑиÑование вклÑÑениÑ."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:714
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#, c-format
msgid ""
"Could not load included file\n"
"`%1$s'\n"
"Please, check whether it actually exists."
msgstr ""
-"Ðе ÑдаÑÑÑÑ ÑоздаÑÑ Ð´ÑблиÑÑÑÑий Ñайл %1$s.\n"
-"ÐожалÑйÑÑа пÑовеÑÑÑе ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¸ диÑекÑоÑÐ¸Ñ Ð¸ доÑÑÑпна ли она Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи."
+"Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð·Ð°Ð³ÑÑзиÑÑ Ð²ÐºÐ»ÑÑÑннÑй Ñайл `%1$s'.\n"
+"ÐожалÑйÑÑа пÑовеÑÑÑе ÑÑÑеÑÑвÑÐµÑ Ð»Ð¸ он."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:718 src/insets/InsetInclude.cpp:802
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:827
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:776 src/insets/InsetInclude.cpp:877
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:903
msgid "Error: "
-msgstr "ÐÑибка"
+msgstr "ÐÑибка: "
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:727
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -34025,26 +34946,42 @@ msgstr ""
"Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ ÑекÑÑа `%2$s',\n"
"Ñогда как ÑодиÑелÑÑкий Ñайл иÑполÑзÑÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:733
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:791
msgid "Different textclasses"
msgstr "ÐÑÑгие клаÑÑÑ ÑекÑÑа"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:739
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
msgstr ""
+"Ðо вклÑÑÑнном Ñайле `%1$s'\n"
+"паÑамеÑÑ 'ÐÑполÑзование не-TeX ÑÑиÑÑов' Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ Ð·Ð½Ð°Ñение `%2$s',\n"
+"Ñогда как ÑодиÑелÑÑкий Ñайл иÑполÑзÑÐµÑ `%3$s'."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:803
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr "ÐÑÑгие наÑÑÑойки иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð½Ðµ-TeX ÑÑиÑÑов"
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:806
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
+"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
+msgstr ""
"ÐклÑÑÑннÑй Ñайл `%1$s'\n"
"Ð¸Ð¼ÐµÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ ÑекÑÑа `%2$s',\n"
"Ñогда как ÑодиÑелÑÑкий Ñайл иÑполÑзÑÐµÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ `%3$s'."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:745
-msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:814
+#, fuzzy
+msgid "Different LaTeX input encodings"
+msgstr "ÐодиÑовка ÑÑиÑÑа LaTe&X:"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:760
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s'\n"
@@ -34055,97 +34992,369 @@ msgstr ""
"иÑполÑзÑÐµÑ Ð¼Ð¾Ð´ÑÐ»Ñ `%2$s',\n"
"коÑоÑÑй не иÑполÑзÑеÑÑÑ Ð² ÑодиÑелÑÑком Ñайле."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:764
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:833
msgid "Module not found"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден."
+msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:793 src/insets/InsetInclude.cpp:819
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:869 src/insets/InsetInclude.cpp:896
#, c-format
msgid ""
"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
" LaTeX export is probably incomplete."
msgstr ""
+"ÐклÑÑÑннÑй Ñайл `%1$s' не бÑл коÑÑекÑно ÑкÑпоÑÑиÑован.\n"
+" РезÑлÑÑÐ°Ñ ÑкÑпоÑÑа в LaTeX веÑоÑÑно не полон."
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:878
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:953
msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+msgstr "ÐеподдеÑживаемое вклÑÑение"
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:879
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:954
#, c-format
msgid ""
"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
"Offending file:\n"
"%1$s"
msgstr ""
+"LyX не знаеÑ, как вклÑÑиÑÑ Ð½Ðµ-LyX ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ Ð¿Ñи генеÑаÑии HTML-вÑвода. Файл-"
+"наÑÑÑиÑелÑ:\n"
+"%1$s"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:153
msgid "Index sorting failed"
msgstr "СоÑÑиÑовка индекÑа завеÑÑилаÑÑ Ð½ÐµÑдаÑно"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:154
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
+"ÐлгоÑиÑм авÑомаÑиÑеÑкой ÑоÑÑиÑовки индекÑа LyX\n"
+"не Ñмог обÑабоÑаÑÑ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ '%1$s'.\n"
+"УкажиÑе, как ÑоÑÑиÑоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ.\n"
+"ÐÑо опиÑано в Ð ÑководÑÑве полÑзоваÑелÑ."
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:288
+msgid "Index Entry"
+msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð² ÑказаÑеле"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:474
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип индекÑа!"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:475
+msgid "All indexes"
+msgstr "ÐÑе индекÑÑ"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:479
+msgid "subindex"
+msgstr "подиндекÑ"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:192
+msgid "No long date format (language unknown)!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:195
+msgid "No medium date format (language unknown)!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
+msgid "No short date format (language unknown)!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:227
+msgid "Please select a valid type!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "File name (with extension)"
+msgstr "&РаÑÑиÑение Ñайла:"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "File name (without extension)"
+msgstr "&РаÑÑиÑение Ñайла:"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "File path"
+msgstr "ФоÑмаÑÑ Ñайлов"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Used text class"
+msgstr "клаÑÑ ÑекÑÑа"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1095
+#, fuzzy
+msgid "No version control!"
+msgstr "ÐÐµÑ ÑпÑÐ°Ð²Ð»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²ÐµÑÑиÑми"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Revision[[Version Control]]"
+msgstr "ÐонÑÑÐ¾Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑий"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Tree revision"
+msgstr "Ð ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ð´ÐµÑева"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
+msgid "Time[[of day]]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "LyX version"
+msgstr "ÐеÑÑÐ¸Ñ LyX"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "LyX layout format"
+msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ LyX"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Invalid information inset"
+msgstr "ÐбÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:488
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:492
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:496
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The menu location for the function '%1$s'"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑии Ð´Ð»Ñ ÑедакÑиÑÐ¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ %1$s"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The localization for the string '%1$s'"
+msgstr "ÐодпиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ изобÑажениÑ"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:504
+#, c-format
+msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:508
+#, c-format
+msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:512
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:521
+#, fuzzy
+msgid "The name of this file (incl. extension)"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ PDF"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "The name of this file (without extension)"
+msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð´ÐµÐ¹ÑÑÐ²Ð¸Ñ PDF"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:525
+msgid "The path where this file is saved"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:527
+#, fuzzy
+msgid "The class this document uses"
+msgstr "&СбÑоÑиÑÑ Ð¿Ð°ÑамеÑÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑа пÑи изменении клаÑÑа докÑменÑа"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:531
+#, fuzzy
+msgid "Version control revision"
+msgstr "УпÑавление веÑÑиÑми"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:533
+#, fuzzy
+msgid "Version control tree revision"
+msgstr "ÐбнаÑÑжено ÑпÑавление веÑÑиÑми."
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:535
+#, fuzzy
+msgid "Version control author"
+msgstr "УпÑавление веÑÑиÑми"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "Version control date"
+msgstr "УпÑавление веÑÑиÑми"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
+#, fuzzy
+msgid "Version control time"
+msgstr "УпÑавление веÑÑиÑми"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:543
+msgid "The current LyX version"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:545
+msgid "The current LyX layout format"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+#, fuzzy
+msgid "The current date"
+msgstr "ТекÑÑий докÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð±Ñл закÑÑÑ."
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "The date of last save"
+msgstr "ШиÑина облаÑÑи наложениÑ"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "A static date"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое обновление"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "The current time"
+msgstr "ÐакÑÑÑÑ ÑекÑÑий вид|к"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+msgid "The time of last save"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "A static time"
+msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑкое обновление"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:590
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "ÐÑопÑÑен \\end_inset в ÑÑой ÑоÑке."
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:769
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Info!"
+msgstr "ÐеизвеÑÑное Ñлово:"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:778 src/insets/InsetInfo.cpp:966
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown action %1$s"
+msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:784 src/insets/InsetInfo.cpp:895
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:904 src/insets/InsetInfo.cpp:912
+msgid "undefined"
+msgstr "неопÑеделÑннÑй"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:808 src/insets/InsetInfo.cpp:858
+msgid "Return[[Key]]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:813
+msgid "Tab[[Key]]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:818
+msgid "PgUp"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:823
+#, fuzzy
+msgid "PgDown"
+msgstr "&Ðниз"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:828
+msgid "Backtab"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:833
+#, fuzzy
+msgid "Tab"
+msgstr "ТаблиÑа"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:843
+msgid "CapsLock"
msgstr ""
-"ÐлгоÑиÑм авÑомаÑиÑеÑкой ÑоÑÑиÑовки индекÑа LyX\n"
-"не Ñмог обÑабоÑаÑÑ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ '%1$s'.\n"
-"УкажиÑе как ÑоÑÑиÑоваÑÑ ÑÑÐ¾Ñ ÑÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð²ÑÑÑнÑÑ,\n"
-"как опиÑано в Ð ÑководÑÑве полÑзоваÑелÑ."
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:274
-msgid "Index Entry"
-msgstr "ÐÑÐ½ÐºÑ Ð² ÑказаÑеле"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:848
+#, fuzzy
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "ÐонÑÑолÑ"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:853
#, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип ÑодеÑжаниÑ"
+msgid "Command[[Key]]"
+msgstr "Command-"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:863
#, fuzzy
-msgid "All indexes"
-msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
+msgid "Option[[Key]]"
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ"
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:465
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:868
#, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "ÐÑедмеÑнÑй ÑказаÑелÑ"
+msgid "Delete[[Key]]"
+msgstr "&УдалиÑÑ"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑиÑелÑно %1$s '%2$s'"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:873
+msgid "Fn+Del"
+msgstr ""
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:147
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "ÐÑопÑÑен \\end_inset в ÑÑой ÑоÑке."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:878
+#, fuzzy
+msgid "Esc"
+msgstr "csc"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341
-msgid "undefined"
-msgstr "неопÑеделÑннÑй"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "not set"
+msgstr "не ÑиÑиÑовалÑÑ"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:934 src/insets/InsetInfo.cpp:951
msgid "yes"
msgstr "да"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:937 src/insets/InsetInfo.cpp:954
msgid "no"
msgstr "неÑ"
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:470
-#, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr " (ÑпÑавление веÑÑиÑми)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:977
+#, c-format
+msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:985
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No menu entry for action %1$s"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð±ÑÑеÑа Ð´Ð»Ñ Ñайла: %1$s."
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:76
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1112
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
+msgstr "%1$s (неизвеÑÑен)"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
msgid "Label names must be unique!"
-msgstr "Ðмена меÑод Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑникалÑнÑми!"
+msgstr "Ðмена меÑок Ð´Ð¾Ð»Ð¶Ð½Ñ Ð±ÑÑÑ ÑникалÑнÑми!"
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:77
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:80
#, c-format
msgid ""
"The label %1$s already exists,\n"
@@ -34154,24 +35363,23 @@ msgstr ""
"ÐеÑка %1$s Ñже ÑÑÑеÑÑвÑеÑ,\n"
"она бÑÐ´ÐµÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð° в %2$s."
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:149
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:169
msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "ÐУÐÐÐРУÐТСЯ:"
+msgstr "ÐУÐÐÐÐÐТ: "
#: src/insets/InsetLine.cpp:67
-#, fuzzy
msgid "Horizontal line"
msgstr "ÐоÑизонÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:253
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332
msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr "ÑазделиÑÐµÐ»Ñ Ð¿ÐµÑвой линии недоÑÑÑпен"
+msgstr "огÑаниÑиÑели lstline недоÑÑÑпнÑ"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:258
+#: src/insets/InsetListings.cpp:337
msgid "Running out of delimiters"
msgstr "ÐÑÑ
од за пÑÐµÐ´ÐµÐ»Ñ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑелÑ"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:259
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
msgid ""
"For inline program listings, one character must be reserved\n"
"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -34182,14 +35390,14 @@ msgstr ""
"ÐÐ»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑаемÑÑ
лиÑÑингов пÑогÑамм, один Ñимвол должен бÑÑÑ Ð·Ð°ÑезеÑвиÑован\n"
"как ÑазделиÑелÑ. Тем не менее, один из лиÑÑингов иÑполÑзÑÐµÑ Ð²Ñе имеÑÑиеÑÑ\n"
"в налиÑии ÑимволÑ, Ñак ÑÑо не оÑÑалоÑÑ Ð½Ð¸ одного Ð´Ð»Ñ ÑазделиÑелÑ.\n"
-"СейÑаÑ, '!' бÑл заменен на пÑедÑпÑеждение, но вам надо Ñ ÑÑим ÑазобÑаÑÑÑÑ!"
+"СейÑÐ°Ñ '!' бÑл заменÑн на пÑедÑпÑеждение, но вам надо Ñ ÑÑим ÑазобÑаÑÑÑÑ!"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:338 src/insets/InsetListings.cpp:347
+#: src/insets/InsetListings.cpp:419 src/insets/InsetListings.cpp:428
msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол во вклейке лиÑÑингов"
+msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол во вÑÑавке лиÑÑинга"
-#: src/insets/InsetListings.cpp:339
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetListings.cpp:420
+#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
@@ -34201,9 +35409,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"СледÑÑÑие ÑÐ¸Ð¼Ð²Ð¾Ð»Ñ Ð² одном из лиÑÑингов пÑогÑамм невозможно\n"
"пÑедÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑей кодиÑовке и они бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑенÑ:\n"
-"%1$s."
+"%1$s.\n"
+"ÐÑо пÑоизоÑло из-за огÑаниÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑа listings, коÑоÑÑй\n"
+"не поддеÑÐ¶Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ Ð²Ð°ÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑÐ¾Ð²ÐºÑ '%2$s'.\n"
+"ÐеÑеклÑÑение 'ÐÑполÑзоваÑÑ Ð½Ðµ-TeX ÑÑиÑÑÑ' в ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ > ÐаÑÑÑойки...\n"
+"Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ."
-#: src/insets/InsetListings.cpp:348
+#: src/insets/InsetListings.cpp:429
#, c-format
msgid ""
"The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -34226,15 +35438,15 @@ msgstr "ÐжидаеÑÑÑ ÑиÑловое знаÑение."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "ÐеÑбаланÑиÑованнÑе Ñкобки"
+msgstr "ÐеÑбаланÑиÑованнÑе Ñкобки!"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
msgid "Please specify true or false."
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе \"иÑÑинÑ\" или \"ложÑ\""
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе true или false."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Ðозволена ÑолÑко \"иÑÑина\" или \"ложÑ\""
+msgstr "ÐопÑÑÑÐ¸Ð¼Ñ ÑолÑко true или false."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
msgid "Please specify an integer value."
