X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=3061597406058986bc01c40ea33a07d0018f6ca7;hb=9633b1b9c5f9d272766f382e8e9365b8d6bea546;hp=b762036225ec6e9bbe207f1378ae324dc98d28a7;hpb=fe080790f11f8b51ba0e2c45f3daeb329fd14ef7;p=lyx.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index b762036225..3061597406 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 1.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2014-03-20 11:00+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-07-13 13:49-0400\n" "PO-Revision-Date: 2010-04-21 02:16+0300\n" "Last-Translator: Sergey Tereschenko \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -23,40 +23,45 @@ msgstr "" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1979,613,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:33 msgid "Version" msgstr "Версия" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:51 msgid "Version goes here" msgstr "Версия указывается здесь" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:68 msgid "Credits" msgstr "Благодарности" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315 -#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/apa6.layout:315 msgid "Copyright" msgstr "Авторское право" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100 #, fuzzy msgid "Build Info" msgstr "Ошибки сборки" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Release Notes" +msgstr "Табличная заметка" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:608 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" @@ -142,7 +147,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "Bibliography generation" +msgid "Bibliography Generation" msgstr "Библиография" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 @@ -157,8 +162,8 @@ msgid "Select a processor" msgstr "Выберите файл" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:777 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:892 msgid "&Options:" msgstr "&Параметры:" @@ -183,8 +188,7 @@ msgstr "&Обновить" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:161 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 msgid "&Browse..." msgstr "&Выбрать..." @@ -194,16 +198,16 @@ msgstr "Введите название базы данных BiBTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 -#: src/CutAndPaste.cpp:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:369 msgid "&Add" msgstr "&Добавить" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 -#: src/buffer_funcs.cpp:122 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1791 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Отменить" @@ -251,21 +255,21 @@ msgstr "Добавить библиографию в &содержание" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:127 #: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" @@ -275,8 +279,8 @@ msgstr "&OK" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Переместить выбранную базу данных ниже по списку" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 msgid "Do&wn" msgstr "В&низ" @@ -284,8 +288,8 @@ msgstr "В&низ" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Переместить выбранную базу данных выше по списку" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "&Up" msgstr "&Вверх" @@ -309,69 +313,120 @@ msgstr "&Добавить..." msgid "Remove the selected database" msgstr "Удалить выбранную базу данных" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97 msgid "&Delete" msgstr "&Удалить" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23 +#, fuzzy +msgid "Type and Size" +msgstr "Размер &бумаги:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Width value" +msgstr "Ширина" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 +msgid "&Height:" +msgstr "&Высота:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +msgid "&Width:" +msgstr "&Ширина:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:77 +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "Внутренний блок:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Inner box type" +msgstr "Вставить рамку" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:638 src/insets/InsetBox.cpp:137 +msgid "Parbox" +msgstr "Блок-абзац" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:639 +#: src/insets/InsetBox.cpp:141 +msgid "Minipage" +msgstr "Мини-страница" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:109 msgid "Check this if the box should break across pages" msgstr "Отметьте это, если поле можно разрывать при переходе на новую страницу" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 msgid "Allow &page breaks" msgstr "Разрешить разрыв страниц" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +msgid "Height value" +msgstr "Высота" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 msgid "Alignment" msgstr "Выравнивание" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимого в блоке" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:832 -msgid "Left" -msgstr "Слева" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:151 +msgid "Horizontal" +msgstr "Горизонтальное" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:833 -msgid "Center" -msgstr "По середине" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:200 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "Вертикальное выравнивание содержимого внутри блока" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:74 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:834 -msgid "Right" -msgstr "Справа" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:161 +msgid "Vertical" +msgstr "Вертикальное" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 -msgid "Stretch" -msgstr "Растянуть" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Содержимое:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:165 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Вертикальное выравнивание содержимого внутри блока" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "Вертикальное выравнивание блока (по отношению к линии шрифта)" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +msgid "&Box:" +msgstr "&Блок:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +#: lib/ui/stdcontext.inc:430 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Верх" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:431 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 msgid "Middle" msgstr "Центр" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 #: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 #: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 @@ -388,87 +443,101 @@ msgstr "Центр" #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:432 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Низ" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:142 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Вертикальное выравнивание блока (по отношению к линии шрифта)" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 +msgid "Stretch" +msgstr "Растянуть" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 -msgid "&Box:" -msgstr "&Блок:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843 +msgid "Left" +msgstr "Слева" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:155 -msgid "Co&ntent:" -msgstr "Содержимое:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844 +msgid "Center" +msgstr "По середине" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 -msgid "Vertical" -msgstr "Вертикальное" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845 +msgid "Right" +msgstr "Справа" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 -msgid "Horizontal" -msgstr "Горизонтальное" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "&Декорирование" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:446 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:71 -msgid "&Height:" -msgstr "&Высота:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Decoration box types" +msgstr "Поддерживаемые типы блоков" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "Внутренний блок:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318 +#, fuzzy +msgid "Thickness value" +msgstr "Толстая линия" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:230 -msgid "&Decoration:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 +#, fuzzy +msgid "&Line thickness:" +msgstr "Толстая линия" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Separation value" +msgstr "Стиль &ссылок на источник" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345 +#, fuzzy +msgid "Box s&eparation:" msgstr "&Декорирование" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:243 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 -msgid "&Width:" -msgstr "&Ширина:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358 +msgid "&Decoration:" +msgstr "&Декорирование" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:259 -msgid "Height value" -msgstr "Высота" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368 +#, fuzzy +msgid "&Shadow size:" +msgstr "&Кегль шрифта:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:266 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 -msgid "Width value" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Size value" msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" -"Внутренний блок, необходимый для фиксированной ширины и разрывов строки" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 +msgid "Color" +msgstr "Цветное" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181 -msgid "None" -msgstr "Нет" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434 +#, fuzzy +msgid "Back&ground:" +msgstr "Фон" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:282 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:361 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/insets/InsetBox.cpp:136 -msgid "Parbox" -msgstr "Блок-абзац" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444 +#, fuzzy +msgid "&Frame:" +msgstr "Рамка" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:287 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 -#: src/insets/InsetBox.cpp:140 -msgid "Minipage" -msgstr "Мини-страница" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 +msgid "&Available branches:" +msgstr "Доступные ветки:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:295 -msgid "Supported box types" -msgstr "Поддерживаемые типы блоков" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 +msgid "Select your branch" +msgstr "Выбрать вашу ветку" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 msgid "&New:[[branch]]" @@ -524,8 +593,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Удалить выбранную ветку" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4185 -#: src/Buffer.cpp:4198 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4386 +#: src/Buffer.cpp:4399 msgid "&Remove" msgstr "&Удалить" @@ -559,24 +628,23 @@ msgid "Add A&ll" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1271 -#: src/Buffer.cpp:2657 src/Buffer.cpp:4159 src/Buffer.cpp:4223 -#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/buffer_funcs.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1379 +#: src/Buffer.cpp:4360 src/Buffer.cpp:4424 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2318 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2514 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Cancel" msgstr "&Отменить" @@ -590,14 +658,6 @@ msgstr "" msgid "&Undefined Branches:" msgstr "Расширенная таблица символов" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 -msgid "&Available branches:" -msgstr "Доступные ветки:" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 -msgid "Select your branch" -msgstr "Выбрать вашу ветку" - #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "Шрифт: " @@ -608,86 +668,87 @@ msgid "Si&ze:" msgstr "Ра&змер:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:116 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 -#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1962 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1969 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1976 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2061 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2499 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1147 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327 msgid "Default" msgstr "По умолчанию" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Крохотный" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Миниатюрный" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Мелкий" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Маленький" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Большой" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Великий" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 msgid "Largest" msgstr "Огромный" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 msgid "Huge" msgstr "Громадный" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:72 msgid "Huger" msgstr "Гигантский" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -msgid "&Custom Bullet:" +#, fuzzy +msgid "&Custom bullet:" msgstr "&Нестандартный маркер:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 @@ -756,10 +817,12 @@ msgstr "Серия шрифтов" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241 -#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430 -#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:896 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/bicaption.module:15 +#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europasscv.layout:373 +#: lib/layouts/europasscv.layout:380 lib/layouts/europecv.layout:243 +#: lib/layouts/europecv.layout:249 lib/layouts/moderncv.layout:464 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -824,223 +887,228 @@ msgstr "Принять изменения немедленно" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:598 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:610 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3614 msgid "&Apply" msgstr "&Применить" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33 msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Доступные ссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56 #, fuzzy msgid "S&elected Citations:" msgstr "&Выбранные ссылки:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" msgstr "Переместить выбранную ссылку выше (попробуйте Ctrl-Up)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150 #, fuzzy msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" msgstr "Переместить выбранную ссылку ниже (попробуйте Ctrl-Down)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "&Восстановить" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 -msgid "App&ly" -msgstr "&Применить" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:248 -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирование" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Стиль ссылок на источник:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:267 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Использовать стиль цитат Natbib" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:274 -msgid "Text &before:" -msgstr "Текст &перед:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:284 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Текст для размещения перед ссылкой" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291 -msgid "Text a&fter:" -msgstr "Текст после:" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Текст для размещения после ссылки" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 -msgid "List all authors" -msgstr "Список всех авторов" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:332 -msgid "Full aut&hor list" -msgstr "&Полный список авторов" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:339 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Переводить ссылки в верхний регистр" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:342 -msgid "Force u&pper case" -msgstr "&Верхний регистр" - -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:354 -msgid "Search Citation" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#, fuzzy +msgid "&Search Citation" msgstr "Поиск ссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229 #, fuzzy msgid "Searc&h:" msgstr "Поле поиска" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:382 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 msgid "" "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:395 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255 #, fuzzy msgid "Click or press Enter in the search box to search" msgstr "Вы также можете нажать Enter в окне поиска" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258 #, fuzzy msgid "&Search" msgstr "Ошибка поиска" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 #, fuzzy -msgid "Search field:" +msgid "Search &field:" msgstr "Поле поиска" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:315 #, fuzzy msgid "All fields" msgstr "Все поля" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:449 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315 #, fuzzy msgid "Regular e&xpression" msgstr "&Регулярное выражение" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:456 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322 #, fuzzy msgid "Case se&nsitive" msgstr "Учитывать &регистр" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 #, fuzzy -msgid "Entry types:" +msgid "Entry t&ypes:" msgstr "Типы записей:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:330 #, fuzzy msgid "All entry types" msgstr "Все типы записей" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 #, fuzzy msgid "Search as you &type" msgstr "Искать во время &ввода текста" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 #, fuzzy -msgid "Font colors" -msgstr "Цвет шрифта" +msgid "For&matting" +msgstr "Форматирование" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Main text:" -msgstr "ОснТекст" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Стиль ссылок на источник:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 -#, fuzzy -msgid "Click to change the color" -msgstr "Нажмите, чтобы отделить" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Использовать стиль цитат Natbib" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Default..." -msgstr "По умолчанию" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 +msgid "Text &before:" +msgstr "Текст &перед:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 -msgid "Revert the color to the default" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Текст для размещения перед ссылкой" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432 #, fuzzy -msgid "R&eset" -msgstr "Сбросить" +msgid "&Text after:" +msgstr "Текст после:" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 -#, fuzzy -msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "Серое" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Текст для размещения после ссылки" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1639 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 -#, fuzzy -msgid "&Change..." +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470 +msgid "List all authors" +msgstr "Список всех авторов" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473 +#, fuzzy +msgid "&Full author list" +msgstr "&Полный список авторов" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "Переводить ссылки в верхний регистр" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483 +msgid "Force u&pper case" +msgstr "&Верхний регистр" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Восстановить" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540 +msgid "App&ly" +msgstr "&Применить" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Font Colors" +msgstr "Цвет шрифта" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Main text:" +msgstr "ОснТекст" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:253 +#, fuzzy +msgid "Click to change the color" +msgstr "Нажмите, чтобы отделить" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Default..." +msgstr "По умолчанию" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:269 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:272 +#, fuzzy +msgid "R&eset" +msgstr "Сбросить" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Серое" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1648 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1678 +#, fuzzy +msgid "&Change..." msgstr "Изменить:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 #, fuzzy -msgid "Background colors" +msgid "Background Colors" msgstr "Фон" -#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:125 #, fuzzy msgid "Page:" msgstr "Стр. от:" @@ -1114,7 +1182,7 @@ msgid "Enable &change tracking features in the output" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:302 msgid "TeX Code: " msgstr "Код TeX: " @@ -1155,6 +1223,26 @@ msgstr "Сохранить настройки как настройки LyX по msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1252 +msgid "Display" +msgstr "Вид" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 +msgid "Show ERT button only" +msgstr "Показывать только кнопку ERT" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "&Collapsed" +msgstr "&Свёрнутое" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Показывать содержимое ERT" + +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "O&pen" +msgstr "&Открыть" + #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 #, fuzzy msgid "For more information, refer to the complete log." @@ -1177,39 +1265,34 @@ msgstr "" msgid "View Complete &Log..." msgstr "Просмотр &журнала ..." -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230 -msgid "Display" -msgstr "Вид" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "Показывать только кнопку ERT" - -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 -msgid "&Collapsed" -msgstr "&Свёрнутое" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93 +msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Показывать содержимое ERT" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96 +msgid "Show Output &Anyway" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 -msgid "O&pen" -msgstr "&Открыть" +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103 +msgid "" +"Selecting an error will show the error message in the panel below and the " +"cursor will jump to the location in the document where the error occurred." +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" msgstr "&Файл" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Название файла" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 msgid "&File:" msgstr "&Файл:" @@ -1261,13 +1344,12 @@ msgstr "&Показывать в LyX" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:556 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Процент масштабирования в LyX" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Масштабировать на экране (%):" @@ -1308,11 +1390,12 @@ msgstr "Масштаб" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:400 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:483 msgid "Height of image in output" msgstr "Высота изображения в выводе" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 msgid "Width of image in output" msgstr "Ширина изображения в выводе" @@ -1367,164 +1450,164 @@ msgstr "&Получить значения из файла" msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14 #, fuzzy msgid "TabWidget" msgstr "Ширина" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21 #, fuzzy msgid "Sear&ch" msgstr "Ошибка поиска" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Найти:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 msgid "Replace &with:" msgstr "Заменить &на:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77 msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80 msgid "Case &sensitive" msgstr "Учитывать &регистр" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96 msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 msgid "Find &Next" msgstr "Искать &следующее" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112 #, fuzzy msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Искать &только целые слова" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115 #, fuzzy msgid "W&hole words" msgstr "Ключевые слова." -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" msgstr "&Заменить" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141 msgid "Shift+Enter search backwards directly" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" msgstr "Обратный &поиск" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 #, fuzzy msgid "Replace all occurences at once" msgstr "Заменить слово на выбранное" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" msgstr "Заменить &всё" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173 #, fuzzy msgid "S&ettings" msgstr "Настройки" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194 msgid "Scope" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 #, fuzzy msgid "C&urrent document" msgstr "Печатать документ" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 #, fuzzy msgid "&Master document" msgstr "Главный документ" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238 #, fuzzy msgid "All open documents" msgstr "Открыть документ" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 #, fuzzy msgid "&Open documents" msgstr "Открыть документ" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251 #, fuzzy msgid "&All manuals" msgstr "примечание на полях" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272 #, fuzzy msgid "I&gnore format" msgstr "&В формат:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295 #, fuzzy msgid "&Expand macros" msgstr "Математические макрокоманды" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314 -#, fuzzy -msgid "Search on&ly in maths" -msgstr "Искомое выражение пусто" - -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302 #, fuzzy msgid "Restrict search to math environments only" msgstr "Искать &только целые слова" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305 +#, fuzzy +msgid "Search on&ly in maths" +msgstr "Искомое выражение пусто" + #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" @@ -1599,7 +1682,8 @@ msgid "Select the default family for the document" msgstr "Выберите гарнитуру шрифта по умолчанию для документа" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 -msgid "&Base Size:" +#, fuzzy +msgid "&Base size:" msgstr "&Основной кегль:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 @@ -1676,7 +1760,8 @@ msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" msgstr "Использовать настоящую капитель если она есть в данном шрифте" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 -msgid "Use true S&mall Caps" +#, fuzzy +msgid "Use true s&mall caps" msgstr "Использовать капитель" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 @@ -1684,7 +1769,8 @@ msgid "Use old style instead of lining figures" msgstr "Использовать старый стиль вместо выравнивания фигур" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 -msgid "Use &Old Style Figures" +#, fuzzy +msgid "Use &old style figures" msgstr "Использовать фигуры &старого стиля" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 @@ -1708,11 +1794,13 @@ msgstr "" "установки." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:481 msgid "Set &height:" msgstr "Установить &высоту:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -msgid "&Scale Graphics (%):" +#, fuzzy +msgid "&Scale graphics (%):" msgstr "&Масштаб изображения (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 @@ -1722,6 +1810,7 @@ msgstr "" "установки." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:480 msgid "Set &width:" msgstr "Установить &ширину:" @@ -1750,7 +1839,8 @@ msgid "Or&igin:" msgstr "&Центр:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 -msgid "A&ngle (Degrees):" +#, fuzzy +msgid "A&ngle (degrees):" msgstr "Угол (градусы):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 @@ -1772,64 +1862,62 @@ msgstr "y:" msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "Не распаковывать изображение перед экспортом в LaTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "Не &распаковывать при экспорте" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:481 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:488 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Дополнительные параметры LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 msgid "LaTeX &options:" msgstr "&Параметры LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517 +#, fuzzy msgid "" -"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " -"disabled at application level (see Preference dialog)." +"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " +"at application level (see Preferences dialog)." msgstr "" "Разрешить LyX предварительный просмотр графики, если только предварительный " "просмотр не запрещён на программном уровне (см. диалоговое окно Настройки)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Показывать в LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#, fuzzy +msgid "Sca&le on screen (%):" +msgstr "Масштабировать на экране (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" msgstr "Присоединить изображение к группе изображений с такими же настройками" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:588 msgid "Graphics Group" msgstr "Группа изображений" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:627 msgid "A&ssigned to group:" msgstr "П&рисоединено к группе:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 msgid "Click to define a new graphics group." msgstr "Нажмите чтобы определить новую группу изображений" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:640 msgid "O&pen new group..." msgstr "О&ткрыть новую группу..." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "Выбрать существующую группу для данных изображений." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 msgid "Draft mode" msgstr "Черновой режим" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:663 msgid "&Draft mode" msgstr "&Черновой режим" @@ -1887,14 +1975,14 @@ msgstr "&Шаблон заливки:" msgid "&Protect:" msgstr "&Защита:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:224 msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва строки" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:156 lib/layouts/stdinsets.inc:422 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:425 lib/layouts/minimalistic.module:26 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/amsdefs.inc:157 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:459 lib/layouts/stdinsets.inc:462 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1996,20 +2084,20 @@ msgstr "Выберите документ для вставки" msgid "&Include Type:" msgstr "&Тип включения:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385 msgid "Include" msgstr "Включить" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Input" msgstr "Ввести" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 msgid "Verbatim" msgstr "Дословно" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1196 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1202 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1206 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1212 msgid "Program Listing" msgstr "Листинг программы" @@ -2038,7 +2126,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 #, fuzzy -msgid "Index generation" +msgid "Index Generation" msgstr "&Отступ" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 @@ -2122,7 +2210,7 @@ msgid "Apply settings immediately" msgstr "Принять изменения немедленно" #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:45 msgid "I&mmediate Apply" msgstr "Применить сейчас" @@ -2140,64 +2228,34 @@ msgstr "Метка, как она будет показываться в док msgid "New Inset" msgstr "Открыть вклейку|О" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Вид кавычек:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 -msgid "Encoding" -msgstr "Кодировка" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 -msgid "Language &Default" -msgstr "По умолчанию &для языка" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 -msgid "&Other:" -msgstr "&Другой:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Языковый &пакет:" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51 -msgid "Select which language package LyX should use" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:20 #, fuzzy -msgid "" -"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" -msgstr "Введите команду для загрузки пакета с языком (по умолчанию: babel)" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -msgid "Document &class" -msgstr "Класс &документа" +msgid "Document &Class" +msgstr "Класс документа" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:45 msgid "Click to select a local document class definition file" msgstr "Нажмите для выбора локального файла, определяющего класс документа" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:48 msgid "&Local Layout..." msgstr "&Локальный формат..." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -msgid "Class options" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Class Options" msgstr "Параметры класса" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:64 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" msgstr "Разрешить использование параметров, которые определены в файле макета" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:67 #, fuzzy msgid "&Predefined:" msgstr "Встро&енные:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:74 msgid "" "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " "select/deselect." @@ -2205,39 +2263,73 @@ msgstr "" "Параметры, которые предопределены в файле макета. Нажмите налево чтобы " "отметить/снять отметку." -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:84 #, fuzzy msgid "Cus&tom:" msgstr "П&ользовательские:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:100 msgid "&Graphics driver:" msgstr "&Графический драйвер:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:130 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "Отметьте, если текущий документ включён в основной файл" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:136 msgid "Select de&fault master document" msgstr "&Выбрать основной файл по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151 msgid "&Master:" msgstr "&Файл:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:168 msgid "Enter the name of the default master document" msgstr "Введите имя основного файла" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:187 msgid "&Suppress default date on front page" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:207 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Quote style:" +msgstr "Вид кавычек:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 +msgid "Encoding" +msgstr "Кодировка" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Language &default" +msgstr "По умолчанию &для языка" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 +msgid "&Other:" +msgstr "&Другой:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126 +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Языковый &пакет:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 +msgid "Select which language package LyX should use" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})" +msgstr "Введите команду для загрузки пакета с языком (по умолчанию: babel)" + #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 #, fuzzy msgid "Of&fset:" @@ -2271,8 +2363,8 @@ msgstr "Неверное (пустое) имя параметра листинг msgid "Feedback window" msgstr "Окно обратной связи" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:283 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:289 src/insets/InsetCaption.cpp:383 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367 msgid "Listing" msgstr "Листинг" @@ -2467,44 +2559,45 @@ msgstr "" msgid "Convert" msgstr "Конверторы" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:39 msgid "Hit Enter to search, or click Go!" msgstr "Нажмите Enter для поиска, или щелкните Go!" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:46 msgid "Log &Type:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:75 msgid "Update the display" msgstr "Обновить экран" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:150 msgid "&Update" msgstr "&Обновить" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "Скопировать в буфер обмена" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "&Open Containing Directory" +msgstr "&Каталог пользователя:" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131 msgid "&Go!" msgstr "&Пуск!" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:138 msgid "Jump to the next warning message." msgstr "Перейти к следующему предупреждению." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:141 msgid "Next &Warning" msgstr "Следующее &предупреждение" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:148 msgid "Jump to the next error message." msgstr "Перейти к следующему сообщению от ошибке." -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:151 msgid "Next &Error" msgstr "Следующая &ошибка" @@ -2513,7 +2606,8 @@ msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "Использовать параметры полей класса документа" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -msgid "&Default Margins" +#, fuzzy +msgid "&Default margins" msgstr "Поля по умолчанию" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 @@ -2547,7 +2641,7 @@ msgstr "Промежуток &нижнего колонтитула:" # ? #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "&Column Sep:" +msgid "&Column sep:" msgstr "&Столбцов разделитель:" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 @@ -2585,29 +2679,30 @@ msgstr "Включить файл" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:40 msgid "Number of rows" msgstr "Количество строк" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:34 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:30 msgid "&Rows:" msgstr "&Строк:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:73 msgid "Number of columns" msgstr "Количество столбцов" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:63 msgid "&Columns:" msgstr "&Столбцов:" #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:99 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Изменить размер до допустимых размеров таблицы" @@ -2627,11 +2722,6 @@ msgstr "Горизонтальное выравнивание в столбце msgid "&Horizontal:" msgstr "&Горизонтально:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "Decoration" -msgstr "&Декорирование" - #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:216 #, fuzzy msgid "&Type:" @@ -2649,37 +2739,37 @@ msgstr "пакет" # ? #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Load a&utomatically" +msgid "Load A&utomatically" msgstr "Автоматическая помощь" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 -msgid "Load alwa&ys" +msgid "Load Alwa&ys" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "Do ¬ load" +msgid "Do &Not Load" msgstr "Документ не загружен" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" msgstr "Доступные:" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216 msgid "A&dd" msgstr "&Добавить" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 msgid "De&lete" msgstr "&Удалить" -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154 msgid "S&elected:" msgstr "&Выделенное:" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:169 msgid "Nomenclature" msgstr "Список обозначений" @@ -2739,242 +2829,134 @@ msgstr "Нумерация" msgid "Output Format" msgstr "Вывод пуст" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:74 #, fuzzy msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Укажите размер бумаги по умолчанию." -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "De&fault Output Format:" +msgid "De&fault output format:" msgstr "&Принтер по умолчанию:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:86 +#, fuzzy +msgid "LyX Format" +msgstr "&Формат:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 +msgid "" +"Save all parameters in the LyX file, including ones that are\n" +"frequently switched or that are specific to the user (such\n" +"as the output of the tracked changes, or the document\n" +"directory path). Disabling this option plays nicer in\n" +"collaborative settings and with version control systems." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:101 +msgid "Save &transient properties" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 -msgid "S&ynchronize with Output" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:111 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "Показать изменения на выводе" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "C&ustom Macro:" +msgid "C&ustom macro:" msgstr "Заказчик:" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:141 #, fuzzy msgid "Custom LaTeX preamble macro" msgstr "Преамбула LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:156 #, fuzzy msgid "XHTML Output Options" msgstr "Параметры математики" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:165 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 msgid "&Strict XHTML 1.1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:181 #, fuzzy msgid "&Math output:" msgstr "Параметры математики" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:197 msgid "Format to use for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:201 #, fuzzy msgid "MathML" msgstr "Математика|М" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:206 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:211 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Страниц" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:216 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:230 #, fuzzy msgid "Math &image scaling:" msgstr "Математические пробелы" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:246 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:265 #, fuzzy msgid "Write CSS to File" msgstr "Печатать в файл" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 -msgid "Paper Format" -msgstr "Формат бумаги" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 +msgid "&Use hyperref support" +msgstr "Использовать поддержку hyperref" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 -msgid "&Format:" -msgstr "&Формат:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 +msgid "&General" +msgstr "&Общие" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" -"Выберите существующие размер бумаги или задайте Ваш собственный с помощью " -"\"Специальный\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 +msgid "Header Information" +msgstr "Информация заголовка" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 -msgid "&Orientation:" -msgstr "&Положение:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 +msgid "&Title:" +msgstr "&Название:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 -msgid "&Portrait" -msgstr "П&ортрет" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 +msgid "&Author:" +msgstr "&Автор:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Ландшафт" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 -msgid "Page Layout" -msgstr "Формат страницы" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "Стиль &заголовков:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Стиль, использованный в верхнем и нижнем колонтитуле" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Расположить страницы для двухсторонней печати" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "&Двухсторонний документ" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 -msgid "Label Width" -msgstr "Ширина метки" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Этот текст определяет ширину метки параграфа" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Длин&нейшая метка" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 -msgid "Line &spacing" -msgstr "Междустрочный &интервал" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1884 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 -msgid "Single" -msgstr "Одинарный" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 -msgid "1.5" -msgstr "Полуторный" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1890 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717 -msgid "Double" -msgstr "Двойной" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183 -#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 -msgid "Custom" -msgstr "Пользовательский" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "&Делать отступ в начале абзаца" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 -msgid "&Justified" -msgstr "&По ширине" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 -msgid "&Left" -msgstr "Слева" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 -msgid "C&enter" -msgstr "По &центру" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -msgid "Ri&ght" -msgstr "Справа" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "" -"Использовать выравнивание для абзаца по умолчанию, какое бы оно не было." - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "По &умолчанию" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 -msgid "&Use hyperref support" -msgstr "Использовать поддержку hyperref" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -msgid "&General" -msgstr "&Общие" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91 -msgid "Header Information" -msgstr "Информация заголовка" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103 -msgid "&Title:" -msgstr "&Название:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116 -msgid "&Author:" -msgstr "&Автор:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 -msgid "&Subject:" -msgstr "&Тема:" +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129 +msgid "&Subject:" +msgstr "&Тема:" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142 msgid "&Keywords:" @@ -3033,7 +3015,7 @@ msgstr "&Закладки" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 #, fuzzy -msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)" +msgid "G&enerate bookmarks (toc)" msgstr "&Создавать закладки" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 @@ -3050,13 +3032,141 @@ msgid "Number of levels" msgstr "Число уровней" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -msgid "Additional o&ptions" +#, fuzzy +msgid "Additional O&ptions" msgstr "Дополнительные &параметры" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "например: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20 +msgid "Paper Format" +msgstr "Формат бумаги" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355 +msgid "&Format:" +msgstr "&Формат:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" +"Выберите существующие размер бумаги или задайте Ваш собственный с помощью " +"\"Специальный\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126 +msgid "&Orientation:" +msgstr "&Положение:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136 +msgid "&Portrait" +msgstr "П&ортрет" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Ландшафт" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +msgid "Page Layout" +msgstr "Формат страницы" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "Стиль &заголовков:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Стиль, использованный в верхнем и нижнем колонтитуле" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Расположить страницы для двухсторонней печати" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "&Двухсторонний документ" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:55 +msgid "Label Width" +msgstr "Ширина метки" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:83 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Этот текст определяет ширину метки параграфа" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:73 +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Длин&нейшая метка" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:93 +msgid "Line &spacing" +msgstr "Междустрочный &интервал" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1932 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 +msgid "Single" +msgstr "Одинарный" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +msgid "1.5" +msgstr "Полуторный" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1938 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 +msgid "Double" +msgstr "Двойной" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +msgid "Custom" +msgstr "Пользовательский" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "&Делать отступ в начале абзаца" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:169 +msgid "&Justified" +msgstr "&По ширине" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:176 +msgid "&Left" +msgstr "Слева" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:183 +msgid "C&enter" +msgstr "По &центру" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:190 +msgid "Ri&ght" +msgstr "Справа" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:197 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" +"Использовать выравнивание для абзаца по умолчанию, какое бы оно не было." + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:200 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "По &умолчанию" + #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" msgstr "" @@ -3095,11 +3205,11 @@ msgstr "&Изменить..." msgid "&Use system colors" msgstr "Нет системного каталога" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26 msgid "In Math" msgstr "В математике" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." @@ -3107,28 +3217,28 @@ msgstr "" "Показывать серым цветом автоматическое дополнение слова после курсора в " "математическом режиме после задержки." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44 msgid "Automatic in&line completion" msgstr "Автодополнение в &строке" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51 msgid "Show the popup in math mode after the delay." msgstr "Показывать всплывающее меню в математическом режиме после задержки." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54 msgid "Automatic p&opup" msgstr "Автоматические всплывающие" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61 #, fuzzy msgid "Autoco&rrection" msgstr "Автоматически &начинать" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71 msgid "In Text" msgstr "В тексте" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." @@ -3136,20 +3246,20 @@ msgstr "" "Показывать серым цветом автоматическое дополнение слова после курсора в " "текстовом режиме после задержки." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89 msgid "Automatic &inline completion" msgstr "&Автодополнение в &строке" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." msgstr "" "Показывать всплывающее меню в текстовом режиме после установленной задержки." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99 msgid "Automatic &popup" msgstr "Автоматические &всплывающие" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." @@ -3157,16 +3267,16 @@ msgstr "" "Показывать маленький треугольник на курсоре если доступно дополнение слова в " "текстовом режиме." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109 msgid "Cursor i&ndicator" msgstr "И&ндикатор курсора" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 -#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119 +#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 msgid "General" msgstr "Общий" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." @@ -3174,11 +3284,11 @@ msgstr "" "После того, как курсор оставался неподвижным в течение указанного времени, " "показывается \t встроенное дополнение слова (если оно доступно)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155 msgid "s inline completion dela&y" msgstr "с. задержка дополнен&ия" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." @@ -3186,19 +3296,21 @@ msgstr "" "После того, как курсор оставался неподвижным в течение указанного времени, " "показывается окно с вариантами дополнения (если оно доступно)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201 msgid "s popup d&elay" msgstr "с. задержка всплывающего &окна" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233 -msgid "." -msgstr "." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234 +msgid "" +"Words with less than the specified number of characters will not be " +"completed." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249 -msgid "Minimum word length for completion" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250 +msgid "Minimum characters for words that should be completed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." @@ -3206,16 +3318,16 @@ msgstr "" "Когда дополнение по TAB не единственно, задержки появления всплывающего окна " "не будет. Оно будет показано сразу." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" msgstr "" "По&казывать всплывающее окно без задержки для не единственных дополнений" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." msgstr "Длинные дополнения обрезаются и показываются как \"...\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" msgstr "&Использовать \"...\" для сокращения длинных дополнений" @@ -3242,7 +3354,7 @@ msgstr "&Изменить" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2992 msgid "Remo&ve" msgstr "&Удалить" @@ -3259,19 +3371,22 @@ msgid "&Enabled" msgstr "&Использовать" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "Maximum A&ge (in days):" +#, fuzzy +msgid "Maximum a&ge (in days):" msgstr "&Максимальный возраст (дней):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 -msgid "Display &Graphics" +#, fuzzy +msgid "Display &graphics" msgstr "Показывать &графику" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 -msgid "Instant &Preview:" +#, fuzzy +msgid "Instant &preview:" msgstr "Мгновенный предпросмотр:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 msgid "Off" msgstr "Выкл" @@ -3284,7 +3399,8 @@ msgid "On" msgstr "Вкл" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 -msgid "Preview Si&ze:" +#, fuzzy +msgid "Preview si&ze:" msgstr "Ра&змер предпросмотра:" # ? @@ -3303,7 +3419,7 @@ msgstr "&Отмечать конец абзаца" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 #, fuzzy -msgid "Session handling" +msgid "Session Handling" msgstr "Обработка шрифтов" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 @@ -3329,7 +3445,7 @@ msgstr "Очистить всю &информацию о сессиях" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Backup && saving" +msgid "Backup && Saving" msgstr "Ошибка создания резервного файла" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94 @@ -3347,59 +3463,80 @@ msgid "&minutes" msgstr "минут" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145 +msgid "" +"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-" +"format by default.\n" +"Existing documents will still be saved in their current state (compressed or " +"uncompressed)." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "&Save documents compressed by default" +msgid "&Save new documents compressed by default" msgstr "Сохранить как параметры документа по умолчанию" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 -msgid "Windows && work area" +msgid "" +"If this is checked, the document directory path will be saved in the " +"document.\n" +"This allows moving the document elsewhere and still finding the included " +"files." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Save the &document directory path" +msgstr "Выберите каталог для документов" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 +msgid "Windows && Work Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177 #, fuzzy msgid "Open documents in &tabs" msgstr "&Открывать документы во вкладках" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 msgid "" "Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n" "(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Use s&ingle instance" msgstr "Одинарная кавычка" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." msgstr "" "Поместить кнопку закрытия на каждую вкладку или только в верхний левый угол." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 #, fuzzy msgid "Displa&y single close-tab button" msgstr "&Единственная кнопка закрытия вкладки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 msgid "Closing last &view:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 #, fuzzy msgid "Closes document" msgstr "Создать документ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222 #, fuzzy msgid "Hides document" msgstr "Создать документ" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227 msgid "Ask the user" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 msgid "Editing" msgstr "Редактирование" @@ -3407,7 +3544,7 @@ msgstr "Редактирование" msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "&Курсор следует за полосой прокрутки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3167 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2947 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3512,7 +3649,8 @@ msgid "Vector &graphics format" msgstr "Формат векторной &графики" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 -msgid "S&hort Name:" +#, fuzzy +msgid "S&hort name:" msgstr "&Короткое имя:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 @@ -3617,11 +3755,11 @@ msgstr "" msgid "Mouse" msgstr "Мышь" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:149 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:162 msgid "&Wheel scrolling speed:" msgstr "&Скорость прокрутки колёсика" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:159 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:172 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." @@ -3629,89 +3767,98 @@ msgstr "" "1.0 является стандартной скоростью прокрутки с помощью колёсика мышки. " "Большие значения соответствуют ускоренной прокрутке, меньшие - замедленной." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:203 -msgid "Scroll wheel zoom" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:194 +msgid "" +"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197 +msgid "&Middle mouse button pasting" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213 +msgid "Scroll Wheel Zoom" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246 #, fuzzy msgid "Enable" msgstr "&Использовать" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 msgid "Ctrl" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:265 #, fuzzy msgid "Shift" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:270 #, fuzzy msgid "Alt" msgstr "Оба края" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20 msgid "User &interface language:" msgstr "Язык &пользовательского интерфейса:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" msgstr "Выберите язык пользовательского интерфейса (меню, диалогов, и т.д.)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40 #, fuzzy msgid "Language &package:" msgstr "Языковый &пакет:" # ? -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2026 #, fuzzy msgid "Automatic" msgstr "Автоматическая помощь" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Always Babel" msgstr "Переключаются" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070 #, fuzzy msgid "None[[language package]]" msgstr "Языковый &пакет:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88 msgid "Command s&tart:" msgstr "Команда &начала:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "Команда LaTeX, которая начинает переключение на иностранный язык" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118 msgid "Command e&nd:" msgstr "Команда &окончания:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "Команда LaTeX, которая заканчивает переключение на иностранный язык" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 #, fuzzy -msgid "Default Decimal &Separator:" +msgid "Default decimal &separator:" msgstr "Разделитель" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 #, fuzzy msgid "Default length &unit:" msgstr "&Язык по умолчанию:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" @@ -3719,11 +3866,11 @@ msgstr "" "Отметьте для глобального выбора языка (для данного класса документов), не " "локального (для данного пакета с языком)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177 msgid "Set languages &globally" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " "command" @@ -3731,54 +3878,43 @@ msgstr "" "Если отмечено, язык документа не устанавливается явно командой переключения " "языка" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187 msgid "Auto &begin" msgstr "Автоматически &начинать" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 msgid "" "If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" msgstr "" "Если отмечено, язык документа не закрывается явно командой переключения языка" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 msgid "Auto &end" msgstr "Автоматически &заканчивать" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "Отметьте для визуальной подсветки иностранных языков в рабочей области" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Помечать &другие языки" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216 -msgid "Right-to-left language support" -msgstr "Поддержка &письма \"Справа налево\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3444 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" -"Отметьте для включения поддержки языков \"справа налево\" (таких как " -"еврейский, арабский)." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 #, fuzzy -msgid "Enable &RTL support" -msgstr "Разрешить поддержку &RTL" +msgid "Right-to-Left Language Support" +msgstr "Поддержка &письма \"Справа налево\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237 msgid "Cursor movement:" msgstr "Перемещение курсора:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247 msgid "&Logical" msgstr "&Логическое" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257 msgid "&Visual" msgstr "&Визуальное" @@ -3818,8 +3954,8 @@ msgstr "Специфичная команда BibTeX и опции для pLaTeX msgid "Pr&ocessor:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:802 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:199 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:824 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919 #, fuzzy msgid "Op&tions:" msgstr "&Параметры:" @@ -3870,11 +4006,48 @@ msgstr "Установить параметры класса по умолчан msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "&Сбросить параметры класса при изменении класса документа" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20 +#, fuzzy +msgid "Forward Search" +msgstr "Ошибка поиска" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40 +#, fuzzy +msgid "DV&I command:" +msgstr "Создание &индекса:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "&PDF command:" +msgstr "команда &roff:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Dvips Options" +msgstr "Параметры математики" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123 +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Тип &бумаги:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:136 +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Размер &бумаги:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:149 +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Лан&дшафт:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162 +#, fuzzy +msgid "Other Options" +msgstr "Параметры математики" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170 msgid "Output &line length:" msgstr "&Длина строки в выводе:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2894 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3884,55 +4057,41 @@ msgstr "" "установлен 0, то параграфы будут выведены в одну строку; если длина строки " "больше нуля, параграфы отделяются пустой линией." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:200 msgid "&Date format:" msgstr "Формат &даты:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:216 msgid "Date format for strftime output" msgstr "Формат даты для вывода strftime" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:227 #, fuzzy msgid "&Overwrite on export:" msgstr "Перезаписать документ?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:237 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:241 msgid "Ask permission" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:246 msgid "Main file only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:251 #, fuzzy msgid "All files" msgstr "Все файлы" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 -msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 -msgid "Forward search" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 -#, fuzzy -msgid "DV&I command:" -msgstr "Создание &индекса:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 -#, fuzzy -msgid "&PDF command:" -msgstr "команда &roff:" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 msgid "&PATH prefix:" msgstr "Префикс &пути:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3354 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3129 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " @@ -3947,7 +4106,7 @@ msgstr "" msgid "TEX&INPUTS prefix:" msgstr "Префикс &пути:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3517 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3228 #, fuzzy msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " @@ -4002,141 +4161,6 @@ msgstr "&Каталог пользователя:" msgid "H&unspell dictionaries:" msgstr "Личный &словарь:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -msgid "Printer Command Options" -msgstr "Параметры команды печати" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 -msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "Расширение которое нужно использовать при печати в файл." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "&Расширение файла:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -msgid "Option used to print to a file." -msgstr "Параметр для указания печатающей программе печатать в файл." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -msgid "Print to &file:" -msgstr "Печатать в &файл:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "Параметр для указания программе печати печатать на указанном принтере." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -msgid "Set &printer:" -msgstr "Выбрать &принтер:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 -msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "Опция, используемая с командой spool для установки принтера" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -msgid "Spool &printer:" -msgstr "&Принтер очереди:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 -msgid "" -"Command transmitted to the system to actually print the postscript file." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -msgid "Spool co&mmand:" -msgstr "Команда &очереди:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 -msgid "Option used to reverse page order." -msgstr "Печатать в обратном порядке" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156 -msgid "Re&verse pages:" -msgstr "&Обратный порядок страниц:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169 -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Лан&дшафт:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -msgid "&Number of copies:" -msgstr "&Количество копий:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 -msgid "Option used to set number of copies." -msgstr "Параметр для указания числа копий для печати." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199 -msgid "Option used to print a range of pages." -msgstr "Параметр для печати диапазона страниц." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206 -msgid "Co&llated:" -msgstr "&Группировать по копиям:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216 -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "&Диапазон страниц:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226 -msgid "Option used to collate multiple copies." -msgstr "Параметр для группировки по копиям." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233 -msgid "&Odd pages:" -msgstr "&Нечётные страницы:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 -msgid "&Even pages:" -msgstr "&Чётные страницы:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Тип &бумаги:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Размер &бумаги:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 -msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." -msgstr "Прочие параметры, которые Вы можете использовать командой печати." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Дополнительные &параметры:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298 -msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." -msgstr "Настроить вывод на данный принтер. Для экспертов." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301 -msgid "" -"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " -"printer command and you have config. files installed for all your " -"printers." -msgstr "" -"Как правило, это необходимо отметить только если Вы используете dvips как " -"команду для печати и Вы установили файлы config. для всех Ваших " -"принтеров." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -msgid "Adapt &output to printer" -msgstr "Адаптировать &вывод к принтеру" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Название принтера по умолчанию" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318 -msgid "Default &printer:" -msgstr "&Принтер по умолчанию:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331 -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Ко&манда принтера:" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 msgid "Sans Seri&f:" msgstr "&Без засечек:" @@ -4269,11 +4293,6 @@ msgstr "Подменить язык используемый для провер msgid "Al&ternative language:" msgstr "&Другие языки:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2845 -msgid "&Save" -msgstr "&Сохранить" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26 #, fuzzy msgid "General Look && Feel" @@ -4301,7 +4320,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 #, fuzzy -msgid "Context help" +msgid "Context Help" msgstr "Содержит" # ? @@ -4327,23 +4346,10 @@ msgstr "МенюИнтерфейса" msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Количество недавних файлов:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 -msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 -msgid "&Subindex" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "A&vailable indexes:" -msgstr "&Доступные ветки:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." -msgstr "Выберите гарнитуру шрифта по умолчанию для документа" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2943 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3052 +msgid "&Save" +msgstr "&Сохранить" #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 #, fuzzy @@ -4371,93 +4377,26 @@ msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"." msgstr "" "Пользовательское значение, требует тип промежутка \"Пользовательский\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28 -msgid "Pages" -msgstr "Страниц" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59 -msgid "Page number to print from" -msgstr "Страницы для печати с" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" -msgstr "до:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79 -msgid "Page number to print to" -msgstr "Количество страниц для печати" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101 -msgid "Print all pages" -msgstr "Напечатать все страницы" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 -msgid "Fro&m" -msgstr "&От" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 -msgid "&All" -msgstr "&Все" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116 -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Напечатать &нечётные страницы" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126 -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Напечатать &чётные страницы" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136 -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Печатать в обратном порядке" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 -msgid "Re&verse order" -msgstr "Об&ратный порядок" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149 -msgid "Copie&s" -msgstr "Ко&пии" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161 -msgid "Number of copies" -msgstr "Количество копий" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177 -msgid "Collate copies" -msgstr "Собирать копии вместе" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 -msgid "&Collate" -msgstr "&Собирать" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230 -msgid "&Print" -msgstr "&Напечатать" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258 -msgid "Print Destination" -msgstr "Куда печатать" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "Отправить вывод на принтер" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 -msgid "P&rinter:" -msgstr "П&ринтер:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +msgid "&Subindex" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "Отправить вывод на указанный принтер" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "&Доступные ветки:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303 -msgid "Send output to a file" -msgstr "Отправить вывод в файл" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "Выберите гарнитуру шрифта по умолчанию для документа" #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Output" msgstr "Вывод" @@ -4507,6 +4446,10 @@ msgstr "&Выделенное:" msgid "Display all debug messages" msgstr "Все отладочные сообщения" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 +msgid "&All" +msgstr "&Все" + #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 msgid "Display statusbar messages?" msgstr "" @@ -4574,7 +4517,7 @@ msgstr "" msgid "Grou&p" msgstr "Нет группы" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:323 msgid "&Go to Label" msgstr "Перейти к метке" @@ -4866,12 +4809,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Гор. выравнивание в столбце" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:836 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847 msgid "Justified" msgstr "По ширине" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849 #, fuzzy msgid "At Decimal Separator" msgstr "Разделитель" @@ -4900,7 +4843,8 @@ msgid "Merge cells of different columns" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 -msgid "&Multicolumn" +#, fuzzy +msgid "Mu<icolumn" msgstr "&Многоколоночность" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:560 @@ -4972,15 +4916,17 @@ msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Между строк:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 -msgid "&Longtable" -msgstr "&Длинная таблица" +#, fuzzy +msgid "&Multi-page table" +msgstr "Повернуть таблицу" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Выберите для таблиц, которые простираются на несколько страниц" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 -msgid "&Use long table" +#, fuzzy +msgid "&Use multi-page table" msgstr "&Использовать длинную таблицу" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 @@ -5017,8 +4963,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 msgid "on" msgstr "вкл" @@ -5085,12 +5031,12 @@ msgstr "Разрыв &страницы на текущей строке" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgid "Horizontal alignment of the multi-page table" msgstr "Горизонтальное выравнивание содержимого в блоке" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 #, fuzzy -msgid "Longtable alignment" +msgid "Multi-page table alignment" msgstr "&Гор. выравнивание:" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 @@ -5142,8 +5088,9 @@ msgid "Show &path" msgstr "Показать &путь" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 -msgid "Separate paragraphs with" -msgstr "Разделять абзацы" +#, fuzzy +msgid "Paragraph Separation" +msgstr "Настройки абзаца" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 msgid "Indent consecutive paragraphs" @@ -5316,6 +5263,30 @@ msgstr "Если вы отметите это, LyX не будет больше msgid "&Do not show this warning again!" msgstr "&Не отображать это предупреждение больше!" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва страницы" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 +msgid "DefSkip" +msgstr "По умолчанию" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +msgid "SmallSkip" +msgstr "Маленький" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 +msgid "MedSkip" +msgstr "Средний" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 +msgid "BigSkip" +msgstr "Большой" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 +msgid "VFill" +msgstr "Вертикальное заполнение" + #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90 #, fuzzy msgid "F&ormat:" @@ -5331,7 +5302,7 @@ msgid "Show the source as the master document gets it" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 -msgid "&Master's perspective" +msgid "Master's perspective" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 @@ -5357,30 +5328,6 @@ msgstr "" msgid "Body Only" msgstr "Только" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва страницы" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 -msgid "DefSkip" -msgstr "По умолчанию" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708 -msgid "SmallSkip" -msgstr "Маленький" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 -msgid "MedSkip" -msgstr "Средний" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 -msgid "BigSkip" -msgstr "Большой" - -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 -msgid "VFill" -msgstr "Вертикальное заполнение" - #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45 msgid "Unit of width value" msgstr "Единицы измерения ширины" @@ -5429,136 +5376,82 @@ msgstr "Отметьте для разрешения гибкого распол msgid "Allow &floating" msgstr "Разрешить плавающий режим" -#: lib/layouts/aa.layout:3 -msgid "Astronomy & Astrophysics" +#: lib/layouts/AEA.layout:3 +msgid "American Economic Association (AEA)" msgstr "" +#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 -#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 -#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4 -#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4 -#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 -#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4 -#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4 -#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4 -#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4 -#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 -#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4 -#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 +#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/aastex6.layout:4 +#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 +#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 +#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 +#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4 +#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4 +#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4 +#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4 +#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4 -#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4 -#: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4 -#: lib/layouts/jsarticle.layout:4 lib/layouts/jss.layout:4 -#: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4 -#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4 -#: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 +#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4 +#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4 +#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4 +#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4 +#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4 +#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 -#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 -#: lib/layouts/tarticle.layout:4 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 +#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4 +#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 #, fuzzy msgid "Articles" msgstr "Вертикальное" -#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35 -#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32 -#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 -#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25 -#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174 -#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130 -#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 -#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 -#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18 -#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:518 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:355 -msgid "Standard" -msgstr "Обычный" - -#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36 -#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116 -#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33 -#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 -#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073 -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123 -#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260 -#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33 -#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215 -#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 -#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37 -#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33 -#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248 -#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:376 -#: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/powerdot.layout:418 -#: lib/layouts/powerdot.layout:438 lib/layouts/revtex4.layout:46 -#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:204 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18 -#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:98 lib/layouts/stdletter.inc:13 -#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608 -#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:27 -#: lib/layouts/rsphrase.module:43 -msgid "MainText" -msgstr "ОснТекст" - -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132 -#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127 -#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182 -#: lib/layouts/svcommon.inc:332 -msgid "Subtitle" -msgstr "Подзаголовок" +#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 +#: lib/layouts/apa6.layout:51 +msgid "ShortTitle" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 +#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326 +#: lib/layouts/InStar.module:18 lib/layouts/InStar.module:25 +#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 -#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156 -#: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195 -#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288 -#: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51 -#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60 +#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163 +#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202 +#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295 +#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/agutex.layout:60 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 -#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39 +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/amsdefs.inc:25 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:52 lib/layouts/amsdefs.inc:72 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 +#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 +#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 +#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 +#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39 #: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 #: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 #: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 @@ -5568,1542 +5461,2674 @@ msgstr "Подзаголовок" #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 -#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 -#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 -#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 -#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 -#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 -#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188 -#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/bicaption.module:13 lib/layouts/broadway.layout:190 +#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 -#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264 -#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501 +#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505 +#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94 -#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75 -#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:221 lib/layouts/ijmpd.layout:233 -#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135 -#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179 -#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64 -#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109 -#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170 -#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114 -#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184 -#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161 -#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67 -#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:442 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104 -#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260 -#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:287 -#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189 -#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49 -#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 +#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35 +#: lib/layouts/europecv.layout:190 lib/layouts/foils.layout:166 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62 +#: lib/layouts/iopart.layout:136 lib/layouts/iopart.layout:155 +#: lib/layouts/iopart.layout:180 lib/layouts/iopart.layout:209 +#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178 +#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90 +#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151 +#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200 +#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91 +#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169 +#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109 +#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221 +#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 +#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/revtex4-1.layout:64 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178 +#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41 +#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:148 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/simplecv.layout:134 #: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17 #: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57 #: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377 #: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465 #: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504 -#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/svmult.layout:49 +#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:54 msgid "FrontMatter" msgstr "Введение" -#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87 -#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63 -#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:223 -#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europecv.layout:65 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775 -#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:144 -#: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112 -#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180 -#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:63 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49 -#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44 -msgid "Address" -msgstr "Адрес" - -#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93 -#: lib/layouts/aapaper.inc:63 -msgid "Offprint" -msgstr "Отдельный оттиск" +#: lib/layouts/AEA.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Publication Month" +msgstr "Издатели" -# ? -#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Запросы оттисков к:" +#: lib/layouts/AEA.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Publication Month:" +msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 -#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 -msgid "Mail" -msgstr "Почта" +#: lib/layouts/AEA.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Publication Year" +msgstr "Издатели" -# ? -#: lib/layouts/aa.layout:140 -msgid "Correspondence to:" -msgstr "Корреспонденция к:" +#: lib/layouts/AEA.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Publication Year:" +msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238 -#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548 -#: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:313 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "Благодарность" +#: lib/layouts/AEA.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume" +msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:310 -#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406 -#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 -#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 -#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 -#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046 -#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:426 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:439 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:463 lib/layouts/iopart.layout:248 -#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293 -#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233 -#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463 -#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/revtex4-1.layout:228 -#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57 -#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 -msgid "BackMatter" -msgstr "Задняя обложка" +#: lib/layouts/AEA.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume:" +msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537 +#: lib/layouts/AEA.layout:83 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue" +msgstr "Издатели" + +#: lib/layouts/AEA.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue:" +msgstr "Издатели" + +#: lib/layouts/AEA.layout:89 +msgid "JEL" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:92 +msgid "JEL:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289 +#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165 +#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53 +#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87 +#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:177 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/svcommon.inc:476 lib/layouts/svglobal.layout:111 +#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115 +#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145 +#: lib/layouts/svprobth.layout:148 +msgid "Keywords" +msgstr "Ключевые слова" + +#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/jasatex.layout:209 +#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:188 +#: lib/layouts/spie.layout:49 +msgid "Keywords:" +msgstr "Ключевые слова:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258 +#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 +#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 +#: lib/layouts/aastex.layout:247 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 +#: lib/layouts/agutex.layout:137 lib/layouts/amsdefs.inc:95 +#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:43 +#: lib/layouts/ectaart.layout:56 lib/layouts/egs.layout:504 +#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsart.layout:233 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:257 lib/layouts/elsarticle.layout:274 +#: lib/layouts/entcs.layout:86 lib/layouts/foils.layout:152 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217 +#: lib/layouts/iopart.layout:176 lib/layouts/iopart.layout:193 +#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:167 +#: lib/layouts/jasatex.layout:184 lib/layouts/jss.layout:51 +#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:263 +#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:141 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:58 lib/layouts/revtex4.layout:233 +#: lib/layouts/scrclass.inc:263 lib/layouts/siamltex.layout:260 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208 +#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427 +#: lib/layouts/svcommon.inc:433 lib/layouts/svglobal.layout:147 +#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 +#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 +#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:50 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:65 src/output_plaintext.cpp:141 +msgid "Abstract" +msgstr "Аннотация" + +#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105 +#: lib/layouts/achemso.layout:233 lib/layouts/achemso.layout:240 +#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsart.layout:439 +#: lib/layouts/svcommon.inc:543 lib/layouts/svmult.layout:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:316 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "Благодарность" + +#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Благодарность" + +#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Figure Notes" +msgstr "Изображение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32 +#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26 +#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64 +#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118 +#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264 +#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34 +#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:216 +#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:158 +#: lib/layouts/europecv.layout:217 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/iopart.layout:36 +#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 +#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:182 +#: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:22 +#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113 +#: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402 +#: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/rsphrase.module:43 lib/layouts/scrclass.inc:18 +#: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/seminar.layout:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:122 lib/layouts/siamltex.layout:38 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19 +#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77 +#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 +#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:206 +msgid "MainText" +msgstr "ОснТекст" + +#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Figure Note" +msgstr "Рисунок" + +#: lib/layouts/AEA.layout:120 +msgid "Text of a note in a figure" +msgstr "" + +#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 +#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/powerdot.layout:219 +msgid "Note:" +msgstr "Заметка:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Table Notes" +msgstr "Табличная заметка" + +#: lib/layouts/AEA.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Table Note" +msgstr "Табличная заметка" + +#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Text of a note in a table" +msgstr " (не установлен)" + +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224 +#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46 +#: lib/layouts/theorems-named.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:7 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27 +#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69 +msgid "Theorem" +msgstr "Теорема" + +#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:15 +#: lib/layouts/elsart.layout:358 lib/layouts/powerdot.layout:538 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:257 lib/layouts/sciposter.layout:87 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +msgid "Algorithm" +msgstr "Алгоритм" + +#: lib/layouts/AEA.layout:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +msgid "Axiom" +msgstr "Аксиома" + +#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +msgid "Case" +msgstr "Вариант" + +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 +#, fuzzy +msgid "Case \\thecase." +msgstr "Утверждение \\theclaim." + +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316 +#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284 +#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296 +msgid "Claim" +msgstr "Утверждение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +msgid "Conclusion" +msgstr "Заключение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +msgid "Condition" +msgstr "Условие" + +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 +#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142 +msgid "Conjecture" +msgstr "Предположение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257 +#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88 +msgid "Corollary" +msgstr "Вывод" + +#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +msgid "Criterion" +msgstr "Критерий" + +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271 +#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165 +#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 +msgid "Definition" +msgstr "Определение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218 +#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 +#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1104 +msgid "Example" +msgstr "Пример" + +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224 +#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 +msgid "Exercise" +msgstr "Упражнение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106 +msgid "Lemma" +msgstr "Лемма" + +#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +msgid "Notation" +msgstr "Нотация" + +#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219 +msgid "Problem" +msgstr "Проблема" + +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124 +msgid "Proposition" +msgstr "Предложение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258 +#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 +msgid "Remark" +msgstr "Замечание" + +#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Замечание \\theremark." + +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241 +#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253 +msgid "Solution" +msgstr "Решение" + +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Заключение \\theconclusion." + +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 +#: lib/layouts/europecv.layout:166 lib/layouts/fixme.module:150 +#: lib/layouts/fixme.module:192 lib/layouts/moderncv.layout:378 +#: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400 +#: lib/layouts/moderncv.layout:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +msgid "Summary" +msgstr "Сводка" + +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663 +msgid "Caption" +msgstr "Подпись" + +#: lib/layouts/AEA.layout:306 +#, fuzzy +msgid "Caption: " +msgstr "Подпись:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 +#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svcommon.inc:637 lib/layouts/svcommon.inc:652 +#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svmono.layout:87 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:48 lib/layouts/theorems-order.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 +msgid "Proof" +msgstr "Доказательство" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 +msgid "IEEE Transactions Computer Society" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 +#, fuzzy +msgid "Standard in Title" +msgstr "Обычный" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103 +#: lib/layouts/iucr.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Author Footnote" +msgstr "Заметка в подвал" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Author foot" +msgstr "Заметка в подвал" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 +msgid "Nontitle Abstract Index Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 +msgid "NontitleAbstractIndexText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 +msgid "IEEE Transactions on Magnetics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 +#, fuzzy +msgid "IEEE Transactions" +msgstr "Переход" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61 +#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31 +#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25 +#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63 +#: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33 +#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17 +#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36 +#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:31 +#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 +#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112 +#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:17 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 +#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 +#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 +#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:555 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:351 +msgid "Standard" +msgstr "Обычный" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 +#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/agutex.layout:56 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/apa.layout:41 +#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:890 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40 +#: lib/layouts/foils.layout:130 lib/layouts/hollywood.layout:333 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 +#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40 +#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 +#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:115 +#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116 +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/stdtitle.inc:14 +#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 +#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 +msgid "Title" +msgstr "Заглавие" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:296 +#, fuzzy +msgid "Lowercase" +msgstr "строчные|с" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 +#, fuzzy +msgid "lowercase" +msgstr "строчные|с" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 +#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74 +#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamerposter.layout:31 +#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/ectaart.layout:109 +#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 +#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51 +#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/hollywood.layout:320 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 +#: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77 +#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47 +#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:125 +#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104 +#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:79 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39 +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:961 +#, fuzzy +msgid "Short Author|S" +msgstr "Горячие клавиши|ш" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +msgid "A short version of the author name" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Author Name" +msgstr "Информация об авторе" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148 +#, fuzzy +msgid "Author name" +msgstr "Email автора" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 +#, fuzzy +msgid "Author Affiliation" +msgstr "Altaffilation" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation" +msgstr "Altaffilation" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#, fuzzy +msgid "Author Mark" +msgstr "Email автора" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Author mark" +msgstr "Email автора" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Специальный символ|ц" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 +msgid "After Title Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 +#, fuzzy +msgid "Page headings" +msgstr "с заголовками" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 +#, fuzzy +msgid "Left Side" +msgstr "Левая шапка" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229 +msgid "Left side of the header line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 +msgid "MarkBoth" +msgstr "MarkBoth" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248 +#, fuzzy +msgid "Publication ID" +msgstr "Издатели" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 +msgid "Abstract---" +msgstr "Аннотация---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Список терминов---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Start" +msgstr "Настройки абзаца" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 +#, fuzzy +msgid "First Char" +msgstr "Первая шапка:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 +msgid "First character of first word" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315 +msgid "Appendices" +msgstr "Приложения" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:381 +#: lib/layouts/aastex.layout:413 lib/layouts/achemso.layout:236 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 +#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 +#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310 +#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:290 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464 +#: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271 +#: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210 +#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241 +#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 +#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270 +#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224 +#: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/stdstruct.