X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fro.po;h=99ba80c93d28a628649a0793f41b341bd26a958a;hb=dc182537b4b29b5732af65ac6806f304bfd32a23;hp=80108c8ac8bfd02dad5666a632121e2b27b8e4eb;hpb=3c24dfaadad0e47705517c054a89f346405c4de6;p=lyx.git diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 80108c8ac8..99ba80c93d 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,21 +1,22 @@ # Translation of ro.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# translation of lyx.po to Romanian +# Copyright (C) 2008 LyX Developers # This file is distributed under the same license as the LyX package. # Claudiu Costin , 1999. # Claudiu Costin , 2003, 2004. -# Marius Ionescu , 2006 +# Marius Ionescu , 2006, 2007, 2008 +# Liviu Andronic , 2008 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-21 23:07+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2008-06-30 22:09+0100\n" -"Last-Translator: Liviu Andronic \n" +"POT-Creation-Date: 2010-11-18 06:02+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-20 17:06+0100\n" +"Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 @@ -30,521 +31,614 @@ msgstr "Controlul versiunii intră aici" msgid "Credits" msgstr "MulÅ£umiri" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:198 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" msgstr "Drepturi de autor" -#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "În&chide" -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "LyX: IntroduceÅ£i textul" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" -msgstr "&Nimic" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:605 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 -msgid "&OK" -msgstr "&OK" - -#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:835 -#: src/Buffer.cpp:2521 src/Buffer.cpp:2545 src/Buffer.cpp:2580 -#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980 -#: src/LyXVC.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -msgid "&Cancel" -msgstr "&Renunţă" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 msgid "The bibliography key" -msgstr "Cheia bibliografica" +msgstr "Cheia bibliografică" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Eticheta, aşa cum apare în document" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetă" -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67 msgid "&Key:" msgstr "&Cheie" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 msgid "Citation Style" msgstr "Stil de citare:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37 -msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" -msgstr "Foloseşte stilul jurabib pentru drept si stiinÅ£e umaniste" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "Utilizează setările BibTeX implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40 -msgid "&Jurabib" -msgstr "Utilizează &Jurabib" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31 +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Implicit (numeric)" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47 -msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "" +"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional " +"parameters in document class options." msgstr "Foloseşte stilul natbib pentru stiinÅ£e naturale si arte" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41 msgid "&Natbib" msgstr "Utilizează &NatBib" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57 -msgid "Use BibTeX's default numerical styles" -msgstr "Utilizează setările BibTeX implicite" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60 -msgid "&Default (numerical)" -msgstr "Implicit (numeric)" - -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59 msgid "Natbib &style:" msgstr "&Stil Natbib:" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "Foloseşte stilul jurabib pentru drept si stiinÅ£e umaniste" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100 +msgid "&Jurabib" +msgstr "Utilizează &Jurabib" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Selectează-mă dacă doreşti să imparÅ£i bibliografia in secÅ£iuni" -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113 msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliografie împărÅ£ită în secÅ£iuni" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120 +msgid "" +"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 +#, fuzzy +msgid "Bibliography generation" +msgstr "Antet bibliografie" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139 +#, fuzzy +msgid "&Processor:" +msgstr "&Păstrează:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "Select a processor" +msgstr "SelectaÅ£i un fişier" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828 +msgid "&Options:" +msgstr "&OpÅ£iuni:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178 +msgid "" +"Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "Utilizează o nouă baza de date BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Rescanează" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Răsfoieşte..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:350 msgid "&Add" msgstr "&Adaugă" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:118 src/LyXFunc.cpp:772 -#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Renunţă" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Răsfoieşte..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Stil BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Adaugă bibliografia la cuprins" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "&Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "AlegeÅ£i un fişier de stil" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Partea de bibliografie conÅ£ine..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 msgid "&Content:" msgstr "ConÅ£inut" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:211 msgid "all cited references" msgstr "Toate referinÅ£ele citate" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:209 msgid "all uncited references" msgstr "Toate referinÅ£ele necitate" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "all references" msgstr "Toate referinÅ£ele disponibile" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 -msgid "Choose a style file" -msgstr "AlegeÅ£i un fişier de stil" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Adaugă bibliografia la cuprins" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Şterge baza de date selectată" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 -msgid "&Delete" -msgstr "Ş&terge" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +msgid "&OK" +msgstr "&OK" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Mută baza de date selectată mai jos în listă" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 -msgid "&Add..." -msgstr "&Adaugă" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 +msgid "Do&wn" +msgstr "Mai jos" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Mută baza de date selectată mai sus în listă" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110 +msgid "&Up" +msgstr "Mai &Sus" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 msgid "Databa&ses" msgstr "&Baze de date" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Stil BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 -msgid "St&yle" -msgstr "&Stil" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 -#, fuzzy -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Şterge baza de date selectată" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108 -msgid "&Up" -msgstr "Mai &Sus" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -#, fuzzy -msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgid "&Add..." +msgstr "&Adaugă" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" msgstr "Şterge baza de date selectată" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Do&wn" -msgstr "Mai jos" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 +msgid "&Delete" +msgstr "Ş&terge" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" -msgstr "" +msgstr "Selectează aici dacă cutia trebuie să continue şi pe pagina următoare" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Allow &page breaks" -msgstr "rupere de pagină" +msgstr "Permite să se continue şi pe pagina următoare" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153 msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Aliniere orizontală a conÅ£inutului în cadrul conturului" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1367 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:723 msgid "Left" msgstr "Stînga" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1374 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:724 msgid "Center" msgstr "Centrat" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1384 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:725 msgid "Right" msgstr "Dreapta" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111 msgid "Stretch" msgstr "Stretch" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 msgid "Vertical alignment of the content inside the box" msgstr "Aliniere verticală a conÅ£inutului conturului" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:190 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:334 msgid "Top" msgstr "Sus" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:339 msgid "Middle" msgstr "Mijloc" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:200 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344 msgid "Bottom" msgstr "Jos" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141 msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" msgstr "Aliniere verticală a conturului (cu respect la linia de jos)" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144 msgid "&Box:" msgstr "&Contur:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154 msgid "Co&ntent:" msgstr "ConÅ£inut" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167 msgid "Vertical" msgstr "&Vertical:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177 msgid "Horizontal" msgstr "&Orizontal:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 -msgid "&Restore" -msgstr "&Reface" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126 -msgid "&Apply" -msgstr "&Aplică" - -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70 msgid "&Height:" msgstr "Î&nălÅ£ime:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213 msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Contur &Interior:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:317 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229 msgid "&Decoration:" msgstr "DecoraÅ£ie:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:437 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Lăţime:" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255 msgid "Height value" msgstr "Valoare inălÅ£ime" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:350 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" msgstr "Valoare lăţime" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" "Rama interioară -- obligatorie pentru adîncime fixă & întrerupere de linie" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1036 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1084 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2064 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:325 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:442 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:453 -#: src/insets/InsetBox.cpp:149 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:443 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:454 src/insets/InsetBox.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392 +#: src/insets/InsetBox.cpp:142 msgid "Minipage" msgstr "Minipagină|p" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291 msgid "Supported box types" msgstr "Tipuri de contururi sportate" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 msgid "&Available branches:" msgstr "Versiuni de document disponibile:" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29 msgid "Select your branch" msgstr "Selectează versiunea documentului" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" -msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Versiuni ale documentului disponibile" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114 msgid "&New:" msgstr "&Nou" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Şterge versiunea de document selectată" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35 +msgid "" +"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is " +"active." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38 -msgid "&Remove" -msgstr "&Elimină" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Filename &Suffix" +msgstr "Nume de fişier" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61 +msgid "Show undefined branches used in this document." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches" +msgstr "Tabela extinsă de caractere" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84 +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Versiuni ale documentului disponibile" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94 msgid "Toggle the selected branch" msgstr "Comută la versiunea de document selectată" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97 msgid "(&De)activate" msgstr "(&De)activează" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120 msgid "Define or change background color" msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185 msgid "Alter Co&lor..." msgstr "&Modifică culoarea" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130 +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Şterge versiunea de document selectată" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3665 +#: src/Buffer.cpp:3678 +msgid "&Remove" +msgstr "&Elimină" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Change the name of the selected branch" +msgstr "Şterge versiunea de document selectată" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Re&name..." +msgstr "&Elimină" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Add the selected branches to the list." +msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Add Selected" +msgstr "S&electat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Add all unknown branches to the list." +msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38 +msgid "Add A&ll" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1016 +#: src/Buffer.cpp:2223 src/Buffer.cpp:3647 src/Buffer.cpp:3703 +#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196 src/insets/InsetBibtex.cpp:147 +msgid "&Cancel" +msgstr "&Renunţă" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78 +msgid "Undefined branches used in this document." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "&Undefined Branches:" +msgstr "Tabela extinsă de caractere" + #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 msgid "&Font:" msgstr "Fonturi:|#F" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 msgid "Si&ze:" msgstr "&Mărime:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1707 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1022 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1041 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1089 lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2085 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2184 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 msgid "Default" msgstr "Implicit" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Tiny" msgstr "Foarte mic" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smallest" msgstr "Cel mai mic" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Smaller" msgstr "Mai mic" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Small" msgstr "Mic" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Normal" msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Large" msgstr "Larg" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153 msgid "Larger" msgstr "Mai larg" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Cel mai larg" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Imens" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Chiar mai imens" @@ -554,7 +648,7 @@ msgid "&Custom Bullet:" msgstr "Bulini personalizate:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:333 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329 msgid "&Level:" msgstr "Nivel" @@ -563,31 +657,41 @@ msgid "Change:" msgstr "Modifică:" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 -msgid "Go to next change" +#, fuzzy +msgid "Go to previous change" msgstr "Salt la modificarea următoare" #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Previous change" +msgstr "Următoarea modificare" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62 +msgid "Go to next change" +msgstr "Salt la modificarea următoare" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65 msgid "&Next change" msgstr "Următoarea modificare" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Accept this change" msgstr "Acceptă această modificare" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 msgid "&Accept" msgstr "Acceptă" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121 msgid "Reject this change" msgstr "Respinge această modificare" -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124 msgid "&Reject" msgstr "Respinge" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123 msgid "Font family" msgstr "Familie font" @@ -596,496 +700,818 @@ msgid "&Family:" msgstr "&Familia:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72 msgid "Font shape" msgstr "Formă font" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 msgid "S&hape:" msgstr "F&ormă:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158 msgid "Font series" msgstr "Serii font" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1665 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2144 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812 msgid "Language" msgstr "Limbaj" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174 msgid "Font color" msgstr "Culoare font" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22 msgid "&Language:" msgstr "&Limbaj:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161 msgid "&Series:" msgstr "&Serii:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177 msgid "&Color:" msgstr "&Culoare:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 msgid "Never Toggled" msgstr "Niciodată comutate" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 msgid "Font size" msgstr "Mărime font" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 msgid "Other font settings" msgstr "Alte setări de font" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 msgid "Always Toggled" msgstr "Întotdeauna selectat" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 msgid "&Misc:" msgstr "&Diverse:" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "comută fontul pentru toate de mai sus" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298 msgid "&Toggle all" msgstr "&Comută tot" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Aplică automat fiecare modificare" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 -msgid "Apply changes immediately" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Apply changes &immediately" msgstr "Aplică fiecare modificare imediat" -#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103 +msgid "&Apply" +msgstr "&Aplică" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 -#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 msgid "Close" msgstr "Închide" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51 -msgid "Search Citation" -msgstr "Căutare Citare" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30 +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Versiuni de citare disponibile" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66 -msgid "F&ind:" -msgstr "C&aută:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "S&elected Citations:" +msgstr "Citări &selectate:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79 -msgid "Hit Enter to search, or click Go!" -msgstr "Apasă Enter pentru a lansa căutarea, sau fă click pe Lansează!" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72 +msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92 -msgid "You can also hit Enter in the search box" -msgstr "De asemenea poÅ£i apăsa Enter în conturul de căutare" +msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95 -msgid "&Go!" -msgstr "&Lansează!" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" +msgstr "Mută mai sus citarea selectată (încearcă Ctrl-Up)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148 #, fuzzy -msgid "Search Field:" -msgstr "Caută:" +msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" +msgstr "Mută mai jos citarea selectată (încearcă Ctrl-Down)" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325 -msgid "All Fields" -msgstr "Toate cîmpurile" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151 +msgid "&Down" +msgstr "Mai jos" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146 -msgid "Regular E&xpression" -msgstr "Expresie regulară" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +msgid "&Restore" +msgstr "&Reface" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "Entry Types:" -msgstr "Înregistrare" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210 +msgid "App&ly" +msgstr "&Aplică" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:340 -msgid "All Entry Types" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatatare" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191 -msgid "Case Se&nsitive" -msgstr "Senzitiv la &majuscule" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251 +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Stil de citare:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211 -msgid "Search As You &Type" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261 +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Stil de citare Natbib de utilizat" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatatare" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 +msgid "Text &before:" +msgstr "Text înainte:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "Text de plasat înainte de citare" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 +msgid "Text a&fter:" +msgstr "Text d&upă:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "Text de plasat după citare" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 msgid "List all authors" msgstr "Listează toÅ£i autorii" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326 msgid "Full aut&hor list" msgstr "&Listă completă de autori" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333 msgid "Force upper case in citation" msgstr "ForÅ£ează la majuscule în citare" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336 msgid "Force u&pper case" msgstr "ForÅ£ează &majuscule" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295 -msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Stil de citare:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348 +msgid "Search Citation" +msgstr "Căutare Citare" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305 -msgid "Text &before:" -msgstr "Text înainte:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363 +#, fuzzy +msgid "Searc&h:" +msgstr "Cîmp de căutare:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341 -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Stil de citare Natbib de utilizat" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376 +msgid "" +"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "Text de plasat înainte de citare" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 +#, fuzzy +msgid "Click or press Enter in the search box to search" +msgstr "De asemenea poÅ£i apăsa Enter în conturul de căutare" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392 #, fuzzy -msgid "Text a&fter:" -msgstr "Text d&upă:" +msgid "&Search" +msgstr "Caută" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "Text de plasat după citare" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402 +#, fuzzy +msgid "Search field:" +msgstr "Cîmp de căutare:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320 #, fuzzy -msgid "App&ly" -msgstr "&Aplică" +msgid "All fields" +msgstr "Toate cîmpurile" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489 -msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Versiuni de citare disponibile" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443 +#, fuzzy +msgid "Regular e&xpression" +msgstr "Expresie regulară" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512 -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "Citări &selectate:" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450 +#, fuzzy +msgid "Case se&nsitive" +msgstr "Senzitiv la &majuscule" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547 -msgid "The Enter key works, too" -msgstr "Tasta Enter funcÅ£ionează, de asemenea" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457 +#, fuzzy +msgid "Entry types:" +msgstr "Feluri de introducere:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560 -msgid "The delete key works, too" -msgstr "Tastele Şterge funcÅ£ionează, de asemenea" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "All entry types" +msgstr "Toate tipurile de înregistrare" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563 -msgid "D&elete" -msgstr "Şte&rge" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495 +#, fuzzy +msgid "Search as you &type" +msgstr "Caută pe măsura ce introduci" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)" -msgstr "Mută mai sus citarea selectată" +msgid "Font colors" +msgstr "Culoare font" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)" -msgstr "Mută mai jos citarea selectată" +msgid "Main text:" +msgstr "Place" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621 -msgid "&Down" -msgstr "Mai jos" +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289 +#, fuzzy +msgid "Click to change the color" +msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221 +#, fuzzy +msgid "Default..." +msgstr "Implicit" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305 +msgid "Revert the color to the default" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "R&eset" +msgstr "Resetează" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Greyed-out notes:" +msgstr "Deschidere" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292 +#, fuzzy +msgid "&Change..." +msgstr "Modifică:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185 +#, fuzzy +msgid "Background colors" +msgstr "fundal" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Page:" +msgstr "Pagini" + +#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "Shaded boxes:" +msgstr "F&ormă:" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "&New Document:" +msgstr "Document nou" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "&Old Document:" +msgstr "Documente" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38 +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Răsf&oieşte..." + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Copy Document Settings from:" +msgstr "Document LyX...|X" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "N&ew Document" +msgstr "Document nou" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Ol&d Document" +msgstr "Documente" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173 +msgid "" +"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the " +"resulting document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176 +msgid "Enable &change tracking features in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Compare Revisions" +msgstr "Revizia" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30 +#, fuzzy +msgid "&Revisions back" +msgstr "Revizia" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Between revisions" +msgstr "Între rînduri" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96 +msgid "Old:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "New:" +msgstr "&Nou" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278 msgid "TeX Code: " msgstr "Cod TeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167 msgid "Match delimiter types" msgstr "Tipuri de delimitatori de potrivire" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170 msgid "&Keep matched" msgstr "&Păstrează potrivirile" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196 msgid "&Size:" msgstr "&Mărime:" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Inserează delimitatori" -#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271 msgid "&Insert" msgstr "&Inserează" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Resetează la valorile implicite ale clasei curente" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115 msgid "Use Class Defaults" msgstr "Utilizează paramentrii impliciÅ£i ai clasei" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "Salvează setările ca model implicit LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133 msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1186 msgid "Display" msgstr "Afişare" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40 msgid "Show ERT button only" msgstr "Afişează numai butonul ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "&Collapsed" msgstr "&Contras" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50 msgid "Show ERT contents" msgstr "Afişează conÅ£inutul ERT" -#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "O&pen" msgstr "&Deschide" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "For more information, refer to the complete log." +msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Errors:" +msgstr "Săgeată" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Description:" +msgstr "Descriere" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83 +msgid "Open the LaTeX Log File dialog" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86 +msgid "View Complete &Log..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" msgstr "Fişier" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:62 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Nume de fişier" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Fişier:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" msgstr "SelectaÅ£i un fişier" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77 msgid "&Draft" msgstr "Mod &ciornă" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84 msgid "&Template" msgstr "&Model" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123 msgid "Available templates" msgstr "Modele disponibile" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "&OpÅ£iuni LaTeX şi LyX:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146 msgid "LaTeX Options" msgstr "&OpÅ£iuni LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:172 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164 msgid "O&ption:" msgstr "O&pÅ£iune:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177 msgid "Forma&t:" msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Afişează în LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:676 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Procentul de scalare în LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:686 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569 msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "Procentul de afişare pe &ecran:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280 msgid "Si&ze and Rotation" msgstr "Mărime şi rotaÅ£ie" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292 msgid "Rotate" msgstr "Roteşte" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:345 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:375 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Unghiul de rotire al imaginii" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:355 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:368 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Originea punctului de rotaÅ£ie" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352 #, fuzzy msgid "Ori&gin:" msgstr "&Origine:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372 msgid "A&ngle:" msgstr "&Unghi:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387 msgid "Scale" msgstr "Scalare" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:417 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 msgid "Height of image in output" msgstr "ÎnălÅ£imea imaginii la tipărire" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 msgid "Width of image in output" msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:450 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Păstrează raportul de aspect pentru cea mai mare dimensiune" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:453 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&MenÅ£ine raportul de aspect" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470 msgid "Crop" msgstr "Decupează" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Redimensionează în funcÅ£ie de valorile marginilor" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:494 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Redimensionează în funcÅ£ie de margini" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:501 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Stînga jos:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508 msgid "x" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:521 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 msgid "Right &top:" msgstr "Dreapta &sus:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:531 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "ObÅ£ine marginile din fişierul EPS" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:534 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 msgid "&Get from File" msgstr "&Inserează din fişier" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:564 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558 msgid "y" msgstr "y" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "TabWidget" +msgstr "Lăţime" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +msgid "Basi&c" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 +msgid "&Find:" +msgstr "C&aută:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 +msgid "Replace &with:" +msgstr "Î&nlocuieşte cu:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72 +msgid "Perform a case-sensitive search" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Senzitiv la &majuscule" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91 +msgid "Find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 +msgid "Find &Next" +msgstr "Caută în &continuare" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Restrict search to whole words only" +msgstr "Caută numai c&uvinte întregi" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "W&hole words" +msgstr "Cuvinte cheie" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126 +msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 +msgid "&Replace" +msgstr "În&locuieşte" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 +msgid "Search &backwards" +msgstr "Caută în&apoi" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152 +#, fuzzy +msgid "Replace all occurences at once" +msgstr "Înlocuieşte cuvîntul cu alegerea curentă" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160 +msgid "Replace &All" +msgstr "Înlocuieşte &toate apariÅ£iile" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Avansat" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178 +msgid "The scope to which the search horizon is restricted" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "Sco&pe" +msgstr "F&ormă:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Current &document" +msgstr "Tipărire document" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215 +msgid "" +"Current document and all related documents belonging to the same master " +"document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "&Master document" +msgstr "Salvare &documente" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 +#, fuzzy +msgid "All open documents" +msgstr "Deschide documente" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "&Open documents" +msgstr "Deschide documente" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 +msgid "All ma&nuals" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254 +msgid "" +"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " +"and paragraph style" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +#, fuzzy +msgid "Ignore &format" +msgstr "&Formatul către:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267 +msgid "" +"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " +"first letter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270 +msgid "&Preserve first case on replace" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280 +#, fuzzy +msgid "&Expand macros" +msgstr "fundal mod matematic" + #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "&Formular:" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Float Type:" +msgstr "Tipul de informaÅ£ie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42 msgid "Use &default placement" msgstr "Utilizează plasare &implicită" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49 msgid "Advanced Placement Options" msgstr "OpÅ£iuni avansate de plasare" # format -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 msgid "&Top of page" msgstr "&Susul paginii" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&Ignoră regulile LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 msgid "Here de&finitely" msgstr "Obligatoriu aici" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 msgid "&Here if possible" msgstr "&Aici dacă este posibil" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89 msgid "&Page of floats" msgstr "Pagină de &flotante" # format -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96 msgid "&Bottom of page" msgstr "&Josul paginii" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106 msgid "&Span columns" msgstr "Extinde coloanele" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113 msgid "&Rotate sideways" msgstr "Roteşte lateral" @@ -1093,210 +1519,240 @@ msgstr "Roteşte lateral" msgid "FontUi" msgstr "Fonturi interfaţă grafică:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 -msgid "C&JK:" -msgstr "C&JK:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 -msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" -msgstr "" -"SpecificaÅ£i fontul a utiliza pentru grafiile Chineză, Japoneză sau Koreană " -"(CJK)" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 -msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "Foloseşte stilul vechi de figuri" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 -msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" -msgstr "Foloseşte veritabile majuscule mici, dacă o fontul suportă" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Foloseşte veritabile majuscule mici" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19 +msgid "&Default Family:" +msgstr "Tipul de Font &Implicit" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29 msgid "Select the default family for the document" msgstr "" "Specifică valorile implicite ale familiei de fonturi pentru documentul dat" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36 msgid "&Base Size:" msgstr "&Mărime implicită:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 -msgid "&Default Family:" -msgstr "Tipul de Font &Implicit" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X font encoding:" +msgstr "Codare Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 -msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34 +msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 -msgid "S&cale (%):" -msgstr "P&rocent (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 -msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" -msgstr "" -"Scalează fontul Sans Serif pentru a mimica dimensiunile fontului implicit" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 msgid "&Roman:" msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83 msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "Selectează stilul de caractere roman (serif)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "Selectează stilul de caractere Sans Serif (grotesque)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "P&rocent (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" msgstr "" +"Scalează fontul Sans Serif pentru a mimica dimensiunile fontului implicit" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130 msgid "&Typewriter:" msgstr "Font tip \"&Maşină de scris\":" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" -msgstr "" +msgstr "Selectează stilul de caractere \"Maşină de scris\"" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147 msgid "Sc&ale (%):" msgstr "P&rocent (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" msgstr "" +"Modifică mărimea fontului \"\"Maşină de scris\" ca să se potrivească cu " +"dimensiunea fontului de bază" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170 +msgid "C&JK:" +msgstr "C&JK:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" +"SpecificaÅ£i fontul a utiliza pentru grafiile Chineză, Japoneză sau Koreană " +"(CJK)" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "Foloseşte veritabile majuscule mici, dacă o fontul suportă" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Foloseşte veritabile majuscule mici" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "Folosește stilul vechi în loc de a alinia figurile" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Foloseşte stilul vechi de figuri" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Grafică" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 msgid "Select an image file" msgstr "SelectaÅ£i fişierul imagine" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 msgid "Output Size" msgstr "Mărimea rezultatului produs" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Setează inălÅ£imea imaginii. Lasă neselectat pentru setare automată" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 msgid "Set &height:" msgstr "Setează înălÅ£imeat:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "Procentul de dimeniune ale &graficului" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Setează înălÅ£imea imaginii. LăsaÅ£i neselectat pentru setarea automată" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Set &width:" msgstr "&Lăţime:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" "Lărgeşte imaginea la mărimea maximă fără a depăşi valoarea inălÅ£imii si a " "lăţimii." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 msgid "Rotate Graphics" msgstr "&Roteşte Graficul" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "Selectează ca să schimbaÅ£i ordinea rotaÅ£iei şi a scalării imaginii" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "&Roteşte după scalare" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 msgid "Or&igin:" msgstr "&Origine:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "U&nghi (în grade)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "File name of image" msgstr "Numele fişierului imagine" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 msgid "&Clipping" msgstr "&Tăiere" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 msgid "x:" msgstr "x:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "OpÅ£iuni LaTeX suplimentare" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "&OpÅ£iuni LaTeX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 -msgid "Draft mode" -msgstr "Mod ciornă" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 -msgid "&Draft mode" -msgstr "Mod &ciornă" - -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Nu &decomprimă la exportare" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "OpÅ£iuni LaTeX suplimentare" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "&OpÅ£iuni LaTeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527 msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not " "disabled at application level (see Preference dialog)." msgstr "" +"Permite ca LyX să previzualizeze această imagine, numai dacă \n" +"previzualizarea este activată la nivelul aplicației (vezi fereastra de " +"Preferințe)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:607 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Afişează în LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 -msgid "&Initialize Group Name:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595 +msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598 +#, fuzzy +msgid "Graphics Group" +msgstr "&Grafică" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637 +msgid "A&ssigned to group:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647 +msgid "Click to define a new graphics group." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650 +msgid "O&pen new group..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:660 -msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657 +msgid "Select an existing group for the current graphics." msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 +msgid "Draft mode" +msgstr "Mod ciornă" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 +msgid "&Draft mode" +msgstr "Mod &ciornă" + #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" -msgstr "" +msgstr "Selectează un stil de haşurare pentru HFills" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." @@ -1322,149 +1778,102 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22 msgid "&Spacing:" msgstr "&SpaÅ£iere:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipuri de spaÅ£iere suportate" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 -#, fuzzy -msgid "Inter-word space" -msgstr "SpaÅ£iu între cuvinte|c" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Thin space" -msgstr "Mediu" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Negative thin space" -msgstr "Mediu" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 -msgid "Half Quad (0.5 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 -msgid "Quad (1 em)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Double Quad (2 em)" -msgstr "Element Dublu:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Aliniere orizontală:|#o" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 -msgid "Custom" -msgstr "Personalizat" - -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68 msgid "&Value:" msgstr "&Valoare:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 +#, fuzzy msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valoare personalizată. Are nevoie de spaÅ£iere de tip \"personalizat\"" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110 msgid "&Fill Pattern:" -msgstr "&Fişier:" +msgstr "Model de umplere:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45 msgid "&Protect:" msgstr "&Păstrează:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213 msgid "Insert the spacing even after a line break" -msgstr "Inserează spaÅ£iu chiar şi după inceput de pagină" +msgstr "Inserează spaÅ£iu chiar şi după o rupere de linie" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:28 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24 +#: lib/layouts/minimalistic.module:26 +msgid "URL" +msgstr "URL" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22 +msgid "&Target:" +msgstr "DestinaÅ£ie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "Nume asociat cu URL-ul" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251 +msgid "&Name:" +msgstr "&Nume:" + +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59 msgid "Specify the link target" -msgstr "Mărime implicită f&oaie:" +msgstr "Specifică destinaÅ£ia legăturii" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62 msgid "Link type" msgstr "Tipul legăturii" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74 msgid "Link to the web or to every other target" msgstr "Legătură spre Internet sau spre orice altă destinaÅ£ie" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77 msgid "&Web" msgstr "Web" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:84 msgid "Link to an email address" msgstr "Legătură spre o adresă email" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:56 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87 msgid "&Email" -msgstr "Email" +msgstr "&Email" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:63 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:94 msgid "Link to a file" -msgstr "Verteiler" +msgstr "Legătură spre fişier" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:66 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97 msgid "&File" msgstr "&Fişier:" -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:247 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:252 lib/layouts/minimalistic.module:34 -#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 -msgid "URL" -msgstr "URL" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:103 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "Nume asociat cu URL-ul" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:93 -#, fuzzy -msgid "&Target:" -msgstr "Largest:" - -#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116 -msgid "&Name:" -msgstr "&Nume:" - #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 msgid "Listing Parameters" msgstr "Parametrii listă" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" "Selectează pentru a introduce caractere care nu sunt recunoscute de LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86 msgid "&Bypass validation" msgstr "Ignoră validarea" @@ -1496,325 +1905,483 @@ msgstr "Afişează previzualizare LaTeX" msgid "&Show preview" msgstr "&Afişează previzualizare" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275 msgid "File name to include" msgstr "Numele de fişier de inclus" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282 msgid "&Include Type:" msgstr "Tip de &includere:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:324 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375 msgid "Include" msgstr "Includere" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365 msgid "Input" msgstr "Intrare" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:915 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:921 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:1055 msgid "Program Listing" msgstr "Listare program" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342 msgid "Edit the file" msgstr "Modifică fişierul" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345 msgid "&Edit" msgstr "&Editează" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "Information Type:" -msgstr "InformaÅ£ii TeX|X" +msgid "A&vailable Indexes:" +msgstr "Versiuni ale documentului disponibile" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "Information Name:" -msgstr "InformaÅ£ii TeX|X" +#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69 +msgid "Select the index this entry should be listed in." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19 +msgid "" +"Here you can define an alternative index processor and specify its options." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "&Nou" +msgid "Index generation" +msgstr "&Indentare" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 -msgid "Select if the current document is included to a master file" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 +msgid "Define program options of the selected processor." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31 -msgid "Select de&fault master document" -msgstr "Specifică valoare implicită a documentului \"master\"" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89 +msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "&Master:" -msgstr "E&xterior:" +msgid "&Use multiple indexes" +msgstr "Resetează toate marginile" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124 +msgid "" +"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\"" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "Enter the name of the default master document" -msgstr "Numele imprimantei implicite" +msgid "Add a new index to the list" +msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 #, fuzzy -msgid "Modules" -msgstr "Mijloc" +msgid "1" +msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Ş&terge" +msgid "Remove the selected index" +msgstr "Şterge baza de date selectată" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 -msgid "A&dd" -msgstr "&Adaugă" +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Rename the selected index" +msgstr "Şterge baza de date selectată" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "S&elected:" -msgstr "Ş&terge" +msgid "R&ename..." +msgstr "&Elimină" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182 #, fuzzy -msgid "A&vailable:" -msgstr "Versiuni ale documentului disponibile" +msgid "Define or change button color" +msgstr "Defineşte sau modifică culoarea de bază" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +msgid "Information Type:" +msgstr "Tipul de informaÅ£ie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +msgid "Information Name:" +msgstr "Numele informaÅ£iei:" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "&Postscript driver:" -msgstr "&Driver PostScript:" +msgid "Inset Parameter Configuration" +msgstr "Inserează fracÅ£ie" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199 -msgid "&Options:" -msgstr "&OpÅ£iuni:" +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "Applică imediat" + +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72 +#, fuzzy +msgid "New Inset" +msgstr "Deschidere" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document &class" +msgstr "&Clasă document:" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" +msgstr "Click pentru a selecta fișierul conținând o clasă de document locală" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47 +msgid "&Local Layout..." +msgstr "Layout local..." + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 +msgid "Class options" +msgstr "OpÅ£iunile clasei" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 +msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" +msgstr "Permite utilizarea opțiunilor predefinite in fișierul layout" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Predefined:" +msgstr "P&redefinit" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73 +msgid "" +"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to " +"select/deselect." msgstr "" +"Opțiunile care sunt predefinite in fișierul layout. Click în stînga pentru \n" +"a selecta/deselecta" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "&Local Layout..." -msgstr "Format|F" +msgid "Cus&tom:" +msgstr "Client" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227 -msgid "Document &class:" -msgstr "&Clasă document:" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Graphics driver:" +msgstr "&Grafică" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129 +msgid "Select if the current document is included to a master file" +msgstr "Selectează dacă documentul curent este parte a unui fişier principal" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135 +msgid "Select de&fault master document" +msgstr "Specifică valoarea implicită a documentului principal" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150 +msgid "&Master:" +msgstr "&Principal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167 +msgid "Enter the name of the default master document" +msgstr "Introdu numele documentului principal implicit" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186 +msgid "&Suppress default date on front page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206 +msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25 -#, fuzzy msgid "Encoding" -msgstr "&Codificare:" +msgstr "&Codare:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40 -#, fuzzy msgid "Language &Default" -msgstr "Antet limbaj" +msgstr "Limbaj implicit" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63 -#, fuzzy msgid "&Other:" -msgstr "E&xterior:" +msgstr "Alte:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109 msgid "&Quote Style:" msgstr "Stil de citare " -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 -#: src/insets/InsetListings.cpp:320 src/insets/InsetListings.cpp:322 -msgid "Listing" -msgstr "Listare" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Of&fset:" +msgstr "Offsets" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 -msgid "&Main Settings" -msgstr "&Setări principale" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Value of the vertical line offset." +msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#v" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 -msgid "Style" -msgstr "Stil" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Value of the line width." +msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lăţimea liniei" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 -msgid "The content's base font size" -msgstr "Mărimea fontului tabelei de cuprins" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 -msgid "F&ont size:" -msgstr "Mărime font" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 -msgid "The content's base font style" -msgstr "Stilul fontului tabelei de cuprins" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 -msgid "Font Famil&y:" -msgstr "Familie font" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 -msgid "Use extended character table" -msgstr "Foloseşte tabelul extins de caractere" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 -msgid "&Extended character table" -msgstr "Tabela extinsă de caractere" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 -msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" -msgstr "SpaÅ£ii vizibile în şir printr-un caracter special" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 -msgid "Space i&n string as symbol" -msgstr "SpaÅ£iu în şir ca caracter (simbol)" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 -msgid "Make spaces visible by a special symbol" -msgstr "SpaÅ£ii vizibile ca şi caracter special" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "S&pace as symbol" -msgstr "SpaÅ£ii ca simboluri" +msgid "&Thickness:" +msgstr "LinieGroasă" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 -msgid "Break lines longer than the linewidth" +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Value of the line thickness." msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lăţimea liniei" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 -msgid "&Break long lines" -msgstr "întrerupe liniile lungi" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333 +#: src/insets/InsetListings.cpp:358 src/insets/InsetListings.cpp:360 +msgid "Listing" +msgstr "Listare" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 +msgid "&Main Settings" +msgstr "&Setări principale" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 msgid "Placement" msgstr "&PoziÅ£ionare:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "Specifică locaÅ£ia (htbp) pentru obiectele de tip floating" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "Selectează pentru listarea în cadrul documentului (inline)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +msgid "&Inline listing" +msgstr "În cadrul documentului (inline)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 msgid "Check for floating listings" msgstr "Selectează pentru listarea obiectelor de tip floating" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 msgid "&Float" msgstr "Obiecte de tip floating|F" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 -msgid "Check for inline listings" -msgstr "Selectează pentru listarea în cadrul documentului (inline)" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 -msgid "&Inline listing" -msgstr "În cadrul documentului (inline)" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&PoziÅ£ionare:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "Specifică locaÅ£ia (htbp) pentru obiectele de tip floating" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 msgid "Line numbering" msgstr "&Numerotarea liniilor" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +msgid "&Side:" +msgstr "Lateral" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "Pe ce parte să tipărim numerotarea liniilor?" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 +msgid "S&tep:" +msgstr "Etapă" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "DiferenÅ£e între cele doua linii numerotate" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Mărime font" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169 msgid "Choose the font size for line numbers" msgstr "AlegeÅ£i un tip de caracter (font) pentru numerotarea liniilor" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 -msgid "Font si&ze:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +msgid "Style" +msgstr "Stil" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194 +msgid "F&ont size:" msgstr "Mărime font" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 -msgid "S&tep:" -msgstr "Etapă" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215 +msgid "The content's base font size" +msgstr "Mărimea fontului tabelei de cuprins" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 -msgid "Difference between two numbered lines" -msgstr "DiferenÅ£e între cele doua linii numerotate" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Familie font" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 -msgid "&Side:" -msgstr "Lateral" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252 +msgid "The content's base font style" +msgstr "Stilul fontului tabelei de cuprins" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "Selectează dialectul limbajului de programare, dacă este disponibil" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lăţimea liniei" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 -msgid "&Dialect:" -msgstr "&Dialect:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271 +msgid "&Break long lines" +msgstr "întrerupe liniile lungi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" +msgstr "SpaÅ£ii vizibile ca şi caracter special" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284 +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "SpaÅ£iu ca simbol" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" +msgstr "SpaÅ£ii vizibile în şir printr-un caracter special" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "SpaÅ£iu în şir ca caracter (simbol)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Tab&ulator size:" +msgstr "Tabular|T" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323 +msgid "Use extended character table" +msgstr "Foloseşte tabelul extins de caractere" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 +msgid "&Extended character table" +msgstr "Tabela extinsă de caractere" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345 msgid "Lan&guage:" msgstr "&Limbaj:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355 msgid "Select the programming language" msgstr "Selectează limbajul de programare" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 -#, fuzzy -msgid "Range" -msgstr "Simplu" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362 +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Dialect:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 -msgid "&Last line:" -msgstr "Ultima linie" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "Selectează dialectul limbajului de programare, dacă este disponibil" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "Ultima linie pentru tipărire" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Range" +msgstr "Plajă de valori" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388 +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Prima linie" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401 msgid "The first line to be printed" msgstr "Prima linie pentru tipărire" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Prima linie" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414 +msgid "&Last line:" +msgstr "Ultima linie" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 -msgid "Ad&vanced" -msgstr "Avansat" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "Ultima linie pentru tipărire" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458 msgid "More Parameters" msgstr "Mai mulÅ£i parametri" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67 msgid "Feedback window" msgstr "Fereastra de comentarii" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de parametri " "posibili" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31 -msgid "Copy to Clip&board" -msgstr "Copiază în Clipboard" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49 +#, fuzzy +msgid "Input here the listings parameters" +msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19 +#, fuzzy +msgid "Document-specific layout information" +msgstr "Configurare LaTeX|L" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Errors reported in terminal." +msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +msgid "Press button to check validity..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Validate" +msgstr "Vizualizare/Actualizare" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38 +msgid "Hit Enter to search, or click Go!" +msgstr "Apasă Enter pentru a lansa căutarea, sau fă click pe Lansează!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Log &Type:" +msgstr "&Tip:" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74 msgid "Update the display" msgstr "Actualizează ecranul" -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 msgid "&Update" msgstr "&Actualizează" +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110 +msgid "Copy to Clip&board" +msgstr "Copiază în Clipboard" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130 +msgid "&Go!" +msgstr "&Lansează!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137 +msgid "Jump to the next warning message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140 +#, fuzzy +msgid "Next &Warning" +msgstr "AtenÅ£ie!" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147 +msgid "Jump to the next error message." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Next &Error" +msgstr "Caută" + #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "Foloseşte marginile implicite ale clasei de document" @@ -1852,104 +2419,252 @@ msgid "&Foot skip:" msgstr "SeparaÅ£ie &subsol:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Column Sep:" -msgstr "&Coloane:" +msgstr "Separator &Coloane:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Master Document Output" +msgstr "Salvare &documente" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40 +msgid "Include only the selected subdocuments in the output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43 +msgid "Include only &selected children" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50 +msgid "" +"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges " +"compilation)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "&Maintain counters and references" +msgstr "Toate referinÅ£ele necitate" + +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63 +msgid "Include all subdocuments in the output" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "&Include all children" +msgstr "Include document" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123 msgid "Number of rows" msgstr "Numărul de linii" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 msgid "&Rows:" msgstr "&Linii:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139 msgid "Number of columns" msgstr "Numărul de coloane" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 msgid "&Columns:" msgstr "&Coloane:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112 msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "RedimensionaÅ£i pentru a corecta dimesiunile tabelului" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Aliniere verticală" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185 msgid "&Vertical:" msgstr "&Vertical:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" msgstr "Aliniere orizontală per coloană (l,c,r)" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 msgid "&Horizontal:" msgstr "&Orizontal:" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224 +#, fuzzy +msgid "Decoration" +msgstr "DecoraÅ£ie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230 +msgid "&Type:" +msgstr "&Tip:" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243 +msgid "decoration type / matrix border" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252 +msgid "[x]" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 +msgid "(x)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262 +msgid "{x}" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267 +msgid "|x|" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272 +msgid "||x||" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19 +msgid "" +"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars " +"are inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22 msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "Foloseşte automat pachetul matematic AMS" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32 +msgid "The AMS LaTeX packages are always used" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35 msgid "Use AMS &math package" msgstr "Utilizează pachetul &matematic AMS" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42 +msgid "" +"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " +"inserted into formulas" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 msgid "Use esint package &automatically" msgstr "Foloseşte &automat pachetul matematic esint" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "The LaTeX package esint is always used" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58 msgid "Use &esint package" msgstr "Utilizează pachetul matematic &esint" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 -msgid "Sort &as:" -msgstr "S&ortează ca:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65 +msgid "" +"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " +"into formulas" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 -msgid "&Description:" -msgstr "Descriere" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Use math&dots package automatically" +msgstr "Foloseşte automat pachetul matematic AMS" -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 -msgid "&Symbol:" -msgstr "Simbol:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75 +msgid "The LaTeX package mathdots is used" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 -msgid "Type" -msgstr "Tip" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Use mathdo&ts package" +msgstr "Utilizează pachetul &matematic AMS" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 -msgid "LyX internal only" -msgstr "Format intern LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85 +msgid "" +"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " +"inserted into formulas" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 -msgid "LyX &Note" -msgstr "Notă LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Use mhchem &package automatically" +msgstr "Foloseşte &automat pachetul matematic esint" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" -msgstr "Exportă in format LaTeX/Docbook dar nu tipări" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98 +msgid "The LaTeX package mhchem is always used" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 -msgid "&Comment" -msgstr "Comentariu" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Use mh&chem package" +msgstr "Utilizează pachetul matematic &esint" -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 -msgid "Print as grey text" +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 +msgid "A&vailable:" +msgstr "Disponibile:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211 +msgid "A&dd" +msgstr "&Adaugă" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103 +msgid "De&lete" +msgstr "Ş&terge" + +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147 +msgid "S&elected:" +msgstr "S&electat:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "Nomenclature" +msgstr "Conjectură" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28 +msgid "Sort &as:" +msgstr "S&ortează ca:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38 +msgid "&Description:" +msgstr "Descriere" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48 +msgid "&Symbol:" +msgstr "Simbol:" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48 +msgid "Type" +msgstr "Tip" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60 +msgid "LyX internal only" +msgstr "Format intern LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +msgid "LyX &Note" +msgstr "Notă LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "Exportă in format LaTeX/Docbook dar nu tipări" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +msgid "&Comment" +msgstr "Comentariu" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80 +msgid "Print as grey text" msgstr "Tipăreşte ca text tip gri" #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 @@ -1964,132 +2679,229 @@ msgstr "Listează in Cuprins|C" msgid "&Numbering" msgstr "&Numerotare" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Paragraf" +msgid "Output Format" +msgstr "Fişierul generat este vid" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "&Formatul datei:" +msgid "Specify the default output format (for view/update)" +msgstr "Mărime implicită f&oaie:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "De&fault Output Format:" +msgstr "Imprimantă implicită:" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64 +msgid "Use the XeTeX processing engine" msgstr "" -"Alege o dimensiune spefică pentru foaie, sau crează dimensiunile proprii cu " -"\"Personalizează\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67 +msgid "Use &XeTeX" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "&Stil pagină:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77 +msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Peisaj" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "S&ynchronize with Output" +msgstr "A&daptează rezultatul" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Portret" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97 +#, fuzzy +msgid "C&ustom Macro:" +msgstr "Client cu nr.:" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Custom LaTeX preamble macro" +msgstr "Preambul LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "Orientare" +msgid "XHTML Output Options" +msgstr "OpÅ£iuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Pregăteşte formatul paginilor pentru imprimare faţă-verso" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131 +msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Document &dublă-faţă" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134 +msgid "&Strict XHTML 1.1" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "Applică imediat" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147 +#, fuzzy +msgid "&Math Output:" +msgstr "Ieşire" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Foloseşte alinierea implicită pentru acest paragraf" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163 +msgid "Format to use for math output." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167 #, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Foloseşte alinierea standard a paragrafului" +msgid "MathML" +msgstr "Matematic|M" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 -msgid "Ri&ght" -msgstr "Dreapta" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550 +msgid "HTML" +msgstr "HTML" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140 -msgid "C&enter" -msgstr "Centrat" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177 +#, fuzzy +msgid "Images" +msgstr "Pagini" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 -msgid "&Left" -msgstr "Stînga" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668 +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 -msgid "&Justified" -msgstr "Aliniat" +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196 +#, fuzzy +msgid "Math &Image Scaling:" +msgstr "SpaÅ£iere în mod matematic" + +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212 +msgid "Scaling factor for images used for math output." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19 +msgid "Paper Format" +msgstr "Formatul hîrtiei" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44 #, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Margine paragraf" +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" +"Alege o dimensiune spefică pentru foaie, sau crează dimensiunile proprii cu " +"\"Personalizează\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125 +msgid "&Orientation:" +msgstr "Orientare:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Portret" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Peisaj" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 +msgid "Page Layout" +msgstr "Aranjarea paginii" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170 +msgid "Headings &style:" +msgstr "&Stil antet:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Pregăteşte formatul paginilor pentru imprimare faţă-verso" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Document &dublă-faţă" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54 msgid "Label Width" msgstr "Etichetează cu" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "Acest text defineşte lăţimea etichetei acestui paragraf" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72 msgid "Lo&ngest label" msgstr "Cea mai &lungă etichetă" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 msgid "Line &spacing" -msgstr "SpaÅ£iere &linie:" +msgstr "SpaÅ£iere &linie" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "Single" msgstr "Simplu" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 msgid "Double" msgstr "Dublu" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1046 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1094 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2066 +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 +msgid "Custom" +msgstr "Personalizat" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146 +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "&Indentare paragraf" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168 +msgid "&Justified" +msgstr "Aliniat" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175 +msgid "&Left" +msgstr "Stînga" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182 +msgid "C&enter" +msgstr "Centrat" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +msgid "Ri&ght" +msgstr "Dreapta" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Foloseşte alinierea implicită pentru acest paragraf" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Setările implicite ale paragrafului" + #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28 msgid "&Use hyperref support" -msgstr "" +msgstr "Adaugă suport pentru pachetul \"hyperref\"" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "&General" msgstr "General" @@ -2097,11 +2909,12 @@ msgstr "General" msgid "" "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments" msgstr "" +"Dacă nu este indicat explicit, adaugă titlul şi numele autorului din " +"variabilele corespunzătoare" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102 -#, fuzzy msgid "Automatically fi&ll header" -msgstr "Actualizează automat" +msgstr "Actualizează automat antetul" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109 msgid "Enable fullscreen PDF presentation" @@ -2112,9 +2925,8 @@ msgid "Load in &fullscreen mode" msgstr "Încarcă pe întreg ecranul" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121 -#, fuzzy msgid "Header Information" -msgstr "InformaÅ£ii TeX|X" +msgstr "InformaÅ£ii antet" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133 msgid "&Title:" @@ -2146,160 +2958,201 @@ msgstr "Continuă legăturile şi pe linia ce urmează" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232 msgid "No &frames around links" -msgstr "" +msgstr "Fără cadru în jurul legăturilor" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242 -#, fuzzy msgid "C&olor links" -msgstr "Culori" +msgstr "Culori legături" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:259 -msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography" -msgstr "" +msgid "Bibliographical backreferences" +msgstr "Referințe bibliografice" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252 -msgid "B&ibliographical backreferences" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:262 -#, fuzzy -msgid "Backreference by pa&ge number" -msgstr " la pagina " +msgid "B&ackreferences:" +msgstr "ReferinÅ£e" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281 msgid "&Bookmarks" msgstr "FavoriÅ£i" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 msgid "G&enerate Bookmarks" msgstr "Generează favoriÅ£i" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "FavoriÅ£i numerotaÅ£i" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:343 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339 msgid "Number of levels" msgstr "Număr de nivele" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348 msgid "&Open bookmarks" msgstr "Deschide favoriÅ£i" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:392 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 msgid "Additional o&ptions" msgstr "OpÅ£iuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:421 +#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" msgstr "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 -msgid "&Alter..." +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60 +msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Phantom" +msgstr "Esperanto" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Horizontal space of the phantom content" +msgstr "Marcaj orizontal \t\\hphantom" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal Phantom" +msgstr "Aliniere pe &orizontală:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "Vertical space of the phantom content" +msgstr "Marcaj vertical \t\\vphantom" + +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Phantom" +msgstr "Aliniere verticală" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "A<er..." msgstr "&Modifică..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Use system colors" +msgstr "&Utilizează director temporar" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 msgid "In Math" msgstr "În modul matematic" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 +#, fuzzy msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the " "delay." -msgstr "" +msgstr "Arată completările în gri după cursor în modul matematic după pauză" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43 -#, fuzzy msgid "Automatic in&line completion" -msgstr "În cadrul documentului (inline)" +msgstr "Completare automată În cadrul documentului" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50 msgid "Show the popup in math mode after the delay." -msgstr "" +msgstr "Arată meniul contextual în modul matematic după o pauză." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "Automatic p&opup" msgstr "Meniu contextual automat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Autoco&rrection" +msgstr "Î&ncepere automată" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70 msgid "In Text" msgstr "În Text" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85 msgid "" "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the " "delay." msgstr "" +"Arată completările în gri după cursor în modul text după \n" +"pauză" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 msgid "Automatic &inline completion" -msgstr "În cadrul documentului (inline)" +msgstr "Completare automată în cadrul documentului (inline)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95 msgid "Show the popup after the set delay in text mode." -msgstr "" +msgstr "Arată meniul contextual în modul text după o pauză." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 msgid "Automatic &popup" -msgstr "?ApariÅ£ie? automată" +msgstr "Apariție automată a &meniului contextual" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105 msgid "" "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text " "mode." msgstr "" +"Schimbă cursorul într-un triunghi mic dacă o completare este disponibilă in " +"modul text" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108 msgid "Cursor i&ndicator" -msgstr "" +msgstr "Cursor i&ndicator" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111 -#: lib/layouts/hollywood.layout:280 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118 +#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365 msgid "General" msgstr "General" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown " "if it is available." msgstr "" +"După ce cursorul a stagnat în această perioadă, arată completarea automată " +"dacă este disponibilă " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154 msgid "s inline completion dela&y" -msgstr "În cadrul documentului (inline)" +msgstr "s pau&ză pentru completare (inline)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187 msgid "" "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown " "if it is available." msgstr "" +"După ce cursorul a stat nemișcat pentru acest timp, meniul contextual de " +"completare este arătat \n" +"dacă este disponibil" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200 msgid "s popup d&elay" -msgstr "" +msgstr "s &pauza pină la apariția meniului contextual" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225 msgid "" "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. " "It will be shown right away." msgstr "" +"Cînd completarea TAB nu este unică, nu va fi nici o pauză pîna la apariția " +"meniului contextual. \n" +"Va fi arătat imediat." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions" -msgstr "" +msgstr "Ara&tă meniul contextual fără întîrziere pentru completări multiple" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "" +msgstr "Completările lungi sunt scurtate şi sunt indicate cu \"...\"." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "" +msgstr "Foloseşte \"...