@@ -34253,19 +35465,18 @@ msgid "Invalid LaTeX length expression."
msgstr "ÐепÑавилÑное вÑÑажение Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ LaTeX."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе вÑÑажение Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ LaTeX."
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе вÑÑажение Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ LaTeX (%1$s)"
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
-#, fuzzy
msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
msgstr "ÐепÑавилÑное вÑÑажение Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ LaTeX."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
#, c-format
msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе один из %1$s."
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе один из: %1$s."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
#, c-format
@@ -34275,33 +35486,30 @@ msgstr "ÐопÑобÑйÑе один из %1$s."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
#, c-format
msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "ÐÑедполагаÑ, ÐÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑазÑмевали %1$s."
+msgstr "ÐÑедполагаÑ, Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑазÑмевали %1$s."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
#, c-format
msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе один или более из %1$s."
+msgstr "ÐожалÑйÑÑа, ÑкажиÑе один или более '%1$s'."
#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "Ðолжен бÑÑÑ ÑкомпониÑован из одного или болÑÑе %1$s."
+msgstr "Ðолжен бÑÑÑ Ñкомпонован из одного или болÑÑе %1$s."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:300
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
msgid ""
"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
msgstr ""
"ÐÑполÑзÑйÑе \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily или ÑÑо-Ñо в ÑÑом "
"Ñоде"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
-msgstr ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox или Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð· "
-"trblTRBL"
+msgstr "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
msgid ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
"trblTRBL"
@@ -34309,150 +35517,154 @@ msgstr ""
"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox или Ð½Ð°Ð±Ð¾Ñ Ð¸Ð· "
"trblTRBL"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:307
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
msgid ""
"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
"right, bottom left and top left corner."
msgstr ""
-"ÐведиÑе ÑеÑÑÑе бÑÐºÐ²Ñ (или t = закÑÑгленÑй или f = квадÑаÑнÑй) Ð´Ð»Ñ Ð²ÐµÑÑ
него "
-"пÑавого, нижнего пÑавого, нижнего левого и веÑÑ
него левого Ñглов."
+"ÐведиÑе ÑеÑÑÑе бÑÐºÐ²Ñ (либо t = закÑÑглÑннÑй, либо f = квадÑаÑнÑй) Ð´Ð»Ñ "
+"веÑÑ
него пÑавого, нижнего пÑавого, нижнего левого и веÑÑ
него левого Ñглов."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:311
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
msgid "Previously defined color name as a string"
-msgstr ""
+msgstr "Ранее опÑеделÑнное Ð¸Ð¼Ñ ÑвеÑа в виде ÑÑÑоки"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339
msgid "Enter something like \\color{white}"
msgstr "ÐведиÑе ÑÑо-Ñо, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \\color{white}"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:343
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369
msgid "Expect a number with an optional * before it"
msgstr "ÐжидаеÑÑÑ ÑиÑло и, возможно, * пеÑед ним"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:750
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
msgid "auto, last or a number"
msgstr "auto, last или ÑиÑло"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:437
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
"defining a listing inset)"
msgstr ""
-"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð½Ðµ вводиÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ. ÐÑполÑзÑйÑе диалог пÑавки заголовка(пÑи "
-"иÑполÑзовании диалога доÑеÑнего докÑменÑа) или Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐÑÑавка->Ðаголовок (when "
-"defining a listing inset)"
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð½Ðµ вводиÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ. ÐÑполÑзÑйÑе диалог пÑавки подпиÑи (пÑи "
+"иÑполÑзовании диалога доÑеÑнего докÑменÑа) или Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐÑÑавка->ÐодпиÑÑ (пÑи "
+"опÑеделении вÑÑавки лиÑÑинга)"
# ?
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:443
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
msgid ""
"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
"a listing inset)"
msgstr ""
-"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð½Ðµ водиÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ. ÐÑполÑзÑйÑе диалог пÑавки меÑки (пÑи "
+"ÐÑÐ¾Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑ Ð½Ðµ вводиÑÑÑ Ð·Ð´ÐµÑÑ. ÐÑполÑзÑйÑе диалог пÑавки меÑки (пÑи "
"иÑполÑзовании диалога доÑеÑнего докÑменÑа) или пÑÐ½ÐºÑ Ð¼ÐµÐ½Ñ ÐÑÑавка->ÐеÑка "
"(пÑи опÑеделении вÑÑавки лиÑÑинга)"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
msgid "default: _minted-"
-msgstr ""
+msgstr "default: _minted-"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:743
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769
msgid "Sets encoding expected by Pygments"
-msgstr ""
+msgstr "УÑÑÐ°Ð½Ð°Ð²Ð»Ð¸Ð²Ð°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸ÑовкÑ, ожидаемÑÑ Pygments"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:753
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779
msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑниÑÑÑа ÑÑиÑÑа LaTeX, ÑÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ðº tt, sf, rm"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:756
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782
msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑÑÑенноÑÑÑ ÑÑиÑÑа LaTeX, ÑÐ°ÐºÐ°Ñ ÐºÐ°Ðº m, b, c, bx, sb"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:759
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785
msgid "A latex name such as \\small"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÐ¼Ñ LaTeX, Ñакое как \\small"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:762
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788
msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
-msgstr ""
+msgstr "ÐаÑеÑÑание ÑÑиÑÑа LaTeX, Ñакое как n, it, sl, sc"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:781
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807
msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
-msgstr ""
+msgstr "Ðиапазон ÑÑÑок Ñипа {1,3-4}"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:790
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
msgid ""
"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
"inset, it is better using the language combo box, unless you need to enter "
"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
msgstr ""
+"ÐведиÑе один из поддеÑживаемÑÑ
ÑзÑков. Ðднако, еÑли Ð²Ñ Ð¾Ð¿ÑеделÑеÑе вÑÑÐ°Ð²ÐºÑ "
+"лиÑÑинга, лÑÑÑе иÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ðµ Ñо ÑпиÑком ÑзÑк, еÑли вам не нÑжно вводиÑÑ "
+"ÑзÑк, не пÑедложеннÑй Ñам, в пÑоÑивном ÑлÑÑае поле Ñо ÑпиÑком бÑÐ´ÐµÑ "
+"оÑклÑÑено."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:813
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "ÐодиÑовка Ñайла, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Pygments Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑки"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
msgid "Apply Python 3 highlighting"
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¿Ð¾Ð´ÑвеÑÐºÑ Python 3"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:829
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
-msgstr ""
+msgstr "ÐакÑоÑ. Ðо ÑмолÑаниÑ: \\textvisiblespace"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:833
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
msgid "For PHP only"
-msgstr ""
+msgstr "ТолÑко Ð´Ð»Ñ PHP"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:836
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862
msgid "The style used by Pygments"
-msgstr ""
+msgstr "СÑилÑ, иÑполÑзÑемÑй Pygments"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:849
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875
msgid "A macro to redefine visible tabs"
-msgstr ""
+msgstr "ÐакÑÐ¾Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¿ÐµÑеопÑÐµÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð¸Ð´Ð¸Ð¼ÑÑ
ÑабÑлÑÑий"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:856
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
msgid "Enables latex code in comments"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑеÑÐ°ÐµÑ ÐºÐ¾Ð´ LaTeX в комменÑаÑиÑÑ
"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:873
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899
msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
msgstr "ÐевеÑное (пÑÑÑое) Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа лиÑÑинга."
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:889
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915
#, c-format
msgid "Available listing parameters are %1$s"
msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑинга: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:892
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918
#, c-format
msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑинга ÑодеÑÐ¶Ð°Ñ ÑÑÑÐ¾ÐºÑ \"%1$s\" как %2$s"
+msgstr "ÐоÑÑÑпнÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑинга, ÑодеÑжаÑие ÑÑÑÐ¾ÐºÑ \"%1$s\", ÑÑо %2$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:903
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
#, c-format
msgid "Parameter %1$s: "
msgstr "ÐаÑамеÑÑ %1$s: "
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:916
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942
#, c-format
msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
msgstr "ÐеизвеÑÑное Ð¸Ð¼Ñ Ð¿Ð°ÑамеÑÑа лиÑÑинга: %1$s"
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:919
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945
#, c-format
msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ Ð½Ð°ÑинаÑÑиеÑÑ Ñ '%1$s': %2$s "
+msgstr "ÐаÑамеÑÑÑ, наÑинаÑÑиеÑÑ Ñ '%1$s': %2$s"
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
msgid "New Page"
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа (\\newpage)"
+msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа"
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
msgid "Page Break"
@@ -34460,162 +35672,147 @@ msgstr "РазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ"
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
msgid "Clear Page"
-msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа (\\clearpage)"
+msgstr "ЧиÑÑÑй лиÑÑ"
#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
msgid "Clear Double Page"
-msgstr "ÐÑиÑÑиÑÑ Ð¾Ð±Ðµ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "Ðвойной ÑиÑÑÑй лиÑÑ"
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:80
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
msgid "Nom: "
-msgstr "Nom: "
+msgstr "ÐбознаÑение: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "СпиÑок обознаÑений"
+msgstr "Символ обознаÑениÑ: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
msgid "Description: "
-msgstr "ÐпиÑание:"
+msgstr "ÐпиÑание: "
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:92
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94
msgid "Sorting: "
-msgstr "СоÑÑиÑовка:"
+msgstr "СоÑÑиÑовка: "
-#: src/insets/InsetNote.cpp:266
+#: src/insets/InsetNote.cpp:261
msgid "note"
msgstr "замеÑка"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
msgid "Phantom"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "Phantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
msgid "HPhantom"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "HPhantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:68
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
msgid "VPhantom"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "VPhantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333 src/insets/InsetPhantom.cpp:342
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
msgid "phantom"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "phantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
msgid "hphantom"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "hphantom"
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:339
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
msgid "vphantom"
-msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
+msgstr "vphantom"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:567
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:576
#, c-format
msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
-msgstr ""
+msgstr "%1$sвнеÑние%2$s и %3$sвнÑÑÑенние%4$s"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:577
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:586
#, c-format
msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s (по ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ ÑзÑка)"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:599
+#, c-format
msgid "%1$stext"
-msgstr "ТекÑÑ"
+msgstr "%1$sÑекÑÑ"
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:592
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:601
+#, c-format
msgid "text%1$s"
-msgstr "ТекÑÑ"
+msgstr "ÑекÑÑ%1$s"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:362
+#: src/insets/InsetRef.cpp:418
msgid "BROKEN: "
-msgstr "СÐÐÐÐÐÐ:"
+msgstr "СÐÐÐÐÐÐ: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:418 src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/insets/InsetRef.cpp:484 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
msgid "Ref: "
msgstr "СÑÑлка: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
msgid "Equation"
-msgstr "УÑавнение"
+msgstr "ФоÑмÑла"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:419 src/mathed/InsetMathRef.cpp:241
+#: src/insets/InsetRef.cpp:485 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
msgid "EqRef: "
-msgstr "СÑÑлка на ÑоÑмÑлÑ: "
+msgstr "ФоÑмÑла: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
msgid "Page Number"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:420 src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
+#: src/insets/InsetRef.cpp:486 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
msgid "Page: "
-msgstr "СÑÑ. оÑ:"
+msgstr "СÑÑаниÑа: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
msgid "Textual Page Number"
msgstr "ТекÑÑовÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:421 src/mathed/InsetMathRef.cpp:243
+#: src/insets/InsetRef.cpp:487 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
msgid "TextPage: "
-msgstr "ТекÑÑСÑÑ.:"
+msgstr "ТекÑÑ ÑÑÑ.: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "ÐбÑÑнÑй+ТекÑÑовÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
+msgstr "СÑÑлка+ТекÑÑовÑй Ð½Ð¾Ð¼ÐµÑ ÑÑÑаниÑÑ"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:422 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/insets/InsetRef.cpp:488 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
msgid "Ref+Text: "
-msgstr "СÑÑлка+ТекÑÑ:"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Formatted"
-msgstr "ФоÑмаÑиÑование"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:423
-#, fuzzy
-msgid "Format: "
-msgstr "&ФоÑмаÑ:"
+msgstr "СÑÑлка+ТекÑÑ: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:424
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
msgid "Reference to Name"
-msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
+msgstr "СÑÑлка на имÑ"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:424
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:489 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
msgid "NameRef: "
-msgstr "Ðазвание:"
+msgstr "Ðазвание: "
-#: src/insets/InsetRef.cpp:425
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+msgid "Formatted"
+msgstr "ÐÑÑоÑмаÑиÑованнÑй"
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:490
+msgid "Format: "
+msgstr "ФоÑмаÑ: "
+
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491
msgid "Label Only"
-msgstr "ЦвеÑное"
+msgstr "ТолÑко меÑка"
-#: src/insets/InsetRef.cpp:425
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetRef.cpp:491
msgid "Label: "
-msgstr "&ÐеÑка:"
+msgstr "ÐеÑка: "
-#: src/insets/InsetScript.cpp:341
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetScript.cpp:343
msgid "subscript"
-msgstr "Ðижний индекÑ"
+msgstr "нижний индекÑ"
-#: src/insets/InsetScript.cpp:351
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetScript.cpp:353
msgid "superscript"
-msgstr "ÐеÑÑ
ний индекÑ"
+msgstr "веÑÑ
ний индекÑ"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
msgid "Protected Space"
@@ -34623,13 +35820,12 @@ msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй пÑобел"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
msgid "Quad Space"
-msgstr "Quad Space"
+msgstr "ÐвадÑаÑ"
# ?
#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
-#, fuzzy
msgid "Double Quad Space"
-msgstr "ÐÑобел в 2em|Ñ"
+msgstr "Ðвойной квадÑаÑ"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
msgid "Enspace"
@@ -34641,7 +35837,7 @@ msgstr "Enskip"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "ÐаÑиÑенное гоÑизонÑалÑное заполнение"
+msgstr "ÐаÑиÑÑнное гоÑизонÑалÑное заполнение"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
msgid "Horizontal Fill (Dots)"
@@ -34670,7 +35866,7 @@ msgstr "ÐоÑизонÑалÑное заполнение (нижнÑÑ ÑигÑ
#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
#, c-format
msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑе пÑобел (%1$s)"
+msgstr "ÐоÑизонÑалÑнÑй пÑобел (%1$s)"
#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
#, c-format
@@ -34681,30 +35877,29 @@ msgstr "ÐеÑазÑÑвнÑй пÑобел (%1$s)"
msgid "Unknown TOC type"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй Ñип ÑодеÑжаниÑ"
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5132
msgid "Selections not supported."
