X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=27b93ff99f0d0161bb16557418c4736029e185cd;hb=19a5965153825e54776ae1669f6ef58d7cdbc2a8;hp=75cf6060cc349c0db97a5017fc2eadc70eb4adc3;hpb=3d03564a8d0436b9d9e029a619b09a1a3d9dedf3;p=lyx.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 75cf6060cc..27b93ff99f 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" "POT-Creation-Date: 2023-03-15 22:56+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-03-12 16:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2023-03-20 00:18+0100\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -1743,7 +1743,7 @@ msgstr "Зачёркивание" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:460 msgid "Font series[[FindReplaceAdv]]" -msgstr "" +msgstr "Насыщенность шрифта" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:474 msgid "Emph/noun" @@ -2557,12 +2557,10 @@ msgstr "" "ниже." #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362 -#, fuzzy msgid "&Fixed Date:" msgstr "Заданная дата:" #: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361 -#, fuzzy msgid "Here you can enter a fixed date (in ISO format: YYYY-MM-DD)" msgstr "Введите дату (в формате ISO: YYYY-MM-DD)" @@ -2935,7 +2933,6 @@ msgid "Errors reported in terminal." msgstr "Ошибки показаны в терминале." #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49 -#, fuzzy msgid "Editor for LaTeX (plain) format will be used" msgstr "Будет использован редактор для формата LaTeX (plain)" @@ -3303,7 +3300,6 @@ msgid "&Greyed out" msgstr "&Серый текст" #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37 -#, fuzzy msgid "Add line numbers to the side of the document" msgstr "Добавить нумерацию строк в документ" @@ -4086,14 +4082,20 @@ msgid "" "the application crashes with unsaved changes and the restoration from the " "emergency file fails, this snapshot can be at rescue." msgstr "" +"Если флажок установлен, LyX сохраняет временную копию измененных документов " +"в заданном интервале (как #filename.lyx# в заданном каталоге). В отличие от " +"резервного копирования, задаваемого выше, эта временная копия будет удалена " +"сразу после сохранения изменений. Если приложение аварийно завершает работу " +"с несохраненными изменениями и восстановление из аварийного файла не " +"удается, эта копия может стать спасением." #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:106 msgid "Make a&uto-save snapshots every[[ N minutes]]" -msgstr "" +msgstr "Делать копии с автоматическим сохранением каждые" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:123 msgid "[[Make auto-save snapshots every N ]]&minutes" -msgstr "" +msgstr "минут" #: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 msgid "" @@ -4901,6 +4903,10 @@ msgid "" "This requires 'Backup original documents when saving' in Look & Feel > " "Document Handling to be checked." msgstr "" +"Если здесь указан путь, все резервные копии файлов LyX будут располагаться " +"там. Если путь не указан, резервные копии будут храниться рядом с исходным " +"документом. Для этого необходимо установить флажок 'Резервное копирование " +"исходных документов при сохранении' в Вид и поведение > Документ." #: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:156 msgid "&Backup directory:" @@ -5528,10 +5534,10 @@ msgid "Re&place All" msgstr "Заменить вс&ё" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165 -#, fuzzy msgid "" "Ignore this occurrence of the word permanently (saved as a text property)." -msgstr "Игнорировать это появление слова всегда" +msgstr "" +"Игнорировать это появление слова всегда (сохраняется в свойствах текста)" #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168 msgid "Ign&ore" @@ -6400,25 +6406,25 @@ msgstr "Использовать полный заголовок, даже ес #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:145 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:130 lib/citeengines/natbib.citeengine:124 msgid " et al." -msgstr "" +msgstr " и др." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:154 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:146 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:125 lib/layouts/stdciteformats.inc:29 msgid ", [[separate author names in citation, except for last name]]" -msgstr "" +msgstr ", " #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:155 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:147 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:126 lib/layouts/stdciteformats.inc:30 msgid ", and [[separate name of last author in citation]]" -msgstr "" +msgstr " и " #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:156 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:148 #: lib/citeengines/natbib.citeengine:127 lib/layouts/stdciteformats.inc:31 msgid " and [[separate two authors in citation]]" -msgstr "" +msgstr " и " #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 @@ -6486,9 +6492,8 @@ msgstr "краткий заголовок" #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:131 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:132 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:133 -#, fuzzy msgid "/" -msgstr "_/" +msgstr "/" #: lib/citeengines/natbib.citeengine:2 msgid "Natbib (BibTeX)" @@ -8264,7 +8269,6 @@ msgid "Subject headings:" msgstr "Ключевые слова:" #: lib/layouts/aastex.layout:365 -#, fuzzy msgid "[Acknowledgments]" msgstr "[Благодарности]" @@ -9695,7 +9699,6 @@ msgid "FourAffiliations" msgstr "Четыре принадлежности" #: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257 -#, fuzzy msgid "Acknowledgments:" msgstr "Благодарности:" @@ -10764,24 +10767,20 @@ msgid "Right Address" msgstr "Адрес справа" #: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Article (BX Bundle)" -msgstr "Japanese Article (BXJS Class)" +msgstr "Japanese Article (BX Bundle)" #: lib/layouts/bxjsbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (BX Bundle)" -msgstr "Japanese Book (BXJS Class)" +msgstr "Japanese Book (BX Bundle)" #: lib/layouts/bxjsreport.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Report (BX Bundle)" -msgstr "Japanese Report (BXJS Class)" +msgstr "Japanese Report (BX Bundle)" #: lib/layouts/bxjsslide.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Slides (BX Bundle)" -msgstr "Japanese Slide (BXJS Class)" +msgstr "Japanese Slides (BX Bundle)" #: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Chess" @@ -13971,50 +13970,47 @@ msgstr "Краткий обзор" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:10 lib/layouts/japanese-vertical.inc:15 msgid "Rensuji" -msgstr "" +msgstr "Rensuji" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:14 msgid "Rensuji|R" -msgstr "" +msgstr "Rensuji|R" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:18 -#, fuzzy msgid "Pos" -msgstr "cos" +msgstr "Pos" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:20 msgid "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" -msgstr "" +msgstr "Insert 'c' for centering, 'r' for flushright and 'l' for flushleft" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:25 msgid "Rensuji*" -msgstr "" +msgstr "Rensuji*" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:28 msgid "Rensuji with no Skip Adjustment|n" -msgstr "" +msgstr "Rensuji with no Skip Adjustment|n" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:29 msgid "Rensuji (no skip adj.)" -msgstr "" +msgstr "Rensuji (no skip adj.)" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:32 -#, fuzzy msgid "Bou" -msgstr "Блок" +msgstr "Bou" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:35 lib/layouts/japanese-vertical.inc:36 msgid "Bouten" -msgstr "" +msgstr "Bouten" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:39 msgid "Kasen" -msgstr "" +msgstr "Kasen" #: lib/layouts/japanese-vertical.inc:42 lib/layouts/japanese-vertical.inc:43 -#, fuzzy msgid "Bousen" -msgstr "Мышь" +msgstr "Bousen" #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (Standard Class)" @@ -14061,28 +14057,24 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)" #: lib/layouts/jlreq-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Article (JLReq Class)" -msgstr "Japanese Article (JS Class)" +msgstr "Japanese Article (JLReq Class)" #: lib/layouts/jlreq-book.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (JLReq Class)" -msgstr "Japanese Book (JS Class)" +msgstr "Japanese Book (JLReq Class)" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:13 lib/layouts/jlreq-common.inc:21 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:29 lib/layouts/jlreq-common.inc:37 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:45 lib/layouts/jlreq-common.inc:53 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:61 lib/layouts/jlreq-common.inc:69 #: lib/layouts/jlreq-common.inc:77 lib/layouts/jlreq-common.inc:85 -#, fuzzy msgid "Subtitle|u" msgstr "Подзаголовок" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:14 lib/layouts/jlreq-common.inc:22 -#, fuzzy msgid "Subtitle of the part" -msgstr "Заголовок этой части" +msgstr "Заголовок части" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:27 lib/layouts/llncs.layout:42 #: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/numreport.inc:7 @@ -14094,9 +14086,8 @@ msgid "Chapter" msgstr "Глава" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:30 lib/layouts/jlreq-common.inc:38 -#, fuzzy msgid "Subtitle of the chapter" -msgstr "Номер категории" +msgstr "Подзаголовок главы" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:35 lib/layouts/memoir.layout:91 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:275 @@ -14104,28 +14095,24 @@ msgid "Chapter*" msgstr "Глава*" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:46 lib/layouts/jlreq-common.inc:54 -#, fuzzy msgid "Subtitle of the section" -msgstr "Ширина блока раздела" +msgstr "Подзаголовок раздела" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:62 lib/layouts/jlreq-common.inc:70 -#, fuzzy msgid "Subtitle of the subsection" -msgstr "Ширина блока раздела" +msgstr "Подзаголовок подраздела" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:78 lib/layouts/jlreq-common.inc:86 -#, fuzzy msgid "Subtitle of the subsubsection" -msgstr "\\thesubsubsection." +msgstr "Подзаголовок подподраздела" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:91 -#, fuzzy msgid "Abstract over Columns" -msgstr "Количество колонок" +msgstr "Аннотация над колонками" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:107 lib/layouts/jlreq-common.inc:113 msgid "JLReq Setup" -msgstr "" +msgstr "JLReq Setup" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:170 lib/layouts/jlreq-common.inc:173 #: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159 @@ -14133,86 +14120,80 @@ msgid "Sidenote" msgstr "Заметка на полях" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:201 -#, fuzzy msgid "Endnote contents" -msgstr "Некодируемое содержимое" +msgstr "Содержание концевых сносок" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:202 msgid "" "Contents of the sidenote. Only makes sense when " "\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." msgstr "" +"Contents of the sidenote. Only makes sense when " +"\\jlreqsetup{sidenote_type=symbol} is specified in the preamble." #: lib/layouts/jlreq-common.inc:209 lib/layouts/jlreq-common.inc:212 msgid "Warichu" -msgstr "" +msgstr "Warichu" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:240 lib/layouts/jlreq-common.inc:243 msgid "Warichu*" -msgstr "" +msgstr "Warichu*" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:277 lib/layouts/jlreq-common.inc:281 msgid "Tatechuyoko" -msgstr "" +msgstr "Tatechuyoko" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:285 lib/layouts/jlreq-common.inc:288 msgid "Jidori" -msgstr "" +msgstr "Jidori" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:290 msgid "Length" -msgstr "" +msgstr "Length" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:291 -#, fuzzy msgid "Jidori Length|L" -msgstr "Заданное значение...|и" +msgstr "Jidori Length|L" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:292 msgid "Length of Jidori. Contents is fit to this length." -msgstr "" +msgstr "Length of Jidori. Contents is fit to this length." #: lib/layouts/jlreq-common.inc:298 lib/layouts/jlreq-common.inc:301 msgid "Akigumi" -msgstr "" +msgstr "Akigumi" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:302 -#, fuzzy msgid "Akigumi (LuaLaTeX)" -msgstr "PDF (LuaTeX)" +msgstr "Akigumi (LuaLaTeX)" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:304 -#, fuzzy msgid "Char Space" -msgstr "Квадрат" +msgstr "Char Space" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:305 -#, fuzzy msgid "Char Space|D" -msgstr "Тонкий пробел|Т" +msgstr "Char Space|D" #: lib/layouts/jlreq-common.inc:306 msgid "Distance between chars is set to this length." -msgstr "" +msgstr "Distance between chars is set to this length." #: lib/layouts/jlreq-report.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Report (JLReq Class)" -msgstr "Japanese Report (BXJS Class)" +msgstr "Japanese Report (JLReq Class)" #: lib/layouts/jreport.layout:3 msgid "Japanese Report (Standard Class)" msgstr "Japanese Report (стандартный класс)" #: lib/layouts/jsarticle.