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 +msgid "BackMatter" +msgstr "Задняя обложка" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 +#, fuzzy +msgid "Peer Review Title" +msgstr "Предварительный просмотр не удался" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 +#, fuzzy +msgid "PeerReviewTitle" +msgstr "Предварительный просмотр не удался" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 +#: lib/layouts/aastex.layout:377 lib/layouts/aastex6.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437 +#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 +#: src/RowPainter.cpp:368 +msgid "Appendix" +msgstr "Приложение" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67 +#: lib/layouts/jss.layout:119 +msgid "Short Title" +msgstr "Короткое заглавие" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 +msgid "Short title for the appendix" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aguplus.inc:172 +#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/agutex.layout:207 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/beamer.layout:1063 +#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:577 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:306 lib/layouts/foils.layout:216 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:460 +#: lib/layouts/jasatex.layout:269 lib/layouts/latex8.layout:127 +#: lib/layouts/llncs.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:250 +#: lib/layouts/memoir.layout:252 lib/layouts/moderncv.layout:496 +#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwbk.layout:25 +#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/mwrep.layout:16 +#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/recipebook.layout:47 +#: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13 +#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30 +#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:270 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 +#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:155 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:258 lib/layouts/tufte-book.layout:260 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +msgid "Bibliography" +msgstr "Библиография" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:409 +#: lib/layouts/aastex.layout:423 lib/layouts/agutex.layout:223 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/beamer.layout:1078 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/egs.layout:593 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/ijmpc.layout:463 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:476 lib/layouts/iopart.layout:283 +#: lib/layouts/iopart.layout:298 lib/layouts/iucr.layout:239 +#: lib/layouts/iucr.layout:246 lib/layouts/jasatex.layout:285 +#: lib/layouts/kluwer.layout:347 lib/layouts/kluwer.layout:360 +#: lib/layouts/llncs.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:512 +#: lib/layouts/siamltex.layout:342 lib/layouts/stdstruct.inc:70 +#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153 +msgid "References" +msgstr "Список литературы" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 +msgid "Biography" +msgstr "Элемент биографии" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/moderncv.layout:205 +msgid "Photo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:375 +msgid "Optional photo for biography" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 +#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31 +#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211 +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/tcolorbox.module:134 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 +msgid "Name" +msgstr "Название" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:398 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 +#, fuzzy +msgid "Name of the author" +msgstr "Название принтера по умолчанию" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:390 +#, fuzzy +msgid "Biography without photo" +msgstr "БиблиографияБезФото" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Элемент биографии" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173 +#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 +#: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30 +#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295 +#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28 +#, fuzzy +msgid "Reasoning" +msgstr "значение" + +# ? +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Alternative Proof String" +msgstr "Alternative affiliation:" + +# ? +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#, fuzzy +msgid "An alternative proof string" +msgstr "Alternative affiliation:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249 +#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:647 +#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 +msgid "Proof." +msgstr "Доказательство." + +#: lib/layouts/InStar.module:2 +#, fuzzy +msgid "Title and Preamble Hacks" +msgstr "Титул (простой слайд)" + +#: lib/layouts/InStar.module:12 +msgid "" +"Provides two new styles: 1. An In Premable style that puts whatever is " +"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to " +"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An In Title style " +"that will put its contents into the body of the LaTeX document, but before " +"\\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes in title-" +"related material. (If you put these in a Standard layout, this signals to " +"LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/InStar.module:16 +#, fuzzy +msgid "In Preamble" +msgstr "Преамбула LaTeX" + +#: lib/layouts/InStar.module:23 +#, fuzzy +msgid "In Title" +msgstr "Заглавие" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:3 +#, fuzzy +msgid "R Journal" +msgstr "Журнал" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4 +#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4 +#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 +msgid "Reports" +msgstr "" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:109 lib/layouts/egs.layout:519 +#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 +#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/svglobal.layout:162 +#: lib/layouts/svjog.layout:166 lib/layouts/svprobth.layout:196 +msgid "Abstract." +msgstr "Аннотация." + +#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/dinbrief.layout:264 +#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61 +#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65 +#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144 +#: lib/layouts/iopart.layout:151 lib/layouts/isprs.layout:112 +#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135 +#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:107 +#: lib/layouts/revtex4.layout:180 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:287 +msgid "Address" +msgstr "Адрес" + +#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 +#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 +#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90 +#: lib/layouts/aastex.layout:197 lib/layouts/achemso.layout:93 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/ectaart.layout:73 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122 +#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166 +#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133 +#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65 +#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:399 +#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177 +#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svcommon.inc:682 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:3 +#, fuzzy +msgid "A0 Poster" +msgstr "Postvermerk" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4 +#: lib/layouts/sciposter.layout:4 +#, fuzzy +msgid "Posters" +msgstr "Postvermerk" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44 +#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83 +#: lib/layouts/sciposter.layout:128 lib/layouts/sciposter.layout:131 +#: lib/layouts/sciposter.layout:158 +msgid "Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60 +#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98 +#: lib/layouts/sciposter.layout:144 lib/layouts/sciposter.layout:147 +#: lib/layouts/sciposter.layout:173 +msgid "More Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66 +#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104 +#: lib/layouts/sciposter.layout:150 lib/layouts/sciposter.layout:153 +#: lib/layouts/sciposter.layout:179 +msgid "Most Giant" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81 +#: lib/layouts/sciposter.layout:156 +msgid "Giant Snippet" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96 +#: lib/layouts/sciposter.layout:171 +msgid "More Giant Snippet" +msgstr "" + +#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102 +#: lib/layouts/sciposter.layout:177 +msgid "Most Giant Snippet" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:3 +msgid "Astronomy & Astrophysics" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 +#: lib/layouts/beamer.layout:923 lib/layouts/beamerposter.layout:26 +#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131 +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 lib/layouts/sigplanconf.layout:134 +#: lib/layouts/svcommon.inc:332 lib/layouts/svprobth.layout:85 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:45 lib/layouts/tcolorbox.module:48 +msgid "Subtitle" +msgstr "Подзаголовок" + +#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aapaper.layout:93 +msgid "Offprint" +msgstr "Отдельный оттиск" + +# ? +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Запросы оттисков к:" + +#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131 +#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165 +msgid "Mail" +msgstr "Почта" + +# ? +#: lib/layouts/aa.layout:140 +msgid "Correspondence to:" +msgstr "Корреспонденция к:" + +#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541 msgid "Acknowledgements." msgstr "Благодарности" #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:29 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 -#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302 -#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32 -#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405 +#: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 +#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187 +#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/isprs.layout:148 +#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25 #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 -#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198 -#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65 -#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365 +#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:232 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:55 +#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65 +#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/siamltex.layout:367 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72 -#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#: lib/layouts/stdsections.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:195 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 msgid "Section" msgstr "Раздел" #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 -#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313 -#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55 -#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71 -#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97 -#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376 -#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116 -#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99 -#: lib/layouts/svcommon.inc:204 +#: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416 +#: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160 +#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29 +#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 +#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/moderncv.layout:265 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:64 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:88 +#: lib/layouts/siamltex.layout:378 lib/layouts/simplecv.layout:58 +#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:204 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:118 msgid "Subsection" msgstr "Подраздел" #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 -#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114 -#: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 -#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323 -#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/amsart.layout:128 +#: lib/layouts/amsbook.layout:74 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/apa6.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:354 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/isprs.layout:170 +#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110 -#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74 -#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88 -#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:73 +#: lib/layouts/recipebook.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:61 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:74 +#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:387 +#: lib/layouts/stdsections.inc:121 lib/layouts/svcommon.inc:213 msgid "Subsubsection" msgstr "Подподраздел" -#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78 -#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:128 -#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 -#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 -#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40 -#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58 -#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 -#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 -#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/revtex4-1.layout:212 -#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131 -#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14 -#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 -msgid "Title" -msgstr "Заглавие" +#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:71 +#: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/dinbrief.layout:161 +#: lib/layouts/egs.layout:489 lib/layouts/foils.layout:145 +#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:191 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:862 +#: lib/layouts/jasatex.layout:148 lib/layouts/kluwer.layout:152 +#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 +#: lib/layouts/moderncv.layout:548 lib/layouts/powerdot.layout:90 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4-1.layout:148 +#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/siamltex.layout:237 lib/layouts/stdtitle.inc:54 +#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/layouts/tufte-book.layout:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/external_templates:412 +#: lib/external_templates:413 lib/external_templates:417 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: lib/layouts/aa.layout:239 +msgid "institutemark" +msgstr "institutemark" + +#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:998 +#, fuzzy +msgid "Institute Mark" +msgstr "Institute" + +#: lib/layouts/aa.layout:262 +#, fuzzy +msgid "Abstract (unstructured)" +msgstr " (не установлен)" + +#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "АННОТАЦИЯ" + +#: lib/layouts/aa.layout:296 +#, fuzzy +msgid "Abstract (structured)" +msgstr " (не установлен)" + +#: lib/layouts/aa.layout:300 +#, fuzzy +msgid "Context" +msgstr "Содержит" + +#: lib/layouts/aa.layout:301 +msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:305 +msgid "Aims" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:306 +msgid "Aims of your work" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:310 +msgid "Methods" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:311 +msgid "Methods used in your work" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:315 +msgid "Results" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:316 +msgid "Results of your work" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:337 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Ключевые слова:" + +#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:971 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73 +#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24 +#: lib/layouts/svcommon.inc:352 +msgid "Institute" +msgstr "Institute" + +#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +#, fuzzy +msgid "email:" +msgstr "Email" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:316 +#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/egs.layout:526 +#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 +#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 +#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:558 +#: lib/layouts/svcommon.inc:569 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "Благодарности" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 +msgid "Thesaurus" +msgstr "Тезаурус" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "Тезарус не поддерживается в последней A&A:" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 +msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa6.layout:457 +#: lib/layouts/beamer.layout:80 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 +#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:255 +#: lib/layouts/simplecv.layout:87 lib/layouts/stdlists.inc:13 +msgid "Itemize" +msgstr "Перечисление" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 +#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apa6.layout:481 +#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:304 +#: lib/layouts/stdlists.inc:39 +msgid "Enumerate" +msgstr "Нумерация" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:154 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130 +#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrclass.inc:45 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:23 +#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "Description" +msgstr "Описание" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:358 +#: lib/layouts/apa.layout:381 lib/layouts/apa.layout:406 +#: lib/layouts/apa6.layout:458 lib/layouts/apa6.layout:482 +#: lib/layouts/apa6.layout:507 lib/layouts/beamer.layout:81 +#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155 +#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156 +#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/enumitem.module:87 +#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86 +#: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/ijmpc.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/powerdot.layout:256 +#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/scrclass.inc:52 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 +#: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/stdlists.inc:14 +#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "List" +msgstr "Список" + +#: lib/layouts/aastex.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 lib/layouts/aguplus.inc:65 +#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 +#: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106 +#: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344 +#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/revtex4-1.layout:63 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +msgid "Affiliation" +msgstr "Affiliation" + +#: lib/layouts/aastex.layout:176 +msgid "Altaffilation" +msgstr "Altaffilation" + +#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1705 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1714 +msgid "Number" +msgstr "Нумерация" + +#: lib/layouts/aastex.layout:186 +msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +msgstr "" + +# ? +#: lib/layouts/aastex.layout:190 +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Alternative affiliation:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:216 +msgid "And" +msgstr "И" + +#: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2343 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2355 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484 +msgid "and" +msgstr "и" + +#: lib/layouts/aastex.layout:267 +msgid "altaffilmark" +msgstr "altaffilmark" + +# ? +#: lib/layouts/aastex.layout:271 +#, fuzzy +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "altaffiliation mark" + +#: lib/layouts/aastex.layout:302 +msgid "Subject headings:" +msgstr "Заголовки:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:327 +msgid "[Acknowledgements]" +msgstr "[Благодарности]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:337 +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Размещение изображения" + +#: lib/layouts/aastex.layout:348 +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Поместите рисунок здесь:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:357 +msgid "PlaceTable" +msgstr "Размещение таблицы" + +#: lib/layouts/aastex.layout:368 +msgid "Place Table here:" +msgstr "Поместите таблицу здесь:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:387 +msgid "[Appendix]" +msgstr "[Приложение]" + +#: lib/layouts/aastex.layout:397 +msgid "MathLetters" +msgstr "MathLetters" + +#: lib/layouts/aastex.layout:437 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "Заметка редактору" + +#: lib/layouts/aastex.layout:449 +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Заметка редактору:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102 +msgid "TableRefs" +msgstr "TableRefs" + +#: lib/layouts/aastex.layout:470 +msgid "References. ---" +msgstr "Ссылки. ---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109 +msgid "TableComments" +msgstr "Комментарий к таблице" + +#: lib/layouts/aastex.layout:490 +msgid "Note. ---" +msgstr "Заметка. ---" + +#: lib/layouts/aastex.layout:498 +msgid "Table note" +msgstr "Табличная заметка" + +#: lib/layouts/aastex.layout:506 +msgid "Table note:" +msgstr "Табличная заметка:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:513 +msgid "tablenotemark" +msgstr "tablenotemark" + +# ? +#: lib/layouts/aastex.layout:517 +#, fuzzy +msgid "tablenote mark" +msgstr "метка примечания в таблице" -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84 -#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140 -#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 -#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 -#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 -#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149 -#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51 -#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:126 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131 -#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85 -#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122 -#: lib/layouts/powerdot.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:104 -#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/svcommon.inc:343 -msgid "Author" -msgstr "Автор" +#: lib/layouts/aastex.layout:535 +msgid "FigCaption" +msgstr "Подпись к изображению" -#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229 -#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161 -#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142 -#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191 -#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152 -#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214 -#: lib/layouts/moderncv.layout:531 lib/layouts/powerdot.layout:89 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124 -#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54 -#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:383 -#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344 -#: lib/external_templates:348 -msgid "Date" -msgstr "Дата" +#: lib/layouts/aastex.layout:536 +msgid "fig." +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:239 -msgid "institutemark" -msgstr "institutemark" +#: lib/layouts/aastex.layout:542 +msgid "Filename to identify the corresponding figure file" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981 -#, fuzzy -msgid "Institute Mark" -msgstr "Institute" +#: lib/layouts/aastex.layout:557 +msgid "Facility" +msgstr "Средства" -#: lib/layouts/aa.layout:262 +# ? +#: lib/layouts/aastex.layout:569 #, fuzzy -msgid "Abstract (unstructured)" -msgstr " (не установлен)" +msgid "Facility:" +msgstr "Фонд:" -#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "АННОТАЦИЯ" +#: lib/layouts/aastex.layout:583 +msgid "Objectname" +msgstr "НазваниеОбъекта" -#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102 -#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:240 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 -#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/agutex.layout:137 -#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/apa.layout:73 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 -#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:86 -#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:217 -#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192 -#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166 -#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191 -#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74 -#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141 -#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/siamltex.layout:259 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201 -#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147 -#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23 -#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100 -#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427 -#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141 -msgid "Abstract" -msgstr "Аннотация" +#: lib/layouts/aastex.layout:595 +msgid "Obj:" +msgstr "Объект:" -#: lib/layouts/aa.layout:296 -#, fuzzy -msgid "Abstract (structured)" -msgstr " (не установлен)" +#: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627 +msgid "Recognized Name" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:300 -#, fuzzy -msgid "Context" -msgstr "Содержит" +#: lib/layouts/aastex.layout:598 +msgid "Separate the recognized name of an object from text" +msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:301 -msgid "Context of your work (optional, can be left empty)" +#: lib/layouts/aastex.layout:613 +msgid "Dataset" +msgstr "Набор данных" + +#: lib/layouts/aastex.layout:625 +msgid "Dataset:" +msgstr "Набор данных:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:628 +msgid "Separate the dataset ID from text" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:305 -msgid "Aims" +#: lib/layouts/aastex6.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:306 -msgid "Aims of your work" +#: lib/layouts/aastex6.layout:59 +msgid "Software" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:310 -msgid "Methods" +#: lib/layouts/aastex6.layout:66 +msgid "Software:" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:311 -msgid "Methods used in your work" +#: lib/layouts/aastex6.layout:99 +msgid "APPENDIX" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:315 -msgid "Results" +#: lib/layouts/aastex6.layout:103 +#, fuzzy +msgid "References-" +msgstr "Список литературы" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Note-" +msgstr "Заметка" + +#: lib/layouts/achemso.layout:3 +msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:316 -msgid "Results of your work" +#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:38 +#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apa6.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:262 +#: lib/layouts/beamer.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:380 +#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/europecv.layout:136 +#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199 +#: lib/layouts/scrclass.inc:126 lib/layouts/scrclass.inc:137 +#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:286 +#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:562 +#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:63 +#: lib/layouts/stdsections.inc:93 lib/layouts/tufte-book.layout:80 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/tufte-handout.layout:40 +msgid "Short Title|S" +msgstr "Короткое заглавие" + +#: lib/layouts/achemso.layout:75 +msgid "Short title which will appear in the running header" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282 -#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 -#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:250 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 lib/layouts/IEEEtran.layout:279 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/ijmpc.layout:222 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53 -#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 -#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 -#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 -#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 -#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461 -#: lib/layouts/svcommon.inc:476 -msgid "Keywords" -msgstr "Ключевые слова" +#: lib/layouts/achemso.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Short name" +msgstr "&Короткое имя:" -#: lib/layouts/aa.layout:337 +#: lib/layouts/achemso.layout:110 #, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "Ключевые слова:" +msgid "Short name which appears in the footer of the title page" +msgstr "Данная строка - подвал на последней странице" -#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220 -#: lib/layouts/svcommon.inc:352 -msgid "Institute" -msgstr "Institute" +#: lib/layouts/achemso.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Alt Affiliation" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/scrlttr2.layout:203 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" +#: lib/layouts/achemso.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Also Affiliation" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190 -#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71 -#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141 -#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46 -#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239 -#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:76 -#: lib/layouts/RJournal.layout:77 lib/layouts/aapaper.inc:46 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:676 -#: lib/layouts/svcommon.inc:681 -msgid "Email" -msgstr "Email" +#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 +#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:42 +#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/moderncv.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 lib/configure.py:695 +msgid "Fax" +msgstr "Факс" -#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14 -msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)" -msgstr "" +#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119 +#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:356 +#: lib/layouts/moderncv.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Fax:" +msgstr "Факс" -#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:454 -#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:254 -#: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13 -msgid "Itemize" -msgstr "Перечисление" +#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:153 +msgid "Phone" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:477 -#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113 -#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:302 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:38 -msgid "Enumerate" -msgstr "Нумерация" +#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:156 +msgid "Phone:" +msgstr "Телефон:" -#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152 -#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37 -#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 -msgid "Description" -msgstr "Описание" +#: lib/layouts/achemso.layout:143 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations" +msgstr "AMS отношения" -#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:455 -#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502 -#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377 -#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81 -#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153 -#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154 -#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:284 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:287 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:34 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87 -#: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14 -#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66 -#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 -#: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116 -msgid "List" -msgstr "Список" +#: lib/layouts/achemso.layout:149 +#, fuzzy +msgid "Abbreviations:" +msgstr "Вариация" -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:47 -msgid "Thesaurus" -msgstr "Тезаурус" +#: lib/layouts/achemso.layout:164 lib/layouts/achemso.layout:176 +msgid "Scheme" +msgstr "Схема" -#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222 -#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045 -#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/ijmpc.layout:446 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:459 lib/layouts/jasatex.layout:269 -#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 -#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236 -#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:353 -#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49 -#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15 -#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 -#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252 -#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 -msgid "Bibliography" -msgstr "Библиография" +#: lib/layouts/achemso.layout:170 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Список схем" -#: lib/layouts/aastex.layout:3 -msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" +#: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198 +msgid "Chart" +msgstr "Чертеж" + +#: lib/layouts/achemso.layout:192 +msgid "List of Charts" +msgstr "Список чертежей" + +#: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222 +msgid "Graph[[mathematical]]" +msgstr "График" + +#: lib/layouts/achemso.layout:216 +msgid "List of Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Список графиков" + +#: lib/layouts/achemso.layout:250 +#, fuzzy +msgid "SupplementalInfo" +msgstr "Сводка" + +#: lib/layouts/achemso.layout:253 +msgid "Supporting Information Available" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104 -#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/apa.layout:159 -#: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89 -#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -msgid "Affiliation" -msgstr "Affiliation" +# TOC - Table of Contents +# Автор содержания? +#: lib/layouts/achemso.layout:256 +#, fuzzy +msgid "TOC entry" +msgstr "TOC Автор" -#: lib/layouts/aastex.layout:169 -msgid "Altaffilation" -msgstr "Altaffilation" +#: lib/layouts/achemso.layout:260 +msgid "Graphical TOC Entry" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411 -msgid "Number" -msgstr "Нумерация" +#: lib/layouts/achemso.layout:263 +msgid "Bibnote" +msgstr "Bibnote" -#: lib/layouts/aastex.layout:179 -msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" +#: lib/layouts/achemso.layout:267 +msgid "bibnote" +msgstr "bibnote" + +#: lib/layouts/achemso.layout:286 +msgid "Chemistry" +msgstr "Химия" + +#: lib/layouts/achemso.layout:289 +msgid "chemistry" +msgstr "химия" + +#: lib/layouts/achemso.layout:299 lib/layouts/achemso.layout:302 +#: lib/languages:719 +msgid "Latin" +msgstr "Латинский" + +#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 +msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" msgstr "" -# ? -#: lib/layouts/aastex.layout:183 -msgid "Alternative affiliation:" -msgstr "Alternative affiliation:" +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/sigplanconf.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Terms" +msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/aastex.layout:209 -msgid "And" -msgstr "И" +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +#, fuzzy +msgid "General terms:" +msgstr "Общий" -#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2308 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2320 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2419 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2438 -msgid "and" -msgstr "и" +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 +msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:260 -msgid "altaffilmark" -msgstr "altaffilmark" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 +msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92" +msgstr "" -# ? -#: lib/layouts/aastex.layout:264 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +msgid "TOG online ID" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 #, fuzzy -msgid "altaffiliation mark" -msgstr "altaffiliation mark" +msgid "Online ID:" +msgstr "Встроенный в строку|с" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 -msgid "Subject headings:" -msgstr "Заголовки:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#, fuzzy +msgid "TOG volume" +msgstr "AGU-том" -#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445 -#: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305 -#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91 -#: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569 -msgid "Acknowledgements" -msgstr "Благодарности" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Volume number:" +msgstr "Нет числа" -#: lib/layouts/aastex.layout:320 -msgid "[Acknowledgements]" -msgstr "[Благодарности]" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#, fuzzy +msgid "TOG number" +msgstr "Нет числа" -#: lib/layouts/aastex.layout:330 -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Размещение изображения" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Article number:" +msgstr "Номер страницы" -#: lib/layouts/aastex.layout:341 -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Поместите рисунок здесь:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Set copyright" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/aastex.layout:350 -msgid "PlaceTable" -msgstr "Размещение таблицы" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Copyright type:" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/aastex.layout:361 -msgid "Place Table here:" -msgstr "Поместите таблицу здесь:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Copyright year" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/IEEEtran.layout:331 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 lib/layouts/ijmpc.layout:423 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:436 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548 -msgid "Appendix" -msgstr "Приложение" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112 +#, fuzzy +msgid "Year of copyright:" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/aastex.layout:380 -msgid "[Appendix]" -msgstr "[Приложение]" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Conference info" +msgstr "Конференция" -#: lib/layouts/aastex.layout:390 -msgid "MathLetters" -msgstr "MathLetters" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Conference info:" +msgstr "Конференция:" -#: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415 -#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:357 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:474 -#: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296 -#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347 -#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284 -#: lib/layouts/moderncv.layout:477 lib/layouts/siamltex.layout:340 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68 -#: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153 -msgid "References" -msgstr "Список литературы" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123 +#, fuzzy +msgid "Conference name" +msgstr "Конференция" -#: lib/layouts/aastex.layout:429 -msgid "NoteToEditor" -msgstr "Заметка редактору" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128 +msgid "ISBN" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:441 -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Заметка редактору:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +msgid "ISBN:" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:450 -msgid "TableRefs" -msgstr "TableRefs" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135 lib/layouts/sigplanconf.layout:123 +#, fuzzy +msgid "DOI" +msgstr "DIA" -#: lib/layouts/aastex.layout:462 -msgid "References. ---" -msgstr "Ссылки. ---" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Article DOI:" +msgstr "Вертикальное" -#: lib/layouts/aastex.layout:470 -msgid "TableComments" -msgstr "Комментарий к таблице" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:482 -msgid "Note. ---" -msgstr "Заметка. ---" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#, fuzzy +msgid "PDF author" +msgstr "TOC_Author" -#: lib/layouts/aastex.layout:490 -msgid "Table note" -msgstr "Табличная заметка" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#, fuzzy +msgid "PDF author:" +msgstr "TOC_Author" -#: lib/layouts/aastex.layout:498 -msgid "Table note:" -msgstr "Табличная заметка:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Keyword list" +msgstr "Ключевые слова" -#: lib/layouts/aastex.layout:505 -msgid "tablenotemark" -msgstr "tablenotemark" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198 +#, fuzzy +msgid "Concept list" +msgstr "понятие" -# ? -#: lib/layouts/aastex.layout:509 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205 #, fuzzy -msgid "tablenote mark" -msgstr "метка примечания в таблице" +msgid "Print copyright" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/aastex.layout:527 -msgid "FigCaption" -msgstr "Подпись к изображению" +# ? +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Teaser" +msgstr "Тизер" -#: lib/layouts/aastex.layout:528 -msgid "fig." -msgstr "" +# ? +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +#, fuzzy +msgid "Teaser image:" +msgstr "Рисунок тизера:" -#: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77 -#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255 -#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257 -#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135 -#: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214 -#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38 -#: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128 -#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273 -#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523 -#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdsections.inc:88 -msgid "Short Title|S" -msgstr "Короткое заглавие" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +msgid "CR categories" +msgstr "CR категории" -#: lib/layouts/aastex.layout:533 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 #, fuzzy -msgid "The caption as it appears in the list of figures" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "CR Categories:" +msgstr "CR категории" -#: lib/layouts/aastex.layout:548 -msgid "Facility" -msgstr "Средства" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +msgid "CRcat" +msgstr "CRcat" -# ? -#: lib/layouts/aastex.layout:560 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +msgid "CR category" +msgstr "CR категория" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 #, fuzzy -msgid "Facility:" -msgstr "Фонд:" +msgid "CR-number" +msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/aastex.layout:574 -msgid "Objectname" -msgstr "НазваниеОбъекта" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Number of the category" +msgstr "Число уровней" -#: lib/layouts/aastex.layout:586 -msgid "Obj:" -msgstr "Объект:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Subcategory" +msgstr "CR категория" -#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618 -msgid "Recognized Name" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +msgid "Third-level" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:589 -msgid "Separate the recognized name of an object from text" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 +msgid "Third-level of the category" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:604 -msgid "Dataset" -msgstr "Набор данных" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +#, fuzzy +msgid "ShortCite" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/aastex.layout:616 -msgid "Dataset:" -msgstr "Набор данных:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +#, fuzzy +msgid "Short cite" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/aastex.layout:619 -msgid "Separate the dataset ID from text" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 lib/layouts/elsart.layout:201 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194 +msgid "Thanks" +msgstr "Благодарности" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181 +#, fuzzy +msgid "E-mail" +msgstr "E-mail:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302 +#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259 +#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240 +#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/spie.layout:91 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Благодарности" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:3 -msgid "American Chemical Society (ACS)" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:78 -msgid "Short title which will appear in the running header" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:111 -#, fuzzy -msgid "Short name" -msgstr "&Короткое имя:" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:112 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 #, fuzzy -msgid "Short name which appears in the footer of the title page" -msgstr "Данная строка - подвал на последней странице" +msgid "Video URL:" +msgstr "URL отправителя:" -#: lib/layouts/achemso.layout:116 -#, fuzzy -msgid "Alt Affiliation" -msgstr "Affiliation" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:122 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 #, fuzzy -msgid "Also Affiliation" -msgstr "Affiliation" +msgid "Data URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93 -#: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343 -#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195 -#: lib/configure.py:690 -msgid "Fax" -msgstr "Факс" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:134 lib/layouts/europecv.layout:96 -#: lib/layouts/lettre.layout:356 lib/layouts/moderncv.layout:140 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 #, fuzzy -msgid "Fax:" -msgstr "Факс" +msgid "Code URL:" +msgstr "URL отправителя:" -#: lib/layouts/achemso.layout:137 lib/layouts/dinbrief.layout:309 -#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/moderncv.layout:131 -msgid "Phone" -msgstr "Телефон" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:140 lib/layouts/g-brief.layout:122 -#: lib/layouts/moderncv.layout:134 -msgid "Phone:" -msgstr "Телефон:" +#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 +msgid "Articles (DocBook)" +msgstr "" -#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 #, fuzzy -msgid "Abbreviations" -msgstr "AMS отношения" +msgid "Firstname" +msgstr "Имя" -#: lib/layouts/achemso.layout:150 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 #, fuzzy -msgid "Abbreviations:" -msgstr "Вариация" +msgid "Fname" +msgstr "Параметры" -#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 -#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266 -#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215 -#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293 -#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 -#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 -#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Ключевые слова:" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202 +#: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:332 lib/layouts/revtex4-1.layout:334 +msgid "Surname" +msgstr "Отчество" -#: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176 -msgid "Scheme" -msgstr "Схема" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "Буквально" -#: lib/layouts/achemso.layout:170 -msgid "List of Schemes" -msgstr "Список схем" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 +msgid "Emph" +msgstr "Выделительный" -#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198 -msgid "Chart" -msgstr "Чертеж" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Abbrev" +msgstr "Предварительный просмотр|#П" -#: lib/layouts/achemso.layout:192 -msgid "List of Charts" -msgstr "Список чертежей" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Ссылка на источник" -#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220 -msgid "Graph[[mathematical]]" -msgstr "График" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 +#: lib/layouts/apa6.layout:332 +#, fuzzy +msgid "Volume" +msgstr "Колонок" -#: lib/layouts/achemso.layout:214 -msgid "List of Graphs[[mathematical]]" -msgstr "Список графиков" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Day" +msgstr "Вид" -#: lib/layouts/achemso.layout:248 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 #, fuzzy -msgid "SupplementalInfo" -msgstr "Сводка" +msgid "Month" +msgstr "Пути" -#: lib/layouts/achemso.layout:251 -msgid "Supporting Information Available" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +#, fuzzy +msgid "Year" +msgstr "Оч&истить" -# TOC - Table of Contents -# Автор содержания? -#: lib/layouts/achemso.layout:254 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Issue-number" +msgstr "msnumber" + +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 #, fuzzy -msgid "TOC entry" -msgstr "TOC Автор" +msgid "Issue-day" +msgstr "День выпуска" -#: lib/layouts/achemso.layout:258 -msgid "Graphical TOC Entry" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 +msgid "Issue-months" +msgstr "Месяцы выпуска" -#: lib/layouts/achemso.layout:262 -msgid "Bibnote" -msgstr "Bibnote" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20 +#: lib/layouts/beamer.layout:196 lib/layouts/beamer.layout:223 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:54 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +msgid "Part" +msgstr "Часть" -#: lib/layouts/achemso.layout:266 -msgid "bibnote" -msgstr "bibnote" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/svcommon.inc:151 lib/layouts/svmult.layout:111 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 +msgid "Chapter" +msgstr "Глава" -#: lib/layouts/achemso.layout:286 -msgid "Chemistry" -msgstr "Химия" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 +#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 +#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:132 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:82 +#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45 +#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/scrclass.inc:104 +#: lib/layouts/stdsections.inc:136 lib/layouts/svcommon.inc:222 +msgid "Paragraph" +msgstr "Абзац" -#: lib/layouts/achemso.layout:289 -msgid "chemistry" -msgstr "химия" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346 +#: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 +#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147 +#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/scrclass.inc:112 +#: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Подабзац" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 -msgid "ACM SIGGRAPH" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Подподабзац" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 -msgid "TOG online ID" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 lib/layouts/moderncv.layout:314 +msgid "Header" +msgstr "Шапка" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 #, fuzzy -msgid "Online ID:" -msgstr "Встроенный в строку|с" +msgid "-- Header --" +msgstr "Шапка" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 #, fuzzy -msgid "TOG volume" -msgstr "AGU-том" +msgid "Special-section" +msgstr "&Выделение:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 #, fuzzy -msgid "Volume number:" -msgstr "Нет числа" +msgid "Special-section:" +msgstr "&Выделение:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 #, fuzzy -msgid "TOG number" -msgstr "Нет числа" +msgid "AGU-journal" +msgstr "Журнал" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 #, fuzzy -msgid "Article number:" -msgstr "Номер страницы" +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Журнал" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 -msgid "TOG article DOI" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Ссылка на источник" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 #, fuzzy -msgid "Article DOI:" -msgstr "Вертикальное" +msgid "AGU-volume" +msgstr "AGU-том" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 -msgid "TOG project URL" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +#, fuzzy +msgid "AGU-volume:" +msgstr "AGU-том:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -msgid "Project URL:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +#, fuzzy +msgid "AGU-issue" +msgstr "AGU-выпуск" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -msgid "TOG video URL" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "AGU-выпуск:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 #, fuzzy -msgid "Video URL:" -msgstr "URL отправителя:" +msgid "Copyright:" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 -msgid "TOG data URL" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Index-terms" +msgstr "Запись в предметном указателе" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 #, fuzzy -msgid "Data URL:" -msgstr "URL:" +msgid "Index-terms..." +msgstr "Слово в предметный указатель...|у" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 -msgid "TOG code URL" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Запись в предметном указателе" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 #, fuzzy -msgid "Code URL:" -msgstr "URL отправителя:" +msgid "Index-term:" +msgstr "Запись в предметном указателе" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 #, fuzzy -msgid "PDF author" -msgstr "TOC_Author" +msgid "Cross-term" +msgstr "CrossList" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 #, fuzzy -msgid "PDF author:" -msgstr "TOC_Author" +msgid "Cross-term:" +msgstr "CrossList" # ? -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 lib/layouts/apa.layout:172 +#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/egs.layout:346 +#: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:77 lib/layouts/revtex4.layout:144 #, fuzzy -msgid "Teaser" -msgstr "Тизер" +msgid "Affiliation:" +msgstr "Принадлежность:" -# ? -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 #, fuzzy -msgid "Teaser image:" -msgstr "Рисунок тизера:" +msgid "Supplementary" +msgstr "Сводка" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 -msgid "CR categories" -msgstr "CR категории" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 +msgid "Supplementary..." +msgstr "Дополнение..." -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 #, fuzzy -msgid "CR Categories:" -msgstr "CR категории" - -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 -msgid "CRcat" -msgstr "CRcat" +msgid "Supp-note" +msgstr "Заметка" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 -msgid "CR category" -msgstr "CR категория" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 #, fuzzy -msgid "CR-number" -msgstr "msnumber" +msgid "Cite-other" +msgstr "По середине" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 #, fuzzy -msgid "Number of the category" -msgstr "Число уровней" +msgid "Cite-other:" +msgstr "Также цитировать как:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 -#, fuzzy -msgid "Subcategory" -msgstr "CR категория" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 lib/layouts/europasscv.layout:84 +#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +msgid "Name:" +msgstr "Название:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 -msgid "Third-level" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 +msgid "Received" +msgstr "Получил" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 -msgid "Third-level of the category" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/layouts/egs.layout:436 +#, fuzzy +msgid "Received:" +msgstr "Получил" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 +msgid "Revised" +msgstr "Проверено" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123 #, fuzzy -msgid "ShortCite" -msgstr "Короткое заглавие" +msgid "Revised:" +msgstr "Проверено" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/egs.layout:445 +msgid "Accepted" +msgstr "Согласовано" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 lib/layouts/aguplus.inc:131 +#: lib/layouts/egs.layout:458 #, fuzzy -msgid "Short cite" -msgstr "Короткое заглавие" +msgid "Accepted:" +msgstr "Согласовано" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 -msgid "Thanks" -msgstr "Благодарности" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "&В строке" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 #, fuzzy -msgid "E-mail" -msgstr "E-mail:" +msgid "Ident-line:" +msgstr "&В строке" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 -#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302 -#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244 -#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230 -#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226 -#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 -#: lib/layouts/spie.layout:91 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Благодарности" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Красный" -#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3 -msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 +msgid "Runhead:" msgstr "" -#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 -msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 +#, fuzzy +msgid "Published-online:" +msgstr "Опубликовано онлайн:" -#: lib/layouts/AEA.layout:3 -msgid "American Economic Association (AEA)" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90 +msgid "Citation" +msgstr "Ссылка на источник" -#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51 -#: lib/layouts/apa.layout:96 -msgid "ShortTitle" -msgstr "Короткое заглавие" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Ссылка на источник" -#: lib/layouts/AEA.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 #, fuzzy -msgid "Publication Month" -msgstr "Издатели" +msgid "Posting-order" +msgstr "Порядок отправки" -#: lib/layouts/AEA.layout:64 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 #, fuzzy -msgid "Publication Month:" -msgstr "Издатели" +msgid "Posting-order:" +msgstr "Порядок отправки:" -#: lib/layouts/AEA.layout:71 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 #, fuzzy -msgid "Publication Year" -msgstr "Издатели" +msgid "AGU-pages" +msgstr "AGU-страницы" -#: lib/layouts/AEA.layout:74 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 #, fuzzy -msgid "Publication Year:" -msgstr "Издатели" +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Нечётные страницы:" -#: lib/layouts/AEA.layout:77 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 #, fuzzy -msgid "Publication Volume" -msgstr "Издатели" +msgid "Words" +msgstr "Линия" -#: lib/layouts/AEA.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 #, fuzzy -msgid "Publication Volume:" -msgstr "Издатели" +msgid "Words:" +msgstr "Линия" -#: lib/layouts/AEA.layout:83 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 #, fuzzy -msgid "Publication Issue" -msgstr "Издатели" +msgid "Figures" +msgstr "Изображение" -#: lib/layouts/AEA.layout:86 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 #, fuzzy -msgid "Publication Issue:" -msgstr "Издатели" - -#: lib/layouts/AEA.layout:89 -msgid "JEL" -msgstr "" +msgid "Figures:" +msgstr "Изображение" -#: lib/layouts/AEA.layout:92 -msgid "JEL:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 #, fuzzy -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Благодарность" +msgid "Tables:" +msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/AEA.layout:112 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 #, fuzzy -msgid "Figure Notes" -msgstr "Изображение" +msgid "Datasets" +msgstr "Базы &данных" -#: lib/layouts/AEA.layout:119 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 #, fuzzy -msgid "Figure Note" -msgstr "Рисунок" +msgid "Datasets:" +msgstr "Базы &данных" -#: lib/layouts/AEA.layout:120 -msgid "Text of a note in a figure" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 +msgid "ISSN" +msgstr "ISSN" -#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219 -#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:218 -msgid "Note:" -msgstr "Заметка:" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 +#, fuzzy +msgid "CODEN" +msgstr "Сцена" -#: lib/layouts/AEA.layout:138 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 #, fuzzy -msgid "Table Notes" -msgstr "Табличная заметка" +msgid "SS-Code" +msgstr "Код" -#: lib/layouts/AEA.layout:142 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 #, fuzzy -msgid "Table Note" -msgstr "Табличная заметка" +msgid "SS-Title" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/AEA.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 #, fuzzy -msgid "Text of a note in a table" -msgstr " (не установлен)" +msgid "CCC-Code" +msgstr "Код" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225 -#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 -#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:350 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:425 -#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 -msgid "Theorem" -msgstr "Теорема" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/jss.layout:171 +#: lib/layouts/jss.layout:205 lib/layouts/jss.layout:207 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:63 +msgid "Code" +msgstr "Код" -#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/powerdot.layout:526 lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:41 lib/layouts/algorithm2e.module:15 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 -msgid "Algorithm" -msgstr "Алгоритм" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Dscr" +msgstr "От&клонить" -#: lib/layouts/AEA.layout:161 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 -msgid "Axiom" -msgstr "Аксиома" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 +#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 +#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 +#: lib/layouts/iucr.layout:194 +msgid "Keyword" +msgstr "Ключевое слово" -#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 -#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 -msgid "Case" -msgstr "Вариант" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#, fuzzy +msgid "Orgdiv" +msgstr "Orgdiv" -#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 #, fuzzy -msgid "Case \\thecase." -msgstr "Утверждение \\theclaim." +msgid "Orgname" +msgstr "Отчество" -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:392 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:412 lib/layouts/llncs.layout:315 -#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems.inc:261 -#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 -msgid "Claim" -msgstr "Утверждение" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/g-brief.layout:63 +msgid "Street" +msgstr "Улица" -#: lib/layouts/AEA.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 -msgid "Conclusion" -msgstr "Заключение" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 +#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 +#: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353 +#, fuzzy +msgid "City" +msgstr "Крохотный" -#: lib/layouts/AEA.layout:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 -msgid "Condition" -msgstr "Условие" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 +#: lib/layouts/g-brief.layout:84 +msgid "State" +msgstr "Состояние" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:423 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:123 -#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 -msgid "Conjecture" -msgstr "Предположение" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Postcode" +msgstr "Вставить" -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151 -#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 -#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:369 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/llncs.layout:329 -#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 -msgid "Corollary" -msgstr "Вывод" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 +#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100 +#: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358 +#, fuzzy +msgid "Country" +msgstr "Вхождение" -#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 -msgid "Criterion" -msgstr "Критерий" +#: lib/layouts/agums.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" +msgstr "" -#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185 -#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 -#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:343 -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:159 -#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 -msgid "Definition" -msgstr "Определение" +#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:75 +#: lib/layouts/amsbook.layout:84 lib/layouts/beamer.layout:278 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 +msgid "Section*" +msgstr "Раздел*" -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197 -#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:184 -#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096 -msgid "Example" -msgstr "Пример" +#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:117 +#: lib/layouts/amsbook.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:337 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/egs.layout:623 +#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 +#: lib/layouts/svcommon.inc:262 +msgid "Subsection*" +msgstr "Подраздел*" -#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems.inc:218 -#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 -msgid "Exercise" -msgstr "Упражнение" +#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Абзац*" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330 -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:57 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:388 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:87 -#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 -msgid "Lemma" -msgstr "Лемма" +#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109 +msgid "Left Header" +msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164 -#: lib/layouts/agutex.layout:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -msgid "Notation" -msgstr "Нотация" +#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 +#: lib/layouts/foils.layout:195 +#, fuzzy +msgid "Left Header:" +msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 -#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems.inc:201 -#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 -msgid "Problem" -msgstr "Проблема" +#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126 +msgid "Right Header" +msgstr "Заголовок справа" -#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:377 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:398 -#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:105 -#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 -msgid "Proposition" -msgstr "Предложение" +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +#: lib/layouts/foils.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Right Header:" +msgstr "Заголовок справа" -#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:370 -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:235 -#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 -msgid "Remark" -msgstr "Замечание" +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +msgid "CCC" +msgstr "CCC" -#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:362 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:371 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Замечание \\theremark." +#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +#, fuzzy +msgid "CCC code:" +msgstr "Код" -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 -msgid "Solution" -msgstr "Решение" +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "PaperId" +msgstr "PaperId" -#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 #, fuzzy -msgid "Solution \\thesolution." -msgstr "Заключение \\theconclusion." +msgid "Paper Id:" +msgstr "Бумага" -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 -#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344 -#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366 -#: lib/layouts/moderncv.layout:367 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 -msgid "Summary" -msgstr "Сводка" +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "АдресАвтора" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657 -msgid "Caption" -msgstr "Подпись" +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "Author Address:" +msgstr "АдресАвтора" -#: lib/layouts/AEA.layout:306 +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 #, fuzzy -msgid "Caption: " -msgstr "Подпись:" +msgid "SlugComment" +msgstr "SlugComment" -#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219 -#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/heb-article.layout:107 lib/layouts/IEEEtran.layout:404 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:330 lib/layouts/ijmpd.layout:333 -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:636 -#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46 -msgid "Proof" -msgstr "Доказательство" +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Комментарий" -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:184 +msgid "Plate" msgstr "" -#: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4 -msgid "Articles (DocBook)" +#: lib/layouts/aguplus.inc:195 +msgid "Planotable" msgstr "" -#: lib/layouts/agums.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)" -msgstr "" +#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/beamer.layout:1554 +#: lib/layouts/powerdot.layout:504 lib/layouts/sciposter.layout:116 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: src/insets/Inset.cpp:100 +msgid "Table" +msgstr "Таблица" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "Таблица" #: lib/layouts/agutex.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" @@ -7119,11 +8144,6 @@ msgstr "Автор" msgid "Affiliation Mark" msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:162 -#, fuzzy -msgid "Author affiliation" -msgstr "Altaffilation" - #: lib/layouts/agutex.layout:125 msgid "Consecutive number for the author affiliations" msgstr "" @@ -7134,44 +8154,31 @@ msgstr "" msgid "Author affiliation:" msgstr "Принадлежность:" -#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515 -#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262 -#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166 -#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108 -msgid "Abstract." -msgstr "Аннотация." - -#: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127 -#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333 -#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 -#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 -#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96 -#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222 -msgid "Paragraph" -msgstr "Абзац" - #: lib/layouts/agutex.layout:196 #, fuzzy msgid "Acknowledgments." msgstr "Благодарности" +#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Algorithm2e" +msgstr "Алгоритм" + +#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 +msgid "" +"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-" +"brewed algorithm floats." +msgstr "" + +#: lib/layouts/algorithm2e.module:22 lib/layouts/powerdot.layout:545 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:265 lib/layouts/stdfloats.inc:46 +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Список алгоритмов" + #: lib/layouts/amsart.layout:3 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84 -#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598 -#: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32 -#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254 -msgid "Section*" -msgstr "Раздел*" - #: lib/layouts/amsart.layout:85 msgid "SpecialSection" msgstr "СпецРаздел" @@ -7180,27 +8187,19 @@ msgstr "СпецРаздел" msgid "SpecialSection*" msgstr "СпецРаздел*" -#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274 -#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388 -#: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 -#: lib/layouts/svcommon.inc:289 +#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280 +#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398 +#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:578 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289 msgid "Unnumbered" msgstr "Ненумерованный" -#: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93 -#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618 -#: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46 -#: lib/layouts/svcommon.inc:262 -msgid "Subsection*" -msgstr "Подраздел*" - #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/isprs.layout:200 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 #: lib/layouts/svcommon.inc:270 msgid "Subsubsection*" msgstr "Подподраздел*" @@ -7224,25 +8223,194 @@ msgstr "&Закладки" msgid "Chapter Exercises" msgstr "Упражнения к главе" -#: lib/layouts/apa6.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 +msgid "Short title which appears in the running headers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:84 lib/layouts/dinbrief.layout:163 +#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:872 +#: lib/layouts/lettre.layout:227 lib/layouts/revtex.layout:114 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:126 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +#: lib/layouts/siamltex.layout:249 +msgid "Date:" +msgstr "Дата:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:134 lib/layouts/dinbrief.layout:57 +#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146 +#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:299 +msgid "Address:" +msgstr "Адрес:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 +msgid "Current Address" +msgstr "Текущий адрес" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:145 +#, fuzzy +msgid "Current address:" +msgstr "Текущий адрес" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 +msgid "E-mail address:" +msgstr "Адрес электронной почты:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:161 lib/layouts/elsart.layout:189 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:229 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Ключевые слова и фразы:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 lib/layouts/revtex4.layout:197 +msgid "Thanks:" +msgstr "Благодарности:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:179 +msgid "Dedicatory" +msgstr "Посвящающий" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 lib/layouts/svglobal.layout:127 +#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161 +msgid "Dedication:" +msgstr "Посвящение" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:186 +msgid "Translator" +msgstr "Переводчик" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 +msgid "Translator:" +msgstr "Переводчик:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/siamltex.layout:319 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Subjectclass" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 +#, fuzzy +msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." + +#: lib/layouts/apa.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA)" msgstr "" -#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105 +#: lib/layouts/apa.layout:54 +msgid "RightHeader" +msgstr "Заголовок справа" + +#: lib/layouts/apa.layout:63 +msgid "Right header:" +msgstr "Правый заголовок:" + +#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242 +msgid "Abstract:" +msgstr "Аннотация:" + +#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60 msgid "Short title:" msgstr "Короткое заглавие:" -#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90 msgid "TwoAuthors" msgstr "Два автора" -#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143 +#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98 msgid "ThreeAuthors" msgstr "Трое авторов" -#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151 -msgid "FourAuthors" -msgstr "Четыре автора" +#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106 +msgid "FourAuthors" +msgstr "Четыре автора" + +#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "TwoAffiliations" + +#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "ThreeAffiliations" + +#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "FourAffiliations" + +#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" +msgstr "Благодарности:" + +#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339 +msgid "ThickLine" +msgstr "Толстая линия" + +#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350 +#, fuzzy +msgid "Centered" +msgstr "По середине" + +#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:556 src/insets/InsetCaption.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "standard" +msgstr "Обычный" + +#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 +#: lib/layouts/scrclass.inc:287 lib/layouts/scrclass.inc:310 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:563 +#, fuzzy +msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apa6.layout:373 +msgid "FitFigure" +msgstr "FitFigure" + +#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apa6.layout:379 +msgid "FitBitmap" +msgstr "FitBitmap" + +#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:399 +#: lib/layouts/apa6.layout:475 lib/layouts/apa6.layout:500 +#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130 +#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/europasscv.layout:331 lib/layouts/powerdot.layout:280 +#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlists.inc:33 +#: lib/layouts/stdlists.inc:62 lib/layouts/theorems-case.inc:53 +#, fuzzy +msgid "Custom Item|s" +msgstr "Пользовательские вклейки" + +#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:400 +#: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:501 +#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131 +#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197 +#: lib/layouts/europasscv.layout:332 lib/layouts/powerdot.layout:281 +#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlists.inc:34 +#: lib/layouts/stdlists.inc:63 lib/layouts/theorems-case.inc:54 +msgid "A customized item string" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:405 lib/layouts/apa6.layout:506 +msgid "Seriate" +msgstr "Seriate" + +#: lib/layouts/apa.layout:422 lib/layouts/apa.layout:423 +#: lib/layouts/apa6.layout:523 lib/layouts/apa6.layout:524 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" + +#: lib/layouts/apa6.layout:3 +msgid "American Psychological Association (APA), v. 6" +msgstr "" #: lib/layouts/apa6.layout:113 #, fuzzy @@ -7264,26 +8432,6 @@ msgstr "Левая шапка" msgid "Left header:" msgstr "Левая шапка" -# ? -#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172 -#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 -#, fuzzy -msgid "Affiliation:" -msgstr "Принадлежность:" - -#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "TwoAffiliations" - -#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189 -msgid "ThreeAffiliations" -msgstr "ThreeAffiliations" - -#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197 -msgid "FourAffiliations" -msgstr "FourAffiliations" - #: lib/layouts/apa6.layout:191 #, fuzzy msgid "FiveAffiliations" @@ -7294,30 +8442,27 @@ msgstr "Affiliation" msgid "SixAffiliations" msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1500 -#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100 -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:205 -#: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208 +#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1504 +#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:107 +#: lib/layouts/iopart.layout:101 lib/layouts/llncs.layout:371 +#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:229 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 msgid "Note" msgstr "Заметка" -#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87 -msgid "Abstract:" -msgstr "Аннотация:" - #: lib/layouts/apa6.layout:274 #, fuzzy msgid "AuthorNote" @@ -7328,7 +8473,7 @@ msgstr "Автор" msgid "Author Note:" msgstr "Информация об авторе" -#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351 +#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355 msgid "Journal" msgstr "Журнал" @@ -7342,102 +8487,10 @@ msgstr "Преамбула LaTeX" msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 -#, fuzzy -msgid "Volume" -msgstr "Колонок" - -#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239 -msgid "ThickLine" -msgstr "Толстая линия" - -#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250 -#, fuzzy -msgid "Centered" -msgstr "По середине" - -#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Обычный" - -#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256 -#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:524 -#, fuzzy -msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" - -#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270 -msgid "FitFigure" -msgstr "FitFigure" - -#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276 -msgid "FitBitmap" -msgstr "FitBitmap" - -#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343 -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136 -#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104 -#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Подабзац" - -#: lib/layouts/apa6.layout:469 +#: lib/layouts/apa6.layout:473 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495 -#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394 -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129 -#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193 -#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:329 -#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 -#, fuzzy -msgid "Custom Item|s" -msgstr "Пользовательские вклейки" - -#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496 -#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395 -#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130 -#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194 -#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:330 -#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 -msgid "A customized item string" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400 -msgid "Seriate" -msgstr "Seriate" - -#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519 -#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 -msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" - -#: lib/layouts/apa.layout:3 -msgid "American Psychological Association (APA)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:54 -msgid "RightHeader" -msgstr "Заголовок справа" - -#: lib/layouts/apa.layout:63 -msgid "Right header:" -msgstr "Правый заголовок:" - -#: lib/layouts/apa.layout:225 -msgid "Acknowledgements:" -msgstr "Благодарности:" - #: lib/layouts/arab-article.layout:3 #, fuzzy msgid "Arabic Article" @@ -7451,22 +8504,33 @@ msgstr "" msgid "Article (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194 -#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:53 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 -msgid "Part" -msgstr "Часть" - -#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/mwart.layout:35 lib/layouts/scrartcl.layout:31 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:245 msgid "Part*" msgstr "Часть*" +#: lib/layouts/basic.module:2 +#, fuzzy +msgid "Default (basic)" +msgstr "Вертикальный отступ по молчанию" + +#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 +#: lib/layouts/natbib.module:9 +#, fuzzy +msgid "Citation engine" +msgstr "Ссылка на источник" + +#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 +#: lib/layouts/natbib.module:44 +msgid "not cited" +msgstr "не цитировался" + +#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 +#: lib/layouts/natbib.module:45 +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Помещать только в библиографию." + #: lib/layouts/beamer.layout:3 msgid "Beamer" msgstr "" @@ -7478,784 +8542,903 @@ msgstr "" msgid "Presentations" msgstr "&Ориентация:" -#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119 -#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431 -#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775 -#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090 -#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139 -#: lib/layouts/beamer.layout:1314 +#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120 +#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:442 +#: lib/layouts/beamer.layout:501 lib/layouts/beamer.layout:556 +#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/beamer.layout:788 +#: lib/layouts/beamer.layout:816 lib/layouts/beamer.layout:1110 +#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamer.layout:1160 +#: lib/layouts/beamer.layout:1318 #, fuzzy msgid "Overlay Specifications|v" msgstr "Выделение|В" -#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120 -#: lib/layouts/beamer.layout:159 +#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:161 msgid "Overlay specifications for this list" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133 -#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699 -#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:333 +#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134 +#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:712 +#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336 msgid "Item Overlay Specifications" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134 -#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544 -#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700 -#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802 -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112 -#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313 -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:555 +#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:1109 lib/layouts/beamer.layout:1133 +#: lib/layouts/beamer.layout:1159 lib/layouts/beamer.layout:1317 +#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337 #, fuzzy msgid "On Slide" msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135 -#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701 -#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:335 +#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136 +#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:338 msgid "Overlay specifications for this item" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:125 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 #, fuzzy msgid "Mini Template" msgstr "&Шаблон" -#: lib/layouts/beamer.layout:126 +#: lib/layouts/beamer.layout:127 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:164 +#: lib/layouts/beamer.layout:166 #, fuzzy msgid "Longest label|s" msgstr "Длин&нейшая метка" -#: lib/layouts/beamer.layout:165 +#: lib/layouts/beamer.layout:167 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233 -#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347 +#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:237 +#: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 -#: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194 -#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234 -#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13 -#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72 -#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 -#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 -#: lib/layouts/svcommon.inc:415 +#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:129 +#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207 +#: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46 +#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117 +#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171 +#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 #, fuzzy msgid "Sectioning" msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250 -#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307 -#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364 -#: lib/layouts/beamer.layout:394 +#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:255 +#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314 +#: lib/layouts/beamer.layout:345 lib/layouts/beamer.layout:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:404 msgid "Mode" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251 -#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365 -#: lib/layouts/beamer.layout:395 +#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:256 +#: lib/layouts/beamer.layout:287 lib/layouts/beamer.layout:315 +#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/beamer.layout:374 +#: lib/layouts/beamer.layout:405 #, fuzzy msgid "Mode Specification|S" msgstr "Переместить раздел вверх|е" -#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252 -#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309 -#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366 -#: lib/layouts/beamer.layout:396 +#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:257 +#: lib/layouts/beamer.layout:288 lib/layouts/beamer.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:347 lib/layouts/beamer.layout:375 +#: lib/layouts/beamer.layout:406 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119 -#: lib/layouts/stdsections.inc:32 +#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57 +#: lib/layouts/scrclass.inc:127 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 #, fuzzy msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/beamer.layout:247 +#: lib/layouts/beamer.layout:252 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Раздел \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139 -#: lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/beamer.layout:263 lib/layouts/scrclass.inc:149 +#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:94 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:109 #, fuzzy msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:244 -#: lib/layouts/numarticle.inc:10 +#: lib/layouts/beamer.layout:274 lib/layouts/numarticle.inc:10 +#: lib/layouts/powerdot.layout:245 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:304 +#: lib/layouts/beamer.layout:311 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:315 +#: lib/layouts/beamer.layout:322 #, fuzzy msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/beamer.layout:325 +#: lib/layouts/beamer.layout:333 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:361 +#: lib/layouts/beamer.layout:370 #, fuzzy msgid "" "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:372 +#: lib/layouts/beamer.layout:381 msgid "" "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:382 +#: lib/layouts/beamer.layout:392 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}" msgstr "Подраздел \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413 +#: lib/layouts/beamer.layout:418 lib/layouts/beamer.layout:424 msgid "Frame" msgstr "Рамка" -#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484 -#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557 +#: lib/layouts/beamer.layout:419 lib/layouts/beamer.layout:495 +#: lib/layouts/beamer.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:569 msgid "Frames" msgstr "Кадры" -#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835 -#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336 -#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1372 -#: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/beamer.layout:1408 -#: lib/layouts/beamer.layout:1427 lib/layouts/beamer.layout:1446 -#: lib/layouts/beamer.layout:1465 lib/layouts/beamer.layout:1484 -#: lib/layouts/beamer.layout:1508 +#: lib/layouts/beamer.layout:441 lib/layouts/beamer.layout:848 +#: lib/layouts/beamer.layout:1194 lib/layouts/beamer.layout:1340 +#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/beamer.layout:1376 +#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/beamer.layout:1412 +#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1450 +#: lib/layouts/beamer.layout:1469 lib/layouts/beamer.layout:1488 +#: lib/layouts/beamer.layout:1512 lib/layouts/pdfform.module:123 #, fuzzy msgid "Action" msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491 +#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502 msgid "Overlay specifications for this frame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496 +#: lib/layouts/beamer.layout:448 lib/layouts/beamer.layout:507 msgid "Default Overlay Specifications" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497 +#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:508 msgid "Default overlay specifications within this frame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465 -#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:476 +#: lib/layouts/beamer.layout:487 lib/layouts/beamer.layout:513 #, fuzzy msgid "Frame Options" msgstr "Параметры LaTeX" -#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466 -#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503 -#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41 -#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:34 -#: lib/layouts/lilypond.module:36 +#: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477 +#: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514 +#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/fixme.module:67 +#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145 +#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34 +#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/litinsets.inc:45 +#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:75 +#: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104 #, fuzzy msgid "Options" msgstr "&Параметры:" -#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467 -#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504 +#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:478 +#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:515 msgid "Frame options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:448 +#: lib/layouts/beamer.layout:459 #, fuzzy msgid "Frame Title" msgstr "Подзаголовок рамки" -#: lib/layouts/beamer.layout:449 +#: lib/layouts/beamer.layout:460 msgid "Enter the frame title here" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:461 +#: lib/layouts/beamer.layout:472 #, fuzzy msgid "PlainFrame" msgstr "BeginPlainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:474 #, fuzzy msgid "Frame (plain)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/layouts/beamer.