-msgstr "Ñайл не импоÑÑиÑован!"
+msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð½Ðµ поддеÑживаÑÑÑÑ."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5154
msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлÑÑи-ÑÑÐ¾Ð»Ð±ÐµÑ Ð² ÑекÑÑем или Ñелевом ÑÑолбÑе."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5166
msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr ""
+msgstr "ÐÑлÑÑи-ÑÑÑока в ÑекÑÑей или Ñелевой ÑÑÑоке."
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5650
msgid "Selection size should match clipboard content."
msgstr "Ð Ð°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð²ÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð¾Ð»Ð¶ÐµÐ½ ÑовпадаÑÑ Ñ ÑазмеÑом бÑÑеÑа обмена."
#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
msgid "wrap: "
-msgstr "обÑекаÑÑ: "
+msgstr "обÑекаемÑй обÑекÑ: "
#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
msgid "wrap"
-msgstr "обÑекаÑÑ"
+msgstr "обÑекаемÑй обÑекÑ"
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
msgid "Not shown."
@@ -34724,7 +35919,7 @@ msgstr "ÐагÑÑжено в памÑÑÑ. ÐенеÑиÑÑеÑÑÑ ÑаÑÑÑ
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
msgid "Scaling etc..."
-msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование и дÑ..."
+msgstr "ÐаÑÑÑабиÑование и Ñ. п."
#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
msgid "Ready to display"
@@ -34752,7 +35947,7 @@ msgstr "ÐÐµÑ Ð¸Ð·Ð¾Ð±ÑажениÑ"
#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
msgid "Preview loading"
-msgstr "ÐагÑÑзка Ñайла пÑедваÑиÑелÑного пÑоÑмоÑÑа..."
+msgstr "ÐагÑÑзка пÑедваÑиÑелÑного пÑоÑмоÑÑа"
#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
msgid "Preview ready"
@@ -34764,7 +35959,7 @@ msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ Ð½Ðµ ÑдалÑÑ"
#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[единиÑа измеÑениÑ]]"
+msgstr "cc"
#: src/lengthcommon.cpp:41
msgid "dd"
@@ -34780,7 +35975,7 @@ msgstr "ex"
#: src/lengthcommon.cpp:42
msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu[[единиÑа измеÑениÑ]]"
+msgstr "mu"
#: src/lengthcommon.cpp:42
msgid "pc"
@@ -34788,7 +35983,7 @@ msgstr "пика"
#: src/lengthcommon.cpp:43
msgid "pt"
-msgstr "пÑнкÑ"
+msgstr "пÑ"
#: src/lengthcommon.cpp:43
msgid "sp"
@@ -34819,225 +36014,235 @@ msgid "Page Height %"
msgstr "ÐÑ Ð²ÑÑоÑÑ ÑÑÑаниÑÑ Ð² %"
#: src/lengthcommon.cpp:45
-#, fuzzy
msgid "Line Distance %"
-msgstr "ÐÑ ÑиÑÐ¸Ð½Ñ ÑÑÑоки в %"
+msgstr "ÐÑ ÑаÑÑÑоÑÐ½Ð¸Ñ ÑÑÑоки в %"
-#: src/lyxfind.cpp:128
+#: src/lyxfind.cpp:236
msgid "Search error"
msgstr "ÐÑибка поиÑка"
-#: src/lyxfind.cpp:128
+#: src/lyxfind.cpp:236
msgid "Search string is empty"
-msgstr "ÐÑкомое вÑÑажение пÑÑÑо"
+msgstr "ÐÑÐºÐ¾Ð¼Ð°Ñ ÑÑÑока пÑÑÑа"
-#: src/lyxfind.cpp:158 src/lyxfind.cpp:429
+#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537
msgid ""
"End of file reached while searching forward.\n"
"Continue searching from the beginning?"
msgstr ""
+"ÐоÑÑигнÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐµÑ Ñайла пÑи поиÑке впеÑÑд.\n"
+"ÐÑодолжаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк Ñ Ð½Ð°Ñала?"
-#: src/lyxfind.cpp:161 src/lyxfind.cpp:457
+#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565
msgid ""
"Beginning of file reached while searching backward.\n"
"Continue searching from the end?"
msgstr ""
+"ÐоÑÑигнÑÑо наÑало Ñайла пÑи поиÑке назад.\n"
+"ÐÑодолжаÑÑ Ð¿Ð¾Ð¸Ñк Ñ ÐºÐ¾Ð½Ñа?"
-#: src/lyxfind.cpp:397 src/lyxfind.cpp:415
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523
msgid "String not found."
-msgstr "СÑÑока не найдена!"
+msgstr "СÑÑока не найдена."
-#: src/lyxfind.cpp:400
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:508
msgid "String found."
-msgstr "СÑÑока не найдена!"
+msgstr "СÑÑока найдена."
-#: src/lyxfind.cpp:402
+#: src/lyxfind.cpp:510
msgid "String has been replaced."
msgstr "СÑÑока бÑла заменена."
-#: src/lyxfind.cpp:405
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfind.cpp:513
+#, c-format
msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr " ÑÑÑок бÑло заменено."
+msgstr "%1$d ÑÑÑок бÑло заменено."
-#: src/lyxfind.cpp:1535
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.cpp:3671
msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "ÐепÑавилÑное вÑÑажение Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ LaTeX."
+msgstr "ÐепÑавилÑное ÑегÑлÑÑное вÑÑажение!"
-#: src/lyxfind.cpp:1540
+#: src/lyxfind.cpp:3680
#, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "СÑÑока не найдена!"
+msgid "One match has been replaced."
+msgstr "СÑÑока бÑла заменена."
-#: src/lyxfind.cpp:1544
+#: src/lyxfind.cpp:3683
#, fuzzy
-msgid "Match found!"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден!"
+msgid "Two matches have been replaced."
+msgstr "%1$d ÑÑÑок бÑло заменено."
+
+#: src/lyxfind.cpp:3686
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d matches have been replaced."
+msgstr "%1$d ÑÑÑок бÑло заменено."
+
+#: src/lyxfind.cpp:3692
+#, fuzzy
+msgid "Match not found."
+msgstr "СооÑвеÑÑÑвие не найдено!"
+
+#: src/lyxfind.cpp:3698
+#, fuzzy
+msgid "Match has been replaced."
+msgstr "СÑÑока бÑла заменена."
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:115 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2141
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:120 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/lyxfind.cpp:3700
+#, fuzzy
+msgid "Match found."
+msgstr "СооÑвеÑÑÑвие найдено!"
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2162
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
#, c-format
msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð²ÐµÑÑикалÑнÑе линии в '%1$s'"
# c-format
#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Box: %1$s"
-msgstr "ШÑиÑÑ: %1$s"
+msgstr "Ðлок: %1$s"
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
#, c-format
msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð²ÐµÑÑикалÑнÑе линии в 'ÑлÑÑаÑÑ
': возможноÑÑÑ %1$s"
+msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð²ÐµÑÑикалÑнÑе линии в 'cases': возможноÑÑÑ %1$s"
#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
#, c-format
msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
msgstr ""
-"Ðзменение колÑеÑÑва ÑÑолбÑов не поддеÑживаеÑÑÑ Ð² 'ÑлÑÑаÑÑ
': возможноÑÑÑ %1$s"
+"Ðзменение колиÑеÑÑва ÑÑолбÑов не поддеÑживаеÑÑÑ Ð² 'cases': возможноÑÑÑ %1$s"
#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:117
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Color: %1$s"
-msgstr "ЦвеÑа"
+msgstr "ЦвеÑ: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:158
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:164
+#, c-format
msgid "Decoration: %1$s"
-msgstr "&ÐекоÑиÑование"
+msgstr "ÐекоÑиÑование: %1$s"
#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Environment: %1$s"
-msgstr "ÐкÑÑжение gather"
+msgstr "ÐкÑÑжение: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1733
msgid "Cursor not in table"
-msgstr " (не ÑÑÑановлен)"
+msgstr "ÐÑÑÑÐ¾Ñ Ð½Ðµ в ÑаблиÑе"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1734
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
msgid "Only one row"
msgstr "ТолÑко Ð¾Ð´Ð½Ñ ÑÑÑокÑ"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1740
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1744
msgid "Only one column"
msgstr "ТолÑко Ð¾Ð´Ð½Ñ ÐºÐ¾Ð»Ð¾Ð½ÐºÑ"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1748
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752
msgid "No hline to delete"
msgstr "ÐÐµÑ Ð³Ð¾Ñ. линии Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761
msgid "No vline to delete"
msgstr "ÐÐµÑ Ð²ÐµÑÑ. линии Ð´Ð»Ñ ÑдалениÑ"
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1786
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1790
#, c-format
msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
msgstr "ÐеизвеÑÑное ÑвойÑÑво окÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ tabular '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1725
+#, c-format
msgid "Type: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+msgstr "Тип: %1$s"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1739
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1761
msgid "Bad math environment"
-msgstr "ÐкÑÑжение gather"
+msgstr "ÐевеÑное маÑемаÑиÑеÑкое окÑÑжение"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1740
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1762
msgid ""
"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
"Change the math formula type and try again."
msgstr ""
+"Ðевозможно вÑполнÑÑÑ Ð²ÑÑиÑÐ»ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð´Ð»Ñ Ð¾ÐºÑÑжений AMS.\n"
+"ÐзмениÑе Ñип ÑоÑмÑÐ»Ñ Ð¸ попÑобÑйÑе Ñнова."
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1843 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1852
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1865 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1874
msgid "No number"
msgstr "ÐÐµÑ ÑиÑла"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2145
#, c-format
msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло ÑÑÑок в '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2134
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2155
#, c-format
msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
msgstr "Ðевозможно измениÑÑ ÑиÑло колонок в '%1$s'"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:715 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1885
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1220 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1226
+#, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr "ÐакÑоÑ: %1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:493
+msgid "optional"
+msgstr "необÑзаÑелÑное"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
+msgid "math macro"
+msgstr "маÑемаÑиÑеÑкий макÑоÑ"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
+#, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий макÑоÑ: \\%1$s"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
+#, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr "ÐевеÑнÑй макÑоÑ! \\%1$s"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ Ð²Ð½ÑÑÑиÑекÑÑовÑÑ ÑоÑмÑÐ»Ñ ($...$)"
+msgstr "ÑоздаÑÑ Ð½Ð¾Ð²ÑÑ ÑекÑÑовÑÑ ÑоÑмÑÐ»Ñ ($...$)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
msgid "entered math text mode (textrm)"
msgstr "ÑекÑÑовÑй Ñежим внÑÑÑи ÑоÑмÑÐ»Ñ (textrm)"
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1042
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "&РегÑлÑÑное вÑÑажение"
-
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1747 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1887
-msgid "Autocorrect On ( to exit)"
-msgstr ""
+msgstr "Режим ÑедакÑоÑа ÑегÑлÑÑнÑÑ
вÑÑажений"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:240
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:242
msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "СÑандаÑÑ[[mathref]]"
+msgstr "СÑандаÑÑ"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
msgid "PrettyRef"
msgstr "ÐÑаÑÐ¸Ð²Ð°Ñ ÑÑÑлка"
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
msgid "FormatRef: "
-msgstr "ФоÑмаÑСÑÑлки:"
+msgstr "ФоÑмаÑСÑÑлки: "
# c-format
#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Size: %1$s"
-msgstr "ШÑиÑÑ: %1$s"
+msgstr "РазмеÑ: %1$s"
#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð³Ð¾ÑизонÑалÑнÑе линии в '%1$s'"
-
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1212 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1218
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Macro: %1$s"
-msgstr " ÐакÑокоманда: %1$s: "
-
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:501
-msgid "optional"
-msgstr "необÑзаÑелÑное"
-
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1282
-msgid "math macro"
-msgstr "маÑемемаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¼Ð°ÐºÑокоманда"
-
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1389
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Math Macro: \\%1$s"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие макÑокомандÑ"
-
-#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1404
#, c-format
-msgid "Invalid macro! \\%1$s"
-msgstr ""
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Ðевозможно измениÑÑ Ð³Ð¾ÑизонÑалÑное вÑÑавнивание в '%1$s'"
#: src/output.cpp:37
#, c-format
@@ -35048,17 +36253,19 @@ msgstr ""
"Ðевозможно оÑкÑÑÑÑ ÑказаннÑй докÑменÑ\n"
"%1$s."
-#: src/output_latex.cpp:1360
-#, fuzzy
+#: src/output_latex.cpp:1532
msgid "Error in latexParagraphs"
-msgstr "&ÐелаÑÑ Ð¾ÑÑÑÑп в наÑале абзаÑа"
+msgstr "ÐÑибка в latexParagraphs"
-#: src/output_latex.cpp:1361
+#: src/output_latex.cpp:1533
#, c-format
msgid ""
"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
msgstr ""
+"ÐÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑе Ñ
оÑÑ Ð±Ñ Ð¾Ð´Ð¸Ð½ Ð¼Ð°ÐºÐµÑ (%1$s), пÑедназнаÑеннÑй Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³Ð¾Ð»Ð¾Ð²ÐºÐ°, "
+"поÑле иÑполÑÐ·Ð¾Ð²Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¼Ð°ÐºÐµÑов без заголовка. ÐÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿ÑивеÑÑи к оÑÑÑÑÑÑÐ²Ð¸Ñ "
+"вÑвода или непÑавилÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ Ð²ÑводÑ."
#: src/output_plaintext.cpp:144
msgid "Abstract: "
@@ -35076,18 +36283,18 @@ msgstr "LyX: конÑигÑÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑÐµÐ»Ñ ÑоздаÑÑÑ
msgid "Done!"
msgstr "ÐоÑово!"
-#: src/support/Package.cpp:526
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:528
msgid "LyX binary not found"
-msgstr "СÑÑока не найдена!"
+msgstr "ÐÑогÑамма LyX не найдена"
-#: src/support/Package.cpp:527
+#: src/support/Package.cpp:529
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
msgstr ""
+"Ðе ÑдалоÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ Ð¿ÑÑÑ Ðº двоиÑÐ½Ð¾Ð¼Ñ ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ LyX из командной ÑÑÑоки %1$s"
-#: src/support/Package.cpp:646
+#: src/support/Package.cpp:648
#, c-format
msgid ""
"Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -35095,40 +36302,49 @@ msgid ""
"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
msgstr ""
+"Ðе ÑдаÑÑÑÑ Ð¾Ð¿ÑеделиÑÑ ÑиÑÑемнÑй каÑалог поÑле поиÑка в\n"
+"\t%1$s\n"
+"ÐÑполÑзÑйÑе паÑамеÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð½Ð¾Ð¹ ÑÑÑоки '-sysdir' или задайÑе пеÑеменнÑÑ "
+"окÑÑжениÑ\n"
+"%2$s, Ñавной ÑиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð¾Ð¼Ñ ÐºÐ°ÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ LyX, ÑодеÑжаÑÐµÐ¼Ñ Ñайл `chkconfig.ltx'."