\" pentru a scurta completările lungi" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" @@ -2324,7 +3177,7 @@ msgstr "&Modifică" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2255 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2340 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2770 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2834 msgid "Remo&ve" msgstr "&Elimină" @@ -2341,129 +3194,173 @@ msgid "&Enabled" msgstr "Activat" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -msgid "&Maximum Age (in days):" +#, fuzzy +msgid "Maximum A&ge (in days):" msgstr "Vîrsta &Maximă (în zile):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33 -msgid "&Date format:" -msgstr "&Formatul datei:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:43 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "Format dată pentru funcÅ£ia \"strftime\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:19 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25 msgid "Display &Graphics" msgstr "Afişează &imaginile:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45 msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Previzualizare instantanee" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:50 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Off" msgstr "Dezactivat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61 msgid "No math" msgstr "Nu afişa în modul matematic" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:60 src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76 msgid "On" msgstr "La" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "Preview Si&ze:" +msgstr "Interval de salvare automată:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92 +msgid "Factor for the preview size" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114 +msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "&Mark end of paragraphs" +msgstr "&Indentare paragraf" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228 msgid "Editing" msgstr "Editare" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 -msgid "Cursor follows &scrollbar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37 +#, fuzzy +msgid "Cursor &follows scrollbar" msgstr "Cursorul &urmăreşte bara de defilare" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44 #, fuzzy +msgid "Scroll &below end of document" +msgstr "Nu pot insera documentul" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51 msgid "Sort &environments alphabetically" -msgstr "Sortează (?aranjează?) mediile în ordine alfabetică" +msgstr "Sortează mediile în ordine alfabetică" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58 msgid "&Group environments by their category" -msgstr "" +msgstr "Grupează mediile pe baza categoriilor lor" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66 msgid "Edit Math Macros inline with a box around" msgstr "" +"Editează macrocomanda matematică (macro) în cadrul documentului (inline) cu " +"o ramă împrejur " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar" msgstr "" +"Editează macrourile matematice în cadrul documentului și afișeaza numele in " +"bara de stare" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)" msgstr "" +"Editează macrourile matematics cu o listă de parametri (precum în LyX <1.6)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100 msgid "Fullscreen" msgstr "Pe tot ecranul" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112 -msgid "&Limit text width" -msgstr "Limitează lăţimea textului" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118 +msgid "&Hide toolbars" +msgstr "Ascunde bara instrumentelor" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143 -msgid "Screen us&ed (pixels):" -msgstr "Ecran utilizat (pixeli):" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125 +msgid "Hide scr&ollbar" +msgstr "Ascunde bara de defilare" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "Hide tabba&r" +msgid "Hide &tabbar" msgstr "Ascunde bara de ?tab-uri?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 -msgid "Hide scr&ollbar" -msgstr "Ascunde bara de defilare" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Hide &menubar" +msgstr "Ascunde bara de ?tab-uri?" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 -msgid "&Hide toolbars" -msgstr "Ascunde bara instrumentelor" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146 +msgid "&Limit text width" +msgstr "Limitează lăţimea textului" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158 +#, fuzzy +msgid "Screen used (&pixels):" +msgstr "Ecran utilizat (pixeli):" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45 msgid "&New..." msgstr "&Nou..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51 -msgid "S&hort Name:" -msgstr "Nume scurt:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85 -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Formatul fişierului grafic de tip vector" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "Re&move" +msgstr "&Elimină" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59 msgid "&Document format" msgstr "Formatul &documentului " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Vizualizor:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66 +#, fuzzy +msgid "Vector &graphics format" +msgstr "Formatul fişierului grafic de tip vector" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73 +msgid "S&hort Name:" +msgstr "Nume scurt:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86 +msgid "E&xtension:" +msgstr "E&xtensie:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Shortc&ut:" +msgstr "&Accelerator:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112 msgid "Ed&itor:" msgstr "Editor:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "&Accelerator:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 -msgid "E&xtension:" -msgstr "E&xtensie:" +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Vizualizor:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 #, fuzzy msgid "Co&pier:" msgstr "Copiator:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165 +#, fuzzy +msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX" +msgstr "Mărime implicită f&oaie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Default Format" +msgstr "&Formatul datei:" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33 msgid "&E-mail:" msgstr "Email" @@ -2476,296 +3373,344 @@ msgstr "Numele dumneavoastră" msgid "Your E-mail address" msgstr "Adresa de email" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19 msgid "Keyboard" msgstr "Tastatură" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Utilizează mapare de &tastatură" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44 msgid "&First:" msgstr "&Prima:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57 msgid "Br&owse..." msgstr "Ră&sfoieşte..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90 msgid "S&econd:" msgstr "A &doua:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109 -msgid "B&rowse..." -msgstr "Ră&sfoieşte..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120 +msgid "" +"Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next " +"time LyX is launched." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123 +msgid "Do not swap Apple and Control keys" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136 msgid "Mouse" msgstr "Mouse" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:140 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148 msgid "&Wheel scrolling speed:" -msgstr "Viteza de defilare a roÅ£ii" +msgstr "Viteza de defilare a roÅ£ii:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158 msgid "" "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will " "speed it up, low values slow it down." msgstr "" +"1.0 este viteza standard de derulare folosind rotița mouse-ului. Valori mai " +"mari măresc viteza,\n" +"valori mai mici micșorează viteza" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202 +msgid "Scroll wheel zoom" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235 +#, fuzzy +msgid "Enable" +msgstr "Activat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Ctrl" +msgstr "Înregistrare" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254 +#, fuzzy +msgid "Shift" +msgstr "infty" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259 +#, fuzzy +msgid "Alt" +msgstr "Alertă" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 #, fuzzy -msgid "&User Interface language:" -msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:" +msgid "User &interface language:" +msgstr "Limbajul interfeÅ£ei utilizator:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 -msgid "Select the default language of your documents" -msgstr "Speficică valoarea implicită a limbii în documente" +msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -msgid "&Default language:" -msgstr "&Limbaj implicit:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 msgid "Language pac&kage:" msgstr "&Pachet limbaj:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "Introdu comanda pentru a încărca pachetul de limbă (implicit: babel)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 msgid "Command s&tart:" msgstr "Î&nceput comandă:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "Comanda LaTeX ce iniÅ£iază schimbarea pentru o limbă străină" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 msgid "Command e&nd:" msgstr "S&fîrşit comandă:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "Comanda LaTeX ce finisează schimbarea pentru o limbă străină" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Default Decimal &Point:" +msgstr "Imprimantă implicită:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:132 +msgid "X; " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129 msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "Utilizează pachetul babel pentru suportul multilingv" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 -msgid "Use b&abel" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132 +#, fuzzy +msgid "&Use babel" msgstr "Utilizează &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" msgstr "" +"Selectează pentru a trimite limba global (la clasa documentului), nu local " +"(la \n" +"pachetul limbii)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142 msgid "&Global" msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149 +#, fuzzy msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely set by a language " -"switch command" +"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch " +"command" msgstr "" +"Dacă selectat limba documentului nu este definită explicit de un comutator " +"de limbă" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152 msgid "Auto &begin" msgstr "Î&ncepere automată" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159 +#, fuzzy msgid "" -"If checked, the document language is not explicitely closed by a language " +"If checked, the document language is not explicitly closed by a language " "switch command" msgstr "" +"Dacă selectat limba documentului nu este definită explicit de un comutator " +"de limbă" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162 msgid "Auto &end" msgstr "&Sfîrşit automat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" -msgstr "" +msgstr "Selectează pentru a evidenÅ£ia vizual limbile străine în zona de muncă" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Marchează limbajele &străine" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2741 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3356 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Selectează pentru a activa suportul pentru scrierea de la dreapta la stînga " "(e.g. Ebraică, Arabă)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200 -msgid "Enable &RTL support" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 +#, fuzzy +msgid "Enable RTL su&pport" msgstr "Activează suportul pentru scrierea de la dreapta la stînga" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212 msgid "Cursor movement:" msgstr "Mişcarea cursorului" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222 msgid "&Logical" msgstr "Logic" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232 msgid "&Visual" msgstr "Vizual" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25 -msgid "Set class options to default on class change" -msgstr "La modificarea clasei, setează opÅ£iunile clasei la valorile implicite" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "&Resetează opÅ£iunile clasei cînd clasa documentului este modificată" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24 msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." +"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)" msgstr "" -"Selectează dacă doreşti ca LyX să producă căi în stilul Windows decît în " -"stilul Posix/Unix. Este util dacă foloseşti versiunea Windows MikTeX şi nu " -"versiunea Cygwin teTex." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "Foloseşte stilul de nume de fişiere Windows pentru fişierele LaTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27 +#, fuzzy +msgid "Use LaTe&X font encoding:" +msgstr "Codare Te&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41 msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Mărime implicită f&oaie:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80 -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Codare Te&X:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "OpÅ£iuni de pornire CheckTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97 -msgid "&Index command:" -msgstr "Comandă de indexare:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107 -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Comandă &BibTeX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "&DVI viewer paper size options:" -msgstr "OpÅ£iuni mărime pagină pentru previzualizorul DVI:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Comandă Chec&kTeX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Comandă si opÅ£iuni BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" -"OpÅ£iuni suplimentare pentru mărimea paginii (-paper) la cîteva din " -"vizualizatoare DVI" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151 -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Comanda de indexare şi opÅ£iuni (makeindex, xindy)" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 msgid "US letter" msgstr "Format scrisoare SUA" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 msgid "US legal" msgstr "Format legal SUA" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844 msgid "US executive" msgstr "Format executiv SUA" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Dosarul de lucru:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95 +#, fuzzy +msgid "&DVI viewer paper size options:" +msgstr "OpÅ£iuni mărime pagină pentru previzualizorul DVI:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 -msgid "Browse..." -msgstr "Răsfoieşte..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" +"OpÅ£iuni suplimentare pentru mărimea paginii (-paper) la cîteva din " +"vizualizatoare DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Modele de documente:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162 +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Comandă si opÅ£iuni BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 -msgid "&Example files:" -msgstr "Exemple fişiere:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257 +msgid "Processor for &Japanese:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 -msgid "&Backup directory:" -msgstr "&Director pentru copii de siguranţă:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Comandă si opÅ£iuni BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Conductă server Ly&X:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214 +msgid "Pr&ocessor:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Specifică directorul temporar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855 +#, fuzzy +msgid "Op&tions:" +msgstr "&OpÅ£iuni:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250 +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Comanda de indexare şi opÅ£iuni (makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)" +msgstr "Specifică opÅ£iunile dorite pentru tipärire" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289 +#, fuzzy +msgid "&Nomenclature command:" +msgstr "Conjectură" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299 +#, fuzzy +msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)" +msgstr "Comanda de indexare şi opÅ£iuni (makeindex, xindy)" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306 +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Comandă Chec&kTeX:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "OpÅ£iuni de pornire CheckTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." +msgstr "" +"Selectează dacă doreşti ca LyX să producă căi în stilul Windows decît în " +"stilul Posix/Unix. Este util dacă foloseşti versiunea Windows MikTeX şi nu " +"versiunea Cygwin teTex." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "Foloseşte stilul de nume de fişiere Windows pentru fişierele LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "La modificarea clasei, setează opÅ£iunile clasei la valorile implicite" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345 +#, fuzzy +msgid "R&eset class options when document class changes" +msgstr "&Resetează opÅ£iunile clasei cînd clasa documentului este modificată" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Lungimea &liniei:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2427 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3029 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2775,53 +3720,136 @@ msgstr "" "setată la 0, paragrafele sunt exportate într-o singură linie; dacă lungimea " "este >0, paragrafele sunt despărÅ£ite printr-o linie goală." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:67 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Lungimea &liniei:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64 +msgid "&Date format:" +msgstr "&Formatul datei:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 -msgid "&roff command:" -msgstr "Comandă &roff:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "Format dată pentru funcÅ£ia \"strftime\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "AplicaÅ£ie externă pentru formatarea tabelelor ca text ASCII" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite on export:" +msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 -msgid "Printer Command Options" -msgstr "OpÅ£iuni comandă imprimantă" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115 +msgid "Ask permission" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 -msgid "Extension to be used when printing to file." -msgstr "Extensia fişierului folosită pentru a tipări într-un fişier." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120 +msgid "Main file only" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "E&xtensie de fişier:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "All files" +msgstr "Toate cîmpurile" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 -msgid "Option used to print to a file." -msgstr "OpÅ£iuni folosite pentru a tipări în fişier" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129 +msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 -msgid "Print to &file:" -msgstr "Tipăreşte în fişier" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151 +msgid "Forward search" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 -msgid "Option used to print to non-default printer." -msgstr "OpÅ£iuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171 +#, fuzzy +msgid "DV&I command:" +msgstr "Comandă de indexare:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 -msgid "Set p&rinter:" -msgstr "Setează im&primanta:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207 +#, fuzzy +msgid "&PDF command:" +msgstr "Comandă &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 -msgid "Option used with spool command to set printer." -msgstr "OpÅ£iuni folosite cu comanda standard (spool) de tipărire" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 -msgid "Spool pr&inter:" -msgstr "Comanda standard (spool) imprimantă" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228 +msgid "Browse..." +msgstr "Răsfoieşte..." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "DicÅ£ionar" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Specifică directorul temporar" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Conductă server Ly&X:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 +msgid "&Backup directory:" +msgstr "&Director pentru copii de siguranţă:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 +msgid "&Example files:" +msgstr "Exemple fişiere:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Modele de documente:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Dosarul de lucru:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215 +#, fuzzy +msgid "Hunspell dictionaries:" +msgstr "&DicÅ£ionar personal:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 +msgid "Printer Command Options" +msgstr "OpÅ£iuni comandă imprimantă" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "Extensia fişierului folosită pentru a tipări într-un fişier." + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "E&xtensie de fişier:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "OpÅ£iuni folosite pentru a tipări în fişier" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88 +msgid "Print to &file:" +msgstr "Tipăreşte în fişier" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "OpÅ£iuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Set &printer:" +msgstr "Setează im&primanta:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "OpÅ£iuni folosite cu comanda standard (spool) de tipărire" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "Spool &printer:" +msgstr "Comanda standard (spool) imprimantă" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130 msgid "" @@ -2832,7 +3860,8 @@ msgstr "" "acesta pentru tipărirea propriu zisă" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136 -msgid "Spool &command:" +#, fuzzy +msgid "Spool co&mmand:" msgstr "Comandă de \"&spool\":" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 @@ -2848,7 +3877,8 @@ msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Peisaj:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182 -msgid "Number of Co&pies:" +#, fuzzy +msgid "&Number of copies:" msgstr "Numărul de copii" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192 @@ -2910,7 +3940,8 @@ msgstr "" "toate imprimantele" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304 -msgid "Adapt output to printer" +#, fuzzy +msgid "Adapt &output to printer" msgstr "Trimite documentul la imprimantă" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 @@ -2926,66 +3957,78 @@ msgid "Printer co&mmand:" msgstr "&Comandă de tipărire:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 -msgid "Sa&ns Serif:" +#, fuzzy +msgid "Sans Seri&f:" msgstr "Sa&ns Serif:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107 msgid "T&ypewriter:" msgstr "&Maşină de scris:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "&DPI ecran:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +#, fuzzy +msgid "R&oman:" +msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169 msgid "&Zoom %:" msgstr "&Scalare %:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206 msgid "Font Sizes" msgstr "Mărimi font" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262 -msgid "Larger:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245 +#, fuzzy +msgid "&Large:" +msgstr "Large:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255 +#, fuzzy +msgid "&Larger:" msgstr "Larger:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272 -msgid "Largest:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265 +#, fuzzy +msgid "&Largest:" msgstr "Largest:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285 -msgid "Huge:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278 +#, fuzzy +msgid "&Huge:" msgstr "Huge:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295 -msgid "Hugest:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288 +#, fuzzy +msgid "&Hugest:" msgstr "Hugest:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305 -msgid "Smallest:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298 +#, fuzzy +msgid "S&mallest:" msgstr "Smallest:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315 -msgid "Smaller:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308 +#, fuzzy +msgid "S&maller:" msgstr "Smaller:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325 -msgid "Small:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318 +#, fuzzy +msgid "S&mall:" msgstr "Small:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335 -msgid "Normal:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328 +#, fuzzy +msgid "&Normal:" msgstr "Normal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345 -msgid "Tiny:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338 +#, fuzzy +msgid "&Tiny:" msgstr "Tiny:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355 -msgid "Large:" -msgstr "Large:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364 msgid "" "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality " "of fonts" @@ -2993,13 +4036,16 @@ msgstr "" "Selectînd această opÅ£iune îmbunătăţeşte performanÅ£a, dar s-ar putea să " "reducă calitatea afişării fonturilor pe ecran" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371 -msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367 +#, fuzzy +msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering" msgstr "" +"Folosește memoria tampon a hărții de pixeli pentru a accelera redarea " +"fontului" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68 -msgid "Ne&w" -msgstr "Nou" +msgid "&New" +msgstr "&Nou" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90 msgid "&Bind file:" @@ -3007,109 +4053,154 @@ msgstr "Fişier de &asocieri de taste:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108 msgid "Show ke&y-bindings containing:" +msgstr "Arată asocierea de taste conținînd:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41 +msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44 +msgid "Spellcheck ¬es and comments" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Spellchecker engine:" +msgstr "Verificator ortografic" + #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64 -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "&Limbaj alternativ:" +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +msgstr "Acceptă cuvinte de felul \"diskdrive\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" -msgstr "Specifică un dicÅ£ionar personal diferit decît cel implicit" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67 +msgid "Accept compound &words" +msgstr "Acceptă &cuvinte compuse" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "&DicÅ£ionar personal:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74 +msgid "Mark misspelled words with a wavy underline." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Caractere de &evitare:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77 +msgid "S&pellcheck continuously" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100 +msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. " +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Numele programului de &verificare ortograficä:" +#, fuzzy +msgid "&Escape characters:" +msgstr "Caractere de &evitare:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Schimbă limbajul folosit de către verificatorul ortografic" #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Utilizează &codarea textului " +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "&Limbaj alternativ:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" -msgstr "Acceptă cuvinte de felul \"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25 +msgid "&User interface file:" +msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 -msgid "Accept compound &words" -msgstr "Acceptă &cuvinte compuse" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58 +msgid "Automatic help" +msgstr "Ajutor automat" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76 +msgid "" +"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " +"the main work area of an edited document" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "&Enable tool tips in main work area" +msgstr "Activează &indicii în aria principală de lucru" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89 msgid "Session" msgstr "Sesiune" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" -msgstr "" -"Restabileşte poziÅ£ia cursorului din momentul cînd acest fişier a fost închis" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "Restore window layouts and &geometries" +msgstr "Permite salvarea/restaurarea aranjementelor și geometriei ferestrei" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54 -msgid "Allow saving/restoring of windows geometry" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed" msgstr "" +"Restabileşte poziÅ£ia cursorului din momentul cînd acest fişier a fost închis" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61 -msgid "Restore cursor positions" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Restore cursor &positions" msgstr "Restabileşte poziÅ£ia cursorului" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68 -msgid "Load opened files from last session" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&Load opened files from last session" msgstr "Incarcă fişierele care au fost incărcate sesiunea precedentă" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Clear all session &information" +msgstr "Șterge toate informaÅ£iile despre sesiune " + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148 msgid "Documents" msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 -msgid "&Maximum last files:" -msgstr "&Maximul de fişiere recente:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Backup original documents when saving" +msgstr "Salvează copia de siguranţă, toate" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "&Backup documents, every" +msgstr "Salvează copia de siguranţă, toate" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181 msgid "minutes" msgstr "minute" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163 -msgid "B&ackup documents, every" -msgstr "Salvează copia de siguranţă, toate" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201 +#, fuzzy +msgid "&Save documents compressed by default" +msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170 -msgid "Open documents in &tabs" -msgstr "Deschide documente în tab-uri" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "&Maximul de fişiere recente:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193 -msgid "Automatic help" -msgstr "Ajutor automat" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "&Open documents in tabs" +msgstr "Deschide documente în tab-uri" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211 -msgid "" -"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in " -"the main work area of an edited document" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245 +msgid "Whether to open documents in an already running instance of LyX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214 -msgid "Enable &tool tips in main work area" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248 +#, fuzzy +msgid "S&ingle instance" +msgstr "Ghilimea simplă|G" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224 -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Răsf&oieşte..." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255 +msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234 -msgid "&User interface file:" -msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258 +msgid "&Single close-tab button" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2517 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 msgid "&Save" msgstr "&Salvează" @@ -3138,6 +4229,7 @@ msgid "Fro&m" msgstr "&De la" #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226 msgid "&All" msgstr "&Tot" @@ -3197,185 +4289,336 @@ msgstr "Trimite documentul la imprimanta precizată" msgid "Send output to a file" msgstr "Trimite documentul în fişier" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43 -msgid "La&bels in:" -msgstr "Etichetare" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61 +msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "ReferinÅ£a, aşa cum apare la tipărire" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Subindex" +msgstr "Lateral" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79 +#, fuzzy +msgid "A&vailable indexes:" +msgstr "Versiuni ale documentului disponibile" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172 -msgid "()" -msgstr "()" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89 +#, fuzzy +msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." +msgstr "" +"Specifică valorile implicite ale familiei de fonturi pentru documentul dat" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177 -msgid "" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid ""Nomenclature settings"" +msgstr "Conjectură" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182 -msgid "on page " -msgstr "la pagina " +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32 +msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187 -msgid " on page " -msgstr " la pagina " +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22 +#, fuzzy +msgid "&List Indentation:" +msgstr "&Indentare" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192 -msgid "Formatted reference" -msgstr "Referinţă formatată" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39 +#, fuzzy +msgid "Custom &Width:" +msgstr "Lăţime coloană" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203 -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Sortează etichetele în ordine alfabetică " +#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52 +#, fuzzy +msgid "" +"Custom value. "List Indentation" needs to be set to "" +"Custom"." +msgstr "Valoare personalizată. Are nevoie de spaÅ£iere de tip \"personalizat\"" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 -msgid "&Sort" -msgstr "Sortează" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "Output" +msgstr "Ieşire" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229 -msgid "Update the label list" -msgstr "Actualizează lista de etichete" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133 +msgid "Settings" +msgstr "Setări" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247 -msgid "Jump to the label" -msgstr "Sari la etichetă" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145 +msgid "Select the debug messages that should be displayed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:272 -msgid "&Go to Label" -msgstr "&Mergi la etichetă" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173 +msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 -msgid "&Find:" -msgstr "C&aută:" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "&Clear automatically" +msgstr "Aplică automat fiecare modificare" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68 -msgid "Replace &with:" -msgstr "Î&nlocuieşte cu:" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Debug messages" +msgstr "(nu există mesaje)" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Senzitiv la &majuscule" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203 +#, fuzzy +msgid "Display no debug messages" +msgstr "(nu există mesaje)" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "Caută numai c&uvinte întregi" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&None" +msgstr "Nimic" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" -msgstr "Caută în &continuare" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213 +msgid "Display the debug messages selected to the right" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 -msgid "&Replace" -msgstr "În&locuieşte" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "S&elected" +msgstr "S&electat:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 -msgid "Replace &All" -msgstr "Înlocuieşte &toate apariÅ£iile" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Display all debug messages" +msgstr "(nu există mesaje)" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 -msgid "Search &backwards" -msgstr "Caută în&apoi" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236 +msgid "Display statusbar messages?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239 +msgid "&Statusbar messages" msgstr "" -"Procesează fişierul convertit cu această comandă ($$FName = numele de fişier)" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 -msgid "&Export formats:" -msgstr "Formate de e&xport:" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Fil&ter:" +msgstr "&Fişier:" -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 -msgid "&Command:" -msgstr "&Comandă:" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49 +msgid "Enter string to filter the label list" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 -msgid "Edit shortcut" -msgstr "Editează acceleratorul" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Filter case-sensitively" +msgstr "Senzitiv la &majuscule" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62 +#, fuzzy +msgid "Case-sensiti&ve" +msgstr "Senzitiv la &majuscule" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85 +msgid "Update the label list" +msgstr "Actualizează lista de etichete" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165 msgid "" -"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " -"the 'Clear' button" +"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-" +"sensitive option is checked)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41 -msgid "Enter LyX function or command sequence" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168 +msgid "&Sort" +msgstr "Sortează" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178 +#, fuzzy +msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order" +msgstr "Sortează etichetele în ordine alfabetică " + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181 +#, fuzzy +msgid "Cas&e-sensitive" +msgstr "Senzitiv la &majuscule" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188 +msgid "Group labels by prefix (e.g. "sec:")" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 -msgid "Clear current shortcut" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Grou&p" +msgstr "&Nume:" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314 +msgid "&Go to Label" +msgstr "&Mergi la etichetă" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228 +msgid "La&bels in:" +msgstr "Etichetare" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290 +msgid "Cross-reference as it appears in output" +msgstr "ReferinÅ£a, aşa cum apare la tipărire" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299 +msgid "()" +msgstr "()" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304 +msgid "" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309 +msgid "on page " +msgstr "la pagina " + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314 +msgid " on page " +msgstr " la pagina " + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319 +msgid "Formatted reference" +msgstr "Referinţă formatată" + +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324 +#, fuzzy +msgid "Textual reference" +msgstr "Toate referinÅ£ele disponibile" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Match w&hole words only" +msgstr "Caută numai c&uvinte întregi" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" msgstr "" +"Procesează fişierul convertit cu această comandă ($$FName = numele de fişier)" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101 +msgid "&Export formats:" +msgstr "Formate de e&xport:" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111 +msgid "&Command:" +msgstr "&Comandă:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13 +msgid "Edit shortcut" +msgstr "Editează acceleratorul" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77 +msgid "Enter LyX function or command sequence" +msgstr "Introdu o înşiruire de funcÅ£ii LyX sau comenzi" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87 +msgid "Remove last key from the shortcut sequence" +msgstr "Elimină ultima tastă din șirul de combinații" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90 +msgid "&Delete Key" +msgstr "Tasta de Ş&tergere" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97 +msgid "Clear current shortcut" +msgstr "Șterge combinația de taste curentă" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:936 msgid "C&lear" msgstr "Ş&terge" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107 +msgid "&Shortcut:" +msgstr "&Accelerator:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117 msgid "&Function:" msgstr "&FuncÅ£ie:" -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130 +msgid "" +"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with " +"the 'Clear' button" +msgstr "" +"Scrie combinația de taste după ce faci click pe acest cîmp. Poți reseta " +"conținutul folosind\n" +"butonul 'Șterge'" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "&Shortcut:" -msgstr "&Accelerator:" +msgid "DockWidget" +msgstr "Lăţime" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35 -msgid "Suggestions:" -msgstr "Sugestii:" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +msgid "" +"The checked language. Switching this alters the language of the checked word." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54 +msgid "Unknown word:" +msgstr "Cuvînt necunoscut:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64 +msgid "Current word" +msgstr "Cuvîntul curent" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157 msgid "Replace word with current choice" msgstr "Înlocuieşte cuvîntul cu alegerea curentă" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55 -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Adaugă cuvîntul la dicÅ£ionarul personal" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80 +#, fuzzy +msgid "&Find Next" +msgstr "Caută în &continuare" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87 +#, fuzzy +msgid "Re&placement:" +msgstr "Înlocuitor:|#l" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100 +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Înlocuieşte cu cuvîntul selectat" + +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "S&uggestions:" +msgstr "Sugestii:" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176 msgid "Ignore this word" msgstr "Ignoră acest cuvînt" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179 msgid "&Ignore" msgstr "&Ignoră" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192 msgid "Ignore this word throughout this session" msgstr "Acceptă cuvîntul pentru această sesiune" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195 msgid "I&gnore All" msgstr "Ignoră t&ot" -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101 -msgid "Replacement:" -msgstr "Înlocuitor:|#l" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111 -msgid "Current word" -msgstr "Cuvîntul curent" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118 -msgid "Unknown word:" -msgstr "Cuvînt necunoscut:" - -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139 -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Înlocuieşte cu cuvîntul selectat" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208 +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Adaugă cuvîntul la dicÅ£ionarul personal" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83 msgid "" "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the " "full range." msgstr "" +"Disponibilitatea categoriilor depinde de codarea documentului. Selectează " +"UTF-8 pentru a accesa tot spectrumul" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86 msgid "Ca&tegory:" @@ -3383,261 +4626,335 @@ msgstr "Categorie:" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116 msgid "Select this to display all available characters at once" -msgstr "" +msgstr "Selectează pentru a afişa concomitent toate caracterele disponibile" #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119 msgid "&Display all" msgstr "Afişează toate:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35 msgid "&Table Settings" msgstr "Setări &tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50 -msgid "Column Width" -msgstr "Lăţime coloană" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "Lăţimea fixă a coloanei" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" -msgstr "Aliniere verticală pentru coloane de lăţime fixă" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110 -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Aliniere pe &verticală:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "Column settings" +msgstr "Document LyX...|X" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47 msgid "&Horizontal alignment:" msgstr "Aliniere pe &orizontală:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57 msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliniere orizontală în coloană" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:727 msgid "Justified" msgstr "Bloc" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "Roteşte tabelul cu 90 grade" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "At Decimal Separator" +msgstr "SeparaÅ£ia" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "Roteşte tabelul cu 90 grade" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&Decimal separator:" +msgstr "SeparaÅ£ia" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:163 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "Lăţimea fixă a coloanei" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment in row:" +msgstr "Aliniere pe &verticală:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:186 +#, fuzzy +msgid "" +"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of " +"the row." +msgstr "Aliniere verticală a conturului (cu respect la linia de jos)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:224 +msgid "Merge cells of different columns" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +msgid "&Multicolumn" +msgstr "&Multicoloană" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:237 +#, fuzzy +msgid "Row setting" +msgstr "Setări" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:243 +msgid "Merge cells of different rows" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246 +msgid "M&ultirow" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:255 +#, fuzzy +msgid "optional vertical offset" +msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#v" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:258 +#, fuzzy +msgid "&Vertical Offset:" +msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#v" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:271 +#, fuzzy +msgid "value of the optional vertical offset" +msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#v" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289 +#, fuzzy +msgid "Cell setting" +msgstr "opÅ£iuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:295 msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Roteşte această celulă cu 90 grade" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "Roteşte această celulă cu 90 grade" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199 -msgid "Merge cells" -msgstr "Combină celulele" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:311 +#, fuzzy +msgid "Table-wide settings" +msgstr "Setări tabel" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 -msgid "&Multicolumn" -msgstr "&Multicoloană" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:317 +#, fuzzy +msgid "Verti&cal alignment:" +msgstr "Aliniere verticală" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327 +#, fuzzy +msgid "Vertical alignment of the table" +msgstr "Aliniere verticală" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:371 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "Roteşte tabelul cu 90 grade" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:374 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "Roteşte tabelul cu 90 grade" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384 msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Argument LaTe&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:394 msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "Format personalizat coloană (LaTeX)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:402 msgid "&Borders" msgstr "&Margini" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:408 +msgid "Set Borders" +msgstr "Setează marginile" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:904 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "Modifică marginile celulei (celulelor) curente (selectate)" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:917 msgid "All Borders" msgstr "Toate marginile" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:923 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Modifică toate marginile celulei (celulelor) curente (selectate)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:926 msgid "&Set" msgstr "&Modifică" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:933 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" "Resetează toate marginile ale celulei (celulelor) curente (selectate) la " "valorile implicite" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:952 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "Foloseşte stilul de margini formal (fără margini verticale)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955 msgid "Fo&rmal" msgstr "Formal" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "Foloseşte stilul de margini implicit (stil-grid)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968 msgid "De&fault" msgstr "Implicit" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349 -msgid "Set Borders" -msgstr "Setează marginile" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" -msgstr "Modifică marginile celulei (celulelor) curente (selectate)" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:994 msgid "Additional Space" msgstr "SpaÅ£iu adiÅ£ional" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 msgid "T&op of row:" msgstr "Începutul de &rînd" # format -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1060 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Josul rîndului" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Între rînduri" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1122 msgid "&Longtable" msgstr "&Tabel lung" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 -msgid "Set a page break on the current row" -msgstr "Setează o rupere de pagină la linia curentă" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "SelectaÅ£i pentru tabele care se întind pe mai multe pagini" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 -msgid "Page &break on current row" -msgstr "&Rupere de pagină la linia curentă" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 +msgid "&Use long table" +msgstr "&Utilizează tabel lung" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 -msgid "Settings" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1141 +#, fuzzy +msgid "Row settings" msgstr "Setări" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1147 msgid "Status" msgstr "Stare" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 msgid "Border above" msgstr "Margine deasupra" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1161 msgid "Border below" msgstr "Margine de desubt" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1168 msgid "Contents" msgstr "ConÅ£inut" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1175 msgid "Header:" msgstr "Antet:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1182 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Foloseşte aceast rînd ca antent pe fiecare pagină, cu excepÅ£ia primei pagini" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1185 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1222 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1263 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1294 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1332 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359 msgid "on" msgstr "pe" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1195 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1202 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1229 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1236 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1277 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1301 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1308 msgid "double" msgstr "dublu" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 msgid "First header:" msgstr "Primul antet:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Foloseşt aceast rînd ca antet pentru prima pagini" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1243 msgid "Don't output the first header" msgstr "Nu tipări primul antet" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1246 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1318 msgid "is empty" msgstr "este gol" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1253 msgid "Footer:" msgstr "Subsol:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1260 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" "Foloseşte aceast rînd ca subsol pentru fiecare pagină (cu excepÅ£ia primei " "pagini)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1284 msgid "Last footer:" msgstr "Ultimul subsol:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Foloseşte această linie ca subsol pentru prima pagină" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Nu tipări ultimul subsol" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1325 msgid "Caption:" msgstr "&Legendă:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 -msgid "Select for tables that span multiple pages" -msgstr "SelectaÅ£i pentru tabele care se întind pe mai multe pagini" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1342 +msgid "Set a page break on the current row" +msgstr "Setează o rupere de pagină la linia curentă" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 -msgid "&Use long table" -msgstr "&Utilizează tabel lung" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1345 +msgid "Page &break on current row" +msgstr "&Rupere de pagină la linia curentă" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1358 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment of the longtable" +msgstr "Aliniere orizontală a conÅ£inutului în cadrul conturului" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361 +#, fuzzy +msgid "Longtable alignment" +msgstr "Aliniere pe &orizontală:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1413 msgid "Current cell:" msgstr "Celula curentă:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1435 msgid "Current row position" msgstr "PoziÅ£ia liniei curente" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1457 msgid "Current column position" msgstr "PoziÅ£ia coloanei curente" @@ -3649,10 +4966,6 @@ msgstr "Închide acest dialog" msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Reconstruieşte o lista de fişiere" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Rescanează" - #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" @@ -3688,41 +5001,62 @@ msgstr "Comută vizualizarea listei de fişiere" msgid "Show &path" msgstr "Afişează &calea" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33 -msgid "Spacing" -msgstr "&SpaÅ£iere" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19 msgid "Separate paragraphs with" msgstr "Separă paragrafele cu" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112 -msgid "Listing settings" -msgstr "Setări pentru modul listing" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224 -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formatează documentul în două coloane" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227 -msgid "Two-&column document" -msgstr "Documentul pe &două coloane" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237 -msgid "&Vertical space" -msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#v" - -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34 msgid "Indent consecutive paragraphs" msgstr "Identează paragrafe consecutive" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37 msgid "&Indentation" msgstr "&Indentare" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313 -msgid "&Line spacing:" -msgstr "&SpaÅ£iere linie:" +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47 +#, fuzzy +msgid "Size of the indentation" +msgstr "Mărime şi rotaÅ£ie" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115 +msgid "&Vertical space" +msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#v" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125 +#, fuzzy +msgid "Size of the vertical space" +msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#v" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190 +msgid "Spacing" +msgstr "&SpaÅ£iere" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208 +msgid "&Line spacing:" +msgstr "&SpaÅ£iere linie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218 +#, fuzzy +msgid "Spacing type" +msgstr "&SpaÅ£iere" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231 +#, fuzzy +msgid "Number of lines" +msgstr "Număr de nivele" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251 +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formatează documentul în două coloane" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254 +msgid "Two-&column document" +msgstr "Documentul pe &două coloane" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "SubsolLimbaj:" #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 msgid "Index entry" @@ -3732,82 +5066,129 @@ msgstr "Înregistrare index" msgid "&Keyword:" msgstr "&Cuvînt cheie:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 -msgid "Entry" -msgstr "Înregistrare" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 +msgid "Word to look up" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65 +msgid "L&ookup" +msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 msgid "The selected entry" msgstr "Înregistrarea selectată" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75 msgid "&Selection:" msgstr "&SelecÅ£ie:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Înlocuieşte înregistrarea cu selecÅ£ia" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102 +#, fuzzy +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "Click pentru a selecta fișierul conținând o clasă de document locală" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Filter:" +msgstr "&Fişier:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46 +msgid "Enter string to filter contents" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63 +msgid "" +"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " +"tables, and others)" +msgstr "" +"Comută între listele disponibile (cuprinsul, lista de figuri, lista de " +"tabele, sau altele" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90 msgid "Update navigation tree" msgstr "Actualizează copacul de navigaÅ£ie" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182 msgid "..." msgstr "..." -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122 msgid "Decrease nesting depth of selected item" msgstr "Descreşte adîncimea elementului selectat" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141 msgid "Increase nesting depth of selected item" msgstr "Creşte adîncimea elementului selectat" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160 msgid "Move selected item down by one" msgstr "Mută celementul selectat mai jos" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179 msgid "Move selected item up by one" msgstr "Mută elementul selectat mai sus" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 -msgid "" -"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " -"tables, and others)" -msgstr "" -"Comută între listele disponibile (cuprinsul, lista de figuri, lista de " -"tabele, sau altele" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225 +msgid "Sort" +msgstr "Sortează" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246 +msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes" +msgstr "Încearcă să mențină un mod de afișare persistent al nodurilor închise" -#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249 +msgid "Keep" +msgstr "Menține" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266 msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "Ajustează adincimea copacului de navigare" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13 +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "LyX: IntroduceÅ£i textul" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44 +msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47 +msgid "&Do not show this warning again!" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Inserează spaÅ£iu chiar şi după inceput de pagină" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Custom value. Needs spacing type "Custom"." +msgstr "Valoare personalizată. Are nevoie de spaÅ£iere de tip \"personalizat\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102 msgid "VFill" msgstr "VFill" @@ -3832,9 +5213,8 @@ msgid "use number of lines" msgstr "foloseşte numărul de linii" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78 -#, fuzzy msgid "&Line span:" -msgstr "&SpaÅ£iere linie:" +msgstr "întinderea liniei:" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199 msgid "Outer (default)" @@ -3846,1340 +5226,1741 @@ msgstr "Interior" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222 msgid "use overhang" -msgstr "" +msgstr "Folosește extindere" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225 msgid "Over&hang:" -msgstr "" +msgstr "E&xtindere" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246 -#, fuzzy msgid "Overhang value" -msgstr "Valoare inălÅ£ime" +msgstr "Valoare extindere" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273 -#, fuzzy msgid "Unit of overhang value" -msgstr "Unităţi din valoarea lăţimii" +msgstr "Unităţi din valoarea extinderii" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280 msgid "Check this to allow flexible placement" msgstr "Bifează pentru a permite o plasare flexibilă" #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283 -#, fuzzy msgid "Allow &floating" msgstr "Permite modul plutitor" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:25 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39 -#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 -#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345 +#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34 +#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/agutex.layout:31 +#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32 +#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30 +#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/IEEEtran.layout:34 #: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30 -#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30 +#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13 +#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16 +#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:323 msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49 -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "ModelTeoremă" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983 -#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371 -#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-std.module:21 -msgid "Proof" -msgstr "DemonstraÅ£ie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "DemonstraÅ£ie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989 -#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 -#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 -#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 -msgid "Theorem" -msgstr "Teoremă" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76 -msgid "Theorem #:" -msgstr "Teoremă #" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314 -#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 -#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -msgid "Lemma" -msgstr "Lemă" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 -msgid "Lemma #:" -msgstr "Lemă #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919 -#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -msgid "Corollary" -msgstr "Corolar" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96 -msgid "Corollary #:" -msgstr "Corolar #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328 -#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 -#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -msgid "Proposition" -msgstr "PropoziÅ£ie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 -msgid "Proposition #:" -msgstr "PropoziÅ£ie #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 -#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -msgid "Conjecture" -msgstr "Conjectură" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "Conjectură #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33 -msgid "Criterion" -msgstr "Criteriu" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126 -msgid "Criterion #:" -msgstr "Criteriu #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977 -#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 -msgid "Fact" -msgstr "Fapt" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136 -msgid "Fact #:" -msgstr "Fapt #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78 -msgid "Axiom" -msgstr "Axiomă" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146 -msgid "Axiom #:" -msgstr "Axiomă #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947 -#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -msgid "Definition" -msgstr "DefiniÅ£ie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156 -msgid "Definition #:" -msgstr "DefiniÅ£ie #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959 -#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827 -msgid "Example" -msgstr "Exemplu" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166 -msgid "Example #:" -msgstr "Exemplu #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101 -msgid "Condition" -msgstr "CondiÅ£ie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176 -msgid "Condition #:" -msgstr "CondiÅ£ie #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 -#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -msgid "Problem" -msgstr "Problemă" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186 -msgid "Problem #:" -msgstr "Problemă #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -msgid "Exercise" -msgstr "ExerciÅ£iu" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 -msgid "Exercise #:" -msgstr "ExerciÅ£iu #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 -#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -msgid "Remark" -msgstr "Remarcă" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206 -msgid "Remark #:" -msgstr "Remarcă #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -msgid "Claim" -msgstr "DeclaraÅ£ie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 -msgid "Claim #:" -msgstr "DeclaraÅ£ie #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 -msgid "Note" -msgstr "Notă" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226 -msgid "Note #:" -msgstr "Notă #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145 -msgid "Notation" -msgstr "NotaÅ£ie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236 -msgid "Notation #:" -msgstr "NotaÅ£ie #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 -msgid "Case" -msgstr "Caz" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 -msgid "Case #:" -msgstr "Caz #:" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/aapaper.layout:64 -#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63 -#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89 -#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118 -#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148 -#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225 +#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174 +#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51 +#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112 +#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144 +#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30 #: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 #: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 #: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 -#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 +#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57 +#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 +#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64 +#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Section" msgstr "SecÅ£iune" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317 -#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 -#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53 -#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 -#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 -#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:62 +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236 +#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187 +#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61 +#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186 +#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167 +#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50 +#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53 +#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50 +#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361 +#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89 +#: lib/layouts/svjour.inc:66 msgid "Subsection" msgstr "SubsecÅ£iune" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:46 -#: lib/layouts/aa.layout:239 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 -#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 -#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 -#: lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249 +#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155 +#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200 +#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70 +#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97 +#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80 +#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:76 msgid "Subsubsection" msgstr "SubsubsecÅ£iune" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179 -#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 -msgid "Section*" -msgstr "SecÅ£iune*" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222 -#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 -msgid "Subsection*" -msgstr "SubsecÅ£iune*" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 -msgid "Subsubsection*" -msgstr "SubsubsecÅ£iune*" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:83 -#: lib/layouts/aa.layout:283 lib/layouts/aa.layout:298 -#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239 -#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481 -#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218 -#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 -#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180 -#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249 -#: src/output_plaintext.cpp:133 -msgid "Abstract" -msgstr "Abstract" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337 -msgid "Abstract---" -msgstr "Abstract---" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aa.layout:312 -#: lib/layouts/aastex.layout:109 lib/layouts/aastex.layout:276 -#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/ijmpc.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:193 -#: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274 -#: lib/layouts/paper.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:167 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 -#: lib/layouts/svjour.inc:270 -msgid "Keywords" -msgstr "Cuvinte cheie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362 -msgid "Index Terms---" -msgstr "Înregistrare index" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:89 -#: lib/layouts/aa.layout:341 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118 -#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 -#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 -#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12 -#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 -#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181 -#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 -#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 -msgid "Bibliography" -msgstr "Bibliografie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 -#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:462 -msgid "Appendix" -msgstr "Apendix" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409 -msgid "Appendices" -msgstr "Appendices" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 -msgid "Biography" -msgstr "Biografie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423 -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Biografiefărăfotografie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 -msgid "Footernote" -msgstr "Notă de subsol" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 -msgid "MarkBoth" -msgstr "MarkBoth" - -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 -#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163 -#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 -#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360 +#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168 +#: lib/layouts/enumitem.module:55 lib/layouts/powerdot.layout:244 +#: lib/layouts/simplecv.layout:79 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:12 msgid "Itemize" msgstr "Itemize" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 -#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378 +#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149 +#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/powerdot.layout:269 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 -#: lib/layouts/stdlists.inc:30 +#: lib/layouts/stdlists.inc:34 msgid "Enumerate" msgstr "EnumeraÅ£ie" -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91 -#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 -#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85 +#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/enumitem.module:65 +#: lib/layouts/hollywood.layout:129 lib/layouts/paper.layout:100 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/layouts/scrclass.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: lib/layouts/aa.layout:58 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54 -#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92 -#: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 -#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31 -#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72 -#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47 +#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86 +#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/enumitem.module:77 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:48 lib/layouts/stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58 +#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/layouts/stdlists.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 msgid "List" msgstr "Listă" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:249 -#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746 -#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246 -#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39 -#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331 +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166 +#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214 +#: lib/layouts/agutex.layout:53 lib/layouts/apa.layout:39 +#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 +#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251 +#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53 +#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125 +#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:63 #: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 #: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39 -#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136 +#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41 +#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269 -#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101 +#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47 +#: lib/layouts/svjour.inc:127 msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:110 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778 -#: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776 +#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 +#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:139 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitlu" -#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:261 -#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216 -#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803 -#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57 -#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113 -#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133 -#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123 -#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157 -#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150 -#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181 +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177 +#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:801 +#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58 +#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177 +#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116 +#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133 +#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/IEEEtran.layout:113 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43 +#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75 +#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119 +#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 +#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:159 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:131 -#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141 -#: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174 -#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45 -#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250 +#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60 +#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51 +#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113 +#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120 +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 msgid "Address" msgstr "Adresă" -#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:148 -#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Offprint" -#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:170 -#: lib/layouts/svjour.inc:233 +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/svjour.inc:196 msgid "Mail" msgstr "Mail" -#: lib/layouts/aa.layout:80 lib/layouts/aa.layout:272 -#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228 -#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466 -#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141 -#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106 -#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227 -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:297 -#: lib/external_templates:298 lib/external_templates:302 +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188 +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238 +#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152 +#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140 +#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147 +#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211 +#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110 +#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 +#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87 +#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302 +#: lib/external_templates:306 msgid "Date" msgstr "Dată" -#: lib/layouts/aa.layout:86 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80 -#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318 +#: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/AEA.layout:91 +#: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92 +#: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55 +#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:205 +#: lib/layouts/elsart.layout:220 lib/layouts/elsarticle.layout:221 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85 +#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66 +#: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257 +#: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185 +#: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139 +#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166 +#: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:44 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:59 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:212 +#: src/output_plaintext.cpp:133 +msgid "Abstract" +msgstr "Abstract" + +#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201 +#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95 +#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424 +#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220 msgid "Acknowledgement" msgstr "Acknowledgement" -#: lib/layouts/aa.layout:156 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377 +#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216 +#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:199 +#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/book.layout:21 +#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103 +#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271 +#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:241 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 +#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265 +#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46 +#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313 +#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170 +#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202 +#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53 +#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259 +msgid "Bibliography" +msgstr "Bibliografie" + +#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143 +#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182 +#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273 +#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96 +#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74 +#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 lib/layouts/ectaart.layout:22 +#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254 +#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:67 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:157 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148 +#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202 +#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77 +#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90 +msgid "FrontMatter" +msgstr "FrontMatter" + +#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "RebulicaÅ£ii pentru:" -#: lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/aa.layout:187 msgid "Correspondence to:" msgstr "Corespondenţă către:" -#: lib/layouts/aa.layout:203 lib/layouts/egs.layout:516 -#: lib/layouts/svjour.inc:305 +#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454 +#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/agutex.layout:160 +#: lib/layouts/agutex.layout:180 lib/layouts/agutex.layout:203 +#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/elsarticle.layout:275 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:242 +#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287 +#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57 +#: lib/layouts/svjour.inc:290 +msgid "BackMatter" +msgstr "Complementare" + +#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523 +#: lib/layouts/svjour.inc:268 msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements" -#: lib/layouts/aa.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:170 +#: lib/layouts/aa.layout:295 +msgid "institutemark" +msgstr "MarcaInstituției" + +#: lib/layouts/aa.layout:299 +msgid "institute mark" +msgstr "Marca Instituției" + +#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116 +#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:209 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171 +#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:233 +msgid "Keywords" +msgstr "Cuvinte cheie" + +#: lib/layouts/aa.layout:363 msgid "Key words." msgstr "Cuvinte cheie" -#: lib/layouts/aa.layout:349 +#: lib/layouts/aa.layout:385 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Institute" +msgid "Flex:Institute" msgstr "Institut" -#: lib/layouts/aa.layout:359 -msgid "CharStyle:E-Mail" -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218 +#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177 +msgid "Institute" +msgstr "Institut" -#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:525 -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX" +#: lib/layouts/aa.layout:395 +#, fuzzy +msgid "Flex:E-Mail" +msgstr "E-Mail" + +#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197 +msgid "E-Mail" +msgstr "E-Mail" -#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153 -#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 -#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 +#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88 +#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351 +#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211 +#: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396 +#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 +#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254 +msgid "email" +msgstr "email" + +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "DicÅ£ionar" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 -#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 -#: lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148 +#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339 +#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87 +#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84 +#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120 +#: lib/layouts/svjour.inc:86 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258 -#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83 +#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:63 msgid "Affiliation" msgstr "Afiliere" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340 +#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390 msgid "And" msgstr "Şi" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320 -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 -#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 -#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509 +#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216 +#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87 +#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254 msgid "Acknowledgements" msgstr "Acknowledgements" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431 -#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281 -#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 -#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 -#: src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332 +#: src/rowpainter.cpp:485 +msgid "Appendix" +msgstr "Apendix" + +#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482 +#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181 +#: lib/layouts/agutex.