X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fru.po;h=2703d7baa1ce7ae03faa6174296a9300532d12ba;hb=0d84f0b9fdfce831e39676307bc954f7389198d1;hp=8b92de443d53e342ac0653cf1a58c7e581d4b64c;hpb=4a0fe9bb76c69e1709992a2d271bb996b956f16e;p=lyx.git diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 8b92de443d..2703d7baa1 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LyX 2.4\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2020-01-03 14:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-04-19 12:42+0300\n" +"POT-Creation-Date: 2020-05-03 13:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2020-06-14 13:39+0300\n" "Last-Translator: Yuriy Skalko \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" @@ -20,9 +20,6 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.3\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Poedit-Bookmarks: 1979,613,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:42 msgid "Version" @@ -349,74 +346,74 @@ msgstr "Ст&иль" msgid "Choose a style file" msgstr "Выберите файл стиля" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288 msgid "Select a style file from your local directory" msgstr "Выберите файл стиля из локального каталога" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:294 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291 msgid "Add L&ocal..." msgstr "Добавить локальный..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:307 lib/layouts/beamer.layout:505 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:505 #: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:545 #: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:676 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59 #: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146 #: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35 -#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:45 -#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/todonotes.module:79 +#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46 +#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108 msgid "Options" msgstr "Параметры" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:337 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Раздел библиографии содержит..." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:327 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324 msgid "&Content:" msgstr "&Содержание:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:341 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:232 msgid "all cited references" msgstr "все процитированные источники" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:346 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:212 msgid "all uncited references" msgstr "все непроцитированные источники" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:351 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210 src/insets/InsetBibtex.cpp:230 msgid "all references" msgstr "все источники" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356 msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Добавить библиографию в содержание" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:362 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359 msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Добавить библиографию в &содержание" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:386 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383 msgid "Custo&m:" msgstr "Задано пользователем:" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:396 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393 msgid "" "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for " "details." msgstr "" "Параметры для biblatex-команды bibliography. См. руководство по biblatex." -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "Поиск новых баз данных и стилей" -#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:428 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144 +#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144 msgid "&Rescan" msgstr "&Обновить" @@ -514,13 +511,13 @@ msgstr "&Блок:" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404 -#: lib/ui/stdcontext.inc:449 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 +#: lib/ui/stdcontext.inc:452 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Top" msgstr "Верх" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409 -#: lib/ui/stdcontext.inc:450 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 +#: lib/ui/stdcontext.inc:453 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252 msgid "Middle" msgstr "Центр" @@ -542,7 +539,7 @@ msgstr "Центр" #: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 #: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 #: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:451 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:454 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56 msgid "Bottom" msgstr "Низ" @@ -554,7 +551,7 @@ msgstr "Растянуть" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553 -#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1526 +#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542 #: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020 msgid "Left" msgstr "Слева" @@ -567,7 +564,7 @@ msgstr "По центру" #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1528 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1544 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 #: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022 msgid "Right" msgstr "Справа" @@ -630,7 +627,7 @@ msgstr "Выбрать вашу ветку" #: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37 msgid "Inverted" -msgstr "Инвертирование" +msgstr "Инверсия" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25 msgid "&New:[[branch]]" @@ -671,7 +668,7 @@ msgid "Add a new branch to the list" msgstr "Добавить новую ветку к списку" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146 -#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:443 +#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440 msgid "&Add" msgstr "&Добавить" @@ -688,7 +685,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Удалить выбранную ветку" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165 -#: src/Buffer.cpp:4801 src/Buffer.cpp:4814 +#: src/Buffer.cpp:4747 src/Buffer.cpp:4760 msgid "&Remove" msgstr "&Удалить" @@ -716,20 +713,20 @@ msgstr "Добавить все неизвестные ветки к списк msgid "Add A&ll" msgstr "Добавить &всё" -#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1459 -#: src/Buffer.cpp:4775 src/Buffer.cpp:4869 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 +#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1464 +#: src/Buffer.cpp:4721 src/Buffer.cpp:4815 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2753 -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3335 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2596 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2827 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2851 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3012 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3440 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4148 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4155 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2769 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2602 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2871 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2973 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3302 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3418 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4150 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:149 msgid "&Cancel" -msgstr "&Отменить" +msgstr "&Отмена" #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 @@ -752,21 +749,21 @@ msgstr "Ра&змер:" #: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 src/Font.cpp:131 src/FontInfo.cpp:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:131 src/FontInfo.cpp:637 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:856 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1117 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1402 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1520 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1527 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2499 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2582 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2584 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2604 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2611 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2618 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2708 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3317 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4777 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:880 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1133 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1536 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1543 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2515 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2598 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2600 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2627 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2634 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2724 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3333 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4817 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156 #: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2439 @@ -926,7 +923,7 @@ msgstr "На&чертание:" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133 msgid "Font size" -msgstr "Кегль шрифта" +msgstr "Размер шрифта" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178 @@ -959,16 +956,16 @@ msgstr "Настройки языка" #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23 msgid "&Language:" msgstr "&Язык:" -#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 +#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 #: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350 #: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390 #: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253 -#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1752 +#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2390 src/frontends/qt/Menus.cpp:924 msgid "Language" msgstr "Язык" @@ -1013,7 +1010,7 @@ msgstr "Применить изменения немедленно" msgid "Select the fields on which the filter applies" msgstr "Выберите поля, к которым применяется фильтр" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:434 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439 msgid "All fields" msgstr "Все поля" @@ -1021,7 +1018,7 @@ msgstr "Все поля" msgid "Select the entry types on which the filter applies" msgstr "Выберите типы записей, к которым применяется фильтр" -#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:449 +#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:454 msgid "All entry types" msgstr "Все типы записей" @@ -1098,8 +1095,8 @@ msgid "" "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current " "citation style supports this." msgstr "" -"Принудительный верхний регистр в именах (\"Del Piero\", вместо \"del Piero" -"\"), если текущий стиль это поддерживает." +"Принудительный верхний регистр в именах (\"Да Винчи\", вместо \"да Винчи\"), " +"если текущий стиль это поддерживает." #: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401 msgid "Force upcas&ing" @@ -1141,10 +1138,10 @@ msgstr "Установить цвет по умолчанию" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99 msgid "Greyed-out notes:" -msgstr "Серые заметки:" +msgstr "Серый текст:" #: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2132 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2162 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2148 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2178 msgid "&Change..." msgstr "Изменить..." @@ -1166,7 +1163,7 @@ msgstr "Сравнить версии" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34 msgid "Revisions ba&ck" -msgstr "Предыдущие версии" +msgstr "Версий назад" #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87 msgid "&Between revisions" @@ -1211,7 +1208,7 @@ msgstr "&Выбрать..." msgid "Select the document from which the settings should be taken" msgstr "Выберите документ, из которого должны быть взяты настройки" -#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779 +#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:785 msgid "Document Settings" msgstr "Настройки документа" @@ -1235,6 +1232,34 @@ msgstr "" msgid "&Enable change tracking features in the output" msgstr "Отслеживать изменения в выходном файле" +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22 +msgid "C&ounter:" +msgstr "Счётчик:" + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38 +msgid "Select counter to modify" +msgstr "Выберите счётчик для изменения" + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45 +msgid "&Action:" +msgstr "Действие:" + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63 +msgid "Select the action to perform on selected counter" +msgstr "Выберите действие, которое необходимо произвести с выбранным счётчиком" + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79 +msgid "" +"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not " +"in the output" +msgstr "" +"Если установлено, модификация влияет на счётчик только в рабочей области " +"LyX, а не в выводе." + +#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85 +msgid "&Workarea only" +msgstr "Только в рабочей области" + #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326 msgid "TeX Code: " msgstr "Код TeX: " @@ -1504,7 +1529,7 @@ msgid "Shift+Enter search backwards directly" msgstr "Shift+Enter ищет в обратном направлении напрямую" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:147 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:141 msgid "Search &backwards" msgstr "Обратный &поиск" @@ -1529,7 +1554,7 @@ msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "Найти следующее совпадение [Enter]" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:111 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105 msgid "Find &Next" msgstr "Искать &следующее" @@ -1538,7 +1563,7 @@ msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" msgstr "Заменить и найти следующее совпадение [Enter]" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86 msgid "&Replace" msgstr "&Заменить" @@ -1548,8 +1573,8 @@ msgid "Replace all occurrences at once" msgstr "Заменить все совпадения" #: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:151 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148 msgid "Replace &All" msgstr "Заменить &всё" @@ -1748,7 +1773,7 @@ msgstr "Выберите гарнитуру шрифта по умолчанию #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54 msgid "&Base size:" -msgstr "&Основной кегль:" +msgstr "&Основной размер:" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86 msgid "&LaTeX font encoding:" @@ -1763,8 +1788,12 @@ msgid "&Roman:" msgstr "&С засечками:" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122 -msgid "Select the roman (serif) typeface" -msgstr "Выбрать шрифт с засечками" +msgid "" +"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start " +"typing while the list is expanded." +msgstr "" +"Выберите шрифт с засечками. Чтобы отфильтровать список шрифтов, просто " +"начните набирать при развёрнутом списке." #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" @@ -1801,8 +1830,12 @@ msgid "&Sans Serif:" msgstr "&Без засечек:" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" -msgstr "Выбрать шрифт без засечек (гротеск)" +msgid "" +"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, " +"just start typing while the list is expanded." +msgstr "" +"Выберите шрифт без засечек. Чтобы отфильтровать список шрифтов, просто " +"начните набирать при развёрнутом списке." #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237 msgid "S&cale (%):" @@ -1821,8 +1854,12 @@ msgid "&Typewriter:" msgstr "&Машинописный:" #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325 -msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "Выбрать машинописный (моноширинный) шрифт" +msgid "" +"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, " +"just start typing while the list is expanded." +msgstr "" +"Выберите машинописный шрифт. Чтобы отфильтровать список шрифтов, просто " +"начните набирать при развёрнутом списке." #: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345 msgid "Sc&ale (%):" @@ -1945,7 +1982,6 @@ msgstr "" msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "Поверну&ть после масштабирования" -# ? #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253 msgid "Or&igin:" msgstr "&Центр:" @@ -2105,7 +2141,7 @@ msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва строки" #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61 -#: lib/layouts/acmart.layout:684 lib/layouts/acmart.layout:702 +#: lib/layouts/acmart.layout:685 lib/layouts/acmart.layout:703 #: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:547 @@ -2170,21 +2206,21 @@ msgstr "&Файл" msgid "I&nclude Type:" msgstr "&Тип включения:" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:420 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:426 msgid "Include" -msgstr "Включить" +msgstr "Включить (include)" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:410 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:416 msgid "Input" -msgstr "Ввести" +msgstr "Ввести (input)" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:76 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:413 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:419 msgid "Verbatim" msgstr "Дословно" -#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1395 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1401 +#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1401 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1407 msgid "Program Listing" msgstr "Листинг программы" @@ -2193,18 +2229,18 @@ msgid "Edit the file" msgstr "Редактировать файл" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:577 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:749 +#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:583 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:755 msgid "&Edit" msgstr "&Редактировать" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79 msgid "File name to include" -msgstr "Выберите документ для вставки" +msgstr "Выберите документ для включения" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124 msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "Подчёркнутые пробелы в генерируемом выводе" +msgstr "Подчёркивать пробелы в генерируемом выводе" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127 msgid "&Mark spaces in output" @@ -2228,13 +2264,13 @@ msgstr "Подпись:" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:516 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "Поставьте этот флажок для ввода параметров, которые LyX не распознаёт" #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282 #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510 msgid "&Bypass validation" msgstr "Пропускать проверку" @@ -2427,7 +2463,7 @@ msgstr "Введите имя главного документа по умол #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196 msgid "&Suppress default date on front page" -msgstr "Подавить вывод даты на титульной странице" +msgstr "Убрать вывод даты на титульном листе" #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" @@ -2511,7 +2547,7 @@ msgid "Input here the listings parameters" msgstr "Параметры листингов" #: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63 -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:488 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479 msgid "Feedback window" msgstr "Информационное окно" @@ -2523,9 +2559,10 @@ msgstr "Выберите пакет LaTeX для синтаксической п msgid "&Syntax Highlighting Package:" msgstr "Пакет подсветки синтаксиса:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/stdinsets.inc:334 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:334 #: lib/layouts/stdinsets.inc:340 lib/layouts/stdinsets.inc:387 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:392 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:393 src/insets/InsetCaption.cpp:398 #: src/insets/InsetListings.cpp:536 src/insets/InsetListings.cpp:538 msgid "Listing" msgstr "Листинг" @@ -2542,12 +2579,10 @@ msgstr "&Размещение" msgid "Check for inline listings" msgstr "Установите для внутристрочного листинга" -# ? #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42 msgid "&Inline listing" msgstr "&Внутристрочный листинг" -# ? #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49 msgid "Check for floating listings" msgstr "Установите для плавающего листинга" @@ -2586,113 +2621,113 @@ msgstr "Разница между двумя пронумерованными с #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155 msgid "Font si&ze:" -msgstr "Кегль шрифта:" +msgstr "Размер шрифта:" #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174 msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Выберите кегль шрифта для номеров строк" +msgstr "Выберите размер шрифта для номеров строк" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:193 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116 msgid "Style" msgstr "Стиль" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:202 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199 msgid "F&ont size:" -msgstr "&Кегль шрифта:" +msgstr "&Размер шрифта:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218 msgid "The content's base font size" -msgstr "Основной кегль шрифта листинга" +msgstr "Основной размер шрифта листинга" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:237 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231 msgid "Font Famil&y:" msgstr "&Гарнитура шрифта:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250 msgid "The content's base font style" msgstr "Основная гарнитура шрифта листинга" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:272 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "Переносить строки, которые шире установленной ширины строк (linewidth)" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266 msgid "&Break long lines" msgstr "&Переносить длинные строки" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:285 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "Визуализировать пробелы специальным символом" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:288 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279 msgid "S&pace as symbol" msgstr "Показывать пробелы" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:298 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "Визуализировать пробелы в строках специальным символом" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:301 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292 msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "Показывать пробелы внутри \"строк\"" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:311 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302 msgid "Tab&ulator size:" msgstr "&Размер табуляции:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:327 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318 msgid "Use extended character table" msgstr "Использовать расширенную таблицу символов" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:330 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321 msgid "&Extended character table" msgstr "Расширенная таблица символов" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:352 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343 msgid "Lan&guage:" msgstr "&Язык:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:362 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353 msgid "Select the programming language" msgstr "Выберите язык программирования" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:369 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360 msgid "&Dialect:" msgstr "&Диалект:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:379 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370 msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "По возможности выберите диалект языка программирования" +msgstr "Выберите диалект языка программирования (при наличии)" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380 msgid "Range" msgstr "Диапазон" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:398 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389 msgid "Fi&rst line:" msgstr "Первая строка:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:411 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402 msgid "The first line to be printed" msgstr "Первая строка, которая будет напечатана" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:424 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415 msgid "&Last line:" msgstr "Последняя строка:" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:437 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428 msgid "The last line to be printed" msgstr "Последняя строка, которая будет напечатана" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:454 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445 msgid "Ad&vanced" msgstr "&Дополнительно" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457 msgid "More Parameters" msgstr "Больше параметров" -#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:508 +#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Введите здесь параметры, которые нужно вывести. Введите ? для того чтобы " @@ -2828,42 +2863,92 @@ msgstr "Высота в&ерхнего колонтитула:" msgid "&Foot skip:" msgstr "Промежуток &нижнего колонтитула:" -# ? #: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180 msgid "&Column sep:" msgstr "&Разделитель столбцов:" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:25 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20 msgid "Master Document Output" msgstr "Вывод главного документа" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:40 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "Включить в вывод все поддокументы" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32 +msgid "&Include all children" +msgstr "Включить все дочерние документы" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39 msgid "Include only the selected subdocuments in the output" msgstr "Включить только выбранные поддокументы в вывод" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:43 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42 msgid "Include only &selected children" -msgstr "Включить только выбранные дочерние объекты" +msgstr "Включить выбранные дочерние документы" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:50 +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58 msgid "" -"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " -"compilation)" +"Here you can set up the handling of counters and references with regard to " +"the excluded child documents." msgstr "" -"Убедиться, что счётчики и ссылки соответствуют полному документу (занимает " -"больше времени)" +"Здесь можно настроить работу со счётчиками и ссылками с учётом исключённых " +"дочерних документов." -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:53 -msgid "&Maintain counters and references" -msgstr "Поддерживать счётчики и ссылки" +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61 +msgid "Global Counters && References" +msgstr "Общие счётчики и ссылки" -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:63 -msgid "Include all subdocuments in the output" -msgstr "Включить в вывод все поддокументы" +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67 +msgid "" +"All counters and references of excluded child documents will be ignored, " +"thus the counters in the output will differ from an output of the complete " +"document.
This is the fastest method. Use this if you do not need correct " +"counter values and references." +msgstr "" +"Все счётчики и ссылки исключенных дочерних документов будут игнорироваться, " +"при этом счётчики в выводе будут отличаться от вывода полного документа." +"
Это самый быстрый метод. Используйте его, если вам не нужны правильные " +"значения счётчиков и ссылок." -#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:66 -msgid "&Include all children" -msgstr "Включить все дочерние" +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70 +msgid "Do ¬ maintain (fast)" +msgstr "Не поддерживать (быстро)" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77 +msgid "" +"Counters and references of excluded child documents will be set up once and " +"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and " +"references correctly in most cases, but it does not adjust page references " +"to unincluded children that change due to changes of included files.
This " +"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need " +"correct counters and more or less correct references." +msgstr "" +"Счётчики и ссылки для исключённых дочерних документов настраиваются один раз " +"и адаптируются при изменениях исключённого документа. В большинстве случаев " +"это позволяет корректно поддерживать счётчики и ссылки, но не корректирует " +"ссылки на страницы исключённых дочерних документов, которые изменяются в " +"результате изменения включённых файлов.
Это значительно быстрее, чем " +"\"Строго поддерживать\". Используйте это, если вам нужны корректные счётчики " +"и более или менее корректные ссылки." + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80 +msgid "Maintain mostl&y (medium)" +msgstr "Поддерживать большинство" + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87 +msgid "" +"Assure that all counters and references are identical to the complete " +"document. This can be much slower than the first two methods.
Use this if " +"you absolutely need correct counters." +msgstr "" +"Гарантировать что все счётчики и ссылки идентичны полному документу. Это " +"может быть намного медленнее, чем первые два метода.
Используйте это, " +"если вам абсолютно необходимы правильные счётчики." + +#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90 +msgid "Strictly &maintain (slow)" +msgstr "Строго поддерживать (медленно)" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:40 #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53 @@ -2892,7 +2977,7 @@ msgstr "&Столбцов:" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122 #: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "Изменить размер до допустимых размеров таблицы" +msgstr "Меняйте размер этой таблицы для задания размера матрицы" #: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:185 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33 msgid "Vertical alignment" @@ -2936,7 +3021,7 @@ msgstr "Не загружать" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:76 msgid "Indent displayed formulas instead of centering" -msgstr "Отступ для отображаемых формул вместо центрирования" +msgstr "Отступ для выделенных формул вместо центрирования" #: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79 msgid "Indent &formulas" @@ -2960,7 +3045,7 @@ msgstr "Доступные:" #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266 -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:181 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 msgid "A&dd" msgstr "&Добавить" @@ -3006,7 +3091,7 @@ msgstr "Внутренний элемент LyX" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47 msgid "LyX &Note" -msgstr "&Заметка LyX" +msgstr "&Заметка" #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" @@ -3020,7 +3105,6 @@ msgstr "Комментарий" msgid "Print as grey text" msgstr "Напечатать как серый текст" -# ? #: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67 msgid "&Greyed out" msgstr "&Серый текст" @@ -3045,7 +3129,6 @@ msgstr "" "Настройки нумерации строк (пакет lineno). Обратитесь к документации пакета " "за подробностями." -# или Перечислять в содержании? #: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82 msgid "&List in Table of Contents" msgstr "&Отображать в содержании" @@ -3066,27 +3149,7 @@ msgstr "Укажите формат вывода по умолчанию (для msgid "De&fault output format:" msgstr "&Формат вывода по умолчанию:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:86 -msgid "LyX Format" -msgstr "Формат LyX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:98 -msgid "" -"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " -"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " -"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer " -"in collaborative settings and with version control systems." -msgstr "" -"Сохранять все параметры в файле LyX, включая часто переключаемые или " -"специфичные для пользователя (например, результат отслеживаемых изменений " -"или путь к каталогу документа). Отключение этой опции полезно при совместной " -"работе над документом и при использовании систем управления версиями." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:101 -msgid "Save &transient properties" -msgstr "Сохранять промежуточные свойства" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:111 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99 msgid "" "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when " "really necessary)" @@ -3094,76 +3157,115 @@ msgstr "" "Запускать LaTeX с опцией -shell-escape (Предупреждение: используйте только в " "случае необходимости)" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:114 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:102 msgid "&Allow running external programs" msgstr "Разрешить выполнение внешних программ" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:121 -msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" -msgstr "Включить прямой/обратный поиск между редактором и выводом (SyncTeX)" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:124 -msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "Синхронизировать с выводом" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141 -msgid "C&ustom macro:" -msgstr "Пользовательский макрос:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:151 -msgid "Custom LaTeX preamble macro" -msgstr "Пользовательская преамбула LaTeX" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109 msgid "XHTML Output Options" msgstr "Параметры вывода XHTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:175 -msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." -msgstr "Обеспечивать ли строгое соответствие XHTML 1.1." - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:178 -msgid "&Strict XHTML 1.1" -msgstr "Строгий XHTML 1.1" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:191 -msgid "&Math output:" -msgstr "Вывод формул:" - -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:124 msgid "Format to use for math output." msgstr "Формат для использования в математическом выводе." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:211 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:128 msgid "MathML" msgstr "MathML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:216 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:133 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:138 msgid "Images" msgstr "Изображения" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:226 lib/layouts/aapaper.layout:63 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:143 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:691 lib/languages:145 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1581 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51 #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:240 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:151 +msgid "Write CSS to file" +msgstr "Записать CSS в файл" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:164 +msgid "&Math output:" +msgstr "Вывод формул:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:180 msgid "Math &image scaling:" msgstr "Масштаб изображений в формулах:" -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:256 +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:190 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "Обеспечивать ли строгое соответствие XHTML 1.1." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:193 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "Строгий XHTML 1.1" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:206 msgid "Scaling factor for images used for math output." msgstr "Масштаб для изображений в математическом выводе." -#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:275 -msgid "Write CSS to file" -msgstr "Записать CSS в файл" +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:241 +msgid "LyX Format" +msgstr "Формат LyX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:253 +msgid "" +"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently " +"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked " +"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer " +"in collaborative settings and with version control systems." +msgstr "" +"Сохранять все параметры в файле LyX, включая часто переключаемые или " +"специфичные для пользователя (например, результат отслеживаемых изменений " +"или путь к каталогу документа). Отключение этой опции полезно при совместной " +"работе над документом и при использовании систем управления версиями." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:256 +msgid "Save &transient properties" +msgstr "Сохранять промежуточные свойства" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 +msgid "LaTeX Output Options" +msgstr "Параметры вывода LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "Включить прямой/обратный поиск между редактором и выводом (SyncTeX)" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:290 +msgid "S&ynchronize with output" +msgstr "Синхронизировать с выводом" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:315 +msgid "C&ustom macro:" +msgstr "Пользовательский макрос:" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:325 +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Пользовательская преамбула LaTeX" + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:352 +msgid "" +"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved " +"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX " +"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on." +msgstr "" +"Если этот флажок установлен, хрупкие элементы, такие как метки и рубрики " +"указателя, извлекаются из перемещаемых аргументов, таких как разделы и " +"подписи. Это предотвращает ошибки LaTeX, которые могут произойти в таких " +"случаях. Рекомендуется оставить включенным." + +#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:355 +msgid "Put fra&gile content out of moving arguments" +msgstr "Извлекать хрупкое содержимое из перемещаемых аргументов" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38 msgid "&Use hyperref support" @@ -3206,7 +3308,7 @@ msgstr "Автоматически запо&лнять заголовок" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" -msgstr "Разрешить полноэкранный показ PDF презентаций" +msgstr "Разрешить полноэкранный показ PDF-презентаций" #: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219 msgid "Load in &fullscreen mode" @@ -3297,7 +3399,7 @@ msgstr "&Альбомная" #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3 -#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1750 +#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766 msgid "Page Layout" msgstr "Макет страницы" @@ -3321,8 +3423,8 @@ msgstr "&Двухсторонний документ" msgid "Line &spacing" msgstr "Междустрочный &интервал" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1989 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2001 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 msgid "Single" msgstr "Одинарный" @@ -3330,8 +3432,8 @@ msgstr "Одинарный" msgid "1.5" msgstr "Полуторный" -#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1995 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2007 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:873 msgid "Double" msgstr "Двойной" @@ -3341,10 +3443,10 @@ msgstr "Двойной" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:107 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:971 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1038 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1124 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1521 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:875 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1140 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1537 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:67 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 @@ -3602,8 +3704,8 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Изменить" #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286 -#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3071 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3158 +#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3076 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3163 msgid "Remo&ve" msgstr "&Удалить" @@ -3646,7 +3748,6 @@ msgstr "" msgid "Use need&auth option" msgstr "Использовать параметр needauth" -# ? #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47 msgid "Factor for the preview size" msgstr "Множитель для размера предпросмотра" @@ -3809,15 +3910,23 @@ msgstr "скрывать документ" msgid "Ask the user" msgstr "спросить пользователя" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213 msgid "Editing" msgstr "Редактирование" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:37 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:38 +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Прокручивать после конца документа" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:45 +msgid "Sort &environments alphabetically" +msgstr "Сортировать окружения по алфавиту" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:65 msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "&Курсор следует за полосой прокрутки" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3018 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3039 msgid "" "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor " "width used when set to 0." @@ -3825,72 +3934,77 @@ msgstr "" "Настроить ширину текстового курсора. Используется автоматическая ширина, " "если установлено в 0." -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:49 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77 msgid "Cursor width (&pixels):" msgstr "Ширина курсора (пиксели):" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:90 -msgid "Scroll &below end of document" -msgstr "Прокручивать после конца документа" +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:118 +msgid "&Group environments by their category" +msgstr "&Группировать окружения по их категории" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:97 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:125 msgid "Skip trailing non-word characters" msgstr "Пропускать завершающие символы, не относящиеся к словам" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:100 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:128 msgid "Use M&ac-style cursor movement" msgstr "Использовать перемещение курсора в стиле Mac" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:107 -msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Сортировать окружения по алфавиту" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:114 -msgid "&Group environments by their category" -msgstr "&Группировать окружения по их категории" - -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:122 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:136 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "Редактировать математические макросы, окружённые рамкой" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:127 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:141 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "Редактировать математические макросы с именем в строке состояния" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:132 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:146 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" "Редактировать математические макросы со списком параметров (как в LyX < 1.6)" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:156 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154 +msgid "" +"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not " +"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets" +msgstr "" +"Если этот флажок установлен, то удалённый и добавленный текст в режиме " +"отслеживания изменений будет сохраняться помеченным при выполнении операций " +"копирования/вставки и при перемещении содержимого во вставки / из вставок." + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157 +msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste" +msgstr "Сохранять разметку отслеживания изменений при копировании и вставке" + +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 msgid "Fullscreen" msgstr "Полный экран" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:174 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:185 msgid "&Hide toolbars" msgstr "Скрыть панели &инструментов" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:181 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:192 msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "Скрыть &полосу прокрутки" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:188 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:199 msgid "Hide &tabbar" msgstr "Скрыть панель &вкладок" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:195 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:206 msgid "Hide &menubar" msgstr "Скрыть &меню" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:202 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:213 msgid "Hide sta&tusbar" msgstr "Скрыть строку &состояния" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:209 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 msgid "&Limit text width" msgstr "&Ограничить ширину текста" -#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:221 +#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:232 msgid "Screen used (&pixels):" msgstr "Максимальная ши&рина (пиксели):" @@ -3942,7 +4056,6 @@ msgstr "Редактор:" msgid "&Viewer:" msgstr "&Просмотрщик:" -# ? #: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189 msgid "Co&pier:" msgstr "Ко&пир:" @@ -4106,21 +4219,20 @@ msgstr "Языковой &пакет:" msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default" msgstr "Выберите используемый языковой пакет по умолчанию" -# ? #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1034 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1122 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2625 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2641 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 #: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842 msgid "Automatic" msgstr "Автоматический" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1036 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 msgid "Always Babel" msgstr "Всегда Babel" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1056 msgid "None[[language package]]" msgstr "Нет" @@ -4208,7 +4320,7 @@ msgstr "" msgid "&Mark additional languages" msgstr "Помечать &другие языки" -#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3146 +#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3167 msgid "" "Select to use the current keyboard language, as set from the operating " "system, as default input language." @@ -4291,7 +4403,7 @@ msgid "Default length &unit:" msgstr "&Единица длины по умолчанию:" #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:997 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013 msgid "Language Default" msgstr "По умолчанию для языка" @@ -4341,7 +4453,6 @@ msgstr "Начальные параметры и флаги CheckTeX" msgid "&CheckTeX command:" msgstr "Команда Chec&kTeX:" -# ? #: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292 msgid "&Nomenclature command:" msgstr "&Команда номенклатуры:" @@ -4405,7 +4516,7 @@ msgstr "Другие параметры" msgid "Output &line length:" msgstr "&Длина строки в выводе:" -#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2957 +#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2978 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -4649,7 +4760,6 @@ msgstr "Использовать значки из системной темы" msgid "&User interface file:" msgstr "&Файл пользовательского интерфейса:" -# ? #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68 msgid "&Icon set:" msgstr "&Набор значков:" @@ -4666,7 +4776,6 @@ msgstr "" msgid "Context Help" msgstr "Контекстная помощь" -# ? #: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133 msgid "" "Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in " @@ -4916,19 +5025,19 @@ msgstr "Первые Прописные" msgid "Do not output part of label before \":\"" msgstr "Не выводить часть метки до \":\"" -#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:103 +#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:357 lib/ui/stdcontext.inc:106 msgid "No Prefix" msgstr "Без префикса" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68 msgid "Repla&ce with:" msgstr "Заменить &на:" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:133 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127 msgid "Case &sensitive[[search]]" msgstr "Учитывать &регистр" -#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:140 +#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:134 msgid "Match w&hole words only" msgstr "Искать &только целые слова" @@ -4937,11 +5046,11 @@ msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" "Обработать преобразованный файл с помощью команды ($$FName = имя файла)" -#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:98 +#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95 msgid "Export for&mats:" msgstr "&Форматы экспорта:" -#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:108 +#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105 msgid "Send exported file to &command:" msgstr "Переслать экспортированный файл в команду:" @@ -4996,53 +5105,53 @@ msgstr "Проверка правописания" msgid "Replace with selected word" msgstr "Заменить выбранным словом" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Заменить слово на выбранное" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:55 msgid "Ignore this word" msgstr "Пропустить это слово" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58 #: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89 msgid "&Ignore" msgstr "&Пропустить" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:86 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:83 msgid "" "The checked language. Switching this alters the language of the checked word." msgstr "Выбранный язык. Переключение этого изменяет язык проверяемого слова." -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:98 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95 msgid "&Find Next" msgstr "Искать &следующее" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:105 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102 msgid "Unknown word:" msgstr "Неизвестное слово:" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:115 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112 msgid "Current word" msgstr "Текущее слово" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119 msgid "Re&placement:" msgstr "&Замена:" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:138 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135 msgid "S&uggestions:" msgstr "П&редложения:" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Принимать слово в течение поиска" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:161 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158 msgid "I&gnore All" msgstr "Пропустить все" -#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178 +#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175 msgid "Add the word to your personal dictionary" msgstr "Добавить слово в личный словарь" @@ -5335,8 +5444,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477 -#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:604 -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:613 src/insets/InsetBranch.cpp:78 +#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:613 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:622 src/insets/InsetBranch.cpp:78 #: src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "on" msgstr "вкл." @@ -5567,64 +5676,88 @@ msgstr "Щёлкните для выбора предложения, дважд msgid "Word to look up" msgstr "Искать слово" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:40 msgid "Filter:" msgstr "Фильтр:" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:46 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:50 msgid "Enter string to filter contents" msgstr "Введите строку для фильтрации содержания" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:63 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Переключение между доступными списками (содержанием, списоком рисунков, " -"списком таблиц и другими)" - -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:90 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:76 msgid "Update navigation tree" msgstr "Обновить дерево навигации" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:125 -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:163 -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:182 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:112 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:132 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:152 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:172 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:122 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:109 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "Уменьшить уровень вложенности выбранного пункта" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:129 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Увеличить уровень вложенности выбранного пункта" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:160 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:149 msgid "Move selected item down by one" msgstr "Переместить выбранный пункт вниз" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:179 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:169 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Переместить выбранный пункт вверх" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:225 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:223 msgid "Sort" msgstr "Сортировать" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:246 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:242 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" msgstr "По возможности сохранять постоянный вид развёрнутых узлов" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:249 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:245 msgid "Keep" msgstr "Сохранять вид" -#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:266 +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:260 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Переключение между доступными списками (содержанием, списоком рисунков, " +"списком таблиц и другими)" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:273 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Изменить глубину дерева навигации" +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:307 +msgid "Sho&w:" +msgstr "Показать:" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:323 +msgid "" +"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in " +"change tracking, etc.)" +msgstr "" +"Отфильтровать элементы, которые не выводятся (в заметках, неактивных ветках, " +"удаленных в отслеживании изменений и т.д.)" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327 +msgid "All items" +msgstr "Все элементы" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:332 +msgid "Only output items" +msgstr "Только элементы для вывода" + +#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:337 +msgid "Only non-output items" +msgstr "Только элементы не для вывода" + #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14 msgid "LyX: Enter text" msgstr "LyX: Введите текст" @@ -5647,15 +5780,15 @@ msgstr "Вставить промежуток даже после разрыва msgid "DefSkip" msgstr "По умолчанию" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864 msgid "SmallSkip" msgstr "Маленький" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865 msgid "MedSkip" msgstr "Средний" -#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860 +#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866 msgid "BigSkip" msgstr "Большой" @@ -5699,8 +5832,8 @@ msgstr "Только преамбула" msgid "Body Only" msgstr "Только тело документа" -#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3440 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4148 +#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4150 msgid "&Reload" msgstr "&Перезагрузить" @@ -5773,7 +5906,7 @@ msgstr "" #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129 #: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119 msgid "not cited" -msgstr "не цитировался" +msgstr "без ссылки" #: lib/citeengines/basic.citeengine:53 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139 @@ -5815,7 +5948,8 @@ msgstr "" "использование 'biber' в качестве процессора библиографии." #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:86 msgid "Footnote" msgstr "Сноска" @@ -5840,7 +5974,6 @@ msgstr "Полный источник." msgid "Autocite" msgstr "Автоцитата" -# ? #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138 msgid "Auto" @@ -5849,12 +5982,12 @@ msgstr "Авто" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]" -msgstr "Принудительно полный заголовок" +msgstr "Принудительно полное заглавие" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143 msgid "Use full title even if shorttitle exists" -msgstr "Использовать полный заголовок, даже если существует короткий" +msgstr "Использовать полное заглавие, даже если существует короткое" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289 @@ -5862,7 +5995,7 @@ msgid "Super" msgstr "Верхний индекс" #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304 -#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192 #: src/insets/InsetScript.cpp:64 msgid "Superscript" msgstr "Верхний индекс" @@ -5962,12 +6095,13 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/llncs.layout:4 #: lib/layouts/ltugboat.layout:4 lib/layouts/maa-monthly.layout:4 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 -#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4 -#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4 -#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4 -#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4-2.layout:4 +#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4 +#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svjog.layout:4 +#: lib/layouts/svprobth.layout:4 lib/layouts/tarticle.layout:4 +#: lib/examples/Articles:0 msgid "Articles" msgstr "Статьи" @@ -5980,9 +6114,9 @@ msgstr "Краткое заглавие" #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:222 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:262 lib/layouts/IEEEtran.layout:326 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/IEEEtran.layout:223 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263 lib/layouts/IEEEtran.layout:327 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135 @@ -6020,14 +6154,14 @@ msgstr "Краткое заглавие" #: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 #: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 #: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 -#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:190 -#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42 +#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:192 +#: lib/layouts/broadway.layout:207 lib/layouts/cl2emult.layout:42 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 #: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23 #: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 #: lib/layouts/egs.layout:308 lib/layouts/egs.layout:351 -#: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:94 -#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:62 +#: lib/layouts/egs.layout:545 lib/layouts/elsart.layout:96 +#: lib/layouts/elsart.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:62 #: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127 #: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239 #: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75 @@ -6054,8 +6188,8 @@ msgstr "Краткое заглавие" #: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41 #: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117 -#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-1.layout:67 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:158 lib/layouts/revtex4-1.layout:181 +#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-x.inc:64 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4-x.inc:178 #: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137 #: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41 #: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308 @@ -6112,19 +6246,19 @@ msgid "JEL:" msgstr "JEL:" #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:281 #: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:291 #: lib/layouts/aastex62.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:155 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:168 -#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:66 #: lib/layouts/elsarticle.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:222 #: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 #: lib/layouts/iopart.layout:206 lib/layouts/isprs.layout:53 #: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87 #: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:176 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:274 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:274 #: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:188 #: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svcommon.inc:462 #: lib/layouts/svcommon.inc:477 lib/layouts/svglobal.layout:111 @@ -6143,13 +6277,13 @@ msgstr "Ключевые слова" #: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:217 #: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:179 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:165 lib/layouts/revtex4.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:162 lib/layouts/revtex4.layout:279 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:191 lib/layouts/spie.layout:49 msgid "Keywords:" msgstr "Ключевые слова:" #: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49 -#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258 +#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:259 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/acmart.layout:475 @@ -6161,8 +6295,8 @@ msgstr "Ключевые слова:" #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 #: lib/layouts/copernicus.layout:191 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:235 +#: lib/layouts/egs.layout:544 lib/layouts/elsart.layout:220 +#: lib/layouts/elsart.layout:235 lib/layouts/elsarticle.layout:235 #: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86 #: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177 @@ -6173,8 +6307,8 @@ msgstr "Ключевые слова:" #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 #: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34 #: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:236 -#: lib/layouts/scrclass.inc:271 lib/layouts/siamltex.layout:260 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:58 lib/layouts/revtex4.layout:236 +#: lib/layouts/scrclass.inc:272 lib/layouts/siamltex.layout:260 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211 #: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:428 @@ -6189,18 +6323,20 @@ msgstr "Аннотация" #: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105 #: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246 -#: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:439 +#: lib/layouts/egs.layout:592 lib/layouts/elsart.layout:442 #: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:320 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:338 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:341 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:372 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:352 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:368 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:386 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 @@ -6210,8 +6346,8 @@ msgid "Acknowledgement" msgstr "Благодарность" #: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:606 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:329 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:340 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:377 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 msgid "Acknowledgement." msgstr "Благодарность." @@ -6231,9 +6367,9 @@ msgstr "Заметки к изображению" #: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:1189 #: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/beamer.layout:1243 #: lib/layouts/beamer.layout:1368 lib/layouts/beamer.layout:1402 -#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:179 lib/layouts/cl2emult.layout:144 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/dtk.layout:33 -#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:51 #: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60 #: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18 #: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220 @@ -6251,7 +6387,7 @@ msgstr "Заметки к изображению" #: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:476 #: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49 #: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:332 lib/layouts/scrlettr.layout:9 +#: lib/layouts/scrclass.inc:333 lib/layouts/scrlettr.layout:9 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19 #: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29 @@ -6288,48 +6424,62 @@ msgstr "Табличная заметка" msgid "Text of a note in a table" msgstr "Текст заметки в таблице" -#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/acmart.layout:545 -#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/elsart.layout:272 -#: lib/layouts/foils.layout:244 lib/layouts/heb-article.layout:28 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:372 lib/layouts/ijmpd.layout:378 +#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +#: lib/layouts/acmart.layout:542 lib/layouts/acmart.layout:546 +#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/elsart.layout:271 +#: lib/layouts/elsart.layout:275 lib/layouts/foils.layout:244 +#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:372 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:379 #: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:100 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 +#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:27 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:29 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:116 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:27 lib/layouts/theorems-ams.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.module:22 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:47 -#: lib/layouts/theorems-named.module:50 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 lib/layouts/theorems-sec.module:18 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-bytype.module:19 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:19 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:20 +#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-sec.module:15 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-std.module:15 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:70 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:27 #: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69 msgid "Theorem" msgstr "Теорема" #: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19 -#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:358 -#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/revtex4-1.layout:262 -#: lib/layouts/sciposter.layout:89 lib/layouts/siamltex.layout:117 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:98 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:107 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:110 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:106 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:122 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:137 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:140 +#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:361 +#: lib/layouts/powerdot.layout:572 lib/layouts/powerdot.layout:620 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:259 lib/layouts/sciposter.layout:89 +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:117 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:133 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:151 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 @@ -6339,16 +6489,18 @@ msgid "Algorithm" msgstr "Алгоритм" #: lib/layouts/AEA.layout:161 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:133 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:142 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:145 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:160 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:145 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:161 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:176 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:179 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:47 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:172 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:190 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 @@ -6357,55 +6509,68 @@ msgstr "Алгоритм" msgid "Axiom" msgstr "Аксиома" -#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429 -#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/theorems-case.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:79 lib/layouts/theorems-case.inc:82 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 +#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/AEA.layout:317 +#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:432 +#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/svmono.layout:83 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 msgid "Case" msgstr "Вариант" -#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370 msgid "Case \\thecase." msgstr "Вариант \\thecase." -#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 -#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:414 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:434 lib/layouts/llncs.layout:328 -#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:412 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/ijmpd.layout:438 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:441 lib/layouts/llncs.layout:328 +#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmono.layout:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:63 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:384 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:343 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:346 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:400 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:79 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:284 lib/layouts/theorems-ams.inc:293 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:143 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:55 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:199 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:155 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 lib/layouts/theorems.inc:284 #: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296 msgid "Claim" msgstr "Утверждение" #: lib/layouts/AEA.layout:185 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:343 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:352 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:370 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:373 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:380 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:393 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:396 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:411 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:414 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:384 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 @@ -6415,16 +6580,18 @@ msgid "Conclusion" msgstr "Заключение" #: lib/layouts/AEA.layout:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:168 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:180 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:195 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:198 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:197 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:200 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:215 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:218 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:195 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:211 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:229 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 @@ -6433,65 +6600,85 @@ msgstr "Заключение" msgid "Condition" msgstr "Условие" -#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:601 -#: lib/layouts/elsart.layout:379 lib/layouts/ijmpc.layout:426 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:445 lib/layouts/llncs.layout:335 -#: lib/layouts/siamltex.layout:108 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:602 +#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/ijmpc.layout:427 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:453 +#: lib/layouts/llncs.layout:335 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/svmono.layout:63 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:39 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:41 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:55 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:31 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:35 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:35 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:99 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:129 #: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142 msgid "Conjecture" msgstr "Предположение" -#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:580 -#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:337 +#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:581 +#: lib/layouts/beamer.layout:1272 lib/layouts/elsart.layout:340 #: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:66 #: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403 -#: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/siamltex.layout:78 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:406 lib/layouts/llncs.layout:342 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/svmono.layout:43 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:109 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:30 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:32 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:23 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:23 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:75 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:75 #: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88 msgid "Corollary" msgstr "Вывод" -#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:64 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:73 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:76 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:93 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:67 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:80 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:83 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:98 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:101 +#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:87 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:42 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:112 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 @@ -6500,113 +6687,149 @@ msgstr "Вывод" msgid "Criterion" msgstr "Критерий" -#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:608 -#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/elsart.layout:365 +#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:609 +#: lib/layouts/beamer.layout:1310 lib/layouts/elsart.layout:368 #: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:86 #: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:242 +#: lib/layouts/svmono.layout:33 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:45 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:47 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:61 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:37 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:115 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:165 #: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 msgid "Definition" msgstr "Определение" -#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:622 -#: lib/layouts/beamer.layout:1322 lib/layouts/elsart.layout:386 -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:623 +#: lib/layouts/beamer.layout:1322 lib/layouts/elsart.layout:389 +#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:363 +#: lib/layouts/svmono.layout:73 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:48 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:64 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:111 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:40 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:47 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:47 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:123 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:190 #: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1328 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344 msgid "Example" msgstr "Пример" #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:308 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:282 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:57 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:321 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:73 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:127 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:139 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:235 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:224 #: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 msgid "Exercise" msgstr "Упражнение" -#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:587 -#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/elsart.layout:330 +#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:588 +#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/elsart.layout:333 #: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:56 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:410 -#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:88 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:131 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:411 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:377 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:48 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:33 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:33 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:35 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:144 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:25 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:27 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:27 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:83 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:93 #: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106 msgid "Lemma" msgstr "Лемма" #: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165 #: lib/layouts/agutex.layout:177 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:238 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:247 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:265 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:268 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:262 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:275 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:278 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:293 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:57 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:273 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:286 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:289 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:307 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 @@ -6615,122 +6838,158 @@ msgstr "Лемма" msgid "Notation" msgstr "Обозначение" -#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 -#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:396 +#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:70 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:119 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:43 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:51 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:51 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:131 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:207 #: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219 msgid "Problem" msgstr "Задача" -#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:594 -#: lib/layouts/elsart.layout:344 lib/layouts/foils.layout:284 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/siamltex.layout:98 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153 +#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:595 +#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:284 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:419 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:422 lib/layouts/llncs.layout:411 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/svmono.layout:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:38 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:52 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:79 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:28 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:31 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:31 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:91 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:111 #: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124 msgid "Proposition" msgstr "Предложение" -#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:392 -#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:340 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:361 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:364 +#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/AEA.layout:320 +#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:383 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:394 +#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/svmono.layout:38 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:307 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:377 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:76 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:135 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:52 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:59 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:59 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:147 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:333 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:342 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:258 #: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 msgid "Remark" msgstr "Замечание" #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:393 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Замечание \\theremark." -#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:431 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285 +#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/AEA.layout:326 +#: lib/layouts/llncs.layout:431 lib/layouts/svglobal3.layout:86 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:347 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:67 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 lib/layouts/theorems.inc:241 #: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253 msgid "Solution" msgstr "Решение" -#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278 +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:291 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Решение \\theconclusion." -#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421 +#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/AEA.layout:323 +#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:424 #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 #: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151 #: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391 #: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413 #: lib/layouts/moderncv.layout:414 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:273 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:282 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:285 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:300 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:303 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:301 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:333 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:59 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:60 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:312 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:329 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:347 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 @@ -6744,14 +7003,14 @@ msgstr "Обзор" msgid "Caption" msgstr "Подпись" -#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:419 -#: lib/layouts/beamer.layout:1350 lib/layouts/elsart.layout:302 +#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:420 +#: lib/layouts/beamer.layout:1350 lib/layouts/elsart.layout:305 #: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:106 #: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355 #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156 #: lib/layouts/svcommon.inc:650 lib/layouts/svcommon.inc:665 -#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:87 -#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:82 +#: lib/layouts/svcommon.inc:668 lib/layouts/svmono.layout:101 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:62 lib/layouts/theorems-order.inc:82 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 msgid "Proof" msgstr "Доказательство" @@ -6799,10 +7058,10 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/agutex.layout:32 #: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:32 #: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22 -#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:176 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/broadway.layout:178 #: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:143 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/dtk.layout:32 -#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:50 #: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59 #: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 @@ -6820,12 +7079,12 @@ msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:644 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#: src/insets/InsetRef.cpp:522 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: src/insets/InsetRef.cpp:549 msgid "Standard" -msgstr "Обычный" +msgstr "Обычный текст" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/aa.layout:204 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 #: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/achemso.layout:53 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165 @@ -6833,11 +7092,11 @@ msgstr "Обычный" #: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:27 #: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 #: lib/layouts/beamer.layout:975 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:191 lib/layouts/cl2emult.layout:41 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 #: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 -#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:93 +#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/elsart.layout:95 #: lib/layouts/elsarticle.layout:58 lib/layouts/entcs.layout:40 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:333 #: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 @@ -6847,8 +7106,8 @@ msgstr "Обычный" #: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 #: lib/layouts/memoir.layout:259 lib/layouts/moderncv.layout:114 #: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44 -#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:200 -#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:194 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197 +#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:195 #: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 #: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:154 #: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 @@ -6857,19 +7116,19 @@ msgstr "Обычный" msgid "Title" msgstr "Заглавие" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87 lib/layouts/IEEEtran.layout:92 msgid "IEEE membership" msgstr "Членство IEEE" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:304 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:108 lib/layouts/revtex4-x.inc:301 msgid "Lowercase" msgstr "Строчные" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 msgid "lowercase" msgstr "строчные" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:119 lib/layouts/aa.layout:216 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 #: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex62.layout:149 #: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81 @@ -6877,11 +7136,11 @@ msgstr "строчные" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:54 #: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74 #: lib/layouts/beamer.layout:1033 lib/layouts/beamerposter.layout:31 -#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60 +#: lib/layouts/broadway.layout:206 lib/layouts/cl2emult.layout:60 #: lib/layouts/copernicus.layout:58 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 #: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 #: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:350 -#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:124 +#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:124 #: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126 #: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133 @@ -6890,7 +7149,7 @@ msgstr "строчные" #: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:263 #: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68 -#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:210 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:211 #: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147 #: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:344 #: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 @@ -6898,106 +7157,106 @@ msgstr "строчные" msgid "Author" msgstr "Автор" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:1046 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:1046 msgid "Short Author|S" msgstr "Автор сокращ.