-#: src/support/Package.cpp:715 src/support/Package.cpp:742
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
msgid "File not found"
-msgstr "ÐодÑÐ»Ñ Ð½Ðµ найден."
+msgstr "Файл не найден"
-#: src/support/Package.cpp:716
+#: src/support/Package.cpp:718
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s switch.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
+"ÐевеÑнÑй пеÑеклÑÑаÑÐµÐ»Ñ %1$s.\n"
+"ÐаÑалог %2$s не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:743
+#: src/support/Package.cpp:745
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"Directory %2$s does not contain %3$s."
msgstr ""
+"ÐевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ %1$s.\n"
+"ÐаÑалог %2$s не ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ %3$s."
-#: src/support/Package.cpp:767
+#: src/support/Package.cpp:769
#, c-format
msgid ""
"Invalid %1$s environment variable.\n"
"%2$s is not a directory."
msgstr ""
+"ÐевеÑÐ½Ð°Ñ Ð¿ÐµÑÐµÐ¼ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾ÐºÑÑÐ¶ÐµÐ½Ð¸Ñ %1$s.\n"
+"%2$s ÑÑо не каÑалог."
-#: src/support/Package.cpp:769
-#, fuzzy
+#: src/support/Package.cpp:771
msgid "Directory not found"
-msgstr "СÑÑока не найдена!"
+msgstr "ÐаÑалог не найден"
-#: src/support/Systemcall.cpp:407
-#, fuzzy, c-format
+#: src/support/Systemcall.cpp:416
+#, c-format
msgid ""
"The command\n"
"%1$s\n"
@@ -35136,166 +36352,161 @@ msgid ""
"\n"
"Do you want to stop it?"
msgstr ""
-"ÐокÑÐ¼ÐµÐ½Ñ %1$s пока не ÑоÑ
ÑанÑн.\n"
+"ÐÑполнение командÑ\n"
+"%1$s\n"
+"не завеÑÑено.\n"
"\n"
-"ХоÑиÑе ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ?"
+"ХоÑиÑе ÐµÑ Ð¾ÑÑановиÑÑ?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:409
-#, fuzzy
+#: src/support/Systemcall.cpp:418
msgid "Stop command?"
-msgstr "комманда date"
+msgstr "ÐÑÑановиÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ?"
-#: src/support/Systemcall.cpp:410
-#, fuzzy
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
msgid "&Stop it"
-msgstr "&ÐÑÑавиÑÑ"
+msgstr "&ÐÑÑановиÑÑ"
-#: src/support/Systemcall.cpp:410
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
msgid "Let it &run"
-msgstr ""
+msgstr "РазÑеÑиÑÑ Ð·Ð°Ð¿ÑÑк"
-#: src/support/debug.cpp:42
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:41
msgid "No debugging messages"
-msgstr "ÐÐµÑ Ð¾ÑладоÑного ÑообÑениÑ"
+msgstr "ÐÐµÑ Ð¾ÑладоÑнÑÑ
ÑообÑений"
-#: src/support/debug.cpp:43
+#: src/support/debug.cpp:42
msgid "General information"
msgstr "ÐбÑÐ°Ñ Ð¸Ð½ÑоÑмаÑиÑ"
-#: src/support/debug.cpp:44
+#: src/support/debug.cpp:43
msgid "Program initialisation"
msgstr "ÐниÑиализаÑÐ¸Ñ Ð¿ÑогÑаммÑ"
-#: src/support/debug.cpp:45
+#: src/support/debug.cpp:44
msgid "Keyboard events handling"
msgstr "ÐбÑабоÑка ÑобÑÑий клавиаÑÑÑÑ"
-#: src/support/debug.cpp:46
+#: src/support/debug.cpp:45
msgid "GUI handling"
msgstr "ÐбÑабоÑка GUI"
-#: src/support/debug.cpp:47
+#: src/support/debug.cpp:46
msgid "Lyxlex grammar parser"
msgstr "ÐÑаммаÑиÑеÑкий анализаÑÐ¾Ñ Lyxlex"
-#: src/support/debug.cpp:48
+#: src/support/debug.cpp:47
msgid "Configuration files reading"
-msgstr "ЧиÑаем конÑигÑÑаÑионнÑй Ñайл"
+msgstr "ЧÑение Ñайлов конÑигÑÑаÑии"
-#: src/support/debug.cpp:49
+#: src/support/debug.cpp:48
msgid "Custom keyboard definition"
msgstr "ÐлавиаÑÑÑнÑе ÑокÑаÑениÑ"
-#: src/support/debug.cpp:50
+#: src/support/debug.cpp:49
msgid "LaTeX generation/execution"
msgstr "ÐенеÑаÑиÑ/вÑполнение LaTeX"
-#: src/support/debug.cpp:51
+#: src/support/debug.cpp:50
msgid "Math editor"
msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкий ÑедакÑоÑ"
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:51
msgid "Font handling"
msgstr "ÐбÑабоÑка ÑÑиÑÑов"
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:52
msgid "Textclass files reading"
msgstr "ÐагÑÑзка клаÑÑа докÑменÑа"
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:53
msgid "Version control"
msgstr "УпÑавление веÑÑиÑми"
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:54
msgid "External control interface"
msgstr "ÐнеÑний инÑеÑÑÐµÐ¹Ñ ÑпÑавлениÑ"
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:55
msgid "Undo/Redo mechanism"
msgstr "ÐеÑ
анизм оÑменÑ/возвÑаÑа"
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:56
msgid "User commands"
msgstr "ÐÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑелÑ"
-#: src/support/debug.cpp:58
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:57
msgid "The LyX Lexer"
msgstr "ÐекÑиÑеÑкий анализаÑÐ¾Ñ LyX"
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:58
msgid "Dependency information"
msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ завиÑимоÑÑÑÑ
"
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:59
msgid "LyX Insets"
-msgstr "Ðкладки LyX"
+msgstr "ÐÑÑавки LyX"
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:60
msgid "Files used by LyX"
msgstr "ФайлÑ, коÑоÑÑе иÑполÑзÑÐµÑ LyX"
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:61
msgid "Workarea events"
msgstr "СобÑÑÐ¸Ñ ÑабоÑей облаÑÑи"
-#: src/support/debug.cpp:63
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:62
msgid "Clipboard handling"
-msgstr "ÐбÑабоÑка ÑобÑÑий клавиаÑÑÑÑ"
+msgstr "ÐбÑабоÑка бÑÑеÑа обмена"
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:63
msgid "Graphics conversion and loading"
msgstr "ÐÑеобÑазование и загÑÑзка изобÑажений"
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:64
msgid "Change tracking"
msgstr "ÐаÑаÑÑ/ÐÑÑановиÑÑ Ñлежение"
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:65
msgid "External template/inset messages"
-msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑнего Ñаблона/вклейки"
+msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÐµÑнего Ñаблона/вÑÑавки"
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:66
msgid "RowPainter profiling"
msgstr "ÐÑоÑилиÑование RowPainter"
-#: src/support/debug.cpp:68
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:67
msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "оÑладка пÑокÑÑÑки"
+msgstr "ÐÑладка пÑокÑÑÑки"
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:68
msgid "Math macros"
-msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие макÑокомандÑ"
+msgstr "ÐаÑемаÑиÑеÑкие макÑоÑÑ"
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:69
msgid "RTL/Bidi"
msgstr "RTL/Bidi"
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:70
msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr "ÐокалÑ/ÐнÑеÑнаÑионализаÑиÑ"
+msgstr "ÐокалÑ/инÑеÑнаÑионализаÑиÑ"
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:71
msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "ÐеÑ
анизм копÑованиÑ/вÑÑавки вÑделениÑ"
+msgstr "ÐеÑ
анизм копиÑованиÑ/вÑÑавки вÑделениÑ"
-#: src/support/debug.cpp:73
-#, fuzzy
+#: src/support/debug.cpp:72
msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "ÐайÑи и замениÑÑ"
+msgstr "ÐеÑ
анизм поиÑка и заменÑ"
-#: src/support/debug.cpp:74
+#: src/support/debug.cpp:73
msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "ÐÑе оÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
+msgstr "ÐбÑие оÑладоÑнÑе ÑообÑÐµÐ½Ð¸Ñ ÑазÑабоÑÑиков"
-#: src/support/debug.cpp:75
+#: src/support/debug.cpp:74
msgid "All debugging messages"
msgstr "ÐÑе оÑладоÑнÑе ÑообÑениÑ"
-#: src/support/debug.cpp:154
+#: src/support/debug.cpp:153
#, c-format
msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
msgstr "ÐÑладка `%1$s' (%2$s)"
@@ -35306,83 +36517,478 @@ msgid ""
"Assertion %1$s violated in\n"
"file: %2$s, line: %3$s"
msgstr ""
+"УÑвеÑждение %1$s наÑÑÑено в\n"
+"Ñайле: %2$s, ÑÑÑока: %3$s"
#: src/support/lassert.cpp:70
msgid ""
"It should be safe to continue, but you\n"
"may wish to save your work and restart LyX."
msgstr ""
+"Ðолжно бÑÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно пÑодолжаÑÑ ÑабоÑÑ, но\n"
+"желаÑелÑно ÑоÑ
ÑаниÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑÐ¼ÐµÐ½Ñ Ð¸ пеÑезапÑÑÑиÑÑ LyX."
#: src/support/lassert.cpp:73
-#, fuzzy
msgid "Warning!"
-msgstr "ÐамеÑание ÑкÑпоÑÑа!"
+msgstr "ÐÑедÑпÑеждение!"
#: src/support/lassert.cpp:80
msgid ""
"There has been an error with this document.\n"
"LyX will attempt to close it safely."
msgstr ""
+"ÐÑибка в докÑменÑе.\n"
+"LyX попÑÑаеÑÑÑ Ð±ÐµÐ·Ð¾Ð¿Ð°Ñно закÑÑÑÑ ÐµÐ³Ð¾."
#: src/support/lassert.cpp:83
-#, fuzzy
msgid "Buffer Error!"
-msgstr "ÐÑибка ÑÑениÑ"
+msgstr "ÐÑибка бÑÑеÑа!"
#: src/support/lassert.cpp:90
msgid ""
"LyX has encountered an application error\n"
"and will now shut down."
msgstr ""
+"LyX обнаÑÑжил оÑÐ¸Ð±ÐºÑ Ð¿ÑиложениÑ\n"
+"и ÑейÑÐ°Ñ Ð±ÑÐ´ÐµÑ Ð·Ð°Ð²ÐµÑÑÑн."
#: src/support/lassert.cpp:93
-#, fuzzy
msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "Ðазвание_ТаблиÑÑ"
+msgstr "ФаÑалÑное иÑклÑÑение!"
-#: src/support/os_win32.cpp:504
+#: src/support/os_win32.cpp:492
msgid "System file not found"
msgstr "СиÑÑемнÑй Ñайл не найден"
-#: src/support/os_win32.cpp:505
+#: src/support/os_win32.cpp:493
msgid ""
"Unable to load shfolder.dll\n"
"Please install."
msgstr ""
"Ðевозможно загÑÑзиÑÑ shfolder.dll\n"
-"УÑÑановиÑе пожалÑйÑÑа."
+"УÑÑановиÑе ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð¶Ð°Ð»ÑйÑÑа."
-#: src/support/os_win32.cpp:510
+#: src/support/os_win32.cpp:498
msgid "System function not found"
msgstr "СиÑÑÐµÐ¼Ð½Ð°Ñ ÑÑнкÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ найдена"
-#: src/support/os_win32.cpp:511
+#: src/support/os_win32.cpp:499
msgid ""
"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
"Don't know how to proceed. Sorry."
msgstr ""
"Ðе ÑдалоÑÑ Ð½Ð°Ð¹Ñи SHGetFolderPathA в shfolder.dll\n"
-"ÐÐµÐ·Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº пÑодолжиÑÑ. ÐзвиниÑе."
+"Ðе Ð·Ð½Ð°Ñ ÐºÐ°Ðº пÑодолжиÑÑ. ÐзвиниÑе."
#: src/support/userinfo.cpp:45
msgid "Unknown user"
msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use &minted"
-#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ &кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ Ð²Ð²Ð¾Ð´Ð°"
+#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+#~ msgstr "LyX: ÐобавиÑÑ Ñайл Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BiBTeX"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number floats by chapter"
-#~ msgstr "ЧиÑло ÑÑовней"
+#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
+#~ msgstr "ÐоиÑк в индекÑе LaTeX новÑÑ
баз даннÑÑ
и ÑÑилей"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Number floats by section"
-#~ msgstr "ÐÑмеÑаÑÐ¸Ñ ÑÐ°Ð±Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾ Ñазделам"
+#~ msgid ""
+#~ "Here you can enter a local BibTeX database name or browse your directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐдеÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶Ð½Ð¾ ввеÑÑи локалÑнÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BibTeX или ÑказаÑÑ ÐµÑ Ð² каÑалоге."
+
+#~ msgid "&Local databases:"
+#~ msgstr "&ÐокалÑнÑе Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
:"
+
+#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+#~ msgstr "ÐведиÑе название Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
BibTeX"
+
+#~ msgid "Browse your local directory"
+#~ msgstr "ÐÑбÑаÑÑ Ð² полÑзоваÑелÑÑком каÑалоге"
+
+#~ msgid "Da&tabases"
+#~ msgstr "ÐÐ°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
"
+
+#~ msgid "&Add..."
+#~ msgstr "&ÐобавиÑÑ..."