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Article (JS Bundle)" -msgstr "Japanese Article (JS Class)" +msgstr "Japanese Article (JS Bundle)" #: lib/layouts/jsbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (JS Bundle)" -msgstr "Japanese Book (JS Class)" +msgstr "Japanese Book (JS Bundle)" #: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" @@ -14975,49 +14956,40 @@ msgid "strong" msgstr "сильное выделение" #: lib/layouts/ltjarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX)" -msgstr "Japanese Article (стандартный класс)" +msgstr "Japanese Article (стандартный класс для LuaTeX)" #: lib/layouts/ltjbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX)" -msgstr "Japanese Book (стандартный класс)" +msgstr "Japanese Book (стандартный класс для LuaTeX)" #: lib/layouts/ltjreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX)" -msgstr "Japanese Report (стандартный класс)" +msgstr "Japanese Report (стандартный класс для LuaTeX)" #: lib/layouts/ltjsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" -msgstr "Japanese Article (JS Class)" +msgstr "Japanese Article (JS Bundle for LuaTeX)" #: lib/layouts/ltjsbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" -msgstr "Japanese Book (JS Class)" +msgstr "Japanese Book (JS Bundle for LuaTeX)" #: lib/layouts/ltjsreport.layout:3 lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" -msgstr "Japanese Report (BXJS Class)" +msgstr "Japanese Report (JS Bundle for LuaTeX)" #: lib/layouts/ltjtarticle.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" -msgstr "Japanese Article (стандартный класс: вертикальное письмо)" +msgstr "Japanese Article (стандартный класс для LuaTeX, вертикальное письмо)" #: lib/layouts/ltjtbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" -msgstr "Japanese Book (стандартный класс: вертикальное письмо)" +msgstr "Japanese Book (стандартный класс для LuaTeX, вертикальное письмо)" #: lib/layouts/ltjtreport.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX, vertical Writing)" -msgstr "Japanese Book (стандартный класс: вертикальное письмо)" +msgstr "Japanese Report (стандартный класс для LuaTeX, вертикальное письмо)" #: lib/layouts/ltugboat.layout:3 msgid "TUGboat" @@ -17189,30 +17161,27 @@ msgstr "НЕОПРЕДЕЛЕНО" #: lib/layouts/stdciteformats.inc:22 msgid "pp." -msgstr "" +msgstr "С." #: lib/layouts/stdciteformats.inc:23 -#, fuzzy msgid "ed." -msgstr "Красный" +msgstr "ред." #: lib/layouts/stdciteformats.inc:24 msgid "eds." -msgstr "" +msgstr "ред." #: lib/layouts/stdciteformats.inc:25 msgid "vol." -msgstr "" +msgstr "Т." #: lib/layouts/stdciteformats.inc:26 -#, fuzzy msgid "no." -msgstr "нет" +msgstr "№" #: lib/layouts/stdciteformats.inc:27 -#, fuzzy msgid "in" -msgstr "inf" +msgstr "в" #: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" @@ -17690,14 +17659,12 @@ msgstr "" "таблицы, например 'Таблица 2.1'." #: lib/layouts/tarticle.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Article (Standard Class, vertical Writing)" -msgstr "Japanese Article (стандартный класс: вертикальное письмо)" +msgstr "Japanese Article (стандартный класс, вертикальное письмо)" #: lib/layouts/tbook.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (Standard Class, vertical Writing)" -msgstr "Japanese Book (стандартный класс: вертикальное письмо)" +msgstr "Japanese Book (стандартный класс, вертикальное письмо)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0 msgid "Fancy Colored Boxes" @@ -17917,7 +17884,6 @@ msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)" msgstr "Теоремы AMS (Расширенный, нумерация по типу)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13 -#, fuzzy msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " @@ -17929,9 +17895,9 @@ msgid "" msgstr "" "Определяет некоторые дополнительные окружения теорем для использования с " "пакетами теорем AMS. Включает Критерии, Алгоритмы, Аксиомы, Условия, " -"Заметки, Обозначения, Обобщения, Благодарности, Заключения, Допущения и " -"Случаи в нумерованном и ненумерованном вариантах. В отличие от расширенного " -"модуля AMS, разные типы теорем имеют отдельную нумерацию (напр. критерий 1, " +"Заметки, Обозначения, Обобщения, Заключения, Допущения и Случаи в " +"нумерованном и ненумерованном вариантах. В отличие от расширенного модуля " +"AMS, разные типы теорем имеют отдельную нумерацию (напр. критерий 1, " "критерий 2, аксиома 1, гипотеза 1, критерий 3, ..., а не критерий 1, " "критерий 2, аксиома 3, гипотеза 4, ...)