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:483 #, fuzzy msgid "FragileFrame" msgstr "BeginFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#: lib/layouts/beamer.layout:485 #, fuzzy msgid "Frame (fragile)" msgstr "Отчество" -#: lib/layouts/beamer.layout:483 +#: lib/layouts/beamer.layout:494 msgid "AgainFrame" msgstr "AgainFrame" -#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:125 -#: lib/layouts/seminar.layout:98 lib/layouts/slides.layout:91 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/powerdot.layout:126 +#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 msgid "Slide" msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/beamer.layout:516 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 #, fuzzy msgid "Repeat frame with label" msgstr "Снова кадр с меткой" -#: lib/layouts/beamer.layout:527 +#: lib/layouts/beamer.layout:538 #, fuzzy msgid "FrameTitle" msgstr "Подзаголовок рамки" -#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 -#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804 -#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091 -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140 -#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315 -#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1356 -#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1392 -#: lib/layouts/beamer.layout:1410 lib/layouts/beamer.layout:1429 -#: lib/layouts/beamer.layout:1448 lib/layouts/beamer.layout:1467 -#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/beamer.layout:1510 +#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:586 +#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:817 +#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/beamer.layout:1111 +#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamer.layout:1161 +#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/beamer.layout:1319 +#: lib/layouts/beamer.layout:1342 lib/layouts/beamer.layout:1360 +#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1396 +#: lib/layouts/beamer.layout:1414 lib/layouts/beamer.layout:1433 +#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/beamer.layout:1471 +#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1514 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:562 #, fuzzy msgid "Short Frame Title|S" msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:552 +#: lib/layouts/beamer.layout:563 msgid "A short form of the frame title used in some themes" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:556 +#: lib/layouts/beamer.layout:568 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Подзаголовок рамки" -#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269 -#: lib/layouts/moderncv.layout:283 +#: lib/layouts/beamer.layout:597 lib/layouts/moderncv.layout:303 +#: lib/layouts/moderncv.layout:317 msgid "Column" msgstr "Колонка" -#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611 -#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622 -#: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14 +#: lib/layouts/beamer.layout:598 lib/layouts/beamer.layout:624 +#: lib/layouts/beamer.layout:625 lib/layouts/beamer.layout:635 +#: lib/layouts/moderncv.layout:282 lib/layouts/multicol.module:14 msgid "Columns" msgstr "Колонок" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:610 #, fuzzy msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Начать колонку (увеличить глубину!), ширина:" -#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:451 +#: lib/layouts/beamer.layout:613 lib/layouts/powerdot.layout:457 #, fuzzy msgid "Column Options" msgstr "Настройки документа" -#: lib/layouts/beamer.layout:602 +#: lib/layouts/beamer.layout:615 msgid "Column options (see beamer manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:625 +#: lib/layouts/beamer.layout:638 #, fuzzy msgid "Column Placement Options" msgstr "Дополнительные параметры размещения" -#: lib/layouts/beamer.layout:626 +#: lib/layouts/beamer.layout:639 msgid "Column placement options (t, T, c, b)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:638 +#: lib/layouts/beamer.layout:651 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "ColumnsCenterAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:641 +#: lib/layouts/beamer.layout:654 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Колонки (выравнивание по центру)" -#: lib/layouts/beamer.layout:646 +#: lib/layouts/beamer.layout:659 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "ColumnsTopAligned" -#: lib/layouts/beamer.layout:649 +#: lib/layouts/beamer.layout:662 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "Колонки (выравнивание по верху)" -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:465 +#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/powerdot.layout:471 msgid "Pause" msgstr "Пауза" -#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688 -#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755 -#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:466 +#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:701 +#: lib/layouts/beamer.layout:736 lib/layouts/beamer.layout:768 +#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/powerdot.layout:472 #, fuzzy msgid "Overlays" msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:472 +#: lib/layouts/beamer.layout:679 lib/layouts/powerdot.layout:478 #, fuzzy msgid "Pause number" msgstr "Номер страницы" -#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:473 +#: lib/layouts/beamer.layout:680 lib/layouts/powerdot.layout:479 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:484 +#: lib/layouts/beamer.layout:691 lib/layouts/powerdot.layout:490 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715 +#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:728 msgid "Overprint" msgstr "Печатать поверх" -#: lib/layouts/beamer.layout:694 +#: lib/layouts/beamer.layout:707 #, fuzzy msgid "Overprint Area Width" msgstr "Печатать поверх" -#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: lib/layouts/beamer.layout:708 lib/layouts/europasscv.layout:176 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/moderncv.layout:308 +#: lib/layouts/sectionbox.module:21 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: lib/layouts/beamer.layout:696 +#: lib/layouts/beamer.layout:709 msgid "The width of the overprint area (default: text width)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:722 +#: lib/layouts/beamer.layout:735 #, fuzzy msgid "OverlayArea" msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/beamer.layout:732 +#: lib/layouts/beamer.layout:745 #, fuzzy msgid "Overlayarea" msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/beamer.layout:742 +#: lib/layouts/beamer.layout:755 #, fuzzy msgid "Overlay Area Width" msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/beamer.layout:743 +#: lib/layouts/beamer.layout:756 #, fuzzy msgid "The width of the overlay area" msgstr "Фиксированная ширина столбца" -#: lib/layouts/beamer.layout:747 +#: lib/layouts/beamer.layout:760 #, fuzzy msgid "Overlay Area Height" msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/graphicboxes.module:55 +#: lib/layouts/moderncv.layout:210 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 msgid "Height" msgstr "Высота" -#: lib/layouts/beamer.layout:749 +#: lib/layouts/beamer.layout:762 msgid "The height of the overlay area" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1418 -#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/powerdot.layout:587 +#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/beamer.layout:1422 +#: lib/layouts/beamer.layout:1424 lib/layouts/powerdot.layout:603 #, fuzzy msgid "Uncover" msgstr "&Удалить" -#: lib/layouts/beamer.layout:764 +#: lib/layouts/beamer.layout:777 #, fuzzy msgid "Uncovered on slides" msgstr "Показывается на слайдах" -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1399 -#: lib/layouts/beamer.layout:1401 lib/layouts/powerdot.layout:593 +#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/beamer.layout:1403 +#: lib/layouts/beamer.layout:1405 lib/layouts/powerdot.layout:609 msgid "Only" msgstr "Только" -#: lib/layouts/beamer.layout:792 +#: lib/layouts/beamer.layout:805 msgid "Only on slides" msgstr "Только на слайдах" -#: lib/layouts/beamer.layout:815 +#: lib/layouts/beamer.layout:828 msgid "Block" msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/beamer.layout:816 +#: lib/layouts/beamer.layout:829 #, fuzzy msgid "Blocks" msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/beamer.layout:825 +#: lib/layouts/beamer.layout:838 #, fuzzy msgid "Block:" msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/beamer.layout:836 +#: lib/layouts/beamer.layout:849 #, fuzzy msgid "Action Specification|S" msgstr "Выделение|В" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 +#: lib/layouts/beamer.layout:855 #, fuzzy msgid "Block Title" msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/beamer.layout:843 +#: lib/layouts/beamer.layout:856 msgid "Enter the block title here" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:854 +#: lib/layouts/beamer.layout:867 #, fuzzy msgid "ExampleBlock" msgstr "Пример" -#: lib/layouts/beamer.layout:857 +#: lib/layouts/beamer.layout:870 #, fuzzy msgid "Example Block:" msgstr "Пример" -#: lib/layouts/beamer.layout:863 +#: lib/layouts/beamer.layout:876 #, fuzzy msgid "AlertBlock" msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#: lib/layouts/beamer.layout:879 #, fuzzy msgid "Alert Block:" msgstr "Оба края" -#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910 -#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956 -#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:924 +#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/beamer.layout:972 +#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/beamer.layout:1039 #, fuzzy msgid "Titling" msgstr "Листинг" -#: lib/layouts/beamer.layout:892 +#: lib/layouts/beamer.layout:905 msgid "Short title which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:901 +#: lib/layouts/beamer.layout:915 #, fuzzy msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Титул (простой слайд)" -#: lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/beamer.layout:937 #, fuzzy msgid "Short Subtitle|S" msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:924 +#: lib/layouts/beamer.layout:938 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:124 -#, fuzzy -msgid "Short Author|S" -msgstr "Горячие клавиши|ш" - -#: lib/layouts/beamer.layout:947 +#: lib/layouts/beamer.layout:962 msgid "Short author which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:968 +#: lib/layouts/beamer.layout:984 #, fuzzy msgid "Short Institute|S" msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:969 +#: lib/layouts/beamer.layout:985 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/beamer.layout:994 #, fuzzy msgid "InstituteMark" msgstr "Institute" -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/beamer.layout:1028 #, fuzzy msgid "Short Date|S" msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/beamer.layout:1012 +#: lib/layouts/beamer.layout:1029 msgid "Short date which appears in the sidebar/header" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1020 +#: lib/layouts/beamer.layout:1038 lib/layouts/beamerposter.layout:46 #, fuzzy msgid "TitleGraphic" msgstr "Изображение" -#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102 -#: lib/layouts/powerdot.layout:375 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:102 lib/layouts/powerdot.layout:379 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 msgid "Quotation" msgstr "Длинная цитата" -#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120 -#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:396 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:1117 lib/layouts/egs.layout:121 +#: lib/layouts/moderncv.layout:219 lib/layouts/powerdot.layout:401 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 msgid "Quote" msgstr "Цитата" -#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220 -#: lib/layouts/powerdot.layout:415 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +#: lib/layouts/beamer.layout:1141 lib/layouts/egs.layout:224 +#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/stdlayouts.inc:54 msgid "Verse" msgstr "Стихи" -#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273 -#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221 -#: lib/layouts/heb-article.layout:30 lib/layouts/heb-article.layout:108 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:405 lib/layouts/ijmpc.layout:333 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:336 lib/layouts/llncs.layout:294 -#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-named.module:13 -#, fuzzy -msgid "Reasoning" -msgstr "значение" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 msgid "Corollary." msgstr "Вывод." -#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337 -#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/beamer.layout:1373 -#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/beamer.layout:1409 -#: lib/layouts/beamer.layout:1428 lib/layouts/beamer.layout:1447 -#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1485 -#: lib/layouts/beamer.layout:1509 +#: lib/layouts/beamer.layout:1195 lib/layouts/beamer.layout:1341 +#: lib/layouts/beamer.layout:1359 lib/layouts/beamer.layout:1377 +#: lib/layouts/beamer.layout:1395 lib/layouts/beamer.layout:1413 +#: lib/layouts/beamer.layout:1432 lib/layouts/beamer.layout:1451 +#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/beamer.layout:1489 +#: lib/layouts/beamer.layout:1513 #, fuzzy msgid "Action Specifications|S" msgstr "Выделение|В" -#: lib/layouts/beamer.layout:1180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 -#: lib/layouts/theorems.inc:32 lib/layouts/theorems-starred.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-named.module:21 lib/layouts/theorems-starred.inc:38 +#: lib/layouts/theorems.inc:37 #, fuzzy msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Дополнительные параметры LaTeX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1181 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 -#: lib/layouts/theorems.inc:33 lib/layouts/theorems-starred.inc:34 +#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 +#: lib/layouts/theorems-named.module:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:39 +#: lib/layouts/theorems.inc:38 msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162 msgid "Definition." msgstr "Определение." -#: lib/layouts/beamer.layout:1191 +#: lib/layouts/beamer.layout:1212 msgid "Definitions" msgstr "Определения" -#: lib/layouts/beamer.layout:1194 +#: lib/layouts/beamer.layout:1215 msgid "Definitions." msgstr "Определения." -#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:180 +#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 msgid "Example." msgstr "Пример." -#: lib/layouts/beamer.layout:1207 +#: lib/layouts/beamer.layout:1228 msgid "Examples" msgstr "Примеры" -#: lib/layouts/beamer.layout:1210 +#: lib/layouts/beamer.layout:1231 msgid "Examples." msgstr "Примеры." -#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:141 -#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:144 lib/layouts/theorems-starred.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 +#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160 msgid "Fact" msgstr "Факт" -#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:138 +#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 msgid "Fact." msgstr "Факт." -#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:424 lib/layouts/llncs.layout:387 -#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88 -#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 -#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 -msgid "Proof." -msgstr "Доказательство." +#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 +msgid "Lemma." +msgstr "Лемма." -#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/theorems-named.module:17 lib/layouts/theorems-starred.inc:32 msgid "Theorem." msgstr "Теорема." -#: lib/layouts/beamer.layout:1236 -msgid "Separator" -msgstr "Разделитель" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1250 -msgid "___" -msgstr "___" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 +#: lib/layouts/egs.layout:657 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Код программы" -#: lib/layouts/beamer.layout:1293 +#: lib/layouts/beamer.layout:1297 #, fuzzy msgid "NoteItem" msgstr "Создать запись" -#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329 -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1333 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:126 msgid "Bold" msgstr "Полужирный" -#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/ectaart.layout:146 +#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/ectaart.layout:146 +#, fuzzy +msgid "Emphasize" +msgstr "Выделительный|В" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1351 +#, fuzzy +msgid "Emph." +msgstr "Выделительный" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1369 +#, fuzzy +msgid "Alert" +msgstr "Оба края" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/beamer.layout:1387 +#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 +#: lib/layouts/svcommon.inc:103 +msgid "Structure" +msgstr "Структура" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1443 +#: lib/layouts/powerdot.layout:587 +#, fuzzy +msgid "Visible" +msgstr "Видимый текст" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1460 lib/layouts/beamer.layout:1462 +#, fuzzy +msgid "Invisible" +msgstr "Невидимый текст" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1481 +#, fuzzy +msgid "Alternative" +msgstr "&Другие языки:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1495 +#, fuzzy +msgid "Default Text" +msgstr "По умолчанию|у" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1496 +#, fuzzy +msgid "Enter the default text here" +msgstr "Название принтера по умолчанию" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1502 +#, fuzzy +msgid "Beamer Note" +msgstr "Создать запись" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1519 +#, fuzzy +msgid "Note Options" +msgstr "Параметры математики" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1520 +msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1525 +#, fuzzy +msgid "ArticleMode" +msgstr "Вертикальное" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1531 +#, fuzzy +msgid "Article" +msgstr "Вертикальное" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1536 +#, fuzzy +msgid "PresentationMode" +msgstr "&Ориентация:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1542 +#, fuzzy +msgid "Presentation" +msgstr "&Ориентация:" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:511 +#: lib/layouts/sciposter.layout:121 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:236 +msgid "List of Tables" +msgstr "Список таблиц" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1567 lib/layouts/powerdot.layout:521 +#: lib/layouts/sciposter.layout:102 lib/layouts/stdfloats.inc:26 +msgid "Figure" +msgstr "Рисунок" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/powerdot.layout:528 +#: lib/layouts/sciposter.layout:107 lib/layouts/stdfloats.inc:31 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:252 +msgid "List of Figures" +msgstr "Список рисунков" + +#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Beamerposter" +msgstr "Создать запись" + +#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#, fuzzy +msgid "Multilingual Captions" +msgstr "Дополнительные &параметры" + +#: lib/layouts/bicaption.module:6 +msgid "" +"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " +"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:10 +#, fuzzy +msgid "Caption setup" +msgstr "Подпись" + +#: lib/layouts/bicaption.module:16 +msgid "" +"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +msgstr "" + +#: lib/layouts/bicaption.module:29 +#, fuzzy +msgid "Caption setup:" +msgstr "Подпись:" + +#: lib/layouts/bicaption.module:37 +#, fuzzy +msgid "Bicaption" +msgstr "Подпись" + +#: lib/layouts/bicaption.module:38 +#, fuzzy +msgid "bilingual" +msgstr "Листинг" + +#: lib/layouts/bicaption.module:44 +#, fuzzy +msgid "Main Language Short Title" +msgstr "Встаить короткое заглавие|к" + +#: lib/layouts/bicaption.module:45 #, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Выделительный|В" +msgid "Short title for the main(document) language" +msgstr "Статистики для документа:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1347 +#: lib/layouts/bicaption.module:49 #, fuzzy -msgid "Emph." -msgstr "Выделительный" +msgid "Main Language Text" +msgstr "По умолчанию &для языка" -#: lib/layouts/beamer.layout:1363 lib/layouts/beamer.layout:1365 +#: lib/layouts/bicaption.module:50 #, fuzzy -msgid "Alert" -msgstr "Оба края" +msgid "Text in the main(document) language" +msgstr "Язык &пользовательского интерфейса:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1381 lib/layouts/beamer.layout:1383 -#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96 -#: lib/layouts/svcommon.inc:103 -msgid "Structure" -msgstr "Структура" +#: lib/layouts/bicaption.module:53 +msgid "Second Language Short Title" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1437 lib/layouts/beamer.layout:1439 -#: lib/layouts/powerdot.layout:571 -#, fuzzy -msgid "Visible" -msgstr "Видимый текст" +#: lib/layouts/bicaption.module:54 +msgid "Short title for the second language" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1456 lib/layouts/beamer.layout:1458 -#, fuzzy -msgid "Invisible" -msgstr "Невидимый текст" +#: lib/layouts/book.layout:3 +msgid "Book (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1475 lib/layouts/beamer.layout:1477 +#: lib/layouts/braille.module:2 #, fuzzy -msgid "Alternative" -msgstr "&Другие языки:" +msgid "Braille" +msgstr "Брайлевская печать" -#: lib/layouts/beamer.layout:1491 +#: lib/layouts/braille.module:6 #, fuzzy -msgid "Default Text" -msgstr "По умолчанию|у" +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." +msgstr "" +"Определяет окружение для брайлевской печати. Более подробно см. Braille.lyx " +"в примерах." -#: lib/layouts/beamer.layout:1492 +#: lib/layouts/braille.module:22 #, fuzzy -msgid "Enter the default text here" -msgstr "Название принтера по умолчанию" +msgid "Braille (default)" +msgstr "Брайлевская печать (по умолчанию)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1498 +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 #, fuzzy -msgid "Beamer Note" -msgstr "Создать запись" +msgid "Braille:" +msgstr "Доступные:" -#: lib/layouts/beamer.layout:1515 +#: lib/layouts/braille.module:45 #, fuzzy -msgid "Note Options" -msgstr "Параметры математики" +msgid "Braille (textsize)" +msgstr "Braille (textsize)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1516 -msgid "Specifiy note options (see beamer manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:68 +#, fuzzy +msgid "Braille (dots on)" +msgstr "Braille (dots on)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1521 +#: lib/layouts/braille.module:83 #, fuzzy -msgid "ArticleMode" -msgstr "Вертикальное" +msgid "Braille_dots_on" +msgstr "Braille_dots_on" -#: lib/layouts/beamer.layout:1527 +#: lib/layouts/braille.module:92 #, fuzzy -msgid "Article" -msgstr "Вертикальное" +msgid "Braille (dots off)" +msgstr "Braille (dots off)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1532 +#: lib/layouts/braille.module:107 #, fuzzy -msgid "PresentationMode" -msgstr "&Ориентация:" +msgid "Braille_dots_off" +msgstr "Braille_dots_off" -#: lib/layouts/beamer.layout:1538 +#: lib/layouts/braille.module:116 #, fuzzy -msgid "Presentation" -msgstr "&Ориентация:" +msgid "Braille (mirror on)" +msgstr "Braille (mirror on)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1550 lib/layouts/powerdot.layout:502 -#: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100 -msgid "Table" -msgstr "Таблица" +#: lib/layouts/braille.module:131 +#, fuzzy +msgid "Braille_mirror_on" +msgstr "Braille_mirror_on" -#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/powerdot.layout:506 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16 -msgid "List of Tables" -msgstr "Список таблиц" +#: lib/layouts/braille.module:140 +#, fuzzy +msgid "Braille (mirror off)" +msgstr "Braille (mirror off)" -#: lib/layouts/beamer.layout:1563 lib/layouts/powerdot.layout:514 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 -msgid "Figure" -msgstr "Рисунок" +#: lib/layouts/braille.module:155 +#, fuzzy +msgid "Braille_mirror_off" +msgstr "Braille_mirror_off" -#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/powerdot.layout:518 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31 -msgid "List of Figures" -msgstr "Список рисунков" +#: lib/layouts/braille.module:163 +#, fuzzy +msgid "Braillebox" +msgstr "параллельно" -#: lib/layouts/book.layout:3 -msgid "Book (Standard Class)" -msgstr "" +#: lib/layouts/braille.module:167 +#, fuzzy +msgid "Braille box" +msgstr "параллельно" #: lib/layouts/broadway.layout:3 msgid "Broadway" @@ -8266,64 +9449,76 @@ msgstr "" msgid "Scripts" msgstr "Нижний индекс" -#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Диалог" -#: lib/layouts/broadway.layout:43 lib/layouts/hollywood.layout:209 +#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209 msgid "Narrative" msgstr "Повествовательный" -#: lib/layouts/broadway.layout:59 +#: lib/layouts/broadway.layout:61 msgid "ACT" msgstr "ACT" -#: lib/layouts/broadway.layout:71 +#: lib/layouts/broadway.layout:73 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ДЕЙСТВИЕ \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:75 lib/layouts/broadway.layout:102 +#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104 msgid "SCENE" msgstr "Сцена" -#: lib/layouts/broadway.layout:87 +#: lib/layouts/broadway.layout:89 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "СЦЕНА \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:91 +#: lib/layouts/broadway.layout:93 msgid "SCENE*" msgstr "Сцена*" -#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:117 +#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119 msgid "AT RISE:" msgstr "AT_RISE:" -#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:145 +#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145 msgid "Speaker" msgstr "Диктор" -#: lib/layouts/broadway.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:160 +#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160 msgid "Parenthetical" msgstr "Вводное слово:" -#: lib/layouts/broadway.layout:146 lib/layouts/hollywood.layout:171 +#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:159 lib/layouts/broadway.layout:169 +#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171 msgid "CURTAIN" msgstr "ЗАНАВЕС" -#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239 -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:243 +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65 +#: lib/layouts/siamltex.layout:307 msgid "Right Address" msgstr "Адрес справа" +# ? +#: lib/layouts/changebars.module:2 +#, fuzzy +msgid "Change bars" +msgstr "панель изменений" + +#: lib/layouts/changebars.module:7 +msgid "" +"Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " +"change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen." +msgstr "" + #: lib/layouts/chess.layout:3 #, fuzzy msgid "Chess" @@ -8407,75 +9602,200 @@ msgstr "Шахматная доска" #: lib/layouts/chess.layout:132 #, fuzzy -msgid "[chessboard]" -msgstr "Шахматная доска" +msgid "[chessboard]" +msgstr "Шахматная доска" + +#: lib/layouts/chess.layout:141 +msgid "BoardCentered" +msgstr "BoardCentered" + +#: lib/layouts/chess.layout:146 +msgid "[centered board]" +msgstr "" + +#: lib/layouts/chess.layout:156 +msgid "HighLight" +msgstr "HighLight" + +#: lib/layouts/chess.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Highlights:" +msgstr "HighLight" + +#: lib/layouts/chess.layout:176 +msgid "Arrow" +msgstr "Стрелки" + +#: lib/layouts/chess.layout:181 +#, fuzzy +msgid "Arrow:" +msgstr "Стрелки" + +#: lib/layouts/chess.layout:187 +msgid "KnightMove" +msgstr "KnightMove" + +#: lib/layouts/chess.layout:192 +#, fuzzy +msgid "KnightMove:" +msgstr "KnightMove" + +#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 +msgid "Springer cl2emult" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Chinese Article (CTeX)" +msgstr "Китайский (традиционный) (EUC-TW)" + +#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 +msgid "Chinese Book (CTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 +msgid "Chinese Report (CTeX)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " +"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " +"Page Layout to 'fancy'!" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#, fuzzy +msgid "Header/Footer" +msgstr "Подвал справа" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 +#, fuzzy +msgid "Even Header" +msgstr "Левая шапка" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 +msgid "Alternative text for the even header" +msgstr "" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 +#, fuzzy +msgid "Center Header" +msgstr "Левая шапка" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +#, fuzzy +msgid "Center Header:" +msgstr "Левая шапка" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 +#, fuzzy +msgid "Left Footer" +msgstr "Подвал справа" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +#, fuzzy +msgid "Left Footer:" +msgstr "Последний подвал:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +#, fuzzy +msgid "Center Footer" +msgstr "Подвал справа" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +#, fuzzy +msgid "Center Footer:" +msgstr "&Язык:" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:207 +msgid "Right Footer" +msgstr "Подвал справа" + +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:211 +#, fuzzy +msgid "Right Footer:" +msgstr "Подвал справа" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Directory" +msgstr "Каталоги" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 +#, fuzzy +msgid "KeyCombo" +msgstr "Клавиатура" + +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 +#, fuzzy +msgid "KeyCap" +msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/chess.layout:141 -msgid "BoardCentered" -msgstr "BoardCentered" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 +msgid "GuiMenu" +msgstr "МенюИнтерфейса" -#: lib/layouts/chess.layout:146 -msgid "[centered board]" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 +msgid "GuiMenuItem" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:156 -msgid "HighLight" -msgstr "HighLight" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 +msgid "GuiButton" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:161 -#, fuzzy -msgid "Highlights:" -msgstr "HighLight" +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 +msgid "MenuChoice" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:176 -msgid "Arrow" -msgstr "Стрелки" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" -#: lib/layouts/chess.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Arrow:" -msgstr "Стрелки" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/memoir.layout:78 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 +msgid "Chapter*" +msgstr "Глава*" -#: lib/layouts/chess.layout:187 -msgid "KnightMove" -msgstr "KnightMove" +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "Подабзац*" -#: lib/layouts/chess.layout:192 -#, fuzzy -msgid "KnightMove:" -msgstr "KnightMove" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "Группа авторов" -#: lib/layouts/cl2emult.layout:3 -msgid "Springer cl2emult" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "История версий" -#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Chinese Article (CTeX)" -msgstr "Китайский (традиционный) (EUC-TW)" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 +msgid "Revision History" +msgstr "История версий" -#: lib/layouts/ctex-book.layout:3 -msgid "Chinese Book (CTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 +msgid "Revision" +msgstr "Версия" -#: lib/layouts/ctex-report.layout:3 -msgid "Chinese Report (CTeX)" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Заметки по версии" -#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4 -#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4 -#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/RJournal.layout:4 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4 -msgid "Reports" -msgstr "" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 lib/layouts/moderncv.layout:99 +msgid "FirstName" +msgstr "Имя" #: lib/layouts/dinbrief.layout:3 msgid "DIN-Brief" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4 -#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4 -#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 +#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4 #, fuzzy @@ -8487,11 +9807,11 @@ msgid "DinBrief" msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124 -#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459 -#: lib/layouts/moderncv.layout:508 lib/layouts/scrlettr.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:125 +#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:493 +#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/scrlettr.layout:42 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53 @@ -8517,16 +9837,6 @@ msgstr "PostalComment" msgid "Send To Address" msgstr "Адрес назначения" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70 -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187 -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123 -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133 -msgid "Address:" -msgstr "Адрес:" - #: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13 #: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:34 #: lib/layouts/lettre.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:25 @@ -8568,8 +9878,8 @@ msgstr "Венгерский" msgid "Handling:" msgstr "Венгерский" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451 msgid "YourRef" msgstr "Ваша ссылка" @@ -8580,8 +9890,8 @@ msgstr "Ваша ссылка" msgid "Your ref.:" msgstr "Ваша ссылка:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467 msgid "MyRef" msgstr "MyRef" @@ -8603,7 +9913,7 @@ msgid "Writer:" msgstr "Принтер" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:75 @@ -8620,8 +9930,8 @@ msgstr "Подпись" msgid "Closings" msgstr "Эпилог" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965 -#: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175 #: lib/layouts/stdletter.inc:88 #, fuzzy @@ -8648,15 +9958,16 @@ msgstr "Anrede" msgid "Area Code:" msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europecv.layout:77 -#: lib/layouts/lettre.layout:38 lib/layouts/lettre.layout:287 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:187 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106 +#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:38 +#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 lib/layouts/stdletter.inc:131 msgid "Telephone" msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:80 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:134 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109 +#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154 +#: lib/layouts/stdletter.inc:134 msgid "Telephone:" msgstr "Телефон:" @@ -8672,18 +9983,9 @@ msgstr "Размещение" msgid "Location:" msgstr "Размещение:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872 -#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126 -#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 -msgid "Date:" -msgstr "Дата:" - #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:58 -#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrlettr.layout:201 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:284 lib/layouts/scrclass.inc:205 +#: lib/layouts/lettre.layout:429 lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -8693,32 +9995,32 @@ msgid "Subject:" msgstr "Тема:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905 -#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64 -#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:543 +#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64 +#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:560 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 #: lib/layouts/stdletter.inc:52 msgid "Opening" msgstr "Вступление" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917 -#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66 #, fuzzy msgid "Opening:" msgstr "Вступление" #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927 -#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66 -#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:551 +#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66 +#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:568 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117 #: lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing" msgstr "Эпилог" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939 -#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100 #, fuzzy msgid "Closing:" @@ -8745,14 +10047,14 @@ msgstr "encl" msgid "encl:" msgstr "encl" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997 -#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104 msgid "cc" msgstr "cc" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009 -#: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 #: lib/layouts/stdletter.inc:107 #, fuzzy @@ -8797,8 +10099,8 @@ msgstr "Zusatz" msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841 msgid "YourMail" msgstr "Ваш почтовый адрес" @@ -8840,8 +10142,9 @@ msgstr "Ort" msgid "Datum" msgstr "Дата" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 +#: lib/layouts/iucr.layout:256 msgid "Reference" msgstr "Перекрёстная ссылка" @@ -8865,8 +10168,8 @@ msgstr "Gruss" msgid "ps" msgstr "ps" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975 -#: lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:975 msgid "Encl." msgstr "Encl." @@ -8899,14 +10202,14 @@ msgstr "DocBook" msgid "DocBook Chapter (SGML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/docbook.layout:3 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 #, fuzzy -msgid "DocBook Article (SGML)" +msgid "DocBook Section (SGML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/layouts/docbook-section.layout:3 +#: lib/layouts/docbook.layout:3 #, fuzzy -msgid "DocBook Section (SGML)" +msgid "DocBook Article (SGML)" msgstr "Docbook (XML)" #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 @@ -8962,8 +10265,8 @@ msgstr "Параметры математики" msgid "Optional argument for the e-mail" msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74 -#: lib/layouts/latex8.layout:78 +#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125 +#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78 msgid "E-mail:" msgstr "E-mail:" @@ -8987,275 +10290,111 @@ msgstr "Автор" msgid "Authors Block:" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206 -#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413 -msgid "Keyword" -msgstr "Ключевое слово" - #: lib/layouts/ectaart.layout:133 #, fuzzy msgid "Thanks Text" msgstr "Благодарности" #: lib/layouts/ectaart.layout:140 -msgid "Thanks \\theThanks:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:159 -#, fuzzy -msgid "Thanks Reference" -msgstr "Перекрёстная ссылка" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:166 -#, fuzzy -msgid "Thanks Ref" -msgstr "Благодарности" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:172 -#, fuzzy -msgid "Internet Address Reference" -msgstr "Вставить перекрёстную ссылку" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:175 -msgid "Internet Addess Ref" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Corresponding Author" -msgstr "RunningAuthor" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:192 -#, fuzzy -msgid "Name (First Name)" -msgstr "Имя" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:195 -#, fuzzy -msgid "First Name" -msgstr "Имя" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:199 -#, fuzzy -msgid "Name (Surname)" -msgstr "Отчество" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:306 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Отчество" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:212 -msgid "By Same Author (bib)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/ectaart.layout:215 -#, fuzzy -msgid "bysame" -msgstr "Название" - -#: lib/layouts/egs.layout:3 -msgid "European Geophysical Society (EGS)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" - -#: lib/layouts/egs.layout:285 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "Заголовок LaTeX" - -#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83 -msgid "Author:" -msgstr "Автор:" - -#: lib/layouts/egs.layout:329 -msgid "Affil" -msgstr "Affil" - -#: lib/layouts/egs.layout:364 -msgid "Journal:" -msgstr "Журнал:" - -#: lib/layouts/egs.layout:373 -msgid "msnumber" -msgstr "msnumber" - -#: lib/layouts/egs.layout:387 -#, fuzzy -msgid "MS_number:" -msgstr "msnumber" - -#: lib/layouts/egs.layout:397 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "Первый автор" - -#: lib/layouts/egs.layout:410 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "1st_author_surname:" - -#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199 -msgid "Received" -msgstr "Получил" - -#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202 -#, fuzzy -msgid "Received:" -msgstr "Получил" - -#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215 -msgid "Accepted" -msgstr "Согласовано" - -#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218 -#, fuzzy -msgid "Accepted:" -msgstr "Согласовано" - -#: lib/layouts/egs.layout:463 -msgid "Offsets" -msgstr "Offsets" - -#: lib/layouts/egs.layout:476 -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "reprint_reqs_to:" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 -msgid "Elsevier" -msgstr "" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 -#, fuzzy -msgid "BeginFrontmatter" -msgstr "Введение" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 -#, fuzzy -msgid "Begin frontmatter" -msgstr "Введение" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 -#, fuzzy -msgid "EndFrontmatter" -msgstr "Введение" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 -#, fuzzy -msgid "End frontmatter" -msgstr "Введение" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 -#, fuzzy -msgid "Titlenotemark" -msgstr "Заметка в подвал" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 -#, fuzzy -msgid "Titlenote mark" -msgstr "Заметка в подвал" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 -#, fuzzy -msgid "Title footnote" -msgstr "Заметка в подвал" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 -#, fuzzy -msgid "Footnote Label" -msgstr "ярлык сноски" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 -msgid "Label you refer to in the title" +msgid "Thanks \\theThanks:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 +#: lib/layouts/ectaart.layout:159 #, fuzzy -msgid "Title footnote:" -msgstr "Заметка в подвал" +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Перекрёстная ссылка" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 +#: lib/layouts/ectaart.layout:166 #, fuzzy -msgid "Author Label" -msgstr "Email автора" - -#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 -msgid "Label you will reference in the address" -msgstr "" +msgid "Thanks Ref" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 +#: lib/layouts/ectaart.layout:172 #, fuzzy -msgid "Authormark" -msgstr "Автор-год" +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Вставить перекрёстную ссылку" + +#: lib/layouts/ectaart.layout:175 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:178 +#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181 #, fuzzy -msgid "Author mark" -msgstr "Email автора" +msgid "Corresponding Author" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 +#: lib/layouts/ectaart.layout:192 #, fuzzy -msgid "Author footnote" -msgstr "Заметка в подвал" +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Имя" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93 #, fuzzy -msgid "Author footnote:" -msgstr "Информация об авторе" +msgid "First Name" +msgstr "Имя" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 +#: lib/layouts/ectaart.layout:199 #, fuzzy -msgid "Author Footnote Label" -msgstr "Заметка в подвал" +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Отчество" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 -msgid "Label you refer to for an author" +#: lib/layouts/ectaart.layout:212 +msgid "By Same Author (bib)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 +#: lib/layouts/ectaart.layout:215 #, fuzzy -msgid "CorAuthormark" -msgstr "Автор-год" +msgid "bysame" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 -msgid "CorAuthor mark" +#: lib/layouts/egs.layout:3 +msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 -#, fuzzy -msgid "Corresponding author" -msgstr "RunningAuthor" +#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 -msgid "Corresponding author text:" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:289 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Заголовок LaTeX" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 -#, fuzzy -msgid "Address Label" -msgstr "Адрес" +#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83 +msgid "Author:" +msgstr "Автор:" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 -msgid "Label of the author you refer to" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:333 +msgid "Affil" +msgstr "Affil" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 +#: lib/layouts/egs.layout:368 +msgid "Journal:" +msgstr "Журнал:" + +#: lib/layouts/egs.layout:377 +msgid "msnumber" +msgstr "msnumber" + +#: lib/layouts/egs.layout:391 #, fuzzy -msgid "Internet" -msgstr "InternetRowA" +msgid "MS_number:" +msgstr "msnumber" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 -msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" -msgstr "" +#: lib/layouts/egs.layout:401 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "Первый автор" + +#: lib/layouts/egs.layout:414 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "1st_author_surname:" + +#: lib/layouts/egs.layout:467 +msgid "Offsets" +msgstr "Offsets" + +#: lib/layouts/egs.layout:480 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "reprint_reqs_to:" #: lib/layouts/elsart.layout:3 msgid "Elsevier (Obsolete Version)" @@ -9275,26 +10414,21 @@ msgstr "Убрать последний параметр" msgid "Author Address" msgstr "АдресАвтора" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127 +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114 #: lib/layouts/revtex4.layout:201 msgid "Author Email" msgstr "Email автора" #: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:405 -#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:146 +#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180 msgid "Email:" msgstr "Электронная почта:" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145 +#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129 #: lib/layouts/revtex4.layout:220 msgid "Author URL" msgstr "URL автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148 -#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" - #: lib/layouts/elsart.layout:207 #, fuzzy msgid "Thanks Option" @@ -9365,5172 +10499,5578 @@ msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Резюме \\arabic{summ}" #: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Случай \\arabic{case}" - -#: lib/layouts/entcs.layout:3 -msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" -msgstr "" - -#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314 -msgid "Key words:" -msgstr "Ключевые слова:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:3 -msgid "Europe CV" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4 -#: lib/layouts/simplecv.layout:4 -msgid "Curricula Vitae" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:377 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487 -msgid "Name" -msgstr "Название" - -#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93 -#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189 -msgid "Name:" -msgstr "Название:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:47 -#, fuzzy -msgid "FooterName" -msgstr "Подвал:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:50 -#, fuzzy -msgid "Footer name:" -msgstr "Подвал:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:53 -#, fuzzy -msgid "Nationality" -msgstr "необязательное" - -# ? -#: lib/layouts/europecv.layout:56 -#, fuzzy -msgid "Nationality:" -msgstr "Фонд:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:59 -msgid "Birthday" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:62 -#, fuzzy -msgid "Date of birth:" -msgstr "Формат &даты:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125 -#, fuzzy -msgid "Mobile" -msgstr "&Файл:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:83 -#, fuzzy -msgid "Mobile phone number" -msgstr "Нумерация строк" - -#: lib/layouts/europecv.layout:87 -#, fuzzy -msgid "Gender" -msgstr "Шапка:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:90 -#, fuzzy -msgid "Gender:" -msgstr "Шапка:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:99 -#, fuzzy -msgid "BeforePicture" -msgstr "Предположение" - -#: lib/layouts/europecv.layout:102 -msgid "Space before picture:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:105 -#, fuzzy -msgid "Picture" -msgstr "Структура" - -#: lib/layouts/europecv.layout:108 -#, fuzzy -msgid "Picture:" -msgstr "Подпись" - -#: lib/layouts/europecv.layout:110 -#, fuzzy -msgid "Size" -msgstr "&Размер:" - -#: lib/layouts/europecv.layout:111 -msgid "Size the photo is resized to" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:115 -#, fuzzy -msgid "AfterPicture" -msgstr "Структура" - -#: lib/layouts/europecv.layout:118 -msgid "Space after picture:" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 -msgid "Page" -msgstr "Страница" - -#: lib/layouts/europecv.layout:136 -#, fuzzy -msgid "The title as it appears in the header" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" - -#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337 -#, fuzzy -msgid "Item" -msgstr "Перечисление" - -#: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217 -#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122 -msgid "Vertical Space" -msgstr "Вертикальный отступ" - -#: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218 -#, fuzzy -msgid "Additional vertical space" -msgstr "Верт. промежуток" - -#: lib/layouts/europecv.layout:165 -msgid "Summary of the item, can also be the time" -msgstr "" - -#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351 -#, fuzzy -msgid "Item:" -msgstr "Перечисление" - -#: lib/layouts/europecv.layout:178 -#, fuzzy -msgid "BulletedItem" -msgstr "Маркеры" - -#: lib/layouts/europecv.layout:181 -#, fuzzy -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Уда&лить" - -#: lib/layouts/europecv.layout:184 -msgid "Begin" -msgstr "Начало" - -#: lib/layouts/europecv.layout:196 -#, fuzzy -msgid "Begin of CV" -msgstr "Начало резюме" - -#: lib/layouts/europecv.layout:203 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "PersonalInfo" - -#: lib/layouts/europecv.layout:208 -msgid "Personal Info" -msgstr "Персональные данные" - -#: lib/layouts/europecv.layout:211 -#, fuzzy -msgid "MotherTongue" -msgstr "MotherTongue" +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Случай \\arabic{case}" -#: lib/layouts/europecv.layout:224 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "Родной язык:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 +msgid "Elsevier" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:234 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 #, fuzzy -msgid "LangHeader" -msgstr "Шапка" +msgid "BeginFrontmatter" +msgstr "Введение" -#: lib/layouts/europecv.layout:238 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:67 #, fuzzy -msgid "Language Header:" -msgstr "Левая шапка" +msgid "Begin frontmatter" +msgstr "Введение" -#: lib/layouts/europecv.layout:244 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:75 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "&Язык:" +msgid "EndFrontmatter" +msgstr "Введение" -#: lib/layouts/europecv.layout:248 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 #, fuzzy -msgid "Name of the language" -msgstr "Нет языка" +msgid "End frontmatter" +msgstr "Введение" -#: lib/layouts/europecv.layout:252 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:103 #, fuzzy -msgid "Listening" -msgstr "Листинг" - -#: lib/layouts/europecv.layout:253 -msgid "Level how good you think you can listen" -msgstr "" +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/europecv.layout:257 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 #, fuzzy -msgid "Reading" -msgstr "с заголовками" - -#: lib/layouts/europecv.layout:258 -msgid "Level how good you think you can read" -msgstr "" +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/europecv.layout:262 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:126 #, fuzzy -msgid "Interaction" -msgstr "Введение|е" - -#: lib/layouts/europecv.layout:263 -msgid "Level how good you think you can conversate" -msgstr "" +msgid "Title footnote" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/europecv.layout:267 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:133 #, fuzzy -msgid "Production" -msgstr "Введение|е" +msgid "Footnote Label" +msgstr "ярлык сноски" -#: lib/layouts/europecv.layout:268 -msgid "Level how good you think you can freely talk" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:134 +msgid "Label you refer to in the title" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:272 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 #, fuzzy -msgid "LastLanguage" -msgstr "Язык" +msgid "Title footnote:" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/europecv.layout:275 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:155 #, fuzzy -msgid "Last Language:" -msgstr "&Язык:" +msgid "Author Label" +msgstr "Email автора" -#: lib/layouts/europecv.layout:278 -#, fuzzy -msgid "LangFooter" -msgstr "Подвал:" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:156 +msgid "Label you will reference in the address" +msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:281 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:172 #, fuzzy -msgid "Language Footer:" -msgstr "Подвал:" +msgid "Authormark" +msgstr "Автор-год" -#: lib/layouts/europecv.layout:284 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 #, fuzzy -msgid "End" -msgstr "Encl." - -#: lib/layouts/europecv.layout:295 -msgid "End of CV" -msgstr "Конец резюме" +msgid "Author footnote" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/europecv.layout:302 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 #, fuzzy -msgid "VerticalSpace" -msgstr "Вертикальный отступ" +msgid "Author footnote:" +msgstr "Информация об авторе" -#: lib/layouts/europecv.layout:307 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 #, fuzzy -msgid "Vertical space" -msgstr "Верт. промежуток" - -#: lib/layouts/extarticle.layout:3 -msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +msgid "Author Footnote Label" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/extbook.layout:3 -msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:201 +msgid "Label you refer to for an author" msgstr "" -#: lib/layouts/extletter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" -msgstr "" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:206 +#, fuzzy +msgid "CorAuthormark" +msgstr "Автор-год" -#: lib/layouts/extreport.layout:3 -msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:209 +msgid "CorAuthor mark" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:3 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:216 #, fuzzy -msgid "FoilTeX" -msgstr "Foilhead" - -#: lib/layouts/foils.layout:44 -msgid "Foilhead" -msgstr "Foilhead" - -#: lib/layouts/foils.layout:63 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "ShortFoilhead" - -#: lib/layouts/foils.layout:69 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Rotatefoilhead" - -#: lib/layouts/foils.layout:75 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "ShortRotatefoilhead" - -#: lib/layouts/foils.layout:84 -msgid "TickList" -msgstr "TickList" - -#: lib/layouts/foils.layout:99 -msgid "_/" -msgstr "_/" - -#: lib/layouts/foils.layout:103 -msgid "CrossList" -msgstr "CrossList" - -#: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" -msgstr "><" +msgid "Corresponding author" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/foils.layout:162 -msgid "My Logo" -msgstr "Лого" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:219 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:170 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:230 #, fuzzy -msgid "My Logo:" -msgstr "Лого" +msgid "Address Label" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/foils.layout:179 -msgid "Restriction" -msgstr "Ограничения" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:231 +msgid "Label of the author you refer to" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:183 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:248 #, fuzzy -msgid "Restriction:" -msgstr "Ограничения" - -#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107 -#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 -msgid "Left Header" -msgstr "Левая шапка" +msgid "Internet" +msgstr "InternetRowA" -#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 -#, fuzzy -msgid "Left Header:" -msgstr "Левая шапка" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 +msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124 -#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 -msgid "Right Header" -msgstr "Заголовок справа" +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 +msgid "Endnote" +msgstr "Примечение" -#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 +#: lib/layouts/endnotes.module:6 #, fuzzy -msgid "Right Header:" -msgstr "Заголовок справа" - -#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 -msgid "Right Footer" -msgstr "Подвал справа" +msgid "" +"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Добавляет вклейку \"примечание\", в дополнение к сноскам. Вам нужно будет " +"добавить \\theendnotes в ERT где вы хотите увидеть примечания." -#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +#: lib/layouts/endnotes.module:10 #, fuzzy -msgid "Right Footer:" -msgstr "Подвал справа" +msgid "Endnote ##" +msgstr "Примечение" -#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/llncs.layout:428 -msgid "Theorem #." -msgstr "Теорема #." +#: lib/layouts/endnotes.module:23 +msgid "endnote" +msgstr "примечение" -#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 -msgid "Lemma #." -msgstr "Лемма #." +#: lib/layouts/entcs.layout:3 +msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70 -#: lib/layouts/llncs.layout:332 -msgid "Corollary #." -msgstr "Вывод #." +#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315 +msgid "Key words:" +msgstr "Ключевые слова:" -#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401 -msgid "Proposition #." -msgstr "Предложение #." +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90 -#: lib/layouts/llncs.layout:346 -msgid "Definition #." -msgstr "Определение #." +#: lib/layouts/enumitem.module:6 +msgid "" +"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " +"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "Теорема*" +#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/paralist.module:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:276 +#, fuzzy +msgid "Itemize Options" +msgstr "Перечисляемый список" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Lemma*" -msgstr "Лемма*" +#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112 +#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328 +msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:87 -msgid "Lemma." -msgstr "Лемма." +#: lib/layouts/enumitem.module:66 lib/layouts/enumitem.module:111 +#: lib/layouts/paralist.module:36 lib/layouts/powerdot.layout:327 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Options" +msgstr "Параметры LaTeX" -#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 -msgid "Corollary*" -msgstr "Вывод*" +#: lib/layouts/enumitem.module:74 +#, fuzzy +msgid "Description Options" +msgstr "Описание:" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101 -msgid "Proposition*" -msgstr "Предложение*" +#: lib/layouts/enumitem.module:86 lib/layouts/scrclass.inc:51 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 +msgid "Labeling" +msgstr "Маркировка" -#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104 -msgid "Proposition." -msgstr "Предложение." +#: lib/layouts/enumitem.module:108 +#, fuzzy +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "Нумерация" -#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152 -msgid "Definition*" -msgstr "Определение*" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "Нумерация уравнений по разделам" -#: lib/layouts/frletter.layout:3 -msgid "French Letter (frletter)" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." msgstr "" +"Сбрасывает номер уравнения в начале раздела и добавляет номер раздела к " +"номеру уравнения, например '(2.1)'." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 -msgid "G-Brief (V. 2)" -msgstr "" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +#, fuzzy +msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" +msgstr "Раздел \\arabic{section}" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753 -#: lib/layouts/g-brief.layout:175 -msgid "PostalComment" -msgstr "PostalComment" +#: lib/layouts/europasscv.layout:3 +msgid "Europass CV (2013)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27 -msgid "Letter:" -msgstr "Письмо:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 +#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 +msgid "Curricula Vitae" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 +#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47 #, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "Название" +msgid "FooterName" +msgstr "Подвал:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +#: lib/layouts/europasscv.layout:97 #, fuzzy -msgid "NameRowA:" -msgstr "Название" +msgid "Name (footer):" +msgstr "Последний подвал:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166 #, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "Название" +msgid "Mobile:" +msgstr "&Файл:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83 #, fuzzy -msgid "NameRowB:" -msgstr "Название" +msgid "Mobile phone number" +msgstr "Нумерация строк" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:183 #, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "Название" +msgid "Homepage" +msgstr "новая страница" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186 #, fuzzy -msgid "NameRowC:" -msgstr "Название" +msgid "Homepage:" +msgstr "новая страница" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 -#, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "Название" +#: lib/layouts/europasscv.layout:134 +msgid "InstantMessaging" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +#: lib/layouts/europasscv.layout:137 #, fuzzy -msgid "NameRowD:" -msgstr "Название" +msgid "Instant Messaging:" +msgstr "Мгновенный предпросмотр:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#: lib/layouts/europasscv.layout:141 #, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "Название" +msgid "IM Type:" +msgstr "Тип" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 -#, fuzzy -msgid "NameRowE:" -msgstr "Название" +#: lib/layouts/europasscv.layout:142 +msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 -#, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "Название" +#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59 +msgid "Birthday" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62 #, fuzzy -msgid "NameRowF:" -msgstr "Название" +msgid "Date of birth:" +msgstr "Формат &даты:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53 #, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "Название" +msgid "Nationality" +msgstr "необязательное" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 +# ? +#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56 #, fuzzy -msgid "NameRowG:" -msgstr "Название" +msgid "Nationality:" +msgstr "Фонд:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 +#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87 #, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "Адрес" +msgid "Gender" +msgstr "Шапка:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 +#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90 #, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "Адрес" +msgid "Gender:" +msgstr "Шапка:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 +#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99 #, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "Адрес" +msgid "BeforePicture" +msgstr "Предположение" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 -#, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "Адрес" +#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102 +msgid "Space before picture:" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 +#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105 #, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "Адрес" +msgid "Picture" +msgstr "Структура" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 +#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109 #, fuzzy -msgid "AddressRowC:" -msgstr "Адрес" +msgid "Picture:" +msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 -#, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "Адрес" +#: lib/layouts/europasscv.layout:177 +msgid "Resize photo to this width" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:116 #, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "Адрес" +msgid "AfterPicture" +msgstr "Структура" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:119 +msgid "Space after picture:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 +#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:160 +#: lib/layouts/europecv.layout:219 src/insets/Inset.cpp:115 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122 +msgid "Vertical Space" +msgstr "Вертикальный отступ" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219 +#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:161 +#: lib/layouts/europecv.layout:220 #, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "Адрес" +msgid "Additional vertical space" +msgstr "Верт. промежуток" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:154 +#: lib/layouts/moderncv.layout:371 #, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "Адрес" +msgid "Item" +msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261 +msgid "Summary of the item, can also be the time span" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:173 +#: lib/layouts/moderncv.layout:385 #, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "Адрес" +msgid "Item:" +msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/europasscv.layout:248 #, fuzzy -msgid "AddressRowF:" -msgstr "Адрес" +msgid "ItemInset" +msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/europasscv.layout:263 +msgid "Subitems" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:270 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Телефон" +msgid "TitleItem" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +#: lib/layouts/europasscv.layout:274 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Телефон" +msgid "Title item:" +msgstr "Название:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +#: lib/layouts/europasscv.layout:277 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Телефон" +msgid "TitleLevel" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +#: lib/layouts/europasscv.layout:281 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Телефон" +msgid "Title level:" +msgstr "Название:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 +#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Телефон" +msgid "Text (right side)" +msgstr "Линия справа" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 +#: lib/layouts/europasscv.layout:290 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Телефон" +msgid "BlueItem" +msgstr "Маркеры" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 +#: lib/layouts/europasscv.layout:293 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Телефон" +msgid "Blue item:" +msgstr "Уда&лить" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 +#: lib/layouts/europasscv.layout:296 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Телефон" +msgid "BlueItemInset" +msgstr "Пользовательские вклейки" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 +#: lib/layouts/europasscv.layout:299 +msgid "Blue subitems" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:306 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Телефон" +msgid "BigItem" +msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 +#: lib/layouts/europasscv.layout:309 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Телефон" +msgid "Big Item:" +msgstr "Элемент Списка:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 +#: lib/layouts/europasscv.layout:312 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Телефон" +msgid "EcvItemize" +msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 +#: lib/layouts/europasscv.layout:336 lib/layouts/europecv.layout:213 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Телефон" +msgid "MotherTongue" +msgstr "MotherTongue" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 +#: lib/layouts/europasscv.layout:345 lib/layouts/europecv.layout:226 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "Родной язык:" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:236 #, fuzzy -msgid "InternetRowA" -msgstr "InternetRowA" +msgid "LangHeader" +msgstr "Шапка" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +#: lib/layouts/europasscv.layout:359 lib/layouts/europecv.layout:240 #, fuzzy -msgid "InternetRowA:" -msgstr "InternetRowA:" +msgid "Language Header:" +msgstr "Левая шапка" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +#: lib/layouts/europasscv.layout:376 lib/layouts/europecv.layout:246 #, fuzzy -msgid "InternetRowB" -msgstr "InternetRowB" +msgid "Language:" +msgstr "&Язык:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/europasscv.layout:381 lib/layouts/europecv.layout:250 #, fuzzy -msgid "InternetRowB:" -msgstr "InternetRowB:" +msgid "Name of the language" +msgstr "Нет языка" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 +#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:254 #, fuzzy -msgid "InternetRowC" -msgstr "InternetRowC" +msgid "Listening" +msgstr "Листинг" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#: lib/layouts/europasscv.layout:387 lib/layouts/europecv.layout:255 +msgid "Level how good you think you can listen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:392 lib/layouts/europecv.layout:259 #, fuzzy -msgid "InternetRowC:" -msgstr "InternetRowC:" +msgid "Reading" +msgstr "с заголовками" + +#: lib/layouts/europasscv.layout:393 lib/layouts/europecv.layout:260 +msgid "Level how good you think you can read" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/europasscv.layout:398 lib/layouts/europecv.layout:264 #, fuzzy -msgid "InternetRowD" -msgstr "InternetRowD" +msgid "Interaction" +msgstr "Введение|е" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 -#, fuzzy -msgid "InternetRowD:" -msgstr "InternetRowD:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:399 lib/layouts/europecv.layout:265 +msgid "Level how good you think you can conversate" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +#: lib/layouts/europasscv.layout:404 lib/layouts/europecv.layout:269 #, fuzzy -msgid "InternetRowE" -msgstr "InternetRowE" +msgid "Production" +msgstr "Введение|е" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 -#, fuzzy -msgid "InternetRowE:" -msgstr "InternetRowE:" +#: lib/layouts/europasscv.layout:405 lib/layouts/europecv.layout:270 +msgid "Level how good you think you can freely talk" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:274 #, fuzzy -msgid "InternetRowF" -msgstr "InternetRowF" +msgid "LastLanguage" +msgstr "Язык" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +#: lib/layouts/europasscv.layout:412 lib/layouts/europecv.layout:277 #, fuzzy -msgid "InternetRowF:" -msgstr "InternetRowF:" +msgid "Last Language:" +msgstr "&Язык:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:280 #, fuzzy -msgid "BankRowA" -msgstr "Банк" +msgid "LangFooter" +msgstr "Подвал:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 +#: lib/layouts/europasscv.layout:418 lib/layouts/europecv.layout:283 #, fuzzy -msgid "BankRowA:" -msgstr "Банк" +msgid "Language Footer:" +msgstr "Подвал:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 +#: lib/layouts/europasscv.layout:421 lib/layouts/europecv.layout:286 #, fuzzy -msgid "BankRowB" -msgstr "Банк" +msgid "End" +msgstr "Encl." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 -#, fuzzy -msgid "BankRowB:" -msgstr "Банк" +#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:297 +msgid "End of CV" +msgstr "Конец резюме" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 +#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europasscv.layout:447 #, fuzzy -msgid "BankRowC" -msgstr "Банк" +msgid "Highlight" +msgstr "HighLight" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 +#: lib/layouts/europecv.layout:3 +msgid "Europe CV" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:50 #, fuzzy -msgid "BankRowC:" -msgstr "Банк" +msgid "Footer name:" +msgstr "Подвал:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 +#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163 #, fuzzy -msgid "BankRowD" -msgstr "Банк" +msgid "Mobile" +msgstr "&Файл:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 +#: lib/layouts/europecv.layout:111 #, fuzzy -msgid "BankRowD:" -msgstr "Банк" +msgid "Size" +msgstr "&Размер:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 +#: lib/layouts/europecv.layout:112 +msgid "Size the photo is resized to" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:122 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 +msgid "Page" +msgstr "Страница" + +#: lib/layouts/europecv.layout:137 #, fuzzy -msgid "BankRowE" -msgstr "Банк" +msgid "The title as it appears in the header" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 +#: lib/layouts/europecv.layout:167 +msgid "Summary of the item, can also be the time" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:180 #, fuzzy -msgid "BankRowE:" -msgstr "Банк" +msgid "BulletedItem" +msgstr "Маркеры" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 +#: lib/layouts/europecv.layout:183 #, fuzzy -msgid "BankRowF" -msgstr "Банк" +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Уда&лить" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 +#: lib/layouts/europecv.layout:186 +msgid "Begin" +msgstr "Начало" + +#: lib/layouts/europecv.layout:198 #, fuzzy -msgid "BankRowF:" -msgstr "Банк" +msgid "Begin of CV" +msgstr "Начало резюме" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "Обратный адрес" +#: lib/layouts/europecv.layout:205 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "PersonalInfo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94 -msgid "ReturnAddress:" -msgstr "ОбратныйАдрес:" +#: lib/layouts/europecv.layout:210 +msgid "Personal Info" +msgstr "Персональные данные" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178 +#: lib/layouts/europecv.layout:304 #, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "PostalComment" +msgid "VerticalSpace" +msgstr "Вертикальный отступ" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101 -#: lib/layouts/lettre.layout:473 +#: lib/layouts/europecv.layout:309 #, fuzzy -msgid "MyRef:" -msgstr "MyRef" +msgid "Vertical space" +msgstr "Верт. промежуток" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108 -#: lib/layouts/lettre.layout:457 -#, fuzzy -msgid "YourRef:" -msgstr "Ваша ссылка" +#: lib/layouts/extarticle.layout:3 +msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115 -#, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Ваш почтовый адрес" +#: lib/layouts/extbook.layout:3 +msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203 -#, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Перекрёстная ссылка" +#: lib/layouts/extletter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220 -msgid "Encl.:" +#: lib/layouts/extreport.layout:3 +msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:3 -msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Нумерация рисунков по разделам" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." msgstr "" +"Сбрасывает номер фигуры в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру " +"фигуры, например 'Рис. 2.1'." -#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 -msgid "Street" -msgstr "Улица" +#: lib/layouts/fix-cm.module:2 +msgid "Fix cm" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:66 -msgid "Street:" -msgstr "Улица:" +#: lib/layouts/fix-cm.module:8 +msgid "" +"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " +"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" +"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:70 -msgid "Addition" -msgstr "Дополнение" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +#, fuzzy +msgid "Fix LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/g-brief.layout:73 -msgid "Addition:" -msgstr "Дополнение:" +#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 +msgid "" +"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " +"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " +"compatibility. If you use this module your typeset document may look " +"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " +"may provide more bugfixes in future versions." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:80 -msgid "Town:" -msgstr "Город:" +#: lib/layouts/fixme.module:2 +msgid "FiXme" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474 -msgid "State" -msgstr "Состояние" +#: lib/layouts/fixme.module:11 +msgid "" +"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A " +"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph " +"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the " +"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only " +"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to " +"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display " +"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. " +"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some " +"features." +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:87 -msgid "State:" -msgstr "Государство:" +#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55 +msgid "Fixme" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:126 -msgid "Telefax" -msgstr "Телефакс" +#: lib/layouts/fixme.module:23 +#, fuzzy +msgid "List of FIXMEs" +msgstr "Список из %1$s" -#: lib/layouts/g-brief.layout:129 -msgid "Telefax:" -msgstr "Телефакс:" +#: lib/layouts/fixme.module:37 +#, fuzzy +msgid "[List of FIXMEs]" +msgstr "Список рисунков" -#: lib/layouts/g-brief.layout:133 -msgid "Telex" -msgstr "Телекс" +#: lib/layouts/fixme.module:53 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note" +msgstr "Рисунок" -#: lib/layouts/g-brief.layout:136 -msgid "Telex:" -msgstr "Телекс:" +#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103 +#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note Options|s" +msgstr "Параметры математики" -#: lib/layouts/g-brief.layout:140 -msgid "EMail" -msgstr "EMail" +#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104 +#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189 +msgid "Consult the fixme package documentation for options" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:143 -msgid "EMail:" -msgstr "EMail:" +#: lib/layouts/fixme.module:74 +#, fuzzy +msgid "Fixme Warning" +msgstr "значение" -#: lib/layouts/g-brief.layout:147 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/fixme.module:76 +#, fuzzy +msgid "Warning" +msgstr "Замечание экспорта!" -#: lib/layouts/g-brief.layout:150 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP:" +#: lib/layouts/fixme.module:80 +#, fuzzy +msgid "Fixme Error" +msgstr "Ошибка в названии файла" -#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 -msgid "Bank" -msgstr "Банк" +#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2162 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3622 +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" -#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 -msgid "Bank:" -msgstr "Банк:" +#: lib/layouts/fixme.module:86 +msgid "Fixme Fatal" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:161 -msgid "BankCode" -msgstr "Банковский код" +#: lib/layouts/fixme.module:88 +#, fuzzy +msgid "Fatal" +msgstr "Каталонский" -#: lib/layouts/g-brief.layout:164 -msgid "BankCode:" -msgstr "Банковский код:" +#: lib/layouts/fixme.module:97 +msgid "Fixme Note (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:168 -msgid "BankAccount" -msgstr "Банковский счёт" +#: lib/layouts/fixme.module:99 +msgid "Fixme (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief.layout:171 -msgid "BankAccount:" -msgstr "Банковский счёт:" +#: lib/layouts/fixme.module:109 +#, fuzzy +msgid "Fixme Note|x" +msgstr "Рисунок" -#: lib/layouts/heb-article.layout:3 +#: lib/layouts/fixme.module:111 #, fuzzy -msgid "Hebrew Article" -msgstr "Вертикальное" +msgid "Insert the FIXME note here" +msgstr "Вставить заметку" -#: lib/layouts/heb-article.layout:80 -msgid "Claim #." -msgstr "Утверждение #." +#: lib/layouts/fixme.module:116 +msgid "Fixme Warning (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:97 -msgid "Remarks" -msgstr "Пометки" +#: lib/layouts/fixme.module:118 +msgid "Warning (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:100 -msgid "Remarks #." -msgstr "Замечания #." +#: lib/layouts/fixme.module:122 +msgid "Fixme Error (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:339 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 -msgid "Proof:" -msgstr "Доказательство:" +#: lib/layouts/fixme.module:124 +msgid "Error (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 -#, fuzzy -msgid "Hebrew Letter" -msgstr "Письмо" +#: lib/layouts/fixme.module:128 +msgid "Fixme Fatal (Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:3 -msgid "Hollywood" +#: lib/layouts/fixme.module:130 +msgid "Fatal (Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 -msgid "More" -msgstr "Больше" +#: lib/layouts/fixme.module:139 +msgid "Fixme Note (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:67 -msgid "(MORE)" -msgstr "(ЕЩЁ)" +#: lib/layouts/fixme.module:141 +msgid "Fixme (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 -msgid "FADE IN:" -msgstr "FADE IN:" +#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195 +#, fuzzy +msgid "Fixme Summary" +msgstr "Сводка" -#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 -msgid "INT." -msgstr "INT." +#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196 +msgid "Insert a summary of the FIXME note here" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 -msgid "EXT." -msgstr "EXT." +#: lib/layouts/fixme.module:159 +msgid "Fixme Warning (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:186 -msgid "Continuing" -msgstr "Продолжение" +#: lib/layouts/fixme.module:161 +msgid "Warning (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:197 -msgid "(continuing)" -msgstr "(продолжение)" +#: lib/layouts/fixme.module:165 +msgid "Fixme Error (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:223 -msgid "Transition" -msgstr "Переход" +#: lib/layouts/fixme.module:167 +msgid "Error (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 -msgid "TITLE OVER:" -msgstr "TITLE OVER:" +#: lib/layouts/fixme.module:171 +msgid "Fixme Fatal (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:250 -msgid "INTERCUT" -msgstr "INTERCUT" +#: lib/layouts/fixme.module:173 +msgid "Fatal (Multipar)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 -msgid "INTERCUT WITH:" -msgstr "ПЕРЕСЕЧЕНИЕ С:" +#: lib/layouts/fixme.module:182 +msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 -msgid "FADE OUT" -msgstr "FADE OUT" +#: lib/layouts/fixme.module:184 +msgid "Fixme (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:295 -msgid "Scene" -msgstr "Сцена" +#: lib/layouts/fixme.module:200 +msgid "Annotated Text" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 -msgid "IEEE Transactions Computer Society" +#: lib/layouts/fixme.module:202 +msgid "Annotated Text|x" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20 +#: lib/layouts/fixme.module:203 #, fuzzy -msgid "Standard in Title" -msgstr "Обычный" +msgid "Insert the text to annotate here" +msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 -#, fuzzy -msgid "Author Footnote" -msgstr "Заметка в подвал" +#: lib/layouts/fixme.module:208 +msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37 -#, fuzzy -msgid "Author foot" -msgstr "Заметка в подвал" +#: lib/layouts/fixme.module:210 +msgid "Warning (MP Targ.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39 -msgid "Nontitle Abstract Index Text" +#: lib/layouts/fixme.module:214 +msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44 -msgid "NontitleAbstractIndexText" +#: lib/layouts/fixme.module:216 +msgid "Error (MP Targ.)" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3 -#, fuzzy -msgid "IEEE Transactions" -msgstr "Переход" +#: lib/layouts/fixme.module:220 +msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 -msgid "IEEE membership" +#: lib/layouts/fixme.module:222 +msgid "Fatal (MP Targ.)" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:292 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294 +#: lib/layouts/fixme.module:232 #, fuzzy -msgid "Lowercase" -msgstr "строчные|с" +msgid "FxNote" +msgstr "Заметка" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 +#: lib/layouts/fixme.module:236 #, fuzzy -msgid "lowercase" -msgstr "строчные|с" +msgid "FxNote*" +msgstr "Заметка*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 -msgid "A short version of the author name" -msgstr "" +#: lib/layouts/fixme.module:240 +#, fuzzy +msgid "FxWarning" +msgstr "Замечание экспорта!" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 +#: lib/layouts/fixme.module:244 #, fuzzy -msgid "Author Name" -msgstr "Информация об авторе" +msgid "FxWarning*" +msgstr "Замечание экспорта!" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147 +#: lib/layouts/fixme.module:248 #, fuzzy -msgid "Author name" -msgstr "Email автора" +msgid "FxError" +msgstr "Ошибка" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159 +#: lib/layouts/fixme.module:252 #, fuzzy -msgid "Author Affiliation" -msgstr "Altaffilation" +msgid "FxError*" +msgstr "Ошибка" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 +#: lib/layouts/fixme.module:256 #, fuzzy -msgid "Author Mark" -msgstr "Email автора" +msgid "FxFatal" +msgstr "Каталонский" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197 +#: lib/layouts/fixme.module:260 #, fuzzy -msgid "Special Paper Notice" -msgstr "Специальный символ|ц" +msgid "FxFatal*" +msgstr "Каталонский" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208 -msgid "After Title Text" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:3 +#, fuzzy +msgid "FoilTeX" +msgstr "Foilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:44 +msgid "Foilhead" +msgstr "Foilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:64 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "ShortFoilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:70 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Rotatefoilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:76 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "ShortRotatefoilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:85 +msgid "TickList" +msgstr "TickList" + +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "_/" +msgstr "_/" + +#: lib/layouts/foils.layout:105 +msgid "CrossList" +msgstr "CrossList" + +#: lib/layouts/foils.layout:121 +msgid "><" +msgstr "><" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218 +#: lib/layouts/foils.layout:165 +msgid "My Logo" +msgstr "Лого" + +#: lib/layouts/foils.layout:174 #, fuzzy -msgid "Page headings" -msgstr "с заголовками" +msgid "My Logo:" +msgstr "Лого" + +#: lib/layouts/foils.layout:183 +msgid "Restriction" +msgstr "Ограничения" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227 +#: lib/layouts/foils.layout:187 #, fuzzy -msgid "Left Side" -msgstr "Левая шапка" +msgid "Restriction:" +msgstr "Ограничения" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 -msgid "Left side of the header line" -msgstr "" +#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/llncs.layout:429 +msgid "Theorem #." +msgstr "Теорема #." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:70 -msgid "MarkBoth" -msgstr "MarkBoth" +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/llncs.layout:368 +msgid "Lemma #." +msgstr "Лемма #." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247 -#, fuzzy -msgid "Publication ID" -msgstr "Издатели" +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:333 +msgid "Corollary #." +msgstr "Вывод #." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266 -msgid "Abstract---" -msgstr "Аннотация---" +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402 +msgid "Proposition #." +msgstr "Предложение #." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Список терминов---" +#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 +msgid "Definition #." +msgstr "Определение #." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 -#, fuzzy -msgid "Paragraph Start" -msgstr "Настройки абзаца" +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26 +msgid "Theorem*" +msgstr "Теорема*" + +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90 +msgid "Lemma*" +msgstr "Лемма*" + +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73 +msgid "Corollary*" +msgstr "Вывод*" + +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107 +msgid "Proposition*" +msgstr "Предложение*" + +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 +msgid "Proposition." +msgstr "Предложение." + +#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158 +msgid "Definition*" +msgstr "Определение*" + +#: lib/layouts/foottoend.module:2 +msgid "Foot to End" +msgstr "Сноски в примечания" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 +#: lib/layouts/foottoend.module:6 #, fuzzy -msgid "First Char" -msgstr "Первая шапка:" +msgid "" +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." +msgstr "" +"Переводит все сноски в примечания. Вам нужно будет добавить \\theendnotes в " +"ERT где вы хотите увидеть примечания." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 -msgid "First character of first word" +#: lib/layouts/frletter.layout:3 +msgid "French Letter (frletter)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314 -msgid "Appendices" -msgstr "Приложения" +#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 +msgid "Letter:" +msgstr "Письмо:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322 -#, fuzzy -msgid "Peer Review Title" -msgstr "Предварительный просмотр не удался" +#: lib/layouts/g-brief.layout:66 +msgid "Street:" +msgstr "Улица:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 -#, fuzzy -msgid "PeerReviewTitle" -msgstr "Предварительный просмотр не удался" +#: lib/layouts/g-brief.layout:70 +msgid "Addition" +msgstr "Дополнение" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336 -msgid "Short Title" -msgstr "Короткое заглавие" +#: lib/layouts/g-brief.layout:73 +msgid "Addition:" +msgstr "Дополнение:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Short title for the appendix" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:80 +msgid "Town:" +msgstr "Город:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 -msgid "Biography" -msgstr "Элемент биографии" +#: lib/layouts/g-brief.layout:87 +msgid "State:" +msgstr "Государство:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:171 -msgid "Photo" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 -msgid "Optional photo for biography" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "ОбратныйАдрес:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152 +#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809 +#: lib/layouts/lettre.layout:473 #, fuzzy -msgid "Name of the author" -msgstr "Название принтера по умолчанию" +msgid "MyRef:" +msgstr "MyRef" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 +#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830 +#: lib/layouts/lettre.layout:457 #, fuzzy -msgid "Biography without photo" -msgstr "БиблиографияБезФото" +msgid "YourRef:" +msgstr "Ваша ссылка" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 +#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851 #, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Элемент биографии" +msgid "YourMail:" +msgstr "Ваш почтовый адрес" -# ? -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:162 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 -#, fuzzy -msgid "Alternative Proof String" -msgstr "Alternative affiliation:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:126 +msgid "Telefax" +msgstr "Телефакс" -# ? -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:163 -#, fuzzy -msgid "An alternative proof string" -msgstr "Alternative affiliation:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:129 +msgid "Telefax:" +msgstr "Телефакс:" -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 -msgid "IEEE Transactions on Magnetics" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:133 +msgid "Telex" +msgstr "Телекс" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics C" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:136 +msgid "Telex:" +msgstr "Телекс:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 -#, fuzzy -msgid "Author Names" -msgstr "Информация об авторе" +#: lib/layouts/g-brief.layout:140 +msgid "EMail" +msgstr "EMail" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -msgid "Author names that will appear in the header line" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:143 +msgid "EMail:" +msgstr "EMail:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#, fuzzy -msgid "Catchline" -msgstr "Математическая строка" +#: lib/layouts/g-brief.layout:147 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 -#, fuzzy -msgid "History" -msgstr "История версий" +#: lib/layouts/g-brief.layout:150 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185 -#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 -msgid "Revised" -msgstr "Проверено" +#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +msgid "Bank" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 -msgid "Classification Codes" -msgstr "Коды классификации" +#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Bank:" +msgstr "Банк:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 -#, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "Название_Таблицы" +#: lib/layouts/g-brief.layout:161 +msgid "BankCode" +msgstr "Банковский код" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 -#, fuzzy -msgid "Table caption" -msgstr "Название_Таблицы" +#: lib/layouts/g-brief.layout:164 +msgid "BankCode:" +msgstr "Банковский код:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 -msgid "Refcite" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief.layout:168 +msgid "BankAccount" +msgstr "Банковский счёт" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 -#, fuzzy -msgid "Cite reference" -msgstr "все процитированные ссылки" +#: lib/layouts/g-brief.layout:171 +msgid "BankAccount:" +msgstr "Банковский счёт:" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 -#, fuzzy -msgid "ItemList" -msgstr "Перечисление" +#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:753 +msgid "PostalComment" +msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:306 +#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765 #, fuzzy -msgid "RomanList" -msgstr "С засечками" +msgid "PostalComment:" +msgstr "PostalComment" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:312 +#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894 #, fuzzy -msgid "Numbering Scheme" -msgstr "Нумерация" +msgid "Reference:" +msgstr "Перекрёстная ссылка" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 -msgid "" -"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " -"items" +#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987 +msgid "Encl.:" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:358 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48 lib/layouts/theorems.inc:46 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 -msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Теорема \\thetheorem." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:382 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 -msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Следствие \\thecorollary." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:374 lib/layouts/ijmpd.layout:389 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 -msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Лемма \\thelemma." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:378 lib/layouts/ijmpd.layout:396 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 -msgid "Proposition \\theproposition." -msgstr "Предложение \\theproposition." - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:381 lib/layouts/ijmpd.layout:402 -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -msgid "Question" -msgstr "Вопрос" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 +msgid "G-Brief (V. 2)" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 -msgid "Question \\thequestion." -msgstr "Вопрос \\thequestion." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:103 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:394 lib/layouts/ijmpd.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272 -msgid "Claim \\theclaim." -msgstr "Утверждение \\theclaim." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +#, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 -msgid "Conjecture \\theconjecture." -msgstr "Гипотеза \\theconjecture." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:124 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 #, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "Предл." +msgid "NameRowB:" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:434 lib/layouts/ijmpd.layout:447 -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Приложение \\Alph{appendix}." +#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 -msgid "Int. Journal of Modern Physics D" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#, fuzzy +msgid "NameRowC:" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 #, fuzzy -msgid "Comby" -msgstr "Клавиатура" +msgid "NameRowD" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/iopart.layout:3 -msgid "Institute of Physics (IOP)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:175 +#, fuzzy +msgid "NameRowD:" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 -msgid "Short title that will appear in header line" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/iopart.layout:82 -msgid "Review" -msgstr "Обзор (изменений)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:195 +#, fuzzy +msgid "NameRowE:" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/iopart.layout:88 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:204 #, fuzzy -msgid "Topical" -msgstr "Тема обсуждения" +msgid "NameRowF" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80 -msgid "Comment" -msgstr "Комментарий" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:215 +#, fuzzy +msgid "NameRowF:" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/iopart.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 #, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Бумага" +msgid "NameRowG" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/iopart.layout:112 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:235 #, fuzzy -msgid "Prelim" -msgstr "Утверждение" +msgid "NameRowG:" +msgstr "Название" -#: lib/layouts/iopart.layout:118 -msgid "Rapid" -msgstr "Быстро" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:245 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 -msgid "PACS" -msgstr "PACS" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:257 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/iopart.layout:226 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:266 #, fuzzy -msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" -msgstr "Код классификации по системе физики и астрономии" +msgid "AddressRowB" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/iopart.layout:230 -msgid "MSC" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:277 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/iopart.layout:233 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:286 #, fuzzy -msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." +msgid "AddressRowC" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/iopart.layout:237 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:297 #, fuzzy -msgid "submitto" -msgstr "submitto" +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/iopart.layout:240 -msgid "submit to paper:" -msgstr "отослать к документу:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:306 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/iopart.layout:266 -msgid "Bibliography (plain)" -msgstr "Библиография (простой)" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:317 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/iopart.layout:290 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 #, fuzzy -msgid "Bibliography heading" -msgstr "Библиография" +msgid "AddressRowE" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/isprs.layout:3 -msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/isprs.layout:39 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "АННОТАЦИЯ:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/isprs.layout:67 -msgid "KEY WORDS:" -msgstr "КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Адрес" -#: lib/layouts/isprs.layout:129 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 #, fuzzy -msgid "Commission" -msgstr "Условие" +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/isprs.layout:220 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "БЛАГОДАРНОСТИ" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:378 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/jarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jarticle)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:387 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/jasatex.layout:3 -msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:398 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Телефон" -# ? -#: lib/layouts/jasatex.layout:121 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:407 #, fuzzy -msgid "Alternative Affiliation" -msgstr "Alternative affiliation:" +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/jasatex.layout:126 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:418 #, fuzzy -msgid "Affiliation Prefix" -msgstr "Affiliation" +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/jasatex.layout:127 -msgid "A prefix like 'Also at '" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:427 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:438 #, fuzzy -msgid "Homepage" -msgstr "новая страница" +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:447 #, fuzzy -msgid "PACS numbers:" -msgstr "Номер страницы" +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/jasatex.layout:223 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:458 #, fuzzy -msgid "Preprint number" -msgstr "Препринт" +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:467 #, fuzzy -msgid "Preprint number:" -msgstr "Препринт" +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:478 #, fuzzy -msgid "Online citation" -msgstr "Вставить ссылку" +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/jbook.layout:3 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:487 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (jbook)" -msgstr "Японский (CJK)" +msgid "InternetRowA" +msgstr "InternetRowA" -#: lib/layouts/jgrga.layout:3 -msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +#, fuzzy +msgid "InternetRowA:" +msgstr "InternetRowA:" -#: lib/layouts/jreport.layout:3 -msgid "Japanese Report (jreport)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:508 +#, fuzzy +msgid "InternetRowB" +msgstr "InternetRowB" -#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (jsarticle)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#, fuzzy +msgid "InternetRowB:" +msgstr "InternetRowB:" -#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:528 #, fuzzy -msgid "Japanese Book (jsbook)" -msgstr "Японский (CJK)" +msgid "InternetRowC" +msgstr "InternetRowC" -#: lib/layouts/jss.layout:3 -msgid "Journal of Statistical Software (JSS)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#, fuzzy +msgid "InternetRowC:" +msgstr "InternetRowC:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:3 -msgid "Kluwer" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#, fuzzy +msgid "InternetRowD" +msgstr "InternetRowD" -#: lib/layouts/kluwer.layout:202 -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Адрес не для печати" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:559 +#, fuzzy +msgid "InternetRowD:" +msgstr "InternetRowD:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 #, fuzzy -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Адрес не для печати" +msgid "InternetRowE" +msgstr "InternetRowE" -#: lib/layouts/kluwer.layout:220 -msgid "RunningTitle" -msgstr "RunningTitle" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:579 +#, fuzzy +msgid "InternetRowE:" +msgstr "InternetRowE:" -#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 #, fuzzy -msgid "Running title:" -msgstr "RunningTitle" +msgid "InternetRowF" +msgstr "InternetRowF" -#: lib/layouts/kluwer.layout:242 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "RunningAuthor" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:599 +#, fuzzy +msgid "InternetRowF:" +msgstr "InternetRowF:" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:608 +#, fuzzy +msgid "BankRowA" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:620 #, fuzzy -msgid "Running author:" -msgstr "RunningAuthor" - -#: lib/layouts/latex8.layout:3 -msgid "Latex8 Article (Obsolete)" -msgstr "" +msgid "BankRowA:" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/letter.layout:3 -msgid "Letter (Standard Class)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:629 +#, fuzzy +msgid "BankRowB" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/lettre.layout:3 -msgid "French Letter (lettre)" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:640 +#, fuzzy +msgid "BankRowB:" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:649 #, fuzzy -msgid "NoTelephone" -msgstr "Телефон" +msgid "BankRowC" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 -#: lib/layouts/lettre.layout:381 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:660 #, fuzzy -msgid "NoFax" -msgstr "Факс" +msgid "BankRowC:" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 -#: lib/layouts/lettre.layout:195 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:669 #, fuzzy -msgid "NoPlace" -msgstr "Размещение" +msgid "BankRowD" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 -#: lib/layouts/lettre.layout:245 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:680 #, fuzzy -msgid "NoDate" -msgstr "Дата" +msgid "BankRowD:" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:689 #, fuzzy -msgid "Post Scriptum" -msgstr "Post Scriptum:" +msgid "BankRowE" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 -msgid "EndOfMessage" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:700 +#, fuzzy +msgid "BankRowE:" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:709 #, fuzzy -msgid "EndOfFile" -msgstr "EndOfSlide" +msgid "BankRowF" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 -#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 -#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 -#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 -#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:720 #, fuzzy -msgid "Headings" -msgstr "с заголовками" +msgid "BankRowF:" +msgstr "Банк" -#: lib/layouts/lettre.layout:170 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:2 #, fuzzy -msgid "City:" -msgstr "Крохотный" +msgid "GraphicBoxes" +msgstr "Изображение" -#: lib/layouts/lettre.layout:263 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:5 +msgid "Boxes to scale and rotate its contents" +msgstr "" + +#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14 #, fuzzy -msgid "Office:" -msgstr "Выкл" +msgid "Reflectbox" +msgstr "Выделенная область" -#: lib/layouts/lettre.layout:293 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28 #, fuzzy -msgid "Tel:" -msgstr "Телекс:" +msgid "Scalebox" +msgstr "Масштаб" -#: lib/layouts/lettre.layout:325 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:31 #, fuzzy -msgid "NoTel" -msgstr "Нет" +msgid "H-Factor" +msgstr "Факт" -#: lib/layouts/lettre.layout:526 -msgid "EndOfMessage." +#: lib/layouts/graphicboxes.module:32 +msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" msgstr "" -#: lib/layouts/lettre.layout:538 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:38 #, fuzzy -msgid "EndOfFile." -msgstr "EndOfSlide" +msgid "V-Factor" +msgstr "Факт" -#: lib/layouts/lettre.layout:658 -#, fuzzy -msgid "P.S.:" -msgstr "PS" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:39 +msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:3 -msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45 +msgid "Resizebox" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63 -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -#: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 -#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42 -#: lib/layouts/svcommon.inc:151 -msgid "Chapter" -msgstr "Глава" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 +#, fuzzy +msgid "Width of the box" +msgstr "Фиксированная ширина столбца" -#: lib/layouts/llncs.layout:152 -msgid "Running LaTeX Title" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:56 +msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 -msgid "TOC Title" -msgstr "Заголовок содержания" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65 +#, fuzzy +msgid "Rotatebox" +msgstr "Повернуть" -#: lib/layouts/llncs.layout:179 +# ? +#: lib/layouts/graphicboxes.module:68 #, fuzzy -msgid "TOC Title:" -msgstr "Заголовок содержания" +msgid "Origin" +msgstr "&Центр:" -#: lib/layouts/llncs.layout:204 -msgid "Author Running" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:69 +msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:208 +#: lib/layouts/graphicboxes.module:72 #, fuzzy -msgid "Author Running:" -msgstr "Author_Running" +msgid "Angle" +msgstr "&Угол:" -# TOC - Table of Contents -# Автор содержания? -#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 -#, fuzzy -msgid "TOC Author" -msgstr "TOC Автор" +#: lib/layouts/graphicboxes.module:73 +msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:216 +#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 +msgid "Hanging" +msgstr "Висящие абзацы" + +#: lib/layouts/hanging.module:6 +msgid "" +"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " +"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " +"are indented." +msgstr "" +"Добавляет окружение для висящих абзацов. В таком абзаце первая строка " +"начинается с левой границы, но все последующие строки имеют отступы." + +#: lib/layouts/heb-article.layout:3 #, fuzzy -msgid "TOC Author:" -msgstr "TOC_Author" +msgid "Hebrew Article" +msgstr "Вертикальное" -#: lib/layouts/llncs.layout:308 -msgid "Case #." -msgstr "Случай #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:80 +msgid "Claim #." +msgstr "Утверждение #." -#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256 -msgid "Claim." -msgstr "Утверждение." +#: lib/layouts/heb-article.layout:97 +msgid "Remarks" +msgstr "Пометки" -#: lib/layouts/llncs.layout:325 -msgid "Conjecture #." -msgstr "Гипотеза #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:100 +msgid "Remarks #." +msgstr "Замечания #." -#: lib/layouts/llncs.layout:353 -msgid "Example #." -msgstr "Пример #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:343 +msgid "Proof:" +msgstr "Доказательство:" -#: lib/layouts/llncs.layout:360 -msgid "Exercise #." -msgstr "Упражнение #." +#: lib/layouts/heb-letter.