+
+#~ msgid "Move the selected database downwards in the list"
+#~ msgstr "ÐеÑемеÑÑиÑÑ Ð²ÑбÑаннÑÑ Ð±Ð°Ð·Ñ Ð´Ð°Ð½Ð½ÑÑ
ниже по ÑпиÑкÑ"
+
+#~ msgid "Never Toggled"
+#~ msgstr "ÐепеÑеклÑÑаемÑй"
+
+#~ msgid "Other font settings"
+#~ msgstr "ÐÑÑгие ÑвойÑÑва ÑÑиÑÑа"
+
+#~ msgid "Always Toggled"
+#~ msgstr "ÐеÑеклÑÑаемÑй"
+
+#~ msgid "&Misc:"
+#~ msgstr "&СвойÑÑво:"
+
+#~ msgid "toggle font on all of the above"
+#~ msgstr "пеÑеклÑÑиÑÑ ÑÑиÑÑ Ð½Ð° вÑÑм вÑÑепеÑеÑиÑленном"
+
+#~ msgid "&Toggle all"
+#~ msgstr "&ÐеÑеклÑÑиÑÑ Ð²ÑÑ"
+
+#~ msgid "App&ly"
+#~ msgstr "&ÐÑимениÑÑ"
+
+#~ msgid "Copy Document Settings from:"
+#~ msgstr "ÐопиÑоваÑÑ Ð½Ð°ÑÑÑойки докÑменÑа из:"
+
+#~ msgid "Insert the delimiters"
+#~ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¾Ð³ÑаниÑиÑели"
+
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&ÐÑÑавиÑÑ"
+
+#~ msgid "Forma&t:"
+#~ msgstr "Ф&оÑмаÑ:"
+
+#~ msgid "Use &default placement"
+#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑазмеÑение по &ÑмолÑаниÑ"
+
+#~ msgid "Advanced Placement Options"
+#~ msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ ÑазмеÑениÑ"
+
+# ?
+#~ msgid "Information Name:"
+#~ msgstr "Ðазвание даннÑÑ
:"
+
+#~ msgid "Restore initial values in dialog"
+#~ msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð½Ð°ÑалÑнÑе знаÑение в окне"
+
+#~ msgid "Othe&r:"
+#~ msgstr "&ÐÑÑгой:"
+
+#~ msgid "&Subject:"
+#~ msgstr "&Тема:"
+
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "Ðо &ÑенÑÑÑ"
+
+#~ msgid "&Phantom"
+#~ msgstr "ФанÑом"
+
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "&ÐÑполÑзоваÑÑ"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via "
+#~ "fontenc)"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐклÑÑиÑе еÑли должна иÑполÑзоваÑÑÑÑ ÐºÐ¾Ð½ÐºÑеÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовка ÑÑиÑÑа (ÑÐ°ÐºÐ°Ñ "
+#~ "как T1)"
+
+#~ msgid "&Date format:"
+#~ msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ &даÑÑ:"
+
+#~ msgid "Date format for strftime output"
+#~ msgstr "ФоÑÐ¼Ð°Ñ Ð´Ð°ÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ñвода strftime"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen "
+#~ "quality of fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑли оÑмеÑиÑÑ, Ñо пÑоизводиÑелÑноÑÑÑ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð²Ð¾Ð·ÑаÑÑи, но пÑи ÑÑом каÑеÑÑво "
+#~ "ÑкÑаннÑÑ
ÑÑиÑÑов Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ ÑÑ
ÑдÑиÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+#~ msgstr ""
+#~ "&ÐÑполÑзоваÑÑ ÐºÑÑиÑование ÑаÑÑÑовой гÑаÑики Ð´Ð»Ñ ÑÑкоÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾ÑобÑÐ°Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ "
+#~ "ÑÑиÑÑов"
+
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "ÐакÑÑÑÑ Ð´Ð°Ð½Ð½Ñй диалог"
+
+# ?
+#~ msgid "Change bars"
+#~ msgstr "ÐолоÑÑ Ð¸Ð·Ð¼ÐµÐ½ÐµÐ½Ð¸Ð¹"
+
+#~ msgid "Springer cl2emult"
+#~ msgstr "Springer cl2emult"
+
+#~ msgid "BeginFrontmatter"
+#~ msgstr "ÐаÑало вÑÑÑп. ÑаÑÑи"
+
+#~ msgid "Begin frontmatter"
+#~ msgstr "ÐаÑало вÑÑÑп. ÑаÑÑи"
+
+#~ msgid "End frontmatter"
+#~ msgstr "ÐÐ¾Ð½ÐµÑ Ð²ÑÑÑп. ÑаÑÑи"
+
+#~ msgid "Fix cm"
+#~ msgstr "Fix cm"
+
+#~ msgid "FiXme"
+#~ msgstr "FiXme"
+
+#~ msgid "Foot to End"
+#~ msgstr "СноÑки в пÑимеÑаниÑ"
+
+#~ msgid "Initials"
+#~ msgstr "ÐниÑиалÑ"
+
+#~ msgid "literate"
+#~ msgstr "бÑквалÑно"
+
+#~ msgid "charstyles"
+#~ msgstr "charstyles"
+
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "ÐÑемÑ"
+
+#~ msgid "Natbibapa"
+#~ msgstr "Natbibapa"
+
+#~ msgid "Springer SV Jour/Jog"
+#~ msgstr "Springer SV Jour/Jog"
+
+#~ msgid "Springer SV Mono"
+#~ msgstr "Springer SV Mono"
+
+#~ msgid "Springer SV Mult"
+#~ msgstr "Springer SV Mult"
+
+#~ msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+#~ msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
+
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+#~ msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (AMS, нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑипÑ)"
+
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+#~ msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (нÑмеÑаÑÐ¸Ñ Ð¿Ð¾ ÑÐ¸Ð¿Ñ Ð²Ð½ÑÑÑи Ðлав)"
+
+#~ msgid "theorems"
+#~ msgstr "ÑеоÑемÑ"
+
+#~ msgid "Theorems (AMS)"
+#~ msgstr "ТеоÑÐµÐ¼Ñ (AMS)"
+
+#~ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#~ msgstr "Юникод (ucs-ÑаÑÑиÑеннÑй) (utf8x)"
+
+#~ msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+#~ msgstr "Юникод (ÐÐЯ) (utf8)"
+
+#~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+#~ msgstr "ЯпонÑкий (pLaTeX) (UTF8)"
+
+#~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#~ msgstr "Юникод (XeTeX) (utf8)"
+
+#~ msgid "Text Style|x"
+#~ msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
+
+#~ msgid "Path|P"
+#~ msgstr "ÐÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Class|C"
+#~ msgstr "ÐлаÑÑ"
+
+#~ msgid "File Revision|R"
+#~ msgstr "Ð ÐµÐ²Ð¸Ð·Ð¸Ñ Ñайла"
+
+#~ msgid "Revision Author|A"
+#~ msgstr "ÐвÑÐ¾Ñ Ñевизии"
+
+#~ msgid "Revision Date|D"
+#~ msgstr "ÐаÑа Ñевизии"
+
+#~ msgid "Revision Time|i"
+#~ msgstr "ÐÑÐµÐ¼Ñ Ñевизии"
+
+#~ msgid "Document Info|D"
+#~ msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа"
+
+#~ msgid "Text Style|T"
+#~ msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
+
+#~ msgid "List / TOC|i"
+#~ msgstr "СпиÑки / ÑодеÑжание|Ñ"
+
+#~ msgid "Apply last"
+#~ msgstr "ÐÑимениÑÑ Ð¿Ð¾Ñледнее"
+
+#~ msgid "Set top line"
+#~ msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑвеÑÑ
Ñ"
+
+#~ msgid "Set bottom line"
+#~ msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ ÑнизÑ"
+
+#~ msgid "Set left line"
+#~ msgstr "ÐÐ¸Ð½Ð¸Ñ Ñлева"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is "
+#~ "properly installed"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐожалÑйÑÑа пÑовеÑÑÑе ÑÑо пÑогÑаммное обеÑпеÑение, поддеÑживаÑÑее ÐаÑÑ "
+#~ "кодиÑÐ¾Ð²ÐºÑ (%1$s), коÑÑекÑно ÑÑÑановлено"
+
+#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#~ msgstr "ÐÑÑÑ Ðº ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ LyX не должен ÑодеÑжаÑÑ Ð¿Ñобелов."
+
+#~ msgid ""
+#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
+#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐдеÑÑ Ð¸ÑполÑзÑеÑÑÑ Ð¾Ð±ÑкновеннÑй ÑоÑÐ¼Ð°Ñ strftime; ÑмоÑÑиÑе man strftime "
+#~ "Ð´Ð»Ñ Ð¿Ð¾Ð´Ñобной инÑоÑмаÑии. ÐапÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"%A, %e. %B %Y\"."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+#~ "recommended for non-English languages."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐодиÑовка Ñимволов, иÑполÑзÑÐµÐ¼Ð°Ñ Ð¿Ð°ÐºÐµÑом fontenc LaTeX. ÐÐ»Ñ Ð²ÑеÑ
ÑзÑков, "
+#~ "кÑоме английÑкого, оÑобенно ÑекомендÑеÑÑÑ ÐºÐ¾Ð´Ð¸Ñовка T1."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐклÑÑиÑÑ ÐºÐµÑиÑование ÑаÑÑÑовÑÑ
изобÑажений, ÑÑо Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð¿Ð¾Ð²ÑÑиÑÑ "
+#~ "пÑоизводиÑелÑноÑÑÑ Ð½Ð° Mac и Windows."
+
+#~ msgid "Nothing to index!"
+#~ msgstr "ÐеÑего индекÑиÑоваÑÑ!"
+
+#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+#~ msgstr "ÐелÑÐ·Ñ Ð¸Ð½Ð´ÐµÐºÑиÑоваÑÑ Ð±Ð¾Ð»ÐµÐµ Ñем один абзаÑ!"
+
+#~ msgid "Character set"
+#~ msgstr "ÐодиÑовка Ñимволов"
+
+#~ msgid "Underbar"
+#~ msgstr "ÐодÑÑÑкивание"
+
+#~ msgid "Double underbar"
+#~ msgstr "Ðвойное подÑÑÑкивание"
+
+#~ msgid "Wavy underbar"
+#~ msgstr "ÐодÑÑÑкивание волной"
+
+#~ msgid "Cross out"
+#~ msgstr "ÐеÑеÑÑÑкивание"
+
+#~ msgid "No color"
+#~ msgstr "ÐÐµÑ ÑвеÑа"
+
+#~ msgid "Text Style"
+#~ msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ ÑекÑÑа"
+
+#~ msgid "Press button to check validity..."
+#~ msgstr "ÐажмиÑе ÐºÐ½Ð¾Ð¿ÐºÑ Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¿ÑовеÑки..."
+
+#~ msgid "None (no fontenc)"
+#~ msgstr "ÐÐµÑ (оÑÑÑÑÑÑвÑÐµÑ fontenc)"
+
+#~ msgid "Float Placement"
+#~ msgstr "РазмеÑение плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
+
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "неизвеÑÑен"
+
+#~ msgid "shortcut"
+#~ msgstr "гоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа"
+
+#~ msgid "shortcuts"
+#~ msgstr "гоÑÑÑие клавиÑи"
+
+#~ msgid "lyxrc"
+#~ msgstr "lyxrc"
+
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "пакеÑ"
+
+#~ msgid "menu"
+#~ msgstr "менÑ"
+
+#~ msgid "icon"
+#~ msgstr "знаÑок"
+
+#~ msgid "buffer"
+#~ msgstr "бÑÑеÑ"
+
+#~ msgid "lyxinfo"
+#~ msgstr "lyxinfo"
+
+#~ msgid "Info Inset Settings"
+#~ msgstr "ÐаÑÑÑойки инÑоÑмаÑионной вÑÑавки"
+
+#~ msgid "No Branches Set for Document!"
+#~ msgstr "РдокÑменÑе Ð½ÐµÑ Ð²ÐµÑок!"
+
+#~ msgid "Verbatim Input"
+#~ msgstr "ÐоÑловно"
+
+#~ msgid "Verbatim Input*"
+#~ msgstr "ÐоÑловно*"
+
+#~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+#~ msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾ÑноÑиÑелÑно %1$s '%2$s'"
+
+#~ msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+#~ msgstr "ÐвÑокоÑÑекÑÐ¸Ñ Ð¾Ñкл. ('!' Ð´Ð»Ñ Ð²ÐºÐ»ÑÑениÑ)"
+
+#~ msgid "Autocorrect On ( to exit)"
+#~ msgstr "ÐвÑокоÑÑекÑÐ¸Ñ Ðкл. (<пÑобел> Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑ
ода)"
+
+#~ msgid "&Clipping"
+#~ msgstr "&ÐбÑезка"
+
+#~ msgid "C&aption:"
+#~ msgstr "Ðо&дпиÑÑ:"
+
+#~ msgid "La&bel:"
+#~ msgstr "&ÐеÑка:"
+
+#~ msgid " et al."
+#~ msgstr " и дÑ."
+
+#~ msgid "ed."
+#~ msgstr "Ñед."
+
+#~ msgid "vol."
+#~ msgstr "Ñом"
+
+#~ msgid "no."
+#~ msgstr "номеÑ"
+
+#~ msgid "for this version of LyX."
+#~ msgstr "Ð´Ð»Ñ ÑÑой веÑÑии LyX."
+
+#~ msgid "Documents|#o#O"
+#~ msgstr "ÐокÑменÑÑ|#o#O"
+
+#~ msgid "Templates|#T#t"
+#~ msgstr "ШаблонÑ"
+
+#~ msgid "Examples|#E#e"
+#~ msgstr "ÐÑимеÑÑ|#E#e"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use font ligatures -- and --- instead of \\textendash and \\textemdash "
+#~ "for en- and em-dashes"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð»Ð¸Ð³Ð°ÑÑÑÑ ÑÑиÑÑа -- и --- вмеÑÑо \\textendash и \\textemdash "
+#~ "Ð´Ð»Ñ ÐºÐ¾ÑоÑкого и длинного ÑиÑе"
+
+#~ msgid "Output en- and &em-dashes as ligatures"
+#~ msgstr "ÐÑводиÑÑ ÐºÐ¾ÑоÑкое и длинное ÑиÑе как лигаÑÑÑÑ"
+
+#~ msgid "Start New Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "ÐаÑаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ окÑÑжение (%1$s)"
+
+#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "ÐаÑаÑÑ Ð½Ð¾Ð²Ð¾Ðµ внеÑнее окÑÑжение (%1$s)"
+
+#~ msgid "Caption: "
+#~ msgstr "ÐодпиÑÑ: "
#, fuzzy
-#~ msgid "(auto | last | integer)"
-#~ msgstr "auto, last или ÑиÑло"
+#~ msgid "Author Note: "
+#~ msgstr "ÐнÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¾Ð± авÑоÑе"
#, fuzzy
#~ msgid "Revert to file on disk?"
@@ -35403,18 +37009,12 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ "parameters in document class options."
