X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fro.po;h=b19d15abb99fe14694e3c595b81fe3e8aec1a488;hb=433107c95dcd23c56b7b32310a8ec1567665cfb0;hp=e9ee83fd1d4d7e7bad87575e7a4cb3958ca7a22d;hpb=0a926bebf6e020163a58cdcc65f09c7e34abb767;p=lyx.git diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index e9ee83fd1d..b19d15abb9 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-18 10:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-07 13:40+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 00:24+0100\n" "Last-Translator: Liviu Andronic \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -481,7 +481,7 @@ msgstr "&Mărime:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "&Mărime:" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -610,7 +610,7 @@ msgstr "Serii font" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667 msgid "Language" msgstr "Limbaj" @@ -2284,7 +2284,7 @@ msgstr "&Modifică" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322 msgid "Remo&ve" msgstr "&Elimină" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Marchează limbajele &străine" msgid "Right-to-left language support" msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" @@ -2587,14 +2587,35 @@ msgid "&Visual" msgstr "Vizual" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite" +#, fuzzy +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Conjectură" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Resetează opţiunile clasei cînd clasa documentului este modificată" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Comanda de indexare şi opţiuni (makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:42 +msgid "&Index command:" +msgstr "Comandă de indexare:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Comanda de indexare şi opţiuni (makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" +"Opţiuni suplimentare pentru mărimea paginii (-paper) la cîteva din " +"vizualizatoare DVI" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "Opţiuni mărime pagină pentru previzualizorul DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " @@ -2604,88 +2625,77 @@ msgstr "" "stilul Posix/Unix. Este util dacă foloseşti versiunea Windows MikTeX şi nu " "versiunea Cygwin teTex." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "Foloseşte stilul de nume de fişiere Windows pentru fişierele LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Mărime implicită f&oaie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Codare Te&X:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "Opţiuni de pornire CheckTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 -msgid "&Index command:" -msgstr "Comandă de indexare:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Comandă &BibTeX:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "Opţiuni mărime pagină pentru previzualizorul DVI:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "&Resetează opţiunile clasei cînd clasa documentului este modificată" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Comandă Chec&kTeX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Comandă si opţiuni BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" -"Opţiuni suplimentare pentru mărimea paginii (-paper) la cîteva din " -"vizualizatoare DVI" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Comanda de indexare şi opţiuni (makeindex, xindy)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "US letter" msgstr "Format scrisoare SUA" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 msgid "US legal" msgstr "Format legal SUA" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 msgid "US executive" msgstr "Format executiv SUA" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 msgid "B5" msgstr "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:184 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Comandă si opţiuni BibTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:191 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Comandă Chec&kTeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:201 +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Comandă &BibTeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:211 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "Opţiuni de pornire CheckTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:218 +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Codare Te&X:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:228 +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Mărime implicită f&oaie:" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 msgid "&Working directory:" msgstr "&Dosarul de lucru:" @@ -2723,7 +2733,7 @@ msgstr "&Specifică directorul temporar" msgid "&PATH prefix:" msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3203,7 +3213,7 @@ msgstr "Actualizează lista de etichete" msgid "Jump to the label" msgstr "Sari la etichetă" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:273 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282 msgid "&Go to Label" msgstr "&Mergi la etichetă" @@ -4198,11 +4208,11 @@ msgstr "Subsubsecţiune*" #: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249 -#: src/output_plaintext.cpp:133 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:29 lib/layouts/svjog.layout:34 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 lib/layouts/amsdefs.inc:96 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:216 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:12 lib/layouts/stdstruct.