|с" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 msgid "A short version of the author name" msgstr "Сокращённая версия имени автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 msgid "Author Name" msgstr "Имя автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:148 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:149 msgid "Author name" msgstr "Имя автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 msgid "Author Affiliation" msgstr "Место работы автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/agutex.layout:114 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 lib/layouts/agutex.layout:114 #: lib/layouts/copernicus.layout:64 msgid "Author affiliation" msgstr "Место работы автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175 msgid "Author Mark" msgstr "Пометка автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:179 lib/layouts/elsarticle.layout:152 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/elsarticle.layout:152 msgid "Author mark" msgstr "Пометка автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:198 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199 msgid "Special Paper Notice" msgstr "Замечание об особой статье" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 msgid "After Title Text" msgstr "Текст после заглавия" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:219 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 msgid "Page headings" msgstr "Заголовки страниц" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229 msgid "Left Side" msgstr "Левая сторона" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 msgid "Left side of the header line" msgstr "Левая сторона строки заголовка" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/ijmpc.layout:65 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 lib/layouts/ijmpc.layout:65 #: lib/layouts/ijmpd.layout:70 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:248 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249 msgid "Publication ID" msgstr "ID публикации" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:267 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 msgid "Abstract---" msgstr "Аннотация---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284 msgid "Index Terms---" msgstr "Ключевые слова---" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/IEEEtran.layout:291 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/IEEEtran.layout:292 msgid "Paragraph Start" msgstr "Начало абзаца" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 msgid "First Char" msgstr "Первый символ" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297 msgid "First character of first word" msgstr "Первый символ первого слова" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/IEEEtran.layout:315 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/IEEEtran.layout:316 msgid "Appendices" msgstr "Приложения" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:384 lib/layouts/aa.layout:158 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:310 lib/layouts/IEEEtran.layout:349 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:385 lib/layouts/aa.layout:158 #: lib/layouts/aastex.layout:319 lib/layouts/aastex.layout:383 #: lib/layouts/aastex.layout:415 lib/layouts/achemso.layout:242 -#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 +#: lib/layouts/acmart.layout:652 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159 #: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189 #: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204 #: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1149 -#: lib/layouts/copernicus.layout:356 lib/layouts/egs.layout:567 +#: lib/layouts/copernicus.layout:359 lib/layouts/egs.layout:567 #: lib/layouts/egs.layout:618 lib/layouts/elsarticle.layout:288 #: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpc.layout:472 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/ijmpd.layout:485 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpc.layout:474 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:495 #: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272 #: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210 #: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241 @@ -7006,52 +7265,54 @@ msgstr "Приложения" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126 #: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:244 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:244 #: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227 #: lib/layouts/simplecv.layout:178 lib/layouts/stdstruct.inc:58 #: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579 msgid "BackMatter" msgstr "Закл. часть" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324 msgid "Peer Review Title" msgstr "Заглавие рецензии" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 msgid "PeerReviewTitle" msgstr "Заглавие рецензии" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:336 #: lib/layouts/aastex.layout:379 lib/layouts/aastex6.layout:95 -#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:232 -#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/aastex62.layout:262 -#: lib/layouts/copernicus.layout:249 lib/layouts/copernicus.layout:260 -#: lib/layouts/copernicus.layout:271 lib/layouts/copernicus.layout:276 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:458 +#: lib/layouts/aastex62.layout:106 lib/layouts/aastex62.layout:227 +#: lib/layouts/aastex62.layout:233 lib/layouts/aastex62.layout:249 +#: lib/layouts/aastex62.layout:265 lib/layouts/copernicus.layout:244 +#: lib/layouts/copernicus.layout:250 lib/layouts/copernicus.layout:262 +#: lib/layouts/copernicus.layout:274 lib/layouts/copernicus.layout:279 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpc.layout:447 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:468 #: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 -#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:373 +#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:367 msgid "Appendix" msgstr "Приложение" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 lib/layouts/iucr.layout:67 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/iucr.layout:67 #: lib/layouts/jss.layout:119 msgid "Short Title" msgstr "Краткое заглавие" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339 msgid "Short title for the appendix" msgstr "Краткое заглавие для приложения" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:344 lib/layouts/aapaper.layout:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:345 lib/layouts/aapaper.layout:108 #: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:411 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:119 #: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1148 #: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:352 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:355 #: lib/layouts/egs.layout:617 lib/layouts/elsarticle.layout:284 -#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:468 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:481 lib/layouts/jasatex.layout:269 +#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:470 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/jasatex.layout:269 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 #: lib/layouts/memoir.layout:270 lib/layouts/memoir.layout:272 #: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23 @@ -7059,40 +7320,40 @@ msgstr "Краткое заглавие для приложения" #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3 #: lib/layouts/powerdot.layout:376 lib/layouts/recipebook.layout:47 #: lib/layouts/recipebook.layout:49 lib/layouts/report.layout:13 -#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:30 -#: lib/layouts/scrbook.layout:32 lib/layouts/scrclass.inc:276 +#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:31 +#: lib/layouts/scrbook.layout:33 lib/layouts/scrclass.inc:277 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14 #: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:176 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:575 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:277 lib/layouts/tufte-book.layout:279 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:279 lib/layouts/tufte-book.layout:281 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1756 src/insets/InsetBibtex.cpp:943 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772 src/insets/InsetBibtex.cpp:952 msgid "Bibliography" msgstr "Библиография" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:425 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:425 #: lib/layouts/aastex.layout:446 lib/layouts/agutex.layout:224 #: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1163 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:368 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:371 #: lib/layouts/egs.layout:633 lib/layouts/elsarticle.layout:300 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:484 lib/layouts/ijmpd.layout:497 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:486 lib/layouts/ijmpd.layout:507 #: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311 #: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246 #: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347 #: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285 #: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342 #: lib/layouts/stdstruct.inc:70 lib/layouts/svcommon.inc:591 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:944 src/insets/InsetBibtex.cpp:1017 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:953 src/insets/InsetBibtex.cpp:1026 #: src/output_plaintext.cpp:155 msgid "References" msgstr "Список литературы" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:369 lib/layouts/aastex.layout:435 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:435 #: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231 #: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/cl2emult.layout:131 -#: lib/layouts/copernicus.layout:376 lib/layouts/egs.layout:641 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:493 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:506 lib/layouts/iopart.layout:293 +#: lib/layouts/copernicus.layout:379 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:495 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/iopart.layout:293 #: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372 #: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535 #: lib/layouts/powerdot.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:354 @@ -7101,12 +7362,12 @@ msgstr "Список литературы" msgid "Bib preamble" msgstr "Преамбула библиографии" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:436 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:436 #: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232 #: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/cl2emult.layout:132 -#: lib/layouts/copernicus.layout:377 lib/layouts/egs.layout:642 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:494 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:507 lib/layouts/iopart.layout:294 +#: lib/layouts/copernicus.layout:380 lib/layouts/egs.layout:642 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:496 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:517 lib/layouts/iopart.layout:294 #: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373 #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536 #: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/siamltex.layout:355 @@ -7115,12 +7376,12 @@ msgstr "Преамбула библиографии" msgid "Bibliography Preamble" msgstr "Преамбула библиографии" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:437 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aastex.layout:437 #: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233 #: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/cl2emult.layout:133 -#: lib/layouts/copernicus.layout:378 lib/layouts/egs.layout:643 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:495 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/iopart.layout:295 +#: lib/layouts/copernicus.layout:381 lib/layouts/egs.layout:643 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:497 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/iopart.layout:295 #: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374 #: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537 #: lib/layouts/powerdot.layout:399 lib/layouts/siamltex.layout:356 @@ -7129,20 +7390,20 @@ msgstr "Преамбула библиографии" msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item" msgstr "Код LaTeX для вставки перед первым пунктом библиографии" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382 msgid "Biography" msgstr "Биография" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:386 lib/layouts/moderncv.layout:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 lib/layouts/moderncv.layout:206 msgid "Photo" msgstr "Фото" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388 msgid "Optional photo for biography" msgstr "Необязательное фото для биографии" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:392 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -#: lib/layouts/acmart.layout:678 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/acmart.layout:679 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/europasscv.layout:74 #: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:40 #: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 @@ -7156,49 +7417,48 @@ msgstr "Необязательное фото для биографии" msgid "Name" msgstr "Имя" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 lib/layouts/IEEEtran.layout:411 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:162 msgid "Name of the author" msgstr "Имя автора" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 msgid "Biography without photo" msgstr "Биография без фото" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:414 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415 msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Биография без фото" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/acmart.layout:546 -#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:273 -#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:245 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/acmart.layout:547 +#: lib/layouts/beamer.layout:1273 lib/layouts/elsart.layout:276 +#: lib/layouts/elsart.layout:306 lib/layouts/foils.layout:245 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358 #: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118 -#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 +#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:37 lib/layouts/theorems.inc:28 msgid "Reasoning" msgstr "Аргументация" -# ? -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:426 lib/layouts/siamltex.layout:162 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:162 #: lib/layouts/theorems-proof.inc:21 msgid "Alternative Proof String" msgstr "Альтернативная строка доказательства" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:163 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:163 msgid "An alternative proof string" msgstr "Альтернативная строка доказательства" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/beamer.layout:1353 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:1353 #: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:660 -#: lib/layouts/svmono.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:92 -#: lib/layouts/svmono.layout:96 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 +#: lib/layouts/svmono.layout:102 lib/layouts/svmono.layout:106 +#: lib/layouts/svmono.layout:110 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 msgid "Proof." msgstr "Доказательство." @@ -7270,7 +7530,7 @@ msgstr "Аннотация." #: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112 #: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135 -#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-1.layout:110 +#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107 #: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287 msgid "Address" @@ -7349,7 +7609,7 @@ msgstr "Astronomy & Astrophysics" #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10 #: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1008 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132 -#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:201 +#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:202 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46 #: lib/layouts/tcolorbox.module:49 @@ -7361,7 +7621,6 @@ msgstr "Подзаголовок" msgid "Offprint" msgstr "Отдельный оттиск" -# ? #: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Запросы оттисков к:" @@ -7371,12 +7630,11 @@ msgstr "Запросы оттисков к:" msgid "Mail" msgstr "Почта" -# ? #: lib/layouts/aa.layout:140 msgid "Correspondence to:" msgstr "Корреспонденция к:" -#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:352 #: lib/layouts/egs.layout:581 msgid "Acknowledgements." msgstr "Благодарности." @@ -7393,13 +7651,15 @@ msgstr "Благодарности." #: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47 #: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47 #: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/moderncv.layout:244 +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14 #: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:33 lib/layouts/revtex4.layout:68 -#: lib/layouts/scrclass.inc:88 lib/layouts/siamltex.layout:379 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68 +#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/siamltex.layout:379 #: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21 -#: lib/layouts/stdsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:196 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:108 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:77 +#: lib/layouts/svcommon.inc:196 lib/layouts/tufte-book.layout:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141 msgid "Section" msgstr "Раздел" @@ -7415,10 +7675,10 @@ msgstr "Раздел" #: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68 #: lib/layouts/memoir.layout:113 lib/layouts/moderncv.layout:277 #: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63 -#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:96 +#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:97 #: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:59 -#: lib/layouts/stdsections.inc:108 lib/layouts/svcommon.inc:205 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:108 +#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/tufte-book.layout:137 msgid "Subsection" msgstr "Подраздел" @@ -7433,9 +7693,10 @@ msgstr "Подраздел" #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:128 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72 #: lib/layouts/recipebook.layout:99 lib/layouts/revtex.layout:61 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:41 lib/layouts/revtex4.layout:77 -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 lib/layouts/siamltex.layout:399 -#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svcommon.inc:214 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77 +#: lib/layouts/scrclass.inc:105 lib/layouts/siamltex.layout:399 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/svcommon.inc:214 msgid "Subsubsection" msgstr "Подподраздел" @@ -7451,8 +7712,8 @@ msgstr "Подподраздел" #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56 #: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573 #: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:127 -#: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127 +#: lib/layouts/scrclass.inc:218 lib/layouts/scrlettr.layout:165 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237 #: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:370 #: lib/layouts/tufte-book.layout:59 src/insets/InsetInfo.cpp:284 @@ -7461,7 +7722,7 @@ msgstr "Дата" #: lib/layouts/aa.layout:239 msgid "institutemark" -msgstr "institutemark" +msgstr "метка института" #: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1083 msgid "Institute Mark" @@ -7533,8 +7794,8 @@ msgstr "email:" #: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:318 #: lib/layouts/aastex62.layout:215 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/copernicus.layout:346 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/elsart.layout:445 lib/layouts/isprs.layout:209 +#: lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:566 +#: lib/layouts/elsart.layout:448 lib/layouts/isprs.layout:209 #: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559 #: lib/layouts/svcommon.inc:570 @@ -7542,7 +7803,7 @@ msgid "Acknowledgements" msgstr "Благодарности" #: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48 msgid "Thesaurus" msgstr "Тезаурус" @@ -7571,7 +7832,7 @@ msgstr "Устаревшее" #: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:255 #: lib/layouts/simplecv.layout:98 lib/layouts/stdlists.inc:13 msgid "Itemize" -msgstr "Перечисление" +msgstr "Маркировка" #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 #: lib/layouts/apa.layout:390 lib/layouts/apa6.layout:491 @@ -7579,15 +7840,15 @@ msgstr "Перечисление" #: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:314 #: lib/layouts/stdlists.inc:49 msgid "Enumerate" -msgstr "Нумерация" +msgstr "Перечисление" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 #: lib/layouts/beamer.layout:179 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:53 +#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:54 #: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 #: lib/layouts/stdlists.inc:87 lib/layouts/svcommon.inc:610 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Description" msgstr "Описание" @@ -7603,12 +7864,11 @@ msgstr "Описание" #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:315 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:318 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:315 -#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/scrlettr.layout:34 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/scrlettr.layout:34 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/simplecv.layout:99 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:50 #: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:127 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 msgid "List" msgstr "Список" @@ -7623,7 +7883,7 @@ msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" #: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106 #: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:109 #: lib/layouts/moderncv.layout:357 lib/layouts/moderncv.layout:358 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:66 lib/layouts/revtex4.layout:136 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:136 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:169 msgid "Affiliation" msgstr "Принадлежность" @@ -7633,7 +7893,7 @@ msgid "Altaffilation" msgstr "Доп. принадлежность" #: lib/layouts/aastex.layout:186 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1895 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -7641,7 +7901,6 @@ msgstr "Номер" msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" msgstr "Последовательный номер для дополнительных принадлежностей" -# ? #: lib/layouts/aastex.layout:192 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Дополнительная принадлежность:" @@ -7650,9 +7909,9 @@ msgstr "Дополнительная принадлежность:" msgid "And" msgstr "И" -#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3056 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3068 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3194 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213 +#: lib/layouts/aastex.layout:229 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3072 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3084 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3210 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229 msgid "and" msgstr "и" @@ -7660,7 +7919,6 @@ msgstr "и" msgid "altaffilmark" msgstr "пометка дополнительной принадлежности" -# ? #: lib/layouts/aastex.layout:273 msgid "altaffiliation mark" msgstr "пометка дополнительной принадлежности" @@ -7689,7 +7947,7 @@ msgstr "Размещение таблицы" msgid "Place Table here:" msgstr "Поместите здесь таблицу:" -#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:282 +#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/copernicus.layout:285 msgid "[Appendix]" msgstr "[Приложение]" @@ -7735,14 +7993,13 @@ msgstr "Табличная заметка:" msgid "tablenotemark" msgstr "tablenotemark" -# ? #: lib/layouts/aastex.layout:533 msgid "tablenote mark" msgstr "пометка примечания к таблице" #: lib/layouts/aastex.layout:551 msgid "FigCaption" -msgstr "ПодписьИзображения" +msgstr "Подпись рисунка" #: lib/layouts/aastex.layout:552 msgid "fig." @@ -7756,7 +8013,6 @@ msgstr "Имя файла для идентификации соответств msgid "Facility" msgstr "Учреждение" -# ? #: lib/layouts/aastex.layout:585 msgid "Facility:" msgstr "Учреждение:" @@ -7824,7 +8080,7 @@ msgstr "Автор для корреспонденции" #: lib/layouts/aastex62.layout:132 msgid "Corresponding author:" -msgstr "Corresponding author:" +msgstr "Автор для корреспонденции:" #: lib/layouts/aastex62.layout:151 lib/layouts/copernicus.layout:62 #: lib/layouts/egs.layout:364 lib/layouts/svmult.layout:83 @@ -7839,21 +8095,20 @@ msgstr "ORCID" msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" msgstr "Введите 16-значный ORCID в виде xxxx-xxxx-xxxx-xxxx" -# ? #: lib/layouts/aastex62.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132 #: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162 #: lib/layouts/copernicus.layout:83 lib/layouts/egs.layout:386 #: lib/layouts/iucr.layout:179 lib/layouts/jss.layout:78 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4.layout:147 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:77 lib/layouts/revtex4.layout:147 msgid "Affiliation:" msgstr "Принадлежность:" -#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:144 +#: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:141 #: lib/layouts/revtex4.layout:190 msgid "Collaboration" msgstr "Сотрудничество" -#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-1.layout:147 +#: lib/layouts/aastex62.layout:184 lib/layouts/revtex4-x.inc:144 #: lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Collaboration:" msgstr "Сотрудничество:" @@ -7866,27 +8121,35 @@ msgstr "Nocollaboration" msgid "No collaboration" msgstr "No collaboration" -#: lib/layouts/aastex62.layout:230 lib/layouts/copernicus.layout:247 +#: lib/layouts/aastex62.layout:231 lib/layouts/copernicus.layout:248 msgid "Section Appendix" msgstr "Section Appendix" -#: lib/layouts/aastex62.layout:234 +#: lib/layouts/aastex62.layout:235 msgid "\\Alph{appendix}." msgstr "\\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/aastex62.layout:245 lib/layouts/copernicus.layout:258 +#: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/copernicus.layout:256 +msgid "Subappendix" +msgstr "Подприложение" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:247 lib/layouts/copernicus.layout:260 msgid "Subsection Appendix" msgstr "Subsection Appendix" -#: lib/layouts/aastex62.layout:249 +#: lib/layouts/aastex62.layout:251 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." -#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:269 +#: lib/layouts/aastex62.layout:259 lib/layouts/copernicus.layout:268 +msgid "Subsubappendix" +msgstr "Подподприложение" + +#: lib/layouts/aastex62.layout:263 lib/layouts/copernicus.layout:272 msgid "Subsubsection Appendix" msgstr "Subsubsection Appendix" -#: lib/layouts/aastex62.layout:264 +#: lib/layouts/aastex62.layout:267 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." @@ -7900,10 +8163,10 @@ msgstr "American Chemical Society (ACS)" #: lib/layouts/beamer.layout:364 lib/layouts/beamer.layout:426 #: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/europecv.layout:137 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74 -#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-1.layout:202 -#: lib/layouts/scrclass.inc:134 lib/layouts/scrclass.inc:145 -#: lib/layouts/scrclass.inc:156 lib/layouts/scrclass.inc:292 -#: lib/layouts/scrclass.inc:315 lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-x.inc:199 +#: lib/layouts/scrclass.inc:135 lib/layouts/scrclass.inc:146 +#: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/scrclass.inc:293 +#: lib/layouts/scrclass.inc:316 lib/layouts/siamltex.layout:205 #: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:651 #: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:64 #: lib/layouts/stdsections.inc:95 lib/layouts/tufte-book.layout:97 @@ -7935,7 +8198,7 @@ msgstr "Ещё принадлежность" #: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116 #: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46 #: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:762 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:758 msgid "Fax" msgstr "Факс" @@ -8007,11 +8270,9 @@ msgstr "Дополнительная информация" msgid "Supporting Information Available" msgstr "Доступна вспомогательная информация" -# TOC - Table of Contents -# Автор содержания? #: lib/layouts/achemso.layout:262 msgid "TOC entry" -msgstr "Элемент содержания" +msgstr "Пункт содержания" #: lib/layouts/achemso.layout:266 msgid "Graphical TOC Entry" @@ -8061,7 +8322,7 @@ msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)" #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175 -#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:193 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:190 #: lib/layouts/revtex4.layout:197 msgid "Thanks" msgstr "Благодарности" @@ -8072,7 +8333,7 @@ msgstr "Благодарности: " #: lib/layouts/acmart.layout:106 msgid "ACM Journal" -msgstr "ACM Journal" +msgstr "Журнал ACM" #: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apa6.layout:308 #: lib/layouts/apa6.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:325 @@ -8112,7 +8373,6 @@ msgstr "Адрес электронной почты: " msgid "ORCID: " msgstr "ORCID: " -# ? #: lib/layouts/acmart.layout:212 msgid "Affiliation: " msgstr "Принадлежность: " @@ -8132,7 +8392,7 @@ msgstr "Должность" #: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233 #: lib/layouts/paper.layout:163 msgid "Institution" -msgstr "Заведение" +msgstr "Организация" #: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240 msgid "Department" @@ -8324,11 +8584,11 @@ msgstr "Схема классификации вычислений: " #: lib/layouts/acmart.layout:444 msgid "Set Copyright" -msgstr "Установить авторские права" +msgstr "Авторские права" #: lib/layouts/acmart.layout:446 msgid "Set Copyright: " -msgstr "Установить авторские права: " +msgstr "Авторские права: " #: lib/layouts/acmart.layout:450 msgid "Copyright Year" @@ -8336,9 +8596,8 @@ msgstr "Год авторского права" #: lib/layouts/acmart.layout:452 msgid "Copyright Year: " -msgstr "Год копирайта: " +msgstr "Год авторского права: " -# ? #: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459 msgid "Teaser Figure" msgstr "Рисунок тизера" @@ -8361,7 +8620,7 @@ msgstr "Получено: " #: lib/layouts/acmart.layout:479 msgid "ShortAuthors" -msgstr "СокрАвторы" +msgstr "Сокращённо авторы" #: lib/layouts/acmart.layout:487 msgid "Short authors: " @@ -8381,7 +8640,7 @@ msgstr "Рисунок на полях (только sigchi-a)" #: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1701 #: lib/layouts/powerdot.layout:562 lib/layouts/sciposter.layout:109 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:271 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:273 msgid "List of Figures" msgstr "Список рисунков" @@ -8391,95 +8650,95 @@ msgstr "Таблица на полях (только sigchi-a)" #: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1688 #: lib/layouts/powerdot.layout:545 lib/layouts/sciposter.layout:123 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:255 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:257 msgid "List of Tables" msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:55 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 msgid "Definitions & Theorems" msgstr "Определения и теоремы" -#: lib/layouts/acmart.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:1302 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:67 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 +#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1302 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:37 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Дополнительный текст теоремы" -#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1303 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 +#: lib/layouts/acmart.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:1303 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:38 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Дополнительный текст, добавленный к заголовку теоремы" -#: lib/layouts/acmart.layout:570 lib/layouts/ijmpc.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 +#: lib/layouts/acmart.layout:571 lib/layouts/ijmpc.layout:374 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:52 lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Теорема \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:584 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 +#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:79 #: lib/layouts/theorems.inc:79 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Следствие \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 +#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:97 #: lib/layouts/theorems.inc:97 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Лемма \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 +#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:115 #: lib/layouts/theorems.inc:115 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Предложение \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 +#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:133 #: lib/layouts/theorems.inc:133 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Предположение \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 +#: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:169 #: lib/layouts/theorems.inc:169 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Определение \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:625 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 +#: lib/layouts/acmart.layout:626 lib/layouts/theorems-ams.inc:193 #: lib/layouts/theorems.inc:193 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Пример \\thetheorem." -#: lib/layouts/acmart.layout:628 +#: lib/layouts/acmart.layout:629 msgid "Print Only" msgstr "Только для печати" -#: lib/layouts/acmart.layout:635 +#: lib/layouts/acmart.layout:636 msgid "Print version only" msgstr "Версия только для печати" -#: lib/layouts/acmart.layout:638 +#: lib/layouts/acmart.layout:639 msgid "Screen Only" msgstr "Только для экрана" -#: lib/layouts/acmart.layout:641 +#: lib/layouts/acmart.layout:642 msgid "Screen version only" msgstr "Версия только для экрана" -#: lib/layouts/acmart.layout:644 +#: lib/layouts/acmart.layout:645 msgid "Anonymous Suppression" msgstr "Подавление анонимных" -#: lib/layouts/acmart.layout:647 +#: lib/layouts/acmart.layout:648 msgid "Non anonymous only" msgstr "Только неанонимные" -#: lib/layouts/acmart.layout:650 lib/layouts/acmart.layout:654 +#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmart.layout:655 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185 @@ -8487,22 +8746,22 @@ msgstr "Только неанонимные" #: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260 #: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215 lib/layouts/revtex4.layout:243 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:212 lib/layouts/revtex4.layout:243 #: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Acknowledgments" msgstr "Благодарности" -#: lib/layouts/acmart.layout:665 lib/layouts/acmart.layout:669 +#: lib/layouts/acmart.layout:666 lib/layouts/acmart.layout:670 msgid "Grant Sponsor" msgstr "Спонсор гранта" -#: lib/layouts/acmart.layout:673 lib/layouts/acmart.layout:709 +#: lib/layouts/acmart.layout:674 lib/layouts/acmart.layout:710 msgid "Sponsor ID" msgstr "ID спонсора" -#: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:698 +#: lib/layouts/acmart.layout:695 lib/layouts/acmart.layout:699 msgid "Grant Number" msgstr "Номер гранта" @@ -8536,7 +8795,7 @@ msgstr "Номер статьи:" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107 msgid "Set copyright" -msgstr "Установить авторские права" +msgstr "Авторские права" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110 msgid "Copyright type:" @@ -8604,14 +8863,12 @@ msgstr "Список концепций" #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214 msgid "Print copyright" -msgstr "Распечатать авторские права" +msgstr "Печать авторских прав" -# ? #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 msgid "Teaser" msgstr "Тизер" -# ? #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 msgid "Teaser image:" msgstr "Рисунок тизера:" @@ -8725,7 +8982,7 @@ msgstr "Fname" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 lib/layouts/ectaart.layout:202 #: lib/layouts/iucr.layout:127 lib/layouts/iucr.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:340 lib/layouts/revtex4-1.layout:342 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:337 lib/layouts/revtex4-x.inc:339 msgid "Surname" msgstr "Фамилия" @@ -8778,44 +9035,68 @@ msgstr "День-выпуска" msgid "Issue-months" msgstr "Месяцы-выпуска" +#: lib/layouts/agu_stdcounters.inc:9 lib/layouts/db_stdcounters.inc:9 +msgid "Section Level 1" +msgstr "Раздел, уровень 1" + +#: lib/layouts/agu_stdcounters.inc:14 lib/layouts/db_stdcounters.inc:14 +msgid "Section Level 2" +msgstr "Раздел, уровень 2" + +#: lib/layouts/agu_stdcounters.inc:19 lib/layouts/db_stdcounters.inc:19 +msgid "Section Level 3" +msgstr "Раздел, уровень 3" + +#: lib/layouts/agu_stdcounters.inc:24 lib/layouts/db_stdcounters.inc:24 +msgid "Section Level 4" +msgstr "Раздел, уровень 4" + +#: lib/layouts/agu_stdcounters.inc:29 lib/layouts/db_stdcounters.inc:29 +msgid "Section Level 5" +msgstr "Раздел, уровень 5" + +#: lib/layouts/agu_stdcounters.inc:34 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:157 +#: lib/layouts/amsbook.layout:131 lib/layouts/apa.layout:336 +#: lib/layouts/apa6.layout:436 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 +#: lib/layouts/memoir.layout:143 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/paper.layout:81 lib/layouts/revtex.layout:70 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:45 lib/layouts/revtex4.layout:85 +#: lib/layouts/scrclass.inc:113 lib/layouts/stdcounters.inc:38 +#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223 +msgid "Paragraph" +msgstr "Абзац" + #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/article.layout:20 #: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:262 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/memoir.layout:65 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:69 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:108 -#: lib/layouts/svmult.layout:103 lib/layouts/tufte-handout.layout:23 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:70 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/svmult.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 msgid "Part" msgstr "Часть" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:74 -#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:45 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:42 +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 lib/layouts/scrclass.inc:77 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:45 #: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 msgid "Chapter" msgstr "Глава" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:59 -#: lib/layouts/agutex.layout:157 lib/layouts/amsbook.layout:131 -#: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/egs.layout:75 -#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:143 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81 -#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:48 -#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:112 -#: lib/layouts/stdsections.inc:139 lib/layouts/svcommon.inc:223 -msgid "Paragraph" -msgstr "Абзац" - #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/apa.layout:346 #: lib/layouts/apa6.layout:446 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:158 -#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:120 -#: lib/layouts/stdsections.inc:150 lib/layouts/svcommon.inc:234 +#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:121 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:150 +#: lib/layouts/svcommon.inc:234 msgid "Subparagraph" msgstr "Подабзац" @@ -9170,7 +9451,7 @@ msgstr "Plates" msgid "Planotables" msgstr "Planotables" -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230 msgid "Plate" msgstr "Plate" @@ -9179,9 +9460,9 @@ msgid "Planotable" msgstr "Planotable" #: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1683 -#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/sciposter.layout:118 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -#: src/insets/Inset.cpp:101 +#: lib/layouts/powerdot.layout:538 lib/layouts/powerdot.layout:616 +#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:102 msgid "Table" msgstr "Таблица" @@ -9189,6 +9470,10 @@ msgstr "Таблица" msgid "table" msgstr "таблица" +#: lib/layouts/aguplus.inc:236 +msgid "Plano Table" +msgstr "Plano Table" + #: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)" msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)" @@ -9206,7 +9491,6 @@ msgstr "Пометка принадлежности" msgid "Consecutive number for the author affiliations" msgstr "Последовательный номер для принадлежности автора" -# ? #: lib/layouts/agutex.layout:130 msgid "Author affiliation:" msgstr "Принадлежность автора:" @@ -9236,7 +9520,7 @@ msgstr "" "настройки отступов алгоритма." #: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:579 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270 lib/layouts/stdfloats.inc:48 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:48 msgid "List of Algorithms" msgstr "Список алгоритмов" @@ -9296,12 +9580,12 @@ msgstr "Упражнения к главе" #: lib/layouts/foils.layout:104 lib/layouts/foils.layout:134 #: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:325 #: lib/layouts/ijmpd.layout:292 lib/layouts/ijmpd.layout:328 -#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:76 +#: lib/layouts/iucr.layout:256 lib/layouts/linguistics.module:74 #: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:342 #: lib/layouts/simplecv.layout:72 lib/layouts/simplecv.layout:104 #: lib/layouts/stdlists.inc:37 lib/layouts/stdlists.inc:76 #: lib/layouts/stdlists.inc:115 lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:52 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:56 msgid "List preamble" msgstr "Преамбула списка" @@ -9316,12 +9600,12 @@ msgstr "Преамбула списка" #: lib/layouts/foils.layout:105 lib/layouts/foils.layout:135 #: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpc.layout:326 #: lib/layouts/ijmpd.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:329 -#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:77 +#: lib/layouts/iucr.layout:257 lib/layouts/linguistics.module:75 #: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:343 #: lib/layouts/simplecv.layout:73 lib/layouts/simplecv.layout:105 #: lib/layouts/stdlists.inc:38 lib/layouts/stdlists.inc:77 #: lib/layouts/stdlists.inc:116 lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:53 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:57 msgid "List Preamble" msgstr "Преамбула списка" @@ -9336,12 +9620,12 @@ msgstr "Преамбула списка" #: lib/layouts/foils.layout:106 lib/layouts/foils.layout:136 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpc.layout:327 #: lib/layouts/ijmpd.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:330 -#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:78 +#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/linguistics.module:76 #: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:344 #: lib/layouts/simplecv.layout:74 lib/layouts/simplecv.layout:106 #: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:78 #: lib/layouts/stdlists.inc:117 lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-case.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:58 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item" msgstr "Код LaTeX для вставки перед первым пунктом" @@ -9352,18 +9636,18 @@ msgstr "Краткое заглавие, которое отображается #: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163 #: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872 #: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:129 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:150 lib/layouts/revtex4.layout:129 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 #: lib/layouts/siamltex.layout:249 msgid "Date:" msgstr "Дата:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57 -#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:146 +#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:148 #: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788 #: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:186 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:110 lib/layouts/revtex4.layout:186 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65 #: lib/layouts/siamltex.layout:299 msgid "Address:" @@ -9381,8 +9665,8 @@ msgstr "Текущий адрес:" msgid "E-mail address:" msgstr "Адрес электронной почты:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:189 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:232 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:191 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:132 lib/layouts/revtex4.layout:232 msgid "URL:" msgstr "URL:" @@ -9477,12 +9761,12 @@ msgid "Centered" msgstr "По центру" #: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:414 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:645 src/insets/InsetCaption.cpp:424 msgid "standard" msgstr "обычный" #: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apa6.layout:358 -#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/scrclass.inc:316 +#: lib/layouts/scrclass.inc:294 lib/layouts/scrclass.inc:317 #: lib/layouts/stdinsets.inc:652 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables" msgstr "Подпись, как она будет показываться в списке рисунков/таблиц" @@ -9501,9 +9785,9 @@ msgstr "FitBitmap" #: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:216 #: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290 #: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/stdlists.inc:33 -#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:62 +#: lib/layouts/stdlists.inc:72 lib/layouts/theorems-case.inc:66 msgid "Custom Item|s" -msgstr "Настраиваемый элемент" +msgstr "Настраиваемый пункт" #: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:410 #: lib/layouts/apa6.layout:476 lib/layouts/apa6.layout:511 @@ -9511,9 +9795,9 @@ msgstr "Настраиваемый элемент" #: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:217 #: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291 #: lib/layouts/powerdot.layout:353 lib/layouts/stdlists.inc:34 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:63 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/layouts/theorems-case.inc:67 msgid "A customized item string" -msgstr "Строка настраиваемого элемента" +msgstr "Строка настраиваемого пункта" #: lib/layouts/apa.layout:425 lib/layouts/apa6.layout:526 msgid "Seriate" @@ -9521,7 +9805,7 @@ msgstr "Seriate" #: lib/layouts/apa.layout:442 lib/layouts/apa.layout:443 #: lib/layouts/apa6.layout:543 lib/layouts/apa6.layout:544 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:57 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -9554,28 +9838,31 @@ msgid "SixAffiliations" msgstr "Шесть принадлежностей" #: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1630 -#: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/fixme.module:108 +#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/fixme.module:108 #: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383 #: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:158 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:203 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:215 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:230 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:223 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:236 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:254 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:257 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:158 lib/layouts/svmono.layout:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:244 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:250 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:268 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:427 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430 msgid "Note" msgstr "Заметка" @@ -9684,7 +9971,7 @@ msgstr "Самая длинная метка в этом списке (для о #: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:218 #: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235 -#: lib/layouts/scrclass.inc:176 lib/layouts/simplecv.layout:32 +#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/simplecv.layout:32 #: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:47 #: lib/layouts/stdsections.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:117 #: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172 @@ -9717,7 +10004,7 @@ msgstr "" "Укажите, в каком режиме (статья, презентация и т. д.) появится этот заголовок" #: lib/layouts/beamer.layout:248 lib/layouts/memoir.layout:68 -#: lib/layouts/scrclass.inc:135 lib/layouts/stdsections.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:136 lib/layouts/stdsections.inc:33 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Часть, как она отображается в содержании/колонтитулах" @@ -9726,13 +10013,13 @@ msgstr "Часть, как она отображается в содержани msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Раздел \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:303 lib/layouts/scrclass.inc:157 +#: lib/layouts/beamer.layout:303 lib/layouts/scrclass.inc:158 #: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:96 #: lib/layouts/tufte-book.layout:127 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Раздел, как он отображается в содержании/колонтитулах" -#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/numarticle.inc:10 +#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/numarticle.inc:11 #: lib/layouts/powerdot.layout:245 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" @@ -9803,7 +10090,7 @@ msgstr "Параметры кадра" #: lib/layouts/beamer.layout:506 lib/layouts/beamer.layout:535 #: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574 msgid "Frame options (see beamer manual)" -msgstr "Параметры рамки (см. руководство beamer)" +msgstr "Параметры кадра (см. руководство beamer)" #: lib/layouts/beamer.layout:509 msgid "Frame Title" @@ -9989,7 +10276,7 @@ msgid "The height of the overlay area" msgstr "Высота области наложения" #: lib/layouts/beamer.layout:845 lib/layouts/beamer.layout:1540 -#: lib/layouts/beamer.layout:1542 lib/layouts/powerdot.layout:637 +#: lib/layouts/beamer.layout:1542 lib/layouts/powerdot.layout:645 msgid "Uncover" msgstr "Раскрыть" @@ -9998,7 +10285,7 @@ msgid "Uncovered on slides" msgstr "Раскрывается на слайдах" #: lib/layouts/beamer.layout:874 lib/layouts/beamer.layout:1519 -#: lib/layouts/beamer.layout:1521 lib/layouts/powerdot.layout:643 +#: lib/layouts/beamer.layout:1521 lib/layouts/powerdot.layout:651 msgid "Only" msgstr "Только" @@ -10152,21 +10439,29 @@ msgstr "Примеры" msgid "Examples." msgstr "Примеры." -#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:42 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:44 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210 -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:58 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115 -#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:95 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:34 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:39 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:39 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:107 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:147 #: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160 msgid "Fact" msgstr "Факт" @@ -10218,7 +10513,7 @@ msgid "Structure" msgstr "Структура" #: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1563 -#: lib/layouts/powerdot.layout:621 +#: lib/layouts/powerdot.layout:629 msgid "Visible" msgstr "Видимый текст" @@ -10267,7 +10562,8 @@ msgid "Presentation" msgstr "Презентация" #: lib/layouts/beamer.layout:1696 lib/layouts/powerdot.layout:555 -#: lib/layouts/sciposter.layout:104 lib/layouts/stdfloats.inc:28 +#: lib/layouts/powerdot.layout:612 lib/layouts/sciposter.layout:104 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:28 msgid "Figure" msgstr "Рисунок" @@ -10284,7 +10580,7 @@ msgid "" "Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the " "file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder." msgstr "" -"Предоставляет два стиля для набора многоязычных подписей. Описание см. в " +"Предоставляет два стиля для вёрстки многоязычных подписей. Описание см. в " "файле MultilingualCaptions.lyx в папке примеров LyX." #: lib/layouts/bicaption.module:11 @@ -10413,59 +10709,67 @@ msgstr "Broadway" msgid "Scripts" msgstr "Сценарии" -#: lib/layouts/broadway.layout:34 lib/layouts/hollywood.layout:41 +#: lib/layouts/broadway.layout:27 +msgid "Act Number" +msgstr "Номер акта" + +#: lib/layouts/broadway.layout:32 +msgid "Scene Number" +msgstr "Номер сцены" + +#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41 msgid "Dialogue" msgstr "Реплика" -#: lib/layouts/broadway.layout:45 lib/layouts/hollywood.layout:209 +#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:209 msgid "Narrative" msgstr "Повествование" -#: lib/layouts/broadway.layout:61 +#: lib/layouts/broadway.layout:63 msgid "ACT" msgstr "АКТ" -#: lib/layouts/broadway.layout:73 +#: lib/layouts/broadway.layout:75 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "АКТ \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:77 lib/layouts/broadway.layout:104 +#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106 msgid "SCENE" msgstr "СЦЕНА" -#: lib/layouts/broadway.layout:89 +#: lib/layouts/broadway.layout:91 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "СЦЕНА \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:93 +#: lib/layouts/broadway.layout:95 msgid "SCENE*" msgstr "СЦЕНА*" -#: lib/layouts/broadway.layout:108 lib/layouts/broadway.layout:119 +#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121 msgid "AT RISE:" msgstr "НА ПОДЪЁМЕ:" -#: lib/layouts/broadway.layout:124 lib/layouts/hollywood.layout:145 +#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:145 msgid "Speaker" msgstr "Персонаж" -#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:160 +#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:160 msgid "Parenthetical" msgstr "Ремарка" -#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:171 +#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:171 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:173 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:171 +#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173 msgid "CURTAIN" msgstr "ЗАНАВЕС" -#: lib/layouts/broadway.layout:218 lib/layouts/egs.layout:283 +#: lib/layouts/broadway.layout:220 lib/layouts/egs.layout:283 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/lyxmacros.inc:65 #: lib/layouts/siamltex.layout:307 msgid "Right Address" @@ -10705,11 +11009,11 @@ msgstr "Insert the affiliation number" #: lib/layouts/copernicus.layout:68 msgid "Given name" -msgstr "Given name" +msgstr "Имя" #: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:373 msgid "Affil" -msgstr "Affil" +msgstr "Принадл." #: lib/layouts/copernicus.layout:86 msgid "" @@ -10726,15 +11030,15 @@ msgstr "Заглавие в колонтитуле" #: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228 #: lib/layouts/svcommon.inc:405 msgid "Running title:" -msgstr "Заголовок в колонтитуле:" +msgstr "Заглавие в колонтитуле:" #: lib/layouts/copernicus.layout:98 msgid "FirstPage" -msgstr "FirstPage" +msgstr "Первая страница" #: lib/layouts/copernicus.layout:101 msgid "firstpage" -msgstr "firstpage" +msgstr "первая страница" #: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242 msgid "RunningAuthor" @@ -10747,17 +11051,15 @@ msgstr "Автор в колонтитуле:" #: lib/layouts/copernicus.layout:119 msgid "Publications" -msgstr "Publications" +msgstr "Публикации" -# ? #: lib/layouts/copernicus.layout:142 msgid "Correspondence" -msgstr "Correspondence" +msgstr "Корреспонденция" -# ? #: lib/layouts/copernicus.layout:145 msgid "Correspondence:" -msgstr "Correspondence:" +msgstr "Корреспонденция:" #: lib/layouts/copernicus.layout:164 msgid "Pubdiscuss" @@ -10777,7 +11079,7 @@ msgstr "Опубликовано:" #: lib/layouts/copernicus.layout:210 msgid "Statements" -msgstr "Statements" +msgstr "Заявления" #: lib/layouts/copernicus.layout:221 msgid "Copyrightstatement" @@ -10799,77 +11101,77 @@ msgstr "Заключение" msgid "\\thesection Conclusions" msgstr "\\thesection Заключение" -#: lib/layouts/copernicus.layout:251 +#: lib/layouts/copernicus.layout:252 msgid "Appendix \\Alph{appendix}:" msgstr "Приложение \\Alph{appendix}." -#: lib/layouts/copernicus.layout:262 +#: lib/layouts/copernicus.layout:264 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}" msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}." -#: lib/layouts/copernicus.layout:273 +#: lib/layouts/copernicus.layout:276 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}" msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}." -#: lib/layouts/copernicus.layout:296 +#: lib/layouts/copernicus.layout:299 msgid "CodeAvailability" msgstr "CodeAvailability" -#: lib/layouts/copernicus.layout:298 +#: lib/layouts/copernicus.layout:301 msgid "Code availability." msgstr "Code availability." -#: lib/layouts/copernicus.layout:302 +#: lib/layouts/copernicus.layout:305 msgid "DataAvailability" msgstr "DataAvailability" -#: lib/layouts/copernicus.layout:304 +#: lib/layouts/copernicus.layout:307 msgid "Data availability." msgstr "Data availability." -#: lib/layouts/copernicus.layout:308 +#: lib/layouts/copernicus.layout:311 msgid "CodeAndDataAvailability" msgstr "CodeAndDataAvailability" -#: lib/layouts/copernicus.layout:310 +#: lib/layouts/copernicus.layout:313 msgid "Code and data availability." msgstr "Code and data availability." -#: lib/layouts/copernicus.layout:314 +#: lib/layouts/copernicus.layout:317 msgid "SampleAvailability" msgstr "SampleAvailability" -#: lib/layouts/copernicus.layout:316 +#: lib/layouts/copernicus.layout:319 msgid "Sample availability." msgstr "Sample availability." -#: lib/layouts/copernicus.layout:320 +#: lib/layouts/copernicus.layout:323 msgid "Statements2" -msgstr "Statements2" +msgstr "Заявления2" -#: lib/layouts/copernicus.layout:328 +#: lib/layouts/copernicus.layout:331 msgid "AuthorContribution" -msgstr "AuthorContribution" +msgstr "Вклад автора" -#: lib/layouts/copernicus.layout:330 +#: lib/layouts/copernicus.layout:333 msgid "Author contributions." -msgstr "Author contributions." +msgstr "Вклад автора" -#: lib/layouts/copernicus.layout:334 +#: lib/layouts/copernicus.layout:337 msgid "CompetingInterests" -msgstr "CompetingInterests" +msgstr "Конкурирующие интересы." -#: lib/layouts/copernicus.layout:337 +#: lib/layouts/copernicus.layout:340 msgid "Competing Interests." -msgstr "Competing Interests." +msgstr "Конкурирующие интересы" -#: lib/layouts/copernicus.layout:340 +#: lib/layouts/copernicus.layout:343 msgid "Disclaimer" -msgstr "Disclaimer" +msgstr "Отказ от ответственности" -#: lib/layouts/copernicus.layout:343 +#: lib/layouts/copernicus.layout:346 msgid "Disclaimer." -msgstr "Disclaimer." +msgstr "Отказ от ответственности" #: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "Chinese Article (CTeX)" @@ -10904,11 +11206,11 @@ msgstr "Колонтитулы" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21 msgid "Even Header" -msgstr "Чётный заголовок" +msgstr "Чётный колонтитул" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22 msgid "Alternative text for the even header" -msgstr "Альтернативный текст для чётного заголовка" +msgstr "Альтернативный текст для колонтитула на чётных страницах" #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34 msgid "Center Header" @@ -11182,7 +11484,7 @@ msgid "Location:" msgstr "Размещение:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62 -#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:224 +#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:225 #: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 msgid "Subject" msgstr "Тема" @@ -11214,13 +11516,13 @@ msgstr "Вступление:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 #: lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing" -msgstr "Эпилог" +msgstr "Завершение" #: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243 #: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100 msgid "Closing:" -msgstr "Эпилог:" +msgstr "Завершение:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:206 msgid "Signature|S" @@ -11233,13 +11535,13 @@ msgstr "Здесь можно вставить отсканированную п #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74 #: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116 msgid "encl" -msgstr "включ." +msgstr "влож." #: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616 #: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145 #: lib/layouts/stdletter.inc:119 msgid "encl:" -msgstr "включ.:" +msgstr "влож.:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228 #: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76 @@ -11261,11 +11563,11 @@ msgstr "P.S." #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 msgid "Post Scriptum:" -msgstr "Post Scriptum:" +msgstr "Постскриптум:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180 msgid "SenderAddress" -msgstr "АдресОтправителя" +msgstr "Адрес отправителя" #: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:252 @@ -11333,7 +11635,7 @@ msgstr "Ort" #: lib/layouts/dinbrief.layout:339 msgid "Datum" -msgstr "Дата" +msgstr "Datum" #: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202 #: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882 @@ -11351,7 +11653,7 @@ msgstr "Anrede" #: lib/layouts/dinbrief.layout:364 msgid "Brieftext" -msgstr "Краткий текст" +msgstr "Brieftext" #: lib/layouts/dinbrief.layout:369 msgid "Gruss" @@ -11364,7 +11666,7 @@ msgstr "ps" #: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220 #: lib/layouts/g-brief2.layout:975 msgid "Encl." -msgstr "Включ." +msgstr "Влож." #: lib/layouts/dinbrief.layout:383 msgid "Anlagen" @@ -11381,7 +11683,7 @@ msgstr "Verteiler" #: lib/layouts/docbook-book.layout:3 msgid "DocBook Book (SGML)" -msgstr "DocBook Book (SGML)" +msgstr "Книга DocBook (SGML)" #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4 @@ -11390,15 +11692,15 @@ msgstr "Книги (DocBook)" #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3 msgid "DocBook Chapter (SGML)" -msgstr "DocBook Chapter (SGML)" +msgstr "Глава DocBook (SGML)" #: lib/layouts/docbook-section.layout:3 msgid "DocBook Section (SGML)" -msgstr "DocBook Section (SGML)" +msgstr "Раздел DocBook (SGML)" #: lib/layouts/docbook.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "DocBook Article (SGML)" -msgstr "DocBook Article (SGML)" +msgstr "Статья DocBook (SGML)" #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3 msgid "Inderscience A4 Journals" @@ -11428,11 +11730,11 @@ msgstr "RunAuthor" msgid "Running Author:" msgstr "Running Author:" -#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148 +#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:150 msgid "Address Option" msgstr "Параметр адреса" -#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149 +#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:151 msgid "Optional argument for the address" msgstr "Необязательный аргумент адреса" @@ -11509,6 +11811,10 @@ msgstr "Того же автора (bib)" msgid "bysame" msgstr "того же" +#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/stdcounters.inc:91 +msgid "Footnote (Title)" +msgstr "Сноска (титульный лист)" + #: lib/layouts/egs.layout:3 msgid "European Geophysical Society (EGS)" msgstr "European Geophysical Society (EGS)" @@ -11519,7 +11825,7 @@ msgstr "00.00.0000" #: lib/layouts/egs.layout:329 msgid "LaTeX Title" -msgstr "Заголовок LaTeX" +msgstr "Заглавие LaTeX" #: lib/layouts/egs.layout:408 msgid "Journal:" @@ -11553,102 +11859,102 @@ msgstr "reprint_reqs_to:" msgid "Elsevier (Obsolete Version)" msgstr "Elsevier (устаревшая версия)" -#: lib/layouts/elsart.layout:129 +#: lib/layouts/elsart.layout:131 msgid "Author Option" msgstr "Параметр автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:130 +#: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Optional argument for the author" msgstr "Необязательный аргумент автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:138 +#: lib/layouts/elsart.layout:140 msgid "Author Address" -msgstr "АдресАвтора" +msgstr "Адрес автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:117 +#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/revtex4-x.inc:114 #: lib/layouts/revtex4.layout:204 msgid "Author Email" -msgstr "Email автора" +msgstr "E-mail автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/lettre.layout:410 +#: lib/layouts/elsart.layout:169 lib/layouts/lettre.layout:410 #: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180 msgid "Email:" -msgstr "Электронная почта:" +msgstr "Эл. почта:" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:132 +#: lib/layouts/elsart.layout:180 lib/layouts/revtex4-x.inc:129 #: lib/layouts/revtex4.layout:223 msgid "Author URL" msgstr "URL автора" -#: lib/layouts/elsart.layout:207 +#: lib/layouts/elsart.layout:209 msgid "Thanks Option" msgstr "Параметр благодарности" -#: lib/layouts/elsart.layout:208 +#: lib/layouts/elsart.layout:210 msgid "Optional argument for the thanks statement" msgstr "Необязательный аргумент выражения благодарности" -#: lib/layouts/elsart.layout:289 +#: lib/layouts/elsart.layout:292 msgid "Theorem \\arabic{theorem}" msgstr "Теорема \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:319 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 msgid "PROOF." msgstr "ДОКАЗАТЕЛЬСТВО." -#: lib/layouts/elsart.layout:333 +#: lib/layouts/elsart.layout:336 msgid "Lemma \\arabic{theorem}" msgstr "Лемма \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:340 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 msgid "Corollary \\arabic{theorem}" msgstr "Следствие \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:347 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 msgid "Proposition \\arabic{theorem}" msgstr "Предложение \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:354 +#: lib/layouts/elsart.layout:357 msgid "Criterion \\arabic{theorem}" msgstr "Критерий \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:361 +#: lib/layouts/elsart.layout:364 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" msgstr "Алгоритм \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:368 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 msgid "Definition \\arabic{theorem}" msgstr "Определение \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:382 +#: lib/layouts/elsart.layout:385 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" msgstr "Гипотеза \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:389 +#: lib/layouts/elsart.layout:392 msgid "Example \\arabic{theorem}" msgstr "Пример \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:396 +#: lib/layouts/elsart.layout:399 msgid "Problem \\arabic{theorem}" msgstr "Задача \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:403 +#: lib/layouts/elsart.layout:406 msgid "Remark \\arabic{theorem}" msgstr "Замечание \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:410 +#: lib/layouts/elsart.layout:413 msgid "Note \\arabic{theorem}" msgstr "Замечание \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/elsart.layout:420 msgid "Claim \\arabic{theorem}" msgstr "Требование \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/elsart.layout:425 +#: lib/layouts/elsart.layout:428 msgid "Summary \\arabic{summ}" msgstr "Резюме \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 +#: lib/layouts/elsart.layout:436 msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Случай \\arabic{case}" @@ -11676,7 +11982,7 @@ msgstr "Метка сноски" msgid "Label you refer to in the title" msgstr "Метка, к которой вы ссылаетесь в заглавии" -#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-1.layout:196 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-x.inc:193 msgid "Title footnote:" msgstr "Сноска заглавия:" @@ -11762,32 +12068,34 @@ msgstr "" "(Вставка > Списки/содержание/библиографии > Концевые сноски) там, где вы " "хотите увидеть концевые сноски." -#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/enotez.module:15 +#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42 +#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36 +#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 #: lib/layouts/memoir.layout:299 +msgid "Endnotes" +msgstr "Концевые сноски" + +#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16 +#: lib/layouts/memoir.layout:300 msgid "Endnote ##" msgstr "Концевая сноска ##" -#: lib/layouts/endnotes.module:18 lib/layouts/enotez.module:18 +#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17 -#: lib/layouts/memoir.layout:302 +#: lib/layouts/memoir.layout:303 msgid "Endnote" msgstr "Концевая сноска" -#: lib/layouts/endnotes.module:28 lib/layouts/enotez.module:28 -#: lib/layouts/memoir.layout:312 +#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29 +#: lib/layouts/memoir.layout:313 msgid "endnote" msgstr "Концевая сноска" -#: lib/layouts/endnotes.module:31 lib/layouts/endnotes.module:34 -#: lib/layouts/memoir.layout:317 lib/layouts/memoir.layout:320 +#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35 +#: lib/layouts/memoir.layout:318 lib/layouts/memoir.layout:321 msgid "Notes[[Endnotes]]" msgstr "Сноски" -#: lib/layouts/endnotes.module:41 lib/layouts/enotez.module:35 -#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25 -msgid "Endnotes" -msgstr "Концевые сноски" - #: lib/layouts/enotez.module:2 msgid "Endnotes (Extended)" msgstr "Концевые сноски (расширенный)" @@ -11828,9 +12136,9 @@ msgid "" "Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. " "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." msgstr "" -"Управляет макетами для списков маркировки, перечисления, нумерации и " -"описания. См. подробное описание в разделе \"Настраиваемые списки\" " -"руководства пользователя." +"Управляет макетами для списков маркировки, перечисления, описания и пометки. " +"См. подробное описание в разделе \"Настраиваемые списки\" руководства " +"пользователя." #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31 #: lib/layouts/powerdot.layout:276 @@ -11846,21 +12154,21 @@ msgstr "Необязательные аргументы для этого спи #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112 #: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:337 msgid "Enumerate Options" -msgstr "Параметры ненумерованного списка" +msgstr "Параметры нумерованного списка" #: lib/layouts/enumitem.module:75 msgid "Description Options" msgstr "Параметры списка описаний" -#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:59 +#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:60 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31 #: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 msgid "Labeling" -msgstr "Маркировка" +msgstr "Пометка" #: lib/layouts/enumitem.module:109 msgid "Enumerate-Resume" -msgstr "Нумерация-Продолжение" +msgstr "Перечисление-Продолжение" #: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 msgid "Number Equations by Section" @@ -11888,7 +12196,13 @@ msgstr "" "Сбрасывает номер формулы в начале раздела и добавляет номер раздела к номеру " "формулы, например '(2.1)'." -#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:18 +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:25 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:550 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:252 +msgid "Equation" +msgstr "Формула" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19 msgid "\\thesection.\\arabic{equation}" msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}" @@ -11904,7 +12218,7 @@ msgstr "Резюме" #: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47 msgid "FooterName" -msgstr "НазваниеПодвала" +msgstr "Имя в подвале" #: lib/layouts/europasscv.layout:97 msgid "Name (footer):" @@ -11941,7 +12255,7 @@ msgstr "Тип IM:" #: lib/layouts/europasscv.layout:142 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" -msgstr "Тип программы мгновенных сообщений (например AOL Messenger)" +msgstr "Тип программы мгновенных сообщений (например WhatsApp)" #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59 msgid "Birthday" @@ -11955,7 +12269,6 @@ msgstr "Дата рождения:" msgid "Nationality" msgstr "Национальность" -# ? #: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56 msgid "Nationality:" msgstr "Национальность:" @@ -11974,7 +12287,7 @@ msgstr "До изображения" #: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102 msgid "Space before picture:" -msgstr "Пространство перед изображением:" +msgstr "Промежуток до изображения:" #: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105 msgid "Picture" @@ -11986,7 +12299,7 @@ msgstr "Изображение:" #: lib/layouts/europasscv.layout:177 msgid "Resize photo to this width" -msgstr "Изменить размер фотографии на эту ширину" +msgstr "Изменить размер фотографии к этой ширине" #: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117 msgid "AfterPicture" @@ -11994,14 +12307,14 @@ msgstr "После изображения" #: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120 msgid "Space after picture:" -msgstr "Пространство после изображения:" +msgstr "Промежуток после изображения:" #: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218 #: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162 -#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:116 +#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:117 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:123 msgid "Vertical Space" -msgstr "Вертикальный отступ" +msgstr "Вертикальный промежуток" #: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219 #: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163 @@ -12025,7 +12338,7 @@ msgstr "Пункт:" #: lib/layouts/europasscv.layout:248 msgid "ItemInset" -msgstr "Пункт вставки" +msgstr "Вставка пункта" #: lib/layouts/europasscv.layout:263 msgid "Subitems" @@ -12065,7 +12378,7 @@ msgstr "Вставка голубого пункта" #: lib/layouts/europasscv.layout:299 msgid "Blue subitems" -msgstr "Голубые подэлементы" +msgstr "Голубые подпункты" #: lib/layouts/europasscv.layout:306 msgid "BigItem" @@ -12077,7 +12390,7 @@ msgstr "Большой пункт:" #: lib/layouts/europasscv.layout:312 msgid "EcvItemize" -msgstr "Перечисление ecv" +msgstr "Маркировка ecv" #: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216 msgid "MotherTongue" @@ -12105,7 +12418,7 @@ msgstr "Название языка" #: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258 msgid "Listening" -msgstr "Прослушивание" +msgstr "Аудирование" #: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259 msgid "Level how good you think you can listen" @@ -12121,7 +12434,7 @@ msgstr "Уровень (как вы думаете) насколько хоро #: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268 msgid "Interaction" -msgstr "Взаимодействие" +msgstr "Диалог" #: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269 msgid "Level how good you think you can conversate" @@ -12129,7 +12442,7 @@ msgstr "Уровень (как вы думаете) насколько хоро #: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273 msgid "Production" -msgstr "Производство" +msgstr "Монолог" #: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274 msgid "Level how good you think you can freely talk" @@ -12222,11 +12535,11 @@ msgstr "Персональные данные" #: lib/layouts/europecv.layout:308 msgid "VerticalSpace" -msgstr "Вертикальный отступ" +msgstr "Вертикальный промежуток" #: lib/layouts/europecv.layout:313 msgid "Vertical space" -msgstr "Вертикальный отступ" +msgstr "Вертикальный промежуток" #: lib/layouts/extarticle.layout:3 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)" @@ -12362,8 +12675,8 @@ msgid "Fixme Error" msgstr "Ошибка Fixme" #: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2766 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2856 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760 msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -13106,7 +13419,6 @@ msgstr "Высота блока, также может быть \"!\" для с msgid "Rotatebox" msgstr "Блок вращения" -# ? #: lib/layouts/graphicboxes.module:69 msgid "Origin" msgstr "Центр" @@ -13323,69 +13635,73 @@ msgstr "" "Используйте самый большой номер пункта в списке, например, '(iv)' для 4 при " "римской нумерации" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:404 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Следствие \\thecorollary." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:411 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:415 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Лемма \\thelemma." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:418 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:423 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Предложение \\theproposition." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:424 -#: lib/layouts/llncs.layout:417 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:412 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:422 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:439 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:442 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:488 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:491 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:427 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:430 lib/layouts/llncs.layout:417 +#: lib/layouts/svmono.layout:68 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:423 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:436 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:453 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:72 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:468 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:499 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:502 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 msgid "Question" msgstr "Вопрос" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:431 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:427 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Вопрос \\thequestion." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/ijmpd.layout:436 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/ijmpd.layout:443 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:336 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Утверждение \\theclaim." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpd.layout:446 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:454 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:153 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Гипотеза \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:437 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 msgid "Prop" msgstr "Предл." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:479 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Приложение \\Alph{appendix}." @@ -13397,17 +13713,21 @@ msgstr "Int. Journal of Modern Physics D" msgid "Comby" msgstr "Клавиатура" +#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130 +msgid "Prop(osition)" +msgstr "Предложение" + #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials (Drop Caps)" -msgstr "Инициалы" +msgstr "Инициалы (буквица)" #: lib/layouts/initials.module:7 msgid "" "Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). " "See the EmbeddedObjects manual for a detailed description." msgstr "" -"Определяет стиль для абзацев с увеличенной первой буквой (инициалом). " -"Подробное описание см. в руководстве по встроенным объектам." +"Определяет стиль для абзацев с увеличенной первой буквой (инициалом/" +"буквицей). Подробное описание см. в руководстве по встроенным объектам." #: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17 #: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33 @@ -13437,11 +13757,11 @@ msgstr "Institute of Physics (IOP)" #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75 msgid "Short title that will appear in header line" -msgstr "Короткий Заголовок, который появится в строке заголовка" +msgstr "Короткое заглавие для верхнего колонтитула" #: lib/layouts/iopart.layout:84 msgid "Review" -msgstr "Рецензирование" +msgstr "Обзор" #: lib/layouts/iopart.layout:90 msgid "Topical" @@ -13449,7 +13769,7 @@ msgstr "Тематический" #: lib/layouts/iopart.layout:108 msgid "Paper" -msgstr "Бумага" +msgstr "Статья" #: lib/layouts/iopart.layout:114 msgid "Prelim" @@ -13460,7 +13780,7 @@ msgid "Rapid" msgstr "Быстро" #: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:173 lib/layouts/revtex4.layout:262 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:262 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70 msgid "PACS" msgstr "PACS" @@ -13475,7 +13795,7 @@ msgstr "MSC" #: lib/layouts/iopart.layout:235 msgid "Mathematics Subject Classification number:" -msgstr "Классификационный номер предмета математики:" +msgstr "Код классификации предмета математики:" #: lib/layouts/iopart.layout:239 msgid "submitto" @@ -13565,11 +13885,11 @@ msgstr "Ключ принадлежности соавтора" #: lib/layouts/iucr.layout:160 msgid "Short Author" -msgstr "Краткий автор" +msgstr "Автор кратко" #: lib/layouts/iucr.layout:163 msgid "Short author:" -msgstr "Краткий автор:" +msgstr "Автор кратко:" #: lib/layouts/iucr.layout:182 msgid "Affiliation key" @@ -13619,7 +13939,6 @@ msgstr "Japanese Article (стандартный класс)" msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)" -# ? #: lib/layouts/jasatex.layout:122 msgid "Alternative Affiliation" msgstr "Альтернативная принадлежность" @@ -13632,7 +13951,7 @@ msgstr "Префикс принадлежности" msgid "A prefix like 'Also at '" msgstr "Префикс типа 'также в'" -#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:176 +#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-x.inc:173 msgid "PACS numbers:" msgstr "Номера PACS:" @@ -13748,7 +14067,7 @@ msgstr "Адрес для оттисков:" msgid "RunningTitle" msgstr "Заголовок в колонтитуле" -#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:671 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:667 lib/examples/Articles:0 msgid "Rnw (knitr)" msgstr "Rnw (knitr)" @@ -13768,19 +14087,24 @@ msgstr "" "packages('knitr'). Обратите внимание, что он зависит от R >= 2.14.1. Для " "получения дополнительной информации см. http://yihui.name/knitr" -#: lib/layouts/knitr.module:20 lib/layouts/sweave.module:30 +#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12 +#: lib/layouts/sweave.module:14 +msgid "Knitr Chunk" +msgstr "Фрагмент Knitr" + +#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 msgid "Sweave Options" msgstr "Параметры Sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31 +#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32 msgid "Sweave opts" msgstr "параметры Sweave" -#: lib/layouts/knitr.module:44 lib/layouts/sweave.module:54 +#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55 msgid "S/R expression" -msgstr "Выражение на S/R" +msgstr "Выражение на языке S/R" -#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55 +#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56 msgid "S/R expr" msgstr "выраж. S/R" @@ -13885,7 +14209,7 @@ msgstr "P.S." #: lib/layouts/lilypond.module:2 msgid "LilyPond Music Notation" -msgstr "Музыка LilyPond" +msgstr "Нотная запись LilyPond" #: lib/layouts/lilypond.module:7 msgid "" @@ -13913,7 +14237,7 @@ msgstr "" "Список параметров, разделённых запятыми (доступные параметры см. в " "документации LilyPond)." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:63 +#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:61 #: lib/examples/Articles:0 msgid "Linguistics" msgstr "Лингвистика" @@ -13928,349 +14252,349 @@ msgstr "" "(нумерация примеров, толкования, семантическая разметка, таблицы). См. файл " "linguistics.lyx в примерах." -#: lib/layouts/linguistics.module:19 +#: lib/layouts/linguistics.module:20 msgid "(\\arabic{example})" msgstr "(\\arabic{example})" #: lib/layouts/linguistics.module:24 +msgid "Numbered Example (Multiline)" +msgstr "Нумерованный пример (многострочный)" + +#: lib/layouts/linguistics.module:26 msgid "(\\arabic{examplei})" msgstr "(\\arabic{examplei})" -#: lib/layouts/linguistics.module:29 +#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:91 +msgid "Subexample" +msgstr "Подпример" + +#: lib/layouts/linguistics.module:32 msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})" msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexample})" -#: lib/layouts/linguistics.module:34 -msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" -msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" - -#: lib/layouts/linguistics.module:43 +#: lib/layouts/linguistics.module:41 msgid "Numbered Example (multiline)" msgstr "Нумерованный пример (многострочный)" -#: lib/layouts/linguistics.module:68 +#: lib/layouts/linguistics.module:66 msgid "Numbered Examples (consecutive)" msgstr "Нумерованные примеры (последовательно)" -#: lib/layouts/linguistics.module:86 +#: lib/layouts/linguistics.module:84 msgid "Custom Numbering|s" msgstr "Пользовательская нумерация|н" -#: lib/layouts/linguistics.module:87 +#: lib/layouts/linguistics.module:85 msgid "Customize the numeration" msgstr "Настроить нумерацию" -#: lib/layouts/linguistics.module:93 -msgid "Subexample" -msgstr "Подпример" - -#: lib/layouts/linguistics.module:100 +#: lib/layouts/linguistics.module:98 msgid "Subexamples options" msgstr "Параметры подпримеров" -#: lib/layouts/linguistics.module:101 +#: lib/layouts/linguistics.module:99 msgid "Subexamples options|s" msgstr "Параметры подпримеров" -#: lib/layouts/linguistics.module:102 +#: lib/layouts/linguistics.module:100 msgid "Add subexamples options here" msgstr "Вставьте здесь настройки подпримеров" -#: lib/layouts/linguistics.module:113 +#: lib/layouts/linguistics.module:111 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)" msgstr "Глоссирование (2 строки)" -#: lib/layouts/linguistics.module:115 +#: lib/layouts/linguistics.module:113 msgid "Gloss" msgstr "Толкование" -#: lib/layouts/linguistics.module:131 lib/layouts/linguistics.module:177 +#: lib/layouts/linguistics.module:129 lib/layouts/linguistics.module:175 msgid "Gloss options" msgstr "Gloss options" -#: lib/layouts/linguistics.module:132 lib/layouts/linguistics.module:178 +#: lib/layouts/linguistics.module:130 lib/layouts/linguistics.module:176 msgid "Gloss Options|s" msgstr "Gloss Options|s" -#: lib/layouts/linguistics.module:133 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 msgid "Add digloss options here" msgstr "Add digloss options here" -#: lib/layouts/linguistics.module:137 lib/layouts/linguistics.module:138 +#: lib/layouts/linguistics.module:135 lib/layouts/linguistics.module:136 msgid "Interlinear Gloss" msgstr "Глоссирование" -#: lib/layouts/linguistics.module:139 +#: lib/layouts/linguistics.module:137 msgid "Add the inter-linear gloss here" msgstr "Add the inter-linear gloss here" -#: lib/layouts/linguistics.module:147 lib/layouts/linguistics.module:203 +#: lib/layouts/linguistics.module:145 lib/layouts/linguistics.module:201 msgid "Translation" msgstr "Перевод" -#: lib/layouts/linguistics.module:148 lib/layouts/linguistics.module:204 +#: lib/layouts/linguistics.module:146 lib/layouts/linguistics.module:202 msgid "Gloss Translation" msgstr "Gloss Translation" -#: lib/layouts/linguistics.module:149 +#: lib/layouts/linguistics.module:147 msgid "Add a free translation for the gloss" msgstr "Add a free translation for the gloss" -#: lib/layouts/linguistics.module:159 +#: lib/layouts/linguistics.module:157 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)" msgstr "Глоссирование (3 строки)" -#: lib/layouts/linguistics.module:161 +#: lib/layouts/linguistics.module:159 msgid "Tri-Gloss" msgstr "Tri-Gloss" -#: lib/layouts/linguistics.module:179 +#: lib/layouts/linguistics.module:177 msgid "Add trigloss options here" msgstr "Add trigloss options here" -#: lib/layouts/linguistics.module:183 +#: lib/layouts/linguistics.module:181 msgid "Interlinear Gloss (1)" msgstr "Глоссирование (1)" -#: lib/layouts/linguistics.module:184 +#: lib/layouts/linguistics.module:182 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1" msgstr "Глоссирование (строка 1)|1" -#: lib/layouts/linguistics.module:185 lib/layouts/linguistics.module:195 +#: lib/layouts/linguistics.module:183 lib/layouts/linguistics.module:193 msgid "Add the first inter-linear gloss line here" msgstr "Add the first inter-linear gloss line here" -#: lib/layouts/linguistics.module:193 +#: lib/layouts/linguistics.module:191 msgid "Interlinear Gloss (2)" msgstr "Глоссирование (2)" -#: lib/layouts/linguistics.module:194 +#: lib/layouts/linguistics.module:192 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2" msgstr "Глоссирование (строка 2)|2" -#: lib/layouts/linguistics.module:205 +#: lib/layouts/linguistics.module:203 msgid "Add a translation for the glosse" msgstr "Добавить перевод в glosse" -#: lib/layouts/linguistics.module:214 +#: lib/layouts/linguistics.module:212 msgid "GroupGlossedWords" msgstr "GroupGlossedWords" -#: lib/layouts/linguistics.module:216 +#: lib/layouts/linguistics.module:214 msgid "Group" msgstr "Группа" -#: lib/layouts/linguistics.module:228 +#: lib/layouts/linguistics.module:226 msgid "Structure Tree" msgstr "Дерево структуры" -#: lib/layouts/linguistics.module:230 +#: lib/layouts/linguistics.module:228 msgid "Tree" msgstr "Дерево" -#: lib/layouts/linguistics.module:257 lib/layouts/linguistics.module:259 +#: lib/layouts/linguistics.module:255 lib/layouts/linguistics.module:257 msgid "DRS" msgstr "DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:260 +#: lib/layouts/linguistics.module:258 msgid "Discourse Representation Structure|D" msgstr "Discourse Representation Structure|D" -#: lib/layouts/linguistics.module:272 lib/layouts/linguistics.module:419 +#: lib/layouts/linguistics.module:270 lib/layouts/linguistics.module:417 msgid "Referents" msgstr "Referents" -#: lib/layouts/linguistics.module:273 lib/layouts/linguistics.module:420 +#: lib/layouts/linguistics.module:271 lib/layouts/linguistics.module:418 msgid "DRS Referents" msgstr "DRS Referents" -#: lib/layouts/linguistics.module:274 lib/layouts/linguistics.module:421 +#: lib/layouts/linguistics.module:272 lib/layouts/linguistics.module:419 msgid "Add the DRS referents (universe) here" msgstr "Add the DRS referents (universe) here" -#: lib/layouts/linguistics.module:281 lib/layouts/linguistics.module:283 +#: lib/layouts/linguistics.module:279 lib/layouts/linguistics.module:281 msgid "DRS*" msgstr "DRS*" -#: lib/layouts/linguistics.module:284 +#: lib/layouts/linguistics.module:282 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" msgstr "Discourse Representation Structure (unspaced)|u" -#: lib/layouts/linguistics.module:289 +#: lib/layouts/linguistics.module:287 msgid "IfThen-DRS" msgstr "IfThen-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:291 lib/layouts/linguistics.module:292 +#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:290 msgid "If-Then DRS" msgstr "If-Then DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:296 lib/layouts/linguistics.module:331 -#: lib/layouts/linguistics.module:375 +#: lib/layouts/linguistics.module:294 lib/layouts/linguistics.module:329 +#: lib/layouts/linguistics.module:373 msgid "Then-Referents" msgstr "Then-Referents" -#: lib/layouts/linguistics.module:297 lib/layouts/linguistics.module:306 -#: lib/layouts/linguistics.module:332 lib/layouts/linguistics.module:341 -#: lib/layouts/linguistics.module:376 lib/layouts/linguistics.module:385 +#: lib/layouts/linguistics.module:295 lib/layouts/linguistics.module:304 +#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:339 +#: lib/layouts/linguistics.module:374 lib/layouts/linguistics.module:383 msgid "DRS Then-Referents" msgstr "DRS Then-Referents" -#: lib/layouts/linguistics.module:298 lib/layouts/linguistics.module:333 -#: lib/layouts/linguistics.module:377 +#: lib/layouts/linguistics.module:296 lib/layouts/linguistics.module:331 +#: lib/layouts/linguistics.module:375 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here" msgstr "Add the DRS then-referents (universe) here" -#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:340 -#: lib/layouts/linguistics.module:384 +#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:338 +#: lib/layouts/linguistics.module:382 msgid "Then-Conditions" msgstr "Then-Conditions" -#: lib/layouts/linguistics.module:307 lib/layouts/linguistics.module:342 -#: lib/layouts/linguistics.module:386 +#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:340 +#: lib/layouts/linguistics.module:384 msgid "Add the DRS then-conditions here" msgstr "Add the DRS then-conditions here" -#: lib/layouts/linguistics.module:315 +#: lib/layouts/linguistics.module:313 msgid "Cond-DRS" msgstr "Cond-DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:317 +#: lib/layouts/linguistics.module:315 msgid "Cond. DRS" msgstr "Cond. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:318 +#: lib/layouts/linguistics.module:316 msgid "Conditional DRS" msgstr "Conditional DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:322 +#: lib/layouts/linguistics.module:320 msgid "Cond." msgstr "Cond." -#: lib/layouts/linguistics.module:323 +#: lib/layouts/linguistics.module:321 msgid "DRS Condition" msgstr "DRS Condition" -#: lib/layouts/linguistics.module:324 +#: lib/layouts/linguistics.module:322 msgid "Add the DRS condition here" msgstr "Add the DRS condition here" -#: lib/layouts/linguistics.module:350 +#: lib/layouts/linguistics.module:348 msgid "QDRS" msgstr "QDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:352 +#: lib/layouts/linguistics.module:350 msgid "Dupl. Cond. DRS" msgstr "Dupl. Cond. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:353 +#: lib/layouts/linguistics.module:351 msgid "Duplex Condition DRS" msgstr "Duplex Condition DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:357 +#: lib/layouts/linguistics.module:355 msgid "Quant." msgstr "Quant." -#: lib/layouts/linguistics.module:358 +#: lib/layouts/linguistics.module:356 msgid "DRS Quantifier" msgstr "DRS Quantifier" -#: lib/layouts/linguistics.module:359 +#: lib/layouts/linguistics.module:357 msgid "Add the DRS duplex quantifier here" msgstr "Add the DRS duplex quantifier here" -#: lib/layouts/linguistics.module:366 +#: lib/layouts/linguistics.module:364 msgid "Quant. Var." msgstr "Quant. Var." -#: lib/layouts/linguistics.module:367 +#: lib/layouts/linguistics.module:365 msgid "DRS Quantifier Variable" msgstr "DRS Quantifier Variable" -#: lib/layouts/linguistics.module:368 +#: lib/layouts/linguistics.module:366 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here" msgstr "Add the DRS duplex quantifier variables here" -#: lib/layouts/linguistics.module:395 +#: lib/layouts/linguistics.module:393 msgid "NegDRS" msgstr "NegDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:397 +#: lib/layouts/linguistics.module:395 msgid "Neg. DRS" msgstr "Neg. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:398 +#: lib/layouts/linguistics.module:396 msgid "Negated DRS" msgstr "Negated DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:403 +#: lib/layouts/linguistics.module:401 msgid "SDRS" msgstr "SDRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:405 +#: lib/layouts/linguistics.module:403 msgid "Sent. DRS" msgstr "Sent. DRS" -#: lib/layouts/linguistics.module:406 +#: lib/layouts/linguistics.module:404 msgid "DRS with Sentence above" msgstr "DRS with Sentence above" -#: lib/layouts/linguistics.module:410 +#: lib/layouts/linguistics.module:408 msgid "Sentence" msgstr "Предложение" -#: lib/layouts/linguistics.module:411 +#: lib/layouts/linguistics.module:409 msgid "DRS Sentence" msgstr "DRS Sentence" -#: lib/layouts/linguistics.module:412 +#: lib/layouts/linguistics.module:410 msgid "Add the sentence here" msgstr "Add the sentence here" -#: lib/layouts/linguistics.module:433 +#: lib/layouts/linguistics.module:431 msgid "Expression" msgstr "Выражение" -#: lib/layouts/linguistics.module:435 +#: lib/layouts/linguistics.module:433 msgid "expr." msgstr "выраж." -#: lib/layouts/linguistics.module:447 +#: lib/layouts/linguistics.module:445 msgid "Concepts" msgstr "Понятия" -#: lib/layouts/linguistics.module:449 +#: lib/layouts/linguistics.module:447 msgid "concept" msgstr "понятие" -#: lib/layouts/linguistics.module:461 +#: lib/layouts/linguistics.module:459 msgid "Meaning" msgstr "Значение" -#: lib/layouts/linguistics.module:463 +#: lib/layouts/linguistics.module:461 msgid "meaning" msgstr "значение" -#: lib/layouts/linguistics.module:476 +#: lib/layouts/linguistics.module:474 msgid "Tableaux" msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/linguistics.module:480 +#: lib/layouts/linguistics.module:478 msgid "Tableau" msgstr "Таблица" -#: lib/layouts/linguistics.module:485 +#: lib/layouts/linguistics.module:483 msgid "List of Tableaux" msgstr "Список таблиц" -#: lib/layouts/litinsets.inc:12 +#: lib/layouts/litinsets.inc:13 msgid "Chunk ##" msgstr "Фрагмент ##" -#: lib/layouts/litinsets.inc:15 +#: lib/layouts/litinsets.inc:16 msgid "Literate programming" msgstr "Грамотное программирование" -#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18 +#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19 msgid "Chunk" msgstr "Фрагмент" @@ -14298,8 +14622,6 @@ msgstr "Автор в колонтитуле" msgid "Author Running:" msgstr "Автор в колонтитуле:" -# TOC - Table of Contents -# Автор содержания? #: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395 msgid "TOC Author" msgstr "Автор содержания" @@ -14312,7 +14634,7 @@ msgstr "Автор содержания:" msgid "Case #." msgstr "Случай #." -#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:98 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:279 msgid "Claim." msgstr "Утверждение." @@ -14337,9 +14659,11 @@ msgstr "Заметка #." msgid "Problem #." msgstr "Задача #." -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svmono.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:384 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394 msgid "Property" msgstr "Свойство" @@ -14405,19 +14729,19 @@ msgstr "Mathematical Monthly article" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:64 msgid "Abbreviated Title" -msgstr "Abbreviated Title" +msgstr "Сокращённое заглавие" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77 msgid "Biographies" -msgstr "Biographies" +msgstr "Биографии" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96 msgid "Author Biography" -msgstr "Author Biography" +msgstr "Биография автора" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:112 msgid "Affiliation (include email):" -msgstr "Affiliation (include email):" +msgstr "Принадлежность (включая email):" #: lib/layouts/maa-monthly.layout:128 msgid "Title of acknowledgment" @@ -14535,11 +14859,11 @@ msgstr "Название стиха*" msgid "Legend" msgstr "Легенда" -#: lib/layouts/memoir.layout:327 +#: lib/layouts/memoir.layout:328 msgid "Endnotes (all)" msgstr "Концевые сноски (все)" -#: lib/layouts/memoir.layout:335 +#: lib/layouts/memoir.layout:336 msgid "Endnotes (sectioned)" msgstr "Концевые сноски (по разделам)" @@ -14584,7 +14908,6 @@ msgstr "Цветовая схема CV:" msgid "CVIcons" msgstr "Значки CV" -# ? #: lib/layouts/moderncv.layout:66 msgid "CV Icon Set:" msgstr "Набор значков CV:" @@ -14687,7 +15010,7 @@ msgstr "Закрыть раздел" #: lib/layouts/moderncv.layout:306 msgid "Columns:" -msgstr "Столбцов:" +msgstr "Колонки:" #: lib/layouts/moderncv.layout:321 msgid "Optional width" @@ -14813,7 +15136,6 @@ msgstr "Завершение письма" msgid "Recipient" msgstr "Получатель" -# ? #: lib/layouts/moderncv.layout:554 msgid "Company Name" msgstr "Имя компании" @@ -14824,7 +15146,7 @@ msgstr "Имя компании" #: lib/layouts/moderncv.layout:598 msgid "Enclosing" -msgstr "Эпилог" +msgstr "Вложение" #: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520 msgid "Alternative Name" @@ -14836,7 +15158,7 @@ msgstr "Альтернатива вместо 'Вложение'" #: lib/layouts/moderncv.layout:608 msgid "Enclosing:" -msgstr "Приложение:" +msgstr "Вложение:" #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12 msgid "Multiple Columns" @@ -14915,21 +15237,22 @@ msgstr "Noweb" #: lib/layouts/noweb.module:6 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -"Позволяет использовать Noweb как инструмент грамотного программирования." +"Позволяет использовать Noweb как инструмент грамотного программирования " +"(literate programming)." -#: lib/layouts/numarticle.inc:9 lib/layouts/powerdot.layout:240 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:240 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/numreport.inc:8 +#: lib/layouts/numreport.inc:9 msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "\\arabic{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:9 +#: lib/layouts/numreport.inc:10 msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:40 +#: lib/layouts/numreport.inc:44 msgid "\\arabic{footnote}" msgstr "\\arabic{footnote}" @@ -14986,7 +15309,7 @@ msgstr "" "и ненумерованные списки могут быть набраны внутри абзацев, как абзацы, а " "также в компактном варианте. Большинство окружений имеют необязательные " "аргументы для форматирования меток. Кроме того, окружения LaTeX " -"'Перечисление' и 'Нумерация' расширяются, чтобы использовать подобные " +"'Перечисление' и 'Маркировка' расширяются, чтобы использовать подобные " "дополнительные аргументы." #: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39 @@ -15000,52 +15323,51 @@ msgstr "Необязательные аргументы для этого спи #: lib/layouts/paralist.module:49 msgid "AsParagraphItem" -msgstr "Как абзац" +msgstr "Как абзац (марк.)" #: lib/layouts/paralist.module:53 msgid "As Paragraph Itemize Options" -msgstr "Аргументы перечисления в виде абзаца" +msgstr "Аргументы маркировки в виде абзаца" #: lib/layouts/paralist.module:58 msgid "InParagraphItem" -msgstr "В абзаце" +msgstr "В абзаце (марк.)" #: lib/layouts/paralist.module:62 msgid "In Paragraph Itemize Options" -msgstr "Аргументы перечисления внутри абзаца" +msgstr "Аргументы маркировки внутри абзаца" #: lib/layouts/paralist.module:67 msgid "CompactItem" -msgstr "Компактный" +msgstr "Компактный (марк.)" #: lib/layouts/paralist.module:74 msgid "Compact Itemize Options" -msgstr "Аргументы компактного перечисления" +msgstr "Аргументы компактной маркировки" #: lib/layouts/paralist.module:79 msgid "AsParagraphEnum" -msgstr "Как абзац (нумер.)" +msgstr "Как абзац (перечисл.)" #: lib/layouts/paralist.module:83 msgid "As Paragraph Enumerate Options" -msgstr "Аргументы нумерации в виде абзаца" +msgstr "Аргументы перечисления в виде абзаца" #: lib/layouts/paralist.module:88 msgid "InParagraphEnum" -msgstr "В абзаце (нумер.)" +msgstr "В абзаце (перечисл.)" #: lib/layouts/paralist.module:92 msgid "In Paragraph Enumerate Options" -msgstr "Аргументы нумерации внутри абзаца" +msgstr "Аргументы перечисления внутри абзаца" -# ? #: lib/layouts/paralist.module:97 msgid "CompactEnum" -msgstr "Компактный (нумер.)" +msgstr "Компактный (перечисл.)" #: lib/layouts/paralist.module:104 msgid "Compact Enumerate Options" -msgstr "Аргументы компактной нумерации" +msgstr "Аргументы компактного перечисления" #: lib/layouts/paralist.module:109 msgid "AsParagraphDescr" @@ -15491,7 +15813,7 @@ msgstr "Необязательные аргументы к команде sectio #: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:305 msgid "Itemize Type" -msgstr "Перечисление" +msgstr "Тип маркировки" #: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:306 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" @@ -15499,11 +15821,11 @@ msgstr "Спецификация типов ненумерованных спи #: lib/layouts/powerdot.layout:302 msgid "ItemizeType1" -msgstr "Перечисление тип 1" +msgstr "Маркировка тип 1" #: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/powerdot.layout:367 msgid "Enumerate Type" -msgstr "Нумерация" +msgstr "Тип перечисления" #: lib/layouts/powerdot.layout:334 lib/layouts/powerdot.layout:368 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" @@ -15511,7 +15833,7 @@ msgstr "Спецификация типов нумерованных списк #: lib/layouts/powerdot.layout:364 msgid "EnumerateType1" -msgstr "Нумерация тип 1" +msgstr "Перечисление тип 1" #: lib/layouts/powerdot.layout:475 msgid "Twocolumn" @@ -15529,27 +15851,48 @@ msgstr "Левая колонка" msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)" msgstr "Введите здесь текст левого столбца (правый столбец в главном абзаце)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:619 +#: lib/layouts/powerdot.layout:589 lib/layouts/stdcounters.inc:50 +msgid "Numbered List (Level 1)" +msgstr "Нумерованный список (уровень 1)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:593 lib/layouts/scrclass.inc:48 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:55 +msgid "Numbered List (Level 2)" +msgstr "Нумерованный список (уровень 2)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:598 lib/layouts/stdcounters.inc:61 +msgid "Numbered List (Level 3)" +msgstr "Нумерованный список (уровень 3)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:603 lib/layouts/stdcounters.inc:67 +msgid "Numbered List (Level 4)" +msgstr "Нумерованный список (уровень 4)" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:608 lib/layouts/stdcounters.inc:73 +msgid "Bibliography Item" +msgstr "Источник библиографии" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:627 msgid "Onslide" msgstr "На слайде" -#: lib/layouts/powerdot.layout:625 +#: lib/layouts/powerdot.layout:633 msgid "On Slides" msgstr "На слайдах" -#: lib/layouts/powerdot.layout:626 +#: lib/layouts/powerdot.layout:634 msgid "Overlay Specification|S" msgstr "Спецификация наложения" -#: lib/layouts/powerdot.layout:627 +#: lib/layouts/powerdot.layout:635 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)" msgstr "Укажите настройки наложения (см. руководство powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:634 +#: lib/layouts/powerdot.layout:642 msgid "Onslide+" msgstr "На слайде+" -#: lib/layouts/powerdot.layout:640 +#: lib/layouts/powerdot.layout:648 msgid "Onslide*" msgstr "На слайде*" @@ -15597,119 +15940,122 @@ msgstr "REVTeX (устаревшая версия)" msgid "REVTeX (V. 4.1)" msgstr "REVTeX (V. 4.1)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:155 +#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3 +msgid "REVTeX (V. 4.2)" +msgstr "REVTeX (V. 4.2)" + +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155 msgid "Affiliation (alternate)" msgstr "Принадлежность (альтернатива)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:88 lib/layouts/revtex4.layout:164 msgid "Affiliation (alternate):" msgstr "Принадлежность (альтернатива):" -# ? -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:93 lib/layouts/revtex4.layout:161 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:161 msgid "Alternate Affiliation Option" msgstr "Настройка альтернативной принадлежности" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:91 lib/layouts/revtex4.layout:162 msgid "Optional argument to the altaffiliation command" msgstr "Необязательный аргумент для команды altaffiliation" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:97 lib/layouts/revtex4.layout:168 msgid "Affiliation (none)" msgstr "Принадлежность (нет)" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:100 lib/layouts/revtex4.layout:171 msgid "No affiliation" msgstr "Нет места работы" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:213 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:117 lib/layouts/revtex4.layout:213 msgid "Electronic Address:" msgstr "Электронный адрес:" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:122 lib/layouts/revtex4.layout:210 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:119 lib/layouts/revtex4.layout:210 msgid "Electronic Address Option|s" msgstr "Настройка электронного адреса" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:123 lib/layouts/revtex4.layout:211 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:120 lib/layouts/revtex4.layout:211 msgid "Optional argument to the email command" msgstr "Необязательный аргумент команды email" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:137 lib/layouts/revtex4.layout:229 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:229 msgid "Author URL Option" msgstr "Настройка URL автора" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:138 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:135 lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "Optional argument to the homepage command" msgstr "Необязательный аргумент команды homepage" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:180 lib/layouts/revtex4.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:177 lib/layouts/revtex4.layout:106 msgid "Preprint" msgstr "Препринт" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:203 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 msgid "Short title as it appears in the running headers" msgstr "Краткое заглавие, как оно будет показываться в колонтитулах" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:221 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:218 msgid "acknowledgments" msgstr "благодарности" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:234 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:231 msgid "Ruled Table" msgstr "Разлинованная таблица" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:244 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:252 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:233 lib/layouts/revtex4-x.inc:241 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Specials" msgstr "Особенности" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:242 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:239 msgid "Turn Page" msgstr "Перевернуть страницу" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:250 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:247 msgid "Wide Text" msgstr "Широкий текст" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:279 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:276 msgid "Video" msgstr "Видео" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:282 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:279 msgid "List of Videos" msgstr "Список видео" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:292 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:289 msgid "Videos" msgstr "Видео" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:295 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:292 msgid "Float Link" msgstr "Плавающая ссылка" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:294 msgid "Float link" msgstr "Плавающая ссылка" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:308 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:305 msgid "lowercase text" -msgstr "строчные|с" +msgstr "строчные" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:320 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:317 msgid "Online cite" msgstr "Онлайн-цитата" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:324 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:321 msgid "online cite" msgstr "онлайн-цитата" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:326 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323 msgid "Text behind" -msgstr "Текст за" +msgstr "Текст после" -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:327 +#: lib/layouts/revtex4-x.inc:324 msgid "text behind the cite" -msgstr "текст за цитатой" +msgstr "Текст после ссылки" #: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "REVTeX (V. 4)" @@ -15743,7 +16089,7 @@ msgstr "Номер R-S" #: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37 msgid "R-S phrase" -msgstr "Фразы R-S" +msgstr "Фраза R-S" #: lib/layouts/rsphrase.module:40 msgid "Safety phrase" @@ -15763,7 +16109,7 @@ msgstr "S-фраза:" #: lib/layouts/ruby.module:2 msgid "Ruby (Furigana)" -msgstr "Ruby (Furigana)" +msgstr "Руби (Фуригана)" #: lib/layouts/ruby.module:8 msgid "" @@ -15771,25 +16117,25 @@ msgid "" "characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on " "the TeX engine) or a fallback definition." msgstr "" -"Определяет вставку печатных материалов для чтения (руби, фуригана) к " +"Определяет вставку для вёрстки помощи для чтения (руби, фуригана) к " "китайским иероглифам. Использует пакет okumakro, luatexja-ruby или ruby (в " "зависимости от варианта TeX) или резервное определение." #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35 msgid "Ruby" -msgstr "Ruby" +msgstr "Руби" #: lib/layouts/ruby.module:49 msgid "ruby text" -msgstr "ruby text" +msgstr "текст руби" #: lib/layouts/ruby.module:50 msgid "Ruby Text|R" -msgstr "Ruby Text|R" +msgstr "Текст руби|р" #: lib/layouts/ruby.module:51 msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters." -msgstr "Помощь чтения (ruby, furigana) для китайских иероглифов." +msgstr "Помощь чтения (руби, фуригана) для китайских иероглифов." #: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0 msgid "SciPoster" @@ -15843,96 +16189,96 @@ msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)" msgid "KOMA-Script Book" msgstr "KOMA-Script Book" -#: lib/layouts/scrbook.layout:26 +#: lib/layouts/scrbook.layout:27 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}" msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}" -#: lib/layouts/scrclass.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:50 msgid "\\alph{enumii})" msgstr "\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/scrclass.inc:130 +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 msgid "Addpart" msgstr "Доп. часть" -#: lib/layouts/scrclass.inc:141 +#: lib/layouts/scrclass.inc:142 msgid "Addchap" msgstr "Доп. глава" -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdsections.inc:65 +#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdsections.inc:65 #: lib/layouts/tufte-book.layout:98 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers" msgstr "Глава, как она будет выглядеть в содержании/колонтитулах" -#: lib/layouts/scrclass.inc:152 +#: lib/layouts/scrclass.inc:153 msgid "Addsec" msgstr "Доп. раздел" -#: lib/layouts/scrclass.inc:163 +#: lib/layouts/scrclass.inc:164 msgid "Addchap*" msgstr "Доп. глава*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 +#: lib/layouts/scrclass.inc:170 msgid "Addsec*" msgstr "Доп. раздел*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +#: lib/layouts/scrclass.inc:176 msgid "Minisec" msgstr "Минираздел" -#: lib/layouts/scrclass.inc:230 +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 msgid "Publishers" msgstr "Издатели" -#: lib/layouts/scrclass.inc:236 lib/layouts/svcommon.inc:483 +#: lib/layouts/scrclass.inc:237 lib/layouts/svcommon.inc:483 #: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127 #: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157 msgid "Dedication" msgstr "Посвящение" -#: lib/layouts/scrclass.inc:242 +#: lib/layouts/scrclass.inc:243 msgid "Titlehead" msgstr "Шапка заглавия" -#: lib/layouts/scrclass.inc:252 +#: lib/layouts/scrclass.inc:253 msgid "Uppertitleback" msgstr "Оборот титула сверху" -#: lib/layouts/scrclass.inc:258 +#: lib/layouts/scrclass.inc:259 msgid "Lowertitleback" msgstr "Оборот титула снизу" -#: lib/layouts/scrclass.inc:264 +#: lib/layouts/scrclass.inc:265 msgid "Extratitle" -msgstr "Доп. заголовок" +msgstr "Доп. заглавие" -#: lib/layouts/scrclass.inc:285 +#: lib/layouts/scrclass.inc:286 msgid "Above" msgstr "Выше" -#: lib/layouts/scrclass.inc:286 +#: lib/layouts/scrclass.inc:287 msgid "above" msgstr "выше" -#: lib/layouts/scrclass.inc:308 +#: lib/layouts/scrclass.inc:309 msgid "Below" msgstr "Ниже" -#: lib/layouts/scrclass.inc:309 +#: lib/layouts/scrclass.inc:310 msgid "below" msgstr "ниже" -#: lib/layouts/scrclass.inc:331 +#: lib/layouts/scrclass.inc:332 msgid "Dictum" -msgstr "Афоризм" +msgstr "Эпиграф" -#: lib/layouts/scrclass.inc:341 +#: lib/layouts/scrclass.inc:342 msgid "Dictum Author" -msgstr "Автор афоризма" +msgstr "Автор эпиграфа" -#: lib/layouts/scrclass.inc:342 +#: lib/layouts/scrclass.inc:343 msgid "The author of this dictum" -msgstr "Автор этого афоризма" +msgstr "Автор этого эпиграфа" #: lib/layouts/scrlettr.layout:3 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)" @@ -15948,7 +16294,7 @@ msgstr "O" #: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 msgid "Encl" -msgstr "Encl" +msgstr "Влож." #: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 msgid "Place:" @@ -15964,7 +16310,7 @@ msgstr "Спецпочта:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 msgid "Title:" -msgstr "Заголовок:" +msgstr "Заглавие:" #: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293 msgid "Yourref" @@ -16004,7 +16350,7 @@ msgstr "KOMA-Script Letter (V. 2)" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:76 msgid "NextAddress" -msgstr "СледующийАдрес" +msgstr "Следующий адрес" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:87 msgid "Next Address:" @@ -16040,7 +16386,7 @@ msgstr "Логотип:" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:341 msgid "EndLetter" -msgstr "EndLetter" +msgstr "Конец письма" #: lib/layouts/scrlttr2.layout:354 msgid "End of letter" @@ -16179,11 +16525,11 @@ msgstr "[Список слайдов]" #: lib/layouts/seminar.layout:148 msgid "[Slide Contents]" -msgstr "[Содержимое слайда]" +msgstr "[Содержание слайда]" #: lib/layouts/seminar.layout:154 msgid "[Progress Contents]" -msgstr "[Содержимое прогресса]" +msgstr "[Содержание прогресса]" #: lib/layouts/shapepar.module:2 msgid "Custom Paragraph Shapes" @@ -16207,7 +16553,7 @@ msgstr "Ярлык CD" msgid "ShapedParagraphs" msgstr "Фигурный абзац" -#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:836 +#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "Circle" msgstr "Circle" @@ -16227,7 +16573,7 @@ msgstr "Шестиугольник" msgid "Nut" msgstr "Орех" -#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "Square" msgstr "Square" @@ -16273,7 +16619,7 @@ msgstr "shapepar" #: lib/layouts/shapepar.module:124 msgid "For scaling the to positions on the page" -msgstr "Для масштабирования по позициям на странице" +msgstr "Для масштабирования <Спецификация формы> по позициям на странице" #: lib/layouts/shapepar.module:128 msgid "Shape specification" @@ -16297,8 +16643,8 @@ msgid "Conjecture*" msgstr "Предположение*" #: lib/layouts/siamltex.layout:123 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:116 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:139 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 msgid "Algorithm*" msgstr "Алгоритм*" @@ -16309,7 +16655,7 @@ msgstr "AMS" #: lib/layouts/siamltex.layout:206 msgid "The title as it appears in the running headers" -msgstr "Заголовок, как он отображается в верхнем колонтитуле" +msgstr "Заглавие, как оно отображается в верхнем колонтитуле" #: lib/layouts/siamltex.layout:322 msgid "AMS subject classifications:" @@ -16329,11 +16675,11 @@ msgstr "Конференция:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:97 msgid "CopyrightYear" -msgstr "КопирайтГод" +msgstr "Год авторских прав" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 msgid "Copyright year:" -msgstr "Год авторского права:" +msgstr "Год авторских прав:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 msgid "Copyrightdata" @@ -16479,7 +16825,7 @@ msgstr "разрядка" msgid "strikethrough" msgstr "зачёркивание" -#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "underline" msgstr "подчёркивание" @@ -16515,48 +16861,48 @@ msgstr "БЛАГОДАРНОСТИ" msgid "UNDEFINED" msgstr "НЕОПРЕДЕЛЕНО" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 msgid "\\Roman{part}" msgstr "\\Roman{part}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:11 msgid "Part \\Roman{part}" msgstr "Часть \\Roman{part}" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:16 msgid "Chapter ##" msgstr "Глава ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 -#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 msgid "Section ##" msgstr "Раздел ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46 msgid "Paragraph ##" msgstr "Абзац ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:51 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:63 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:69 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." -#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:82 msgid "Equation ##" msgstr "Формула ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 lib/layouts/stdcounters.inc:76 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92 msgid "Footnote ##" msgstr "Сноска ##" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:93 msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" @@ -16580,7 +16926,7 @@ msgstr "Примечания на полях" msgid "Footnotes" msgstr "Сноски" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779 msgid "Branches" msgstr "Ветки" @@ -16618,7 +16964,7 @@ msgstr "Листинги" msgid "List of Listings" msgstr "Список листингов" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:347 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Листинги" @@ -16650,7 +16996,7 @@ msgstr "стр." msgid "Nomenclature[[output]]" msgstr "Список обозначений" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 src/insets/InsetInclude.cpp:416 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 src/insets/InsetInclude.cpp:422 msgid "Verbatim*" msgstr "Дословно*" @@ -16705,7 +17051,7 @@ msgstr "--- Закл. часть ---" #: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107 msgid "PartBacktext" -msgstr "PartBacktext" +msgstr "Обратная сторона части" #: lib/layouts/svcommon.inc:141 msgid "Part Title" @@ -16808,11 +17154,11 @@ msgstr "Мелкий" msgid "Svgraybox" msgstr "Svgraybox" -#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:91 +#: lib/layouts/svcommon.inc:672 lib/layouts/svmono.layout:105 msgid "Proof(QED)" msgstr "Доказательство (ч.т.д.)" -#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:95 +#: lib/layouts/svcommon.inc:681 lib/layouts/svmono.layout:109 msgid "Proof(smartQED)" msgstr "Доказательство (авто-ч.т.д.)" @@ -16931,7 +17277,7 @@ msgstr "Для редакторов" msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)" -#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:668 lib/examples/Articles:0 +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:664 lib/examples/Articles:0 msgid "Sweave" msgstr "Sweave" @@ -16944,7 +17290,7 @@ msgstr "" "грамотного программирования с помощью функции Sweave(). Для получения " "дополнительной информации см. файл примера sweave.lyx." -#: lib/layouts/sweave.module:76 lib/layouts/sweave.module:77 +#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78 msgid "Sweave Input File" msgstr "Входной файл Sweave" @@ -16998,7 +17344,7 @@ msgstr "Динамический цветной блок" #: lib/layouts/tcolorbox.module:30 msgid "Color Box (Dynamic)" -msgstr "Цветной блок (динамический)" +msgstr "Динамический цветной блок" #: lib/layouts/tcolorbox.module:34 msgid "Fit Color Box" @@ -17006,7 +17352,7 @@ msgstr "Подстраивающийся цветной блок" #: lib/layouts/tcolorbox.module:36 msgid "Color Box (Fit Contents)" -msgstr "Цветной блок (подгонка содержимого)" +msgstr "Подстраивающийся цветной блок" #: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42 msgid "Raster Color Box" @@ -17100,28 +17446,28 @@ msgstr "Пользовательский цветной блок 4" msgid "Custom Color Box 5" msgstr "Пользовательский цветной блок 5" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Факт \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Определение \\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:234 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 msgid "Example \\theexample." msgstr "Пример \\theexample." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Задача \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:272 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Упражнение \\theexercise." @@ -17149,55 +17495,55 @@ msgstr "" "и разделов, используйте модули, оканчивающиеся на 'внутри Разделов'/'внутри " "Глав' соответственно." -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:95 msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem." msgstr "Теорема \\thechapter.\\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:125 msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary." msgstr "Следствие \\thechapter.\\thecorollary." -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:147 msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma." msgstr "Лемма \\thechapter.\\thelemma." -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169 msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition." msgstr "Предложение \\thechapter.\\theproposition." -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:191 msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture." msgstr "Гипотеза \\thechapter.\\theconjecture." -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213 msgid "Fact \\thechapter.\\thefact." msgstr "Факт \\thechapter.\\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235 msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition." msgstr "Определение \\thechapter.\\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264 msgid "Example \\thechapter.\\theexample." msgstr "Пример \\thechapter.\\theexample." -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287 msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem." msgstr "Задача \\thechapter.\\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:310 msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise." msgstr "Упражнение \\thechapter.\\theexercise." -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:333 msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution." msgstr "Решение \\thechapter.\\thesolution." -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356 msgid "Remark \\thechapter.\\theremark." msgstr "Замечание \\thechapter.\\theremark." -#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:373 +#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:386 msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim." msgstr "Утверждение \\thechapter.\\theclaim." @@ -17246,188 +17592,190 @@ msgstr "" "критерий 2, аксиома 1, предположение 1, критерий 3, ..., а не критерий 1, " "критерий 2, аксиома 3, предположение 4, ...)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:67 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:68 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:69 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:430 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:443 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:446 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:464 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +msgid "Assumption" +msgstr "Допущение" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:78 msgid "Criterion \\thecriterion." msgstr "Критерий \\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:100 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 msgid "Criterion*" msgstr "Критерий*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:103 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 msgid "Criterion." msgstr "Критерий." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112 msgid "Algorithm \\thealgorithm." msgstr "Алгоритм \\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:119 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:142 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 msgid "Algorithm." msgstr "Алгоритм." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147 msgid "Axiom \\theaxiom." msgstr "Аксиома \\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:178 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 msgid "Axiom*" msgstr "Аксиома*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:181 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 msgid "Axiom." msgstr "Аксиома." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182 msgid "Condition \\thecondition." msgstr "Условие \\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:217 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 msgid "Condition*" msgstr "Условие*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:220 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 msgid "Condition." msgstr "Условие." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:424 msgid "Note \\thenote." msgstr "Замечание \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:221 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:256 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 msgid "Note*" msgstr "Заметка*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:224 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:259 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 msgid "Note." msgstr "Заметка." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252 msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Обозначение \\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:256 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:295 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 msgid "Notation*" msgstr "Обозначение*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:259 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:270 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:298 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 msgid "Notation." msgstr "Обозначение." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287 msgid "Summary \\thesummary." msgstr "Обобщение \\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:291 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:324 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:335 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 msgid "Summary*" msgstr "Обобщение*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:294 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:338 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 msgid "Summary." msgstr "Обобщение." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322 msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." msgstr "Подтверждение \\theacknowledgement." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:326 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:374 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Благодарность*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357 msgid "Conclusion \\theconclusion." msgstr "Заключение \\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:361 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:413 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 msgid "Conclusion*" msgstr "Заключение*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:364 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:416 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 msgid "Conclusion." msgstr "Заключение." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:405 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:408 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:432 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:435 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 -msgid "Assumption" -msgstr "Допущение" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392 msgid "Assumption \\theassumption." msgstr "Допущение \\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:452 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 msgid "Assumption*" msgstr "Допущение*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:455 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 msgid "Assumption." msgstr "Допущение." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:430 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:490 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 msgid "Question*" msgstr "Вопрос*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:444 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:493 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 msgid "Question." msgstr "Вопрос." #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2 msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Теоремы AMS (Расширенный, нумерация по типу внутри Глав)" +msgstr "Теоремы AMS (Расширенный, нумерация по типу внутри глав)" #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13 msgid "" @@ -17449,47 +17797,47 @@ msgstr "" "2.1, критерий 2.2, аксиома 2.1, ..., а не критерий 1, критерий 2, аксиома 3, " "предположение 4, ...)." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:81 msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion." msgstr "Критерий \\thechapter.\\thecriterion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:109 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:120 msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm." msgstr "Алгоритм \\thechapter.\\thealgorithm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:159 msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom." msgstr "Аксиома \\thechapter.\\theaxiom." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:187 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198 msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition." msgstr "Условие \\thechapter.\\thecondition." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:226 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237 msgid "Note \\thechapter.\\thenote." msgstr "Замечание \\thechapter.\\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:265 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:276 msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation." msgstr "Обозначение \\thechapter.\\thenotation." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:304 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315 msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary." msgstr "Обобщение \\thechapter.\\thesummary." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:355 msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement." msgstr "Подтверждение \\thechapter.\\theacknowledgement." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:383 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:394 msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion." msgstr "Заключение \\thechapter.\\theconclusion." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433 msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption." msgstr "Допущение \\thechapter.\\theassumption." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:461 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472 msgid "Question \\thechapter.\\thequestion." msgstr "Вопрос \\thechapter.\\thequestion." @@ -17616,24 +17964,40 @@ msgstr "" "Глав' соответственно." #: lib/layouts/theorems-case.inc:12 +msgid "Case (Level 1)" +msgstr "Вариант (уровень 1)" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:13 msgid "Case \\arabic{casei}." msgstr "Случай \\arabic{casei}." #: lib/layouts/theorems-case.inc:16 +msgid "Case (Level 2)" +msgstr "Вариант (уровень 2)" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:18 msgid "Case \\roman{caseii}." msgstr "Случай \\roman{caseii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:21 +msgid "Case (Level 3)" +msgstr "Вариант (уровень 3)" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:23 msgid "Case \\alph{caseiii}." msgstr "Случай \\alph{caseiii}." -#: lib/layouts/theorems-case.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-case.inc:26 +msgid "Case (Level 4)" +msgstr "Вариант (уровень 4)" + +#: lib/layouts/theorems-case.inc:28 msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Случай \\arabic{caseiv}." #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)" -msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Глав)" +msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри глав)" #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10 msgid "" @@ -17703,14 +18067,13 @@ msgstr "Решение*" msgid "Claim*" msgstr "Утверждение*" -# ? #: lib/layouts/theorems-proof.inc:22 msgid "Alternative proof string" msgstr "Альтернативная строка доказательства" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)" -msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри Разделов)" +msgstr "Теоремы (нумерация по типу внутри разделов)" #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10 msgid "" @@ -17789,43 +18152,47 @@ msgstr "" "документу. Это можно изменить загрузив один из модулей \"Теоремы (нумерация " "по ...)\"." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45 msgid "Name/Title" msgstr "Имя/Заглавие" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:46 msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Альтернативное необязательное имя или название" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Предл. \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250 +msgid "Prob(lem)" +msgstr "Задача" + +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254 msgid "Prob" msgstr "Задача" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300 msgid "Sol" msgstr "Решение" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 msgid "# [number of Prob]" -msgstr "# [количество проб.]" +msgstr "# [количество задач]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 msgid "Label of Problem" msgstr "Метка задачи" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Метка соответствующей задачи" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Предл. \\theproperty." @@ -17843,7 +18210,7 @@ msgstr "" "Предоставляет настраиваемые вставки для добавления элементов TODO в документ " "(с помощью пакета todonotes). Для создания 'Списка заметок TODO' модуль " "предоставляет соответствующий стиль абзаца. Добавление 'final' в параметры " -"класса документа подавляет вывод заметок TODO." +"класса документа отключает вывод заметок TODO." #: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120 msgid "TODO" @@ -17887,7 +18254,7 @@ msgstr "Заметка TODO (встроенная)" #: lib/layouts/todonotes.module:89 msgid "TODO (Inline)" -msgstr "TODO (встроенный)" +msgstr "TODO (встроенная)" #: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104 msgid "Missing Figure" @@ -17899,7 +18266,7 @@ msgstr "Настройки заметки отсутствующего рису #: lib/layouts/todonotes.module:124 msgid "Todo[Inline]" -msgstr "Todo[Встроенный]" +msgstr "Заметка Todo [встроенная]" #: lib/layouts/todonotes.module:128 msgid "Todo[margin]" @@ -17927,7 +18294,7 @@ msgstr "заметка на полях" #: lib/layouts/tufte-book.layout:28 msgid "bibl. entry" -msgstr "библ. источник" +msgstr "библиогр. источник" #: lib/layouts/tufte-book.layout:171 msgid "Marginnote" @@ -17965,11 +18332,19 @@ msgstr "капитель" msgid "Full Width" msgstr "Полная ширина" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:247 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:239 +msgid "Margin Figure" +msgstr "Рисунок на полях" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:243 +msgid "Margin Table" +msgstr "Таблица на полях" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:249 msgid "MarginTable" msgstr "Таблица на полях" -#: lib/layouts/tufte-book.layout:263 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:265 msgid "MarginFigure" msgstr "Рисунок на полях" @@ -17994,20 +18369,20 @@ msgid "" "and maximum width (defaults to \\linewidth). See example in varwidth-floats-" "side-by-side.lyx." msgstr "" -"Добавляет вставку 'Minipage (пер. ширина)' с использованием пакета varwidth. " -"Пакет varwidth предоставляет minipage переменной ширины, результирующей " -"шириной которого является ширина его содержимого (если она не превышает " -"заданной максимальной ширины). Вставка имеет два необязательных аргумента: " -"вертикальное выравнивание (c|t|b) и максимальная ширина (по умолчанию " -"\\linewidth). См. пример в varwidth-floats-side-by-side.lyx." +"Добавляет вставку 'Minipage (перем. ширина)' с использованием пакета " +"varwidth. Пакет varwidth предоставляет minipage переменной ширины, " +"результирующей шириной которого является ширина его содержимого (если она не " +"превышает заданной максимальной ширины). Вставка имеет два необязательных " +"аргумента: вертикальное выравнивание (c|t|b) и максимальная ширина (по " +"умолчанию \\linewidth). См. пример в varwidth-floats-side-by-side.lyx." #: lib/layouts/varwidth.module:20 msgid "Minipage (Var. Width)" -msgstr "Minipage (пер. ширина)" +msgstr "Minipage (перем. ширина)" #: lib/layouts/varwidth.module:22 msgid "Minipage (var.)" -msgstr "Minipage (пер.)" +msgstr "Minipage (перем.)" #: lib/layouts/varwidth.module:34 msgid "Vert. Adjustment" @@ -18223,7 +18598,7 @@ msgstr "Немецкий (Швейцария)" msgid "German (Switzerland, old spelling)" msgstr "Немецкий (Швейцария, старая орфография)" -#: lib/languages:815 lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/languages:815 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:611 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Greek" msgstr "Греческий" @@ -19098,73 +19473,71 @@ msgstr "Прямой" msgid "ASCII" msgstr "ASCII" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Array Environment|y" msgstr "Окружение array|r" -#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Окружение cases|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Окружение aligned|l" -#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Окружение alignedat|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491 +#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492 msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Окружение gathered" +msgstr "Окружение gathered|h" -#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493 msgid "Split Environment|S" msgstr "Окружение split|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495 msgid "Delimiters...|r" msgstr "Ограничители...|г" -#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495 +#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496 msgid "Matrix...|x" msgstr "Матрица...|М" -#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496 +#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Macro|o" msgstr "Макрос|о" -#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Окружение AMS align|a" -#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Окружение AMS alignat|t" -#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Окружение AMS flalign|f" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483 +#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Окружение AMS gather|g" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Окружение AMS multline|m" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Текстовая формула|с" +msgstr "Формула|Ф" -#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Отображаемая формула|ф" +msgstr "Выделенная формула|В" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Окружение eqnarray|e" @@ -19172,11 +19545,11 @@ msgstr "Окружение eqnarray|e" msgid "AMS Environment|A" msgstr "Окружение AMS|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:243 msgid "Number Whole Formula|N" -msgstr "Нумеровать всю формулу|ф" +msgstr "Нумеровать всю формулу|Н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:244 msgid "Number This Line|u" msgstr "Нумеровать эту строку|с" @@ -19188,760 +19561,753 @@ msgstr "Метка формулы|М" msgid "Copy as Reference|R" msgstr "Копировать как ссылку|К" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:253 -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Разбить ячейку|Р" +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559 +msgid "Cut" +msgstr "Вырезать" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 +#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:568 +msgid "Copy" +msgstr "Копировать" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:410 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:538 +msgid "Paste" +msgstr "Вставить" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:111 +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Вставить недавнее|е" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 msgid "Insert|s" msgstr "Вставка|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:254 +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Разбить ячейку|Р" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 msgid "Rows & Columns| " msgstr "Строки и столбцы" -#: lib/ui/stdcontext.inc:67 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 msgid "Add Line Above|o" msgstr "Добавить строку сверху|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Add Line Below|B" msgstr "Добавить строку снизу" -#: lib/ui/stdcontext.inc:69 +#: lib/ui/stdcontext.inc:72 msgid "Delete Line Above|v" msgstr "Удалить строку сверху" -#: lib/ui/stdcontext.inc:70 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Удалить строку снизу" -#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:260 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Add Line to Left" msgstr "Добавить строку слева|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Add Line to Right" msgstr "Добавить строку справа|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Delete Line to Left" msgstr "Удалить строку слева" -#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Delete Line to Right" msgstr "Удалить строку справа" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:80 msgid "Show Math Toolbar" msgstr "Показать панель формул" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:81 msgid "Show Math-Panels Toolbar" msgstr "Показать математические панели" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#: lib/ui/stdcontext.inc:82 msgid "Show Table Toolbar" msgstr "Показать панель таблиц" -#: lib/ui/stdcontext.inc:81 +#: lib/ui/stdcontext.inc:84 msgid "Use Computer Algebra System|m" msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а" -#: lib/ui/stdcontext.inc:89 lib/ui/stdcontext.inc:112 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115 msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё" -#: lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 msgid "Go to Label|G" msgstr "Перейти к метке|м" -#: lib/ui/stdcontext.inc:92 +#: lib/ui/stdcontext.inc:95 msgid "|R" msgstr "<Ссылка>|ы" -#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 msgid "()|e" msgstr "(<Ссылка>)|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#: lib/ui/stdcontext.inc:97 msgid "|P" msgstr "<Страница>|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:95 +#: lib/ui/stdcontext.inc:98 msgid "On Page |O" msgstr "На странице <стр.>|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:96 +#: lib/ui/stdcontext.inc:99 msgid " on Page |f" msgstr "<Ссылка> на странице <стр.>|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:97 +#: lib/ui/stdcontext.inc:100 msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Форматированная ссылка|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:101 msgid "Textual Reference|x" msgstr "Текстовая ссылка" -#: lib/ui/stdcontext.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:102 msgid "Label Only|L" msgstr "Только метка" -#: lib/ui/stdcontext.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 msgid "Plural|a" msgstr "Множ. число" -#: lib/ui/stdcontext.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:105 msgid "Capitalize|C" msgstr "Первые Прописные|е" -#: lib/ui/stdcontext.inc:105 lib/ui/stdcontext.inc:117 -#: lib/ui/stdcontext.inc:127 lib/ui/stdcontext.inc:135 -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 lib/ui/stdcontext.inc:155 -#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:259 -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:304 -#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdcontext.inc:426 -#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdcontext.inc:491 -#: lib/ui/stdcontext.inc:515 lib/ui/stdcontext.inc:526 -#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:544 -#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:560 -#: lib/ui/stdcontext.inc:568 lib/ui/stdcontext.inc:581 -#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:612 -#: lib/ui/stdcontext.inc:620 lib/ui/stdcontext.inc:666 lib/ui/stdmenus.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:138 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:158 +#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:429 +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdcontext.inc:494 +#: lib/ui/stdcontext.inc:518 lib/ui/stdcontext.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:537 lib/ui/stdcontext.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:555 lib/ui/stdcontext.inc:563 +#: lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdcontext.inc:584 +#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:615 +#: lib/ui/stdcontext.inc:623 lib/ui/stdcontext.inc:669 +#: lib/ui/stdcontext.inc:676 lib/ui/stdmenus.inc:576 msgid "Settings...|S" msgstr "Настройки...|Н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:116 msgid "Go Back|G" msgstr "Вернуться назад|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:512 +#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:515 msgid "Copy as Reference|C" msgstr "Копировать как ссылку|К" -#: lib/ui/stdcontext.inc:137 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Править базу внешним редактором...|ш" -#: lib/ui/stdcontext.inc:151 +#: lib/ui/stdcontext.inc:154 msgid "Open Inset|O" msgstr "Развернуть вставку|Р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 msgid "Close Inset|C" msgstr "Свернуть вставку|С" -#: lib/ui/stdcontext.inc:154 lib/ui/stdcontext.inc:160 -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdcontext.inc:628 +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdcontext.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:631 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "Разложить вставку|ж" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdcontext.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdcontext.inc:178 msgid "Show Label|L" msgstr "Показать метку|м" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:526 msgid "Frameless|l" msgstr "Без рамки|Б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:527 msgid "Simple Frame|F" msgstr "Простая рамка|П" -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 +#: lib/ui/stdcontext.inc:191 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "Простая рамка, разрывы строк|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "Oval, Thin|a" msgstr "Тонкая овальная рамка|о" -#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:528 +#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:529 msgid "Oval, Thick|v" msgstr "Толстая овальная рамка|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:530 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "Рамка с тенью|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 lib/ui/stdmenus.inc:530 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "Shaded Background|B" msgstr "Закрашенный фон|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:531 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:532 msgid "Double Frame|u" msgstr "Двойная рамка|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "LyX Note|N" -msgstr "Заметка LyX" +msgstr "Заметка|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Comment|m" msgstr "Комментарий|К" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Серый текст|С" -#: lib/ui/stdcontext.inc:214 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 msgid "Open All Notes|A" msgstr "Развернуть все заметки|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 msgid "Close All Notes|l" msgstr "Свернуть все заметки|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:547 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:548 msgid "Phantom|P" msgstr "Фантом" -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:549 msgid "Horizontal Phantom|H" msgstr "Горизонтальный фантом" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:549 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:550 msgid "Vertical Phantom|V" msgstr "Вертикальный фантом" -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Interword Space|w" msgstr "Пробел между словами|б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 msgid "Protected Space|o" msgstr "Неразрывный пробел|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 msgid "Visible Space|a" msgstr "Видимый пробел" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Thin Space|T" msgstr "Тонкий пробел|Т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:269 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:272 msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Отрицательный тонкий пробел|О" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "Полуквадрат (enskip)|л" -# Неразрывный пробел в пол квадрата? -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Защищённый полуквадрат (enspace)|щ" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:276 msgid "Quad Space|Q" msgstr "Квадрат (1em)|К" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:274 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:277 msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Двойной квадрат (2em)|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Горизонтальное заполнение|Г" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Защищённое горизонтальное заполнение|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:251 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Горизонтальное заполнение (точки)|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Горизонтальное заполнение (линия)|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Горизонтальное заполнение (левая стрелка)|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Горизонтальное заполнение (правая стрелка)|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Горизонтальное заполнение (верхняя скобка)|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Горизонтальное заполнение (нижняя скобка)|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:278 msgid "Custom Length|C" msgstr "Заданная длина|и" -#: lib/ui/stdcontext.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 msgid "Medium Space|M" msgstr "Нормальный пробел|Н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:271 msgid "Thick Space|h" msgstr "Широкий пробел|Ш" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 msgid "Negative Medium Space|u" msgstr "Отрицательный пробел|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:271 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 msgid "Negative Thick Space|i" msgstr "Отрицательный широкий пробел|О" -#: lib/ui/stdcontext.inc:284 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 msgid "DefSkip|D" msgstr "По умолчанию|П" -#: lib/ui/stdcontext.inc:285 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 msgid "SmallSkip|S" msgstr "Малый|М" -#: lib/ui/stdcontext.inc:286 +#: lib/ui/stdcontext.inc:289 msgid "MedSkip|M" msgstr "Средний|С" -#: lib/ui/stdcontext.inc:287 +#: lib/ui/stdcontext.inc:290 msgid "BigSkip|B" msgstr "Большой|Б" -#: lib/ui/stdcontext.inc:288 +#: lib/ui/stdcontext.inc:291 msgid "VFill|F" msgstr "Вертикальное заполнение|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:289 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 msgid "Custom|C" msgstr "Задано пользователем|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 +#: lib/ui/stdcontext.inc:294 msgid "Settings...|e" msgstr "Настройки...|Н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:575 +#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578 msgid "Include|c" -msgstr "Включить|к" +msgstr "Включить (include)|к" -#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:576 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579 msgid "Input|p" -msgstr "Ввести|х" +msgstr "Ввести (input)|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:577 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdcontext.inc:580 msgid "Verbatim|V" msgstr "Дословно|Д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdcontext.inc:578 +#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:581 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" -msgstr "Дословно (видимые пробелы)|Д" +msgstr "Дословно (видимые пробелы)|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:579 +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdcontext.inc:582 msgid "Listing|L" -msgstr "Листинг|Л" +msgstr "Листинг программы|Л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:583 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:586 msgid "Edit Included File...|E" -msgstr "Править включаемый файл...|в" +msgstr "Править включаемый файл...|ф" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "New Page|N" msgstr "Новая страница|ц" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Page Break|a" msgstr "Разрыв страницы с выравниванием|ы" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:471 msgid "Clear Page|C" msgstr "Очистить страницу|ч" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "Очистить двойную страницу|д" -#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:466 msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Разрыв строки|с" -#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Разрыв строки с выравниванием|з" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 msgid "Plain Separator|P" msgstr "Разделитель пунктов меню|м" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 msgid "Paragraph Break|B" msgstr "Разрыв абзаца" -#: lib/ui/stdcontext.inc:341 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 msgid "Edit Externally..." msgstr "Править внешним редактором...|ш" -#: lib/ui/stdcontext.inc:342 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 msgid "End Editing Externally..." msgstr "Завершить внешнее редактирование..." -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 -#: src/Text3.cpp:1533 src/mathed/InsetMathNest.cpp:562 -msgid "Cut" -msgstr "Вырезать|В" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:109 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/Text3.cpp:1538 src/mathed/InsetMathNest.cpp:571 -msgid "Copy" -msgstr "Копировать|К" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:110 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 -#: src/Text3.cpp:1478 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586 src/mathed/InsetMathNest.cpp:541 -msgid "Paste" -msgstr "Вставить|а" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:111 -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Вставить недавнее|е" - -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Вернуться назад" -#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:599 +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:600 msgid "Forward Search|F" msgstr "Прямой поиск" -#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:120 msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Переместить абзац вверх|х" -#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Переместить абзац вниз|з" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:357 +#: lib/ui/stdcontext.inc:360 msgid "Promote Section|r" msgstr "Выдвинуть раздел|В" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:358 +#: lib/ui/stdcontext.inc:361 msgid "Demote Section|m" msgstr "Задвинуть раздел|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:359 +#: lib/ui/stdcontext.inc:362 msgid "Move Section Down|D" msgstr "Переместить раздел вниз|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdcontext.inc:648 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:651 msgid "Move Section Up|U" msgstr "Переместить раздел вверх|е" -#: lib/ui/stdcontext.inc:362 +#: lib/ui/stdcontext.inc:365 msgid "Insert Regular Expression" msgstr "Вставить регулярное выражение" -#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:637 +#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdcontext.inc:640 msgid "Accept Change|c" msgstr "Принять изменение|П" -#: lib/ui/stdcontext.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:368 msgid "Reject Change|j" msgstr "Отклонить изменение|О" -#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:124 +#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdmenus.inc:124 msgid "Text Properties|x" msgstr "Свойства текста|т" -#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:125 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdmenus.inc:125 msgid "Custom Text Styles|S" msgstr "Пользовательский стиль текста" -#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdcontext.inc:372 lib/ui/stdmenus.inc:123 msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Свойства абзаца...|ц" -#: lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:373 msgid "Unify Graphics Groups|U" msgstr "Объединить группы изображений|е" -#: lib/ui/stdcontext.inc:373 +#: lib/ui/stdcontext.inc:376 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "Полноэкранный режим|э" -#: lib/ui/stdcontext.inc:374 +#: lib/ui/stdcontext.inc:377 msgid "Close Current View" msgstr "Закрыть текущий вид|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:382 +#: lib/ui/stdcontext.inc:385 msgid "Anything|A" msgstr "Любое" -#: lib/ui/stdcontext.inc:383 +#: lib/ui/stdcontext.inc:386 msgid "Anything Non-Empty|o" msgstr "Любое не пустое" -#: lib/ui/stdcontext.inc:384 +#: lib/ui/stdcontext.inc:387 msgid "Any Word|W" msgstr "Любое слово" -#: lib/ui/stdcontext.inc:385 +#: lib/ui/stdcontext.inc:388 msgid "Any Number|N" msgstr "Любое число" -#: lib/ui/stdcontext.inc:386 +#: lib/ui/stdcontext.inc:389 msgid "User Defined|U" msgstr "Пользовательское" -#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Append Argument" msgstr "Добавить аргумент" -#: lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Remove Last Argument" msgstr "Убрать последний аргумент" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:401 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" msgstr "Сделать первый обязательный аргумент необязательным" -#: lib/ui/stdcontext.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" msgstr "Сделать последний необязательный аргумент обязательным" -#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:272 +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Вставить необязательный аргумент" -#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Remove Optional Argument" msgstr "Убрать необязательный аргумент" -# Eating From the Right?wtf? -#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Append Argument Eating From the Right" msgstr "Добавить аргумент, поглощающий справа" -#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:277 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" msgstr "Добавить необязательный аргумент, поглощающий справа" -#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" msgstr "Убрать последний аргумент, поглощающий справа" -#: lib/ui/stdcontext.inc:414 +#: lib/ui/stdcontext.inc:417 msgid "Reload|R" msgstr "Перезагрузить|р" -#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdcontext.inc:428 -#: lib/ui/stdcontext.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdcontext.inc:431 +#: lib/ui/stdcontext.inc:539 msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Править внешним редактором...|ш" -#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Top|T" msgstr "Сверху|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Bottom|B" msgstr "Снизу|н" -#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:218 +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Left|L" msgstr "Слева|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 lib/ui/stdmenus.inc:221 msgid "Right|R" msgstr "Справа|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 msgid "Reset Formal Defaults|F" msgstr "Сбросить формальные умолчания" -#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +#: lib/ui/stdcontext.inc:447 msgid "Left|f" msgstr "Слева|л" -#: lib/ui/stdcontext.inc:445 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:220 msgid "Center|C" msgstr "По центру|ц" -#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +#: lib/ui/stdcontext.inc:449 msgid "Right|h" msgstr "Справа|п" -#: lib/ui/stdcontext.inc:447 +#: lib/ui/stdcontext.inc:450 msgid "Decimal" msgstr "По точке" -#: lib/ui/stdcontext.inc:455 +#: lib/ui/stdcontext.inc:458 msgid "Multicolumn|u" msgstr "Несколько столбцов" -#: lib/ui/stdcontext.inc:456 +#: lib/ui/stdcontext.inc:459 msgid "Multirow|w" msgstr "Несколько строк" -#: lib/ui/stdcontext.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:461 msgid "Append Row|A" msgstr "Добавить строку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:227 +#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Delete Row|D" msgstr "Удалить строку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/stdcontext.inc:463 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Copy Row|o" msgstr "Скопировать строку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/stdcontext.inc:464 lib/ui/stdmenus.inc:230 msgid "Move Row Up" msgstr "Переместить строку вверх" -#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Move Row Down" msgstr "Переместить строку вниз" -#: lib/ui/stdcontext.inc:464 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 msgid "Append Column|p" msgstr "Добавить столбец" -#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:235 msgid "Delete Column|e" msgstr "Удалить столбец" -#: lib/ui/stdcontext.inc:466 +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 msgid "Copy Column|y" msgstr "Скопировать столбец" -#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:237 msgid "Move Column Right|v" msgstr "Переместить столбец вправо" -#: lib/ui/stdcontext.inc:468 lib/ui/stdmenus.inc:237 +#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:238 msgid "Move Column Left" msgstr "Переместить столбец влево" -#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:201 +#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Multi-page Table|g" msgstr "Длинная таблица" -#: lib/ui/stdcontext.inc:473 +#: lib/ui/stdcontext.inc:476 msgid "Formal Style|m" msgstr "Формальный стиль" -#: lib/ui/stdcontext.inc:475 +#: lib/ui/stdcontext.inc:478 msgid "Borders|d" msgstr "Рамки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:476 +#: lib/ui/stdcontext.inc:479 msgid "Alignment|i" msgstr "Выравнивание" -#: lib/ui/stdcontext.inc:477 +#: lib/ui/stdcontext.inc:480 msgid "Columns/Rows|C" msgstr "Столбцы/строки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:489 +#: lib/ui/stdcontext.inc:492 msgid "Transform Field to Static Text|T" msgstr "Преобразовать поле в статический текст" -#: lib/ui/stdcontext.inc:490 +#: lib/ui/stdcontext.inc:493 msgid "Copy Text|o" msgstr "Копировать текст" -#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:523 +#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdcontext.inc:526 msgid "Activate Branch|A" msgstr "Активировать ветку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:500 lib/ui/stdcontext.inc:524 +#: lib/ui/stdcontext.inc:503 lib/ui/stdcontext.inc:527 msgid "Deactivate Branch|e" msgstr "Деактивировать ветку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:501 +#: lib/ui/stdcontext.inc:504 msgid "Activate Branch in Master|M" msgstr "Активировать ветку в главном" -#: lib/ui/stdcontext.inc:502 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 msgid "Deactivate Branch in Master|v" msgstr "Деактивировать ветку в главном" -#: lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:506 msgid "Invert Inset|I" -msgstr "Обратить вставку" +msgstr "Инвертировать вставку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:504 +#: lib/ui/stdcontext.inc:507 msgid "Add Unknown Branch|w" msgstr "Добавить неизвестную ветку" -#: lib/ui/stdcontext.inc:513 +#: lib/ui/stdcontext.inc:516 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" msgstr "Вставить ссылку в позицию курсора" -#: lib/ui/stdcontext.inc:607 +#: lib/ui/stdcontext.inc:610 msgid "All Indexes|A" msgstr "Все указатели" -#: lib/ui/stdcontext.inc:610 +#: lib/ui/stdcontext.inc:613 msgid "Subindex|b" msgstr "Подуказатель" -#: lib/ui/stdcontext.inc:638 lib/ui/stdmenus.inc:582 +#: lib/ui/stdcontext.inc:641 lib/ui/stdmenus.inc:583 msgid "Reject Change|R" msgstr "Отклонить изменение" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:646 +#: lib/ui/stdcontext.inc:649 msgid "Promote Section|P" msgstr "Выдвинуть раздел|В" -# ? -#: lib/ui/stdcontext.inc:647 +#: lib/ui/stdcontext.inc:650 msgid "Demote Section|D" msgstr "Задвинуть раздел|З" -#: lib/ui/stdcontext.inc:649 +#: lib/ui/stdcontext.inc:652 msgid "Move Section Down|w" msgstr "Переместить раздел вниз|в" -#: lib/ui/stdcontext.inc:651 +#: lib/ui/stdcontext.inc:654 msgid "Select Section|S" msgstr "Выделить раздел|В" -#: lib/ui/stdcontext.inc:659 +#: lib/ui/stdcontext.inc:662 msgid "Wrap by Preview|y" msgstr "Предварительный просмотр" -#: lib/ui/stdcontext.inc:675 lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Lock Toolbars|L" msgstr "Блокировать панели инструментов" -#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/stdcontext.inc:687 lib/ui/stdmenus.inc:364 msgid "Small-sized Icons" msgstr "Маленькие значки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:678 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Normal-sized Icons" msgstr "Средние значки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:679 lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdcontext.inc:689 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Big-sized Icons" msgstr "Большие значки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:680 lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdcontext.inc:690 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Huge-sized Icons" msgstr "Огромные значки" -#: lib/ui/stdcontext.inc:681 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:691 lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Giant-sized Icons" msgstr "Гигантские значки" @@ -20055,7 +20421,7 @@ msgstr "Выход|В" #: lib/ui/stdmenus.inc:75 msgid "Register...|R" -msgstr "Зарегистрировать...|З" +msgstr "Зарегистрировать...|г" #: lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Check In Changes...|I" @@ -20063,7 +20429,7 @@ msgstr "Закрепить изменения...|З" #: lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Извлечь для правки|е" +msgstr "Извлечь для правки|И" #: lib/ui/stdmenus.inc:78 msgid "Copy|p" @@ -20071,7 +20437,7 @@ msgstr "Копировать|К" #: lib/ui/stdmenus.inc:79 msgid "Rename|R" -msgstr "Переименовать|р" +msgstr "Переименовать|П" #: lib/ui/stdmenus.inc:80 msgid "Update Local Directory From Repository|d" @@ -20079,7 +20445,7 @@ msgstr "Обновить локальный каталог из репозито #: lib/ui/stdmenus.inc:81 msgid "Revert to Repository Version|v" -msgstr "Откат к версии в репозитории|п" +msgstr "Откатить к версии из репозитория|р" #: lib/ui/stdmenus.inc:82 msgid "Undo Last Check In|U" @@ -20087,13 +20453,12 @@ msgstr "Отменить последний коммит|о" #: lib/ui/stdmenus.inc:83 msgid "Compare with Older Revision...|C" -msgstr "Сравнить со старой ревизией...|с" +msgstr "Сравнить со старой версией...|с" #: lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Show History...|H" -msgstr "Показать историю...|и" +msgstr "Показать историю версий...|в" -# ? #: lib/ui/stdmenus.inc:85 msgid "Use Locking Property|L" msgstr "Использовать свойство блокирования|б" @@ -20134,5615 +20499,5622 @@ msgstr "Поиск и замена...|П" msgid "Find & Replace (Advanced)..." msgstr "Расширенный поиск и замена..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 +msgid "Manage Counter Values..." +msgstr "Управление счётчиками..." + +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 msgid "Table|T" msgstr "Таблица|Т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:130 lib/ui/stdmenus.inc:644 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645 msgid "Math|M" msgstr "Математика|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Строки и столбцы|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Увеличить вложенность списка|У" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Уменьшить вложенность списка|У" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Dissolve Inset" msgstr "Разложить вставку|ж" -#: lib/ui/stdmenus.inc:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Настройки кода TeX...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 msgid "Float Settings...|a" msgstr "Настройки плавающего объекта...|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "Настройки обтекаемого объекта...|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Note Settings...|N" msgstr "Настройки заметки...|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "Настройки фантома..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:147 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Настройки ветки...|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 msgid "Box Settings...|S" msgstr "Настройки блока...|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:149 +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Index Entry Settings...|y" msgstr "Настройки рубрики указателя...|у" -#: lib/ui/stdmenus.inc:150 +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Index Settings...|S" msgstr "Настройки предметного указателя...|у" -#: lib/ui/stdmenus.inc:151 +#: lib/ui/stdmenus.inc:152 msgid "Info Settings...|n" msgstr "Настройки поля...|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Listings Settings...|g" msgstr "Настройки листинга...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Table Settings...|a" msgstr "Настройки таблицы...