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:903 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:256 +#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290 +#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352 +#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68 +#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "ReferinÅ£e" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410 msgid "PlaceFigure" msgstr "PlaceFigure" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430 msgid "PlaceTable" msgstr "PlaceTable" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550 msgid "TableComments" msgstr "ComentariiTabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "TableRefs" msgstr "ReferinÅ£eTabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419 +#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470 msgid "MathLetters" msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457 +#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509 msgid "NoteToEditor" msgstr "NotăCătreEditor" -#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622 msgid "Facility" -msgstr "Fact" +msgstr "Facilitate" -#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561 +#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648 msgid "Objectname" msgstr "Numele obiectului" -#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588 +#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675 msgid "Dataset" msgstr "Seturi de date" -#: lib/layouts/aastex.layout:288 +#: lib/layouts/aastex.layout:286 +msgid "Altaffilation" +msgstr "Afilierealternativă" + +#: lib/layouts/aastex.layout:295 +msgid "Alternative affiliation:" +msgstr "Afiliere alternativă:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:302 +msgid "altaffilmark" +msgstr "Marcaafilierealternativă" + +#: lib/layouts/aastex.layout:306 +msgid "altaffiliation mark" +msgstr "Marcă afiliere alternativă" + +#: lib/layouts/aastex.layout:337 msgid "Subject headings:" msgstr "Antetul Subiectului:" -#: lib/layouts/aastex.layout:330 +#: lib/layouts/aastex.layout:380 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "Acknowledgements" -#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1342 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1352 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1392 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 +#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2005 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 msgid "and" msgstr "şi" -#: lib/layouts/aastex.layout:370 +#: lib/layouts/aastex.layout:421 msgid "Place Figure here:" msgstr "Inserează figura aici" -#: lib/layouts/aastex.layout:390 +#: lib/layouts/aastex.layout:441 msgid "Place Table here:" msgstr "Inserează tabelul aici" -#: lib/layouts/aastex.layout:409 +#: lib/layouts/aastex.layout:460 msgid "[Appendix]" msgstr "Apendix" -#: lib/layouts/aastex.layout:469 +#: lib/layouts/aastex.layout:521 msgid "Note to Editor:" msgstr "Notă către editor" -#: lib/layouts/aastex.layout:490 +#: lib/layouts/aastex.layout:542 msgid "References. ---" msgstr "Bibliografie. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:510 +#: lib/layouts/aastex.layout:562 msgid "Note. ---" msgstr "Notă. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:520 -msgid "FigCaption" +#: lib/layouts/aastex.layout:570 +msgid "Table note" +msgstr "Notă tabel" + +#: lib/layouts/aastex.layout:578 +msgid "Table note:" +msgstr "Notă de tabel:" + +#: lib/layouts/aastex.layout:585 +msgid "tablenotemark" +msgstr "marcănotătabel" + +#: lib/layouts/aastex.layout:589 +msgid "tablenote mark" +msgstr "Marcă notă tabel" + +#: lib/layouts/aastex.layout:607 +msgid "FigCaption" msgstr "FigCaption" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:617 msgid "Fig. ---" msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:547 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:634 msgid "Facility:" -msgstr "Fact" +msgstr "Facilitate" -#: lib/layouts/aastex.layout:573 +#: lib/layouts/aastex.layout:660 msgid "Obj:" msgstr "Obiect:" -#: lib/layouts/aastex.layout:600 +#: lib/layouts/aastex.layout:687 msgid "Dataset:" msgstr "Set de date:" -#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25 -#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998 -#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68 +#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 +msgid "Scheme" +msgstr "Schemă" + +#: lib/layouts/achemso.layout:59 +msgid "List of Schemes" +msgstr "Listă de Scheme" + +#: lib/layouts/achemso.layout:63 +msgid "scheme" +msgstr "schemă" + +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 +msgid "Chart" +msgstr "Tabel" + +#: lib/layouts/achemso.layout:80 +msgid "List of Charts" +msgstr "Listă de Tabele" + +#: lib/layouts/achemso.layout:84 +msgid "chart" +msgstr "tabel" + +#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 +msgid "Graph" +msgstr "Grafic" + +#: lib/layouts/achemso.layout:101 +msgid "List of Graphs" +msgstr "Listă de grafice" + +#: lib/layouts/achemso.layout:105 +msgid "graph" +msgstr "grafic" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +msgid "Bibnote" +msgstr "Notăbibliografică" + +#: lib/layouts/achemso.layout:148 +msgid "bibnote" +msgstr "notăbibliografică" + +#: lib/layouts/achemso.layout:190 +msgid "Chemistry" +msgstr "Chimie" + +#: lib/layouts/achemso.layout:193 +msgid "chemistry" +msgstr "chimie" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 +#, fuzzy +msgid "Teaser" +msgstr "Antet" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Teaser image:" +msgstr "Ş&terge" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 +#, fuzzy +msgid "CRcat" +msgstr "hat" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 +#, fuzzy +msgid "CR category" +msgstr "Categorie:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 +#, fuzzy +msgid "CR categories" +msgstr "Categorie:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +msgid "Computing Review Categories" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 +#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243 +#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252 +#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Acknowledgments" + +#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "TitluScurt" + +#: lib/layouts/AEA.layout:60 +#, fuzzy +msgid "Publication Month" +msgstr "SubVariaÅ£ie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:66 +#, fuzzy +msgid "Publication Month:" +msgstr "SubVariaÅ£ie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Publication Year" +msgstr "SubVariaÅ£ie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:76 +#, fuzzy +msgid "Publication Year:" +msgstr "SubVariaÅ£ie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume" +msgstr "SubVariaÅ£ie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:82 +#, fuzzy +msgid "Publication Volume:" +msgstr "SubVariaÅ£ie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue" +msgstr "SubVariaÅ£ie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Publication Issue:" +msgstr "SubVariaÅ£ie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548 +#: lib/layouts/svjour.inc:282 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235 +msgid "Acknowledgement." +msgstr "Acknowledgement" + +#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1063 +#: lib/layouts/elsart.layout:259 lib/layouts/foils.layout:218 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197 +#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62 +#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems.inc:59 +#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 +msgid "Theorem" +msgstr "Teoremă" + +#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343 +#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82 +msgid "Algorithm" +msgstr "Algoritm" + +#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105 +msgid "Axiom" +msgstr "Axiomă" + +#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155 +#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275 +#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73 +msgid "Case" +msgstr "Caz" + +#: lib/layouts/AEA.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Case \\thecase." +msgstr "DeclaraÅ£ie \\arabic{claim}" + +#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309 +#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 +msgid "Claim" +msgstr "DeclaraÅ£ie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243 +msgid "Conclusion" +msgstr "Concluzie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128 +msgid "Condition" +msgstr "CondiÅ£ie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102 +#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119 +#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 +msgid "Conjecture" +msgstr "Conjectură" + +#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993 +#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323 +#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338 +#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 +msgid "Corollary" +msgstr "Corolar" + +#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60 +msgid "Criterion" +msgstr "Criteriu" + +#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021 +#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337 +#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352 +#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 +msgid "Definition" +msgstr "DefiniÅ£ie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033 +#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344 +#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180 +#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023 +msgid "Example" +msgstr "Exemplu" + +#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351 +#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214 +#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 +msgid "Exercise" +msgstr "ExerciÅ£iu" + +#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247 +#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82 +#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 +msgid "Lemma" +msgstr "Lemă" + +#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156 +#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174 +msgid "Notation" +msgstr "NotaÅ£ie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161 +#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197 +#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 +msgid "Problem" +msgstr "Problemă" + +#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392 +#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412 +#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 +msgid "Proposition" +msgstr "PropoziÅ£ie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426 +#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249 +#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 +msgid "Remark" +msgstr "Remarcă" + +#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182 +msgid "Remark \\theremark." +msgstr "Remarcă \\theremark" + +#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412 +#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433 +msgid "Solution" +msgstr "SoluÅ£ie" + +#: lib/layouts/AEA.layout:241 #, fuzzy +msgid "Solution \\thesolution." +msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}" + +#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197 +msgid "Summary" +msgstr "Sumar" + +#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:358 +msgid "Caption" +msgstr "Etichetă" + +#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28 +#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933 +#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072 +#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134 +#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18 +#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75 +#: lib/layouts/svjour.inc:313 msgid "MainText" -msgstr "Place" +msgstr "TextPrincipal" -#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 -#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10 -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +#: lib/layouts/AEA.layout:261 +#, fuzzy +msgid "Caption: " +msgstr "&Legendă:" + +#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1057 +#: lib/layouts/elsart.layout:288 lib/layouts/foils.layout:278 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150 +#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 +#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46 +msgid "Proof" +msgstr "DemonstraÅ£ie" + +#: lib/layouts/agutex.layout:71 +#, fuzzy +msgid "Authors" +msgstr "Autor" + +#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Affiliation Mark" +msgstr "Afiliere" + +#: lib/layouts/agutex.layout:111 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation" +msgstr "Afilierealternativă" + +#: lib/layouts/agutex.layout:121 +#, fuzzy +msgid "Author affiliation:" +msgstr "Afiliere" + +#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/egs.layout:502 +#: lib/layouts/kluwer.layout:269 lib/layouts/llncs.layout:258 +#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44 +#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111 +#: lib/layouts/svjour.inc:226 +msgid "Abstract." +msgstr "Abstract." + +#: lib/layouts/agutex.layout:188 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgments." +msgstr "Acknowledgements" + +#: lib/layouts/amsart.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:82 +#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:103 lib/layouts/ijmpd.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:187 lib/layouts/spie.layout:30 +#: lib/layouts/aguplus.inc:35 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34 +msgid "Section*" +msgstr "SecÅ£iune*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:81 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection" +msgstr "SecÅ£iune-specială" + +#: lib/layouts/amsart.layout:90 +#, fuzzy +msgid "SpecialSection*" +msgstr "SecÅ£iune-specială" + +#: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152 +#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127 +#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80 +msgid "Unnumbered" +msgstr "Nenumerotat" + +#: lib/layouts/amsart.layout:113 lib/layouts/amsbook.layout:91 +#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603 +#: lib/layouts/isprs.layout:198 lib/layouts/aguplus.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45 +msgid "Subsection*" +msgstr "SubsecÅ£iune*" + +#: lib/layouts/amsart.layout:134 lib/layouts/amsbook.layout:99 +#: lib/layouts/isprs.layout:207 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +msgid "Subsubsection*" +msgstr "SubsubsecÅ£iune*" -#: lib/layouts/amsbook.layout:103 +#: lib/layouts/amsbook.layout:135 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Chapter_Exercises" -#: lib/layouts/apa.layout:50 +#: lib/layouts/apa.layout:51 msgid "RightHeader" msgstr "AntetDreapta" -#: lib/layouts/apa.layout:59 +#: lib/layouts/apa.layout:60 msgid "Right header:" msgstr "Antet Dreapta" -#: lib/layouts/apa.layout:82 +#: lib/layouts/apa.layout:83 msgid "Abstract:" msgstr "Abstract " -#: lib/layouts/apa.layout:91 -msgid "ShortTitle" -msgstr "TitluScurt" - -#: lib/layouts/apa.layout:99 +#: lib/layouts/apa.layout:100 msgid "Short title:" msgstr "Titlu scurt" -#: lib/layouts/apa.layout:128 +#: lib/layouts/apa.layout:129 msgid "TwoAuthors" msgstr "DoiAutori" -#: lib/layouts/apa.layout:135 +#: lib/layouts/apa.layout:136 msgid "ThreeAuthors" msgstr "TreiAutori" -#: lib/layouts/apa.layout:142 +#: lib/layouts/apa.layout:143 msgid "FourAuthors" msgstr "PatruAutori" -#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 msgid "Affiliation:" msgstr "Afiliere" -#: lib/layouts/apa.layout:170 +#: lib/layouts/apa.layout:171 msgid "TwoAffiliations" msgstr "TwoAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:177 +#: lib/layouts/apa.layout:178 msgid "ThreeAffiliations" msgstr "ThreeAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:185 msgid "FourAffiliations" msgstr "FourAffiliations" -#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:332 +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339 msgid "Journal" msgstr "Jurnal" -#: lib/layouts/apa.layout:205 +#: lib/layouts/apa.layout:206 msgid "CopNum" msgstr "CopNum" -#: lib/layouts/apa.layout:233 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392 +#: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364 +#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151 +msgid "Note" +msgstr "Notă" + +#: lib/layouts/apa.layout:234 msgid "Acknowledgements:" msgstr "Acknowledgements" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232 -#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Acknowledgments" - -#: lib/layouts/apa.layout:247 +#: lib/layouts/apa.layout:248 msgid "ThickLine" msgstr "LinieGroasă" -#: lib/layouts/apa.layout:257 +#: lib/layouts/apa.layout:258 msgid "CenteredCaption" msgstr "CenteredCaption" -#: lib/layouts/apa.layout:267 lib/layouts/scrclass.inc:241 -#: lib/layouts/scrclass.inc:260 +#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263 +#: lib/layouts/scrclass.inc:282 msgid "Senseless!" msgstr "Fără sens: " -#: lib/layouts/apa.layout:277 +#: lib/layouts/apa.layout:278 msgid "FitFigure" msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/apa.layout:283 +#: lib/layouts/apa.layout:284 msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 -#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 -#: lib/layouts/svjour.inc:89 +#: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89 +#: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66 +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130 msgid "Subparagraph" msgstr "Subparagraf" -#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68 -#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 -#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 -#: lib/layouts/stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/beamer.layout:61 +#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:390 +#: lib/layouts/apa.layout:397 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 -#: src/buffer_funcs.cpp:390 +#: lib/layouts/apa.layout:413 lib/layouts/apa.layout:414 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:48 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\\\alph{enumii})" #: lib/layouts/armenian-article.layout:9 -#, fuzzy msgid "LatinOn" -msgstr "LocaÅ£ie" +msgstr "ActivatLatin" #: lib/layouts/armenian-article.layout:18 -#, fuzzy msgid "Latin on" -msgstr "LocaÅ£ie" +msgstr "Activat Latin" #: lib/layouts/armenian-article.layout:25 -#, fuzzy msgid "LatinOff" -msgstr "LocaÅ£ie" +msgstr "DezactivatLatin" #: lib/layouts/armenian-article.layout:34 -#, fuzzy msgid "Latin off" -msgstr "LocaÅ£ie" - -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117 -#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23 -#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 -#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6 -#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11 +msgstr "Dezactivat Latin" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68 +#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54 +#: lib/layouts/stdsections.inc:12 msgid "Part" msgstr "Part" -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/article.layout:30 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/svmono.layout:92 +#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13 msgid "Part*" msgstr "Parte*" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 msgid "BeginFrame" msgstr "ÎnceputCadru" -#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196 -#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 +#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201 +#: lib/layouts/stdlists.inc:73 msgid "MM" msgstr "MM" -#: lib/layouts/beamer.layout:162 +#: lib/layouts/beamer.layout:158 msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "SecÅ£iune \\arabic{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235 -#: lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238 +#: lib/layouts/numarticle.inc:10 msgid "\\Alph{section}" msgstr "\\Alph{section}" -#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80 -msgid "Unnumbered" -msgstr "Nenumerotat" - -#: lib/layouts/beamer.layout:204 +#: lib/layouts/beamer.layout:201 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "SubsecÅ£iune \\arabic{section}.\\arabic{question}" -#: lib/layouts/beamer.layout:217 +#: lib/layouts/beamer.layout:215 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277 -#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358 -#: lib/layouts/beamer.layout:387 +#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275 +#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356 +#: lib/layouts/beamer.layout:385 msgid "Frames" msgstr "Cadre" -#: lib/layouts/beamer.layout:250 +#: lib/layouts/beamer.layout:248 msgid "Frame" msgstr "Cadru" -#: lib/layouts/beamer.layout:276 +#: lib/layouts/beamer.layout:274 msgid "BeginPlainFrame" msgstr "Început de cadru simplu" -#: lib/layouts/beamer.layout:293 +#: lib/layouts/beamer.layout:291 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "Cadru (fără antet/subsol/bări laterale)" -#: lib/layouts/beamer.layout:316 +#: lib/layouts/beamer.layout:314 msgid "AgainFrame" msgstr "Cadru de legendă " -#: lib/layouts/beamer.layout:333 +#: lib/layouts/beamer.layout:331 msgid "Again frame with label" msgstr "Din nou cadru cu titlu" -#: lib/layouts/beamer.layout:357 +#: lib/layouts/beamer.layout:355 msgid "EndFrame" msgstr "Şfîrşit de cadru:" -#: lib/layouts/beamer.layout:371 +#: lib/layouts/beamer.layout:369 msgid "________________________________" msgstr "________________________________" -#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/beamer.layout:384 msgid "FrameSubtitle" msgstr "Subtitlu cadru" -#: lib/layouts/beamer.layout:409 +#: lib/layouts/beamer.layout:407 msgid "Column" msgstr "Coloane" -#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434 -#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446 -#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495 +#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432 +#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444 +#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493 msgid "Columns" msgstr "Coloane" -#: lib/layouts/beamer.layout:422 +#: lib/layouts/beamer.layout:420 msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "Începe o coloană (mărind înălÅ£mea) cu lăţimea de: " -#: lib/layouts/beamer.layout:463 +#: lib/layouts/beamer.layout:461 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "Coloane centrate" -#: lib/layouts/beamer.layout:475 +#: lib/layouts/beamer.layout:473 msgid "Columns (center aligned)" msgstr "Coloane (centrate)" -#: lib/layouts/beamer.layout:494 +#: lib/layouts/beamer.layout:492 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "Coloane aliniate sus" -#: lib/layouts/beamer.layout:506 +#: lib/layouts/beamer.layout:504 msgid "Columns (top aligned)" msgstr "coloane (aliniate sus)" -#: lib/layouts/beamer.layout:526 +#: lib/layouts/beamer.layout:524 msgid "Pause" msgstr "Pauză" -#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553 -#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606 -#: lib/layouts/beamer.layout:632 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551 +#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 msgid "Overlays" -msgstr "Afişare ecran" +msgstr "Afişare pe ecran" -#: lib/layouts/beamer.layout:542 +#: lib/layouts/beamer.layout:540 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563 +#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561 msgid "Overprint" msgstr "Overprint" -#: lib/layouts/beamer.layout:579 +#: lib/layouts/beamer.layout:577 msgid "OverlayArea" msgstr "SuprafaÅ£a de afişare" -#: lib/layouts/beamer.layout:590 +#: lib/layouts/beamer.layout:588 msgid "Overlayarea" msgstr "SuprafaÅ£a de afişare" -#: lib/layouts/beamer.layout:605 +#: lib/layouts/beamer.layout:603 msgid "Uncover" msgstr "Arată" -#: lib/layouts/beamer.layout:616 +#: lib/layouts/beamer.layout:614 msgid "Uncovered on slides" msgstr "Arată pe slideuri" -#: lib/layouts/beamer.layout:631 +#: lib/layouts/beamer.layout:629 msgid "Only" msgstr "Doar" -#: lib/layouts/beamer.layout:642 +#: lib/layouts/beamer.layout:640 msgid "Only on slides" msgstr "Doar pe slideuri" -#: lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:656 msgid "Block" msgstr "Bloc" -#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685 -#: lib/layouts/beamer.layout:715 +#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683 +#: lib/layouts/beamer.layout:713 msgid "Blocks" msgstr "Blocuri" -#: lib/layouts/beamer.layout:669 -msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" -msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] corp ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:667 +#, fuzzy +msgid "Block:" +msgstr "Bloc" -#: lib/layouts/beamer.layout:684 +#: lib/layouts/beamer.layout:682 msgid "ExampleBlock" msgstr "BlocExemplu" -#: lib/layouts/beamer.layout:695 -msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" -msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] exemplu text ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:693 +#, fuzzy +msgid "Example Block:" +msgstr "BlocExemplu" -#: lib/layouts/beamer.layout:714 +#: lib/layouts/beamer.layout:712 msgid "AlertBlock" msgstr "BlocEvidenÅ£iat" -#: lib/layouts/beamer.layout:725 -msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" -msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] alertă text ):" +#: lib/layouts/beamer.layout:723 +#, fuzzy +msgid "Alert Block:" +msgstr "BlocEvidenÅ£iat" -#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779 -#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826 -#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895 +#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777 +#: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824 +#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970 #, fuzzy msgid "Titling" msgstr "Listare" -#: lib/layouts/beamer.layout:770 +#: lib/layouts/beamer.layout:768 msgid "Title (Plain Frame)" msgstr "Titlu (cadru simplu)" -#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69 -#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209 -msgid "Institute" -msgstr "Institut" +#: lib/layouts/beamer.layout:844 +msgid "InstituteMark" +msgstr "MarcăInstitut" -#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43 -msgid "BackMatter" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:848 +msgid "Institute mark" +msgstr "marcă Institut" + +#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98 +#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 +msgid "Quotation" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116 +#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33 +msgid "Quote" +msgstr "Citare" + +#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208 +#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52 +msgid "Verse" +msgstr "Vers" -#: lib/layouts/beamer.layout:894 +#: lib/layouts/beamer.layout:969 msgid "TitleGraphic" msgstr "TitluGrafică" -#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2 +#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2 msgid "Theorems" msgstr "Teoreme" -#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309 -#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60 +#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66 msgid "Corollary." msgstr "Corolar" -#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323 -#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121 +#: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 msgid "Definition." msgstr "DefiniÅ£ie" -#: lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/beamer.layout:1027 msgid "Definitions" msgstr "DefiniÅ£ie" -#: lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 msgid "Definitions." msgstr "DefiniÅ£ii" -#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176 msgid "Example." msgstr "Exemplu" -#: lib/layouts/beamer.layout:970 +#: lib/layouts/beamer.layout:1044 msgid "Examples" msgstr "Exemple" -#: lib/layouts/beamer.layout:973 +#: lib/layouts/beamer.layout:1047 msgid "Examples." msgstr "Exemple." -#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108 +#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems.inc:137 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 +msgid "Fact" +msgstr "Fapt" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134 msgid "Fact." msgstr "Fapt." -#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225 -#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:281 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:223 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381 +#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30 msgid "Proof." msgstr "DemonstraÅ£ie." -#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295 -#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29 msgid "Theorem." msgstr "Teoremă" -#: lib/layouts/beamer.layout:997 +#: lib/layouts/beamer.layout:1071 msgid "Separator" msgstr "SeparaÅ£ia" -#: lib/layouts/beamer.layout:1011 +#: lib/layouts/beamer.layout:1085 msgid "___" msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +#: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Cod-LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:1059 +#: lib/layouts/beamer.layout:1133 msgid "NoteItem" msgstr "ItemNotă" -#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209 +#: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212 msgid "Note:" msgstr "Notă" -#: lib/layouts/beamer.layout:1087 -msgid "CharStyle:Alert" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1161 +#, fuzzy +msgid "Flex:Alert" +msgstr "Alertă" -#: lib/layouts/beamer.layout:1089 +#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163 msgid "Alert" msgstr "Alertă" -#: lib/layouts/beamer.layout:1098 +#: lib/layouts/beamer.layout:1172 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Structure" +msgid "Flex:Structure" msgstr "Structură" -#: lib/layouts/beamer.layout:1100 +#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174 +#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56 +#: lib/layouts/svmono.layout:63 msgid "Structure" msgstr "Structură" -#: lib/layouts/beamer.layout:1109 -msgid "Custom:ArticleMode" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +#, fuzzy +msgid "Flex:ArticleMode" +msgstr "Personalizat:ModArticol" -#: lib/layouts/beamer.layout:1114 -msgid "Article" +#: lib/layouts/beamer.layout:1183 +#, fuzzy +msgid "ArticleMode" msgstr "Articol" -#: lib/layouts/beamer.layout:1119 +#: lib/layouts/beamer.layout:1188 +msgid "Article" +msgstr "Articol" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1193 +#, fuzzy +msgid "Flex:PresentationMode" +msgstr "Personalizat:ModPrezentare" + +#: lib/layouts/beamer.layout:1193 #, fuzzy -msgid "Custom:PresentationMode" +msgid "PresentationMode" msgstr "Prezentare" -#: lib/layouts/beamer.layout:1124 +#: lib/layouts/beamer.layout:1198 msgid "Presentation" msgstr "Prezentare" -#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:230 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: src/insets/Inset.cpp:97 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175 msgid "List of Tables" msgstr "Listă de tabele" -#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:221 +#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:25 msgid "Figure" msgstr "Figură" -#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178 msgid "List of Figures" msgstr "Listă de figuri" -#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Dialog" -#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208 +#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208 msgid "Narrative" msgstr "Narativ" -#: lib/layouts/broadway.layout:60 +#: lib/layouts/broadway.layout:58 msgid "ACT" msgstr "ACT" -#: lib/layouts/broadway.layout:72 +#: lib/layouts/broadway.layout:70 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "ACT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101 msgid "SCENE" msgstr "SCENĂ" -#: lib/layouts/broadway.layout:88 +#: lib/layouts/broadway.layout:86 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCENĂ \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:92 +#: lib/layouts/broadway.layout:90 msgid "SCENE*" msgstr "SCENĂ*" -#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118 +#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116 msgid "AT RISE:" msgstr "AT RISE:" -#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144 +#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144 msgid "Speaker" msgstr "Vorbitor" -#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159 +#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159 msgid "Parenthetical" msgstr "Între paranteze" -#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172 +#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172 msgid ")" msgstr ")" -#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170 +#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168 msgid "CURTAIN" msgstr "CURTAIN" -#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222 -#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64 +#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227 +#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65 msgid "Right Address" msgstr "Adresă dreapta" @@ -5191,1224 +6972,1418 @@ msgstr "LiniaPrincipală" msgid "Mainline:" msgstr "LiniaPrincipală:" -#: lib/layouts/chess.layout:60 +#: lib/layouts/chess.layout:61 msgid "Variation" msgstr "VariaÅ£ie" -#: lib/layouts/chess.layout:64 +#: lib/layouts/chess.layout:65 msgid "Variation:" msgstr "VariaÅ£ie" -#: lib/layouts/chess.layout:70 +#: lib/layouts/chess.layout:71 msgid "SubVariation" msgstr "SubVariaÅ£ie" -#: lib/layouts/chess.layout:73 +#: lib/layouts/chess.layout:74 msgid "Subvariation:" msgstr "SubvariaÅ£ie" -#: lib/layouts/chess.layout:79 +#: lib/layouts/chess.layout:80 msgid "SubVariation2" msgstr "SubVariaÅ£ie2" -#: lib/layouts/chess.layout:82 +#: lib/layouts/chess.layout:83 msgid "Subvariation(2):" msgstr "SubVariaÅ£ie(2):" -#: lib/layouts/chess.layout:88 +#: lib/layouts/chess.layout:89 msgid "SubVariation3" msgstr "SubVariaÅ£ie3" -#: lib/layouts/chess.layout:91 +#: lib/layouts/chess.layout:92 msgid "Subvariation(3):" msgstr "SubVariaÅ£ie(3):" -#: lib/layouts/chess.layout:97 +#: lib/layouts/chess.layout:98 msgid "SubVariation4" msgstr "SubVariaÅ£ie4" -#: lib/layouts/chess.layout:100 +#: lib/layouts/chess.layout:101 msgid "Subvariation(4):" msgstr "SubVariaÅ£ie4" -#: lib/layouts/chess.layout:106 +#: lib/layouts/chess.layout:107 msgid "SubVariation5" msgstr "SubVariaÅ£ie5" -#: lib/layouts/chess.layout:109 +#: lib/layouts/chess.layout:110 msgid "Subvariation(5):" msgstr "SubVariaÅ£ie(5):" -#: lib/layouts/chess.layout:116 +#: lib/layouts/chess.layout:117 msgid "HideMoves" msgstr "MutăriAscunse" -#: lib/layouts/chess.layout:121 +#: lib/layouts/chess.layout:122 msgid "HideMoves:" msgstr "MutăriAscunse:" -#: lib/layouts/chess.layout:126 +#: lib/layouts/chess.layout:127 msgid "ChessBoard" msgstr "TablăDeŞah" -#: lib/layouts/chess.layout:130 +#: lib/layouts/chess.layout:131 msgid "[chessboard]" msgstr "[TablăDeŞah]" -#: lib/layouts/chess.layout:139 +#: lib/layouts/chess.layout:140 msgid "BoardCentered" msgstr "TablăCentrată" -#: lib/layouts/chess.layout:144 +#: lib/layouts/chess.layout:145 msgid "[centered board]" msgstr "[tablă centrată]" -#: lib/layouts/chess.layout:154 +#: lib/layouts/chess.layout:155 msgid "HighLight" msgstr "EvidenÅ£iere" -#: lib/layouts/chess.layout:159 +#: lib/layouts/chess.layout:160 msgid "Highlights:" msgstr "EvidenÅ£ieri:" -#: lib/layouts/chess.layout:174 +#: lib/layouts/chess.layout:175 msgid "Arrow" msgstr "Săgeată" -#: lib/layouts/chess.layout:179 +#: lib/layouts/chess.layout:180 msgid "Arrow:" msgstr "Săgeată:" -#: lib/layouts/chess.layout:185 +#: lib/layouts/chess.layout:186 msgid "KnightMove" msgstr "MutareCal" -#: lib/layouts/chess.layout:190 +#: lib/layouts/chess.layout:191 msgid "KnightMove:" msgstr "MutareCal:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 -msgid "My Address" -msgstr "Adresa mea" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 -#, fuzzy -msgid "Briefkopf:" -msgstr "Briefkopf:" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 +msgid "Custom Header/Footerlines" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:35 -msgid "Send To Address" -msgstr "Adresă DestinaÅ£ie" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7 +msgid "" +"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this module " +"you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout " +"to fancy!" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185 -#, fuzzy -msgid "Adresse:" -msgstr "Destinatar:" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 lib/layouts/foils.layout:185 +#: lib/layouts/simplecv.layout:97 lib/layouts/aguplus.inc:78 +msgid "Left Header" +msgstr "Antet_Stînga" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49 -msgid "Opening" -msgstr "Deschidere" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:91 +msgid "Left Header:" +msgstr "Antet Stînga" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29 #, fuzzy -msgid "Anrede:" -msgstr "Anrede:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71 -msgid "Signature" -msgstr "Semnătură" +msgid "Center Header" +msgstr "Antet_Stînga" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32 #, fuzzy -msgid "Unterschrift:" -msgstr "Unterschrift:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92 -msgid "Closing" -msgstr "Închidere" +msgid "Center Header:" +msgstr "Antet Stînga" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "Gruss:" -msgstr "Gruss:" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 lib/layouts/foils.layout:193 +#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/aguplus.inc:101 +msgid "Right Header" +msgstr "Antet_Dreapta" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117 -#, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "ataşat" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:105 +msgid "Right Header:" +msgstr "Antet Dreapta" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43 #, fuzzy -msgid "Anlagen:" -msgstr "Anlagen" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "ps" -msgstr "ps" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -msgid "PS:" -msgstr "PS:" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100 -msgid "cc" -msgstr "cc" +msgid "Left Footer" +msgstr "Scrisoare" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46 #, fuzzy -msgid "Verteiler:" -msgstr "Verteiler" +msgid "Left Footer:" +msgstr "Ultimul subsol:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50 #, fuzzy -msgid "Betreff" -msgstr "Betreff" +msgid "Center Footer" +msgstr "Subsol Dreapta" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201 +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53 #, fuzzy -msgid "Betreff:" -msgstr "Betreff:" +msgid "Center Footer:" +msgstr "Subsol:" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 -#, fuzzy -msgid "Stadt" -msgstr "Stadt" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:201 +msgid "Right Footer" +msgstr "Subsol Dreapta" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 -#, fuzzy -msgid "Stadt:" -msgstr "Stadt:" +#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:205 +msgid "Right Footer:" +msgstr "Subsol Dreapta" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189 -msgid "Datum" -msgstr "Data" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 +msgid "DinBrief" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192 -msgid "Datum:" -msgstr "Data:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55 +#: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send To Address" +msgstr "Adresă DestinaÅ£ie" -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 -msgid "Quotation" -msgstr "Citat" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66 +#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132 +#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:136 +msgid "Address:" +msgstr "Adresă:" -#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30 -msgid "Quote" -msgstr "Citare" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12 +#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33 +#: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24 +msgid "My Address" +msgstr "Adresa mea" -#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86 -msgid "00.00.0000" -msgstr "00.00.0000" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177 +msgid "Sender Address:" +msgstr "Adresă Expeditor" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47 -msgid "Verse" -msgstr "Vers" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 +msgid "Return address" +msgstr "Adresa de întoarcere" -#: lib/layouts/egs.layout:268 -msgid "LaTeX Title" -msgstr "Titlu LaTeX" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249 +msgid "Backaddress:" +msgstr "Adresă returnare" -#: lib/layouts/egs.layout:301 -msgid "Author:" -msgstr "Autor:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 +msgid "Postal comment" +msgstr "ComentariuPostal" -#: lib/layouts/egs.layout:310 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:83 #, fuzzy -msgid "Affil" -msgstr "Affil" +msgid "Postal Remark:" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/egs.layout:323 -msgid "Affilation:" -msgstr "Afiliere" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Handling" +msgstr "Margini" -#: lib/layouts/egs.layout:345 -msgid "Journal:" -msgstr "Jurnal:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 +#, fuzzy +msgid "Handling:" +msgstr "Margini" -#: lib/layouts/egs.layout:354 -msgid "msnumber" -msgstr "numărms" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59 +#: lib/layouts/lettre.layout:448 +msgid "YourRef" +msgstr "YourRef" -#: lib/layouts/egs.layout:368 -msgid "MS_number:" -msgstr "Număr_MS:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290 +msgid "Your ref.:" +msgstr "Ref_dumneavoastră" -#: lib/layouts/egs.layout:378 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "PrimulAutor" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61 +#: lib/layouts/lettre.layout:464 +msgid "MyRef" +msgstr "ReferinÅ£a mea" -#: lib/layouts/egs.layout:391 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "nume_familie_1ului_autor:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314 +msgid "Our ref.:" +msgstr "ReferinÅ£a noastră" -#: lib/layouts/egs.layout:400 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:106 -msgid "Received" -msgstr "Primit" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Writer" +msgstr "Imprimantă" -#: lib/layouts/egs.layout:413 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:110 -msgid "Received:" -msgstr "Primit:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Writer:" +msgstr "Imprimantă" -#: lib/layouts/egs.layout:422 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:122 -msgid "Accepted" -msgstr "Acceptat" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40 +#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891 +#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 +msgid "Signature" +msgstr "Semnătură" -#: lib/layouts/egs.layout:435 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:126 -msgid "Accepted:" -msgstr "Acceptat:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 +#: lib/layouts/stdletter.inc:83 +msgid "Signature:" +msgstr "Semnătură" -#: lib/layouts/egs.layout:444 -msgid "Offsets" -msgstr "Offsets" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 +msgid "Bottomtext" +msgstr "TextuldeJos" -#: lib/layouts/egs.layout:457 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 #, fuzzy -msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "copii pentru:" +msgid "Bottom text:" +msgstr "TextuldeJos" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 +msgid "Area code" +msgstr "Cod poștal" -#: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263 -#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 #, fuzzy -msgid "Abstract." -msgstr "Abstract." +msgid "Area Code:" +msgstr "Cod poștal" -#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "Acknowledgement" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37 +#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126 +msgid "Telephone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/elsart.layout:132 -msgid "Author Address" -msgstr "Adresă Autor" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149 +#: lib/layouts/stdletter.inc:129 +msgid "Telephone:" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135 -msgid "Address:" -msgstr "Adresă:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35 +#: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119 +msgid "Location" +msgstr "LocaÅ£ie" -#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178 -msgid "Author Email" -msgstr "Email Autor" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122 +msgid "Location:" +msgstr "LocaÅ£ie" -#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233 -msgid "Email:" -msgstr "Email:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224 +#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 +#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86 +msgid "Date:" +msgstr "Dată" -#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193 -msgid "Author URL" -msgstr "URL Autor" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57 +#: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191 +msgid "Subject" +msgstr "Subiect" -#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:162 -msgid "URL:" -msgstr "URL:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282 +msgid "Subject:" +msgstr "Subiect" -#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:173 -msgid "Thanks" -msgstr "MulÅ£umiri" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843 +#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 +msgid "Opening" +msgstr "Deschidere" -#: lib/layouts/elsart.layout:274 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" -msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 +msgid "Opening:" +msgstr "Deschidere" -#: lib/layouts/elsart.layout:303 -#, fuzzy -msgid "PROOF." -msgstr "DemonstraÅ£ie" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865 +#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 +msgid "Closing" +msgstr "Închidere" -#: lib/layouts/elsart.layout:317 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" -msgstr "Lemă \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95 +msgid "Closing:" +msgstr "Închidere" -#: lib/layouts/elsart.layout:324 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" -msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69 +#: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111 +msgid "encl" +msgstr "ataşat" -#: lib/layouts/elsart.layout:331 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" -msgstr "PropoziÅ£ie \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "encl:" +msgstr "Inclus" -#: lib/layouts/elsart.layout:338 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" -msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71 +#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99 +msgid "cc" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:239 -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 -msgid "Algorithm" -msgstr "Algoritm" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 +#: lib/layouts/stdletter.inc:102 +msgid "cc:" +msgstr "cc" -#: lib/layouts/elsart.layout:345 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" -msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120 +msgid "PS" +msgstr "PS" -#: lib/layouts/elsart.layout:352 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" -msgstr "DefiniÅ£ie \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "&Driver PostScript:" -#: lib/layouts/elsart.layout:366 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "Conjectură \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173 +msgid "SenderAddress" +msgstr "AdresăExpeditor" -#: lib/layouts/elsart.layout:373 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "Exemple \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245 +msgid "Backaddress" +msgstr "Adresă returnare" -#: lib/layouts/elsart.layout:380 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" -msgstr "Problemă \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:245 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "RetourAdresse" -#: lib/layouts/elsart.layout:387 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" -msgstr "Remarcă \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:255 +msgid "Adresse" +msgstr "Adresse" -#: lib/layouts/elsart.layout:394 -msgid "Note \\arabic{theorem}" -msgstr "Notă \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:260 +msgid "Postvermerk" +msgstr "Postvermerk" -#: lib/layouts/elsart.layout:401 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "DeclaraÅ£ie \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:265 +msgid "Zusatz" +msgstr "Zusatz" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167 -msgid "Summary" -msgstr "Sumar" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "IhrZeichen" -#: lib/layouts/elsart.layout:409 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "Sumar \\arabic{summ}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 +msgid "YourMail" +msgstr "Adresa ta poştală" -#: lib/layouts/elsart.layout:417 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "Caz \\arabic{case}" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "IhrSchreiben" -#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 -msgid "FrontMatter" -msgstr "FrontMatter" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:285 +msgid "MeinZeichen" +msgstr "MeinZeichen" -#: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 -msgid "Keyword" -msgstr "CuvîntCheie" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:290 +msgid "Unterschrift" +msgstr "Unterschrift" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284 -msgid "Key words:" -msgstr "Cuvinte cheie" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117 +msgid "Phone" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/europecv.layout:49 lib/layouts/moderncv.layout:80 -msgid "Item" -msgstr "Element" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 +msgid "Telefon" +msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/europecv.layout:58 lib/layouts/moderncv.layout:89 -msgid "Item:" -msgstr "Element" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47 +#: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229 +msgid "Place" +msgstr "Loc" -#: lib/layouts/europecv.layout:65 -msgid "BulletedItem" -msgstr "Element cu bulină" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:310 +msgid "Stadt" +msgstr "Stadt" -#: lib/layouts/europecv.layout:68 -msgid "Bulleted Item:" -msgstr "Element cu bulină" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75 +msgid "Town" +msgstr "Oraş" -#: lib/layouts/europecv.layout:71 -msgid "Begin" -msgstr "Început" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:320 +msgid "Ort" +msgstr "Ort" -#: lib/layouts/europecv.layout:81 -msgid "Begin of CV" -msgstr "Început de CV" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:325 +msgid "Datum" +msgstr "Data" -#: lib/layouts/europecv.layout:88 -msgid "PersonalInfo" -msgstr "InformaÅ£tiiPersonale" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:820 +msgid "Reference" +msgstr "Referinţă" -#: lib/layouts/europecv.layout:92 -msgid "Personal Info" -msgstr "InformaÅ£tii Personale" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:335 +msgid "Betreff" +msgstr "Betreff" -#: lib/layouts/europecv.layout:95 -msgid "MotherTongue" -msgstr "Limba maternă" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:340 +msgid "Anrede" +msgstr "Anrede" -#: lib/layouts/europecv.layout:104 -msgid "Mother Tongue:" -msgstr "Limba maternă" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:118 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +msgid "Letter" +msgstr "Scrisoare" -#: lib/layouts/europecv.layout:111 -msgid "LangHeader" -msgstr "Antet" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:350 +msgid "Brieftext" +msgstr "Brieftext" -#: lib/layouts/europecv.layout:115 -msgid "Language Header:" -msgstr "Antet limbaj" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:355 +msgid "Gruss" +msgstr "Gruss" -#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117 -msgid "Language:" -msgstr "&Limbaj:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:359 +msgid "ps" +msgstr "ps" -#: lib/layouts/europecv.layout:124 -msgid "LastLanguage" -msgstr "UltimulLimbaj" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 +msgid "Encl." +msgstr "Atașat" -#: lib/layouts/europecv.layout:127 -msgid "Last Language:" -msgstr "Ultimul&Limbaj:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:369 +msgid "Anlagen" +msgstr "Anlagen" -#: lib/layouts/europecv.layout:130 -msgid "LangFooter" -msgstr "Subsol:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128 +msgid "CC" +msgstr "CC" -#: lib/layouts/europecv.layout:134 -msgid "Language Footer:" -msgstr "SubsolLimbaj:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:379 +msgid "Verteiler" +msgstr "Verteiler" -#: lib/layouts/europecv.layout:137 -msgid "End" -msgstr "Sfîrşit" +#: lib/layouts/ectaart.layout:21 +#, fuzzy +msgid "RunTitle" +msgstr "Titlul curent" -#: lib/layouts/europecv.layout:147 -msgid "End of CV" -msgstr "Sfîrşit de CV" +#: lib/layouts/ectaart.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Running Title:" +msgstr "Titlul curent" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -msgid "Foilhead" -msgstr "Foilhead" +#: lib/layouts/ectaart.layout:35 +#, fuzzy +msgid "RunAuthor" +msgstr "Autorul curent" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "ShortFoilhead" +#: lib/layouts/ectaart.layout:39 +#, fuzzy +msgid "Running Author:" +msgstr "Autorul curent" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "Rotatefoilhead" +#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:72 +msgid "E-mail:" +msgstr "Email" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "ShortRotatefoilhead" +#: lib/layouts/ectaart.layout:93 +#, fuzzy +msgid "Web Address" +msgstr "Adresă" -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" -msgstr "TickList" +#: lib/layouts/ectaart.layout:96 +#, fuzzy +msgid "Web address:" +msgstr "AdresaUrmătoare" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" -msgstr "_/" +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Authors Block" +msgstr "Autor" -#: lib/layouts/foils.layout:101 -msgid "CrossList" -msgstr "CrossList" +#: lib/layouts/ectaart.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Authors Block:" +msgstr "BlocEvidenÅ£iat" -#: lib/layouts/foils.layout:116 -msgid "><" -msgstr "><" +#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198 +#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405 +msgid "Keyword" +msgstr "CuvîntCheie" -#: lib/layouts/foils.layout:160 -msgid "My Logo" -msgstr "My_Logo" +#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 +#: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +msgid "Keywords:" +msgstr "Cuvinte cheie" -#: lib/layouts/foils.layout:168 -msgid "My Logo:" -msgstr "My_Logo" +#: lib/layouts/ectaart.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Thanks Text" +msgstr "MulÅ£umiri" -#: lib/layouts/foils.layout:177 -msgid "Restriction" -msgstr "RestricÅ£ie" +#: lib/layouts/ectaart.layout:133 +msgid "Thanks \\theThanks:" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:181 -msgid "Restriction:" -msgstr "RestricÅ£ie" +#: lib/layouts/ectaart.layout:139 +#, fuzzy +msgid "Emphasize" +msgstr "Stil evidenÅ£iat|e" -#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:95 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 -msgid "Left Header" -msgstr "Antet_Stînga" +#: lib/layouts/ectaart.layout:152 +#, fuzzy +msgid "Thanks Reference" +msgstr "Referinţă" -#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:88 -msgid "Left Header:" -msgstr "Antet Stînga" +#: lib/layouts/ectaart.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Thanks Ref" +msgstr "MulÅ£umiri" -#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:112 -#: lib/layouts/aguplus.inc:98 -msgid "Right Header" -msgstr "Antet_Dreapta" +#: lib/layouts/ectaart.layout:164 +#, fuzzy +msgid "Internet Address Reference" +msgstr "Inserează referinţă încrucişată" -#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:102 -msgid "Right Header:" -msgstr "Antet Dreapta" +#: lib/layouts/ectaart.layout:167 +msgid "Internet Addess Ref" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:201 -msgid "Right Footer" -msgstr "Subsol Dreapta" +#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173 +#, fuzzy +msgid "Corresponding Author" +msgstr "Autorul corespondent" -#: lib/layouts/foils.layout:205 -msgid "Right Footer:" -msgstr "Subsol Dreapta" +#: lib/layouts/ectaart.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Name (First Name)" +msgstr "Prenume" -#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 -msgid "Theorem #." -msgstr "Teoremă #." +#: lib/layouts/ectaart.layout:187 +#, fuzzy +msgid "First Name" +msgstr "Prenume" -#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218 -#: lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Lemma #." -msgstr "Lemă #." +#: lib/layouts/ectaart.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Name (Surname)" +msgstr "Nume" -#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 -msgid "Corollary #." -msgstr "Corolar #." +#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 +msgid "Surname" +msgstr "Nume" -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450 -msgid "Proposition #." -msgstr "PropoziÅ£ie #." +#: lib/layouts/ectaart.layout:204 +msgid "By Same Author (bib)" +msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 -msgid "Definition #." -msgstr "DefiniÅ£ie #." +#: lib/layouts/ectaart.layout:207 +#, fuzzy +msgid "bysame" +msgstr "Nume" -#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 -msgid "Theorem*" -msgstr "Teoremă*" +#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/enumitem.module:89 +#: lib/layouts/stdlists.inc:102 +msgid "00.00.0000" +msgstr "00.00.0000" -#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69 -msgid "Lemma*" -msgstr "Lemă*" +#: lib/layouts/egs.layout:274 +msgid "LaTeX Title" +msgstr "Titlu LaTeX" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 -msgid "Lemma." -msgstr "Lemă" +#: lib/layouts/egs.layout:308 +msgid "Author:" +msgstr "Autor:" -#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57 -msgid "Corollary*" -msgstr "Corolar*" +#: lib/layouts/egs.layout:317 +msgid "Affil" +msgstr "Afiliere" -#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81 -msgid "Proposition*" -msgstr "Propunere*" +#: lib/layouts/egs.layout:330 +msgid "Affilation:" +msgstr "Afiliere:" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 -msgid "Proposition." -msgstr "PropoziÅ£ie" +#: lib/layouts/egs.layout:352 +msgid "Journal:" +msgstr "Jurnal:" -#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117 -msgid "Definition*" -msgstr "DefiniÅ£ie*" +#: lib/layouts/egs.layout:361 +msgid "msnumber" +msgstr "numărms" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17 -msgid "Brieftext" -msgstr "Brieftext" +#: lib/layouts/egs.layout:375 +msgid "MS_number:" +msgstr "Număr_MS:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:26 -msgid "Text:" -msgstr "Text" +#: lib/layouts/egs.layout:385 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "PrimulAutor" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 -msgid "Name" -msgstr "Nume" +#: lib/layouts/egs.layout:398 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "nume_familie_1ului_autor:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:45 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:68 lib/layouts/scrlettr.layout:123 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 -msgid "Name:" -msgstr "Nume:" +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:109 +msgid "Received" +msgstr "Primit" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54 -msgid "Unterschrift" -msgstr "Unterschrift" +#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:113 +msgid "Received:" +msgstr "Primit:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:61 -msgid "Strasse" -msgstr "Strasse" +#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:125 +msgid "Accepted" +msgstr "Acceptat" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:64 -msgid "Strasse:" -msgstr "Strasse" +#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:129 +msgid "Accepted:" +msgstr "Acceptat:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68 -msgid "Zusatz" -msgstr "Zusatz" +#: lib/layouts/egs.layout:451 +msgid "Offsets" +msgstr "Offsets" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71 -msgid "Zusatz:" -msgstr "Zusatz" +#: lib/layouts/egs.layout:464 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "copii_cerute_pentru:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75 -msgid "Ort" -msgstr "Ort" +#: lib/layouts/elsart.layout:131 +msgid "Author Address" +msgstr "Adresă Autor" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78 -msgid "Ort:" -msgstr "Ort" +#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197 +msgid "Author Email" +msgstr "Email Autor" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82 -msgid "Land" -msgstr "Land" +#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:402 +#: lib/layouts/llncs.layout:240 +msgid "Email:" +msgstr "Email:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:85 -msgid "Land:" -msgstr "Land" +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213 +msgid "Author URL" +msgstr "URL Autor" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "RetourAdresse" +#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:163 +msgid "URL:" +msgstr "URL:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:92 -msgid "RetourAdresse:" -msgstr "RetourAdresse" +#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +msgid "Thanks" +msgstr "MulÅ£umiri" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96 -msgid "MeinZeichen" -msgstr "MeinZeichen" +#: lib/layouts/elsart.layout:275 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:99 -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "MeinZeichen" +#: lib/layouts/elsart.layout:304 +msgid "PROOF." +msgstr "DEMONSTRAȚIE." -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "IhrZeichen" +#: lib/layouts/elsart.layout:318 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemă \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:106 -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "IhrZeichen" +#: lib/layouts/elsart.layout:325 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110 -msgid "IhrSchreiben" -msgstr "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/elsart.layout:332 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "PropoziÅ£ie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "IhrSchreiben:" -msgstr "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/elsart.layout:339 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117 -msgid "Telefon" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/elsart.layout:346 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120 -msgid "Telefon:" -msgstr "Telefon" +#: lib/layouts/elsart.layout:353 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "DefiniÅ£ie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124 -msgid "Telefax" -msgstr "Telefax" +#: lib/layouts/elsart.layout:367 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "Conjectură \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:127 lib/layouts/g-brief-en.layout:127 -msgid "Telefax:" -msgstr "Telefax" +#: lib/layouts/elsart.layout:374 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "Exemple \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:131 lib/layouts/g-brief-en.layout:131 -msgid "Telex" -msgstr "Telex" +#: lib/layouts/elsart.layout:381 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "Problemă \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:134 lib/layouts/g-brief-en.layout:134 -msgid "Telex:" -msgstr "Telex" +#: lib/layouts/elsart.layout:388 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "Remarcă \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:138 -msgid "EMail" -msgstr "EMail" +#: lib/layouts/elsart.layout:395 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "Notă \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:141 -msgid "EMail:" -msgstr "EMail" +#: lib/layouts/elsart.layout:402 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "DeclaraÅ£ie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:145 lib/layouts/g-brief-en.layout:145 -msgid "HTTP" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/elsart.layout:410 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "Sumar \\arabic{summ}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:148 lib/layouts/g-brief-en.layout:148 -msgid "HTTP:" -msgstr "HTTP" +#: lib/layouts/elsart.layout:418 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "Caz \\arabic{case}" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:152 lib/layouts/g-brief-en.layout:152 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:213 -msgid "Bank" -msgstr "Bancă" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:74 +msgid "Titlenotemark" +msgstr "Marcănotătitlu" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:155 lib/layouts/g-brief-en.layout:155 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217 -msgid "Bank:" -msgstr "Bancă" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:78 +msgid "Titlenote mark" +msgstr "Marcă notă de titlu" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:159 -msgid "BLZ" -msgstr "BLZ" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:96 +msgid "Title footnote" +msgstr "Titlul notei de subsol" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:162 -msgid "BLZ:" -msgstr "BLZ" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:108 +msgid "Title footnote:" +msgstr "Titlul notei de subsol:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:166 -msgid "Konto" -msgstr "Konto" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:136 +msgid "Authormark" +msgstr "MarcăAutor" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:169 -msgid "Konto:" -msgstr "Cont" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:140 +msgid "Author mark" +msgstr "Marcă Autor" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173 -msgid "Postvermerk" -msgstr "Postvermerk" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:158 +msgid "Author footnote" +msgstr "Autor notă de subsol" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176 -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Postvermerk" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:161 +msgid "Author footnote:" +msgstr "Autor notă de subsol:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180 -msgid "Adresse" -msgstr "Adresse" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:165 +#, fuzzy +msgid "CorAuthormark" +msgstr "AutorCuprins" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205 -msgid "Anrede" -msgstr "Anrede" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:169 +#, fuzzy +msgid "CorAuthor mark" +msgstr "Email Autor" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -msgid "Anlagen" -msgstr "Anlagen" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:187 +msgid "Corresponding author" +msgstr "Autorul corespondent" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222 -msgid "Verteiler" -msgstr "Verteiler" +#: lib/layouts/elsarticle.layout:190 +msgid "Corresponding author text:" +msgstr "Textul autorului corespendent:" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231 -msgid "Gruss" -msgstr "Gruss" +#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302 +#: lib/layouts/svjour.inc:247 +msgid "Key words:" +msgstr "Cuvinte cheie" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39 -#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40 -msgid "Letter" -msgstr "Scrisoare" +#: lib/layouts/enumitem.module:2 +msgid "Customisable Lists (enumitem)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:7 +msgid "" +"Control the layout of enumerate, itemize and description with an optional " +"argument. See http://dante.ctan.org/CTAN/macros/latex/contrib/enumitem/" +"enumitem.pdf" +msgstr "" + +#: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/scrlettr.layout:24 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:26 lib/layouts/scrclass.inc:40 +msgid "Labeling" +msgstr "Etichetare" + +#: lib/layouts/enumitem.module:112 +#, fuzzy +msgid "Enumerate-Resume" +msgstr "EnumeraÅ£ie" + +#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82 +msgid "Item" +msgstr "Element" + +#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91 +msgid "Item:" +msgstr "Element" + +#: lib/layouts/europecv.layout:66 +msgid "BulletedItem" +msgstr "Element cu bulină" + +#: lib/layouts/europecv.layout:69 +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Element cu bulină" + +#: lib/layouts/europecv.layout:72 +msgid "Begin" +msgstr "Început" + +#: lib/layouts/europecv.layout:82 +msgid "Begin of CV" +msgstr "Început de CV" + +#: lib/layouts/europecv.layout:89 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "InformaÅ£tiiPersonale" + +#: lib/layouts/europecv.layout:93 +msgid "Personal Info" +msgstr "InformaÅ£tii Personale" + +#: lib/layouts/europecv.layout:96 +msgid "MotherTongue" +msgstr "Limba maternă" + +#: lib/layouts/europecv.layout:105 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "Limba maternă" + +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "Foilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "ShortFoilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "Rotatefoilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "ShortRotatefoilhead" + +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "TickList" + +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "_/" + +#: lib/layouts/foils.layout:101 +msgid "CrossList" +msgstr "CrossList" + +#: lib/layouts/foils.layout:116 +msgid "><" +msgstr "><" + +#: lib/layouts/foils.layout:160 +msgid "My Logo" +msgstr "My_Logo" + +#: lib/layouts/foils.layout:168 +msgid "My Logo:" +msgstr "My_Logo" + +#: lib/layouts/foils.layout:177 +msgid "Restriction" +msgstr "RestricÅ£ie" + +#: lib/layouts/foils.layout:181 +msgid "Restriction:" +msgstr "RestricÅ£ie" + +#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Theorem #." +msgstr "Teoremă #." + +#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:380 +msgid "Lemma #." +msgstr "Lemă #." + +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:341 +msgid "Corollary #." +msgstr "Corolar #." + +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395 +#: lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Proposition #." +msgstr "PropoziÅ£ie #." + +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:355 +msgid "Definition #." +msgstr "DefiniÅ£ie #." + +#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23 +msgid "Theorem*" +msgstr "Teoremă*" + +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 +msgid "Lemma*" +msgstr "Lemă*" + +#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83 +msgid "Lemma." +msgstr "Lemă" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63 +msgid "Corollary*" +msgstr "Corolar*" + +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 +msgid "Proposition*" +msgstr "Propunere*" + +#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100 +msgid "Proposition." +msgstr "PropoziÅ£ie" + +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148 +msgid "Definition*" +msgstr "DefiniÅ£ie*" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" msgstr "Scrisoare" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:57 lib/layouts/g-brief2.layout:902 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169 -#: lib/layouts/stdletter.inc:83 -msgid "Signature:" -msgstr "Semnătură" +#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486 +msgid "Name" +msgstr "Nume" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +msgid "Name:" +msgstr "Nume:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 +#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439 msgid "Street" msgstr "Stradă" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:64 +#: lib/layouts/g-brief.layout:64 msgid "Street:" msgstr "Stradă" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:68 +#: lib/layouts/g-brief.layout:68 msgid "Addition" msgstr "Adăugare" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:71 +#: lib/layouts/g-brief.layout:71 msgid "Addition:" msgstr "Adăugare" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75 -msgid "Town" -msgstr "Oraş" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief.layout:78 msgid "Town:" msgstr "Oraş" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 +#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461 msgid "State" msgstr "Stat" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:85 +#: lib/layouts/g-brief.layout:85 msgid "State:" msgstr "Stat" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:675 +#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "Adresa de întoarcere" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:686 +#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" msgstr "Adresa de întoarcere" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737 -msgid "MyRef" -msgstr "ReferinÅ£a mea" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748 +#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#: lib/layouts/lettre.layout:470 msgid "MyRef:" msgstr "ReferinÅ£a mea" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758 -msgid "YourRef" -msgstr "YourRef" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769 +#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#: lib/layouts/lettre.layout:454 msgid "YourRef:" msgstr "YourRef" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780 -msgid "YourMail" -msgstr "Adresa ta poştală" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790 +#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" msgstr "Adresa ta poştală" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117 -msgid "Phone" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:120 +#: lib/layouts/g-brief.layout:120 msgid "Phone:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:159 -msgid "BankCode" -msgstr "CodBancar" - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:162 -msgid "BankCode:" -msgstr "CodBancar" +#: lib/layouts/g-brief.layout:124 +msgid "Telefax" +msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:166 -msgid "BankAccount" -msgstr "ContBancar" +#: lib/layouts/g-brief.layout:127 +msgid "Telefax:" +msgstr "Telefax" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:169 -msgid "BankAccount:" -msgstr "ContBancar" +#: lib/layouts/g-brief.layout:131 +msgid "Telex" +msgstr "Telex" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:696 -msgid "PostalComment" -msgstr "ComentariuPostal" +#: lib/layouts/g-brief.layout:134 +msgid "Telex:" +msgstr "Telex" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:706 -msgid "PostalComment:" -msgstr "ComentariuPostal" +#: lib/layouts/g-brief.layout:138 +msgid "EMail" +msgstr "EMail" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:85 -msgid "Date:" -msgstr "Dată" +#: lib/layouts/g-brief.layout:141 +msgid "EMail:" +msgstr "EMail" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821 -msgid "Reference" -msgstr "Referinţă" +#: lib/layouts/g-brief.layout:145 +msgid "HTTP" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833 -msgid "Reference:" -msgstr "&Referinţă:" +#: lib/layouts/g-brief.layout:148 +msgid "HTTP:" +msgstr "HTTP" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:210 lib/layouts/g-brief2.layout:856 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62 -msgid "Opening:" -msgstr "Deschidere" +#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213 +msgid "Bank" +msgstr "Bancă" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912 -msgid "Encl." -msgstr "Inclus" +#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217 +msgid "Bank:" +msgstr "Bancă" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923 -msgid "Encl.:" -msgstr "Inclus" +#: lib/layouts/g-brief.layout:159 +msgid "BankCode" +msgstr "CodBancar" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132 -#: lib/layouts/stdletter.inc:113 -msgid "cc:" -msgstr "cc" +#: lib/layouts/g-brief.layout:162 +msgid "BankCode:" +msgstr "CodBancar" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96 -msgid "Closing:" -msgstr "Închidere" +#: lib/layouts/g-brief.layout:166 +msgid "BankAccount" +msgstr "ContBancar" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:169 +msgid "BankAccount:" +msgstr "ContBancar" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +msgid "PostalComment" +msgstr "ComentariuPostal" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +msgid "PostalComment:" +msgstr "ComentariuPostal" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +msgid "Reference:" +msgstr "&Referinţă:" + +#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +msgid "Encl.:" +msgstr "Inclus" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:78 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" msgstr "NumeLiniaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:89 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 msgid "NameRowA:" msgstr "NumeLiniaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:98 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 msgid "NameRowB" msgstr "NumeLiniaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowB:" msgstr "NumeLiniaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:117 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 msgid "NameRowC" msgstr "NumeLiniaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:127 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 msgid "NameRowC:" msgstr "NumeLiniaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:136 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" msgstr "NumeLiniaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:146 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" msgstr "NumeLiniaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:155 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" msgstr "NumeLiniaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowE:" msgstr "NumeLiniaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:174 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" msgstr "NumeLiniaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 msgid "NameRowF:" msgstr "NumeLiniaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:193 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" msgstr "NumeLiniaG" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowG:" msgstr "NumeLiniaG" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:213 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 msgid "AddressRowA" msgstr "AdresăLiniaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:224 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 msgid "AddressRowA:" msgstr "AdresăLiniaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:233 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 msgid "AddressRowB" msgstr "AdresăLiniaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:243 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 msgid "AddressRowB:" msgstr "AdresăLiniaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:252 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 msgid "AddressRowC" msgstr "AdresăLiniaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:262 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 msgid "AddressRowC:" msgstr "AdresăLiniaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 msgid "AddressRowD" msgstr "AdresăLiniaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:281 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 msgid "AddressRowD:" msgstr "AdresăLiniaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:290 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 msgid "AddressRowE" msgstr "AdresăLiniaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:300 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 msgid "AddressRowE:" msgstr "AdresăLiniaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:309 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 msgid "AddressRowF" msgstr "AdresăLiniaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:319 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 msgid "AddressRowF:" msgstr "AdresăLiniaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:328 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" msgstr "TelefonLiniaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:339 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "TelefonLiniaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:348 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" msgstr "TelefonLiniaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:358 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "TelefonLiniaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" msgstr "TelefonLiniaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:377 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "TelefonLiniaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:386 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" msgstr "TelefonLiniaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:396 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "TelefonLiniaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:405 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" msgstr "TelefonLiniaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:415 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "TelefonLiniaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:424 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" msgstr "TelefonLiniaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:434 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "TelefonLiniaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:443 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "InternetLiniaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:454 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" msgstr "InternetLiniaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:463 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "InternetLiniaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:473 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" msgstr "InternetLiniaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:482 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "InternetLiniaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:492 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" msgstr "InternetLiniaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:501 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "InternetLiniaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:511 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" msgstr "InternetLiniaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:520 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "InternetLiniaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:530 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" msgstr "InternetLiniaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:539 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "InternetLiniaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" msgstr "InternetLiniaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:558 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" msgstr "BancăLiniaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "BankRowA:" msgstr "BancăLiniaA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:578 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" msgstr "BancăLiniaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:588 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowB:" msgstr "BancăLiniaB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:597 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" msgstr "BancăLiniaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:607 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowC:" msgstr "BancăLiniaC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:616 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" msgstr "BancăLiniaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:626 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowD:" msgstr "BancăLiniaD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:635 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" msgstr "BancăLiniaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:645 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowE:" msgstr "BancăLiniaE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:654 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" msgstr "BancăLiniaF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:664 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowF:" msgstr "BancăLiniaF" @@ -6424,6 +8399,10 @@ msgstr "Remarci" msgid "Remarks #." msgstr "Remarci #." +#: lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "DemonstraÅ£ie" + #: lib/layouts/hollywood.layout:55 msgid "More" msgstr "Mai mult" @@ -6477,161 +8456,220 @@ msgstr "FADE_OUT" msgid "Scene" msgstr "Scenă" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82 -#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246 -#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 -msgid "Keywords:" -msgstr "Cuvinte cheie" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87 +msgid "IEEE membership" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Lowercase" +msgstr "Minuscule|s" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 +#, fuzzy +msgid "lowercase" +msgstr "Minuscule|s" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Special Paper Notice" +msgstr "Caractere speciale|C" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 +msgid "After Title Text" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#, fuzzy +msgid "Page headings" +msgstr "SecÅ£iune" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 +msgid "MarkBoth" +msgstr "MarkBoth" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Publication ID" +msgstr "SubVariaÅ£ie" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196 +msgid "Abstract---" +msgstr "Abstract---" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 +msgid "Index Terms---" +msgstr "Înregistrare index" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226 +msgid "Appendices" +msgstr "Appendices" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265 +msgid "Biography" +msgstr "Biografie" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277 +#, fuzzy +msgid "Biography without photo" +msgstr "Biografiefărăfotografie" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Biografie" #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 msgid "Classification Codes" msgstr "Coduri de clasificare" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 msgid "Definition \\thedefinition." -msgstr "DefiniÅ£ie \\arabic{definition}" +msgstr "DefiniÅ£ie \\thedefinition" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151 msgid "Step" msgstr "Etapă" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:158 lib/layouts/ijmpd.layout:155 msgid "Step \\thestep." -msgstr "Etapă \\arabic{step}" +msgstr "Etapă \\thestep" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 msgid "Example \\theexample." -msgstr "Exemplu \\arabic{example}" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178 -#, fuzzy -msgid "Remark \\theremark." -msgstr "Remarcă \\arabic{remark}" +msgstr "Exemplu \\theexample" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:189 lib/layouts/ijmpd.layout:188 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177 msgid "Notation \\thenotation." -msgstr "NotaÅ£ie \\arabic{notation}" +msgstr "NotaÅ£ie \\thenotation" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207 #: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 msgid "Theorem \\thetheorem." -msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}" +msgstr "Teoremă \\thetheorem" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 msgid "Corollary \\thecorollary." -msgstr "Corolar \\arabic{corollary}" +msgstr "Corolar \\thecorollary" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255 -#, fuzzy +#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76 msgid "Lemma \\thelemma." -msgstr "Lemă \\arabic{lemma}" +msgstr "Lemă \\thelemma" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 #, fuzzy msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "PropoziÅ£ie \\arabic{proposition}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267 msgid "Prop" msgstr "Prop" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:264 lib/layouts/ijmpd.layout:271 #, fuzzy msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\arabic{prop}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284 -#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277 +#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:419 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407 msgid "Question" msgstr "Întrebare" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:273 lib/layouts/ijmpd.layout:281 #, fuzzy msgid "Question \\thequestion." msgstr "Întrebare \\arabic{question}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202 #, fuzzy msgid "Claim \\theclaim." msgstr "DeclaraÅ£ie \\arabic{claim}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 #, fuzzy msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjectură \\arabic{conjecture}" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 lib/layouts/ijmpd.layout:304 msgid "Appendices Section" msgstr "SecÅ£iune de appendix" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313 msgid "--- Appendices ---" msgstr "--- Appendix ---" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 msgid "Appendix \\Alph{appendix}." msgstr "Apendix \\Alph{appendix}" -#: lib/layouts/iopart.layout:74 +#: lib/layouts/iopart.layout:76 msgid "Review" msgstr "Revizuieşte" -#: lib/layouts/iopart.layout:80 +#: lib/layouts/iopart.layout:82 msgid "Topical" msgstr "Topică" -#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:67 +#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" -#: lib/layouts/iopart.layout:98 +#: lib/layouts/iopart.layout:100 msgid "Paper" msgstr "PublicaÅ£ie" -#: lib/layouts/iopart.layout:104 +#: lib/layouts/iopart.layout:106 msgid "Prelim" msgstr "Preliminar" -#: lib/layouts/iopart.layout:110 +#: lib/layouts/iopart.layout:112 msgid "Rapid" msgstr "Rapid" -#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/iopart.layout:214 +#: lib/layouts/iopart.layout:220 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" msgstr "Numărul din Sistemul de Clasificare din Fizică şi Chimie" -#: lib/layouts/iopart.layout:218 +#: lib/layouts/iopart.layout:224 msgid "MSC" msgstr "MSC" -#: lib/layouts/iopart.layout:221 +#: lib/layouts/iopart.layout:227 msgid "Mathematics Subject Classification number:" msgstr "Număul din clasificarea domeniilor matematice:" -#: lib/layouts/iopart.layout:225 +#: lib/layouts/iopart.layout:231 msgid "submitto" msgstr "trimitela" -#: lib/layouts/iopart.layout:228 +#: lib/layouts/iopart.layout:234 msgid "submit to paper:" msgstr "trimite la articol" -#: lib/layouts/iopart.layout:253 +#: lib/layouts/iopart.layout:260 msgid "Bibliography (plain)" msgstr "Bibliografie (simplă)" -#: lib/layouts/iopart.layout:276 +#: lib/layouts/iopart.layout:284 msgid "Bibliography heading" msgstr "Antet bibliografie" @@ -6648,293 +8686,384 @@ msgstr "CUVINTE CHEIE" msgid "Commission" msgstr "CondiÅ£ie" -#: lib/layouts/isprs.layout:223 +#: lib/layouts/isprs.layout:226 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" msgstr "ACKNOWLEDGEMENTS" -#: lib/layouts/kluwer.layout:190 +#: lib/layouts/kluwer.layout:196 msgid "AddressForOffprints" msgstr "Adresă pentru reprinturi" -#: lib/layouts/kluwer.layout:198 +#: lib/layouts/kluwer.layout:204 msgid "Address for Offprints:" msgstr "Adresă pentru reprinturi" -#: lib/layouts/kluwer.layout:208 +#: lib/layouts/kluwer.layout:214 msgid "RunningTitle" msgstr "Titlul curent" -#: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158 -#: lib/layouts/svjour.inc:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:165 +#: lib/layouts/svjour.inc:155 msgid "Running title:" msgstr "Titlul curent" -#: lib/layouts/kluwer.layout:230 +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" msgstr "Autorul curent" -#: lib/layouts/kluwer.layout:237 +#: lib/layouts/kluwer.layout:243 msgid "Running author:" msgstr "Autorul curent" -#: lib/layouts/latex8.layout:70 -msgid "E-mail:" -msgstr "Email" +#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314 +#, fuzzy +msgid "NoTelephone" +msgstr "Telefon" + +#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566 +msgid "Fax" +msgstr "Fax" + +#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370 +#: lib/layouts/lettre.layout:378 +#, fuzzy +msgid "NoFax" +msgstr "Fax" + +#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185 +#: lib/layouts/lettre.layout:192 +#, fuzzy +msgid "NoPlace" +msgstr "Loc" + +#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234 +#: lib/layouts/lettre.layout:242 +#, fuzzy +msgid "NoDate" +msgstr "Dată" + +#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647 +#, fuzzy +msgid "Post Scriptum" +msgstr "&Driver PostScript:" + +#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513 +msgid "EndOfMessage" +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile" +msgstr "Sfărştdeslide" + +#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156 +#: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212 +#: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255 +#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315 +#: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371 +#: lib/layouts/lettre.layout:397 +#, fuzzy +msgid "Headings" +msgstr "SecÅ£iune" + +#: lib/layouts/lettre.layout:167 +#, fuzzy +msgid "City:" +msgstr "Oraş" + +#: lib/layouts/lettre.