#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÑÑили natbib Ð´Ð»Ñ ÐµÑÑеÑÑвеннÑÑ
наÑк и иÑкÑÑÑÑв"
-#~ msgid "&Natbib"
-#~ msgstr "&Natbib"
-
#~ msgid "Natbib &style:"
#~ msgstr "СÑÐ¸Ð»Ñ natbib"
#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
#~ msgstr "ÐÑполÑзÑйÑе ÑÑили jurabib Ð´Ð»Ñ ÑÑидиÑеÑкиÑ
и гÑманиÑаÑнÑÑ
наÑк"
-#~ msgid "&Jurabib"
-#~ msgstr "&Jurabib"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Define the default BibTeX style"
#~ msgstr "ÐÑбеÑиÑе cÑÐ¸Ð»Ñ BibTeX"
@@ -35426,18 +37026,10 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "&Search Citation"
#~ msgstr "ÐоиÑк ÑÑÑлки"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Searc&h:"
-#~ msgstr "Ðоле поиÑка"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
#~ msgstr "ÐÑ Ñакже можеÑе нажаÑÑ Enter в окне поиÑка"
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Search"
-#~ msgstr "ÐÑибка поиÑка"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Search &field:"
#~ msgstr "Ðоле поиÑка"
@@ -35465,9 +37057,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "&Size:"
#~ msgstr "&РазмеÑ:"
-#~ msgid "&Email"
-#~ msgstr "&Email"
-
#~ msgid "&File"
#~ msgstr "&Файл"
@@ -35484,10 +37073,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "&References"
#~ msgstr "СпиÑок лиÑеÑаÑÑÑÑ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fil&ter:"
-#~ msgstr "&СнаÑÑжи:"
-
#~ msgid "&Sort"
#~ msgstr "СоÑÑиÑоваÑÑ"
@@ -35502,18 +37087,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
#~ msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка, как она бÑÐ´ÐµÑ Ð¿Ð¾ÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð° на вÑводе"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Default (basic)"
-#~ msgstr "ÐеÑÑикалÑнÑй оÑÑÑÑп по молÑаниÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Citation engine"
-#~ msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Jurabib"
-#~ msgstr "&Jurabib"
-
#~ msgid "Example:"
#~ msgstr "ÐÑимеÑ:"
@@ -35523,17 +37096,9 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Subexample:"
#~ msgstr "СÑбÐÑимеÑ:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Natbib"
-#~ msgstr "&Natbib"
-
#~ msgid "Cyrillic (pt 254)"
#~ msgstr "ÐиÑиллиÑеÑкий (pt 254)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Source Pane|S"
-#~ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ Ð¸ÑÑ
однÑй ÑекÑÑ|и"
-
#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
#~ msgstr "ÐÑÑÐ¼Ð°Ñ ÐºÐ°Ð²ÑÑка|Ð"
@@ -35550,9 +37115,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ "СегоднÑÑнÑÑ Ð´Ð°Ñа.\n"
#~ "ÐÑоÑиÑайÑе 'info date' Ð´Ð»Ñ Ð´Ð¾Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¸ÑелÑной инÑоÑмаÑии.\n"
-#~ msgid "Plain text (image)"
-#~ msgstr "Plain ÑекÑÑ (image)"
-
#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
#~ msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ (вÑвод Xfig)"
@@ -35562,9 +37124,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "date command"
#~ msgstr "комманда date"
-#~ msgid "PSTEX"
-#~ msgstr "PSTEX"
-
#, fuzzy
#~ msgid ""
#~ "The following characters that are used in an index name are not\n"
@@ -35592,38 +37151,12 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Conversion Failed!"
#~ msgstr "ÐонвеÑÑÐ¸Ñ Ð½Ðµ вÑполнена"
-#~ msgid "``text''"
-#~ msgstr "âÑекÑÑâ"
-
-#~ msgid "''text''"
-#~ msgstr "âÑекÑÑâ"
-
-#~ msgid ",,text``"
-#~ msgstr "âÑекÑÑâ"
-
-#~ msgid ",,text''"
-#~ msgstr "âÑекÑÑâ"
-
-#~ msgid "<>"
-#~ msgstr "«ÑекÑÑ»"
-
-#~ msgid ">>text<<"
-#~ msgstr "»ÑекÑÑ«"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "pLaTeX"
-#~ msgstr "LaTeX"
-
#~ msgid "Jump back"
#~ msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ð¾Ð±ÑаÑно"
#~ msgid "Jump to label"
#~ msgstr "ÐеÑейÑи к меÑке"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Character: "
-#~ msgstr "ÐодиÑовка Ñимволов"
-
#~ msgid "Code Point: "
#~ msgstr "ТоÑка кода:"
@@ -35668,18 +37201,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ "пÑедÑÑавиÑÑ Ð² ÑекÑÑей кодиÑовке и они бÑдÑÑ Ð¿ÑопÑÑенÑ:\n"
#~ "%1$s."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Missing included file"
-#~ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñайл"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Export failure"
-#~ msgstr "ÐÑибка ÑÐ¾Ð·Ð´Ð°Ð½Ð¸Ñ ÑезеÑвного Ñайла"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "DVI-PS Options"
-#~ msgstr "&ÐаÑамеÑÑÑ:"
-
#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
#~ msgstr "Ðевозможно добавиÑÑ Ð³Ð¾ÑизонÑалÑнÑе линии в '%1$s'"
@@ -35705,9 +37226,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Extension to be used when printing to file."
#~ msgstr "РаÑÑиÑение коÑоÑое нÑжно иÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ñи пеÑаÑи в Ñайл."
-#~ msgid "File ex&tension:"
-#~ msgstr "&РаÑÑиÑение Ñайла:"
-
#~ msgid "Option used to print to a file."
#~ msgstr "ÐаÑамеÑÑ Ð´Ð»Ñ ÑÐºÐ°Ð·Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿ÐµÑаÑаÑÑей пÑогÑамме пеÑаÑаÑÑ Ð² Ñайл."
@@ -35892,26 +37410,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgstr ""
#~ "ÐÑполÑзÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа по ÑмолÑаниÑ, Ñ.к. клаÑÑ %1$s не извеÑÑен."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-#~ msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов \"%1$s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-#~ msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ Ð¸Ð½ÑÑÑÑменÑов \"%1$s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error exporting to DVI."
-#~ msgstr "ÐÑибка пÑи Ñоздании ÑаÑÑÑового изобÑажениÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error running external commands."
-#~ msgstr "ÐÑибка ÑÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð²Ð½ÑÑÑеней инÑоÑмаÑии ÑоÑмаÑа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Included File Invalid"
-#~ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ñайл|к"
-
#~ msgid "Unable to remove temporary directory"
#~ msgstr "Ðевозможно ÑдалиÑÑ Ð²ÑеменнÑй каÑалог"
@@ -35986,10 +37484,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgstr ""
#~ "ÐÑогÑамма пеÑаÑи, коÑоÑой Ð²Ñ Ð¿Ð¾Ð»ÑзÑеÑеÑÑ, напÑÐ¸Ð¼ÐµÑ \"dvips\", \"dvilj4\"."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-#~ msgstr "Ðе найден ÑпиÑок авÑоÑов Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки: %1$d\n"
-
#~ msgid "Black"
#~ msgstr "ЧÑÑнÑй"
@@ -36029,28 +37523,8 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Open Navigator..."
#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ Ð½Ð°Ð²Ð¸Ð³Ð°ÑоÑ..."
-#~ msgid "Insettext/tabular messages"
-#~ msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑаблиÑаÑ
или ÑекÑÑовÑÑ
вкладкаÑ
"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Scaling"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑÑп"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Vertical factor:"
-#~ msgstr "ÐеÑÑ. пÑомежÑÑок"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Horizintal factor:"
-#~ msgstr "ÐоÑизонÑалÑÐ½Ð°Ñ Ð»Ð¸Ð½Ð¸Ñ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Rotation"
-#~ msgstr "ÐоÑаÑиÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Rotation:"
-#~ msgstr "ÐоÑаÑиÑ"
+#~ msgid "Insettext/tabular messages"
+#~ msgstr "СообÑÐµÐ½Ð¸Ñ Ð² ÑаблиÑаÑ
или ÑекÑÑовÑÑ
вкладкаÑ
"
#~ msgid ""
#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
@@ -36065,17 +37539,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "___"
#~ msgstr "___"
-#~ msgid "EndOfSlide"
-#~ msgstr "EndOfSlide"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--Separator--"
-#~ msgstr "Разделение абзаÑев"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "--- Separate Environment ---"
-#~ msgstr "ÐкÑÑжение Ñ Ð²ÑÑавниванием|Ð"
-
#~ msgid "TeX Code|X"
#~ msgstr "Ðод TeX|X"
@@ -36102,9 +37565,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
#~ msgstr "ÐÑоÑÑой ÑекÑÑ, обÑединиÑÑ ÑÑÑоки|о"
-#~ msgid "&Down"
-#~ msgstr "&Ðниз"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Split Environment|l"
#~ msgstr "ÐкÑÑжение Ñ Ð²ÑÑавниванием|Ñ"
@@ -36113,16 +37573,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
#~ msgstr "%1$s (%2$s)"
-# ?
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alternative Theorem String"
-#~ msgstr "Alternative affiliation:"
-
-# ?
-#, fuzzy
-#~ msgid "Alternative theorem string"
-#~ msgstr "Alternative affiliation:"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Key Words."
#~ msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова."
@@ -36130,13 +37580,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Scrap"
#~ msgstr "ÐÑÑоÑ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "End Multiple Columns"
-#~ msgstr "&ÐногоколоноÑноÑÑÑ"
-
-#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-#~ msgstr "ru"
-
#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
#~ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки &иÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ AMS"
@@ -36149,26 +37592,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Use &esint package"
#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ &esint"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use math&dots package automatically"
-#~ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки &иÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ AMS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use mathdo&ts package"
-#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ AMS"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
-#~ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑки &иÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
-#~ msgstr "LaTeX Ð¿Ð°ÐºÐµÑ esint Ñже иÑполÑзÑеÑÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use mh&chem package"
-#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ Ð¿Ð°ÐºÐµÑ &esint"
-
#~ msgid "&First:"
#~ msgstr "&ÐеÑваÑ:"
@@ -36196,23 +37619,12 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
#~ msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑаблиÑÑ Ð½Ð° 90 гÑадÑÑов"
-# ?
-#, fuzzy
-#~ msgid "institute mark"
-#~ msgstr "ÑÑамп ÑÑÑеждениÑ"
-
#~ msgid "Fig. ---"
#~ msgstr "РиÑ. ---"
-#~ msgid "LatinOn"
-#~ msgstr "LatinOn"
-
#~ msgid "Latin on"
#~ msgstr "ÐклÑÑиÑÑ Ð»Ð°ÑиниÑÑ"
-#~ msgid "LatinOff"
-#~ msgstr "LatinOff"
-
#~ msgid "Latin off"
#~ msgstr "ÐÑклÑÑиÑÑ Ð»Ð°ÑиниÑÑ"
@@ -36225,30 +37637,10 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "________________________________"
#~ msgstr "________________________________"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Institute mark"
-#~ msgstr "Institute"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Maintext"
#~ msgstr "ÐÑнТекÑÑ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Space"
-#~ msgstr "&ÐамениÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Space:"
-#~ msgstr "&ÐамениÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Ðопии:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "ÐÑÐ´ÐµÐ»ÐµÐ½Ð½Ð°Ñ Ð¾Ð±Ð»Ð°ÑÑÑ"
-
#~ msgid "Table Caption"
#~ msgstr "Ðазвание_ТаблиÑÑ"
@@ -36271,26 +37663,15 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Settings...|g"
#~ msgstr "ÐаÑÑÑойки...|Ð"
-#~ msgid "Save in Bundled Format|F"
-#~ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ Ð² виде пакеÑа"
-
#~ msgid "Braille Manual|B"
#~ msgstr "Ð ÑководÑÑво по ÑÑиÑÑÑ ÐÑайлÑ|Ð"
-#, fuzzy
-#~ msgid "LilyPond Manual|P"
-#~ msgstr "LilyPond music"
-
#~ msgid "Linguistics Manual|L"
#~ msgstr "ÐингвиÑÑиÑеÑкие ÑÑководÑÑва"
#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
#~ msgstr "ÐногоколоноÑнÑе докÑменÑÑ|Ð"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Manual|S"
-#~ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ|Ñ
"
-
#~ msgid "Rotate cell"
#~ msgstr "ÐовеÑнÑÑÑ ÑÑейкÑ"
@@ -36318,28 +37699,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "AMS Operators"
#~ msgstr "ÐпеÑаÑоÑÑ AMS"
-#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "PDF ÑÑÑаниÑÑ: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-
-#~ msgid "HTML|H"
-#~ msgstr "HTML|H"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-#~ msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ (pLaTeX)"
-
#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
#~ msgstr "ÐÑедваÑиÑелÑнÑй пÑоÑмоÑÑ (pLaTeX)"
@@ -36358,9 +37717,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Paragraph not properly initialized"
#~ msgstr "ÐаÑагÑÐ°Ñ Ð¸Ð½Ð¸ÑиализиÑован некоÑÑекÑно"
-#~ msgid "Utopia"
-#~ msgstr "Utopia"
-
#~ msgid " (unknown)"
#~ msgstr " (неизвеÑÑен)"
@@ -36389,30 +37745,12 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "List of Changes"
#~ msgstr "СпиÑок изменений"
-# ?
#~ msgid "Automatic help"
#~ msgstr "ÐвÑомаÑиÑеÑÐºÐ°Ñ Ð¿Ð¾Ð¼Ð¾ÑÑ"
#~ msgid "Session"
#~ msgstr "СеанÑ"
-#~ msgid "Documents"
-#~ msgstr "ÐокÑменÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
-#~ msgstr "ЯпонÑкий (не-CJK) (JIS)"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Output Format:"
-#~ msgstr "ÐÑвод пÑÑÑ"
-
-#~ msgid "MM"
-#~ msgstr "MM"
-
-#~ msgid "MMMMM"
-#~ msgstr "MMMMM"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Theorem \\thetheorem"
#~ msgstr "ТеоÑема \\thetheorem."