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:160 +#: lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Paste from HTML|H" msgstr "Вставить из HTML|H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Paste from LaTeX|L" msgstr "Вставить из LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:162 +#: lib/ui/stdmenus.inc:163 msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "Вставить как PDF с обратной связью" -#: lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:164 msgid "Paste as PDF" msgstr "Вставить как PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdmenus.inc:165 msgid "Paste as PNG" msgstr "Вставить как PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:166 msgid "Paste as JPEG" msgstr "Вставить как JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 msgid "Paste as EMF" msgstr "Вставить как EMF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:169 msgid "Plain Text|T" msgstr "Простой текст|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:170 msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Простой текст, объединить строки|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Selection|S" msgstr "Выделение|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "Выделение, объединить строки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Customize...|C" msgstr "Настроить...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Apply Last Settings|A" msgstr "Применить последние настройки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:188 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 msgid "Capitalize|p" msgstr "Первые Прописные|е" -#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 msgid "Uppercase|U" msgstr "ПРОПИСНЫЕ|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Lowercase|L" -msgstr "Строчные|С" +msgstr "строчные|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Dissolve Text Style" msgstr "Разложить стиль текста" -#: lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Formal Style|F" msgstr "Формальный стиль" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Многоколоночность" -#: lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdmenus.inc:206 msgid "Multirow|u" msgstr "Многострочность" -#: lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Top Line|T" msgstr "Линия сверху" -#: lib/ui/stdmenus.inc:208 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Bottom Line|B" msgstr "Линия снизу" -#: lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:210 msgid "Left Line|L" msgstr "Линия слева|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdmenus.inc:211 msgid "Right Line|R" msgstr "Линия справа|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 msgid "Top|p" msgstr "Сверху|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:214 msgid "Middle|i" msgstr "Посередине|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:214 +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 msgid "Bottom|o" msgstr "Снизу|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:223 +#: lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Middle|M" msgstr "Посередине|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Row|A" msgstr "Добавить строку|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Add Column|u" msgstr "Добавить столбец|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:235 +#: lib/ui/stdmenus.inc:236 msgid "Copy Column|p" msgstr "Скопировать столбец" -#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Изменить тип пределов|ь" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 msgid "Macro Definition" msgstr "Определение макроса" -#: lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Изменить вид формулы|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Properties|T" msgstr "Свойства текста|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Использовать систему компьютерной алгебры|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Add Line Above|A" msgstr "Добавить строку сверху" -#: lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Удалить строку сверху" -#: lib/ui/stdmenus.inc:258 +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Удалить строку снизу" -#: lib/ui/stdmenus.inc:270 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument" msgstr "Сделать первый обязательный аргумент необязательным" -#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#: lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument" msgstr "Сделать последний необязательный аргумент обязательным" -#: lib/ui/stdmenus.inc:281 +#: lib/ui/stdmenus.inc:282 msgid "Default|t" msgstr "По умолчанию|у" -#: lib/ui/stdmenus.inc:282 +#: lib/ui/stdmenus.inc:283 msgid "Display|D" msgstr "Сверху/снизу|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:283 +#: lib/ui/stdmenus.inc:284 msgid "Inline|I" msgstr "Верхним/нижним индексом|и" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Обычный математический шрифт|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Математический каллиграфический" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Math Formal Script Family|o" msgstr "Математический рукописный" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Математический готический" -#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Математический прямой" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Математический без засечек" -#: lib/ui/stdmenus.inc:295 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Математический полужирный" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Обычный шрифт текста|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Text Roman Family" -msgstr "Текст с засечками" +msgstr "Гарнитура с засечками" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Текст без засечек" +msgstr "Гарнитура без засечек" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Машинописный шрифт текста" +msgstr "Машинописная гарнитура" -#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 msgid "Text Bold Series" -msgstr "Полужирный шрифт текста" +msgstr "Полужирная насыщенность" -#: lib/ui/stdmenus.inc:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 msgid "Text Medium Series" -msgstr "Нормальный шрифт текста" +msgstr "Нормальная насыщенность" -#: lib/ui/stdmenus.inc:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 msgid "Text Italic Shape" -msgstr "Курсив текста" +msgstr "Курсивное начертание" -#: lib/ui/stdmenus.inc:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Капитель" +msgstr "Капительное начертание" -#: lib/ui/stdmenus.inc:308 +#: lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "Text Slanted Shape" -msgstr "Наклонный" +msgstr "Наклонное начертание" -#: lib/ui/stdmenus.inc:309 +#: lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Text Upright Shape" -msgstr "Прямой" +msgstr "Прямое начертание" -#: lib/ui/stdmenus.inc:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:316 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:317 +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Maple, Simplify|S" msgstr "Maple, Simplify|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Maple, Factor|F" msgstr "Maple, Factor|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Maple, Evalm|E" msgstr "Maple, Evalm|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Maple, Evalf|v" msgstr "Maple, Evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Outline Pane|O" msgstr "Панель структуры|с" -#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "Code Preview Pane|P" msgstr "Панель просмотра кода|к" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Messages Pane|g" msgstr "Панель сообщений|щ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Toolbars|T" msgstr "Панели инструментов|и" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "Развернуть математический макрос" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "Fold Math Macro|d" msgstr "Свернуть математический макрос" -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Split View Into Left and Right Half|L" msgstr "Разделить по вертикали|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U" msgstr "Разделить по горизонтали|г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Close Current View|w" msgstr "Закрыть текущий вид|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "Fullscreen|F" msgstr "Полный экран|э" -#: lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Open All Insets|I" msgstr "Развернуть все вставки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Close All Insets|C" msgstr "Свернуть все вставки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Math|h" msgstr "Математика|а" -#: lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Special Character|p" msgstr "Специальный символ|ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Formatting|o" msgstr "Форматирование|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 msgid "Field|i" msgstr "Поле" -#: lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "List/Contents/References|/" -msgstr "Списки/содержание/библиографии" +msgstr "Списки/содержание/библиографии|/" -#: lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Float|a" msgstr "Плавающий объект|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Note|N" msgstr "Примечание|ч" -#: lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Branch|B" msgstr "Ветка|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/stdmenus.inc:385 msgid "Custom Inset" -msgstr "Пользовательские вставки" +msgstr "Пользовательская вставка" -#: lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 msgid "File|e" msgstr "Файл|й" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Box[[Menu]]|x" msgstr "Блок|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Regular Expression" msgstr "Регулярное выражение" -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Citation...|C" msgstr "Библиографическая ссылка...|Б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Перекрёстная ссылка...|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "Label...|L" msgstr "Метка...|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Обозначение...|з" -#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Table...|T" msgstr "Таблица...|Т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Graphics...|G" msgstr "Изображение...|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "URL|U" msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Hyperlink...|k" msgstr "Гиперссылка...|Г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Footnote|F" msgstr "Сноска|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:401 +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Примечание на полях|я" -#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Листинг программы" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:92 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:93 msgid "TeX Code" msgstr "Код TeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Preview|w" msgstr "Предварительный просмотр" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Symbols...|b" msgstr "Символы...|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:414 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Многоточие|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Конец предложения|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Plain Quotation Mark|Q" msgstr "Простые кавычки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Inner Quotation Mark|n" msgstr "Внутренние кавычки" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Неразрывный дефис" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "Разрывная косая черта|ч" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Visible Space|V" msgstr "Видимый пробел|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Разделитель пунктов меню|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Фонетические символы|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Logos|L" msgstr "Логотип|Л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Date (Current)|D" msgstr "Дата (текущая)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Date (Last Modification)|L" msgstr "Дата (последнее изменение)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Date (Fix)|F" msgstr "Дата (заданная)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 msgid "Time (Current)|T" msgstr "Время (текущее)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 msgid "Time (Last Modification)|M" msgstr "Время (последнее изменение)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Time (Fix)|x" msgstr "Время (заданное)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:435 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "File Name (Excl. Extension)|N" msgstr "Имя файла (без расширения)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:436 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 msgid "Version Control Revision|V" -msgstr "Ревизия|Р" +msgstr "Версия|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:437 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 msgid "User Name|U" msgstr "Имя пользователя" -#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 msgid "User Email|E" msgstr "Эл. почта пользователя" -#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Other...|O" msgstr "Другое..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "LyX Logo|L" msgstr "LyX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "TeX Logo|T" msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "LaTeX Logo|a" msgstr "LaTeX|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:447 +#: lib/ui/stdmenus.inc:448 msgid "LaTeX2e Logo|e" msgstr "LaTeX2e|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 msgid "Superscript|S" msgstr "Верхний индекс|и" -#: lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Subscript|u" msgstr "Нижний индекс|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Protected Space|P" msgstr "Неразрывный пробел|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Horizontal Space...|o" -msgstr "Горизонтальный отступ...|Г" +msgstr "Горизонтальный промежуток...|Г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Horizontal Line...|L" msgstr "Горизонтальная линия..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Вертикальный отступ..." +msgstr "Вертикальный промежуток..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 msgid "Phantom|m" msgstr "Фантом|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/stdmenus.inc:463 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Мягкий перенос|я" -#: lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Разрыв лигатуры|л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Optional Line Break|B" msgstr "Возможный разрыв строки|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Display Formula|D" -msgstr "Отображаемая формула|ж" +msgstr "Выделенная формула|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Нумерованная формула|ф" +msgstr "Нумерованная формула|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Обтекаемый рисунок|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Обтекаемая таблица|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:507 +#: lib/ui/stdmenus.inc:508 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Содержание|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "List of Listings|L" msgstr "Список листингов" -#: lib/ui/stdmenus.inc:511 +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Nomenclature|N" msgstr "Список обозначений" -#: lib/ui/stdmenus.inc:512 +#: lib/ui/stdmenus.inc:513 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B" msgstr "Библиография BibTeX...|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:516 +#: lib/ui/stdmenus.inc:517 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Документ LyX...|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/stdmenus.inc:518 msgid "Plain Text...|T" msgstr "Простой текст...|т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Простой текст, объединить строки...|о" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "External Material...|M" msgstr "Внешний объект...|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Child Document...|d" msgstr "Дочерний документ...|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Comment|C" msgstr "Комментарий|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:543 +#: lib/ui/stdmenus.inc:544 msgid "Insert New Branch...|I" msgstr "Добавить новую ветку...|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:561 +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 msgid "Cancel Background Process|P" msgstr "Отменить фоновый процесс|ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:563 +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 msgid "Change Tracking|C" msgstr "Отслеживание изменений|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +#: lib/ui/stdmenus.inc:565 msgid "Build Program|B" msgstr "Собрать программу|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:565 +#: lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Журнал сообщений LaTeX|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:566 +#: lib/ui/stdmenus.inc:567 msgid "Start Appendix Here|x" msgstr "Начать приложение здесь|п" -#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 msgid "View Master Document|M" msgstr "Просмотр главного документа" -#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 msgid "Update Master Document|a" msgstr "Обновить главный документ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 msgid "Compressed|o" msgstr "Сжимать документ|ж" -#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +#: lib/ui/stdmenus.inc:575 msgid "Disable Editing|E" msgstr "Запретить редактирование|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:579 +#: lib/ui/stdmenus.inc:580 msgid "Track Changes|T" msgstr "Следить за изменениями|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:580 +#: lib/ui/stdmenus.inc:581 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Объединить изменения...|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:581 +#: lib/ui/stdmenus.inc:582 msgid "Accept Change|A" msgstr "Принять изменение" -#: lib/ui/stdmenus.inc:583 +#: lib/ui/stdmenus.inc:584 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Принять все изменения" -#: lib/ui/stdmenus.inc:584 +#: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Отклонить все изменения" -#: lib/ui/stdmenus.inc:585 +#: lib/ui/stdmenus.inc:586 msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p" msgstr "Принять все изменения (включая главный/дочерний документы)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:586 +#: lib/ui/stdmenus.inc:587 msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j" msgstr "Отклонить все изменения (включая главный/дочерний документы)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:587 +#: lib/ui/stdmenus.inc:588 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Показать изменения на выводе" -#: lib/ui/stdmenus.inc:594 +#: lib/ui/stdmenus.inc:595 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Закладки|З" -#: lib/ui/stdmenus.inc:595 +#: lib/ui/stdmenus.inc:596 msgid "Next Note|N" msgstr "Следующая заметка|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:596 +#: lib/ui/stdmenus.inc:597 msgid "Next Change|C" msgstr "Следующее изменение|щ" -#: lib/ui/stdmenus.inc:597 +#: lib/ui/stdmenus.inc:598 msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Следующая перекрёстная ссылка|ё" -#: lib/ui/stdmenus.inc:598 +#: lib/ui/stdmenus.inc:599 msgid "Go to Label|L" msgstr "Перейти к метке|м" -#: lib/ui/stdmenus.inc:605 +#: lib/ui/stdmenus.inc:606 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Сохранить закладку 1|1" -#: lib/ui/stdmenus.inc:606 +#: lib/ui/stdmenus.inc:607 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Сохранить закладку 2|2" -#: lib/ui/stdmenus.inc:607 +#: lib/ui/stdmenus.inc:608 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Сохранить закладку 3|3" -#: lib/ui/stdmenus.inc:608 +#: lib/ui/stdmenus.inc:609 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Сохранить закладку 4|4" -#: lib/ui/stdmenus.inc:609 +#: lib/ui/stdmenus.inc:610 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Сохранить закладку 5|5" -#: lib/ui/stdmenus.inc:610 +#: lib/ui/stdmenus.inc:611 msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Очистить закладки|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:612 +#: lib/ui/stdmenus.inc:613 msgid "Navigate Back|B" msgstr "Вернуться назад|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:621 +#: lib/ui/stdmenus.inc:622 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Проверка правописания...|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:622 +#: lib/ui/stdmenus.inc:623 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Тезаурус...|Т" -#: lib/ui/stdmenus.inc:623 +#: lib/ui/stdmenus.inc:624 msgid "Statistics...|a" msgstr "Статистика|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:624 +#: lib/ui/stdmenus.inc:625 msgid "Check TeX|h" msgstr "Проверить TeX|р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:625 +#: lib/ui/stdmenus.inc:626 msgid "TeX Information|I" msgstr "Информация о TeX|И" -#: lib/ui/stdmenus.inc:626 +#: lib/ui/stdmenus.inc:627 msgid "Compare...|C" msgstr "Сравнить...|в" -#: lib/ui/stdmenus.inc:631 +#: lib/ui/stdmenus.inc:632 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Обновить конфигурацию|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:632 +#: lib/ui/stdmenus.inc:633 msgid "Preferences...|P" msgstr "Настройки...|Н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:639 +#: lib/ui/stdmenus.inc:640 msgid "Introduction|I" msgstr "Введение|В" -#: lib/ui/stdmenus.inc:640 +#: lib/ui/stdmenus.inc:641 msgid "Tutorial|T" msgstr "Самоучитель|С" -#: lib/ui/stdmenus.inc:641 +#: lib/ui/stdmenus.inc:642 msgid "User's Guide|U" msgstr "Руководство пользователя|Р" -#: lib/ui/stdmenus.inc:642 +#: lib/ui/stdmenus.inc:643 msgid "Additional Features|F" msgstr "Дополнительные возможности|Д" -#: lib/ui/stdmenus.inc:643 +#: lib/ui/stdmenus.inc:644 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "Встроенные объекты|б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:645 +#: lib/ui/stdmenus.inc:646 msgid "Customization|C" msgstr "Руководство по настройке|н" -#: lib/ui/stdmenus.inc:646 +#: lib/ui/stdmenus.inc:647 msgid "Shortcuts|S" msgstr "Горячие клавиши|Г" -#: lib/ui/stdmenus.inc:647 +#: lib/ui/stdmenus.inc:648 msgid "LyX Functions|y" msgstr "Функции LyX|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:648 +#: lib/ui/stdmenus.inc:649 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Конфигурация LaTeX|К" -#: lib/ui/stdmenus.inc:649 +#: lib/ui/stdmenus.inc:650 msgid "Specific Manuals|p" msgstr "Специальные руководства|ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:651 +#: lib/ui/stdmenus.inc:652 msgid "About LyX|X" msgstr "О программе LyX|О" -#: lib/ui/stdmenus.inc:655 +#: lib/ui/stdmenus.inc:656 msgid "Beamer Presentations|B" msgstr "Презентации Beamer|П" -#: lib/ui/stdmenus.inc:656 +#: lib/ui/stdmenus.inc:657 msgid "Braille|a" msgstr "Брайлевская печать|Б" -#: lib/ui/stdmenus.inc:657 +#: lib/ui/stdmenus.inc:658 msgid "Colored boxes|r" msgstr "Цветные блоки|Ц" -#: lib/ui/stdmenus.inc:658 +#: lib/ui/stdmenus.inc:659 msgid "Feynman-diagram|F" msgstr "Диаграммы Фейнмана|Ф" -#: lib/ui/stdmenus.inc:659 +#: lib/ui/stdmenus.inc:660 msgid "Knitr|K" msgstr "Knitr|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:660 +#: lib/ui/stdmenus.inc:661 msgid "LilyPond|P" msgstr "LilyPond|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:661 +#: lib/ui/stdmenus.inc:662 msgid "Linguistics|L" msgstr "Лингвистика|Л" -#: lib/ui/stdmenus.inc:662 +#: lib/ui/stdmenus.inc:663 msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Многоязычные подписи|М" -#: lib/ui/stdmenus.inc:663 +#: lib/ui/stdmenus.inc:664 msgid "Paralist|t" msgstr "Абзацные списки|А" -#: lib/ui/stdmenus.inc:664 +#: lib/ui/stdmenus.inc:665 msgid "PDF comments|D" msgstr "Комментарии PDF|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:665 +#: lib/ui/stdmenus.inc:666 msgid "PDF forms|o" msgstr "Формы PDF|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:666 +#: lib/ui/stdmenus.inc:667 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" msgstr "Химическая опасность|Х" -#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:664 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:668 +#: lib/ui/stdmenus.inc:669 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 msgid "New document" msgstr "Создать документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Open document" msgstr "Открыть документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 msgid "Save document" msgstr "Сохранить документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Check spelling" msgstr "Проверить правописание" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Непрерывная проверка правописания" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1416 msgid "Undo" msgstr "Отменить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1436 msgid "Redo" msgstr "Вернуть" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Find and replace" msgstr "Поиск и замена" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Find and replace (advanced)" msgstr "Расширенный поиск и замена" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Navigate back" msgstr "Вернуться назад" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Переключить выделение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Toggle noun" msgstr "Переключить имя (капитель)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 msgid "Custom text styles" msgstr "Пользовательские стили текста" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Insert math" msgstr "Вставить формулу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Insert graphics" msgstr "Вставить изображение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 msgid "Insert table" msgstr "Вставить таблицу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "Custom insets" msgstr "Пользовательские вставки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Toggle outline" msgstr "Переключить панель структуры" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 msgid "Toggle math toolbar" msgstr "Переключить панель формул" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Toggle table toolbar" msgstr "Переключить панель таблиц" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Toggle review toolbar" msgstr "Переключить панель рецензирования" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 msgid "View/Update" msgstr "Просмотреть/Обновить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 msgid "View" msgstr "Просмотреть" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Update" msgstr "Обновить" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 msgid "View master document" msgstr "Просмотреть главный документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 msgid "Update master document" msgstr "Обновить главный документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Enable Forward/Reverse Search" msgstr "Включить прямой/обратный поиск" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "View other formats" msgstr "Просмотреть другие форматы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Update other formats" msgstr "Обновить другие форматы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Extra" msgstr "Дополнительно" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Numbered list" -msgstr "Нумерованный список" +msgstr "Перечисление" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Itemized list" -msgstr "Перечисляемый список" +msgstr "Маркировка" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +msgid "Labeled List" +msgstr "Пометка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Increase depth" msgstr "Увеличить вложенность" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Decrease depth" msgstr "Уменьшить вложенность" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 msgid "Insert figure float" msgstr "Вставить плавающий рисунок" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert table float" msgstr "Вставить плавающую таблицу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert label" msgstr "Вставить метку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Вставить перекрёстную ссылку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 msgid "Insert citation" msgstr "Вставить библиографическую ссылку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Insert index entry" msgstr "Вставить рубрику указателя" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Вставить обозначение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert footnote" msgstr "Вставить сноску" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 msgid "Insert margin note" msgstr "Вставить примечание на полях" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 msgid "Insert LyX note" -msgstr "Вставить заметку LyX" +msgstr "Вставить заметку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Insert box" msgstr "Вставить блок" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 msgid "Insert hyperlink" msgstr "Вставить гиперссылку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 msgid "Insert TeX code" msgstr "Вставить код TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert math macro" msgstr "Вставить математический макрос" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Include file" msgstr "Вставить дочерний документ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Text properties" msgstr "Свойства текста" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Apply recent text properties" msgstr "Применить недавние свойства текста" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Paragraph settings" msgstr "Свойства абзаца" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207 msgid "Add row" msgstr "Добавить строку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208 msgid "Add column" msgstr "Добавить столбец" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209 msgid "Delete row" msgstr "Удалить строку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 lib/ui/stdtoolbars.inc:211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210 msgid "Delete column" msgstr "Удалить столбец" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Move row up" msgstr "Переместить строку вверх" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Move column left" msgstr "Переместить столбец влево" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Move row down" msgstr "Переместить строку вниз" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Move column right" msgstr "Переместить столбец вправо" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Toggle top line" msgstr "Переключить верхнюю линию" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Toggle bottom line" msgstr "Переключить нижнюю линию" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Toggle left line" msgstr "Переключить левую линию" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 msgid "Toggle right line" msgstr "Переключить правую линию" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 msgid "Set border lines" msgstr "Линии рамки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 msgid "Set all lines" msgstr "Все линии" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Set inner lines" msgstr "Внутренние линии" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Unset all lines" msgstr "Убрать все линии" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 msgid "Reset formal default lines" msgstr "Восстановить значения по умолчанию формальных линий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Align left" msgstr "Выравнивание по левому краю" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Align center" msgstr "Выравнивание по центру" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Align right" msgstr "Выравнивание по правому краю" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Align on decimal" msgstr "Выравнивание по разделителю" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Align top" msgstr "Выравнивание по верхнему краю" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Align middle" msgstr "Выравнивание посередине" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Align bottom" msgstr "Выравнивание по нижнему краю" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Повернуть ячейку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation" msgstr "Повернуть таблицу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Set multi-column" msgstr "Многостолбцовая ячейка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 msgid "Set multi-row" msgstr "Многострочная ячейка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Math" msgstr "Формула" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Set display mode" -msgstr "Установить режим отображения" +msgstr "Переключить выделение формулы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 src/insets/InsetScript.cpp:63 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:63 msgid "Subscript" msgstr "Нижний индекс" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 msgid "Insert square root" msgstr "Вставить квадратный корень" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 msgid "Insert root" msgstr "Вставить корень" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Вставить обычную дробь" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Insert sum" msgstr "Вставить знак суммы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 msgid "Insert integral" msgstr "Вставить знак интеграла" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 msgid "Insert product" msgstr "Вставить знак произведения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 msgid "Insert ( )" msgstr "Вставить ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 msgid "Insert [ ]" msgstr "Вставить [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202 msgid "Insert { }" msgstr "Вставить { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 msgid "Insert delimiters" msgstr "Вставить ограничители" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 msgid "Insert matrix" msgstr "Вставить матрицу" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 msgid "Insert cases environment" msgstr "Вставить окружение cases" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 msgid "Toggle math panels" msgstr "Переключить математические панели" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 src/TocBackend.cpp:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 src/TocBackend.cpp:297 msgid "Math Macros" msgstr "Математические макросы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Remove last argument" msgstr "Убрать последний аргумент" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Append argument" msgstr "Добавить аргумент" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Make first non-optional into optional argument" msgstr "Сделать первый обязательный аргумент необязательным" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 msgid "Make last optional into non-optional argument" msgstr "Сделать последний необязательный аргумент обязательным" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "Remove optional argument" msgstr "Убрать необязательный аргумент" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Insert optional argument" msgstr "Вставить необязательный аргумент" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Remove last argument spitting out to the right" msgstr "Убрать последний аргумент, поглощающий справа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "Append argument eating from the right" msgstr "Добавить аргумент, поглощающий справа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Append optional argument eating from the right" msgstr "Добавить необязательный аргумент, поглощающий справа" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 msgid "Phonetic Symbols" msgstr "Фонетические символы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1281 msgid "IPA Pulmonic Consonants" msgstr "Пульмонические согласные IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:1343 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants" msgstr "Непульмонические согласные IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1357 msgid "IPA Vowels" msgstr "Гласные IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:1388 msgid "IPA Other Symbols" msgstr "Другие символы IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:1403 msgid "IPA Suprasegmentals" msgstr "Суперсегментные единицы IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1415 msgid "IPA Diacritics" msgstr "Диакритические знаки IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:1450 msgid "IPA Tones and Word Accents" msgstr "Тоны и ударения IPA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 msgid "Command Buffer" msgstr "Буфер команды" -# ? -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 msgid "Review[[Toolbar]]" msgstr "Рецензирование" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 msgid "Track changes" msgstr "Следить за изменениями" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "Show changes in output" msgstr "Показать изменения на выводе" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 msgid "Next change" msgstr "Следующее изменение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 msgid "Accept change inside selection" msgstr "Принять изменение внутри выделения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 msgid "Reject change inside selection" msgstr "Отклонить изменение внутри выделения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 msgid "Merge changes" msgstr "Объединить изменения..." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 msgid "Accept all changes" msgstr "Принять все изменения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 msgid "Reject all changes" msgstr "Отклонить все изменения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 msgid "Insert note" msgstr "Вставить заметку" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "Next note" msgstr "Следующая заметка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 msgid "LyX Documentation Tools" msgstr "Инструменты документирования LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 src/insets/Inset.cpp:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 src/insets/Inset.cpp:120 msgid "Info" msgstr "Инфо" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 msgid "Menu Separator" msgstr "Разделитель пунктов меню" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 msgid "LyX Logo" msgstr "Логотип LyX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 msgid "TeX Logo" msgstr "Логотип TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 msgid "LaTeX Logo" msgstr "Логотип LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 msgid "LaTeX2e Logo" msgstr "Логотип LaTeX2e" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "View Other Formats" msgstr "Просмотреть другие форматы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 msgid "Update Other Formats" msgstr "Обновить другие форматы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:267 msgid "Version Control" msgstr "Управление версиями" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "Register" msgstr "Зарегистрировать" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "Check-out for edit" msgstr "Захватить для правки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "Check-in changes" msgstr "Закрепить изменения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "View revision log" -msgstr "Просмотреть журнал ревизий" +msgstr "Просмотреть журнал версий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "Revert changes" -msgstr "Отменить изменения" +msgstr "Откатить изменения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "Compare with older revision" -msgstr "Сравнить со старой ревизией" +msgstr "Сравнить со старой версией" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "Compare with last revision" -msgstr "Сравнить с предыдущей ревизией" +msgstr "Сравнить с последней версией" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "Insert Version Info" msgstr "Вставить информацию о версии" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "Use SVN file locking property" msgstr "Использовать свойство блокировки файла SVN" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "Update local directory from repository" msgstr "Обновить локальный каталог из репозитория" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "Math Panels" msgstr "Математические панели" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "Math spacings" msgstr "Математические пробелы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "Styles & classes" msgstr "Стили и классы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "Fractions" msgstr "Дроби" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764 msgid "Fonts" msgstr "Шрифты" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Functions" msgstr "Функции" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "Frame decorations" msgstr "Над- и подстрочные знаки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "Big operators" msgstr "Большие операторы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:666 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5086 msgid "Miscellaneous" msgstr "Разные символы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:490 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90 msgid "Arrows" msgstr "Стрелки" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:918 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:917 msgid "Arrows (extended)" msgstr "Стрелки (дополнительные)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "Operators" msgstr "Операторы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 lib/ui/stdtoolbars.inc:1181 msgid "Operators (extended)" msgstr "Операторы (дополнительные)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Relations" msgstr "Отношения" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 lib/ui/stdtoolbars.inc:996 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 lib/ui/stdtoolbars.inc:995 msgid "Relations (extended)" msgstr "Отношения (дополнительные)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 msgid "Negative relations (extended)" msgstr "Отношения с отрицанием (дополнительные)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Dots" msgstr "Многоточия" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 lib/ui/stdtoolbars.inc:1254 msgid "Delimiters (fixed size)" msgstr "Скобки (фиксированный размер)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "Miscellaneous (extended)" msgstr "Разные символы (дополнительные)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "arccos" msgstr "arccos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "arcsin" msgstr "arcsin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "arctan" msgstr "arctan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "arg" msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 msgid "bmod" msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 msgid "cos" msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "cosh" msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "cot" msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "coth" msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "csc" msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "deg" msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "det" msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "dim" msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "exp" msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "gcd" msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "hom" msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "inf" msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "ker" msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 msgid "lg" msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "lim" msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "liminf" msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "limsup" msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "ln" msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "log" msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "max" msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "min" msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 msgid "sec" msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 msgid "sin" msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 msgid "sinh" msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 msgid "sup" msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 msgid "tan" msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "tanh" msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Pr" msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Spacings" msgstr "Пробелы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 msgid "Thin space\t\\," msgstr "Тонкий пробел\t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Нормальный пробел\t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "Широкий пробел\t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "Квадрат (1 em)\t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "Двойной квадрат (2 em)\t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "Отрицательный пробел\t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Phantom\t\\phantom" msgstr "Фантом\t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" msgstr "Гориз. фантом\t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" msgstr "Верт. фантом\t\\vphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Smash\t\\smash" msgstr "Сжатие\t\\smash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 msgid "Top smash\t\\smasht" msgstr "Верхнее сжатие\t\\smasht" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "Bottom smash\t\\smashb" msgstr "Нижнее сжатие\t\\smashb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "Left overlap\t\\mathllap" msgstr "Левое наложение\t\\mathllap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "Center overlap\t\\mathclap" msgstr "Центральное наложение\t\\mathclap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "Right overlap\t\\mathrlap" msgstr "Правое наложение\t\\mathrlap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "Roots" msgstr "Знаки радикала" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "Квадратный корень\t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "Other root\t\\root" msgstr "Другой корень\t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 msgid "Styles & Classes" msgstr "Стили и классы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "Стиль отображаемой формулы\t\\displaystyle" +msgstr "Стиль выделенной формулы\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Стиль текстовой формулы\t\\textstyle" +msgstr "Стиль обычной формулы\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "Стиль индекса\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "Стиль индекса к индексу\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "Relation class\t\\mathrel" msgstr "Класс операторов отношения\t\\mathrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "Binary operator class\t\\mathbin" msgstr "Класс бинарных операторов\t\\mathbin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "Large operator class\t\\mathop" msgstr "Класс больших операторов\t\\mathop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "Ordinary class\t\\mathord" msgstr "Обычный класс\t\\mathord" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Обычная\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" msgstr "С косой чертой (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "Unit (km)\t\\unitone" msgstr "Единица (км)\t\\unitone" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo" msgstr "Единица (864 м)\t\\unittwo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" msgstr "Отношение единиц (км/ч)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree" msgstr "Отношение единиц (20 км/ч)\t\\unitfracthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "Text fraction\t\\tfrac" msgstr "Текстовая дробь\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "Display fraction\t\\dfrac" -msgstr "Отображаемая дробь\t\\dfrac" +msgstr "Выделенная дробь\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "Continued fraction\t\\cfrac" msgstr "Непрерывная дробь\t\\cfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft" msgstr "Непрерывная дробь (слева)\t\\cfracleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright" msgstr "Непрерывная дробь (справа)\t\\cfracright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "Binomial\t\\binom" msgstr "Биномиальный коэффициент\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "Text binomial\t\\tbinom" msgstr "Текстовый бином. коэффициент\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "Отображаемый бином. коэффициент\t\\dbinom" +msgstr "Выделенный бином. коэффициент\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "Прямой\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "Полужирный\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "Полужирный символ\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Без засечек\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Курсив\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Машинописный\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "Контурный\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "Готический\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Каллиграфический\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "Рукописный\t\\mathscr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "Нормальный текст\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "ldots" msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "cdots" msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "vdots" msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "ddots" msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "iddots" msgstr "iddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "Frame Decorations" msgstr "Декорации рамок" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "hat" msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "tilde" msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "bar" msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 msgid "grave" msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "dot" msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "check" msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "widehat" msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "widetilde" msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "utilde" msgstr "utilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "vec" msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "acute" msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "ddot" msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "dddot" msgstr "dddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "ddddot" msgstr "ddddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "breve" msgstr "breve" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "mathring" msgstr "mathring" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "overline" msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "overbrace" msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "overleftarrow" msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "overrightarrow" msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "overleftrightarrow" msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "underbrace" msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "underleftarrow" msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "underrightarrow" msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "underleftrightarrow" msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "cancel" msgstr "cancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "bcancel" msgstr "bcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "xcancel" msgstr "xcancel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "cancelto" msgstr "cancelto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)" msgstr "Сторонние индексы слева/справа (sideset)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)" msgstr "Cторонние индексы справа (sidesetr)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)" msgstr "Сторонние индексы слева (sidesetl)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "Insert side scripts (sidesetn)" msgstr "Сторонние индексы (sidesetn)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "overset" msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 msgid "stackrel" msgstr "stackrel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 msgid "stackrelthree" msgstr "stackrelthree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "leftarrow" msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "rightarrow" msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "downarrow" msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "uparrow" msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "updownarrow" msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "leftrightarrow" msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "Leftarrow" msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "Rightarrow" msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "Downarrow" msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "Uparrow" msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "Updownarrow" msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "Leftrightarrow" msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "Longleftarrow" msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "Longrightarrow" msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "longleftrightarrow" msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "longleftarrow" msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "longrightarrow" msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "leftharpoondown" msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "rightharpoondown" msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "mapsto" msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "longmapsto" msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "nwarrow" msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "nearrow" msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 msgid "leftharpoonup" msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "rightharpoonup" msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "hookleftarrow" msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "hookrightarrow" msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "swarrow" msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "searrow" msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 lib/ui/stdtoolbars.inc:948 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 lib/ui/stdtoolbars.inc:947 msgid "rightleftharpoons" msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "pm" msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "cap" msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "diamond" msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "oplus" msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "mp" msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "cup" msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "bigtriangleup" msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "ominus" msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "times" msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "uplus" msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "bigtriangledown" msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "otimes" msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "div" msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "sqcap" msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "triangleright" msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "oslash" msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "cdot" msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "sqcup" msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "triangleleft" msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "odot" msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "star" msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "ast" msgstr "ast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "vee" msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "amalg" msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "bigcirc" msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "setminus" msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "wedge" msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "dagger" msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "circ" msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "bullet" msgstr "горох" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "wr" msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "ddagger" msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "smallint" msgstr "smallint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "leq" msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "geq" msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 msgid "equiv" msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "models" msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "prec" msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "succ" msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "sim" msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "perp" msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "preceq" msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "succeq" msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "simeq" msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "mid" msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "ll" msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "gg" msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "asymp" msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "parallel" msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "subset" msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 msgid "supset" msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "approx" msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "smile" msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "subseteq" msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "supseteq" msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "cong" msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "frown" msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "sqsubseteq" msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "sqsupseteq" msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "doteq" msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "neq" msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "in[[math relation]]" msgstr "in" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "ni" msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "propto" msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "notin" msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "vdash" msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "dashv" msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "bowtie" msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "iff" msgstr "iff" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "not" msgstr "not" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "land" msgstr "land" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "lor" msgstr "lor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "lnot" msgstr "lnot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "alpha" msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "beta" msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "gamma" msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "delta" msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "epsilon" msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "varepsilon" msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "zeta" msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "eta" msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "theta" msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "vartheta" msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iota" msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "kappa" msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "lambda" msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "mu" msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "nu" msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "xi" msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "pi" msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "varpi" msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "rho" msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "varrho" msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "sigma" msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "varsigma" msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "tau" msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "upsilon" msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "phi" msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "varphi" msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "chi" msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "psi" msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "omega" msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 msgid "Gamma" msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 msgid "Delta" msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 msgid "Theta" msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "Lambda" msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "Xi" msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "Pi" msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "Sigma" msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "Upsilon" msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "Phi" msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "Psi" msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "Omega" msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "varGamma" msgstr "varGamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "varDelta" msgstr "varDelta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "varTheta" msgstr "varTheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "varLambda" msgstr "varLambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "varXi" msgstr "varXi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "varPi" msgstr "varPi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "varSigma" msgstr "varSigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "varUpsilon" msgstr "varUpsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "varPhi" msgstr "varPhi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "varPsi" msgstr "varPsi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "varOmega" msgstr "varOmega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "nabla" msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "partial" msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "infty" msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "prime" msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "ell" msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "emptyset" msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "exists" msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "forall" msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "imath" msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "jmath" msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "Re" msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "Im" msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "aleph" msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "wp" msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "hbar" msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "angle" msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "top" msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "bot" msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "Vert" msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "neg" msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "flat" msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "natural" msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "sharp" msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "surd" msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "lhook" msgstr "lhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "rhook" msgstr "rhook" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "triangle" msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "diamondsuit" msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "heartsuit" msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "clubsuit" msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "spadesuit" msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "textrm \\AA" msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "textrm \\O" msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "mathcircumflex" msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "_" msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "textdegree" msgstr "textdegree" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "mathdollar" msgstr "mathdollar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "mathparagraph" msgstr "mathparagraph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "mathsection" msgstr "mathsection" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "mathrm T" msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "mathbb N" msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "mathbb Z" msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "mathbb Q" msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "mathbb R" msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "mathbb C" msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "mathbb H" msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "mathcal F" msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "mathcal L" msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "mathcal H" msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "mathcal O" msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "Big Operators" msgstr "Большие операторы" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "intop" msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "int" msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "iint" msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "iintop" msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "iiint" msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "iiintop" msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "iiiint" msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "iiiintop" msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "dotsint" msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "dotsintop" msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "idotsint" msgstr "idotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "oint" msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "ointop" msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "oiint" msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "oiintop" msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "ointctrclockwise" msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "ointclockwiseop" msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "ointclockwise" msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "sqint" msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "sqintop" msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "sqiint" msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "sqiintop" msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "fint" msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "fintop" msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "landupint" msgstr "landupint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "landupintop" msgstr "landupintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "landdownint" msgstr "landdownint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "landdownintop" msgstr "landdownintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "varint" msgstr "varint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "varoint" msgstr "varoint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "varoiint" msgstr "varoiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "varoiintop" msgstr "varoiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "varointclockwise" msgstr "varointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "varointclockwiseop" msgstr "varointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "varointctrclockwise" msgstr "varointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "varointctrclockwiseop" msgstr "varointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "sum" msgstr "sum" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "prod" msgstr "prod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "coprod" msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "bigsqcup" msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "bigotimes" msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "bigodot" msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "bigoplus" msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "bigcap" msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "bigcup" msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "biguplus" msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "bigvee" msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "bigwedge" msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "digamma" msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "varkappa" msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "beth" msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "daleth" msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "gimel" msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "ulcorner" msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "urcorner" msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "llcorner" msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "lrcorner" msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "hslash" msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "vartriangle" msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "triangledown" msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "square" msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "CheckedBox" msgstr "CheckedBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 lib/ui/stdtoolbars.inc:863 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "XBox" msgstr "XBox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "lozenge" msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "wasylozenge" msgstr "wasylozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "circledR" msgstr "circledR" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "circledS" msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "measuredangle" msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "varangle" msgstr "varangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "nexists" msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "mho" msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "Finv" msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "Game" msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "Bbbk" msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "backprime" msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "varnothing" msgstr "varnothing" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "blacktriangle" msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "blacktriangledown" msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 msgid "blacksquare" msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 msgid "blacklozenge" msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "bigstar" msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "sphericalangle" msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "complement" msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "eth" msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "diagup" msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "diagdown" msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "lightning" msgstr "lightning" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "varcopyright" msgstr "varcopyright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "Bowtie" msgstr "Bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "diameter" msgstr "diameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "invdiameter" msgstr "invdiameter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "bell" msgstr "bell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "hexagon" msgstr "hexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "varhexagon" msgstr "varhexagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "pentagon" msgstr "pentagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "octagon" msgstr "octagon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "smiley" msgstr "smiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "blacksmiley" msgstr "blacksmiley" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "frownie" msgstr "frownie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "sun" msgstr "sun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "leadsto" msgstr "leadsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "Leftcircle" msgstr "Leftcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "Rightcircle" msgstr "Rightcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "CIRCLE" msgstr "CIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "LEFTCIRCLE" msgstr "LEFTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "RIGHTCIRCLE" msgstr "RIGHTCIRCLE" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "LEFTcircle" msgstr "LEFTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "RIGHTcircle" msgstr "RIGHTcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "leftturn" msgstr "leftturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "rightturn" msgstr "rightturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "AC" msgstr "AC" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "HF" msgstr "HF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "VHF" msgstr "VHF" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "photon" msgstr "photon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "gluon" msgstr "gluon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "permil" msgstr "permil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "cent" msgstr "cent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "yen" msgstr "yen" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "hexstar" msgstr "hexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "varhexstar" msgstr "varhexstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858 msgid "davidsstar" msgstr "davidsstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859 msgid "maltese" msgstr "maltese" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "kreuz" msgstr "kreuz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "ataribox" msgstr "ataribox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "checked" msgstr "checked" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "checkmark" msgstr "checkmark" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "eighthnote" msgstr "eighthnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "quarternote" msgstr "quarternote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "halfnote" msgstr "halfnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "fullnote" msgstr "fullnote" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "twonotes" msgstr "twonotes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "female" msgstr "female" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "male" msgstr "male" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "vernal" msgstr "vernal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "ascnode" msgstr "ascnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "descnode" msgstr "descnode" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "fullmoon" msgstr "fullmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "newmoon" msgstr "newmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "leftmoon" msgstr "leftmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "rightmoon" msgstr "rightmoon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "astrosun" msgstr "astrosun" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "mercury" msgstr "mercury" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "venus" msgstr "venus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 msgid "earth" msgstr "earth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 msgid "mars" msgstr "mars" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884 msgid "jupiter" msgstr "jupiter" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885 msgid "saturn" msgstr "saturn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886 msgid "uranus" msgstr "uranus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887 msgid "neptune" msgstr "neptune" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888 msgid "pluto" msgstr "pluto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889 msgid "aries" msgstr "aries" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890 msgid "taurus" msgstr "taurus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891 msgid "gemini" msgstr "gemini" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892 msgid "cancer" msgstr "cancer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893 msgid "leo" msgstr "leo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894 msgid "virgo" msgstr "virgo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895 msgid "libra" msgstr "libra" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896 msgid "scorpio" msgstr "scorpio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897 msgid "sagittarius" msgstr "sagittarius" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898 msgid "capricornus" msgstr "capricornus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899 msgid "aquarius" msgstr "aquarius" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900 msgid "pisces" msgstr "pisces" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903 msgid "APLbox" msgstr "APLbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904 msgid "APLcomment" msgstr "APLcomment" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905 msgid "APLdown" msgstr "APLdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906 msgid "APLdownarrowbox" msgstr "APLdownarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907 msgid "APLinput" msgstr "APLinput" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908 msgid "APLinv" msgstr "APLinv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909 msgid "APLleftarrowbox" msgstr "APLleftarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910 msgid "APLlog" msgstr "APLlog" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911 msgid "APLrightarrowbox" msgstr "APLrightarrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912 msgid "APLstar" msgstr "APLstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913 msgid "APLup" msgstr "APLup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914 msgid "APLuparrowbox" msgstr "APLuparrowbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919 msgid "dashleftarrow" msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920 msgid "dashrightarrow" msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921 msgid "leftleftarrows" msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922 msgid "leftrightarrows" msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923 msgid "rightrightarrows" msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924 msgid "rightleftarrows" msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925 msgid "Lleftarrow" msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926 msgid "Rrightarrow" msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929 msgid "leftarrowtail" msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930 msgid "rightarrowtail" msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931 msgid "looparrowleft" msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932 msgid "looparrowright" msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933 msgid "curvearrowleft" msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934 msgid "curvearrowright" msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935 msgid "circlearrowleft" msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936 msgid "circlearrowright" msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937 msgid "Lsh" msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938 msgid "Rsh" msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939 msgid "upuparrows" msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940 msgid "downdownarrows" msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941 msgid "upharpoonleft" msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942 msgid "upharpoonright" msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944 msgid "downharpoonleft" msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945 msgid "downharpoonright" msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946 msgid "leftrightharpoons" msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948 msgid "rightsquigarrow" msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950 msgid "nleftarrow" msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951 msgid "nrightarrow" msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952 msgid "nleftrightarrow" msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953 msgid "nLeftarrow" msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954 msgid "nRightarrow" msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956 msgid "multimap" msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957 msgid "shortleftarrow" msgstr "shortleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958 msgid "shortrightarrow" msgstr "shortrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959 msgid "shortuparrow" msgstr "shortuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960 msgid "shortdownarrow" msgstr "shortdownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961 msgid "leftrightarroweq" msgstr "leftrightarroweq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962 msgid "curlyveedownarrow" msgstr "curlyveedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963 msgid "curlyveeuparrow" msgstr "curlyveeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964 msgid "nnwarrow" msgstr "nnwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965 msgid "nnearrow" msgstr "nnearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966 msgid "sswarrow" msgstr "sswarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967 msgid "ssearrow" msgstr "ssearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968 msgid "curlywedgeuparrow" msgstr "curlywedgeuparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969 msgid "curlywedgedownarrow" msgstr "curlywedgedownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970 msgid "leftrightarrowtriangle" msgstr "leftrightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971 msgid "leftarrowtriangle" msgstr "leftarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972 msgid "rightarrowtriangle" msgstr "rightarrowtriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973 msgid "Mapsto" msgstr "Mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974 msgid "mapsfrom" msgstr "mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975 msgid "Mapsfrom" msgstr "Mapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976 msgid "Longmapsto" msgstr "Longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977 msgid "longmapsfrom" msgstr "longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978 msgid "Longmapsfrom" msgstr "Longmapsfrom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979 msgid "xleftarrow" msgstr "xleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980 msgid "xrightarrow" msgstr "xrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996 msgid "leqq" msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997 msgid "geqq" msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998 msgid "leqslant" msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999 msgid "geqslant" msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000 msgid "eqslantless" msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001 msgid "eqslantgtr" msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002 msgid "eqsim" msgstr "eqsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003 msgid "lesssim" msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004 msgid "gtrsim" msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005 msgid "apprge" msgstr "apprge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006 msgid "apprle" msgstr "apprle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007 msgid "lessapprox" msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008 msgid "gtrapprox" msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009 msgid "approxeq" msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010 msgid "triangleq" msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011 msgid "lessdot" msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012 msgid "gtrdot" msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013 msgid "lll" msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014 msgid "ggg" msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017 msgid "lessgtr" msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018 msgid "gtrless" msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019 msgid "lesseqgtr" msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020 msgid "gtreqless" msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021 msgid "lesseqqgtr" msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022 msgid "gtreqqless" msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023 msgid "eqcirc" msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024 msgid "circeq" msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025 msgid "thicksim" msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026 msgid "thickapprox" msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027 msgid "backsim" msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028 msgid "backsimeq" msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029 msgid "subseteqq" msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030 msgid "supseteqq" msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031 msgid "Subset" msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032 msgid "Supset" msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033 msgid "sqsubset" msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034 msgid "sqsupset" msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035 msgid "preccurlyeq" msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036 msgid "succcurlyeq" msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037 msgid "curlyeqprec" msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038 msgid "curlyeqsucc" msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039 msgid "precsim" msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040 msgid "succsim" msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041 msgid "precapprox" msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042 msgid "succapprox" msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043 msgid "vartriangleleft" msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045 msgid "vartriangleright" msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047 msgid "trianglelefteq" msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049 msgid "trianglerighteq" msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051 msgid "bumpeq" msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052 msgid "Bumpeq" msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053 msgid "doteqdot" msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055 msgid "risingdotseq" msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056 msgid "fallingdotseq" msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057 msgid "vDash" msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058 msgid "Vvdash" msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059 msgid "Vdash" msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060 msgid "shortmid" msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061 msgid "shortparallel" msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062 msgid "smallsmile" msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063 msgid "smallfrown" msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064 msgid "blacktriangleleft" msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066 msgid "blacktriangleright" msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068 