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Office:" +msgstr "Offsets" + +#: lib/layouts/lettre.layout:290 +#, fuzzy +msgid "Tel:" +msgstr "Telex" + +#: lib/layouts/lettre.layout:322 +#, fuzzy +msgid "NoTel" +msgstr "Nimic" -#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/lettre.layout:353 +#, fuzzy +msgid "Fax:" +msgstr "Fax" + +#: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605 +#: lib/layouts/lettre.layout:648 +#, fuzzy +msgid "Closings" +msgstr "Închidere" + +#: lib/layouts/lettre.layout:523 +msgid "EndOfMessage." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lettre.layout:535 +#, fuzzy +msgid "EndOfFile." +msgstr "Sfărştdeslide" + +#: lib/layouts/lettre.layout:655 +#, fuzzy +msgid "P.S.:" +msgstr "PS:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58 +#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 msgid "Chapter" msgstr "Capitol" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173 +#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:151 msgid "Running LaTeX Title" msgstr "Titlul LaTeX Curent" -#: lib/layouts/llncs.layout:167 +#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34 msgid "TOC Title" msgstr "Titlu Cuprins" -#: lib/layouts/llncs.layout:171 +#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38 msgid "TOC title:" msgstr "Titlu Cuprins" -#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201 +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:169 msgid "Author Running" msgstr "Author_Running" -#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205 +#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:173 msgid "Author Running:" msgstr "Autor Curent:" -#: lib/layouts/llncs.layout:203 +#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41 msgid "TOC Author" msgstr "AutorCuprins" -#: lib/layouts/llncs.layout:207 +#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45 msgid "TOC Author:" msgstr "AutorCuprins" -#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 +#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158 +#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 msgid "Case #." msgstr "Caz #." -#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:324 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252 msgid "Claim." msgstr "DeclaraÅ£ie" -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369 +#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:334 msgid "Conjecture #." msgstr "Conjectură #." -#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:362 msgid "Example #." msgstr "Exemplu #." -#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:369 msgid "Exercise #." msgstr "ExerciÅ£iu #." -#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:387 msgid "Note #." msgstr "Notă #." -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429 +#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 msgid "Problem #." msgstr "Problemă #." -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440 +#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:405 msgid "Property" msgstr "Proprietate" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:408 msgid "Property #." msgstr "Proprietate #." -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:422 msgid "Question #." msgstr "Întrebare" -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464 +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:429 msgid "Remark #." msgstr "Remarcă #." -#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468 -msgid "Solution" -msgstr "SoluÅ£ie" - -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 msgid "Solution #." msgstr "SoluÅ£ie #." -#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 -msgid "Code" -msgstr "Cod" - -#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 -msgid "SGML" -msgstr "SGML" +#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125 +#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23 +msgid "Chapter*" +msgstr "Capitol*" -#: lib/layouts/memoir.layout:81 +#: lib/layouts/memoir.layout:99 msgid "Chapterprecis" msgstr "Sumar al Capitolului" -#: lib/layouts/memoir.layout:101 +#: lib/layouts/memoir.layout:119 msgid "Epigraph" msgstr "Epigraf" -#: lib/layouts/memoir.layout:112 +#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Maintext" +msgstr "Place" + +#: lib/layouts/memoir.layout:132 msgid "Poemtitle" msgstr "Titlupoem" -#: lib/layouts/memoir.layout:129 +#: lib/layouts/memoir.layout:150 msgid "Poemtitle*" msgstr "Titlupoem*" -#: lib/layouts/memoir.layout:153 +#: lib/layouts/memoir.layout:175 msgid "Legend" msgstr "Legendă" -#: lib/layouts/moderncv.layout:73 +#: lib/layouts/moderncv.layout:66 +msgid "Entry" +msgstr "Înregistrare" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:75 msgid "Entry:" msgstr "Înregistrare" -#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#: lib/layouts/moderncv.layout:98 msgid "ListItem" msgstr "ElementListă" -#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#: lib/layouts/moderncv.layout:101 msgid "List Item:" msgstr "Element Listă:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#: lib/layouts/moderncv.layout:104 msgid "DoubleItem" msgstr "ElementDublu" -#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#: lib/layouts/moderncv.layout:107 msgid "Double Item:" msgstr "Element Dublu:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#: lib/layouts/moderncv.layout:110 msgid "Space" msgstr "SpaÅ£iu" -#: lib/layouts/moderncv.layout:111 +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 msgid "Space:" msgstr "SpaÅ£iu:" -#: lib/layouts/moderncv.layout:120 -msgid "Computer" -msgstr "Calculator" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:123 -msgid "Computer:" -msgstr "Calculator:" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:126 -msgid "EmptySection" -msgstr "SecÅ£iune goală" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:135 -msgid "Empty Section" -msgstr "SecÅ£iune goală" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:142 -msgid "CloseSection" -msgstr "ÎnchideSecÅ£iunea" - -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 -msgid "Close Section" -msgstr "Închide SecÅ£iunea" - -#: lib/layouts/paper.layout:149 +#: lib/layouts/paper.layout:146 msgid "SubTitle" msgstr "SubTitlu" -#: lib/layouts/paper.layout:160 +#: lib/layouts/paper.layout:158 msgid "Institution" msgstr "InstituÅ£ie" -#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65 -#: lib/layouts/slides.layout:89 +#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36 +#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 msgid "Slide" msgstr "Slide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +#: lib/layouts/powerdot.layout:135 msgid " " msgstr " " -#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#: lib/layouts/powerdot.layout:145 msgid "EndSlide" msgstr "Sfărşt de slide" -#: lib/layouts/powerdot.layout:156 +#: lib/layouts/powerdot.layout:159 msgid "~=~" msgstr "~=~" -#: lib/layouts/powerdot.layout:169 +#: lib/layouts/powerdot.layout:172 msgid "WideSlide" msgstr "Slide lat" -#: lib/layouts/powerdot.layout:181 +#: lib/layouts/powerdot.layout:184 msgid "EmptySlide" msgstr "Slidegol" -#: lib/layouts/powerdot.layout:185 +#: lib/layouts/powerdot.layout:188 msgid "Empty slide:" msgstr "Slide gol" -#: lib/layouts/powerdot.layout:258 +#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9 +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "\\arabic{section}" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:261 msgid "ItemizeType1" msgstr "ItemizeTip1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:283 +#: lib/layouts/powerdot.layout:287 msgid "EnumerateType1" msgstr "EnumeraÅ£ieTip1" -#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44 msgid "List of Algorithms" msgstr "Listă de Algoritmi" -#: lib/layouts/revtex4.layout:95 +# \Alph{chapter} +#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\thechapter" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:78 +msgid "Recipe" +msgstr "Rețetă" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:85 +msgid "Recipe:" +msgstr "Rețetă:" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:113 +msgid "Ingredients" +msgstr "Ingrediente" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:123 +msgid "Ingredients:" +msgstr "Ingrediente:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:113 msgid "Preprint" msgstr "Pretipărire" -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177 msgid "AltAffiliation" msgstr "Afiliere" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176 +#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177 msgid "Thanks:" msgstr "MulÅ£umiri" -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/revtex4.layout:203 msgid "Electronic Address:" msgstr "Adresă electronică" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 msgid "acknowledgments" msgstr "Acknowledgments" -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#: lib/layouts/revtex4.layout:258 msgid "PACS number:" msgstr "Număr PACS:" -# \Alph{chapter} -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\Alph{chapter}" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:33 -msgid "Labeling" -msgstr "Etichetare" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:50 msgid "L" msgstr "L" @@ -6943,48 +9072,14 @@ msgstr "L" msgid "O" msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120 -msgid "PS" -msgstr "PS" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128 -msgid "CC" -msgstr "CC" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136 msgid "Encl" msgstr "Inclus" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139 -#: lib/layouts/stdletter.inc:121 -msgid "encl:" -msgstr "Inclus" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181 -#: lib/layouts/stdletter.inc:134 -msgid "Telephone" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138 -msgid "Telephone:" -msgstr "Telefon" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229 -msgid "Place" -msgstr "Loc" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233 msgid "Place:" msgstr "Loc" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245 -msgid "Backaddress" -msgstr "Adresă returnare" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249 -msgid "Backaddress:" -msgstr "Adresă returnare" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253 msgid "Specialmail" msgstr "EmailSpecial" @@ -6993,66 +9088,39 @@ msgstr "EmailSpecial" msgid "Specialmail:" msgstr "EmailSpecial" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261 -#: lib/layouts/stdletter.inc:126 -msgid "Location" -msgstr "LocaÅ£ie" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265 -#: lib/layouts/stdletter.inc:130 -msgid "Location:" -msgstr "LocaÅ£ie" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273 msgid "Title:" msgstr "Titlu" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277 -#: lib/layouts/scrclass.inc:169 -msgid "Subject" -msgstr "Subiect" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281 -msgid "Subject:" -msgstr "Subiect" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:202 lib/layouts/scrlttr2.layout:285 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286 msgid "Yourref" msgstr "Ref_dumneavoastră" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:205 lib/layouts/scrlttr2.layout:289 -msgid "Your ref.:" -msgstr "Ref_dumneavoastră" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:216 lib/layouts/scrlttr2.layout:301 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302 msgid "Yourmail" msgstr "Adresa poştală a dumneavoastră" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:219 lib/layouts/scrlttr2.layout:305 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306 msgid "Your letter of:" msgstr "Scrisoarea dumneavoastră:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:223 lib/layouts/scrlttr2.layout:309 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310 msgid "Myref" msgstr "Myref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:313 -msgid "Our ref.:" -msgstr "ReferinÅ£a noastră" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:317 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318 msgid "Customer" msgstr "Client" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:233 lib/layouts/scrlttr2.layout:321 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322 msgid "Customer no.:" msgstr "Client cu nr.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:237 lib/layouts/scrlttr2.layout:325 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326 msgid "Invoice" msgstr "Factură" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:240 lib/layouts/scrlttr2.layout:329 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330 msgid "Invoice no.:" msgstr "Factură cu nr." @@ -7064,38 +9132,18 @@ msgstr "AdresaUrmătoare" msgid "Next Address:" msgstr "AdresaUrmătoare" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:124 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "&Driver PostScript:" - #: lib/layouts/scrlttr2.layout:155 msgid "Sender Name:" msgstr "&Nume expeditorului:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173 -msgid "SenderAddress" -msgstr "AdresăExpeditor" - -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:177 -msgid "Sender Address:" -msgstr "Adresă Expeditor" - #: lib/layouts/scrlttr2.layout:185 msgid "Sender Phone:" msgstr "Telefon Expeditor" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318 -msgid "Fax" -msgstr "Fax" - #: lib/layouts/scrlttr2.layout:193 msgid "Sender Fax:" msgstr "Fax expeditor" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197 -msgid "E-Mail" -msgstr "E-Mail" - #: lib/layouts/scrlttr2.layout:201 msgid "Sender E-Mail:" msgstr "Adres E-Mail a expeditorului" @@ -7112,88 +9160,129 @@ msgstr "Logo" msgid "Logo:" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334 msgid "EndLetter" msgstr "SfîrşitScrisoare" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:346 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347 msgid "End of letter" msgstr "Sfîrşit de scrisoare" -#: lib/layouts/seminar.layout:44 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 msgid "LandscapeSlide" msgstr "LandscapeSlide" -#: lib/layouts/seminar.layout:50 -msgid "Landscape Slide" -msgstr "Slide Landscape" +#: lib/layouts/seminar.layout:34 +msgid "Landscape Slide:" +msgstr "Slide Mărime Landscape" -#: lib/layouts/seminar.layout:55 +#: lib/layouts/seminar.layout:40 msgid "PortraitSlide" -msgstr "Slide Portrai" +msgstr "Slide Mărime Portret" -#: lib/layouts/seminar.layout:61 -msgid "Portrait Slide" -msgstr "Slide Portrait" +#: lib/layouts/seminar.layout:43 +msgid "Portrait Slide:" +msgstr "Slide Mărime Portret:" -#: lib/layouts/seminar.layout:70 +#: lib/layouts/seminar.layout:45 msgid "Slide*" -msgstr "Slide*" +msgstr "Folie*" + +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +msgid "EndOfSlide" +msgstr "Sfărştdeslide" -#: lib/layouts/seminar.layout:75 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "SlideHeading" msgstr "Antet Slide" -#: lib/layouts/seminar.layout:81 +#: lib/layouts/seminar.layout:64 msgid "SlideSubHeading" msgstr "Subantet slide" -#: lib/layouts/seminar.layout:87 +#: lib/layouts/seminar.layout:70 msgid "ListOfSlides" msgstr "Listă de Sliduri" -#: lib/layouts/seminar.layout:93 -msgid "List Of Slides" -msgstr "Listă de sliduri" +#: lib/layouts/seminar.layout:78 +msgid "[List Of Slides]" +msgstr "[Listă de sliduri]" -#: lib/layouts/seminar.layout:97 +#: lib/layouts/seminar.layout:81 msgid "SlideContents" msgstr "Cuprins Slide" -#: lib/layouts/seminar.layout:103 -msgid "Slidecontents" -msgstr "Cuprins Slide" +#: lib/layouts/seminar.layout:84 +msgid "[Slide Contents]" +msgstr "[Cuprins Slide]" -#: lib/layouts/seminar.layout:107 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 msgid "ProgressContents" msgstr "ProgressContents" -#: lib/layouts/seminar.layout:113 -msgid "Progress Contents" -msgstr "Progresul Sumarului" +#: lib/layouts/seminar.layout:90 +msgid "[Progress Contents]" +msgstr "[Progresul Sumarului]" -#: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "." -msgstr "." +#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114 +msgid "Conjecture*" +msgstr "Conjectură*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67 -msgid "Paragraph*" -msgstr "Paragraf*" +#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94 +msgid "Algorithm*" +msgstr "Algoritm*" -#: lib/layouts/siamltex.layout:174 +#: lib/layouts/siamltex.layout:131 msgid "AMS" msgstr "AMS" -#: lib/layouts/siamltex.layout:177 -msgid "AMS subject classifications." -msgstr "Clasificarea subiectelor AMS" +#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195 +msgid "Subjectclass" +msgstr "Clasificare în funcÅ£tie de topică" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:309 +msgid "AMS subject classifications:" +msgstr "Clasificarea după topici AMS" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64 +msgid "Conference" +msgstr "Conferinţă" -#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75 +msgid "Conference:" +msgstr "Conferinţă:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83 +msgid "CopyrightYear" +msgstr "AnulDrepturideautor" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86 +msgid "Copyright year:" +msgstr "Anul drepturi de autor:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90 +msgid "Copyrightdata" +msgstr "Informațiidrepturideautor" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93 +msgid "Copyright data:" +msgstr "Informații drepturi de autor:" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136 +msgid "Terms" +msgstr "Semestre" + +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139 +msgid "Terms:" +msgstr "Semestre:" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:57 msgid "Topic" msgstr "Topică" -#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +#: lib/layouts/simplecv.layout:71 msgid "MMMMM" msgstr "MMMMM" @@ -7229,22 +9318,209 @@ msgstr "Text Vizibil" msgid "" msgstr "Urmează Text Vizibil " -#: lib/layouts/spie.layout:53 +#: lib/layouts/spie.layout:54 msgid "Authorinfo" msgstr "InformaÅ£ia despre autor" -#: lib/layouts/spie.layout:65 +#: lib/layouts/spie.layout:66 msgid "Authorinfo:" msgstr "InformaÅ£ia despre Autor" -#: lib/layouts/spie.layout:78 +#: lib/layouts/spie.layout:79 msgid "ABSTRACT" msgstr "ABSTRACT" -#: lib/layouts/spie.layout:93 +#: lib/layouts/spie.layout:94 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" msgstr "ACKNOWLEDGMENTS" +#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Subclass" +msgstr "Clasificare în funcÅ£tie de topică" + +#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81 +#, fuzzy +msgid "Petit" +msgstr "Titlupoem" + +#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Front Matter" +msgstr "FrontMatter" + +#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188 +#, fuzzy +msgid "--- Front Matter ---" +msgstr "FrontMatter" + +#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197 +#, fuzzy +msgid "Main Matter" +msgstr "Complementare" + +#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201 +msgid "--- Main Matter ---" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Back Matter" +msgstr "Complementare" + +#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208 +#, fuzzy +msgid "--- Back Matter ---" +msgstr "Complementare" + +#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214 +#: lib/layouts/stdsections.inc:15 +msgid "Part \\thepart" +msgstr "Parte \\thepart" + +#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247 +#: lib/layouts/stdsections.inc:41 +msgid "Chapter \\thechapter" +msgstr "Capitol \\thechapter" + +#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248 +#: lib/layouts/stdsections.inc:42 +msgid "Appendix \\thechapter" +msgstr "Apendix \\thechapter" + +#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Preface" +msgstr "Loc" + +#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Preface:" +msgstr "Loc" + +#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100 +#, fuzzy +msgid "Proof(QED)" +msgstr "DemonstraÅ£ie" + +#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109 +msgid "Proof(smartQED)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:24 +msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:28 +#, fuzzy +msgid "Title*" +msgstr "Titlu" + +#: lib/layouts/svmult.layout:56 +#, fuzzy +msgid "Institute and e-mail: " +msgstr "marcă Institut" + +#: lib/layouts/svmult.layout:63 +msgid "MiniTOC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:68 +msgid "TOC depth (provide a number):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svmult.layout:74 +#, fuzzy +msgid "List of Abbreviations & Symbols" +msgstr "Listă de figuri" + +#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139 +#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199 +#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212 +#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246 +#: lib/layouts/svmult.layout:270 +#, fuzzy +msgid "For editors" +msgstr "MulÅ£umiri" + +#: lib/layouts/svmult.layout:138 +#, fuzzy +msgid "List of Contributors" +msgstr "Listă de Tabele" + +#: lib/layouts/svmult.layout:278 +#, fuzzy +msgid "Inst" +msgstr "&Inserează" + +#: lib/layouts/svmult.layout:280 +#, fuzzy +msgid "Institute #" +msgstr "Institut" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Sidenote" +msgstr "Notăbibliografică" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:123 +#, fuzzy +msgid "sidenote" +msgstr "Notăbibliografică" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Marginnote" +msgstr "Notă marginală|m" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:141 +#, fuzzy +msgid "marginnote" +msgstr "margine" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:150 +msgid "NewThought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:154 +msgid "new thought" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:164 +#, fuzzy +msgid "AllCaps" +msgstr "Smallest" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:167 +#, fuzzy +msgid "allcaps" +msgstr "Smallest" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:177 +#, fuzzy +msgid "SmallCaps" +msgstr "Smallest" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:180 +#, fuzzy +msgid "smallcaps" +msgstr "Smallest" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Full Width" +msgstr "Etichetează cu" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:212 +#, fuzzy +msgid "MarginTable" +msgstr "Lateral" + +#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 +#, fuzzy +msgid "MarginFigure" +msgstr "FitFigure" + #: lib/layouts/aapaper.inc:54 msgid "email:" msgstr "Email" @@ -7255,139 +9531,137 @@ msgstr "DicÅ£ionarul nu este disponibil în versiuni recente de A&A" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 #, fuzzy -msgid "Element:Firstname" +msgid "Flex:Firstname" msgstr "Prenume" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 msgid "Firstname" msgstr "Prenume" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 #, fuzzy -msgid "Element:Fname" -msgstr "&PoziÅ£ionare:" +msgid "Flex:Fname" +msgstr "Nume de fişier" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 msgid "Fname" msgstr "Prenume" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46 #, fuzzy -msgid "Element:Surname" -msgstr "Nume" - -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98 -msgid "Surname" -msgstr "Nume" +msgid "Flex:Surname" +msgstr "Element:Nume" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 #, fuzzy -msgid "Element:Filename" +msgid "Flex:Filename" msgstr "Nume de fişier" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 #, fuzzy -msgid "Element:Literal" +msgid "Flex:Literal" msgstr "Literal" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 msgid "Literal" msgstr "Literal" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31 #, fuzzy -msgid "Element:Emph" -msgstr "&PoziÅ£ionare:" +msgid "Flex:Emph" +msgstr "Element:EvidenÅ£iat" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" -msgstr "" +msgstr "EvidenÅ£iat" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 #, fuzzy -msgid "Element:Abbrev" -msgstr "Previzualizează|#P" +msgid "Flex:Abbrev" +msgstr "Element:Prescurtat" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126 msgid "Abbrev" -msgstr "Previzualizează|#P" +msgstr "Prescurtat" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 #, fuzzy -msgid "Element:Citation-number" +msgid "Flex:Citation-number" msgstr "Număr-Citare" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 msgid "Citation-number" msgstr "Număr-Citare" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 #, fuzzy -msgid "Element:Volume" -msgstr "Volum" +msgid "Flex:Volume" +msgstr "Element:Volum" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148 msgid "Volume" msgstr "Volum" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 #, fuzzy -msgid "Element:Day" -msgstr "Suplimentar" +msgid "Flex:Day" +msgstr "Element:Zi" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159 msgid "Day" msgstr "Zi" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 #, fuzzy -msgid "Element:Month" -msgstr "&PoziÅ£ionare:" +msgid "Flex:Month" +msgstr "Element:Lună" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170 msgid "Month" msgstr "Lună" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 #, fuzzy -msgid "Element:Year" -msgstr "Suplimentar" +msgid "Flex:Year" +msgstr "Element:An" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181 msgid "Year" msgstr "An" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 #, fuzzy -msgid "Element:Issue-number" -msgstr "numărms" +msgid "Flex:Issue-number" +msgstr "Număr-volum" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192 msgid "Issue-number" -msgstr "numărms" +msgstr "Număr-volum" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 -msgid "Element:Issue-day" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Flex:Issue-day" +msgstr "Ziua-publicaÅ£iei" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 msgid "Issue-day" -msgstr "" +msgstr "Ziua-publicaÅ£iei" #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 -msgid "Element:Issue-months" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Flex:Issue-months" +msgstr "Luna-publicaÅ£iei" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214 msgid "Issue-months" -msgstr "" +msgstr "Luna-publicaÅ£iei" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86 msgid "Subsubparagraph" msgstr "Subparagraf" @@ -7489,11 +9763,11 @@ msgstr "Citează-pe-alÅ£ii" msgid "Cite-other:" msgstr "Citează-pe-alÅ£ii:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:114 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117 msgid "Revised" msgstr "Revizuit" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:118 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121 msgid "Revised:" msgstr "Revizuit" @@ -7576,293 +9850,288 @@ msgstr "Seturi de date:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 #, fuzzy -msgid "Element:ISSN" -msgstr "&PoziÅ£ionare:" +msgid "Flex:ISSN" +msgstr "Element:ISSN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323 msgid "ISSN" -msgstr "" +msgstr "ISSN" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 #, fuzzy -msgid "Element:CODEN" -msgstr "&PoziÅ£ionare:" +msgid "Flex:CODEN" +msgstr "Element:CODEN" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 msgid "CODEN" -msgstr "SCENĂ" +msgstr "CODEN" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 #, fuzzy -msgid "Element:SS-Code" -msgstr "Cod" +msgid "Flex:SS-Code" +msgstr "Element:Cod-SS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346 msgid "SS-Code" -msgstr "Cod" +msgstr "Cod-SS" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 #, fuzzy -msgid "Element:SS-Title" -msgstr "Titlu" +msgid "Flex:SS-Title" +msgstr "Titlu-SS" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357 msgid "SS-Title" -msgstr "Titlu" +msgstr "Titlu-SS" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 #, fuzzy -msgid "Element:CCC-Code" -msgstr "Cod CCC:" +msgid "Flex:CCC-Code" +msgstr "Cod-CCC" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369 msgid "CCC-Code" -msgstr "Cod CCC:" +msgstr "Cod-CCC" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60 #, fuzzy -msgid "Element:Code" -msgstr "&PoziÅ£ionare:" +msgid "Flex:Code" +msgstr "Element:Cod" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60 +msgid "Code" +msgstr "Cod" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 #, fuzzy -msgid "Element:Dscr" -msgstr "&PoziÅ£ionare:" +msgid "Flex:Dscr" +msgstr "Element:Descriere" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393 msgid "Dscr" -msgstr "" +msgstr "Descriere" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 #, fuzzy -msgid "Element:Keyword" -msgstr "CuvîntCheie" +msgid "Flex:Keyword" +msgstr "Element:CuvîntCheie" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 -msgid "Element:Orgdiv" +msgid "Flex:Orgdiv" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417 msgid "Orgdiv" msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 #, fuzzy -msgid "Element:Orgname" -msgstr "Prenume" +msgid "Flex:Orgname" +msgstr "Element:NumeOrganizaÅ£ie" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428 msgid "Orgname" -msgstr "Prenume" +msgstr "Nume-organizaÅ£ie" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437 #, fuzzy -msgid "Element:Street" -msgstr "Stradă" +msgid "Flex:Street" +msgstr "Element:Stradă" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 #, fuzzy -msgid "Element:City" -msgstr "&PoziÅ£ionare:" +msgid "Flex:City" +msgstr "Element:Oraş" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450 msgid "City" msgstr "Oraş" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459 #, fuzzy -msgid "Element:State" -msgstr "&PoziÅ£ionare:" +msgid "Flex:State" +msgstr "Element:Provincie/Județ" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 #, fuzzy -msgid "Element:Postcode" +msgid "Flex:Postcode" msgstr "CodPoştal" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472 msgid "Postcode" msgstr "CodPoştal" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 #, fuzzy -msgid "Element:Country" -msgstr "Å¢ară" +msgid "Flex:Country" +msgstr "Element:Å¢ară" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483 msgid "Country" msgstr "Å¢ară" -#: lib/layouts/aguplus.inc:130 +#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67 +msgid "Paragraph*" +msgstr "Paragraf*" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:133 msgid "CCC" msgstr "CCC" -#: lib/layouts/aguplus.inc:134 +#: lib/layouts/aguplus.inc:137 msgid "CCC code:" msgstr "Cod CCC:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:143 +#: lib/layouts/aguplus.inc:146 msgid "PaperId" msgstr "Id PublicaÅ£ie" -#: lib/layouts/aguplus.inc:147 +#: lib/layouts/aguplus.inc:150 msgid "Paper Id:" msgstr "Id PublicaÅ£ie" -#: lib/layouts/aguplus.inc:151 +#: lib/layouts/aguplus.inc:154 msgid "AuthorAddr" msgstr "AdresăAutor" -#: lib/layouts/aguplus.inc:155 +#: lib/layouts/aguplus.inc:158 msgid "Author Address:" msgstr "Adresă Autor:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:159 +#: lib/layouts/aguplus.inc:162 msgid "SlugComment" -msgstr "SlugComment" +msgstr "ComentariuSlug" -#: lib/layouts/aguplus.inc:163 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aguplus.inc:166 msgid "Slug Comment:" -msgstr "SlugComment" +msgstr "Comentariu Slug:" -#: lib/layouts/aguplus.inc:179 +#: lib/layouts/aguplus.inc:182 msgid "Plate" msgstr "Tăbliţă" -#: lib/layouts/aguplus.inc:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:192 #, fuzzy msgid "Planotable" msgstr "PlaceTable" -#: lib/layouts/aguplus.inc:200 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aguplus.inc:203 msgid "Table Caption" -msgstr "Table Caption" +msgstr "Titlu Tabel" -#: lib/layouts/aguplus.inc:210 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aguplus.inc:213 msgid "TableCaption" -msgstr "TableCaption" +msgstr "TitluTabel" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:143 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:144 msgid "Current Address" msgstr "Adresă Curentă" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:146 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:147 msgid "Current address:" msgstr "Adresa curentă:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:154 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:155 msgid "E-mail address:" msgstr "Adresă e-mail:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:169 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:170 msgid "Key words and phrases:" msgstr "Cuvinte şi expressi cheie:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:180 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:181 msgid "Dedicatory" msgstr "Dedicat" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123 msgid "Dedication:" msgstr "DedicaÅ£ie:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:188 msgid "Translator" msgstr "Traducător" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 msgid "Translator:" msgstr "Traducător:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 -msgid "Subjectclass" -msgstr "Clasificare în funcÅ£tie de subiect" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 -#, fuzzy +#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "Clasificarea domeniilor matematice din 1991:" +msgstr "Clasificarea topicilor matematice din 2000:" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 #, fuzzy -msgid "Element:Directory" +msgid "Flex:Directory" msgstr "Dosar" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22 msgid "Directory" msgstr "Dosar" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71 #, fuzzy -msgid "Element:Email" -msgstr "&PoziÅ£ionare:" +msgid "Flex:Email" +msgstr "Element:Email:" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 #, fuzzy -msgid "Element:KeyCombo" -msgstr "Tastatură" +msgid "Flex:KeyCombo" +msgstr "CombinaÅ£ie-de-taste" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87 msgid "KeyCombo" -msgstr "Tastatură" +msgstr "CombinaÅ£ie-de-taste" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 #, fuzzy -msgid "Element:KeyCap" -msgstr "Caption" +msgid "Flex:KeyCap" +msgstr "Element:CaractereMajuscule" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 -#, fuzzy +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101 msgid "KeyCap" -msgstr "Caption" +msgstr "CaractereMajuscule" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 #, fuzzy -msgid "Element:GuiMenu" -msgstr "GuiMeniu" +msgid "Flex:GuiMenu" +msgstr "Element:MeniuGrafic" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115 msgid "GuiMenu" -msgstr "GuiMeniu" +msgstr "MeniuGrafic" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 #, fuzzy -msgid "Element:GuiMenuItem" -msgstr "GuiMeniuItem" +msgid "Flex:GuiMenuItem" +msgstr "ElementMeniuGrafic" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129 msgid "GuiMenuItem" -msgstr "GuiMeniuItem" +msgstr "ElementMeniuGrafic" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 #, fuzzy -msgid "Element:GuiButton" -msgstr "GuiButon" +msgid "Flex:GuiButton" +msgstr "ButonGrafic" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143 msgid "GuiButton" -msgstr "GuiButon" +msgstr "ButonGrafic" #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 #, fuzzy -msgid "Element:MenuChoice" -msgstr "MeniuAlegere" +msgid "Flex:MenuChoice" +msgstr "AlegereMeniu" -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157 msgid "MenuChoice" -msgstr "MeniuAlegere" +msgstr "AlegereMeniu" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23 -msgid "Chapter*" -msgstr "Capitol*" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31 +msgid "SGML" +msgstr "SGML" #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78 msgid "Subparagraph*" @@ -7892,24 +10161,23 @@ msgstr "RemarcăRevizie" msgid "FirstName" msgstr "Prenume" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -#, fuzzy +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11 +#: lib/layouts/sweave.module:39 msgid "Scrap" -msgstr "Scrap" +msgstr "Ciornă" -#: lib/layouts/numreport.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:12 msgid "\\arabic{chapter}" msgstr "\\arabic{chapter}" # \Alph{chapter} -#: lib/layouts/numreport.inc:14 +#: lib/layouts/numreport.inc:13 msgid "\\Alph{chapter}" msgstr "\\Alph{chapter}" -#: lib/layouts/numreport.inc:48 -#, fuzzy +#: lib/layouts/numreport.inc:44 msgid "\\arabic{footnote}" -msgstr "Notă \\arabic{note}" +msgstr "\\arabic{footnote}" #: lib/layouts/numrevtex.inc:9 msgid "\\Roman{section}." @@ -7939,393 +10207,460 @@ msgstr "\\alph{subsubsection}." msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." -#: lib/layouts/scrclass.inc:99 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:113 msgid "Addpart" -msgstr "Addpart" +msgstr "AdaugăParte" -#: lib/layouts/scrclass.inc:105 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:119 msgid "Addchap" -msgstr "Addchap" +msgstr "AdaugăCapitol" -#: lib/layouts/scrclass.inc:111 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:125 msgid "Addsec" -msgstr "Addsec" +msgstr "AdaugăSecÅ£iune" -#: lib/layouts/scrclass.inc:117 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:131 msgid "Addchap*" -msgstr "Addchap*" +msgstr "AdaugăCapitol*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:123 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:137 msgid "Addsec*" -msgstr "Addsec*" +msgstr "AdaugăSecÅ£iune*" -#: lib/layouts/scrclass.inc:129 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:143 msgid "Minisec" -msgstr "Minisec" +msgstr "MiniSecÅ£iune" -#: lib/layouts/scrclass.inc:175 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 msgid "Publishers" -msgstr "Publishers" +msgstr "Editori" -#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119 msgid "Dedication" msgstr "DedicaÅ£ie" -#: lib/layouts/scrclass.inc:187 +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 msgid "Titlehead" msgstr "Titlehead" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +#: lib/layouts/scrclass.inc:219 msgid "Uppertitleback" msgstr "Uppertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +#: lib/layouts/scrclass.inc:225 msgid "Lowertitleback" msgstr "Lowertitleback" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 msgid "Extratitle" msgstr "Extratitle" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#: lib/layouts/scrclass.inc:253 msgid "Captionabove" msgstr "Captionabove" -#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +#: lib/layouts/scrclass.inc:272 msgid "Captionbelow" msgstr "Captionbelow" -#: lib/layouts/scrclass.inc:269 +#: lib/layouts/scrclass.inc:291 msgid "Dictum" msgstr "Dictum" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8 #, fuzzy -msgid "CharStyle" -msgstr "Stil" +msgid "Flex" +msgstr "Fişier" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151 msgid "UNDEFINED" msgstr "NEDEFINIT" -#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9 +msgid "pp." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10 +#, fuzzy +msgid "ed." +msgstr "roşu" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11 +msgid "vol." +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12 #, fuzzy +msgid "no." +msgstr "Des-face" + +#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 msgid "\\Roman{part}" -msgstr "Parte \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "\\Roman{part}" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:14 +#, fuzzy +msgid "Chapter ##" +msgstr "Capitol" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Section ##" +msgstr "SecÅ£iune" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Paragraph ##" +msgstr "Paragraf" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:43 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." -#: lib/layouts/stdinsets.inc:54 +#: lib/layouts/stdcounters.inc:53 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:58 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:68 #, fuzzy +msgid "Equation ##" +msgstr "Citat" + +#: lib/layouts/stdcounters.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Footnote ##" +msgstr "Notă de subsol" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:11 msgid "Marginal" -msgstr "margine" +msgstr "Lateral" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 msgid "margin" msgstr "margine" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:75 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:40 msgid "Foot" -msgstr "subsol" +msgstr "Subsol" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:76 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:41 msgid "foot" msgstr "subsol" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:96 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:79 msgid "Note:Comment" -msgstr "Comentariu" +msgstr "Notă:Comentariu" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:97 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:80 msgid "comment" msgstr "comentariu" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:94 msgid "Note:Note" -msgstr "Notă" +msgstr "Notă:Notă" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:298 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294 msgid "note" msgstr "notă" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:121 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:109 #, fuzzy msgid "Note:Greyedout" msgstr "Deschidere" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:122 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 #, fuzzy msgid "greyedout" msgstr "Deschidere" #: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134 -#: src/insets/InsetERT.cpp:166 src/insets/InsetERT.cpp:168 +#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145 msgid "ERT" msgstr "ERT" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:152 lib/layouts/stdinsets.inc:153 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 src/insets/InsetPhantom.cpp:65 #, fuzzy +msgid "Phantom" +msgstr "Esperanto" + +#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 msgid "Listings" -msgstr "Listă" +msgstr "Liste" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:171 lib/layouts/minimalistic.module:25 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:149 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8 +#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:448 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:711 msgid "Index" msgstr "Index" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:181 lib/layouts/minimalistic.module:10 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:198 msgid "Idx" -msgstr "Idx" +msgstr "Index" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:203 src/insets/InsetBox.cpp:145 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109 +#: src/insets/InsetBox.cpp:133 msgid "Box" -msgstr "&Contur:" +msgstr "Contur" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:211 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:224 msgid "Box:Shaded" -msgstr "F&ormă:" +msgstr "Contur:umbrit" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:220 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94 #, fuzzy -msgid "figure" -msgstr "Figură" +msgid "Float" +msgstr "Obiecte de tip floating|F" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:229 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:247 #, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabel" +msgid "Wrap" +msgstr "Scrap" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:238 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:290 #, fuzzy -msgid "algorithm" -msgstr "Algoritm" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 -msgid "OptArg" -msgstr "" +msgid "Argument" +msgstr "Aliniere" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 -#, fuzzy +#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 msgid "opt" -msgstr "&Sus" +msgstr "opțional" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67 -msgid "--Separator--" -msgstr "--Separator--" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115 +msgid "Info" +msgstr "Informație" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76 -#, fuzzy -msgid "--- Separate Environment ---" -msgstr "Mediu \"Gather\"" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:308 +msgid "Info:menu" +msgstr "Informație:meniu" -#: lib/layouts/stdsections.inc:14 -#, fuzzy -msgid "Part \\thepart" -msgstr "Parte \\Roman{part}" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:325 +msgid "Info:shortcut" +msgstr "Informație:accelerator" -#: lib/layouts/stdsections.inc:39 -#, fuzzy -msgid "Chapter \\thechapter" -msgstr "Capitol \\arabic{chapter}" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 +msgid "Info:shortcuts" +msgstr "Informație:acceleratoare" -#: lib/layouts/stdsections.inc:40 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\thechapter" -msgstr "Apendix \\Alph{chapter}" +#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372 +msgid "Preview" +msgstr "Previzualizează|#P" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74 +msgid "--Separator--" +msgstr "--Separator--" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83 +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "--- Mediu Separat ---" -#: lib/layouts/svjour.inc:98 +#: lib/layouts/svjour.inc:96 msgid "Headnote" msgstr "Headnote" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 +#: lib/layouts/svjour.inc:110 msgid "Headnote (optional):" msgstr "Headnote (opÅ£ional)" -#: lib/layouts/svjour.inc:237 +#: lib/layouts/svjour.inc:200 #, fuzzy msgid "Corr Author:" msgstr "AutorCuprins" -#: lib/layouts/svjour.inc:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:204 msgid "Offprints" -msgstr "Offprints" +msgstr "Republicații" -#: lib/layouts/svjour.inc:245 +#: lib/layouts/svjour.inc:208 msgid "Offprints:" -msgstr "Offprints" +msgstr "Republicații" -#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 msgid "Corollary \\thetheorem." -msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}" +msgstr "Corolariu \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 msgid "Lemma \\thetheorem." -msgstr "Lemă \\arabic{theorem}" +msgstr "Lemă \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105 msgid "Proposition \\thetheorem." -msgstr "PropoziÅ£ie \\arabic{theorem}" +msgstr "PropoziÅ£ie \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 msgid "Conjecture \\thetheorem." -msgstr "Conjectură \\arabic{theorem}" +msgstr "Conjectură \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 msgid "Fact \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Fapt \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159 msgid "Definition \\thetheorem." -msgstr "DefiniÅ£ie \\arabic{theorem}" +msgstr "DefiniÅ£ie \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183 msgid "Example \\thetheorem." -msgstr "Exemple \\arabic{theorem}" +msgstr "Exemplu \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200 msgid "Problem \\thetheorem." -msgstr "Problemă \\arabic{theorem}" +msgstr "Problemă \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217 msgid "Exercise \\thetheorem." -msgstr "ExerciÅ£iu @Section@.\\\\arabic{theorem}." +msgstr "ExerciÅ£iu \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235 msgid "Remark \\thetheorem." -msgstr "Remarcă \\arabic{theorem}" +msgstr "Remarcă \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260 msgid "Claim \\thetheorem." -msgstr "DeclaraÅ£ie \\arabic{theorem}" +msgstr "DeclaraÅ£ie \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93 -msgid "Conjecture*" -msgstr "Conjectură*" +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112 +#, fuzzy +msgid "Fact \\thefact." +msgstr "Fapt \\thetheorem" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Problem \\theproblem." +msgstr "Problemă \\thetheorem" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Exercise \\theexercise." +msgstr "ExerciÅ£iu \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 msgid "Example*" msgstr "Exemplu*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 msgid "Problem*" -msgstr "Problemă" +msgstr "Problemă*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 msgid "Exercise*" -msgstr "ExerciÅ£iu" +msgstr "ExerciÅ£iu*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 msgid "Remark*" msgstr "Remarcă*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249 msgid "Claim*" msgstr "DeclaraÅ£ie*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117 msgid "Conjecture." msgstr "Conjectură" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131 msgid "Fact*" msgstr "Fapt*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193 msgid "Problem." -msgstr "Problemă" +msgstr "Problemă." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210 msgid "Exercise." -msgstr "ExerciÅ£iu" +msgstr "ExerciÅ£iu." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227 msgid "Remark." -msgstr "Remarcă" +msgstr "Remarcă." #: lib/layouts/braille.module:2 -#, fuzzy msgid "Braille" -msgstr "linie tabulară" +msgstr "Braille" -#: lib/layouts/braille.module:5 -msgid "Defines an environment to typeset Braille." +#: lib/layouts/braille.module:6 +msgid "" +"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx " +"in examples." msgstr "" +"Definește un mediu pentru a dactilografia Braille. Pentru mai multe detalii " +"folosiți Braille.lyx din dosarul ce exemple." -#: lib/layouts/braille.module:20 -#, fuzzy +#: lib/layouts/braille.module:22 msgid "Braille (default)" -msgstr "Titlu_LaTeX" +msgstr "Braille (implicit)" -#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56 -#, fuzzy +#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59 msgid "Braille:" -msgstr "Smaller:" +msgstr "Braille:" -#: lib/layouts/braille.module:42 +#: lib/layouts/braille.module:45 msgid "Braille (textsize)" -msgstr "" +msgstr "Braille (mărimeacaracterelor)" -#: lib/layouts/braille.module:64 +#: lib/layouts/braille.module:68 msgid "Braille (dots on)" -msgstr "" +msgstr "Braille (punctat)" -#: lib/layouts/braille.module:79 +#: lib/layouts/braille.module:83 msgid "Braille_dots_on" -msgstr "" +msgstr "Braille_punctat" -#: lib/layouts/braille.module:87 +#: lib/layouts/braille.module:92 msgid "Braille (dots off)" -msgstr "" +msgstr "Braille (nepunctat)" -#: lib/layouts/braille.module:102 +#: lib/layouts/braille.module:107 msgid "Braille_dots_off" -msgstr "" +msgstr "Braille_nepunctat" -#: lib/layouts/braille.module:110 +#: lib/layouts/braille.module:116 msgid "Braille (mirror on)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:125 +#: lib/layouts/braille.module:131 msgid "Braille_mirror_on" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:133 +#: lib/layouts/braille.module:140 msgid "Braille (mirror off)" msgstr "" -#: lib/layouts/braille.module:148 -msgid "Braille mirror off" +#: lib/layouts/braille.module:155 +msgid "Braille_mirror_off" msgstr "" -#: lib/layouts/endnotes.module:2 +#: lib/layouts/braille.module:163 +msgid "Braillebox" +msgstr "RamăBraille" + +#: lib/layouts/braille.module:167 +msgid "Braille box" +msgstr "Ramă Braille" + +#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9 #, fuzzy msgid "Endnote" msgstr "notă" @@ -8333,12 +10668,12 @@ msgstr "notă" #: lib/layouts/endnotes.module:6 msgid "" "Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add " -"\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear." +"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear." msgstr "" #: lib/layouts/endnotes.module:9 #, fuzzy -msgid "Custom:Endnote" +msgid "Flex:Endnote" msgstr "notă" #: lib/layouts/endnotes.module:18 @@ -8346,6 +10681,27 @@ msgstr "notă" msgid "endnote" msgstr "Headnote" +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2 +msgid "Number Equations by Section" +msgstr "" + +#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the equation number at section start and prepends the section number " +"to the equation number, as in '(2.1)'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Figures by Section" +msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)" + +#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the figure number at section start and prepends the section number to " +"the figure number, as in 'fig. 2.1'." +msgstr "" + #: lib/layouts/foottoend.module:2 #, fuzzy msgid "Foot to End" @@ -8353,14 +10709,13 @@ msgstr "Notă către editor" #: lib/layouts/foottoend.module:6 msgid "" -"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in ERT " -"where you want the endnotes to appear." +"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-" +"code where you want the endnotes to appear." msgstr "" #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 -#, fuzzy msgid "Hanging" -msgstr "Margini" +msgstr "Atîrnat" #: lib/layouts/hanging.module:6 msgid "" @@ -8368,662 +10723,990 @@ msgid "" "in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines " "are indented." msgstr "" +"Adaugă un mediu pentru paragrafe atîrnate. Într-un paragraf atîrnat prima " +"linie este aliniată la stînga, iar următoarele linii sunt incrementate." -#: lib/layouts/linguistics.module:2 +#: lib/layouts/initials.module:2 +msgid "Initials" +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 +msgid "" +"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic " +"font styles like Fractur or the Calligraphic one." +msgstr "" + +#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5 #, fuzzy +msgid "charstyles" +msgstr "StilText" + +#: lib/layouts/initials.module:10 +#, fuzzy +msgid "Flex:Initial" +msgstr "Înclinat" + +#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12 +#, fuzzy +msgid "Initial" +msgstr "Înclinat" + +#: lib/layouts/lilypond.module:2 +#, fuzzy +msgid "LilyPond Book" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/lilypond.module:6 +msgid "" +"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will " +"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file." +msgstr "" + +#: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13 +#: lib/external_templates:212 +msgid "LilyPond" +msgstr "LilyPond" + +#: lib/layouts/linguistics.module:2 msgid "Linguistics" -msgstr "Listă" +msgstr "Lingvistic" -#: lib/layouts/linguistics.module:6 +#: lib/layouts/linguistics.module:7 msgid "" "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, " -"glosses, semantic markup)." +"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in " +"examples." msgstr "" +"Definește niște medii folositoare lingviștilor (exemple numerotate, glosări, " +"mascaj semantic, tabele plutitoare). Puteți studia fișierul linquistics.lyx " +"din dosarul cu exemple." -#: lib/layouts/linguistics.module:12 +#: lib/layouts/linguistics.module:13 msgid "Numbered Example (multiline)" -msgstr "" +msgstr "Exemplu numerotat (multilinie)" -#: lib/layouts/linguistics.module:26 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:27 msgid "Example:" -msgstr "Exemplu" +msgstr "Exemplu:" -#: lib/layouts/linguistics.module:36 +#: lib/layouts/linguistics.module:37 msgid "Numbered Examples (consecutive)" -msgstr "" +msgstr "Exemple numerotate (consecutiv)" -#: lib/layouts/linguistics.module:42 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:41 msgid "Examples:" -msgstr "Exemple" +msgstr "Exemple:" -#: lib/layouts/linguistics.module:47 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:46 msgid "Subexample" -msgstr "Exemplu" +msgstr "Subexemplu" -#: lib/layouts/linguistics.module:53 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:50 msgid "Subexample:" -msgstr "Exemplu" +msgstr "Subxxemplu:" -#: lib/layouts/linguistics.module:68 +#: lib/layouts/linguistics.module:65 #, fuzzy -msgid "Custom:Glosse" -msgstr "Client" +msgid "Flex:Glosse" +msgstr "Glosar" -#: lib/layouts/linguistics.module:70 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67 msgid "Glosse" -msgstr "Închide" +msgstr "Glosar" -#: lib/layouts/linguistics.module:92 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 #, fuzzy -msgid "Custom:Tri-Glosse" +msgid "Flex:Tri-Glosse" msgstr "Client" -#: lib/layouts/linguistics.module:94 +#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96 msgid "Tri-Glosse" msgstr "" -#: lib/layouts/linguistics.module:114 +#: lib/layouts/linguistics.module:122 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Expression" -msgstr "Expresie regulară" +msgid "Flex:Expression" +msgstr "StilCaracter:Expresie" -#: lib/layouts/linguistics.module:116 +#: lib/layouts/linguistics.module:122 #, fuzzy +msgid "Expression" +msgstr "Expresie regulară" + +#: lib/layouts/linguistics.module:124 msgid "expr." -msgstr "Format " +msgstr "expresie" -#: lib/layouts/linguistics.module:128 +#: lib/layouts/linguistics.module:137 #, fuzzy -msgid "CharStyle:Concepts" -msgstr "CenteredCaption" +msgid "Flex:Concepts" +msgstr "StilCaracter:Concepte" -#: lib/layouts/linguistics.module:130 +#: lib/layouts/linguistics.module:137 #, fuzzy +msgid "Concepts" +msgstr "concept" + +#: lib/layouts/linguistics.module:139 msgid "concept" -msgstr "Acceptă" +msgstr "concept" -#: lib/layouts/linguistics.module:142 -msgid "CharStyle:Meaning" -msgstr "" +#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#, fuzzy +msgid "Flex:Meaning" +msgstr "Modificare font|f" + +#: lib/layouts/linguistics.module:152 +#, fuzzy +msgid "Meaning" +msgstr "Deschidere" -#: lib/layouts/linguistics.module:144 +#: lib/layouts/linguistics.module:154 #, fuzzy msgid "meaning" msgstr "Deschidere" +#: lib/layouts/linguistics.module:168 +msgid "Tableau" +msgstr "Tabel" + +#: lib/layouts/linguistics.module:173 +msgid "List of Tableaux" +msgstr "Listă de Tabele" + #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 -#, fuzzy msgid "Logical Markup" -msgstr "&Global" +msgstr "Marcaj Logic" #: lib/layouts/logicalmkup.module:5 msgid "" "Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and " "code." msgstr "" +"Definește niște stiluri de scriere pentru marcaje logice: substantiv, " +"apăsat, puternic, și programe de calculator." -#: lib/layouts/logicalmkup.module:10 -msgid "CharStyle:Noun" -msgstr "" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 +#, fuzzy +msgid "Flex:Noun" +msgstr "Nimic" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:12 +#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 #, fuzzy +msgid "Noun" +msgstr "Nimic" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:13 msgid "noun" -msgstr "nimic" +msgstr "substantiv" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 +msgid "emph" +msgstr "apăsat" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:22 -msgid "CharStyle:Emph" +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#, fuzzy +msgid "Flex:Strong" +msgstr "StilText:Puternic" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:44 +#, fuzzy +msgid "Strong" +msgstr "puternic" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:46 +msgid "strong" +msgstr "puternic" + +#: lib/layouts/logicalmkup.module:62 +msgid "code" +msgstr "programe de calculator" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +msgid "Minimalistic" +msgstr "Minimalistic" + +#: lib/layouts/minimalistic.module:5 +msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:24 +#: lib/layouts/noweb.module:2 #, fuzzy -msgid "emph" -msgstr "Adîncime" +msgid "Noweb literate programming" +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:33 -msgid "CharStyle:Strong" +#: lib/layouts/noweb.module:5 +msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:35 +#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5 #, fuzzy -msgid "strong" -msgstr "Listare" +msgid "literate" +msgstr "Literal" + +#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21 +#: lib/configure.py:506 +#, fuzzy +msgid "Sweave" +msgstr "&Salvează" + +#: lib/layouts/sweave.module:5 +msgid "" +"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool." +msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:47 -msgid "CharStyle:Code" +#: lib/layouts/sweave.module:20 +msgid "Chunk" msgstr "" -#: lib/layouts/logicalmkup.module:49 +#: lib/layouts/sweave.module:43 #, fuzzy -msgid "code" -msgstr "Cod" +msgid "Sweave Options" +msgstr "&OpÅ£iuni LaTeX" -#: lib/layouts/minimalistic.module:2 +#: lib/layouts/sweave.module:44 #, fuzzy -msgid "Minimalistic" -msgstr "Minisec" +msgid "Sweave opts" +msgstr "Fonturi ecran" -#: lib/layouts/minimalistic.module:5 -msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic." +#: lib/layouts/sweave.module:64 +#, fuzzy +msgid "S/R expression" +msgstr "Expresie regulară" + +#: lib/layouts/sweave.module:65 +#, fuzzy +msgid "S/R expr" +msgstr "expresie" + +#: lib/layouts/sweave.module:85 lib/layouts/sweave.module:86 +msgid "Sweave Input File" +msgstr "" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2 +#, fuzzy +msgid "Number Tables by Section" +msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)" + +#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6 +msgid "" +"Resets the table number at section start and prepends the section number to " +"the table number, as in 'Table 2.1'." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" +msgstr "Theoreme (AMS-Extins)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11 +msgid "" +"Defines theorem environments and the proof environment using the extended " +"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to " +"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2 msgid "Theorems (AMS-Extended)" -msgstr "" +msgstr "Theoreme (AMS-Extins)" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9 +#, fuzzy msgid "" "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " -"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both " -"starred and non-starred forms." +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, " +"in both numbered and non-numbered forms." msgstr "" +"Definește mediuri adiționale tip theoremă pentru a fi folosite cu pachetul " +"the teoreme AMS. Include Criteriu, Algoritm, Axiomă, Condiție, Notă, " +"Notație, Sumar, Concluzie, Faptă, Supoziție, și Cazuri, numerotate (fără " +"asterisk) și nenumerotate (cu asterisk) " -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10 +#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9 +#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7 +#: lib/layouts/theorems-std.module:8 #, fuzzy +msgid "theorems" +msgstr "Teoremă" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40 msgid "Criterion \\thetheorem." -msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}" +msgstr "Criteriu \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71 msgid "Criterion*" -msgstr "Criteriu" +msgstr "Criteriu*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74 msgid "Criterion." msgstr "Criteriu" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74 msgid "Algorithm \\thetheorem." -msgstr "Algoritm \\arabic{theorem}" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67 -#, fuzzy -msgid "Algorithm*" -msgstr "Algoritm" +msgstr "Algoritm \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97 msgid "Algorithm." msgstr "Algoritm." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109 msgid "Axiom \\thetheorem." -msgstr "" +msgstr "Axiomă \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117 msgid "Axiom*" -msgstr "Axiomă" +msgstr "Axiomă*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120 msgid "Axiom." -msgstr "Axiomă" +msgstr "Axiomă." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143 msgid "Condition \\thetheorem." -msgstr "CondiÅ£ie @Section@.\\\\arabic{theorem}." +msgstr "CondiÅ£ie \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140 msgid "Condition*" -msgstr "CondiÅ£ie" +msgstr "CondiÅ£ie*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143 msgid "Condition." msgstr "CondiÅ£ie" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177 msgid "Note \\thetheorem." -msgstr "Notă \\arabic{theorem}" +msgstr "Notă \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163 msgid "Note*" msgstr "Notă*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166 msgid "Note." -msgstr "Notă" +msgstr "Notă." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 msgid "Notation \\thetheorem." -msgstr "NotaÅ£ie @Section@.\\\\arabic{theorem}." +msgstr "NotaÅ£ie \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186 msgid "Notation*" -msgstr "NotaÅ£ie" +msgstr "NotaÅ£ie*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189 msgid "Notation." -msgstr "NotaÅ£ie" +msgstr "NotaÅ£ie." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 msgid "Summary \\thetheorem." -msgstr "Sumar @Section@.\\\\arabic{theorem}." +msgstr "Sumar \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209 msgid "Summary*" -msgstr "Sumar" +msgstr "Sumar*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212 msgid "Summary." -msgstr "Sumar" +msgstr "Sumar." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279 msgid "Acknowledgement \\thetheorem." -msgstr "Acknowledgement" +msgstr "Acknowledgement \\thetheorem" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232 msgid "Acknowledgement*" msgstr "Acknowledgement*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211 -msgid "Conclusion" -msgstr "Concluzie" - -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313 msgid "Conclusion \\thetheorem." -msgstr "Concluzie @Section@.\\\\arabic{theorem}." +msgstr "Concluzie \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255 msgid "Conclusion*" msgstr "Concluzie*" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258 msgid "Conclusion." msgstr "Concluzie" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266 msgid "Assumption" msgstr "SupoziÅ£ie" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348 msgid "Assumption \\thetheorem." -msgstr "Axiomă @Section@.\\\\arabic{theorem}." +msgstr "Supoziție \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278 msgid "Assumption*" msgstr "SupoziÅ£ie" -#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 msgid "Assumption." msgstr "SupoziÅ£ie" -#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382 +#, fuzzy +msgid "Question \\thetheorem." +msgstr "DefiniÅ£ie \\thetheorem" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395 +#, fuzzy +msgid "Question*" +msgstr "Întrebare" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398 +#, fuzzy +msgid "Question." +msgstr "Întrebare" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)" +msgstr "Theoreme (AMS-Extins)" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12 +#, fuzzy +msgid "" +"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems " +"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, " +"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered " +"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the " +"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., " +"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as " +"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)." +msgstr "" +"Definește mediuri adiționale tip theoremă pentru a fi folosite cu pachetul " +"the teoreme AMS. Include Criteriu, Algoritm, Axiomă, Condiție, Notă, " +"Notație, Sumar, Concluzie, Faptă, Supoziție, și Cazuri, numerotate (fără " +"asterisk) și nenumerotate (cu asterisk) " + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63 +#, fuzzy +msgid "Criterion \\thecriterion." +msgstr "Criteriu \\arabic{criterion}" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85 +#, fuzzy +msgid "Algorithm \\thealgorithm." +msgstr "Algoritm \\arabic{algorithm}" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108 +#, fuzzy +msgid "Axiom \\theaxiom." +msgstr "Axiomă \\thetheorem" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131 +#, fuzzy +msgid "Condition \\thecondition." +msgstr "CondiÅ£ie \\arabic{condition}" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154 +#, fuzzy +msgid "Note \\thenote." +msgstr "Notă \\thetheorem" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200 +#, fuzzy +msgid "Summary \\thesummary." +msgstr "Sumar \\arabic{summary}" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223 +#, fuzzy +msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement." +msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}." + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246 +#, fuzzy +msgid "Conclusion \\theconclusion." +msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}" + +#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269 #, fuzzy +msgid "Assumption \\theassumption." +msgstr "Întrebare \\arabic{question}" + +#: lib/layouts/theorems-ams.module:2 msgid "Theorems (AMS)" -msgstr "Teoremă" +msgstr "Teoreme (AMS)" #: lib/layouts/theorems-ams.module:8 +#, fuzzy msgid "" "Defines theorem environments and the proof environment using the extended " "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." +msgstr "" +"Definește medii tip teoreme și demonstrații folosind mecanismul extins al " +"AMS. Sunt incluse atît medii numerotate cît și nenumerotate. Implicit, " +"teoremele sunt numerotate consecutiv în cadrul documentului. Această setare " +"se poate schimba încarcînd unul de modulele Teoreme (Pe ...)." + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type)" +msgstr "Teoreme (Pe Capitol)" + +#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For " +"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within " +"Sections'/'within Chapters' modules, respectively." +msgstr "" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)" +msgstr "Teoreme (Pe Capitol)" + +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start." msgstr "" #: lib/layouts/theorems-chap.module:2 -msgid "Theorems (Order By Chapter)" +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Chapter)" +msgstr "Teoreme (Pe Capitol)" + +#: lib/layouts/theorems-chap.module:7 +#, fuzzy +msgid "" +"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each " +"chapter start). Use this module only with document classes that provide a " +"chapter environment." msgstr "" +"Numerotează teoremele și celelalte medii similare în cadrul capitolelor. " +"Folosește acest modul doar cu documentele care conțin capitole." + +#: lib/layouts/theorems-named.module:3 +#, fuzzy +msgid "Named Theorems" +msgstr "Teoreme" -#: lib/layouts/theorems-chap.module:6 +#: lib/layouts/theorems-named.module:7 msgid "" -"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts " -"that provide a chapter environment." +"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " +"Short Title inset." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 -msgid "Theorems (Order By Section)" +#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem" +msgstr "Teoremă" + +#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#, fuzzy +msgid "Named Theorem." +msgstr "Teoremă" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)" +msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)" + +#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9 +msgid "" +"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to " +"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each " +"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, " +"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, " +"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-sec.module:5 -msgid "Numbers theorems and the like by section." +#: lib/layouts/theorems-sec.module:2 +#, fuzzy +msgid "Theorems (Numbered by Section)" +msgstr "Teoreme (Pe Secțiuni)" + +#: lib/layouts/theorems-sec.module:6 +#, fuzzy +msgid "" +"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each " +"section start)." msgstr "" +"Numerotează teoremele și celelalte medii similare în cadrul capitolelor. " +"Folosește acest modul doar cu documentele care conțin capitole." #: lib/layouts/theorems-starred.module:2 -msgid "Theorems (Starred)" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Theorems (Unnumbered)" +msgstr "Teoreme (Nenumerotate)" #: lib/layouts/theorems-starred.module:6 msgid "" "Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, " "using the extended AMS machinery." msgstr "" +"Definește doar medii de teoreme și demonstrații nenumerotate, folosind " +"mașinăria extinsă a AMS." #: lib/layouts/theorems-std.module:7 +#, fuzzy msgid "" "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, " "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be " -"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules." +"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules." msgstr "" +"Definește medii de teoreme care pot fi folosite cu documente ce nu sunt de " +"tip AMS. Implicit, teoremele sunt numerotate consecutiv în cadrul întregului " +"document. Această setare se poate schimba încărcînd unul din modulele Teorem " +"(Ordonate Pe ...)