." @@ -18119,7 +18085,6 @@ msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)" msgstr "Теоремы AMS (Расширенный, нумерация по типу внутри глав)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13 -#, fuzzy msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " @@ -18132,10 +18097,10 @@ msgid "" msgstr "" "Определяет некоторые дополнительные окружения теорем для использования с " "пакетами теорем AMS. Включает Критерии, Алгоритмы, Аксиомы, Условия, " -"Заметки, Обозначения, Обобщения, Благодарности, Заключения, Допущения и " -"Случаи в нумерованном и ненумерованном вариантах. В отличие от расширенного " -"модуля AMS, разные типы теорем имеют отдельную нумерацию для каждой главы " -"(напр. критерий 1.1, критерий 1.2, аксиома 1.1, гипотеза 1.1 # критерий 2.1, " +"Заметки, Обозначения, Обобщения, Заключения, Допущения и Случаи в " +"нумерованном и ненумерованном вариантах. В отличие от расширенного модуля " +"AMS, разные типы теорем имеют отдельную нумерацию для каждой главы (напр. " +"критерий 1.1, критерий 1.2, аксиома 1.1, гипотеза 1.1 # критерий 2.1, " "критерий 2.2, аксиома 2.1, ..., а не критерий 1, критерий 2, аксиома 3, " "гипотеза 4, ...)." @@ -18144,7 +18109,6 @@ msgid "AMS Theorems (Extended)" msgstr "Теоремы AMS (Расширенный)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 -#, fuzzy msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " @@ -18153,8 +18117,8 @@ msgid "" msgstr "" "Определяет некоторые дополнительные окружения теорем для использования с " "пакетами теорем AMS. Включает Критерии, Алгоритмы, Аксиомы, Условия, " -"Заметки, Обозначения, Обобщения, Благодарности, Заключения, Факты, Допущения " -"и Случаи в нумерованном и ненумерованном вариантах." +"Заметки, Обозначения, Обобщения, Заключения, Факты, Допущения и Случаи в " +"нумерованном и ненумерованном вариантах." #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:39 msgid "Criterion \\thetheorem." @@ -18572,9 +18536,8 @@ msgid "MissingFigure" msgstr "Отсутствует рисунок" #: lib/layouts/treport.layout:3 -#, fuzzy msgid "Japanese Report (Standard Class, vertical Writing)" -msgstr "Japanese Book (стандартный класс: вертикальное письмо)" +msgstr "Japanese Report (стандартный класс, вертикальное письмо)" #: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Tufte Book" @@ -21499,9 +21462,8 @@ msgid "Date (Current)|D" msgstr "Дата (текущая)|Д" #: lib/ui/stdmenus.inc:429 -#, fuzzy msgid "Date (Last Modification of Document)|L" -msgstr "Дата (последнее изменение)|и" +msgstr "Дата (последнее изменение документа)|и" #: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Date (Fixed)|F" @@ -21512,9 +21474,8 @@ msgid "Time (Current)|T" msgstr "Время (текущее)|В" #: lib/ui/stdmenus.inc:433 -#, fuzzy msgid "Time (Last Modification of Document)|M" -msgstr "Время (последнее изменение)" +msgstr "Время (последнее изменение документа)" #: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Time (Fixed)|x" @@ -21725,12 +21686,10 @@ msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Отклонить все изменения" #: lib/ui/stdmenus.inc:594 -#, fuzzy msgid "Accept All Changes (incl. relatives)|p" msgstr "Принять все изменения (главный и дочерние документы)" #: lib/ui/stdmenus.inc:595 -#, fuzzy msgid "Reject All Changes (incl. relatives)|j" msgstr "Отклонить все изменения (главный и дочерние документы)" @@ -27360,29 +27319,24 @@ msgid "Graphics and Insets" msgstr "Графика и вставки" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Mixing Japanese with other Languages (with CJKutf8)" -msgstr "Многоязычная вёрстка с CJKutf8" +msgstr "Многоязычная вёрстка японского с другими языками (с CJKutf8)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Localization Test (for Developers)" -msgstr "Тест локализации" +msgstr "Тест локализации (для разработчиков)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Writing Armenian" -msgstr "Армянский" +msgstr "Армянская письменность" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Mixing Japanese with other Languages (with platex)" -msgstr "Многоязычная вёрстка с platex" +msgstr "Многоязычная вёрстка японского с другими языками (с platex)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Language Support" -msgstr "Поддержка языков LaTeX" +msgstr "Поддержка языков" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Serial Letter 3" @@ -27438,7 +27392,7 @@ msgstr "Добро пожаловать" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Writing Korean with CJK-ko" -msgstr "" +msgstr "Корейская письменность с CJK-ko" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Mathematical Monthly" @@ -27561,19 +27515,16 @@ msgid "Theses" msgstr "Диссертации" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" -msgstr "Japanese Book (стандартный класс: вертикальное письмо)" +msgstr "Japanese Report (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" -msgstr "Japanese Book (стандартный класс: вертикальное письмо)" +msgstr "Japanese Book (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" #: lib/examples/Articles:0 -#, fuzzy msgid "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" -msgstr "Japanese Article (стандартный класс: вертикальное письмо)" +msgstr "Japanese Article (Standard Class for LuaTeX%2C vertical Writing)" #: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0 msgid "Formal with Footline" @@ -30904,7 +30855,7 @@ msgstr "Режим редактора regexp" #: src/Text3.cpp:592 msgid "Action flattens document structure" -msgstr "" +msgstr "Действие упрощает структуру документа" #: src/Text3.cpp:593 msgid "" @@ -30912,14 +30863,17 @@ msgid "" "before to be on the same level since there is no more lower or higher " "heading level. Continue still?" msgstr "" +"Это действие приведет к тому, что некоторые заголовки, которые раньше " +"находились на разных уровнях, будут находиться на одном уровне, поскольку " +"больше нет более низкого или более высокого уровня заголовка. Продолжить?" #: src/Text3.cpp:598 msgid "&Yes, continue nonetheless" -msgstr "" +msgstr "&Да, всё равно продолжить" #: src/Text3.cpp:599 msgid "&No, quit operation" -msgstr "" +msgstr "&Нет, завершить операцию" #: src/Text3.cpp:1638 msgid "Layout " @@ -33508,12 +33462,10 @@ msgid "Date (current)" msgstr "Дата (текущая)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71 -#, fuzzy msgid "Date (last modification of document)" -msgstr "Дата (последнее изменение)|и" +msgstr "Дата (последнее изменение документа)|и" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72 -#, fuzzy msgid "Date (fixed)" msgstr "Дата (заданная)" @@ -33522,12 +33474,10 @@ msgid "Time (current)" msgstr "Время (текущее)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74 -#, fuzzy msgid "Time (last modification of document)" -msgstr "Время (последнее изменение)" +msgstr "Время (последнее изменение документа)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75 -#, fuzzy msgid "Time (fixed)" msgstr "Время (заданное)" @@ -33552,9 +33502,8 @@ msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut" msgstr "Последнее назначенное сочетание клавиш" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81 -#, fuzzy msgid "All Assigned Keyboard Shortcuts" -msgstr "Последнее назначенное сочетание клавиш" +msgstr "Все назначенные сочетания клавиш" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82 msgid "LyX Menu Location" @@ -33758,12 +33707,10 @@ msgid "Enter a valid value below" msgstr "Введите допустимое значение ниже" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 -#, fuzzy msgid "Here you can enter a fixed time (in ISO format: hh:mm:ss)" msgstr "Введите заданное время (в формате ISO: hh:mm:ss)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 -#, fuzzy msgid "&Fixed Time:" msgstr "Заданное время:" @@ -34204,6 +34151,11 @@ msgid "" "Note that these files are hidden by default by some file managers. A " "dedicated backup directory can be set in the 'Paths' section." msgstr "" +"Если этот флажок установлен, в текущем рабочем каталоге создается резервная " +"копия документа. Файл резервной копии имеет то же имя, но с суффиксом '." +"lyx~'. Обратите внимание, что эти файлы по умолчанию скрыты некоторыми " +"файловыми менеджерами. Специальный каталог для резервных копий можно задать " +"в разделе 'Пути'." #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2771 #, c-format @@ -34213,6 +34165,11 @@ msgid "" "file name and the suffix '.lyx~' (e.g., !mydir!filename.lyx~). Note that " "these files are hidden by default by some file managers." msgstr "" +"Если этот флажок установлен, резервная копия документа создается в каталоге " +"резервного копирования (%1$s). Резервный файл имеет полный исходный путь и " +"имя в качестве имени файла и суффикс '.lyx~' (например, !mydir!filename." +"lyx~). Обратите внимание, что эти файлы скрыты по умолчанию некоторыми " +"файловыми менеджерами." #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2796 msgid "Control" @@ -35988,7 +35945,7 @@ msgstr "&Продолжить" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:181 msgid "EMPTY: " -msgstr "" +msgstr "ПУСТО: " #: src/insets/InsetBibtex.cpp:182 msgid "Biblatex Generated Bibliography" @@ -36004,7 +35961,7 @@ msgstr "Базы данных:" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 msgid "None[[bib databases]], please fill in!" -msgstr "" +msgstr "Нет базы, пожалуйста, заполните!" #: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 msgid "Style File:"