msgid "because" msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069 msgid "therefore" msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070 msgid "wasytherefore" msgstr "wasytherefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071 msgid "backepsilon" msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072 msgid "varpropto" msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073 msgid "between" msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074 msgid "pitchfork" msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075 msgid "trianglelefteqslant" msgstr "trianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076 msgid "trianglerighteqslant" msgstr "trianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077 msgid "inplus" msgstr "inplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078 msgid "niplus" msgstr "niplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079 msgid "subsetplus" msgstr "subsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080 msgid "supsetplus" msgstr "supsetplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081 msgid "subsetpluseq" msgstr "subsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082 msgid "supsetpluseq" msgstr "supsetpluseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083 msgid "minuso" msgstr "minuso" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084 msgid "baro" msgstr "baro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085 msgid "sslash" msgstr "sslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086 msgid "bbslash" msgstr "bbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087 msgid "moo" msgstr "moo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088 msgid "merge" msgstr "merge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089 msgid "invneg" msgstr "invneg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090 msgid "lbag" msgstr "lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091 msgid "rbag" msgstr "rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092 msgid "interleave" msgstr "interleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093 msgid "leftslice" msgstr "leftslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094 msgid "rightslice" msgstr "rightslice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095 msgid "oblong" msgstr "oblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096 msgid "talloblong" msgstr "talloblong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097 msgid "fatsemi" msgstr "fatsemi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098 msgid "fatslash" msgstr "fatslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099 msgid "fatbslash" msgstr "fatbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100 msgid "ldotp" msgstr "ldotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101 msgid "cdotp" msgstr "cdotp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102 msgid "colon" msgstr "colon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103 msgid "dblcolon" msgstr "dblcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104 msgid "vcentcolon" msgstr "vcentcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105 msgid "colonapprox" msgstr "colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106 msgid "Colonapprox" msgstr "Colonapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107 msgid "coloneq" msgstr "coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108 msgid "Coloneq" msgstr "Coloneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109 msgid "coloneqq" msgstr "coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110 msgid "Coloneqq" msgstr "Coloneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111 msgid "colonsim" msgstr "colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112 msgid "Colonsim" msgstr "Colonsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113 msgid "eqcolon" msgstr "eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114 msgid "Eqcolon" msgstr "Eqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115 msgid "eqqcolon" msgstr "eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116 msgid "Eqqcolon" msgstr "Eqqcolon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117 msgid "wasypropto" msgstr "wasypropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118 msgid "logof" msgstr "logof" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119 msgid "Join" msgstr "Join" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122 msgid "Negative Relations (extended)" msgstr "Отношения AMS с отрицанием" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123 msgid "nless" msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124 msgid "ngtr" msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125 msgid "nleq" msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126 msgid "ngeq" msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127 msgid "nleqslant" msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128 msgid "ngeqslant" msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129 msgid "nleqq" msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130 msgid "ngeqq" msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131 msgid "lneq" msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132 msgid "gneq" msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133 msgid "lneqq" msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134 msgid "gneqq" msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135 msgid "lvertneqq" msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136 msgid "gvertneqq" msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137 msgid "lnsim" msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138 msgid "gnsim" msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139 msgid "lnapprox" msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140 msgid "gnapprox" msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141 msgid "nprec" msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142 msgid "nsucc" msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143 msgid "npreceq" msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144 msgid "nsucceq" msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145 msgid "precneqq" msgstr "precneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146 msgid "succneqq" msgstr "succneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147 msgid "precnsim" msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148 msgid "succnsim" msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149 msgid "precnapprox" msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150 msgid "succnapprox" msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151 msgid "subsetneq" msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152 msgid "supsetneq" msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153 msgid "subsetneqq" msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154 msgid "supsetneqq" msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155 msgid "nsubseteq" msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156 msgid "nsubseteqq" msgstr "nsubseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157 msgid "nsupseteq" msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158 msgid "nsupseteqq" msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159 msgid "nvdash" msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160 msgid "nvDash" msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161 msgid "nVDash" msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162 msgid "nVdash" msgstr "nVdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163 msgid "varsubsetneq" msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164 msgid "varsupsetneq" msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165 msgid "varsubsetneqq" msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166 msgid "varsupsetneqq" msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167 msgid "ntriangleleft" msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168 msgid "ntriangleright" msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171 msgid "ncong" msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172 msgid "nsim" msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173 msgid "nmid" msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174 msgid "nshortmid" msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175 msgid "nparallel" msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176 msgid "nshortparallel" msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177 msgid "ntrianglelefteqslant" msgstr "ntrianglelefteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178 msgid "ntrianglerighteqslant" msgstr "ntrianglerighteqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182 msgid "dotplus" msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183 msgid "smallsetminus" msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184 msgid "Cap" msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186 msgid "Cup" msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188 msgid "barwedge" msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189 msgid "veebar" msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190 msgid "doublebarwedge" msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191 msgid "boxminus" msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192 msgid "boxtimes" msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193 msgid "boxdot" msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194 msgid "boxplus" msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195 msgid "boxast" msgstr "boxast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196 msgid "boxbar" msgstr "boxbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197 msgid "boxslash" msgstr "boxslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198 msgid "boxbslash" msgstr "boxbslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199 msgid "boxcircle" msgstr "boxcircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200 msgid "boxbox" msgstr "boxbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201 msgid "boxempty" msgstr "boxempty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202 msgid "divideontimes" msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203 msgid "ltimes" msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204 msgid "rtimes" msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205 msgid "leftthreetimes" msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206 msgid "rightthreetimes" msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207 msgid "curlywedge" msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208 msgid "curlyvee" msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209 msgid "circleddash" msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210 msgid "circledast" msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211 msgid "circledcirc" msgstr "circledcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212 msgid "centerdot" msgstr "centerdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213 msgid "intercal" msgstr "intercal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214 msgid "implies" msgstr "implies" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215 msgid "impliedby" msgstr "impliedby" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216 msgid "bigcurlyvee" msgstr "bigcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217 msgid "bigcurlywedge" msgstr "bigcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218 msgid "bigsqcap" msgstr "bigsqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219 msgid "bigbox" msgstr "bigbox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220 msgid "bigparallel" msgstr "bigparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221 msgid "biginterleave" msgstr "biginterleave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222 msgid "bignplus" msgstr "bignplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223 msgid "nplus" msgstr "nplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224 msgid "Yup" msgstr "Yup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225 msgid "Ydown" msgstr "Ydown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226 msgid "Yleft" msgstr "Yleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227 msgid "Yright" msgstr "Yright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228 msgid "obar" msgstr "obar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229 msgid "obslash" msgstr "obslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230 msgid "ocircle" msgstr "ocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231 msgid "olessthan" msgstr "olessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232 msgid "ogreaterthan" msgstr "ogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233 msgid "ovee" msgstr "ovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234 msgid "owedge" msgstr "owedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235 msgid "varcurlyvee" msgstr "varcurlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236 msgid "varcurlywedge" msgstr "varcurlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237 msgid "vartimes" msgstr "vartimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238 msgid "varotimes" msgstr "varotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239 msgid "varoast" msgstr "varoast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240 msgid "varobar" msgstr "varobar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241 msgid "varodot" msgstr "varodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242 msgid "varoslash" msgstr "varoslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243 msgid "varobslash" msgstr "varobslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244 msgid "varocircle" msgstr "varocircle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245 msgid "varoplus" msgstr "varoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246 msgid "varominus" msgstr "varominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247 msgid "varovee" msgstr "varovee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248 msgid "varowedge" msgstr "varowedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249 msgid "varolessthan" msgstr "varolessthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250 msgid "varogreaterthan" msgstr "varogreaterthan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251 msgid "varbigcirc" msgstr "varbigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256 msgid "brokenvert" msgstr "brokenvert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259 msgid "lfloor" msgstr "lfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260 msgid "rfloor" msgstr "rfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261 msgid "lceil" msgstr "lceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262 msgid "rceil" msgstr "rceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267 msgid "llbracket" msgstr "llbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268 msgid "rrbracket" msgstr "rrbracket" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269 msgid "llfloor" msgstr "llfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270 msgid "rrfloor" msgstr "rrfloor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271 msgid "llceil" msgstr "llceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272 msgid "rrceil" msgstr "rrceil" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273 msgid "Lbag" msgstr "Lbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274 msgid "Rbag" msgstr "Rbag" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275 msgid "llparenthesis" msgstr "llparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276 msgid "rrparenthesis" msgstr "rrparenthesis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277 msgid "binampersand" msgstr "binampersand" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278 msgid "bindnasrepma" msgstr "bindnasrepma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282 msgid "Voiceless bilabial plosive" msgstr "Глухой губно-губной взрывной" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283 msgid "Voiced bilabial plosive" msgstr "Звонкий губно-губной взрывной" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284 msgid "Voiceless alveolar plosive" msgstr "Глухой альвеолярный взрывной" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285 msgid "Voiced alveolar plosive" msgstr "Звонкий альвеолярный взрывной" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286 msgid "Voiceless retroflex plosive" msgstr "Глухой ретрофлексный взрывной" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287 msgid "Voiced retroflex plosive" msgstr "Звонкий ретрофлексный взрывной" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288 msgid "Voiceless palatal plosive" msgstr "Глухой палатальный взрывной" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289 msgid "Voiced palatal plosive" msgstr "Звонкий палатальный взрывной" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290 msgid "Voiceless velar plosive" msgstr "Глухой велярный взрывной" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291 msgid "Voiced velar plosive" msgstr "Звонкий велярный взрывной" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292 msgid "Voiceless uvular plosive" msgstr "Глухой увулярный взрывной" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293 msgid "Voiced uvular plosive" msgstr "Звонкий увулярный взрывной" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294 msgid "Glottal plosive" msgstr "Гортанная смычка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295 msgid "Voiced bilabial nasal" msgstr "Звонкий губно-губной носовой" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296 msgid "Voiced labiodental nasal" msgstr "Звонкий губно-зубной носовой" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297 msgid "Voiced alveolar nasal" msgstr "Звонкий альвеолярный носовой" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298 msgid "Voiced retroflex nasal" msgstr "Звонкий ретрофлексный носовой" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299 msgid "Voiced palatal nasal" msgstr "Звонкий палатальный носовой" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300 msgid "Voiced velar nasal" msgstr "Звонкий велярный носовой" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301 msgid "Voiced uvular nasal" msgstr "Звонкий увулярный носовой" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302 msgid "Voiced bilabial trill" msgstr "Звонкий губно-губной дрожащий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303 msgid "Voiced alveolar trill" msgstr "Звонкий альвеолярный дрожащий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304 msgid "Voiced uvular trill" msgstr "Звонкий увулярный дрожащий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306 msgid "Voiced alveolar tap" msgstr "Звонкий альвеолярный удар" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307 msgid "Voiced retroflex flap" msgstr "Звонкий ретрофлексный удар" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308 msgid "Voiceless bilabial fricative" msgstr "Глухой губно-губной фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309 msgid "Voiced bilabial fricative" msgstr "Звонкий губно-губной фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310 msgid "Voiceless labiodental fricative" msgstr "Глухой губно-зубной фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311 msgid "Voiced labiodental fricative" msgstr "Звонкий губно-зубной фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312 msgid "Voiceless dental fricative" msgstr "Глухой зубной фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313 msgid "Voiced dental fricative" msgstr "Звонкий зубной фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314 msgid "Voiceless alveolar fricative" msgstr "Глухой альвеолярный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315 msgid "Voiced alveolar fricative" msgstr "Звонкий альвеолярный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316 msgid "Voiceless postalveolar fricative" msgstr "Глухой постальвеолярный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317 msgid "Voiced postalveolar fricative" msgstr "Звонкий постальвеолярный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318 msgid "Voiceless retroflex fricative" msgstr "Глухой ретрофлексный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319 msgid "Voiced retroflex fricative" msgstr "Звонкий ретрофлексный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320 msgid "Voiceless palatal fricative" msgstr "Глухой палатальный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321 msgid "Voiced palatal fricative" msgstr "Звонкий палатальный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322 msgid "Voiceless velar fricative" msgstr "Глухой велярный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323 msgid "Voiced velar fricative" msgstr "Звонкий велярный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324 msgid "Voiceless uvular fricative" msgstr "Глухой увулярный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325 msgid "Voiced uvular fricative" msgstr "Звонкий увулярный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326 msgid "Voiceless pharyngeal fricative" msgstr "Глухой фарингальный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327 msgid "Voiced pharyngeal fricative" msgstr "Звонкий фарингальный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328 msgid "Voiceless glottal fricative" msgstr "Глухой глоттальный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329 msgid "Voiced glottal fricative" msgstr "Звонкий глоттальный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative" msgstr "Глухой альвеолярный латеральный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331 msgid "Voiced alveolar lateral fricative" msgstr "Звонкий альвеолярный латеральный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332 msgid "Voiced labiodental approximant" msgstr "Звонкий губно-зубной аппроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333 msgid "Voiced alveolar approximant" msgstr "Звонкий альвеолярный аппроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334 msgid "Voiced retroflex approximant" msgstr "Звонкий ретрофлексный аппроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335 msgid "Voiced palatal approximant" msgstr "Звонкий палатальный аппроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336 msgid "Voiced velar approximant" msgstr "Звонкий велярный аппроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337 msgid "Voiced alveolar lateral approximant" msgstr "Звонкий альвеолярный латеральный аппроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338 msgid "Voiced retroflex lateral approximant" msgstr "Звонкий ретрофлексный латеральный аппроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339 msgid "Voiced palatal lateral approximant" msgstr "Звонкий палатальный латеральный аппроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340 msgid "Voiced velar lateral approximant" msgstr "Звонкий велярный латеральный аппроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344 msgid "Bilabial click" msgstr "Губно-губной щёлкающий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345 msgid "Dental click" msgstr "Зубной щёлкающий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346 msgid "(Post)alveolar click" msgstr "(Пост)альвеолярный щёлкающий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347 msgid "Palatoalveolar click" msgstr "Палатоальвеолярный щёлкающий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348 msgid "Alveolar lateral click" msgstr "Альвеолярный латеральный щёлкающий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349 msgid "Voiced bilabial implosive" msgstr "Звонкий губно-губной имплозивный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350 msgid "Voiced dental/alveolar implosive" msgstr "Звонкий зубной/альвеолярный имплозивный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351 msgid "Voiced palatal implosive" msgstr "Звонкий палатальный имплозивный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352 msgid "Voiced velar implosive" msgstr "Звонкий велярный имплозивный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353 msgid "Voiced uvular implosive" msgstr "Звонкий увулярный имплозивный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354 msgid "Ejective mark" msgstr "Абруптивный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358 msgid "Close front unrounded vowel" msgstr "Неогублённый гласный переднего ряда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359 msgid "Close front rounded vowel" msgstr "Огублённый гласный переднего ряда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360 msgid "Close central unrounded vowel" msgstr "Неогублённый гласный среднего ряда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361 msgid "Close central rounded vowel" msgstr "Огублённый гласный среднего ряда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362 msgid "Close back unrounded vowel" msgstr "Неогублённый гласный заднего ряда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363 msgid "Close back rounded vowel" msgstr "Огублённый гласный заднего ряда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364 msgid "Near-close near-front unrounded vowel" msgstr "Ненапряжённый неогублённый гласный переднего ряда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365 msgid "Near-close near-front rounded vowel" msgstr "Ненапряжённый огублённый гласный переднего ряда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366 msgid "Near-close near-back rounded vowel" msgstr "Ненапряжённый огублённый гласный заднего ряда" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367 msgid "Close-mid front unrounded vowel" msgstr "Неогублённый гласный переднего ряда средне-верхнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368 msgid "Close-mid front rounded vowel" msgstr "Огублённый гласный переднего ряда средне-верхнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 msgid "Close-mid central unrounded vowel" msgstr "Неогублённый гласный среднего ряда средне-верхнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 msgid "Close-mid central rounded vowel" msgstr "Огублённый гласный среднего ряда средне-верхнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371 msgid "Close-mid back unrounded vowel" msgstr "Неогублённый гласный заднего ряда средне-верхнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372 msgid "Close-mid back rounded vowel" msgstr "Огублённый гласный заднего ряда средне-верхнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 msgid "Mid-central vowel (Schwa)" msgstr "Ненапряжённый гласный среднего ряда среднего подъёма (Шва)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 msgid "Open-mid front unrounded vowel" msgstr "Неогублённый гласный переднего ряда средне-нижнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375 msgid "Open-mid front rounded vowel" msgstr "Огублённый гласный переднего ряда средне-нижнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376 msgid "Open-mid central unrounded vowel" msgstr "Неогублённый гласный среднего ряда средне-нижнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377 msgid "Open-mid central rounded vowel" msgstr "Огублённый гласный среднего ряда средне-нижнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378 msgid "Open-mid back unrounded vowel" msgstr "Неогублённый гласный заднего ряда средне-нижнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379 msgid "Open-mid back rounded vowel" msgstr "Огублённый гласный заднего ряда средне-нижнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380 msgid "Near-open front unrounded vowel" msgstr "Ненапряжённый неогублённый гласный переднего ряда нижнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381 msgid "Near-open vowel" msgstr "Ненапряжённый гласный нижнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382 msgid "Open front unrounded vowel" msgstr "Неогублённый гласный переднего ряда нижнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383 msgid "Open front rounded vowel" msgstr "Огублённый гласный переднего ряда нижнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384 msgid "Open back unrounded vowel" msgstr "Неогублённый гласный заднего ряда нижнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385 msgid "Open back rounded vowel" msgstr "Огублённый гласный заднего ряда нижнего подъёма" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389 msgid "Voiceless labial-velar fricative" msgstr "Глухой лабиовелярный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390 msgid "Voiced labial-velar approximant" msgstr "Звонкий лабиовелярный аппроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391 msgid "Voiced labial-palatal approximant" msgstr "Звонкий лабиопалатальный аппроксимант" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392 msgid "Voiceless epiglottal fricative" msgstr "Глухой эпиглоттальный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393 msgid "Voiced epiglottal fricative" msgstr "Звонкий эпиглоттальный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394 msgid "Epiglottal plosive" msgstr "Эпиглоттальный взрывной" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative" msgstr "Глухой альвео-палатальный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative" msgstr "Звонкий альвео-палатальный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397 msgid "Voiced alveolar lateral flap" msgstr "Звонкий альвеолярный латеральный удар" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative" msgstr "Одновременный глухой постальвеолярный и велярный фрикативный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55 msgid "Top tie bar" msgstr "Верхняя перемычка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56 msgid "Bottom tie bar" msgstr "Нижняя перемычка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404 msgid "Long" msgstr "Долгий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405 msgid "Half-long" msgstr "Полудолгий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406 msgid "Extra short" msgstr "Очень короткий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407 msgid "Primary stress" msgstr "Основное ударение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408 msgid "Secondary stress" msgstr "Дополнительное ударение" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409 msgid "Minor (foot) group" msgstr "Незначительный разрыв" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410 msgid "Major (intonation) group" msgstr "Значительный разрыв" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411 msgid "Syllable break" msgstr "Разрыв слога" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412 msgid "Linking (absence of a break)" msgstr "Связывание (нет разрыва)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416 msgid "Voiceless" msgstr "Глухой" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417 msgid "Voiceless (above)" msgstr "Глухой (верхний)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418 msgid "Voiced" msgstr "Звонкий" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419 msgid "Breathy voiced" msgstr "Придыхательный голос" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420 msgid "Creaky voiced" msgstr "Скрипучий голос" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421 msgid "Linguolabial" msgstr "Язычногубной" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422 msgid "Dental" msgstr "Дентальный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423 msgid "Apical" msgstr "Апикальный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424 msgid "Laminal" msgstr "Ламинальный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425 msgid "Aspirated" msgstr "Аспирированный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426 msgid "More rounded" msgstr "Более огублённый" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 msgid "Less rounded" msgstr "Менее огублённый" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 msgid "Advanced" msgstr "Продвинутый" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429 msgid "Retracted" msgstr "Отодвинутый" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430 msgid "Centralized" msgstr "Централизованный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431 msgid "Mid-centralized" msgstr "Средне-централизованный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432 msgid "Syllabic" msgstr "Слоговой" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433 msgid "Non-syllabic" msgstr "Неслоговой" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434 msgid "Rhoticity" msgstr "Эризованный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435 msgid "Labialized" msgstr "Лабиализованный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436 msgid "Palatized" msgstr "Палатализованный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437 msgid "Velarized" msgstr "Веляризованный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438 msgid "Pharyngialized" msgstr "Фарингализованный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439 msgid "Velarized or pharyngialized" msgstr "Веляризованный или фарингализованный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440 msgid "Raised" msgstr "Поднятый" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441 msgid "Lowered" msgstr "Опущенный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442 msgid "Advanced tongue root" msgstr "Вытянутый корень языка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443 msgid "Retracted tongue root" msgstr "Оттянутый корень языка" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444 msgid "Nasalized" msgstr "Назализованный" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445 msgid "Nasal release" msgstr "Носовой отпуск" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446 msgid "Lateral release" msgstr "Боковой отпуск" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447 msgid "No audible release" msgstr "Невнятный отпуск" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451 msgid "Extra high (accent)" msgstr "Верхний (ударение)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452 msgid "Extra high (tone letter)" msgstr "Верхний (литера)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453 msgid "High (accent)" msgstr "Высокий (ударение)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454 msgid "High (tone letter)" msgstr "Высокий (литера)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455 msgid "Mid (accent)" msgstr "Средний (ударение)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456 msgid "Mid (tone letter)" msgstr "Средний (литера)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457 msgid "Low (accent)" msgstr "Низкий (ударение)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458 msgid "Low (tone letter)" msgstr "Низкий (литера)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459 msgid "Extra low (accent)" msgstr "Нижний (ударение)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460 msgid "Extra low (tone letter)" msgstr "Нижний (литера)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461 msgid "Downstep" msgstr "Снижение тона на шаг" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462 msgid "Upstep" msgstr "Подъём тона на шаг" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463 msgid "Rising (accent)" msgstr "Восходящий (ударение)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464 msgid "Rising (tone letter)" msgstr "Восходящий (ударение)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465 msgid "Falling (accent)" msgstr "Нисходящий (ударение)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466 msgid "Falling (tone letter)" msgstr "Нисходящий (ударение)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467 msgid "High rising (accent)" msgstr "Высокий восходящий (ударение)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468 msgid "High rising (tone letter)" msgstr "Высокий восходящий (ударение)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469 msgid "Low rising (accent)" msgstr "Низкий восходящий (ударение)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470 msgid "Low rising (tone letter)" msgstr "Низкий восходящий (ударение)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471 msgid "Rising-falling (accent)" msgstr "Восходяще-нисходящий (ударение)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472 msgid "Rising-falling (tone letter)" msgstr "Восходяще-нисходящий (ударение)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473 msgid "Global rise" msgstr "Общий подъём" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474 msgid "Global fall" msgstr "Общее снижение" @@ -25865,7 +26237,7 @@ msgstr "" #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13 msgid "PDFPages" -msgstr "PDFСтраницы" +msgstr "PDF-страницы" #: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28 msgid "PDF pages" @@ -25898,7 +26270,7 @@ msgstr "" #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14 msgid "RasterImage" -msgstr "РастроваяГрафика" +msgstr "Растровая графика" #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17 #: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24 @@ -25915,7 +26287,7 @@ msgstr "" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14 msgid "VectorGraphics" -msgstr "ВекторнаяГрафика" +msgstr "Векторная графика" #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15 #: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24 @@ -25954,492 +26326,492 @@ msgstr "Рисунок Xfig" msgid "An Xfig figure.\n" msgstr "Рисунок Xfig.\n" -#: lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:615 msgid "tgo" msgstr "tgo" -#: lib/configure.py:619 +#: lib/configure.py:615 msgid "tgo|Tgif" msgstr "tgo|Tgif" -#: lib/configure.py:622 +#: lib/configure.py:618 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:625 +#: lib/configure.py:621 msgid "DIA" msgstr "DIA" -#: lib/configure.py:628 +#: lib/configure.py:624 msgid "sxd" msgstr "sxd" -#: lib/configure.py:628 +#: lib/configure.py:624 msgid "sxd|OpenDocument" msgstr "sxd|OpenDocument" -#: lib/configure.py:631 +#: lib/configure.py:627 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:634 +#: lib/configure.py:630 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:637 +#: lib/configure.py:633 msgid "SVG" msgstr "SVG" -#: lib/configure.py:638 +#: lib/configure.py:634 msgid "SVG (compressed)" msgstr "SVG (сжатый)" -#: lib/configure.py:641 +#: lib/configure.py:637 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:642 +#: lib/configure.py:638 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:639 msgid "jpeg" msgstr "jpeg" -#: lib/configure.py:643 +#: lib/configure.py:639 msgid "jpeg|JPEG" msgstr "jpeg|JPEG" -#: lib/configure.py:644 +#: lib/configure.py:640 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:645 +#: lib/configure.py:641 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:646 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176 +#: lib/configure.py:642 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:647 +#: lib/configure.py:643 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:648 +#: lib/configure.py:644 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:649 +#: lib/configure.py:645 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:650 +#: lib/configure.py:646 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:661 +#: lib/configure.py:657 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "Простой текст (вывод chess)" -#: lib/configure.py:662 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1581 +#: lib/configure.py:658 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1597 #: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:662 +#: lib/configure.py:658 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:663 +#: lib/configure.py:659 msgid "DocBook (XML)" msgstr "DocBook (XML)" -#: lib/configure.py:664 +#: lib/configure.py:660 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:665 +#: lib/configure.py:661 msgid "LaTeX (dviluatex)" msgstr "LaTeX (dviluatex)" -#: lib/configure.py:666 +#: lib/configure.py:662 msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "LaTeX (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:667 +#: lib/configure.py:663 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:667 +#: lib/configure.py:663 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:665 msgid "Sweave (Japanese)" msgstr "Sweave (Японский)" -#: lib/configure.py:669 +#: lib/configure.py:665 msgid "Sweave (Japanese)|S" msgstr "Sweave (Японский)|S" -#: lib/configure.py:670 +#: lib/configure.py:666 msgid "R/S code" -msgstr "R/S code" +msgstr "код на R/S" -#: lib/configure.py:672 +#: lib/configure.py:668 msgid "Rnw (knitr, Japanese)" msgstr "Rnw (knitr, Japanese)" -#: lib/configure.py:673 +#: lib/configure.py:669 msgid "LilyPond book (LaTeX)" msgstr "Книга LilyPond (LaTeX)" -#: lib/configure.py:674 +#: lib/configure.py:670 msgid "LilyPond book (pLaTeX)" msgstr "Книга LilyPond (pLaTeX)" -#: lib/configure.py:675 +#: lib/configure.py:671 msgid "LaTeX (plain)" msgstr "LaTeX (plain)" -#: lib/configure.py:675 +#: lib/configure.py:671 msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "LaTeX (plain)|L" -#: lib/configure.py:676 +#: lib/configure.py:672 msgid "LaTeX (LuaTeX)" msgstr "LaTeX (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:677 +#: lib/configure.py:673 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:678 +#: lib/configure.py:674 msgid "LaTeX (XeTeX)" msgstr "LaTeX (XeTeX)" -#: lib/configure.py:679 +#: lib/configure.py:675 msgid "LaTeX (clipboard)" msgstr "LaTeX (буфер обмена)" -#: lib/configure.py:680 +#: lib/configure.py:676 msgid "Plain text" msgstr "Простой текст" -#: lib/configure.py:680 +#: lib/configure.py:676 msgid "Plain text|a" msgstr "Простой текст|т" -#: lib/configure.py:681 +#: lib/configure.py:677 msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Простой текст (pstotext)" -#: lib/configure.py:682 +#: lib/configure.py:678 msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Простой текст (ps2ascii)" -#: lib/configure.py:683 +#: lib/configure.py:679 msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Простой текст (catdvi)" -#: lib/configure.py:684 +#: lib/configure.py:680 msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Простой текст, объединить строки" -#: lib/configure.py:685 +#: lib/configure.py:681 msgid "Info (Beamer)" msgstr "Info (Beamer)" -#: lib/configure.py:689 +#: lib/configure.py:685 msgid "LilyPond music" -msgstr "Музыка LilyPond" +msgstr "Нотная запись LilyPond" -#: lib/configure.py:692 +#: lib/configure.py:688 msgid "Gnumeric spreadsheet" msgstr "Таблица Gnumeric" -#: lib/configure.py:693 +#: lib/configure.py:689 msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Таблица Excel" -#: lib/configure.py:694 +#: lib/configure.py:690 msgid "MS Excel Office Open XML" msgstr "MS Excel Office Open XML" -#: lib/configure.py:695 +#: lib/configure.py:691 msgid "HTML Table (for spreadsheets)" -msgstr "HTML таблица" +msgstr "HTML-таблица" -#: lib/configure.py:696 +#: lib/configure.py:692 msgid "OpenDocument spreadsheet" msgstr "Таблица OpenDocument" -#: lib/configure.py:699 +#: lib/configure.py:695 msgid "LyXHTML" msgstr "LyXHTML" -#: lib/configure.py:699 +#: lib/configure.py:695 msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253 +#: lib/configure.py:701 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:144 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:713 +#: lib/configure.py:709 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:714 +#: lib/configure.py:710 msgid "EPS (uncropped)" msgstr "EPS (необрезанный)" -#: lib/configure.py:715 lib/examples/Articles:0 +#: lib/configure.py:711 lib/examples/Articles:0 msgid "EPS (cropped)" msgstr "EPS (обрезанный)" -#: lib/configure.py:716 +#: lib/configure.py:712 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:716 +#: lib/configure.py:712 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:725 +#: lib/configure.py:721 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:725 +#: lib/configure.py:721 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:726 +#: lib/configure.py:722 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:726 +#: lib/configure.py:722 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:727 +#: lib/configure.py:723 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:727 +#: lib/configure.py:723 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:728 +#: lib/configure.py:724 msgid "PDF (XeTeX)" msgstr "PDF (XeTeX)" -#: lib/configure.py:728 +#: lib/configure.py:724 msgid "PDF (XeTeX)|X" msgstr "PDF (XeTeX)|X" -#: lib/configure.py:729 +#: lib/configure.py:725 msgid "PDF (LuaTeX)" msgstr "PDF (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:729 +#: lib/configure.py:725 msgid "PDF (LuaTeX)|u" msgstr "PDF (LuaTeX)|u" -#: lib/configure.py:730 +#: lib/configure.py:726 msgid "PDF (graphics)" msgstr "PDF (графика)" -#: lib/configure.py:731 lib/examples/Articles:0 +#: lib/configure.py:727 lib/examples/Articles:0 msgid "PDF (cropped)" msgstr "PDF (обрезанный)" -#: lib/configure.py:732 +#: lib/configure.py:728 msgid "PDF (lower resolution)" msgstr "PDF (низкое разрешение)" -#: lib/configure.py:737 +#: lib/configure.py:733 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:737 +#: lib/configure.py:733 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:738 +#: lib/configure.py:734 msgid "DVI (LuaTeX)" msgstr "DVI (LuaTeX)" -#: lib/configure.py:738 +#: lib/configure.py:734 msgid "DVI (LuaTeX)|V" msgstr "DVI (LuaTeX)|V" -#: lib/configure.py:741 +#: lib/configure.py:737 msgid "DraftDVI" -msgstr "Рабочий DVI" +msgstr "Черновой DVI" -#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781 +#: lib/configure.py:740 lib/configure.py:777 msgid "htm" msgstr "htm" -#: lib/configure.py:744 lib/configure.py:781 +#: lib/configure.py:740 lib/configure.py:777 msgid "htm|HTML" msgstr "htm|HTML" -#: lib/configure.py:747 +#: lib/configure.py:743 msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" -#: lib/configure.py:750 +#: lib/configure.py:746 msgid "OpenDocument (tex4ht)" msgstr "OpenDocument (tex4ht)" -#: lib/configure.py:751 +#: lib/configure.py:747 msgid "OpenDocument (eLyXer)" msgstr "OpenDocument (eLyXer)" -#: lib/configure.py:752 +#: lib/configure.py:748 msgid "OpenDocument (Pandoc)" msgstr "OpenDocument (Pandoc)" -#: lib/configure.py:753 +#: lib/configure.py:749 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:756 +#: lib/configure.py:752 msgid "Rich Text Format" msgstr "Формат RTF" -#: lib/configure.py:757 +#: lib/configure.py:753 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:757 +#: lib/configure.py:753 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:758 +#: lib/configure.py:754 msgid "MS Word Office Open XML" msgstr "MS Word Office Open XML" -#: lib/configure.py:758 +#: lib/configure.py:754 msgid "MS Word Office Open XML|O" msgstr "MS Word Office Open XML|O" -#: lib/configure.py:761 +#: lib/configure.py:757 msgid "Table (CSV)" msgstr "Таблица (CSV)" -#: lib/configure.py:763 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1444 +#: lib/configure.py:759 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1447 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:541 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:764 +#: lib/configure.py:760 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:765 +#: lib/configure.py:761 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:766 +#: lib/configure.py:762 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:767 +#: lib/configure.py:763 msgid "LyX 1.6.x" msgstr "LyX 1.6.x" -#: lib/configure.py:768 +#: lib/configure.py:764 msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" -#: lib/configure.py:769 +#: lib/configure.py:765 msgid "LyX 2.1.x" msgstr "LyX 2.1.x" -#: lib/configure.py:770 +#: lib/configure.py:766 msgid "LyX 2.2.x" msgstr "LyX 2.2.x" -#: lib/configure.py:771 +#: lib/configure.py:767 msgid "LyX 2.3.x" msgstr "LyX 2.3.x" -#: lib/configure.py:772 +#: lib/configure.py:768 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "ККЯ LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:773 +#: lib/configure.py:769 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "ККЯ LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:774 +#: lib/configure.py:770 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "ККЯ LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:775 +#: lib/configure.py:771 msgid "LyX Preview" msgstr "Предварительный просмотр LyX" -#: lib/configure.py:776 +#: lib/configure.py:772 msgid "pdf_tex" msgstr "pdf_tex" -#: lib/configure.py:776 +#: lib/configure.py:772 msgid "pdf_tex|PDFTEX" msgstr "pdf_tex|PDFTEX" -#: lib/configure.py:777 +#: lib/configure.py:773 msgid "Program" msgstr "Программа" -#: lib/configure.py:778 +#: lib/configure.py:774 msgid "ps_tex" msgstr "ps_tex" -#: lib/configure.py:778 +#: lib/configure.py:774 msgid "ps_tex|PSTEX" msgstr "ps_tex|PSTEX" -#: lib/configure.py:779 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173 +#: lib/configure.py:775 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173 msgid "Windows Metafile" -msgstr "Windows метафайл WMF" +msgstr "Метафайл Windows (WMF)" -#: lib/configure.py:780 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172 +#: lib/configure.py:776 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172 msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "Улучшенный метафайл EMF" +msgstr "Улучшенный метафайл (EMF)" -#: lib/configure.py:900 +#: lib/configure.py:896 msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1101 +#: lib/configure.py:1097 msgid "gnuplot" msgstr "gnuplot" -#: lib/configure.py:1101 +#: lib/configure.py:1097 msgid "gnuplot|Gnuplot" msgstr "gnuplot|Gnuplot" -#: lib/configure.py:1174 +#: lib/configure.py:1170 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Архив LyX (zip)" -#: lib/configure.py:1177 +#: lib/configure.py:1173 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Архив LyX (tar.gz)" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Game 1" -msgstr "Game 1" +msgstr "Игра 1" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Game 2" -msgstr "Game 2" +msgstr "Игра 2" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Example (LyXified)" @@ -26453,7 +26825,7 @@ msgstr "Пример" msgid "Gnuplot" msgstr "Gnuplot" -#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:295 +#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87 msgid "External Material" msgstr "Внешний объект" @@ -26470,7 +26842,6 @@ msgstr "Мгновенный предпросмотр" msgid "Itemize Bullets" msgstr "Маркеры в списках" -# ? #: lib/examples/Articles:0 msgid "Minted File Listing" msgstr "Листинг Minted из файла" @@ -26527,7 +26898,7 @@ msgstr "Noweb2LyX" msgid "Noweb Listerrors" msgstr "Noweb Listerrors" -#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1746 +#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762 msgid "Modules" msgstr "Модули" @@ -26549,11 +26920,11 @@ msgstr "Добро пожаловать" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8" -msgstr "Многоязычое форматирование с CJKutf8" +msgstr "Многоязычная вёрстка с CJKutf8" #: lib/examples/Articles:0 msgid "Multilingual Typesetting with platex" -msgstr "Многоязычое форматирование с platex" +msgstr "Многоязычная вёрстка с platex" #: lib/examples/Articles:0 msgid "IEEE Transactions Conference" @@ -26701,19 +27072,19 @@ msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])" msgid "ERROR!" msgstr "ОШИБКА!" -#: src/BiblioInfo.cpp:1320 +#: src/BiblioInfo.cpp:1311 msgid "No year" msgstr "Нет года" -#: src/BiblioInfo.cpp:1330 +#: src/BiblioInfo.cpp:1321 msgid "Bibliography entry not found!" msgstr "Библиография не найдена!" -#: src/Buffer.cpp:444 +#: src/Buffer.cpp:452 msgid "Disk Error: " msgstr "Ошибка диска: " -#: src/Buffer.cpp:445 +#: src/Buffer.cpp:453 #, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" @@ -26721,103 +27092,90 @@ msgstr "" "LyX не смог создать временный каталог '%1$s' (Может закончилось место на " "диске?)" -#: src/Buffer.cpp:574 +#: src/Buffer.cpp:582 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "" "LyX пытается закрыть документ который содержит несохранённые изменения!\n" -#: src/Buffer.cpp:578 src/Buffer.cpp:1668 +#: src/Buffer.cpp:586 src/Buffer.cpp:1673 msgid "Save failed! Document is lost." msgstr "Сохранить не удалось! Мужайтесь, документ потерян." -#: src/Buffer.cpp:580 +#: src/Buffer.cpp:588 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Попытка закрыть изменённый документ!" -#: src/Buffer.cpp:589 +#: src/Buffer.cpp:597 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Невозможно удалить временный каталог %1$s" -#: src/Buffer.cpp:996 src/Text.cpp:583 +#: src/Buffer.cpp:1004 src/Text.cpp:581 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Неизвестный токен: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1000 src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:1030 +#: src/Buffer.cpp:1008 src/Buffer.cpp:1014 src/Buffer.cpp:1038 msgid "Document header error" msgstr "Ошибка в заголовке документа" -#: src/Buffer.cpp:1005 +#: src/Buffer.cpp:1013 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header отсутствует" -#: src/Buffer.cpp:1029 +#: src/Buffer.cpp:1037 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document отсутствует" -#: src/Buffer.cpp:1041 src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3050 -#: src/Buffer.cpp:3056 +#: src/Buffer.cpp:1048 src/Buffer.cpp:3055 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Изменения не показаны в выводе LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:1042 src/Buffer.cpp:3051 +#: src/Buffer.cpp:1049 src/Buffer.cpp:3056 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/ulem are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." -msgstr "" -"Изменения не будут выделены в выводе LaTeX'а потому, что ни dvipost, ни " -"xcolor/ulem не установлены.\n" -"Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и " -"\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX." - -#: src/Buffer.cpp:1048 src/Buffer.cpp:3057 -msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are " +"not installed.\n" "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " "LaTeX preamble." msgstr "" -"Изменения не будут выделены в выводе LaTeX'а при использовании pdflatex " -"потому, что xcolor и ulem не установлены.\n" +"Изменения не будут выделены в выводе LaTeX'а потому, что xcolor и ulem не " +"установлены.\n" "Пожалуйста установите эти пакеты или переопределите \\lyxadded и " "\\lyxdeleted в преамбуле LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1090 src/BufferParams.cpp:468 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257 +#: src/Buffer.cpp:1091 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257 #: src/insets/InsetIndex.cpp:469 msgid "Index" msgstr "Предметный указатель" -#: src/Buffer.cpp:1193 +#: src/Buffer.cpp:1198 msgid "File Not Found" msgstr "Файл не найден" -#: src/Buffer.cpp:1194 +#: src/Buffer.cpp:1199 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Невозможно открыть файл `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1222 src/Buffer.cpp:1296 +#: src/Buffer.cpp:1227 src/Buffer.cpp:1301 msgid "Document format failure" msgstr "Ошибка формата документа" -#: src/Buffer.cpp:1223 +#: src/Buffer.cpp:1228 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "Файл %1$s неожиданно закончился, скорее всего он повреждён." -#: src/Buffer.cpp:1297 +#: src/Buffer.cpp:1302 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s нечитаемый документ LyX." -#: src/Buffer.cpp:1324 +#: src/Buffer.cpp:1329 msgid "Conversion failed" msgstr "Конвертирование не выполнено" -#: src/Buffer.cpp:1325 +#: src/Buffer.cpp:1330 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -26826,11 +27184,11 @@ msgstr "" "%1$s создан другой версией LyX, невозможно создать временный файл при " "конвертировании." -#: src/Buffer.cpp:1335 +#: src/Buffer.cpp:1340 msgid "Conversion script not found" msgstr "Сценарий для конвертирования не найден" -#: src/Buffer.cpp:1336 +#: src/Buffer.cpp:1341 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -26839,11 +27197,11 @@ msgstr "" "%1$s создан другой версией LyX, сценарий для конвертирования lyx2lyx не " "найден." -#: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1366 +#: src/Buffer.cpp:1364 src/Buffer.cpp:1371 msgid "Conversion script failed" msgstr "Ошибка сценария преобразования" -#: src/Buffer.cpp:1360 +#: src/Buffer.cpp:1365 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -26852,7 +27210,7 @@ msgstr "" "Файл %1$s создан в старой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог преобразовать " "его." -#: src/Buffer.cpp:1367 +#: src/Buffer.cpp:1372 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -26861,18 +27219,18 @@ msgstr "" "Файл %1$s создан в более новой версии LyX. Сценарий lyx2lyx не смог " "преобразовать его." -#: src/Buffer.cpp:1446 src/Buffer.cpp:4785 src/Buffer.cpp:4878 +#: src/Buffer.cpp:1451 src/Buffer.cpp:4731 src/Buffer.cpp:4824 msgid "File is read-only" msgstr "Документ доступен только для чтения" -#: src/Buffer.cpp:1447 +#: src/Buffer.cpp:1452 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" "Файл %1$s нельзя записать, так как он помечен как доступный только для " "чтения." -#: src/Buffer.cpp:1456 +#: src/Buffer.cpp:1461 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -26880,21 +27238,21 @@ msgid "" msgstr "" "Документ %1$s изменён извне. Вы уверены, что хотите перезаписать этот файл?" -#: src/Buffer.cpp:1458 +#: src/Buffer.cpp:1463 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Перезаписать изменённый файл?" -#: src/Buffer.cpp:1459 src/Exporter.cpp:50 -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2596 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2864 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967 +#: src/Buffer.cpp:1464 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2602 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2870 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2973 msgid "&Overwrite" msgstr "&Перезаписать" -#: src/Buffer.cpp:1524 +#: src/Buffer.cpp:1529 msgid "Backup failure" msgstr "Ошибка создания резервного файла" -#: src/Buffer.cpp:1525 +#: src/Buffer.cpp:1530 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -26903,11 +27261,11 @@ msgstr "" "Не удаётся создать резервный файл %1$s.\n" "Пожалуйста, проверьте существует ли директория и доступна ли она для записи." -#: src/Buffer.cpp:1561 src/Buffer.cpp:1572 +#: src/Buffer.cpp:1566 src/Buffer.cpp:1577 msgid "Write failure" msgstr "Ошибка записи" -#: src/Buffer.cpp:1562 +#: src/Buffer.cpp:1567 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -26924,7 +27282,7 @@ msgstr "" "Ваш оригинальный файл скопирован сюда:\n" " %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1573 +#: src/Buffer.cpp:1578 #, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" @@ -26937,42 +27295,42 @@ msgstr "" "Но файл успешно сохранён как:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1589 +#: src/Buffer.cpp:1594 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Сохранение документа %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1604 +#: src/Buffer.cpp:1609 msgid " could not write file!" msgstr " не удалось записать файл!" -#: src/Buffer.cpp:1612 +#: src/Buffer.cpp:1617 msgid " done." msgstr " завершено." -#: src/Buffer.cpp:1627 +#: src/Buffer.cpp:1632 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Попытка сохранить документ %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1637 src/Buffer.cpp:1650 src/Buffer.cpp:1664 +#: src/Buffer.cpp:1642 src/Buffer.cpp:1655 src/Buffer.cpp:1669 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Сохранён как %1$s. Хух.\n" -#: src/Buffer.cpp:1640 +#: src/Buffer.cpp:1645 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Сохранить не удалось! Ещё одна попытка...\n" -#: src/Buffer.cpp:1654 +#: src/Buffer.cpp:1659 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Сохранить не удалось! И ещё раз...\n" -#: src/Buffer.cpp:1750 +#: src/Buffer.cpp:1755 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Обнаружено исключение программы iconv" -#: src/Buffer.cpp:1751 +#: src/Buffer.cpp:1756 #, c-format msgid "" "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and " @@ -26983,13 +27341,12 @@ msgstr "" "поддерживает выбранную кодировку (%1$s), или измените кодировку в " "Документ>Настройки>Язык." -# code point - место в коде? -#: src/Buffer.cpp:1783 +#: src/Buffer.cpp:1788 #, c-format msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Некодируемый символ '%1$s' (code point %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1786 +#: src/Buffer.cpp:1791 msgid "" "Some characters of your document are not representable in specific verbatim " "contexts.\n" @@ -26999,13 +27356,12 @@ msgstr "" "определённых дословных контекстах.\n" "Может помочь смена кодировки документа на utf8." -# code point - место в коде? -#: src/Buffer.cpp:1791 +#: src/Buffer.cpp:1796 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "Не удалось найти команду LaTeX для символа '%1$s' (code point %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1794 +#: src/Buffer.cpp:1799 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -27015,19 +27371,19 @@ msgstr "" "выбранной кодировке.\n" "Может помочь смена кодировки документа на utf8." -#: src/Buffer.cpp:1802 +#: src/Buffer.cpp:1807 msgid "iconv conversion failed" msgstr "не удалось преобразование с iconv" -#: src/Buffer.cpp:1807 +#: src/Buffer.cpp:1812 msgid "conversion failed" msgstr "не удалось преобразовать" -#: src/Buffer.cpp:1918 src/insets/InsetGraphics.cpp:905 +#: src/Buffer.cpp:1924 src/insets/InsetGraphics.cpp:905 msgid "Uncodable character in file path" msgstr "Некодируемый символ в пути файла" -#: src/Buffer.cpp:1920 +#: src/Buffer.cpp:1926 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -27049,31 +27405,31 @@ msgstr "" "Выберите соответствующую кодировку (такую как utf8)\n" "или измените путь." -#: src/Buffer.cpp:2011 +#: src/Buffer.cpp:2017 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Babel." msgstr "Языки %1$s поддерживаются только Babel." -#: src/Buffer.cpp:2012 +#: src/Buffer.cpp:2018 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Babel." msgstr "Язык %1$s поддерживается только Babel." -#: src/Buffer.cpp:2022 +#: src/Buffer.cpp:2028 #, c-format msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia." msgstr "Языки %1$s поддерживаются только Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2023 +#: src/Buffer.cpp:2029 #, c-format msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia." msgstr "Язык %1$s поддерживается только Polyglossia." -#: src/Buffer.cpp:2029 +#: src/Buffer.cpp:2035 msgid "Incompatible Languages!" msgstr "Несовместимые языки!" -#: src/Buffer.cpp:2031 +#: src/Buffer.cpp:2037 #, c-format msgid "" "You cannot use the following languages together in one LaTeX document " @@ -27084,54 +27440,54 @@ msgstr "" "так как для них требуются конфликтующие языковые пакеты:\n" "%1$s%2$s" -#: src/Buffer.cpp:2359 +#: src/Buffer.cpp:2361 msgid "Running chktex..." msgstr "Запуск chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2378 +#: src/Buffer.cpp:2380 msgid "chktex failure" msgstr "ошибка chktex" -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Buffer.cpp:2381 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Невозможно успешно запустить chktex." -#: src/Buffer.cpp:2750 +#: src/Buffer.cpp:2758 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2854 +#: src/Buffer.cpp:2862 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Ошибка при экспортировании в формат %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2863 +#: src/Buffer.cpp:2871 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Ошибка при генерации кода грамотного программирования." -#: src/Buffer.cpp:2939 +#: src/Buffer.cpp:2947 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Ветка \"%1$s\" не существует." -#: src/Buffer.cpp:2972 +#: src/Buffer.cpp:2980 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Ветка \"%1$s\" уже существует." -#: src/Buffer.cpp:3029 +#: src/Buffer.cpp:3037 msgid "Error viewing the output file." msgstr "Ошибка при просмотре выходного файла." -#: src/Buffer.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2425 +#: src/Buffer.cpp:3393 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2431 #: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:597 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:604 msgid "Invalid filename" msgstr "Неправильное имя файла" -#: src/Buffer.cpp:3395 src/insets/ExternalSupport.cpp:396 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:598 +#: src/Buffer.cpp:3394 src/insets/ExternalSupport.cpp:396 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:605 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " "through LaTeX: " @@ -27139,13 +27495,13 @@ msgstr "" "Следующее имя файла вызовет проблемы при запуске экспортированного файла в " "LaTeX: " -#: src/Buffer.cpp:3400 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:602 +#: src/Buffer.cpp:3399 src/insets/ExternalSupport.cpp:401 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:609 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Проблемное имя файла для DVI" -#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/ExternalSupport.cpp:402 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:603 +#: src/Buffer.cpp:3400 src/insets/ExternalSupport.cpp:402 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:610 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " "through LaTeX and opening the resulting DVI: " @@ -27153,11 +27509,11 @@ msgstr "" "Следующее имя файла может вызвать проблемы при запуске экспортированного " "файла в LaTeX: " -#: src/Buffer.cpp:3440 src/insets/InsetBibtex.cpp:335 +#: src/Buffer.cpp:3439 src/insets/InsetBibtex.cpp:344 msgid "Export Warning!" msgstr "Предупреждение экспорта!" -#: src/Buffer.cpp:3441 +#: src/Buffer.cpp:3440 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -27165,65 +27521,56 @@ msgstr "" "В пути к базам данных BibTeX есть пробелы.\n" "BibTeX не сможет найти их." -#: src/Buffer.cpp:4081 +#: src/Buffer.cpp:4110 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Предварительный просмотр исходного кода для абзаца %1$d" -#: src/Buffer.cpp:4085 +#: src/Buffer.cpp:4114 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Предварительный просмотр исходного кода абзацев %1$s-%2$s" -#: src/Buffer.cpp:4137 +#: src/Buffer.cpp:4167 msgid "Preview source code" msgstr "Предварительный просмотр исходного кода" -#: src/Buffer.cpp:4139 +#: src/Buffer.cpp:4169 msgid "Preview preamble" msgstr "Предварительный просмотр преамбулы" -#: src/Buffer.cpp:4141 +#: src/Buffer.cpp:4171 msgid "Preview body" msgstr "Предварительный просмотр тела документа" -#: src/Buffer.cpp:4156 +#: src/Buffer.cpp:4186 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Простой текст не имеет преамбулы." -#: src/Buffer.cpp:4261 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Автоматическое сохранение %1$s" - -#: src/Buffer.cpp:4317 -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Автосохранение не удалось!" - -#: src/Buffer.cpp:4378 +#: src/Buffer.cpp:4323 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Автосохранение текущего документа..." -#: src/Buffer.cpp:4500 +#: src/Buffer.cpp:4445 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Нет информации для экспортирования формата %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4504 +#: src/Buffer.cpp:4449 #, c-format msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding to '%1$s'" msgstr "" "Подсказка: используйте не-TeX шрифты или установите входную кодировку '%1$s'" -#: src/Buffer.cpp:4506 +#: src/Buffer.cpp:4451 msgid "Couldn't export file" msgstr "Невозможно экспортировать файл" -#: src/Buffer.cpp:4573 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2569 +#: src/Buffer.cpp:4518 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2575 msgid "File name error" msgstr "Ошибка в названии файла" -#: src/Buffer.cpp:4574 +#: src/Buffer.cpp:4519 #, c-format msgid "" "The directory path to the document\n" @@ -27236,21 +27583,21 @@ msgstr "" "содержит пробелы, но ваш установленный TeX не разрешает их. Сохраните файл в " "каталог с именем без пробелов." -#: src/Buffer.cpp:4662 src/Buffer.cpp:4692 src/frontends/qt/GuiView.cpp:752 +#: src/Buffer.cpp:4608 src/Buffer.cpp:4638 src/frontends/qt/GuiView.cpp:755 msgid "Document export cancelled." msgstr "Экспорт документа отменён." -#: src/Buffer.cpp:4695 +#: src/Buffer.cpp:4641 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Документ экспортирован из %1$s в файл `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4702 +#: src/Buffer.cpp:4648 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Документ экспортирован как %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4771 +#: src/Buffer.cpp:4717 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -27261,19 +27608,19 @@ msgstr "" "\n" "Восстановить аварийную копию?" -#: src/Buffer.cpp:4774 +#: src/Buffer.cpp:4720 msgid "Load emergency save?" msgstr "Загрузить аварийную копию?" -#: src/Buffer.cpp:4775 +#: src/Buffer.cpp:4721 msgid "&Recover" msgstr "&Восстановить" -#: src/Buffer.cpp:4775 +#: src/Buffer.cpp:4721 msgid "&Load Original" msgstr "Загрузить &исходный" -#: src/Buffer.cpp:4786 +#: src/Buffer.cpp:4732 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -27282,15 +27629,15 @@ msgstr "" "Аварийный файл успешно загружен, но исходный файл %1$s помечен только для " "чтения. Пожалуйста, не забудьте сохранить документ в другой файл." -#: src/Buffer.cpp:4793 +#: src/Buffer.cpp:4739 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Документ был успешно восстановлен." -#: src/Buffer.cpp:4795 +#: src/Buffer.cpp:4741 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Документ НЕ был успешно восстановлен." -#: src/Buffer.cpp:4796 +#: src/Buffer.cpp:4742 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -27299,31 +27646,31 @@ msgstr "" "Удалить аварийный файл?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4800 src/Buffer.cpp:4812 +#: src/Buffer.cpp:4746 src/Buffer.cpp:4758 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Удалить аварийный файл?" -#: src/Buffer.cpp:4801 src/Buffer.cpp:4814 +#: src/Buffer.cpp:4747 src/Buffer.cpp:4760 msgid "&Keep" msgstr "Хранить" -#: src/Buffer.cpp:4805 +#: src/Buffer.cpp:4751 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Аварийный файл удалён" -#: src/Buffer.cpp:4806 +#: src/Buffer.cpp:4752 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Не забудьте сохранить ваш файл прямо сейчас!" -#: src/Buffer.cpp:4813 +#: src/Buffer.cpp:4759 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Удалить аварийный файл?" -#: src/Buffer.cpp:4836 +#: src/Buffer.cpp:4782 msgid "Can't rename emergency file!" msgstr "Невозможно переименовать аварийный файл!" -#: src/Buffer.cpp:4837 +#: src/Buffer.cpp:4783 msgid "" "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. " "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load " @@ -27333,11 +27680,11 @@ msgstr "" "Иначе вас снова спросят об этом при следующей попытке загрузить этот файл и " "это может перезаписать вашу собственную работу." -#: src/Buffer.cpp:4842 +#: src/Buffer.cpp:4788 msgid "Emergency File Renames" msgstr "Переименования аварийного файла" -#: src/Buffer.cpp:4843 +#: src/Buffer.cpp:4789 #, c-format msgid "" "Emergency file renamed as:\n" @@ -27346,7 +27693,7 @@ msgstr "" "Аварийный файл переименован в:\n" " %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4866 +#: src/Buffer.cpp:4812 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -27357,19 +27704,19 @@ msgstr "" "\n" "Загрузить резервную копию вместо текущей?" -#: src/Buffer.cpp:4868 +#: src/Buffer.cpp:4814 msgid "Load backup?" msgstr "Загрузить резервную копию?" -#: src/Buffer.cpp:4869 +#: src/Buffer.cpp:4815 msgid "&Load backup" msgstr "Загрузить &резервную копию" -#: src/Buffer.cpp:4869 +#: src/Buffer.cpp:4815 msgid "Load &original" msgstr "Загрузить &первоначальную" -#: src/Buffer.cpp:4879 +#: src/Buffer.cpp:4825 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -27378,21 +27725,21 @@ msgstr "" "Резервная копия успешно загружена, но первоначальный файл %1$s доступен " "только для чтения. Пожалуйста сохраните документ в другой файл." -#: src/Buffer.cpp:5271 src/insets/InsetCaption.cpp:386 +#: src/Buffer.cpp:5218 src/insets/InsetCaption.cpp:392 msgid "Senseless!!! " msgstr "Бессмысленно!!! " -#: src/Buffer.cpp:5496 +#: src/Buffer.cpp:5457 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Документ %1$s перезагружен." -#: src/Buffer.cpp:5499 +#: src/Buffer.cpp:5460 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Не удалось перезагрузить документ %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:522 +#: src/BufferParams.cpp:523 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -27400,7 +27747,7 @@ msgstr "" "Пакет amsmath используется только когда в формулах присутствуют окружения " "AMS или символы из математических панелей AMS" -#: src/BufferParams.cpp:524 +#: src/BufferParams.cpp:525 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -27408,7 +27755,7 @@ msgstr "" "Пакет amssymb используется только когда в формулах присутствуют символы из " "математических панелей AMS" -#: src/BufferParams.cpp:526 +#: src/BufferParams.cpp:527 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -27416,7 +27763,7 @@ msgstr "" "Пакет cancel используется только когда в формулах присутствует команда " "\\cancel" -#: src/BufferParams.cpp:528 +#: src/BufferParams.cpp:529 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -27424,7 +27771,7 @@ msgstr "" "Пакет esint используется только когда в формулах присутствуют специальные " "символы интеграла" -#: src/BufferParams.cpp:530 +#: src/BufferParams.cpp:531 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -27432,7 +27779,7 @@ msgstr "" "Пакет mathdots используется только когда в формулах присутствует команда " "\\iddots" -#: src/BufferParams.cpp:532 +#: src/BufferParams.cpp:533 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -27440,7 +27787,7 @@ msgstr "" "Пакет mathtools используется только когда в формулах присутствуют некоторые " "математические отношения" -#: src/BufferParams.cpp:534 +#: src/BufferParams.cpp:535 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -27448,7 +27795,7 @@ msgstr "" "Пакет mhchem используется только когда в формулах присутствует команда \\ce " "или \\cf" -#: src/BufferParams.cpp:536 +#: src/BufferParams.cpp:537 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -27456,7 +27803,7 @@ msgstr "" "Пакет stackrel используется только когда в формулах присутствует команда " "\\stackrel с нижним индексом" -#: src/BufferParams.cpp:538 +#: src/BufferParams.cpp:539 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -27464,14 +27811,14 @@ msgstr "" "Пакет stmaryrd используется только когда в формулах присутствуют символы из " "шрифта St Mary's Road для теоретической информатики" -#: src/BufferParams.cpp:540 +#: src/BufferParams.cpp:541 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" msgstr "" "Пакет undertilde используется только когда используется декорация 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:745 +#: src/BufferParams.cpp:746 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -27494,13 +27841,13 @@ msgstr "" "См. раздел 3.1.2.2 (Наличие класса) в \n" "Руководстве пользователя для получения дополнительной информации." -#: src/BufferParams.cpp:754 +#: src/BufferParams.cpp:755 msgid "Document class not available" msgstr "Класс документа не доступен" -#: src/BufferParams.cpp:2137 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2757 +#: src/BufferParams.cpp:2137 src/Encoding.cpp:253 src/Paragraph.cpp:2779 #: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:503 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:510 src/insets/InsetCommandParams.cpp:518 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894 #: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308 #: src/insets/InsetListings.cpp:331 src/mathed/MathExtern.cpp:1440 @@ -27508,8 +27855,8 @@ msgstr "Класс документа не доступен" msgid "LyX Warning: " msgstr "Предупреждение LyX: " -#: src/BufferParams.cpp:2138 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2758 -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:504 src/insets/InsetCommandParams.cpp:512 +#: src/BufferParams.cpp:2138 src/Encoding.cpp:254 src/Paragraph.cpp:2780 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:511 src/insets/InsetCommandParams.cpp:519 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:887 src/insets/InsetGraphics.cpp:895 #: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1441 src/mathed/MathExtern.cpp:1515 @@ -27538,7 +27885,7 @@ msgstr "" "Выберите подходящую кодировку (такую как utf8)\n" "или измените код преамбулы." -#: src/BufferParams.cpp:2467 +#: src/BufferParams.cpp:2466 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -27550,11 +27897,11 @@ msgstr "" "Файл макета %1$s не найден. Будут использованы класс документа и макет по " "умолчанию. LyX не сможет произвести корректный вывод." -#: src/BufferParams.cpp:2473 +#: src/BufferParams.cpp:2472 msgid "Document class not found" msgstr "Класс документа не найден" -#: src/BufferParams.cpp:2480 +#: src/BufferParams.cpp:2479 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -27567,15 +27914,15 @@ msgstr "" "использованы класс документа и макет по умолчанию. LyX не сможет произвести " "корректный вывод." -#: src/BufferParams.cpp:2486 src/BufferView.cpp:1358 src/BufferView.cpp:1390 +#: src/BufferParams.cpp:2485 src/BufferView.cpp:1368 src/BufferView.cpp:1400 msgid "Could not load class" msgstr "Не удалось загрузить класс" -#: src/BufferParams.cpp:2533 +#: src/BufferParams.cpp:2530 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Ошибка чтения внутренней информации макета" -#: src/BufferParams.cpp:2534 src/TextClass.cpp:1884 src/TextClass.cpp:1916 +#: src/BufferParams.cpp:2531 src/TextClass.cpp:1879 src/TextClass.cpp:1911 msgid "Read Error" msgstr "Ошибка чтения" @@ -27583,137 +27930,135 @@ msgstr "Ошибка чтения" msgid "No more insets" msgstr "Больше нет вставок" -#: src/BufferView.cpp:816 +#: src/BufferView.cpp:823 msgid "Save bookmark" msgstr "Сохранить закладку" -#: src/BufferView.cpp:1032 +#: src/BufferView.cpp:1042 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Преобразование документа к новому классу..." -#: src/BufferView.cpp:1077 +#: src/BufferView.cpp:1087 msgid "Document is read-only" msgstr "Документ доступен только для чтения" -#: src/BufferView.cpp:1079 +#: src/BufferView.cpp:1089 msgid "Document has been modified externally" msgstr "Документ был изменён внешней программой" -#: src/BufferView.cpp:1088 +#: src/BufferView.cpp:1098 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Эта часть документа удалена." -#: src/BufferView.cpp:1131 src/BufferView.cpp:2164 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4019 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106 +#: src/BufferView.cpp:1141 src/BufferView.cpp:2180 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4021 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4108 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Ожидается абсолютное имя файла." -#: src/BufferView.cpp:1356 src/BufferView.cpp:1388 +#: src/BufferView.cpp:1366 src/BufferView.cpp:1398 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Класс документа `%1$s' невозможно загрузить." -#: src/BufferView.cpp:1414 +#: src/BufferView.cpp:1424 msgid "No further undo information" msgstr "Больше нет информации для отмены" -#: src/BufferView.cpp:1434 +#: src/BufferView.cpp:1444 msgid "No further redo information" msgstr "Нет дальнейшей информации для повторения отменённого действия" -#: src/BufferView.cpp:1671 +#: src/BufferView.cpp:1687 msgid "Mark off" msgstr "Пометка выключена" -#: src/BufferView.cpp:1677 +#: src/BufferView.cpp:1693 msgid "Mark on" msgstr "Пометка включена" -#: src/BufferView.cpp:1684 +#: src/BufferView.cpp:1700 msgid "Mark removed" msgstr "Пометка удалена" -#: src/BufferView.cpp:1687 +#: src/BufferView.cpp:1703 msgid "Mark set" msgstr "Пометка установлена" -#: src/BufferView.cpp:1778 +#: src/BufferView.cpp:1794 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Статистика для выделения:" -#: src/BufferView.cpp:1780 +#: src/BufferView.cpp:1796 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Статистика для документа:" -#: src/BufferView.cpp:1783 +#: src/BufferView.cpp:1799 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d слов" -#: src/BufferView.cpp:1785 +#: src/BufferView.cpp:1801 msgid "One word" msgstr "Одно слово" -#: src/BufferView.cpp:1788 +#: src/BufferView.cpp:1804 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d символов (с пробелами)" -#: src/BufferView.cpp:1791 +#: src/BufferView.cpp:1807 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Один символ (с пробелами)" -#: src/BufferView.cpp:1794 +#: src/BufferView.cpp:1810 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d символов (без пробелов)" -#: src/BufferView.cpp:1797 +#: src/BufferView.cpp:1813 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Один символ (без пробелов)" -#: src/BufferView.cpp:1799 +#: src/BufferView.cpp:1815 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" -#: src/BufferView.cpp:2022 +#: src/BufferView.cpp:2038 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "" "`inset-forall' прерывается так как количество действий больше, чем %1$d" -#: src/BufferView.cpp:2024 +#: src/BufferView.cpp:2040 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "Применено \"%1$s\" к %2$d вставкам" -#: src/BufferView.cpp:2032 +#: src/BufferView.cpp:2048 msgid "Branch name" msgstr "Имя ветки" -#: src/BufferView.cpp:2039 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:2055 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Ветка уже существует" -# c-format -#: src/BufferView.cpp:2911 +#: src/BufferView.cpp:2927 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Вставка документа %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2926 +#: src/BufferView.cpp:2942 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Документ %1$s вставлен." -# c-format -#: src/BufferView.cpp:2928 +#: src/BufferView.cpp:2944 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Невозможно вставить документ %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3330 +#: src/BufferView.cpp:3346 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -27724,11 +28069,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "из-за ошибки: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3332 +#: src/BufferView.cpp:3348 msgid "Could not read file" msgstr "Нельзя прочесть файл" -#: src/BufferView.cpp:3339 +#: src/BufferView.cpp:3355 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -27737,15 +28082,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " невозможно прочесть." -#: src/BufferView.cpp:3340 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3356 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Невозможно открыть файл" -#: src/BufferView.cpp:3347 +#: src/BufferView.cpp:3363 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Считывается файл не в кодировке UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3348 +#: src/BufferView.cpp:3364 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -28016,184 +28361,198 @@ msgid "command inset frame" msgstr "рамка вставки команд" #: src/Color.cpp:257 +msgid "command inset (broken reference)" +msgstr "командная вставка (нарушенная ссылка)" + +#: src/Color.cpp:258 +msgid "button background (broken reference)" +msgstr "фон кнопки (нарушенная ссылка)" + +#: src/Color.cpp:259 +msgid "button frame (broken reference)" +msgstr "рамка кнопки (нарушенная ссылка)" + +#: src/Color.cpp:260 +msgid "button background (broken reference) under focus" +msgstr "фон кнопки (нарушенная ссылка) в фокусе" + +#: src/Color.cpp:261 msgid "special character" msgstr "специальный символ" -#: src/Color.cpp:258 +#: src/Color.cpp:262 msgid "math" msgstr "математические формулы" -#: src/Color.cpp:259 +#: src/Color.cpp:263 msgid "math background" msgstr "фон матем. формулы" -#: src/Color.cpp:260 +#: src/Color.cpp:264 msgid "graphics background" msgstr "фон изображения" -#: src/Color.cpp:261 src/Color.cpp:265 +#: src/Color.cpp:265 src/Color.cpp:269 msgid "math macro background" msgstr "фон матем. макроса" -#: src/Color.cpp:262 +#: src/Color.cpp:266 msgid "math frame" msgstr "рамка матем. режима" -#: src/Color.cpp:263 +#: src/Color.cpp:267 msgid "math corners" msgstr "матем. углы" -#: src/Color.cpp:264 +#: src/Color.cpp:268 msgid "math line" msgstr "математическая строка" -#: src/Color.cpp:266 +#: src/Color.cpp:270 msgid "math macro hovered background" msgstr "фон матем. макроса при наведении" -#: src/Color.cpp:267 +#: src/Color.cpp:271 msgid "math macro label" msgstr "метка матем. макроса" -#: src/Color.cpp:268 +#: src/Color.cpp:272 msgid "math macro frame" msgstr "рамка матем. макроса" -#: src/Color.cpp:269 +#: src/Color.cpp:273 msgid "math macro blended out" msgstr "матем. макрос смешанный" -#: src/Color.cpp:270 +#: src/Color.cpp:274 msgid "math macro old parameter" msgstr "старый параметр матем. макроса" -#: src/Color.cpp:271 +#: src/Color.cpp:275 msgid "math macro new parameter" msgstr "новый параметр матем. макроса" -#: src/Color.cpp:272 +#: src/Color.cpp:276 msgid "collapsible inset text" msgstr "текст сворачиваемой вставки" -#: src/Color.cpp:273 +#: src/Color.cpp:277 msgid "collapsible inset frame" msgstr "рамка сворачиваемой вставки" -#: src/Color.cpp:274 +#: src/Color.cpp:278 msgid "inset background" msgstr "фон вставки" -#: src/Color.cpp:275 +#: src/Color.cpp:279 msgid "inset frame" msgstr "рамка вставки" -#: src/Color.cpp:276 +#: src/Color.cpp:280 msgid "LaTeX error" msgstr "ошибка LaTeX" -#: src/Color.cpp:277 +#: src/Color.cpp:281 msgid "end-of-line marker" msgstr "маркер конца строки" -#: src/Color.cpp:278 +#: src/Color.cpp:282 msgid "appendix marker" msgstr "маркер, отделяющий приложения" -# ? -#: src/Color.cpp:279 +#: src/Color.cpp:283 msgid "change bar" msgstr "панель изменений" -#: src/Color.cpp:280 +#: src/Color.cpp:284 msgid "deleted text (output)" msgstr "удалённый текст (вывод)" -#: src/Color.cpp:281 +#: src/Color.cpp:285 msgid "added text (output)" msgstr "добавленный текст (вывод)" -#: src/Color.cpp:282 +#: src/Color.cpp:286 msgid "added text (workarea, 1st author)" msgstr "добавленный текст (рабочая область, 1-й автор)" -#: src/Color.cpp:283 +#: src/Color.cpp:287 msgid "added text (workarea, 2nd author)" msgstr "добавленный текст (рабочая область, 2-й автор)" -#: src/Color.cpp:284 +#: src/Color.cpp:288 msgid "added text (workarea, 3rd author)" msgstr "добавленный текст (рабочая область, 3-й автор)" -#: src/Color.cpp:285 +#: src/Color.cpp:289 msgid "added text (workarea, 4th author)" msgstr "добавленный текст (рабочая область, 4-й автор)" -#: src/Color.cpp:286 +#: src/Color.cpp:290 msgid "added text (workarea, 5th author)" msgstr "добавленный текст (рабочая область, 5-й автор)" -# ? -#: src/Color.cpp:287 +#: src/Color.cpp:291 msgid "deleted text modifier (workarea)" msgstr "модификатор удалённого текста (рабочая область)" -#: src/Color.cpp:288 +#: src/Color.cpp:292 msgid "added space markers" msgstr "маркеры дополнительного пространства" -#: src/Color.cpp:289 +#: src/Color.cpp:293 msgid "table line" msgstr "линия таблицы" -#: src/Color.cpp:290 +#: src/Color.cpp:294 msgid "table on/off line" msgstr "линия таблицы (отключенная)" -#: src/Color.cpp:291 +#: src/Color.cpp:295 msgid "bottom area" msgstr "нижняя область" -#: src/Color.cpp:292 +#: src/Color.cpp:296 msgid "new page" msgstr "новая страница" -#: src/Color.cpp:293 +#: src/Color.cpp:297 msgid "page break / line break" msgstr "разрыв страницы/строки" -#: src/Color.cpp:294 +#: src/Color.cpp:298 msgid "button frame" msgstr "рамка кнопки" -#: src/Color.cpp:295 +#: src/Color.cpp:299 msgid "button background" msgstr "фон кнопки" -#: src/Color.cpp:296 +#: src/Color.cpp:300 msgid "button background under focus" msgstr "фон кнопки в фокусе" -#: src/Color.cpp:297 +#: src/Color.cpp:301 msgid "paragraph marker" msgstr "маркер абзаца" -#: src/Color.cpp:298 +#: src/Color.cpp:302 msgid "preview frame" msgstr "рамка предпросмотра" -#: src/Color.cpp:299 +#: src/Color.cpp:303 msgid "inherit" msgstr "наследовать" -#: src/Color.cpp:300 +#: src/Color.cpp:304 msgid "regexp frame" msgstr "рамка рег. выражения" -#: src/Color.cpp:301 +#: src/Color.cpp:305 msgid "ignore" msgstr "игнорировать" -#: src/Converter.cpp:310 +#: src/Converter.cpp:306 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been configured to allow execution of " @@ -28208,11 +28567,11 @@ msgstr "" "использования поддержки, предлагаемой LyX для разрешения этой привилегии " "только для документов, которые действительно в ней нуждаются.