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Hebrew Letter" +msgstr "Письмо" -#: lib/layouts/llncs.layout:373 -msgid "Note #." -msgstr "Заметка #." +#: lib/layouts/hollywood.layout:3 +msgid "Hollywood" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:380 -msgid "Problem #." -msgstr "Задача #." +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +msgid "More" +msgstr "Больше" -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 -msgid "Property" -msgstr "Свойство" +#: lib/layouts/hollywood.layout:67 +msgid "(MORE)" +msgstr "(ЕЩЁ)" -#: lib/layouts/llncs.layout:394 -msgid "Property #." -msgstr "Свойство #." +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91 +msgid "FADE IN:" +msgstr "FADE IN:" -#: lib/layouts/llncs.layout:407 -msgid "Question #." -msgstr "Вопрос #." +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110 +msgid "INT." +msgstr "INT." -#: lib/layouts/llncs.layout:414 -msgid "Remark #." -msgstr "Замечание #." +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124 +msgid "EXT." +msgstr "EXT." -#: lib/layouts/llncs.layout:421 -msgid "Solution #." -msgstr "Решение #." +#: lib/layouts/hollywood.layout:186 +msgid "Continuing" +msgstr "Продолжение" -#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 -msgid "TUGboat" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:197 +msgid "(continuing)" +msgstr "(продолжение)" -#: lib/layouts/memoir.layout:3 -msgid "Memoir" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:223 +msgid "Transition" +msgstr "Переход" -#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99 -#: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125 -#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205 -#: lib/layouts/memoir.layout:224 -#, fuzzy -msgid "Short Title (TOC)|S" -msgstr "Короткое заглавие" +#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "TITLE OVER:" -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79 -#, fuzzy -msgid "The chapter as it appears in the table of contents" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +#: lib/layouts/hollywood.layout:250 +msgid "INTERCUT" +msgstr "INTERCUT" -#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90 -#: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116 -#: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142 -#: lib/layouts/memoir.layout:209 -#, fuzzy -msgid "Short Title (Header)" -msgstr "Короткое заглавие" +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "ПЕРЕСЕЧЕНИЕ С:" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276 +msgid "FADE OUT" +msgstr "FADE OUT" -#: lib/layouts/memoir.layout:70 -#, fuzzy -msgid "The chapter as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +#: lib/layouts/hollywood.layout:295 +msgid "Scene" +msgstr "Сцена" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250 -msgid "Chapter*" -msgstr "Глава*" +#: lib/layouts/hpstatement.module:2 +msgid "Hazard and Precautionary Statements" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:87 -#, fuzzy -msgid "The section as it appears in the table of contents" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +#: lib/layouts/hpstatement.module:7 +msgid "" +"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " +"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " +"in LyX's examples folder." +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:91 +#: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16 #, fuzzy -msgid "The section as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "H-P number" +msgstr "Нет числа" -#: lib/layouts/memoir.layout:100 +#: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38 #, fuzzy -msgid "The subsection as it appears in the table of contents" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "H-P statement" +msgstr "&Размещение" -#: lib/layouts/memoir.layout:104 +#: lib/layouts/hpstatement.module:40 #, fuzzy -msgid "The subsection as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "Statement Text" +msgstr "Ссылка+Текст:" -#: lib/layouts/memoir.layout:113 -#, fuzzy -msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +#: lib/layouts/hpstatement.module:41 +msgid "Text for statements that require some information" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:117 -#, fuzzy -msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics C" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79 #, fuzzy -msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "Author Names" +msgstr "Информация об авторе" -#: lib/layouts/memoir.layout:130 -#, fuzzy -msgid "The paragraph as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +msgid "Author names that will appear in the header line" +msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:139 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105 #, fuzzy -msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "Catchline" +msgstr "Математическая строка" -#: lib/layouts/memoir.layout:143 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149 #, fuzzy -msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" - -#: lib/layouts/memoir.layout:149 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "Chapterprecis" +msgid "History" +msgstr "История версий" -#: lib/layouts/memoir.layout:168 -msgid "Epigraph" -msgstr "Эпиграф" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 +msgid "Classification Codes" +msgstr "Коды классификации" -#: lib/layouts/memoir.layout:178 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250 #, fuzzy -msgid "Epigraph Source|S" -msgstr "Просмотреть исходный текст|и" +msgid "TableCaption" +msgstr "Название_Таблицы" -#: lib/layouts/memoir.layout:179 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254 #, fuzzy -msgid "Source" -msgstr "Исходный текст LaTeX" +msgid "Table caption" +msgstr "Название_Таблицы" -#: lib/layouts/memoir.layout:180 -msgid "The source/author of this epigraph" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268 +msgid "Refcite" msgstr "" -#: lib/layouts/memoir.layout:193 -msgid "Poemtitle" -msgstr "НазваниеПоэмы" - -#: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272 #, fuzzy -msgid "The poem title as it appears in the table of contents" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "Cite reference" +msgstr "все процитированные ссылки" -#: lib/layouts/memoir.layout:210 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286 #, fuzzy -msgid "The poem title as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "ItemList" +msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/memoir.layout:219 -msgid "Poemtitle*" -msgstr "НазваниеПоэмы*" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307 +#, fuzzy +msgid "RomanList" +msgstr "С засечками" -#: lib/layouts/memoir.layout:247 -msgid "Legend" -msgstr "Легенда" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#, fuzzy +msgid "Numbering Scheme" +msgstr "Нумерация" -#: lib/layouts/moderncv.layout:3 -msgid "Modern CV" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314 +msgid "" +"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered " +"items" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:36 -#, fuzzy -msgid "CVStyle" -msgstr "Стиль" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 +msgid "Theorem \\thetheorem." +msgstr "Теорема \\thetheorem." -#: lib/layouts/moderncv.layout:45 -#, fuzzy -msgid "CV Style:" -msgstr "Стиль ссылок на источник:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 +msgid "Corollary \\thecorollary." +msgstr "Следствие \\thecorollary." -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 -#, fuzzy -msgid "CVColor" -msgstr "Цветное" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99 +msgid "Lemma \\thelemma." +msgstr "Лемма \\thelemma." -#: lib/layouts/moderncv.layout:55 -#, fuzzy -msgid "CV Color Scheme:" -msgstr "Цветное" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 +msgid "Proposition \\theproposition." +msgstr "Предложение \\theproposition." -#: lib/layouts/moderncv.layout:58 -#, fuzzy -msgid "PDF Page Mode" -msgstr "PDFСтраницы" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +msgid "Question" +msgstr "Вопрос" -#: lib/layouts/moderncv.layout:61 -#, fuzzy -msgid "PDF Page Mode:" -msgstr "PDFСтраницы" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 +msgid "Question \\thequestion." +msgstr "Вопрос \\thequestion." -#: lib/layouts/moderncv.layout:64 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 -msgid "FirstName" -msgstr "Имя" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 +msgid "Claim \\theclaim." +msgstr "Утверждение \\theclaim." -#: lib/layouts/moderncv.layout:77 -#, fuzzy -msgid "FamilyName" -msgstr "&Семейство:" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 +msgid "Conjecture \\theconjecture." +msgstr "Гипотеза \\theconjecture." -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 #, fuzzy -msgid "Family Name:" -msgstr "&Семейство:" +msgid "Prop" +msgstr "Предл." -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 -#, fuzzy -msgid "Line 1" -msgstr "Линия сверху|С" +#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448 +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Приложение \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121 -msgid "Optional address line" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 +msgid "Int. Journal of Modern Physics D" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203 #, fuzzy -msgid "Line 2" -msgstr "Линия сверху|С" +msgid "Comby" +msgstr "Клавиатура" -#: lib/layouts/moderncv.layout:128 -#, fuzzy -msgid "Mobile:" -msgstr "&Файл:" +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:152 -#, fuzzy -msgid "Homepage:" -msgstr "новая страница" +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " +"manual for a detailed description." +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:155 -#, fuzzy -msgid "Social" -msgstr "Особенный" +#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 +#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 +#: lib/layouts/initials.module:39 +msgid "Initial" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:158 -#, fuzzy -msgid "Social:" -msgstr "Особенный" +#: lib/layouts/initials.module:35 +msgid "Option(s) for the initial" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:161 -#, fuzzy -msgid "Name of the social network" -msgstr "Название принтера по умолчанию" +#: lib/layouts/initials.module:40 +msgid "Initial letter(s)" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:165 -#, fuzzy -msgid "ExtraInfo" -msgstr "Дополнительно" +#: lib/layouts/initials.module:44 +msgid "Rest of Initial" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:168 -#, fuzzy -msgid "Extra Info:" -msgstr "&Дополнительно:" +#: lib/layouts/initials.module:45 +msgid "Rest of initial word or text" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:174 -msgid "Photo:" +#: lib/layouts/iopart.layout:3 +msgid "Institute of Physics (IOP)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 -msgid "Height the photo is resized to" +#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75 +msgid "Short title that will appear in header line" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:180 +#: lib/layouts/iopart.layout:83 +msgid "Review" +msgstr "Обзор (изменений)" + +#: lib/layouts/iopart.layout:89 #, fuzzy -msgid "Thickness" -msgstr "Толстая линия" +msgid "Topical" +msgstr "Тема обсуждения" -#: lib/layouts/moderncv.layout:181 -msgid "Thickness of the surrounding frame" -msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/pdfcomment.module:127 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:164 lib/layouts/stdinsets.inc:115 +msgid "Comment" +msgstr "Комментарий" -#: lib/layouts/moderncv.layout:219 +#: lib/layouts/iopart.layout:107 #, fuzzy -msgid "EmptySection" -msgstr "Раздел" +msgid "Paper" +msgstr "Бумага" -#: lib/layouts/moderncv.layout:225 +#: lib/layouts/iopart.layout:113 #, fuzzy -msgid "Empty Section" -msgstr "Раздел" +msgid "Prelim" +msgstr "Утверждение" + +#: lib/layouts/iopart.layout:119 +msgid "Rapid" +msgstr "Быстро" + +#: lib/layouts/iopart.layout:224 lib/layouts/jasatex.layout:217 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 +msgid "PACS" +msgstr "PACS" + +#: lib/layouts/iopart.layout:227 +#, fuzzy +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "Код классификации по системе физики и астрономии" -#: lib/layouts/moderncv.layout:244 -#, fuzzy -msgid "CloseSection" -msgstr "Выделенная область" +#: lib/layouts/iopart.layout:231 +msgid "MSC" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:260 +#: lib/layouts/iopart.layout:234 #, fuzzy -msgid "Columns:" -msgstr "&Столбцов:" +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." -#: lib/layouts/moderncv.layout:275 +#: lib/layouts/iopart.layout:238 #, fuzzy -msgid "Optional width" -msgstr "необязательное" +msgid "submitto" +msgstr "submitto" -#: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 -msgid "Header" -msgstr "Шапка" +#: lib/layouts/iopart.layout:241 +msgid "submit to paper:" +msgstr "отослать к документу:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:281 -#, fuzzy -msgid "Header content" -msgstr "Содержимое слайда" +#: lib/layouts/iopart.layout:267 +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Библиография (простой)" -#: lib/layouts/moderncv.layout:291 -msgid "Entry" -msgstr "Вхождение" +#: lib/layouts/iopart.layout:292 +#, fuzzy +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Библиография" -#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298 -msgid "Time" +#: lib/layouts/isprs.layout:3 +msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303 -msgid "What?" -msgstr "" +#: lib/layouts/isprs.layout:39 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "АННОТАЦИЯ:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462 -#, fuzzy -msgid "City" -msgstr "Крохотный" +#: lib/layouts/isprs.layout:67 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498 +#: lib/layouts/isprs.layout:129 #, fuzzy -msgid "Country" -msgstr "Вхождение" +msgid "Commission" +msgstr "Условие" -#: lib/layouts/moderncv.layout:330 -msgid "Entry:" -msgstr "Элемент:" +#: lib/layouts/isprs.layout:220 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "БЛАГОДАРНОСТИ" -#: lib/layouts/moderncv.layout:358 -#, fuzzy -msgid "ItemWithComment" -msgstr "Комментарий" +#: lib/layouts/iucr.layout:3 +msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:361 +#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26 #, fuzzy -msgid "Item with Comment:" -msgstr "Комментарий" +msgid "\\thesection." +msgstr "Выделенная область" -#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372 +#: lib/layouts/iucr.layout:48 #, fuzzy -msgid "Text" -msgstr "Текст" +msgid "\\thesection" +msgstr "Выделенная область" -#: lib/layouts/moderncv.layout:388 +#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30 #, fuzzy -msgid "ListItem" -msgstr "ЭлементСписка" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:391 -msgid "List Item:" -msgstr "Элемент Списка:" +msgid "\\thesubsection." +msgstr "\\Alph{subsection}." -#: lib/layouts/moderncv.layout:395 +#: lib/layouts/iucr.layout:61 #, fuzzy -msgid "DoubleItem" -msgstr "Двойной" +msgid "\\thesubsubsection." +msgstr "\\alph{subsubsection}." -#: lib/layouts/moderncv.layout:398 +#: lib/layouts/iucr.layout:109 #, fuzzy -msgid "Double Item:" -msgstr "Двойной" +msgid "Main Author" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/moderncv.layout:402 +#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150 +#: lib/layouts/iucr.layout:181 #, fuzzy -msgid "Left Summary" -msgstr "Сводка" +msgid "Affiliation Key" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/moderncv.layout:403 +#: lib/layouts/iucr.layout:118 #, fuzzy -msgid "Left summary" -msgstr "Сводка" +msgid "Affiliation key of the author" +msgstr "Название принтера по умолчанию" -#: lib/layouts/moderncv.layout:407 +#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123 +#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156 #, fuzzy -msgid "Left Text" -msgstr "Ссылка+Текст:" +msgid "Forename" +msgstr "Параметры" -#: lib/layouts/moderncv.layout:408 +#: lib/layouts/iucr.layout:144 #, fuzzy -msgid "Left text" -msgstr "текст LaTeX" +msgid "Co Author" +msgstr "TOC_Author" -#: lib/layouts/moderncv.layout:412 +#: lib/layouts/iucr.layout:147 #, fuzzy -msgid "Right Summary" -msgstr "Сводка" +msgid "Co-author" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/moderncv.layout:413 +#: lib/layouts/iucr.layout:151 #, fuzzy -msgid "Right summary" -msgstr "Заголовок справа" +msgid "Affiliation key of the co-author" +msgstr "Название принтера по умолчанию" -#: lib/layouts/moderncv.layout:417 +#: lib/layouts/iucr.layout:160 #, fuzzy -msgid "DoubleListItem" -msgstr "Двойной" +msgid "Short Author" +msgstr "Горячие клавиши|ш" -#: lib/layouts/moderncv.layout:420 +#: lib/layouts/iucr.layout:163 #, fuzzy -msgid "Double List Item:" -msgstr "Двойной" +msgid "Short author:" +msgstr "Горячие клавиши|ш" -#: lib/layouts/moderncv.layout:425 +#: lib/layouts/iucr.layout:182 #, fuzzy -msgid "First Item" -msgstr "Элемент Списка:" +msgid "Affiliation key" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/moderncv.layout:426 +#: lib/layouts/iucr.layout:197 #, fuzzy -msgid "First item" -msgstr "Первая строка:" +msgid "Keyword:" +msgstr "&Ключевое слово:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:434 -#, fuzzy -msgid "Computer" -msgstr "Копий" +#: lib/layouts/iucr.layout:200 +msgid "Vita" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:438 -#, fuzzy -msgid "MakeCVtitle" -msgstr "НазваниеПоэмы" +#: lib/layouts/iucr.layout:203 +msgid "Vita:" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:441 +#: lib/layouts/iucr.layout:206 #, fuzzy -msgid "Make CV Title" -msgstr "Заголовок содержания:" +msgid "PDB reference" +msgstr "Настройки" -#: lib/layouts/moderncv.layout:448 +#: lib/layouts/iucr.layout:209 #, fuzzy -msgid "MakeLetterTitle" -msgstr "MathLetters" +msgid "PDB reference:" +msgstr "Настройки" -#: lib/layouts/moderncv.layout:451 +#: lib/layouts/iucr.layout:212 #, fuzzy -msgid "Make Letter Title" -msgstr "MathLetters" +msgid "Optional name" +msgstr "Рамка подписи" -#: lib/layouts/moderncv.layout:455 +#: lib/layouts/iucr.layout:216 #, fuzzy -msgid "MakeLetterClosing" -msgstr "MathLetters" +msgid "NDB reference" +msgstr "<ссылка>" -#: lib/layouts/moderncv.layout:458 +#: lib/layouts/iucr.layout:219 #, fuzzy -msgid "Close Letter" -msgstr "Письмо" +msgid "NDB reference:" +msgstr "Перекрёстная ссылка" -#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/stdlayouts.inc:97 -#, fuzzy -msgid "--Separator--" -msgstr "Разделение абзацев" +#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225 +msgid "Synopsis" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:494 lib/layouts/stdlayouts.inc:106 -#, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Окружение с выравниванием|В" +#: lib/layouts/jarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jarticle)" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:504 -#, fuzzy -msgid "Recipient" -msgstr "Получил" +#: lib/layouts/jasatex.layout:3 +msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" +msgstr "" # ? -#: lib/layouts/moderncv.layout:512 +#: lib/layouts/jasatex.layout:122 #, fuzzy -msgid "Company Name" -msgstr "Имя данных:" +msgid "Alternative Affiliation" +msgstr "Alternative affiliation:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:513 +#: lib/layouts/jasatex.layout:127 #, fuzzy -msgid "Company name" -msgstr "Ветки" +msgid "Affiliation Prefix" +msgstr "Affiliation" + +#: lib/layouts/jasatex.layout:128 +msgid "A prefix like 'Also at '" +msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:556 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173 #, fuzzy -msgid "Enclosing" -msgstr "Эпилог" +msgid "PACS numbers:" +msgstr "Номер страницы" -#: lib/layouts/moderncv.layout:561 lib/layouts/svcommon.inc:519 +#: lib/layouts/jasatex.layout:223 #, fuzzy -msgid "Alternative Name" -msgstr "&Другие языки:" +msgid "Preprint number" +msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/moderncv.layout:562 -msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" -msgstr "" +#: lib/layouts/jasatex.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Preprint number:" +msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/moderncv.layout:566 +#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251 #, fuzzy -msgid "Enclosing:" -msgstr "Эпилог" +msgid "Online citation" +msgstr "Вставить ссылку" -#: lib/layouts/mwart.layout:3 -msgid "Polish Article (MW Bundle)" +#: lib/layouts/jbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jbook)" +msgstr "Японский (CJK)" + +#: lib/layouts/jgrga.layout:3 +msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "" -#: lib/layouts/mwbk.layout:3 -msgid "Polish Book (MW Bundle)" +#: lib/layouts/jreport.layout:3 +msgid "Japanese Report (jreport)" msgstr "" -#: lib/layouts/mwrep.layout:3 -msgid "Polish Report (MW Bundle)" +#: lib/layouts/jsarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (jsarticle)" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:3 -msgid "Paper (Standard Class)" +#: lib/layouts/jsbook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Japanese Book (jsbook)" +msgstr "Японский (CJK)" + +#: lib/layouts/jss.layout:3 +msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" msgstr "" -#: lib/layouts/paper.layout:149 -msgid "SubTitle" -msgstr "Подзаголовок" +#: lib/layouts/jss.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Plain Keywords" +msgstr "Ключевые слова" -#: lib/layouts/paper.layout:161 -msgid "Institution" -msgstr "Заведение" +#: lib/layouts/jss.layout:110 +#, fuzzy +msgid "Plain Keywords:" +msgstr "Ключевые слова:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:3 -msgid "Powerdot" -msgstr "" +#: lib/layouts/jss.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Plain Title" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68 -#: lib/layouts/powerdot.layout:90 +#: lib/layouts/jss.layout:116 #, fuzzy -msgid "TitleSlide" -msgstr "Слайд" +msgid "Plain Title:" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152 -#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3 +#: lib/layouts/jss.layout:122 #, fuzzy -msgid "Slides" -msgstr "Слайд" +msgid "Short Title:" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/powerdot.layout:139 -msgid " " -msgstr " " +#: lib/layouts/jss.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Plain Author" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/powerdot.layout:141 +#: lib/layouts/jss.layout:128 #, fuzzy -msgid "Slide Option" -msgstr "Параметры LaTeX" +msgid "Plain Author:" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 -msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/jss.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Pkg" +msgstr "пакет" + +#: lib/layouts/jss.layout:133 +#, fuzzy +msgid "pkg" +msgstr "пакет" + +#: lib/layouts/jss.layout:156 +#, fuzzy +msgid "Proglang" +msgstr "Программа" + +#: lib/layouts/jss.layout:158 +msgid "proglang" +msgstr "" + +#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:65 +msgid "code" +msgstr "code" + +#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196 +msgid "Code Chunk" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:151 +#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236 #, fuzzy -msgid "EndSlide" -msgstr "Слайд" +msgid "Code Input" +msgstr "Ввести" -#: lib/layouts/powerdot.layout:166 -msgid "~=~" -msgstr "~=~" +#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242 +#, fuzzy +msgid "Code Output" +msgstr "Вывод" -#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +#: lib/layouts/jurabib.module:2 #, fuzzy -msgid "WideSlide" -msgstr "Слайд" +msgid "Jurabib" +msgstr "&Jurabib" -#: lib/layouts/powerdot.layout:190 +#: lib/layouts/jurabib.module:51 #, fuzzy -msgid "EmptySlide" -msgstr "Слайд" +msgid "bibliography entry" +msgstr "Настройки элемента библиографии" -#: lib/layouts/powerdot.layout:194 +#: lib/layouts/jurabib.module:52 #, fuzzy -msgid "Empty slide:" -msgstr "пустой" +msgid "Bibliography entry." +msgstr "Настройки элемента библиографии" -#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/jurabib.module:53 +msgid "before" +msgstr "перед" -#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +#: lib/layouts/jurabib.module:54 #, fuzzy -msgid "Section Option" -msgstr "Раздел" +msgid "short title" +msgstr "Короткое заглавие:" -#: lib/layouts/powerdot.layout:247 -msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/kluwer.layout:3 +msgid "Kluwer" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:303 -#, fuzzy -msgid "Lists" -msgstr "Списки:" +#: lib/layouts/kluwer.layout:202 +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Адрес не для печати" -#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293 +#: lib/layouts/kluwer.layout:210 #, fuzzy -msgid "Itemize Type" -msgstr "Перечисление" +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Адрес не для печати" -#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294 -msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" -msgstr "" +#: lib/layouts/kluwer.layout:220 +msgid "RunningTitle" +msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/enumitem.module:57 +#: lib/layouts/kluwer.layout:228 lib/layouts/svcommon.inc:404 #, fuzzy -msgid "Itemize Options" -msgstr "Перечисляемый список" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/powerdot.layout:325 -#: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65 -#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107 -msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" -msgstr "" +msgid "Running title:" +msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/powerdot.layout:290 -#, fuzzy -msgid "ItemizeType1" -msgstr "Перечисление" +#: lib/layouts/kluwer.layout:242 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:344 +#: lib/layouts/kluwer.layout:249 lib/layouts/svcommon.inc:410 #, fuzzy -msgid "Enumerate Type" -msgstr "Нумерация" +msgid "Running author:" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/powerdot.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:345 -msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:617 +msgid "Rnw (knitr)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/enumitem.module:64 -#: lib/layouts/enumitem.module:106 -#, fuzzy -msgid "Enumerate Options" -msgstr "Параметры LaTeX" +#: lib/layouts/knitr.module:6 +msgid "" +"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " +"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " +"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:341 +#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 +#: lib/layouts/sweave.module:6 #, fuzzy -msgid "EnumerateType1" -msgstr "Нумерация" +msgid "literate" +msgstr "Буквально" -#: lib/layouts/powerdot.layout:437 +#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 #, fuzzy -msgid "Twocolumn" -msgstr "Колонка" +msgid "Sweave Options" +msgstr "Параметры LaTeX" -#: lib/layouts/powerdot.layout:452 -msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +msgid "Sweave opts" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:455 +#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 #, fuzzy -msgid "Left Column" -msgstr "Колонка" +msgid "S/R expression" +msgstr "&Регулярное выражение" -#: lib/layouts/powerdot.layout:456 -msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" +#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "выраж." + +#: lib/layouts/latex8.layout:3 +msgid "Latex8 Article (Obsolete)" msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:530 lib/layouts/stdfloats.inc:46 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:20 -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Список алгоритмов" +#: lib/layouts/letter.layout:3 +msgid "Letter (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:569 -#, fuzzy -msgid "Onslide" -msgstr "Только на слайдах" +#: lib/layouts/lettre.layout:3 +msgid "French Letter (lettre)" +msgstr "" -#: lib/layouts/powerdot.layout:575 +#: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317 #, fuzzy -msgid "On Slides" -msgstr "Слайд" +msgid "NoTelephone" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/powerdot.layout:576 +#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:373 +#: lib/layouts/lettre.layout:381 #, fuzzy -msgid "Overlay Specification|S" -msgstr "Выделение|В" - -#: lib/layouts/powerdot.layout:577 -msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" -msgstr "" +msgid "NoFax" +msgstr "Факс" -#: lib/layouts/powerdot.layout:584 +#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:188 +#: lib/layouts/lettre.layout:195 #, fuzzy -msgid "Onslide+" -msgstr "Только на слайдах" +msgid "NoPlace" +msgstr "Размещение" -#: lib/layouts/powerdot.layout:590 +#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:237 +#: lib/layouts/lettre.layout:245 #, fuzzy -msgid "Onslide*" -msgstr "Слайд*" +msgid "NoDate" +msgstr "Дата" -#: lib/layouts/recipebook.layout:3 +#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:650 #, fuzzy -msgid "Recipe Book" -msgstr "Получил" +msgid "Post Scriptum" +msgstr "Post Scriptum:" -#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\thechapter" +#: lib/layouts/lettre.layout:76 lib/layouts/lettre.layout:516 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" -#: lib/layouts/recipebook.layout:79 +#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:536 #, fuzzy -msgid "Recipe" -msgstr "Получил" +msgid "EndOfFile" +msgstr "EndOfSlide" -#: lib/layouts/recipebook.layout:86 +#: lib/layouts/lettre.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:189 +#: lib/layouts/lettre.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:238 +#: lib/layouts/lettre.layout:258 lib/layouts/lettre.layout:288 +#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/lettre.layout:344 +#: lib/layouts/lettre.layout:374 lib/layouts/lettre.layout:400 #, fuzzy -msgid "Recipe:" -msgstr "Получил" +msgid "Headings" +msgstr "с заголовками" -#: lib/layouts/recipebook.layout:114 +#: lib/layouts/lettre.layout:170 #, fuzzy -msgid "Ingredients" -msgstr "Благодарности" +msgid "City:" +msgstr "Крохотный" -#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#: lib/layouts/lettre.layout:263 #, fuzzy -msgid "Ingredients Header" -msgstr "Благодарности" - -#: lib/layouts/recipebook.layout:119 -msgid "Specify an optional ingredients header" -msgstr "" +msgid "Office:" +msgstr "Выкл" -#: lib/layouts/recipebook.layout:127 +#: lib/layouts/lettre.layout:293 #, fuzzy -msgid "Ingredients:" -msgstr "Благодарности" +msgid "Tel:" +msgstr "Телекс:" -#: lib/layouts/report.layout:3 -msgid "Report (Standard Class)" -msgstr "" +#: lib/layouts/lettre.layout:325 +#, fuzzy +msgid "NoTel" +msgstr "Нет" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4.1)" +#: lib/layouts/lettre.layout:526 +msgid "EndOfMessage." msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152 +#: lib/layouts/lettre.layout:538 #, fuzzy -msgid "Affiliation (alternate)" -msgstr "Affiliation" +msgid "EndOfFile." +msgstr "EndOfSlide" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#: lib/layouts/lettre.layout:658 #, fuzzy -msgid "Affiliation (alternate):" -msgstr "Affiliation" +msgid "P.S.:" +msgstr "PS" -# ? -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/layouts/lilypond.module:2 #, fuzzy -msgid "Alternate Affiliation Option" -msgstr "Alternative affiliation:" +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159 -msgid "Optional argument to the altaffiliation command" +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165 -#, fuzzy -msgid "Affiliation (none)" -msgstr "Affiliation" +#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 +#: lib/external_templates:320 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#: lib/layouts/lilypond.module:37 #, fuzzy -msgid "No affiliation" -msgstr "Altaffilation" +msgid "LilyPond Options" +msgstr "LilyPond" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210 -#, fuzzy -msgid "Electronic Address:" -msgstr "Обратный адрес" +#: lib/layouts/lilypond.module:38 +msgid "" +"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " +"options)." +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207 -#, fuzzy -msgid "Electronic Address Option|s" -msgstr "Обратный адрес" +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:40 +msgid "Linguistics" +msgstr "Лингвистика" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208 -msgid "Optional argument to the email command" +#: lib/layouts/linguistics.module:7 +msgid "" +"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." msgstr "" +"Определяет некоторые специальные окружения, полезные для лингвистов " +"(нумерация примеров, толкования, семантическая разметка, tableau floats). " +"См. файл linguistics.lyx в примерах." -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226 -#, fuzzy -msgid "Author URL Option" -msgstr "URL автора" +#: lib/layouts/linguistics.module:13 +msgid "Numbered Example (multiline)" +msgstr "Нумерованный пример (многострочный)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:27 +msgid "Example:" +msgstr "Пример:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227 -msgid "Optional argument to the homepage command" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:45 +msgid "Numbered Examples (consecutive)" +msgstr "Нумерованные примеры (последовательно)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:49 +msgid "Examples:" +msgstr "Примеры:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/linguistics.module:51 #, fuzzy -msgid "Collaboration" -msgstr "Вариация" +msgid "Custom Numbering|s" +msgstr "Переключить нумерацию|н" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:52 #, fuzzy -msgid "Collaboration:" -msgstr "Вариация" +msgid "Customize the numeration" +msgstr "Руководство по настройке|Р" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103 -msgid "Preprint" -msgstr "Препринт" +#: lib/layouts/linguistics.module:65 +msgid "Subexample" +msgstr "СубПример" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -msgid "Thanks:" -msgstr "Благодарности:" +#: lib/layouts/linguistics.module:68 +msgid "Subexample:" +msgstr "СубПример:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 -#, fuzzy -msgid "Short title as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +#: lib/layouts/linguistics.module:82 lib/layouts/linguistics.module:84 +msgid "Glosse" +msgstr "Толкование" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 +#: lib/layouts/linguistics.module:109 lib/layouts/linguistics.module:144 #, fuzzy -msgid "acknowledgments" -msgstr "Благодарности" +msgid "Translation" +msgstr "Переводчик" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245 +#: lib/layouts/linguistics.module:110 lib/layouts/linguistics.module:145 #, fuzzy -msgid "Ruled Table" -msgstr "Размещение таблицы" - -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -msgid "Specials" -msgstr "Особенный" +msgid "Glosse Translation|s" +msgstr "Переход" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253 +#: lib/layouts/linguistics.module:111 lib/layouts/linguistics.module:146 #, fuzzy -msgid "Turn Page" -msgstr "Новая страница (\\clearpage)" +msgid "Add a translation for the glosse" +msgstr "Добавить новую ветку к списку" + +#: lib/layouts/linguistics.module:117 lib/layouts/linguistics.module:119 +msgid "Tri-Glosse" +msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261 +#: lib/layouts/linguistics.module:152 #, fuzzy -msgid "Wide Text" -msgstr "Простой текст" +msgid "Structure Tree" +msgstr "Структура" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271 -msgid "Video" +#: lib/layouts/linguistics.module:154 +msgid "Tree" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 +#: lib/layouts/linguistics.module:178 #, fuzzy -msgid "List of Videos" -msgstr "[Список слайдов]" +msgid "Expression" +msgstr "Сеанс" + +#: lib/layouts/linguistics.module:180 +msgid "expr." +msgstr "выраж." -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285 +#: lib/layouts/linguistics.module:194 #, fuzzy -msgid "Float Link" -msgstr "Настройки плавающих объектов" +msgid "Concepts" +msgstr "понятие" -#: lib/layouts/revtex4.layout:3 -msgid "REVTeX (V. 4)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:196 +msgid "concept" +msgstr "понятие" -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +#: lib/layouts/linguistics.module:210 #, fuzzy -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Affiliation" +msgid "Meaning" +msgstr "значение" -#: lib/layouts/revtex4.layout:267 -#, fuzzy -msgid "PACS number:" -msgstr "Номер страницы" +#: lib/layouts/linguistics.module:212 +msgid "meaning" +msgstr "значение" -#: lib/layouts/revtex.layout:3 -msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +#: lib/layouts/linguistics.module:225 +msgid "GroupGlossedWords" msgstr "" -#: lib/layouts/RJournal.layout:3 +#: lib/layouts/linguistics.module:227 #, fuzzy -msgid "R Journal" -msgstr "Журнал" +msgid "Group" +msgstr "Нет группы" -#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 -msgid "KOMA-Script Article" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:237 +msgid "Tableau" +msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 -msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:242 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/scrbook.layout:3 -msgid "KOMA-Script Book" +#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +msgid "Chunk ##" msgstr "" -#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 #, fuzzy -msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" -msgstr "Раздел \\arabic{section}" +msgid "Literate programming" +msgstr "LyX: Журнал создания при буквальном программировании" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18 +msgid "Chunk" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 -#: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 -#: lib/layouts/enumitem.module:82 -msgid "Labeling" -msgstr "Маркировка" +#: lib/layouts/llncs.layout:3 +msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 -msgid "L" -msgstr "L" +#: lib/layouts/llncs.layout:152 +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 +#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:376 +msgid "TOC Title" +msgstr "Заголовок содержания" + +#: lib/layouts/llncs.layout:179 #, fuzzy -msgid "O" -msgstr "O" +msgid "TOC Title:" +msgstr "Заголовок содержания" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -msgid "Encl" -msgstr "Encl" +#: lib/layouts/llncs.layout:204 +msgid "Author Running" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 +#: lib/layouts/llncs.layout:208 #, fuzzy -msgid "Place:" -msgstr "Размещение:" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 -msgid "Specialmail" -msgstr "Specialmail" +msgid "Author Running:" +msgstr "Author_Running" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +# TOC - Table of Contents +# Автор содержания? +#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:394 #, fuzzy -msgid "Specialmail:" -msgstr "Specialmail:" +msgid "TOC Author" +msgstr "TOC Автор" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 -msgid "Title:" -msgstr "Название:" +#: lib/layouts/llncs.layout:216 +#, fuzzy +msgid "TOC Author:" +msgstr "TOC_Author" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -msgid "Yourref" -msgstr "Yourref" +#: lib/layouts/llncs.layout:309 +msgid "Case #." +msgstr "Случай #." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Yourmail" -msgstr "Yourmail" +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279 +msgid "Claim." +msgstr "Утверждение." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -#, fuzzy -msgid "Your letter of:" -msgstr "Ваше письмо от:" +#: lib/layouts/llncs.layout:326 +msgid "Conjecture #." +msgstr "Гипотеза #." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Myref" -msgstr "Myref" +#: lib/layouts/llncs.layout:354 +msgid "Example #." +msgstr "Пример #." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -msgid "Customer" -msgstr "Заказчик" +#: lib/layouts/llncs.layout:361 +msgid "Exercise #." +msgstr "Упражнение #." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 -#, fuzzy -msgid "Customer no.:" -msgstr "Заказчик:" +#: lib/layouts/llncs.layout:374 +msgid "Note #." +msgstr "Заметка #." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -msgid "Invoice" -msgstr "Счёт" +#: lib/layouts/llncs.layout:381 +msgid "Problem #." +msgstr "Задача #." -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Счёт №:" +#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +msgid "Property" +msgstr "Свойство" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 -msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" -msgstr "" +#: lib/layouts/llncs.layout:395 +msgid "Property #." +msgstr "Свойство #." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 -msgid "NextAddress" -msgstr "СледующийАдрес" +#: lib/layouts/llncs.layout:408 +msgid "Question #." +msgstr "Вопрос #." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 -msgid "Next Address:" -msgstr "Следующий адрес:" +#: lib/layouts/llncs.layout:415 +msgid "Remark #." +msgstr "Замечание #." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 -msgid "Sender Name:" -msgstr "Имя отправителя" +#: lib/layouts/llncs.layout:422 +msgid "Solution #." +msgstr "Решение #." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "Телефон отправителя:" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 +msgid "Logical Markup" +msgstr "Логическая разметка" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "Факс отправителя:" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +msgid "" +"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " +"code." +msgstr "" +"Определяет некоторые стили символов для логической разметки: noun, emph, " +"strong, и code." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 -msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "E-mail отправителя:" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "Стр. от:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 -msgid "Sender URL:" -msgstr "URL отправителя:" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +msgid "Noun" +msgstr "Прописной" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 -msgid "Logo" -msgstr "Лого" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 +msgid "noun" +msgstr "noun" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 -msgid "Logo:" -msgstr "Логотип" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 +msgid "emph" +msgstr "emph" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 -msgid "EndLetter" -msgstr "EndLetter" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "strong" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 -msgid "End of letter" -msgstr "Конец письма" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 +msgid "strong" +msgstr "strong" -#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 -msgid "KOMA-Script Report" +#: lib/layouts/ltugboat.layout:3 +msgid "TUGboat" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:3 -msgid "Seminar" +#: lib/layouts/memoir.layout:3 +msgid "Memoir" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "LandscapeSlide" +#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:80 +#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:104 +#: lib/layouts/memoir.layout:119 lib/layouts/memoir.layout:134 +#: lib/layouts/memoir.layout:149 lib/layouts/memoir.layout:218 +#: lib/layouts/memoir.layout:239 +#, fuzzy +msgid "Short Title (TOC)|S" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/seminar.layout:27 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:81 #, fuzzy -msgid "Landscape Slide" -msgstr "Ландшафтный слайд:" +msgid "The chapter as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:102 -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Слайд портрет" +#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:94 +#: lib/layouts/memoir.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:124 +#: lib/layouts/memoir.layout:139 lib/layouts/memoir.layout:154 +#: lib/layouts/memoir.layout:223 +#, fuzzy +msgid "Short Title (Header)" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/seminar.layout:42 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 #, fuzzy -msgid "Portrait Slide" -msgstr "Портретный слайд:" +msgid "The chapter as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/seminar.layout:47 -msgid "SlideHeading" -msgstr "Заголовок слайда" +#: lib/layouts/memoir.layout:90 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/seminar.layout:54 -msgid "SlideSubHeading" -msgstr "Подзаголовок слайда" +#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#, fuzzy +msgid "The section as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:118 -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Перечень слайдов" +#: lib/layouts/memoir.layout:105 +#, fuzzy +msgid "The subsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/seminar.layout:62 +#: lib/layouts/memoir.layout:110 #, fuzzy -msgid "List of Slides" -msgstr "[Список слайдов]" +msgid "The subsection as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:128 -msgid "SlideContents" -msgstr "Содержимое слайда" +#: lib/layouts/memoir.layout:120 +#, fuzzy +msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/seminar.layout:71 +#: lib/layouts/memoir.layout:125 #, fuzzy -msgid "Slide Contents" -msgstr "Содержимое слайда" +msgid "The subsubsection as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:134 -msgid "ProgressContents" -msgstr "ProgressContents" +#: lib/layouts/memoir.layout:135 +#, fuzzy +msgid "The paragraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 #, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "ProgressContents" +msgid "The paragraph as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/seminar.layout:96 -msgid "Landscape Slide:" -msgstr "Ландшафтный слайд:" +#: lib/layouts/memoir.layout:150 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 -msgid "Portrait Slide:" -msgstr "Портретный слайд:" +#: lib/layouts/memoir.layout:155 +#, fuzzy +msgid "The subparagraph as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/seminar.layout:107 -msgid "Slide*" -msgstr "Слайд*" +#: lib/layouts/memoir.layout:162 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "Chapterprecis" -#: lib/layouts/seminar.layout:114 -msgid "EndOfSlide" -msgstr "EndOfSlide" +#: lib/layouts/memoir.layout:181 +msgid "Epigraph" +msgstr "Эпиграф" -#: lib/layouts/seminar.layout:126 -msgid "[List Of Slides]" -msgstr "[Список слайдов]" +#: lib/layouts/memoir.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Epigraph Source|S" +msgstr "Просмотреть исходный текст|и" -#: lib/layouts/seminar.layout:131 -msgid "[Slide Contents]" -msgstr "[Содержимое слайда]" +#: lib/layouts/memoir.layout:192 +#, fuzzy +msgid "Source" +msgstr "Исходный текст LaTeX" -#: lib/layouts/seminar.layout:137 -msgid "[Progress Contents]" -msgstr "[Содержимое прогресса]" +#: lib/layouts/memoir.layout:193 +msgid "The source/author of this epigraph" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:3 -msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" +#: lib/layouts/memoir.layout:206 +msgid "Poemtitle" +msgstr "НазваниеПоэмы" + +#: lib/layouts/memoir.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:240 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the table of contents" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/memoir.layout:224 +#, fuzzy +msgid "The poem title as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#: lib/layouts/memoir.layout:234 +msgid "Poemtitle*" +msgstr "НазваниеПоэмы*" + +#: lib/layouts/memoir.layout:263 +msgid "Legend" +msgstr "Легенда" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "Минималистичный" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" +"Переопределяет некоторые вклейки (индексы, ветки, URL) как минималистские." -#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Предположение*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:3 +msgid "Modern CV" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 -msgid "Algorithm*" -msgstr "Алгоритм*" +#: lib/layouts/moderncv.layout:37 +#, fuzzy +msgid "CVStyle" +msgstr "Стиль" -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 -msgid "AMS" -msgstr "AMS" +#: lib/layouts/moderncv.layout:46 +#, fuzzy +msgid "CV Style:" +msgstr "Стиль ссылок на источник:" -#: lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 #, fuzzy -msgid "The title as it appears in the running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" +msgid "Style Options" +msgstr "Параметры математики" -#: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Subjectclass" +#: lib/layouts/moderncv.layout:53 +msgid "Options for the CV style" +msgstr "" -#: lib/layouts/siamltex.layout:321 -msgid "AMS subject classifications:" -msgstr "AMS классификации темы:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:57 +#, fuzzy +msgid "CVColor" +msgstr "Цветное" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 -msgid "ACM SIGPLAN" +#: lib/layouts/moderncv.layout:60 +#, fuzzy +msgid "CV Color Scheme:" +msgstr "Цветное" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:63 +msgid "CVIcons" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69 -msgid "Conference" -msgstr "Конференция" +# ? +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +#, fuzzy +msgid "CV Icon Set:" +msgstr "&Столбцов разделитель:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 +#: lib/layouts/moderncv.layout:69 #, fuzzy -msgid "Name of the conference" -msgstr "Название принтера по умолчанию" +msgid "CVColumnWidth" +msgstr "От ширины столбца в %" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 -msgid "Conference:" -msgstr "Конференция:" +#: lib/layouts/moderncv.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Column Width:" +msgstr "От ширины столбца в %" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 #, fuzzy -msgid "CopyrightYear" -msgstr "КопирайтГод" +msgid "PDF Page Mode" +msgstr "PDFСтраницы" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 +#: lib/layouts/moderncv.layout:78 #, fuzzy -msgid "Copyright year:" -msgstr "Авторское право" +msgid "PDF Page Mode:" +msgstr "PDFСтраницы" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 +#: lib/layouts/moderncv.layout:94 #, fuzzy -msgid "Copyrightdata" -msgstr "Авторское право" +msgid "First name" +msgstr "Имя" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 +#: lib/layouts/moderncv.layout:106 #, fuzzy -msgid "Copyright data:" -msgstr "Авторское право" +msgid "FamilyName" +msgstr "&Семейство:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 #, fuzzy -msgid "TitleBanner" -msgstr "Заметка в подвал" +msgid "Family Name:" +msgstr "&Семейство:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 #, fuzzy -msgid "Title banner:" -msgstr "Заметка в подвал" +msgid "Line 1" +msgstr "Линия сверху|С" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 +#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148 +msgid "Optional address line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:147 #, fuzzy -msgid "PreprintFooter" -msgstr "Препринт" +msgid "Line 2" +msgstr "Линия сверху|С" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 +#: lib/layouts/moderncv.layout:158 #, fuzzy -msgid "Preprint footer:" -msgstr "Препринт" +msgid "Phone Type" +msgstr "Телефон" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:160 -msgid "Affiliation and/or address of the author" +#: lib/layouts/moderncv.layout:159 +msgid "can be fixed, mobile or fax" msgstr "" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31 +#: lib/layouts/moderncv.layout:189 #, fuzzy -msgid "Terms" -msgstr "Теорема" +msgid "Social" +msgstr "Особенный" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:174 +#: lib/layouts/moderncv.layout:192 #, fuzzy -msgid "Terms:" -msgstr "Теорема" +msgid "Social:" +msgstr "Особенный" -#: lib/layouts/simplecv.layout:3 +#: lib/layouts/moderncv.layout:195 #, fuzzy -msgid "Simple CV" -msgstr "Простая рамка|р" +msgid "Name of the social network" +msgstr "Название принтера по умолчанию" -#: lib/layouts/simplecv.layout:65 -msgid "Topic" -msgstr "Тема обсуждения" +#: lib/layouts/moderncv.layout:199 +#, fuzzy +msgid "ExtraInfo" +msgstr "Дополнительно" -#: lib/layouts/singlecol.layout:3 -msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:202 +#, fuzzy +msgid "Extra Info:" +msgstr "&Дополнительно:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:208 +msgid "Photo:" msgstr "" -#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 -msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" +#: lib/layouts/moderncv.layout:211 +msgid "Height the photo is resized to" msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:107 +#: lib/layouts/moderncv.layout:214 #, fuzzy -msgid "New Slide:" -msgstr "Слайд" +msgid "Thickness" +msgstr "Толстая линия" -#: lib/layouts/slides.layout:129 -msgid "Overlay" -msgstr "Перекрытие" +#: lib/layouts/moderncv.layout:215 +msgid "Thickness of the surrounding frame" +msgstr "" -#: lib/layouts/slides.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:253 #, fuzzy -msgid "New Overlay:" -msgstr "Перекрытие" +msgid "EmptySection" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/slides.layout:184 +#: lib/layouts/moderncv.layout:259 #, fuzzy -msgid "New Note:" -msgstr "Создать запись" +msgid "Empty Section" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/slides.layout:209 -msgid "InvisibleText" -msgstr "Невидимый текст" +#: lib/layouts/moderncv.layout:278 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "Выделенная область" -#: lib/layouts/slides.layout:216 +#: lib/layouts/moderncv.layout:294 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Невидимый текст" +msgid "Columns:" +msgstr "&Столбцов:" -#: lib/layouts/slides.layout:233 -msgid "VisibleText" -msgstr "Видимый текст" +#: lib/layouts/moderncv.layout:309 +#, fuzzy +msgid "Optional width" +msgstr "необязательное" -#: lib/layouts/slides.layout:240 +#: lib/layouts/moderncv.layout:315 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Видимый текст" +msgid "Header content" +msgstr "Содержимое слайда" -#: lib/layouts/spie.layout:3 -msgid "SPIE Proceedings" +#: lib/layouts/moderncv.layout:325 +msgid "Entry" +msgstr "Вхождение" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:331 lib/layouts/moderncv.layout:332 +msgid "Time" msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:56 -msgid "Authorinfo" -msgstr "Информация об авторе" +#: lib/layouts/moderncv.layout:336 lib/layouts/moderncv.layout:337 +msgid "What?" +msgstr "" -#: lib/layouts/spie.layout:68 -#, fuzzy -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Информация об авторе" +#: lib/layouts/moderncv.layout:364 +msgid "Entry:" +msgstr "Элемент:" -#: lib/layouts/spie.layout:96 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "БЛАГОДАРНОСТИ" +#: lib/layouts/moderncv.layout:392 +#, fuzzy +msgid "ItemWithComment" +msgstr "Комментарий" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 -msgid "Springer SV Global (V. 3)" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:395 +#, fuzzy +msgid "Item with Comment:" +msgstr "Комментарий" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 +#: lib/layouts/moderncv.layout:405 lib/layouts/moderncv.layout:406 #, fuzzy -msgid "Subclass" -msgstr "Subjectclass" +msgid "Text" +msgstr "Текст" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#: lib/layouts/moderncv.layout:422 #, fuzzy -msgid "Mathematics Subject Classification" -msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." +msgid "ListItem" +msgstr "ЭлементСписка" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 -msgid "CRSC" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:425 +msgid "List Item:" +msgstr "Элемент Списка:" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 +#: lib/layouts/moderncv.layout:429 #, fuzzy -msgid "CR Subject Classification" -msgstr "AMS классификации темы:" +msgid "DoubleItem" +msgstr "Двойной" -#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/moderncv.layout:432 #, fuzzy -msgid "Solution \\thesolution" -msgstr "Заключение \\theconclusion." +msgid "Double Item:" +msgstr "Двойной" -#: lib/layouts/svglobal.layout:3 -msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:436 +#, fuzzy +msgid "Left Summary" +msgstr "Сводка" -#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 -#: lib/layouts/svprobth.layout:101 -msgid "Headnote" -msgstr "Заметка в шапке" +#: lib/layouts/moderncv.layout:437 +#, fuzzy +msgid "Left summary" +msgstr "Сводка" -#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 -#: lib/layouts/svprobth.layout:115 +#: lib/layouts/moderncv.layout:441 #, fuzzy -msgid "Headnote (optional):" -msgstr "Вступительное замечание (необязательное):" +msgid "Left Text" +msgstr "Ссылка+Текст:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 -#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 -#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +#: lib/layouts/moderncv.layout:442 #, fuzzy -msgid "thanks" -msgstr "Благодарности" +msgid "Left text" +msgstr "текст LaTeX" -#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 -#: lib/layouts/svprobth.layout:137 +#: lib/layouts/moderncv.layout:446 #, fuzzy -msgid "Inst" -msgstr "&Вставить" +msgid "Right Summary" +msgstr "Сводка" -#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 -#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +#: lib/layouts/moderncv.layout:447 #, fuzzy -msgid "Institute #" -msgstr "Institute" +msgid "Right summary" +msgstr "Заголовок справа" -#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 -#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482 -msgid "Dedication" -msgstr "Посвящение" +#: lib/layouts/moderncv.layout:451 +#, fuzzy +msgid "DoubleListItem" +msgstr "Двойной" -#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131 -#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181 -msgid "Dedication:" -msgstr "Посвящение" +#: lib/layouts/moderncv.layout:454 +#, fuzzy +msgid "Double List Item:" +msgstr "Двойной" -#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 -#: lib/layouts/svprobth.layout:169 +#: lib/layouts/moderncv.layout:459 #, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "TOC_Author" +msgid "First Item" +msgstr "Элемент Списка:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 -#: lib/layouts/svprobth.layout:173 -msgid "Offprints" -msgstr "Отдельные оттиски" +#: lib/layouts/moderncv.layout:460 +#, fuzzy +msgid "First item" +msgstr "Первая строка:" -#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 -#: lib/layouts/svprobth.layout:177 +#: lib/layouts/moderncv.layout:468 #, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "Отдельные оттиски" +msgid "Computer" +msgstr "Копий" -#: lib/layouts/svjog.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/Jog" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:472 +#, fuzzy +msgid "MakeCVtitle" +msgstr "НазваниеПоэмы" -#: lib/layouts/svmono.layout:3 -msgid "Springer SV Mono" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:475 +#, fuzzy +msgid "Make CV Title" +msgstr "Заголовок содержания:" -#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:658 +#: lib/layouts/moderncv.layout:482 #, fuzzy -msgid "Proof(QED)" -msgstr "Доказательство" +msgid "MakeLetterTitle" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:667 -msgid "Proof(smartQED)" -msgstr "Доказательство(smartQED)" +#: lib/layouts/moderncv.layout:485 +#, fuzzy +msgid "Make Letter Title" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/svmult.layout:3 -msgid "Springer SV Mult" -msgstr "" +#: lib/layouts/moderncv.layout:489 +#, fuzzy +msgid "MakeLetterClosing" +msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/svmult.layout:34 +#: lib/layouts/moderncv.layout:492 #, fuzzy -msgid "Title*" -msgstr "Заглавие" +msgid "Close Letter" +msgstr "Письмо" -#: lib/layouts/svmult.layout:37 +#: lib/layouts/moderncv.layout:521 #, fuzzy -msgid "Title*: " -msgstr "Заглавие" +msgid "Recipient" +msgstr "Получил" -#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 +# ? +#: lib/layouts/moderncv.layout:529 #, fuzzy -msgid "Contributors" -msgstr "Список таблиц" +msgid "Company Name" +msgstr "Имя данных:" -#: lib/layouts/svmult.layout:68 +#: lib/layouts/moderncv.layout:530 #, fuzzy -msgid "List of Contributors" -msgstr "Список таблиц" +msgid "Company name" +msgstr "Ветки" -#: lib/layouts/svmult.layout:72 +#: lib/layouts/moderncv.layout:573 #, fuzzy -msgid "Contributor List" -msgstr "Список таблиц" +msgid "Enclosing" +msgstr "Эпилог" -#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 -#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 -#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 -#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 -#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 -#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 -#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 +#: lib/layouts/moderncv.layout:578 lib/layouts/svcommon.inc:519 #, fuzzy -msgid "For editors" -msgstr "Благодарности" +msgid "Alternative Name" +msgstr "&Другие языки:" -#: lib/layouts/svmult.layout:107 lib/layouts/svcommon.inc:116 -msgid "PartBacktext" +#: lib/layouts/moderncv.layout:579 +msgid "Alternative instead of 'Enclosure'" msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:115 lib/layouts/svcommon.inc:413 -#, fuzzy -msgid "Running Chapter" -msgstr "RunningAuthor" - -#: lib/layouts/svmult.layout:119 lib/layouts/svcommon.inc:168 +#: lib/layouts/moderncv.layout:583 #, fuzzy -msgid "ChapAuthor" -msgstr "Автор" +msgid "Enclosing:" +msgstr "Эпилог" -#: lib/layouts/svmult.layout:123 lib/layouts/svcommon.inc:155 +#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 #, fuzzy -msgid "ChapSubtitle" -msgstr "Подзаголовок" +msgid "Multiple Columns" +msgstr "&Многоколоночность" -#: lib/layouts/svmult.layout:127 lib/layouts/svcommon.inc:318 -msgid "extrachap" +#: lib/layouts/multicol.module:7 +msgid "" +"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " +"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " +"detailed description of multiple columns." msgstr "" -#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svcommon.inc:313 +#: lib/layouts/multicol.module:19 #, fuzzy -msgid "Extrachap" -msgstr "Дополнительно" +msgid "Number of Columns" +msgstr "Количество столбцов" -#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svcommon.inc:502 -#: lib/layouts/svcommon.inc:506 +#: lib/layouts/multicol.module:20 #, fuzzy -msgid "Foreword" -msgstr "Ключевое слово" +msgid "Insert the number of columns here" +msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" -#: lib/layouts/svmult.layout:143 lib/layouts/svcommon.inc:529 -#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/multicol.module:25 +#: lib/layouts/multicol.module:25 lib/layouts/svcommon.inc:529 +#: lib/layouts/svcommon.inc:538 lib/layouts/svmult.layout:143 #, fuzzy msgid "Preface" msgstr "Размещение" -#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svcommon.inc:180 +#: lib/layouts/multicol.module:26 #, fuzzy -msgid "ChapMotto" -msgstr "Глава" +msgid "An optional preface" +msgstr "Дополнительное пространство" -#: lib/layouts/svprobth.layout:3 -msgid "Springer SV Jour/PTRF" -msgstr "" +#: lib/layouts/multicol.module:29 +#, fuzzy +msgid "Space Before Page Break" +msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р" -#: lib/layouts/tarticle.layout:3 -msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" +#: lib/layouts/multicol.module:30 +msgid "" +"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " +"this page" msgstr "" -#: lib/layouts/tbook.layout:3 -msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" +#: lib/layouts/mwart.layout:3 +msgid "Polish Article (MW Bundle)" msgstr "" -#: lib/layouts/treport.layout:3 -msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +#: lib/layouts/mwbk.layout:3 +msgid "Polish Book (MW Bundle)" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 -msgid "Tufte Book" +#: lib/layouts/mwrep.layout:3 +msgid "Polish Report (MW Bundle)" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129 -#: lib/layouts/stdsections.inc:61 -#, fuzzy -msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" -msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" - -#: lib/layouts/tufte-book.layout:130 +#: lib/layouts/natbib.module:2 #, fuzzy -msgid "Sidenote" -msgstr "Заметка на полях" +msgid "Natbib" +msgstr "&Natbib" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:135 +#: lib/layouts/natbibapa.module:2 #, fuzzy -msgid "sidenote" -msgstr "заметка на полях" +msgid "Natbibapa" +msgstr "&Natbib" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 -#, fuzzy -msgid "Marginnote" -msgstr "Примечание на полях|я" +#: lib/layouts/natbibapa.module:9 +msgid "" +"This module adds support for using natbib together with apacite (the " +"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " +"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 +#: lib/layouts/noweb.module:2 #, fuzzy -msgid "marginnote" -msgstr "примечание на полях" +msgid "Noweb" +msgstr "NoWeb" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:163 -msgid "NewThought" +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 -msgid "new thought" +#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:8 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "\\arabic{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:9 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "\\Alph{chapter}" + +#: lib/layouts/numreport.inc:40 +msgid "\\arabic{footnote}" +msgstr "\\arabic{footnote}" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "\\Roman{section}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Приложение \\Alph{section}:" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\Alph{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "\\arabic{subsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "\\arabic{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\alph{subsubsection}." + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "\\alph{paragraph}." + +#: lib/layouts/paper.layout:3 +msgid "Paper (Standard Class)" msgstr "" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:178 -#, fuzzy -msgid "AllCaps" -msgstr "Капитель" +#: lib/layouts/paper.layout:152 +msgid "SubTitle" +msgstr "Подзаголовок" + +#: lib/layouts/paper.layout:164 +msgid "Institution" +msgstr "Заведение" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:181 +#: lib/layouts/paralist.module:2 #, fuzzy -msgid "allcaps" -msgstr "Прописной" +msgid "Paragraph Lists (paralist)" +msgstr "Настройки абзаца" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:191 +#: lib/layouts/paralist.module:9 +msgid "" +"The package paralist provides some new list environments. Itemized and " +"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a " +"compact version. Most environments have optional arguments to format the " +"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " +"extended to use a similar optional argument." +msgstr "" + +#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37 +#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61 +#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82 +#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103 +#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121 +#: lib/layouts/paralist.module:133 #, fuzzy -msgid "SmallCaps" -msgstr "Капитель" +msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)" +msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:194 +#: lib/layouts/paralist.module:47 #, fuzzy -msgid "smallcaps" -msgstr "Прописной" +msgid "AsParagraphItem" +msgstr "Абзац" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:200 +#: lib/layouts/paralist.module:51 #, fuzzy -msgid "Full Width" -msgstr "Ширина метки" +msgid "As Paragraph Itemize Options" +msgstr "Перечисляемый список" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:226 +#: lib/layouts/paralist.module:56 #, fuzzy -msgid "MarginTable" -msgstr "примечание на полях" +msgid "InParagraphItem" +msgstr "Абзац" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 +#: lib/layouts/paralist.module:60 #, fuzzy -msgid "MarginFigure" -msgstr "FitFigure" +msgid "In Paragraph Itemize Options" +msgstr "Перечисляемый список" -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 -msgid "Tufte Handout" -msgstr "" +#: lib/layouts/paralist.module:65 +#, fuzzy +msgid "CompactItem" +msgstr "Создать запись" -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 -msgid "Handouts" -msgstr "" +#: lib/layouts/paralist.module:72 +#, fuzzy +msgid "Compact Itemize Options" +msgstr "Перечисляемый список" -#: lib/layouts/aapaper.inc:54 +#: lib/layouts/paralist.module:77 #, fuzzy -msgid "email:" -msgstr "Email" +msgid "AsParagraphEnum" +msgstr "Абзац" -#: lib/layouts/aapaper.inc:114 +#: lib/layouts/paralist.module:81 #, fuzzy -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "Тезарус не поддерживается в последней A&A:" +msgid "As Paragraph Enumerate Options" +msgstr "Параметры LaTeX" -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37 +#: lib/layouts/paralist.module:86 #, fuzzy -msgid "General terms:" -msgstr "Общий" +msgid "InParagraphEnum" +msgstr "Абзац" -#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Абзац*" +#: lib/layouts/paralist.module:90 +#, fuzzy +msgid "In Paragraph Enumerate Options" +msgstr "Параметры LaTeX" -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 +# ? +#: lib/layouts/paralist.module:95 #, fuzzy -msgid "Revised:" -msgstr "Проверено" +msgid "CompactEnum" +msgstr "Имя данных:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 -msgid "CCC" -msgstr "CCC" +#: lib/layouts/paralist.module:102 +#, fuzzy +msgid "Compact Enumerate Options" +msgstr "Параметры LaTeX" -#: lib/layouts/aguplus.inc:139 +#: lib/layouts/paralist.module:107 #, fuzzy -msgid "CCC code:" -msgstr "Код" +msgid "AsParagraphDescr" +msgstr "Абзац" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#: lib/layouts/paralist.module:111 #, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "PaperId" +msgid "As Paragraph Description Options" +msgstr "Описание:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +#: lib/layouts/paralist.module:116 #, fuzzy -msgid "Paper Id:" -msgstr "Бумага" +msgid "InParagraphDescr" +msgstr "Абзац" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "АдресАвтора" +#: lib/layouts/paralist.module:120 +#, fuzzy +msgid "In Paragraph Description Options" +msgstr "Описание:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/layouts/paralist.module:125 #, fuzzy -msgid "Author Address:" -msgstr "АдресАвтора" +msgid "CompactDescr" +msgstr "Копий" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#: lib/layouts/paralist.module:132 #, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "SlugComment" +msgid "Compact Description Options" +msgstr "Описание:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 #, fuzzy -msgid "Slug Comment:" +msgid "PDF Comments" msgstr "Комментарий" -#: lib/layouts/aguplus.inc:184 -msgid "Plate" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:7 +msgid "" +"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " +"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx " +"and the package documentation for details." msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:195 -msgid "Planotable" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:19 +msgid "Define Avatar" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:207 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:20 #, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Таблица" +msgid "PDF-comment" +msgstr "комментарий" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:27 +msgid "PDF-comment avatar:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:30 #, fuzzy -msgid "Firstname" -msgstr "Имя" +msgid "Name of the Avatar" +msgstr "Название принтера по умолчанию" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:41 +msgid "Define PDF-Comment Style" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:44 #, fuzzy -msgid "Fname" -msgstr "Параметры" +msgid "PDF-comment style:" +msgstr "ярлык коментария" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" -msgstr "Буквально" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 +#, fuzzy +msgid "Name of the style" +msgstr "Нет языка" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:52 +msgid "Define PDF-Comment List Style" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:55 +msgid "Definition of PDF-comment list style:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:58 +#, fuzzy +msgid "Name of the list style" +msgstr "Название принтера по умолчанию" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:63 +msgid "Set PDF-Comment List Style" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116 -#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 -msgid "Emph" -msgstr "Выделительный" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:66 +msgid "PDF-comment list style:" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:70 +msgid "PDF-Comment-Setup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:74 #, fuzzy -msgid "Abbrev" -msgstr "Предварительный просмотр|#П" +msgid "PDF (Setup)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 #, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Ссылка на источник" +msgid "PDF-Comment setup options" +msgstr "Настройки документа" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:222 +msgid "Opts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 +msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:93 #, fuzzy -msgid "Day" -msgstr "Вид" +msgid "PDF-Annotation" +msgstr "Нотация" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:105 #, fuzzy -msgid "Month" -msgstr "Пути" +msgid "PDFComment Options" +msgstr "Настройки документа" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:107 +msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:112 #, fuzzy -msgid "Year" -msgstr "Оч&истить" +msgid "PDF-Margin" +msgstr "Поля" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:114 #, fuzzy -msgid "Issue-number" -msgstr "msnumber" +msgid "PDF (Margin)" +msgstr "Поля" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:122 +msgid "PDF-Markup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:124 #, fuzzy -msgid "Issue-day" -msgstr "День выпуска" +msgid "PDF (Markup)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229 -msgid "Issue-months" -msgstr "Месяцы выпуска" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:129 +msgid "Insert the comment to the marked-up text here" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Подподабзац" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:133 +msgid "PDF-Freetext" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:135 #, fuzzy -msgid "-- Header --" -msgstr "Шапка" +msgid "PDF (Freetext)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:139 #, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "&Выделение:" +msgid "PDF-Square" +msgstr "square" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:141 #, fuzzy -msgid "Special-section:" -msgstr "&Выделение:" +msgid "PDF (Square)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:145 #, fuzzy -msgid "AGU-journal" -msgstr "Журнал" +msgid "PDF-Circle" +msgstr "circledS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:147 #, fuzzy -msgid "AGU-journal:" -msgstr "Журнал" +msgid "PDF (Circle)" +msgstr "circledS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:151 +msgid "PDF-Line" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:153 #, fuzzy -msgid "Citation-number:" -msgstr "Ссылка на источник" +msgid "PDF (Line)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:157 #, fuzzy -msgid "AGU-volume" -msgstr "AGU-том" +msgid "PDF-Sideline" +msgstr "Заметка на полях" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:159 #, fuzzy -msgid "AGU-volume:" -msgstr "AGU-том:" +msgid "PDF (Sideline)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:166 #, fuzzy -msgid "AGU-issue" -msgstr "AGU-выпуск" +msgid "Insert the comment here" +msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "AGU-выпуск:" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:170 +msgid "PDF-Reply" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:172 #, fuzzy -msgid "Copyright:" -msgstr "Авторское право" +msgid "PDF (Reply)" +msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -#, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Запись в предметном указателе" +#: lib/layouts/pdfcomment.module:180 +msgid "PDF-Tooltip" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:182 #, fuzzy -msgid "Index-terms..." -msgstr "Слово в предметный указатель...|у" +msgid "PDF (Tooltip)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:189 #, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Запись в предметном указателе" +msgid "Tooltip Text" +msgstr "Копировать|К" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:190 +msgid "Tooltip" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfcomment.module:192 #, fuzzy -msgid "Index-term:" -msgstr "Запись в предметном указателе" +msgid "Insert the tooltip text here" +msgstr "Название принтера по умолчанию" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:200 #, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "CrossList" +msgid "List of PDF Comments" +msgstr "Список сносок" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:214 #, fuzzy -msgid "Cross-term:" -msgstr "CrossList" +msgid "[List of PDF Comments]" +msgstr "Список сносок" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:137 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:223 #, fuzzy -msgid "Supplementary" -msgstr "Сводка" +msgid "List Options|s" +msgstr "Параметры математики" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:141 -msgid "Supplementary..." -msgstr "Дополнение..." +#: lib/layouts/pdfcomment.module:224 +msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:150 +#: lib/layouts/pdfform.module:2 #, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "Заметка" +msgid "PDF Form" +msgstr "Форма" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:154 -msgid "Sup-mat-note:" +#: lib/layouts/pdfform.module:7 +msgid "" +"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package " +"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the " +"documentation of hyperref for details." msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:159 -#, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "По середине" +#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26 +msgid "Begin PDF Form" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:163 +#: lib/layouts/pdfform.module:19 #, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "Также цитировать как:" +msgid "PDF form" +msgstr "TOC_Author" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223 +#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65 #, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "&В строке" +msgid "PDF Form Parameters" +msgstr "Больше параметров" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:226 -#, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "&В строке" +#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 +msgid "Params" +msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:231 +#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 #, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Красный" +msgid "Insert PDF form parameters here" +msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:234 -msgid "Runhead:" +#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43 +msgid "End PDF Form" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:242 +#: lib/layouts/pdfform.module:47 #, fuzzy -msgid "Published-online:" -msgstr "Опубликовано онлайн:" +msgid "PDF Link Setup" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88 -msgid "Citation" -msgstr "Ссылка на источник" +#: lib/layouts/pdfform.module:50 +#, fuzzy +msgid "PDF link setup" +msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:267 +#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63 #, fuzzy -msgid "Citation:" -msgstr "Ссылка на источник" +msgid "TextField" +msgstr "Текст" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:272 +#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81 #, fuzzy -msgid "Posting-order" -msgstr "Порядок отправки" +msgid "CheckBox" +msgstr "check" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:275 +#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87 +msgid "ChoiceMenu" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfform.module:89 +msgid "Label" +msgstr "Метка" + +#: lib/layouts/pdfform.module:92 #, fuzzy -msgid "Posting-order:" -msgstr "Порядок отправки:" +msgid "Insert the label here" +msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:280 +#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99 +msgid "PushButton" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105 #, fuzzy -msgid "AGU-pages" -msgstr "AGU-страницы" +msgid "SubmitButton" +msgstr "submitto" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:283 +#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111 #, fuzzy -msgid "AGU-pages:" -msgstr "Нечётные страницы:" +msgid "ResetButton" +msgstr "Сбросить" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:288 +#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121 #, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "Линия" +msgid "PDFAction" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:291 +#: lib/layouts/pdfform.module:126 #, fuzzy -msgid "Words:" -msgstr "Линия" +msgid "The name of the PDF action" +msgstr "Центр вращения" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:296 +#: lib/layouts/pdfform.module:134 #, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "Изображение" +msgid "Text Field Style" +msgstr "Стиль текста" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:299 +#: lib/layouts/pdfform.module:137 #, fuzzy -msgid "Figures:" -msgstr "Изображение" +msgid "Default text field style" +msgstr "&Принтер по умолчанию:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:304 +#: lib/layouts/pdfform.module:141 #, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "Таблица" +msgid "Submit Button Style" +msgstr "Стиль &ссылок на источник" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:307 +#: lib/layouts/pdfform.module:144 #, fuzzy -msgid "Tables:" -msgstr "Таблица" +msgid "Default submit button style" +msgstr "&Принтер по умолчанию:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:312 +#: lib/layouts/pdfform.module:147 #, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "Базы &данных" +msgid "Push Button Style" +msgstr "Стиль &ссылок на источник" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:315 +#: lib/layouts/pdfform.module:150 #, fuzzy -msgid "Datasets:" -msgstr "Базы &данных" +msgid "Default push button style" +msgstr "&Принтер по умолчанию:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:322 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:324 -msgid "ISSN" -msgstr "ISSN" +#: lib/layouts/pdfform.module:153 +#, fuzzy +msgid "Check Box Style" +msgstr "Стиль текста" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336 +#: lib/layouts/pdfform.module:156 #, fuzzy -msgid "CODEN" -msgstr "Сцена" +msgid "Default check box style" +msgstr "&Принтер по умолчанию:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349 +#: lib/layouts/pdfform.module:159 #, fuzzy -msgid "SS-Code" -msgstr "Код" +msgid "Reset Button Style" +msgstr "Стиль &ссылок на источник" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361 +#: lib/layouts/pdfform.module:162 #, fuzzy -msgid "SS-Title" -msgstr "Заглавие" +msgid "Default reset button style" +msgstr "&Принтер по умолчанию:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374 +#: lib/layouts/pdfform.module:165 #, fuzzy -msgid "CCC-Code" -msgstr "Код" +msgid "List Box Style" +msgstr "[Список слайдов]" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63 -msgid "Code" -msgstr "Код" +#: lib/layouts/pdfform.module:168 +#, fuzzy +msgid "Default list box style" +msgstr "&Принтер по умолчанию:" + +#: lib/layouts/pdfform.module:171 +#, fuzzy +msgid "Combo Box Style" +msgstr "&Цветные ссылки" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400 +#: lib/layouts/pdfform.module:174 #, fuzzy -msgid "Dscr" -msgstr "От&клонить" +msgid "Default combo box style" +msgstr "&Принтер по умолчанию:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 +#: lib/layouts/pdfform.module:177 +msgid "Popdown Box Style" +msgstr "" + +#: lib/layouts/pdfform.module:180 #, fuzzy -msgid "Orgdiv" -msgstr "Orgdiv" +msgid "Default popdown box style" +msgstr "&Принтер по умолчанию:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438 +#: lib/layouts/pdfform.module:183 #, fuzzy -msgid "Orgname" -msgstr "Отчество" +msgid "Radio Box Style" +msgstr "Стиль &ссылок на источник" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486 +#: lib/layouts/pdfform.module:186 #, fuzzy -msgid "Postcode" -msgstr "Вставить" +msgid "Default radio box style" +msgstr "&Принтер по умолчанию:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:39 -msgid "Short title which appears in the running headers" +#: lib/layouts/powerdot.layout:3 +msgid "Powerdot" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 -msgid "Current Address" -msgstr "Текущий адрес" +#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69 +#: lib/layouts/powerdot.layout:91 +#, fuzzy +msgid "TitleSlide" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 +#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153 +#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/slides.layout:3 #, fuzzy -msgid "Current address:" -msgstr "Текущий адрес" +msgid "Slides" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 -msgid "E-mail address:" -msgstr "Адрес электронной почты:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:140 +msgid " " +msgstr " " -#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Ключевые слова и фразы:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Slide Option" +msgstr "Параметры LaTeX" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 -msgid "Dedicatory" -msgstr "Посвящающий" +#: lib/layouts/powerdot.layout:143 +msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 -msgid "Translator" -msgstr "Переводчик" +#: lib/layouts/powerdot.layout:152 +#, fuzzy +msgid "EndSlide" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 -msgid "Translator:" -msgstr "Переводчик:" +#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +msgid "~=~" +msgstr "~=~" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 +#: lib/layouts/powerdot.layout:180 #, fuzzy -msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." +msgid "WideSlide" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23 +#: lib/layouts/powerdot.layout:191 #, fuzzy -msgid "Directory" -msgstr "Каталоги" +msgid "EmptySlide" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93 +#: lib/layouts/powerdot.layout:195 #, fuzzy -msgid "KeyCombo" -msgstr "Клавиатура" +msgid "Empty slide:" +msgstr "пустой" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108 +#: lib/layouts/powerdot.layout:247 #, fuzzy -msgid "KeyCap" -msgstr "Подпись" - -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123 -msgid "GuiMenu" -msgstr "МенюИнтерфейса" +msgid "Section Option" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138 -msgid "GuiMenuItem" +#: lib/layouts/powerdot.layout:248 +msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153 -msgid "GuiButton" -msgstr "" +#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295 +#, fuzzy +msgid "Itemize Type" +msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168 -msgid "MenuChoice" +#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:296 +msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/powerdot.layout:292 +#, fuzzy +msgid "ItemizeType1" +msgstr "Перечисление" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:79 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "Подабзац*" +#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347 +#, fuzzy +msgid "Enumerate Type" +msgstr "Нумерация" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "Группа авторов" +#: lib/layouts/powerdot.layout:324 lib/layouts/powerdot.layout:348 +msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" -msgstr "История версий" +#: lib/layouts/powerdot.layout:344 +#, fuzzy +msgid "EnumerateType1" +msgstr "Нумерация" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58 -msgid "Revision History" -msgstr "История версий" +#: lib/layouts/powerdot.layout:443 +#, fuzzy +msgid "Twocolumn" +msgstr "Колонка" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 -msgid "Revision" -msgstr "Версия" +#: lib/layouts/powerdot.layout:458 +msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)" +msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78 -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Заметки по версии" +#: lib/layouts/powerdot.layout:461 +#, fuzzy +msgid "Left Column" +msgstr "Колонка" -#: lib/layouts/litinsets.inc:12 -msgid "Chunk ##" +#: lib/layouts/powerdot.layout:462 +msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "" -#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 -msgid "Chunk" +#: lib/layouts/powerdot.layout:585 +#, fuzzy +msgid "Onslide" +msgstr "Только на слайдах" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:591 +#, fuzzy +msgid "On Slides" +msgstr "Слайд" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:592 +#, fuzzy +msgid "Overlay Specification|S" +msgstr "Выделение|В" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:593 +msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:8 -msgid "\\arabic{chapter}" -msgstr "\\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/powerdot.layout:600 +#, fuzzy +msgid "Onslide+" +msgstr "Только на слайдах" -#: lib/layouts/numreport.inc:9 -msgid "\\Alph{chapter}" -msgstr "\\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/powerdot.layout:606 +#, fuzzy +msgid "Onslide*" +msgstr "Слайд*" -#: lib/layouts/numreport.inc:40 -msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "\\arabic{footnote}" +#: lib/layouts/recipebook.layout:3 +#, fuzzy +msgid "Recipe Book" +msgstr "Получил" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." -msgstr "\\Roman{section}." +#: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Приложение \\Alph{section}:" +#: lib/layouts/recipebook.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Recipe" +msgstr "Получил" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "\\Alph{subsection}." +#: lib/layouts/recipebook.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Recipe:" +msgstr "Получил" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "\\arabic{subsection}." +#: lib/layouts/recipebook.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Ingredients" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "\\arabic{subsubsection}." +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Ingredients Header" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +#: lib/layouts/recipebook.layout:119 +msgid "Specify an optional ingredients header" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "\\alph{paragraph}." +#: lib/layouts/recipebook.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Ingredients:" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/scrclass.inc:114 -msgid "Addpart" -msgstr "Допчасть" +#: lib/layouts/report.layout:3 +msgid "Report (Standard Class)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:124 -msgid "Addchap" -msgstr "ДопГлава" +#: lib/layouts/revtex.layout:3 +msgid "REVTeX (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:134 -msgid "Addsec" -msgstr "ДопРаздел" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:144 -msgid "Addchap*" -msgstr "ДопГлава*" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate)" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/scrclass.inc:150 -msgid "Addsec*" -msgstr "ДопРаздел*" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (alternate):" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/scrclass.inc:156 -msgid "Minisec" -msgstr "Minisec" +# ? +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Alternate Affiliation Option" +msgstr "Alternative affiliation:" -#: lib/layouts/scrclass.inc:211 -msgid "Publishers" -msgstr "Издатели" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159 +msgid "Optional argument to the altaffiliation command" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 -msgid "Titlehead" -msgstr "Шапка заглавия" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Affiliation (none)" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/scrclass.inc:233 -msgid "Uppertitleback" -msgstr "Uppertitleback" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#, fuzzy +msgid "No affiliation" +msgstr "Altaffilation" -#: lib/layouts/scrclass.inc:239 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "Lowertitleback" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address:" +msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/scrclass.inc:245 -msgid "Extratitle" -msgstr "Дополнительный заголовок" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207 +#, fuzzy +msgid "Electronic Address Option|s" +msgstr "Обратный адрес" -#: lib/layouts/scrclass.inc:268 -msgid "Above" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208 +msgid "Optional argument to the email command" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 -msgid "above" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226 +#, fuzzy +msgid "Author URL Option" +msgstr "URL автора" -#: lib/layouts/scrclass.inc:288 -msgid "Below" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227 +msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:289 -msgid "below" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#, fuzzy +msgid "Collaboration" +msgstr "Вариация" -#: lib/layouts/scrclass.inc:308 -msgid "Dictum" -msgstr "Афоризм" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Collaboration:" +msgstr "Вариация" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103 +msgid "Preprint" +msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/scrclass.inc:318 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200 #, fuzzy -msgid "Dictum Author" -msgstr "Первый автор" +msgid "Short title as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/scrclass.inc:319 -msgid "The author of this dictum" -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:218 +#, fuzzy +msgid "acknowledgments" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -msgid "UNDEFINED" -msgstr "НЕОПРЕДЕЛЕННО" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:231 +#, fuzzy +msgid "Ruled Table" +msgstr "Размещение таблицы" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 -msgid "pp." -msgstr "" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Specials" +msgstr "Особенный" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:239 #, fuzzy -msgid "ed." -msgstr "Красный" +msgid "Turn Page" +msgstr "Новая страница (\\clearpage)" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 -msgid "vol." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 +#, fuzzy +msgid "Wide Text" +msgstr "Простой текст" + +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274 +msgid "Video" msgstr "" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:277 #, fuzzy -msgid "no." -msgstr "нет" +msgid "List of Videos" +msgstr "[Список слайдов]" -#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 -msgid "in" -msgstr "дюйм" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:287 +#, fuzzy +msgid "Float Link" +msgstr "Настройки плавающих объектов" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 -msgid "\\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:289 +#, fuzzy +msgid "Float link" +msgstr "Настройки плавающих объектов" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300 #, fuzzy -msgid "Part \\Roman{part}" -msgstr "\\Roman{part}" +msgid "lowercase text" +msgstr "строчные|с" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:312 #, fuzzy -msgid "Chapter ##" -msgstr "Глава" +msgid "Online cite" +msgstr "Вставить ссылку" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:316 #, fuzzy -msgid "Section ##" -msgstr "Раздел" +msgid "online cite" +msgstr "Вставить ссылку" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:318 #, fuzzy -msgid "Paragraph ##" -msgstr "Абзац" +msgid "Text behind" +msgstr "От ширины текста в %" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:319 +msgid "text behind the cite" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." +#: lib/layouts/revtex4.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4)" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." +#: lib/layouts/revtex4.layout:173 +#, fuzzy +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Affiliation" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#: lib/layouts/revtex4.layout:267 #, fuzzy -msgid "Equation ##" -msgstr "Уравнение" +msgid "PACS number:" +msgstr "Номер страницы" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:2 +msgid "Risk and Safety Statements" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +msgid "" +"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " +"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" +"statements.lyx in LyX's examples folder." +msgstr "" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 #, fuzzy -msgid "Footnote ##" -msgstr "Подстрочная сноска|н" +msgid "R-S number" +msgstr "Нет числа" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 -msgid "margin" -msgstr "примечание на полях" +#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 +msgid "R-S phrase" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 -msgid "foot" -msgstr "сноска" +#: lib/layouts/rsphrase.module:39 +msgid "Safety phrase" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 +#: lib/layouts/rsphrase.module:46 #, fuzzy -msgid "Greyedout" -msgstr "Серое" +msgid "Phrase Text" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:142 src/insets/InsetERT.cpp:147 -#: src/insets/InsetERT.cpp:149 -msgid "ERT" -msgstr "ERT" +#: lib/layouts/rsphrase.module:47 +msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +msgstr "" + +#: lib/layouts/rsphrase.module:60 +msgid "S phrase:" +msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233 +#: lib/layouts/sciposter.layout:3 #, fuzzy -msgid "Listings[[List of Listings]]" -msgstr "Список списков" +msgid "SciPoster" +msgstr "Postvermerk" + +#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69 +msgid "Conference" +msgstr "Конференция" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: lib/layouts/sciposter.layout:40 #, fuzzy -msgid "Listings[[inset]]" -msgstr "Настройки листинга" +msgid "LeftLogo" +msgstr "Слева|л" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 +#: lib/layouts/sciposter.layout:46 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Ключевое слово" +msgid "Left logo:" +msgstr "Последний подвал:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:449 +#: lib/layouts/sciposter.layout:60 #, fuzzy -msgid "Argument" -msgstr "Выравнивание" +msgid "Logo Size" +msgstr "Размеры шрифтов" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:538 -msgid "LongTableNoNumber" +#: lib/layouts/sciposter.layout:61 +msgid "Relative logo size (0 through 1)" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:540 +#: lib/layouts/sciposter.layout:65 #, fuzzy -msgid "unlabelled" -msgstr "ярлык заметки" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:547 -msgid "Preview" -msgstr "Предварительный просмотр" +msgid "RightLogo" +msgstr "Справа" -#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +#: lib/layouts/sciposter.layout:68 #, fuzzy -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Румынский" +msgid "Right logo:" +msgstr "Подвал справа" -#: lib/layouts/stdsections.inc:45 +#: lib/layouts/sciposter.layout:80 #, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Глава \\thechapter" +msgid "Caption Width" +msgstr "необязательное" -#: lib/layouts/stdsections.inc:46 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Приложение \\thechapter" +#: lib/layouts/sciposter.layout:81 +msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:68 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:3 +msgid "KOMA-Script Article" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3 +msgid "Beamer Article (KOMA-Script)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:3 +msgid "KOMA-Script Book" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:26 #, fuzzy -msgid "Front Matter" -msgstr "Введение" +msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" +msgstr "Раздел \\arabic{section}" -#: lib/layouts/svcommon.inc:84 +#: lib/layouts/scrclass.inc:41 #, fuzzy -msgid "--- Front Matter ---" -msgstr "Введение" +msgid "\\alph{enumii})" +msgstr "(\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/svcommon.inc:94 +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +msgid "Addpart" +msgstr "Допчасть" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:133 +msgid "Addchap" +msgstr "ДопГлава" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 #, fuzzy -msgid "Main Matter" -msgstr "Задняя обложка" +msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/svcommon.inc:98 -msgid "--- Main Matter ---" -msgstr "--- Основной материал ---" +#: lib/layouts/scrclass.inc:144 +msgid "Addsec" +msgstr "ДопРаздел" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:155 +msgid "Addchap*" +msgstr "ДопГлава*" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 +msgid "Addsec*" +msgstr "ДопРаздел*" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:167 +msgid "Minisec" +msgstr "Minisec" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:222 +msgid "Publishers" +msgstr "Издатели" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:228 lib/layouts/svcommon.inc:482 +#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 +#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 +msgid "Dedication" +msgstr "Посвящение" -#: lib/layouts/svcommon.inc:101 -#, fuzzy -msgid "Back Matter" -msgstr "Задняя обложка" +#: lib/layouts/scrclass.inc:234 +msgid "Titlehead" +msgstr "Шапка заглавия" -#: lib/layouts/svcommon.inc:105 -#, fuzzy -msgid "--- Back Matter ---" -msgstr "Задняя обложка" +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "Uppertitleback" -#: lib/layouts/svcommon.inc:141 -#, fuzzy -msgid "Part Title" -msgstr "Короткое заглавие" +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "Lowertitleback" -#: lib/layouts/svcommon.inc:142 -#, fuzzy -msgid "Title of this part" -msgstr "Заметка в подвал" +#: lib/layouts/scrclass.inc:256 +msgid "Extratitle" +msgstr "Дополнительный заголовок" -#: lib/layouts/svcommon.inc:288 -#, fuzzy -msgid "Run-in headings" -msgstr "с заголовками" +#: lib/layouts/scrclass.inc:279 +msgid "Above" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:303 -#, fuzzy -msgid "Sub-run-in headings" -msgstr "Заголовки:" +#: lib/layouts/scrclass.inc:280 +msgid "above" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:360 -#, fuzzy -msgid "Author data:" -msgstr "Автор:" +#: lib/layouts/scrclass.inc:302 +msgid "Below" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:387 -msgid "TOC title:" -msgstr "Заголовок содержания:" +#: lib/layouts/scrclass.inc:303 +msgid "below" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:397 -#, fuzzy -msgid "TOC author:" -msgstr "TOC_Author" +#: lib/layouts/scrclass.inc:325 +msgid "Dictum" +msgstr "Афоризм" -#: lib/layouts/svcommon.inc:400 +#: lib/layouts/scrclass.inc:335 #, fuzzy -msgid "Running Title" -msgstr "RunningTitle" +msgid "Dictum Author" +msgstr "Первый автор" -#: lib/layouts/svcommon.inc:407 -#, fuzzy -msgid "Running Author" -msgstr "RunningAuthor" +#: lib/layouts/scrclass.inc:336 +msgid "The author of this dictum" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:418 -#, fuzzy -msgid "Running chapter:" -msgstr "RunningAuthor" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" +msgstr "" -#: lib/layouts/svcommon.inc:421 -#, fuzzy -msgid "Running Section" -msgstr "RunningTitle" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:53 +msgid "L" +msgstr "L" -#: lib/layouts/svcommon.inc:424 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 #, fuzzy -msgid "Running section:" -msgstr "RunningTitle" +msgid "O" +msgstr "O" -#: lib/layouts/svcommon.inc:448 -#, fuzzy -msgid "Abstract*" -msgstr "Аннотация" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +msgid "Encl" +msgstr "Encl" -#: lib/layouts/svcommon.inc:452 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 #, fuzzy -msgid "Abstract* (not printed)" -msgstr " (не установлен)" +msgid "Place:" +msgstr "Размещение:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:520 -#, fuzzy -msgid "Alternative name" -msgstr "&Другие языки:" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +msgid "Specialmail" +msgstr "Specialmail" -#: lib/layouts/svcommon.inc:598 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 #, fuzzy -msgid "Longest Description Label" -msgstr "Описание:" +msgid "Specialmail:" +msgstr "Specialmail:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:599 -#, fuzzy -msgid "Longest description label" -msgstr "Длин&нейшая метка" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +msgid "Title:" +msgstr "Название:" -#: lib/layouts/svcommon.inc:606 -#, fuzzy -msgid "Petit" -msgstr "НазваниеПоэмы" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" +msgstr "Yourref" -#: lib/layouts/svcommon.inc:618 -msgid "Svgraybox" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +msgid "Yourmail" +msgstr "Yourmail" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 #, fuzzy -msgid "Fact \\thefact." -msgstr "Факт \\thetheorem." +msgid "Your letter of:" +msgstr "Ваше письмо от:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 -msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "Определение \\thedefinition." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" +msgstr "Myref" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 -msgid "Example \\theexample." -msgstr "Пример \\theexample." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +msgid "Customer" +msgstr "Заказчик" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 #, fuzzy -msgid "Problem \\theproblem." -msgstr "Задача \\thetheorem." +msgid "Customer no.:" +msgstr "Заказчик:" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 -#, fuzzy -msgid "Exercise \\theexercise." -msgstr "Упражнение \\thetheorem." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +msgid "Invoice" +msgstr "Счёт" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73 -msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Следствие \\thetheorem." +#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:336 +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Счёт №:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91 -msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "Лемма \\thetheorem." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 +msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109 -msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "Предложение \\thetheorem." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:75 +msgid "NextAddress" +msgstr "СледующийАдрес" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127 -msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Предположение \\thetheorem." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86 +msgid "Next Address:" +msgstr "Следующий адрес:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145 -msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "Факт \\thetheorem." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:161 +msgid "Sender Name:" +msgstr "Имя отправителя" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163 -msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "Определение \\thetheorem." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "Телефон отправителя:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187 -msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Пример \\thetheorem." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "Факс отправителя:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204 -msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Задача \\thetheorem." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "E-mail отправителя:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221 -msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "Упражнение \\thetheorem." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Sender URL:" +msgstr "URL отправителя:" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 -msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Замечание \\thetheorem." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo" +msgstr "Лого" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264 -msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "Утверждение \\thetheorem." +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +msgid "Logo:" +msgstr "Логотип" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 -#, fuzzy -msgid "Case \\arabic{casei}." -msgstr "Случай \\arabic{case}" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:340 +msgid "EndLetter" +msgstr "EndLetter" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 -#, fuzzy -msgid "Case \\roman{caseii}." -msgstr "Случай \\arabic{case}" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:353 +msgid "End of letter" +msgstr "Конец письма" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 -#, fuzzy -msgid "Case \\alph{caseiii}." -msgstr "Утверждение \\theclaim." +#: lib/layouts/scrreprt.layout:3 +msgid "KOMA-Script Report" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +#: lib/layouts/sectionbox.module:2 #, fuzzy -msgid "Case \\arabic{caseiv}." -msgstr "Случай \\arabic{case}" +msgid "Section Boxes" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177 -msgid "Example*" -msgstr "Пример*" +#: lib/layouts/sectionbox.module:6 +msgid "" +"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class." +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194 -msgid "Problem*" -msgstr "Задача*" +#: lib/layouts/sectionbox.module:11 +#, fuzzy +msgid "SectionBox" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211 -msgid "Exercise*" -msgstr "Упражнение*" +#: lib/layouts/sectionbox.module:13 +#, fuzzy +msgid "Section Box" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228 -msgid "Remark*" -msgstr "Замечание*" +#: lib/layouts/sectionbox.module:22 +#, fuzzy +msgid "Section Box Width|S" +msgstr "Выделение|В" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253 -msgid "Claim*" -msgstr "Утверждение*" +#: lib/layouts/sectionbox.module:23 +#, fuzzy +msgid "Width of the section Box" +msgstr "Ширина изображения в выводе" -# ? -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 +#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43 #, fuzzy -msgid "Alternative proof string" -msgstr "Alternative affiliation:" +msgid "Heading" +msgstr "с заголовками" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121 -msgid "Conjecture." -msgstr "Предположение." +#: lib/layouts/sectionbox.module:27 +#, fuzzy +msgid "Section Box Heading" +msgstr "Раздел" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135 -msgid "Fact*" -msgstr "Факт*" +#: lib/layouts/sectionbox.module:31 +#, fuzzy +msgid "Insert the section box header here" +msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва строки" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197 -msgid "Problem." -msgstr "Задача." +#: lib/layouts/sectionbox.module:40 +#, fuzzy +msgid "SubsectionBox" +msgstr "Подраздел" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214 -msgid "Exercise." -msgstr "Упражнение." +#: lib/layouts/sectionbox.module:42 +#, fuzzy +msgid "Subsection Box" +msgstr "Подраздел" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231 -msgid "Remark." -msgstr "Замечание." +#: lib/layouts/sectionbox.module:46 +#, fuzzy +msgid "SubsubsectionBox" +msgstr "Подподраздел" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 +#: lib/layouts/sectionbox.module:48 #, fuzzy -msgid "Name/Title" -msgstr "Заглавие" +msgid "Subsubsection Box" +msgstr "Подподраздел" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 -msgid "Alternative optional name or title" +#: lib/layouts/seminar.layout:3 +msgid "Seminar" msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 -#, fuzzy -msgid "Prop \\theprop." -msgstr "Предл. \\theprop." +#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86 +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "LandscapeSlide" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 +#: lib/layouts/seminar.layout:27 #, fuzzy -msgid "Prob" -msgstr "Проблема" +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Ландшафтный слайд:" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 -msgid "\\theprob." -msgstr "\\theprob." +#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112 +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Слайд портрет" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 +#: lib/layouts/seminar.layout:42 #, fuzzy -msgid "Sol" -msgstr "Символьный" +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Портретный слайд:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:47 +msgid "SlideHeading" +msgstr "Заголовок слайда" + +#: lib/layouts/seminar.layout:54 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "Подзаголовок слайда" + +#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121 +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Перечень слайдов" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 +#: lib/layouts/seminar.layout:62 #, fuzzy -msgid "# [number of Prob]" -msgstr "Количество строк" +msgid "List of Slides" +msgstr "[Список слайдов]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142 +msgid "SlideContents" +msgstr "Содержимое слайда" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/seminar.layout:71 #, fuzzy -msgid "Label of Problem" -msgstr "Проблема" +msgid "Slide Contents" +msgstr "Содержимое слайда" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 -msgid "Label of the corresponding problem" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148 +msgid "ProgressContents" +msgstr "ProgressContents" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 +#: lib/layouts/seminar.layout:77 #, fuzzy -msgid "Property \\theproperty." -msgstr "Предл. \\theproperty" +msgid "Progress Contents" +msgstr "ProgressContents" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 -msgid "Note \\thenote." -msgstr "Замечание \\thetheorem." +#: lib/layouts/seminar.layout:98 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Ландшафтный слайд:" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:2 +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Портретный слайд:" + +#: lib/layouts/seminar.layout:117 +msgid "Slide*" +msgstr "Слайд*" + +#: lib/layouts/seminar.layout:132 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Список слайдов]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:145 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[Содержимое слайда]" + +#: lib/layouts/seminar.layout:151 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "[Содержимое прогресса]" + +#: lib/layouts/shapepar.module:2 #, fuzzy -msgid "Algorithm2e" -msgstr "Алгоритм" +msgid "Custom Paragraph Shapes" +msgstr "&Делать отступ в начале абзаца" -#: lib/layouts/algorithm2e.module:6 +#: lib/layouts/shapepar.module:7 msgid "" -"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather then LyX's home-" -"brewn algorithm floats." +"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " +"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" +"standard Paragraph Shapes'." msgstr "" -#: lib/layouts/basic.module:2 +#: lib/layouts/shapepar.module:26 #, fuzzy -msgid "Default (basic)" -msgstr "Вертикальный отступ по молчанию" +msgid "CD label" +msgstr "ярлык URL" -#: lib/layouts/basic.module:6 lib/layouts/jurabib.module:8 -#: lib/layouts/natbib.module:9 +#: lib/layouts/shapepar.module:30 #, fuzzy -msgid "Citation engine" -msgstr "Ссылка на источник" - -#: lib/layouts/basic.module:22 lib/layouts/jurabib.module:49 -#: lib/layouts/natbib.module:44 -msgid "not cited" -msgstr "не цитировался" +msgid "ShapedParagraphs" +msgstr "Абзац" -#: lib/layouts/basic.module:23 lib/layouts/jurabib.module:50 -#: lib/layouts/natbib.module:45 -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Помещать только в библиографию." +#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#, fuzzy +msgid "Circle" +msgstr "circledS" -#: lib/layouts/bicaption.module:2 +#: lib/layouts/shapepar.module:44 #, fuzzy -msgid "Multilingual Captions" -msgstr "Дополнительные &параметры" +msgid "Diamond" +msgstr "бубны" -#: lib/layouts/bicaption.module:6 -msgid "" -"Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see " -"the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." +#: lib/layouts/shapepar.module:49 +msgid "Heart" msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:10 -#, fuzzy -msgid "Caption setup" -msgstr "Подпись" - -#: lib/layouts/bicaption.module:16 -msgid "" -"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'" +#: lib/layouts/shapepar.module:54 +msgid "Hexagon" msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:29 +#: lib/layouts/shapepar.module:59 #, fuzzy -msgid "Caption setup:" -msgstr "Подпись:" +msgid "Nut" +msgstr "Вырезать" -#: lib/layouts/bicaption.module:39 +#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769 #, fuzzy -msgid "Bicaption" -msgstr "Подпись" +msgid "Square" +msgstr "square" + +#: lib/layouts/shapepar.module:69 +msgid "Star" +msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:40 +#: lib/layouts/shapepar.module:76 +msgid "Candle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:81 #, fuzzy -msgid "bilingual" -msgstr "Листинг" +msgid "Drop down" +msgstr "Отбрасывать тень" -#: lib/layouts/bicaption.module:44 +#: lib/layouts/shapepar.module:86 +msgid "Drop up" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: lib/layouts/shapepar.module:96 #, fuzzy -msgid "Main Language Short Title" -msgstr "Встаить короткое заглавие|к" +msgid "Triangle up" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/layouts/bicaption.module:45 +#: lib/layouts/shapepar.module:101 #, fuzzy -msgid "Short title for the main(document) language" -msgstr "Статистики для документа:" +msgid "Triangle down" +msgstr "triangledown" -#: lib/layouts/bicaption.module:49 +#: lib/layouts/shapepar.module:106 #, fuzzy -msgid "Main Language Text" -msgstr "По умолчанию &для языка" +msgid "Triangle left" +msgstr "triangleleft" -#: lib/layouts/bicaption.module:50 +#: lib/layouts/shapepar.module:111 #, fuzzy -msgid "Text in the main(document) language" -msgstr "Язык &пользовательского интерфейса:" +msgid "Triangle right" +msgstr "triangleright" -#: lib/layouts/bicaption.module:53 -msgid "Second Language Short Title" +#: lib/layouts/shapepar.module:117 +msgid "shapepar" msgstr "" -#: lib/layouts/bicaption.module:54 -msgid "Short title for the second language" +#: lib/layouts/shapepar.module:123 +msgid "For scaling the to positions on the page" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:2 +#: lib/layouts/shapepar.module:127 #, fuzzy -msgid "Braille" -msgstr "Брайлевская печать" +msgid "Shape specification" +msgstr "СпецРаздел" -#: lib/layouts/braille.module:6 +#: lib/layouts/shapepar.module:128 +msgid "Specification of the shape" +msgstr "" + +#: lib/layouts/shapepar.module:132 #, fuzzy -msgid "" -"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " -"in examples." +msgid "Shapepar" +msgstr "На&чертание:" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:3 +msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "" -"Определяет окружение для брайлевской печати. Более подробно см. Braille.lyx " -"в примерах." -#: lib/layouts/braille.module:22 -#, fuzzy -msgid "Braille (default)" -msgstr "Брайлевская печать (по умолчанию)" +#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Предположение*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Алгоритм*" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:137 +msgid "AMS" +msgstr "AMS" -#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 +#: lib/layouts/siamltex.layout:206 #, fuzzy -msgid "Braille:" -msgstr "Доступные:" +msgid "The title as it appears in the running headers" +msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" -#: lib/layouts/braille.module:45 -#, fuzzy -msgid "Braille (textsize)" -msgstr "Braille (textsize)" +#: lib/layouts/siamltex.layout:322 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "AMS классификации темы:" -#: lib/layouts/braille.module:68 -#, fuzzy -msgid "Braille (dots on)" -msgstr "Braille (dots on)" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 +msgid "ACM SIGPLAN" +msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:83 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:82 #, fuzzy -msgid "Braille_dots_on" -msgstr "Braille_dots_on" +msgid "Name of the conference" +msgstr "Название принтера по умолчанию" -#: lib/layouts/braille.module:92 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "Conference:" +msgstr "Конференция:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 #, fuzzy -msgid "Braille (dots off)" -msgstr "Braille (dots off)" +msgid "CopyrightYear" +msgstr "КопирайтГод" -#: lib/layouts/braille.module:107 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 #, fuzzy -msgid "Braille_dots_off" -msgstr "Braille_dots_off" +msgid "Copyright year:" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/braille.module:116 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 #, fuzzy -msgid "Braille (mirror on)" -msgstr "Braille (mirror on)" +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/braille.module:131 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 #, fuzzy -msgid "Braille_mirror_on" -msgstr "Braille_mirror_on" +msgid "Copyright data:" +msgstr "Авторское право" -#: lib/layouts/braille.module:140 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 #, fuzzy -msgid "Braille (mirror off)" -msgstr "Braille (mirror off)" +msgid "TitleBanner" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/braille.module:155 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112 #, fuzzy -msgid "Braille_mirror_off" -msgstr "Braille_mirror_off" +msgid "Title banner:" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/braille.module:163 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:116 #, fuzzy -msgid "Braillebox" -msgstr "параллельно" +msgid "PreprintFooter" +msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/braille.module:167 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119 #, fuzzy -msgid "Braille box" -msgstr "параллельно" +msgid "Preprint footer:" +msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 -msgid "Custom Header/Footerlines" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:126 +msgid "Digital Object Identifier:" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 -msgid "" -"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this " -"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> " -"Page Layout to 'fancy'!" +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:167 +msgid "Affiliation and/or address of the author" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:12 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 #, fuzzy -msgid "Header/Footer" -msgstr "Подвал справа" +msgid "Terms:" +msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20 +#: lib/layouts/simplecv.layout:3 #, fuzzy -msgid "Even Header" -msgstr "Левая шапка" +msgid "Simple CV" +msgstr "Простая рамка|р" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 -msgid "Alternative text for the even header" +#: lib/layouts/simplecv.layout:66 +msgid "Topic" +msgstr "Тема обсуждения" + +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3 +msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals" msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:33 -#, fuzzy -msgid "Center Header" -msgstr "Левая шапка" +#: lib/layouts/singlecol.layout:3 +msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)" +msgstr "" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 +#: lib/layouts/slides.layout:107 #, fuzzy -msgid "Center Header:" -msgstr "Левая шапка" +msgid "New Slide:" +msgstr "Слайд" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:45 -#, fuzzy -msgid "Left Footer" -msgstr "Подвал справа" +#: lib/layouts/slides.layout:129 +msgid "Overlay" +msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:48 +#: lib/layouts/slides.layout:144 #, fuzzy -msgid "Left Footer:" -msgstr "Последний подвал:" +msgid "New Overlay:" +msgstr "Перекрытие" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:51 +#: lib/layouts/slides.layout:184 #, fuzzy -msgid "Center Footer" -msgstr "Подвал справа" +msgid "New Note:" +msgstr "Создать запись" -#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:54 +#: lib/layouts/slides.layout:209 +msgid "InvisibleText" +msgstr "Невидимый текст" + +#: lib/layouts/slides.layout:216 #, fuzzy -msgid "Center Footer:" -msgstr "&Язык:" +msgid "" +msgstr "Невидимый текст" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:13 -msgid "Endnote" -msgstr "Примечение" +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "Видимый текст" -#: lib/layouts/endnotes.module:6 +#: lib/layouts/slides.layout:240 #, fuzzy -msgid "" -"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." +msgid "" +msgstr "Видимый текст" + +#: lib/layouts/spie.layout:3 +msgid "SPIE Proceedings" msgstr "" -"Добавляет вклейку \"примечание\", в дополнение к сноскам. Вам нужно будет " -"добавить \\theendnotes в ERT где вы хотите увидеть примечания." -#: lib/layouts/endnotes.module:10 +#: lib/layouts/spie.layout:56 +msgid "Authorinfo" +msgstr "Информация об авторе" + +#: lib/layouts/spie.layout:68 #, fuzzy -msgid "Endnote ##" -msgstr "Примечение" +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Информация об авторе" -#: lib/layouts/endnotes.module:23 -msgid "endnote" -msgstr "примечение" +#: lib/layouts/spie.layout:96 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "БЛАГОДАРНОСТИ" -#: lib/layouts/enumitem.module:2 -msgid "Customisable Lists (enumitem)" +#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 +msgid "UNDEFINED" +msgstr "НЕОПРЕДЕЛЕННО" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." msgstr "" -#: lib/layouts/enumitem.module:6 -msgid "" -"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " -"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "Красный" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." msgstr "" -#: lib/layouts/enumitem.module:71 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 #, fuzzy -msgid "Description Options" -msgstr "Описание:" +msgid "no." +msgstr "нет" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 +msgid "in" +msgstr "дюйм" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +msgid "\\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/enumitem.module:103 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 #, fuzzy -msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Нумерация" +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 -msgid "Number Equations by Section" -msgstr "Нумерация уравнений по разделам" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#, fuzzy +msgid "Chapter ##" +msgstr "Глава" -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the equation number at section start and prepends the section number " -"to the equation number, as in '(2.1)'." -msgstr "" -"Сбрасывает номер уравнения в начале раздела и добавляет номер раздела к " -"номеру уравнения, например '(2.1)'." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Section ##" +msgstr "Раздел" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Абзац" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 #, fuzzy -msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" -msgstr "Раздел \\arabic{section}" +msgid "Equation ##" +msgstr "Уравнение" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 -msgid "Number Figures by Section" -msgstr "Нумерация рисунков по разделам" +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "Подстрочная сноска|н" -#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " -"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 +msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "" -"Сбрасывает номер фигуры в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру " -"фигуры, например 'Рис. 2.1'." -#: lib/layouts/fix-cm.module:2 -msgid "Fix cm" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36 +msgid "margin" +msgstr "примечание на полях" -#: lib/layouts/fix-cm.module:8 -msgid "" -"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them " -"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-" -"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 +msgid "foot" +msgstr "сноска" -#: lib/layouts/fixltx2e.module:2 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:151 #, fuzzy -msgid "Fix LaTeX" -msgstr "LaTeX" - -#: lib/layouts/fixltx2e.module:9 -msgid "" -"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. " -"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward " -"compatibility. If you use this module your typeset document may look " -"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e " -"may provide more bugfixes in future versions." -msgstr "" +msgid "Greyedout" +msgstr "Серое" -#: lib/layouts/foottoend.module:2 -msgid "Foot to End" -msgstr "Сноски в примечания" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:177 src/insets/InsetERT.cpp:147 +#: src/insets/InsetERT.cpp:149 +msgid "ERT" +msgstr "ERT" -#: lib/layouts/foottoend.module:6 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:262 lib/layouts/stdinsets.inc:268 #, fuzzy -msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" -"code where you want the endnotes to appear." -msgstr "" -"Переводит все сноски в примечания. Вам нужно будет добавить \\theendnotes в " -"ERT где вы хотите увидеть примечания." +msgid "Listings[[List of Listings]]" +msgstr "Список списков" -#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -msgid "Hanging" -msgstr "Висящие абзацы" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 +#, fuzzy +msgid "Listings[[inset]]" +msgstr "Настройки листинга" -#: lib/layouts/hanging.module:6 -msgid "" -"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph " -"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " -"are indented." -msgstr "" -"Добавляет окружение для висящих абзацов. В таком абзаце первая строка " -"начинается с левой границы, но все последующие строки имеют отступы." +#: lib/layouts/stdinsets.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Ключевое слово" -#: lib/layouts/initials.module:2 -msgid "Initials" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:486 +#, fuzzy +msgid "Argument" +msgstr "Выравнивание" -#: lib/layouts/initials.module:6 -msgid "" -"Define a style for paragraphs with an initial. See the EmbeddedObjects " -"manual for a detailed description." -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:580 +#, fuzzy +msgid "unlabelled" +msgstr "ярлык заметки" -#: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16 -#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32 -#: lib/layouts/initials.module:39 -msgid "Initial" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:587 +msgid "Preview" +msgstr "Предварительный просмотр" -#: lib/layouts/initials.module:35 -msgid "Option(s) for the initial" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Verbatim*" +msgstr "Дословно" -#: lib/layouts/initials.module:40 -msgid "Initial letter(s)" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Румынский" -#: lib/layouts/initials.module:44 -msgid "Rest of Initial" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdsections.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Глава \\thechapter" -#: lib/layouts/initials.module:45 -msgid "Rest of initial word or text" -msgstr "" +#: lib/layouts/stdsections.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Приложение \\thechapter" -#: lib/layouts/jurabib.module:2 +#: lib/layouts/svcommon.inc:68 #, fuzzy -msgid "Jurabib" -msgstr "&Jurabib" +msgid "Front Matter" +msgstr "Введение" -#: lib/layouts/jurabib.module:51 +#: lib/layouts/svcommon.inc:84 #, fuzzy -msgid "bibliography entry" -msgstr "Настройки элемента библиографии" +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "Введение" -#: lib/layouts/jurabib.module:52 +#: lib/layouts/svcommon.inc:94 #, fuzzy -msgid "Bibliography entry." -msgstr "Настройки элемента библиографии" +msgid "Main Matter" +msgstr "Задняя обложка" -#: lib/layouts/jurabib.module:53 -msgid "before" -msgstr "перед" +#: lib/layouts/svcommon.inc:98 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "--- Основной материал ---" -#: lib/layouts/jurabib.module:54 +#: lib/layouts/svcommon.inc:101 #, fuzzy -msgid "short title" -msgstr "Короткое заглавие:" +msgid "Back Matter" +msgstr "Задняя обложка" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616 -msgid "Rnw (knitr)" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:105 +#, fuzzy +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "Задняя обложка" -#: lib/layouts/knitr.module:6 -msgid "" -"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package " -"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note " -"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr" +#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107 +msgid "PartBacktext" msgstr "" -#: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 -#: lib/layouts/sweave.module:6 +#: lib/layouts/svcommon.inc:141 #, fuzzy -msgid "literate" -msgstr "Буквально" +msgid "Part Title" +msgstr "Короткое заглавие" -#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 +#: lib/layouts/svcommon.inc:142 #, fuzzy -msgid "Sweave Options" -msgstr "Параметры LaTeX" +msgid "Title of this part" +msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 -msgid "Sweave opts" -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:155 lib/layouts/svmult.layout:123 +#, fuzzy +msgid "ChapSubtitle" +msgstr "Подзаголовок" -#: lib/layouts/knitr.module:42 lib/layouts/sweave.module:52 +#: lib/layouts/svcommon.inc:168 lib/layouts/svmult.layout:119 #, fuzzy -msgid "S/R expression" -msgstr "&Регулярное выражение" +msgid "ChapAuthor" +msgstr "Автор" -#: lib/layouts/knitr.module:43 lib/layouts/sweave.module:53 +#: lib/layouts/svcommon.inc:180 lib/layouts/svmult.layout:155 #, fuzzy -msgid "S/R expr" -msgstr "выраж." +msgid "ChapMotto" +msgstr "Глава" -#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#: lib/layouts/svcommon.inc:288 #, fuzzy -msgid "LilyPond Book" -msgstr "LilyPond" +msgid "Run-in headings" +msgstr "с заголовками" -#: lib/layouts/lilypond.module:6 -msgid "" -"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " -"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +#: lib/layouts/svcommon.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Sub-run-in headings" +msgstr "Заголовки:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:313 lib/layouts/svmult.layout:131 +#, fuzzy +msgid "Extrachap" +msgstr "Дополнительно" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:318 lib/layouts/svmult.layout:127 +msgid "extrachap" msgstr "" -#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/layouts/lilypond.module:14 -#: lib/external_templates:251 -msgid "LilyPond" -msgstr "LilyPond" +#: lib/layouts/svcommon.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Author data:" +msgstr "Автор:" -#: lib/layouts/lilypond.module:37 +#: lib/layouts/svcommon.inc:387 +msgid "TOC title:" +msgstr "Заголовок содержания:" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:397 #, fuzzy -msgid "LilyPond Options" -msgstr "LilyPond" +msgid "TOC author:" +msgstr "TOC_Author" -#: lib/layouts/lilypond.module:38 -msgid "" -"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available " -"options)." -msgstr "" +#: lib/layouts/svcommon.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Running Title" +msgstr "RunningTitle" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:407 +#, fuzzy +msgid "Running Author" +msgstr "RunningAuthor" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:413 lib/layouts/svmult.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Running Chapter" +msgstr "RunningAuthor" + +#: lib/layouts/svcommon.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Running chapter:" +msgstr "RunningAuthor" -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33 -msgid "Linguistics" -msgstr "Лингвистика" +#: lib/layouts/svcommon.inc:421 +#, fuzzy +msgid "Running Section" +msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/linguistics.module:7 -msgid "" -"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " -"examples." -msgstr "" -"Определяет некоторые специальные окружения, полезные для лингвистов " -"(нумерация примеров, толкования, семантическая разметка, tableau floats). " -"См. файл linguistics.lyx в примерах." +#: lib/layouts/svcommon.inc:424 +#, fuzzy +msgid "Running section:" +msgstr "RunningTitle" -#: lib/layouts/linguistics.module:13 -msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "Нумерованный пример (многострочный)" +#: lib/layouts/svcommon.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Abstract*" +msgstr "Аннотация" -#: lib/layouts/linguistics.module:27 -msgid "Example:" -msgstr "Пример:" +#: lib/layouts/svcommon.inc:452 +#, fuzzy +msgid "Abstract* (not printed)" +msgstr " (не установлен)" -#: lib/layouts/linguistics.module:38 -msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "Нумерованные примеры (последовательно)" +#: lib/layouts/svcommon.inc:502 lib/layouts/svcommon.inc:506 +#: lib/layouts/svmult.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Foreword" +msgstr "Ключевое слово" -#: lib/layouts/linguistics.module:42 -msgid "Examples:" -msgstr "Примеры:" +#: lib/layouts/svcommon.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Alternative name" +msgstr "&Другие языки:" -#: lib/layouts/linguistics.module:47 -msgid "Subexample" -msgstr "СубПример" +#: lib/layouts/svcommon.inc:599 +#, fuzzy +msgid "Longest Description Label" +msgstr "Описание:" -#: lib/layouts/linguistics.module:51 -msgid "Subexample:" -msgstr "СубПример:" +#: lib/layouts/svcommon.inc:600 +#, fuzzy +msgid "Longest description label" +msgstr "Длин&нейшая метка" -#: lib/layouts/linguistics.module:66 lib/layouts/linguistics.module:68 -msgid "Glosse" -msgstr "Толкование" +#: lib/layouts/svcommon.inc:607 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "НазваниеПоэмы" -#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98 -msgid "Tri-Glosse" +#: lib/layouts/svcommon.inc:619 +msgid "Svgraybox" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:125 +#: lib/layouts/svcommon.inc:659 lib/layouts/svmono.layout:91 #, fuzzy -msgid "Expression" -msgstr "Сеанс" +msgid "Proof(QED)" +msgstr "Доказательство" -#: lib/layouts/linguistics.module:127 -msgid "expr." -msgstr "выраж." +#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:95 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "Доказательство(smartQED)" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:3 +msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71 +#: lib/layouts/svprobth.layout:101 +msgid "Headnote" +msgstr "Заметка в шапке" -#: lib/layouts/linguistics.module:141 +#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85 +#: lib/layouts/svprobth.layout:115 #, fuzzy -msgid "Concepts" -msgstr "понятие" +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "Вступительное замечание (необязательное):" -#: lib/layouts/linguistics.module:143 -msgid "concept" -msgstr "понятие" +#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92 +#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96 +#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126 +#, fuzzy +msgid "thanks" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/linguistics.module:157 +#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107 +#: lib/layouts/svprobth.layout:137 #, fuzzy -msgid "Meaning" -msgstr "значение" +msgid "Inst" +msgstr "&Вставить" -#: lib/layouts/linguistics.module:159 -msgid "meaning" -msgstr "значение" +#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110 +#: lib/layouts/svprobth.layout:140 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Institute" -#: lib/layouts/linguistics.module:174 -msgid "Tableau" -msgstr "Таблица" +#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139 +#: lib/layouts/svprobth.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "TOC_Author" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 -msgid "List of Tableaux" -msgstr "Список таблиц" +#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143 +#: lib/layouts/svprobth.layout:173 +msgid "Offprints" +msgstr "Отдельные оттиски" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -msgid "Logical Markup" -msgstr "Логическая разметка" +#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147 +#: lib/layouts/svprobth.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Offprints:" +msgstr "Отдельные оттиски" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 -msgid "" -"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " -"code." +#: lib/layouts/svglobal3.layout:3 +msgid "Springer SV Global (V. 3)" msgstr "" -"Определяет некоторые стили символов для логической разметки: noun, emph, " -"strong, и code." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:5 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:73 #, fuzzy -msgid "charstyles" -msgstr "Стр. от:" - -#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 -msgid "Noun" -msgstr "Прописной" +msgid "Subclass" +msgstr "Subjectclass" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 -msgid "noun" -msgstr "noun" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Mathematics Subject Classification" +msgstr "обновлённых спецификаций классов документов." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:34 -msgid "emph" -msgstr "emph" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:79 +msgid "CRSC" +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:82 #, fuzzy -msgid "Strong" -msgstr "strong" +msgid "CR Subject Classification" +msgstr "AMS классификации темы:" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:48 -msgid "strong" -msgstr "strong" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution" +msgstr "Заключение \\theconclusion." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:65 -msgid "code" -msgstr "code" +#: lib/layouts/svjog.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/Jog" +msgstr "" -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 -msgid "Minimalistic" -msgstr "Минималистичный" +#: lib/layouts/svmono.layout:3 +msgid "Springer SV Mono" +msgstr "" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +#: lib/layouts/svmult.layout:3 +msgid "Springer SV Mult" msgstr "" -"Переопределяет некоторые вклейки (индексы, ветки, URL) как минималистские." -#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11 +#: lib/layouts/svmult.layout:34 #, fuzzy -msgid "Multiple Columns" -msgstr "&Многоколоночность" +msgid "Title*" +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/multicol.module:7 -msgid "" -"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by " -"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a " -"detailed description of multiple columns." -msgstr "" +#: lib/layouts/svmult.layout:37 +#, fuzzy +msgid "Title*: " +msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/multicol.module:19 +#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151 #, fuzzy -msgid "Number of Columns" -msgstr "Количество столбцов" +msgid "Contributors" +msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/multicol.module:20 +#: lib/layouts/svmult.layout:68 #, fuzzy -msgid "Insert the number of columns here" -msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" +msgid "List of Contributors" +msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/multicol.module:26 +#: lib/layouts/svmult.layout:72 #, fuzzy -msgid "An optional preface" -msgstr "Дополнительное пространство" +msgid "Contributor List" +msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/multicol.module:29 +#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108 +#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116 +#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124 +#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132 +#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140 +#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148 +#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156 #, fuzzy -msgid "Space Before Page Break" -msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р" +msgid "For editors" +msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/multicol.module:30 +#: lib/layouts/svprobth.layout:3 +msgid "Springer SV Jour/PTRF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:615 +msgid "Sweave" +msgstr "" + +#: lib/layouts/sweave.module:6 msgid "" -"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on " -"this page" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " +"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." msgstr "" -#: lib/layouts/natbibapa.module:2 -#, fuzzy -msgid "Natbibapa" -msgstr "&Natbib" +#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Нумерация таблиц по разделам" -#: lib/layouts/natbibapa.module:9 +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 msgid "" -"This module adds support for using natbib together with apacite (the " -"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or " -"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." msgstr "" +"Сбрасывает номер таблицы в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру " +"таблицы, например 'Таблица 2.1'." -#: lib/layouts/natbib.module:2 -#, fuzzy -msgid "Natbib" -msgstr "&Natbib" - -#: lib/layouts/noweb.module:2 -#, fuzzy -msgid "Noweb" -msgstr "NoWeb" +#: lib/layouts/tarticle.layout:3 +msgid "Japanese Article (Vertical Writing)" +msgstr "" -#: lib/layouts/noweb.module:5 -msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." +#: lib/layouts/tbook.layout:3 +msgid "Japanese Book (Vertical Writing)" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:2 -msgid "Risk and Safety Statements" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 +msgid "Fancy Colored Boxes" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:7 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:6 msgid "" -"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of " -"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-" -"statements.lyx in LyX's examples folder." +"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See " +"the tcolorbox documentation for details." msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:11 lib/layouts/tcolorbox.module:14 #, fuzzy -msgid "R-S number" -msgstr "Нет числа" +msgid "Color Box" +msgstr "Цветное" -#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36 -msgid "R-S phrase" -msgstr "" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 +#, fuzzy +msgid "Color Box Options" +msgstr "Настройки документа" -#: lib/layouts/rsphrase.module:39 -msgid "Safety phrase" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:20 +msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:46 -#, fuzzy -msgid "Phrase Text" -msgstr "Благодарности" - -#: lib/layouts/rsphrase.module:47 -msgid "Argument for statements that requires to specify additional information" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:26 +msgid "Dynamic Color Box" msgstr "" -#: lib/layouts/rsphrase.module:60 -msgid "S phrase:" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:29 +msgid "Color Box (Dynamic)" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:2 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:33 #, fuzzy -msgid "Custom Paragraph Shapes" -msgstr "&Делать отступ в начале абзаца" +msgid "Fit Color Box" +msgstr "Цвет шрифта" -#: lib/layouts/shapepar.module:7 -msgid "" -"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom " -"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-" -"standard Paragraph Shapes'." +#: lib/layouts/tcolorbox.module:35 +msgid "Color Box (Fit Contents)" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:26 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41 #, fuzzy -msgid "CD label" -msgstr "ярлык URL" +msgid "Raster Color Box" +msgstr "Цвет шрифта" -#: lib/layouts/shapepar.module:30 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 #, fuzzy -msgid "ShapedParagraphs" -msgstr "Абзац" +msgid "Subtitle Options" +msgstr "Параметры математики" -#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:51 #, fuzzy -msgid "Circle" -msgstr "circledS" +msgid "Insert the options here" +msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" -#: lib/layouts/shapepar.module:44 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:56 #, fuzzy -msgid "Diamond" -msgstr "бубны" +msgid "Color Box Separator" +msgstr "Разделитель" -#: lib/layouts/shapepar.module:49 -msgid "Heart" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:91 +#, fuzzy +msgid "Color Boxes" +msgstr "Цвета" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:70 +msgid "-----" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:54 -msgid "Hexagon" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:81 +#, fuzzy +msgid "Color Box Line" +msgstr "&Цветные ссылки" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:90 lib/layouts/tcolorbox.module:105 +msgid "Color Box Setup" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:59 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121 #, fuzzy -msgid "Nut" -msgstr "Вырезать" +msgid "New Color Box Type" +msgstr "Цвета" -#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:129 #, fuzzy -msgid "Square" -msgstr "square" +msgid "New Box Options" +msgstr "Настройки документа" -#: lib/layouts/shapepar.module:69 -msgid "Star" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:130 +msgid "Options for the new box type (optional)" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:76 -msgid "Candle" -msgstr "" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:135 +#, fuzzy +msgid "Name of the new box type" +msgstr "Нет языка" -#: lib/layouts/shapepar.module:81 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:140 #, fuzzy -msgid "Drop down" -msgstr "Отбрасывать тень" +msgid "Arguments" +msgstr "Выравнивание" -#: lib/layouts/shapepar.module:86 -msgid "Drop up" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:141 +msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" msgstr "" -#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538 -msgid "TeX" -msgstr "TeX" - -#: lib/layouts/shapepar.module:96 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:145 #, fuzzy -msgid "Triangle up" -msgstr "bigtriangleup" +msgid "Default Value" +msgstr "По умолчанию|у" -#: lib/layouts/shapepar.module:101 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:146 +msgid "Default value for argument (keep empty!)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155 #, fuzzy -msgid "Triangle down" -msgstr "triangledown" +msgid "Custom Color Box 1" +msgstr "Цвет шрифта" -#: lib/layouts/shapepar.module:106 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:158 #, fuzzy -msgid "Triangle left" -msgstr "triangleleft" +msgid "More Color Box Options" +msgstr "Настройки документа" -#: lib/layouts/shapepar.module:111 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:159 #, fuzzy -msgid "Triangle right" -msgstr "triangleright" +msgid "Insert more color box options here" +msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" -#: lib/layouts/shapepar.module:117 -msgid "shapepar" -msgstr "" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166 +#, fuzzy +msgid "Custom Color Box 2" +msgstr "Цвет шрифта" -#: lib/layouts/shapepar.module:123 -msgid "For scaling the to positions on the page" -msgstr "" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172 +#, fuzzy +msgid "Custom Color Box 3" +msgstr "Цвет шрифта" -#: lib/layouts/shapepar.module:127 +#: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178 #, fuzzy -msgid "Shape specification" -msgstr "СпецРаздел" +msgid "Custom Color Box 4" +msgstr "Цвет шрифта" -#: lib/layouts/shapepar.module:128 -msgid "Specification of the shape" -msgstr "" +#: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184 +#, fuzzy +msgid "Custom Color Box 5" +msgstr "Цвет шрифта" -#: lib/layouts/shapepar.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 #, fuzzy -msgid "Shapepar" -msgstr "На&чертание:" +msgid "Definitions & Theorems" +msgstr "Определение \\thetheorem." -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614 -msgid "Sweave" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Факт \\thetheorem." -#: lib/layouts/sweave.module:6 -msgid "" -"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool " -"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx." -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186 +msgid "Definition \\thedefinition." +msgstr "Определение \\thedefinition." -#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75 -msgid "Sweave Input File" -msgstr "" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 +msgid "Example \\theexample." +msgstr "Пример \\theexample." -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 -msgid "Number Tables by Section" -msgstr "Нумерация таблиц по разделам" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Задача \\thetheorem." -#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 -msgid "" -"Resets the table number at section start and prepends the section number to " -"the table number, as in 'Table 2.1'." -msgstr "" -"Сбрасывает номер таблицы в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру " -"таблицы, например 'Таблица 2.1'." +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "Упражнение \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" @@ -14577,123 +16117,128 @@ msgstr "" "критерий 1, критерий 2, аксиома 1, предположение 1, критерий 3, ..., а не " "критерий 1, критерий 2, аксиома 3, предположение 4, ...)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:66 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Критерий \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:77 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 msgid "Criterion*" msgstr "Критерий*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:83 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." msgstr "Критерий." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:100 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Алгоритм \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Алгоритм." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:135 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Аксиома \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" msgstr "Аксиома*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Аксиома." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:170 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Условие \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Условие*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:185 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "Условие." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Замечание \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "Заметка*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "Заметка." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:240 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Обозначение \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Примечание*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Примечание." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:275 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Обобщение \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" msgstr "Резюме*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:290 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Резюме." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:310 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "Подтверждение \\theacknowledgement." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Благодарность*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:342 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:345 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Заключение \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Заключение*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "Заключение." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:374 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:386 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 @@ -14702,20 +16247,32 @@ msgstr "Заключение." msgid "Assumption" msgstr "Допущение" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:380 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Допущение \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" msgstr "Допущение*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:395 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." msgstr "Допущение." +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#, fuzzy +msgid "Question*" +msgstr "Вопрос" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:432 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#, fuzzy +msgid "Question." +msgstr "Вопрос" + #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" msgstr "Теоремы (Расширенный AMS)" @@ -14781,20 +16338,59 @@ msgstr "Заключение \\thetheorem." msgid "Assumption \\thetheorem." msgstr "Допущение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#, fuzzy +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "Определение \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79 +msgid "Corollary \\thetheorem." +msgstr "Следствие \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97 +msgid "Lemma \\thetheorem." +msgstr "Лемма \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115 +msgid "Proposition \\thetheorem." +msgstr "Предложение \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133 +msgid "Conjecture \\thetheorem." +msgstr "Предположение \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151 +msgid "Fact \\thetheorem." +msgstr "Факт \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169 +msgid "Definition \\thetheorem." +msgstr "Определение \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193 +msgid "Example \\thetheorem." +msgstr "Пример \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210 +msgid "Problem \\thetheorem." +msgstr "Задача \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 +msgid "Exercise \\thetheorem." +msgstr "Упражнение \\thetheorem." + +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244 #, fuzzy -msgid "Question \\thetheorem." -msgstr "Определение \\thetheorem." +msgid "Solution \\thetheorem." +msgstr "Заключение \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 -#, fuzzy -msgid "Question*" -msgstr "Вопрос" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262 +msgid "Remark \\thetheorem." +msgstr "Замечание \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 -#, fuzzy -msgid "Question." -msgstr "Вопрос" +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287 +msgid "Claim \\thetheorem." +msgstr "Утверждение \\thetheorem." #: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "Theorems (AMS)" @@ -14833,6 +16429,26 @@ msgstr "" "Нумерация действует по всему документу. Для нумерации внутри глав и " "разделов, используйте модули 'внутри Разделов'/'внутри Глав' соответственно." +#: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{casei}." +msgstr "Случай \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +#, fuzzy +msgid "Case \\roman{caseii}." +msgstr "Случай \\arabic{case}" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#, fuzzy +msgid "Case \\alph{caseiii}." +msgstr "Утверждение \\theclaim." + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +#, fuzzy +msgid "Case \\arabic{caseiv}." +msgstr "Случай \\arabic{case}" + #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Глав)" @@ -14873,19 +16489,50 @@ msgstr "Теоремы" #: lib/layouts/theorems-named.module:7 msgid "" "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " -"'Short Title' inset." +"'Additional Theorem Text' argument." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +#: lib/layouts/theorems-named.module:55 #, fuzzy msgid "Named Theorem" msgstr "Теорема" -#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#: lib/layouts/theorems-named.module:58 #, fuzzy msgid "Named Theorem." msgstr "Теорема." +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183 +msgid "Example*" +msgstr "Пример*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 +msgid "Problem*" +msgstr "Задача*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 +msgid "Exercise*" +msgstr "Упражнение*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234 +#, fuzzy +msgid "Solution*" +msgstr "Решение" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251 +msgid "Remark*" +msgstr "Замечание*" + +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276 +msgid "Claim*" +msgstr "Утверждение*" + +# ? +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 +#, fuzzy +msgid "Alternative proof string" +msgstr "Alternative affiliation:" + #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Разделов)" @@ -14916,406 +16563,681 @@ msgstr "" "Нумеровать теоремы и прочее по разделам (счестчик сбрасывается в начале " "каждого раздела)." +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 +msgid "Conjecture." +msgstr "Предположение." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 +msgid "Fact*" +msgstr "Факт*" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 +msgid "Problem." +msgstr "Задача." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 +msgid "Exercise." +msgstr "Упражнение." + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237 +#, fuzzy +msgid "Solution." +msgstr "Решение" + +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254 +msgid "Remark." +msgstr "Замечание." + #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 msgid "Theorems (Unnumbered)" msgstr "Теоремы (без нумерации)" -#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +#: lib/layouts/theorems-starred.module:6 +msgid "" +"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " +"using the extended AMS machinery." +msgstr "" +"Определяет только ненумерованные окружения теорем и доказательств, с " +"использованием расширенных возможностей AMS." + +#: lib/layouts/theorems-std.module:2 +msgid "Theorems" +msgstr "Теоремы" + +#: lib/layouts/theorems-std.module:7 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " +"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Определяет некоторые окружения теорем для использования с классами, не " +"входящими в AMS. По умолчанию теоремы нумеруются последовательно по всему " +"документу. Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация " +"по ...)\"." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Name/Title" +msgstr "Заглавие" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45 +msgid "Alternative optional name or title" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Prop \\theprop." +msgstr "Предл. \\theprop." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 +#, fuzzy +msgid "Prob" +msgstr "Проблема" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250 +msgid "\\theprob." +msgstr "\\theprob." + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Sol" +msgstr "Символьный" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 +#, fuzzy +msgid "# [number of Prob]" +msgstr "Количество строк" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Label of Problem" +msgstr "Проблема" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296 +msgid "Label of the corresponding problem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Property \\theproperty." +msgstr "Предл. \\theproperty" + +#: lib/layouts/todonotes.module:2 +#, fuzzy +msgid "TODO Notes" +msgstr "Табличная заметка" + +#: lib/layouts/todonotes.module:7 +msgid "" +"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the " +"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " +"provides a paragraph style." +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116 +msgid "TODO" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:19 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs" +msgstr "Список таблиц" + +#: lib/layouts/todonotes.module:33 +#, fuzzy +msgid "[List of TODOs]" +msgstr "Список таблиц" + +#: lib/layouts/todonotes.module:44 +#, fuzzy +msgid "List of TODOs Heading|s" +msgstr "Список списков" + +#: lib/layouts/todonotes.module:45 +msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:55 +msgid "TODO Note (Margin)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:57 +msgid "TODO (Margin)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88 +#, fuzzy +msgid "TODO Note Options|s" +msgstr "Параметры математики" + +#: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106 +msgid "See the todonotes manual for possible options" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:83 +msgid "TODO Note (inline)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:85 +#, fuzzy +msgid "TODO (Inline)" +msgstr "Встроенный в строку|с" + +#: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100 +#, fuzzy +msgid "Missing Figure" +msgstr "Отсутствует файл" + +#: lib/layouts/todonotes.module:105 +msgid "Missing Figure Note Options|s" +msgstr "" + +#: lib/layouts/todonotes.module:120 +#, fuzzy +msgid "Todo[Inline]" +msgstr "Встроенный в строку|с" + +#: lib/layouts/todonotes.module:124 +#, fuzzy +msgid "Todo[margin]" +msgstr "примечание на полях" + +#: lib/layouts/todonotes.module:128 +#, fuzzy +msgid "MissingFigure" +msgstr "Отсутствует файл" + +#: lib/layouts/treport.layout:3 +msgid "Japanese Report (Vertical Writing)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 +msgid "Tufte Book" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:132 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "Заметка на полях" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "заметка на полях" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Marginnote" +msgstr "Примечание на полях|я" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:156 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "примечание на полях" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:165 +msgid "NewThought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:169 +msgid "new thought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 +#, fuzzy +msgid "AllCaps" +msgstr "Капитель" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:183 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Прописной" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:193 +#, fuzzy +msgid "SmallCaps" +msgstr "Капитель" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:196 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "Прописной" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:202 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "Ширина метки" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "примечание на полях" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "FitFigure" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 +msgid "Tufte Handout" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 +msgid "Handouts" +msgstr "" + +#: lib/layouts/varwidth.module:2 +#, fuzzy +msgid "Variable-width Minipages" +msgstr "Настройки таблицы" + +#: lib/layouts/varwidth.module:11 msgid "" -"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " -"using the extended AMS machinery." +"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The " +"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width " +"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum " +"width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " +"and maximum width (defaults to \\linewidth)." msgstr "" -"Определяет только ненумерованные окружения теорем и доказательств, с " -"использованием расширенных возможностей AMS." -#: lib/layouts/theorems-std.module:2 -msgid "Theorems" -msgstr "Теоремы" +#: lib/layouts/varwidth.module:17 +msgid "Minipage (Var. Width)" +msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-std.module:7 -msgid "" -"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " -"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +#: lib/layouts/varwidth.module:19 +#, fuzzy +msgid "Minipage (var.)" +msgstr "Мини-страница" + +#: lib/layouts/varwidth.module:31 +#, fuzzy +msgid "Vert. Adjustment" +msgstr "Печатать документ" + +#: lib/layouts/varwidth.module:32 +msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)" msgstr "" -"Определяет некоторые окружения теорем для использования с классами, не " -"входящими в AMS. По умолчанию теоремы нумеруются последовательно по всему " -"документу. Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация " -"по ...)\"." -#: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: lib/layouts/varwidth.module:35 +#, fuzzy +msgid "Max. Width" +msgstr "Ширина метки" + +#: lib/layouts/varwidth.module:36 +msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" +msgstr "" + +#: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "Игнорировать" -#: lib/languages:92 +#: lib/languages:106 msgid "Afrikaans" msgstr "Африкаанс" -#: lib/languages:100 +#: lib/languages:114 msgid "Albanian" msgstr "Албанский" -#: lib/languages:109 +#: lib/languages:123 msgid "English (USA)" msgstr "Английский (USA)" -#: lib/languages:120 +#: lib/languages:135 #, fuzzy msgid "Greek (ancient)" msgstr "Греческий (политонический)" -#: lib/languages:131 +#: lib/languages:152 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Арабский (ArabTeX)" -#: lib/languages:141 +#: lib/languages:163 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Арабский (Аравия)" -#: lib/languages:153 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Армянский" -#: lib/languages:161 +#: lib/languages:184 #, fuzzy msgid "English (Australia)" msgstr "Английский (USA)" -#: lib/languages:172 +#: lib/languages:196 msgid "German (Austria, old spelling)" msgstr "Немецкий (Австрия, старая орфография)" -#: lib/languages:181 +#: lib/languages:208 msgid "German (Austria)" msgstr "Немецкий (Австрия)" -#: lib/languages:189 +#: lib/languages:218 msgid "Indonesian" msgstr "Индонезийский" -#: lib/languages:198 +#: lib/languages:228 msgid "Malay" msgstr "Малайский" -#: lib/languages:207 +#: lib/languages:237 msgid "Basque" msgstr "Баскский" -#: lib/languages:220 +#: lib/languages:251 msgid "Belarusian" msgstr "Белорусский" -#: lib/languages:229 +#: lib/languages:260 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "Португальский (Бразильский)" -#: lib/languages:238 +#: lib/languages:270 msgid "Breton" msgstr "Бретонский" -#: lib/languages:247 +#: lib/languages:279 msgid "English (UK)" msgstr "Английский (UK)" -#: lib/languages:257 +#: lib/languages:289 msgid "Bulgarian" msgstr "Болгарский" -#: lib/languages:267 +#: lib/languages:300 msgid "English (Canada)" msgstr "Английский (Канада)" -#: lib/languages:278 +#: lib/languages:311 msgid "French (Canada)" msgstr "Французский (Канада)" -#: lib/languages:288 +#: lib/languages:321 msgid "Catalan" msgstr "Каталонский" -#: lib/languages:299 +#: lib/languages:333 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Китайский (упрощенный)" -#: lib/languages:308 +#: lib/languages:343 msgid "Chinese (traditional)" msgstr "Китайский (Тайвань)" -#: lib/languages:317 +#: lib/languages:353 msgid "Coptic" msgstr "" -#: lib/languages:324 +#: lib/languages:360 msgid "Croatian" msgstr "Хорватский" -#: lib/languages:333 +#: lib/languages:369 msgid "Czech" msgstr "Чешский" -#: lib/languages:342 +#: lib/languages:379 msgid "Danish" msgstr "Датский" -#: lib/languages:352 +#: lib/languages:390 msgid "Divehi (Maldivian)" msgstr "" -#: lib/languages:359 +#: lib/languages:397 msgid "Dutch" msgstr "Голландский" -#: lib/languages:369 +#: lib/languages:408 msgid "English" msgstr "Английский" -#: lib/languages:380 +#: lib/languages:420 msgid "Esperanto" msgstr "Эсперанто" -#: lib/languages:389 +#: lib/languages:429 msgid "Estonian" msgstr "Эстонский" -#: lib/languages:403 +#: lib/languages:443 msgid "Farsi" msgstr "Фарси" -#: lib/languages:416 +#: lib/languages:457 msgid "Finnish" msgstr "Финский" -#: lib/languages:426 +#: lib/languages:468 msgid "French" msgstr "Французский" -#: lib/languages:441 +#: lib/languages:484 msgid "Galician" msgstr "Галисийский" -#: lib/languages:454 +#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Georgian" +msgstr "Немецкий" + +#: lib/languages:507 msgid "German (old spelling)" msgstr "Немецкий (старая орфография)" -#: lib/languages:465 +#: lib/languages:518 msgid "German" msgstr "Немецкий" -#: lib/languages:477 +#: lib/languages:533 #, fuzzy msgid "German (Switzerland)" msgstr "Немецкий (Австрия)" -#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:583 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +#: lib/languages:547 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland, old spelling)" +msgstr "Немецкий (Австрия, старая орфография)" + +#: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Греческий" -#: lib/languages:497 +#: lib/languages:570 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Греческий (политонический)" -#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Еврейский" -#: lib/languages:520 +#: lib/languages:598 msgid "Hindi" msgstr "" -#: lib/languages:538 +#: lib/languages:616 msgid "Icelandic" msgstr "Исландский" -#: lib/languages:549 +#: lib/languages:627 msgid "Interlingua" msgstr "Интерлингва" -#: lib/languages:557 +#: lib/languages:636 msgid "Irish" msgstr "Ирландский" -#: lib/languages:566 +#: lib/languages:645 msgid "Italian" msgstr "Итальянский" -#: lib/languages:580 +#: lib/languages:660 msgid "Japanese" msgstr "Японский" -#: lib/languages:591 +#: lib/languages:673 msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Японский (CJK)" -#: lib/languages:600 +#: lib/languages:682 msgid "Kazakh" msgstr "Казахский" -#: lib/languages:610 +#: lib/languages:692 msgid "Korean" msgstr "Корейский" -#: lib/languages:619 +#: lib/languages:701 #, fuzzy msgid "Kurmanji" msgstr "Yourmail" -#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Формат " -#: lib/languages:637 -msgid "Latin" -msgstr "Латинский" - -#: lib/languages:647 +#: lib/languages:729 msgid "Latvian" msgstr "Латышский" -#: lib/languages:659 +#: lib/languages:742 msgid "Lithuanian" msgstr "Литовский" -#: lib/languages:669 +#: lib/languages:753 msgid "Lower Sorbian" msgstr "Нижнесорбский" -#: lib/languages:678 +#: lib/languages:762 msgid "Hungarian" msgstr "Венгерский" -#: lib/languages:688 +#: lib/languages:773 #, fuzzy msgid "Marathi" msgstr "Подвариант" -#: lib/languages:698 +#: lib/languages:783 msgid "Mongolian" msgstr "Монгольский" -#: lib/languages:706 +#: lib/languages:792 #, fuzzy msgid "English (New Zealand)" msgstr "Английский (Канада)" -#: lib/languages:716 +#: lib/languages:802 msgid "Norwegian (Bokmaal)" msgstr "" -#: lib/languages:725 +#: lib/languages:812 msgid "Norwegian (Nynorsk)" msgstr "" -#: lib/languages:735 +#: lib/languages:823 msgid "Occitan" msgstr "" -#: lib/languages:753 +#: lib/languages:841 msgid "Polish" msgstr "Польский" -#: lib/languages:762 +#: lib/languages:852 msgid "Portuguese" msgstr "Португальский" -#: lib/languages:771 +#: lib/languages:862 msgid "Romanian" msgstr "Румынский" -#: lib/languages:780 +#: lib/languages:872 msgid "Russian" msgstr "Русский" -#: lib/languages:789 +#: lib/languages:883 msgid "North Sami" msgstr "Северное Саами" -#: lib/languages:798 +#: lib/languages:892 #, fuzzy msgid "Sanskrit" msgstr "Без засечек" -#: lib/languages:805 +#: lib/languages:899 msgid "Scottish" msgstr "Шотландский" -#: lib/languages:814 +#: lib/languages:908 msgid "Serbian" msgstr "Сербский" -#: lib/languages:824 +#: lib/languages:920 msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Сербский (латиница)" -#: lib/languages:834 +#: lib/languages:930 msgid "Slovak" msgstr "Словацкий" -#: lib/languages:843 +#: lib/languages:940 msgid "Slovene" msgstr "Словенский" -#: lib/languages:852 +#: lib/languages:949 msgid "Spanish" msgstr "Испанский" -#: lib/languages:865 +#: lib/languages:963 msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Испанский (Мексика)" -#: lib/languages:877 +#: lib/languages:975 msgid "Swedish" msgstr "Шведский" -#: lib/languages:887 -msgid "Syriac" -msgstr "" - -#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "Почта" -#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Телугу" -#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Тайский" -#: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy msgid "Tibetan" msgstr "бета" -#: lib/languages:930 +#: lib/languages:1031 msgid "Turkish" msgstr "Турецкий" -#: lib/languages:944 +#: lib/languages:1046 msgid "Turkmen" msgstr "" -#: lib/languages:954 +#: lib/languages:1056 msgid "Ukrainian" msgstr "Украинский" -#: lib/languages:963 +#: lib/languages:1067 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Верхнесорбский" -#: lib/languages:973 -msgid "Urdu" -msgstr "" - -#: lib/languages:983 +#: lib/languages:1088 msgid "Vietnamese" msgstr "Вьетнамский" -#: lib/languages:994 +#: lib/languages:1099 msgid "Welsh" msgstr "Валлийский" @@ -15352,207 +17274,207 @@ msgstr "Computer Modern Roman" msgid "URW Garamond" msgstr "" -#: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172 +#: lib/latexfonts:156 lib/latexfonts:165 lib/latexfonts:173 msgid "Libertine" msgstr "" -#: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186 +#: lib/latexfonts:180 lib/latexfonts:187 msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Latin Modern Roman" -#: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206 +#: lib/latexfonts:194 lib/latexfonts:207 #, fuzzy msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)" msgstr "Bitstream Charter" -#: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226 +#: lib/latexfonts:214 lib/latexfonts:227 msgid "Utopia (Mathdesign)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246 +#: lib/latexfonts:234 lib/latexfonts:247 msgid "URW Garamond (Mathdesign)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263 +#: lib/latexfonts:254 lib/latexfonts:264 msgid "Minion Pro" msgstr "" -#: lib/latexfonts:272 +#: lib/latexfonts:273 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/latexfonts:278 lib/latexfonts:290 lib/latexfonts:297 lib/latexfonts:303 -#: lib/latexfonts:310 +#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304 +#: lib/latexfonts:311 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: lib/latexfonts:316 lib/latexfonts:325 lib/latexfonts:332 lib/latexfonts:338 +#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" -#: lib/latexfonts:344 +#: lib/latexfonts:345 msgid "TeX Gyre Bonum" msgstr "" -#: lib/latexfonts:350 +#: lib/latexfonts:351 msgid "TeX Gyre Chorus" msgstr "" -#: lib/latexfonts:356 +#: lib/latexfonts:357 msgid "TeX Gyre Pagella" msgstr "" -#: lib/latexfonts:362 +#: lib/latexfonts:363 msgid "TeX Gyre Schola" msgstr "" -#: lib/latexfonts:368 +#: lib/latexfonts:369 msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "" -#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400 +#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:411 +#: lib/latexfonts:412 msgid "Avant Garde" msgstr "Avant Garde" -#: lib/latexfonts:417 +#: lib/latexfonts:418 msgid "Bera Sans" msgstr "Bera Sans" -#: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435 +#: lib/latexfonts:426 lib/latexfonts:436 msgid "Biolinum" msgstr "" -#: lib/latexfonts:443 +#: lib/latexfonts:444 msgid "CM Bright" msgstr "CM Bright" -#: lib/latexfonts:450 +#: lib/latexfonts:451 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "Computer Modern Sans" -#: lib/latexfonts:456 +#: lib/latexfonts:457 msgid "Helvetica" msgstr "Helvetica" -#: lib/latexfonts:464 +#: lib/latexfonts:465 msgid "Iwona" msgstr "" -#: lib/latexfonts:471 +#: lib/latexfonts:472 msgid "Iwona (Light)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:478 +#: lib/latexfonts:479 msgid "Iwona (Condensed)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:485 +#: lib/latexfonts:486 msgid "Iwona (Light Condensed)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:492 +#: lib/latexfonts:493 #, fuzzy msgid "Kurier" msgstr "Курьер" -#: lib/latexfonts:499 +#: lib/latexfonts:500 #, fuzzy msgid "Kurier (Light)" msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/latexfonts:506 +#: lib/latexfonts:507 msgid "Kurier (Condensed)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:513 +#: lib/latexfonts:514 msgid "Kurier (Light Condensed)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:520 +#: lib/latexfonts:521 msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Latin Modern Sans" -#: lib/latexfonts:527 +#: lib/latexfonts:528 msgid "TeX Gyre Adventor" msgstr "" -#: lib/latexfonts:533 +#: lib/latexfonts:534 msgid "TeX Gyre Heros" msgstr "" -#: lib/latexfonts:539 +#: lib/latexfonts:540 msgid "URW Classico (Optima)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:551 +#: lib/latexfonts:552 msgid "Bera Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:559 +#: lib/latexfonts:560 msgid "CM Typewriter Light" msgstr "CM Typewriter Light" -#: lib/latexfonts:566 +#: lib/latexfonts:567 msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Computer Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:572 +#: lib/latexfonts:573 msgid "Courier" msgstr "Курьер" -#: lib/latexfonts:579 +#: lib/latexfonts:580 #, fuzzy msgid "Libertine Mono" msgstr "Bera Mono" -#: lib/latexfonts:586 +#: lib/latexfonts:587 msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: lib/latexfonts:593 +#: lib/latexfonts:594 msgid "LuxiMono" msgstr "LuxiMono" -#: lib/latexfonts:600 +#: lib/latexfonts:601 #, fuzzy msgid "TeX Gyre Cursor" msgstr "Ошибка LaTeX" -#: lib/latexfonts:606 +#: lib/latexfonts:607 #, fuzzy msgid "TX Typewriter" msgstr "Машинописный" -#: lib/latexfonts:618 +#: lib/latexfonts:619 msgid "Euler VM" msgstr "" -#: lib/latexfonts:624 +#: lib/latexfonts:625 msgid "URW Garamond (New TX)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:632 +#: lib/latexfonts:633 #, fuzzy msgid "Iwona (Math)" msgstr "В математике" -#: lib/latexfonts:645 +#: lib/latexfonts:646 msgid "Kurier (Math)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:658 +#: lib/latexfonts:659 msgid "Libertine (New TX)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:666 +#: lib/latexfonts:667 msgid "Minion Pro (New TX)" msgstr "" -#: lib/latexfonts:675 +#: lib/latexfonts:676 #, fuzzy msgid "Times Roman (New TX)" msgstr "Times Roman" @@ -15593,248 +17515,248 @@ msgstr "Кириллический (ISO 8859-5)" msgid "Arabic (ISO 8859-6)" msgstr "Арабский (ISO 8859-6)" -#: lib/encodings:62 +#: lib/encodings:63 msgid "Greek (ISO 8859-7)" msgstr "Греческий (ISO 8859-7)" -#: lib/encodings:65 +#: lib/encodings:66 msgid "Hebrew (ISO 8859-8)" msgstr "Иврит (ISO 8859-8)" -#: lib/encodings:68 +#: lib/encodings:69 msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgstr "Турецкий (ISO 8859-9)" -#: lib/encodings:72 +#: lib/encodings:73 msgid "Baltic (ISO 8859-13)" msgstr "Балтийский (ISO 8859-13)" -#: lib/encodings:75 +#: lib/encodings:76 msgid "Western European (ISO 8859-15)" msgstr "Западно Европейский (ISO 8859-15)" -#: lib/encodings:78 +#: lib/encodings:79 msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "Южно-Восточно Европейский (ISO 8859-16)" -#: lib/encodings:81 +#: lib/encodings:82 #, fuzzy msgid "Western European (Macintosh Roman)" msgstr "Западно Европейский (CP 850)" -#: lib/encodings:84 +#: lib/encodings:85 msgid "DOS (CP 437)" msgstr "DOS (CP 437)" -#: lib/encodings:88 +#: lib/encodings:89 msgid "DOS-de (CP 437-de)" msgstr "DOS-de (CP 437-de)" -#: lib/encodings:91 +#: lib/encodings:92 msgid "Western European (CP 850)" msgstr "Западно Европейский (CP 850)" -#: lib/encodings:94 +#: lib/encodings:95 msgid "Central European (CP 852)" msgstr "Центрально Европейский (CP 852)" -#: lib/encodings:97 +#: lib/encodings:98 msgid "Cyrillic (CP 855)" msgstr "Кириллический (CP 855)" -#: lib/encodings:100 +#: lib/encodings:101 msgid "Western European (CP 858)" msgstr "Western European (CP 858)" -#: lib/encodings:103 +#: lib/encodings:104 msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "Hebrew (CP 862)" -#: lib/encodings:106 +#: lib/encodings:107 msgid "Nordic languages (CP 865)" msgstr "Скандинавские языки (CP 865)" -#: lib/encodings:109 +#: lib/encodings:110 msgid "Cyrillic (CP 866)" msgstr "Кириллический (CP 866)" -#: lib/encodings:112 +#: lib/encodings:113 msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "Central European (CP 1250)" -#: lib/encodings:115 +#: lib/encodings:116 msgid "Cyrillic (CP 1251)" msgstr "Кириллический (CP 1251)" -#: lib/encodings:119 +#: lib/encodings:120 msgid "Western European (CP 1252)" msgstr "Western European (CP 1252)" -#: lib/encodings:122 +#: lib/encodings:123 msgid "Hebrew (CP 1255)" msgstr "Иврит (CP 1255)" -#: lib/encodings:126 +#: lib/encodings:127 msgid "Arabic (CP 1256)" msgstr "Арабский (CP 1256)" -#: lib/encodings:129 +#: lib/encodings:130 msgid "Baltic (CP 1257)" msgstr "Балтийский (CP 1257)" -#: lib/encodings:132 +#: lib/encodings:133 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "Кириллический (KOI8-R)" -#: lib/encodings:135 +#: lib/encodings:136 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "Кириллический (KOI8-U)" -#: lib/encodings:138 +#: lib/encodings:139 msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "Кириллический (pt 154)" -#: lib/encodings:141 +#: lib/encodings:142 msgid "Cyrillic (pt 254)" msgstr "Кириллический (pt 254)" -#: lib/encodings:152 +#: lib/encodings:153 #, fuzzy msgid "Chinese (traditional) (Big5)" msgstr "Китайский (Тайвань)" -#: lib/encodings:162 +#: lib/encodings:163 #, fuzzy msgid "Japanese (CJK) (SJIS)" msgstr "Японский (CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:169 +#: lib/encodings:170 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" msgstr "Китайский (упрощенный) (EUC-CN)" -#: lib/encodings:173 +#: lib/encodings:174 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" msgstr "Chinese (simplified) (GBK)" -#: lib/encodings:177 +#: lib/encodings:178 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" msgstr "Японский (CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:181 +#: lib/encodings:182 msgid "Korean (EUC-KR)" msgstr "Korean (EUC-KR)" -#: lib/encodings:185 +#: lib/encodings:186 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" msgstr "Юникод (CJK) (utf8)" -#: lib/encodings:189 +#: lib/encodings:190 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" msgstr "Китайский (традиционный) (EUC-TW)" -#: lib/encodings:193 +#: lib/encodings:194 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "Японский (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:200 +#: lib/encodings:201 #, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)" msgstr "Японский (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:202 +#: lib/encodings:203 #, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)" msgstr "Японский (CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:204 +#: lib/encodings:205 #, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)" msgstr "Японский (CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:206 +#: lib/encodings:207 #, fuzzy msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)" msgstr "Японский (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:213 +#: lib/encodings:214 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "Thai (TIS 620-0)" -#: lib/encodings:218 +#: lib/encodings:219 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" msgstr "Юникод (XeTeX) (utf8)" -#: lib/encodings:222 +#: lib/encodings:223 msgid "ASCII" msgstr "ASCII" # ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Array Environment|y" msgstr "Массив|М" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:451 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Блок вариантов|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Окружение align|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Окружение AlignedAt|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Окружение Gathered" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Split Environment|S" msgstr "Окружение с выравниванием|ы" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Разделители...|Р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Matrix...|x" msgstr "Матрица|М" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Macro|o" msgstr "Макрос|о" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Окружение AMS align|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:444 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Окружение AMS alignat|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Окружение AMS flalign|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Окружение AMS gather|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Окружение AMS multline|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Внутристрочная формула|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:312 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Формула|Ф" # ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Окружение eqnarray|e" @@ -15842,11 +17764,11 @@ msgstr "Окружение eqnarray|e" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Окружение AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Number Whole Formula|N" msgstr "Нумеровать целую формулу|ф" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Number This Line|u" msgstr "Нумеровать эту строку|с" @@ -15858,7 +17780,7 @@ msgstr "Метка выражения|в" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Копировать как ссылку|К" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Split Cell|C" msgstr "Разбить ячейку|Р" @@ -15871,7 +17793,7 @@ msgstr "Вставка|В" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Добавить строку сверху|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Добавить строку снизу" @@ -15885,19 +17807,19 @@ msgstr "Удалить строку сверху" msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Удалить строку снизу" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Add Line to Left" msgstr "Добавить строку слева|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Add Line to Right" msgstr "Добавить строку справа|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Удалить строку слева" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Удалить строку справа" @@ -15958,16 +17880,16 @@ msgstr "Перекрёстная ссылка" #: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110 #: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148 -#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236 -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281 -#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdcontext.inc:391 -#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdcontext.inc:455 -#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdcontext.inc:489 -#: lib/ui/stdcontext.inc:497 lib/ui/stdcontext.inc:507 -#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:523 -#: lib/ui/stdcontext.inc:531 lib/ui/stdcontext.inc:544 -#: lib/ui/stdcontext.inc:554 lib/ui/stdcontext.inc:575 -#: lib/ui/stdcontext.inc:583 lib/ui/stdcontext.inc:629 lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:290 +#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdcontext.inc:408 +#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:485 +#: lib/ui/stdcontext.inc:508 lib/ui/stdcontext.inc:519 +#: lib/ui/stdcontext.inc:527 lib/ui/stdcontext.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:545 lib/ui/stdcontext.inc:553 +#: lib/ui/stdcontext.inc:561 lib/ui/stdcontext.inc:574 +#: lib/ui/stdcontext.inc:584 lib/ui/stdcontext.inc:605 +#: lib/ui/stdcontext.inc:613 lib/ui/stdcontext.inc:659 lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Settings...|S" msgstr "Настройки...|Н" @@ -15975,7 +17897,7 @@ msgstr "Настройки...|Н" msgid "Go Back|G" msgstr "Назад|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:475 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:505 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Копировать как ссылку|с" @@ -15992,644 +17914,665 @@ msgid "Close Inset|C" msgstr "Закрыть вклейку|З" #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153 -#: lib/ui/stdcontext.inc:591 +#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:621 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Разложить вклейку|Р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:152 lib/ui/stdcontext.inc:169 msgid "Show Label|L" msgstr "Показать метку|м" -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Frameless|l" msgstr "Без рамки|Б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Простая рамка|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Овальная, тонкая|а" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Овальная, толстая|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Отбрасывать тень|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Затенённый фон|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:494 msgid "Double Frame|u" msgstr "Двойная рамка|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "LyX Note|N" msgstr "Заметка LyX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +#: lib/ui/stdcontext.inc:205 msgid "Comment|m" msgstr "Комментарий|К" # ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Серое|С" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Открыть все заметки|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Закрыть все заметки|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:510 #, fuzzy msgid "Phantom|P" msgstr "Эсперанто" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:497 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:511 #, fuzzy msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Горизонтальная линия" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:498 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 lib/ui/stdmenus.inc:512 #, fuzzy msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Вертикальное выравнивание" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Interword Space|w" msgstr "Пробел между слов|б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 msgid "Protected Space|o" msgstr "Неразрывный пробел|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 #, fuzzy msgid "Visible Space|a" msgstr "Вертикальный отступ" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Thin Space|T" msgstr "Тонкий пробел|Т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:230 lib/ui/stdcontext.inc:255 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Отрицательный промежуток|О" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 lib/ui/stdcontext.inc:258 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Полуквадрат (Enskip)|л" # Неразрывный пробел в пол квадрата? -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Узкий неразрывный пробел (Enspace)|У" # ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:233 lib/ui/stdcontext.inc:259 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Пробел в 1em|П" # ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:260 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Пробел в 2em|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Гор. заполнение:|Г" # ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Защищенное горизонтальное заполнение|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Горизонтальное заполнение(точки)|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:238 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Горизонтальное заполнение(линия)|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:239 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Горизонтальное заполнениие(левая стрелка)|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 +#: lib/ui/stdcontext.inc:240 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Горизонтальное заполнениие(правая стрелка)|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:232 +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Горизонтальное заполнениие(верхняя скобка)|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:233 +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Горизонтальное заполнениие(нижняя скобка)|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:261 msgid "Custom Length|C" msgstr "Выборочная длина|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 msgid "Medium Space|M" msgstr "Нормальный пробел|С" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 msgid "Thick Space|h" msgstr "Тонкий пробел|Т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Отрицательный пробел|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Отрицательный тонкий пробел|О" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 msgid "DefSkip|D" msgstr "По умолчанию|П" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Малый|М" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 msgid "MedSkip|M" msgstr "Средний|С" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 msgid "BigSkip|B" msgstr "Большой|Б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 msgid "VFill|F" msgstr "Вертикальное заполнение|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 msgid "Custom|C" msgstr "Пользовательский|П" -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 msgid "Settings...|e" msgstr "Настройки...|Н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:538 +#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdcontext.inc:568 msgid "Include|c" msgstr "Включение|к" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:539 +#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:569 msgid "Input|p" msgstr "Вхождение|х" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:570 msgid "Verbatim|V" msgstr "Дословно|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:541 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdcontext.inc:571 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "Дословно (отмеченные пробелы)|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:542 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:572 msgid "Listing|L" msgstr "Листинг|Л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:546 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:576 msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Править включаемый файл...|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "New Page|N" msgstr "Новая страница|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Page Break|a" msgstr "Разрыв страницы|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Clear Page|C" msgstr "Чистый лист|Ч" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Двойной чистый лист|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Неровный разрыв строки|Н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Равномерный разрыв строки|Р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 +#, fuzzy +msgid "Plain Separator|P" +msgstr "Разделитель пунктов меню|м" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Break|B" +msgstr "Абзац" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1362 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602 msgid "Cut" msgstr "Вырезать" -#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605 +#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1367 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611 msgid "Copy" msgstr "Копировать" -#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83 -#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1580 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:581 msgid "Paste" msgstr "Вставить" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:107 msgid "Paste Recent|e" msgstr "Вставить недавнее|е" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Перейти назад к сохраненной закладке|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:558 msgid "Forward Search|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:116 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Переместить абзац вверх|х" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118 +#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Переместить абзац вниз|з" # ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 +#: lib/ui/stdcontext.inc:340 #, fuzzy msgid "Promote Section|r" msgstr "Выдвинуть раздел|В" # ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 +#: lib/ui/stdcontext.inc:341 #, fuzzy msgid "Demote Section|m" msgstr "Задвинуть раздел|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:342 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Переместить раздел вниз|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdcontext.inc:611 +#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdcontext.inc:641 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Переместить раздел вверх|е" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:371 #, fuzzy msgid "Insert Regular Expression" msgstr "&Регулярное выражение" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:600 +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdcontext.inc:630 #, fuzzy msgid "Accept Change|c" msgstr "Принять изменение" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 #, fuzzy msgid "Reject Change|j" msgstr "Отменить изменение" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Применить последний стиль|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:334 +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 #, fuzzy msgid "Text Style|x" msgstr "Стиль текста|С" -#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Настройки абзаца...|а" -#: lib/ui/stdcontext.inc:338 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Полноэкранный режим" -#: lib/ui/stdcontext.inc:339 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 #, fuzzy msgid "Close Current View" msgstr "Закрыть текущий вид|к" -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:364 #, fuzzy msgid "Anything|A" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:366 #, fuzzy msgid "Any Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 #, fuzzy msgid "Any Number|N" msgstr "Номер страницы" -#: lib/ui/stdcontext.inc:351 +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 #, fuzzy msgid "User Defined|U" msgstr "Пользовательские файлы|#П#п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:260 msgid "Append Argument" msgstr "Добавить аргумент" -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Убрать последний аргумент" # ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Сделать первый обязательный параметр необязательным" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:381 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Сделать последний необязательный параметр обязательным" -#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:259 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Вставить необязательный аргумент" -#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Убрать необязательный аргумент" # Eating From the Right?wtf? -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:268 #, fuzzy msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Добавить аргумент cъедающий справа" -#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:269 #, fuzzy msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:264 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:270 #, fuzzy msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:396 msgid "Reload|R" msgstr "Перезагрузить|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdcontext.inc:393 -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:410 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Редактировать внешне...