." -#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58 -#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66 -#, fuzzy +#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 +#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 msgid "Ignore" msgstr "&Ignoră" -#: lib/languages:4 -#, fuzzy -msgid "Latex" -msgstr "Dată" - -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:79 msgid "Afrikaans" msgstr "African" -#: lib/languages:7 -#, fuzzy +#: lib/languages:86 msgid "Albanian" -msgstr "Armenian" +msgstr "Albaneză" -#: lib/languages:8 -msgid "American" -msgstr "American" +#: lib/languages:94 +msgid "English (USA)" +msgstr "Engleză (SUA)" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:113 msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "Arabic (ArabTeX)" -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:122 msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabic (Arabi)" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armenian" -#: lib/languages:13 -#, fuzzy -msgid "Austrian (old spelling)" -msgstr "Austriac (ortografia nouă)" +#: lib/languages:138 +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "Germană (Austriacă, ortografia veche)" -#: lib/languages:14 -msgid "Austrian" -msgstr "Austriac" +#: lib/languages:145 +msgid "German (Austria)" +msgstr "Germană (Austriacă)" -#: lib/languages:15 -msgid "Bahasa Indonesia" -msgstr "" +#: lib/languages:152 +msgid "Indonesian" +msgstr "Indoneziană" -#: lib/languages:16 -msgid "Bahasa Malaysia" -msgstr "" +#: lib/languages:160 +msgid "Malay" +msgstr "Mali" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:168 msgid "Basque" msgstr "Basc" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:176 msgid "Belarusian" msgstr "Belarusă" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:183 msgid "Portuguese (Brazil)" -msgstr "Portughez (Brazilia)" +msgstr "Portugheză (Brazilia)" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:191 msgid "Breton" msgstr "Breton" -#: lib/languages:21 -msgid "British" -msgstr "Britanic" +#: lib/languages:199 +msgid "English (UK)" +msgstr "Engleză (Marea Britanie)" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:208 msgid "Bulgarian" -msgstr "Bulgar" +msgstr "Bulgară" -#: lib/languages:23 -msgid "Canadian" -msgstr "Canadian" +#: lib/languages:217 +msgid "English (Canada)" +msgstr "Engleză (Canada)" -#: lib/languages:24 -msgid "French Canadian" -msgstr "Francez (Canada)" +#: lib/languages:227 +msgid "French (Canada)" +msgstr "Franceză (Canada)" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:236 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: lib/languages:26 +#: lib/languages:246 msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Chinez (simplificat)" +msgstr "Chineză (simplificat)" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:253 msgid "Chinese (traditional)" -msgstr "Chinez (tradiÅ£ional)" +msgstr "Chineză (tradiÅ£ional)" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:266 msgid "Croatian" -msgstr "Croat" +msgstr "Croată" -#: lib/languages:29 +#: lib/languages:274 msgid "Czech" -msgstr "Ceh" +msgstr "Cehă" -#: lib/languages:30 +#: lib/languages:282 msgid "Danish" -msgstr "Danez" +msgstr "Daneză" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:297 msgid "Dutch" -msgstr "Olandez" +msgstr "Olandeză" -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:306 msgid "English" -msgstr "Englez" +msgstr "Engleză" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:315 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" -#: lib/languages:35 +#: lib/languages:323 msgid "Estonian" -msgstr "Estonian" +msgstr "Estoniană" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:333 msgid "Farsi" msgstr "Farsi" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:346 msgid "Finnish" -msgstr "Finlandez" +msgstr "Finlandeză" -#: lib/languages:40 +#: lib/languages:355 msgid "French" -msgstr "Francez" +msgstr "Franceză" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:369 msgid "Galician" -msgstr "Galic" +msgstr "Galică" -#: lib/languages:42 -#, fuzzy +#: lib/languages:378 msgid "German (old spelling)" -msgstr "German (noua ortografie)" +msgstr "Germană (vechea ortografie)" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:388 msgid "German" -msgstr "German" +msgstr "Germană" -#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#: lib/languages:399 +#, fuzzy +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "Germană (Austriacă)" + +#: lib/languages:408 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Greacă" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:417 msgid "Greek (polytonic)" -msgstr "" +msgstr "Greacă (polytonic)" -#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:427 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" -msgstr "Israelian" +msgstr "Evreică" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:455 msgid "Icelandic" -msgstr "Islanda" +msgstr "Islandeză" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:464 #, fuzzy msgid "Interlingua" msgstr "Inserează tabel" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:472 msgid "Irish" -msgstr "Irlandez" +msgstr "Irlandeză" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:480 msgid "Italian" -msgstr "Italian" +msgstr "Italiană" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:491 msgid "Japanese" -msgstr "Japonez" +msgstr "Japoneză" -#: lib/languages:56 -#, fuzzy +#: lib/languages:500 msgid "Japanese (CJK)" -msgstr "Japonez" +msgstr "Japoneză (CJK)" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:506 msgid "Kazakh" -msgstr "Cazac" +msgstr "Cazacă" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:514 msgid "Korean" -msgstr "Corean" +msgstr "Coreană" -#: lib/languages:61 -#, fuzzy +#: lib/languages:528 msgid "Latin" -msgstr "LocaÅ£ie" +msgstr "Latină" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:538 msgid "Latvian" msgstr "Lituanian" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:549 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanian" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:558 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sîrba superioara" -#: lib/languages:65 -#, fuzzy +#: lib/languages:566 msgid "Hungarian" -msgstr "Bulgar" +msgstr "Maghiară" + +#: lib/languages:583 +msgid "Mongolian" +msgstr "Mongoleză" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:591 msgid "Norsk" msgstr "Norsk" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:599 #, fuzzy msgid "Nynorsk" msgstr "Norsk" -#: lib/languages:68 +#: lib/languages:624 msgid "Polish" msgstr "Polonez" -#: lib/languages:69 +#: lib/languages:632 msgid "Portuguese" msgstr "Portughez" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:640 msgid "Romanian" msgstr "Românesc" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:648 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:656 msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:671 msgid "Scottish" msgstr "ScoÅ£ian" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:679 msgid "Serbian" msgstr "Sîrb" -#: lib/languages:75 +#: lib/languages:687 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sîrb" -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:696 msgid "Slovak" msgstr "Slovac" -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:704 msgid "Slovene" msgstr "Sloven" -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:712 msgid "Spanish" msgstr "Spaniol" -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:724 #, fuzzy msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spaniol" -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:735 msgid "Swedish" msgstr "Suedez" -#: lib/languages:81 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:764 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Tailandez" -#: lib/languages:82 +#: lib/languages:775 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: lib/languages:83 +#: lib/languages:785 +msgid "Turkmen" +msgstr "" + +#: lib/languages:794 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucrainian" -#: lib/languages:84 +#: lib/languages:802 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Sîrba superioara" -#: lib/languages:85 -#, fuzzy +#: lib/languages:820 msgid "Vietnamese" -msgstr "Nume de fişier" +msgstr "Vietnameză" -#: lib/languages:86 +#: lib/languages:829 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" #: lib/encodings:14 msgid "Unicode (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (utf8)" #: lib/encodings:19 msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)" -msgstr "" +msgstr "Unicode extins (utf8x)" #: lib/encodings:23 msgid "Armenian (ArmSCII8)" @@ -9038,22 +11721,20 @@ msgid "Central European (ISO 8859-2)" msgstr "" #: lib/encodings:32 -msgid "Middle European (ISO 8859-3)" +msgid "South European (ISO 8859-3)" msgstr "" #: lib/encodings:35 -#, fuzzy msgid "Baltic (ISO 8859-4)" -msgstr "Arabic (Arabi)" +msgstr "" #: lib/encodings:38 msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)" msgstr "" #: lib/encodings:42 -#, fuzzy msgid "Arabic (ISO 8859-6)" -msgstr "Arabic (Arabi)" +msgstr "" #: lib/encodings:45 msgid "Greek (ISO 8859-7)" @@ -9068,9 +11749,8 @@ msgid "Turkish (ISO 8859-9)" msgstr "" #: lib/encodings:55 -#, fuzzy msgid "Baltic (ISO 8859-13)" -msgstr "Arabic (Arabi)" +msgstr "" #: lib/encodings:58 msgid "Western European (ISO 8859-15)" @@ -9081,157 +11761,148 @@ msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)" msgstr "" #: lib/encodings:64 -msgid "DOS (CP 437)" +msgid "Western European (Macintosh Roman)" msgstr "" -#: lib/encodings:68 -msgid "DOS-de (CP 437-de)" -msgstr "" +#: lib/encodings:67 +msgid "DOS (CP 437)" +msgstr "DOS (CP 437)" #: lib/encodings:71 +msgid "DOS-de (CP 437-de)" +msgstr "DOS-de (CP 437-de)" + +#: lib/encodings:74 msgid "Western European (CP 850)" msgstr "" -#: lib/encodings:74 +#: lib/encodings:77 msgid "Central European (CP 852)" msgstr "" -#: lib/encodings:77 -#, fuzzy +#: lib/encodings:80 msgid "Cyrillic (CP 855)" -msgstr "Arabic (Arabi)" +msgstr "" -#: lib/encodings:80 +#: lib/encodings:83 msgid "Western European (CP 858)" msgstr "" -#: lib/encodings:83 +#: lib/encodings:86 msgid "Hebrew (CP 862)" msgstr "" -#: lib/encodings:86 +#: lib/encodings:89 #, fuzzy msgid "Nordic languages (CP 865)" msgstr "limbaj" -#: lib/encodings:89 -#, fuzzy +#: lib/encodings:92 msgid "Cyrillic (CP 866)" -msgstr "Arabic (Arabi)" +msgstr "" -#: lib/encodings:92 +#: lib/encodings:95 msgid "Central European (CP 1250)" msgstr "" -#: lib/encodings:95 -#, fuzzy +#: lib/encodings:98 msgid "Cyrillic (CP 1251)" -msgstr "Arabic (Arabi)" +msgstr "" -#: lib/encodings:98 +#: lib/encodings:102 msgid "Western European (CP 1252)" msgstr "" -#: lib/encodings:101 -#, fuzzy +#: lib/encodings:105 msgid "Hebrew (CP 1255)" -msgstr "Arabic (Arabi)" +msgstr "" -#: lib/encodings:105 +#: lib/encodings:109 #, fuzzy msgid "Arabic (CP 1256)" msgstr "Arabic (Arabi)" -#: lib/encodings:108 -#, fuzzy +#: lib/encodings:112 msgid "Baltic (CP 1257)" -msgstr "Arabic (Arabi)" +msgstr "" -#: lib/encodings:111 +#: lib/encodings:115 msgid "Cyrillic (KOI8-R)" msgstr "" -#: lib/encodings:114 +#: lib/encodings:118 msgid "Cyrillic (KOI8-U)" msgstr "" -#: lib/encodings:117 +#: lib/encodings:121 msgid "Cyrillic (pt 154)" msgstr "" -#: lib/encodings:120 +#: lib/encodings:124 msgid "Cyrillic (pt 254)" msgstr "" -#: lib/encodings:145 -#, fuzzy +#: lib/encodings:149 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)" -msgstr "Chinez (simplificat)" +msgstr "Chinezește (simplificat) (EUC-CN)" -#: lib/encodings:149 -#, fuzzy +#: lib/encodings:153 msgid "Chinese (simplified) (GBK)" -msgstr "Chinez (simplificat)" +msgstr "Chinezește (simplificat) (GBK)" -#: lib/encodings:153 -#, fuzzy +#: lib/encodings:157 msgid "Japanese (CJK) (JIS)" -msgstr "Japonez" +msgstr "Japoneză (CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:157 +#: lib/encodings:161 msgid "Korean (EUC-KR)" -msgstr "" +msgstr "Koreană (EUC-KR)" -#: lib/encodings:161 +#: lib/encodings:165 msgid "Unicode (CJK) (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (CJK) (utf8)" -#: lib/encodings:165 -#, fuzzy +#: lib/encodings:169 msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)" -msgstr "Chinez (tradiÅ£ional)" +msgstr "Chinezește (tradiÅ£ional) (EUC-TW)" -#: lib/encodings:169 -#, fuzzy +#: lib/encodings:173 msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japonez" +msgstr "Japoneză (CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:176 -#, fuzzy +#: lib/encodings:180 msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)" -msgstr "Japonez" +msgstr "Japoneză (non-CJK) (EUC-JP)" -#: lib/encodings:178 -#, fuzzy +#: lib/encodings:182 msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)" -msgstr "Japonez" +msgstr "Japoneză (non-CJK) (JIS)" -#: lib/encodings:180 -#, fuzzy +#: lib/encodings:184 msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)" -msgstr "Japonez" +msgstr "Japoneză (non-CJK) (SJIS)" -#: lib/encodings:187 +#: lib/encodings:191 msgid "Thai (TIS 620-0)" msgstr "" -#: lib/encodings:192 +#: lib/encodings:196 msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)" -msgstr "" +msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)" -#: lib/encodings:196 +#: lib/encodings:200 msgid "ASCII" -msgstr "" +msgstr "ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28 msgid "File|F" msgstr "Fişier|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29 msgid "Edit|E" msgstr "Editare|E" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31 msgid "Insert|I" msgstr "Inserare|I" @@ -9239,11 +11910,11 @@ msgstr "Inserare|I" msgid "Layout|L" msgstr "Format|F" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "View|V" msgstr "Vizualizare|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigare|N" @@ -9251,11 +11922,11 @@ msgstr "Navigare|N" msgid "Documents|D" msgstr "Documente|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "Help|H" msgstr "Ajutor|A" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "New|N" msgstr "Nou|N" @@ -9263,19 +11934,19 @@ msgstr "Nou|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nou bazat pe model...|m" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45 msgid "Open...|O" msgstr "Deschide...|D" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Close|C" msgstr "Închide|C" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50 msgid "Save|S" msgstr "Salvează|S" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "Save As...|A" msgstr "Salvează ca...|a" @@ -9283,60 +11954,61 @@ msgstr "Salvează ca...|a" msgid "Revert|R" msgstr "Reface documentul original|r" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Version Control|V" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56 msgid "Import|I" msgstr "Importă|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57 msgid "Export|E" msgstr "Exportă|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58 msgid "Print...|P" msgstr "Tipăreşte...|T" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Exit|x" msgstr "Ieşire|I" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72 msgid "Register...|R" msgstr "Înregistrează...|r" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "\"Check in\" schimbările...|I" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "\"Check out\" pentru editare|O" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76 #, fuzzy -msgid "Revert to Repository Version|R" +msgid "Revert to Repository Version|v" msgstr "Revine la ultima versiune|u" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Des-face ultimul \"check in\"|d" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68 -msgid "Show History|H" +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Show History...|H" msgstr "Afişează istoricul|i" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89 msgid "Custom...|C" msgstr "Personalizat...|C" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97 msgid "Undo|U" msgstr "Des-face|D" @@ -9360,7 +12032,7 @@ msgstr "Lipeşte|L" msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Lipeşte selecÅ£ia externă|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96 +#: lib/ui/classic.ui:98 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Înlocuieşte...|n" @@ -9368,11 +12040,11 @@ msgstr "Înlocuieşte...|n" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabular|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559 msgid "Math|M" msgstr "Matematic|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Verificator ortografic...|V" @@ -9385,7 +12057,7 @@ msgstr "DicÅ£ionar..." msgid "Statistics...|i" msgstr "Stare" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539 msgid "Check TeX|h" msgstr "Verifică TeX|V" @@ -9394,11 +12066,11 @@ msgstr "Verifică TeX|V" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Modifică limbajul" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547 msgid "Preferences...|P" msgstr "PreferinÅ£e....|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurează|R" @@ -9410,7 +12082,7 @@ msgstr "SelecÅ£a ca linii|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "SelecÅ£a ca paragrafe|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicoloană|M" @@ -9434,7 +12106,7 @@ msgstr "Linie dreapta|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Aliniere|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202 msgid "Add Row|A" msgstr "Adaugă o linie|A" @@ -9450,7 +12122,7 @@ msgstr "Copiază linia" msgid "Swap Rows" msgstr "Schimbă liniile între ele" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Add Column|u" msgstr "Adaugă o coloană|o" @@ -9466,27 +12138,27 @@ msgstr "Copiază coloana" msgid "Swap Columns" msgstr "Schimbă coloanele între ele" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Left|L" msgstr "Stînga|#t" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195 msgid "Center|C" msgstr "Centrat" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196 msgid "Right|R" msgstr "Dreapta|#D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198 msgid "Top|T" msgstr "Sus|#S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199 msgid "Middle|M" msgstr "Mijloc" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200 msgid "Bottom|B" msgstr "Jos|#J" @@ -9498,15 +12170,15 @@ msgstr "Comută numerotarea|n" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Comută numerotarea liniei|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Modifică tipul limitei|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Modifică tipul formulei|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Utilizează Computer Algebra System|S" @@ -9518,7 +12190,7 @@ msgstr "Aliniere|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Adaugă o linie|l" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203 msgid "Delete Row|D" msgstr "Şterge linia|i" @@ -9526,19 +12198,19 @@ msgstr "Şterge linia|i" msgid "Add Column|C" msgstr "Adaugă o coloană|c" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Delete Column|e" msgstr "Şterge coloana|o" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Default|t" msgstr "Implicit|I" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254 msgid "Display|D" msgstr "Afişează|A" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Inline|I" msgstr "În-linie|i" @@ -9570,12 +12242,12 @@ msgstr "Maple, evalm" msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formulă în-linie|i" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formulă afişată|F" @@ -9603,7 +12275,7 @@ msgstr "Mediu \"Gather\"" msgid "Multline Environment" msgstr "Mediu \"Multline\"" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Math|h" msgstr "Matematic|M" @@ -9611,7 +12283,7 @@ msgstr "Matematic|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Caractere speciale|C" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "Citation...|C" msgstr "Citare...|C" @@ -9619,15 +12291,15 @@ msgstr "Citare...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referinţă încrucişată...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetă...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Footnote|F" msgstr "Notă de subsol|s" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notă marginală|m" @@ -9647,7 +12319,7 @@ msgstr "Intrare de nomenclatură" msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Note|N" msgstr "Notă|N" @@ -9663,7 +12335,7 @@ msgstr "TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagină|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafică...|G" @@ -9687,16 +12359,16 @@ msgstr "Inserează fişier|e" msgid "External Material...|x" msgstr "Material extern...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy msgid "Symbols...|b" msgstr "Simbol:" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Superscript|S" msgstr "Exponent|E" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389 msgid "Subscript|u" msgstr "Indice|I" @@ -9704,12 +12376,12 @@ msgstr "Indice|I" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punct de despărÅ£ire|P" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381 #, fuzzy msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rupere ligatură|R" @@ -9717,15 +12389,17 @@ msgstr "Rupere ligatură|R" msgid "Protected Space|r" msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 -msgid "Inter-word Space|w" +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392 +#, fuzzy +msgid "Interword Space|w" msgstr "SpaÅ£iu între cuvinte|c" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Thin Space|T" msgstr "SpaÅ£iu subÅ£ire|S" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394 #, fuzzy msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#v" @@ -9738,11 +12412,11 @@ msgstr "SpaÅ£iere verticală..." msgid "Line Break|L" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsă|E" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punct de propoziÅ£ie|P" @@ -9751,7 +12425,7 @@ msgstr "Punct de propoziÅ£ie|P" msgid "Protected Dash|D" msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" @@ -9763,7 +12437,7 @@ msgstr "Ghilimea simplă|G" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Ghilimea simplă|G" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator de meniu|m" @@ -9775,49 +12449,49 @@ msgstr "Aliniere pe &orizontală:" msgid "Page Break" msgstr "&Rupere de pagină" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Display Formula|D" msgstr "Afişează formula|f" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:414 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:416 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Mediu \"Gather\" AMS|g" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Mediu \"Multline\" AMS|m" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421 msgid "Array Environment|y" msgstr "Mediu \"Array\"|y" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Mediu \"Cases\"|C" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Mediu \"Align\"|A" @@ -9854,39 +12528,39 @@ msgstr "Serii bold matematic" msgid "Text Normal Font" msgstr "Font normal text" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271 msgid "Text Roman Family" msgstr "Familie roman text" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familie sans serif text" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familie \"maşină de scris\" text" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serii bold text" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serii mediu text" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Format italic text" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Format majuscule mici text" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Format înclinat text" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Format drept text" @@ -9894,44 +12568,44 @@ msgstr "Format drept text" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figură \"floatflt\"" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 msgid "Index List|I" msgstr "Listă index|L" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444 #, fuzzy msgid "Nomenclature|N" msgstr "Notă|N" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Place" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Text ASCII ca linii...|L" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Pachete" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" @@ -9943,7 +12617,7 @@ msgstr "Acceptă toate modificările" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Respinge toate modificările" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire" @@ -9989,19 +12663,19 @@ msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Începe apendixul aici|a" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "Build Program|B" msgstr "Construieşte programul|C" -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/classic.ui:361 msgid "Update|U" msgstr "Actualizează|A" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Outline|O" msgstr "" @@ -10009,38 +12683,38 @@ msgstr "" msgid "TeX Information|X" msgstr "InformaÅ£ii TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Notă|N" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Cea mai &lungă etichetă" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Semne de carte|S" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salvează semnul de carte 1|S" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salvează semnul de carte 2" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salvează semnul de carte 3" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salvează semnul de carte 2" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salvează semnul de carte 2" @@ -10070,4854 +12744,7240 @@ msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducere|I" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556 msgid "User's Guide|U" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/classic.ui:412 msgid "Extended Features|E" msgstr "Caracteristici avansate|a" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/classic.ui:413 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizare|P" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525 -msgid "FAQ|F" -msgstr "Răspunsuri la întrebări frecvente|R" - -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526 -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Cuprins|C" - -#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566 msgid "About LyX|X" msgstr "Despre LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143 msgid "About LyX" msgstr "Despre LyX" -#: lib/ui/classic.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "PreferinÅ£e....|P" -#: lib/ui/classic.ui:430 +#: lib/ui/classic.ui:427 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Despre LyX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Mediu \"Align\"|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Mediu \"AlignAt\"" -#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Mediu \"Gather\"" -#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428 #, fuzzy msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitator" -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice" -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Macro|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:46 +#: lib/ui/stdcontext.inc:52 +#, fuzzy +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "Mediu \"Align\"|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214 +#, fuzzy +msgid "Number Whole Formula|N" +msgstr "Număr" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Number This Line|u" +msgstr "Comută numerotarea liniei|u" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 #, fuzzy msgid "Equation Label|L" msgstr "Cea mai &lungă etichetă" -#: lib/ui/stdcontext.inc:47 +#: lib/ui/stdcontext.inc:57 #, fuzzy -msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" -msgstr "Comută numerotarea|n" +msgid "Copy as Reference|R" +msgstr "Referinţă încrucişată...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Celulă specială" -#: lib/ui/stdcontext.inc:51 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 #, fuzzy -msgid "Insert|n" +msgid "Insert|s" msgstr "Inserare|I" -#: lib/ui/stdcontext.inc:53 +#: lib/ui/stdcontext.inc:63 #, fuzzy msgid "Add Line Above|o" msgstr "Margine deasupra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Margine de desubt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:65 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" +msgid "Delete Line Above|v" msgstr "Şterge această linie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:66 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" +msgid "Delete Line Below|w" msgstr "Şterge această linie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Linie stînga|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Linie dreapta|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Selectează document fiu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Selectează document fiu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: lib/ui/stdcontext.inc:73 #, fuzzy -msgid "Toggle Math Toolbar" +msgid "Show Math Toolbar" msgstr "&Comută tot" -#: lib/ui/stdcontext.inc:64 +#: lib/ui/stdcontext.inc:74 #, fuzzy -msgid "Toggle Math-Panels Toolbar" +msgid "Show Math-Panels Toolbar" msgstr "&Comută tot" -#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: lib/ui/stdcontext.inc:75 #, fuzzy -msgid "Toggle Table Toolbar" +msgid "Show Table Toolbar" msgstr "&Comută tot" -#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90 +#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Use Computer Algebra System|m" +msgstr "Utilizează Computer Algebra System|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|N" msgstr "Referinţă" -#: lib/ui/stdcontext.inc:74 +#: lib/ui/stdcontext.inc:86 #, fuzzy msgid "Go to Label|G" msgstr "Cea mai &lungă etichetă" -#: lib/ui/stdcontext.inc:76 +#: lib/ui/stdcontext.inc:88 #, fuzzy -msgid "|r" +msgid "|R" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:77 +#: lib/ui/stdcontext.inc:89 #, fuzzy -msgid "()|e" +msgid "()|e" msgstr "()" -#: lib/ui/stdcontext.inc:78 +#: lib/ui/stdcontext.inc:90 #, fuzzy -msgid "|p" +msgid "|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:79 +#: lib/ui/stdcontext.inc:91 #, fuzzy -msgid "on page |o" +msgid "On Page |O" msgstr "la pagina " -#: lib/ui/stdcontext.inc:80 +#: lib/ui/stdcontext.inc:92 #, fuzzy -msgid " on page |f" +msgid " on Page |f" msgstr " la pagina " -#: lib/ui/stdcontext.inc:81 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 #, fuzzy -msgid "Formatted reference|t" +msgid "Formatted Reference|t" msgstr "Referinţă formatată" -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 -#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:304 -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:351 -#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:94 +#, fuzzy +msgid "Textual Reference|x" +msgstr "Referinţă" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108 +#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126 +#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223 +#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268 +#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484 +#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503 +#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521 +#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560 +#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588 +#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640 +#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Setări" -#: lib/ui/stdcontext.inc:91 -msgid "Go back to Reference|G" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Go Back|G" +msgstr "&Global" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Referinţă încrucişată...|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:128 #, fuzzy -msgid "Edit Database(s) externally...|x" +msgid "Edit Database(s) Externally...|x" msgstr "Editează extern fişierul" -#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:292 +#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367 +#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570 +#: lib/ui/stdcontext.inc:634 #, fuzzy msgid "Open Inset|O" msgstr "Deschidere" -#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368 +#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571 +#: lib/ui/stdcontext.inc:635 #, fuzzy msgid "Close Inset|C" msgstr "Închide|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 -#: lib/ui/stdcontext.inc:295 +#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370 +#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:129 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 #, fuzzy -msgid "Toggle Label|L" -msgstr "&Comută tot" +msgid "Show Label|L" +msgstr "Cea mai &lungă etichetă" -#: lib/ui/stdcontext.inc:140 +#: lib/ui/stdcontext.inc:155 #, fuzzy msgid "Frameless|l" msgstr "Parametrii" -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:156 #, fuzzy -msgid "Simple frame|f" +msgid "Simple Frame|F" msgstr "cadru \"inset\"" -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 -msgid "Simple frame, page breaks|p" +#: lib/ui/stdcontext.inc:157 +msgid "Simple Frame, Page Breaks|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 -msgid "Oval, thin|O" +#: lib/ui/stdcontext.inc:158 +msgid "Oval, Thin|a" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 -msgid "Oval, thick|v" +#: lib/ui/stdcontext.inc:159 +msgid "Oval, Thick|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 #, fuzzy -msgid "Shaded background|b" +msgid "Shaded Background|B" msgstr "fundal notă" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 #, fuzzy -msgid "Double frame|D" +msgid "Double Frame|u" msgstr "dublu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Notă|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 #, fuzzy -msgid "Comment|C" +msgid "Comment|m" msgstr "Comentariu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 #, fuzzy -msgid "Interword Space|w" -msgstr "SpaÅ£iu între cuvinte|c" +msgid "Open All Notes|A" +msgstr "Deschidere" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +msgid "Close All Notes|l" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:470 +#, fuzzy +msgid "Phantom|P" +msgstr "Esperanto" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Phantom|H" +msgstr "Aliniere pe &orizontală:" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#, fuzzy +msgid "Vertical Phantom|V" +msgstr "Aliniere verticală" -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 +#: lib/ui/stdcontext.inc:206 #, fuzzy msgid "Protected Space|o" msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Mediu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 #, fuzzy msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237 #, fuzzy msgid "Quad Space|Q" msgstr "SpaÅ£iu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238 #, fuzzy msgid "Double Quad Space|u" msgstr "SpaÅ£iu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 #, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:216 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:218 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239 #, fuzzy msgid "Custom Length|C" msgstr "Comentariu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#: lib/ui/stdcontext.inc:231 #, fuzzy -msgid "DefSkip|D" -msgstr "DefSkip" +msgid "Medium Space|M" +msgstr "Mediu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +#: lib/ui/stdcontext.inc:232 #, fuzzy -msgid "SmallSkip|S" -msgstr "SmallSkip" +msgid "Thick Space|h" +msgstr "SpaÅ£iu subÅ£ire|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 #, fuzzy -msgid "MedSkip|M" -msgstr "MedSkip" +msgid "Negative Medium Space|u" +msgstr "Mediu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 #, fuzzy +msgid "Negative Thick Space|i" +msgstr "Mediu" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +msgid "DefSkip|D" +msgstr "DefSkip|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 +msgid "SmallSkip|S" +msgstr "SmallSkip|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 +msgid "MedSkip|M" +msgstr "MedSkip|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 msgid "BigSkip|B" -msgstr "BigSkip" +msgstr "BigSkip|B" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 msgid "VFill|F" -msgstr "VFill" +msgstr "VFill|F" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 #, fuzzy msgid "Custom|C" msgstr "Personalizat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 #, fuzzy msgid "Settings...|e" msgstr "Setări" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544 #, fuzzy msgid "Include|c" msgstr "Includere" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545 #, fuzzy msgid "Input|p" msgstr "Intrare" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546 #, fuzzy msgid "Verbatim|V" msgstr "Verbatim" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548 #, fuzzy msgid "Listing|L" msgstr "Listare" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552 #, fuzzy -msgid "Edit included file...|E" +msgid "Edit Included File...|E" msgstr "Include fişier...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404 #, fuzzy msgid "New Page|N" msgstr "Nou|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "&Rupere de pagină" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Semne de carte|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:973 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:540 +#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1216 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585 msgid "Cut" msgstr "Taie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:978 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:548 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1221 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594 msgid "Copy" msgstr "Copiază" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1169 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564 msgid "Paste" msgstr "Lipeşte" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Aliniază centrat|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 #, fuzzy -msgid "Jump to Saved Bookmark|B" +msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B" msgstr "Salvează semnul de carte 1|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514 +msgid "Forward search|F" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:308 #, fuzzy msgid "Promote Section|r" msgstr "SecÅ£iune goalăe" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 #, fuzzy msgid "Demote Section|m" msgstr "SecÅ£iune goalăe" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:310 #, fuzzy -msgid "Move Section down|d" +msgid "Move Section Down|D" msgstr "Închide SecÅ£iunea" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624 #, fuzzy -msgid "Move Section up|u" +msgid "Move Section Up|U" msgstr "Închide SecÅ£iunea" -#: lib/ui/stdcontext.inc:257 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Insert Short Title|T" +msgstr "Titlu scurt" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613 +#, fuzzy +msgid "Accept Change|c" +msgstr "Aceptă Modificarea|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:316 +#, fuzzy +msgid "Reject Change|j" +msgstr "Respinge Modificarea|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 #, fuzzy msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Documentul " -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Documentul " -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paragraf...|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 +#: lib/ui/stdcontext.inc:323 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Anything|A" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 +msgid "Anything Non-Empty|o" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 #, fuzzy -msgid "Append Parameter" +msgid "Any Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Any Number|N" +msgstr "msnumber" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:335 +#, fuzzy +msgid "User Defined|U" +msgstr "P&redefinit" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Append Argument" msgstr "Mai mulÅ£i parametri" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy -msgid "Remove Last Parameter" +msgid "Remove Last Argument" msgstr "Parametrii listă" -#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:347 +#, fuzzy +msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument" +msgstr "Parametrii listă" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:348 +#, fuzzy +msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument" +msgstr "Parametrii listă" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Parameter" +msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Parametrii listă" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245 #, fuzzy -msgid "Remove Optional Parameter" +msgid "Remove Optional Argument" msgstr "CenteredCaption" -#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Append Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#, fuzzy +msgid "Append Argument Eating From the Right" +msgstr "CenteredCaption" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From the Right" +msgstr "CenteredCaption" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" -msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right" +msgstr "CenteredCaption" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:380 +#, fuzzy +msgid "Reload|R" +msgstr "În&locuieşte" -#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:318 +#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394 +#: lib/ui/stdcontext.inc:505 #, fuzzy -msgid "Edit externally...|x" +msgid "Edit Externally...|x" msgstr "Editează extern fişierul" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:402 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" +msgid "Multicolumn|u" +msgstr "Multicoloană|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:403 +#, fuzzy +msgid "Multirow|w" +msgstr "Multicoloană|M" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:405 +#, fuzzy +msgid "Top Line|n" msgstr "Sus|#S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:406 #, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" +msgid "Bottom Line|i" msgstr "Jos|#J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Delimitator" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Dreapta|#D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:410 +#, fuzzy +msgid "Left|f" +msgstr "Stînga|#t" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Right|h" +msgstr "Dreapta|#D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:418 +#, fuzzy +msgid "Append Row|A" +msgstr "Adaugă o linie|A" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiază linia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:423 #, fuzzy -msgid "Copy Column|p" +msgid "Append Column|p" +msgstr "Adaugă o coloană|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|y" msgstr "Copiază coloana" -#: lib/ui/stdmenus.inc:25 +#: lib/ui/stdcontext.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Settings...|g" +msgstr "Setări" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:437 +#, fuzzy +msgid "Path|P" +msgstr "Part" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:438 +#, fuzzy +msgid "Class|C" +msgstr "Închide|C" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:440 +#, fuzzy +msgid "File Revision|R" +msgstr "Revizia" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:441 +#, fuzzy +msgid "Tree Revision|T" +msgstr "Revizia" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:442 +#, fuzzy +msgid "Revision Author|A" +msgstr "Istoria Reviziilor" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:443 +#, fuzzy +msgid "Revision Date|D" +msgstr "Revizia" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:444 +#, fuzzy +msgid "Revision Time|i" +msgstr "Revizia" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:446 +#, fuzzy +msgid "LyX Version|X" +msgstr "Versiune" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:455 +#, fuzzy +msgid "Document Info|D" +msgstr "Documente|D" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Copy Text|o" +msgstr "Copiază|o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492 +#, fuzzy +msgid "Activate Branch|A" +msgstr "Activat" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493 +#, fuzzy +msgid "Deactivate Branch|e" +msgstr "(&De)activează" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:482 +msgid "Insert Reference at Cursor Position|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:583 +#, fuzzy +msgid "All Indexes|A" +msgstr "Deschidere" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:586 +msgid "Subindex|b" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499 +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Respinge Modificarea|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:622 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|P" +msgstr "SecÅ£iune goalăe" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:623 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|D" +msgstr "SecÅ£iune goalăe" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:625 +#, fuzzy +msgid "Move Section Down|w" +msgstr "Închide SecÅ£iunea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:627 +#, fuzzy +msgid "Select Section|S" +msgstr "SelecÅ£ie|S" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:637 +#, fuzzy +msgid "Wrap by Preview|P" +msgstr "Previzualizare LyX" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:649 +#, fuzzy +msgid "Open Target...|O" +msgstr "Deschide...|D" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:33 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Documente|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:34 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "Baloane de ajutor|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:44 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Nou bazat pe model...|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:38 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Open Recent|t" -msgstr "Salvare &documente" +msgstr "Deschide recente|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:43 +#: lib/ui/stdmenus.inc:49 #, fuzzy +msgid "Close All" +msgstr "Închide" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Save All|l" -msgstr "Salvează ca...|a" +msgstr "Salvează toate" -#: lib/ui/stdmenus.inc:44 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:53 msgid "Revert to Saved|R" -msgstr "Revine la ultima versiune salvată" +msgstr "Revine la ultima versiune salvată|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:61 msgid "New Window|W" -msgstr "" +msgstr "Ferastră nouă|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:53 +#: lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Close Window|d" +msgstr "Închide fereastra" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:75 +msgid "Update Local Directory From Repository|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:86 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:78 +msgid "Compare with Older Revision...|C" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:80 +msgid "Use Locking Property|L" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 msgid "Redo|R" msgstr "Re-face|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:92 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Paste Special" msgstr "Lipeşte|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:94 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 msgid "Select All" -msgstr "SelectaÅ£i un fişier" +msgstr "SelectaÅ£i tot" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 #, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "Tabel" +msgid "Find & Replace (Quick)...|F" +msgstr "Înlocuieşte...|n" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:109 #, fuzzy +msgid "Find & Replace (Advanced)..." +msgstr "Înlocuieşte...|n" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +msgid "Table|T" +msgstr "Tabel|T" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Schimbă coloanele între ele" +msgstr "Rânduri & coloane|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C" +msgstr "Creşte adîncimea Listei|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:129 msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 -msgid "Dissolve Inset|l" -msgstr "" +msgstr "Reduce adîncimea listei|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy +msgid "Dissolve Inset" +msgstr "Elimină stilul textului" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Setări LaTeX" +msgstr "Setări Cod TeX...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "opÅ£iuni suplimentare" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 msgid "Note Settings...|N" +msgstr "OpÅ£iuni note" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings...|h" msgstr "opÅ£iuni suplimentare" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:137 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Cheie bibliografică" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" -msgstr "opÅ£iuni suplimentare" +msgstr "OpÅ£iuni cutii...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Index Entry Settings...|y" +msgstr "OpÅ£iuni cutii...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 #, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Setări tabel" +msgid "Index Settings...|x" +msgstr "OpÅ£iuni cutii...|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 #, fuzzy +msgid "Info Settings...|n" +msgstr "OpÅ£iuni cutii...|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:142 +msgid "Listings Settings...|g" +msgstr "Setări pentru modul listing...|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Setări tabel...|a" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:150 msgid "Plain Text|T" -msgstr "Place" +msgstr "Text Simplu|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:151 msgid "Plain Text, Join Lines|J" -msgstr "Text ASCII ca linii" +msgstr "Text Simplu ca linii" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Selection|S" -msgstr "&SelecÅ£ie:" +msgstr "SelecÅ£ie|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:154 msgid "Selection, Join Lines|i" -msgstr "ca linii|l" +msgstr "Selecție ca linii|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 -msgid "Paste As LinkBack PDF" +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +msgid "Paste as LinkBack PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 -msgid "Paste As PDF" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 +msgid "Paste as PDF" +msgstr "Lipeşte ca PDF" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 -msgid "Paste As PNG" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +msgid "Paste as PNG" +msgstr "Lipeşte ca PNG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 -msgid "Paste As JPEG" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:159 +msgid "Paste as JPEG" +msgstr "Lipeşte ca JPEG" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 -#, fuzzy -msgid "Dissolve CharStyle" -msgstr "Pagini" +#: lib/ui/stdmenus.inc:167 +msgid "Dissolve Text Style" +msgstr "Elimină stilul textului" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Customized...|C" -msgstr "Personalizat...|C" +msgstr "Personalizat...|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Capitalize|a" -msgstr "Catalan" +msgstr "Schimbă în majiscule|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Uppercase|U" -msgstr "Actualizează|A" +msgstr "Majuscule|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Lowercase|L" -msgstr "" +msgstr "Minuscule|s" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:181 #, fuzzy -msgid "Number whole Formula|N" -msgstr "Număr" +msgid "Multirow|u" +msgstr "Multicoloană|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:183 #, fuzzy -msgid "Number this Line|u" -msgstr "Comută numerotarea liniei|u" +msgid "Top Line|T" +msgstr "Sus|#S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy -msgid "Macro Definition" -msgstr "DefiniÅ£ie" +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Jos|#J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:188 #, fuzzy -msgid "Text Style|T" -msgstr "Documentul " +msgid "Top|p" +msgstr "Sus|#S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 +#, fuzzy +msgid "Middle|i" +msgstr "Mijloc" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Bottom|o" +msgstr "Jos|#J" -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:209 #, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copiază coloana" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +msgid "Macro Definition" +msgstr "DefiniÅ£ie Macro" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:221 +msgid "Text Style|T" +msgstr "Stil Text|T " + +#: lib/ui/stdmenus.inc:227 msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Margine deasupra" +msgstr "Adaugă o liniea deasupra|d" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Font matematic normal" +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Şterge această linie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:230 #, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Şterge această linie" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" +msgstr "Schimbă primul argument ne-opțional într-un argument opțional" + +# Schimbă ultimul argument opțional intr-un argument ne-opțional +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" +msgstr "Schimbă ultimul argument opțional intr-un argument ne-opțional" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:259 +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Font matematic normal|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:261 msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Font matematic caligrafic" +msgstr "Font matematic caligrafic|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 #, fuzzy +msgid "Math Formal Script Family|o" +msgstr "Familie fraktur matematic|F" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Familie fraktur matematic" +msgstr "Familie fraktur matematic|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Familie roman matematic" +msgstr "Familie roman matematic|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Familie sans serif matematic" +msgstr "Familie sans serif matematic|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Serii bold matematic" +msgstr "Serii bold matematic|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Font normal text" +msgstr "Font normal text|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:285 msgid "Octave|O" -msgstr "Octave" +msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:286 msgid "Maxima|M" -msgstr "Maxima" +msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:287 msgid "Mathematica|a" -msgstr "Mathematica" +msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 -msgid "Maple, simplify|s" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 +msgid "Maple, Simplify|S" +msgstr "Maple, simplifică|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 -msgid "Maple, factor|f" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +msgid "Maple, Factor|F" +msgstr "Maple, factorizează|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 -msgid "Maple, evalm|e" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +msgid "Maple, Evalm|E" +msgstr "Maple, evalm|E" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 -msgid "Maple, evalf|v" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 +msgid "Maple, Evalf|v" +msgstr "Maple, evalf|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:311 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Deschidere" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 -msgid "Unfold Math Macro" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 #, fuzzy -msgid "Fold Math Macro" +msgid "Unfold Math Macro|n" msgstr "fundal mod matematic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 #, fuzzy +msgid "Fold Math Macro|d" +msgstr "fundal mod matematic" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:317 msgid "View Source|S" -msgstr "SpaÅ£ii vizibile|#v" +msgstr "Vizualizează Sursa|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 -msgid "Split View Into Left And Right Half|i" +#: lib/ui/stdmenus.inc:318 +msgid "View Messages|g" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 -msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#, fuzzy +msgid "View Master Document|M" +msgstr "Salvare &documente" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Update Master Document|a" +msgstr "Salvare &documente" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "Split View Into Left and Right Half|i" +msgstr "Împarte zona vizibilă în jumătatea stîngă și dreaptă|d" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 +#, fuzzy +msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e" +msgstr "împarte zona vizibilă in jumătatea de sus și de jos|j" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 -msgid "Close Tab Group|G" +#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +msgid "Close Current View|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Fullscreen|l" -msgstr "" +msgstr "Pe tot ecranul|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Toolbars|b" -msgstr "Baloane de ajutor|B" +msgstr "Bara de unelte|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Special Character|p" -msgstr "Caractere speciale|C" +msgstr "Caracter special|p" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 msgid "Formatting|o" -msgstr "&Format:" +msgstr "Formatare|o" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "List / TOC|i" -msgstr "Liste şi cuprins|L" +msgstr "Liste / cuprins|i" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 msgid "Branch|B" -msgstr "" +msgstr "Ramură|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy -msgid "Custom insets" +msgid "Custom Insets" msgstr "Client" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:351 msgid "File|e" -msgstr "Fişier|F" +msgstr "Fişier|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referinţă încrucişată...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 -msgid "Caption" -msgstr "Caption" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 -#, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Înregistrare index" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Inserează item de index" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 msgid "Table...|T" msgstr "Tabular...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 -msgid "Hyperlink|k" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +msgid "URL|U" +msgstr "URL|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 #, fuzzy +msgid "Hyperlink...|k" +msgstr "Hiperlegătură|g" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 msgid "Short Title|S" -msgstr "Titlu scurt" +msgstr "Titlu scurt|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "TeX Code|X" -msgstr "" +msgstr "Cod TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Setări imprimantă" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 +#, fuzzy +msgid "Preview|w" +msgstr "Previzualizează|#P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Ghilimea simplă|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simplu|#S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:384 msgid "Phonetic Symbols|P" -msgstr "" +msgstr "Simboluri fonetice|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "Protected Space|P" msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Aliniere pe &orizontală:" +msgid "Horizontal Line...|L" +msgstr "Linie orizontală|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#v" +msgstr "SpaÅ£iere verticală...|v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 #, fuzzy +msgid "Phantom|m" +msgstr "Esperanto" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punct de despărÅ£ire|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Număr" +msgstr "Ecuație Numerotată|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Inserează un flotant" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Inserează un flotant" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "External Material...|M" -msgstr "Material extern...|x" +msgstr "Material extern...|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" -msgstr "Document...|D" +msgstr "Document Copile...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +msgid "Comment|C" +msgstr "Comentariu|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +msgid "Insert New Branch...|I" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:484 msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Modifică limbajul" +msgstr "Monitorizarea Schimbărilor|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Start Appendix Here|A" -msgstr "Începe apendixul aici|a" +msgstr "Începe apendixul aici|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:490 msgid "Save in Bundled Format|F" -msgstr "" +msgstr "Salvează în Format Pachet|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:491 msgid "Compressed|m" -msgstr "" +msgstr "Comprimat|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:498 msgid "Accept Change|A" -msgstr "Modificare font|f" - -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 -#, fuzzy -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Rescanează|#R" +msgstr "Aceptă Modificarea|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:500 msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "" +msgstr "Acceptă toate modificările|m" -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:501 msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Rescanează|#R" +msgstr "Respinge toate modificările|e" -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Next Change|C" -msgstr "Modificare font|f" +msgstr "Următoarea Modificare|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Referinţă" +msgstr "Următoarea Referinţă încrucișată|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Semne de carte|S" +msgstr "Șterge Semnele de Carte|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +msgid "Navigate Back|B" +msgstr "Navigare Înapoi|N" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "DicÅ£ionar..." +msgstr "Lexicon...|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 msgid "Statistics...|a" -msgstr "Stare" +msgstr "Statistici..|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "TeX Information|I" -msgstr "InformaÅ£ii TeX|X" +msgstr "InformaÅ£ii TeX|I" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:541 #, fuzzy +msgid "Compare...|C" +msgstr "Personalizat...|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:557 +msgid "Additional Features|F" +msgstr "Caracteristici adiÅ£ionale|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:558 +msgid "Embedded Objects|O" +msgstr "Obiecte încapsulate|O" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:561 msgid "Shortcuts|S" -msgstr "&Accelerator:" +msgstr "Accelerator|A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:562 +msgid "LyX Functions|y" +msgstr "FuncÅ£ii LyX|y" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:564 +msgid "Specific Manuals|p" +msgstr "Manuale specializate|p" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:570 +msgid "Linguistics Manual|L" +msgstr "Manual Lingvistic|L" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:571 +msgid "Braille Manual|B" +msgstr "Manual Braile|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:572 +msgid "XY-pic Manual|X" +msgstr "Manual XY-pic|X" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:573 +msgid "Multicolumn Manual|M" +msgstr "Manual despre Multicoloane|M" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:574 +msgid "Feynman-diagram Manual|F" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "New document" msgstr "Document nou" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Open document" -msgstr "Salvare &documente" +msgstr "Deschide documente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Save document" -msgstr "Salvare &documente" +msgstr "Salvare document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Print document" -msgstr "Importă document" +msgstr "Tipărire document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 msgid "Check spelling" -msgstr "Verificare TeX" +msgstr "Verificare ortografică" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322 msgid "Redo" msgstr "Re-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 msgid "Find and replace" -msgstr "Înlocuieşte...|n" +msgstr "Găsește și Înlocuieşte" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #, fuzzy +msgid "Find and replace (advanced)" +msgstr "Găsește și Înlocuieşte" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +msgid "Navigate back" +msgstr "Navigare Înapoi" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Comută modul evidenÅ£iat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Toggle noun" msgstr "Comută stilul substantiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Apply last" -msgstr "&Aplică" +msgstr "Aplică ultimul" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Insert math" -msgstr "Inserează matrice" +msgstr "Inserează formulă matematică" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Insert graphics" msgstr "Inserează grafică" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert table" msgstr "Inserează tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 -#, fuzzy -msgid "Toggle Outline" -msgstr "Comută stilul substantiv" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +msgid "Toggle outline" +msgstr "Comută vizualizare structură" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 -#, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Extratitle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +msgid "Toggle math toolbar" +msgstr "Comută bare de unelte matematice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Numbered list" -msgstr "Număr" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +msgid "Toggle table toolbar" +msgstr "Comută bare de unelte tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 -#, fuzzy -msgid "Itemized list" -msgstr "Itemize" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +msgid "View/Update" +msgstr "Vizualizare/Actualizare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C" +msgid "View" +msgstr "&Vizualizare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 #, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "Verse" +msgid "Update" +msgstr "&Actualizează" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 #, fuzzy -msgid "Insert figure float" -msgstr "Inserează un flotant mare" +msgid "View master document" +msgstr "Salvare &documente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy -msgid "Insert table float" -msgstr "Inserează un flotant" +msgid "Update master document" +msgstr "Salvare &documente" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +msgid "Enable Forward/Reverse Search" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#, fuzzy +msgid "View other formats" +msgstr "Formate de &fişier" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Update other formats" +msgstr "&Formatul datei:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +msgid "Extra" +msgstr "Extra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +msgid "Numbered list" +msgstr "Listă Numerotată" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 +msgid "Itemized list" +msgstr "Listă nenumerotată" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +msgid "Increase depth" +msgstr "Creşte adîncimea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +msgid "Decrease depth" +msgstr "Descrește adîncimea" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +msgid "Insert figure float" +msgstr "Inserează un flotant figură" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +msgid "Insert table float" +msgstr "Inserează un flotant tabel" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Insert label" msgstr "Inserează etichetă" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Inserează referinţă încrucişată" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 msgid "Insert citation" msgstr "Inserează citare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Insert index entry" -msgstr "Inserează item de index" +msgstr "Inserează intrare de index" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Insert nomenclature entry" -msgstr "Inserează item de index" +msgstr "Inserează intrare de nomenclatură" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Insert footnote" msgstr "Inserează notă de subsol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert margin note" msgstr "Inserează notă marginală" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "Insert note" -msgstr "Inserează citare" +msgstr "Inserează notă" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Insert box" -msgstr "Inserează citare" +msgstr "Inserează cutie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 -#, fuzzy -msgid "Insert Hyperlink" -msgstr "&Generează hiperlegătură" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +msgid "Insert hyperlink" +msgstr "Inserează hiperlegătură" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Insert TeX code" -msgstr "Inserează BibTeX" +msgstr "Inserează cod TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Insert math macro" -msgstr "Inserează matrice" +msgstr "Inserează macro matematic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Include file" -msgstr "Includere" +msgstr "Include document" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 msgid "Text style" -msgstr "Stiluri LaTeX" +msgstr "Stil text" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 msgid "Paragraph settings" -msgstr "Setări imprimantă" +msgstr "Setări paragraf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188 msgid "Add row" -msgstr "Adaugă o linie|A" +msgstr "Adaugă o linie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "Add column" -msgstr "Adaugă o coloană|o" +msgstr "Adaugă o coloană" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Delete row" -msgstr "Şterge linia|i" +msgstr "Şterge linia" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "Delete column" -msgstr "Şterge coloana|o" +msgstr "Şterge coloana" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Set top line" -msgstr "Selectează linia următoare" +msgstr "Definește marginea de sus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 msgid "Set bottom line" -msgstr "linie sus/jos" +msgstr "Definește marginea de jos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Set left line" -msgstr "Selectează linia următoare" +msgstr "Definește marginea din stînga" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Set right line" -msgstr "Selectează linia următoare" +msgstr "Definește marginea din dreapta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Set border lines" -msgstr "Setează marginile" +msgstr "Definește marginile înconjurătoare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 msgid "Set all lines" -msgstr "Setează toate marginile" +msgstr "Definește toate marginile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 msgid "Unset all lines" msgstr "Resetează toate marginile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 msgid "Align left" -msgstr "Aliniază stînga|s" +msgstr "Aliniază stînga" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Align center" -msgstr "Aliniază centrat|c" +msgstr "Aliniază centrat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Align right" -msgstr "Aliniază dreapta|d" +msgstr "Aliniază dreapta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +msgid "Align on decimal" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 msgid "Align top" -msgstr "Aliniază vertical sus|u" +msgstr "Aliniază vertical sus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 msgid "Align middle" -msgstr "Aliniere" +msgstr "Aliniere la mijloc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 msgid "Align bottom" -msgstr "Aliniere verticală jos|o" +msgstr "Aliniere verticală jos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 msgid "Rotate cell" -msgstr "Roteşte &celula" +msgstr "Roteşte celula" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164 msgid "Rotate table" -msgstr "&Roteşte tabelul" +msgstr "Roteşte tabelul" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 msgid "Set multi-column" -msgstr "Multicoloană specială" +msgstr "DEfinește ca multicoloană" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 #, fuzzy +msgid "Set multi-row" +msgstr "DEfinește ca multicoloană" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 msgid "Math" -msgstr "Part" +msgstr "Matematică" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 msgid "Set display mode" msgstr "Comută între modurile afişare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Subscript" msgstr "Indice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Superscript" msgstr "Exponent" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Insert square root" msgstr "Inserează radical" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 msgid "Insert root" msgstr "Inserează radical" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 msgid "Insert standard fraction" msgstr "Inserează fracÅ£ie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert sum" -msgstr "Inserează citare" +msgstr "Inserează sumă" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 msgid "Insert integral" -msgstr "Inserează tabel" +msgstr "Inserează integrală" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Insert product" -msgstr "Inserează radical" +msgstr "Inserează produs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Insert ( )" -msgstr "&Inserează" +msgstr "Inserează ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 msgid "Insert [ ]" -msgstr "&Inserează" +msgstr "&Inserează [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 msgid "Insert { }" -msgstr "&Inserează" +msgstr "&Inserează { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 msgid "Insert delimiters" msgstr "Inserează delimitatorii" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 msgid "Insert matrix" msgstr "Inserează matrice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 msgid "Insert cases environment" -msgstr "Mediu \"Cases\"|C" +msgstr "Inserează variabilă mediu tip cazuri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -#, fuzzy -msgid "Toggle Math Panels" -msgstr "Panou matematic...|P" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 +msgid "Toggle math panels" +msgstr "Comută vizualizarea panourilor matematice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 msgid "Math Macros" -msgstr "fundal mod matematic" +msgstr "Macrouri matematice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 +msgid "Remove last argument" +msgstr "Elimină ultimul argument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 +msgid "Append argument" +msgstr "Adaugă argument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 +msgid "Make first non-optional into optional argument" +msgstr "Schimbă primul argument ne-opțional într-un argument opțional" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 +msgid "Make last optional into non-optional argument" +msgstr "Schimbă ultimul argument opțional intr-un argument ne-opțional" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203 +msgid "Remove optional argument" +msgstr "Elimină argumentul opțional" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +msgid "Insert optional argument" +msgstr "Inserează un argument opțional" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +msgid "Remove last argument spitting out to the right" +msgstr "Elimină ultimul argument mutând-ul la dreapta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 +msgid "Append argument eating from the right" +msgstr "Adaugă un argument din dreapta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 +msgid "Append optional argument eating from the right" +msgstr "Adaugă un argument opțional din dreapta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211 msgid "Command Buffer" -msgstr "S&fîrşit comandă:" +msgstr "Linie de comandă" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 msgid "Review[[Toolbar]]" -msgstr "" +msgstr "Revizie[[Toolbar]]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 msgid "Track changes" -msgstr "Pachete" +msgstr "Monitorizează schimbările" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "Show changes in output" -msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire" +msgstr "Afișează modificările in documentul produs" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 msgid "Next change" msgstr "Urmatoarea modificare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 msgid "Accept change inside selection" -msgstr "Aceptă modificarea|m" +msgstr "Aceptă modificarea în cadrul selecției" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "Reject change inside selection" -msgstr "Înlocuieşte înregistrarea cu selecÅ£ia" +msgstr "Respinge modificarea în cadrul selecției" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "Merge changes" -msgstr "Combină celulele" +msgstr "Combină modificările" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 msgid "Accept all changes" -msgstr "Acceptă această modificare" +msgstr "Acceptă toate modificarile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "Reject all changes" -msgstr "Rescanează|#R" +msgstr "Respinge toate modificările" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 msgid "Next note" -msgstr "Notă|N" +msgstr "Următoarea Notă" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 #, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "Salvare &documente" +msgid "View Other Formats" +msgstr "Alte setări de font" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 #, fuzzy -msgid "View DVI" -msgstr "Vizualizare|V" +msgid "Update Other Formats" +msgstr "Actualizează lista de etichete" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243 +msgid "Version Control" +msgstr "Controlul versiunii" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +msgid "Register" +msgstr "Înregistrează" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 #, fuzzy -msgid "Update DVI" -msgstr "&Actualizează" +msgid "Check-out for edit" +msgstr "\"Check out\" pentru editare|O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207 -msgid "View PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#, fuzzy +msgid "Check-in changes" +msgstr "\"Check in\" schimbările...|I" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +msgid "View revision log" +msgstr "Vizualizare jurnal revizii" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 +msgid "Revert changes" +msgstr "Anulează modificările" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 +msgid "Compare with older revision" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208 -msgid "Update PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +msgid "Compare with last revision" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 #, fuzzy -msgid "View PostScript" -msgstr "&Driver PostScript:" +msgid "Insert Version Info" +msgstr "Inserează notă marginală" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210 -#, fuzzy -msgid "Update PostScript" -msgstr "&Driver PostScript:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +msgid "Use SVN file locking property" +msgstr "Folosește proprietate SVN de blocare a fișierului" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Update local directory from repository" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 msgid "Math Panels" -msgstr "Panou matematic...|P" +msgstr "Panouri matematice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 -#, fuzzy -msgid "Math Spacings" -msgstr "&SpaÅ£iere" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +msgid "Math spacings" +msgstr "SpaÅ£iere în mod matematic" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Styles" -msgstr "Stil" +msgstr "Stiluri" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "Fractions" -msgstr "LyX: Panou matematic" +msgstr "Fracții" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 msgid "Fonts" -msgstr "Fonturi:|#F" +msgstr "Fonturi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291 msgid "Functions" -msgstr "&FuncÅ£ii" +msgstr "FuncÅ£ii" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 -msgid "arccos" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +#, fuzzy +msgid "Frame decorations" +msgstr "DecoraÅ£ii cadru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 #, fuzzy -msgid "arcsin" -msgstr "Margini" +msgid "Big operators" +msgstr "Operatori mari" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Diverse" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +msgid "Arrows" +msgstr "SăgeÅ£i" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 #, fuzzy -msgid "arctan" -msgstr "Catalan" +msgid "AMS arrows" +msgstr "SăgeÅ£i AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "Operators" +msgstr "Operatori" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +msgid "Relations" +msgstr "RelaÅ£ii" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#, fuzzy +msgid "AMS relations" +msgstr "RelaÅ£ii AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#, fuzzy +msgid "AMS negative relations" +msgstr "RelaÅ£ii negate AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "Dots" +msgstr "Puncte" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#, fuzzy +msgid "AMS operators" +msgstr "Operatori AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 #, fuzzy +msgid "AMS miscellaneous" +msgstr "Diverse AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +msgid "arccos" +msgstr "arccos" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +msgid "arcsin" +msgstr "arcsin" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +msgid "arctan" +msgstr "arctan" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 msgid "arg" -msgstr "Larg" +msgstr "arg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 msgid "bmod" -msgstr "" +msgstr "bmod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 msgid "cos" -msgstr "" +msgstr "cos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 msgid "cosh" -msgstr "ScoÅ£ian" +msgstr "cosh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 msgid "cot" -msgstr "&Sus" +msgstr "cot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 msgid "coth" -msgstr "ScoÅ£ian" +msgstr "coth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 msgid "csc" -msgstr "cc" +msgstr "csc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 msgid "deg" -msgstr "" +msgstr "deg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 msgid "det" -msgstr "implicit" +msgstr "det" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 msgid "dim" -msgstr "Mediu" +msgstr "dim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 msgid "exp" -msgstr "Format " +msgstr "exp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 msgid "gcd" -msgstr "" +msgstr "gcd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 msgid "hom" -msgstr "Teoremă" +msgstr "hom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 msgid "inf" -msgstr "tiny" +msgstr "inf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 msgid "ker" -msgstr "Vorbitor" +msgstr "ker" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 msgid "lg" -msgstr "" +msgstr "lg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 msgid "lim" -msgstr "DeclaraÅ£ie" +msgstr "lim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 msgid "liminf" -msgstr "" +msgstr "liminf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 msgid "limsup" -msgstr "" +msgstr "limsup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 msgid "ln" -msgstr "" +msgstr "ln" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 msgid "log" -msgstr "&Global" +msgstr "log" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 msgid "max" -msgstr "Fax" +msgstr "max" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 msgid "min" -msgstr "tiny" +msgstr "min" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 msgid "sec" -msgstr "Addsec" +msgstr "sec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 msgid "sin" -msgstr "tiny" +msgstr "sin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 msgid "sinh" -msgstr "tiny" +msgstr "sinh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 msgid "sup" -msgstr "" +msgstr "sup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 msgid "tan" -msgstr "şi" +msgstr "tan" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 msgid "tanh" -msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" +msgstr "tanh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 msgid "Pr" -msgstr "Prop" +msgstr "Pr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 msgid "Spacings" -msgstr "&SpaÅ£iere" +msgstr "SpaÅ£iere" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Mediu" +msgstr "Spațiu îngust \t\\," -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "Mediu" +msgstr "Spațiu Mediu \t\\:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Mediu" +msgstr "Spațiu mare \t\\;" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +msgstr "Spațiu quadratin \t\\quad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +msgstr "Spațiu dublu quadratin \t\\qquad" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Mediu" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 -msgid "Placeholder\t\\phantom" -msgstr "" +msgstr "Spațiu negativ \t\\!" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 -msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Phantom\t\\phantom" +msgstr "Marcaj \t\\phantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#, fuzzy +msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom" +msgstr "Marcaj orizontal \t\\hphantom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 #, fuzzy +msgid "Vertical phantom\t\\vphantom" +msgstr "Marcaj vertical \t\\vphantom" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 msgid "Roots" -msgstr "notă subsol" +msgstr "Radicali" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" +msgstr "Radical de ordin 2 \t\\sqrt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" +msgstr "Alți radicali \t\\root" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" +msgstr "Stil afișare\t\\displaystyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" +msgstr "Stil text normal\t\\textstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +msgstr "Stil caligrafic (mic)\t\\scriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "" +msgstr "Stil Scriptscript (mai mic)\t\\scriptscriptstyle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standard" +msgstr "Standard\t\\frac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 -#, fuzzy -msgid "No horizontal line\t\\atop" -msgstr "Nu mai există inset-uri" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac" -msgstr "" +msgstr "Fracție îmfumusețată (3/4)\t\\nicefrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "Unit (km)\t\\unit" -msgstr "" +msgstr "Unitate (km)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "Unit (864 m)\t\\unit" -msgstr "" +msgstr "Unitate (864 m)\t\\unit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" +msgstr "Unitate fracție(km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac" -msgstr "" +msgstr "Unitate fracție (20 km/h)\t\\unitfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +msgid "Text fraction\t\\tfrac" +msgstr "FracÅ£ie text\t\\tfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Display fraction\t\\dfrac" +msgstr "Fracție tip display\t\\dfrac" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "Continued fraction\t\\cfrac" +msgstr "Fracție continuă\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac" +msgstr "Fracție continuă (stînga)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac" +msgstr "Fracție continuă (dreapta)\t\\cfrac" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 msgid "Binomial\t\\binom" -msgstr "" +msgstr "Binomial\t\\binom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "Text binomial\t\\tbinom" -msgstr "" +msgstr "Binomial text\t\\tbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "Display binomial\t\\dbinom" -msgstr "" +msgstr "Binomial stil display\t\\dbinom" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +msgstr "Roman\t\\mathrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" +msgstr "îngroșat\t\\mathbf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +msgstr "Simbol îngroșat\t\\boldsymbol" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sans Serif" +msgstr "Sans Serif\t\\mathsf" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Italian" +msgstr "Înclinat\t\\mathit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Typewriter" +msgstr "Dactilograf\t\\mathtt" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +msgstr "Blackboard\t\\mathbb" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +msgstr "Fraktur\t\\mathfrak" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Font matematic caligrafic" +msgstr "Caligrafic\t\\mathcal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "Formal Script\t\\mathscr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 -msgid "Dots" -msgstr "Puncte" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Text normal\t\\textrm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 msgid "ldots" -msgstr "Puncte" +msgstr "ldots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "cdots" -msgstr "Puncte" +msgstr "cdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "vdots" -msgstr "Puncte" +msgstr "vdots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 msgid "ddots" -msgstr "Puncte" +msgstr "ddots" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "Frame Decorations" msgstr "DecoraÅ£ii cadru" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 msgid "hat" -msgstr "Capitol" +msgstr "hat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "tilde" -msgstr "Fişier:" +msgstr "tilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 msgid "bar" -msgstr "" +msgstr "bar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 msgid "grave" -msgstr "verde" +msgstr "grave" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 msgid "dot" -msgstr "&Sus" +msgstr "dot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 msgid "check" -msgstr "" +msgstr "check" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "widehat" -msgstr "" +msgstr "widehat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "widetilde" -msgstr "" +msgstr "widetilde" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "vec" -msgstr "" +msgstr "vec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 msgid "acute" -msgstr "Dată" +msgstr "acute" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 msgid "ddot" -msgstr "&Adaugă" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 #, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Previzualizează|#P" +msgid "dddot" +msgstr "ddot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 #, fuzzy +msgid "ddddot" +msgstr "ddot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "breve" +msgstr "breve" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 msgid "overline" -msgstr "Sloven" +msgstr "overline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "overbrace" -msgstr "" +msgstr "overbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "overleftarrow" -msgstr "Şterge linia|i" +msgstr "overleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "overrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 msgid "overleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "overleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "overset" -msgstr "Resetează" +msgstr "overset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "underline" -msgstr "Aliniat" +msgstr "underline" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 msgid "underbrace" -msgstr "" +msgstr "underbrace" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 msgid "underleftarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "underrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 msgid "underleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "underleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 msgid "underset" -msgstr "Vers" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 -msgid "Arrows" -msgstr "SăgeÅ£i" +msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 msgid "leftarrow" -msgstr "Şterge linia|i" +msgstr "leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "rightarrow" -msgstr "" +msgstr "rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "downarrow" -msgstr "" +msgstr "downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 msgid "uparrow" -msgstr "Săgeată" +msgstr "uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "updownarrow" -msgstr "" +msgstr "updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 msgid "leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "Leftarrow" -msgstr "Stînga" +msgstr "Leftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 msgid "Rightarrow" -msgstr "AntetDreapta" +msgstr "Rightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 msgid "Downarrow" -msgstr "" +msgstr "Downarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "Uparrow" -msgstr "Săgeată" +msgstr "Uparrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "Updownarrow" -msgstr "" +msgstr "Updownarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 msgid "Leftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Leftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 msgid "Longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 msgid "Longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "Longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "Longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "longleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "longleftarrow" -msgstr "" +msgstr "longleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "longrightarrow" -msgstr "" +msgstr "longrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 msgid "leftharpoondown" -msgstr "" +msgstr "leftharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 msgid "rightharpoondown" -msgstr "" +msgstr "rightharpoondown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "mapsto" -msgstr "Caption" +msgstr "mapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "longmapsto" -msgstr "" +msgstr "longmapsto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 msgid "nwarrow" -msgstr "Săgeată" +msgstr "nwarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 msgid "nearrow" -msgstr "Săgeată" +msgstr "nearrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 msgid "leftharpoonup" -msgstr "" +msgstr "leftharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 msgid "rightharpoonup" -msgstr "" +msgstr "rightharpoonup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "hookleftarrow" -msgstr "" +msgstr "hookleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "hookrightarrow" -msgstr "" +msgstr "hookrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 msgid "swarrow" -msgstr "Săgeată" +msgstr "swarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "searrow" -msgstr "Săgeată" +msgstr "searrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "rightleftharpoons" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 -msgid "Operators" -msgstr "Operatori" +msgstr "rightleftharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 msgid "pm" -msgstr "" +msgstr "pm" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "cap" -msgstr "Scrap" +msgstr "cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "diamond" -msgstr "şi" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 msgid "oplus" -msgstr "Coloane" +msgstr "oplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 msgid "mp" -msgstr "" +msgstr "mp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "cup" -msgstr "" +msgstr "cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "bigtriangleup" -msgstr "" +msgstr "bigtriangleup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "ominus" -msgstr "minute" +msgstr "ominus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "times" -msgstr "" +msgstr "times" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 msgid "uplus" -msgstr "Ieşire" +msgstr "uplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "bigtriangledown" -msgstr "" +msgstr "bigtriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 msgid "otimes" -msgstr "Copii" +msgstr "otimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 msgid "div" -msgstr "" +msgstr "div" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "sqcap" -msgstr "Scrap" +msgstr "sqcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "triangleright" -msgstr "Copyright" +msgstr "triangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "oslash" -msgstr "Polonez" +msgstr "oslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 msgid "cdot" -msgstr "" +msgstr "cdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "sqcup" -msgstr "" +msgstr "sqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "triangleleft" -msgstr "" +msgstr "triangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "odot" -msgstr "notă subsol" +msgstr "odot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "star" -msgstr "" +msgstr "star" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 msgid "vee" -msgstr "Sloven" +msgstr "vee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 msgid "amalg" -msgstr "Email" +msgstr "amalg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "bigcirc" -msgstr "" +msgstr "bigcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 msgid "setminus" -msgstr "minute" +msgstr "setminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 msgid "wedge" -msgstr "" +msgstr "wedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 msgid "dagger" -msgstr "Mai larg" +msgstr "dagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "circ" -msgstr "cc" +msgstr "circ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 msgid "bullet" -msgstr "Marcheri" +msgstr "bullet" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 msgid "wr" -msgstr "Scrap" +msgstr "wr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 msgid "ddagger" -msgstr "Mai larg" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 -msgid "Relations" -msgstr "RelaÅ£ii" +msgstr "ddagger" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 msgid "leq" -msgstr "" +msgstr "leq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 msgid "geq" -msgstr "" +msgstr "geq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 msgid "equiv" -msgstr "" +msgstr "equiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "models" -msgstr "Cod" +msgstr "models" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 msgid "prec" -msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" +msgstr "prec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 msgid "succ" -msgstr "cc" +msgstr "succ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 msgid "sim" -msgstr "" +msgstr "sim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 msgid "perp" -msgstr "" +msgstr "perp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 msgid "preceq" -msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" +msgstr "preceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "succeq" -msgstr "" +msgstr "succeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 msgid "simeq" -msgstr "" +msgstr "simeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 msgid "mid" -msgstr "" +msgstr "mid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "ll" -msgstr "&Tot" +msgstr "ll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "gg" -msgstr "" +msgstr "gg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 msgid "asymp" -msgstr "" +msgstr "asymp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "parallel" -msgstr "linie tabulară" +msgstr "parallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 msgid "subset" -msgstr "SubsubsecÅ£iune" +msgstr "subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "supset" -msgstr "" +msgstr "supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "approx" -msgstr "Parbox" +msgstr "approx" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 msgid "smile" -msgstr "Fişier:" +msgstr "smile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 msgid "subseteq" -msgstr "" +msgstr "subseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "supseteq" -msgstr "" +msgstr "supseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "cong" -msgstr "pe" +msgstr "cong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 msgid "frown" -msgstr "Oraş" +msgstr "frown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 msgid "sqsubseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 msgid "sqsupseteq" -msgstr "" +msgstr "sqsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 msgid "doteq" -msgstr "notă" +msgstr "doteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 msgid "neq" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "tiny" +msgstr "neq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 msgid "ni" -msgstr "" +msgstr "ni" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 msgid "propto" -msgstr "&Sus" +msgstr "propto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 msgid "notin" -msgstr "notă" +msgstr "notin" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 msgid "vdash" -msgstr "" +msgstr "vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 msgid "dashv" -msgstr "" +msgstr "dashv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "bowtie" -msgstr "notă" +msgstr "bowtie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 msgid "alpha" -msgstr "" +msgstr "alpha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 msgid "beta" -msgstr "" +msgstr "beta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 msgid "gamma" -msgstr "Lemă" +msgstr "gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 msgid "delta" -msgstr "implicit" +msgstr "delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 msgid "epsilon" -msgstr "Versiune" +msgstr "epsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 msgid "varepsilon" -msgstr "" +msgstr "varepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 msgid "zeta" -msgstr "" +msgstr "zeta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "eta" -msgstr "Maghiar" +msgstr "eta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 msgid "theta" -msgstr "text" +msgstr "theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "vartheta" -msgstr "Între paranteze" +msgstr "vartheta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 msgid "iota" -msgstr "Roteşte" +msgstr "iota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "kappa" -msgstr "" +msgstr "kappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 msgid "lambda" -msgstr "" +msgstr "lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 msgid "mu" -msgstr "" +msgstr "mu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 msgid "nu" -msgstr "" +msgstr "nu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 msgid "xi" -msgstr "x" +msgstr "xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "pi" -msgstr "" +msgstr "pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 msgid "varpi" -msgstr "" +msgstr "varpi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "rho" -msgstr "" +msgstr "rho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 msgid "varrho" -msgstr "Săgeată" +msgstr "varrho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 msgid "sigma" -msgstr "" +msgstr "sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 msgid "varsigma" -msgstr "" +msgstr "varsigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "tau" -msgstr "Stare" +msgstr "tau" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 msgid "upsilon" -msgstr "Întrebare" +msgstr "upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 msgid "phi" -msgstr "" +msgstr "phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 msgid "varphi" -msgstr "" +msgstr "varphi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "chi" -msgstr "" +msgstr "chi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "psi" -msgstr "ps" +msgstr "psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "omega" -msgstr "&Roman:" +msgstr "omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "Gamma" -msgstr "Lemă" +msgstr "Gamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "Delta" -msgstr "Şte&rge" +msgstr "Delta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "Theta" -msgstr "Tailandez" +msgstr "Theta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "Lambda" -msgstr "Land" +msgstr "Lambda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "Xi" -msgstr "" +msgstr "Xi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "Pi" -msgstr "" +msgstr "Pi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "Sigma" -msgstr "Mic" +msgstr "Sigma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 msgid "Upsilon" -msgstr "" +msgstr "Upsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 msgid "Phi" -msgstr "" +msgstr "Phi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 msgid "Psi" -msgstr "" +msgstr "Psi" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "Omega" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Diverse" +msgstr "Omega" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "nabla" -msgstr "&Tabel lung" +msgstr "nabla" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "partial" -msgstr "linie tabulară" +msgstr "partial" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "infty" -msgstr "Foarte mic" +msgstr "infty" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 msgid "prime" -msgstr "" +msgstr "prime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "ell" -msgstr "hspell" +msgstr "ell" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "emptyset" -msgstr "Adîncime" +msgstr "emptyset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "exists" -msgstr "MulÅ£umiri" +msgstr "exists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 msgid "forall" -msgstr "Normal" +msgstr "forall" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "imath" -msgstr "mod matematic" +msgstr "imath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 msgid "jmath" -msgstr "mod matematic" +msgstr "jmath" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "Re" -msgstr "Re-face|R" +msgstr "Re" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "Im" -msgstr "Itemize" +msgstr "Im" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 msgid "aleph" -msgstr "Adîncime" +msgstr "aleph" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "wp" -msgstr "Scrap" +msgstr "wp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "hbar" -msgstr "bară de adîncime" +msgstr "hbar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "angle" -msgstr "Simplu" +msgstr "angle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 msgid "top" -msgstr "&Sus" +msgstr "top" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 msgid "bot" -msgstr "&Sus" +msgstr "bot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "Vert" -msgstr "Vers" +msgstr "Vert" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "neg" -msgstr "" +msgstr "neg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "flat" -msgstr "notă subsol" +msgstr "flat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "natural" -msgstr "Semnătură" +msgstr "natural" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "sharp" -msgstr "" +msgstr "sharp" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 msgid "surd" -msgstr "" +msgstr "surd" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "triangle" -msgstr "Simplu" +msgstr "triangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "diamondsuit" -msgstr "" +msgstr "diamondsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "heartsuit" -msgstr "moştenire" +msgstr "heartsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 msgid "clubsuit" -msgstr "" +msgstr "clubsuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 msgid "spadesuit" -msgstr "" +msgstr "spadesuit" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "textrm \\AA" -msgstr "" +msgstr "textrm \\AA" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "textrm \\O" -msgstr "text" +msgstr "textrm \\O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 msgid "mathcircumflex" -msgstr "" +msgstr "mathcircumflex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 msgid "_" -msgstr "_/" +msgstr "_" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 msgid "mathrm T" -msgstr "cadru mod matematic" +msgstr "mathrm T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "mathbb N" -msgstr "mod matematic" +msgstr "mathbb N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "mathbb Z" -msgstr "mod matematic" +msgstr "mathbb Z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "mathbb Q" -msgstr "mod matematic" +msgstr "mathbb Q" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "mathbb R" -msgstr "mod matematic" +msgstr "mathbb R" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "mathbb C" -msgstr "mod matematic" +msgstr "mathbb C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "mathbb H" -msgstr "mod matematic" +msgstr "mathbb H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 msgid "mathcal F" -msgstr "mod matematic" +msgstr "mathcal F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 msgid "mathcal L" -msgstr "mod matematic" +msgstr "mathcal L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "mathcal H" -msgstr "mod matematic" +msgstr "mathcal H" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "mathcal O" -msgstr "mod matematic" +msgstr "mathcal O" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "Big Operators" msgstr "Operatori mari" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 msgid "intop" -msgstr "Aliniază vertical sus|u" +msgstr "intop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "int" -msgstr "tiny" +msgstr "int" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "iint" -msgstr "tiny" +msgstr "iint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "iintop" -msgstr "Aliniază vertical sus|u" +msgstr "iintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "iiint" -msgstr "" +msgstr "iiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "iiintop" -msgstr "Aliniază vertical sus|u" +msgstr "iiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "iiiint" -msgstr "" +msgstr "iiiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 msgid "iiiintop" -msgstr "" +msgstr "iiiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "dotsint" -msgstr "" +msgstr "dotsint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "dotsintop" -msgstr "" +msgstr "dotsintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "oint" -msgstr "tiny" +msgstr "oint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "ointop" -msgstr "Konto" +msgstr "ointop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "oiint" -msgstr "Fonturi:|#F" +msgstr "oiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "oiintop" -msgstr "Konto" +msgstr "oiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "ointctrclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointctrclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "ointclockwiseop" -msgstr "" +msgstr "ointclockwiseop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 msgid "ointclockwise" -msgstr "" +msgstr "ointclockwise" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "sqint" -msgstr "" +msgstr "sqint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "sqintop" -msgstr "Aliniază vertical sus|u" +msgstr "sqintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "sqiint" -msgstr "" +msgstr "sqiint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 msgid "sqiintop" -msgstr "" +msgstr "sqiintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 -msgid "sum" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "fint" +msgstr "fint" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 -#, fuzzy -msgid "prod" -msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "fintop" +msgstr "fintop" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "landupint" +msgstr "landupint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "landupintop" +msgstr "landupintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "landdownint" +msgstr "landdownint" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "landdownintop" +msgstr "landdownintop" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "sum" +msgstr "sum" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "prod" +msgstr "prod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "coprod" -msgstr "" +msgstr "coprod" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "bigsqcup" -msgstr "" +msgstr "bigsqcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "bigotimes" -msgstr "" +msgstr "bigotimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "bigodot" -msgstr "" +msgstr "bigodot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "bigoplus" -msgstr "" +msgstr "bigoplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "bigcap" -msgstr "" +msgstr "bigcap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "bigcup" -msgstr "" +msgstr "bigcup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "biguplus" -msgstr "" +msgstr "biguplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 msgid "bigvee" -msgstr "" +msgstr "bigvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "bigwedge" -msgstr "" +msgstr "bigwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Diverse AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "digamma" -msgstr "" +msgstr "digamma" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 msgid "varkappa" -msgstr "" +msgstr "varkappa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "beth" -msgstr "Adîncime" +msgstr "beth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 msgid "daleth" -msgstr "implicit" +msgstr "daleth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "gimel" -msgstr "" +msgstr "gimel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 msgid "ulcorner" -msgstr "" +msgstr "ulcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "urcorner" -msgstr "" +msgstr "urcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "llcorner" -msgstr "Toate marginile" +msgstr "llcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "lrcorner" -msgstr "" +msgstr "lrcorner" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 msgid "hslash" -msgstr "" +msgstr "hslash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "vartriangle" -msgstr "linie tabulară" +msgstr "vartriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "triangledown" -msgstr "" +msgstr "triangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "square" -msgstr "Basc" +msgstr "square" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 msgid "lozenge" -msgstr "Sloven" +msgstr "lozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 msgid "circledS" -msgstr "" +msgstr "circledS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "measuredangle" -msgstr "" +msgstr "measuredangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "nexists" -msgstr "Listă index|L" +msgstr "nexists" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "mho" -msgstr "" +msgstr "mho" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "Finv" -msgstr "tiny" +msgstr "Finv" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "Game" -msgstr "Nume" +msgstr "Game" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "Bbbk" -msgstr "" +msgstr "Bbbk" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "backprime" -msgstr "" +msgstr "backprime" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "varnothing" -msgstr "" +msgstr "varnothing" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#, fuzzy +msgid "Diamond" +msgstr "diamond" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "blacktriangle" -msgstr "" +msgstr "blacktriangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 msgid "blacktriangledown" -msgstr "" +msgstr "blacktriangledown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "blacksquare" -msgstr "negru" +msgstr "blacksquare" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "blacklozenge" -msgstr "" +msgstr "blacklozenge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 msgid "bigstar" -msgstr "" +msgstr "bigstar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 msgid "sphericalangle" -msgstr "" +msgstr "sphericalangle" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "complement" -msgstr "Comentariu" +msgstr "complement" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "eth" -msgstr "Adîncime" +msgstr "eth" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "diagup" -msgstr "" +msgstr "diagup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "diagdown" -msgstr "" +msgstr "diagdown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "SăgeÅ£i AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "dashleftarrow" -msgstr "" +msgstr "dashleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 msgid "dashrightarrow" -msgstr "" +msgstr "dashrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "leftleftarrows" -msgstr "" +msgstr "leftleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "leftrightarrows" -msgstr "" +msgstr "leftrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "rightrightarrows" -msgstr "" +msgstr "rightrightarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 msgid "rightleftarrows" -msgstr "" +msgstr "rightleftarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 msgid "Lleftarrow" -msgstr "Şterge linia|i" +msgstr "Lleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "Rrightarrow" -msgstr "AntetDreapta" +msgstr "Rrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "twoheadleftarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "twoheadrightarrow" -msgstr "" +msgstr "twoheadrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "leftarrowtail" -msgstr "" +msgstr "leftarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 msgid "rightarrowtail" -msgstr "" +msgstr "rightarrowtail" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 msgid "looparrowleft" -msgstr "" +msgstr "looparrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 msgid "looparrowright" -msgstr "Drepturi de autor" +msgstr "looparrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "curvearrowleft" -msgstr "" +msgstr "curvearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 msgid "curvearrowright" -msgstr "" +msgstr "curvearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 msgid "circlearrowleft" -msgstr "" +msgstr "circlearrowleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 msgid "circlearrowright" -msgstr "" +msgstr "circlearrowright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "Lsh" -msgstr "" +msgstr "Lsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "Rsh" -msgstr "" +msgstr "Rsh" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "upuparrows" -msgstr "SăgeÅ£i" +msgstr "upuparrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "downdownarrows" -msgstr "" +msgstr "downdownarrows" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "upharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "upharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 msgid "upharpoonright" -msgstr "" +msgstr "upharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "downharpoonleft" -msgstr "" +msgstr "downharpoonleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "downharpoonright" -msgstr "" +msgstr "downharpoonright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "leftrightharpoons" -msgstr "" +msgstr "leftrightharpoons" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "rightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "rightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "leftrightsquigarrow" -msgstr "" +msgstr "leftrightsquigarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "nleftarrow" -msgstr "Şterge linia|i" +msgstr "nleftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "nrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nleftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nleftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nLeftarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 msgid "nRightarrow" -msgstr "AntetDreapta" +msgstr "nRightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nLeftrightarrow" -msgstr "" +msgstr "nLeftrightarrow" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "multimap" -msgstr "" +msgstr "multimap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "AMS Relations" msgstr "RelaÅ£ii AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 msgid "leqq" -msgstr "" +msgstr "leqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "geqq" -msgstr "" +msgstr "geqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 msgid "leqslant" -msgstr "" +msgstr "leqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "geqslant" -msgstr "" +msgstr "geqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "eqslantless" -msgstr "" +msgstr "eqslantless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "eqslantgtr" -msgstr "" +msgstr "eqslantgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "lesssim" -msgstr "" +msgstr "lesssim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "gtrsim" -msgstr "" +msgstr "gtrsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "lessapprox" -msgstr "" +msgstr "lessapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "gtrapprox" -msgstr "" +msgstr "gtrapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "approxeq" -msgstr "" +msgstr "approxeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "triangleq" -msgstr "Simplu" +msgstr "triangleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "lessdot" -msgstr "" +msgstr "lessdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "gtrdot" -msgstr "" +msgstr "gtrdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "lll" -msgstr "" +msgstr "lll" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 msgid "ggg" -msgstr "" +msgstr "ggg" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "lessgtr" -msgstr "" +msgstr "lessgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "gtrless" -msgstr "Parametrii" +msgstr "gtrless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 msgid "lesseqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "gtreqless" -msgstr "Parametrii" +msgstr "gtreqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "lesseqqgtr" -msgstr "" +msgstr "lesseqqgtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "gtreqqless" -msgstr "Parametrii" +msgstr "gtreqqless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "eqcirc" -msgstr "" +msgstr "eqcirc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "circeq" -msgstr "" +msgstr "circeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 msgid "thicksim" -msgstr "" +msgstr "thicksim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 msgid "thickapprox" -msgstr "" +msgstr "thickapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 msgid "backsim" -msgstr "negru" +msgstr "backsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "backsimeq" -msgstr "" +msgstr "backsimeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "subseteqq" -msgstr "" +msgstr "subseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 msgid "supseteqq" -msgstr "" +msgstr "supseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 msgid "Subset" -msgstr "Subiect" +msgstr "Subset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 msgid "Supset" -msgstr "SubsecÅ£iune" +msgstr "Supset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "sqsubset" -msgstr "" +msgstr "sqsubset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 msgid "sqsupset" -msgstr "" +msgstr "sqsupset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 msgid "preccurlyeq" -msgstr "" +msgstr "preccurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "succcurlyeq" -msgstr "" +msgstr "succcurlyeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 msgid "curlyeqprec" -msgstr "" +msgstr "curlyeqprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "curlyeqsucc" -msgstr "" +msgstr "curlyeqsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 msgid "precsim" -msgstr "" +msgstr "precsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "succsim" -msgstr "" +msgstr "succsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "precapprox" -msgstr "" +msgstr "precapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "succapprox" -msgstr "" +msgstr "succapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "vartriangleleft" -msgstr "" +msgstr "vartriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "vartriangleright" -msgstr "Linie dreapta|d" +msgstr "vartriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "trianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "trianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "trianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "trianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 msgid "bumpeq" -msgstr "albastru" +msgstr "bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 msgid "Bumpeq" -msgstr "Bască" +msgstr "Bumpeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 msgid "doteqdot" -msgstr "" +msgstr "doteqdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 msgid "risingdotseq" -msgstr "" +msgstr "risingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 msgid "fallingdotseq" -msgstr "" +msgstr "fallingdotseq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 msgid "vDash" -msgstr "Danez" +msgstr "vDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 msgid "Vvdash" -msgstr "" +msgstr "Vvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 msgid "Vdash" -msgstr "" +msgstr "Vdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 msgid "shortmid" -msgstr "" +msgstr "shortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 msgid "shortparallel" -msgstr "" +msgstr "shortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 msgid "smallsmile" -msgstr "SmallSkip" +msgstr "smallsmile" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 msgid "smallfrown" -msgstr "" +msgstr "smallfrown" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 msgid "blacktriangleleft" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 msgid "blacktriangleright" -msgstr "" +msgstr "blacktriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 msgid "because" -msgstr "Verse" +msgstr "because" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 msgid "therefore" -msgstr "Teoremă" +msgstr "therefore" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 msgid "backepsilon" -msgstr "" +msgstr "backepsilon" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 msgid "varpropto" -msgstr "" +msgstr "varpropto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 msgid "between" -msgstr "" +msgstr "between" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 msgid "pitchfork" -msgstr "" +msgstr "pitchfork" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 msgid "AMS Negative Relations" msgstr "RelaÅ£ii negate AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 msgid "nless" -msgstr "Fără sens: " +msgstr "nless" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 msgid "ngtr" -msgstr "Înregistrare" +msgstr "ngtr" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 msgid "nleq" -msgstr "Simplu" +msgstr "nleq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 msgid "ngeq" -msgstr "Simplu" +msgstr "ngeq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 msgid "nleqslant" -msgstr "" +msgstr "nleqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813 msgid "ngeqslant" -msgstr "" +msgstr "ngeqslant" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814 msgid "nleqq" -msgstr "" +msgstr "nleqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815 msgid "ngeqq" -msgstr "" +msgstr "ngeqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 msgid "lneq" -msgstr "" +msgstr "lneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817 msgid "gneq" -msgstr "&Ignoră" +msgstr "gneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818 msgid "lneqq" -msgstr "" +msgstr "lneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819 msgid "gneqq" -msgstr "" +msgstr "gneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820 msgid "lvertneqq" -msgstr "Sloven" +msgstr "lvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821 msgid "gvertneqq" -msgstr "" +msgstr "gvertneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822 msgid "lnsim" -msgstr "DeclaraÅ£ie" +msgstr "lnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823 msgid "gnsim" -msgstr "" +msgstr "gnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824 msgid "lnapprox" -msgstr "" +msgstr "lnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825 msgid "gnapprox" -msgstr "" +msgstr "gnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826 msgid "nprec" -msgstr "" +msgstr "nprec" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827 msgid "nsucc" -msgstr "" +msgstr "nsucc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828 msgid "npreceq" -msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" +msgstr "npreceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829 msgid "nsucceq" -msgstr "" +msgstr "nsucceq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830 msgid "precnsim" -msgstr "" +msgstr "precnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831 msgid "succnsim" -msgstr "" +msgstr "succnsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832 msgid "precnapprox" -msgstr "" +msgstr "precnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833 msgid "succnapprox" -msgstr "" +msgstr "succnapprox" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834 msgid "subsetneq" -msgstr "SubsubsecÅ£iune" +msgstr "subsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835 msgid "supsetneq" -msgstr "" +msgstr "supsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836 msgid "subsetneqq" -msgstr "SubsubsecÅ£iune" +msgstr "subsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837 msgid "supsetneqq" -msgstr "" +msgstr "supsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838 msgid "nsubseteq" -msgstr "" +msgstr "nsubseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839 msgid "nsupseteq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840 msgid "nsupseteqq" -msgstr "" +msgstr "nsupseteqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841 msgid "nvdash" -msgstr "" +msgstr "nvdash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842 msgid "nvDash" -msgstr "Danez" +msgstr "nvDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843 msgid "nVDash" -msgstr "Danez" +msgstr "nVDash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844 msgid "varsubsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845 msgid "varsupsetneq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846 msgid "varsubsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsubsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847 msgid "varsupsetneqq" -msgstr "" +msgstr "varsupsetneqq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848 msgid "ntriangleleft" -msgstr "" +msgstr "ntriangleleft" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849 msgid "ntriangleright" -msgstr "Copyright" +msgstr "ntriangleright" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850 msgid "ntrianglelefteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglelefteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851 msgid "ntrianglerighteq" -msgstr "" +msgstr "ntrianglerighteq" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852 msgid "ncong" -msgstr "nimic" +msgstr "ncong" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853 msgid "nsim" -msgstr "" +msgstr "nsim" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854 msgid "nmid" -msgstr "" +msgstr "nmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855 msgid "nshortmid" -msgstr "" +msgstr "nshortmid" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856 msgid "nparallel" -msgstr "" +msgstr "nparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857 msgid "nshortparallel" -msgstr "" +msgstr "nshortparallel" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860 msgid "AMS Operators" msgstr "Operatori AMS" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861 msgid "dotplus" -msgstr "" +msgstr "dotplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862 msgid "smallsetminus" -msgstr "" +msgstr "smallsetminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863 msgid "Cap" -msgstr "Caption" +msgstr "Cap" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864 msgid "Cup" -msgstr "Taie" +msgstr "Cup" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865 msgid "barwedge" -msgstr "Larg" +msgstr "barwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866 msgid "veebar" -msgstr "" +msgstr "veebar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867 msgid "doublebarwedge" -msgstr "dublu" +msgstr "doublebarwedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868 msgid "boxminus" -msgstr "minute" +msgstr "boxminus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869 msgid "boxtimes" -msgstr "" +msgstr "boxtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870 msgid "boxdot" -msgstr "notă subsol" +msgstr "boxdot" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871 msgid "boxplus" -msgstr "" +msgstr "boxplus" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872 msgid "divideontimes" -msgstr "Cuprins Slide" +msgstr "divideontimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873 msgid "ltimes" -msgstr "" +msgstr "ltimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803 -#, fuzzy +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874 msgid "rtimes" -msgstr "Britanic" +msgstr "rtimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875 msgid "leftthreetimes" -msgstr "" +msgstr "leftthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876 msgid "rightthreetimes" -msgstr "" +msgstr "rightthreetimes" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877 msgid "curlywedge" -msgstr "" +msgstr "curlywedge" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878 msgid "curlyvee" -msgstr "" +msgstr "curlyvee" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879 msgid "circleddash" -msgstr "" +msgstr "circleddash" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880 msgid "circledast" -msgstr "" +msgstr "circledast" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881 msgid "circledcirc" +msgstr "circledcirc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882 +msgid "centerdot" +msgstr "centerdot" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883 +msgid "intercal" +msgstr "intercal" + +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" +msgstr "RasterImage" + +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811 +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "Un document imagine.\n" + +#: lib/external_templates:109 +msgid "XFig" +msgstr "XFig" + +#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:112 +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Figură Xfig.\n" + +#: lib/external_templates:162 +msgid "ChessDiagram" +msgstr "TablăDeŞah" + +#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:165 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:215 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:261 +msgid "PDFPages" +msgstr "PDFPages" + +#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273 +msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:264 +msgid "" +"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" +"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n" +"which must be inserted to 'Options'.\n" +"Examples:\n" +"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" +"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" +"* pages=- (to include all pages)\n" +"Read the documentation of the pdfpages package\n" +"for further options and details.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:304 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" +"Data de azi\n" +"Citește \"info date\" pentru mai mult informații\n" + +#: lib/external_templates:333 +msgid "Dia" +msgstr "Dia" + +#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337 +msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:336 +msgid "Dia diagram.\n" +msgstr "Diagramă Dia.\n" + +#: lib/configure.py:444 +msgid "Tgif" +msgstr "Tgif" + +#: lib/configure.py:447 +msgid "FIG" +msgstr "FIG" + +#: lib/configure.py:450 +msgid "DIA" +msgstr "DIA" + +#: lib/configure.py:453 +msgid "Grace" +msgstr "Grace" + +#: lib/configure.py:456 +msgid "FEN" +msgstr "FEN" + +#: lib/configure.py:459 +msgid "SVG" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483 +msgid "BMP" +msgstr "BMP" + +#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484 +msgid "GIF" +msgstr "GIF" + +#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170 +msgid "JPEG" +msgstr "JPEG" + +#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486 +msgid "PBM" +msgstr "PBM" + +#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487 +msgid "PGM" +msgstr "PGM" + +#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169 +msgid "PNG" +msgstr "PNG" + +#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489 +msgid "PPM" +msgstr "PPM" + +#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490 +msgid "TIFF" +msgstr "TIFF" + +#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491 +msgid "XBM" +msgstr "XBM" + +#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492 +msgid "XPM" +msgstr "XPM" + +#: lib/configure.py:497 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:498 +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Text simplu (imagine)" + +#: lib/configure.py:499 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:500 #, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "Centrat" +msgid "date (output)" +msgstr "A&daptează rezultatul" + +#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42 +msgid "DocBook" +msgstr "DocBook" + +#: lib/configure.py:501 +msgid "DocBook|B" +msgstr "DocBook|B" + +#: lib/configure.py:502 +msgid "Docbook (XML)" +msgstr "Docbook (XML)" + +#: lib/configure.py:503 +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "Graphviz Dot" + +#: lib/configure.py:504 +msgid "LaTeX (pLaTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:505 +msgid "NoWeb" +msgstr "NoWeb" + +#: lib/configure.py:505 +msgid "NoWeb|N" +msgstr "NoWeb|N" + +#: lib/configure.py:506 +#, fuzzy +msgid "Sweave|S" +msgstr "Salvează|S" + +#: lib/configure.py:507 +msgid "LilyPond music" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:508 +msgid "LilyPond book (LaTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:509 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "&OpÅ£iuni LaTeX:" + +#: lib/configure.py:509 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "&OpÅ£iuni LaTeX:" + +#: lib/configure.py:510 +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "LaTeX (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:511 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (XeTeX)" +msgstr "LaTeX (pLaTeX)" + +#: lib/configure.py:512 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Place" + +#: lib/configure.py:512 +#, fuzzy +msgid "Plain text|a" +msgstr "Place" + +#: lib/configure.py:513 +#, fuzzy +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Place" + +#: lib/configure.py:514 +#, fuzzy +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Place" + +#: lib/configure.py:515 +#, fuzzy +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Place" + +#: lib/configure.py:516 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Text ASCII ca linii" + +#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 +#, fuzzy +msgid "LyXHTML" +msgstr "HTML" + +#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521 +#, fuzzy +msgid "LyXHTML|X" +msgstr "HTML|H" + +#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: lib/configure.py:533 +msgid "EPS" +msgstr "EPS" + +#: lib/configure.py:534 +msgid "Postscript" +msgstr "Postscript" + +#: lib/configure.py:534 +msgid "Postscript|t" +msgstr "Postscript|t" + +#: lib/configure.py:538 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "PDF (ps2pdf)" + +#: lib/configure.py:538 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "PDF (ps2pdf)|P" + +#: lib/configure.py:539 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "PDF (pdflatex)" + +#: lib/configure.py:539 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "PDF (pdflatex)|F" + +#: lib/configure.py:540 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "PDF (dvipdfm)" + +#: lib/configure.py:540 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "PDF (dvipdfm)|m" + +#: lib/configure.py:541 +msgid "PDF (XeTeX)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:541 +msgid "PDF (XeTeX)|X" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:544 +msgid "DVI" +msgstr "DVI" + +#: lib/configure.py:544 +msgid "DVI|D" +msgstr "DVI|D" + +#: lib/configure.py:547 +msgid "DraftDVI" +msgstr "DraftDVI" + +#: lib/configure.py:550 +msgid "HTML|H" +msgstr "HTML|H" + +#: lib/configure.py:553 +#, fuzzy +msgid "Noteedit" +msgstr "NotăCătreEditor" + +#: lib/configure.py:556 +msgid "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument" + +#: lib/configure.py:557 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" + +#: lib/configure.py:560 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Rich Text Format" + +#: lib/configure.py:561 +msgid "MS Word" +msgstr "MS Word" + +#: lib/configure.py:561 +msgid "MS Word|W" +msgstr "MS Word|W" + +#: lib/configure.py:564 +#, fuzzy +msgid "date command" +msgstr "commandă dată" + +#: lib/configure.py:565 +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Tabel (CSV)" + +#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1140 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542 +msgid "LyX" +msgstr "LyX" + +#: lib/configure.py:568 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:569 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "LyX 1.4.x" + +#: lib/configure.py:570 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "LyX 1.5.x" + +#: lib/configure.py:571 +#, fuzzy +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:572 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" + +#: lib/configure.py:573 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" + +#: lib/configure.py:574 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" + +#: lib/configure.py:575 +msgid "LyX Preview" +msgstr "Previzualizare LyX" + +#: lib/configure.py:576 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview (LilyPond book)" +msgstr "Previzualizare LyX" + +#: lib/configure.py:577 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview (pLaTeX)" +msgstr "Previzualizare LyX" + +#: lib/configure.py:578 +msgid "PDFTEX" +msgstr "PDFTEX" + +#: lib/configure.py:579 +msgid "Program" +msgstr "Program" + +#: lib/configure.py:580 +msgid "PSTEX" +msgstr "PSTEX" + +#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 +#, fuzzy +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Metafişier Windows" + +#: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:165 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:583 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "HTML (MS Word)" + +#: lib/configure.py:655 +msgid "LyxBlogger" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "%1$s şi %2$s" + +#: src/BiblioInfo.cpp:251 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464 +#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518 +msgid "ERROR!" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "msnumber" + +#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins" + +#: src/BiblioInfo.cpp:789 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Text înainte:" + +#: src/Buffer.cpp:138 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:141 +#, fuzzy +msgid "Print document failed" +msgstr "Verteiler" + +#: src/Buffer.cpp:319 +msgid "Disk Error: " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" +msgstr "Nu pot şterge director temporar" + +#: src/Buffer.cpp:402 +msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Attempting to close changed document!" +msgstr "Revine la ultima versiune salvată" + +#: src/Buffer.cpp:412 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Nu pot şterge director temporar" + +#: src/Buffer.cpp:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Nu pot şterge director temporar" + +#: src/Buffer.cpp:722 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "Clasă document necunoscută" + +#: src/Buffer.cpp:723 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "necunoscut" + +#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "Document header error" +msgstr "Document nesalvat" + +#: src/Buffer.cpp:737 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:760 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417 +#: src/BufferView.cpp:1423 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/ulem are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and ulem are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:883 src/Buffer.cpp:927 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Documentul " + +#: src/Buffer.cpp:884 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:928 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a readable LyX document." +msgstr "Formatez documentul..." + +#: src/Buffer.cpp:953 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Conversie fişier" + +#: src/Buffer.cpp:954 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:964 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Controlul versiunii|v" + +#: src/Buffer.cpp:965 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:995 +#, fuzzy +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Conversie fişier" + +#: src/Buffer.cpp:989 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:996 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an newer version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1013 +#, c-format +msgid "" +"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " +"overwrite this file?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1015 +#, fuzzy +msgid "Overwrite modified file?" +msgstr "Vizualizează fişierul" + +#: src/Buffer.cpp:1016 src/Buffer.cpp:2223 src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2077 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "&Maşină de scris:" + +#: src/Buffer.cpp:1040 +#, fuzzy +msgid "Backup failure" +msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B" + +#: src/Buffer.cpp:1041 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1067 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Formatez documentul..." + +#: src/Buffer.cpp:1082 +#, fuzzy +msgid " could not write file!" +msgstr "Listă de slide-uri" + +#: src/Buffer.cpp:1090 +#, fuzzy +msgid " done." +msgstr "Nimic" + +#: src/Buffer.cpp:1105 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" +msgstr "Revine la ultima versiune salvată" + +#: src/Buffer.cpp:1115 src/Buffer.cpp:1128 src/Buffer.cpp:1142 +#, c-format +msgid " Saved to %1$s. Phew.\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1118 +msgid " Save failed! Trying again...\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1132 +msgid " Save failed! Trying yet again...\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1146 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1230 +msgid "Iconv software exception Detected" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1230 +#, c-format +msgid "" +"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " +"installed" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1252 +#, c-format +msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1255 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1262 +#, fuzzy +msgid "iconv conversion failed" +msgstr "Conversie fişier" + +#: src/Buffer.cpp:1267 +#, fuzzy +msgid "conversion failed" +msgstr "Conversie fişier" + +#: src/Buffer.cpp:1364 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in file path" +msgstr "caracter special" + +#: src/Buffer.cpp:1365 +#, c-format +msgid "" +"The path of your document\n" +"(%1$s)\n" +"contains glyphs that are unknown in the\n" +"current document encoding (namely %2$s).\n" +"This will likely result in incomplete output.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the file path name." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1649 +#, fuzzy +msgid "Running chktex..." +msgstr "Running_LaTeX_Title" + +#: src/Buffer.cpp:1663 +#, fuzzy +msgid "chktex failure" +msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B" + +#: src/Buffer.cpp:1664 +#, fuzzy +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Listă de slide-uri" + +#: src/Buffer.cpp:1895 +#, fuzzy, c-format +msgid "Don't know how to export to format: %1$s" +msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" + +#: src/Buffer.cpp:1967 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3051 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error exporting to format: %1$s." +msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" + +#: src/Buffer.cpp:2050 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" already exists." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2080 +#, c-format +msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to parse \"%1$s\"" +msgstr "Caracteristici tabular" + +#: src/Buffer.cpp:2147 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unrecognized target \"%1$s\"" +msgstr "Caracteristici tabular" + +#: src/Buffer.cpp:2157 +msgid "Error exporting to DVI." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2219 src/Exporter.cpp:45 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:2222 src/Exporter.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "" +"?Suprascrie fişierul? / Scrie deasupra? / Înregistrează deasupra? / " +"Înregistrează deasupra fişierului original?" + +#: src/Buffer.cpp:2239 +#, fuzzy +msgid "Error running external commands." +msgstr "Configurare LaTeX|L" + +#: src/Buffer.cpp:3039 +#, fuzzy +msgid "Preview source code" +msgstr "Previzualizează|#P" + +#: src/Buffer.cpp:3053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$d" +msgstr "Previzualizează|#P" + +#: src/Buffer.cpp:3057 +#, fuzzy, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "Previzualizează|#P" + +#: src/Buffer.cpp:3165 +#, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3219 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Interval de salvare automată:" + +#: src/Buffer.cpp:3280 +#, fuzzy +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Formatez documentul..." + +#: src/Buffer.cpp:3396 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Înlocuieşte" + +#: src/Buffer.cpp:3397 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" + +#: src/Buffer.cpp:3457 +#, fuzzy +msgid "File name error" +msgstr "Nume de fişier" + +#: src/Buffer.cpp:3458 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3534 +#, fuzzy +msgid "Document export cancelled." +msgstr "&Modele de documente:" + +#: src/Buffer.cpp:3544 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "&Modele de documente:" + +#: src/Buffer.cpp:3550 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "&Modele de documente:" + +#: src/Buffer.cpp:3643 +#, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3646 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3647 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "&Elimină" + +#: src/Buffer.cpp:3647 +#, fuzzy +msgid "&Load Original" +msgstr "&Origine:" + +#: src/Buffer.cpp:3657 +msgid "Document was successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3659 +msgid "Document was NOT successfully recovered." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3660 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Remove emergency file now?\n" +"(%1$s)" +msgstr "SelectaÅ£i fişierul de ieşire" + +#: src/Buffer.cpp:3664 src/Buffer.cpp:3676 +#, fuzzy +msgid "Delete emergency file?" +msgstr "SelectaÅ£i fişierul de ieşire" + +#: src/Buffer.cpp:3665 src/Buffer.cpp:3678 +#, fuzzy +msgid "&Keep" +msgstr "Menține" + +#: src/Buffer.cpp:3669 +msgid "Emergency file deleted" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3670 +msgid "Do not forget to save your file now!" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3677 +msgid "Remove emergency file now?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3700 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:3702 +#, fuzzy +msgid "Load backup?" +msgstr "&Global" + +#: src/Buffer.cpp:3703 +#, fuzzy +msgid "&Load backup" +msgstr "&Global" + +#: src/Buffer.cpp:3703 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:4009 src/insets/InsetCaption.cpp:327 +#, fuzzy +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Fără sens: " + +#: src/Buffer.cpp:4130 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s reloaded." +msgstr "Documente" + +#: src/Buffer.cpp:4132 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not reload document %1$s." +msgstr "Nu pot insera documentul" + +#: src/Buffer.cpp:4199 +#, fuzzy +msgid "Included File Invalid" +msgstr "Include fişier...|d" + +#: src/Buffer.cpp:4200 +#, c-format +msgid "" +"Saving this document to a new location has made the file:\n" +" %1$s\n" +"inaccessible. You will need to update the included filename." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:566 +#, c-format +msgid "" +"The selected document class\n" +"\t%1$s\n" +"requires external files that are not available.\n" +"The document class can still be used, but the\n" +"document cannot be compiled until the following\n" +"prerequisites are installed:\n" +"\t%2$s\n" +"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n" +"more information." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:575 +#, fuzzy +msgid "Document class not available" +msgstr "Documentul nu poate fi citit" + +#: src/BufferParams.cpp:1955 +#, c-format +msgid "" +"The layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be found. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1961 +#, fuzzy +msgid "Document class not found" +msgstr "Documentul nu poate fi citit" + +#: src/BufferParams.cpp:1968 +#, c-format +msgid "" +"Due to some error in it, the layout file:\n" +"%1$s\n" +"could not be loaded. A default textclass with default\n" +"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n" +"correct output." +msgstr "" + +#: src/BufferParams.cpp:1974 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294 +#, fuzzy +msgid "Could not load class" +msgstr "Listă de slide-uri" + +#: src/BufferParams.cpp:2008 +#, fuzzy +msgid "Error reading internal layout information" +msgstr "Configurare LaTeX|L" + +#: src/BufferParams.cpp:2009 src/TextClass.cpp:1311 +#, fuzzy +msgid "Read Error" +msgstr "Caută" + +#: src/BufferView.cpp:188 +msgid "No more insets" +msgstr "Nu mai există inset-uri" + +#: src/BufferView.cpp:728 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "Salvează semnul de carte 2" + +#: src/BufferView.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Inserez documentul %1$s..." + +#: src/BufferView.cpp:980 +#, fuzzy +msgid "Document is read-only" +msgstr "Documente" + +#: src/BufferView.cpp:989 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292 +#, fuzzy, c-format +msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." +msgstr "Documentul nu poate fi citit" + +#: src/BufferView.cpp:1315 +msgid "No further undo information" +msgstr "Nu mai există informaÅ£ii de des-facere" + +#: src/BufferView.cpp:1325 +msgid "No further redo information" +msgstr "Nu mai există informaÅ£ii de re-facere" + +#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381 +#, fuzzy +msgid "String not found!" +msgstr "Reconfigurează|R" + +#: src/BufferView.cpp:1555 +msgid "Mark off" +msgstr "Marcaj inactiv" + +#: src/BufferView.cpp:1561 +msgid "Mark on" +msgstr "Marcaj activ" + +#: src/BufferView.cpp:1568 +msgid "Mark removed" +msgstr "Marcaj eliminat" + +#: src/BufferView.cpp:1571 +msgid "Mark set" +msgstr "Marcaj setat" + +#: src/BufferView.cpp:1626 +msgid "Statistics for the selection:" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1628 +#, fuzzy +msgid "Statistics for the document:" +msgstr "Trece la alt document deschis" + +#: src/BufferView.cpp:1631 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words" +msgstr "Formatez documentul..." + +#: src/BufferView.cpp:1633 +#, fuzzy +msgid "One word" +msgstr "CuvîntCheie" + +#: src/BufferView.cpp:1636 +#, c-format +msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1639 +msgid "One character (including blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1642 +#, c-format +msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1645 +msgid "One character (excluding blanks)" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1647 +#, fuzzy +msgid "Statistics" +msgstr "Stare" + +#: src/BufferView.cpp:1777 +#, c-format +msgid "" +"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1779 +#, c-format +msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:1787 +#, fuzzy +msgid "Branch name" +msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" + +#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176 +msgid "Branch already exists" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2517 +#, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Inserez documentul %1$s..." + +#: src/BufferView.cpp:2528 +#, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Am inserat documentul %1$s." + +#: src/BufferView.cpp:2530 +#, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" + +#: src/BufferView.cpp:2795 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" + +#: src/BufferView.cpp:2797 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Listă de slide-uri" + +#: src/BufferView.cpp:2804 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"%1$s\n" +" is not readable." +msgstr "Documentul nu poate fi citit" + +#: src/BufferView.cpp:2805 src/output.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Could not open file" +msgstr "Nu pot deschide fişierul" + +#: src/BufferView.cpp:2812 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +msgstr "" + +#: src/BufferView.cpp:2813 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +msgstr "" + +#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:297 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:183 +#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/insets/InsetListings.cpp:215 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161 +#, fuzzy +msgid "LyX Warning: " +msgstr "Versiune...|V" + +#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:298 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:184 +#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetNomencl.cpp:282 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162 +#, fuzzy +msgid "uncodable character" +msgstr "caracter special" + +#: src/Changes.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Uncodable character in author name" +msgstr "caracter special" + +#: src/Changes.cpp:380 +#, c-format +msgid "" +"The author name '%1$s',\n" +"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n" +"represented in the current encoding. The respective glyphs\n" +"will be omitted in the exported LaTeX file.\n" +"\n" +"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n" +"or change the spelling of the author name." +msgstr "" + +#: src/Chktex.cpp:63 +#, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d" + +#: src/Chktex.cpp:65 +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. " + +#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:177 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202 +msgid "none" +msgstr "nimic" + +#: src/Color.cpp:160 +msgid "black" +msgstr "negru" + +#: src/Color.cpp:161 +msgid "white" +msgstr "alb" + +#: src/Color.cpp:162 +msgid "red" +msgstr "roşu" + +#: src/Color.cpp:163 +msgid "green" +msgstr "verde" + +#: src/Color.cpp:164 +msgid "blue" +msgstr "albastru" + +#: src/Color.cpp:165 +msgid "cyan" +msgstr "cian" + +#: src/Color.cpp:166 +msgid "magenta" +msgstr "violet" + +#: src/Color.cpp:167 +msgid "yellow" +msgstr "galben" + +#: src/Color.cpp:168 +msgid "cursor" +msgstr "cursor" + +#: src/Color.cpp:169 +msgid "background" +msgstr "fundal" + +#: src/Color.cpp:170 +msgid "text" +msgstr "text" + +#: src/Color.cpp:171 +msgid "selection" +msgstr "selecÅ£ie" + +#: src/Color.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "selected text" +msgstr "Şte&rge" + +#: src/Color.cpp:174 +msgid "LaTeX text" +msgstr "text LaTeX" + +#: src/Color.cpp:175 +#, fuzzy +msgid "inline completion" +msgstr "În cadrul documentului (inline)" + +#: src/Color.cpp:177 +msgid "non-unique inline completion" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:179 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:180 +#, fuzzy +msgid "note label" +msgstr "Notă de subsol" + +#: src/Color.cpp:181 +msgid "note background" +msgstr "fundal notă" + +#: src/Color.cpp:182 +#, fuzzy +msgid "comment label" +msgstr "Comentariu" + +#: src/Color.cpp:183 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "fundal comandă \"inset\"" + +#: src/Color.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset label" +msgstr "Deschidere" + +#: src/Color.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset text" +msgstr "Deschidere" + +#: src/Color.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset background" +msgstr "fundal \"inset\"" + +#: src/Color.cpp:187 +msgid "phantom inset text" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "shaded box" +msgstr "F&ormă:" + +#: src/Color.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "listings background" +msgstr "fundal \"inset\"" + +#: src/Color.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "branch label" +msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" + +#: src/Color.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "footnote label" +msgstr "notă de subsol" + +#: src/Color.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "index label" +msgstr "Inserează etichetă" + +#: src/Color.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "margin note label" +msgstr "Sari la etichetă" + +#: src/Color.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "URL label" +msgstr "&Etichetă" + +#: src/Color.cpp:195 +msgid "URL text" +msgstr "Text URL" + +#: src/Color.cpp:196 +msgid "depth bar" +msgstr "bară de adîncime" + +#: src/Color.cpp:197 +msgid "language" +msgstr "limbaj" + +#: src/Color.cpp:198 +msgid "command inset" +msgstr "comandă \"inset\"" + +#: src/Color.cpp:199 +msgid "command inset background" +msgstr "fundal comandă \"inset\"" + +#: src/Color.cpp:200 +msgid "command inset frame" +msgstr "cadru comandă \"inset\"" + +#: src/Color.cpp:201 +msgid "special character" +msgstr "caracter special" + +#: src/Color.cpp:202 +msgid "math" +msgstr "mod matematic" + +#: src/Color.cpp:203 +msgid "math background" +msgstr "fundal mod matematic" + +#: src/Color.cpp:204 +msgid "graphics background" +msgstr "fundal grafică" + +#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209 +#, fuzzy +msgid "math macro background" +msgstr "fundal macrou matematic" + +#: src/Color.cpp:206 +msgid "math frame" +msgstr "cadru mod matematic" + +#: src/Color.cpp:207 +msgid "math corners" +msgstr "colÅ£uri mod matematic" + +#: src/Color.cpp:208 +msgid "math line" +msgstr "linie mod matematic" + +#: src/Color.cpp:210 +#, fuzzy +msgid "math macro hovered background" +msgstr "fundal macrou matematic" + +#: src/Color.cpp:211 +#, fuzzy +msgid "math macro label" +msgstr "fundal mod matematic" + +#: src/Color.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "math macro frame" +msgstr "cadru mod matematic" + +#: src/Color.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "math macro blended out" +msgstr "fundal macrou matematic" + +#: src/Color.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "math macro old parameter" +msgstr "cadru mod matematic" + +#: src/Color.cpp:215 +#, fuzzy +msgid "math macro new parameter" +msgstr "cadru mod matematic" + +#: src/Color.cpp:216 +msgid "collapsable inset text" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "cadru comandă \"inset\"" + +#: src/Color.cpp:218 +msgid "inset background" +msgstr "fundal \"inset\"" + +#: src/Color.cpp:219 +msgid "inset frame" +msgstr "cadru \"inset\"" + +#: src/Color.cpp:220 +msgid "LaTeX error" +msgstr "eroare LaTeX" + +#: src/Color.cpp:221 +msgid "end-of-line marker" +msgstr "marcaj sfîrşit de linie" + +#: src/Color.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "appendix marker" +msgstr "marcaj apendix" + +#: src/Color.cpp:223 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr "Modificare font|f" + +#: src/Color.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "deleted text" +msgstr "Text şters" + +#: src/Color.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "added text" +msgstr "Text adăugat" + +#: src/Color.cpp:226 +msgid "changed text 1st author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:227 +msgid "changed text 2nd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:228 +msgid "changed text 3rd author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:229 +msgid "changed text 4th author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:230 +msgid "changed text 5th author" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:231 +#, fuzzy +msgid "deleted text modifier" +msgstr "Text şters" + +#: src/Color.cpp:232 +msgid "added space markers" +msgstr "marcaje spaÅ£iu adăugat" + +#: src/Color.cpp:233 +msgid "table line" +msgstr "linie de tabel" + +#: src/Color.cpp:234 +msgid "table on/off line" +msgstr "linie de tabel activată/dezactivată" + +# format +#: src/Color.cpp:236 +msgid "bottom area" +msgstr "zona de jos" + +#: src/Color.cpp:237 +msgid "new page" +msgstr "pagină nouă" + +#: src/Color.cpp:238 +msgid "page break / line break" +msgstr "rupere de pagină / linie" + +#: src/Color.cpp:239 +msgid "frame of button" +msgstr "cadrul butonului" + +#: src/Color.cpp:240 +msgid "button background" +msgstr "fundalul butonului" + +#: src/Color.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "fundalul butonului ?focusat" + +#: src/Color.cpp:242 +#, fuzzy +msgid "paragraph marker" +msgstr "Subparagraf" + +#: src/Color.cpp:243 +#, fuzzy +msgid "preview frame" +msgstr "Interval de salvare automată:" + +#: src/Color.cpp:244 +msgid "inherit" +msgstr "moştenire" + +#: src/Color.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "regexp frame" +msgstr "cadru \"inset\"" + +#: src/Color.cpp:246 +msgid "ignore" +msgstr "ignorare" + +#: src/Converter.cpp:317 src/Converter.cpp:472 src/Converter.cpp:495 +#: src/Converter.cpp:538 +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Nu pot converti fişierul" + +#: src/Converter.cpp:318 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:427 src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:406 +msgid "Executing command: " +msgstr "Execut comanda: " + +#: src/Converter.cpp:467 +msgid "Build errors" +msgstr "Eroare de construire" + +#: src/Converter.cpp:468 +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Au fost înregistrate erori în procesul de construire" + +#: src/Converter.cpp:473 +#, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Nu pot şterge director temporar" + +#: src/Converter.cpp:540 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Nu pot şterge director temporar" + +#: src/Converter.cpp:541 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Nu pot şterge director temporar" + +#: src/Converter.cpp:597 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "?Rulez LaTeX... / Lansez LaTeX..." + +#: src/Converter.cpp:615 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:618 +msgid "LaTeX failed" +msgstr "LaTeX a eşuat" + +#: src/Converter.cpp:620 +msgid "Output is empty" +msgstr "Fişierul generat este vid" + +#: src/Converter.cpp:621 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "Fişierul generat este vid." + +#: src/CutAndPaste.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n" +"Do you want to add it to the document's branch list?" +msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută." + +#: src/CutAndPaste.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Unknown branch" +msgstr "necunoscut" + +#: src/CutAndPaste.cpp:350 +msgid "&Don't Add" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" +"Formatul a trebuit sa fie schimbat de la\n" +"%1$s la %2$s\n" +"datorită conversiei de clasă de la\n" +"%3$s la %4$s" + +#: src/CutAndPaste.cpp:684 +#, fuzzy +msgid "Undefined flex inset" +msgstr "Deschidere" + +#: src/Exporter.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "&Keep file" +msgstr "&Păstrează potrivirile" + +#: src/Exporter.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "?Suprascrie toate fişierele / Înregistrează toate deasupra" + +#: src/Exporter.cpp:51 +msgid "&Cancel export" +msgstr "&Renunţă exportarea" + +#: src/Exporter.cpp:96 +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Nu am putut copia fişierul" + +#: src/Exporter.cpp:97 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +msgid "Roman" +msgstr "Roman" + +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Sans Serif" +msgstr "?Sans Serif" + +#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3160 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 +#, fuzzy +msgid "Typewriter" +msgstr "?Typewriter" + +#: src/Font.cpp:59 +msgid "Symbol" +msgstr "Simbol" + +#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73 +#: src/Font.cpp:76 +msgid "Inherit" +msgstr "Moşteneşte" + +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 +msgid "Medium" +msgstr "Mediu" + +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Bold" +msgstr "?Gras / Îngroşat" + +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Upright" +msgstr "Copyright" + +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Italic" +msgstr "Înclinat" + +#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#, fuzzy +msgid "Slanted" +msgstr "Stat" + +#: src/Font.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Smallcaps" +msgstr "Smallest" + +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +msgid "Increase" +msgstr "Măreşte" + +#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +msgid "Decrease" +msgstr "Micşorează" + +#: src/Font.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Toggle" +msgstr "Comută" + +#: src/Font.cpp:160 +#, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "" + +#: src/Font.cpp:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Aliniat" + +#: src/Font.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Strikeout %1$s, " +msgstr "Mărime font" + +#: src/Font.cpp:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Double underline %1$s, " +msgstr "Aliniat" + +#: src/Font.cpp:172 +#, fuzzy, c-format +msgid "Wavy underline %1$s, " +msgstr "Aliniat" + +#: src/Font.cpp:175 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Mărime font" + +#: src/Font.cpp:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Limbaj" + +#: src/Font.cpp:192 +#, fuzzy, c-format +msgid " Number %1$s" +msgstr " Număr %1$s" + +#: src/Format.cpp:287 src/Format.cpp:300 src/Format.cpp:310 +msgid "Cannot view file" +msgstr "Nu pot vizualiza fişierul" + +#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:354 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Fişierul nu există: %1$s" + +#: src/Format.cpp:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" +msgstr "Nu deÅ£in informaÅ£ii pentru a vizualiza %1$s" + +#: src/Format.cpp:311 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Vizualizarea automată a fişierului %1$s a eşuat" + +#: src/Format.cpp:353 src/Format.cpp:365 src/Format.cpp:378 src/Format.cpp:389 +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Nu pot edita fişierul" + +#: src/Format.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "Fişierele LinkBack pot fi editate doar pe Apple Mac OSX." + +#: src/Format.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Nu sunt informaÅ£ii pentru a edita %1$s" + +#: src/Format.cpp:390 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "Editarea automată a fişierului %1$s a eşuat" + +#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "Could not find bind file" +msgstr "Listă de slide-uri" + +#: src/KeyMap.cpp:222 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Eroare la citirea fişierului de configurare\n" +"%1$s.\n" +"Te rog verifică instalarea." + +#: src/KeyMap.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Could not find `cua.bind' file" +msgstr "Listă de slide-uri" + +#: src/KeyMap.cpp:230 +#, fuzzy +msgid "" +"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Eroare la citirea fişierului de configurare\n" +"%1$s.\n" +"Te rog verifică instalarea." + +#: src/KeyMap.cpp:237 +#, c-format +msgid "" +"Unable to find the bind file\n" +"%1$s.\n" +"Falling back to default." +msgstr "" + +#: src/KeySequence.cpp:166 +msgid " options: " +msgstr " opÅ£iuni: " + +#: src/LaTeX.cpp:57 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Aştept execuÅ£ia LaTeX cu numărul %1$d" + +#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "Running Index Processor." +msgstr "Execut MakeIndex." + +#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Execut BibTeX." + +#: src/LaTeX.cpp:440 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Execut MakeIndex." + +#: src/LyX.cpp:121 +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Nu pot citi fişierul de configurare" + +#: src/LyX.cpp:122 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Eroare la citirea fişierului de configurare\n" +"%1$s.\n" +"Te rog verifică instalarea." + +#: src/LyX.cpp:131 +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: reconfigurez dosarul utilizatorului" + +#: src/LyX.cpp:135 +msgid "Done!" +msgstr "Gata!" + +#: src/LyX.cpp:402 +#, fuzzy +msgid "The following files could not be loaded:" +msgstr "Documentul nu poate fi citit" + +#: src/LyX.cpp:439 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." +msgstr "%1$s nu pare un dosar temporar creat de LyX." + +#: src/LyX.cpp:441 +msgid "Cannot remove temporary directory" +msgstr "Nu pot şterge dosarul temporar" + +#: src/LyX.cpp:447 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Nu am putut şterge dosarul temporar %1$s" + +#: src/LyX.cpp:449 +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Nu am putut şterge dosarul temporar" + +#: src/LyX.cpp:478 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:552 +msgid "No textclass is found" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:553 +msgid "" +"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " +"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " +"using only the defaults, or continue." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:557 +msgid "&Reconfigure" +msgstr "Reconfigurează" + +#: src/LyX.cpp:558 +#, fuzzy +msgid "&Use Defaults" +msgstr "Foloseşte valori implicite" + +#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 +#, fuzzy +msgid "&Continue" +msgstr "Continuare" + +#: src/LyX.cpp:662 +msgid "" +"SIGHUP signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:666 +msgid "" +"SIGFPE signal caught!\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:669 +msgid "" +"SIGSEGV signal caught!\n" +"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" +"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send " +"us a bug report, if necessary. Thanks !\n" +"Bye." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:685 +msgid "LyX crashed!" +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:978 +msgid "LyX: " +msgstr "LyX: " + +#: src/LyX.cpp:853 +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Nu pot crea dosarul temporar" + +#: src/LyX.cpp:854 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"\"%1$s\"\n" +"Make sure that this path exists and is writable and try again." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "Adaugă cuvîntul la dicÅ£ionarul personal" + +#: src/LyX.cpp:938 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." +msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX." + +#: src/LyX.cpp:943 +#, fuzzy +msgid "&Create directory" +msgstr "&Director de lucru:" + +#: src/LyX.cpp:944 +#, fuzzy +msgid "&Exit LyX" +msgstr "?Ieşire LyX / Părăsire LyX" + +#: src/LyX.cpp:945 +#, fuzzy +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "&Utilizează director temporar" + +#: src/LyX.cpp:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr "&Director de lucru:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812 -#, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "Literal" +#: src/LyX.cpp:954 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" -#: lib/external_templates:37 -msgid "RasterImage" +#: src/LyX.cpp:1026 +msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 -msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/LyX.cpp:1030 +#, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: lib/external_templates:45 -msgid "A bitmap file.\n" +#: src/LyX.cpp:1041 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" +" to get an idea which parameters should be passed.\n" +" Note that the order of -e and -x switches matters.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-f [--force-overwrite] what\n" +" where what is either `all', `main' or `none',\n" +" specifying whether all files, main file only, or no " +"files,\n" +" respectively, are to be overwritten during a batch " +"export.\n" +" Anything else is equivalent to `all', but is not " +"consumed.\n" +"\t-n [--no-remote]\n" +" open documents in a new instance\n" +"\t-r [--remote]\n" +" open documents in an already running instance\n" +" (a working lyxpipe is needed)\n" +"\t-batch execute commands without launching GUI and exit.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: lib/external_templates:109 +#: src/LyX.cpp:1093 src/support/Package.cpp:538 #, fuzzy -msgid "XFig" -msgstr "Figură" +msgid "No system directory" +msgstr "&Utilizează director temporar" -#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113 -msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/LyX.cpp:1094 +msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: lib/external_templates:112 -#, fuzzy -msgid "An Xfig figure.\n" -msgstr "Reconfigurează|R" - -#: lib/external_templates:162 +#: src/LyX.cpp:1105 #, fuzzy -msgid "ChessDiagram" -msgstr "TablăDeŞah" +msgid "No user directory" +msgstr "&Utilizează director temporar" -#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182 -msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/LyX.cpp:1106 +msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: lib/external_templates:165 -msgid "" -"A chess position diagram.\n" -"This template will use XBoard to edit the position.\n" -"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" -"the position that you want to display.\n" -"Make sure to give it a '.fen' extension\n" -"and remember to type in a relative path\n" -"to the LyX document location.\n" -"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" -"to enable general editing of the board.\n" -"You might also check out the\n" -"'Options->Test legality' option, and\n" -"remember to middle and right click to\n" -"insert new material in the board.\n" -"In order for this to work, you have to\n" -"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" -"that TeX will find it, and you will need\n" -"to install the skak package from CTAN.