@@ -36467,10 +37805,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
#~ msgstr "ÐведиÑе ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ñ Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð³ÑÑзки пакеÑа Ñ ÑзÑком (по ÑмолÑаниÑ: babel)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Preface:"
-#~ msgstr "РазмеÑение:"
-
#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
#~ msgstr "УÑаÑÑник \\Roman{svmultlsti}:"
@@ -36484,10 +37818,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "TOC depth (provide a number):"
#~ msgstr "ÐлÑбина TOC(поÑÑавÑÑе номеÑ):"
-#, fuzzy
-#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-#~ msgstr "СпиÑок ÑиÑаÑ"
-
#~ msgid "branch"
#~ msgstr "ÐеÑка"
@@ -36524,9 +37854,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Revert|R"
#~ msgstr "ÐеÑнÑÑÑÑÑ Ðº ÑоÑ
ÑанÑнномÑ|Ñ"
-#~ msgid "Custom...|C"
-#~ msgstr "ÐÑбоÑоÑно...|Ð"
-
#~ msgid "Redo|d"
#~ msgstr "ÐовÑоÑиÑÑ|Ð"
@@ -36644,9 +37971,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Index Entry|I"
#~ msgstr "ÐÐ»ÐµÐ¼ÐµÐ½Ñ ÑказаÑелÑ|Ñ"
-#~ msgid "URL...|U"
-#~ msgstr "URL...|U"
-
#~ msgid "Lists & TOC|O"
#~ msgstr "СпиÑки и ÑодеÑжаниÑ|C"
@@ -36816,10 +38140,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgstr ""
#~ "ÐолÑзоваÑелÑÑкое знаÑение, ÑÑебÑÐµÑ Ñип пÑомежÑÑка \"ÐолÑзоваÑелÑÑкий\"."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Affilation:"
-#~ msgstr "Affiliation"
-
#, fuzzy
#~ msgid "DockWidget"
#~ msgstr "ШиÑина"
@@ -36828,14 +38148,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "greyedout"
#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÑ...|Ð"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Use Defaults"
-#~ msgstr "Ðо ÑмолÑаниÑ"
-
#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
#~ msgstr "ÐамеÑка[[ÐложеннаÑÐамеÑка]]"
@@ -36845,14 +38157,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "&Use babel"
#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ &babel"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Institute"
-#~ msgstr "Institute"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:E-Mail"
-#~ msgstr "E-Mail"
-
#~ msgid "scheme"
#~ msgstr "ÑÑ
ема"
@@ -36910,74 +38214,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Flex:Citation-number"
#~ msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Volume"
-#~ msgstr "Ðолонок"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Day"
-#~ msgstr "Сводка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Month"
-#~ msgstr "Element:Month"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Year"
-#~ msgstr "Сводка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Issue-number"
-#~ msgstr "msnumber"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Issue-day"
-#~ msgstr "ÐÐµÐ½Ñ Ð²ÑпÑÑка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Issue-months"
-#~ msgstr "ÐеÑÑÑÑ Ð²ÑпÑÑка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:ISSN"
-#~ msgstr "&РазмеÑение:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:CODEN"
-#~ msgstr "ÐлеменÑ:CODEN"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:SS-Code"
-#~ msgstr "Ðод"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:SS-Title"
-#~ msgstr "Ðаглавие"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:CCC-Code"
-#~ msgstr "Ðод"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Code"
-#~ msgstr "&РазмеÑение:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Dscr"
-#~ msgstr "ÐлагодаÑноÑÑи"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Keyword"
-#~ msgstr "ÐлÑÑевое Ñлово"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Orgdiv"
-#~ msgstr "ÐлеменÑ:Orgdiv"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Flex:Orgname"
-#~ msgstr "ÐÑÑеÑÑво"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Flex:Street"
#~ msgstr "УлиÑа"
@@ -37082,12 +38318,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Flex:Strong"
#~ msgstr "СÑилÑСимвола:Strong"
-#~ msgid "Norsk"
-#~ msgstr "ÐоÑвежÑкий"
-
-#~ msgid "Nynorsk"
-#~ msgstr "ÐÑноÑÑк"
-
#, fuzzy
#~ msgid "master document[[scope]]"
#~ msgstr "ÐлавнÑй докÑменÑ"
@@ -37096,22 +38326,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Keywordsr"
#~ msgstr "ÐлÑÑевÑе Ñлова"
-#, fuzzy
-#~ msgid "A&vailable indices:"
-#~ msgstr "&ÐоÑÑÑпнÑе веÑки:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vert. Phantom"
-#~ msgstr "ÐÑпеÑанÑо"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "All indices"
-#~ msgstr "ÐÑе ÑайлÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Ok"
-#~ msgstr "&OK"
-
#~ msgid "&Dummy"
#~ msgstr "&ÐÑÑÑой"
@@ -37172,74 +38386,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
#~ msgstr "Ðлок ( ERT[{title}] alert text ):"
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:Alert"
-#~ msgstr "СÑÑ. оÑ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle:Structure"
-#~ msgstr "СÑÑ. оÑ:"
-
-#~ msgid "Strasse"
-#~ msgstr "УлиÑа"
-
-#~ msgid "Land"
-#~ msgstr "Land"
-
-#~ msgid "BLZ"
-#~ msgstr "BLZ"
-
-#~ msgid "Konto"
-#~ msgstr "Konto"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Firstname"
-#~ msgstr "ÐмÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Fname"
-#~ msgstr "Element:Fname"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Filename"
-#~ msgstr "Ðазвание Ñайла"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Citation-number"
-#~ msgstr "СÑÑлка на иÑÑоÑник"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Issue-number"
-#~ msgstr "msnumber"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Issue-day"
-#~ msgstr "Element:Issue-day"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Issue-months"
-#~ msgstr "ÐлеменÑ:меÑÑÑÑ Ð²ÑпÑÑка"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:SS-Title"
-#~ msgstr "Ðаглавие"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:CCC-Code"
-#~ msgstr "Ðод"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Postcode"
-#~ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:Directory"
-#~ msgstr "ÐаÑалоги"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Element:KeyCombo"
-#~ msgstr "ÐлавиаÑÑÑа"
-
#~ msgid "Custom:Endnote"
#~ msgstr "ÐÑбоÑоÑно:ÐÑимеÑание"
@@ -37261,9 +38407,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Insert|n"
#~ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ|Ð"
-#~ msgid "Dissolve Inset|l"
-#~ msgstr "РазложиÑÑ Ð²ÐºÐ»ÐµÐ¹ÐºÑ|Ð "
-
#~ msgid "View DVI"
#~ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑеÑÑ DVI"
@@ -37402,9 +38545,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgstr ""
#~ "ÐведиÑе паÑамеÑÑÑ Ð»Ð¸ÑÑингов ÑпÑава. ÐажмиÑе ? Ð´Ð»Ñ ÑпиÑка паÑамеÑÑов."
-#~ msgid "Length"
-#~ msgstr "УказаÑÑ Ð´Ð»Ð¸Ð½Ñ"
-
#~ msgid "Thin space"
#~ msgstr "Тонкий пÑобел"
@@ -37414,39 +38554,18 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Thick space"
#~ msgstr "ТолÑÑÑй пÑобел"
-#~ msgid "Negative thin space"
-#~ msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй Ñонкий пÑомежÑÑок"
-
-#~ msgid "Negative medium space"
-#~ msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑÑедний пÑомежÑÑок"
-
-#~ msgid "Negative thick space"
-#~ msgstr "ÐÑÑиÑаÑелÑнÑй ÑолÑÑÑй пÑомежÑÑок"
-
#~ msgid "Inter-word space"
#~ msgstr "ÐÑобел"
#~ msgid "No LaTeX log file found."
#~ msgstr "Ðе найден лог-Ñайл LaTeX."
-#~ msgid "aspell"
-#~ msgstr "aspell"
-
-#~ msgid "hspell"
-#~ msgstr "hspell"
-
#~ msgid "pspell (library)"
#~ msgstr "pspell (библиоÑека)"
#~ msgid "aspell (library)"
#~ msgstr "aspell (библиоÑека)"
-#~ msgid "*.pws"
-#~ msgstr "*.pws"
-
-#~ msgid "*.ispell"
-#~ msgstr "*.ispell"
-
#~ msgid "Spellchecker error"
#~ msgstr "ÐÑибка пÑовеÑки пÑавопиÑаниÑ"
@@ -37466,9 +38585,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "No Table of contents"
#~ msgstr "ÐÐµÑ ÑодеÑжаниÑ"
-#~ msgid "Opened inset"
-#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ°"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item"
#~ msgstr "ÐекодиÑÑемÑй Ñимвол во вклейке лиÑÑингов"
@@ -37534,10 +38650,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Opened Wrap Inset"
#~ msgstr "РаÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° обÑеканиÑ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glossary term"
-#~ msgstr "Толкование"
-
#~ msgid "TheoremTemplate"
#~ msgstr "Шаблон ÑеоÑемÑ"
@@ -37557,145 +38669,47 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgstr "ÐÑедположение #:"
#~ msgid "Criterion #:"
-#~ msgstr "ÐÑиÑеÑий #:"
-
-#~ msgid "Fact #:"
-#~ msgstr "Ð¤Ð°ÐºÑ #:"
-
-#~ msgid "Axiom #:"
-#~ msgstr "ÐкÑиома #:"
-
-#~ msgid "Definition #:"
-#~ msgstr "ÐпÑеделение #:"
-
-#~ msgid "Example #:"
-#~ msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ #:"
-
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "УÑловие #:"
-
-#~ msgid "Problem #:"
-#~ msgstr "ÐÑоблема #:"
-
-#~ msgid "Exercise #:"
-#~ msgstr "УпÑажнение #:"
-
-#~ msgid "Remark #:"
-#~ msgstr "ÐамеÑание #:"
-
-#~ msgid "Claim #:"
-#~ msgstr "УÑвеÑждение #:"
-
-#~ msgid "Note #:"
-#~ msgstr "ÐамеÑка #:"
-
-#~ msgid "Notation #:"
-#~ msgstr "ÐоÑаÑÐ¸Ñ #:"
-
-#~ msgid "Case #:"
-#~ msgstr "ÐаÑÐ¸Ð°Ð½Ñ #:"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-#~ "%2$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "ÐоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа `%1$s' Ñже пÑивÑзана к:\n"
-#~ "%2$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anschrift:"
-#~ msgstr "Unterschrift"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Zusatz:"
-#~ msgstr "Zusatz"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ihre Zeichen:"
-#~ msgstr "IhrZeichen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unsere Zeichen:"
-#~ msgstr "IhrZeichen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unterschrift:"
-#~ msgstr "Unterschrift"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Vorwahl:"
-#~ msgstr "ÐоÑмалÑнÑй:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Telefon:"
-#~ msgstr "ТелеÑон"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Ort:"
-#~ msgstr "Ort"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Datum:"
-#~ msgstr "ÐаÑа"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Betreff:"
-#~ msgstr "Betreff"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anrede:"
-#~ msgstr "Anrede"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Gruss:"
-#~ msgstr "Gruss"
+#~ msgstr "ÐÑиÑеÑий #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anlage(n):"
-#~ msgstr "Anlagen"
+#~ msgid "Fact #:"
+#~ msgstr "Ð¤Ð°ÐºÑ #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Verteiler:"
-#~ msgstr "Verteiler"
+#~ msgid "Axiom #:"
+#~ msgstr "ÐкÑиома #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Strasse:"
-#~ msgstr "УлиÑа"
+#~ msgid "Definition #:"
+#~ msgstr "ÐпÑеделение #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Land:"
-#~ msgstr "Land"
+#~ msgid "Example #:"
+#~ msgstr "ÐÑÐ¸Ð¼ÐµÑ #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "RetourAdresse:"
-#~ msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
+#~ msgid "Problem #:"
+#~ msgstr "ÐÑоблема #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "MeinZeichen:"
-#~ msgstr "MeinZeichen"
+#~ msgid "Exercise #:"
+#~ msgstr "УпÑажнение #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "IhrZeichen:"
-#~ msgstr "IhrZeichen"
+#~ msgid "Remark #:"
+#~ msgstr "ÐамеÑание #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "IhrSchreiben:"
-#~ msgstr "IhrSchreiben"
+#~ msgid "Claim #:"
+#~ msgstr "УÑвеÑждение #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "BLZ:"
-#~ msgstr "BLZ"
+#~ msgid "Note #:"
+#~ msgstr "ÐамеÑка #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Konto:"
-#~ msgstr "Konto"
+#~ msgid "Notation #:"
+#~ msgstr "ÐоÑаÑÐ¸Ñ #:"
-#~ msgid "Adresse:"
-#~ msgstr "ÐдÑеÑ:"
+#~ msgid "Case #:"
+#~ msgstr "ÐаÑÐ¸Ð°Ð½Ñ #:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Anlagen:"
-#~ msgstr "Anlagen"
+#~ msgid ""
+#~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+#~ "%2$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "ÐоÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ»Ð°Ð²Ð¸Ñа `%1$s' Ñже пÑивÑзана к:\n"
+#~ "%2$s"
#~ msgid "Numbers theorems and the like by section."
#~ msgstr "ÐÑмеÑоваÑÑ ÑеоÑÐµÐ¼Ñ Ð¸ пÑоÑее по Ñазделам."
@@ -37801,10 +38815,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Canadian"
#~ msgstr "ÐанадÑкий"
-#, fuzzy
-#~ msgid "GruÃ:"
-#~ msgstr "Gruss"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Reference\t"
#~ msgstr "ÐеÑекÑÑÑÑÐ½Ð°Ñ ÑÑÑлка"
@@ -37817,34 +38827,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
#~ msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "ÐбÑаÑнÑй адÑеÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "Postvermerk"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "IhrZeichen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "IhrSchreiben"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "MeinZeichen"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
-#~ msgstr "Unterschrift"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Stadt:"
-#~ msgstr "Stadt"
-
#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
#~ msgstr "ÐеÑÑикалÑное вÑÑавнивание Ð´Ð»Ñ ÑÑолбÑов ÑикÑиÑованной ÑиÑинÑ"
@@ -37910,35 +38892,15 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Do not display"
#~ msgstr "Ðе показÑваÑÑ"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown Info: "
-#~ msgstr "ÐеизвеÑÑное Ñлово:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Unknown action %1$s"
-#~ msgstr "ÐеизвеÑÑÐ½Ð°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Clear group"
-#~ msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑаниÑа (\\clearpage)"
-
#~ msgid " (auto)"
#~ msgstr " (авÑо)"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Toggle tabba&r"
-#~ msgstr "Ðкл/вÑкл Ð¿Ð°Ð½ÐµÐ»Ñ ÑаблиÑ"
-
#~ msgid "&Edit File..."
#~ msgstr "Ð &едакÑиÑоваÑÑ Ñайл..."