|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|u" -msgstr "Многоколоночная|М" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:402 -#, fuzzy -msgid "Multirow|w" -msgstr "Многоколоночная|М" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 -#, fuzzy -msgid "Top Line|n" -msgstr "Линия сверху|в" +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:215 +msgid "Top|T" +msgstr "Сверху|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 -#, fuzzy -msgid "Bottom Line|i" -msgstr "Линия снизу|н" +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Bottom|B" +msgstr "Снизу|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:200 -msgid "Left Line|L" -msgstr "Линия слева|л" +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:211 +msgid "Left|L" +msgstr "Слева|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:201 -msgid "Right Line|R" -msgstr "Линия справа|п" +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 lib/ui/stdmenus.inc:213 +msgid "Right|R" +msgstr "Справа|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:409 +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 #, fuzzy msgid "Left|f" msgstr "Слева|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdmenus.inc:212 msgid "Center|C" msgstr "По центру|ц" -#: lib/ui/stdcontext.inc:411 +#: lib/ui/stdcontext.inc:427 #, fuzzy msgid "Right|h" msgstr "Справа|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 #, fuzzy msgid "Decimal" msgstr "email" -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213 -msgid "Top|T" -msgstr "Сверху|в" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:214 -msgid "Middle|M" -msgstr "По середине|с" +#: lib/ui/stdcontext.inc:436 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Многоколоночная|М" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:215 -msgid "Bottom|B" -msgstr "Снизу|н" +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Многоколоночная|М" -#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 #, fuzzy msgid "Append Row|A" msgstr "Добавить строку|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Delete Row|D" msgstr "Удалить строку|У" -#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Copy Row|o" msgstr "Скопировать строку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:421 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdmenus.inc:222 #, fuzzy msgid "Move Row Up" msgstr "Переместить раздел вверх|е" -#: lib/ui/stdcontext.inc:422 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdmenus.inc:223 #, fuzzy msgid "Move Row Down" msgstr "Переместить раздел вниз|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:424 +#: lib/ui/stdcontext.inc:445 #, fuzzy msgid "Append Column|p" msgstr "Добавить столбец|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Delete Column|e" msgstr "Удалить столбец|б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:426 +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 #, fuzzy msgid "Copy Column|y" msgstr "Скопировать столбец" -#: lib/ui/stdcontext.inc:427 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Move Column Right|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:428 +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Column Left" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:30 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 lib/ui/stdmenus.inc:194 +#, fuzzy +msgid "Multi-page Table|g" +msgstr "Размещение таблицы" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#, fuzzy +msgid "Formal Style|m" +msgstr "Полужирный|ж" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#, fuzzy +msgid "Borders|d" +msgstr "&Рамки" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 +msgid "Alignment|i" +msgstr "Выравнивание|В" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 +#, fuzzy +msgid "Columns/Rows|C" +msgstr "Колонок" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" msgstr "Файл|Ф" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 #, fuzzy msgid "Path|P" msgstr "Пути" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 msgid "Class|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 #, fuzzy msgid "File Revision|R" msgstr "Версия" -#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 #, fuzzy msgid "Tree Revision|T" msgstr "Версия" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:474 #, fuzzy msgid "Revision Author|A" msgstr "История версий" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 #, fuzzy msgid "Revision Date|D" msgstr "Версия" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 #, fuzzy msgid "Revision Time|i" msgstr "Версия" -#: lib/ui/stdcontext.inc:448 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 #, fuzzy msgid "LyX Version|X" msgstr "Версия" -#: lib/ui/stdcontext.inc:452 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 #, fuzzy msgid "Document Info|D" msgstr "Документ|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:454 +#: lib/ui/stdcontext.inc:484 #, fuzzy msgid "Copy Text|o" msgstr "Копировать|К" -#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdcontext.inc:486 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdcontext.inc:516 #, fuzzy msgid "Activate Branch|A" msgstr "Включено" -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdcontext.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdcontext.inc:517 #, fuzzy msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "(&Де)активировать" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 #, fuzzy msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Включено" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:496 #, fuzzy msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "(&Де)активировать" -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 +#: lib/ui/stdcontext.inc:497 #, fuzzy msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Неизвестная команда" -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:600 #, fuzzy msgid "All Indexes|A" msgstr "Открыть все вклейки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:603 msgid "Subindex|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:631 lib/ui/stdmenus.inc:543 msgid "Reject Change|R" msgstr "Отменить изменение" # ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:609 +#: lib/ui/stdcontext.inc:639 #, fuzzy msgid "Promote Section|P" msgstr "Выдвинуть раздел|В" # ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:610 +#: lib/ui/stdcontext.inc:640 #, fuzzy msgid "Demote Section|D" msgstr "Задвинуть раздел|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:612 +#: lib/ui/stdcontext.inc:642 #, fuzzy msgid "Move Section Down|w" msgstr "Переместить раздел вниз|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:614 +#: lib/ui/stdcontext.inc:644 #, fuzzy msgid "Select Section|S" msgstr "Выделение|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#: lib/ui/stdcontext.inc:652 #, fuzzy msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Предварительный просмотр" @@ -16716,973 +18659,1030 @@ msgid "Export|E" msgstr "Экспортировать в|Э" #: lib/ui/stdmenus.inc:60 -msgid "Print...|P" -msgstr "Печать...|П" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:61 msgid "Fax...|F" msgstr "Отправить по факсу...|ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:63 +#: lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "New Window|W" msgstr "Новое окно|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Close Window|d" msgstr "Закрыть окно|ы" -#: lib/ui/stdmenus.inc:66 +#: lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Exit|x" msgstr "Выйти|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:74 +#: lib/ui/stdmenus.inc:73 msgid "Register...|R" msgstr "Зарегистрировать...|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +#: lib/ui/stdmenus.inc:74 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Закрепить изменения...|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:76 +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Извлечь для правки|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/stdmenus.inc:76 #, fuzzy msgid "Copy|p" msgstr "Копировать|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +#: lib/ui/stdmenus.inc:77 #, fuzzy msgid "Rename|R" msgstr "Пе&реименовать" -#: lib/ui/stdmenus.inc:79 +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 #, fuzzy msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "Обновить локальный каталог из репозитория|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +#: lib/ui/stdmenus.inc:79 #, fuzzy msgid "Revert to Repository Version|v" msgstr "Откат к сохраненной версии|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:81 +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Отменить последний коммит|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:82 +#: lib/ui/stdmenus.inc:81 msgid "Compare with Older Revision...|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:83 +#: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Show History...|H" msgstr "Показать историю...|и" # ? -#: lib/ui/stdmenus.inc:84 +#: lib/ui/stdmenus.inc:83 msgid "Use Locking Property|L" msgstr "Использовать свойство блокирования|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy msgid "Export As...|s" msgstr "Импортирование %1$s..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 -msgid "More Formats & Options...|O" +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +msgid "More Formats & Options...|r" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Undo|U" msgstr "Отменить|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:103 +#: lib/ui/stdmenus.inc:102 msgid "Redo|R" msgstr "Повторить|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 msgid "Paste Special" msgstr "Вставить как" -#: lib/ui/stdmenus.inc:111 +#: lib/ui/stdmenus.inc:110 #, fuzzy msgid "Select Whole Inset" msgstr "Выберите файл для вставки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:112 +#: lib/ui/stdmenus.inc:111 msgid "Select All" msgstr "Выбрать всё" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Find & Replace (Quick)...|F" msgstr "Найти и заменить...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgstr "Найти и заменить...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Style|S" msgstr "Стиль текста|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:125 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Table|T" msgstr "Таблица|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:588 +#: lib/ui/stdmenus.inc:125 lib/ui/stdmenus.inc:603 msgid "Math|M" msgstr "Математика|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Столбцы и колонки|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Увеличить вложенность списка|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Уменьшить вложенность списка|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 #, fuzzy msgid "Dissolve Inset" msgstr "Разложить вклейку|Р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Параметры кода TeX...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Настройки плавающих объектов|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Настройки переноса по словам...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Настройки заметок...|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 #, fuzzy msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Настройки плавающих объектов|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Настройки ветки...|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Box Settings...|x" msgstr "Настройки блоков|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 #, fuzzy msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Настройки переноса по словам...|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Index Settings...|x" msgstr "Настройки блоков|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Info Settings...|n" msgstr "Настройки блоков|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Настройки листинга...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Настройки таблиц...|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Вставить как PDF с обратной связью" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 msgid "Paste as PDF" msgstr "Вставить как PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:160 msgid "Paste as PNG" msgstr "Вставить как PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Вставить как JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 #, fuzzy msgid "Paste as EMF" msgstr "Вставить как PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Plain Text|T" msgstr "Простой текст|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Простой текст, объединить строки|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Selection|S" msgstr "Выделение|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:168 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Выделенное, объединить строки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:182 +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Разложить стиль текста" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Customized...|C" msgstr "Выборочно...|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Capitalize|a" msgstr "Первые Прописные|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 msgid "Uppercase|U" msgstr "ПРОПИСНЫЕ|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Lowercase|L" msgstr "строчные|с" #: lib/ui/stdmenus.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Formal Style|F" +msgstr "Полужирный|ж" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Многоколоночная|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy msgid "Multirow|u" msgstr "&Многоколоночность" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Top Line|T" msgstr "Линия сверху|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Линия снизу|н" +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +msgid "Left Line|L" +msgstr "Линия слева|л" + #: lib/ui/stdmenus.inc:203 +msgid "Right Line|R" +msgstr "Линия справа|п" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy msgid "Top|p" msgstr "Сверху|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy msgid "Middle|i" msgstr "По середине|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy msgid "Bottom|o" msgstr "Снизу|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 -msgid "Left|L" -msgstr "Слева|л" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:211 -msgid "Right|R" -msgstr "Справа|п" +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +msgid "Middle|M" +msgstr "По середине|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Add Row|A" msgstr "Добавить строку|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Add Column|u" msgstr "Добавить столбец|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Copy Column|p" msgstr "Скопировать столбец" -#: lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Изменить тип пределов|ь" -#: lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Macro Definition" msgstr " Макроопределение" -#: lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Изменить вид формулы|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 msgid "Text Style|T" msgstr "Стиль текста" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Добавить строку сверху" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Удалить строку сверху" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:251 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Удалить строку снизу" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 #, fuzzy msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Вставить необязательный параметр" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Вставить необязательный параметр" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Default|t" msgstr "По умолчанию|у" -#: lib/ui/stdmenus.inc:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Display|D" msgstr "Вид|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Inline|I" msgstr "Встроенный в строку|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:274 +#: lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Обычный математический шрифт|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Математический каллиграфический" -#: lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 #, fuzzy msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Математическая фрактура" -#: lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Математическая фрактура" -#: lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Математический прямой светлый" -#: lib/ui/stdmenus.inc:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Математический без засечек" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Математический полужирный" -#: lib/ui/stdmenus.inc:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Обычный шрифт текста|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Text Roman Family" msgstr "Текст с засечками" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Текст без засечек" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Машинописный шрифт текста" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Text Bold Series" msgstr "Полужирный шрифт текста" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Text Medium Series" msgstr "Нормальный шрифт текста" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Курсив текста" -#: lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Капитель" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Наклонный" -#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Прямой" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:306 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, упростить|у" -#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, множитель|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Open All Insets|O" msgstr "Открыть все вклейки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Закрыть все вклейки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Развернуть математическую макрокоманду" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 #, fuzzy msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Свернуть математическую макрокоманду" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Outline Pane|u" msgstr "Структура|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Source Pane|S" msgstr "Просмотреть исходный текст|и" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Messages Pane|g" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Toolbars|b" msgstr "Панели инструментов|и" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Split View Into Left and Right Half|i" msgstr "Разделить вид на левую и правую половины|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 #, fuzzy msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" msgstr "Разделить вид на верхнюю и нижнюю половины|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Close Current View|w" msgstr "Закрыть текущий вид|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fullscreen|l" msgstr "На весь экран|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Math|h" msgstr "Математика|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Special Character|p" msgstr "Специальные символы|ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Formatting|o" msgstr "Форматирование" -#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "List / TOC|i" msgstr "Списки / содержание|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Float|a" msgstr "Плавающий объект|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Note|N" msgstr "Примечание|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Branch|B" msgstr "Ветка|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Custom Insets" msgstr "Пользовательские вклейки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "File|e" msgstr "Файл|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Box[[Menu]]" +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#, fuzzy +msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Блок[[Меню]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Citation...|C" msgstr "Ссылка на источник...|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Перекрёстная ссылка...|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Label...|L" msgstr "Метка...|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Запись в списке обозначений..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Table...|T" msgstr "Таблица...|Т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Graphics...|G" msgstr "Графика...|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Гиперссылка...|Г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Footnote|F" msgstr "Подстрочная сноска|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Примечание на полях|я" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 -msgid "TeX Code|X" -msgstr "Код TeX|X" +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 src/insets/Inset.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "TeX Code" +msgstr "Код TeX: " -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Листинг программы[[Меню]]" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 #, fuzzy msgid "Preview|w" msgstr "Предварительный просмотр" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Symbols...|b" msgstr "Символы...|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Многоточие|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Конец предложения|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Прямая кавычка|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Single Quote|S" msgstr "Одинарная кавычка" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Защищённый перенос" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Хрупкий слэш|Ð¥" -#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Visible Space|V" msgstr "Вертикальный отступ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Разделитель пунктов меню|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Фонетические символы|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +#, fuzzy +msgid "Logos|L" +msgstr "Лого" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#, fuzzy +msgid "LyX Logo|L" +msgstr "Журнал сообщений LaTeX|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#, fuzzy +msgid "TeX Logo|T" +msgstr "Журнал сообщений LaTeX|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Logo|a" +msgstr "Журнал сообщений LaTeX|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#, fuzzy +msgid "LaTeX2e Logo|e" +msgstr "Журнал сообщений LaTeX|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Superscript|S" msgstr "Верхний индекс|и" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "Subscript|u" msgstr "Нижний индекс|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Protected Space|P" msgstr "Неразрывный пробел|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Горизонтальный отступ...|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Горизонтальная линия" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Вертикальный отступ..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 #, fuzzy msgid "Phantom|m" msgstr "Эсперанто" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Мягкий перенос|я" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Разрыв лигатуры|л" # ? # Выключная формула -#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Display Formula|D" msgstr "Выключная формула|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Пронумерованная формула|ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Плавающий обтекаемый рисунок|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Плавающая обтекаемая таблица|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Содержание|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:473 #, fuzzy msgid "List of Listings|L" msgstr "Список списков" -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Список обозначений" -#: lib/ui/stdmenus.inc:461 +#: lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Библиография BibTeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Документ LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Простой текст..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Простой текст, объединить строки...|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "External Material...|M" msgstr "Внешний объект...|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Child Document...|d" msgstr "Документ-потомок..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/stdmenus.inc:499 msgid "Comment|C" msgstr "Комментарий|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Начать/Остановить слежение" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Build Program|B" msgstr "Создать программу|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Журнал сообщений LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:513 -msgid "Start Appendix Here|A" +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#, fuzzy +msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Начать приложение здесь|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:531 #, fuzzy msgid "View Master Document|M" msgstr "Главный документ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:532 #, fuzzy msgid "Update Master Document|a" msgstr "Главный документ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 -msgid "Compressed|m" +#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#, fuzzy +msgid "Compressed|o" msgstr "Сжатый" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +msgid "Disable Editing|E" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "Track Changes|T" msgstr "Следить за изменениями|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Объединить изменения...|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdmenus.inc:542 msgid "Accept Change|A" msgstr "Принять изменение" -#: lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Применить все изменения" -#: lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdmenus.inc:545 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Отменить все изменения" -#: lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Показать изменения на выводе" -#: lib/ui/stdmenus.inc:538 +#: lib/ui/stdmenus.inc:553 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Закладки|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:539 +#: lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "Next Note|N" msgstr "Следующая заметка|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:540 +#: lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Next Change|C" msgstr "Следующее изменение|щ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:541 +#: lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё" -#: lib/ui/stdmenus.inc:542 +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 msgid "Go to Label|L" msgstr "Перейти к метке|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Заложить закладку 1|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:550 +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Заложить закладку 2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:551 +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Заложить закладку 3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:552 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Заложить закладку 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:553 +#: lib/ui/stdmenus.inc:568 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Заложить закладку 4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:554 +#: lib/ui/stdmenus.inc:569 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Очистить закладки|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:556 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Обратная прокрутка|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Проверка правописания...|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Тезаурус...|Т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:567 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Statistics...|a" msgstr "Статистика...|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:568 +#: lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Check TeX|h" msgstr "Проверить LaTeX|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:569 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "TeX Information|I" msgstr "Информация о TeX|И" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 #, fuzzy msgid "Compare...|C" msgstr "Выборочно...|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Переконфигурировать|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:576 +#: lib/ui/stdmenus.inc:591 msgid "Preferences...|P" msgstr "Настройки...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "Introduction|I" msgstr "Введение|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "Tutorial|T" msgstr "Самоучитель|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdmenus.inc:600 msgid "User's Guide|U" msgstr "Руководство пользователя|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +#: lib/ui/stdmenus.inc:601 msgid "Additional Features|F" msgstr "Дополнительный возможности|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:602 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Встроенные объекты|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:589 +#: lib/ui/stdmenus.inc:604 msgid "Customization|C" msgstr "Руководство по настройке|Р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:590 +#: lib/ui/stdmenus.inc:605 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Горячие клавиши|ш" -#: lib/ui/stdmenus.inc:591 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Функции LyX|y" -#: lib/ui/stdmenus.inc:592 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Конфигурация LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:593 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Специфичные руководства" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 msgid "About LyX|X" msgstr "О LyX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:599 +#: lib/ui/stdmenus.inc:614 #, fuzzy msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "&Ориентация:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:600 +#: lib/ui/stdmenus.inc:615 #, fuzzy msgid "Braille|a" msgstr "Брайлевская печать" -#: lib/ui/stdmenus.inc:601 +#: lib/ui/stdmenus.inc:616 +#, fuzzy +msgid "Colored boxes|r" +msgstr "Цвета" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:602 +#: lib/ui/stdmenus.inc:618 #, fuzzy msgid "Knitr|K" msgstr "Лингвистические руководства" -#: lib/ui/stdmenus.inc:603 +#: lib/ui/stdmenus.inc:619 #, fuzzy msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond" -#: lib/ui/stdmenus.inc:604 +#: lib/ui/stdmenus.inc:620 #, fuzzy msgid "Linguistics|L" msgstr "Лингвистика" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:621 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 -msgid "Risk and Safety Statements|R" +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +msgid "Paralist|t" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +#, fuzzy +msgid "PDF comments|D" +msgstr "Комментарий" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:624 +#, fuzzy +msgid "PDF forms|o" +msgstr "Комментарий" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:625 +msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 lib/configure.py:614 +#: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:615 #, fuzzy msgid "Sweave|S" msgstr "Сохранить|х" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdmenus.inc:627 #, fuzzy msgid "XY-pic|X" msgstr "Руковоство по XY-pic|X" @@ -17699,4896 +19699,4958 @@ msgstr "Открыть документ" msgid "Save document" msgstr "Сохранить документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 -msgid "Print document" -msgstr "Печатать документ" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Check spelling" msgstr "Проверить орфографию" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Проверка правописания" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1344 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1354 msgid "Redo" msgstr "Вернуть" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Find and replace" msgstr "Найти и заменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 #, fuzzy msgid "Find and replace (advanced)" msgstr "Найти и заменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Navigate back" msgstr "Перейти назад|й" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Переключить выделение шрифтом" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 msgid "Toggle noun" msgstr "Переключить прописные" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Apply last" msgstr "Применить последнее" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert math" msgstr "Вставить математику" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Insert graphics" msgstr "Вставить изображение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert table" msgstr "Вставить таблицу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Toggle outline" msgstr "Вкл/Выкл структуру" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Toggle math toolbar" msgstr "Вкл/выкл мат. панель" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Toggle table toolbar" msgstr "Вкл/выкл панель таблиц" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "View/Update" msgstr "Просмотреть/Обновить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 #, fuzzy msgid "View" msgstr "&Просмотреть" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "&Обновить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy msgid "View master document" msgstr "Выберите основной документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Update master document" msgstr "Выберите основной документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy msgid "View other formats" msgstr "Форматы файлов" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 #, fuzzy msgid "Update other formats" msgstr "Формат даты" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "Extra" msgstr "Дополнительно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "Numbered list" msgstr "Нумерованный список" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Itemized list" msgstr "Перечисляемый список" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Increase depth" msgstr "Увеличить вложенность" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Decrease depth" msgstr "Уменьшить вложенность" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert figure float" msgstr "Вставить плавающий рисунок" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert table float" msgstr "Вставить плавающую таблицу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert label" msgstr "Вставить метку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Вставить перекрёстную ссылку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert citation" msgstr "Вставить ссылку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Insert index entry" msgstr "Вставить вхождение слова в предметный указатель" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Вставить элемент списка обозначений" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Insert footnote" msgstr "Вставить подстрочное примечание" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert margin note" msgstr "Вставить примечание на полях" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert LyX note" msgstr "Вставить заметку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert box" msgstr "Вставить рамку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Вставить гиперссылку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert TeX code" msgstr "Вставить код TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert math macro" msgstr "Вставить математическую макрокоманду" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Include file" msgstr "Включить файл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Text style" msgstr "Стили текста" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Paragraph settings" msgstr "Свойства абзаца" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Add row" msgstr "Добавить строку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Add column" msgstr "Добавить столбец" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Delete row" msgstr "Удалить строку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Delete column" msgstr "Удалить столбец" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Move row up" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Move column left" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 #, fuzzy msgid "Move row down" msgstr "Переместить раздел вниз|в" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy msgid "Move column right" msgstr "Справа снизу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Set top line" msgstr "Линия сверху" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 msgid "Set bottom line" msgstr "Линия снизу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Set left line" msgstr "Линия слева" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Set right line" msgstr "Линия справа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Set border lines" msgstr "Установить рамки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Set all lines" msgstr "Установить линии со всех сторон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Unset all lines" msgstr "Убрать все рамки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Align left" msgstr "Выровнять влево" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align center" msgstr "Выравнивание по центру" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 msgid "Align right" msgstr "Выравнивание по правому краю" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Align on decimal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Align top" msgstr "Выровнять по верхнему краю" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Align middle" msgstr "Посередине" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Align bottom" msgstr "Выровнять по нижнему краю" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 #, fuzzy msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Повернуть ячейку на 90 градусов" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Повернуть таблицу на 90 градусов" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Set multi-column" msgstr "Многоколоночная ячейка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 #, fuzzy msgid "Set multi-row" msgstr "Многоколоночная ячейка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Math" msgstr "Формула" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Set display mode" msgstr "Установить выключной режим" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Нижний индекс" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 src/insets/InsetScript.cpp:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Верхний индекс" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Insert square root" msgstr "Вставить корень" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert root" msgstr "Вставить корень" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Вставить обычную дробь" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert sum" msgstr "Вставить знак суммы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert integral" msgstr "Вставить знак интеграла" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Insert product" msgstr "Вставить знак произведения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Insert ( )" msgstr "Вставить ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Insert [ ]" msgstr "Вставить [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Insert { }" msgstr "Вставить { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Insert delimiters" msgstr "Вставить ограничители" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Insert matrix" msgstr "Вставить матрицу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Insert cases environment" msgstr "Вставить блок вариантов" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 msgid "Toggle math panels" msgstr "Вкл/выкл мат. панели" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Math Macros" msgstr "Математические макрокоманды" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Remove last argument" msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 msgid "Append argument" msgstr "Добавить параметр" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 #, fuzzy msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Вставить необязательный параметр" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 #, fuzzy msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Вставить необязательный параметр" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Remove optional argument" msgstr "Убрать необязательный параметр" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Insert optional argument" msgstr "Вставить необязательный параметр" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 #, fuzzy msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 #, fuzzy msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 #, fuzzy msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Убрать последний параметр" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 #, fuzzy msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Фонетические символы|Ф" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "IPA Vowels" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 #, fuzzy msgid "IPA Other Symbols" msgstr "Фонетические символы|Ф" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "IPA Diacritics" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Command Buffer" msgstr "Буфер команды" # ? -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Рецензия[[Панель инструментов]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 msgid "Track changes" msgstr "Отследить изменения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 msgid "Show changes in output" msgstr "Показать изменения на выводе" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "Next change" msgstr "Следующее изменение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Принять изменение внутри выделения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Отказаться от изменений в выбранном" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "Merge changes" msgstr "Объединить изменения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "Accept all changes" msgstr "Применить все изменения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "Reject all changes" msgstr "Отменить все изменения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 msgid "Insert note" msgstr "Вставить заметку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "Next note" msgstr "Следующая заметка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#, fuzzy +msgid "LyX Documentation Tools" +msgstr "Документы LyX (*.lyx)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "нет" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Menu Separator" +msgstr "Разделитель пунктов меню|м" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#, fuzzy +msgid "LyX Logo" +msgstr "Лого" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#, fuzzy +msgid "TeX Logo" +msgstr "Журнал сообщений LaTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Logo" +msgstr "Журнал сообщений LaTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#, fuzzy +msgid "LaTeX2e Logo" +msgstr "Журнал сообщений LaTeX" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 #, fuzzy msgid "View Other Formats" msgstr "Другие плавающие объекты" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 #, fuzzy msgid "Update Other Formats" msgstr "Обновить список меток" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261 msgid "Version Control" msgstr "Контроль версий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 msgid "Register" msgstr "Зарегистрировать" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 msgid "Check-out for edit" msgstr "Захватить для правки?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 msgid "Check-in changes" msgstr "Закрепить изменения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 msgid "View revision log" msgstr "Просмотреть журнал версий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 msgid "Revert changes" msgstr "Отменить изменения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 msgid "Compare with older revision" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 msgid "Compare with last revision" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 #, fuzzy msgid "Insert Version Info" msgstr "Вставить примечание на полях" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 #, fuzzy msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Использовать свойство SVN блокировки файла" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Обновить локальный каталог с репозитория" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "Math Panels" msgstr "Мат. панели" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "Math spacings" msgstr "Математические пробелы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Styles" msgstr "Стили" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "Fractions" msgstr "Дроби" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "Functions" msgstr "Функции" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "Frame decorations" msgstr "Декорации рамки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "Big operators" msgstr "Большие операторы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "Miscellaneous" msgstr "Различное" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 msgid "Arrows" msgstr "Стрелки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 lib/ui/stdtoolbars.inc:900 #, fuzzy msgid "Arrows (extended)" msgstr "Теоремы (Расширенный AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "Operators" msgstr "Операторы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 #, fuzzy msgid "Operators (extended)" msgstr "Теоремы (Расширенный AMS)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "Relations" msgstr "Отношения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 lib/ui/stdtoolbars.inc:978 #, fuzzy msgid "Relations (extended)" msgstr "Latin Extended-A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 #, fuzzy msgid "Negative relations (extended)" msgstr "AMS отношения с отрицанием" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "Dots" msgstr "многоточия" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:753 #, fuzzy msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "Различное" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Spacings" msgstr "Пробелы в ф-лах" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Тонкий пробел\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Нормальный пробел\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Широкий пробел\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Пробел в 1 em\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Пробел в 2 em\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Отрицательный промежуток\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 #, fuzzy msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "Эсперанто" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 #, fuzzy msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "Горизонтальная линия" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 #, fuzzy msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "Вертикальное выравнивание" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Smash \\smash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "Top smash \\smasht" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "Bottom smash \\smashb" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Left overlap \\mathllap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Center overlap \\mathclap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Right overlap \\mathrlap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Roots" msgstr "Знаки радикала" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Квадратный корень\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Другой корень\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "Стиль выключной формулы\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "Стиль текстовой формулы\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Стиль индекса\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Стиль индекса к индексу\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Обычная\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 #, fuzzy msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "Ед. изм. (км)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 #, fuzzy msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "Ед. изм. (864 м)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Отношение единиц (км/ч)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 #, fuzzy msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "Отношение единиц (20 км/ч)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Внутритекстовый стиль\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Display fraction\t\\dfrac" msgstr "Стиль выключной ф-лы\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 #, fuzzy msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 #, fuzzy msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 #, fuzzy msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Биномиальный коэф.\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Внутритекстовый биномиальный коэф.\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Display binomial\t\\dbinom" msgstr "Биномиальный коэф. выключной ф-лы\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Математический прямой светлый\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Полужирный\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Полужирный символ\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Без засечек\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Математический курсив\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Машинописный\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Для грифельной доски\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Фрактура\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Каллиграфический\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Нормальный текстовый\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 #, fuzzy msgid "iddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Frame Decorations" msgstr "Декорации рамки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 #, fuzzy msgid "utilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 #, fuzzy msgid "dddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 #, fuzzy msgid "ddddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 #, fuzzy msgid "mathring" msgstr "Математическая строка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "underline" msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 #, fuzzy msgid "cancel" msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 #, fuzzy msgid "bcancel" msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 #, fuzzy msgid "xcancel" msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 #, fuzzy msgid "cancelto" msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "Insert left/right side scripts" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 #, fuzzy msgid "Insert right side scripts" msgstr "Вставить ограничители" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 #, fuzzy msgid "Insert left side scripts" msgstr "Вставить ограничители" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 #, fuzzy msgid "Insert side scripts" msgstr "Вставить ограничители" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "stackrel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "stackrelthree" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "pm" msgstr "плюс-минус" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "diamond" msgstr "бубны" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "mp" msgstr "минус-плюс" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 #, fuzzy msgid "ast" msgstr "Вставить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "bullet" msgstr "горох" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 #, fuzzy msgid "smallint" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "perp" msgstr "перпендикулярно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "ll" msgstr "много меньше" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "gg" msgstr "много больше" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "parallel" msgstr "параллельно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "subset" msgstr "подмножество" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 msgid "approx" msgstr "примерно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "neq" msgstr "не равно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "in[[math relation]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 #, fuzzy msgid "iff" msgstr "Выкл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 #, fuzzy msgid "not" msgstr "заметка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 #, fuzzy msgid "land" msgstr "Исландский" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 #, fuzzy msgid "lor" msgstr "или" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "lnot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "alpha" msgstr "альфа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "beta" msgstr "бета" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "gamma" msgstr "гамма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "delta" msgstr "дельта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "epsilon" msgstr "эпсилон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "varepsilon" msgstr "альтернативный эпсилон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "zeta" msgstr "дзета" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "eta" msgstr "эта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "theta" msgstr "тэта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "vartheta" msgstr "альтернативная тэта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "iota" msgstr "йота" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "kappa" msgstr "каппа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "lambda" msgstr "лямбда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "nu" msgstr "ню" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "xi" msgstr "кси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "pi" msgstr "пи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "varpi" msgstr "альтернативное пи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "rho" msgstr "ро" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "varrho" msgstr "альтернативное ро" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "sigma" msgstr "сигма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "varsigma" msgstr "конечная сигма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "tau" msgstr "тау" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "upsilon" msgstr "ипсилон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "phi" msgstr "фи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "varphi" msgstr "альтернативная фи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "chi" msgstr "хи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "psi" msgstr "пси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "omega" msgstr "омега" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "Gamma" msgstr "Прописная гамма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "Delta" msgstr "Прописная дельта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "Theta" msgstr "Прописная тэта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "Lambda" msgstr "Прописная лямбда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "Xi" msgstr "Прописная кси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "Pi" msgstr "Прописная пи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "Sigma" msgstr "Прописная сигма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "Upsilon" msgstr "Прописной ипсилон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "Phi" msgstr "Прописная фи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "Psi" msgstr "Прописная пси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "Omega" msgstr "Прописная омега" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 #, fuzzy msgid "varGamma" msgstr "Прописная гамма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 #, fuzzy msgid "varDelta" msgstr "Прописная дельта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 #, fuzzy msgid "varTheta" msgstr "альтернативная тэта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 #, fuzzy msgid "varLambda" msgstr "Прописная лямбда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 #, fuzzy msgid "varXi" msgstr "альтернативное пи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 #, fuzzy msgid "varPi" msgstr "альтернативное пи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 #, fuzzy msgid "varSigma" msgstr "конечная сигма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 #, fuzzy msgid "varUpsilon" msgstr "альтернативный эпсилон" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 #, fuzzy msgid "varPhi" msgstr "альтернативная фи" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 #, fuzzy msgid "varPsi" msgstr "Фарси" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 #, fuzzy msgid "varOmega" msgstr "Прописная омега" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "nabla" msgstr "набла" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "partial" msgstr "частный дифференциал" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "infty" msgstr "бесконечность" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "prime" msgstr "символ производной" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "emptyset" msgstr "пустое множество" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "exists" msgstr "существует" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "forall" msgstr "для всех" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "aleph" msgstr "алеф" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "lhook" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "rhook" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "textrm \\AA" msgstr "Ангстрем" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "textdegree" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 #, fuzzy msgid "mathdollar" msgstr "матемематическая макрокоманда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 #, fuzzy msgid "mathparagraph" msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 #, fuzzy msgid "mathsection" msgstr "Выделенная область" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "Big Operators" msgstr "Большие операторы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "int" msgstr "интеграл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "iint" msgstr "двойной интеграл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "iiint" msgstr "тройной интеграл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 #, fuzzy msgid "idotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "oint" msgstr "контурный интеграл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 #, fuzzy msgid "varint" msgstr "&Напечатать" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 #, fuzzy msgid "varoint" msgstr "контурный интеграл" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 #, fuzzy msgid "varoiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 #, fuzzy msgid "varoiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 #, fuzzy msgid "varointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 #, fuzzy msgid "varointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 #, fuzzy msgid "varointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 #, fuzzy msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "sum" msgstr "сумма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "prod" msgstr "произведение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "digamma" msgstr "дигамма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "varkappa" msgstr "альтернативная каппа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "CheckedBox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "XBox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 #, fuzzy msgid "wasylozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 #, fuzzy msgid "circledR" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 #, fuzzy msgid "varangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 #, fuzzy msgid "lightning" msgstr "Выравнивание по правому краю" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 #, fuzzy msgid "varcopyright" msgstr "Авторское право" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 #, fuzzy msgid "Bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "diameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "invdiameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "bell" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "hexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "varhexagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 #, fuzzy msgid "pentagon" msgstr "&Ориентация:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "octagon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 #, fuzzy msgid "smiley" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 #, fuzzy msgid "blacksmiley" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 #, fuzzy msgid "frownie" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 #, fuzzy msgid "sun" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "leadsto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 #, fuzzy msgid "Leftcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 #, fuzzy msgid "Rightcircle" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "CIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 #, fuzzy msgid "LEFTcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 #, fuzzy msgid "RIGHTcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "leftturn" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 #, fuzzy msgid "rightturn" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 #, fuzzy msgid "AC" msgstr "ACT" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "HF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "VHF" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "photon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "gluon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "permil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 #, fuzzy msgid "cent" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 #, fuzzy msgid "yen" msgstr "да" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 #, fuzzy msgid "hexstar" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "varhexstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "davidsstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "maltese" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "kreuz" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "ataribox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 #, fuzzy msgid "checked" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 #, fuzzy msgid "checkmark" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 #, fuzzy msgid "eighthnote" msgstr "Подвал справа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 #, fuzzy msgid "quarternote" msgstr "Заметка в подвал" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 #, fuzzy msgid "halfnote" msgstr "Табличная заметка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 #, fuzzy msgid "fullnote" msgstr "заметка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 #, fuzzy msgid "twonotes" msgstr "заметка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "female" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "male" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 #, fuzzy msgid "vernal" msgstr "Журнал" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "ascnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "descnode" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "fullmoon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "newmoon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 #, fuzzy msgid "leftmoon" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 #, fuzzy msgid "rightmoon" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 #, fuzzy msgid "astrosun" msgstr "strong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "mercury" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 #, fuzzy msgid "venus" msgstr "МенюИнтерфейса" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 #, fuzzy msgid "earth" msgstr "альтернативная тэта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "mars" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 #, fuzzy msgid "jupiter" msgstr "Принтер" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 #, fuzzy msgid "saturn" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "uranus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "neptune" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "pluto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 #, fuzzy msgid "aries" msgstr "&Серия:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 #, fuzzy msgid "taurus" msgstr "Тезаурус" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "gemini" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 #, fuzzy msgid "cancer" msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 #, fuzzy msgid "leo" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "virgo" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "libra" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "scorpio" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "sagittarius" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "capricornus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "aquarius" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "pisces" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "APLbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 #, fuzzy msgid "APLcomment" msgstr "комментарий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "APLdown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 #, fuzzy msgid "APLdownarrowbox" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 #, fuzzy msgid "APLinput" msgstr "Ввести" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "APLinv" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 #, fuzzy msgid "APLleftarrowbox" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "APLlog" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 #, fuzzy msgid "APLrightarrowbox" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 #, fuzzy msgid "APLstar" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "APLup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 #, fuzzy msgid "APLuparrowbox" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 #, fuzzy msgid "shortleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 #, fuzzy msgid "shortrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 #, fuzzy msgid "shortuparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 #, fuzzy msgid "shortdownarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 #, fuzzy msgid "leftrightarroweq" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 #, fuzzy msgid "curlyveedownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 #, fuzzy msgid "curlyveeuparrow" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 #, fuzzy msgid "nnwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 #, fuzzy msgid "nnearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 #, fuzzy msgid "sswarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 #, fuzzy msgid "ssearrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 #, fuzzy msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 #, fuzzy msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 #, fuzzy msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 #, fuzzy msgid "leftarrowtriangle" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 #, fuzzy msgid "rightarrowtriangle" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 #, fuzzy msgid "Mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 #, fuzzy msgid "mapsfrom" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 msgid "Mapsfrom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 #, fuzzy msgid "Longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 #, fuzzy msgid "longmapsfrom" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 #, fuzzy msgid "Longmapsfrom" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 #, fuzzy msgid "xleftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 #, fuzzy msgid "xrightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 msgid "eqsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988 #, fuzzy msgid "apprge" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 #, fuzzy msgid "apprle" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 #, fuzzy msgid "wasytherefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 #, fuzzy msgid "trianglelefteqslant" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 #, fuzzy msgid "trianglerighteqslant" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 #, fuzzy msgid "inplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 #, fuzzy msgid "niplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 #, fuzzy msgid "subsetplus" msgstr "подмножество" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 #, fuzzy msgid "supsetplus" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 #, fuzzy msgid "subsetpluseq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 #, fuzzy msgid "supsetpluseq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 #, fuzzy msgid "minuso" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 msgid "baro" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 #, fuzzy msgid "sslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 #, fuzzy msgid "bbslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 #, fuzzy msgid "moo" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "merge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "invneg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "lbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "rbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 #, fuzzy msgid "interleave" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 #, fuzzy msgid "leftslice" msgstr "Линия слева" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 #, fuzzy msgid "rightslice" msgstr "Линия справа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "oblong" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "talloblong" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "fatsemi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 #, fuzzy msgid "fatslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 #, fuzzy msgid "fatbslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 #, fuzzy msgid "ldotp" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 #, fuzzy msgid "cdotp" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 #, fuzzy msgid "colon" msgstr "Нет цвета" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "dblcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 #, fuzzy msgid "vcentcolon" msgstr "Цвет шрифта" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 #, fuzzy msgid "colonapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 #, fuzzy msgid "Colonapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "coloneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 #, fuzzy msgid "Coloneq" msgstr "Цветное" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 #, fuzzy msgid "coloneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 #, fuzzy msgid "Coloneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 #, fuzzy msgid "colonsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 #, fuzzy msgid "Colonsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "eqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "Eqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "eqqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "Eqqcolon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 #, fuzzy msgid "wasypropto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "logof" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "Join" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 #, fuzzy msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "Отношения AMS с отрицанием" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 #, fuzzy msgid "precneqq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 #, fuzzy msgid "succneqq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 #, fuzzy msgid "nsubseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 #, fuzzy msgid "nVdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 #, fuzzy msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 #, fuzzy msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "boxast" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 msgid "boxbar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 #, fuzzy msgid "boxslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 #, fuzzy msgid "boxbslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 #, fuzzy msgid "boxcircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "boxbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 #, fuzzy msgid "boxempty" msgstr "пустой" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "implies" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "impliedby" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 #, fuzzy msgid "bigcurlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 #, fuzzy msgid "bigcurlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 #, fuzzy msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "bigbox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 #, fuzzy msgid "bigparallel" msgstr "параллельно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "biginterleave" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 #, fuzzy msgid "bignplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 #, fuzzy msgid "nplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 #, fuzzy msgid "Yup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 #, fuzzy msgid "Ydown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 #, fuzzy msgid "Yleft" msgstr "Левый верхний" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 #, fuzzy msgid "Yright" msgstr "Прямой" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "obar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 #, fuzzy msgid "obslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 #, fuzzy msgid "ocircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 #, fuzzy msgid "olessthan" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 msgid "ogreaterthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "ovee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 #, fuzzy msgid "owedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 #, fuzzy msgid "varcurlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 #, fuzzy msgid "varcurlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 #, fuzzy msgid "vartimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 #, fuzzy msgid "varotimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "varoast" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "varobar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 #, fuzzy msgid "varodot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 #, fuzzy msgid "varoslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 #, fuzzy msgid "varobslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 #, fuzzy msgid "varocircle" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 #, fuzzy msgid "varoplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 #, fuzzy msgid "varominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "varovee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 #, fuzzy msgid "varowedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "varolessthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "varogreaterthan" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 #, fuzzy msgid "varbigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 #, fuzzy msgid "brokenvert" msgstr "Конверторы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 msgid "lfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "rfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "lceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "rceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "llbracket" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 #, fuzzy msgid "rrbracket" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 msgid "llfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253 msgid "rrfloor" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 msgid "llceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 msgid "rrceil" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "Lbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 msgid "Rbag" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 #, fuzzy msgid "llparenthesis" msgstr "Вводное слово:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 #, fuzzy msgid "rrparenthesis" msgstr "Вводное слово:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "binampersand" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "bindnasrepma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "Glottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Bilabial click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Dental click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Ejective mark" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 #, fuzzy msgid "Close back rounded vowel" msgstr "Фон заметки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Near-open vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54 #, fuzzy msgid "Top tie bar" msgstr "Посередине сверху" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 #, fuzzy msgid "Bottom tie bar" msgstr "Посередине снизу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387 msgid "Long" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 msgid "Half-long" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 #, fuzzy msgid "Extra short" msgstr "Изменить горячую клавишу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Primary stress" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 #, fuzzy msgid "Secondary stress" msgstr "Адрес отправителя:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "Minor (foot) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Major (intonation) group" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 #, fuzzy msgid "Syllable break" msgstr "разрыв строки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 msgid "Voiceless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 msgid "Voiceless (above)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 #, fuzzy msgid "Voiced" msgstr "Счёт" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 msgid "Breathy voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 msgid "Creaky voiced" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "Linguolabial" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 #, fuzzy msgid "Dental" msgstr "Пурпурный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 #, fuzzy msgid "Apical" msgstr "Тема обсуждения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Laminal" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 #, fuzzy msgid "Aspirated" msgstr "Включено" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "More rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Less rounded" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 #, fuzzy msgid "Advanced" msgstr "&Дополнительно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Retracted" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 #, fuzzy msgid "Centralized" msgstr "Первые Прописные|е" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 msgid "Mid-centralized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 msgid "Syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "Non-syllabic" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Rhoticity" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 #, fuzzy msgid "Labialized" msgstr "Первые Прописные|е" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 #, fuzzy msgid "Palatized" msgstr "Palatino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Velarized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 #, fuzzy msgid "Raised" msgstr "Проверено" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 #, fuzzy msgid "Lowered" msgstr "строчные|с" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Advanced tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "Retracted tongue root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "Nasalized" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "Nasal release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Lateral release" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 #, fuzzy msgid "No audible release" msgstr "двойная рамка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Extra high (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "High (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 msgid "High (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 msgid "Mid (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 #, fuzzy msgid "Mid (tone letter)" msgstr "Конец письма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "Low (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 #, fuzzy msgid "Low (tone letter)" msgstr "Конец письма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "Extra low (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 #, fuzzy msgid "Downstep" msgstr "&Вниз" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Upstep" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 #, fuzzy msgid "Rising (accent)" msgstr "Отсутствует аргумент" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 #, fuzzy msgid "Rising (tone letter)" msgstr "Конец письма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 msgid "Falling (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 msgid "High rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Low rising (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 #, fuzzy msgid "Global rise" msgstr "&Глобально" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 #, fuzzy msgid "Global fall" msgstr "&Глобально" -#: lib/external_templates:36 +#: lib/external_templates:40 msgid "GnumericSpreadsheet" msgstr "" -#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44 +#: lib/external_templates:41 lib/external_templates:48 msgid "Spreadsheet" msgstr "" -#: lib/external_templates:39 +#: lib/external_templates:43 msgid "" "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" -"It imports as a long table, so any length\n" +"It imports as a multi-page table, so any length\n" "is ok. Excessive width could be a problem.\n" "The gnumeric software is necessary for conversion,\n" "both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:76 +#: lib/external_templates:80 msgid "RasterImage" msgstr "РастроваяГрафика" -#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85 +#: lib/external_templates:83 lib/external_templates:90 #, fuzzy msgid "Raster image" msgstr "РастроваяГрафика" -#: lib/external_templates:84 -msgid "A bitmap file.\n" -msgstr "Файл bitmap.\n" +#: lib/external_templates:88 +msgid "" +"A bitmap file.\n" +"Use this template to include bitmap images of any kind.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:152 +#, fuzzy +msgid "VectorGraphics" +msgstr "Изображение" + +#: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162 +#, fuzzy +msgid "Vector graphics" +msgstr "Формат векторной &графики" + +#: lib/external_templates:155 +msgid "" +"A vector graphics file.\n" +"Use this template to include vector graphics of any kind.\n" +"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n" +"the final output.\n" +"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n" +"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" +"the figures, which is not possible with this general template.\n" +msgstr "" -#: lib/external_templates:148 +#: lib/external_templates:217 msgid "XFig" msgstr "XFig" -#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152 +#: lib/external_templates:218 lib/external_templates:221 #, fuzzy msgid "Xfig figure" msgstr "Рисунок Xfig.\n" -#: lib/external_templates:151 +#: lib/external_templates:220 msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Рисунок Xfig.\n" -#: lib/external_templates:201 +#: lib/external_templates:270 msgid "ChessDiagram" msgstr "Шахматная доска" -#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221 +#: lib/external_templates:271 lib/external_templates:290 #, fuzzy msgid "Chess diagram" msgstr "Шахматная доска" -#: lib/external_templates:204 +#: lib/external_templates:273 msgid "" "A chess position diagram.\n" "This template will use XBoard to edit the position.\n" @@ -22626,11 +24688,11 @@ msgstr "" "где TeX его найдет и\n" "установить пакет skak из CTAN.\n" -#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258 +#: lib/external_templates:321 lib/external_templates:327 msgid "Lilypond typeset music" msgstr "" -#: lib/external_templates:254 +#: lib/external_templates:323 msgid "" "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" "converted to .pdf or .eps for inclusion\n" @@ -22638,16 +24700,16 @@ msgid "" "Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" msgstr "" -#: lib/external_templates:300 +#: lib/external_templates:369 msgid "PDFPages" msgstr "PDFСтраницы" -#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315 +#: lib/external_templates:370 lib/external_templates:384 #, fuzzy msgid "PDF pages" msgstr "PDFСтраницы" -#: lib/external_templates:303 +#: lib/external_templates:372 #, fuzzy msgid "" "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" @@ -22673,7 +24735,7 @@ msgstr "" "Чтобы узнать дополнительные параметры, прочитайте\n" "документацию пакета pdfpages.\n" -#: lib/external_templates:346 +#: lib/external_templates:415 msgid "" "Today's date.\n" "Read 'info date' for more information.\n" @@ -22681,460 +24743,501 @@ msgstr "" "Сегодняшняя дата.\n" "Прочитайте 'info date' для дополнительной информации.\n" -#: lib/external_templates:375 +#: lib/external_templates:444 msgid "Dia" msgstr "Dia" -#: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379 +#: lib/external_templates:445 lib/external_templates:448 #, fuzzy msgid "Dia diagram" msgstr "Диаграмма Dia.\n" -#: lib/external_templates:378 +#: lib/external_templates:447 msgid "Dia diagram.\n" msgstr "Диаграмма Dia.\n" -#: lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:566 #, fuzzy msgid "tgo" msgstr "top" -#: lib/configure.py:567 +#: lib/configure.py:566 #, fuzzy msgid "tgo|Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:570 +#: lib/configure.py:569 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:573 +#: lib/configure.py:572 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:576 +#: lib/configure.py:575 msgid "sxd" msgstr "" -#: lib/configure.py:576 -msgid "sxd|OpenOffice" -msgstr "" +#: lib/configure.py:575 +#, fuzzy +msgid "sxd|OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:579 +#: lib/configure.py:578 #, fuzzy msgid "Grace" msgstr "Чёрно-белое" -#: lib/configure.py:582 +#: lib/configure.py:581 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:585 +#: lib/configure.py:584 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:587 +#: lib/configure.py:585 +#, fuzzy +msgid "SVG (compressed)" +msgstr "Сжатый" + +#: lib/configure.py:588 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:588 +#: lib/configure.py:589 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:590 msgid "jpeg" msgstr "" -#: lib/configure.py:589 +#: lib/configure.py:590 #, fuzzy msgid "jpeg|JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:590 +#: lib/configure.py:591 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:591 +#: lib/configure.py:592 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175 +#: lib/configure.py:593 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:593 +#: lib/configure.py:594 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:594 +#: lib/configure.py:595 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:595 +#: lib/configure.py:596 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:596 +#: lib/configure.py:597 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:604 +#: lib/configure.py:605 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Простой текст(вывод chess)" -#: lib/configure.py:605 +#: lib/configure.py:606 msgid "Plain text (image)" msgstr "Plain текст (image)" -#: lib/configure.py:606 +#: lib/configure.py:607 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "Простой текст (вывод Xfig)" -#: lib/configure.py:607 +#: lib/configure.py:608 msgid "date (output)" msgstr "дата (вывод)" -#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +#: lib/configure.py:609 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1280 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:608 +#: lib/configure.py:609 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:609 +#: lib/configure.py:610 #, fuzzy msgid "DocBook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:610 +#: lib/configure.py:611 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:611 +#: lib/configure.py:612 #, fuzzy msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:612 +#: lib/configure.py:613 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:614 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:613 +#: lib/configure.py:614 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:615 +#: lib/configure.py:616 #, fuzzy msgid "R/S code" msgstr "code" -#: lib/configure.py:617 +#: lib/configure.py:618 msgid "LilyPond music" msgstr "LilyPond music" -#: lib/configure.py:618 +#: lib/configure.py:619 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:620 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:620 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (plain)|L" -#: lib/configure.py:620 +#: lib/configure.py:621 #, fuzzy msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:621 +#: lib/configure.py:622 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:623 #, fuzzy msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:623 +#: lib/configure.py:624 #, fuzzy msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:625 msgid "Plain text" msgstr "Только текст" -#: lib/configure.py:624 +#: lib/configure.py:625 msgid "Plain text|a" msgstr "Plain текст|a" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:626 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Только текст (pstotext)" -#: lib/configure.py:626 +#: lib/configure.py:627 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Только текст (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:627 +#: lib/configure.py:628 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Только текст (catdvi)" -#: lib/configure.py:628 +#: lib/configure.py:629 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Простой текст, объединить строки" -#: lib/configure.py:629 +#: lib/configure.py:630 msgid "Info (Beamer)" msgstr "" -#: lib/configure.py:632 +#: lib/configure.py:633 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:633 +#: lib/configure.py:634 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "" -#: lib/configure.py:634 -msgid "OpenOffice spreadsheet" -msgstr "" +#: lib/configure.py:635 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument spreadsheet" +msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:637 +#: lib/configure.py:638 #, fuzzy msgid "LyXHTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:637 +#: lib/configure.py:638 #, fuzzy msgid "LyXHTML|y" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232 +#: lib/configure.py:646 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:651 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:651 +#: lib/configure.py:652 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "" -#: lib/configure.py:652 +#: lib/configure.py:653 msgid "EPS (cropped)" msgstr "" -#: lib/configure.py:653 +#: lib/configure.py:654 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:653 +#: lib/configure.py:654 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:658 +#: lib/configure.py:659 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:659 +#: lib/configure.py:660 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:660 +#: lib/configure.py:661 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:662 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:662 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:663 #, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:663 #, fuzzy msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:664 #, fuzzy msgid "PDF (graphics)" msgstr "Изображение" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:665 #, fuzzy msgid "PDF (cropped)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:667 +#: lib/configure.py:666 +#, fuzzy +msgid "PDF (lower resolution)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:669 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:667 +#: lib/configure.py:669 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:668 +#: lib/configure.py:670 #, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:668 +#: lib/configure.py:670 #, fuzzy msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:671 +#: lib/configure.py:673 msgid "DraftDVI" msgstr "Рабочий DVI" -#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:706 +#: lib/configure.py:676 lib/configure.py:712 #, fuzzy msgid "htm" msgstr "hom" -#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:706 +#: lib/configure.py:676 lib/configure.py:712 #, fuzzy msgid "htm|HTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:677 +#: lib/configure.py:679 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:680 -msgid "OpenDocument" +#: lib/configure.py:682 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument (tex4ht)" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:683 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument (eLyXer)" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:684 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:681 +#: lib/configure.py:685 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:684 +#: lib/configure.py:688 msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:685 +#: lib/configure.py:689 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:685 +#: lib/configure.py:689 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:688 +#: lib/configure.py:690 +msgid "MS Word Office Open XML" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:690 +msgid "MS Word Office Open XML|O" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:693 msgid "date command" msgstr "комманда date" -#: lib/configure.py:689 +#: lib/configure.py:694 msgid "Table (CSV)" msgstr "Таблица (CSV)" -#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1167 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543 +#: lib/configure.py:696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:692 +#: lib/configure.py:697 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:693 +#: lib/configure.py:698 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:694 +#: lib/configure.py:699 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:695 +#: lib/configure.py:700 #, fuzzy msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:696 +#: lib/configure.py:701 #, fuzzy msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:697 +#: lib/configure.py:702 +#, fuzzy +msgid "LyX 2.1.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:703 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:698 +#: lib/configure.py:704 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:699 +#: lib/configure.py:705 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:700 +#: lib/configure.py:706 msgid "LyX Preview" msgstr "Предварительный просмотр" -#: lib/configure.py:701 +#: lib/configure.py:707 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:702 +#: lib/configure.py:708 msgid "Program" msgstr "Программа" -#: lib/configure.py:703 +#: lib/configure.py:709 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:704 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:710 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 msgid "Windows Metafile" msgstr "Windows метафайл" -#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171 +#: lib/configure.py:711 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:810 +#: lib/configure.py:824 msgid "LyXBlogger" msgstr "" -#: lib/configure.py:1014 +#: lib/configure.py:1068 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "" -#: lib/configure.py:1017 +#: lib/configure.py:1071 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307 +#: src/Author.cpp:57 +#, c-format +msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2342 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" @@ -23144,38 +25247,25 @@ msgstr "%1$s и %2$s" msgid "%1$s et al." msgstr "%1$s и др." -#: src/BiblioInfo.cpp:494 src/BiblioInfo.cpp:536 src/BiblioInfo.cpp:547 -#: src/BiblioInfo.cpp:595 src/BiblioInfo.cpp:599 +#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556 +#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611 msgid "ERROR!" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:852 +#: src/BiblioInfo.cpp:869 msgid "No year" msgstr "Нет года" -#: src/BiblioInfo.cpp:862 +#: src/BiblioInfo.cpp:879 #, fuzzy msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Библиография" -#: src/Buffer.cpp:138 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" -"Не удалось напечатать документ %1$s.\n" -"Проверьте, правильно ли настроен принтер." - -#: src/Buffer.cpp:141 -msgid "Print document failed" -msgstr "Печать документа неудалась" - -#: src/Buffer.cpp:365 +#: src/Buffer.cpp:407 msgid "Disk Error: " msgstr "Ошибка диска: " -#: src/Buffer.cpp:366 +#: src/Buffer.cpp:408 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" @@ -23183,56 +25273,43 @@ msgstr "" "LyX не смог создать временный каталог '%1$s' (Может закончилось место на " "диске?)" -#: src/Buffer.cpp:483 +#: src/Buffer.cpp:534 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" "LyX пытается закрыть документ который содержит несохранённые изменения!\n" -#: src/Buffer.cpp:485 +#: src/Buffer.cpp:536 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Попытка закрыть изменённый документ!" -#: src/Buffer.cpp:494 -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Невозможно удалить временный каталог" - -#: src/Buffer.cpp:495 +#: src/Buffer.cpp:545 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Невозможно удалить временный каталог %1$s" -#: src/Buffer.cpp:886 -msgid "Unknown document class" -msgstr "Неизвестный класс документа" - -#: src/Buffer.cpp:887 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." -msgstr "Использую класс документа по умолчанию, т.к. класс %1$s не известен." - -#: src/Buffer.cpp:891 src/Text.cpp:530 +#: src/Buffer.cpp:947 src/Text.cpp:560 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Неизвестный токен: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:895 src/Buffer.cpp:902 src/Buffer.cpp:925 +#: src/Buffer.cpp:951 src/Buffer.cpp:958 src/Buffer.cpp:981 msgid "Document header error" msgstr "Ошибка в заголовке документа" -#: src/Buffer.cpp:901 +#: src/Buffer.cpp:957 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header отсутствует" -#: src/Buffer.cpp:924 +#: src/Buffer.cpp:980 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_documen отсутствует" -#: src/Buffer.cpp:937 src/Buffer.cpp:943 src/BufferView.cpp:1438 -#: src/BufferView.cpp:1444 +#: src/Buffer.cpp:993 src/Buffer.cpp:999 src/Buffer.cpp:2794 +#: src/Buffer.cpp:2800 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Изменения не показаны в выводе LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:938 src/BufferView.cpp:1439 +#: src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:2795 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -23244,7 +25321,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и " "\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:944 src/BufferView.cpp:1445 +#: src/Buffer.cpp:1000 src/Buffer.cpp:2801 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -23256,40 +25333,40 @@ msgstr "" "Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и " "\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:982 src/BufferParams.cpp:413 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444 +#: src/Buffer.cpp:1038 src/BufferParams.cpp:424 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:449 msgid "Index" msgstr "Предметный указатель" -#: src/Buffer.cpp:1081 +#: src/Buffer.cpp:1141 #, fuzzy msgid "File Not Found" msgstr "Модуль не найден." -#: src/Buffer.cpp:1082 +#: src/Buffer.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Встроенные объекты:" -#: src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1168 +#: src/Buffer.cpp:1170 src/Buffer.cpp:1239 msgid "Document format failure" msgstr "Ошибка формата документа" -#: src/Buffer.cpp:1106 +#: src/Buffer.cpp:1171 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "Файл %1$s неожиданно закончился, скорее всего он повреждён." -#: src/Buffer.cpp:1169 +#: src/Buffer.cpp:1240 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s нечитаемый документ LyX." -#: src/Buffer.cpp:1194 +#: src/Buffer.cpp:1267 msgid "Conversion failed" msgstr "Конверсия не выполнена" -#: src/Buffer.cpp:1195 +#: src/Buffer.cpp:1268 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -23298,11 +25375,11 @@ msgstr "" "%1$s создан другой версией LyX, невозможно создать временный файл при " "конвертировании." -#: src/Buffer.cpp:1205 +#: src/Buffer.cpp:1278 msgid "Conversion script not found" msgstr "Сценарий для конвертирования не найден" -#: src/Buffer.cpp:1206 +#: src/Buffer.cpp:1279 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -23311,11 +25388,11 @@ msgstr "" "%1$s создан другой версией LyX, сценарий для конвертирования lyx2lyx не " "найден." -#: src/Buffer.cpp:1229 src/Buffer.cpp:1236 +#: src/Buffer.cpp:1302 src/Buffer.cpp:1309 msgid "Conversion script failed" msgstr "Ошибка сценария преобразования" -#: src/Buffer.cpp:1230 +#: src/Buffer.cpp:1303 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -23324,7 +25401,7 @@ msgstr "" "Файл %1$s создан в другой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать " "его." -#: src/Buffer.cpp:1237 +#: src/Buffer.cpp:1310 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -23333,17 +25410,17 @@ msgstr "" "Файл %1$s создан в другой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать " "его." -#: src/Buffer.cpp:1258 src/Buffer.cpp:4169 src/Buffer.cpp:4232 +#: src/Buffer.cpp:1366 src/Buffer.cpp:4370 src/Buffer.cpp:4433 #, fuzzy msgid "File is read-only" msgstr "Документ доступен только для чтения" -#: src/Buffer.cpp:1259 +#: src/Buffer.cpp:1367 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1268 +#: src/Buffer.cpp:1376 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -23351,21 +25428,21 @@ msgid "" msgstr "" "Документ %1$s изменён извне. Вы уверены, что хотите перезаписать этот файл?" -#: src/Buffer.cpp:1270 +#: src/Buffer.cpp:1378 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Перезаписать изменённый файл?" -#: src/Buffer.cpp:1271 src/Buffer.cpp:2657 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445 +#: src/Buffer.cpp:1379 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 msgid "&Overwrite" msgstr "&Перезаписать" -#: src/Buffer.cpp:1300 +#: src/Buffer.cpp:1442 msgid "Backup failure" msgstr "Ошибка создания резервного файла" -#: src/Buffer.cpp:1301 +#: src/Buffer.cpp:1443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -23374,49 +25451,74 @@ msgstr "" "Не удаётся создать дублирующий файл %1$s.\n" "Пожалуйста проверьте существует ли директория и доступна ли она для записи." -#: src/Buffer.cpp:1327 +#: src/Buffer.cpp:1479 src/Buffer.cpp:1490 +#, fuzzy +msgid "Write failure" +msgstr "ошибка chktex" + +#: src/Buffer.cpp:1480 +#, c-format +msgid "" +"The file has successfully been saved as:\n" +" %1$s.\n" +"But LyX could not move it to:\n" +" %2$s.\n" +"Your original file has been backed up to:\n" +" %3$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1491 +#, c-format +msgid "" +"Cannot move saved file to:\n" +" %1$s.\n" +"But the file has successfully been saved as:\n" +" %2$s." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1507 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Сохраняется документ %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1342 +#: src/Buffer.cpp:1522 msgid " could not write file!" msgstr " не удалось записать файл!" -#: src/Buffer.cpp:1350 +#: src/Buffer.cpp:1530 msgid " done." msgstr " завершено." -#: src/Buffer.cpp:1365 +#: src/Buffer.cpp:1545 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Попытка сохранить документ %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1375 src/Buffer.cpp:1388 src/Buffer.cpp:1402 +#: src/Buffer.cpp:1555 src/Buffer.cpp:1568 src/Buffer.cpp:1582 #, fuzzy, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr " Сохранен как %1$s. Хух.\n" -#: src/Buffer.cpp:1378 +#: src/Buffer.cpp:1558 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr " Сохранить не удалось! Ещё одна попытка...\n" -#: src/Buffer.cpp:1392 +#: src/Buffer.cpp:1572 #, fuzzy msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr " Сохранить не удалось! И ещё раз...\n" -#: src/Buffer.cpp:1406 +#: src/Buffer.cpp:1586 #, fuzzy msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Сохранить не удалось! Мужайтесь, документ потерян." -#: src/Buffer.cpp:1495 +#: src/Buffer.cpp:1677 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Обнаружено исключение программы iconv" -#: src/Buffer.cpp:1495 +#: src/Buffer.cpp:1677 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -23426,12 +25528,12 @@ msgstr "" "кодировку (%1$s), корректно установлено" # code point - место в коде? -#: src/Buffer.cpp:1525 +#: src/Buffer.cpp:1705 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Не удалось найти команду LaTeX для символа '%1$s' (code point %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1528 +#: src/Buffer.cpp:1708 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -23441,20 +25543,20 @@ msgstr "" "выбранной кодировке.