\n" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1117 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Comenda de indexare" -#: lib/external_templates:208 -msgid "LilyPond" +#: src/LyX.cpp:1118 +msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: lib/external_templates:209 lib/external_templates:215 -msgid "Lilypond typeset music" +#: src/LyX.cpp:1129 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: lib/external_templates:211 -msgid "" -"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" -"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" -"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" -"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +#: src/LyX.cpp:1142 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: lib/external_templates:257 -#, fuzzy -msgid "PDFPages" -msgstr "Pagini" - -#: lib/external_templates:258 lib/external_templates:271 -msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +#: src/LyX.cpp:1147 +msgid "Missing filename for --import" msgstr "" -#: lib/external_templates:260 +#: src/LyXRC.cpp:3016 msgid "" -"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n" -"To include multiple pages, use the pages-option,\n" -"which must be inserted to Options.\n" -"Examples:\n" -"* pages={x-y} (for a range of pages)\n" -"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n" -"* pages=- (to include all pages)\n" -"Read the documentation of the pdfpages package\n" -"for further options and details.\n" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: lib/external_templates:300 +#: src/LyXRC.cpp:3021 msgid "" -"Today's date.\n" -"Read 'info date' for more information.\n" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." msgstr "" -#: lib/configure.py:236 -msgid "Tgif" +#: src/LyXRC.cpp:3025 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: lib/configure.py:239 -msgid "FIG" +#: src/LyXRC.cpp:3033 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -#: lib/configure.py:242 +#: src/LyXRC.cpp:3037 #, fuzzy -msgid "Grace" -msgstr "NuanÅ£e de gri" +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." +msgstr "La modificarea clasei, setează opÅ£iunile clasei la valorile implicite" -#: lib/configure.py:245 -msgid "FEN" +#: src/LyXRC.cpp:3041 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: lib/configure.py:249 -msgid "BMP" +#: src/LyXRC.cpp:3048 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: lib/configure.py:250 -msgid "GIF" +#: src/LyXRC.cpp:3052 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 -msgid "JPEG" +#: src/LyXRC.cpp:3056 +msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." msgstr "" -#: lib/configure.py:252 -msgid "PBM" +#: src/LyXRC.cpp:3060 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: lib/configure.py:253 -msgid "PGM" +#: src/LyXRC.cpp:3064 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 -msgid "PNG" +#: src/LyXRC.cpp:3068 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: lib/configure.py:255 -msgid "PPM" +#: src/LyXRC.cpp:3078 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: lib/configure.py:256 -msgid "TIFF" +#: src/LyXRC.cpp:3082 +msgid "" +"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the " +"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to " +"the top of the screen" msgstr "" -#: lib/configure.py:257 -msgid "XBM" +#: src/LyXRC.cpp:3086 +msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl." msgstr "" -#: lib/configure.py:258 -msgid "XPM" +#: src/LyXRC.cpp:3090 +msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: lib/configure.py:263 -msgid "Plain text (chess output)" +#: src/LyXRC.cpp:3094 +msgid "" +"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " +"inside." msgstr "" -#: lib/configure.py:264 -#, fuzzy -msgid "Plain text (image)" -msgstr "Place" - -#: lib/configure.py:265 -msgid "Plain text (Xfig output)" +#: src/LyXRC.cpp:3099 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: lib/configure.py:266 -#, fuzzy -msgid "date (output)" -msgstr "A&daptează rezultatul" - -#: lib/configure.py:267 -msgid "DocBook" +#: src/LyXRC.cpp:3103 +msgid "" +"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " +"look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: lib/configure.py:267 -#, fuzzy -msgid "DocBook|B" -msgstr "Semne de carte|S" - -#: lib/configure.py:268 -msgid "Docbook (XML)" +#: src/LyXRC.cpp:3107 +msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]." msgstr "" -#: lib/configure.py:269 -#, fuzzy -msgid "Graphviz Dot" -msgstr "&Grafică" - -#: lib/configure.py:270 -#, fuzzy -msgid "NoWeb" -msgstr "Nimic" - -#: lib/configure.py:270 -#, fuzzy -msgid "NoWeb|N" -msgstr "Notă|N" - -#: lib/configure.py:271 -msgid "LilyPond music" +#: src/LyXRC.cpp:3111 +msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: lib/configure.py:272 -#, fuzzy -msgid "LaTeX (plain)" -msgstr "&OpÅ£iuni LaTeX:" - -#: lib/configure.py:272 +#: src/LyXRC.cpp:3115 #, fuzzy -msgid "LaTeX (plain)|L" -msgstr "&OpÅ£iuni LaTeX:" +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Mărime implicită f&oaie:" -#: lib/configure.py:273 -msgid "LinuxDoc" +#: src/LyXRC.cpp:3119 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: lib/configure.py:273 -msgid "LinuxDoc|x" +#: src/LyXRC.cpp:3123 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: lib/configure.py:274 -#, fuzzy -msgid "LaTeX (pdflatex)" -msgstr "text LaTeX" - -#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "Place" - -#: lib/configure.py:275 -#, fuzzy -msgid "Plain text|a" -msgstr "Place" - -#: lib/configure.py:276 -#, fuzzy -msgid "Plain text (pstotext)" -msgstr "Place" - -#: lib/configure.py:277 -#, fuzzy -msgid "Plain text (ps2ascii)" -msgstr "Place" - -#: lib/configure.py:278 -#, fuzzy -msgid "Plain text (catdvi)" -msgstr "Place" +#: src/LyXRC.cpp:3127 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" -#: lib/configure.py:279 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Text ASCII ca linii" +#: src/LyXRC.cpp:3132 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" -#: lib/configure.py:286 -#, fuzzy -msgid "BibTeX" -msgstr "LaTeX" +#: src/LyXRC.cpp:3136 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: lib/configure.py:291 -#, fuzzy -msgid "EPS" -msgstr "PS" +#: src/LyXRC.cpp:3140 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" -#: lib/configure.py:292 -#, fuzzy -msgid "Postscript" -msgstr "&Driver PostScript:" +#: src/LyXRC.cpp:3147 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -#: lib/configure.py:292 -#, fuzzy -msgid "Postscript|t" -msgstr "&Driver PostScript:" +#: src/LyXRC.cpp:3151 +msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)." +msgstr "" -#: lib/configure.py:296 -msgid "PDF (ps2pdf)" +#: src/LyXRC.cpp:3155 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " +"nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: lib/configure.py:296 -msgid "PDF (ps2pdf)|P" +#: src/LyXRC.cpp:3164 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: lib/configure.py:297 -msgid "PDF (pdflatex)" +#: src/LyXRC.cpp:3168 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." msgstr "" -#: lib/configure.py:297 -msgid "PDF (pdflatex)|F" +#: src/LyXRC.cpp:3172 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: lib/configure.py:298 -msgid "PDF (dvipdfm)" +#: src/LyXRC.cpp:3176 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: lib/configure.py:298 -msgid "PDF (dvipdfm)|m" +#: src/LyXRC.cpp:3180 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: lib/configure.py:301 -msgid "DVI" +#: src/LyXRC.cpp:3184 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: lib/configure.py:301 -msgid "DVI|D" +#: src/LyXRC.cpp:3188 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: lib/configure.py:304 -#, fuzzy -msgid "DraftDVI" -msgstr "Mod &ciornă" +#: src/LyXRC.cpp:3192 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" -#: lib/configure.py:307 -msgid "HTML" +#: src/LyXRC.cpp:3196 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." msgstr "" -#: lib/configure.py:307 -msgid "HTML|H" +#: src/LyXRC.cpp:3200 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: lib/configure.py:310 -#, fuzzy -msgid "Noteedit" -msgstr "NotăCătreEditor" +#: src/LyXRC.cpp:3204 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" -#: lib/configure.py:313 -#, fuzzy -msgid "OpenDocument" -msgstr "Salvare &documente" +#: src/LyXRC.cpp:3208 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" -#: lib/configure.py:316 -#, fuzzy -msgid "date command" -msgstr "Comenzi utilizator" +#: src/LyXRC.cpp:3212 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" -#: lib/configure.py:317 -#, fuzzy -msgid "Table (CSV)" -msgstr "Tabel" +#: src/LyXRC.cpp:3216 +msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." +msgstr "" -#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:764 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:765 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "Vizualizează DVI" +#: src/LyXRC.cpp:3221 +msgid "The completion popup delay." +msgstr "" -#: lib/configure.py:320 -msgid "LyX 1.3.x" +#: src/LyXRC.cpp:3225 +msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: lib/configure.py:321 -msgid "LyX 1.4.x" +#: src/LyXRC.cpp:3229 +msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: lib/configure.py:322 -msgid "LyX 1.5.x" +#: src/LyXRC.cpp:3233 +msgid "" +"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: lib/configure.py:323 -msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +#: src/LyXRC.cpp:3237 +msgid "" +"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " +"available." msgstr "" -#: lib/configure.py:324 -msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +#: src/LyXRC.cpp:3241 +msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: lib/configure.py:325 -msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +#: src/LyXRC.cpp:3245 +msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: lib/configure.py:326 -#, fuzzy -msgid "LyX Preview" -msgstr "Previzualizează|#P" +#: src/LyXRC.cpp:3249 +msgid "Select to display the inline completion in text mode." +msgstr "" -#: lib/configure.py:327 -msgid "PDFTEX" +#: src/LyXRC.cpp:3253 +msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: lib/configure.py:328 -#, fuzzy -msgid "Program" -msgstr "Listare program" +#: src/LyXRC.cpp:3257 +msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." +msgstr "" -#: lib/configure.py:329 -msgid "PSTEX" +#: src/LyXRC.cpp:3261 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: lib/configure.py:330 -#, fuzzy -msgid "Rich Text Format" -msgstr "Font normal text" +#: src/LyXRC.cpp:3266 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." +msgstr "" -#: lib/configure.py:331 -msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +#: src/LyXRC.cpp:3272 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 -#, fuzzy -msgid "Windows Metafile" -msgstr "Verteiler" +#: src/LyXRC.cpp:3276 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" -#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 -msgid "Enhanced Metafile" +#: src/LyXRC.cpp:3280 +msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: lib/configure.py:334 -#, fuzzy -msgid "MS Word" -msgstr "Cuvinte" +#: src/LyXRC.cpp:3284 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" -#: lib/configure.py:334 +#: src/LyXRC.cpp:3288 #, fuzzy -msgid "MS Word|W" -msgstr "Numărătoare Cuvinte" +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "OpÅ£iuni folosite pentru setarea numărului de copii" -#: lib/configure.py:335 -msgid "HTML (MS Word)" +#: src/LyXRC.cpp:3292 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" +#: src/LyXRC.cpp:3296 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "OpÅ£iune pentru a tipări doar paginile pare" + +#: src/LyXRC.cpp:3300 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:122 -#, c-format -msgid "%1$s et al." +#: src/LyXRC.cpp:3304 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:135 +#: src/LyXRC.cpp:3308 #, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "msnumber" +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "OpÅ£iune pentru a tipări în ?format landscape?." -#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins" +#: src/LyXRC.cpp:3312 +msgid "The option to print only odd pages." +msgstr "OpÅ£iune pentru a tipări doar paginile impare." + +#: src/LyXRC.cpp:3316 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." +msgstr "" +"OpÅ£iune pentru a specifica o listă de pagini a imprima, separată de virgule." + +#: src/LyXRC.cpp:3320 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "OpÅ£iune pentru a specifica dimensiunile foii." + +#: src/LyXRC.cpp:3324 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "OpÅ£iune pentru a specifica tipul foii." -#: src/BiblioInfo.cpp:373 +#: src/LyXRC.cpp:3328 #, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Text înainte:" +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "OpÅ£iune pentru a inversa ordinea foilor tipărite." -#: src/Buffer.cpp:236 -msgid "Disk Error: " +#: src/LyXRC.cpp:3332 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:237 -#, fuzzy, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3336 msgid "" -"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" -msgstr "Nu pot şterge director temporar" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:290 +#: src/LyXRC.cpp:3340 #, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Nu pot şterge director temporar" - -#: src/Buffer.cpp:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Nu pot şterge director temporar" +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "OpÅ£iuni folosite pentru a tipări în fişier" -#: src/Buffer.cpp:505 +#: src/LyXRC.cpp:3344 #, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr "Clasă document necunoscută" +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." +msgstr "OpÅ£iuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard" -#: src/Buffer.cpp:506 -#, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +#: src/LyXRC.cpp:3348 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:510 src/Text.cpp:241 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "necunoscut" - -#: src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:521 src/Buffer.cpp:541 -#, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "Document nesalvat" +#: src/LyXRC.cpp:3352 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "Specifică programul de imprimare favorit, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/Buffer.cpp:520 -msgid "\\begin_header is missing" +#: src/LyXRC.cpp:3360 +msgid "" +"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:540 -msgid "\\begin_document is missing" +#: src/LyXRC.cpp:3364 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:556 src/Buffer.cpp:562 src/BufferView.cpp:1140 -#: src/BufferView.cpp:1146 -msgid "Changes not shown in LaTeX output" +#: src/LyXRC.cpp:3370 +#, fuzzy +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" +"Fonturile folosite pe monitor pentru a ?prezenta? textul în procesul " +"editării." -#: src/Buffer.cpp:557 src/BufferView.cpp:1141 +#: src/LyXRC.cpp:3379 msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " -"xcolor/soul are installed.\n" -"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:3383 +#, fuzzy +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" +"Mărimile fonturilor folosite pentru a scala fonturile ?prezentate? pe monitor" -#: src/Buffer.cpp:563 src/BufferView.cpp:1147 +#: src/LyXRC.cpp:3388 +#, no-c-format msgid "" -"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " -"xcolor and soul are not installed.\n" -"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " -"LaTeX preamble." +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:704 src/Buffer.cpp:787 -#, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Documentul " +#: src/LyXRC.cpp:3392 +msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:705 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a readable LyX document." -msgstr "Formatez documentul..." +#: src/LyXRC.cpp:3396 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:742 +#: src/LyXRC.cpp:3403 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "Conversie fişier" +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "Înlătură bifa dacă nu doreşti ?banner-ul? de demaraj" -#: src/Buffer.cpp:743 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3407 msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:752 -#, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Controlul versiunii|v" - -#: src/Buffer.cpp:753 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +#: src/LyXRC.cpp:3411 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:772 -#, fuzzy -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Conversie fişier" +#: src/LyXRC.cpp:3415 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:773 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3425 msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:788 -#, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +#: src/LyXRC.cpp:3438 +msgid "" +"Enable use the system colors for some things like main window background and " +"selection." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:821 -#, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B" +#: src/LyXRC.cpp:3442 +msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:822 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:3446 msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:832 -#, c-format -msgid "" -"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " -"overwrite this file?" +#: src/LyXRC.cpp:3453 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:834 -#, fuzzy -msgid "Overwrite modified file?" -msgstr "Vizualizează fişierul" +#: src/LyXVC.cpp:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii" -#: src/Buffer.cpp:835 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1464 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 +#: src/LyXVC.cpp:88 #, fuzzy -msgid "&Overwrite" -msgstr "&Maşină de scris:" +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii" -#: src/Buffer.cpp:859 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Formatez documentul..." +#: src/LyXVC.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "&Reface" -#: src/Buffer.cpp:872 +#: src/LyXVC.cpp:115 #, fuzzy -msgid " could not write file!" -msgstr "Listă de slide-uri" +msgid "Document not saved" +msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/Buffer.cpp:879 +#: src/LyXVC.cpp:116 #, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Nimic" +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Trebuie să salvaÅ£i documentul înainte de a-l înregistra." -#: src/Buffer.cpp:958 -msgid "Iconv software exception Detected" +#: src/LyXVC.cpp:148 +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "LyX VC: Descriere iniÅ£ială" + +#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156 +msgid "(no initial description)" +msgstr "(nici o descriere iniÅ£ială)" + +#: src/LyXVC.cpp:165 +msgid "(no log message)" +msgstr "(nu există mesaje)" + +#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742 +msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:958 +#: src/LyXVC.cpp:216 #, c-format msgid "" -"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " -"installed" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the older version?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:980 -#, c-format -msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" +#: src/LyXVC.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Selectează pînă la sfîrşitul documentului" + +#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Reface documentul original|r" + +#: src/Paragraph.cpp:1906 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "" + +#: src/Paragraph.cpp:1968 +msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:983 +#: src/Paragraph.cpp:1969 msgid "" -"Some characters of your document are probably not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:990 -#, fuzzy -msgid "iconv conversion failed" -msgstr "Conversie fişier" +#: src/Paragraph.cpp:2996 +msgid "Memory problem" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:995 -#, fuzzy -msgid "conversion failed" -msgstr "Conversie fişier" +#: src/Paragraph.cpp:2996 +msgid "Paragraph not properly initialized" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:1267 +#: src/Text.cpp:383 #, fuzzy -msgid "Running chktex..." -msgstr "Running_LaTeX_Title" +msgid "Unknown Inset" +msgstr "necunoscut" -#: src/Buffer.cpp:1280 +#: src/Text.cpp:464 #, fuzzy -msgid "chktex failure" -msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B" +msgid "Change tracking error" +msgstr "Modifică limbajul" -#: src/Buffer.cpp:1281 -#, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Listă de slide-uri" +#: src/Text.cpp:465 +#, c-format +msgid "Unknown author index for change: %1$d\n" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2111 +#: src/Text.cpp:476 #, fuzzy -msgid "Preview source code" -msgstr "Previzualizează|#P" - -#: src/Buffer.cpp:2123 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preview source code for paragraph %1$d" -msgstr "Previzualizează|#P" - -#: src/Buffer.cpp:2127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" -msgstr "Previzualizează|#P" +msgid "Unknown token" +msgstr "necunoscut" -#: src/Buffer.cpp:2226 -#, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" +#: src/Text.cpp:939 +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." msgstr "" +"Nu puteÅ£i introduce un spaÅ£iu la începutul unui paragraf. CitiÅ£i tutorialul." + +#: src/Text.cpp:947 +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Nu puteÅ£i introduce două spaÅ£ii în acest fel. CitiÅ£i tutorialul." -#: src/Buffer.cpp:2270 +#: src/Text.cpp:1767 #, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Interval de salvare automată:" +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Modifică limbajul" -#: src/Buffer.cpp:2293 +#: src/Text.cpp:1773 #, fuzzy -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Formatez documentul..." +msgid "Change: " +msgstr "Pagini" -#: src/Buffer.cpp:2341 +#: src/Text.cpp:1777 #, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Înlocuieşte" +msgid " at " +msgstr " la " -#: src/Buffer.cpp:2342 +#: src/Text.cpp:1787 #, fuzzy, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." -msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Mărime font" + +#: src/Text.cpp:1792 +#, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2379 +#: src/Text.cpp:1798 #, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "Nume de fişier" +msgid ", Spacing: " +msgstr ", SpaÅ£iere: " -#: src/Buffer.cpp:2380 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2422 +#: src/Text.cpp:1810 #, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "&Modele de documente:" +msgid "Other (" +msgstr "Altul (" -#: src/Buffer.cpp:2428 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "&Modele de documente:" +#: src/Text.cpp:1819 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr "Inserează URL" -#: src/Buffer.cpp:2434 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "&Modele de documente:" +#: src/Text.cpp:1820 +#, fuzzy +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Paragraf" -#: src/Buffer.cpp:2504 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Documentul nu poate fi citit" +#: src/Text.cpp:1821 +#, fuzzy +msgid ", Id: " +msgstr "Index" -#: src/Buffer.cpp:2506 +#: src/Text.cpp:1822 #, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Nu pot insera documentul" +msgid ", Position: " +msgstr "AfirmaÅ£ie" -#: src/Buffer.cpp:2516 -#, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" +#: src/Text.cpp:1828 +msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2519 -msgid "Load emergency save?" +#: src/Text.cpp:1830 +msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2520 -#, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "&Elimină" - -#: src/Buffer.cpp:2520 +#: src/Text2.cpp:386 #, fuzzy -msgid "&Load Original" -msgstr "&Origine:" +msgid "No font change defined." +msgstr "Salt la modificarea următoare" -#: src/Buffer.cpp:2540 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" -msgstr "" +#: src/Text2.cpp:426 +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Nimic de indexat" -#: src/Buffer.cpp:2543 -#, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "&Global" +#: src/Text2.cpp:428 +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!" -#: src/Buffer.cpp:2544 +#: src/Text3.cpp:193 #, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "&Global" +msgid "Math editor mode" +msgstr "MathLetters" -#: src/Buffer.cpp:2544 -msgid "Load &original" +#: src/Text3.cpp:195 +msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2577 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii" - -#: src/Buffer.cpp:2579 +#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018 #, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii" +msgid "Already in regular expression mode" +msgstr "Expresie regulară" -#: src/Buffer.cpp:2580 +#: src/Text3.cpp:216 #, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "&Reface" +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "MathLetters" -#: src/BufferList.cpp:220 +#: src/Text3.cpp:1281 #, fuzzy -msgid "No file open!" -msgstr "Jurnal LaTeX|J" - -#: src/BufferList.cpp:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" -msgstr "Revine la ultima versiune salvată" +msgid "Layout " +msgstr "Format|F" -#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267 -msgid " Save seems successful. Phew.\n" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:1282 +#, fuzzy +msgid " not known" +msgstr "necunoscut" -#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257 -msgid " Save failed! Trying...\n" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:1743 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1340 +#, fuzzy +msgid "Missing argument" +msgstr "Parametrii listă" -#: src/BufferList.cpp:271 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:1890 src/Text3.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Caracter" -#: src/BufferParams.cpp:475 -#, c-format -msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:2109 src/Text3.cpp:2120 +#, fuzzy +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Paragraf" -#: src/BufferParams.cpp:481 +#: src/TextClass.cpp:155 #, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "Documentul nu poate fi citit" +msgid "Plain Layout" +msgstr "Paragraf" -#: src/BufferParams.cpp:482 -msgid "LyX will not be able to produce output." -msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat." +#: src/TextClass.cpp:731 +#, fuzzy +msgid "Missing File" +msgstr "Parametrii listă" -#: src/BufferParams.cpp:1422 -#, c-format -msgid "" -"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " -"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a " -"correct textclass is selected from the document settings dialog." +#: src/TextClass.cpp:732 +msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1427 +#: src/TextClass.cpp:735 #, fuzzy -msgid "Document class not found" -msgstr "Documentul nu poate fi citit" - -#: src/BufferParams.cpp:1437 src/LyXFunc.cpp:697 -#, fuzzy, c-format -msgid "The document class %1$s could not be loaded." -msgstr "Documentul nu poate fi citit" +msgid "Corrupt File" +msgstr "Titlu scurt" -#: src/BufferParams.cpp:1439 src/LyXFunc.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "Could not load class" -msgstr "Listă de slide-uri" +#: src/TextClass.cpp:736 +msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1475 +#: src/TextClass.cpp:1293 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -14926,17 +19986,12 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1479 +#: src/TextClass.cpp:1297 #, fuzzy msgid "Module not available" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1480 -#, fuzzy -msgid "Some layouts may not be available." -msgstr "Documentul nu poate fi citit" - -#: src/BufferParams.cpp:1487 +#: src/TextClass.cpp:1302 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" @@ -14944,5627 +19999,5901 @@ msgid "" "may not be possible.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1490 +#: src/TextClass.cpp:1305 #, fuzzy msgid "Package not available" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1495 +#: src/TextClass.cpp:1310 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1496 src/BufferParams.cpp:1502 -#, fuzzy -msgid "Read Error" -msgstr "Caută" +#: src/TextClass.cpp:1380 +msgid "" +"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal" +"%[[, {!!}%journal%{!!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution" +"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}." +msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1501 +#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698 +#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868 +#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177 +#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704 #, fuzzy -msgid "Error reading internal layout information" -msgstr "Configurare LaTeX|L" +msgid "Revision control error." +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/BufferView.cpp:178 -msgid "No more insets" -msgstr "Nu mai există inset-uri" +#: src/VCBackend.cpp:61 +#, c-format +msgid "" +"Some problem occured while running the command:\n" +"'%1$s'." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:672 +#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073 +#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287 +#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458 #, fuzzy -msgid "Save bookmark" -msgstr "Salvează semnul de carte 2" - -#: src/BufferView.cpp:1024 -msgid "No further undo information" -msgstr "Nu mai există informaÅ£ii de des-facere" - -#: src/BufferView.cpp:1033 -msgid "No further redo information" -msgstr "Nu mai există informaÅ£ii de re-facere" +msgid "Error: Could not generate logfile." +msgstr "Listă de slide-uri" -#: src/BufferView.cpp:1194 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +#: src/VCBackend.cpp:498 #, fuzzy -msgid "String not found!" -msgstr "Reconfigurează|R" - -#: src/BufferView.cpp:1218 -msgid "Mark off" -msgstr "Marcaj inactiv" +msgid "Up-to-date" +msgstr "&Actualizează" -#: src/BufferView.cpp:1225 -msgid "Mark on" -msgstr "Marcaj activ" +#: src/VCBackend.cpp:500 +msgid "Locally Modified" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1232 -msgid "Mark removed" -msgstr "Marcaj eliminat" +#: src/VCBackend.cpp:502 +msgid "Locally Added" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1235 -msgid "Mark set" -msgstr "Marcaj setat" +#: src/VCBackend.cpp:504 +msgid "Needs Merge" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1282 -msgid "Statistics for the selection:" +#: src/VCBackend.cpp:506 +msgid "Needs Checkout" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1284 +#: src/VCBackend.cpp:508 #, fuzzy -msgid "Statistics for the document:" -msgstr "Trece la alt document deschis" +msgid "No CVS file" +msgstr "&Către fişierul:" -#: src/BufferView.cpp:1287 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words" -msgstr "Formatez documentul..." +#: src/VCBackend.cpp:510 +msgid "Cannot retrieve CVS status" +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1289 -#, fuzzy -msgid "One word" -msgstr "CuvîntCheie" +#: src/VCBackend.cpp:694 +msgid "" +"The repository version is newer then the current check out.\n" +"You have to update from repository first or revert your changes." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1292 +#: src/VCBackend.cpp:699 #, c-format -msgid "%1$d characters (including blanks)" +msgid "" +"Bad status when checking in changes.\n" +"\n" +"'%1$s'\n" +"\n" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1295 -msgid "One character (including blanks)" +#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205 +#, c-format +msgid "" +"Error when updating from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%1$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1298 +#: src/VCBackend.cpp:781 #, c-format -msgid "%1$d characters (excluding blanks)" +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict you have to resolve them manually or revert to " +"repository version later." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1301 -msgid "One character (excluding blanks)" +#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246 +#: src/VCBackend.cpp:1250 +msgid "Changes detected" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1303 +#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790 #, fuzzy -msgid "Statistics" -msgstr "Stare" +msgid "&Abort" +msgstr "Anrede" -#: src/BufferView.cpp:2039 -#, c-format -msgid "Inserting document %1$s..." -msgstr "Inserez documentul %1$s..." +#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247 +msgid "View &Log ..." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2050 +#: src/VCBackend.cpp:808 #, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Am inserat documentul %1$s." +msgid "" +"Error when updating document %1$s from repository.\n" +"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n" +"'%2$s'.\n" +"\n" +"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2052 +#: src/VCBackend.cpp:869 #, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" - -#: src/BufferView.cpp:2280 -#, fuzzy, c-format msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" - -#: src/BufferView.cpp:2282 -#, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "Listă de slide-uri" +"The document %1$s is not in repository.\n" +"You have to check in the first revision before you can revert." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2289 -#, fuzzy, c-format +#: src/VCBackend.cpp:877 +#, c-format msgid "" -"%1$s\n" -" is not readable." -msgstr "Documentul nu poate fi citit" +"Cannot revert document %1$s to repository version.\n" +"The status '%2$s' is unexpected." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2290 src/output.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Nu pot deschide fişierul" +#: src/VCBackend.cpp:1085 +msgid "" +"Error when committing to repository.\n" +"You have to manually resolve the problem.\n" +"LyX will reopen the document after you press OK." +msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2297 -msgid "Reading not UTF-8 encoded file" +#: src/VCBackend.cpp:1178 +msgid "" +"Error while acquiring write lock.\n" +"Another user is most probably editing\n" +"the current document now!\n" +"Also check the access to the repository." msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2298 +#: src/VCBackend.cpp:1184 msgid "" -"The file is not UTF-8 encoded.\n" -"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" -"If this does not give the correct result\n" -"then please change the encoding of the file\n" -"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" +"Error while releasing write lock.\n" +"Check the access to the repository." msgstr "" -#: src/Chktex.cpp:63 +#: src/VCBackend.cpp:1241 #, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d" - -#: src/Chktex.cpp:65 -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. " - -#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 -msgid "none" -msgstr "nimic" - -#: src/Color.cpp:96 -msgid "black" -msgstr "negru" - -#: src/Color.cpp:97 -msgid "white" -msgstr "alb" - -#: src/Color.cpp:98 -msgid "red" -msgstr "roşu" - -#: src/Color.cpp:99 -msgid "green" -msgstr "verde" - -#: src/Color.cpp:100 -msgid "blue" -msgstr "albastru" - -#: src/Color.cpp:101 -msgid "cyan" -msgstr "cian" - -#: src/Color.cpp:102 -msgid "magenta" -msgstr "violet" - -#: src/Color.cpp:103 -msgid "yellow" -msgstr "galben" - -#: src/Color.cpp:104 -msgid "cursor" -msgstr "cursor" - -#: src/Color.cpp:105 -msgid "background" -msgstr "fundal" - -#: src/Color.cpp:106 -msgid "text" -msgstr "text" +msgid "" +"There were detected changes in the working directory:\n" +"%1$s\n" +"\n" +"In case of file conflict version of the local directory files will be " +"preferred.\n" +"\n" +"Continue?" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:107 -msgid "selection" -msgstr "selecÅ£ie" +#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "&Yes" +msgstr "L&inii" -#: src/Color.cpp:108 +#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347 #, fuzzy -msgid "selected text" -msgstr "Şte&rge" +msgid "&No" +msgstr "Notă" -#: src/Color.cpp:110 -msgid "LaTeX text" -msgstr "text LaTeX" +#: src/VCBackend.cpp:1313 +msgid "VCN File Locking" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "inline completion" -msgstr "În cadrul documentului (inline)" +#: src/VCBackend.cpp:1314 +msgid "Locking property unset." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:113 -msgid "non-unique inline completion" +#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318 +msgid "Locking property set." msgstr "" -#: src/Color.cpp:115 -msgid "previewed snippet" +#: src/VCBackend.cpp:1315 +msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" -#: src/Color.cpp:116 +#: src/VSpace.cpp:468 #, fuzzy -msgid "note label" -msgstr "Notă de subsol" +msgid "Default skip" +msgstr "Salt implicit:|#i" -#: src/Color.cpp:117 -msgid "note background" -msgstr "fundal notă" +#: src/VSpace.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Small skip" +msgstr "SmallSkip" -#: src/Color.cpp:118 +#: src/VSpace.cpp:474 #, fuzzy -msgid "comment label" -msgstr "Comentariu" +msgid "Medium skip" +msgstr "Mediu" -#: src/Color.cpp:119 +#: src/VSpace.cpp:477 #, fuzzy -msgid "comment background" -msgstr "fundal comandă \"inset\"" +msgid "Big skip" +msgstr "BigSkip" -#: src/Color.cpp:120 +#: src/VSpace.cpp:480 #, fuzzy -msgid "greyedout inset label" -msgstr "Deschidere" +msgid "Vertical fill" +msgstr "&Vertical:" -#: src/Color.cpp:121 +#: src/VSpace.cpp:487 #, fuzzy -msgid "greyedout inset background" -msgstr "fundal \"inset\"" +msgid "protected" +msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" + +#: src/buffer_funcs.cpp:73 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" +"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:122 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, fuzzy -msgid "shaded box" -msgstr "F&ormă:" +msgid "Reload saved document?" +msgstr "Revine la ultima versiune salvată" -#: src/Color.cpp:123 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653 #, fuzzy -msgid "branch label" -msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" +msgid "&Reload" +msgstr "În&locuieşte" -#: src/Color.cpp:124 +#: src/buffer_funcs.cpp:76 #, fuzzy -msgid "footnote label" -msgstr "Notă de subsol" +msgid "&Keep Changes" +msgstr "Combină celulele" -#: src/Color.cpp:125 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#, c-format +msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:89 #, fuzzy -msgid "index label" -msgstr "Inserează etichetă" +msgid "File not readable!" +msgstr "Listă de slide-uri" + +#: src/buffer_funcs.cpp:106 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:126 +#: src/buffer_funcs.cpp:109 #, fuzzy -msgid "margin note label" -msgstr "Sari la etichetă" +msgid "Create new document?" +msgstr "Salvare &documente" -#: src/Color.cpp:127 +#: src/buffer_funcs.cpp:110 #, fuzzy -msgid "URL label" -msgstr "&Etichetă" +msgid "&Create" +msgstr "&ColaÅ£ionează" -#: src/Color.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "URL text" -msgstr "text" +#: src/buffer_funcs.cpp:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/Color.cpp:129 -msgid "depth bar" -msgstr "bară de adîncime" +#: src/buffer_funcs.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Could not read template" +msgstr "Nu pot şterge director temporar" -#: src/Color.cpp:130 -msgid "language" -msgstr "limbaj" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 +msgid "Standard[[Bullets]]" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:131 -msgid "command inset" -msgstr "comandă \"inset\"" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Maths" +msgstr "Part" -#: src/Color.cpp:132 -msgid "command inset background" -msgstr "fundal comandă \"inset\"" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +msgid "Dings 1" +msgstr "Dings 1" -#: src/Color.cpp:133 -msgid "command inset frame" -msgstr "cadru comandă \"inset\"" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 +msgid "Dings 2" +msgstr "Dings 2" -#: src/Color.cpp:134 -msgid "special character" -msgstr "caracter special" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +msgid "Dings 3" +msgstr "Dings 3" -#: src/Color.cpp:135 -msgid "math" -msgstr "mod matematic" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +msgid "Dings 4" +msgstr "Dings 4" -#: src/Color.cpp:136 -msgid "math background" -msgstr "fundal mod matematic" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Director:|#D" -#: src/Color.cpp:137 -msgid "graphics background" -msgstr "fundal grafică" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275 +msgid "file[[scope]]" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142 -msgid "Math macro background" -msgstr "fundal macrou matematic" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278 +#, fuzzy +msgid "master document[[scope]]" +msgstr "Salvare &documente" -#: src/Color.cpp:139 -msgid "math frame" -msgstr "cadru mod matematic" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281 +msgid "open files[[scope]]" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:140 -#, fuzzy -msgid "math corners" -msgstr "linie mod matematic" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284 +msgid "manuals[[scope]]" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:141 -msgid "math line" -msgstr "linie mod matematic" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288 +#, c-format +msgid "" +"End of %1$s reached while searching forward.\n" +"Continue searching from the beginning?" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:143 -#, fuzzy -msgid "Math macro hovered background" -msgstr "fundal macrou matematic" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291 +#, c-format +msgid "" +"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n" +"Continue searching from the end?" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Math macro label" -msgstr "fundal mod matematic" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346 +msgid "Wrap search?" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403 #, fuzzy -msgid "Math macro frame" -msgstr "cadru mod matematic" +msgid "Nothing to search" +msgstr "Nimic de indexat" -#: src/Color.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454 #, fuzzy -msgid "Math macro blended out" -msgstr "fundal macrou matematic" +msgid "No open document(s) in which to search" +msgstr "Deschide documente în tab-uri" -#: src/Color.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523 #, fuzzy -msgid "Math macro old parameter" -msgstr "cadru mod matematic" +msgid "Advanced Find and Replace" +msgstr "Înlocuieşte...|n" -#: src/Color.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "Math macro new parameter" -msgstr "cadru mod matematic" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:149 -msgid "caption frame" -msgstr "cadru titlu" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:150 -msgid "collapsable inset text" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" -#: src/Color.cpp:151 -#, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "cadru comandă \"inset\"" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#, c-format +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995--%1$s LyX Team" +msgstr "" -#: src/Color.cpp:152 -msgid "inset background" -msgstr "fundal \"inset\"" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:153 -msgid "inset frame" -msgstr "cadru \"inset\"" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98 +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" -#: src/Color.cpp:154 -msgid "LaTeX error" -msgstr "eroare LaTeX" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "not released yet" +msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C" -#: src/Color.cpp:155 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "marcaj sfîrşit de linie" +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX Version %1$s\n" +"(%2$s)" +msgstr "Versiune...|V" -#: src/Color.cpp:156 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122 #, fuzzy -msgid "appendix marker" -msgstr "linie apendix" +msgid "Library directory: " +msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/Color.cpp:157 +#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125 #, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr "Modificare font|f" +msgid "User directory: " +msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/Color.cpp:158 -#, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "Şte&rge" +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Vizualizează DVI" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 #, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "text LaTeX" - -#: src/Color.cpp:160 -msgid "added space markers" -msgstr "marcaje spaÅ£iu adăugat" +msgid "About %1" +msgstr "Despre LyX" -#: src/Color.cpp:161 -msgid "top/bottom line" -msgstr "linie sus/jos" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3036 +msgid "Preferences" +msgstr "PreferinÅ£e" -#: src/Color.cpp:162 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 #, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "linie tabulară" +msgid "Reconfigure" +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487 #, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "linie tabulară activat/dezactivat" +msgid "Quit %1" +msgstr "Despre LyX" -# format -#: src/Color.cpp:165 -msgid "bottom area" -msgstr "zona de jos" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866 +#, fuzzy +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nimic de indexat" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872 #, fuzzy -msgid "new page" -msgstr "la pagina " +msgid "Unknown action" +msgstr "necunoscut" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916 #, fuzzy -msgid "page break / line break" -msgstr "rupere de pagină" +msgid "Command not handled" +msgstr "S&fîrşit comandă:" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922 #, fuzzy -msgid "frame of button" -msgstr "stînga butonului" +msgid "Command disabled" +msgstr "S&fîrşit comandă:" -#: src/Color.cpp:169 -msgid "button background" -msgstr "fundalul butonului" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194 +#, fuzzy +msgid "Running configure..." +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/Color.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1205 #, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "fundalul butonului" +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/Color.cpp:171 -msgid "inherit" -msgstr "moştenire" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211 +#, fuzzy +msgid "System reconfiguration failed" +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/Color.cpp:172 -msgid "ignore" -msgstr "ignorare" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212 +msgid "" +"The system reconfiguration has failed.\n" +"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" +"Please reconfigure again if needed." +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471 -#: src/Converter.cpp:514 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1217 #, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Înlocuieşte" +msgid "System reconfigured" +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/Converter.cpp:306 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218 msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." msgstr "" -#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1273 #, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "Comenzi utilizator" +msgid "Exiting." +msgstr "Ieşire|I" -#: src/Converter.cpp:443 -#, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "Construieşte programul" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1352 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/Converter.cpp:444 -msgid "There were errors during the build process." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371 +msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387 #, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:472 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Nu pot şterge director temporar" +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Document implicit|#D" -#: src/Converter.cpp:516 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Nu pot şterge director temporar" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/Converter.cpp:517 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Nu pot şterge director temporar" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1772 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "necunoscut" -#: src/Converter.cpp:573 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192 #, fuzzy -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Running_LaTeX_Title" +msgid "The current document was closed." +msgstr "Verteiler" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2202 +msgid "" +"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " +"documents and exit.\n" +"\n" +"Exception: " +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:591 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2206 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2212 +msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/Converter.cpp:594 -#, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "Titlu_LaTeX" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2210 +msgid "" +"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " +"unsaved documents and exit." +msgstr "" -#: src/Converter.cpp:596 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2356 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2368 #, fuzzy -msgid "Output is empty" -msgstr "este gol" - -#: src/Converter.cpp:597 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" +msgid "Could not find UI definition file" +msgstr "Listă de slide-uri" -#: src/CutAndPaste.cpp:540 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2357 #, fuzzy, c-format msgid "" -"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" +"Error while reading the included file\n" +"%1$s\n" +"Please check your installation." msgstr "" -"Formatul a trebuit sa fie schimbat de la\n" -"%1$s la %2$s\n" -"datorită conversiei de clasă de la\n" -"%3$s la %4$s" +"Eroare la citirea fişierului de configurare\n" +"%1$s.\n" +"Te rog verifică instalarea." -#: src/CutAndPaste.cpp:547 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2363 #, fuzzy -msgid "Undefined flex inset" -msgstr "Deschidere" +msgid "Could not find default UI file" +msgstr "Listă de slide-uri" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2364 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX could not find the default UI file!\n" +"Please check your installation." +msgstr "" +"Eroare la citirea fişierului de configurare\n" +"%1$s.\n" +"Te rog verifică instalarea." -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2369 #, c-format msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that file?" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s\n" +"Falling back to default.\n" +"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n" +"check which User Interface file you are using." msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Overwrite file?" -msgstr "Vizualizează fişierul" +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Bibliografie" -#: src/Exporter.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Overwrite &all" -msgstr "Vizualizează fişierul" +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1828 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2027 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2235 +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Documente|#o#O" -#: src/Exporter.cpp:50 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 #, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "&Renunţă" +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "Baze de date BibTeX disponibile" -#: src/Exporter.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 #, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Nu pot deschide fişierul" - -#: src/Exporter.cpp:91 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." -msgstr "" +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 #, fuzzy -msgid "Roman" -msgstr "&Roman:" +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "Stiluri BibTeX" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 #, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sans Serif" +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Comută stilul TeX" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2167 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Typewriter" -msgstr "Typewriter" +msgid "No frame" +msgstr "Nume" -#: src/Font.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Symbol" -msgstr "Simbol:" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +msgid "Simple rectangular frame" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63 -#: src/Font.cpp:66 -#, fuzzy -msgid "Inherit" -msgstr "&Inserează" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thin" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +msgid "Oval frame, thick" +msgstr "" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 +msgid "Drop shadow" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Medium" -msgstr "Mediu" +msgid "Shaded background" +msgstr "fundal notă" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 -msgid "Bold" +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 +msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 +msgid "Height" +msgstr "Î&nălÅ£ime" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Upright" -msgstr "Copyright" +msgid "Depth" +msgstr "Adîncime" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Italic" -msgstr "Italian" +msgid "Total Height" +msgstr "Copyright" + +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71 +msgid "Width" +msgstr "Lăţime" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390 +#: src/insets/InsetBox.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Slanted" -msgstr "Stat" +msgid "Makebox" +msgstr "Parbox" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50 +msgid "Activated" +msgstr "Activat" -#: src/Font.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51 +msgid "Color" +msgstr "Culoare" + +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Smallcaps" -msgstr "Smallest" +msgid "Filename Suffix" +msgstr "Nume de fişier" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3046 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Increase" -msgstr "Verse" +msgid "Yes" +msgstr "L&inii" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3045 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158 #, fuzzy -msgid "Decrease" -msgstr "Verse" +msgid "No" +msgstr "Notă" -#: src/Font.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Toggle" -msgstr "&Comută tot" +msgid "Enter new branch name" +msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat" -#: src/Font.cpp:173 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173 #, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " +msgid "" +"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n" +"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?" msgstr "" -#: src/Font.cpp:176 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Aliniat" - -#: src/Font.cpp:179 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Mărime font" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177 +#, fuzzy +msgid "&Merge" +msgstr "Large:" -#: src/Font.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Limbaj" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Renaming failed" +msgstr "Conversie fişier" -#: src/Font.cpp:196 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "Număr" +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "The branch could not be renamed." +msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/Format.cpp:253 src/Format.cpp:266 src/Format.cpp:276 src/Format.cpp:311 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Înlocuieşte" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Combină celulele" -#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 #, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" msgstr "" -#: src/Format.cpp:267 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" - -#: src/Format.cpp:277 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Interval de salvare automată:" +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" -#: src/Format.cpp:324 src/Format.cpp:336 src/Format.cpp:349 src/Format.cpp:360 -#: src/Format.cpp:383 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Înlocuieşte" - -#: src/Format.cpp:337 -msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." -msgstr "" +msgid "No change" +msgstr "Modificare font|f" -#: src/Format.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "Smallest" -#: src/Format.cpp:361 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "Interval de salvare automată:" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190 +msgid "Reset" +msgstr "Resetează" -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 -msgid "Can't create pipe for spellchecker." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 +msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "Double underbar" +msgstr "Dublu" -#: src/ISpell.cpp:267 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Wavy underbar" +msgstr "underbrace" -#: src/ISpell.cpp:290 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#, fuzzy +msgid "Strikeout" +msgstr "Stradă" -#: src/ISpell.cpp:395 -#, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "No color" +msgstr "Culoare font" -#: src/ISpell.cpp:406 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Black" +msgstr "Bloc" -#: src/ISpell.cpp:466 -#, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "White" +msgstr "Lăţime" -#: src/ISpell.cpp:481 -#, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Red" +msgstr "Re-face|R" -#: src/KeySequence.cpp:167 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 #, fuzzy -msgid " options: " -msgstr "OpÅ£iuni suplimentare:" +msgid "Green" +msgstr "Greacă" -#: src/LaTeX.cpp:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "ExecuÅ£ia LaTeX cu numărul %1$d" +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "Blue" +msgstr "Bască" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Execut MakeIndex." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Cyan" +msgstr "Renunţă" -#: src/LaTeX.cpp:284 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Execut BibTeX." +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Magenta" +msgstr "Maghiar" -#: src/LaTeX.cpp:418 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Execut MakeIndex." +msgid "Yellow" +msgstr "De desubt" -#: src/LyX.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162 #, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Listă de slide-uri" +msgid "Text Style" +msgstr "Documentul " -#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1375 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321 +msgid "Keys" +msgstr "Chei" + +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167 +msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "&Director de lucru:" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168 +msgid "PDF" +msgstr "PDF" -#: src/LyX.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:179 #, fuzzy -msgid "Done!" -msgstr "Nimic" +msgid "pasted" +msgstr "Lipeşte" -#: src/LyX.cpp:373 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory." -msgstr "Nu pot şterge director temporar" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:188 +#, c-format +msgid "%1$s Files" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:198 #, fuzzy -msgid "Cannot remove temporary directory" -msgstr "Nu pot şterge director temporar" +msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" +msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/LyX.cpp:381 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Nu pot şterge director temporar" +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1905 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2063 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2080 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2166 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211 +msgid "Canceled." +msgstr "Anulat." -#: src/LyX.cpp:383 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:238 #, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "&Utilizează director temporar" +msgid "Overwrite external file?" +msgstr "Vizualizează fişierul" -#: src/LyX.cpp:412 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:239 #, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:486 -msgid "No textclass is found" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "List of previous commands" +msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/LyX.cpp:487 -msgid "" -"LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " -"reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." +#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Comenzi utilizator" + +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43 +msgid "Compare LyX files" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:491 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154 #, fuzzy -msgid "&Reconfigure" -msgstr "Reconfigurează|R" +msgid "Select document" +msgstr "Salvare &documente" -#: src/LyX.cpp:492 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1832 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2243 #, fuzzy -msgid "&Use Default" -msgstr "Implicit" +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/LyX.cpp:493 src/LyX.cpp:856 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 #, fuzzy -msgid "&Exit LyX" -msgstr "Ieşire" +msgid "Error" +msgstr "Săgeată" -#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:650 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "Vizualizează DVI" +msgid "Error while comparing documents." +msgstr "Formatez documentul..." -#: src/LyX.cpp:765 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Nu pot şterge director temporar" - -#: src/LyX.cpp:766 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"\"%1$s\"\n" -"Make sure that this path exists and is writable and try again." -msgstr "" +msgid "Aborted" +msgstr "Anrede" -#: src/LyX.cpp:849 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "Adaugă cuvîntul la dicÅ£ionarul personal" - -#: src/LyX.cpp:850 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX." +msgid "Finished" +msgstr "Finlandeză" -#: src/LyX.cpp:855 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263 #, fuzzy -msgid "&Create directory" -msgstr "&Director de lucru:" +msgid "Aborting process..." +msgstr "Formatez documentul..." -#: src/LyX.cpp:857 +#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299 #, fuzzy -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "&Utilizează director temporar" +msgid "differences" +msgstr "ReferinÅ£e" -#: src/LyX.cpp:861 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr "&Director de lucru:" +#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35 +msgid "Compare different revisions" +msgstr "" -#: src/LyX.cpp:866 -msgid "Failed to create directory. Exiting." +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 +msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:938 -msgid "List of supported debug flags:" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 +msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:942 -#, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 +msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:953 -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -" Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n" -" to get an idea which parameters should be passed.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:570 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 #, fuzzy -msgid "No system directory" -msgstr "&Utilizează director temporar" +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Delimitator" -#: src/LyX.cpp:994 -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "(None)" +msgstr "Nimic" -#: src/LyX.cpp:1005 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209 #, fuzzy -msgid "No user directory" -msgstr "&Utilizează director temporar" +msgid "Variable" +msgstr "linie tabulară" -#: src/LyX.cpp:1006 -msgid "Missing directory for -userdir switch" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1017 -#, fuzzy -msgid "Incomplete command" -msgstr "Comenda de indexare" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "Latin Modern Roman" -#: src/LyX.cpp:1018 -msgid "Missing command string after --execute switch" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1029 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "Times Roman" +msgstr "Times Roman" -#: src/LyX.cpp:1042 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128 +msgid "Palatino" +msgstr "Palatino" -#: src/LyX.cpp:1047 -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Bitstream Charter" +msgstr "Bitstream Charter" -#: src/LyXFunc.cpp:113 -#, fuzzy -msgid "Running configure..." -msgstr "Reconfigurează|R" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "New Century Schoolbook" -#: src/LyXFunc.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Reconfigurează|R" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129 +msgid "Bookman" +msgstr "Bookman" -#: src/LyXFunc.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "System reconfiguration failed" -msgstr "Reconfigurează|R" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Utopia" +msgstr "Utopia" -#: src/LyXFunc.cpp:131 -msgid "" -"The system reconfiguration has failed.\n" -"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n" -"Please reconfigure again if needed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Bera Serif" +msgstr "Bera Serif" -#: src/LyXFunc.cpp:137 -#, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "Reconfigurează|R" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Concrete Roman" +msgstr "Concrete Roman" -#: src/LyXFunc.cpp:138 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130 +msgid "Zapf Chancery" +msgstr "Zapf Chancery" -#: src/LyXFunc.cpp:362 -#, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "necunoscut" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "Computer Modern Sans" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "Latin Modern Sans" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Helvetica" +msgstr "Helvetica" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Avant Garde" +msgstr "Avant Garde" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "Bera Sans" +msgstr "Bera Sans" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144 +msgid "CM Bright" +msgstr "CM Bright" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "Computer Modern Typewriter" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Latin Modern Typewriter" -#: src/LyXFunc.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +msgid "Courier" +msgstr "Courier" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157 +msgid "Bera Mono" +msgstr "Bera Mono" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "LuxiMono" +msgstr "LuxiMono" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158 +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "CM Typewriter Light" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170 #, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nimic de indexat" +msgid "Page" +msgstr "Pagini" -#: src/LyXFunc.cpp:410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236 #, fuzzy -msgid "Unknown action" -msgstr "necunoscut" +msgid "Module not found!" +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "S&fîrşit comandă:" +msgid "Layout is valid!" +msgstr "Format|F" -#: src/LyXFunc.cpp:423 -msgid "Command not allowed without any document open" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 +msgid "Layout is invalid!" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 #, fuzzy -msgid "Document is read-only" -msgstr "Documente" - -#: src/LyXFunc.cpp:642 -msgid "This portion of the document is deleted." -msgstr "" +msgid "Document Settings" +msgstr "Document LyX...|X" -#: src/LyXFunc.cpp:661 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Documente" -#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1739 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721 #, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "Salvare &documente" +msgid "Include to Output" +msgstr "A&daptează rezultatul" -#: src/LyXFunc.cpp:679 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789 +msgid "10" +msgstr "10" -#: src/LyXFunc.cpp:682 -#, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Verteiler" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 +msgid "11" +msgstr "11" -#: src/LyXFunc.cpp:799 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791 +msgid "12" +msgstr "12" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795 +msgid "None (no fontenc)" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 #, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Revine la ultima versiune salvată" +msgid "empty" +msgstr "Adîncime" -#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:161 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 #, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Reface documentul original|r" +msgid "plain" +msgstr "&SpaÅ£iere" -#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1483 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 #, fuzzy -msgid "Missing argument" -msgstr "Parametrii listă" - -#: src/LyXFunc.cpp:1025 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Inserez documentul %1$s..." +msgid "headings" +msgstr "SecÅ£iune" -#: src/LyXFunc.cpp:1273 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Inserez documentul %1$s..." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 +msgid "fancy" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1415 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Document implicit|#D" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +msgid "A0" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846 #, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" +msgid "A1" +msgstr "10" -#: src/LyXFunc.cpp:1695 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s reloaded." -msgstr "Documente" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 +msgid "A2" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1697 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not reload document %1$s" -msgstr "Nu pot insera documentul" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851 +msgid "A6" +msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1734 -msgid "Welcome to LyX!" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852 +msgid "B0" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1755 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853 #, fuzzy -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Inserez documentul %1$s..." +msgid "B1" +msgstr "10" -#: src/LyXRC.cpp:2414 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854 +msgid "B2" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2419 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855 +msgid "B3" +msgstr "B3" -#: src/LyXRC.cpp:2423 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856 +msgid "B4" +msgstr "B4" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858 +msgid "B6" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2431 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859 +msgid "C0" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2435 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860 #, fuzzy -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." -msgstr "La modificarea clasei, setează opÅ£iunile clasei la valorile implicite" +msgid "C1" +msgstr "10" -#: src/LyXRC.cpp:2439 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861 +msgid "C2" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2446 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862 +msgid "C3" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2450 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863 +msgid "C4" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2454 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864 +msgid "C5" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2458 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865 +msgid "C6" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2462 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866 +msgid "JIS B0" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2472 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867 +msgid "JIS B1" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2476 -msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868 +msgid "JIS B2" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2480 -msgid "" -"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " -"inside." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869 +msgid "JIS B3" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2491 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870 +msgid "JIS B4" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2495 -msgid "" -"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " -"look in its global and local commands/ directories." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871 +msgid "JIS B5" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2499 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872 +msgid "JIS B6" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975 #, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Mărime implicită f&oaie:" +msgid "Language Default (no inputenc)" +msgstr "Limbaj implicit" -#: src/LyXRC.cpp:2507 -msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +msgid "``text''" +msgstr "“text”" -#: src/LyXRC.cpp:2511 -msgid "Select how LyX will display any graphics." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 +msgid "''text''" +msgstr "”text”" -#: src/LyXRC.cpp:2515 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +msgid ",,text``" +msgstr "„text“" -#: src/LyXRC.cpp:2520 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +msgid ",,text''" +msgstr "„text”" -#: src/LyXRC.cpp:2524 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 +msgid "<>" +msgstr "«text»" -#: src/LyXRC.cpp:2528 -msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +msgid ">>text<<" +msgstr "»text«" -#: src/LyXRC.cpp:2535 -msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024 +msgid "Numbered" +msgstr "&Numerotat" -#: src/LyXRC.cpp:2544 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "Apare in Cuprins" -#: src/LyXRC.cpp:2548 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Author-year" +msgstr "Author" -#: src/LyXRC.cpp:2552 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "American" -#: src/LyXRC.cpp:2556 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Disponibil" -#: src/LyXRC.cpp:2560 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345 +#, fuzzy +msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" +"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de parametri " +"posibili" -#: src/LyXRC.cpp:2564 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800 +#, fuzzy +msgid "Document Class" +msgstr "&Clasă document:" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2798 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "Documente" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 +msgid "Modules" +msgstr "Module" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#, fuzzy +msgid "Local Layout" +msgstr "Layout local..." + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Format|F" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Margini" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1062 +msgid "Colors" +msgstr "Culori" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "&Numerotare" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260 +#, fuzzy +msgid "Indexes" +msgstr "Index" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261 +#, fuzzy +msgid "PDF Properties" +msgstr "Proprietate" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262 +#, fuzzy +msgid "Math Options" +msgstr "OpÅ£iuni suplimentare" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "PoziÅ£ionare flotant:|#P" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 +msgid "Bullets" +msgstr "Marcheri" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Preambul LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681 +msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2568 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756 +#, fuzzy +msgid "Layouts|#o#O" +msgstr "Format|F" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758 +#, fuzzy +msgid "LyX Layout (*.layout)" +msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769 +msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2572 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770 msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." +"The layout file you have selected is a local layout\n" +"file, not one in the system or user directory. Your\n" +"document may not work with this layout if you do not\n" +"keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2576 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774 +#, fuzzy +msgid "&Set Layout" +msgstr "Format|F" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788 +#, fuzzy +msgid "Unable to read local layout file." +msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810 +#, fuzzy +msgid "Select master document" +msgstr "Salvare &documente" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814 +#, fuzzy +msgid "LyX Files (*.lyx)" +msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3100 +#, fuzzy +msgid "Unapplied changes" +msgstr "Pachete" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3101 msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" +"If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2580 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103 +msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2584 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3111 +#, fuzzy +msgid "Unable to set document class." +msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/LyXRC.cpp:2588 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1907 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s" +msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/LyXRC.cpp:2592 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1912 +#, c-format +msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2596 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1926 +#, c-format +msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2600 -msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2001 +#, fuzzy +msgid "Module provided by document class." +msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/LyXRC.cpp:2605 -msgid "The completion popup delay." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 +#, c-format +msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2609 -msgid "Select to display the completion popup in math mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2015 +#, fuzzy +msgid "or" +msgstr "&Formular:" -#: src/LyXRC.cpp:2613 -msgid "Select to display the completion popup in text mode." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018 +#, c-format +msgid "Modules required: %1$s." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2617 -msgid "" -"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027 +#, c-format +msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2621 -msgid "" -"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " -"available." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2033 +msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2625 -msgid "The inline completion delay." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2775 +#, fuzzy +msgid "[No options predefined]" +msgstr "Salt la modificarea următoare" -#: src/LyXRC.cpp:2629 -msgid "Select to display the inline completion in math mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3123 +#, fuzzy +msgid "Can't set layout!" +msgstr "Caracter" -#: src/LyXRC.cpp:2633 -msgid "Select to display the inline completion in text mode." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3124 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" +msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/LyXRC.cpp:2637 -msgid "Use \"...\" to shorten long completions." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3217 +#, fuzzy +msgid "Not Found" +msgstr "NotaÅ£ie" -#: src/LyXRC.cpp:2641 -#, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271 +msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2646 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3272 +#, c-format msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." +"You must include this file in the document\n" +"'%1$s' in order to use the master document\n" +"feature." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2653 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3276 #, fuzzy +msgid "Could not load master" +msgstr "Listă de slide-uri" + +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "Specifică un dicÅ£ionar personal diferit decît cel implicit" +"The master document '%1$s'\n" +"could not be loaded." +msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/LyXRC.cpp:2657 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Literate" +msgstr "Literal" -#: src/LyXRC.cpp:2661 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "pLaTeX" +msgstr "LaTeX" -#: src/LyXRC.cpp:2665 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Error List" +msgstr "Listare program" -#: src/LyXRC.cpp:2669 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2673 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 #, fuzzy -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "OpÅ£iuni folosite pentru setarea numărului de copii" +msgid "Top left" +msgstr "către fişier" -#: src/LyXRC.cpp:2677 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Jos" -#: src/LyXRC.cpp:2681 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "OpÅ£iune pentru a tipări doar paginile pare" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Baseline left" +msgstr "Aliniază centrat|c" -#: src/LyXRC.cpp:2685 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "la imprimantă" -#: src/LyXRC.cpp:2689 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Jos" -#: src/LyXRC.cpp:2693 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 #, fuzzy -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "OpÅ£iune pentru a tipări în ?format landscape?." +msgid "Baseline center" +msgstr "Aliniază centrat|c" -#: src/LyXRC.cpp:2697 -msgid "The option to print only odd pages." -msgstr "OpÅ£iune pentru a tipări doar paginile impare." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Copyright" -#: src/LyXRC.cpp:2701 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" -"OpÅ£iune pentru a specifica o listă de pagini a imprima, separată de virgule." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Bottom right" +msgstr "Jos" -#: src/LyXRC.cpp:2705 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." -msgstr "OpÅ£iune pentru a specifica dimensiunile foii." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Baseline right" +msgstr "Linie dreapta|d" -#: src/LyXRC.cpp:2709 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "OpÅ£iune pentru a specifica tipul foii." +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95 +msgid "External Material" +msgstr "Material extern" -#: src/LyXRC.cpp:2713 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209 #, fuzzy -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." -msgstr "OpÅ£iune pentru a inversa ordinea foilor tipărite." - -#: src/LyXRC.cpp:2717 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +msgid "Scale%" +msgstr "Smaller" -#: src/LyXRC.cpp:2721 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "SelectaÅ£i fişierul de ieşire" -#: src/LyXRC.cpp:2725 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "OpÅ£iuni folosite pentru a tipări în fişier" +msgid "automatically" +msgstr "Ajutor automat" -#: src/LyXRC.cpp:2729 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "OpÅ£iuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard" +msgid "Graphics" +msgstr "&Grafică" -#: src/LyXRC.cpp:2733 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278 +msgid "Dissolve previous group?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2737 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "Specifică programul de imprimare favorit, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." - -#: src/LyXRC.cpp:2745 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 +#, c-format msgid "" -"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." +"If you assign this graphic to group '%2$s',\n" +"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2749 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285 +#, c-format +msgid "Stick with group '%1$s'" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2755 -#, fuzzy -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271 +#, c-format +msgid "Assign to group '%1$s' anyway" msgstr "" -"Fonturile folosite pe monitor pentru a ?prezenta? textul în procesul " -"editării." -#: src/LyXRC.cpp:2764 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279 +#, c-format msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n" +"the group will be dissolved,\n" +"because this graphic was its only member.\n" +"How do you want to proceed?