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:249 src/output_plaintext.cpp:133 msgid "Abstract" msgstr "Abstract" @@ -5441,8 +5451,9 @@ msgstr "copii pentru:" #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 #: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svglobal3.layout:44 +#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:110 +#: lib/layouts/svjour.inc:263 #, fuzzy msgid "Abstract." msgstr "Abstract." @@ -5512,6 +5523,7 @@ msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 #: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239 +#: lib/layouts/linguistics.module:168 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritm" @@ -7917,7 +7929,7 @@ msgid "CharStyle" msgstr "StilText" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:139 msgid "UNDEFINED" msgstr "NEDEFINIT" @@ -8278,7 +8290,7 @@ msgstr "Listă" #: lib/layouts/linguistics.module:6 msgid "" "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup)." +"glosses, semantic markup, tableau floats)." msgstr "" #: lib/layouts/linguistics.module:12 @@ -8328,35 +8340,50 @@ msgstr "Client" msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:114 +#: lib/layouts/linguistics.module:115 #, fuzzy msgid "CharStyle:Expression" msgstr "Expresie regulară" -#: lib/layouts/linguistics.module:116 +#: lib/layouts/linguistics.module:117 #, fuzzy msgid "expr." msgstr "Format " -#: lib/layouts/linguistics.module:128 +#: lib/layouts/linguistics.module:129 #, fuzzy msgid "CharStyle:Concepts" msgstr "CenteredCaption" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:131 #, fuzzy msgid "concept" msgstr "Acceptă" -#: lib/layouts/linguistics.module:142 +#: lib/layouts/linguistics.module:143 msgid "CharStyle:Meaning" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:145 #, fuzzy msgid "meaning" msgstr "Deschidere" +#: lib/layouts/linguistics.module:158 +#, fuzzy +msgid "Tableau" +msgstr "Tabel" + +#: lib/layouts/linguistics.module:163 +#, fuzzy +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Listă de tabele" + +#: lib/layouts/linguistics.module:167 +#, fuzzy +msgid "tableau" +msgstr "Tabel" + #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 #, fuzzy msgid "Logical Markup" @@ -9089,6 +9116,21 @@ msgstr "Chinez (tradiţional)" msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" msgstr "Japonez" +#: lib/encodings:176 +#, fuzzy +msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" +msgstr "Japonez" + +#: lib/encodings:178 +#, fuzzy +msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" +msgstr "Japonez" + +#: lib/encodings:180 +#, fuzzy +msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" +msgstr "Japonez" + #: lib/encodings:187 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "" @@ -14597,7 +14639,7 @@ msgstr "Documentul nu poate fi citit" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat." -#: src/BufferParams.cpp:1435 +#: src/BufferParams.cpp:1440 #, c-format msgid "" "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " @@ -14605,22 +14647,22 @@ msgid "" "correct textclass is selected from the document settings dialog." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1440 +#: src/BufferParams.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Document class not found" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1447 src/LyXFunc.cpp:697 +#: src/BufferParams.cpp:1452 src/LyXFunc.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1449 src/LyXFunc.cpp:699 +#: src/BufferParams.cpp:1454 src/LyXFunc.cpp:699 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "Listă de slide-uri" -#: src/BufferParams.cpp:1535 +#: src/BufferParams.cpp:1540 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -14629,17 +14671,17 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1539 +#: src/BufferParams.cpp:1544 #, fuzzy msgid "Module not available" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1540 +#: src/BufferParams.cpp:1545 #, fuzzy msgid "Some layouts may not be available." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1547 +#: src/BufferParams.cpp:1552 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" @@ -14647,22 +14689,22 @@ msgid "" "may not be possible.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1550 +#: src/BufferParams.cpp:1555 #, fuzzy msgid "Package not available" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1555 +#: src/BufferParams.cpp:1560 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1556 src/BufferParams.cpp:1562 +#: src/BufferParams.cpp:1561 src/BufferParams.cpp:1567 #, fuzzy msgid "Read Error" msgstr "Caută" -#: src/BufferParams.cpp:1561 +#: src/BufferParams.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Configurare LaTeX|L" @@ -15443,7 +15485,8 @@ msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Aştept execuţia LaTeX cu numărul %1$d" #: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 -msgid "Running MakeIndex." +#, fuzzy +msgid "Running Index Processor." msgstr "Execut MakeIndex." #: src/LaTeX.cpp:284 @@ -15459,7 +15502,7 @@ msgstr "Execut MakeIndex." msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nu pot citi fişierul de configurare" -#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1400 +#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1407 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15752,7 +15795,7 @@ msgstr "Revine la ultima versiune salvată" msgid "&Revert" msgstr "Reface documentul original|r" -#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1476 +#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1475 #, fuzzy msgid "Missing argument" msgstr "Parametrii listă" @@ -15796,473 +15839,479 @@ msgstr "" msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/LyXRC.cpp:2414 +#: src/LyXRC.cpp:2429 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2419 +#: src/LyXRC.cpp:2434 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2423 +#: src/LyXRC.cpp:2438 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2431 +#: src/LyXRC.cpp:2446 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2435 +#: src/LyXRC.cpp:2450 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite" -#: src/LyXRC.cpp:2439 +#: src/LyXRC.cpp:2454 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2446 +#: src/LyXRC.cpp:2461 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2450 +#: src/LyXRC.cpp:2465 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2454 +#: src/LyXRC.cpp:2469 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2458 +#: src/LyXRC.cpp:2473 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2462 +#: src/LyXRC.cpp:2477 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2472 +#: src/LyXRC.cpp:2487 