\n" "Может помочь смена кодировки документа на utf8." -#: src/Buffer.cpp:1535 +#: src/Buffer.cpp:1715 msgid "iconv conversion failed" msgstr "не удалось преобразование с iconv" -#: src/Buffer.cpp:1540 +#: src/Buffer.cpp:1720 msgid "conversion failed" msgstr "не удалось преобразовать" -#: src/Buffer.cpp:1643 +#: src/Buffer.cpp:1833 #, fuzzy msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Некодируемый символ в пути" -#: src/Buffer.cpp:1645 +#: src/Buffer.cpp:1835 #, fuzzy, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -23476,151 +25578,121 @@ msgstr "" "Выберите соответствующую кодировку (такую как utf8)\n" "или измените путь." -#: src/Buffer.cpp:1998 +#: src/Buffer.cpp:2181 msgid "Running chktex..." msgstr "Запуск chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2012 +#: src/Buffer.cpp:2195 msgid "chktex failure" msgstr "ошибка chktex" -#: src/Buffer.cpp:2013 +#: src/Buffer.cpp:2196 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Невозможно успешно запустить chktex" -#: src/Buffer.cpp:2305 +#: src/Buffer.cpp:2488 #, fuzzy, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2385 +#: src/Buffer.cpp:2592 #, fuzzy, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2394 +#: src/Buffer.cpp:2601 #, fuzzy msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Не найден журнал создания при буквальном программировании." -#: src/Buffer.cpp:2473 +#: src/Buffer.cpp:2681 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2508 +#: src/Buffer.cpp:2716 #, fuzzy, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Группа изображений с именем '%1$s' уже существует." -#: src/Buffer.cpp:2574 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to parse \"%1$s\"" -msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" - -#: src/Buffer.cpp:2581 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" -msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" - -#: src/Buffer.cpp:2588 -#, fuzzy -msgid "Error exporting to DVI." -msgstr "Ошибка при создании растрового изображения" - -#: src/Buffer.cpp:2653 src/Exporter.cpp:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" -msgstr "" -"Документ %1$s уже существует.\n" -"\n" -"Хотите перезаписать его?" - -#: src/Buffer.cpp:2656 src/Exporter.cpp:48 -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Перезаписать файл?" - -#: src/Buffer.cpp:2673 +#: src/Buffer.cpp:2773 #, fuzzy -msgid "Error running external commands." -msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата" +msgid "Error viewing the output file." +msgstr "Ошибка при преобразовании в приемлемый формат" -#: src/Buffer.cpp:3495 +#: src/Buffer.cpp:3678 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Предварительный просмотр исходного кода для абзаца %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3499 +#: src/Buffer.cpp:3682 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Предварительный просмотр исходного кода абзацев %1$s-%2$s" -#: src/Buffer.cpp:3553 +#: src/Buffer.cpp:3736 msgid "Preview source code" msgstr "Предварительный просмотр исходного кода" -#: src/Buffer.cpp:3555 +#: src/Buffer.cpp:3738 #, fuzzy msgid "Preview preamble" msgstr "Предварительный просмотр готов" -#: src/Buffer.cpp:3557 +#: src/Buffer.cpp:3740 #, fuzzy msgid "Preview body" msgstr "Предварительный просмотр готов" -#: src/Buffer.cpp:3572 +#: src/Buffer.cpp:3755 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:3675 +#: src/Buffer.cpp:3860 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Автоматическое сохранение %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3729 +#: src/Buffer.cpp:3916 msgid "Autosave failed!" msgstr "Автосохранение не удалось!" -#: src/Buffer.cpp:3790 +#: src/Buffer.cpp:3977 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Автосохранение текущего документа..." -#: src/Buffer.cpp:3911 +#: src/Buffer.cpp:4100 msgid "Couldn't export file" msgstr "Невозможно экспортировать файл" -#: src/Buffer.cpp:3912 +#: src/Buffer.cpp:4101 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/Buffer.cpp:3973 +#: src/Buffer.cpp:4162 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313 msgid "File name error" msgstr "Ошибка в названии файла" -#: src/Buffer.cpp:3974 +#: src/Buffer.cpp:4163 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "Путь к файлу LyX не должен содержать пробелов." -#: src/Buffer.cpp:4076 src/Buffer.cpp:4090 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:4263 src/Buffer.cpp:4277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642 msgid "Document export cancelled." msgstr "Экспорт документа отменён" -#: src/Buffer.cpp:4093 +#: src/Buffer.cpp:4280 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Документ экспортирован из %1$s в файл `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4100 +#: src/Buffer.cpp:4287 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Документ экспортирован как %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4155 +#: src/Buffer.cpp:4356 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -23631,34 +25703,34 @@ msgstr "" "\n" "Восстановить аварийную копию?" -#: src/Buffer.cpp:4158 +#: src/Buffer.cpp:4359 msgid "Load emergency save?" msgstr "Загрузить аварийную копию?" -#: src/Buffer.cpp:4159 +#: src/Buffer.cpp:4360 msgid "&Recover" msgstr "&Восстановить" -#: src/Buffer.cpp:4159 +#: src/Buffer.cpp:4360 msgid "&Load Original" msgstr "Загрузить &первоначальный" -#: src/Buffer.cpp:4170 +#: src/Buffer.cpp:4371 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " "marked read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4177 +#: src/Buffer.cpp:4378 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Документ был успешно восстановлен." -#: src/Buffer.cpp:4179 +#: src/Buffer.cpp:4380 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Документ НЕ был успешно восстановлен." -#: src/Buffer.cpp:4180 +#: src/Buffer.cpp:4381 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -23667,28 +25739,28 @@ msgstr "" "Удалить запасной файл?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4184 src/Buffer.cpp:4196 +#: src/Buffer.cpp:4385 src/Buffer.cpp:4397 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Удалить запасной файл?" -#: src/Buffer.cpp:4185 src/Buffer.cpp:4198 +#: src/Buffer.cpp:4386 src/Buffer.cpp:4399 #, fuzzy msgid "&Keep" msgstr "Хранить" -#: src/Buffer.cpp:4189 +#: src/Buffer.cpp:4390 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Обнаружен запасной файл" -#: src/Buffer.cpp:4190 +#: src/Buffer.cpp:4391 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Не забудьте сохранить ваш вайл прямо сейчас!" -#: src/Buffer.cpp:4197 +#: src/Buffer.cpp:4398 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Удалить запасной файл?" -#: src/Buffer.cpp:4220 +#: src/Buffer.cpp:4421 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -23699,53 +25771,40 @@ msgstr "" "\n" "Загрузить резервную копию вместо текущей?" -#: src/Buffer.cpp:4222 +#: src/Buffer.cpp:4423 msgid "Load backup?" msgstr "Загрузить резервную копию?" -#: src/Buffer.cpp:4223 +#: src/Buffer.cpp:4424 msgid "&Load backup" msgstr "Загрузить &резервную копию" -#: src/Buffer.cpp:4223 +#: src/Buffer.cpp:4424 msgid "Load &original" msgstr "Загрузить &первоначальную" -#: src/Buffer.cpp:4233 +#: src/Buffer.cpp:4434 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " "read-only. Please make sure to save the document as a different file." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:4573 src/insets/InsetCaption.cpp:383 +#: src/Buffer.cpp:4776 src/insets/InsetCaption.cpp:377 msgid "Senseless!!! " msgstr "Бессмыслено!!!" -#: src/Buffer.cpp:4793 +#: src/Buffer.cpp:4998 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Документ %1$s перезагружен." -#: src/Buffer.cpp:4796 +#: src/Buffer.cpp:5001 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s." -msgstr "Не удалось перезагрузить документ %1$s" - -#: src/Buffer.cpp:4863 -#, fuzzy -msgid "Included File Invalid" -msgstr "Включить файл|к" - -#: src/Buffer.cpp:4864 -#, c-format -msgid "" -"Saving this document to a new location has made the file:\n" -" %1$s\n" -"inaccessible. You will need to update the included filename." -msgstr "" +msgstr "Не удалось перезагрузить документ %1$s" -#: src/BufferParams.cpp:452 +#: src/BufferParams.cpp:475 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " @@ -23754,7 +25813,7 @@ msgstr "" "Пакет AMS LaTeX используется только в том случае если символы из " "математической AMS палитры вставлены в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:454 +#: src/BufferParams.cpp:477 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " @@ -23763,7 +25822,7 @@ msgstr "" "Пакет AMS LaTeX используется только в том случае если символы из " "математической AMS палитры вставлены в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:456 +#: src/BufferParams.cpp:479 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " @@ -23772,7 +25831,7 @@ msgstr "" "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " "вставлен в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:458 +#: src/BufferParams.cpp:481 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -23780,7 +25839,7 @@ msgstr "" "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " "вставлен в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:460 +#: src/BufferParams.cpp:483 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " @@ -23789,7 +25848,7 @@ msgstr "" "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " "вставлен в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:462 +#: src/BufferParams.cpp:485 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " @@ -23798,7 +25857,7 @@ msgstr "" "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " "вставлен в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:464 +#: src/BufferParams.cpp:487 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " @@ -23807,7 +25866,7 @@ msgstr "" "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " "вставлен в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:466 +#: src/BufferParams.cpp:489 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " @@ -23816,7 +25875,7 @@ msgstr "" "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " "вставлен в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:468 +#: src/BufferParams.cpp:491 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " @@ -23825,7 +25884,7 @@ msgstr "" "Пакет AMS LaTeX используется только в том случае если символы из " "математической AMS палитры вставлены в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:470 +#: src/BufferParams.cpp:493 #, fuzzy msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " @@ -23834,7 +25893,7 @@ msgstr "" "LaTeX пакет esint используется только если специальный символ интеграла " "вставлен в формулы" -#: src/BufferParams.cpp:616 +#: src/BufferParams.cpp:665 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -23848,17 +25907,17 @@ msgid "" "User's Guide for more information." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:625 +#: src/BufferParams.cpp:674 msgid "Document class not available" msgstr "Класс документа не доступен" -#: src/BufferParams.cpp:1805 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384 -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197 +#: src/BufferParams.cpp:1911 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 #, fuzzy msgid "Uncodable characters" msgstr "некодируемый символ" -#: src/BufferParams.cpp:1806 +#: src/BufferParams.cpp:1912 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters that are used in an index name are not\n" @@ -23869,7 +25928,44 @@ msgstr "" "представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n" "%1$s." -#: src/BufferParams.cpp:2066 +#: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2532 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:123 src/insets/InsetListings.cpp:168 +#: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1478 +msgid "LyX Warning: " +msgstr "LyX Предупреждение:" + +#: src/BufferParams.cpp:2005 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2533 +#: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177 +#: src/mathed/MathExtern.cpp:1479 +msgid "uncodable character" +msgstr "некодируемый символ" + +#: src/BufferParams.cpp:2018 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in user preamble" +msgstr "Некодируемый символ в имени автора" + +#: src/BufferParams.cpp:2020 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " +"current document encoding (namely %1$s).\n" +"These glyphs are omitted from the output, which may result in incomplete " +"output.\n" +"\n" +"Please select an appropriate document encoding\n" +"(such as utf8) or change the preamble code accordingly." +msgstr "" +"Имя автора '%1$s',\n" +"используемое для отслеживания изменений, содержит символы\n" +"недоступные в текущей кодировке. Соответствующие символы\n" +"будут пропущены в экспортированом файле LaTeX.\n" +"\n" +"Выберите подходящую кодировку (как например utf8)\n" +"или измените написание имени автора." + +#: src/BufferParams.cpp:2226 #, fuzzy, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -23882,11 +25978,11 @@ msgstr "" "умолчанию, с форматом по умолчанию. LyX не сможет произвести вывод, пока не " "будет указан корректный класс документа в настройках документа." -#: src/BufferParams.cpp:2072 +#: src/BufferParams.cpp:2232 msgid "Document class not found" msgstr "Класс документа не найден" -#: src/BufferParams.cpp:2079 +#: src/BufferParams.cpp:2239 #, fuzzy, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -23899,159 +25995,159 @@ msgstr "" "умолчанию, с форматом по умолчанию. LyX не сможет произвести вывод, пока не " "будет указан корректный класс документа в настройках документа." -#: src/BufferParams.cpp:2085 src/BufferView.cpp:1288 src/BufferView.cpp:1317 +#: src/BufferParams.cpp:2245 src/BufferView.cpp:1296 src/BufferView.cpp:1328 msgid "Could not load class" msgstr "Не удалось загрузить класс" -#: src/BufferParams.cpp:2135 +#: src/BufferParams.cpp:2295 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата" -#: src/BufferParams.cpp:2136 src/TextClass.cpp:1528 +#: src/BufferParams.cpp:2296 src/TextClass.cpp:1612 msgid "Read Error" msgstr "Ошибка чтения" -#: src/BufferView.cpp:188 +#: src/BufferView.cpp:192 msgid "No more insets" msgstr "Больше нет вкладок" -#: src/BufferView.cpp:731 +#: src/BufferView.cpp:755 msgid "Save bookmark" msgstr "Заложить закладку" -#: src/BufferView.cpp:956 +#: src/BufferView.cpp:980 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Преобразую документ к новому классу документа..." -#: src/BufferView.cpp:1000 +#: src/BufferView.cpp:1024 msgid "Document is read-only" msgstr "Документ доступен только для чтения" -#: src/BufferView.cpp:1009 +#: src/BufferView.cpp:1033 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Эта часть документа удалена" -#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1987 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3465 +#: src/BufferView.cpp:1076 src/BufferView.cpp:2013 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3598 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ожидается абсолютное имя файла." -#: src/BufferView.cpp:1286 src/BufferView.cpp:1315 +#: src/BufferView.cpp:1294 src/BufferView.cpp:1326 #, fuzzy, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Класс документа %1$s невозможно загрузить" -#: src/BufferView.cpp:1336 +#: src/BufferView.cpp:1347 msgid "No further undo information" msgstr "Больше нет информации для отмены" -#: src/BufferView.cpp:1346 +#: src/BufferView.cpp:1357 msgid "No further redo information" msgstr "Нет дальнейшей информации для повторения отменённого действия" -#: src/BufferView.cpp:1593 +#: src/BufferView.cpp:1580 msgid "Mark off" msgstr "Метка выключена" -#: src/BufferView.cpp:1599 +#: src/BufferView.cpp:1586 msgid "Mark on" msgstr "Метка включена" -#: src/BufferView.cpp:1606 +#: src/BufferView.cpp:1593 msgid "Mark removed" msgstr "Метка удалена" -#: src/BufferView.cpp:1609 +#: src/BufferView.cpp:1596 msgid "Mark set" msgstr "Метка установлена" -#: src/BufferView.cpp:1665 +#: src/BufferView.cpp:1652 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Статистика для выделения:" -#: src/BufferView.cpp:1667 +#: src/BufferView.cpp:1654 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Статистики для документа:" -#: src/BufferView.cpp:1670 +#: src/BufferView.cpp:1657 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d слов" -#: src/BufferView.cpp:1672 +#: src/BufferView.cpp:1659 msgid "One word" msgstr "Одно слово" -#: src/BufferView.cpp:1675 +#: src/BufferView.cpp:1662 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d символов (включая пробелы)" -#: src/BufferView.cpp:1678 +#: src/BufferView.cpp:1665 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Один символ (включая пробел)" -#: src/BufferView.cpp:1681 +#: src/BufferView.cpp:1668 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d символов (без пробелов)" -#: src/BufferView.cpp:1684 +#: src/BufferView.cpp:1671 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Один символ (без пробелов)" -#: src/BufferView.cpp:1686 +#: src/BufferView.cpp:1673 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/BufferView.cpp:1842 +#: src/BufferView.cpp:1868 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1844 +#: src/BufferView.cpp:1870 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1852 +#: src/BufferView.cpp:1878 #, fuzzy msgid "Branch name" msgstr "Ветки" -#: src/BufferView.cpp:1859 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1885 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2302 +#: src/BufferView.cpp:2370 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2303 +#: src/BufferView.cpp:2371 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." msgstr "" # c-format -#: src/BufferView.cpp:2682 +#: src/BufferView.cpp:2752 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Документ вставляется %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2693 +#: src/BufferView.cpp:2763 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Документ %1$s вставлен." # c-format -#: src/BufferView.cpp:2695 +#: src/BufferView.cpp:2765 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Невозможно вставить документ %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2961 +#: src/BufferView.cpp:3171 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -24062,11 +26158,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "из-за ошибки: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:2963 +#: src/BufferView.cpp:3173 msgid "Could not read file" msgstr "Нельзя прочесть файл" -#: src/BufferView.cpp:2970 +#: src/BufferView.cpp:3180 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -24075,15 +26171,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " невозможно прочесть." -#: src/BufferView.cpp:2971 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3181 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Невозможно открыть файл" -#: src/BufferView.cpp:2978 +#: src/BufferView.cpp:3188 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Считывается файл не в кодировке UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:2979 +#: src/BufferView.cpp:3189 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -24097,11 +26193,11 @@ msgstr "" "измените кодировку файла на UTF-8\n" "внешней програмой.\n" -#: src/Changes.cpp:370 +#: src/Changes.cpp:393 msgid "Uncodable character in author name" msgstr "Некодируемый символ в имени автора" -#: src/Changes.cpp:371 +#: src/Changes.cpp:394 #, fuzzy, c-format msgid "" "The author name '%1$s',\n" @@ -24143,340 +26239,392 @@ msgid "white" msgstr "Белый" #: src/Color.cpp:206 -msgid "red" -msgstr "Красный" +msgid "blue" +msgstr "Синий" #: src/Color.cpp:207 -msgid "green" -msgstr "Зелёный" +#, fuzzy +msgid "brown" +msgstr "frown" #: src/Color.cpp:208 -msgid "blue" -msgstr "Синий" - -#: src/Color.cpp:209 msgid "cyan" msgstr "Голубой" +#: src/Color.cpp:209 +msgid "darkgray" +msgstr "" + #: src/Color.cpp:210 +msgid "gray" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:211 +msgid "green" +msgstr "Зелёный" + +#: src/Color.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "lightgray" +msgstr "Выравнивание по правому краю" + +#: src/Color.cpp:213 +msgid "lime" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:214 msgid "magenta" msgstr "Пурпурный" -#: src/Color.cpp:211 +#: src/Color.cpp:215 +msgid "olive" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "orange" +msgstr "Диапазон" + +#: src/Color.cpp:217 +msgid "pink" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:218 +msgid "purple" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:219 +msgid "red" +msgstr "Красный" + +#: src/Color.cpp:220 +msgid "teal" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:221 +msgid "violet" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:222 msgid "yellow" msgstr "Жёлтый" -#: src/Color.cpp:212 +#: src/Color.cpp:223 msgid "cursor" msgstr "Курсор" -#: src/Color.cpp:213 +#: src/Color.cpp:224 msgid "background" msgstr "Фон" -#: src/Color.cpp:214 +#: src/Color.cpp:225 msgid "text" msgstr "Текст" -#: src/Color.cpp:215 +#: src/Color.cpp:226 msgid "selection" msgstr "Выделенная область" -#: src/Color.cpp:216 +#: src/Color.cpp:227 msgid "selected text" msgstr "выделенный текст" -#: src/Color.cpp:218 +#: src/Color.cpp:229 msgid "LaTeX text" msgstr "текст LaTeX" -#: src/Color.cpp:219 +#: src/Color.cpp:230 msgid "inline completion" msgstr "дополнение в строке" -#: src/Color.cpp:221 +#: src/Color.cpp:232 msgid "non-unique inline completion" msgstr "неуникальное дополнение в строке" -#: src/Color.cpp:223 +#: src/Color.cpp:234 msgid "previewed snippet" msgstr "фрагмент предпросмотра" -#: src/Color.cpp:224 +#: src/Color.cpp:235 msgid "note label" msgstr "ярлык заметки" -#: src/Color.cpp:225 +#: src/Color.cpp:236 msgid "note background" msgstr "Фон заметки" -#: src/Color.cpp:226 +#: src/Color.cpp:237 msgid "comment label" msgstr "ярлык коментария" -#: src/Color.cpp:227 +#: src/Color.cpp:238 msgid "comment background" msgstr "фон комментария" -#: src/Color.cpp:228 +#: src/Color.cpp:239 msgid "greyedout inset label" msgstr "ярлык серой вклейки" -#: src/Color.cpp:229 +#: src/Color.cpp:240 #, fuzzy msgid "greyedout inset text" msgstr "ярлык серой вклейки" -#: src/Color.cpp:230 +#: src/Color.cpp:241 msgid "greyedout inset background" msgstr "фон серой вклейки" -#: src/Color.cpp:231 +#: src/Color.cpp:242 #, fuzzy msgid "phantom inset text" msgstr "Текст сворачиваемой вкладки" -#: src/Color.cpp:232 +#: src/Color.cpp:243 msgid "shaded box" msgstr "затенённый блок" -#: src/Color.cpp:233 +#: src/Color.cpp:244 msgid "listings background" msgstr "фон листингов" -#: src/Color.cpp:234 +#: src/Color.cpp:245 msgid "branch label" msgstr "ярлык ветки" -#: src/Color.cpp:235 +#: src/Color.cpp:246 msgid "footnote label" msgstr "ярлык сноски" -#: src/Color.cpp:236 +#: src/Color.cpp:247 msgid "index label" msgstr "ярлык индекса" -#: src/Color.cpp:237 +#: src/Color.cpp:248 msgid "margin note label" msgstr "ярлык заметки на полях" -#: src/Color.cpp:238 +#: src/Color.cpp:249 msgid "URL label" msgstr "ярлык URL" -#: src/Color.cpp:239 +#: src/Color.cpp:250 msgid "URL text" msgstr "Текст URL" -#: src/Color.cpp:240 +#: src/Color.cpp:251 msgid "depth bar" msgstr "Полоска уровня окружения" -#: src/Color.cpp:241 +#: src/Color.cpp:252 +#, fuzzy +msgid "scroll indicator" +msgstr "И&ндикатор курсора" + +#: src/Color.cpp:253 msgid "language" msgstr "Отметка другого языка" -#: src/Color.cpp:242 +#: src/Color.cpp:254 msgid "command inset" msgstr "Вкладка команд" -#: src/Color.cpp:243 +#: src/Color.cpp:255 msgid "command inset background" msgstr "Фон вкладки команд" -#: src/Color.cpp:244 +#: src/Color.cpp:256 msgid "command inset frame" msgstr "Рамка вкладки команд" -#: src/Color.cpp:245 +#: src/Color.cpp:257 msgid "special character" msgstr "Специальный символ" -#: src/Color.cpp:246 +#: src/Color.cpp:258 msgid "math" msgstr "Математические формулы" -#: src/Color.cpp:247 +#: src/Color.cpp:259 msgid "math background" msgstr "Фон матем. формулы" -#: src/Color.cpp:248 +#: src/Color.cpp:260 msgid "graphics background" msgstr "Фон изображения" -#: src/Color.cpp:249 src/Color.cpp:253 +#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265 msgid "math macro background" msgstr "фон матем. макроса" -#: src/Color.cpp:250 +#: src/Color.cpp:262 msgid "math frame" msgstr "Рамка матем. режима" -#: src/Color.cpp:251 +#: src/Color.cpp:263 msgid "math corners" msgstr "матем. углы" -#: src/Color.cpp:252 +#: src/Color.cpp:264 msgid "math line" msgstr "Математическая строка" -#: src/Color.cpp:254 +#: src/Color.cpp:266 msgid "math macro hovered background" msgstr "фон матем. макроса при наведении" -#: src/Color.cpp:255 +#: src/Color.cpp:267 msgid "math macro label" msgstr "матем. макрос, ярлык" -#: src/Color.cpp:256 +#: src/Color.cpp:268 msgid "math macro frame" msgstr "матем. макрос, рамка" -#: src/Color.cpp:257 +#: src/Color.cpp:269 msgid "math macro blended out" msgstr "матем. макрос, смешанный" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:270 msgid "math macro old parameter" msgstr "матем. макрос, старый параметр" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:271 msgid "math macro new parameter" msgstr "матем. макрос, новый параметр" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:272 msgid "collapsable inset text" msgstr "Текст сворачиваемой вкладки" -#: src/Color.cpp:261 +#: src/Color.cpp:273 msgid "collapsable inset frame" msgstr "Рамка сворачиваемой вкладки" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:274 msgid "inset background" msgstr "Фон вкладки" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:275 msgid "inset frame" msgstr "Рамка вкладки" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:276 msgid "LaTeX error" msgstr "Ошибка LaTeX" -#: src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:277 msgid "end-of-line marker" msgstr "Маркер конца строки" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:278 msgid "appendix marker" msgstr "маркер, отделяющий приложение" # ? -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:279 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "панель изменений" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:280 msgid "deleted text" msgstr "удалённый текст" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:281 msgid "added text" msgstr "добавленный текст" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:282 msgid "changed text 1st author" msgstr "текст изменён 1-ым автором" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:283 msgid "changed text 2nd author" msgstr "текст изменён 2-ым автором" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:284 msgid "changed text 3rd author" msgstr "текст изменён 3-им автором" -#: src/Color.cpp:273 +#: src/Color.cpp:285 msgid "changed text 4th author" msgstr "текст изменён 4-ым автором" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:286 msgid "changed text 5th author" msgstr "текст изменён 5-ым автором" # ? -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:287 #, fuzzy msgid "deleted text modifier" msgstr "модификатор удаленного текста" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:288 msgid "added space markers" msgstr "Маркеры дополнительного пространства" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:289 msgid "table line" msgstr "линия таблицы" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:290 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "Включена/выключена строка таблицы" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:292 msgid "bottom area" msgstr "Нижняя область" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:293 msgid "new page" msgstr "новая страница" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:294 msgid "page break / line break" msgstr "Разрыв страниц / разрывы строк" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:295 msgid "frame of button" msgstr "рамка кнопки" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:296 msgid "button background" msgstr "Фон кнопок" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:297 msgid "button background under focus" msgstr "фон кнопки в фокусе" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:298 msgid "paragraph marker" msgstr "маркер абзаца" -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:299 #, fuzzy msgid "preview frame" msgstr "Предварительный просмотр не удался" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:300 msgid "inherit" msgstr "наследовать" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:301 #, fuzzy msgid "regexp frame" msgstr "Рамка вкладки" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:302 msgid "ignore" msgstr "игнорировать" -#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:517 src/Converter.cpp:540 -#: src/Converter.cpp:583 +#: src/Converter.cpp:328 src/Converter.cpp:523 src/Converter.cpp:546 +#: src/Converter.cpp:589 msgid "Cannot convert file" msgstr "Невозможно преобразовать файл" -#: src/Converter.cpp:327 +#: src/Converter.cpp:329 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -24485,65 +26633,87 @@ msgstr "" "Нет информации для преобразования файлов формата %1$s в %2$s.\n" "Определите конвертор в настройках." -#: src/Converter.cpp:468 src/Format.cpp:670 src/Format.cpp:738 +#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:786 msgid "Executing command: " msgstr "Исполняется команда:" -#: src/Converter.cpp:512 +#: src/Converter.cpp:518 msgid "Build errors" msgstr "Ошибки сборки" -#: src/Converter.cpp:513 +#: src/Converter.cpp:519 #, fuzzy msgid "There were errors during the build process." msgstr "Во время создания выходного файла возникли ошибки." -#: src/Converter.cpp:518 +#: src/Converter.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" "%1$s" msgstr "Произошла ошибка при запуске сценарий преобразования." -#: src/Converter.cpp:541 +#: src/Converter.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n" -#: src/Converter.cpp:585 +#: src/Converter.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n" -#: src/Converter.cpp:586 +#: src/Converter.cpp:592 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Невозможно создать временный каталог в\n" -#: src/Converter.cpp:642 +#: src/Converter.cpp:648 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Запуск LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:661 +#: src/Converter.cpp:670 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "запуск LaTeX неудался. Кроме того, LyX не может найти LaTeX log %1$s." -#: src/Converter.cpp:664 +#: src/Converter.cpp:673 src/Converter.cpp:680 msgid "LaTeX failed" msgstr "Ошибка LaTeX" -#: src/Converter.cpp:666 +#: src/Converter.cpp:676 +#, c-format +msgid "" +"The external program\n" +"%1$s\n" +"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external " +"program's error (check the logs). " +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:682 msgid "Output is empty" msgstr "Вывод пуст" -#: src/Converter.cpp:667 -msgid "An empty output file was generated." +#: src/Converter.cpp:683 +#, fuzzy +msgid "No output file was generated." msgstr "Был сгенерирован пустой файл." -#: src/CutAndPaste.cpp:361 +#: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1950 +msgid ", Inset: " +msgstr ", Вклейка: " + +#: src/Cursor.cpp:2126 +msgid ", Cell: " +msgstr "" + +#: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1953 +msgid ", Position: " +msgstr ", Расположение: " + +#: src/CutAndPaste.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -24553,26 +26723,26 @@ msgstr "" "\n" "Сохранить документ?" -#: src/CutAndPaste.cpp:364 +#: src/CutAndPaste.cpp:368 #, fuzzy msgid "Unknown branch" msgstr "Неизвестная команда" -#: src/CutAndPaste.cpp:365 +#: src/CutAndPaste.cpp:369 msgid "&Don't Add" msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:403 +#: src/CutAndPaste.cpp:751 src/Text.cpp:402 #, fuzzy, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Класс документа не найден" -#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:405 +#: src/CutAndPaste.cpp:753 src/Text.cpp:404 #, fuzzy msgid "Layout Not Found" msgstr "Не найдено" -#: src/CutAndPaste.cpp:753 +#: src/CutAndPaste.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "" @@ -24581,7 +26751,7 @@ msgstr "" "из-за преобразования класса из\n" "%3$s в %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:756 +#: src/CutAndPaste.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -24592,23 +26762,25 @@ msgstr "" "из-за преобразования класса из\n" "%3$s в %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:761 +#: src/CutAndPaste.cpp:788 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "Открытая текстовая вкладка" -#: src/Encoding.cpp:408 src/Paragraph.cpp:2613 -#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182 -#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 -msgid "LyX Warning: " -msgstr "LyX Предупреждение:" +#: src/Exporter.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" +"Документ %1$s уже существует.\n" +"\n" +"Хотите перезаписать его?" -#: src/Encoding.cpp:409 src/Paragraph.cpp:2614 -#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191 -#: src/mathed/InsetMathString.cpp:163 -msgid "uncodable character" -msgstr "некодируемый символ" +#: src/Exporter.cpp:48 +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Перезаписать файл?" #: src/Exporter.cpp:50 #, fuzzy @@ -24632,20 +26804,20 @@ msgstr "Невозможно скопировать файл" msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "Копирование %1$s в %2$s провалилось." -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "С засечками" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Без засечек" -#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3588 +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3668 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Машинописный" @@ -24659,19 +26831,19 @@ msgstr "Символьный" msgid "Inherit" msgstr "Наследовать" -#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:125 msgid "Medium" msgstr "Нормальный" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 msgid "Upright" msgstr "Прямой" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 msgid "Italic" msgstr "Курсивный" -#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 msgid "Slanted" msgstr "Наклонный" @@ -24679,11 +26851,11 @@ msgstr "Наклонный" msgid "Smallcaps" msgstr "Прописной" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:73 msgid "Increase" msgstr "Увеличить" -#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:74 msgid "Decrease" msgstr "Уменьшить" @@ -24731,49 +26903,49 @@ msgstr "Язык: %1$s, " msgid "Number %1$s" msgstr " Число %1$s" -#: src/Format.cpp:618 src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:641 +#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684 msgid "Cannot view file" msgstr "Просмотр файла невозможен" -#: src/Format.cpp:619 src/Format.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3140 +#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3347 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Файл не существует: %1$s" -#: src/Format.cpp:632 +#: src/Format.cpp:675 #, c-format msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "Нет информации для просмотра %1$s" -#: src/Format.cpp:642 +#: src/Format.cpp:685 #, c-format msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Автопросмотр файла %1$s неудался" -#: src/Format.cpp:685 src/Format.cpp:697 src/Format.cpp:710 src/Format.cpp:721 +#: src/Format.cpp:731 src/Format.cpp:743 src/Format.cpp:756 src/Format.cpp:767 msgid "Cannot edit file" msgstr "Невозможно редактировать файл" -#: src/Format.cpp:698 +#: src/Format.cpp:744 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." msgstr "Файлы LinkBack могут редактироваться только на Apple Mac OSX." -#: src/Format.cpp:711 +#: src/Format.cpp:757 #, c-format msgid "No information for editing %1$s" msgstr "Нет информации для редактирования %1$s" -#: src/Format.cpp:722 +#: src/Format.cpp:768 #, c-format msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "Авто-редактирование файла %1$s неудалось" -#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241 +#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242 #, fuzzy msgid "Could not find bind file" msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию" -#: src/KeyMap.cpp:227 +#: src/KeyMap.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -24784,12 +26956,12 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Проверьте вашу установку." -#: src/KeyMap.cpp:234 +#: src/KeyMap.cpp:235 #, fuzzy msgid "Could not find `cua.bind' file" msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию" -#: src/KeyMap.cpp:235 +#: src/KeyMap.cpp:236 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" @@ -24798,7 +26970,7 @@ msgstr "" "LyX не смог найти файл UI по умолчанию!\n" "Проверьте вашу установку." -#: src/KeyMap.cpp:242 +#: src/KeyMap.cpp:243 #, c-format msgid "" "Unable to find the bind file\n" @@ -24815,26 +26987,26 @@ msgstr " параметры: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Выполняется проход LaTeX номер %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381 +#: src/LaTeX.cpp:273 src/LaTeX.cpp:375 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "Выполняю MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356 +#: src/LaTeX.cpp:304 src/LaTeX.cpp:355 msgid "Running BibTeX." msgstr "Выполняю BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:472 +#: src/LaTeX.cpp:474 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Выполняю MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301 +#: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314 #, fuzzy msgid "BibTeX error: " msgstr "Ошибка LaTeX" -#: src/LaTeX.cpp:1308 +#: src/LaTeX.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Biber error: " msgstr "Ошибка диска: " @@ -24851,11 +27023,11 @@ msgid "" "is not available on your system. LyX will fall back to the default font." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:120 +#: src/LyX.cpp:124 msgid "Could not read configuration file" msgstr "Не удаётся прочитать файл конфигурации" -#: src/LyX.cpp:121 +#: src/LyX.cpp:125 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -24866,57 +27038,45 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Проверьте корректность установки." -#: src/LyX.cpp:130 -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: конфигурация пользователя создаётся заново" - -#: src/LyX.cpp:134 -msgid "Done!" -msgstr "Готово!" - -#: src/LyX.cpp:378 +#: src/LyX.cpp:363 #, fuzzy msgid "The following files could not be loaded:" msgstr "Документ невозможно сохранить!" -#: src/LyX.cpp:415 +#: src/LyX.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." msgstr "Невозможно создать временный каталог" -#: src/LyX.cpp:417 +#: src/LyX.cpp:402 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Невозможно удалить временный каталог" -#: src/LyX.cpp:423 +#: src/LyX.cpp:407 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Невозможно создать временный каталог" -#: src/LyX.cpp:425 -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Невозможно удалить временный каталог" - -#: src/LyX.cpp:453 +#: src/LyX.cpp:436 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Неверный параметр командной строки `%1$s'. Выходим." -#: src/LyX.cpp:471 +#: src/LyX.cpp:454 #, fuzzy msgid "Missing filename for this operation." msgstr "Не указано название файла для --import" -#: src/LyX.cpp:510 +#: src/LyX.cpp:503 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:536 +#: src/LyX.cpp:550 msgid "No textclass is found" msgstr "Не найдет класс текста" -#: src/LyX.cpp:537 +#: src/LyX.cpp:551 #, fuzzy msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " @@ -24927,33 +27087,33 @@ msgstr "" "просто переконфигурировать, переконфигурировать с использованием текстовых " "классов, или закрыть LyX." -#: src/LyX.cpp:541 +#: src/LyX.cpp:555 msgid "&Reconfigure" msgstr "Переконфигурировать" -#: src/LyX.cpp:542 +#: src/LyX.cpp:556 #, fuzzy msgid "&Without LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 +#: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964 #, fuzzy msgid "&Continue" msgstr "Продолжение" -#: src/LyX.cpp:646 +#: src/LyX.cpp:660 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:650 +#: src/LyX.cpp:664 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:653 +#: src/LyX.cpp:667 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -24962,19 +27122,19 @@ msgid "" "Bye." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:669 +#: src/LyX.cpp:683 msgid "LyX crashed!" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1003 +#: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:857 +#: src/LyX.cpp:964 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Невозможно создать временный каталог" -#: src/LyX.cpp:858 +#: src/LyX.cpp:965 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -24986,11 +27146,11 @@ msgstr "" " Проверьте, что этот путь существует,\n" "доступен для записи и попробуйте ещё раз." -#: src/LyX.cpp:941 +#: src/LyX.cpp:1027 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Нет каталога пользователя LyX. Завершение работы." -#: src/LyX.cpp:942 +#: src/LyX.cpp:1028 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -24999,37 +27159,37 @@ msgstr "" "Вы указали несуществующий каталог LyX, %1$s.\n" "Он необходим для хранения ваших настроек." -#: src/LyX.cpp:947 +#: src/LyX.cpp:1033 msgid "&Create directory" msgstr "Создать каталог" -#: src/LyX.cpp:948 +#: src/LyX.cpp:1034 msgid "&Exit LyX" msgstr "Выйти из LyXа" -#: src/LyX.cpp:949 +#: src/LyX.cpp:1035 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Нет каталога пользователя LyX. Завершение работы." -#: src/LyX.cpp:953 +#: src/LyX.cpp:1039 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Создаётся каталог %1$s" -#: src/LyX.cpp:958 +#: src/LyX.cpp:1044 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Ошибка при создании каталога. Завершение работы." -#: src/LyX.cpp:1031 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Список поддерживаемых флагов отладки:" -#: src/LyX.cpp:1035 +#: src/LyX.cpp:1121 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Установить уровень отладки на %1$s" -#: src/LyX.cpp:1046 +#: src/LyX.cpp:1132 #, fuzzy msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" @@ -25091,58 +27251,57 @@ msgstr "" " импортировать заданный файл в указанном формата\n" "Более подробное описание командной строки можно найти в документации (man)." -#: src/LyX.cpp:1091 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141 -#, c-format -msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]" +#: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246 +msgid " Git commit hash " msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1103 src/support/Package.cpp:621 +#: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645 msgid "No system directory" msgstr "Нет системного каталога" -#: src/LyX.cpp:1104 +#: src/LyX.cpp:1190 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Отсутствует каталог для ключа -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1115 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "No user directory" msgstr "Нет пользовательского каталога" -#: src/LyX.cpp:1116 +#: src/LyX.cpp:1202 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Отсутствует каталог для ключа -userdir" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1213 msgid "Incomplete command" msgstr "Незавершённая команда" -#: src/LyX.cpp:1128 +#: src/LyX.cpp:1214 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Отсутствует команда после ключа --execute" -#: src/LyX.cpp:1139 +#: src/LyX.cpp:1225 #, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export" -#: src/LyX.cpp:1144 +#: src/LyX.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export" -#: src/LyX.cpp:1157 +#: src/LyX.cpp:1243 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --export" -#: src/LyX.cpp:1170 +#: src/LyX.cpp:1256 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps...] после ключа --import" -#: src/LyX.cpp:1175 +#: src/LyX.cpp:1261 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Не указано название файла для --import" -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:2886 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -25150,13 +27309,13 @@ msgstr "" "Определяет, считать ли раздельно написанные слова, например \"diskdrive\" " "для \"disk drive\", допустимыми словами." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:2890 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Укажите дополнительный язык. По умолчанию используется язык документа." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:2898 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -25164,7 +27323,7 @@ msgstr "" "Снимите отметку, если вы не хотите, чтобы выделенный текст автоматически " "замещался тем, что вы печатаете." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:2902 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -25172,14 +27331,14 @@ msgstr "" "Снимите отметку, если не хотите, чтобы параметры класса устанавливались по " "умолчанию после изменения класса." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:2906 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Промежуток времени между автосохранениями (в секундах). 0 означает не " "выполнять автосохранение." -#: src/LyXRC.cpp:3133 +#: src/LyXRC.cpp:2913 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -25188,7 +27347,7 @@ msgstr "" "пустая строка, LyX будет создавать резервный файл в том каталоге, где " "находится редактируемый файл." -#: src/LyXRC.cpp:3137 +#: src/LyXRC.cpp:2917 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -25196,11 +27355,11 @@ msgstr "" "Определите параметры bibtex (см. man bibtex) или укажите альтернативный " "компилятор (напр. mlbibtex или bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:3141 +#: src/LyXRC.cpp:2921 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Определите параметры bibtex для PLaTeX (LaTeX для японского)." -#: src/LyXRC.cpp:3145 +#: src/LyXRC.cpp:2925 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -25210,13 +27369,13 @@ msgstr "" "эту возможность, если X-сервер не поддерживает переключение нужных вам " "раскладок." -#: src/LyXRC.cpp:3149 +#: src/LyXRC.cpp:2929 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Отметьте, чтобы осуществлялась проверка, существует ли ещё файл, который " "есть в списке недавних." -#: src/LyXRC.cpp:3153 +#: src/LyXRC.cpp:2933 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -25224,7 +27383,7 @@ msgstr "" "Определяет как запускать chktex. Например, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " "-n25 -n30 -n38\" Обращайтесь к документации по ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3163 +#: src/LyXRC.cpp:2943 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -25233,7 +27392,7 @@ msgstr "" "курсора не обновляется. Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете всегда " "видеть курсор на экране." -#: src/LyXRC.cpp:3171 +#: src/LyXRC.cpp:2951 #, fuzzy msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " @@ -25244,16 +27403,16 @@ msgstr "" "курсора не обновляется. Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете всегда " "видеть курсор на экране." -#: src/LyXRC.cpp:3175 +#: src/LyXRC.cpp:2955 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3179 +#: src/LyXRC.cpp:2959 #, fuzzy msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Использовать обычный для Mac OS X способ перемещения курсора в слове" -#: src/LyXRC.cpp:3183 +#: src/LyXRC.cpp:2963 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -25261,7 +27420,7 @@ msgstr "" "Показывать маленькую рамку вокруг матем. макросов с именем макроса и " "курсором внутри." -#: src/LyXRC.cpp:3188 +#: src/LyXRC.cpp:2968 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -25270,7 +27429,7 @@ msgstr "" "Здесь используется обыкновенный формат strftime; смотрите man strftime для " "подробной информации. Например \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/LyXRC.cpp:3192 +#: src/LyXRC.cpp:2972 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -25279,16 +27438,16 @@ msgstr "" "относительный, тогда LyX будет искать в глобальном и локальном каталоге " "commands/." -#: src/LyXRC.cpp:3196 +#: src/LyXRC.cpp:2976 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3200 +#: src/LyXRC.cpp:2980 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3204 +#: src/LyXRC.cpp:2984 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -25296,11 +27455,11 @@ msgstr "" "Сворачивать ли диалоги при сворачивании главного окна программы. " "(Подействует только на вновь открываемые диалоги.)" -#: src/LyXRC.cpp:3208 +#: src/LyXRC.cpp:2988 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Укажите как LyX будет показывать всю графику в документе." -#: src/LyXRC.cpp:3212 +#: src/LyXRC.cpp:2992 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -25308,11 +27467,11 @@ msgstr "" "Путь по умолчанию для ваших документов. Пустое значение выбирает каталог, из " "которого будет запускаться LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3216 +#: src/LyXRC.cpp:2996 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Укажите дополнительные символы, которые могут быть частью слова." -#: src/LyXRC.cpp:3220 +#: src/LyXRC.cpp:3000 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -25321,7 +27480,7 @@ msgstr "" "Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был " "запущен." -#: src/LyXRC.cpp:3224 +#: src/LyXRC.cpp:3004 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -25329,11 +27488,7 @@ msgstr "" "Кодировка символов, используемая пакетом fontenc LaTeX. Для всех языков, " "кроме английского, особенно рекомендуется кодировка T1." -#: src/LyXRC.cpp:3228 -msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen." -msgstr "" - -#: src/LyXRC.cpp:3235 +#: src/LyXRC.cpp:3011 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -25343,11 +27498,11 @@ msgstr "" "альтернативный компилятор. Напр. для xindy/make-rules, команда будет " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3239 +#: src/LyXRC.cpp:3015 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Определите параметры команды index для PLaTeX (LaTeX для японского)." -#: src/LyXRC.cpp:3243 +#: src/LyXRC.cpp:3019 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -25356,7 +27511,7 @@ msgstr "" "условных обозначениях. Они могут отличаться от параметров обработки " "предметного указателя." -#: src/LyXRC.cpp:3252 +#: src/LyXRC.cpp:3028 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -25365,19 +27520,19 @@ msgstr "" "потребуется эта возможность, если вы, например, захотите набирать документы " "на немецком языке на американской клавиатуре." -#: src/LyXRC.cpp:3256 +#: src/LyXRC.cpp:3032 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" "Отметьте, если в начале документа требуется команда переключения языка." -#: src/LyXRC.cpp:3260 +#: src/LyXRC.cpp:3036 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Отметьте, если в конце документа требуется команда переключения языка." -#: src/LyXRC.cpp:3264 +#: src/LyXRC.cpp:3040 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -25386,30 +27541,30 @@ msgstr "" "Команда LaTeX для переключения от языка документа к другому языку. Например " "\\selectlanguage{$$lang}, где $$lang заменяется названием другого языка." -#: src/LyXRC.cpp:3268 +#: src/LyXRC.cpp:3044 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Команда LaTeX для возвращения обратно к языку документа." -#: src/LyXRC.cpp:3272 +#: src/LyXRC.cpp:3048 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Команда LaTeX для локального изменения языка." -#: src/LyXRC.cpp:3276 +#: src/LyXRC.cpp:3052 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "Снимите отметку чтобы язык(и) использовался как аргумент в \\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3280 +#: src/LyXRC.cpp:3056 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. " +"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -"Команда LaTeX для загрузки языкового пакета. Например \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Команда LaTeX для загрузки языкового пакета. Например " +"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3284 +#: src/LyXRC.cpp:3060 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -25417,20 +27572,20 @@ msgstr "" "Снимите отметку, чтобы babel использовался, когда язык документа совпадает с " "языком по умолчанию" -#: src/LyXRC.cpp:3288 +#: src/LyXRC.cpp:3064 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не прокручивал к сохраненной позиции." -#: src/LyXRC.cpp:3292 +#: src/LyXRC.cpp:3068 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Снимите отметку, чтобы не загружать файлы, открытые в последней сессии LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3296 +#: src/LyXRC.cpp:3072 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не создавал резервные файлы." -#: src/LyXRC.cpp:3300 +#: src/LyXRC.cpp:3076 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -25438,183 +27593,103 @@ msgstr "" "Отметьте для включения подчёркивания слов, написанных в языке, отличном от " "языка документа." -#: src/LyXRC.cpp:3304 +#: src/LyXRC.cpp:3080 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Скорость прокрутки колёсика мышки." -#: src/LyXRC.cpp:3309 +#: src/LyXRC.cpp:3084 msgid "The completion popup delay." msgstr "Задержка всплывающих дополнений" -#: src/LyXRC.cpp:3313 +#: src/LyXRC.cpp:3088 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в математическом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3317 +#: src/LyXRC.cpp:3092 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в текстовом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3321 +#: src/LyXRC.cpp:3096 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Показывать всплывающее окно дополнения без задержки после попытки " "неединственного дополнения" -#: src/LyXRC.cpp:3325 +#: src/LyXRC.cpp:3100 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" "Показывать маленький треугольник возле курсора, если доступно дополнение." -#: src/LyXRC.cpp:3329 +#: src/LyXRC.cpp:3104 msgid "The inline completion delay." msgstr "Задержка дополнения в строке." -#: src/LyXRC.cpp:3333 +#: src/LyXRC.cpp:3108 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Выберите для показа встроенного дополнения в математическом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3337 +#: src/LyXRC.cpp:3112 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Выберите для показа встроенного дополнения в текстовом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3341 +#: src/LyXRC.cpp:3116 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Использовать \"...\" чтобы укоротить длинные дополнения." -#: src/LyXRC.cpp:3345 +#: src/LyXRC.cpp:3120 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3349 +#: src/LyXRC.cpp:3124 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Максимальное количество недавних файлов (%1$d), которые будут показываться в " "меню Файл." -#: src/LyXRC.cpp:3360 +#: src/LyXRC.cpp:3135 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Показывать формулы так, как они будут выглядеть при печати" -#: src/LyXRC.cpp:3364 +#: src/LyXRC.cpp:3139 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "У предварительно показываемых формул будут метки \"(#)\" вместо номеров" -#: src/LyXRC.cpp:3368 +#: src/LyXRC.cpp:3143 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Изменить размер предварительного показа до подходящего ." -#: src/LyXRC.cpp:3372 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "Параметр, указывающий нужно ли собирать страницы каждой копии вместе." - -#: src/LyXRC.cpp:3376 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "Параметр для указания числа копий для печати." - -#: src/LyXRC.cpp:3380 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" -"Принтер для использования по умолчанию. Если ничего не указано, LyX будет " -"использовать переменную окружения PRINTER." - -#: src/LyXRC.cpp:3384 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "Параметр для печати только чётных страниц." - -#: src/LyXRC.cpp:3388 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" -"Дополнительные параметры, которые будут переданы программе печати после всех " -"остальных, но перед названием файла DVI, который должен быть распечатан." - -#: src/LyXRC.cpp:3392 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "Расширение выходного файла печатающей программы. Обычно \".ps\"." - -#: src/LyXRC.cpp:3396 +#: src/LyXRC.cpp:3147 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Параметр для печати в ландшафтной ориентации." -#: src/LyXRC.cpp:3400 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "Параметр для печати только нечётных страниц." - -#: src/LyXRC.cpp:3404 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "Параметр для указания разделённого запятыми списка страниц для печати." - -#: src/LyXRC.cpp:3408 +#: src/LyXRC.cpp:3151 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Параметр для задания размеров бумаги." -#: src/LyXRC.cpp:3412 +#: src/LyXRC.cpp:3155 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Параметр, указывающий формат бумаги." -#: src/LyXRC.cpp:3416 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "Параметр для задания обратного порядка печати страниц." - -#: src/LyXRC.cpp:3420 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" -"Когда этот параметр отмечен, документ печатается в файл, а потом вызывается " -"отдельная программа печати для этого файла с данным названием и параметрами." - -#: src/LyXRC.cpp:3424 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" -"Если вы укажете название принтера в диалоге печати, следующий аргумент " -"prepended along с названием принтера после команды печати." - -#: src/LyXRC.cpp:3428 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "Параметр для указания печатающей программе печатать в файл." - -#: src/LyXRC.cpp:3432 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "Параметр для указания программе печати печатать на указанном принтере." - -#: src/LyXRC.cpp:3436 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "Отметьте, чтобы LyX передавал название принтера вашей команде печати." - -#: src/LyXRC.cpp:3440 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" -"Программа печати, которой вы пользуетесь, например \"dvips\", \"dvilj4\"." - -#: src/LyXRC.cpp:3448 +#: src/LyXRC.cpp:3159 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Отметьте для визуального перемещения курсора, уберите отметку для " "логического." -#: src/LyXRC.cpp:3452 +#: src/LyXRC.cpp:3163 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3456 +#: src/LyXRC.cpp:3167 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -25623,11 +27698,11 @@ msgstr "" "автоматически.Если LyX сделал это неправильно, вы можете указать правильное " "значение здесь." -#: src/LyXRC.cpp:3462 +#: src/LyXRC.cpp:3173 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Экранные шрифты, используемые для показа текста при редактировании." -#: src/LyXRC.cpp:3471 +#: src/LyXRC.cpp:3182 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -25638,11 +27713,11 @@ msgstr "" "вместо масштабирования будет использовать ближайший по размеру доступный " "шрифт." -#: src/LyXRC.cpp:3475 +#: src/LyXRC.cpp:3186 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Размеры шрифтов, используемые для вычисления размера экранных шрифтов." -#: src/LyXRC.cpp:3480 +#: src/LyXRC.cpp:3191 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -25651,11 +27726,11 @@ msgstr "" "Масштабирования для экранных шрифтов. Указание 100% будет давать шрифты " "такого же размера, как и на бумаге." -#: src/LyXRC.cpp:3484 +#: src/LyXRC.cpp:3195 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Разрешить менеджеру сеансов сохранять и восстанавливать размеры окна." -#: src/LyXRC.cpp:3488 +#: src/LyXRC.cpp:3199 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -25663,11 +27738,11 @@ msgstr "" "Указание названия здесь запускает lyxserver. Трубы получают дополнительное " "расширение \"in\" и \"out\". Только для продвинутых пользователей." -#: src/LyXRC.cpp:3495 +#: src/LyXRC.cpp:3206 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Снимите отметку, если вы не хотите видеть заставку при запуске." -#: src/LyXRC.cpp:3499 +#: src/LyXRC.cpp:3210 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -25675,11 +27750,11 @@ msgstr "" "LyX будет размещать свои временные каталоги по этому пути. Они будут удалены " "при выходе из LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3503 +#: src/LyXRC.cpp:3214 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3507 +#: src/LyXRC.cpp:3218 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -25688,7 +27763,7 @@ msgstr "" "Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был " "запущен." -#: src/LyXRC.cpp:3524 +#: src/LyXRC.cpp:3235 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -25696,73 +27771,73 @@ msgstr "" "Файл пользовательского интерфейса (UI). Может быть либо указан абсолютный " "путь, либо LyX будет искать его в глобальном или локальном каталоге ui/." -#: src/LyXRC.cpp:3534 +#: src/LyXRC.cpp:3245 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:3538 +#: src/LyXRC.cpp:3249 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Включить автоматическое появление подсказок в рабочей области." -#: src/LyXRC.cpp:3542 +#: src/LyXRC.cpp:3253 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" "Включить кеширование растровых изображений, это может повысить " "производительность на Mac и Windows." -#: src/LyXRC.cpp:3546 +#: src/LyXRC.cpp:3257 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Укажите команду установки формата бумаги для просмотрщика DVI (оставьте " "пустым или введите \"-paper\")" -#: src/LyXVC.cpp:104 +#: src/LyXVC.cpp:105 #, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Хотите получить документ %1$s из системы контроля версий?" -#: src/LyXVC.cpp:106 +#: src/LyXVC.cpp:107 msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Получить из системы контроля версий?" -#: src/LyXVC.cpp:107 +#: src/LyXVC.cpp:108 msgid "&Retrieve" msgstr "&Получить" -#: src/LyXVC.cpp:141 +#: src/LyXVC.cpp:142 msgid "Document not saved" msgstr "Документ не сохранён" -#: src/LyXVC.cpp:142 +#: src/LyXVC.cpp:143 msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Вы должны сохранить документ перед тем как зарегистрировать его." -#: src/LyXVC.cpp:178 +#: src/LyXVC.cpp:179 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Первоначальное описание" -#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186 +#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187 msgid "(no initial description)" msgstr "(нет начального описания)" -#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217 +#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218 #, fuzzy msgid "LyX VC: Log message" msgstr "LyX VC: Сообщение для журнала сообщений" -#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224 -#: src/LyXVC.cpp:235 +#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225 +#: src/LyXVC.cpp:236 msgid "(no log message)" msgstr "(нет сообщений)" -#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2998 +#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3205 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Сообщение для журнала сообщений" -#: src/LyXVC.cpp:291 +#: src/LyXVC.cpp:292 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -25775,23 +27850,23 @@ msgstr "" "\n" "Вернуться к старой версии?" -#: src/LyXVC.cpp:296 +#: src/LyXVC.cpp:297 msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?" -#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3503 +#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3712 msgid "&Revert" msgstr "Вернуться к сохранённому" -#: src/Paragraph.cpp:2049 +#: src/Paragraph.cpp:1975 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Бессмысленно в этом формате!" -#: src/Paragraph.cpp:2110 +#: src/Paragraph.cpp:2036 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Выравнивание не разрешено" -#: src/Paragraph.cpp:2111 +#: src/Paragraph.cpp:2037 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -25799,26 +27874,30 @@ msgstr "" "Новый формат не позволяет выравнивание, которое использовалось до этого.\n" "Возврат к умолчаниям." -#: src/Text.cpp:430 +#: src/Text.cpp:429 msgid "Unknown Inset" msgstr "Неизвестная вклейка" # ? -#: src/Text.cpp:517 +#: src/Text.cpp:541 #, fuzzy -msgid "Change tracking error" +msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Отслеживание изменений ошибки" -#: src/Text.cpp:518 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" -msgstr "Не найден список авторов для вставки: %1$d\n" +#: src/Text.cpp:542 +#, c-format +msgid "" +"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " +"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either " +"fix the merge, or have this information missing until the corresponding " +"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" +msgstr "" -#: src/Text.cpp:529 +#: src/Text.cpp:559 msgid "Unknown token" msgstr "Неизвестный токен" -#: src/Text.cpp:993 +#: src/Text.cpp:1024 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -25826,148 +27905,149 @@ msgstr "" "Вы не можете вставлять пробелы в начале абзаца. Пожалуйста, прочитайте " "Самоучитель." -#: src/Text.cpp:1002 +#: src/Text.cpp:1033 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Вы не можете вводить два пробела подряд таким способом. Пожалуйста, " "прочитайте Самоучитель." -#: src/Text.cpp:1013 +#: src/Text.cpp:1047 msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs." msgstr "" -#: src/Text.cpp:1850 +#: src/Text.cpp:1900 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Отслеживание изменений]" -#: src/Text.cpp:1856 -msgid "Change: " -msgstr "Изменение: " - -#: src/Text.cpp:1860 -#, fuzzy -msgid " at " -msgstr " в " +#: src/Text.cpp:1908 +#, c-format +msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " +msgstr "" # c-format -#: src/Text.cpp:1870 +#: src/Text.cpp:1918 src/mathed/InsetMathFont.cpp:213 +#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:103 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" # c-format -#: src/Text.cpp:1875 +#: src/Text.cpp:1923 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Уровень: %1$d" -#: src/Text.cpp:1881 +#: src/Text.cpp:1929 msgid ", Spacing: " msgstr ", Промежутки: " -#: src/Text.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 +#: src/Text.cpp:1935 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 msgid "OneHalf" msgstr "Полуторный" -#: src/Text.cpp:1893 +#: src/Text.cpp:1941 msgid "Other (" msgstr "Другой (" -#: src/Text.cpp:1902 -msgid ", Inset: " -msgstr ", Вклейка: " - -#: src/Text.cpp:1903 +#: src/Text.cpp:1951 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Абзац: " -#: src/Text.cpp:1904 +#: src/Text.cpp:1952 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:1905 -msgid ", Position: " -msgstr ", Расположение: " - -#: src/Text.cpp:1911 +#: src/Text.cpp:1959 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Символ: 0x" -#: src/Text.cpp:1913 +#: src/Text.cpp:1961 msgid ", Boundary: " msgstr ", Граница: " -#: src/Text2.cpp:404 +#: src/Text2.cpp:407 msgid "No font change defined." msgstr "Изменения шрифта не определены." -#: src/Text2.cpp:444 +#: src/Text2.cpp:447 msgid "Nothing to index!" msgstr "Нечего индексировать!" -#: src/Text2.cpp:446 +#: src/Text2.cpp:449 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Нельзя индексировать более чем один абзац!" -#: src/Text3.cpp:197 +#: src/Text3.cpp:191 msgid "Math editor mode" msgstr "Математический режим" -#: src/Text3.cpp:199 +#: src/Text3.cpp:193 msgid "No valid math formula" msgstr "Некорректная математическая формула" -#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 +#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051 #, fuzzy msgid "Already in regular expression mode" msgstr "&Регулярное выражение" -#: src/Text3.cpp:220 +#: src/Text3.cpp:214 #, fuzzy msgid "Regexp editor mode" msgstr "Математический режим" -#: src/Text3.cpp:1342 +#: src/Text3.cpp:1427 msgid "Layout " msgstr "Формат " -#: src/Text3.cpp:1343 +#: src/Text3.cpp:1428 msgid " not known" msgstr " неизвестен" -#: src/Text3.cpp:1933 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1619 +#: src/Text3.cpp:2044 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687 msgid "Missing argument" msgstr "Отсутствует аргумент" -#: src/Text3.cpp:2089 src/Text3.cpp:2101 +#: src/Text3.cpp:2189 src/Text3.cpp:2201 msgid "Character set" msgstr "Кодировка символов" -#: src/Text3.cpp:2308 src/Text3.cpp:2319 +#: src/Text3.cpp:2354 +msgid "Path to thesaurus directory not set!" +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:2355 +msgid "" +"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" +"The thesaurus is not functional.\n" +"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n" +"instructions." +msgstr "" + +#: src/Text3.cpp:2422 src/Text3.cpp:2433 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Установлено размещение абзаца" -#: src/TextClass.cpp:158 +#: src/TextClass.cpp:129 msgid "Plain Layout" msgstr "Простой формат" -#: src/TextClass.cpp:828 +#: src/TextClass.cpp:844 msgid "Missing File" msgstr "Отсутствует файл" -#: src/TextClass.cpp:829 +#: src/TextClass.cpp:845 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Не найден stdinsets.inc! Это может привести к потере данных!" -#: src/TextClass.cpp:832 +#: src/TextClass.cpp:848 msgid "Corrupt File" msgstr "Повреждённый файл" -#: src/TextClass.cpp:833 +#: src/TextClass.cpp:849 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Не прочитан stdinsets.inc! Это может привести к потере данных!" -#: src/TextClass.cpp:1504 +#: src/TextClass.cpp:1588 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -25980,11 +28060,11 @@ msgstr "" "Если вы установили его недавно, вероятно\n" "нужно переконфигурировать LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1509 +#: src/TextClass.cpp:1593 msgid "Module not available" msgstr "Модуль не доступен" -#: src/TextClass.cpp:1515 +#: src/TextClass.cpp:1599 #, fuzzy, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -25998,70 +28078,70 @@ msgstr "" "нет в наличии, в текущей установке LaTeX. Вывод LaTeX\n" "может быть невозможен.\n" -#: src/TextClass.cpp:1522 +#: src/TextClass.cpp:1606 msgid "Package not available" msgstr "Пакет недоступен" -#: src/TextClass.cpp:1527 +#: src/TextClass.cpp:1611 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Ошибка чтения модуля %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867 -#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037 -#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443 -#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2916 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960 +#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:871 +#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038 +#: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448 +#: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3123 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3167 msgid "Revision control error." msgstr "Ошибка системы контроля версий" -#: src/VCBackend.cpp:60 +#: src/VCBackend.cpp:62 #, c-format msgid "" -"Some problem occured while running the command:\n" +"Some problem occurred while running the command:\n" "'%1$s'." msgstr "" "Во время выполнения команды возникла проблема:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:623 +#: src/VCBackend.cpp:629 #, fuzzy msgid "Up-to-date" msgstr "&Обновить" -#: src/VCBackend.cpp:625 +#: src/VCBackend.cpp:631 #, fuzzy msgid "Locally Modified" msgstr "Локальный файл формата" -#: src/VCBackend.cpp:627 +#: src/VCBackend.cpp:633 #, fuzzy msgid "Locally Added" msgstr "Локальный файл формата" -#: src/VCBackend.cpp:629 +#: src/VCBackend.cpp:635 msgid "Needs Merge" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:631 +#: src/VCBackend.cpp:637 msgid "Needs Checkout" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:633 +#: src/VCBackend.cpp:639 msgid "No CVS file" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:635 +#: src/VCBackend.cpp:641 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:863 +#: src/VCBackend.cpp:867 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:868 +#: src/VCBackend.cpp:872 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -26070,7 +28150,7 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472 +#: src/VCBackend.cpp:921 src/VCBackend.cpp:1478 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -26085,7 +28165,7 @@ msgstr "" "\n" "После нажатия OK, LyX попробует заново открыть этот документ." -#: src/VCBackend.cpp:950 +#: src/VCBackend.cpp:955 #, fuzzy, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -26101,20 +28181,20 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513 -#: src/VCBackend.cpp:1517 +#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1519 +#: src/VCBackend.cpp:1523 msgid "Changes detected" msgstr "Обнаружены изменения" -#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959 +#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964 msgid "&Abort" msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514 +#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:1520 msgid "View &Log ..." msgstr "Просмотр &журнала ..." -#: src/VCBackend.cpp:977 +#: src/VCBackend.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -26129,26 +28209,26 @@ msgstr "" "\n" "После нажатия OK, LyX попробует заново открыть этот документ." -#: src/VCBackend.cpp:1038 +#: src/VCBackend.cpp:1039 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" "The status '%2$s' is unexpected." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498 -#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940 +#: src/VCBackend.cpp:1331 src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1504 +#: src/VCBackend.cpp:1558 src/VCBackend.cpp:1948 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Ошибка: не могу сгенерировать logfile." -#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956 +#: src/VCBackend.cpp:1347 src/VCBackend.cpp:1964 #, fuzzy msgid "" "Error when committing to repository.\n" @@ -26159,7 +28239,7 @@ msgstr "" "Вы можете решить проблему вручную.\n" "После нажатия OK, LyX откроет повторно этого документ." -#: src/VCBackend.cpp:1444 +#: src/VCBackend.cpp:1449 #, fuzzy msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" @@ -26172,7 +28252,7 @@ msgstr "" "пользователь уже редактирует текущий документ!\n" "Или проверьте доступ к репозиторию." -#: src/VCBackend.cpp:1450 +#: src/VCBackend.cpp:1455 #, fuzzy msgid "" "Error while releasing write lock.\n" @@ -26181,7 +28261,7 @@ msgstr "" "Ошибка при снятии блокировки на запись.\n" "Проверьте доступ к репозиторию." -#: src/VCBackend.cpp:1508 +#: src/VCBackend.cpp:1514 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -26199,32 +28279,32 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 +#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&Yes" msgstr "Да" -#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518 -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376 +#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&No" msgstr "Нет" -#: src/VCBackend.cpp:1580 +#: src/VCBackend.cpp:1583 #, fuzzy msgid "SVN File Locking" msgstr "VCN блокировка файла" -#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 +#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589 msgid "Locking property unset." msgstr "Блокировка снята." -#: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586 +#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589 msgid "Locking property set." msgstr "Блокировка установлена." -#: src/VCBackend.cpp:1582 +#: src/VCBackend.cpp:1585 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "Не забывайте зафиксировать блокировку в репозитории." @@ -26252,7 +28332,7 @@ msgstr "Вертикальный растягивающийся промежут msgid "protected" msgstr "защищённый" -#: src/buffer_funcs.cpp:74 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" @@ -26261,30 +28341,30 @@ msgstr "" "Документ %1$s уже загружен и содержит несохранённые изменения.\n" "Хотите ли Вы отбросить эти изменения и загрузить версию документа с диска?" -#: src/buffer_funcs.cpp:76 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 msgid "Reload saved document?" msgstr "Вернуться к сохранённому документу" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 #, fuzzy msgid "Yes, &Reload" msgstr "&Перезагрузить" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 +#: src/buffer_funcs.cpp:78 #, fuzzy msgid "No, &Keep Changes" msgstr "Хранить изменения" -#: src/buffer_funcs.cpp:98 +#: src/buffer_funcs.cpp:99 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "Файл %1$s существует, но текущий пользователь не может его прочесть." -#: src/buffer_funcs.cpp:101 +#: src/buffer_funcs.cpp:102 msgid "File not readable!" msgstr "Файл невозможно прочесть!" -#: src/buffer_funcs.cpp:118 +#: src/buffer_funcs.cpp:119 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -26295,15 +28375,15 @@ msgstr "" "\n" "Хотите создать его?" -#: src/buffer_funcs.cpp:121 +#: src/buffer_funcs.cpp:122 msgid "Create new document?" msgstr "Создать новый документ?" -#: src/buffer_funcs.cpp:122 +#: src/buffer_funcs.cpp:123 msgid "&Create" msgstr "Создать" -#: src/buffer_funcs.cpp:150 +#: src/buffer_funcs.cpp:151 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -26314,7 +28394,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "нельзя прочесть." -#: src/buffer_funcs.cpp:152 +#: src/buffer_funcs.cpp:153 msgid "Could not read template" msgstr "Невозможно прочитать шаблон" @@ -26347,14 +28427,14 @@ msgstr "Маркер 4" msgid "Unavailable:" msgstr "Недоступно: %1$s" -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:497 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Недоступно: %1$s" -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:500 +#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:525 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526 -#: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527 #, fuzzy msgid "Uncategorized" msgstr "CR категории" @@ -26363,81 +28443,106 @@ msgstr "CR категории" msgid "Directories" msgstr "Каталоги" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277 #, fuzzy msgid "File" msgstr "&Файл" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280 #, fuzzy msgid "Master document" msgstr "Главный документ" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283 #, fuzzy msgid "Open files" msgstr "Файлы примеров:" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286 #, fuzzy msgid "Manuals" msgstr "примечание на полях" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290 #, c-format msgid "" "%1$s: the end was reached while searching forward.\n" "Continue searching from the beginning?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293 #, c-format msgid "" "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:361 msgid "Advanced search cancelled by user" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:379 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139 msgid "Wrap search?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:430 #, fuzzy msgid "Nothing to search" msgstr "Выполнять нечего" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:470 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478 #, fuzzy msgid "No open document(s) in which to search" msgstr "&Открывать документы во вкладках" -#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:576 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:584 #, fuzzy msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Найти и заменить" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" msgstr "Ошибка: Невозможно прочитать файл CREDITS\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "Пожалуйста, установите всё корректно, чтобы оценить\n" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:59 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "тот огромный труд, который множество людей вложили в LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" +msgstr "Ошибка: Невозможно прочитать файл CREDITS\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" +msgstr "Ошибка: Невозможно прочитать файл CREDITS\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Please install correctly to see what has changed\n" +msgstr "Пожалуйста, установите всё корректно, чтобы оценить\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101 +msgid "for this version of LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" +msgstr "Ошибка: Невозможно прочитать файл CREDITS\n" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183 #, c-format msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" @@ -26446,7 +28551,7 @@ msgstr "" "Авторское право на LyX (C) 1995 Matthias Ettrich,\n" "1995--%1$s Группа разработки LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:191 msgid "" "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " @@ -26458,7 +28563,7 @@ msgstr "" "Free Software Foundation; в Лицензии версии 2, или (по вашему усмотрению)\n" "любой более поздней версии." -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:197 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " @@ -26476,12 +28581,12 @@ msgstr "" "USA." # ? -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:210 #, fuzzy msgid "not released yet" msgstr "ещё не выпущена" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:215 #, c-format msgid "" "LyX Version %1$s\n" @@ -26490,91 +28595,95 @@ msgstr "" "Версия LyX %1$s\n" "(%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219 +msgid "Built from git commit hash " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226 msgid "Library directory: " msgstr "Каталог библиотек: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:229 msgid "User directory: " msgstr "Каталог пользователя: " -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:233 #, c-format msgid "Qt Version (run-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:234 #, c-format msgid "Qt Version (compile-time): %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:261 msgid "About LyX" msgstr "О LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:303 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:675 msgid "About %1" msgstr "О %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3307 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:676 msgid "Reconfigure" msgstr "Переконфигурировать" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:676 msgid "Quit %1" msgstr "Выйти из %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1072 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1121 msgid "Nothing to do" msgstr "Выполнять нечего" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127 msgid "Unknown action" msgstr "Неизвестная команда" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1122 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Command not handled" msgstr "Команда отключена" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1128 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1177 msgid "Command disabled" msgstr "Команда отключена" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1242 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1291 #, fuzzy msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Команда недопустима без открытых документов" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1298 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1500 msgid "Running configure..." msgstr "Выполняю конфигурирование..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1452 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Перезагружаю конфигурацию..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1458 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1515 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Сбой переконфигурации системы" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1459 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1516 #, fuzzy msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" @@ -26586,11 +28695,11 @@ msgstr "" "Классы текста по умолчанию будут использованы, но LyX может работать\n" "неправильно. Переконфигурируйте еще раз, если понадобится." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1521 msgid "System reconfigured" msgstr "Система была переконфигурирована" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1465 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1522 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -26600,49 +28709,50 @@ msgstr "" "Необходимо перезапустить LyX, чтобы использовать\n" "обновленные классы документов." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1545 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1602 msgid "Exiting." msgstr "Выхожу." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1631 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1699 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Открываем файл помощи %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1718 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Синтаксис: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1666 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1734 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Установка цвета не удалась \"%1$s\" - цвет не определён или не может быть " "переопределён" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1861 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1927 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2006 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Настройки документа по умолчанию сохранены в %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1931 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2010 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Невозможно сохранить как документ по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2089 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2204 msgid "Unknown function." msgstr "Неизвестная функция." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2502 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2672 msgid "The current document was closed." msgstr "Текущий документ был закрыт." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2512 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2682 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -26654,12 +28764,12 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка: " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2516 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2522 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2686 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2692 msgid "Software exception Detected" msgstr "Обнаружена ошибка в программе" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2520 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2690 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -26667,12 +28777,12 @@ msgstr "" "LyX получил сообщение о серьёзной ошибке, сейчас он попытается сохранить все " "документы и выйти." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2789 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2801 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2982 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2994 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Не удалось найти файл определения UI" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2983 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -26683,11 +28793,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Проверьте вашу установку." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2796 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2989 msgid "Could not find default UI file" msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2797 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2990 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -26695,7 +28805,7 @@ msgstr "" "LyX не смог найти файл UI по умолчанию!\n" "Проверьте вашу установку." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2802 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2995 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -26716,12 +28826,12 @@ msgstr "Библиография BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2385 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2082 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2412 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2454 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2581 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Документы|#o#O" @@ -26741,44 +28851,44 @@ msgstr "Стили BibTeX (*.bst)" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Выберите cтиль BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 msgid "No frame" msgstr "Без рамки" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "Простая прямоугольная рамка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 msgid "Oval frame, thin" msgstr "Тонкая овальная рамка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:60 msgid "Oval frame, thick" msgstr "Толстая овальная рамка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61 msgid "Drop shadow" msgstr "Отбрасывать тень" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:61 msgid "Shaded background" msgstr "Затенённый фон" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:62 msgid "Double rectangular frame" msgstr "Двойная прямоугольная рамка" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:75 msgid "Depth" msgstr "Глубина" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:76 msgid "Total Height" msgstr "Полная высота" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:363 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:447 -#: src/insets/InsetBox.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:429 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:637 +#: src/insets/InsetBox.cpp:139 msgid "Makebox" msgstr "" @@ -26790,34 +28900,30 @@ msgstr "Ветка" msgid "Activated" msgstr "Включено" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 -msgid "Color" -msgstr "Цветное" - #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:56 #, fuzzy msgid "Filename Suffix" msgstr "Название файла" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3477 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2510 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3558 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175 msgid "Yes" msgstr "Да" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175 msgid "No" msgstr "Нет" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:209 #, fuzzy msgid "Enter new branch name" msgstr "Введите уникальное название для группы:" @@ -26836,7 +28942,7 @@ msgstr "" msgid "&Merge" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:243 #, fuzzy msgid "Renaming failed" msgstr "Сортировка индекса завершилась неудачно" @@ -26846,153 +28952,118 @@ msgstr "Сортировка индекса завершилась неудач msgid "The branch could not be renamed." msgstr "%1$s невозможно прочесть." -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 msgid "Merge Changes" msgstr "Объединить изменения" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:73 +#, fuzzy msgid "" -"Change by %1$s\n" +"Changed by %1\n" "\n" msgstr "" "Изменён %1$s\n" "\n" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:66 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Change made on %1\n" msgstr "Изменение в %1$s\n" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:228 msgid "No change" msgstr "Без изменений" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 msgid "Small Caps" msgstr "Капитель" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:192 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:227 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 msgid "Underbar" msgstr "Подчёркнутый" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 #, fuzzy msgid "Double underbar" msgstr "Двойной" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 #, fuzzy msgid "Wavy underbar" msgstr "Подчёркнутый" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 msgid "Strikeout" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:179 msgid "No color" msgstr "Нет цвета" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 -msgid "Black" -msgstr "Чёрный" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 -msgid "White" -msgstr "Белый" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 -msgid "Red" -msgstr "Красный" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 -msgid "Green" -msgstr "Зелёный" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 -msgid "Blue" -msgstr "Синий" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -msgid "Cyan" -msgstr "Голубой" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 -msgid "Magenta" -msgstr "Пурпурный" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 -msgid "Yellow" -msgstr "Жёлтый" - -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:198 msgid "Text Style" msgstr "Стиль текста" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 msgid "Keys" msgstr "Ключи" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 msgid "LinkBack PDF" msgstr "LinkBack PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" - -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:177 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:185 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:186 msgid "pasted" msgstr "вставлено" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:194 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:195 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "%1$s файлов" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:205 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Выберите имя файла, для сохранения вставленной графики" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2113 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2129 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2146 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2232 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3478 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3687 msgid "Canceled." msgstr "Отменено." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:244 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 msgid "Overwrite external file?" msgstr "Перезаписать внешний файл?" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:245 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "Файл %1$s уже существует, перезаписать?" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:106 msgid "List of previous commands" msgstr "Список предыдущих команд" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:110 msgid "Next command" msgstr "Следующая команда" @@ -27005,18 +29076,12 @@ msgstr "" msgid "Select document" msgstr "Выберите основной документ" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2221 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2418 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Документы LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542 -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 #, fuzzy msgid "Error while comparing documents." @@ -27046,495 +29111,498 @@ msgstr "Список литературы" msgid "Compare different revisions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "большой[[размер ограничителя]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "Большой[[размер ограничителя]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "огромный[[размер ограничителя]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:62 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "Огромный[[размер ограничителя]]" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:169 msgid "Math Delimiter" msgstr "Матем. разделитель" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:227 msgid "(None)" msgstr "(Нет)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:231 msgid "Variable" msgstr "Переменная" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:214 msgid "Module not found!" msgstr "Модуль не найден!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:549 msgid "Press button to check validity..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 #, fuzzy msgid "Conversion Failed!" msgstr "Конверсия не выполнена" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 msgid "Failed to convert local layout to current format." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 #, fuzzy msgid "Layout is valid!" msgstr "Формат " -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:597 msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612 #, fuzzy msgid "Convert to current format" msgstr "Преобразование в приемлемый формат..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 msgid "Document Settings" msgstr "Настройки документа" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1442 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447 msgid "Child Document" msgstr "Документ-потомок" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 #, fuzzy msgid "Include to Output" msgstr "дата (вывод)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 msgid "None (no fontenc)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 msgid "empty" msgstr "пустой" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883 msgid "plain" msgstr "простой" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884 msgid "headings" msgstr "с заголовками" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885 msgid "fancy" msgstr "красивый" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "A0" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "A1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 msgid "A2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 msgid "A6" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "B0" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "B1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "B2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "B6" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "C0" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "C1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "C2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 msgid "C3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 msgid "C4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 msgid "C5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 msgid "C6" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 msgid "JIS B0" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 msgid "JIS B1" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 msgid "JIS B2" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 msgid "JIS B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:922 msgid "JIS B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:923 msgid "JIS B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:924 msgid "JIS B6" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1038 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "По умолчанию для языка (без inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 msgid "``text''" msgstr "“текст”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 msgid "''text''" msgstr "”текст”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053 msgid ",,text``" msgstr "„текст“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 msgid ",,text''" msgstr "„текст”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 msgid "<>" msgstr "«текст»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 msgid ">>text<<" msgstr "»текст«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1105 msgid "Numbered" msgstr "Нумерованный" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1106 msgid "Appears in TOC" msgstr "Отображается в содержании" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 msgid "Author-year" msgstr "Автор-год" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142 msgid "Numerical" msgstr "Числовые" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Package" msgstr "пакет" # ? -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Load automatically" msgstr "Автоматическая помощь" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 msgid "Load always" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Do not load" msgstr "Документ не загружен" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Пакеты AMS LaTeX уже используются" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 #, fuzzy, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "LaTeX пакет esint уже используется" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186 #, fuzzy msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Пакеты AMS LaTeX уже используются" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1189 #, fuzzy, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "LaTeX пакет esint уже используется" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2179 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s и %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1281 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " "all required packages (%2$s) installed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1499 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508 #, fuzzy msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Введите здесь параметры, которые нужно вывести. Введите ? для того чтобы " "вывести все параметры." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 msgid "Document Class" msgstr "Класс документа" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 msgid "Child Documents" msgstr "Документ-потомок" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 msgid "Modules" msgstr "Модули" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 #, fuzzy msgid "Local Layout" msgstr "&Локальный формат..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 msgid "Text Layout" msgstr "Макет текста" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "Page Margins" msgstr "Поля" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Нумерация и содержание" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Indexes" msgstr "Предметный указатель" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 msgid "PDF Properties" msgstr "Свойства PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 msgid "Math Options" msgstr "Параметры математики" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 msgid "Float Placement" msgstr "Размещение плавающих объектов" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 msgid "Bullets" msgstr "Маркеры" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1426 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637 msgid "Branches" msgstr "Ветки" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Преамбула LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1661 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1691 #, fuzzy msgid "&Default..." msgstr "По умолчанию" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1918 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3258 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3282 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3345 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3354 msgid " (not installed)" msgstr " (не установлен)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1988 #, fuzzy msgid " (not available)" msgstr "Модуль не доступен" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1946 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1989 #, fuzzy msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Использовать умолчания для класса" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2011 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2054 #, fuzzy msgid "Class Default" msgstr "Использовать умолчания для класса" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2088 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2131 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Форматы|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Форматы LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144 msgid "Local layout file" msgstr "Локальный файл формата" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2102 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2145 +#, fuzzy msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" -"file, not one in the system or user directory. Your\n" -"document may not work with this layout if you do not\n" -"keep the layout file in the document directory." +"file, not one in the system or user directory.