#~ msgid "LyX View"
#~ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ð² LyX"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Movie"
-#~ msgstr "ÐолÑÑе"
-
#~ msgid "<- C&lear"
#~ msgstr "<- ÐÑ&иÑÑиÑÑ"
@@ -37962,17 +38924,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "E&mbed"
#~ msgstr "ÐмÑ"
-#~ msgid "&Center"
-#~ msgstr "Ðо ÑеÑедине"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Use &bundled format for new documents"
-#~ msgstr "Ðевозможно пÑоÑеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to read embedded files"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе обÑекÑÑ:"
-
#, fuzzy
#~ msgid " writing embedded files."
#~ msgstr " запиÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ´ÑÑннÑÑ
Ñайлов!"
@@ -37981,10 +38932,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid " could not write embedded files!"
#~ msgstr "ÐÑибка запиÑи Ñайла!"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to extract file"
-#~ msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний Ñайл"
-
#, fuzzy
#~ msgid "External file %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
#~ msgstr ""
@@ -37992,14 +38939,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ "\n"
#~ "ХоÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Copy file failure"
-#~ msgstr "ÐÑоÑмоÑÑ Ñайла невозможен"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Failed to embed file"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе обÑекÑÑ:"
-
#~ msgid "Update embedded file?"
#~ msgstr "ÐбновиÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ´ÑÑннÑй Ñайл?"
@@ -38030,13 +38969,11 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Packing all files"
#~ msgstr "ÐапеÑаÑаÑÑ Ð²Ñе ÑÑÑаниÑÑ"
-#, fuzzy
#~ msgid "Failed to write file"
-#~ msgstr "ÐÑибка запиÑи Ñайла!"
+#~ msgstr "ÐÑибка запиÑи Ñайла"
-#, fuzzy
#~ msgid "Save failure"
-#~ msgstr "РезеÑвнÑй каÑалог"
+#~ msgstr "Сбой ÑоÑ
ÑанениÑ"
#~ msgid "Embedded Files"
#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе ÑайлÑ"
@@ -38045,25 +38982,14 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Embedded layout"
#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе ÑайлÑ"
-#, fuzzy
#~ msgid "Extra embedded file"
-#~ msgstr " запиÑÑваÑÑÑÑ Ð²Ð½ÐµÐ´ÑÑннÑе ÑайлÑ!"
+#~ msgstr "ÐополниÑелÑнÑй внедÑÑннÑй Ñайл"
-#, fuzzy
#~ msgid " (embedded)"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе обÑекÑÑ:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Enspace|E"
-#~ msgstr "пÑобел"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "InsetCommandParams error: "
-#~ msgstr "СледÑÑÑÐ°Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´Ð°"
+#~ msgstr " (внедÑÑннÑе)"
-#, fuzzy
#~ msgid "Properties...|P"
-#~ msgstr "ÐаÑÑÑоиÑÑ...|Ð"
+#~ msgstr "СвойÑÑва...|С"
#~ msgid "New Line|e"
#~ msgstr "ÐÐ¾Ð²Ð°Ñ ÑÑÑока|Ð"
@@ -38072,9 +38998,8 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Save this document in bundled format"
#~ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ ÐºÐ°Ðº паÑамеÑÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа по ÑмолÑаниÑ"
-#, fuzzy
#~ msgid "Embedded files:"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе ÑайлÑ"
+#~ msgstr "ÐнедÑÑннÑе ÑайлÑ:"
#~ msgid "Links"
#~ msgstr "СÑÑлки"
@@ -38092,44 +39017,25 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "true"
#~ msgstr "УлиÑа"
-#, fuzzy
#~ msgid "false"
-#~ msgstr "ÐаÑианÑ"
+#~ msgstr "ложÑ"
-#, fuzzy
#~ msgid "&float"
#~ msgstr "плаваÑÑий обÑекÑ"
#~ msgid "S&ubfigure"
#~ msgstr "Ðо&дÑиÑÑнок"
-#~ msgid "The caption for the sub-figure"
-#~ msgstr "ÐодпиÑÑ Ð´Ð»Ñ Ð²Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð½Ð¾Ð³Ð¾ изобÑажениÑ"
-
#~ msgid "Ca&ption:"
#~ msgstr "Ðо&дпиÑÑ:"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Show ERT inline"
-#~ msgstr "ÐоказÑваÑÑ ÑодеÑжимое ERT"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Framed in box"
-#~ msgstr "Рамка"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Box with shaded background"
#~ msgstr "заÑенÑннÑй Ñон"
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Shaded"
-#~ msgstr "&СоÑ
ÑаниÑÑ"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "L&ine spacing:"
-#~ msgstr "&ÐеждÑÑÑÑоÑнÑй пÑомежÑÑок:"
+#~ msgstr "&ÐеждÑÑÑÑоÑнÑй инÑеÑвал:"
-#, fuzzy
#~ msgid "&Colors"
#~ msgstr "ЦвеÑа"
@@ -38137,75 +39043,28 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "C&opiers"
#~ msgstr "Ðопии"
-#, fuzzy
#~ msgid "&File formats"
#~ msgstr "ФоÑмаÑÑ Ñайлов"
-#, fuzzy
-#~ msgid "&GUI name:"
-#~ msgstr "&ÐмÑ:"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "External Applications"
-#~ msgstr "ÐополниÑелÑнÑе &паÑамеÑÑÑ:"
+#~ msgstr "ÐнеÑние пÑиложениÑ"
-#, fuzzy
#~ msgid "Save/restore window size, or use fixed size"
-#~ msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñии кÑÑÑоÑа"
+#~ msgstr ""
+#~ "СоÑ
ÑаниÑÑ/воÑÑÑановиÑÑ ÑÐ°Ð·Ð¼ÐµÑ Ð¾ÐºÐ½Ð° или иÑполÑзоваÑÑ ÑикÑиÑованнÑй ÑазмеÑ"
-#, fuzzy
#~ msgid "Save/restore window position"
-#~ msgstr "ÐоÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾Ð·Ð¸Ñии кÑÑÑоÑа"
+#~ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ/воÑÑÑановиÑÑ Ð¿Ð¾Ð»Ð¾Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ðµ окна"
-#, fuzzy
#~ msgid " every"
-#~ msgstr "ÐеÑекÑÑÑие"
-
-#~ msgid "Pixmap Cache"
-#~ msgstr "ÐÑÑ ÑаÑÑÑовÑÑ
изобÑажений"
-
-#~ msgid "Enable Pi&xmap Cache"
-#~ msgstr "ÐÑполÑзоваÑÑ ÐºÑÑ ÑаÑÑÑовÑÑ
изобÑажений"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&URL:"
-#~ msgstr "URL:"
+#~ msgstr " каждÑй"
-#, fuzzy
#~ msgid "&Units:"
-#~ msgstr "ШÑиÑÑ: "
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Step \\arabic{step}."
-#~ msgstr "ÐодÑаздел"
+#~ msgstr "ÐдиниÑÑ:"
#~ msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-#, fuzzy
-#~ msgid "Prop \\arabic{prop}."
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Question \\arabic{question}."
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
-#~ msgstr "ÐпÑеделение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
-#~ msgstr "ÐÑимеÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
@@ -38214,10 +39073,6 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
#~ msgstr "ÐÑвод"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
#, fuzzy
#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
#~ msgstr "УÑвеÑждение"
@@ -38248,129 +39103,21 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
#~ msgstr "ÐÑвод"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "УÑвеÑждение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ÐÑедположение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ÐпÑеделение"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ÐÑимеÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assumption @Section@.\\arabic{theorem}."
-#~ msgstr "ТеоÑема \\arabic{theorem}."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-#~ msgstr "Раздел \\arabic{section}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-#~ msgstr "ÐодÑаздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-#~ msgstr "ÐодÑаздел"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Magyar"
-#~ msgstr "ÐÑÑпÑÑнÑй"
+#~ msgstr "ÐенгеÑÑкий"
-#, fuzzy
#~ msgid "Serbo-Croatian"
-#~ msgstr "ХоÑваÑÑкий"
+#~ msgstr "СеÑбоÑ
оÑваÑÑкий"
#, fuzzy
#~ msgid "Framed|F"
#~ msgstr "Рамка"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Shaded|S"
-#~ msgstr "СоÑ
ÑаниÑÑ|Ñ
"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "Insert URL"
-#~ msgstr "&ÐÑÑавиÑÑ"
+#~ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ URL"
-#, fuzzy
#~ msgid "Binomial\t\\choose"
-#~ msgstr "ÐиномиалÑнÑй коÑÑ.\t\\binom"
+#~ msgstr "ÐиномиалÑнÑй коÑÑ.\t\\choose"
#~ msgid "Can't load document class"
#~ msgstr "Ðевозможно загÑÑзиÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа "
@@ -38382,9 +39129,8 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ "ÐÑполÑзÑÑ ÐºÐ»Ð°ÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑа по ÑмолÑаниÑ, Ñ.к. клаÑÑ %1$s не Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑ Ð±ÑÑÑ "
#~ "загÑÑжен."
-#, fuzzy
#~ msgid "page break"
-#~ msgstr "РазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ"
+#~ msgstr "ÑазÑÑв ÑÑÑаниÑÑ"
#, fuzzy
#~ msgid ""
@@ -38405,26 +39151,19 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ "\n"
#~ "ХоÑиÑе пеÑезапиÑаÑÑ ÐµÐ³Ð¾?"
-#, fuzzy
#~ msgid "&Switch to document"
-#~ msgstr "ÐеÑаÑаÑÑ Ð´Ð¾ÐºÑменÑ"
+#~ msgstr "ÐеÑеклÑÑиÑÑÑÑ Ð½Ð° докÑменÑ"
-#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Delimiters"
-#~ msgstr "РазделиÑели"
+#~ msgstr "LyX: РазделиÑели"
-#, fuzzy
#~ msgid "LyX: Insert Matrix"
-#~ msgstr "ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ"
+#~ msgstr "LyX: ÐÑÑавиÑÑ Ð¼Ð°ÑÑиÑÑ"
#, fuzzy
#~ msgid "Copiers"
#~ msgstr "Ðопии"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Boxed"
-#~ msgstr "Ðлок"
-
#, fuzzy
#~ msgid "ovalbox"
#~ msgstr "Ðлок-абзаÑ"
@@ -38454,17 +39193,14 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid "Opened Theorem Inset"
#~ msgstr "ÐÑкÑÑÑÐ°Ñ Ð²ÐºÐ»Ð°Ð´ÐºÐ° ÑеоÑемÑ"
-#, fuzzy
#~ msgid "Default (outer)"
-#~ msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (нÑмеÑаÑиÑ)"
+#~ msgstr "Ðо ÑмолÑÐ°Ð½Ð¸Ñ (ÑнаÑÑжи)"
-#, fuzzy
#~ msgid "Outer"
-#~ msgstr "&СнаÑÑжи:"
+#~ msgstr "СнаÑÑжи"
-#, fuzzy
#~ msgid "Text Wrap Settings"
-#~ msgstr "ÐаÑÑÑойки плаваÑÑиÑ
обÑекÑов"
+#~ msgstr "ÐаÑÑÑойки обÑÐµÐºÐ°Ð½Ð¸Ñ ÑекÑÑа"
#~ msgid "%1$d words in selection."
#~ msgstr "ÐÑделеннÑй ÑÑÐ°Ð³Ð¼ÐµÐ½Ñ ÑодеÑÐ¶Ð¸Ñ %1$d Ñлов."
@@ -38484,73 +39220,52 @@ msgstr "ÐеизвеÑÑнÑй полÑзоваÑелÑ"
#~ msgid " error while writing embedded files."
#~ msgstr " оÑибка пÑи запиÑи внедÑÑннÑÑ
Ñайлов."
-#, fuzzy
#~ msgid "External FIle Name:"
-#~ msgstr "ÐнеÑний обÑекÑ"
+#~ msgstr "ÐÐ¼Ñ Ð²Ð½ÐµÑнего Ñайла:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Embed selected files"
-#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе обÑекÑÑ:"
+#~ msgstr "ÐнедÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑайлÑ"
-#, fuzzy
#~ msgid "Do not embed selected files"
-#~ msgstr "ÐÑибка запиÑи внедÑÑннÑÑ
Ñайлов!"
+#~ msgstr "Ðе внедÑÑÑÑ Ð²ÑбÑаннÑе ÑайлÑ"
#, fuzzy
#~ msgid "Update selected file with external files"
#~ msgstr "ÐÑделиÑÑ Ð²Ð½ÐµÑний Ñайл"
-#, fuzzy
-#~ msgid "Additional o&ptions for hyperref"
-#~ msgstr "ÐополниÑелÑнÑе паÑамеÑÑÑ"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "&Right"
-#~ msgstr "СпÑава"
-
-#, fuzzy
#~ msgid "&Number of needed lines (optional):"
-#~ msgstr "ÐÑжное колиÑеÑÑво ÑÑÑок"
+#~ msgstr "ÐÑжное колиÑеÑÑво ÑÑÑок:"
#, fuzzy
#~ msgid "&Overhang (optional):"
#~ msgstr "ШиÑина"
-#, fuzzy
#~ msgid "Case."
-#~ msgstr "ÐаÑианÑ"
+#~ msgstr "ÐаÑианÑ."
-#, fuzzy
#~ msgid "Algorithm #."
-#~ msgstr "ÐлгоÑиÑм."
+#~ msgstr "ÐлгоÑиÑм #."
-#, fuzzy
#~ msgid "framed"
-#~ msgstr "Рамка"
+#~ msgstr "в Ñамке"
-#, fuzzy
#~ msgid "Embedded Files|E"
#~ msgstr "ÐÑÑÑоеннÑе ÑайлÑ"
#~ msgid "Encoding error"
#~ msgstr "ÐÑибка кодиÑовки"
-#, fuzzy
#~ msgid "\\begin_file is missing"
-#~ msgstr "\\begin_header оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
+#~ msgstr "\\begin_file оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
-#, fuzzy
#~ msgid "Manifest error"
-#~ msgstr "ÐÑибка LaTeX"
+#~ msgstr "ÐÑибка маниÑеÑÑа"
-#, fuzzy
#~ msgid "\\begin_manifest is missing"
-#~ msgstr "\\begin_documen оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
+#~ msgstr "\\begin_manifest оÑÑÑÑÑÑвÑеÑ"
-#, fuzzy
#~ msgid "All file (*.*)"
-#~ msgstr "ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (*)"
+#~ msgstr "ÐÑе ÑÐ°Ð¹Ð»Ñ (*.*)"
-#, fuzzy
#~ msgid "Select a file to embed"
#~ msgstr "ÐÑбеÑиÑе Ñайл Ð´Ð»Ñ Ð²ÑÑавки"