" -#: src/Converter.cpp:319 +#: src/Converter.cpp:315 msgid "Security Warning" msgstr "Предупреждение безопасности" -#: src/Converter.cpp:332 +#: src/Converter.cpp:328 #, c-format msgid "" "

The following LaTeX backend has been requested to allow execution of " @@ -28225,7 +28584,7 @@ msgstr "" "выполнять произвольные команды на вашей системе, в том числе опасные, если " "они будут проинструктированы вредоносным документом LyX.

" -#: src/Converter.cpp:339 +#: src/Converter.cpp:335 #, c-format msgid "" "

The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:" @@ -28238,11 +28597,11 @@ msgstr "" "может выполнять произвольные команды на вашей системе, в том числе опасные, " "если это будет проинструктировано вредоносным документом LyX.

" -#: src/Converter.cpp:349 +#: src/Converter.cpp:345 msgid "An external converter is disabled for security reasons" msgstr "Внешний конвертер отключен для безопасности" -#: src/Converter.cpp:351 +#: src/Converter.cpp:347 msgid "" "

Your current preference settings forbid its execution.

(To " "change this setting, go to Preferences ▹ File Handling ▹ " @@ -28254,15 +28613,15 @@ msgstr "" "▹ Конвертеры и уберите Security ▹ Forbid needauth " "converters.)" -#: src/Converter.cpp:360 +#: src/Converter.cpp:356 msgid "A LaTeX backend requires your authorization" msgstr "Серверная часть LaTeX требует вашей авторизации" -#: src/Converter.cpp:361 +#: src/Converter.cpp:357 msgid "An external converter requires your authorization" msgstr "Внешний конвертер требует вашей авторизации" -#: src/Converter.cpp:364 +#: src/Converter.cpp:360 msgid "" "

Should LaTeX backends be allowed to run external programs?