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2476 +#: src/LyXRC.cpp:2491 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2480 +#: src/LyXRC.cpp:2495 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2491 +#: src/LyXRC.cpp:2506 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2495 +#: src/LyXRC.cpp:2510 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2499 +#: src/LyXRC.cpp:2514 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2503 +#: src/LyXRC.cpp:2518 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Mărime implicită f&oaie:" -#: src/LyXRC.cpp:2507 +#: src/LyXRC.cpp:2522 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2511 +#: src/LyXRC.cpp:2526 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2515 +#: src/LyXRC.cpp:2530 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2520 +#: src/LyXRC.cpp:2535 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2524 +#: src/LyXRC.cpp:2539 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2528 +#: src/LyXRC.cpp:2543 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2535 +#: src/LyXRC.cpp:2550 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2544 +#: src/LyXRC.cpp:2554 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2563 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2548 +#: src/LyXRC.cpp:2567 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2552 +#: src/LyXRC.cpp:2571 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2556 +#: src/LyXRC.cpp:2575 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2560 +#: src/LyXRC.cpp:2579 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2564 +#: src/LyXRC.cpp:2583 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2568 +#: src/LyXRC.cpp:2587 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2572 +#: src/LyXRC.cpp:2591 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2576 +#: src/LyXRC.cpp:2595 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2580 +#: src/LyXRC.cpp:2599 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2584 +#: src/LyXRC.cpp:2603 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2588 +#: src/LyXRC.cpp:2607 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2592 +#: src/LyXRC.cpp:2611 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2596 +#: src/LyXRC.cpp:2615 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2600 +#: src/LyXRC.cpp:2619 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2605 +#: src/LyXRC.cpp:2624 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2609 +#: src/LyXRC.cpp:2628 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2613 +#: src/LyXRC.cpp:2632 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2617 +#: src/LyXRC.cpp:2636 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2621 +#: src/LyXRC.cpp:2640 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2625 +#: src/LyXRC.cpp:2644 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2629 +#: src/LyXRC.cpp:2648 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2633 +#: src/LyXRC.cpp:2652 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2637 +#: src/LyXRC.cpp:2656 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2641 +#: src/LyXRC.cpp:2660 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2646 +#: src/LyXRC.cpp:2665 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2653 +#: src/LyXRC.cpp:2672 #, fuzzy msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Specifică un dicţionar personal diferit decît cel implicit" -#: src/LyXRC.cpp:2657 +#: src/LyXRC.cpp:2676 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2661 +#: src/LyXRC.cpp:2680 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2665 +#: src/LyXRC.cpp:2684 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2669 +#: src/LyXRC.cpp:2688 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2673 +#: src/LyXRC.cpp:2692 #, fuzzy msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opţiuni folosite pentru setarea numărului de copii" -#: src/LyXRC.cpp:2677 +#: src/LyXRC.cpp:2696 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2681 +#: src/LyXRC.cpp:2700 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opţiune pentru a tipări doar paginile pare" -#: src/LyXRC.cpp:2685 +#: src/LyXRC.cpp:2704 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2689 +#: src/LyXRC.cpp:2708 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2693 +#: src/LyXRC.cpp:2712 #, fuzzy msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opţiune pentru a tipări în ?format landscape?." -#: src/LyXRC.cpp:2697 +#: src/LyXRC.cpp:2716 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opţiune pentru a tipări doar paginile impare." -#: src/LyXRC.cpp:2701 +#: src/LyXRC.cpp:2720 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Opţiune pentru a specifica o listă de pagini a imprima, separată de virgule." -#: src/LyXRC.cpp:2705 +#: src/LyXRC.cpp:2724 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opţiune pentru a specifica dimensiunile foii." -#: src/LyXRC.cpp:2709 +#: src/LyXRC.cpp:2728 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opţiune pentru a specifica tipul foii." -#: src/LyXRC.cpp:2713 +#: src/LyXRC.cpp:2732 #, fuzzy msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opţiune pentru a inversa ordinea foilor tipărite." -#: src/LyXRC.cpp:2717 +#: src/LyXRC.cpp:2736 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2721 +#: src/LyXRC.cpp:2740 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2725 +#: src/LyXRC.cpp:2744 #, fuzzy msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări în fişier" -#: src/LyXRC.cpp:2729 +#: src/LyXRC.cpp:2748 #, fuzzy msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Opţiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard" -#: src/LyXRC.cpp:2733 +#: src/LyXRC.cpp:2752 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2737 +#: src/LyXRC.cpp:2756 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Specifică programul de imprimare favorit, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2745 +#: src/LyXRC.cpp:2764 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2749 +#: src/LyXRC.cpp:2768 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2755 +#: src/LyXRC.cpp:2774 #, fuzzy msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Fonturile folosite pe monitor pentru a ?prezenta? textul în procesul " "editării." -#: src/LyXRC.cpp:2764 +#: src/LyXRC.cpp:2783 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2768 +#: src/LyXRC.cpp:2787 #, fuzzy msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Mărimile fonturilor folosite pentru a scala fonturile ?prezentate? pe monitor" -#: src/LyXRC.cpp:2773 +#: src/LyXRC.cpp:2792 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2777 +#: src/LyXRC.cpp:2796 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2781 +#: src/LyXRC.cpp:2800 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2788 +#: src/LyXRC.cpp:2807 #, fuzzy msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Înlătură bifa dacă nu doreşti ?banner-ul? de demaraj" -#: src/LyXRC.cpp:2792 +#: src/LyXRC.cpp:2811 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Ce comandă foloseşte verificatorul ortografic" -#: src/LyXRC.cpp:2796 +#: src/LyXRC.cpp:2815 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2800 +#: src/LyXRC.cpp:2819 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2810 +#: src/LyXRC.cpp:2829 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2823 +#: src/LyXRC.cpp:2842 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2827 +#: src/LyXRC.cpp:2846 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2831 +#: src/LyXRC.cpp:2850 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2838 +#: src/LyXRC.cpp:2857 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" @@ -16306,28 +16355,28 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Selectează pînă la sfîrşitul documentului" -#: src/Paragraph.cpp:1552 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1549 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1618 +#: src/Paragraph.cpp:1615 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1619 +#: src/Paragraph.cpp:1616 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2087 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/Paragraph.cpp:2084 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164 #, fuzzy msgid "LyX Warning: " msgstr "Versiune...|V" -#: src/Paragraph.cpp:2088 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/Paragraph.cpp:2085 src/insets/InsetListings.cpp:183 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 #, fuzzy msgid "uncodable character" @@ -16454,7 +16503,7 @@ msgstr "Nimic de indexat" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!" -#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1461 +#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1472 #, fuzzy msgid "Math editor mode" msgstr "MathLetters" @@ -16474,12 +16523,12 @@ msgstr "Format|F" msgid " not known" msgstr "necunoscut" -#: src/Text3.cpp:1584 src/Text3.cpp:1596 +#: src/Text3.cpp:1591 src/Text3.cpp:1603 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Caracter" -#: src/Text3.cpp:1744 src/Text3.cpp:1755 +#: src/Text3.cpp:1751 src/Text3.cpp:1762 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf" @@ -16763,7 +16812,7 @@ msgid "About %1" msgstr "Despre LyX" #: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499 msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" @@ -16791,12 +16840,12 @@ msgstr "" msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1209 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Verteiler" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16804,18 +16853,18 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1230 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1227 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1406 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Listă de slide-uri" @@ -17286,8 +17335,8 @@ msgstr "B4" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 #, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "Titlu_LaTeX" +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Limbaj implicit" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808 msgid "``text''" @@ -17588,7 +17637,7 @@ msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire" msgid "Float Settings" msgstr "opţiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:867 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "&Grafică" @@ -17757,7 +17806,7 @@ msgstr "Controlul versiunii|v" msgid "Math Matrix" msgstr "Matrice" -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:135 #, fuzzy msgid "Nomenclature" msgstr "Conjectură" @@ -17825,229 +17874,229 @@ msgstr "Tastatură" msgid "Input Completion" msgstr "Caption" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:594 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Fonturi ecran" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:768 msgid "Colors" msgstr "Culori" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:921 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Part" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:976 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:985 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 msgid "Spellchecker" msgstr "Verificator ortografic" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1057 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1143 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "&Convertoare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1448 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formate de &fişier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1646 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1647 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1721 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1722 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimantă" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2536 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1957 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Înregistrare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2034 