\n" +"Your document will not work with this layout if you\n" +"move the layout file to a different directory." msgstr "" "Файл формата, который выбран как локальный формат\n" "не находится в системном или пользовательском каталоге.\n" "Ваш документ может не работать с этим форматом, если\n" "файл формата будет лежать не в каталоге с документом." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2106 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 msgid "&Set Layout" msgstr "&Установить формат" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Не удалось прочитать локальный файл формата." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2135 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180 #, fuzzy msgid "This is a local layout file." msgstr "Не удалось прочитать локальный файл формата." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2194 msgid "Select master document" msgstr "Выберите основной документ" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2153 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Файлы LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3611 msgid "Unapplied changes" msgstr "Не применённые изменения" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3532 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2223 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2416 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3612 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -27543,94 +29611,95 @@ msgstr "" "Если вы не примените их сейчас, они будут\n" "потеряны после этого действия." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2225 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3614 msgid "&Dismiss" msgstr "&Отклонить" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2201 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3622 msgid "Unable to set document class." msgstr "Не удалось установить класс документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2354 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2333 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2368 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2408 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2454 msgid "Module provided by document class." msgstr "Модуль представляемый классом документа." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2461 #, fuzzy, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "&Категория:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2423 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2469 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Требуются пакеты: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2429 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475 msgid "or" msgstr "или" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2432 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2478 #, fuzzy, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Требуется модуль: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2441 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2487 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Несовместимые модули: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2447 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2493 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Некоторые требуемые пакеты недоступны!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3194 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3263 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Не предопределено никаких параметров]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3403 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3481 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3483 #, fuzzy msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "Использовать поддержку hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3633 msgid "Can't set layout!" msgstr "Не удалось установить формат!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3554 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3634 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Не удалось установить формат для ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3725 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3784 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Указанный основной документ не включает этот файл" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3705 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3785 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -27641,11 +29710,11 @@ msgstr "" "'%1$s', если хотите использовать основной\n" "документ." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3709 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3789 msgid "Could not load master" msgstr "Не удалось загрузить основной файл" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3710 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3790 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -27654,21 +29723,21 @@ msgstr "" "Основной документ '%1$s'\n" "не может быть загружен." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255 #, fuzzy msgid "Literate" msgstr "Буквально" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 #, fuzzy msgid "pLaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:62 msgid "Error List" msgstr "Список ошибок" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "%1$s ошибки (%2$s)" @@ -27716,11 +29785,11 @@ msgstr "Основная слева" msgid "External Material" msgstr "Внешний объект" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:222 msgid "Scale%" msgstr "Масштаб%" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:641 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:676 msgid "Select external file" msgstr "Выделить внешний файл" @@ -27730,7 +29799,7 @@ msgstr "Выделить внешний файл" msgid "automatically" msgstr "Автоматическая помощь" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613 msgid "Graphics" msgstr "Изображение" @@ -27792,28 +29861,48 @@ msgstr "Группа уже определена!" msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "Группа изображений с именем '%1$s' уже существует." -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 +#, fuzzy +msgid "Set max. &width:" +msgstr "Установить &ширину:" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 +#, fuzzy +msgid "Set max. &height:" +msgstr "Установить &высоту:" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:477 +#, fuzzy +msgid "Maximal width of image in output" +msgstr "Ширина изображения в выводе" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:478 +#, fuzzy +msgid "Maximal height of image in output" +msgstr "Высота изображения в выводе" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41 msgid "bp" msgstr "bp" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:41 msgid "cm" msgstr "см" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42 msgid "mm" msgstr "мм" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:500 src/lengthcommon.cpp:42 #, fuzzy msgid "in[[unit of measure]]" msgstr "cc[[единица измерения]]" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:780 msgid "Select graphics file" msgstr "Выберите файл с изображением" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:792 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Галерея|#Г#г" @@ -27873,7 +29962,7 @@ msgid "Visible Space" msgstr "Видимый текст" # Half Quad? -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" @@ -27884,18 +29973,18 @@ msgstr "" "Заметьте, что защищенный полуквадрат будет преобразован\n" "в вертикальный промежуток, если используется в начале абзаца!" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452 msgid "" "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "Введите параметры листингов справа. Нажмите ? для списка параметров." -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:316 msgid "Select document to include" msgstr "Выберите документ для вставки" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:323 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "Документы LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" @@ -27904,27 +29993,27 @@ msgstr "Документы LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)" msgid "Index Entry Settings" msgstr "Пункт в указателе" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:53 #, fuzzy msgid "Label Color" msgstr "Цветное" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:216 #, fuzzy msgid "Cannot remove standard index" msgstr "Невозможно удалить временный каталог" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:194 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:217 #, fuzzy msgid "The default index cannot be removed." msgstr "Последняя строка, которая будет напечатана" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:236 #, fuzzy msgid "Enter new index name" msgstr "Введите название базы данных BiBTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:244 msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" @@ -27968,21 +30057,21 @@ msgstr "буфер" msgid "lyxinfo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:711 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 msgid "Shift-" msgstr "Shift-" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713 #, fuzzy msgid "Control-" msgstr "Вхождение" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714 #, fuzzy msgid "Option-" msgstr "Параметры" -#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:715 #, fuzzy msgid "Command-" msgstr "&Команда:" @@ -27995,46 +30084,46 @@ msgstr "Нет языка" msgid "Program Listing Settings" msgstr "Настройки листинга программы" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416 msgid "No dialect" msgstr "Нет диалекта" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:283 msgid "LaTeX Log" msgstr "Журнал сообщений LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258 msgid "LyX2LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:285 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "LyX: Журнал создания при буквальном программировании" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:287 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Журнал ошибок lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289 msgid "Version Control Log" msgstr "Журнал управления версиями" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:315 #, fuzzy msgid "Log file not found." msgstr "Модуль не найден." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Не найден журнал создания при буквальном программировании." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Не найден лог-файл lyx2lyx." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324 msgid "No version control log file found." msgstr "Журнал управления версиями не найден." @@ -28095,7 +30184,7 @@ msgstr "Настройки заметки" msgid "Paragraph Settings" msgstr "Настройки абзаца" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:80 msgid "" "As described in the User Guide, the width of this text determines the width " "of the label part of each item in environments like List and Description.\n" @@ -28113,121 +30202,121 @@ msgstr "" msgid "Phantom Settings" msgstr "Основные настройки" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141 msgid "System files|#S#s" msgstr "Системные файлы|#С#с" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:145 msgid "User files|#U#u" msgstr "Пользовательские файлы|#П#п" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:252 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:251 msgid "Look & Feel" msgstr "Вид и поведение" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253 msgid "Language Settings" msgstr "Настройки языка" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:256 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255 msgid "File Handling" msgstr "Обработка файлов" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:500 msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Клавиатура/Мышь" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:612 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:634 msgid "Input Completion" msgstr "Дополнение ввода" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:761 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:786 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:783 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:808 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:896 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:923 #, fuzzy msgid "Co&mmand:" msgstr "&Команда:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:931 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:953 #, fuzzy msgid "Screen Fonts" msgstr "Экранные шрифты" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1304 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332 msgid "Paths" msgstr "Пути" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1391 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419 msgid "Select directory for example files" msgstr "Выберите каталог с файлами примеров" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1400 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Выберите каталог с шаблонами документов" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Выберите временный каталог" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Select a backups directory" msgstr "Выберите каталог для создания резервных копий" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Select a document directory" msgstr "Выберите каталог для документов" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1445 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 #, fuzzy msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Изменить глубину дерева навигации" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1454 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Укажите название файла для канала LyX-сервера" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 msgid "Spellchecker" msgstr "Проверка правописания" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Native" msgstr "активно" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1479 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Aspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Enchant" msgstr "чертеж" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1485 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Hunspell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1558 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586 msgid "Converters" msgstr "Конверторы" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1872 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900 #, fuzzy msgid "File Formats" msgstr "Форматы файлов" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2240 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 msgid "Format in use" msgstr "Используемый формат" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2089 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 #, fuzzy msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " @@ -28236,17 +30325,17 @@ msgstr "" "Невозможно удалить формат, используемый конвертором. Удалите сначала " "преобразователь." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Невозможно удалить формат, используемый конвертором. Удалите сначала " "преобразователь." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "LyX должен быть перезапущен!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -28254,84 +30343,80 @@ msgstr "" "Изменение языка пользовательского интерфейса будет полностью задействовано " "только после перезапуска." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411 -msgid "Printer" -msgstr "Принтер" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429 #, fuzzy msgid "User Interface" msgstr "Интерфейс пользователя" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 #, fuzzy msgid "Classic" msgstr "Параметры класса" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449 msgid "Oxygen" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497 #, fuzzy msgid "Document Handling" msgstr "Документ и окно" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604 msgid "Control" msgstr "Контроль" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696 msgid "Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2795 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Функция" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2796 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Горячая клавиша" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2873 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781 #, fuzzy msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Курсор, мышь и функции редактирования" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2877 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Математические символы" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789 msgid "Document and Window" msgstr "Документ и окно" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2885 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Шрифт, форматы и классы текста" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2889 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Система и разное" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3062 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967 msgid "Res&tore" msgstr "&Восстановить" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3173 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3180 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3239 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3128 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3134 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Ошибка при создании горячей клавиши" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3129 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Неизвестная или неправильная функция LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3181 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3135 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Неверная или пустая горячая клавиша" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150 #, fuzzy, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -28341,60 +30426,48 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Удалите эту привязку, перед созданием новой." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3205 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3156 #, fuzzy msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Изменить горячую клавишу" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3206 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3157 #, fuzzy msgid "&Redefine" msgstr "Встро&енные:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3240 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Невозможно добавить горячую клавишу в список" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3229 msgid "Identity" msgstr "Личные данные" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3481 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3453 msgid "Choose bind file" msgstr "Выберите файл клавиатурных сокращений" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3454 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Привязки клавиш LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3488 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460 msgid "Choose UI file" msgstr "Выберите файл интерфейса (UI)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3461 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Файлы интерфейса LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3495 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Выберите раскладку клавиатуры" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3496 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3468 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Раскладки клавиатуры LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 -msgid "Print Document" -msgstr "Печать документа" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 -msgid "Print to file" -msgstr "Печатать в файл" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "Файлы PostScript (*.ps)" - #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 #, fuzzy msgid "Longest label width" @@ -28410,15 +30483,15 @@ msgstr "Настройки блока" msgid "" msgstr "Все файлы" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64 msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:97 msgid "Debug Level" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:98 #, fuzzy msgid "Set" msgstr "&Установить" @@ -28427,19 +30500,19 @@ msgstr "&Установить" msgid "Cross-reference" msgstr "Перекрёстная ссылка" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:305 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 msgid "&Go Back" msgstr "&Назад" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:307 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:317 msgid "Jump back" msgstr "Вернуться обратно" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:325 msgid "Jump to label" msgstr "Перейти к метке" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:380 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:399 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:409 msgid "" msgstr "" @@ -28459,7 +30532,7 @@ msgid "" "Continue searching from the end?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:368 src/lyxfind.cpp:386 #, fuzzy msgid "String not found." msgstr "Строка не найдена!" @@ -28492,393 +30565,388 @@ msgstr "" msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "Ошибка программы проверки правописания.\n" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 #, fuzzy msgid "Basic Latin" msgstr "Латинский" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Сводка" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 msgid "Latin Extended-A" msgstr "Latin Extended-A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-B" msgstr "Latin Extended-B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 #, fuzzy msgid "IPA Extensions" msgstr "Рас&ширение:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrillic" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Арабский (Аравия)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Devanagari" msgstr "Деванагари" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Bengali" msgstr "Бенгальский" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "Подвариант" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "Канадский" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Malayalam" msgstr "Малайялам" #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 -#, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "Немецкий" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Jamo" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 #, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Рас&ширение:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "Latin Extended Additional" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Greek Extended" msgstr "Greek Extended" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 #, fuzzy msgid "General Punctuation" msgstr "Общая информация" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 #, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Верхний индекс|и" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 #, fuzzy msgid "Currency Symbols" msgstr "Символы фонетики" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 #, fuzzy msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Символы фонетики" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 #, fuzzy msgid "Number Forms" msgstr "Количество строк" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 #, fuzzy msgid "Mathematical Operators" msgstr "Mathematica|a" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Различное" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Control Pictures" msgstr "Предположение" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Оптическое распознавание символов" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 #, fuzzy msgid "Box Drawing" msgstr "Настройки блока" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 #, fuzzy msgid "Block Elements" msgstr "Благодарности" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy msgid "Geometric Shapes" msgstr "Курсив текста" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Различное" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 msgid "Dingbats" msgstr "Dingbats" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Различное" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "CJK символы и пунктуация" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "Hiragana" msgstr "Хирагана" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 msgid "Katakana" msgstr "Катакана" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 #, fuzzy msgid "Bopomofo" msgstr "Низ ряда:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 #, fuzzy msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "CJK совместимость" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 #, fuzzy msgid "Kanbun" msgstr "Канадский" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK совместимость" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 #, fuzzy msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "CJK совместимость" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 #, fuzzy msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "&Ориентация:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 #, fuzzy msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "&Ориентация:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 #, fuzzy msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "CJK совместимость" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 #, fuzzy msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "&Ориентация:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 #, fuzzy msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Вывод" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 #, fuzzy msgid "Aegean Numbers" msgstr "Номер страницы" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Номер страницы" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 #, fuzzy msgid "Old Italic" msgstr "Курсивный" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 msgid "Gothic" msgstr "Готический" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 msgid "Ugaritic" msgstr "Ugaritic" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Old Persian" msgstr "Староперсидский" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Deseret" msgstr "Сбросить" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 msgid "Shavian" msgstr "В стиле Бернарда Шоу" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 msgid "Osmanya" msgstr "Османский" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 #, fuzzy msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Вывод" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 #, fuzzy msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Символы фонетики" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 #, fuzzy msgid "Musical Symbols" msgstr "Символы фонетики" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Древнегреческая музыкальная запись" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 #, fuzzy msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Символы фонетики" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 #, fuzzy msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "CJK совместимость" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "Страниц" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 #, fuzzy msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Сводка" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221 #, fuzzy msgid "Character: " msgstr "Кодировка символов" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222 msgid "Code Point: " msgstr "Точка кода:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Символьный" @@ -28899,135 +30967,129 @@ msgstr "" msgid "Outline" msgstr "Структура" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:387 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:380 msgid "auto" msgstr "автоматически" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:392 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:401 msgid "off" msgstr "выключен" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:408 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Состояние панели \"%1$s\" установлено в %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164 msgid "version " msgstr "версия" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:164 msgid "unknown version" msgstr "неизвестная версия" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:340 msgid "Small-sized icons" msgstr "Маленькие значки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:347 msgid "Normal-sized icons" msgstr "Средние значки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:354 msgid "Big-sized icons" msgstr "&Большие значки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361 +#, fuzzy +msgid "Huge-sized icons" +msgstr "&Большие значки" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368 +#, fuzzy +msgid "Giant-sized icons" +msgstr "&Большие значки" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639 #, fuzzy, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:648 #, fuzzy, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:651 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:969 #, fuzzy msgid "Exit LyX" msgstr "Выйти из LyXа" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:838 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:970 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1090 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Добро пожаловать в LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1551 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1724 #, fuzzy msgid "Automatic save done." msgstr "Автоматическое обновление" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725 #, fuzzy msgid "Automatic save failed!" msgstr "Автосохранение не удалось!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1781 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Команда недопустима без открытых документов" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081 msgid "Select template file" msgstr "Выберите файл шаблона" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2455 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Шаблоны" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1921 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2110 msgid "Document not loaded." msgstr "Документ невозможно загрузить!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138 msgid "Select document to open" msgstr "Выберите документ для открытия" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1951 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2094 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2216 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2413 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Примеры|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955 -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "LyX-1.3.x документы (*.lyx13)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956 -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "LyX-1.4.x документы (*.lyx14)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957 -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "LyX-1.5.x документы (*.lyx15)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1958 -msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" -msgstr "LyX-1.6.x документы (*.lyx16)" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:544 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2168 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "Invalid filename" msgstr "Неправильное название файла" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2169 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -29038,41 +31100,48 @@ msgstr "" "%1$s\n" "не существует." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2001 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Открывается документ %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2006 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2191 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Документ %1$s открыт." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2009 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 msgid "Version control detected." msgstr "Обнаружено упраление версиями." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2011 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Невозможно открыть документ %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226 msgid "Couldn't import file" msgstr "Невозможно импортировать файл" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2227 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Нет информации для импортирования из формата %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2089 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2274 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Выбрать %1$s файл для импорта" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2140 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2326 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 +#, c-format +msgid "" +"The file name '%1$s' is invalid!\n" +"Aborting import." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2522 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2636 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -29083,38 +31152,38 @@ msgstr "" "\n" "Хотите перезаписать его?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2339 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2640 msgid "Overwrite document?" msgstr "Перезаписать документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2348 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Импортирование %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2154 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2351 msgid "imported." msgstr "импортирован." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2156 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2353 msgid "file not imported!" msgstr "файл не импортирован!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2181 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2378 #, fuzzy msgid "newfile" msgstr "Включить файл" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Выберите документ LyX для вставки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2453 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Введите название файла для сохраняемого документа" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -29124,17 +31193,17 @@ msgid "" "Do you want to choose a new filename?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2294 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2445 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2641 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 msgid "&Rename" msgstr "Пе&реименовать" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2309 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2505 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -29145,31 +31214,31 @@ msgstr "" "\n" "Хотите перезаписать его?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Rename document?" msgstr "Сохранить новый документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2510 #, fuzzy msgid "Copy document?" msgstr "Создать документ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2316 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2512 #, fuzzy msgid "&Copy" msgstr "Копировать" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2384 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2580 #, fuzzy msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Введите название файла для сохраняемого документа" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2584 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2485 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2681 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -29180,15 +31249,15 @@ msgstr "" "\n" "Хотите ли Вы переименовать его и попытаться ещё раз?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2488 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2684 msgid "Rename and save?" msgstr "Переименовать и сохранить?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2489 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2685 msgid "&Retry" msgstr "&Восстановить" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2534 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -29201,26 +31270,26 @@ msgid "" " Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2543 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2739 #, fuzzy msgid "Close or hide document?" msgstr "Создать документ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2740 #, fuzzy msgid "&Hide" msgstr "Спрятать вкладку" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2630 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2826 #, fuzzy msgid "Close document" msgstr "Создать документ" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2631 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2840 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -29231,11 +31300,11 @@ msgstr "" "\n" "Хотите сохранить документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2843 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2942 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3050 msgid "Save new document?" msgstr "Сохранить новый документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2743 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -29246,15 +31315,15 @@ msgstr "" "\n" "Хотите ли Вы сохранить документ или отбросить изменения?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2745 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2837 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044 msgid "Save changed document?" msgstr "Сохранить текущий документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2746 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2950 msgid "&Discard" msgstr "От&клонить" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2834 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -29265,7 +31334,7 @@ msgstr "" "\n" "Сохранить документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2869 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -29276,70 +31345,70 @@ msgstr "" "%1$s\n" " был изменён извне. Перезагрузить? Все локальные изменения будут утрачены." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2872 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3079 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Перезагрузить внешне изменённый документ?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2873 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080 msgid "&Reload" msgstr "&Перезагрузить" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2917 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3124 #, fuzzy msgid "Document could not be checked in." msgstr "Документ невозможно прочесть" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2961 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3168 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Ошибка при попытке установить блокировку." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3007 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3214 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Каталог недоступен." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3083 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3290 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Открывается документ-потомок %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3354 #, fuzzy, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Элемент списка обозначений" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3216 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3423 #, fuzzy msgid "Export Error" msgstr "Экспортировать в|Э" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3217 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3424 #, fuzzy msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Ошибка при преобразовании в приемлемый формат" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3354 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3542 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3562 #, fuzzy msgid "Exporting ..." msgstr "Импортирование %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3571 #, fuzzy msgid "Previewing ..." msgstr "Загрузка файла предварительного просмотра..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3397 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3605 msgid "Document not loaded" msgstr "Документ не загружен" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3471 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681 msgid "Select file to insert" msgstr "Выберите файл для вставки" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3684 msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3499 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3708 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -29348,71 +31417,76 @@ msgstr "" "Все изменения будут потеряны. Вы уверены, что хотите откатиться к " "сохраненной версии документа %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3502 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3711 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3528 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3737 msgid "Saving all documents..." msgstr "Сохраняются все документы..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3747 msgid "All documents saved." msgstr "Все документы сохранены." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3638 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s неизвестная команда!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3773 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3982 #, fuzzy msgid "Please, preview the document first." msgstr "Эта часть документа удалена" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3793 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3998 #, fuzzy msgid "Couldn't proceed." msgstr "Невозможно экспортировать файл" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:398 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:443 msgid "LaTeX Source" msgstr "Исходный текст LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:445 msgid "DocBook Source" msgstr "Исходный текст DocBook" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:447 msgid "Literate Source" msgstr "Грамотный исходный текст" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1387 msgid " (version control, locking)" msgstr " (управление версиями, блокировка)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1389 msgid " (version control)" msgstr " (управление версиями)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1392 msgid " (changed)" msgstr " (Изменено)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1396 msgid " (read only)" msgstr " (только для чтения)" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1570 msgid "Close File" msgstr "Закрыть файл" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025 +#, fuzzy +msgid "%1 (read only)" +msgstr " (только для чтения)" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044 msgid "Hide tab" msgstr "Спрятать вкладку" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2046 msgid "Close tab" msgstr "Закрыть вкладку" @@ -29425,16 +31499,16 @@ msgstr "Настройки плавающих объектов" msgid "Click to detach" msgstr "Нажмите, чтобы отделить" -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:394 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:399 #, c-format msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "Фильтрация форматов с \"%1$s\". Нажмите ESC, для снятия фильтра." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:398 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:453 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:403 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:458 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "Введите критерий для фильтрации списка форматов." -#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:582 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (unknown)" msgstr "неизвестен" @@ -29444,152 +31518,153 @@ msgstr "неизвестен" msgid "More...|M" msgstr "Выборочно...|В" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:791 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789 msgid "No Group" msgstr "Нет группы" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:821 src/frontends/qt4/Menus.cpp:822 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842 #, fuzzy msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Выберите личный словарь" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844 #, fuzzy msgid "Ignore all|I" msgstr "&Пропустить все" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:854 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 #, fuzzy msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Выберите личный словарь" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893 #, fuzzy msgid "Language|L" msgstr "Язык" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 #, fuzzy msgid "More Languages ...|M" msgstr "Объединить изменения...|б" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:967 src/frontends/qt4/Menus.cpp:968 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 msgid "Hidden|H" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:972 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970 #, fuzzy msgid "" msgstr "Нет открытых документов!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075 #, fuzzy msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Обновить экран" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105 #, fuzzy, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Вид|В" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1108 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106 #, fuzzy, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Обновить|О" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217 #, fuzzy msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Пользовательские вклейки не оперделены!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306 #, fuzzy -msgid "" +msgid "(No Document Open)" msgstr "Нет открытого документа!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1301 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315 msgid "Master Document" msgstr "Главный документ" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1318 -msgid "Open Navigator..." -msgstr "Открыть навигатор..." +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330 +#, fuzzy +msgid "Open Outliner..." +msgstr "О&ткрыть новую группу..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1339 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 msgid "Other Lists" msgstr "Другие списки" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1352 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357 #, fuzzy -msgid "" +msgid "(Empty Table of Contents)" msgstr "Содержание" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1387 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392 msgid "Other Toolbars" msgstr "Другие панели инструментов" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407 #, fuzzy msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Нет веток в документе!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1458 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 msgid "Index List|I" msgstr "Предметный указатель|у" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 msgid "Index Entry|d" msgstr "Запись в предметном указателе" # c-format -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1478 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 #, fuzzy, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1512 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517 #, fuzzy, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Пункт в указателе" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1529 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Нет ссылок в поле зрения!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1542 src/insets/InsetCitation.cpp:164 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:256 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:257 msgid "No citations selected!" msgstr "Цитат не выбрано!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648 #, fuzzy, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Подпись" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699 #, fuzzy, c-format msgid "Start New Environment (%1$s)" msgstr "Окружение gather" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1696 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706 #, fuzzy, c-format msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" msgstr "создать новую внутритекстовую формулу ($...$)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2328 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341 #, fuzzy msgid "No Action Defined!" msgstr "Не определено действие!" @@ -29625,11 +31700,11 @@ msgstr "Обновить DVI" msgid "View %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:195 msgid "space" msgstr "пробел" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:201 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:223 msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " "characters:\n" @@ -29637,73 +31712,98 @@ msgstr "" "LyX не обеспечивает поддержку LaTeXом названий файлов, содержащих следующие " "символы:\n" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:283 msgid "Could not update TeX information" msgstr "Не удалось обновить информацию TeX" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:284 #, c-format msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Ошибка выполнения сценария `%1$s'." -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:536 msgid "All Files " msgstr "Все файлы" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 src/insets/InsetTOC.cpp:75 msgid "Table of Contents" msgstr "Содержание" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615 #, fuzzy msgid "Equations" msgstr "Уравнение" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617 +#, fuzzy +msgid "External material" +msgstr "Внешний объект" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 #, fuzzy msgid "Footnotes" msgstr "Подстрочная сноска|н" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621 msgid "Listings" msgstr "Листинги" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:623 #, fuzzy msgid "Index Entries" msgstr "Пункт в указателе" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:625 #, fuzzy msgid "Marginal notes" msgstr "Примечание на полях|я" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:627 src/support/debug.cpp:69 +msgid "Math macros" +msgstr "Математические макрокоманды" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:629 #, fuzzy msgid "Nomenclature Entries" msgstr "Элемент списка обозначений" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:631 #, fuzzy msgid "Notes" msgstr "Заметка" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:633 #, fuzzy msgid "Citations" msgstr "Ссылка на источник" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:635 msgid "Labels and References" msgstr "Метки и ссылки" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:639 #, fuzzy msgid "Changes" msgstr "Изменить:" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:545 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Senseless" +msgstr "Бессмыслено!" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "unknown type!" +msgstr "Неизвестный тип содержания" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entries (%1$s)" +msgstr "Пункт в указателе" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547 #, fuzzy msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " @@ -29712,13 +31812,13 @@ msgstr "" "Следующее имя файла, вероятно, может вызвать проблемы при запуске " "экспортированного файла в LaTeX: " -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:549 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:391 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:550 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552 #, fuzzy msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " @@ -29732,17 +31832,12 @@ msgstr "" msgid "Bibliography Entry" msgstr "Настройки элемента библиографии" -#: src/insets/Inset.cpp:91 -#, fuzzy -msgid "TeX Code" -msgstr "Код TeX: " - #: src/insets/Inset.cpp:94 #, fuzzy msgid "Float" msgstr "&Плавающий объект" -#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:131 +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetBox.cpp:132 msgid "Box" msgstr "Блок" @@ -29751,30 +31846,25 @@ msgstr "Блок" msgid "Horizontal Space" msgstr "Горизонтальный отступ...|г" -#: src/insets/Inset.cpp:118 -#, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "нет" - #: src/insets/Inset.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal Math Space" msgstr "Горизонтальный отступ...|г" -#: src/insets/InsetArgument.cpp:114 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:117 #, fuzzy msgid "Unknown Argument" msgstr "Неизвестный межстрочный промежуток: " -#: src/insets/InsetArgument.cpp:115 +#: src/insets/InsetArgument.cpp:118 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94 msgid "Keys must be unique!" msgstr "Ключи должны быть уникальными!" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" @@ -29840,44 +31930,44 @@ msgstr "" "В пути к файлам стилей BibTeX есть пробелы.\n" "BibTeX не сможет найти их." -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 msgid "simple frame" msgstr "простая рамка" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 msgid "frameless" msgstr "без рамки" -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 msgid "simple frame, page breaks" msgstr "простая рамка, разрыв страницы" -#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 msgid "oval, thin" msgstr "тонкий овал" -#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 msgid "oval, thick" msgstr "толстый овал" -#: src/insets/InsetBox.cpp:72 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 msgid "drop shadow" msgstr "отбрасывать тень" -#: src/insets/InsetBox.cpp:73 +#: src/insets/InsetBox.cpp:74 msgid "shaded background" msgstr "затенённый фон" -#: src/insets/InsetBox.cpp:74 +#: src/insets/InsetBox.cpp:75 msgid "double frame" msgstr "двойная рамка" -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 src/insets/InsetBox.cpp:154 +#: src/insets/InsetBox.cpp:152 src/insets/InsetBox.cpp:155 #, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/insets/InsetBox.cpp:157 +#: src/insets/InsetBox.cpp:158 #, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" @@ -29887,7 +31977,7 @@ msgid "active" msgstr "активно" #: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:452 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:457 msgid "non-active" msgstr "не активный" @@ -29901,80 +31991,76 @@ msgstr "" msgid "Branch (%1$s): %2$s" msgstr "Ветка (%1$s): %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:87 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:107 msgid "Branch: " msgstr "Ветка: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:109 #, fuzzy msgid "Branch (child only): " msgstr "Ветка (только дочерний):" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:111 #, fuzzy msgid "Branch (master only): " msgstr "Ветка (только дочерний):" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:113 #, fuzzy msgid "Branch (undefined): " msgstr "Ветка (только дочерний):" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:102 -msgid "Undef: " -msgstr "Неопределен: " - -#: src/insets/InsetBranch.cpp:168 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:172 #, fuzzy msgid "Branch state changes in master document" msgstr "Выберите основной документ" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:169 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:173 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " "sure to save the master." msgstr "" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:397 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:391 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Под-%1$s" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:160 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:161 msgid "No bibliography defined!" msgstr "Не определена библиография!" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:132 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:146 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Команда LaTeX: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Ошибка Inset команды:" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 src/insets/InsetCommandParams.cpp:286 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295 msgid "Incompatible command name." msgstr "Несовместимое имя команды." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:285 src/insets/InsetCommandParams.cpp:316 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "InsetCommandParams Ошибка: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:308 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "InsetCommandParams: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:309 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Неизвестный параметр: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:317 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344 #, fuzzy msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Пропущен \\end_inset в этой точке." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:385 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -29985,29 +32071,29 @@ msgstr "" "представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetExternal.cpp:502 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:394 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Внешний шаблон %1$s не установлен" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:130 src/insets/InsetFloat.cpp:469 msgid "float: " msgstr "плавающий объект: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:283 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" msgstr "ОШИБКА: Плавающий объект несуществующего типа!" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:400 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:401 msgid "float" msgstr "плавающий объект" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:465 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:472 msgid "subfloat: " msgstr "плавающий объект: " -#: src/insets/InsetFloat.cpp:473 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:482 msgid " (sideways)" msgstr " (в сторону)" @@ -30020,11 +32106,11 @@ msgstr "ОШИБКА: Плавающий объект несуществующе msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:109 msgid "footnote" msgstr "Заметка в подвал" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:749 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:491 src/insets/InsetInclude.cpp:752 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -30035,17 +32121,22 @@ msgstr "" "%1$s\n" "во временный каталог." -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetGraphics.cpp:926 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "Преобразование %1$s уже не нужно" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:803 #, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Изображение: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Hyperlink: " +msgstr "Гиперссылка" + +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "" "The following characters that are used in the href inset are not\n" @@ -30056,54 +32147,54 @@ msgstr "" "представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276 msgid "www" msgstr "" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:278 msgid "email" msgstr "email" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280 #, fuzzy msgid "file" msgstr "Все файлы" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:280 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281 #, fuzzy, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Ветка (%1$s): %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:376 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:378 msgid "Verbatim Input" msgstr "Буквальная вставка файла" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:379 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:381 msgid "Verbatim Input*" msgstr "Буквальная вставка* файла" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:385 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:387 #, fuzzy msgid "Include (excluded)" msgstr "Включить файл" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:391 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:393 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "неизвестен" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:504 src/insets/InsetInclude.cpp:795 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:870 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:798 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:873 msgid "Recursive input" msgstr "Рекурсивный ввод" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:505 src/insets/InsetInclude.cpp:796 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:871 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:799 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:874 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "Попытка включить файл %1$s сам в себя! Игнорирование включения." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:634 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:637 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -30113,12 +32204,12 @@ msgstr "" "Не удаётся создать дублирующий файл %1$s.\n" "Пожалуйста проверьте существует ли директория и доступна ли она для записи." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:638 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:641 #, fuzzy msgid "Missing included file" msgstr "Включить файл" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:646 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:649 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -30129,11 +32220,11 @@ msgstr "" "имеет класс текста `%2$s',\n" "тогда как родительский файл использует класс `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:652 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:655 msgid "Different textclasses" msgstr "Другие классы текста" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:667 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:670 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -30144,27 +32235,27 @@ msgstr "" "использует модуль `%2$s',\n" "который не используется в родительском файле." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:671 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:674 msgid "Module not found" msgstr "Модуль не найден." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:725 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:703 src/insets/InsetInclude.cpp:728 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" "Warning: LaTeX export is probably incomplete." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:709 src/insets/InsetInclude.cpp:733 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:712 src/insets/InsetInclude.cpp:736 #, fuzzy msgid "Export failure" msgstr "Ошибка создания резервного файла" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:783 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:786 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:784 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:787 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -30193,49 +32284,44 @@ msgstr "" msgid "Index Entry" msgstr "Пункт в указателе" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:279 src/insets/InsetIndex.cpp:300 -#, fuzzy -msgid "unknown type!" -msgstr "Неизвестный тип содержания" - -#: src/insets/InsetIndex.cpp:449 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 #, fuzzy msgid "Unknown index type!" msgstr "Неизвестный тип содержания" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:450 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:455 #, fuzzy msgid "All indexes" msgstr "Все файлы" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:459 #, fuzzy msgid "subindex" msgstr "Предметный указатель" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:119 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:123 #, fuzzy, c-format msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Информация относительно %1$s '%2$s'" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:143 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:147 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Пропущен \\end_inset в этой точке." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:316 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:322 src/insets/InsetInfo.cpp:329 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341 msgid "undefined" msgstr "неопределённый" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364 msgid "yes" msgstr "да" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:343 src/insets/InsetInfo.cpp:352 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364 msgid "no" msgstr "нет" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:437 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:470 #, fuzzy msgid "No version control" msgstr " (управление версиями)" @@ -30262,15 +32348,15 @@ msgstr "ДУБЛИРУЕТСЯ:" msgid "Horizontal line" msgstr "Горизонтальная линия" -#: src/insets/InsetListings.cpp:213 +#: src/insets/InsetListings.cpp:200 msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "разделитель первой линии недоступен" -#: src/insets/InsetListings.cpp:218 +#: src/insets/InsetListings.cpp:205 msgid "Running out of delimiters" msgstr "Выход за пределы ограничителя" -#: src/insets/InsetListings.cpp:219 +#: src/insets/InsetListings.cpp:206 msgid "" "For inline program listings, one character must be reserved\n" "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" @@ -30283,11 +32369,26 @@ msgstr "" "в наличии символы, так что не осталось ни одного для разделителя.\n" "Сейчас, '!' был заменен на предупреждение, но вам надо с этим разобраться!" -#: src/insets/InsetListings.cpp:259 +#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:258 msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Некодируемый символ во вклейке листингов" -#: src/insets/InsetListings.cpp:260 +#: src/insets/InsetListings.cpp:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s.\n" +"This is due to a restriction of the listings package, which does\n" +"not support your encoding '%2$s'.\n" +"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n" +"might help." +msgstr "" +"Следующие символы в одном из листингов программ невозможно\n" +"представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n" +"%1$s." + +#: src/insets/InsetListings.cpp:259 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" @@ -30298,76 +32399,87 @@ msgstr "" "представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n" "%1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125 msgid "A value is expected." msgstr "Ожидается числовое значение." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241 msgid "Unbalanced braces!" msgstr "Несбалансированные скобки" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136 msgid "Please specify true or false." msgstr "Пожалуйста, укажите \"истину\" или \"ложь\"" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139 msgid "Only true or false is allowed." msgstr "Позволена только \"истина\" или \"ложь\"" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149 msgid "Please specify an integer value." msgstr "Пожалуйста, укажите целое число." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152 msgid "An integer is expected." msgstr "Ожидается целое число." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162 msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "Пожалуйста, укажите выражение длины LaTeX." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165 msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "Неправильное выражение длины LaTeX." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" +msgstr "Пожалуйста, укажите выражение длины LaTeX." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 +#, fuzzy +msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." +msgstr "Неправильное выражение длины LaTeX." + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 #, c-format msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "Пожалуйста, укажите один из %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 #, c-format msgid "Try one of %1$s." msgstr "Попробуйте один из %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225 #, c-format msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "Предполагаю, Вы подразумевали %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233 #, c-format msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "Пожалуйста, укажите один или более из %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238 #, fuzzy, c-format msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "Должен быть скомпонирован из одного или больше %1$s." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301 msgid "" "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" "Используйте \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily или что-то в этом " "роде" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303 msgid "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " "trblTRBL" @@ -30375,7 +32487,7 @@ msgstr "" "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox или набор из " "trblTRBL" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305 msgid "" "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " "right, bottom left and top left corner." @@ -30383,19 +32495,19 @@ msgstr "" "Введите четыре буквы (или t = закругленый или f = квадратный) для верхнего " "правого, нижнего правого, нижнего левого и верхнего левого углов." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308 msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "Введите что-то, например \\color{white}" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336 msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "Ожидается число и, возможно, * перед ним" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420 msgid "auto, last or a number" msgstr "auto, last или число" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " @@ -30406,7 +32518,7 @@ msgstr "" "defining a listing inset)" # ? -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436 msgid "" "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " @@ -30416,69 +32528,69 @@ msgstr "" "использовании диалога дочернего документа) или пункт меню Вставка->Метка " "(при определении вставки листинга)" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "Неверное (пустое) имя параметра листинга." -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655 #, c-format msgid "Available listing parameters are %1$s" msgstr "Доступные параметры листинга: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658 #, c-format msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" msgstr "Доступные параметры листинга содержат строку \"%1$s\" как %2$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 #, c-format msgid "Parameter %1$s: " msgstr "Параметр %1$s: " -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682 #, c-format msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" msgstr "Неизвестное имя параметра листинга: %1$s" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685 #, c-format msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "Параметры начинающиеся с '%1$s': %2$s " -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192 msgid "New Page" msgstr "Новая страница (\\newpage)" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:183 msgid "Page Break" msgstr "Разрыв страницы" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:186 msgid "Clear Page" msgstr "Новая страница (\\clearpage)" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:189 msgid "Clear Double Page" msgstr "Очистить обе страницы" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:79 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:78 msgid "Nom: " msgstr "Nom: " -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 #, fuzzy msgid "Nomenclature Symbol: " msgstr "Список обозначений" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 msgid "Description: " msgstr "Описание:" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:94 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90 msgid "Sorting: " msgstr "Сортировка:" -#: src/insets/InsetNote.cpp:270 +#: src/insets/InsetNote.cpp:287 msgid "note" msgstr "заметка" @@ -30497,79 +32609,79 @@ msgstr "Эсперанто" msgid "VPhantom" msgstr "Эсперанто" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:341 src/insets/InsetPhantom.cpp:350 #, fuzzy msgid "phantom" msgstr "Эсперанто" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:344 #, fuzzy msgid "hphantom" msgstr "Эсперанто" -#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:347 #, fuzzy msgid "vphantom" msgstr "Эсперанто" -#: src/insets/InsetRef.cpp:314 +#: src/insets/InsetRef.cpp:310 msgid "BROKEN: " msgstr "СЛОМАНО:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#: src/insets/InsetRef.cpp:351 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 msgid "Ref: " msgstr "Ссылка: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "Equation" msgstr "Уравнение" -#: src/insets/InsetRef.cpp:356 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 +#: src/insets/InsetRef.cpp:352 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 msgid "EqRef: " msgstr "Ссылка на формулу: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page Number" msgstr "Номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:357 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 +#: src/insets/InsetRef.cpp:353 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 msgid "Page: " msgstr "Стр. от:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "Textual Page Number" msgstr "Текстовый номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:358 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +#: src/insets/InsetRef.cpp:354 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 msgid "TextPage: " msgstr "ТекстСтр.:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Обычный+Текстовый номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:359 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +#: src/insets/InsetRef.cpp:355 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ссылка+Текст:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:360 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 #, fuzzy msgid "Formatted" msgstr "Форматирование" -#: src/insets/InsetRef.cpp:360 +#: src/insets/InsetRef.cpp:356 #, fuzzy msgid "Format: " msgstr "&Формат:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:361 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 #, fuzzy msgid "Reference to Name" msgstr "Перекрёстная ссылка" -#: src/insets/InsetRef.cpp:361 +#: src/insets/InsetRef.cpp:357 #, fuzzy -msgid "NameRef:" +msgid "NameRef: " msgstr "Название:" #: src/insets/InsetScript.cpp:343 @@ -30650,28 +32762,28 @@ msgstr "Список списков" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Неизвестный тип содержания" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4533 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4565 #, fuzzy msgid "Selections not supported." msgstr "файл не импортирован!" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4555 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4587 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4567 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4599 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4959 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5033 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Размер выделения должен совпадать с размером буфера обмена." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:123 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:67 msgid "wrap: " msgstr "обтекать: " -#: src/insets/InsetWrap.cpp:209 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:200 msgid "wrap" msgstr "обтекать" @@ -30719,203 +32831,224 @@ msgstr "Ошибка при создании растрового изображ msgid "No image" msgstr "Нет изображения" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:89 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:113 msgid "Preview loading" msgstr "Загрузка файла предварительного просмотра..." -#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:116 msgid "Preview ready" msgstr "Предварительный просмотр готов" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:119 msgid "Preview failed" msgstr "Предварительный просмотр не удался" -#: src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "cc[[единица измерения]]" -#: src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "dd" msgstr "пункт Дидо" -#: src/lengthcommon.cpp:44 +#: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/lengthcommon.cpp:42 msgid "ex" msgstr "ex" -#: src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/lengthcommon.cpp:42 msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "mu[[единица измерения]]" -#: src/lengthcommon.cpp:45 +#: src/lengthcommon.cpp:42 msgid "pc" msgstr "пика" -#: src/lengthcommon.cpp:46 +#: src/lengthcommon.cpp:43 msgid "pt" msgstr "пункт" -#: src/lengthcommon.cpp:46 +#: src/lengthcommon.cpp:43 msgid "sp" msgstr "sp" -#: src/lengthcommon.cpp:46 +#: src/lengthcommon.cpp:43 msgid "Text Width %" msgstr "От ширины текста в %" -#: src/lengthcommon.cpp:47 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "Column Width %" msgstr "От ширины столбца в %" -#: src/lengthcommon.cpp:47 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "Page Width %" msgstr "От ширины страницы в %" -#: src/lengthcommon.cpp:47 +#: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "Line Width %" msgstr "От ширины строки в %" -#: src/lengthcommon.cpp:48 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "Text Height %" msgstr "От высоты текста в %" -#: src/lengthcommon.cpp:48 +#: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "Page Height %" msgstr "От высоты страницы в %" -#: src/lyxfind.cpp:128 +#: src/lyxfind.cpp:127 msgid "Search error" msgstr "Ошибка поиска" -#: src/lyxfind.cpp:128 +#: src/lyxfind.cpp:127 msgid "Search string is empty" msgstr "Искомое выражение пусто" -#: src/lyxfind.cpp:372 +#: src/lyxfind.cpp:371 #, fuzzy msgid "String found." msgstr "Строка не найдена!" -#: src/lyxfind.cpp:374 +#: src/lyxfind.cpp:373 msgid "String has been replaced." msgstr "Строка была заменена." -#: src/lyxfind.cpp:377 +#: src/lyxfind.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr " строк было заменено." -#: src/lyxfind.cpp:1475 +#: src/lyxfind.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Неправильное выражение длины LaTeX." -#: src/lyxfind.cpp:1480 +#: src/lyxfind.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Match not found!" msgstr "Строка не найдена!" -#: src/lyxfind.cpp:1484 +#: src/lyxfind.cpp:1459 #, fuzzy msgid "Match found!" msgstr "Модуль не найден!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1702 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:114 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2002 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:116 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Невозможно добавить вертикальные линии в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 +# c-format +#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100 +#, fuzzy, c-format +msgid "Box: %1$s" +msgstr "Шрифт: %1$s" + +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "Невозможно добавить вертикальные линии в 'случаях': возможность %1$s" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "" "Изменение колчества столбцов не поддерживается в 'случаях': возможность %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1491 +#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "Color: %1$s" +msgstr "Цвета" + +#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Decoration: %1$s" +msgstr "&Декорирование" + +#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "Environment: %1$s" +msgstr "Окружение gather" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736 #, fuzzy msgid "Cursor not in table" msgstr " (не установлен)" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1497 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741 msgid "Only one row" msgstr "Только одну строку" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1503 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747 msgid "Only one column" msgstr "Только одну колонку" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1755 msgid "No hline to delete" msgstr "Нет гор. линии для удаления" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1520 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1764 msgid "No vline to delete" msgstr "Нет верт. линии для удаления" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1549 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1793 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Неизвестное свойство окружения tabular '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1563 +#, fuzzy, c-format +msgid "Type: %1$s" +msgstr "LyX: %1$s" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Bad math environment" msgstr "Окружение gather" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1296 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1602 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1402 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1411 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1705 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1714 msgid "No number" msgstr "Нет числа" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1675 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1985 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Невозможно изменить число строк в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1685 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1995 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1695 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "Невозможно добавить горизонтальные линии в '%1$s'" - -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1717 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1863 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "создать новую внутритекстовую формулу ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "текстовый режим внутри формулы (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Regular expression editor mode" msgstr "&Регулярное выражение" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1722 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1865 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1757 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1897 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" @@ -30931,19 +33064,40 @@ msgstr "Красивая ссылка" msgid "FormatRef: " msgstr "ФорматСсылки:" -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +# c-format +#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "Size: %1$s" +msgstr "Шрифт: %1$s" + +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79 #, fuzzy, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "Невозможно добавить горизонтальные линии в '%1$s'" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495 +#: src/mathed/MathMacro.cpp:1051 src/mathed/MathMacro.cpp:1057 +#, fuzzy, c-format +msgid "Macro: %1$s" +msgstr " Макрокоманда: %1$s: " + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:489 msgid "optional" msgstr "необязательное" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1257 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1273 msgid "math macro" msgstr "матемематическая макрокоманда" +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1380 +#, fuzzy, c-format +msgid "Math Macro: \\%1$s" +msgstr "Математические макрокоманды" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395 +#, c-format +msgid "Invalid macro! \\%1$s" +msgstr "" + #: src/output.cpp:37 #, c-format msgid "" @@ -30961,18 +33115,26 @@ msgstr "Аннотация: " msgid "References: " msgstr "Ссылки: " -#: src/support/Package.cpp:502 +#: src/support/Package.cpp:169 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: конфигурация пользователя создаётся заново" + +#: src/support/Package.cpp:173 +msgid "Done!" +msgstr "Готово!" + +#: src/support/Package.cpp:526 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Строка не найдена!" -#: src/support/Package.cpp:503 +#: src/support/Package.cpp:527 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:622 +#: src/support/Package.cpp:646 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -30981,38 +33143,38 @@ msgid "" "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718 +#: src/support/Package.cpp:718 src/support/Package.cpp:745 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Модуль не найден." -#: src/support/Package.cpp:692 +#: src/support/Package.cpp:719 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:719 +#: src/support/Package.cpp:746 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:743 +#: src/support/Package.cpp:770 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/Package.cpp:745 +#: src/support/Package.cpp:772 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Строка не найдена!" -#: src/support/Systemcall.cpp:405 +#: src/support/Systemcall.cpp:409 #, fuzzy, c-format msgid "" "The command\n" @@ -31025,17 +33187,17 @@ msgstr "" "\n" "Хотите сохранить документ?" -#: src/support/Systemcall.cpp:407 +#: src/support/Systemcall.cpp:411 #, fuzzy msgid "Stop command?" msgstr "комманда date" -#: src/support/Systemcall.cpp:408 +#: src/support/Systemcall.cpp:412 #, fuzzy msgid "&Stop it" msgstr "&Оставить" -#: src/support/Systemcall.cpp:408 +#: src/support/Systemcall.cpp:412 msgid "Let it &run" msgstr "" @@ -31126,8 +33288,9 @@ msgid "Workarea events" msgstr "События рабочей области" #: src/support/debug.cpp:63 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "Сообщения в таблицах или текстовых вкладках" +#, fuzzy +msgid "Clipboard handling" +msgstr "Обработка событий клавиатуры" #: src/support/debug.cpp:64 msgid "Graphics conversion and loading" @@ -31150,10 +33313,6 @@ msgstr "Профилирование RowPainter" msgid "Scrolling debugging" msgstr "отладка прокрутки" -#: src/support/debug.cpp:69 -msgid "Math macros" -msgstr "Математические макрокоманды" - #: src/support/debug.cpp:70 msgid "RTL/Bidi" msgstr "RTL/Bidi" @@ -31184,51 +33343,51 @@ msgstr "Все отладочные сообщения" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Отладка `%1$s' (%2$s)" -#: src/support/lassert.cpp:52 +#: src/support/lassert.cpp:60 #, c-format msgid "" "Assertion %1$s violated in\n" "file: %2$s, line: %3$s" msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:62 +#: src/support/lassert.cpp:70 msgid "" "It should be safe to continue, but you\n" "may wish to save your work and restart LyX." msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:65 +#: src/support/lassert.cpp:73 #, fuzzy msgid "Warning!" msgstr "Замечание экспорта!" -#: src/support/lassert.cpp:72 +#: src/support/lassert.cpp:80 msgid "" "There has been an error with this document.\n" "LyX will attempt to close it safely." msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:75 +#: src/support/lassert.cpp:83 #, fuzzy msgid "Buffer Error!" msgstr "Ошибка чтения" -#: src/support/lassert.cpp:82 +#: src/support/lassert.cpp:90 msgid "" "LyX has encountered an application error\n" "and will now shut down." msgstr "" -#: src/support/lassert.cpp:85 +#: src/support/lassert.cpp:93 #, fuzzy msgid "Fatal Exception!" msgstr "Название_Таблицы" -#: src/support/os_win32.cpp:482 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System file not found" msgstr "Системный файл не найден" -#: src/support/os_win32.cpp:483 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -31236,11 +33395,11 @@ msgstr "" "Невозможно загрузить shfolder.dll\n" "Установите пожалуйста." -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:494 msgid "System function not found" msgstr "Системная функция не найдена" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:495 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -31252,6 +33411,444 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Неизвестный пользователь" +#, fuzzy +#~ msgid "Format" +#~ msgstr "&Формат:" + +#~ msgid "Change: " +#~ msgstr "Изменение: " + +#, fuzzy +#~ msgid " at " +#~ msgstr " в " + +#~ msgid "Undef: " +#~ msgstr "Неопределен: " + +#, fuzzy +#~ msgid "DVI-PS Options" +#~ msgstr "&Параметры:" + +#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +#~ msgstr "Невозможно добавить горизонтальные линии в '%1$s'" + +#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" +#~ msgstr "" +#~ "Внутренний блок, необходимый для фиксированной ширины и разрывов строки" + +#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +#~ msgstr "Не распаковывать изображение перед экспортом в LaTeX" + +#~ msgid "Don't un&zip on export" +#~ msgstr "Не &распаковывать при экспорте" + +#~ msgid "Document &class" +#~ msgstr "Класс &документа" + +#~ msgid "Copy to Clip&board" +#~ msgstr "Скопировать в буфер обмена" + +#~ msgid "Printer Command Options" +#~ msgstr "Параметры команды печати" + +#~ msgid "Extension to be used when printing to file." +#~ msgstr "Расширение которое нужно использовать при печати в файл." + +#~ msgid "File ex&tension:" +#~ msgstr "&Расширение файла:" + +#~ msgid "Option used to print to a file." +#~ msgstr "Параметр для указания печатающей программе печатать в файл." + +#~ msgid "Print to &file:" +#~ msgstr "Печатать в &файл:" + +#~ msgid "Option used to print to non-default printer." +#~ msgstr "" +#~ "Параметр для указания программе печати печатать на указанном принтере." + +#~ msgid "Set &printer:" +#~ msgstr "Выбрать &принтер:" + +#~ msgid "Option used with spool command to set printer." +#~ msgstr "Опция, используемая с командой spool для установки принтера" + +#~ msgid "Spool &printer:" +#~ msgstr "&Принтер очереди:" + +#~ msgid "Spool co&mmand:" +#~ msgstr "Команда &очереди:" + +#~ msgid "Option used to reverse page order." +#~ msgstr "Печатать в обратном порядке" + +#~ msgid "Re&verse pages:" +#~ msgstr "&Обратный порядок страниц:" + +#~ msgid "&Number of copies:" +#~ msgstr "&Количество копий:" + +#~ msgid "Option used to set number of copies." +#~ msgstr "Параметр для указания числа копий для печати." + +#~ msgid "Option used to print a range of pages." +#~ msgstr "Параметр для печати диапазона страниц." + +#~ msgid "Co&llated:" +#~ msgstr "&Группировать по копиям:" + +#~ msgid "Pa&ge range:" +#~ msgstr "&Диапазон страниц:" + +#~ msgid "Option used to collate multiple copies." +#~ msgstr "Параметр для группировки по копиям." + +#~ msgid "&Odd pages:" +#~ msgstr "&Нечётные страницы:" + +#~ msgid "&Even pages:" +#~ msgstr "&Чётные страницы:" + +#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." +#~ msgstr "Прочие параметры, которые Вы можете использовать командой печати." + +#~ msgid "E&xtra options:" +#~ msgstr "Дополнительные &параметры:" + +#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." +#~ msgstr "Настроить вывод на данный принтер. Для экспертов." + +#~ msgid "" +#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +#~ "printer command and you have config. files installed for all " +#~ "your printers." +#~ msgstr "" +#~ "Как правило, это необходимо отметить только если Вы используете dvips как " +#~ "команду для печати и Вы установили файлы config. для всех Ваших " +#~ "принтеров." + +#~ msgid "Adapt &output to printer" +#~ msgstr "Адаптировать &вывод к принтеру" + +#~ msgid "Name of the default printer" +#~ msgstr "Название принтера по умолчанию" + +#~ msgid "Default &printer:" +#~ msgstr "&Принтер по умолчанию:" + +#~ msgid "Printer co&mmand:" +#~ msgstr "Ко&манда принтера:" + +#~ msgid "Pages" +#~ msgstr "Страниц" + +#~ msgid "Page number to print from" +#~ msgstr "Страницы для печати с" + +#~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +#~ msgstr "до:" + +#~ msgid "Page number to print to" +#~ msgstr "Количество страниц для печати" + +#~ msgid "Print all pages" +#~ msgstr "Напечатать все страницы" + +#~ msgid "Fro&m" +#~ msgstr "&От" + +#~ msgid "Print &odd-numbered pages" +#~ msgstr "Напечатать &нечётные страницы" + +#~ msgid "Print &even-numbered pages" +#~ msgstr "Напечатать &чётные страницы" + +#~ msgid "Print in reverse order" +#~ msgstr "Печатать в обратном порядке" + +#~ msgid "Re&verse order" +#~ msgstr "Об&ратный порядок" + +#~ msgid "Copie&s" +#~ msgstr "Ко&пии" + +#~ msgid "Number of copies" +#~ msgstr "Количество копий" + +#~ msgid "Collate copies" +#~ msgstr "Собирать копии вместе" + +#~ msgid "&Collate" +#~ msgstr "&Собирать" + +#~ msgid "&Print" +#~ msgstr "&Напечатать" + +#~ msgid "Print Destination" +#~ msgstr "Куда печатать" + +#~ msgid "Send output to the printer" +#~ msgstr "Отправить вывод на принтер" + +#~ msgid "P&rinter:" +#~ msgstr "П&ринтер:" + +#~ msgid "Send output to the given printer" +#~ msgstr "Отправить вывод на указанный принтер" + +#~ msgid "Send output to a file" +#~ msgstr "Отправить вывод в файл" + +#~ msgid "&Longtable" +#~ msgstr "&Длинная таблица" + +#~ msgid "Separate paragraphs with" +#~ msgstr "Разделять абзацы" + +#, fuzzy +#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures" +#~ msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" + +#, fuzzy +#~ msgid "Lists" +#~ msgstr "Списки:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Top Line|n" +#~ msgstr "Линия сверху|в" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bottom Line|i" +#~ msgstr "Линия снизу|н" + +#~ msgid "Print...|P" +#~ msgstr "Печать...|П" + +#~ msgid "A bitmap file.\n" +#~ msgstr "Файл bitmap.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Could not print the document %1$s.\n" +#~ "Check that your printer is set up correctly." +#~ msgstr "" +#~ "Не удалось напечатать документ %1$s.\n" +#~ "Проверьте, правильно ли настроен принтер." + +#~ msgid "Print document failed" +#~ msgstr "Печать документа неудалась" + +#~ msgid "Could not remove temporary directory" +#~ msgstr "Невозможно удалить временный каталог" + +#~ msgid "Unknown document class" +#~ msgstr "Неизвестный класс документа" + +#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +#~ msgstr "" +#~ "Использую класс документа по умолчанию, т.к. класс %1$s не известен." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +#~ msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +#~ msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error exporting to DVI." +#~ msgstr "Ошибка при создании растрового изображения" + +#, fuzzy +#~ msgid "Error running external commands." +#~ msgstr "Ошибка чтения внутреней информации формата" + +#, fuzzy +#~ msgid "Included File Invalid" +#~ msgstr "Включить файл|к" + +#~ msgid "Unable to remove temporary directory" +#~ msgstr "Невозможно удалить временный каталог" + +#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#~ msgstr "" +#~ "Параметр, указывающий нужно ли собирать страницы каждой копии вместе." + +#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print." +#~ msgstr "Параметр для указания числа копий для печати." + +#~ msgid "" +#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +#~ "environment variable PRINTER." +#~ msgstr "" +#~ "Принтер для использования по умолчанию. Если ничего не указано, LyX будет " +#~ "использовать переменную окружения PRINTER." + +#~ msgid "The option to print only even pages." +#~ msgstr "Параметр для печати только чётных страниц." + +#~ msgid "" +#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but " +#~ "before the filename of the DVI file to be printed." +#~ msgstr "" +#~ "Дополнительные параметры, которые будут переданы программе печати после " +#~ "всех остальных, но перед названием файла DVI, который должен быть " +#~ "распечатан." + +#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#~ msgstr "Расширение выходного файла печатающей программы. Обычно \".ps\"." + +#~ msgid "The option to print only odd pages." +#~ msgstr "Параметр для печати только нечётных страниц." + +#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +#~ msgstr "" +#~ "Параметр для указания разделённого запятыми списка страниц для печати." + +#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#~ msgstr "Параметр для задания обратного порядка печати страниц." + +#~ msgid "" +#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then " +#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name " +#~ "and arguments." +#~ msgstr "" +#~ "Когда этот параметр отмечен, документ печатается в файл, а потом " +#~ "вызывается отдельная программа печати для этого файла с данным названием " +#~ "и параметрами." + +#~ msgid "" +#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument " +#~ "is prepended along with the printer name after the spool command." +#~ msgstr "" +#~ "Если вы укажете название принтера в диалоге печати, следующий аргумент " +#~ "prepended along с названием принтера после команды печати." + +#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +#~ msgstr "Параметр для указания печатающей программе печатать в файл." + +#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +#~ msgstr "" +#~ "Параметр для указания программе печати печатать на указанном принтере." + +#~ msgid "" +#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +#~ "command." +#~ msgstr "" +#~ "Отметьте, чтобы LyX передавал название принтера вашей команде печати." + +#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +#~ msgstr "" +#~ "Программа печати, которой вы пользуетесь, например \"dvips\", \"dvilj4\"." + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +#~ msgstr "Не найден список авторов для вставки: %1$d\n" + +#~ msgid "Black" +#~ msgstr "Чёрный" + +#~ msgid "White" +#~ msgstr "Белый" + +#~ msgid "Red" +#~ msgstr "Красный" + +#~ msgid "Green" +#~ msgstr "Зелёный" + +#~ msgid "Blue" +#~ msgstr "Синий" + +#~ msgid "Cyan" +#~ msgstr "Голубой" + +#~ msgid "Magenta" +#~ msgstr "Пурпурный" + +#~ msgid "Yellow" +#~ msgstr "Жёлтый" + +#~ msgid "Printer" +#~ msgstr "Принтер" + +#~ msgid "Print Document" +#~ msgstr "Печать документа" + +#~ msgid "Print to file" +#~ msgstr "Печатать в файл" + +#~ msgid "PostScript files (*.ps)" +#~ msgstr "Файлы PostScript (*.ps)" + +#~ msgid "Open Navigator..." +#~ msgstr "Открыть навигатор..." + +#~ msgid "Insettext/tabular messages" +#~ msgstr "Сообщения в таблицах или текстовых вкладках" + +#, fuzzy +#~ msgid "Scaling" +#~ msgstr "Отступ" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Vertical factor:" +#~ msgstr "Верт. промежуток" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Horizintal factor:" +#~ msgstr "Горизонтальная линия" + +#, fuzzy +#~ msgid "Rotation" +#~ msgstr "Нотация" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Rotation:" +#~ msgstr "Нотация" + +#~ msgid "" +#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#~ msgstr "" +#~ "Отметьте для включения поддержки языков \"справа налево\" (таких как " +#~ "еврейский, арабский)." + +#, fuzzy +#~ msgid "Enable &RTL support" +#~ msgstr "Разрешить поддержку &RTL" + +#~ msgid "___" +#~ msgstr "___" + +#~ msgid "EndOfSlide" +#~ msgstr "EndOfSlide" + +#, fuzzy +#~ msgid "--Separator--" +#~ msgstr "Разделение абзацев" + +#, fuzzy +#~ msgid "--- Separate Environment ---" +#~ msgstr "Окружение с выравниванием|В" + +#~ msgid "TeX Code|X" +#~ msgstr "Код TeX|X" + +#~ msgid "." +#~ msgstr "." + +#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +#~ msgstr "LyX-1.3.x документы (*.lyx13)" + +#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +#~ msgstr "LyX-1.4.x документы (*.lyx14)" + +#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +#~ msgstr "LyX-1.5.x документы (*.lyx15)" + +#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +#~ msgstr "LyX-1.6.x документы (*.lyx16)" + #, fuzzy #~ msgid "The caption as it appears in the list of tables" #~ msgstr "Метка, как она будет показываться в документе" @@ -31296,9 +33893,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "End Multiple Columns" #~ msgstr "&Многоколоночность" -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr " Макрокоманда: %1$s: " - #~ msgid "[[Replace with the code of your language]]" #~ msgstr "ru" @@ -31372,9 +33966,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "CenteredCaption" #~ msgstr "ЦентрированнаяПодпись" -#~ msgid "Senseless!" -#~ msgstr "Бессмыслено!" - #~ msgid "LatinOn" #~ msgstr "LatinOn" @@ -31465,9 +34056,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Rotate cell" #~ msgstr "Повернуть ячейку" -#~ msgid "Rotate table" -#~ msgstr "Повернуть таблицу" - #~ msgid "AMS arrows" #~ msgstr "AMS стрелки" @@ -31544,9 +34132,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "List of Equations" #~ msgstr "Список уравнений" -#~ msgid "List of Footnotes" -#~ msgstr "Список сносок" - #, fuzzy #~ msgid "List of Index Entries" #~ msgstr "Список алфавитных указателей" @@ -31693,9 +34278,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ "Windows, вместо Posix. Полезно, если вы используете MikTeX для Windows " #~ "вместо teTeX из Cygwin." -#~ msgid "List of %1$s" -#~ msgstr "Список из %1$s" - #~ msgid "Layout|L" #~ msgstr "Формат|Ф" @@ -31753,9 +34335,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Line Right|R" #~ msgstr "Линия справа|п" -#~ msgid "Alignment|i" -#~ msgstr "Выравнивание|В" - #~ msgid "Delete Row|w" #~ msgstr "Удалить строку|У" @@ -31774,9 +34353,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Swap Columns" #~ msgstr "Поменять местами столбцы" -#~ msgid "Toggle Numbering|N" -#~ msgstr "Переключить нумерацию|н" - #~ msgid "Toggle Numbering of Line|u" #~ msgstr "Переключить нумерацию строк|с" @@ -31936,9 +34512,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Noun Style|N" #~ msgstr "Прописной|П" -#~ msgid "Bold Style|B" -#~ msgstr "Полужирный|ж" - #~ msgid "Decrease Environment Depth|v" #~ msgstr "Уменьшить глубину окружения|У" @@ -32522,9 +35095,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Some layouts may not be available." #~ msgstr "Некоторые форматы могут быть недоступны." -#~ msgid "caption frame" -#~ msgstr "Рамка подписи" - #~ msgid "top/bottom line" #~ msgstr "Верхняя/нижняя линия" @@ -32648,12 +35218,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Inter-word space" #~ msgstr "Пробел" -#~ msgid "Hyperlink" -#~ msgstr "Гиперссылка" - -#~ msgid "Label" -#~ msgstr "Метка" - #~ msgid "No LaTeX log file found." #~ msgstr "Не найден лог-файл LaTeX." @@ -33359,10 +35923,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Show ERT inline" #~ msgstr "Показывать содержимое ERT" -#, fuzzy -#~ msgid "&Inline" -#~ msgstr "Встроенный в строку|с" - #, fuzzy #~ msgid "&Use language's default encoding" #~ msgstr "Входная ко&дировка" @@ -33371,10 +35931,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "Framed in box" #~ msgstr "Рамка" -#, fuzzy -#~ msgid "&Framed" -#~ msgstr "Рамка" - #, fuzzy #~ msgid "Box with shaded background" #~ msgstr "затенённый фон" @@ -33383,10 +35939,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid "&Shaded" #~ msgstr "&Сохранить" -#, fuzzy -#~ msgid "Paper Size" -#~ msgstr "Размер &бумаги:" - #, fuzzy #~ msgid "L&ine spacing:" #~ msgstr "&Междустрочный промежуток:" @@ -33423,10 +35975,6 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgid " every" #~ msgstr "Перекрытие" -#, fuzzy -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Отступ" - #~ msgid "Pixmap Cache" #~ msgstr "Кэш растровых изображений"