Allow " "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!

" @@ -28271,7 +28630,7 @@ msgstr "" "p>

Разрешайте их только в том случае, если вы доверяете происхождению/" "отправителю документа LyX!

" -#: src/Converter.cpp:367 +#: src/Converter.cpp:363 msgid "" "

Would you like to run this converter?

Only run if you trust the " "origin/sender of the LyX document!

" @@ -28279,35 +28638,35 @@ msgstr "" "

Хотите запустить этот конвертер?

Запускайте только в том случае, " "если вы доверяете источнику/отправителю документа LyX!

" -#: src/Converter.cpp:371 +#: src/Converter.cpp:367 msgid "Do ¬ allow" msgstr "Не разрешать" -#: src/Converter.cpp:371 +#: src/Converter.cpp:367 msgid "Do ¬ run" msgstr "Не запускать" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:368 msgid "A&llow" msgstr "Разрешить" -#: src/Converter.cpp:372 +#: src/Converter.cpp:368 msgid "&Run" msgstr "Запустить" -#: src/Converter.cpp:374 +#: src/Converter.cpp:370 msgid "&Always allow for this document" msgstr "Всегда разрешать для этого документа" -#: src/Converter.cpp:375 +#: src/Converter.cpp:371 msgid "&Always run for this document" msgstr "Всегда запускать для этого документа" -#: src/Converter.cpp:445 src/Converter.cpp:691 src/Converter.cpp:720 +#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716 msgid "Converter killed" msgstr "Конвертер завершён" -#: src/Converter.cpp:446 src/Converter.cpp:692 src/Converter.cpp:721 +#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:688 src/Converter.cpp:717 #, c-format msgid "" "The following converter was killed by the user.\n" @@ -28316,12 +28675,12 @@ msgstr "" "Следующий конвертер был завершён пользователем:\n" " %1$s\n" -#: src/Converter.cpp:465 src/Converter.cpp:749 src/Converter.cpp:772 -#: src/Converter.cpp:815 +#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:745 src/Converter.cpp:768 +#: src/Converter.cpp:810 msgid "Cannot convert file" msgstr "Невозможно преобразовать файл" -#: src/Converter.cpp:466 +#: src/Converter.cpp:462 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -28330,11 +28689,11 @@ msgstr "" "Нет информации для преобразования файлов формата %1$s в %2$s.\n" "Определите конвертер в настройках." -#: src/Converter.cpp:572 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1968 +#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1984 msgid "Pygments driver command not found!" msgstr "Команда драйвера Pygments не найдена!" -#: src/Converter.cpp:573 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1969 +#: src/Converter.cpp:569 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1985 msgid "" "The driver command necessary to use the minted package\n" "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n" @@ -28356,15 +28715,15 @@ msgstr "" "\n" "где 'driver' - это имя команды драйвера." -#: src/Converter.cpp:667 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800 +#: src/Converter.cpp:663 src/Format.cpp:729 src/Format.cpp:800 msgid "Executing command: " msgstr "Исполняется команда: " -#: src/Converter.cpp:732 +#: src/Converter.cpp:728 msgid "Process Killed" msgstr "Процесс завершён" -#: src/Converter.cpp:733 +#: src/Converter.cpp:729 #, c-format msgid "" "The conversion process was killed while running:\n" @@ -28373,11 +28732,11 @@ msgstr "" "Процесс конвертации был завершён при выполнении:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:738 +#: src/Converter.cpp:734 msgid "Process Timed Out" msgstr "Время ожидания процесса истекло" -#: src/Converter.cpp:739 +#: src/Converter.cpp:735 #, c-format msgid "" "The conversion process:\n" @@ -28388,15 +28747,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" "время ожидания истекло до окончания." -#: src/Converter.cpp:744 +#: src/Converter.cpp:740 msgid "Build errors" msgstr "Ошибки сборки" -#: src/Converter.cpp:745 +#: src/Converter.cpp:741 msgid "There were errors during the build process." msgstr "В процессе сборки возникли ошибки." -#: src/Converter.cpp:750 +#: src/Converter.cpp:746 #, c-format msgid "" "An error occurred while running:\n" @@ -28405,44 +28764,47 @@ msgstr "" "Произошла ошибка при выполнении:\n" "%1$s" -#: src/Converter.cpp:773 +#: src/Converter.cpp:769 #, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Невозможно переместить временный каталог из %1$s в %2$s." -#: src/Converter.cpp:817 +#: src/Converter.cpp:812 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Невозможно скопировать временный файл из %1$s в %2$s." -#: src/Converter.cpp:818 +#: src/Converter.cpp:813 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Невозможно переместить временный файл из %1$s в %2$s." -#: src/Converter.cpp:860 +#: src/Converter.cpp:853 msgid "Running LaTeX..." msgstr "Выполняется LaTeX..." -#: src/Converter.cpp:877 +#: src/Converter.cpp:870 msgid "Export canceled" msgstr "Экспорт отменён" -#: src/Converter.cpp:878 +#: src/Converter.cpp:871 msgid "The export process was terminated by the user." msgstr "Процесс экспорта прерван пользователем." -#: src/Converter.cpp:888 +#: src/Converter.cpp:881 msgid "Undefined reference" msgstr "Неопределённая ссылка" -#: src/Converter.cpp:889 +#: src/Converter.cpp:882 msgid "" -"Undefined reference or citation was found during the build, please check the " -"Log." -msgstr "Обнаружена неопределённая ссылка при сборке, проверьте Журнал." +"Undefined references or citations were found during the build.\n" +"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)." +msgstr "" +"Неопределённые ссылки или цитаты были найдены во время сборки.\n" +"Пожалуйста, проверьте предупреждения в журнале LaTeX (Документ > Журнал " +"сообщений LaTeX)." -#: src/Converter.cpp:900 +#: src/Converter.cpp:894 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -28450,11 +28812,11 @@ msgid "" msgstr "" "Запуск LaTeX не удался. Кроме того, LyX не может найти журнал LaTeX %1$s." -#: src/Converter.cpp:903 src/Converter.cpp:910 +#: src/Converter.cpp:897 src/Converter.cpp:904 msgid "LaTeX failed" msgstr "Ошибка LaTeX" -#: src/Converter.cpp:906 +#: src/Converter.cpp:900 #, c-format msgid "" "The external program\n" @@ -28467,23 +28829,23 @@ msgstr "" "завершилась с ошибкой. Рекомендуется устранить причину ошибки внешней " "программы (проверьте логи). " -#: src/Converter.cpp:912 +#: src/Converter.cpp:906 msgid "Output is empty" msgstr "Вывод пуст" -#: src/Converter.cpp:913 +#: src/Converter.cpp:907 msgid "No output file was generated." msgstr "Выходной файл не сгенерирован." -#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2007 +#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2019 msgid ", Inset: " msgstr ", Вставка: " -#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2009 +#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2021 msgid ", Cell: " msgstr ", Ячейка: " -#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2012 +#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2024 msgid ", Position: " msgstr ", Расположение: " @@ -28505,11 +28867,11 @@ msgstr "" "Символы \"%1$s\" являются некодируемыми в этом дословном контексте, и " "поэтому не были вставлены." -#: src/CutAndPaste.cpp:256 +#: src/CutAndPaste.cpp:252 msgid "Uncodable content" msgstr "Некодируемое содержимое" -#: src/CutAndPaste.cpp:439 +#: src/CutAndPaste.cpp:436 #, c-format msgid "" "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" @@ -28518,29 +28880,29 @@ msgstr "" "Вставленная ветка \"%1$s\" не определена.\n" "Добавить её в список веток документа?" -#: src/CutAndPaste.cpp:442 +#: src/CutAndPaste.cpp:439 msgid "Unknown branch" msgstr "Неизвестная ветка" -#: src/CutAndPaste.cpp:443 +#: src/CutAndPaste.cpp:440 msgid "&Don't Add" msgstr "Не добавлять" -#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:422 +#: src/CutAndPaste.cpp:831 src/Text.cpp:420 #, c-format msgid "Layout `%1$s' was not found." msgstr "Макет `%1$s' не найден." -#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:423 +#: src/CutAndPaste.cpp:832 src/Text.cpp:421 msgid "Layout Not Found" msgstr "Макет не найден" -#: src/CutAndPaste.cpp:858 +#: src/CutAndPaste.cpp:860 #, c-format msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout." msgstr "Гибкая вставка %1$s не определена после перезагрузки макета `%2$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:861 +#: src/CutAndPaste.cpp:863 #, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `" @@ -28549,7 +28911,7 @@ msgstr "" "Гибкая вставка %1$s не определена из-за преобразования из макета `%2$s' в `" "%3$s'." -#: src/CutAndPaste.cpp:866 +#: src/CutAndPaste.cpp:868 msgid "Undefined flex inset" msgstr "Неопределённая гибкая вставка" @@ -28576,7 +28938,7 @@ msgstr "&Оставить файл" msgid "Overwrite &all" msgstr "Перезаписать все" -#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:724 +#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:727 msgid "&Cancel export" msgstr "Отменить &экспорт" @@ -28600,17 +28962,17 @@ msgid "Number %1$s" msgstr "Число %1$s" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4777 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4817 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Roman" msgstr "С засечками" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4777 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4817 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Sans Serif" msgstr "Без засечек" #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4777 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4817 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 msgid "Typewriter" msgstr "Машинописный" @@ -28694,7 +29056,7 @@ msgstr "Имя %1$s, " msgid "Cannot view file" msgstr "Просмотр файла невозможен" -#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3707 +#: src/Format.cpp:654 src/Format.cpp:746 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3710 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "Файл не существует: %1$s" @@ -28769,36 +29131,40 @@ msgstr "" msgid " options: " msgstr " параметры: " -#: src/LaTeX.cpp:59 +#: src/LaTeX.cpp:61 #, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Выполняется проход LaTeX номер %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:300 src/LaTeX.cpp:427 +#: src/LaTeX.cpp:321 src/LaTeX.cpp:458 msgid "Running Index Processor." msgstr "Выполняется процессор указателя." -#: src/LaTeX.cpp:348 src/LaTeX.cpp:404 +#: src/LaTeX.cpp:374 src/LaTeX.cpp:435 msgid "Running BibTeX." msgstr "Выполняется BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:572 +#: src/LaTeX.cpp:603 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Выполняется MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:1508 src/LaTeX.cpp:1514 src/LaTeX.cpp:1523 +#: src/LaTeX.cpp:1107 +msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)" +msgstr "(ЗАМЕТКА: Ошибочная команда в преамбуле)" + +#: src/LaTeX.cpp:1599 src/LaTeX.cpp:1605 src/LaTeX.cpp:1614 msgid "BibTeX error: " msgstr "Ошибка BibTeX: " -#: src/LaTeX.cpp:1530 +#: src/LaTeX.cpp:1621 msgid "Biber error: " msgstr "Ошибка Biber: " -#: src/LaTeX.cpp:1559 +#: src/LaTeX.cpp:1650 msgid "Makeindex error: " msgstr "Ошибка Makeindex: " -#: src/LaTeX.cpp:1568 +#: src/LaTeX.cpp:1659 msgid "Xindy error: " msgstr "Ошибка Xindy: " @@ -28843,30 +29209,30 @@ msgstr "Невозможно создать временный каталог %1 msgid "Cannot remove temporary directory" msgstr "Невозможно удалить временный каталог" -#: src/LyX.cpp:450 +#: src/LyX.cpp:449 #, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Невозможно удалить временный каталог %1$s" -#: src/LyX.cpp:479 +#: src/LyX.cpp:478 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "Неверный параметр командной строки `%1$s'. Выходим." -#: src/LyX.cpp:497 +#: src/LyX.cpp:496 msgid "Missing filename for this operation." msgstr "Не указано имя файла для этой операции." -#: src/LyX.cpp:546 +#: src/LyX.cpp:545 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "LyX не смог загрузить файл: %1$s" -#: src/LyX.cpp:593 +#: src/LyX.cpp:592 msgid "No textclass is found" msgstr "Не найден класс документа" -#: src/LyX.cpp:594 +#: src/LyX.cpp:593 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -28875,19 +29241,19 @@ msgstr "" "LyX будет предоставлять только минимальную функциональность, потому что не " "найдены классы документа. Вы можете обновить конфигурацию LyX или продолжить." -#: src/LyX.cpp:598 +#: src/LyX.cpp:597 msgid "&Reconfigure" msgstr "Обновить &конфигурацию" -#: src/LyX.cpp:599 +#: src/LyX.cpp:598 msgid "&Without LaTeX" msgstr "Без LaTeX" -#: src/LyX.cpp:600 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973 +#: src/LyX.cpp:599 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973 msgid "&Continue" msgstr "Продолжить" -#: src/LyX.cpp:703 +#: src/LyX.cpp:702 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -28895,7 +29261,7 @@ msgstr "" "Обнаружен сигнал SIGHUP!\n" "Пока." -#: src/LyX.cpp:707 +#: src/LyX.cpp:706 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -28903,7 +29269,7 @@ msgstr "" "Обнаружен сигнал SIGFPE!\n" "Пока." -#: src/LyX.cpp:710 +#: src/LyX.cpp:709 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -28918,19 +29284,19 @@ msgstr "" "Спасибо!\n" "Пока." -#: src/LyX.cpp:726 +#: src/LyX.cpp:725 msgid "LyX crashed!" msgstr "Сбой LyX!" -#: src/LyX.cpp:760 +#: src/LyX.cpp:759 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:1009 +#: src/LyX.cpp:1027 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Невозможно создать временный каталог" -#: src/LyX.cpp:1010 +#: src/LyX.cpp:1028 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -28942,11 +29308,11 @@ msgstr "" " Проверьте, что этот путь существует,\n" "доступен для записи и попробуйте ещё раз." -#: src/LyX.cpp:1074 +#: src/LyX.cpp:1092 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Отсутствует каталог пользователя LyX" -#: src/LyX.cpp:1075 +#: src/LyX.cpp:1093 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -28955,37 +29321,37 @@ msgstr "" "Вы указали несуществующий каталог LyX, %1$s.\n" "Он необходим для хранения ваших настроек." -#: src/LyX.cpp:1080 +#: src/LyX.cpp:1098 msgid "&Create directory" msgstr "Создать каталог" -#: src/LyX.cpp:1081 +#: src/LyX.cpp:1099 msgid "&Exit LyX" msgstr "Выйти из LyX'а" -#: src/LyX.cpp:1082 +#: src/LyX.cpp:1100 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Нет каталога пользователя LyX. Завершение работы." -#: src/LyX.cpp:1086 +#: src/LyX.cpp:1104 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Создаётся каталог %1$s" -#: src/LyX.cpp:1091 +#: src/LyX.cpp:1109 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Ошибка при создании каталога. Завершение работы." -#: src/LyX.cpp:1164 +#: src/LyX.cpp:1182 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Список поддерживаемых флагов отладки:" -#: src/LyX.cpp:1168 +#: src/LyX.cpp:1186 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Установить уровень отладки на %1$s" -#: src/LyX.cpp:1179 +#: src/LyX.cpp:1197 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -29077,56 +29443,56 @@ msgstr "" "\t-version сведения о версии и сборке.\n" "Более подробное описание можно найти в документации (man page)." -#: src/LyX.cpp:1232 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:242 +#: src/LyX.cpp:1250 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:242 msgid " Git commit hash " msgstr " Хэш коммита Git " -#: src/LyX.cpp:1243 src/support/Package.cpp:647 +#: src/LyX.cpp:1261 src/support/Package.cpp:647 msgid "No system directory" msgstr "Нет системного каталога" -#: src/LyX.cpp:1244 +#: src/LyX.cpp:1262 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Отсутствует каталог для ключа -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1255 +#: src/LyX.cpp:1273 msgid "No user directory" msgstr "Нет пользовательского каталога" -#: src/LyX.cpp:1256 +#: src/LyX.cpp:1274 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Отсутствует каталог для ключа -userdir" -#: src/LyX.cpp:1267 +#: src/LyX.cpp:1285 msgid "Incomplete command" msgstr "Незавершённая команда" -#: src/LyX.cpp:1268 +#: src/LyX.cpp:1286 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Отсутствует команда после ключа --execute" -#: src/LyX.cpp:1279 +#: src/LyX.cpp:1297 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" "Отсутствует тип файла [например, latex, ps, ...] после ключа --export-to" -#: src/LyX.cpp:1284 +#: src/LyX.cpp:1302 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Отсутствует имя файла после ключа --export-to" -#: src/LyX.cpp:1297 +#: src/LyX.cpp:1315 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps, ...] после ключа --export" -#: src/LyX.cpp:1310 +#: src/LyX.cpp:1328 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "Отсутствует тип файла [например, latex, ps, ...] после ключа --import" -#: src/LyX.cpp:1315 +#: src/LyX.cpp:1333 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Не указано имя файла для --import" -#: src/LyXRC.cpp:2949 +#: src/LyXRC.cpp:2970 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" @@ -29134,13 +29500,13 @@ msgstr "" "Считать слитно написанные слова, например \"diskdrive\" вместо \"disk drive" "\", допустимыми?" -#: src/LyXRC.cpp:2953 +#: src/LyXRC.cpp:2974 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Укажите дополнительный язык. По умолчанию используется язык документа." -#: src/LyXRC.cpp:2961 +#: src/LyXRC.cpp:2982 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -29148,7 +29514,7 @@ msgstr "" "Снимите отметку, если вы не хотите, чтобы выделенный текст автоматически " "замещался тем, что вы печатаете." -#: src/LyXRC.cpp:2965 +#: src/LyXRC.cpp:2986 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -29156,14 +29522,14 @@ msgstr "" "Снимите отметку, если не хотите, чтобы параметры класса устанавливались по " "умолчанию после изменения класса." -#: src/LyXRC.cpp:2969 +#: src/LyXRC.cpp:2990 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Промежуток времени между автосохранениями (в секундах). 0 означает не " "выполнять автосохранение." -#: src/LyXRC.cpp:2976 +#: src/LyXRC.cpp:2997 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -29172,7 +29538,7 @@ msgstr "" "пустая строка, LyX будет создавать резервный файл в том каталоге, где " "находится редактируемый файл." -#: src/LyXRC.cpp:2980 +#: src/LyXRC.cpp:3001 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." @@ -29180,11 +29546,11 @@ msgstr "" "Определите параметры bibtex (см. man bibtex) или укажите альтернативный " "компилятор (напр. mlbibtex или bibulus)." -#: src/LyXRC.cpp:2984 +#: src/LyXRC.cpp:3005 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Определите параметры bibtex для PLaTeX (LaTeX для японского)." -#: src/LyXRC.cpp:2988 +#: src/LyXRC.cpp:3009 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -29194,13 +29560,13 @@ msgstr "" "эту возможность, если X-сервер не поддерживает переключение нужных вам " "раскладок." -#: src/LyXRC.cpp:2992 +#: src/LyXRC.cpp:3013 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" "Отметьте, чтобы осуществлялась проверка существования файлов в списке " "недавно открывавшихся." -#: src/LyXRC.cpp:2996 +#: src/LyXRC.cpp:3017 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -29208,7 +29574,7 @@ msgstr "" "Определяет как запускать chktex. Например, \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 " "-n25 -n30 -n38\" Обращайтесь к документации по ChkTeX." -#: src/LyXRC.cpp:3003 +#: src/LyXRC.cpp:3024 msgid "" "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent " "undesired effects." @@ -29216,7 +29582,7 @@ msgstr "" "Запретить использование внешних конвертеров с опцией 'needauth' для " "предотвращения нежелательных эффектов." -#: src/LyXRC.cpp:3007 +#: src/LyXRC.cpp:3028 msgid "" "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to " "prevent undesired effects." @@ -29224,7 +29590,7 @@ msgstr "" "Спрашивать пользователя перед вызовом внешних конвертеров с опцией " "'needauth', чтобы предотвратить нежелательные эффекты." -#: src/LyXRC.cpp:3014 +#: src/LyXRC.cpp:3035 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -29233,7 +29599,7 @@ msgstr "" "курсора не обновляется. Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете всегда " "видеть курсор на экране." -#: src/LyXRC.cpp:3022 +#: src/LyXRC.cpp:3043 msgid "" "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " @@ -29243,16 +29609,16 @@ msgstr "" "Отметьте этот пункт, если вы предпочитаете прокручивать конец документа до " "верха экрана" -#: src/LyXRC.cpp:3026 +#: src/LyXRC.cpp:3047 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" "Настроить клавишу Apple действовать как Мета, а клавишу Control как Ctrl." -#: src/LyXRC.cpp:3030 +#: src/LyXRC.cpp:3051 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement" msgstr "Использовать обычный для Mac OS X способ перемещения курсора" -#: src/LyXRC.cpp:3034 +#: src/LyXRC.cpp:3055 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." @@ -29260,7 +29626,7 @@ msgstr "" "Показывать маленькую рамку с именем вокруг матем. макросов, когда курсор " "внутри." -#: src/LyXRC.cpp:3038 +#: src/LyXRC.cpp:3059 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." @@ -29269,18 +29635,18 @@ msgstr "" "относительный, тогда LyX будет искать в глобальном и локальном каталоге " "commands/." -#: src/LyXRC.cpp:3042 +#: src/LyXRC.cpp:3063 msgid "" "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts." msgstr "" "Формат по умолчанию, используемый с LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] с не-TeX " "шрифтами." -#: src/LyXRC.cpp:3046 +#: src/LyXRC.cpp:3067 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "Формат по умолчанию, используемый с LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." -#: src/LyXRC.cpp:3050 +#: src/LyXRC.cpp:3071 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" @@ -29288,11 +29654,11 @@ msgstr "" "Сворачивать ли диалоги при сворачивании главного окна программы. " "(Подействует только на вновь открываемые диалоги.)" -#: src/LyXRC.cpp:3054 +#: src/LyXRC.cpp:3075 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Укажите как LyX будет отображать любую графику в документе." -#: src/LyXRC.cpp:3058 +#: src/LyXRC.cpp:3079 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -29300,11 +29666,11 @@ msgstr "" "Путь по умолчанию для ваших документов. Пустое значение выбирает каталог, из " "которого был запущен LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3062 +#: src/LyXRC.cpp:3083 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Укажите дополнительные символы, которые могут быть частью слова." -#: src/LyXRC.cpp:3066 +#: src/LyXRC.cpp:3087 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -29313,7 +29679,7 @@ msgstr "" "Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был " "запущен." -#: src/LyXRC.cpp:3073 +#: src/LyXRC.cpp:3094 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " @@ -29323,11 +29689,11 @@ msgstr "" "альтернативный компилятор. Напр. для xindy/make-rules, команда будет " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." -#: src/LyXRC.cpp:3077 +#: src/LyXRC.cpp:3098 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "Определите параметры команды index для PLaTeX (LaTeX для японского)." -#: src/LyXRC.cpp:3081 +#: src/LyXRC.cpp:3102 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." @@ -29336,11 +29702,11 @@ msgstr "" "условных обозначениях. Они могут отличаться от параметров обработки " "предметного указателя." -#: src/LyXRC.cpp:3085 +#: src/LyXRC.cpp:3106 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter." msgstr "Команда для выполнения Pygments." -#: src/LyXRC.cpp:3094 +#: src/LyXRC.cpp:3115 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -29349,19 +29715,19 @@ msgstr "" "потребуется эта возможность, если вы, например, захотите набирать документы " "на немецком языке на американской клавиатуре." -#: src/LyXRC.cpp:3098 +#: src/LyXRC.cpp:3119 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" "Отметьте, если в начале документа требуется команда переключения языка." -#: src/LyXRC.cpp:3102 +#: src/LyXRC.cpp:3123 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "Отметьте, если в конце документа требуется команда переключения языка." -#: src/LyXRC.cpp:3106 +#: src/LyXRC.cpp:3127 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -29370,15 +29736,15 @@ msgstr "" "Команда LaTeX для переключения от языка документа к другому языку. Например " "\\selectlanguage{$$lang}, где $$lang заменяется названием другого языка." -#: src/LyXRC.cpp:3110 +#: src/LyXRC.cpp:3131 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Команда LaTeX для возвращения обратно к языку документа." -#: src/LyXRC.cpp:3114 +#: src/LyXRC.cpp:3135 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Команда LaTeX для локального изменения языка." -#: src/LyXRC.cpp:3118 +#: src/LyXRC.cpp:3139 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." @@ -29386,7 +29752,7 @@ msgstr "" "Снимите отметку, чтобы язык(и) не использовался как аргумент в " "\\documentclass." -#: src/LyXRC.cpp:3122 +#: src/LyXRC.cpp:3143 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -29394,7 +29760,7 @@ msgstr "" "Команда LaTeX для загрузки языкового пакета. Например " "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/LyXRC.cpp:3126 +#: src/LyXRC.cpp:3147 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -29402,20 +29768,20 @@ msgstr "" "Снимите отметку, если не хотите, чтобы babel использовался, когда язык " "документа совпадает с языком по умолчанию." -#: src/LyXRC.cpp:3130 +#: src/LyXRC.cpp:3151 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не прокручивал к сохранённой позиции." -#: src/LyXRC.cpp:3134 +#: src/LyXRC.cpp:3155 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" "Снимите отметку, чтобы не загружать файлы, открытые в последней сессии LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3138 +#: src/LyXRC.cpp:3159 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Снимите отметку, чтобы LyX не создавал резервные файлы." -#: src/LyXRC.cpp:3142 +#: src/LyXRC.cpp:3163 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." @@ -29423,66 +29789,66 @@ msgstr "" "Отметьте для включения подчёркивания слов, написанных в языке, отличном от " "языка документа." -#: src/LyXRC.cpp:3150 +#: src/LyXRC.cpp:3171 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "Скорость прокрутки колёсика мышки." -#: src/LyXRC.cpp:3154 +#: src/LyXRC.cpp:3175 msgid "The completion popup delay." msgstr "Задержка всплывающих дополнений." -#: src/LyXRC.cpp:3158 +#: src/LyXRC.cpp:3179 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в математическом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3162 +#: src/LyXRC.cpp:3183 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "Выберите для показа всплывающего окна дополнения в текстовом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3166 +#: src/LyXRC.cpp:3187 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" "Показывать всплывающее окно дополнения без задержки после попытки " "неединственного дополнения." -#: src/LyXRC.cpp:3170 +#: src/LyXRC.cpp:3191 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" "Показывать маленький треугольник возле курсора, если доступно дополнение." -#: src/LyXRC.cpp:3174 +#: src/LyXRC.cpp:3195 msgid "The inline completion delay." msgstr "Задержка дополнения в строке." -#: src/LyXRC.cpp:3178 +#: src/LyXRC.cpp:3199 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "Выберите для показа встроенного дополнения в математическом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3182 +#: src/LyXRC.cpp:3203 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "Выберите для показа встроенного дополнения в текстовом режиме." -#: src/LyXRC.cpp:3186 +#: src/LyXRC.cpp:3207 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "Использовать \"...\" чтобы укоротить длинные дополнения." -#: src/LyXRC.cpp:3190 +#: src/LyXRC.cpp:3211 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." msgstr "" "Разрешить сокращения TeXMacs, например => преобразуется в \\Rightarrow." -#: src/LyXRC.cpp:3194 +#: src/LyXRC.cpp:3215 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Максимальное количество недавних файлов (%1$d), которые будут показываться в " "меню Файл." -#: src/LyXRC.cpp:3199 +#: src/LyXRC.cpp:3220 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable.\n" @@ -29491,39 +29857,39 @@ msgstr "" "Эти каталоги будут использованы до обработки переменной среды PATH. " "Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной системе." -#: src/LyXRC.cpp:3205 +#: src/LyXRC.cpp:3226 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "Показывать формулы так, как они будут выглядеть при печати" -#: src/LyXRC.cpp:3209 +#: src/LyXRC.cpp:3230 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" "У предварительно показываемых формул будут метки \"(#)\" вместо номеров" -#: src/LyXRC.cpp:3213 +#: src/LyXRC.cpp:3234 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "Изменить размер предварительного показа до подходящего." -#: src/LyXRC.cpp:3217 +#: src/LyXRC.cpp:3238 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Параметр для печати в альбомной ориентации." -#: src/LyXRC.cpp:3221 +#: src/LyXRC.cpp:3242 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Параметр для задания размеров бумаги." -#: src/LyXRC.cpp:3225 +#: src/LyXRC.cpp:3246 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Параметр, указывающий формат бумаги." -#: src/LyXRC.cpp:3229 +#: src/LyXRC.cpp:3250 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" "Отметьте для визуального перемещения курсора, уберите отметку для " "логического перемещения." -#: src/LyXRC.cpp:3233 +#: src/LyXRC.cpp:3254 msgid "" "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close " "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)." @@ -29531,7 +29897,7 @@ msgstr "" "Укажите, следует ли, закрыв последний вид открытого документа, закрыть " "документ (да), скрыть его (нет) или спросить пользователя (спросить)." -#: src/LyXRC.cpp:3237 +#: src/LyXRC.cpp:3258 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -29540,11 +29906,11 @@ msgstr "" "автоматически. Если LyX сделал это неправильно, вы можете указать здесь " "правильное значение." -#: src/LyXRC.cpp:3243 +#: src/LyXRC.cpp:3264 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Экранные шрифты, используемые для показа текста при редактировании." -#: src/LyXRC.cpp:3252 +#: src/LyXRC.cpp:3273 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " @@ -29555,11 +29921,11 @@ msgstr "" "вместо масштабирования будет использовать ближайший по размеру доступный " "шрифт." -#: src/LyXRC.cpp:3256 +#: src/LyXRC.cpp:3277 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "Размеры шрифтов, используемые для вычисления размера экранных шрифтов." -#: src/LyXRC.cpp:3261 +#: src/LyXRC.cpp:3282 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -29568,11 +29934,11 @@ msgstr "" "Масштабирования для экранных шрифтов. Указание 100% будет давать шрифты " "такого же размера, как и на бумаге." -#: src/LyXRC.cpp:3265 +#: src/LyXRC.cpp:3286 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "Разрешить менеджеру сеансов сохранять и восстанавливать размеры окна." -#: src/LyXRC.cpp:3269 +#: src/LyXRC.cpp:3290 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -29580,11 +29946,11 @@ msgstr "" "Это запускает lyxserver. Каналы получают дополнительное расширение \"in\" и " "\"out\". Только для продвинутых пользователей." -#: src/LyXRC.cpp:3276 +#: src/LyXRC.cpp:3297 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Снимите отметку, если вы не хотите видеть заставку при запуске." -#: src/LyXRC.cpp:3280 +#: src/LyXRC.cpp:3301 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -29592,11 +29958,11 @@ msgstr "" "LyX будет размещать свои временные каталоги по этому пути. Они будут удалены " "при выходе из LyX." -#: src/LyXRC.cpp:3284 +#: src/LyXRC.cpp:3305 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "Это место, где хранятся файлы библиотеки тезауруса." -#: src/LyXRC.cpp:3288 +#: src/LyXRC.cpp:3309 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -29605,7 +29971,7 @@ msgstr "" "Пустое значение означает, что будет выбран каталог, из которого LyX был " "запущен." -#: src/LyXRC.cpp:3298 +#: src/LyXRC.cpp:3319 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS " "environment variable.\n" @@ -29615,7 +29981,7 @@ msgstr "" "TEXINPUTS. Указывайте их в том виде, как принято в вашей операционной " "системе." -#: src/LyXRC.cpp:3305 +#: src/LyXRC.cpp:3326 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -29623,7 +29989,7 @@ msgstr "" "Файл пользовательского интерфейса (UI). Может быть либо указан абсолютный " "путь, либо LyX будет искать его в глобальном или локальном каталоге ui/." -#: src/LyXRC.cpp:3315 +#: src/LyXRC.cpp:3336 msgid "" "Enable use the system colors for some things like main window background and " "selection." @@ -29631,11 +29997,11 @@ msgstr "" "Включить использование системных цветов для некоторых вещей, таких как фон " "главного окна и выделение." -#: src/LyXRC.cpp:3319 +#: src/LyXRC.cpp:3340 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "Включить автоматическое появление подсказок в рабочей области." -#: src/LyXRC.cpp:3323 +#: src/LyXRC.cpp:3344 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Укажите команду установки формата бумаги для просмотрщика DVI (оставьте " @@ -29682,9 +30048,9 @@ msgstr "LyX VC: Сообщение журнала" #: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231 #: src/LyXVC.cpp:242 msgid "(no log message)" -msgstr "(нет сообщений)" +msgstr "(нет сообщения)" -#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3565 +#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3573 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Сообщение для журнала сообщений" @@ -29696,28 +30062,28 @@ msgid "" "\n" "Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -"Возврат к сохранённой версии документа %1$s приведёт к потере всех текущих " -"изменений.\n" +"Откат к версии из репозитория для документа %1$s приведёт к потере всех " +"текущих изменений.\n" "\n" -"Вернуться к старой версии?" +"Откатить к старой версии?" #: src/LyXVC.cpp:303 msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Вернуться к сохранённой версии документа?" +msgstr "Откат к версии из репозитория" -#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4155 +#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157 msgid "&Revert" -msgstr "Вернуться к сохранённому" +msgstr "Откатить" -#: src/Paragraph.cpp:2029 +#: src/Paragraph.cpp:2039 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Бессмысленно в этом макете!" -#: src/Paragraph.cpp:2090 +#: src/Paragraph.cpp:2100 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Выравнивание не разрешено" -#: src/Paragraph.cpp:2091 +#: src/Paragraph.cpp:2101 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -29725,16 +30091,15 @@ msgstr "" "Новый макет не позволяет выравнивание, которое использовалось до этого.\n" "Возврат к умолчаниям." -#: src/Text.cpp:449 +#: src/Text.cpp:447 msgid "Unknown Inset" msgstr "Неизвестная вставка" -# ? -#: src/Text.cpp:565 +#: src/Text.cpp:563 src/insets/InsetTabular.cpp:472 msgid "Change tracking author index missing" msgstr "Отсутствует авторский индекс отслеживания изменений" -#: src/Text.cpp:566 +#: src/Text.cpp:564 src/insets/InsetTabular.cpp:473 #, c-format msgid "" "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can " @@ -29748,11 +30113,11 @@ msgstr "" "информация будет отсутствовать, пока соответствующие отслеживаемые изменения " "не будут объединены или этот пользователь не изменит файл снова.\n" -#: src/Text.cpp:582 +#: src/Text.cpp:580 msgid "Unknown token" msgstr "Неизвестный токен" -#: src/Text.cpp:953 +#: src/Text.cpp:965 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." @@ -29760,63 +30125,61 @@ msgstr "" "Вы не можете вставлять пробелы в начале абзаца. Пожалуйста, прочитайте " "Самоучитель." -#: src/Text.cpp:962 +#: src/Text.cpp:974 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Вы не можете вводить два пробела подряд таким способом. Пожалуйста, " "прочитайте Самоучитель." -#: src/Text.cpp:973 +#: src/Text.cpp:985 msgid "Character is uncodable in this verbatim context." msgstr "Символ является некодируемым в дословном контексте." -#: src/Text.cpp:1957 +#: src/Text.cpp:1969 msgid "[Change Tracking] " msgstr "[Отслеживание изменений] " -#: src/Text.cpp:1965 +#: src/Text.cpp:1977 #, c-format msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. " msgstr "Изменено автором %1$s[[author]] в %2$s[[date]]. " -# c-format -#: src/Text.cpp:1975 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 +#: src/Text.cpp:1987 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Шрифт: %1$s" -# c-format -#: src/Text.cpp:1980 +#: src/Text.cpp:1992 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", Вложенность: %1$d" -#: src/Text.cpp:1986 +#: src/Text.cpp:1998 msgid ", Spacing: " msgstr ", Промежутки: " -#: src/Text.cpp:1992 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865 +#: src/Text.cpp:2004 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871 msgid "OneHalf" msgstr "Полуторный" -#: src/Text.cpp:1998 +#: src/Text.cpp:2010 msgid "Other (" msgstr "Другой (" -#: src/Text.cpp:2010 +#: src/Text.cpp:2022 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Абзац: " -#: src/Text.cpp:2011 +#: src/Text.cpp:2023 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/Text.cpp:2018 +#: src/Text.cpp:2030 msgid ", Char: 0x" msgstr ", Символ: 0x" -#: src/Text.cpp:2020 +#: src/Text.cpp:2032 msgid ", Boundary: " msgstr ", Граница: " @@ -29832,7 +30195,7 @@ msgstr "Математический режим" msgid "No valid math formula" msgstr "Некорректная математическая формула" -#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036 +#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Уже в режиме &регулярного выражения" @@ -29840,40 +30203,40 @@ msgstr "Уже в режиме &регулярного выражения" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Режим редактора regexp" -#: src/Text3.cpp:1572 +#: src/Text3.cpp:1575 msgid "Layout " msgstr "Макет " -#: src/Text3.cpp:1573 src/Text3.cpp:2135 +#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:2134 msgid " not known" msgstr " неизвестен" -#: src/Text3.cpp:2134 +#: src/Text3.cpp:2133 msgid "Table Style " msgstr "Стиль таблиц " -#: src/Text3.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1765 +#: src/Text3.cpp:2327 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1753 msgid "Missing argument" msgstr "Отсутствует аргумент" -#: src/Text3.cpp:2490 +#: src/Text3.cpp:2489 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!" msgstr "Недопустимый параметр (число превышает размер стека)!" -#: src/Text3.cpp:2494 +#: src/Text3.cpp:2493 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!" msgstr "Недопустимый параметр (введите положительное число)!" -#: src/Text3.cpp:2499 src/Text3.cpp:2517 +#: src/Text3.cpp:2498 src/Text3.cpp:2516 #, c-format msgid "Text properties applied: %1$s" msgstr "Применены свойства текста: %1$s" -#: src/Text3.cpp:2669 +#: src/Text3.cpp:2668 msgid "Path to thesaurus directory not set!" msgstr "Путь к словарю тезауруса не установлен!" -#: src/Text3.cpp:2670 +#: src/Text3.cpp:2669 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" @@ -29885,7 +30248,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста, обратитесь к разделу 6.15.1 Руководства пользователя за\n" "инструкциями по установке." -#: src/Text3.cpp:2737 src/Text3.cpp:2748 +#: src/Text3.cpp:2736 src/Text3.cpp:2747 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Установлено размещение абзаца" @@ -29893,23 +30256,33 @@ msgstr "Установлено размещение абзаца" msgid "Plain Layout" msgstr "Простой формат" -#: src/TextClass.cpp:920 +#: src/TextClass.cpp:921 msgid "Missing File" msgstr "Отсутствует файл" -#: src/TextClass.cpp:921 +#: src/TextClass.cpp:922 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Не найден stdinsets.inc! Это может привести к потере данных!" -#: src/TextClass.cpp:924 +#: src/TextClass.cpp:925 msgid "Corrupt File" msgstr "Повреждённый файл" -#: src/TextClass.cpp:925 +#: src/TextClass.cpp:926 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Не прочитан stdinsets.inc! Это может привести к потере данных!" -#: src/TextClass.cpp:1860 +#: src/TextClass.cpp:1573 +#, c-format +msgid "%1$s (Float)" +msgstr "%1$s (плавающий объект)" + +#: src/TextClass.cpp:1578 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s (Float)" +msgstr "Под-%1$s (плавающий объект)" + +#: src/TextClass.cpp:1855 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -29922,11 +30295,11 @@ msgstr "" "Если вы установили его недавно, то\n" "необходимо обновить конфигурацию LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1865 +#: src/TextClass.cpp:1860 msgid "Module not available" msgstr "Модуль не доступен" -#: src/TextClass.cpp:1871 +#: src/TextClass.cpp:1866 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -29944,16 +30317,16 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "См. раздел 3.1.2.3 (Модули) руководства пользователя." -#: src/TextClass.cpp:1878 src/TextClass.cpp:1910 +#: src/TextClass.cpp:1873 src/TextClass.cpp:1905 msgid "Package not available" msgstr "Пакет недоступен" -#: src/TextClass.cpp:1883 +#: src/TextClass.cpp:1878 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Ошибка чтения модуля %1$s\n" -#: src/TextClass.cpp:1894 +#: src/TextClass.cpp:1889 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s has been requested by\n" @@ -29966,11 +30339,11 @@ msgstr "" "Если вы установили его недавно, то\n" "необходимо обновить конфигурацию LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1899 +#: src/TextClass.cpp:1894 msgid "Cite Engine not available" msgstr "Модуль цитирования не доступен" -#: src/TextClass.cpp:1903 +#: src/TextClass.cpp:1898 #, c-format msgid "" "The cite engine %1$s requires a package that is not\n" @@ -29988,7 +30361,7 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "См. раздел 3.1.2.3 (Модули) руководства пользователя." -#: src/TextClass.cpp:1915 +#: src/TextClass.cpp:1910 #, c-format msgid "Error reading cite engine %1$s\n" msgstr "Ошибка чтения модуля цитирования %1$s\n" @@ -30023,19 +30396,23 @@ msgstr "Библиографические ссылки" msgid "Labels and References" msgstr "Метки и ссылки" -#: src/TocBackend.cpp:292 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1745 +#: src/TocBackend.cpp:291 +msgid "Broken References and Citations" +msgstr "Нарушенные ссылки" + +#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761 msgid "Child Documents" -msgstr "Дочерний документ" +msgstr "Дочерние документы" -#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113 +#: src/TocBackend.cpp:294 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113 msgid "Graphics" msgstr "Изображение" -#: src/TocBackend.cpp:294 +#: src/TocBackend.cpp:295 msgid "Equations" msgstr "Нумерованные формулы" -#: src/TocBackend.cpp:297 +#: src/TocBackend.cpp:298 msgid "Nomenclature Entries" msgstr "Обозначения" @@ -30043,7 +30420,7 @@ msgstr "Обозначения" #: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047 #: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458 #: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3527 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3489 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3532 msgid "Revision control error." msgstr "Ошибка системы контроля версий." @@ -30169,8 +30546,8 @@ msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" "You have to check in the first revision before you can revert." msgstr "" -"Документа %1$s нет в репозитории.\n" -"Вы должны загрузить первую ревизию, прежде чем сможете выполнить возврат." +"Документ %1$s отсутствует в репозитории.\n" +"Вы должны закрепить его первую версию, прежде чем сможете выполнять откат." #: src/VCBackend.cpp:1056 #, c-format @@ -30194,7 +30571,7 @@ msgid "" msgstr "" "Ошибка при фиксировании в репозиторий.\n" "Вы должны решить проблему вручную.\n" -"После нажатия OK, LyX повторно откроет этот документ." +"После нажатия OK LyX повторно откроет этот документ." #: src/VCBackend.cpp:1459 msgid "" @@ -30295,7 +30672,7 @@ msgstr "" "Документ %1$s уже загружен и содержит несохранённые изменения.\n" "Хотите ли вы отбросить эти изменения и загрузить версию документа с диска?" -#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4146 +#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4148 msgid "Reload saved document?" msgstr "Вернуться к сохранённому документу?" @@ -30374,30 +30751,30 @@ msgstr "Маркер 3" msgid "Dings 4" msgstr "Маркер 4" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1865 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:226 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1853 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346 msgid "Cancel" -msgstr "Отменить" +msgstr "Отмена" -#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:228 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348 msgid "Close" msgstr "Закрыть" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:188 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189 msgid "Unavailable:" msgstr "Недоступно:" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:468 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469 #, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Недоступно: %1$s" -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:471 -#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:496 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472 #: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497 +#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498 msgid "Uncategorized" msgstr "Без категории" @@ -30465,8 +30842,8 @@ msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Расширенный поиск и замена" #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2626 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2653 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2642 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2669 msgid "Class Default" msgstr "По умолчанию для класса" @@ -30474,7 +30851,7 @@ msgstr "По умолчанию для класса" msgid "Document Default" msgstr "По умолчанию для документа" -#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1760 +#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776 msgid "Float Settings" msgstr "Плавающие объекты" @@ -30517,7 +30894,7 @@ msgid "" "1995--%1$s LyX Team" msgstr "" "LyX\n" -"Copyright (C) 1995 Matthias Ettrich, 1995–%1$s команда разработки LyX" +"Copyright © 1995 Matthias Ettrich, 1995–%1$s команда разработки LyX" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:189 msgid "" @@ -30552,7 +30929,6 @@ msgstr "" "Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, " "USA." -# ? #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:208 msgid "not released yet" msgstr "ещё не выпущена" @@ -30563,7 +30939,7 @@ msgid "" "LyX Version %1$s\n" "(%2$s)" msgstr "" -"Версия LyX %1$s\n" +"Версия %1$s\n" "(%2$s)" #: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:217 @@ -30599,83 +30975,83 @@ msgstr "О программе LyX" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:683 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:692 msgid "About %1" msgstr "О %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:684 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3448 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:693 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3454 msgid "Preferences" msgstr "Настройки" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:685 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:694 msgid "Reconfigure" msgstr "Обновить конфигурацию" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:686 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:695 msgid "Restore Defaults" msgstr "Восстановить значения по умолчанию" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:687 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:696 msgid "Quit %1" msgstr "Выйти из %1" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:688 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:697 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:690 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:699 msgid "Apply" msgstr "Применить" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:691 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:700 msgid "Reset" msgstr "Сбросить" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:692 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:701 msgid "Open" msgstr "Открыть" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1156 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1165 msgid "Nothing to do" msgstr "Выполнять нечего" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1162 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1171 msgid "Unknown action" msgstr "Неизвестная команда" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1206 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1215 msgid "Command not handled" msgstr "Команда не обрабатывается" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1212 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1221 msgid "Command disabled" msgstr "Команда отключена" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1359 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1972 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1350 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1975 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Команда недопустима без открытых документов" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1366 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1357 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "аргумент buffer-forall не верен" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1443 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1434 msgid "Wrong focus!" msgstr "Неверный фокус!" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1577 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1565 msgid "Running configure..." msgstr "Выполняется конфигурирование..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1585 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1573 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Перезагружается конфигурация..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1592 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1580 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Сбой обновления конфигурации системы" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1593 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1581 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -30686,11 +31062,11 @@ msgstr "" "Используется класс документа по умолчанию, но LyX может работать\n" "неправильно. При необходимости обновите конфигурацию ещё раз." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1598 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1586 msgid "System reconfigured" msgstr "В системе была обновлена конфигурация" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1599 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1587 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -30700,55 +31076,55 @@ msgstr "" "Необходимо перезапустить LyX, чтобы использовать\n" "обновлённые классы документов." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1679 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1667 msgid "Exiting." msgstr "Выхожу." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1777 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1765 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Открываем файл помощи %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1791 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1779 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Синтаксис: set-color " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1807 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1795 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Установка цвета не удалась \"%1$s\" - цвет не определён или не может быть " "переопределён" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1913 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1900 #, c-format msgid "Cannot iterate more than %1$d times" msgstr "Невозможно итерировать более, чем %1$d раз" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2013 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2000 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "Применено \"%1$s\" к %2$d буферу(ам)" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2112 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2087 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Настройки документа по умолчанию сохранены в %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2116 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2091 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Невозможно сохранить как документ по умолчанию" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2340 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2355 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2315 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2330 msgid "Unknown function." msgstr "Неизвестная функция." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2846 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2831 msgid "The current document was closed." msgstr "Текущий документ был закрыт." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2856 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2841 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -30760,12 +31136,12 @@ msgstr "" "\n" "Ошибка: " -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2860 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2866 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2845 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2851 msgid "Software exception Detected" msgstr "Обнаружена ошибка в программе" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2864 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2849 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -30773,12 +31149,12 @@ msgstr "" "LyX получил сообщение о серьёзной ошибке, сейчас он попытается сохранить все " "документы и выйти." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3165 -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3177 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3150 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3162 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Не удалось найти файл определения UI" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3166 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3151 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -30789,11 +31165,11 @@ msgstr "" "%1$s.\n" "Проверьте вашу установку." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3172 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3157 msgid "Could not find default UI file" msgstr "На удалось найти файл UI по умолчанию" -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3173 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3158 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -30801,7 +31177,7 @@ msgstr "" "LyX не смог найти файл UI по умолчанию!\n" "Проверьте вашу установку." -#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3178 +#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3163 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -30846,14 +31222,14 @@ msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Библиография BibTeX" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194 #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77 msgid "Clear text" msgstr "Удалить текст" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70 msgid "All avail. databases" -msgstr "Доступные базы данных" +msgstr "Все доступные базы" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118 msgid "" @@ -30915,12 +31291,12 @@ msgstr "все ссылки" #: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468 #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2820 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677 #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 #: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:353 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:359 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2397 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2535 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2669 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2910 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2403 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2541 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2675 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916 msgid "D&ocuments" msgstr "Документы" @@ -30989,7 +31365,7 @@ msgstr "Блок" msgid "Branch Settings" msgstr "Ветка" -#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:112 +#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:113 msgid "Branch" msgstr "Ветка" @@ -31002,7 +31378,7 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Суффикс файла" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3243 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4502 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4558 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 @@ -31010,8 +31386,8 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3242 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3857 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4501 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3258 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3883 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4557 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143 #: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179 @@ -31128,7 +31504,7 @@ msgstr "Сбросить все поля" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106 msgid "All avail. citations" -msgstr "Доступные источники" +msgstr "Все доступные источники" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112 msgid "Regular e&xpression" @@ -31186,8 +31562,7 @@ msgstr "Текст после ссылки (например, \"стр.\")" #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")." msgstr "" -"Принудительный верхний регистр в именах (\"Del Piero\", вместо \"del Piero" -"\")." +"Принудительный верхний регистр в именах (\"Да Винчи\", вместо \"да Винчи\")." #: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")" @@ -31208,29 +31583,29 @@ msgstr "" "используйте двойной щелчок мышью.\n" "Нажмите Ctrl-Enter, чтобы добавить источник и закрыть это окно." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:435 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:440 msgid "Keys" msgstr "Ключи" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:476 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:481 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above" msgstr "Отображает примерный печатный вид для выделенного источника" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:480 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:485 msgid "Sketchy preview of the selected citation" msgstr "Предварительный просмотр источника в библиографии" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:591 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596 msgid "Enter string to filter the list of available citations" msgstr "Введите строку для фильтрации списка доступных источников" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:592 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597 msgid "" "Enter string to filter the list of available citations and press " msgstr "" "Введите строку для фильтрации списка доступных источников и нажмите " -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:593 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:598 msgid "" "\n" "The down arrow key will get you into the list of filtered citations." @@ -31238,15 +31613,15 @@ msgstr "" "\n" "Клавиша 'Стрелка вниз' переведёт вас в список отфильтрованных источников." -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:657 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662 msgid "Text before" msgstr "Текст до" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:658 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663 msgid "Cite key" msgstr "Ключ источника" -#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:659 +#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:664 msgid "Text after" msgstr "Текст после" @@ -31271,10 +31646,10 @@ msgstr "%1$s файлов" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Выберите имя файла, для сохранения вставленной графики" -#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2411 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2554 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2570 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2582 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2599 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2684 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4118 +#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2417 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2560 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2576 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2588 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2605 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2690 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4120 msgid "Canceled." msgstr "Отменено." @@ -31304,8 +31679,8 @@ msgid "Select document" msgstr "Выберите документ" #: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:352 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2342 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2400 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2673 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2348 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2406 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2679 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Документы LyX (*.lyx)" @@ -31331,7 +31706,11 @@ msgstr "различия" #: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37 msgid "Compare different revisions" -msgstr "Сравнить разные ревизии" +msgstr "Сравнение разных версий" + +#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:37 +msgid "Counters" +msgstr "Счётчик" #: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61 msgid "big[[delimiter size]]" @@ -31366,67 +31745,67 @@ msgstr "переменный" msgid "Module not found!" msgstr "Модуль не найден!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:765 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:599 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:771 msgid "&End Edit" msgstr "Завершить редактирование" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:653 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:659 msgid "Validation required!" msgstr "Требуется проверка!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:703 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:709 msgid "Layout is valid!" msgstr "Макет без ошибок!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:704 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:710 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Макет содержит ошибки!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:716 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722 msgid "Conversion to current format impossible!" msgstr "Преобразование в текущий формат невозможно!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:717 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:723 msgid "Conversion to current stable format impossible." msgstr "Преобразование в текущий стабильный формат невозможно." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:728 msgid "Convert to current format" msgstr "Преобразовать в текущий формат" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:894 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49 msgid "Child Document" msgstr "Дочерний документ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 msgid "Include to Output" msgstr "Включить в выходной файл" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:969 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:985 msgid "Unicode (utf8)" msgstr "Юникод (utf8)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:970 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986 msgid "Traditional (auto-selected)" msgstr "Традиционная (автовыбор)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:973 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989 msgid "Select Unicode (utf8) encoding." msgstr "Выберите кодировку Юникод (utf8)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:975 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991 msgid "Use language-dependent traditional encodings." msgstr "Использовать традиционные кодировки для выбранных языков" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:977 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:993 msgid "Select a custom, document-wide encoding." msgstr "Выберите пользовательскую кодировку для документа." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:986 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1002 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package." msgstr "Поддержка стандартного Юникода пакетом ``inputenc''." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005 msgid "" "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any " "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or " @@ -31436,7 +31815,7 @@ msgstr "" "конвертировать символы в макросы LaTeX. Для использования с не-TeX шрифтами " "(XeTeX/LuaTeX) или пользовательским кодом преамбулы." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1010 msgid "" "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the " "``ucs'' package." @@ -31444,11 +31823,11 @@ msgstr "" "Загружать ``inputenc'' с опцией 'utf8x' для расширенной поддержки Unicode " "пакетом ``ucs''." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:998 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "По умолчанию для языка (без inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1000 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016 msgid "" "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding " "if a text part is set to a language with different default." @@ -31457,7 +31836,7 @@ msgstr "" "Переключите кодировку, если для части текста установлен другой язык по " "умолчанию." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1004 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020 msgid "" "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not " "write input encoding switch commands to the source." @@ -31465,19 +31844,19 @@ msgstr "" "Не загружать пакет 'inputenc'. При необходимости переключите кодировку, но " "не записывайте команды переключения входной кодировки в документ." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1118 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1134 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1119 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1135 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1120 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1132 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1148 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -31485,194 +31864,194 @@ msgstr "" "Использовать шрифты OpenType и TrueType (требуется XeTeX или LuaTeX)\n" "Необходимо установить пакет \"fontspec\" для использования этой возможности" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1164 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 msgid "empty" msgstr "пустой" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181 msgid "plain" msgstr "простой" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182 msgid "headings" msgstr "с заголовками" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183 msgid "fancy" msgstr "красивый" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1176 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1187 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1329 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1345 msgid "Numbered" msgstr "Нумеруется" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1330 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1346 msgid "Appears in TOC" msgstr "Отображается в содержании" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434 msgid "Package" msgstr "Пакет" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434 msgid "Load automatically" msgstr "Автоматически" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435 msgid "Load always" msgstr "Всегда загружать" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1419 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1435 msgid "Do not load" msgstr "Не загружать" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1431 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1447 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Пакеты AMS LaTeX используются всегда" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1434 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "Пакет LaTeX %1$s используется всегда" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1439 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1455 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Пакеты AMS LaTeX никогда не используются" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1442 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "Пакет LaTeX %1$s никогда не используется" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1579 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Класс '%2$s']" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1582 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -31681,111 +32060,111 @@ msgstr "" "LyX не нашёл класс. Проверьте, установлен ли у вас соответствующий класс " "(%1$s) и все необходимые пакеты (%2$s)." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1647 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1663 msgid "All avail. modules" -msgstr "Доступные модули" +msgstr "Все доступные модули" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1737 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1954 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1970 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Введите параметры листингов в нижнее окно. Введите ? для того, чтобы увидеть " "список параметров." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1744 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1760 msgid "Document Class" msgstr "Класс документа" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1747 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763 msgid "Local Layout" msgstr "Локальный макет" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1749 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765 msgid "Text Layout" msgstr "Макет текста" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1751 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767 msgid "Page Margins" msgstr "Поля страницы" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057 msgid "Colors" msgstr "Цвета" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1754 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770 msgid "Change Tracking" msgstr "Отслеживание изменений" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1755 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Нумерация и содержание" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1757 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773 msgid "Indexes" msgstr "Предметные указатели" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1758 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 msgid "PDF Properties" msgstr "Свойства PDF" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1759 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775 msgid "Math Options" msgstr "Математика" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778 msgid "Bullets" msgstr "Маркеры" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780 msgid "Formats[[output]]" msgstr "Форматы" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Преамбула LaTeX" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2145 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2175 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2191 msgid "&Default..." msgstr "По умолчанию..." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2372 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2388 msgid "Direct (No inputenc)" msgstr "Прямой (без inputenc)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2374 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2390 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)" msgstr "Прямой (XeTeX/LuaTeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2560 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4205 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4214 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4223 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4232 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4242 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4251 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4260 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4269 msgid " (not installed)" msgstr " (не установлен)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2585 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2601 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Не-TeX шрифты по умолчанию" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2587 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2603 msgid " (not available)" msgstr " (не доступен)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2588 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2604 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "По умолчанию для класса (шрифты TeX)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2735 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2751 msgid "Lay&outs" msgstr "Макеты" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2753 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Макеты LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2748 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2764 msgid "Local layout file" msgstr "Локальный файл макета" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2749 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2765 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -31797,33 +32176,33 @@ msgstr "" "Ваш документ не сможет работать с этим макетом, если\n" "файл макета будет перемещён в другой каталог." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2753 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2769 msgid "&Set Layout" msgstr "&Установить макет" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2767 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Не удалось прочитать локальный файл макета." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2784 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800 msgid "This is a local layout file." msgstr "Это локальный файл макета." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2798 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2814 msgid "Select master document" msgstr "Выберите основной документ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2802 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2818 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Файлы LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2826 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3130 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4709 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2842 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3146 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4749 msgid "Unapplied changes" msgstr "Неприменённые изменения" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2827 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3131 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4710 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2843 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3147 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4750 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -31832,86 +32211,86 @@ msgstr "" "Если вы не примените их сейчас, они будут\n" "потеряны после этого действия." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2829 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3133 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4712 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4752 msgid "&Apply" msgstr "&Применить" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2829 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3133 -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4712 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2845 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3149 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4752 msgid "&Dismiss" msgstr "&Отклонить" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2840 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4720 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2856 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760 msgid "Unable to set document class." msgstr "Не удалось установить класс документа." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3006 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3022 msgid "Basic numerical" msgstr "Числовые" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3009 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3025 msgid "Author-year" msgstr "Автор-год" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3012 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3028 msgid "Author-number" msgstr "Автор-число" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3055 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3071 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s и %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3062 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3078 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3083 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, и %3$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3081 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3097 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (недоступно)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3180 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3196 msgid "Module provided by document class." msgstr "Модуль представляемый классом документа." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3204 #, c-format msgid "

Category: %1$s.