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "&Funcţii" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2035 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2121 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "Document nesalvat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2125 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2129 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Diverse AMS" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2300 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "&Reface" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2408 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2409 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2416 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2418 msgid "Shortcut is already defined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Indentare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2653 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Alegeţi un fişier de stil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2654 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2660 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Alegeţi un fişier de stil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2661 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2667 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Cuvînt cheie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2668 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Utilizează mapare de &tastatură" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Utilizează dicţionar personal" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2675 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -18071,16 +18120,16 @@ msgstr "" msgid "Cross-reference" msgstr "Referinţă încrucişată...|R" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276 msgid "Jump back" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Cea mai &lungă etichetă" @@ -18090,7 +18139,7 @@ msgstr "Cea mai &lungă etichetă" msgid "Find and Replace" msgstr "Înlocuieşte...|n" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:38 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Numele de fişier de inclus" @@ -18581,7 +18630,7 @@ msgstr "" msgid " (unknown)" msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Dată" @@ -18814,26 +18863,31 @@ msgstr "" msgid "Literate Source" msgstr "Spaţii vizibile|#v" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1151 +#, fuzzy +msgid " (version control)" +msgstr "Controlul versiunii|v" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1153 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "Modificare font|f" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1157 msgid " (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "Închide" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "implicit" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "Închide" @@ -19151,14 +19205,6 @@ msgstr "" msgid "not cited" msgstr "Spaţiu protejat|S" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137 -msgid "Left-click to collapse the inset" -msgstr "" - -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139 -msgid "Left-click to open the inset" -msgstr "" - #: src/insets/InsetCommand.cpp:102 #, fuzzy msgid "LaTeX Command: " @@ -19208,32 +19254,31 @@ msgstr "Aplicaţii externe" msgid "Opened Flex Inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "notă subsol" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:349 #, fuzzy msgid "float" msgstr "notă subsol" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:405 -#, fuzzy -msgid " (sideways)" -msgstr "Roteşte lateral" - -#: src/insets/InsetFloat.cpp:415 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:416 #, fuzzy msgid "subfloat: " msgstr "notă subsol" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:424 +#, fuzzy +msgid " (sideways)" +msgstr "Roteşte lateral" + #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" @@ -19546,11 +19591,26 @@ msgstr "Ş&terge" msgid "Clear Double Page" msgstr "Ş&terge" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Nom" +msgid "Nom: " msgstr "Notă" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Conjectură" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Descriere" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Sorting: " +msgstr "Formatatare" + #: src/insets/InsetNote.cpp:66 msgid "Note[[InsetNote]]" msgstr "" @@ -19911,7 +19971,7 @@ msgstr "Înlocuieşte" msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro: %s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1370 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -19947,27 +20007,27 @@ msgstr "Nimic de indexat" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Caracteristici tabular" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "msnumber" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1166 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1174 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1177 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "&Numerotare" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1343 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1353 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1363 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1374 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" @@ -20200,18 +20260,6 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Cuvînt necunoscut:" -#, fuzzy -#~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -#~ msgstr "Japonez" - -#, fuzzy -#~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -#~ msgstr "Japonez" - -#, fuzzy -#~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -#~ msgstr "Japonez" - #, fuzzy #~ msgid "LyX binary not found" #~ msgstr "Reconfigurează|R" @@ -20224,6 +20272,10 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Directory not found" #~ msgstr "Reconfigurează|R" +#, fuzzy +#~ msgid "LaTeX default" +#~ msgstr "Titlu_LaTeX" + #~ msgid "Type shortcut while the cursor is in this field" #~ msgstr "Introdu acceleratorul cînd cursorul e în câmp"