" msgstr "

Категория: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3198 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3214 #, c-format msgid "

Package(s) required: %1$s.

" msgstr "

Требуются пакеты: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3204 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3220 msgid "or" msgstr "или" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3207 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3223 #, c-format msgid "

Modules required: %1$s.

" msgstr "

Требуются модули: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3216 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3232 #, c-format msgid "

Modules excluded: %1$s.

" msgstr "

Исключённые модули: %1$s.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3237 #, c-format msgid "

Filename: %1$s.module.

" msgstr "

Имя файла: %1$s.module.

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3226 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3242 msgid "" "

WARNING: Some required packages are unavailable!

" @@ -31919,56 +32298,56 @@ msgstr "" "

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Некоторые требуемые пакеты недоступны!" "

" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3859 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3885 msgid "per part" msgstr "на часть" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3861 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3887 msgid "per chapter" msgstr "на главу" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3863 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3889 msgid "per section" msgstr "на раздел" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3865 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3891 msgid "per subsection" msgstr "на подраздел" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3866 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3892 msgid "per child document" msgstr "на дочерний документ" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4136 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4162 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Не предопределено никаких параметров]" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4385 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "Настроить параметры hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4387 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428 msgid "&Use Hyperref Support" -msgstr "Использовать поддержку hyperref" +msgstr "Поддержка hyperref" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4732 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4772 msgid "Can't set layout!" msgstr "Не удалось установить макет!" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4733 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4773 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Не удалось установить макет для ID: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4831 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4871 msgid "Not Found" msgstr "Не найдено" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4893 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Указанный основной документ не включает этот файл" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4894 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4934 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -31979,11 +32358,11 @@ msgstr "" "'%1$s', если хотите использовать основной\n" "документ." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4898 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4938 msgid "Could not load master" msgstr "Не удалось загрузить основной файл" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4899 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4939 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -31992,23 +32371,23 @@ msgstr "" "Основной документ '%1$s'\n" "не может быть загружен." -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5043 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5083 msgid "%1 (missing req.)" msgstr "%1 (не уст. пакет)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5055 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 msgid "personal module" msgstr "персональный модуль" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5055 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095 msgid "distributed module" msgstr "распространяемый модуль" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5056 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096 msgid "Module name: %1 (%2)" msgstr "Имя модуля: %1 (%2)" -#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5062 +#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5102 msgid "Note: Some requirements for this module are missing!" msgstr "Замечание: Некоторые зависимости этого модуля отсутствуют!" @@ -32073,7 +32452,6 @@ msgstr "Масштаб%" msgid "Select external file" msgstr "Выбрать внешний файл" -# ? #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78 msgid "automatically" msgstr "автоматически" @@ -32158,15 +32536,15 @@ msgstr "bp" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:41 msgid "cm" -msgstr "см" +msgstr "cm" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42 msgid "mm" -msgstr "мм" +msgstr "mm" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/lengthcommon.cpp:42 msgid "in[[unit of measure]]" -msgstr "дюйм" +msgstr "in" #: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778 msgid "Select graphics file" @@ -32230,7 +32608,6 @@ msgstr "Горизонтальное заполнение" msgid "Visible Space" msgstr "Видимый пробел" -# Half Quad? #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:220 msgid "" "Insert the spacing even after a line break.\n" @@ -32243,7 +32620,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39 msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "Горизонтальный отступ" +msgstr "Горизонтальный промежуток" #: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35 msgid "Hyperlink Settings" @@ -32373,7 +32750,6 @@ msgstr "Не применимо" msgid "Package Name" msgstr "Имя пакета" -# ? #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101 msgid "Class Name" msgstr "Имя класса" @@ -32381,15 +32757,15 @@ msgstr "Имя класса" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106 msgid "LyX Function" -msgstr "Функции LyX" +msgstr "Функция LyX" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105 msgid "English String" -msgstr "Английская строка" +msgstr "Строка на английском" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107 msgid "Preferences Key" -msgstr "Ключ настройек" +msgstr "Ключ настроек" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126 #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137 @@ -32500,7 +32876,7 @@ msgid "" msgstr "" "Введите имя функции, например, 'math-insert \\alpha'. Подробный список " "функций см. в разделе Помощь > Функции LyX. Выходом является путь к функции " -"в меню (с использованием текущей локализации)." +"в меню (на текущем языке пользовательского интерфейса)." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202 msgid "" @@ -32509,10 +32885,10 @@ msgid "" "localized string (using the current localization); trailing colons and " "accelerator markup are stripped." msgstr "" -"Введите локализованную английскую строку из пользовательского интерфейса " -"LyX, включая разметку ускорителя (\"&\" или \"|\") и завершающие двоеточия. " -"Вывод - локализованная строка (с использованием текущей локализации); " -"завершающие двоеточия и разметка ускорителя удаляются." +"Введите строку на английском языке из пользовательского интерфейса LyX, " +"включая разметку ускорителя (\"&\" или \"|\") и завершающие двоеточия. На " +"выходе - переведённая строка (на текущем языке пользовательского " +"интерфейса); завершающие двоеточия и разметка ускорителя удаляются." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204 msgid "" @@ -32522,7 +32898,7 @@ msgid "" msgstr "" "Введите имя функции, например, 'math-insert \\alpha'. Подробный список " "функций см. в разделе Помощь > Функции LyX. Выходом является значок панели " -"инструментов для этой функции (с использованием активной темы)." +"инструментов для этой функции (с использованием активной темы значков)." #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206 msgid "" @@ -32532,7 +32908,7 @@ msgstr "" "Введите ключ настроек LyX, например, 'bind_file'. См. предлагаемый список " "доступных вариантов. Выходом является текущее значение этого параметра." -#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:428 +#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:434 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" @@ -32542,7 +32918,7 @@ msgstr "Введите допустимое значение ниже" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365 msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)" -msgstr "Ввеите заданное время (в формате ISO: hh:mm:ss)" +msgstr "Введите заданное время (в формате ISO: hh:mm:ss)" #: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366 msgid "&Fix Time:" @@ -32610,7 +32986,7 @@ msgstr "Журнал ошибок lyx2lyx" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:295 msgid "Version Control Log" -msgstr "Журнал управления версиями" +msgstr "Журнал системы управления версиями" #: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:323 msgid "Log file not found." @@ -32632,7 +33008,7 @@ msgstr "Журнал управления версиями не найден." msgid "Preferred &Language:" msgstr "Предпочитаемый язык:" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:572 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:575 msgid "New File From Template" msgstr "Создать из шаблона" @@ -32672,17 +33048,17 @@ msgstr "" msgid "Select example file" msgstr "Выберите файл примера" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2398 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2536 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2670 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2404 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2542 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2676 msgid "&Examples" msgstr "&Примеры" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2337 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2343 msgid "Select template file" msgstr "Выберите файл шаблона" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2339 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:360 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2345 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2795 msgid "&Templates" msgstr "&Шаблоны" @@ -32718,15 +33094,15 @@ msgstr "Выберите раскладку клавиатуры" msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)" msgstr "Раскладки клавиатуры LyX (*.kmap)" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:435 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:436 msgid "Default Template" msgstr "Шаблон по умолчанию" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:570 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:573 msgid "Open Example File" msgstr "Открыть пример" -#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:574 +#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:577 msgid "Open File" msgstr "Открыть файл" @@ -32807,7 +33183,7 @@ msgstr "" " Обычно, вам не нужно устанавливать это, поскольку ширина наибольшей метки " "используется для всех элементов." -#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073 msgid "&Close" msgstr "&Закрыть" @@ -32974,60 +33350,60 @@ msgstr "Документ" msgid "Control" msgstr "Общие" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2831 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2836 msgid "Shortcuts" msgstr "Горячие клавиши" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2838 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843 msgid "Function" msgstr "Функция" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2839 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2844 msgid "Shortcut" msgstr "Горячая клавиша" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2916 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2921 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Курсор, мышь и функции редактирования" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2925 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Математические символы" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2924 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2929 msgid "Document and Window" msgstr "Документ и окно" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2928 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2933 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Шрифт, макеты и классы документа" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2932 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2937 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Системное и разное" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3069 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3130 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3135 msgid "Res&tore" msgstr "&Восстановить" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3306 -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3312 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3375 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3312 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3318 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3381 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Ошибка при создании горячей клавиши" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3298 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3304 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Неизвестная или неправильная функция LyX" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3307 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound." msgstr "Эта функция LyX скрыта и не может быть привязана." -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3319 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Неверная или пустая горячая клавиша" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3328 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -33037,19 +33413,19 @@ msgstr "" "%2$s\n" "Вы уверены, что хотите привязать её к %3$s?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Переопределить горячую клавишу?" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3335 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341 msgid "&Redefine" msgstr "Переопределить" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3376 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3382 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Невозможно добавить горячую клавишу в список" -#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3407 +#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3413 msgid "Identity" msgstr "Личные данные" @@ -33087,7 +33463,7 @@ msgstr "Перекрёстная ссылка" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62 msgid "All available labels" -msgstr "Доступные метки" +msgstr "Все доступные метки" #: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63 msgid "Enter string to filter the list of available labels" @@ -33499,39 +33875,39 @@ msgstr "Нет тезауруса для этого языка!" msgid "Outline" msgstr "Структура" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:394 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:397 msgid "&Reset to default" msgstr "Сбросить к настройкам по умолчанию" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:395 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:398 msgid "Reset all font settings to their defaults" msgstr "Сбросить все настройки шрифта к значениям по умолчанию" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:596 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:393 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:605 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:409 msgid "auto" msgstr "автоматически" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:601 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:610 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:610 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:619 #: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81 msgid "off" msgstr "выключен" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:617 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:626 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:646 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "Состояние панели \"%1$s\" установлено в %2$s" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:634 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:643 msgid "movable" msgstr "подвижный" -#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:636 +#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:645 msgid "immovable" msgstr "неподвижный" #: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40 msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Вертикальный отступ" +msgstr "Вертикальный промежуток" #: src/frontends/qt/GuiView.cpp:162 msgid "" @@ -33553,7 +33929,7 @@ msgstr "версия " msgid "unknown version" msgstr "неизвестная версия" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:639 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:642 msgid "" "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. " "Right click to change." @@ -33561,94 +33937,94 @@ msgstr "" "Предупреждение: LaTeX разрешено выполнять внешние команды для этого " "документа. Щёлкните правой кнопкой мыши, чтобы изменить это." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:723 msgid "Cancel Export?" msgstr "Отменить экспорт?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:721 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724 msgid "Do you want to cancel the background export process?" msgstr "Отменить фоновый процесс экспорта?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:727 msgid "Co&ntinue" msgstr "Продолжить" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:749 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:752 #, c-format msgid "Successful export to format: %1$s" msgstr "Успешный экспорт в формат: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:758 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761 #, c-format msgid "Error while exporting format: %1$s" msgstr "Ошибка при экспорте формата: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:761 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764 #, c-format msgid "Successful preview of format: %1$s" msgstr "Успешный просмотр формата: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:764 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767 #, c-format msgid "Error while previewing format: %1$s" msgstr "Ошибка при просмотре формата %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:767 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:770 #, c-format msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s" msgstr "Преобразование отменено при просмотре формата: %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1105 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1108 msgid "Exit LyX" msgstr "Выйти из LyX" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1106 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1109 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX." msgstr "LyX не может быть закрыт, так как идёт обработка документов." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1257 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1260 #, c-format msgid "%1$s (modified externally)" msgstr "%1$s (изменён внешней программой)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1376 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1379 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Добро пожаловать в LyX!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1852 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1855 msgid "Automatic save done." msgstr "Автосохранение выполнено." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1853 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1856 msgid "Automatic save failed!" msgstr "Автосохранение не удалось!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1909 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1912 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Команда недопустима без открытых документов" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1978 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1981 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall" msgstr "Недопустимый аргумент для master-buffer-forall" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2095 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2112 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2100 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2117 #, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Неизвестная панель инструментов \"%1$s\"" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2229 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2242 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2234 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2247 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%." msgstr "Масштаб не может быть меньше %1$d%." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2366 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2372 msgid "Document not loaded." msgstr "Документ невозможно загрузить." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2396 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2402 msgid "Select document to open" msgstr "Выберите документ для открытия" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2426 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2432 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -33659,40 +34035,40 @@ msgstr "" "%1$s\n" "не существует." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2443 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2449 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Открывается документ %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2448 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Документ %1$s открыт." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2451 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2457 msgid "Version control detected." msgstr "Обнаружено управление версиями." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2453 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2459 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Невозможно открыть документ %1$s" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2483 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2489 msgid "Couldn't import file" msgstr "Невозможно импортировать файл" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 #, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Нет информации для импортирования из формата %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2531 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Выбрать %1$s файл для импорта" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2566 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2572 #, c-format msgid "" "The file name '%1$s' is invalid!\n" @@ -33701,8 +34077,8 @@ msgstr "" "Имя файла '%1$s' неверно!\n" "Прерывание импорта." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2593 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2962 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2599 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -33713,33 +34089,33 @@ msgstr "" "\n" "Хотите перезаписать его?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2595 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2966 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2601 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2869 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2972 msgid "Overwrite document?" msgstr "Перезаписать документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2604 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2610 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Импортирование %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2607 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2613 msgid "imported." msgstr "импортирован." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2609 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2615 msgid "file not imported!" msgstr "файл не импортирован!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2635 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2641 msgid "newfile" msgstr "новый файл" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2668 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2674 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Выберите документ LyX для вставки" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2714 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2720 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -33752,23 +34128,23 @@ msgstr "" "Этот подкаталог еще не существует.\n" "Вы хотите создать его?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2719 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2725 msgid "Create Language Directory?" msgstr "Создать каталог языка?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757 msgid "&Yes, Create" msgstr "Да, создать" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2726 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2757 msgid "&No, Save Template in Parent Directory" msgstr "&Нет, сохранить шаблон в родительском каталоге" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2754 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2729 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2760 msgid "Subdirectory creation failed!" msgstr "Сбой создания подкаталога!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2724 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2761 msgid "" "Could not create subdirectory.\n" "The template will be saved in the parent directory." @@ -33776,7 +34152,7 @@ msgstr "" "Не удалось создать подкаталог.\n" "Шаблон будет сохранён в родительский каталог." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2745 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 #, c-format msgid "" "It is suggested to save the template in a subdirectory\n" @@ -33789,19 +34165,19 @@ msgstr "" "Этот подкаталог еще не существует.\n" "Вы хотите создать его?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2756 msgid "Create Category Directory?" msgstr "Создать каталог категории?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2785 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2791 msgid "Choose a filename to save template as" msgstr "Введите имя файла для сохраняемого шаблона" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2786 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Введите имя файла для сохраняемого документа" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2822 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828 #, c-format msgid "" "The file\n" @@ -33816,17 +34192,17 @@ msgstr "" "Пожалуйста, закройте его, прежде чем пытаться перезаписать его.\n" "Вы хотите выбрать новое имя?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2826 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2832 msgid "Chosen File Already Open" msgstr "Выбранный файл уже открыт" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2827 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3012 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2833 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2855 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2871 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2973 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018 msgid "&Rename" msgstr "Пе&реименовать" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2848 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already registered.\n" @@ -33837,27 +34213,27 @@ msgstr "" "\n" "Хотите выбрать новое имя?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 msgid "Rename document?" msgstr "Переименовать документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853 msgid "Copy document?" msgstr "Скопировать документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2849 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2855 msgid "&Copy" msgstr "Копировать" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2909 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2915 msgid "Choose a filename to export the document as" msgstr "Введите имя файла для экспортируемого документа" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 msgid "Guess from extension (*.*)" msgstr "Угадать по расширению (*.*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3008 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3014 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -33868,15 +34244,15 @@ msgstr "" "\n" "Хотите ли вы переименовать его и попытаться ещё раз?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3011 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3017 msgid "Rename and save?" msgstr "Переименовать и сохранить?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3012 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3018 msgid "&Retry" msgstr "&Повторить" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3057 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3063 #, c-format msgid "" "Last view on document %1$s is being closed.\n" @@ -33897,23 +34273,23 @@ msgstr "" "Чтобы убрать этот вопрос, задайте ваше предпочтение в:\n" " Инструменты->Настройки->Вид и поведение->Интерфейс пользователя\n" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3072 msgid "Close or hide document?" msgstr "Закрыть или спрятать документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3067 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3073 msgid "&Hide" msgstr "Скрыть" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3163 msgid "Close document" msgstr "Закрыть документ" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3164 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "Документ нельзя закрыть, он обрабатывается LyX." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3292 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3407 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3298 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3413 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -33924,16 +34300,16 @@ msgstr "" "\n" "Хотите сохранить документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3410 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3416 msgid "Save new document?" msgstr "Сохранить новый документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310 -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3412 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3302 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3418 msgid "&Save" msgstr "&Сохранить" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3301 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3307 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -33944,7 +34320,7 @@ msgstr "" "\n" "Хотите ли вы сохранить документ или отклонить изменения?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3304 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -33955,19 +34331,19 @@ msgstr "" "\n" "Хотите сохранить документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3308 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3404 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3314 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3410 msgid "Save changed document?" msgstr "Сохранить изменённый документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3308 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3314 msgid "Save document?" msgstr "Сохранить документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3310 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3316 msgid "&Discard" -msgstr "От&клонить" +msgstr "&Не сохранять" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3407 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -33978,7 +34354,7 @@ msgstr "" "\n" "Сохранить документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3436 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -33989,37 +34365,37 @@ msgstr "" "%1$s\n" " был изменён извне. Перезагрузить? Все локальные изменения будут утрачены." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3439 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Перезагрузить изменённый внешней программой документ?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3484 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3490 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Документ невозможно прочесть." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3528 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3533 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Ошибка при попытке установить блокировку." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3574 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3582 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Каталог недоступен." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3650 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3659 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Открывается дочерний документ %1$s..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3714 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3717 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Нет буфера для файла: %1$s." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3724 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3727 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Обратный поиск не удался" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3725 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3728 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You may need to update the viewed document." @@ -34027,35 +34403,35 @@ msgstr "" "Обратный поиск запросил неверное положение.\n" "Обновите просматриваемый документ." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3806 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3809 msgid "Export Error" msgstr "Ошибка экспорта" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3807 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3810 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Ошибка клонирования буфера." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3959 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3961 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3981 msgid "Exporting ..." msgstr "Экспорт ..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3988 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3990 msgid "Previewing ..." msgstr "Предварительный просмотр..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4026 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4028 msgid "Document not loaded" msgstr "Документ не загружен" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4112 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4114 msgid "Select file to insert" msgstr "Выберите файл для вставки" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4115 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4117 msgid "All Files (*)" msgstr "Все файлы (*)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4143 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4145 #, c-format msgid "" "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version " @@ -34064,7 +34440,7 @@ msgstr "" "Все изменения будут потеряны. Вы уверены, что хотите откатиться к " "сохранённой версии документа %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4150 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4152 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -34073,61 +34449,61 @@ msgstr "" "Все изменения будут потеряны. Вы уверены, что хотите откатиться к " "сохранённой версии документа %1$s?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4153 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4155 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Вернуться к сохранённому документу?" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4170 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4172 msgid "Buffer export reset." msgstr "Сброс экспорта буфера." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4193 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4195 msgid "Saving all documents..." msgstr "Сохраняются все документы..." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4203 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4205 msgid "All documents saved." msgstr "Все документы сохранены." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4242 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4244 msgid "Developer mode is now enabled." msgstr "Режим разработчика включён." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4244 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4246 msgid "Developer mode is now disabled." msgstr "Режим разработчика отключен." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4268 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4270 msgid "Toolbars unlocked." msgstr "Панели инструментов разблокированы." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4270 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4272 msgid "Toolbars locked." msgstr "Панели инструментов заблокированы." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4283 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4285 #, c-format msgid "Icon size set to %1$dx%2$d." msgstr "Размер значков установлен на %1$dx%2$d." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4369 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4371 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s неизвестная команда!" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4473 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4475 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)" msgstr "Текущий масштаб %1$d% (по умолчанию: %2$d%)" -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4526 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4534 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Пожалуйста, сначала просмотрите документ." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4542 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4550 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Невозможно продолжить." -#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5023 +#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5031 msgid "Disable Shell Escape" msgstr "Отключить выход из shell" @@ -34140,27 +34516,27 @@ msgstr "Предварительный просмотр кода" msgid "%1[[preview format name]] Preview" msgstr "%1 Предпросмотр" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1596 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1601 msgid "Close File" msgstr "Закрыть файл" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2113 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2118 msgid "%1 (read only)" msgstr "%1 (только для чтения)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2117 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2122 msgid "%1 (modified externally)" msgstr "%1 (изменён внешней программой)" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2140 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2145 msgid "Hide tab" msgstr "Спрятать вкладку" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2146 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2151 msgid "Close tab" msgstr "Закрыть вкладку" -#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2185 +#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2190 msgid "The file %1 changed on disk." msgstr "Файл %1 изменён на диске." @@ -34172,7 +34548,7 @@ msgstr "Обтекаемый объект" msgid "Click to detach" msgstr "Нажмите, чтобы отделить" -#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:87 +#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88 msgid "Ne&w Inset" msgstr "Создать вставку" @@ -34296,7 +34672,6 @@ msgstr "Предметный указатель|у" msgid "Index Entry|d" msgstr "Рубрика указателя" -# c-format #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1534 #, c-format msgid "Index: %1$s" @@ -34312,7 +34687,7 @@ msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Нет ссылок в поле зрения!" #: src/frontends/qt/Menus.cpp:1599 src/insets/InsetCitation.cpp:250 -#: src/insets/InsetCitation.cpp:373 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:380 msgid "No citations selected!" msgstr "Цитата не выбрана!" @@ -34411,7 +34786,6 @@ msgstr "Вставить отдельное внешнее \"%1$s\" ниже" msgid "Separated Outer %1$s Below" msgstr "Отдельное внешнее \"%1$s\" ниже" -# c-format #: src/frontends/qt/Menus.cpp:2317 #, c-format msgid "Export [%1$s]|E" @@ -34425,23 +34799,22 @@ msgstr "Действие не определено!" msgid "Search" msgstr "Искать" -# c-format -#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:230 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246 #, c-format msgid "Export %1$s" msgstr "Экспортировать %1$s" -#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:234 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250 #, c-format msgid "Import %1$s" msgstr "Импортировать %1$s" -#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:238 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254 #, c-format msgid "Update %1$s" msgstr "Обновить %1$s" -#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:242 +#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258 #, c-format msgid "View %1$s" msgstr "Просмотреть %1$s" @@ -34467,29 +34840,29 @@ msgstr "Не удалось обновить информацию TeX" msgid "The script `%1$s' failed." msgstr "Ошибка выполнения сценария `%1$s'." -#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:556 +#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:560 msgid "All Files " msgstr "Все файлы " -#: src/insets/Inset.cpp:89 +#: src/insets/Inset.cpp:90 msgid "Bibliography Entry" msgstr "Источник" -#: src/insets/Inset.cpp:95 +#: src/insets/Inset.cpp:96 msgid "Float" msgstr "Плавающий объект" -#: src/insets/Inset.cpp:113 src/insets/InsetBox.cpp:134 +#: src/insets/Inset.cpp:114 src/insets/InsetBox.cpp:134 msgid "Box" msgstr "Блок" -#: src/insets/Inset.cpp:115 +#: src/insets/Inset.cpp:116 msgid "Horizontal Space" -msgstr "Горизонтальный отступ" +msgstr "Горизонтальный промежуток" -#: src/insets/Inset.cpp:164 +#: src/insets/Inset.cpp:165 msgid "Horizontal Math Space" -msgstr "Горизонтальный матем. отступ" +msgstr "Горизонтальный матем. промежуток" #: src/insets/InsetArgument.cpp:146 msgid "Unknown Argument" @@ -34497,7 +34870,7 @@ msgstr "Неизвестный аргумент" #: src/insets/InsetArgument.cpp:147 msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output." -msgstr "Неизвестный аргумент для данного макета. Его не будет в выходе." +msgstr "Неизвестный аргумент для данного макета. Его не будет на выходе." #: src/insets/InsetBibitem.cpp:99 msgid "Keys must be unique!" @@ -34566,7 +34939,11 @@ msgstr "" msgid "Options: " msgstr "Параметры: " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:336 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:273 +msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]" +msgstr "[БИБЛИОГРАФИЯ УДАЛЕНА!]" + +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:345 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -34670,7 +35047,7 @@ msgstr "" "Состояние ветки '%1$s' было изменено в главном документе. Пожалуйста, " "сохраните его." -#: src/insets/InsetCaption.cpp:401 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:407 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "Под-%1$s" @@ -34684,39 +35061,43 @@ msgstr "Не определена библиография!" msgid "+ %1$d more entries." msgstr "+ %1$d пунктов." -#: src/insets/InsetCommand.cpp:157 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:505 src/insets/InsetRef.cpp:470 +msgid "BROKEN: " +msgstr "НАРУШЕНО: " + +#: src/insets/InsetCommand.cpp:158 msgid "LaTeX Command: " msgstr "Команда LaTeX: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:274 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Ошибка InsetCommand: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 msgid "Incompatible command name." msgstr "Несовместимое имя команды." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:297 src/insets/InsetCommandParams.cpp:351 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 src/insets/InsetCommandParams.cpp:358 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Ошибка InsetCommandParams: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:343 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "InsetCommandParams: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:351 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Неизвестный параметр: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:352 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:359 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Пропущен \\end_inset в этой точке: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:460 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467 msgid "Uncodable characters" msgstr "Некодируемые символы" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:461 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:468 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -34727,11 +35108,11 @@ msgstr "" "представить в текущей кодировке и они будут пропущены:\n" "%2$s." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:522 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:529 msgid "Uncodable characters in inset" msgstr "Некодируемые символы во вставке" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:523 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:530 #, c-format msgid "" "The following characters in one of the insets are\n" @@ -34742,6 +35123,96 @@ msgstr "" "представить в текущей кодировке и они будут пропущены:%1$s.\n" "Может помочь снятие флажка \"Буквально\" в соответствующем диалоге вставки." +#: src/insets/InsetCounter.cpp:63 +msgid "Set counter to ..." +msgstr "Установить счётчик в ..." + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:64 +msgid "Increase counter by ..." +msgstr "Увеличить счётчик на ..." + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:65 +msgid "Reset counter to 0" +msgstr "Сбросить счётчик в 0" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:66 +msgid "Save current counter value" +msgstr "Сохранить значение счётчика" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:67 +msgid "Restore saved counter value" +msgstr "Восстановить сохранённое значение счётчика" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:136 +msgid "Roman Uppercase" +msgstr "Прописные римские" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:137 +msgid "Roman Lowercase" +msgstr "Строчные римские" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:138 +msgid "Uppercase Letter" +msgstr "Прописные буквы" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:139 +msgid "Lowercase Letter" +msgstr "Строчные буквы" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:140 +msgid "Arabic Numeral" +msgstr "Арабские" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:215 +#, c-format +msgid "Counter: Set %1$s" +msgstr "Счётчик: установить %1$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:216 +#, c-format +msgid "Set value of counter %1$s to %2$s" +msgstr "Установить значение счётчика %1$s в %2$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:220 +#, c-format +msgid "Counter: Add to %1$s" +msgstr "Счётчик: увеличить %1$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:221 +#, c-format +msgid "Add %1$s to value of counter %2$s" +msgstr "Прибавить %1$s к значению счётчика %2$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:224 +#, c-format +msgid "Counter: Reset %1$s" +msgstr "Счётчик: сбросить %1$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:225 +#, c-format +msgid "Reset value of counter %1$s" +msgstr "Сбросить значение счётчика %1$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:228 +#, c-format +msgid "Counter: Save %1$s" +msgstr "Счётчик: сохранить %1$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:229 +#, c-format +msgid "Save value of counter %1$s" +msgstr "Сохранить значение счётчика %1$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:232 +#, c-format +msgid "Counter: Restore %1$s" +msgstr "Счётчик: восстановить %1$s" + +#: src/insets/InsetCounter.cpp:233 +#, c-format +msgid "Restore value of counter %1$s" +msgstr "Восстановить значение счётчика %1$s" + #: src/insets/InsetExternal.cpp:404 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" @@ -34777,11 +35248,11 @@ msgstr "ОШИБКА: Плавающий объект несуществующе msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "LyX не может создать список %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:115 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:117 msgid "footnote" msgstr "Сноска" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:564 src/insets/InsetInclude.cpp:923 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:564 src/insets/InsetInclude.cpp:785 #, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -34813,50 +35284,67 @@ msgstr "" msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Файл изображения: %1$s" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:63 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:64 msgid "Hyperlink: " msgstr "Гиперссылка: " -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:253 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:262 msgid "www" msgstr "www" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:255 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264 msgid "email" msgstr "email" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:266 msgid "file" msgstr "файл" -#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:258 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:267 #, c-format msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" msgstr "Гиперссылка (%1$s) на %2$s" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:404 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:410 msgid "FILE MISSING:" msgstr "ФАЙЛ ОТСУТСТВУЕТ:" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:422 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:428 msgid "Include (excluded)" msgstr "Включить (исключено)" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:532 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:537 +#, c-format +msgid "" +"The file\n" +"%1$s\n" +" has attempted to include itself.\n" +"The document set will not work properly until this is fixed!" +msgstr "" +"Файл\n" +"%1$s\n" +" попытался включить себя.\n" +"Документ не будет работать правильно, пока это не будет исправлено!" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:539 +msgid "Recursive Include" +msgstr "Рекурсивный ввод" + +#: src/insets/InsetInclude.cpp:553 msgid "No file name specified" msgstr "Не указано имя файла" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:533 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:554 msgid "" "An included file name is empty.\n" "Ignoring Inclusion" msgstr "Пустое имя включаемого файла. Включение проигнорировано." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:540 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:561 msgid "Included file not found" msgstr "Включённый файл не найден" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:541 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:562 #, c-format msgid "" "The included file\n" @@ -34867,18 +35355,7 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "не найден. LyX игнорирует включение." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:558 src/insets/InsetInclude.cpp:969 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1049 -msgid "Recursive input" -msgstr "Рекурсивный ввод" - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:559 src/insets/InsetInclude.cpp:970 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:1050 -#, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." -msgstr "Попытка включить файл %1$s сам в себя! Игнорирование включения." - -#: src/insets/InsetInclude.cpp:773 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:799 #, c-format msgid "" "Could not load included file\n" @@ -34888,12 +35365,12 @@ msgstr "" "Не удаётся загрузить включённый файл `%1$s'.\n" "Пожалуйста проверьте существует ли он." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:777 src/insets/InsetInclude.cpp:881 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:907 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:803 src/insets/InsetInclude.cpp:910 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:936 msgid "Error: " msgstr "Ошибка: " -#: src/insets/InsetInclude.cpp:786 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:815 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -34904,11 +35381,11 @@ msgstr "" "имеет класс `%2$s',\n" "тогда как родительский файл использует класс `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:792 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:821 msgid "Different textclasses" msgstr "Различные классы документа" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:798 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:827 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -34919,11 +35396,11 @@ msgstr "" "параметр 'Использование не-TeX шрифтов' имеет значение `%2$s',\n" "тогда как родительский файл использует `%3$s'." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:804 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:833 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings" msgstr "Другие настройки использования не-TeX шрифтов" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:807 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:836 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -34934,11 +35411,11 @@ msgstr "" "использует кодировку \"%2$s\" [%3$s],\n" "тогда как родительский файл использует кодировку \"%4$s\" [%5$s]." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:815 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:844 msgid "Different LaTeX input encodings" msgstr "Разные кодировки LaTeX" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:830 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:859 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -34949,11 +35426,11 @@ msgstr "" "использует модуль `%2$s',\n" "который не используется в родительском файле." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:834 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:863 msgid "Module not found" msgstr "Модуль не найден" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:873 src/insets/InsetInclude.cpp:900 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:902 src/insets/InsetInclude.cpp:929 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n" @@ -34962,11 +35439,11 @@ msgstr "" "Включённый файл `%1$s' не был корректно экспортирован.\n" " Результат экспорта в LaTeX вероятно не полон." -#: src/insets/InsetInclude.cpp:957 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:966 msgid "Unsupported Inclusion" msgstr "Неподдерживаемое включение" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:958 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:967 #, c-format msgid "" "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " @@ -34996,7 +35473,7 @@ msgstr "" #: src/insets/InsetIndex.cpp:288 msgid "Index Entry" -msgstr "Рубрика" +msgstr "Рубрика указателя" #: src/insets/InsetIndex.cpp:474 msgid "Unknown index type!" @@ -35048,15 +35525,15 @@ msgstr "Нет управления версиями!" #: src/insets/InsetInfo.cpp:280 msgid "Revision[[Version Control]]" -msgstr "Ревизия" +msgstr "Версия" #: src/insets/InsetInfo.cpp:281 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]" -msgstr "Сокращённая ревизия" +msgstr "Сокращённая версия" #: src/insets/InsetInfo.cpp:282 msgid "Tree revision" -msgstr "Ревизия дерева" +msgstr "Версия дерева" #: src/insets/InsetInfo.cpp:285 msgid "Time[[of day]]" @@ -35132,15 +35609,15 @@ msgstr "Используемый класс документа" #: src/insets/InsetInfo.cpp:532 msgid "Version control revision" -msgstr "Ревизия (система управления версиями)" +msgstr "Версия (система управления версиями)" #: src/insets/InsetInfo.cpp:534 msgid "Version control abbreviated revision" -msgstr "Сокращённая ревизия (система управления версиями)" +msgstr "Сокращённая версия (система управления версиями)" #: src/insets/InsetInfo.cpp:536 msgid "Version control tree revision" -msgstr "Ревизия дерева (система управления версиями)" +msgstr "Версия дерева (система управления версиями)" #: src/insets/InsetInfo.cpp:538 msgid "Version control author" @@ -35486,7 +35963,6 @@ msgstr "" "(при использовании диалога дочернего документа) или меню Вставка->Подпись " "(при определении вставки листинга)" -# ? #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469 #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679 msgid "" @@ -35675,67 +36151,59 @@ msgstr "%1$sтекст" msgid "text%1$s" msgstr "текст%1$s" -#: src/insets/InsetRef.cpp:451 -msgid "BROKEN: " -msgstr "СЛОМАНО: " - -#: src/insets/InsetRef.cpp:522 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251 +#: src/insets/InsetRef.cpp:549 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251 msgid "Ref: " msgstr "Ссылка: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:523 src/mathed/InsetMathRef.cpp:252 -msgid "Equation" -msgstr "Формула" - -#: src/insets/InsetRef.cpp:523 src/mathed/InsetMathRef.cpp:252 +#: src/insets/InsetRef.cpp:550 src/mathed/InsetMathRef.cpp:252 msgid "EqRef: " msgstr "Формула: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:524 src/mathed/InsetMathRef.cpp:253 +#: src/insets/InsetRef.cpp:551 src/mathed/InsetMathRef.cpp:253 msgid "Page Number" msgstr "Номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:524 src/mathed/InsetMathRef.cpp:253 +#: src/insets/InsetRef.cpp:551 src/mathed/InsetMathRef.cpp:253 msgid "Page: " msgstr "Страница: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:525 src/mathed/InsetMathRef.cpp:254 +#: src/insets/InsetRef.cpp:552 src/mathed/InsetMathRef.cpp:254 msgid "Textual Page Number" msgstr "Текстовый номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:525 src/mathed/InsetMathRef.cpp:254 +#: src/insets/InsetRef.cpp:552 src/mathed/InsetMathRef.cpp:254 msgid "TextPage: " msgstr "Текст стр.: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:526 src/mathed/InsetMathRef.cpp:255 +#: src/insets/InsetRef.cpp:553 src/mathed/InsetMathRef.cpp:255 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Ссылка+Текстовый номер страницы" -#: src/insets/InsetRef.cpp:526 src/mathed/InsetMathRef.cpp:255 +#: src/insets/InsetRef.cpp:553 src/mathed/InsetMathRef.cpp:255 msgid "Ref+Text: " msgstr "Ссылка+Текст: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:527 src/mathed/InsetMathRef.cpp:257 +#: src/insets/InsetRef.cpp:554 src/mathed/InsetMathRef.cpp:257 msgid "Reference to Name" msgstr "Ссылка на имя" -#: src/insets/InsetRef.cpp:527 src/mathed/InsetMathRef.cpp:257 +#: src/insets/InsetRef.cpp:554 src/mathed/InsetMathRef.cpp:257 msgid "NameRef: " msgstr "Название: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:528 +#: src/insets/InsetRef.cpp:555 msgid "Formatted" msgstr "Отформатированный" -#: src/insets/InsetRef.cpp:528 +#: src/insets/InsetRef.cpp:555 msgid "Format: " msgstr "Формат: " -#: src/insets/InsetRef.cpp:529 +#: src/insets/InsetRef.cpp:556 msgid "Label Only" msgstr "Только метка" -#: src/insets/InsetRef.cpp:529 +#: src/insets/InsetRef.cpp:556 msgid "Label: " msgstr "Метка: " @@ -35755,7 +36223,6 @@ msgstr "Неразрывный пробел" msgid "Quad Space" msgstr "Квадрат" -# ? #: src/insets/InsetSpace.cpp:90 msgid "Double Quad Space" msgstr "Двойной квадрат" @@ -35810,23 +36277,35 @@ msgstr "Неразрывный пробел (%1$s)" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Неизвестный тип содержания" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5174 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:463 +msgid "Change tracking data incomplete" +msgstr "Данные отслеживания изменений неполные" + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:464 +msgid "" +"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will " +"ignore this." +msgstr "" +"Информация об отслеживании изменений для табличной строки/столбца является " +"неполной. Это будет проигнорировано." + +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5401 msgid "Selections not supported." msgstr "Выделения не поддерживаются." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5196 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5423 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "Мульти-столбец в текущем или целевом столбце." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5208 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5435 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "Мульти-строка в текущей или целевой строке." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:5692 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5950 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "Размер выделения должен совпадать с размером буфера обмена." -#: src/insets/InsetText.cpp:1095 +#: src/insets/InsetText.cpp:1108 msgid "[contains tracked changes]" msgstr "[содержит отслеживаемые изменения]" @@ -35900,7 +36379,7 @@ msgstr "cc" #: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "dd" -msgstr "пункт Дидо" +msgstr "dd" #: src/lengthcommon.cpp:41 msgid "em" @@ -35916,11 +36395,11 @@ msgstr "mu" #: src/lengthcommon.cpp:42 msgid "pc" -msgstr "пика" +msgstr "pc" #: src/lengthcommon.cpp:43 msgid "pt" -msgstr "пт" +msgstr "pt" #: src/lengthcommon.cpp:43 msgid "sp" @@ -35928,31 +36407,31 @@ msgstr "sp" #: src/lengthcommon.cpp:43 msgid "Text Width %" -msgstr "От ширины текста в %" +msgstr "% ширины текста" #: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "Column Width %" -msgstr "От ширины колонки в %" +msgstr "% ширины колонки" #: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "Page Width %" -msgstr "От ширины страницы в %" +msgstr "% ширины страницы" #: src/lengthcommon.cpp:44 msgid "Line Width %" -msgstr "От ширины строки в %" +msgstr "% ширины строки" #: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "Text Height %" -msgstr "От высоты текста в %" +msgstr "% высоты текста" #: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "Page Height %" -msgstr "От высоты страницы в %" +msgstr "% высоты страницы" #: src/lengthcommon.cpp:45 msgid "Line Distance %" -msgstr "От междустрочного интервала в %" +msgstr "% междустрочного интервала" #: src/lyxfind.cpp:236 msgid "Search error" @@ -35995,42 +36474,41 @@ msgstr "Строка была заменена." msgid "%1$d strings have been replaced." msgstr "%1$d строк было заменено." -#: src/lyxfind.cpp:3712 +#: src/lyxfind.cpp:3711 msgid "Invalid regular expression!" msgstr "Неправильное регулярное выражение!" -#: src/lyxfind.cpp:3721 +#: src/lyxfind.cpp:3720 msgid "One match has been replaced." msgstr "Одно соответствие было заменено." -#: src/lyxfind.cpp:3724 +#: src/lyxfind.cpp:3723 msgid "Two matches have been replaced." msgstr "Два соответствия были заменены." -#: src/lyxfind.cpp:3727 +#: src/lyxfind.cpp:3726 #, c-format msgid "%1$d matches have been replaced." msgstr "%1$d соответствий были заменены." -#: src/lyxfind.cpp:3733 +#: src/lyxfind.cpp:3732 msgid "Match not found." msgstr "Соответствие не найдено." -#: src/lyxfind.cpp:3739 +#: src/lyxfind.cpp:3738 msgid "Match has been replaced." msgstr "Соответствие было заменено." -#: src/lyxfind.cpp:3741 +#: src/lyxfind.cpp:3740 msgid "Match found." msgstr "Соответствие найдено." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2190 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:121 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2192 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Невозможно добавить вертикальные линии в '%1$s'" -# c-format #: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98 #, c-format msgid "Box: %1$s" @@ -36076,7 +36554,7 @@ msgstr "Только одну колонку" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1754 msgid "No hline to delete" -msgstr "Нет гор. линии для удаления" +msgstr "Нет гориз. линии для удаления" #: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1763 msgid "No vline to delete" @@ -36087,16 +36565,16 @@ msgstr "Нет верт. линии для удаления" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Неизвестное свойство окружения tabular '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1755 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Тип: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1791 msgid "Bad math environment" msgstr "Неверное математическое окружение" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1792 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -36104,16 +36582,16 @@ msgstr "" "Невозможно выполнять вычисления для окружений AMS.\n" "Измените тип формулы и попробуйте снова." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1895 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1904 msgid "No number" msgstr "Нет числа" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2173 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2175 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Невозможно изменить число строк в '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2183 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2185 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Невозможно изменить число колонок в '%1$s'" @@ -36141,15 +36619,15 @@ msgstr "Математический макрос: \\%1$s" msgid "Invalid macro! \\%1$s" msgstr "Неверный макрос! \\%1$s" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019 msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "создать новую текстовую формулу ($...$)" +msgstr "создать новое окружение для формулы ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1025 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "текстовый режим внутри формулы (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Режим редактора регулярных выражений" @@ -36163,9 +36641,8 @@ msgstr "Красивая ссылка" #: src/mathed/InsetMathRef.cpp:256 msgid "FormatRef: " -msgstr "ФорматСсылки: " +msgstr "Формат ссылки: " -# c-format #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107 #, c-format msgid "Size: %1$s" @@ -36185,11 +36662,11 @@ msgstr "" "Невозможно открыть указанный документ\n" "%1$s." -#: src/output_latex.cpp:1611 +#: src/output_latex.cpp:1615 msgid "Error in latexParagraphs" msgstr "Ошибка в latexParagraphs" -#: src/output_latex.cpp:1612 +#: src/output_latex.cpp:1616 #, c-format msgid "" "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using " @@ -36396,7 +36873,7 @@ msgstr "Преобразование и загрузка изображений" #: src/support/debug.cpp:64 msgid "Change tracking" -msgstr "Начать/Остановить слежение" +msgstr "Отслеживание изменений" #: src/support/debug.cpp:65 msgid "External template/inset messages" @@ -36488,11 +36965,11 @@ msgstr "" msgid "Fatal Exception!" msgstr "Фатальное исключение!" -#: src/support/os_win32.cpp:492 +#: src/support/os_win32.cpp:493 msgid "System file not found" msgstr "Системный файл не найден" -#: src/support/os_win32.cpp:493 +#: src/support/os_win32.cpp:494 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -36500,11 +36977,11 @@ msgstr "" "Невозможно загрузить shfolder.dll\n" "Установите её пожалуйста." -#: src/support/os_win32.cpp:498 +#: src/support/os_win32.cpp:499 msgid "System function not found" msgstr "Системная функция не найдена" -#: src/support/os_win32.cpp:499 +#: src/support/os_win32.cpp:500 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -36516,6 +36993,28 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Неизвестный пользователь" +#~ msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" +#~ msgstr "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})" + +#~ msgid "Select the roman (serif) typeface" +#~ msgstr "Выбрать шрифт с засечками" + +#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +#~ msgstr "Выбрать шрифт без засечек (гротеск)" + +#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +#~ msgstr "Выбрать машинописный (моноширинный) шрифт" + +#, c-format +#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +#~ msgstr "Попытка включить файл %1$s сам в себя! Игнорирование включения." + +#~ msgid "Auto-saving %1$s" +#~ msgstr "Автоматическое сохранение %1$s" + +#~ msgid "Autosave failed!" +#~ msgstr "Автосохранение не удалось!" + #~ msgid "Change Tracking Bars" #~ msgstr "Полосы отслеживания изменений" @@ -36525,13 +37024,3 @@ msgstr "Неизвестный пользователь" #~ msgstr "" #~ "Позволяет LyX добавлять вертикальные полосы изменений на полях вывода PDF " #~ "при включении отслеживания изменений и выборе формата вывода pdflatex." - -#~ msgid "" -#~ "Changed by %1\n" -#~ "\n" -#~ msgstr "" -#~ "Изменено автором %1\n" -#~ "\n" - -#~ msgid "Change made on %1\n" -#~ msgstr "Изменение выполнено %1\n"