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2768 -#, fuzzy -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287 +#, c-format +msgid "Sign off from group '%1$s'" msgstr "" -"Mărimile fonturilor folosite pentru a scala fonturile ?prezentate? pe monitor" -#: src/LyXRC.cpp:2773 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327 +msgid "Enter unique group name:" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2777 -msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Group already defined!" +msgstr "Salt la modificarea următoare" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333 +#, c-format +msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2781 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" +msgstr "bp" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cm" +msgstr "cm" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mm" +msgstr "mm" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "SelectaÅ£i fişierul de ieşire" + +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798 +msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2788 +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:74 #, fuzzy -msgid "De-select if you don't want the startup banner." -msgstr "Înlătură bifa dacă nu doreşti ?banner-ul? de demaraj" +msgid "Thin Space" +msgstr "SpaÅ£iu subÅ£ire|S" -#: src/LyXRC.cpp:2792 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "Ce comandă foloseşte verificatorul ortografic" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77 +#, fuzzy +msgid "Medium Space" +msgstr "Mediu" -#: src/LyXRC.cpp:2796 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80 +#, fuzzy +msgid "Thick Space" +msgstr "SpaÅ£iu subÅ£ire|S" -#: src/LyXRC.cpp:2800 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Negative Thin Space" +msgstr "Mediu" -#: src/LyXRC.cpp:2810 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Negative Medium Space" +msgstr "Mediu" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Negative Thick Space" +msgstr "Mediu" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59 +msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2823 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60 +msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2827 -msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Double Quad (2 em)" +msgstr "Element Dublu:" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Interword Space" +msgstr "SpaÅ£iu între cuvinte|c" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104 +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Umplere orizontală" + +#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209 +msgid "" +"Insert the spacing even after a line break.\n" +"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" +"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2831 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450 +#, fuzzy msgid "" -"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" +"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de posibili " +"parametri" -#: src/LyXRC.cpp:2838 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "Select document to include" +msgstr "Numele de fişier de inclus" -#: src/LyXVC.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322 #, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "Documentul nu poate fi citit" +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/LyXVC.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34 #, fuzzy -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Trebuie să salvaÅ£i documentul înainte de a-l înregistra." +msgid "Index Entry Settings" +msgstr "Înregistrare index" -#: src/LyXVC.cpp:118 -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "LyX VC: Descriere iniÅ£ială" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Label Color" +msgstr "Culoare" -#: src/LyXVC.cpp:119 -msgid "(no initial description)" -msgstr "(nici o descriere iniÅ£ială)" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186 +#, fuzzy +msgid "Cannot remove standard index" +msgstr "Nu pot şterge dosarul temporar" -#: src/LyXVC.cpp:134 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "The default index cannot be removed." +msgstr "Ultima linie pentru tipărire" -#: src/LyXVC.cpp:137 -msgid "(no log message)" -msgstr "(nu există mesaje)" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207 +#, fuzzy +msgid "Enter new index name" +msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat" -#: src/LyXVC.cpp:157 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215 +msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists." msgstr "" -#: src/LyXVC.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Selectează pînă la sfîrşitul documentului" +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" -#: src/Paragraph.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcut" +msgstr "&Accelerator:" -#: src/Paragraph.cpp:1560 -msgid "Alignment not permitted" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcuts" +msgstr "&Accelerator:" -#: src/Paragraph.cpp:1561 -msgid "" -"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" -"Setting to default." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" +msgstr "lyxrc" -#: src/Paragraph.cpp:2029 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 -#: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190 -#: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "LyX Warning: " -msgstr "Versiune...|V" +msgid "package" +msgstr "SpaÅ£iu" -#: src/Paragraph.cpp:2030 src/insets/InsetListings.cpp:183 -#: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 #, fuzzy -msgid "uncodable character" -msgstr "caracter special" +msgid "textclass" +msgstr "Clasificare în funcÅ£tie de subiect" -#: src/SpellBase.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "Nu este încă suportat" +msgid "menu" +msgstr "minute" -#: src/Text.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "necunoscut" +msgid "icon" +msgstr "pe" -#: src/Text.cpp:219 src/Text.cpp:232 +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Change tracking error" -msgstr "Modifică limbajul" +msgid "buffer" +msgstr "albastru" -#: src/Text.cpp:220 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "lyxinfo" +msgstr "liminf" -#: src/Text.cpp:233 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +msgid "Shift-" msgstr "" -#: src/Text.cpp:240 +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 #, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "necunoscut" +msgid "Control-" +msgstr "Înregistrare" -#: src/Text.cpp:522 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Nu puteÅ£i introduce un spaÅ£iu la începutul unui paragraf. CitiÅ£i tutorialul." +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Option-" +msgstr "OpÅ£iuni" -#: src/Text.cpp:533 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Nu puteÅ£i introduce două spaÅ£ii în acest fel. CitiÅ£i tutorialul." +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Command-" +msgstr "&Comandă:" -#: src/Text.cpp:1343 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60 #, fuzzy -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Modifică limbajul" +msgid "No language" +msgstr "limbaj" -#: src/Text.cpp:1349 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Pagini" +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Setări imprimantă" -#: src/Text.cpp:1353 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414 #, fuzzy -msgid " at " -msgstr " la " +msgid "No dialect" +msgstr "implicit" -#: src/Text.cpp:1363 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Mărime font" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log" +msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/Text.cpp:1368 -#, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240 +#, fuzzy +msgid "LyX2LyX" +msgstr "LyX" -#: src/Text.cpp:1374 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267 #, fuzzy -msgid ", Spacing: " -msgstr ", SpaÅ£iere: " +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 -msgid "OneHalf" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269 +#, fuzzy +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/Text.cpp:1386 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271 #, fuzzy -msgid "Other (" -msgstr "Altul (" +msgid "Version Control Log" +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/Text.cpp:1395 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297 #, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr "Inserează URL" +msgid "Log file not found." +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/Text.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Paragraf" +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/Text.cpp:1397 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303 #, fuzzy -msgid ", Id: " -msgstr "Index" +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/Text.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306 #, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr "AfirmaÅ£ie" +msgid "No version control log file found." +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/Text.cpp:1404 -msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matrice" -#: src/Text.cpp:1406 -msgid ", Boundary: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "opÅ£iuni suplimentare" -#: src/Text2.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 #, fuzzy -msgid "No font change defined." -msgstr "Salt la modificarea următoare" +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Cheie bibliografică" -#: src/Text2.cpp:413 -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Nimic de indexat" +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." +msgstr "" -#: src/Text2.cpp:415 -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!" +#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25 +#, fuzzy +msgid "Phantom Settings" +msgstr "&Setări principale" -#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1462 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Math editor mode" -msgstr "MathLetters" +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: src/Text3.cpp:797 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "necunoscut" +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Ghidul utilizatorului|G" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227 +msgid "Look & Feel" +msgstr "" -#: src/Text3.cpp:1038 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Layout " -msgstr "Format|F" +msgid "Language Settings" +msgstr "Setări imprimantă" -#: src/Text3.cpp:1039 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231 #, fuzzy -msgid " not known" -msgstr "necunoscut" +msgid "File Handling" +msgstr "Modificare font|f" -#: src/Text3.cpp:1590 src/Text3.cpp:1602 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Caracter" +msgid "Keyboard/Mouse" +msgstr "Tastatură" -#: src/Text3.cpp:1748 src/Text3.cpp:1759 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582 #, fuzzy -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Paragraf" +msgid "Input Completion" +msgstr "Caption" -#: src/TextClass.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859 #, fuzzy -msgid "Plain Layout" -msgstr "Paragraf" +msgid "Co&mmand:" +msgstr "&Comandă:" -#: src/TextClass.cpp:571 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891 #, fuzzy -msgid "Missing File" -msgstr "Parametrii listă" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Fonturi ecran" -#: src/TextClass.cpp:572 -msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259 +#, fuzzy +msgid "Paths" +msgstr "Part" -#: src/TextClass.cpp:575 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1333 #, fuzzy -msgid "Corrupt File" -msgstr "Titlu scurt" +msgid "Select directory for example files" +msgstr "SelectaÅ£i fişierul de ieşire" -#: src/TextClass.cpp:576 -msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1342 +#, fuzzy +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/Thesaurus.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1351 #, fuzzy -msgid "Thesaurus failure" -msgstr "DicÅ£ionar" +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/Thesaurus.cpp:61 -#, c-format -msgid "" -"Aiksaurus returned the following error:\n" -"\n" -"%1$s." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1360 +#, fuzzy +msgid "Select a backups directory" +msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/VCBackend.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1369 #, fuzzy -msgid "Revision control error." -msgstr "Controlul versiunii|v" +msgid "Select a document directory" +msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/VCBackend.cpp:47 -#, c-format -msgid "" -"Please check you have installed the program called in\n" -"'%1$s'." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1378 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:472 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1387 #, fuzzy -msgid "Default skip" -msgstr "Salt implicit:|#i" +msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" +msgstr "Ajustează adincimea copacului de navigare" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1396 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +msgstr "" -#: src/VSpace.cpp:475 -#, fuzzy -msgid "Small skip" -msgstr "SmallSkip" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73 +msgid "Spellchecker" +msgstr "Verificator ortografic" -#: src/VSpace.cpp:478 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1415 #, fuzzy -msgid "Medium skip" -msgstr "Mediu" +msgid "Native" +msgstr "acute" -#: src/VSpace.cpp:481 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1421 #, fuzzy -msgid "Big skip" -msgstr "BigSkip" +msgid "Aspell" +msgstr "aspell" -#: src/VSpace.cpp:484 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424 #, fuzzy -msgid "Vertical fill" -msgstr "&Vertical:" +msgid "Enchant" +msgstr "tabel" -#: src/VSpace.cpp:491 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1427 #, fuzzy -msgid "protected" -msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" - -#: src/buffer_funcs.cpp:69 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" -"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" -msgstr "" +msgid "Hunspell" +msgstr "hspell" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495 #, fuzzy -msgid "Reload saved document?" -msgstr "Revine la ultima versiune salvată" +msgid "Converters" +msgstr "&Convertoare" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1801 #, fuzzy -msgid "&Reload" -msgstr "În&locuieşte" +msgid "File Formats" +msgstr "Formate de &fişier" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123 #, fuzzy -msgid "&Keep Changes" -msgstr "Combină celulele" +msgid "Format in use" +msgstr "&Format:" -#: src/buffer_funcs.cpp:83 -#, c-format -msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1972 +msgid "" +"You cannot change a format's short name if the format is used by a " +"converter. Please remove the converter first." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 -#, fuzzy -msgid "File not readable!" -msgstr "Listă de slide-uri" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2124 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196 +msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:103 -#, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "Salvare &documente" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2197 +msgid "" +"The change of user interface language will be fully effective only after a " +"restart." +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 #, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "&ColaÅ£ionează" - -#: src/buffer_funcs.cpp:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Documentul nu poate fi citit" +msgid "Printer" +msgstr "Imprimantă" -#: src/buffer_funcs.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076 #, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "Nu pot şterge director temporar" +msgid "User Interface" +msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:" -#: src/buffer_funcs.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2460 #, fuzzy -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{section}" +msgid "Control" +msgstr "Înregistrare" -#: src/buffer_funcs.cpp:393 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540 #, fuzzy -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "(\\\\alph{enumii})" +msgid "Shortcuts" +msgstr "&Accelerator:" -#: src/buffer_funcs.cpp:396 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545 #, fuzzy -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "(\\\\alph{enumii})" +msgid "Function" +msgstr "&FuncÅ£ii" -#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546 #, fuzzy -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Fără sens: " +msgid "Shortcut" +msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 -msgid "Standard[[Bullets]]" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2625 +msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 -#, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "Part" - -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629 #, fuzzy -msgid "Dings 1" -msgstr "Ding 1|#D" +msgid "Mathematical Symbols" +msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2633 #, fuzzy -msgid "Dings 2" -msgstr "Ding 2|#i" +msgid "Document and Window" +msgstr "Document nesalvat" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Dings 3" -msgstr "Ding 3|#n" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637 +msgid "Font, Layouts and Textclasses" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2641 #, fuzzy -msgid "Dings 4" -msgstr "Ding 4|#g" +msgid "System and Miscellaneous" +msgstr "Diverse AMS" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2768 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2814 #, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Director:|#D" +msgid "Res&tore" +msgstr "&Reface" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2932 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2952 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971 +msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39 -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2926 +#, fuzzy +msgid "Unknown or invalid LyX function" +msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2933 +msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2953 +#, c-format msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2008 LyX Team" +"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" +"%2$s\n" +"You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:70 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 +#, fuzzy +msgid "Can not insert shortcut to the list" +msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:76 -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3003 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "&Indentare" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203 #, fuzzy -msgid "LyX Version " -msgstr "Versiune...|V" +msgid "Choose bind file" +msgstr "AlegeÅ£i un fişier de stil" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3204 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "&Utilizează director temporar" +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3210 #, fuzzy -msgid "User directory: " -msgstr "&Utilizează director temporar" +msgid "Choose UI file" +msgstr "AlegeÅ£i un fişier de stil" -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Vizualizează DVI" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3211 +#, fuzzy +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217 #, fuzzy -msgid "About %1" -msgstr "Despre LyX" +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Cuvînt cheie" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2473 -msgid "Preferences" -msgstr "PreferinÅ£e" +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218 +#, fuzzy +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Utilizează mapare de &tastatură" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 #, fuzzy -msgid "Reconfigure" -msgstr "Reconfigurează|R" +msgid "Print Document" +msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Quit %1" -msgstr "Despre LyX" +msgid "Print to file" +msgstr "Verteiler" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49 #, fuzzy -msgid "Exiting." -msgstr "Ieşire|I" +msgid "Longest label width" +msgstr "Cea mai &lungă etichetă" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867 -msgid "Syntax: set-color " +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "Index Settings" +msgstr "Setări" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Toate cîmpurile" + +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52 +msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82 +msgid "Debug Level" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1184 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83 #, fuzzy -msgid "The current document was closed." -msgstr "Verteiler" +msgid "Set" +msgstr "&Modifică" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1194 -msgid "" -"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " -"documents and exit.\n" -"\n" -"Exception: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Referinţă încrucişată...|R" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1198 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1204 -msgid "Software exception Detected" +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "&Global" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308 +msgid "Jump back" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1202 -msgid "" -"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " -"unsaved documents and exit." +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Cea mai &lungă etichetă" + +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390 +msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1374 +#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Could not find UI definition file" -msgstr "Listă de slide-uri" +msgid "Find and Replace" +msgstr "Înlocuieşte...|n" -#: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Cheie bibliografică" +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Numele de fişier de inclus" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Bibliografie" +msgid "Show File" +msgstr "TitluScurt" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1219 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1277 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1533 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Documente|#o#O" +#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Error -> Cannot load file!" +msgstr "Înlocuieşte" + +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Formatez documentul..." -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348 #, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "Baze de date BibTeX disponibile" +msgid "One word checked." +msgstr "Inserez documentul " -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat" +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Verifică ortografia|#S" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgid "Basic Latin" msgstr "Stiluri BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Comută stilul TeX" +msgid "Latin-1 Supplement" +msgstr "Suplimentar" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "No frame" -msgstr "Nume" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +msgid "Latin Extended-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 -msgid "Simple rectangular frame" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -msgid "Oval frame, thin" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "IPA Extensions" +msgstr "E&xtensie:" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 -msgid "Oval frame, thick" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 -msgid "Drop shadow" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Shaded background" -msgstr "fundal notă" +msgid "Arabic" +msgstr "Arabic (Arabi)" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 -msgid "Double rectangular frame" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +msgid "Devanagari" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:335 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:370 -msgid "Height" -msgstr "Î&nălÅ£ime" - -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:338 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:373 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr "Adîncime" +msgid "Bengali" +msgstr "Început" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +msgid "Gurmukhi" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:341 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:421 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Copyright" +msgid "Gujarati" +msgstr "SubVariaÅ£ie" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:344 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:379 -msgid "Width" -msgstr "Lăţime" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +msgid "Oriya" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Setări" +msgid "Tamil" +msgstr "Mail" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +msgid "Telugu" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Cheie bibliografică" +msgid "Kannada" +msgstr "Canadian" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 -msgid "Activated" -msgstr "Activat" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +msgid "Malayalam" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 -msgid "Color" -msgstr "Culoare" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Lao" +msgstr "Format|F" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 #, fuzzy -msgid "Yes" -msgstr "L&inii" +msgid "Tibetan" +msgstr "Tailandez" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Notă" +msgid "Georgian" +msgstr "German" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +msgid "Hangul Jamo" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Combină celulele" +msgid "Phonetic Extensions" +msgstr "E&xtensie:" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 -#, c-format -msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr "Modificare font|f" +msgid "General Punctuation" +msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Smallest" +msgid "Superscripts and Subscripts" +msgstr "Exponent|E" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 -msgid "Reset" -msgstr "Resetează" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +msgid "Currency Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 -msgid "Underbar" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +msgid "Letterlike Symbols" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Nimic" +msgid "Number Forms" +msgstr "Numărul de linii" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 #, fuzzy -msgid "No color" -msgstr "Culoare font" +msgid "Mathematical Operators" +msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Bloc" +msgid "Miscellaneous Technical" +msgstr "Diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 #, fuzzy -msgid "White" -msgstr "Lăţime" +msgid "Control Pictures" +msgstr "Conjectură" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +msgid "Optical Character Recognition" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +msgid "Enclosed Alphanumerics" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Re-face|R" +msgid "Box Drawing" +msgstr "Setări" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Greacă" +msgid "Block Elements" +msgstr "Acknowledgments" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Bască" +msgid "Geometric Shapes" +msgstr "Format italic text" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Renunţă" +msgid "Miscellaneous Symbols" +msgstr "Diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "Maghiar" +msgid "Dingbats" +msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +msgid "CJK Symbols and Punctuation" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +msgid "Hiragana" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "De desubt" +msgid "Katakana" +msgstr "Catalan" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 +# format +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 #, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Documentul " +msgid "Bopomofo" +msgstr "&Josul rîndului" -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:326 -msgid "Keys" -msgstr "Chei" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +msgid "Hangul Compatibility Jamo" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 -msgid "LinkBack PDF" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +msgid "Kanbun" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 -msgid "PDF" -msgstr "PDF" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +msgid "Enclosed CJK Letters and Months" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 -#, fuzzy -msgid "pasted" -msgstr "Lipeşte" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +msgid "CJK Compatibility" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +msgid "CJK Unified Ideographs" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +msgid "Hangul Syllables" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +msgid "High Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 -#, c-format -msgid "%1$s Files" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" -msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +msgid "Low Surrogates" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1295 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1434 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1550 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1588 -msgid "Canceled." -msgstr "Anulat." +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +msgid "Private Use Area" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Overwrite external file?" -msgstr "Vizualizează fişierul" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +msgid "CJK Compatibility Ideographs" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 -#, c-format -msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97 -#, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Comenzi utilizator" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +msgid "Arabic Presentation Forms-A" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 -msgid "big[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 -msgid "Big[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 -msgid "bigg[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 -#, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Delimitator" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 #, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Nimic" +msgid "Specials" +msgstr "EmailSpecial" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 -#, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "linie tabulară" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +msgid "Linear B Syllabary" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 -msgid "Computer Modern Roman" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "Typewriter" +msgid "Aegean Numbers" +msgstr "Comută sublinierea fontului" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 -msgid "AE (Almost European)" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "&Roman:" +msgid "Old Italic" +msgstr "Italian" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 #, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "Place" +msgid "Gothic" +msgstr "ScoÅ£ian" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 -msgid "Bitstream Charter" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 -msgid "New Century Schoolbook" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +msgid "Old Persian" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "&Roman:" +msgid "Deseret" +msgstr "Resetează" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Utopia" -msgstr "&Sus" +msgid "Shavian" +msgstr "Lituanian" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "Sans Serif" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +msgid "Osmanya" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Concrete Roman" -msgstr "Comenda de indexare" +msgid "Cypriot Syllabary" +msgstr "Corolar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 -msgid "Zapf Chancery" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 -msgid "Computer Modern Sans" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 -#, fuzzy -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "Typewriter" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +msgid "Musical Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -msgid "Helvetica" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -msgid "Avant Garde" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "Bera Sans" -msgstr "Sans Serif" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 -#, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "Copyright" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "Typewriter" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 #, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Typewriter" +msgid "Tags" +msgstr "Pagini" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 -#, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "Copii" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +msgid "Variation Selectors Supplement" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 -msgid "Bera Mono" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 -msgid "LuxiMono" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 #, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Typewriter" +msgid "Character: " +msgstr "Caracter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 -#, fuzzy -msgid "Module not found!" -msgstr "Reconfigurează|R" +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +msgid "Code Point: " +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Document LyX...|X" +msgid "Symbols" +msgstr "Simbol:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055 -#, fuzzy -msgid "" -"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de posibili " -"parametri" +#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 +msgid "Insert Table" +msgstr "Inserează tabel" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 +#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Stînga" +msgid "TeX Information" +msgstr "InformaÅ£ii TeX|X" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 -msgid " (not installed)" +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192 +msgid "No thesaurus available for this language!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 -msgid "10" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Outline" +msgstr "Exterior (" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376 #, fuzzy -msgid "11" -msgstr "1|#1" +msgid "auto" +msgstr "Dată" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 -msgid "12" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "off" +msgstr "Offsets" + +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr "Adîncime" +msgid "version " +msgstr "Versiune" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151 #, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "&SpaÅ£iere" +msgid "unknown version" +msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 -#, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "SecÅ£iune" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 -msgid "fancy" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256 +msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 -msgid "B3" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263 +msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 -msgid "B4" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805 +#, fuzzy +msgid "Exit LyX" +msgstr "?Ieşire LyX / Părăsire LyX" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:805 +msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1059 +msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 #, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "Titlu_LaTeX" +msgid "Automatic save done." +msgstr "Actualizează automat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 #, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "text" +msgid "Automatic save failed!" +msgstr "Interval de salvare automată:" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1548 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Caracteristici tabular" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1827 #, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "text" +msgid "Select template file" +msgstr "SelectaÅ£i fişierul de ieşire" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236 #, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "text" +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Modele" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1855 #, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "text" +msgid "Document not loaded." +msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885 #, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "text" +msgid "Select document to open" +msgstr "Numele de fişier de inclus" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813 -#, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "text" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891 +msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" +msgstr "LyX-1.3.x Documente LyX (*.lyx13)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828 -msgid "Numbered" -msgstr "&Numerotat" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892 +msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" +msgstr "LyX-1.4.x Documente LyX (*.lyx14)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "Apare in Cuprins" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 +msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" +msgstr "LyX-1.5.x Documente LyX (*.lyx15)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849 -#, fuzzy -msgid "Author-year" -msgstr "Author" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1894 +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "LyX-1.6.x Documente LyX (*.lyx16)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1919 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:289 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512 #, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "American" +msgid "Invalid filename" +msgstr "Fişiere instalate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Disponibil" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920 +#, c-format +msgid "" +"The directory in the given path\n" +"%1$s\n" +"does not exist." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 -#, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "&Clasă document:" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 -#, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Format|F" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944 #, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Margini" +msgid "Version control detected." +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 -#, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "&Numerotare" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1975 #, fuzzy -msgid "PDF Properties" -msgstr "Proprietate" +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Înlocuieşte" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 -#, fuzzy -msgid "Math Options" -msgstr "OpÅ£iuni suplimentare" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1976 +#, fuzzy, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 -#, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "PoziÅ£ionare flotant:|#P" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2023 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "SelectaÅ£i fişierul de ieşire" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 -msgid "Bullets" -msgstr "Marcheri" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2074 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2261 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265 #, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Preambul LaTeX" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2085 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Inserez documentul %1$s..." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088 +msgid "imported." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2090 #, fuzzy -msgid "Layouts|#o#O" -msgstr "Format|F" +msgid "file not imported!" +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2115 #, fuzzy -msgid "LyX Layout (*.layout)" -msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" +msgid "newfile" +msgstr "Include document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246 -msgid "Local layout file" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148 +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "SelectaÅ£i documentul LyX de inserat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 -msgid "" -"The layout file you have selected is a local layout\n" -"file, not one in the system or user directory. Your\n" -"document may not work with this layout if you do not\n" -"keep the layout file in the document directory." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2184 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3107 +msgid "Absolute filename expected." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2196 #, fuzzy -msgid "&Set Layout" -msgstr "Format|F" +msgid "Select file to insert" +msgstr "Selectează document fiu" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 #, fuzzy -msgid "Error" -msgstr "Săgeată" +msgid "All Files (*)" +msgstr "Închide" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2233 #, fuzzy -msgid "Unable to read local layout file." +msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 #, fuzzy -msgid "Select master document" -msgstr "Salvare &documente" +msgid "&Rename" +msgstr "&Elimină" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2307 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" +msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută." + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 #, fuzzy -msgid "LyX Files (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" +msgid "&Retry" +msgstr "&Reface" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417 #, fuzzy -msgid "Unable to set document class." -msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" +msgid "Close document " +msgstr "Document nou" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2417 +msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2513 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The document %1$s has not been saved yet.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" +msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2123 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2516 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623 #, fuzzy -msgid "Unapplied changes" -msgstr "Pachete" +msgid "Save new document?" +msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2124 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521 +#, c-format msgid "" -"Some changes in the dialog were not yet applied.\n" -"If you do not apply now, they will be lost after this action." +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126 -msgid "&Dismiss" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617 +#, fuzzy +msgid "Save changed document?" +msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346 -#, c-format -msgid "%1$s, %2$s" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 +msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614 #, c-format -msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649 #, c-format -msgid "Package(s) required: %1$s." +msgid "" +"Document \n" +"%1$s\n" +" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652 #, fuzzy -msgid "or" -msgstr "&Formular:" +msgid "Reload externally changed document?" +msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 -#, c-format -msgid "Module required: %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705 +msgid "Error when setting the locking property." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 -#, c-format -msgid "Modules excluded: %1$s." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751 +#, fuzzy +msgid "Directory is not accessible." +msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 -msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146 -#, fuzzy -msgid "Can't set layout!" -msgstr "Caracter" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful preview of format: %1$s" +msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2147 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908 #, fuzzy, c-format -msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" -msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" +msgid "Error while previewing format: %1$s" +msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911 +#, fuzzy, c-format +msgid "Successful export to format: %1$s" +msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error while exporting format: %1$s" +msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3071 #, fuzzy -msgid "Not Found" -msgstr "NotaÅ£ie" +msgid "Exporting ..." +msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3080 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "Setări LaTeX" +msgid "Previewing ..." +msgstr "Previzualizează|#P" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3114 #, fuzzy -msgid "Error List" -msgstr "Listare program" +msgid "Document not loaded" +msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3192 #, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3195 #, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "către fişier" +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Revine la ultima versiune salvată" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3221 #, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Jos" +msgid "Saving all documents..." +msgstr "Formatez documentul..." -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3231 #, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "Aliniază centrat|c" +msgid "All documents saved." +msgstr "Documentul nu poate fi citit" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3332 +#, c-format +msgid "%1$s unknown command!" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3439 #, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "la imprimantă" +msgid "Please, preview the document first." +msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3454 #, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Jos" +msgid "Couldn't proceed." +msgstr "Înlocuieşte" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202 #, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Aliniază centrat|c" +msgid "LaTeX Source" +msgstr "SpaÅ£ii vizibile|#v" + +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204 +msgid "DocBook Source" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Copyright" +msgid "Literate Source" +msgstr "SpaÅ£ii vizibile|#v" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285 #, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "Jos" +msgid " (version control, locking)" +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287 #, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Linie dreapta|d" +msgid " (version control)" +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93 -msgid "External Material" -msgstr "Material extern" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr "Modificare font|f" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294 +msgid " (read only)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449 +#, fuzzy +msgid "Close File" +msgstr "Închide" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1890 #, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "Smaller" +msgid "Hide tab" +msgstr "implicit" -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:657 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1892 #, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "SelectaÅ£i fişierul de ieşire" +msgid "Close tab" +msgstr "Închide" -#: src/frontends/qt4/GuiFloat.cpp:28 +#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 #, fuzzy -msgid "Float Settings" +msgid "Wrap Float Settings" msgstr "opÅ£iuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:865 -#, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "&Grafică" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 +msgid "Click to detach" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:727 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "SelectaÅ£i fişierul de ieşire" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389 +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:739 -msgid "Clipart|#C#c" +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443 +msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39 +#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565 #, fuzzy -msgid "Horizontal Space Settings" -msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#e" +msgid " (unknown)" +msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100 -msgid "" -"Insert the spacing even after a line break.\n" -"Note that a protected Half Quad will be turned into\n" -"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723 +msgid "No Group" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29 -msgid "Hyperlink" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748 +msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764 #, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Documente" +msgid "Add to personal dictionary|n" +msgstr "Utilizează dicÅ£ionar personal" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766 #, fuzzy -msgid "" -"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." -msgstr "" -"Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de posibili " -"parametri" +msgid "Ignore all|I" +msgstr "Ignoră t&ot" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773 #, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Numele de fişier de inclus" +msgid "Remove from personal dictionary|r" +msgstr "Utilizează dicÅ£ionar personal" -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811 #, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" +msgid "Language|L" +msgstr "Limbaj" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813 #, fuzzy -msgid "unknown" -msgstr "necunoscut" +msgid "More Languages ...|M" +msgstr "Marchează limbajele &străine" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "shortcut" -msgstr "&Accelerator:" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883 +msgid "Hidden|H" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915 #, fuzzy -msgid "shortcuts" -msgstr "&Accelerator:" +msgid "" +msgstr "Nu există nici un document deschis!" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -msgid "lyxrc" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935 +msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "package" -msgstr "SpaÅ£iu" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973 +msgid "View (Other Formats)|F" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974 #, fuzzy -msgid "textclass" -msgstr "Clasificare în funcÅ£tie de subiect" +msgid "Update (Other Formats)|p" +msgstr "Actualizează ecranul" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "menu" -msgstr "minute" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007 +#, fuzzy, c-format +msgid "View [%1$s]|V" +msgstr "Vizualizare|V" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 -#, fuzzy -msgid "icon" -msgstr "pe" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update [%1$s]|U" +msgstr "Actualizează|A" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104 #, fuzzy -msgid "buffer" -msgstr "albastru" +msgid "No Custom Insets Defined!" +msgstr "Salt la modificarea următoare" -#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176 #, fuzzy -msgid "Info" -msgstr "Des-face" +msgid "" +msgstr "Nu există nici un document deschis!" -#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "&Etichetă" +msgid "Master Document" +msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "No language" -msgstr "limbaj" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203 +msgid "Open Navigator..." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224 #, fuzzy -msgid "Program Listing Settings" -msgstr "Setări imprimantă" +msgid "Other Lists" +msgstr "Alte setări de font" -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237 #, fuzzy -msgid "No dialect" -msgstr "implicit" +msgid "" +msgstr "Cuprins|C" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:180 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Jurnal LaTeX|J" +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Baloane de ajutor|B" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287 #, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Controlul versiunii|v" +msgid "No Branches Set for Document!" +msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:184 -#, fuzzy -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "Jurnal LaTeX|J" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348 +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Înregistrare index|d" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Controlul versiunii|v" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1363 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index: %1$s" +msgstr "Mărime font" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 -#, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Jurnal LaTeX|J" +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1368 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1397 +#, fuzzy, c-format +msgid "Index Entry (%1$s)" +msgstr "Înregistrare index" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Controlul versiunii|v" +msgid "No Citation in Scope!" +msgstr "Salt la modificarea următoare" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979 #, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Jurnal LaTeX|J" +msgid "No Action Defined!" +msgstr "Salt la modificarea următoare" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:221 -#, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Controlul versiunii|v" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217 +#, fuzzy, c-format +msgid "Export %1$s" +msgstr "Mărime font" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matrice" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "Import %1$s" +msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Nomenclature" -msgstr "Conjectură" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %1$s" +msgstr "&Actualizează" -#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26 -#, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "opÅ£iuni suplimentare" +#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229 +#, c-format +msgid "View %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Cheie bibliografică" +msgid "space" +msgstr "În&locuieşte" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189 msgid "" -"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " -"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" -"\n" -" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " -"the items is used." +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215 #, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Ghidul utilizatorului|G" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Ghidul utilizatorului|G" +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Nu mai există informaÅ£ii de re-facere" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220 -msgid "Look & Feel" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%1$s' failed." +msgstr "DicÅ£ionar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468 #, fuzzy -msgid "Language Settings" -msgstr "Setări imprimantă" +msgid "All Files " +msgstr "Închide" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:56 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Output" -msgstr "Ieşire" +msgid "Table of Contents" +msgstr "Cuprins|C" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545 #, fuzzy -msgid "File Handling" -msgstr "Modificare font|f" +msgid "List of Graphics" +msgstr "Listă de tabele" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:361 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547 #, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "&Formatul datei:" +msgid "List of Equations" +msgstr "Listă de figuri" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:388 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549 #, fuzzy -msgid "Keyboard/Mouse" -msgstr "Tastatură" +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Listă de figuri" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:463 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551 #, fuzzy -msgid "Input Completion" -msgstr "Caption" +msgid "List of Listings" +msgstr "Listă de figuri" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:592 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553 #, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Fonturi ecran" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766 -msgid "Colors" -msgstr "Culori" +msgid "List of Indexes" +msgstr "Listă de tabele" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555 #, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "Part" +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Listă de tabele" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:974 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557 #, fuzzy -msgid "Select directory for example files" -msgstr "SelectaÅ£i fişierul de ieşire" +msgid "List of Notes" +msgstr "Listă de tabele" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559 #, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "&Utilizează director temporar" +msgid "List of Citations" +msgstr "Listă de figuri" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561 #, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "&Utilizează director temporar" +msgid "Labels and References" +msgstr "Toate referinÅ£ele necitate" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1001 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563 #, fuzzy -msgid "Select a backups directory" -msgstr "&Director pentru rezerve: " +msgid "List of Branches" +msgstr "Listă de tabele" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1010 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565 #, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "&Director pentru rezerve: " +msgid "List of Changes" +msgstr "Listă de tabele" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1019 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:290 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513 +msgid "" +"The following filename will cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1032 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 -msgid "Spellchecker" -msgstr "Verificator ortografic" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1054 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1055 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1056 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1058 -msgid "pspell (library)" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:295 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518 +msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061 -msgid "aspell (library)" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:296 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519 +msgid "" +"The following filename can cause troubles when running the exported file " +"through LaTeX and opening the resulting DVI: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1141 +#: src/insets/Inset.cpp:88 #, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "&Convertoare" +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Bibliografie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446 +#: src/insets/Inset.cpp:91 #, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "Formate de &fişier" +msgid "TeX Code" +msgstr "TeX|T" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1644 +#: src/insets/Inset.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "&Format:" +msgid "Horizontal Space" +msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#v" + +#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#v" + +#: src/insets/Inset.cpp:157 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Math Space" +msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#v" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1645 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92 +msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1719 -msgid "LyX needs to be restarted!" +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93 +#, c-format +msgid "" +"The key %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1720 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#, c-format msgid "" -"The change of user interface language will be fully effective only after a " -"restart." +"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" +"If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1778 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:146 #, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Imprimantă" +msgid "Open Databases?" +msgstr "&Baze de date" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1876 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2512 -#, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147 +msgid "&Proceed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1955 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Control" -msgstr "Înregistrare" +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "Referinţă BibTeX...|B" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2027 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Shortcuts" -msgstr "&Accelerator:" +msgid "Databases:" +msgstr "&Baze de date" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2032 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:197 #, fuzzy -msgid "Function" -msgstr "&FuncÅ£ii" +msgid "Style File:" +msgstr "Închide" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2033 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:204 #, fuzzy -msgid "Shortcut" -msgstr "&Accelerator:" +msgid "Lists:" +msgstr "Listă" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111 -msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 +msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:317 src/insets/InsetBibtex.cpp:367 #, fuzzy -msgid "Mathematical Symbols" -msgstr "Mathematica" +msgid "Export Warning!" +msgstr "AtenÅ£ie!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119 -#, fuzzy -msgid "Document and Window" -msgstr "Document nesalvat" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123 -msgid "Font, Layouts and Textclasses" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:368 +msgid "" +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy -msgid "System and Miscellaneous" -msgstr "Diverse AMS" +msgid "simple frame" +msgstr "cadru \"inset\"" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2253 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2320 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Res&tore" -msgstr "&Reface" +msgid "frameless" +msgstr "Parametrii" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2395 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2414 -msgid "Failed to create shortcut" +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +msgid "simple frame, page breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 -#, fuzzy -msgid "Unknown or invalid LyX function" -msgstr "necunoscut" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2396 -msgid "Invalid or empty key sequence" +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 +msgid "oval, thin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 -msgid "Shortcut is already defined" +#: src/insets/InsetBox.cpp:70 +msgid "oval, thick" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 -#, fuzzy -msgid "Can not insert shortcut to the list" -msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă" +#: src/insets/InsetBox.cpp:71 +msgid "drop shadow" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2440 +#: src/insets/InsetBox.cpp:72 #, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "&Indentare" +msgid "shaded background" +msgstr "Notă cu fundal umbrit" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2629 +#: src/insets/InsetBox.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "AlegeÅ£i un fişier de stil" +msgid "double frame" +msgstr "dublu" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630 -#, fuzzy -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX" +#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s)" +msgstr "%1$s (%2$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636 -#, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "AlegeÅ£i un fişier de stil" +#: src/insets/InsetBox.cpp:159 +#, c-format +msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" +msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 #, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX" +msgid "active" +msgstr "acute" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643 -#, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Cuvînt cheie" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:456 +msgid "non-active" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2644 -#, fuzzy -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "Utilizează mapare de &tastatură" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "Branch (%1$s): %2$s" +msgstr "%1$s şi %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2650 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Utilizează dicÅ£ionar personal" +msgid "Branch: " +msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2651 -msgid "*.pws" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:84 +msgid "Branch (child only): " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2651 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 #, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "ispell" +msgid "Branch (undefined): " +msgstr "underline" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Documente" +msgid "Undef: " +msgstr "MyRef" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:211 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Verteiler" +msgid "branch" +msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" -#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88 -msgid "PostScript files (*.ps)" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:339 +#, c-format +msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Referinţă încrucişată...|R" +msgid "No bibliography defined!" +msgstr "Cheia bibliografică" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:264 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:115 #, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "&Global" - -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:266 -msgid "Jump back" -msgstr "" +msgid "No citations selected!" +msgstr "Salt la modificarea următoare" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:285 #, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "Cea mai &lungă etichetă" +msgid "not cited" +msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" -#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:131 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Înlocuieşte...|n" +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "Comandă &BibTeX:" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264 #, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Numele de fişier de inclus" +msgid "InsetCommand Error: " +msgstr "Comenda de indexare" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "TitluScurt" +msgid "Incompatible command name." +msgstr "Comenda de indexare" -#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312 #, fuzzy -msgid "Error -> Cannot load file!" -msgstr "Înlocuieşte" +msgid "InsetCommandParams Error: " +msgstr "Comenda de indexare" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Verificator ortografic" +msgid "InsetCommandParams: " +msgstr "Comenda de indexare" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305 #, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" -msgstr "Documentul nu poate fi citit" +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396 -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313 +msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401 #, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "Documentul nu poate fi citit" +msgid "Uncodable characters" +msgstr "caracter special" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "Documentul nu poate fi citit" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402 +#, c-format +msgid "" +"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" +"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n" +"%2$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:501 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Formatez documentul..." +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "AplicaÅ£ii externe" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459 #, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Inserez documentul " +msgid "float: " +msgstr "notă subsol" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422 -#, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Verifică ortografia|#S" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s" +msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:397 #, fuzzy -msgid "Basic Latin" -msgstr "Stiluri BibTeX" +msgid "float" +msgstr "notă subsol" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:462 #, fuzzy -msgid "Latin-1 Supplement" -msgstr "Suplimentar" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 -msgid "Latin Extended-A" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 -msgid "Latin Extended-B" -msgstr "" +msgid "subfloat: " +msgstr "notă subsol" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:470 #, fuzzy -msgid "IPA Extensions" -msgstr "E&xtensie:" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 -msgid "Spacing Modifier Letters" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 -msgid "Combining Diacritical Marks" -msgstr "" +msgid " (sideways)" +msgstr "Roteşte lateral" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 -msgid "Cyrillic" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 -#, fuzzy -msgid "Arabic" -msgstr "Arabic (Arabi)" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 -msgid "Devanagari" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131 +#, c-format +msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 -#, fuzzy -msgid "Bengali" -msgstr "Început" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 -msgid "Gurmukhi" -msgstr "" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Listă de tabele" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:108 #, fuzzy -msgid "Gujarati" -msgstr "SubVariaÅ£ie" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 -msgid "Oriya" -msgstr "" +msgid "footnote" +msgstr "Notă de subsol" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "Tamil" -msgstr "Mail" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Nu pot şterge director temporar" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 -msgid "Telugu" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 -#, fuzzy -msgid "Kannada" -msgstr "Canadian" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Grafică" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 -msgid "Malayalam" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252 +msgid "www" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Lao" -msgstr "Format|F" +msgid "file" +msgstr "Include document" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Tibetan" -msgstr "Tailandez" +#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s" +msgstr "%1$s şi %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:368 #, fuzzy -msgid "Georgian" -msgstr "German" +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 -msgid "Hangul Jamo" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:371 +#, fuzzy +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:377 #, fuzzy -msgid "Phonetic Extensions" -msgstr "E&xtensie:" +msgid "Include (excluded)" +msgstr "Include document" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 -msgid "Latin Extended Additional" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:750 +msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 -msgid "Greek Extended" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:751 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "General Punctuation" -msgstr "Configurare LaTeX|L" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 -#, fuzzy -msgid "Superscripts and Subscripts" -msgstr "Exponent|E" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 -msgid "Currency Symbols" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:542 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 -msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:548 +msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 -msgid "Letterlike Symbols" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:563 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"uses module `%2$s'\n" +"which is not used in parent file." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:567 #, fuzzy -msgid "Number Forms" -msgstr "Numărul de linii" +msgid "Module not found" +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 -#, fuzzy -msgid "Mathematical Operators" -msgstr "Mathematica" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:693 +msgid "Unsupported Inclusion" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 -#, fuzzy -msgid "Miscellaneous Technical" -msgstr "Diverse" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:694 +#, c-format +msgid "" +"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. " +"Offending file:\n" +"%1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:147 #, fuzzy -msgid "Control Pictures" -msgstr "Conjectură" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 -msgid "Optical Character Recognition" -msgstr "" +msgid "Index sorting failed" +msgstr "Conversie fişier" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 -msgid "Enclosed Alphanumerics" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:148 +#, c-format +msgid "" +"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n" +"problems with the entry '%1$s'.\n" +"Please specify the sorting of this entry manually, as\n" +"explained in the User Guide." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:278 #, fuzzy -msgid "Box Drawing" -msgstr "Setări" +msgid "Index Entry" +msgstr "Înregistrare index" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:285 src/insets/InsetIndex.cpp:306 #, fuzzy -msgid "Block Elements" -msgstr "Acknowledgments" +msgid "unknown type!" +msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:453 #, fuzzy -msgid "Geometric Shapes" -msgstr "Format italic text" +msgid "Unknown index type!" +msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:454 #, fuzzy -msgid "Miscellaneous Symbols" -msgstr "Diverse" +msgid "All indexes" +msgstr "Toate cîmpurile" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:458 #, fuzzy -msgid "Dingbats" -msgstr "Ding 1|#D" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 -msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" -msgstr "" +msgid "subindex" +msgstr "Index" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 -msgid "CJK Symbols and Punctuation" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" +msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 -msgid "Hiragana" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:141 +msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Katakana" -msgstr "Catalan" +msgid "undefined" +msgstr "underline" -# format -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 #, fuzzy -msgid "Bopomofo" -msgstr "&Josul rîndului" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 -msgid "Hangul Compatibility Jamo" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 -msgid "Kanbun" -msgstr "" +msgid "yes" +msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 -msgid "Enclosed CJK Letters and Months" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "no" +msgstr "Des-face" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 -msgid "CJK Compatibility" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:425 +#, fuzzy +msgid "No version control" +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 -msgid "CJK Unified Ideographs" -msgstr "" +#: src/insets/InsetInfo.cpp:441 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s unknown" +msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 -msgid "Hangul Syllables" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:74 +msgid "Label names must be unique!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 -msgid "High Surrogates" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:75 +#, c-format +msgid "" +"The label %1$s already exists,\n" +"it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 -msgid "Private Use High Surrogates" +#: src/insets/InsetLabel.cpp:122 +msgid "DUPLICATE: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 -msgid "Low Surrogates" -msgstr "" +#: src/insets/InsetLine.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "Horizontal line" +msgstr "Aliniere pe &orizontală:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 -msgid "Private Use Area" +#: src/insets/InsetListings.cpp:216 +msgid "no more lstline delimiters available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 -msgid "CJK Compatibility Ideographs" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListings.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Running out of delimiters" +msgstr "Inserează delimitatorii" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 -msgid "Alphabetic Presentation Forms" +#: src/insets/InsetListings.cpp:222 +msgid "" +"For inline program listings, one character must be reserved\n" +"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" +"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" +"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" +"must investigate!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 -msgid "Arabic Presentation Forms-A" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListings.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Uncodable characters in listings inset" +msgstr "caracter special" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 -msgid "Combining Half Marks" +#: src/insets/InsetListings.cpp:266 +#, c-format +msgid "" +"The following characters in one of the program listings are\n" +"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" +"%1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 -msgid "CJK Compatibility Forms" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121 +msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 -msgid "Small Form Variants" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223 +msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 -msgid "Arabic Presentation Forms-B" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 +msgid "Please specify true or false." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 -msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135 +msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 -#, fuzzy -msgid "Specials" -msgstr "EmailSpecial" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 -msgid "Linear B Syllabary" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 +msgid "Please specify an integer value." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 -msgid "Linear B Ideograms" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148 +msgid "An integer is expected." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 -#, fuzzy -msgid "Aegean Numbers" -msgstr "Comută sublinierea fontului" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 -msgid "Ancient Greek Numbers" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 -#, fuzzy -msgid "Old Italic" -msgstr "Italian" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 -#, fuzzy -msgid "Gothic" -msgstr "ScoÅ£ian" - -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 -msgid "Ugaritic" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161 +msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 -msgid "Old Persian" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Deseret" -msgstr "Resetează" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Shavian" -msgstr "Lituanian" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 -msgid "Osmanya" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 -#, fuzzy -msgid "Cypriot Syllabary" -msgstr "Corolar" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 -msgid "Kharoshthi" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 -msgid "Byzantine Musical Symbols" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 -msgid "Musical Symbols" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287 +msgid "" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 -msgid "Ancient Greek Musical Notation" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290 +msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 -msgid "Tai Xuan Jing Symbols" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318 +msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 -msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402 +msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 -msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 -msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418 +msgid "" +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621 #, fuzzy -msgid "Tags" -msgstr "Pagini" +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." +msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 -msgid "Variation Selectors Supplement" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 -msgid "Supplementary Private Use Area-A" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 -msgid "Supplementary Private Use Area-B" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr " Macro: %s: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 -#, fuzzy -msgid "Character: " -msgstr "Caracter" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 -msgid "Code Point: " -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" +msgstr " Macro: %s: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 #, fuzzy -msgid "Symbols" -msgstr "Simbol:" +msgid "New Page" +msgstr "Ş&terge" -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41 -msgid "Table Settings" -msgstr "Setări tabel" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Ş&terge" -#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29 -msgid "Insert Table" -msgstr "Inserează tabel" +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Clear Double Page" +msgstr "Ş&terge" -#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76 #, fuzzy -msgid "TeX Information" -msgstr "InformaÅ£ii TeX|X" +msgid "Nom: " +msgstr "Notă" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Outline" -msgstr "Exterior (" +msgid "Nomenclature Symbol: " +msgstr "Conjectură" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -msgid "Filtering layouts with \"" -msgstr "" +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Description: " +msgstr "Descriere" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 -msgid "Enter characters to filter the layout list." +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91 +#, fuzzy +msgid "Sorting: " +msgstr "Formatatare" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 +msgid "Note[[InsetNote]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537 +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 #, fuzzy -msgid " (unknown)" -msgstr "necunoscut" +msgid "Greyed out" +msgstr "Deschidere" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:942 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66 #, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "Dată" +msgid "HPhantom" +msgstr "Esperanto" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:947 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67 #, fuzzy -msgid "off" -msgstr "Offsets" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:963 -#, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "" +msgid "VPhantom" +msgstr "Esperanto" -#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#e" +msgid "phantom" +msgstr "Esperanto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:328 #, fuzzy -msgid "version " -msgstr "Versiune" +msgid "hphantom" +msgstr "Esperanto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 +#: src/insets/InsetPhantom.cpp:330 #, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "necunoscut" +msgid "vphantom" +msgstr "Esperanto" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185 -msgid "Small-sized icons" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "elsewhere" +msgstr "Resetează" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 -msgid "Normal-sized icons" +#: src/insets/InsetRef.cpp:283 +msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199 -msgid "Big-sized icons" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:323 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "MyRef" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:396 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Caracteristici tabular" +#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Citat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1218 +#: src/insets/InsetRef.cpp:324 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "SelectaÅ£i fişierul de ieşire" +msgid "EqRef: " +msgstr "MyRef" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1220 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1613 +#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Modele" +msgid "Page Number" +msgstr "Comută sublinierea fontului" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1223 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1281 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1539 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1620 +#: src/insets/InsetRef.cpp:325 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226 #, fuzzy -msgid "LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" +msgid "Page: " +msgstr "Pagini" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240 +#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy -msgid "Document not loaded." -msgstr "Documentul nu poate fi citit" +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Comută sublinierea fontului" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1276 +#: src/insets/InsetRef.cpp:326 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Numele de fişier de inclus" +msgid "TextPage: " +msgstr "Text după" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1278 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1415 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1534 -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Exemple|#E#e" +#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282 +#: src/insets/InsetRef.cpp:327 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228 #, fuzzy -msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" -msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Text" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1283 +#: src/insets/InsetRef.cpp:328 #, fuzzy -msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" -msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" +msgid "Formatted" +msgstr "Formatatare" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1284 +#: src/insets/InsetRef.cpp:328 #, fuzzy -msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" -msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" +msgid "Format: " +msgstr "F&ormat:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1318 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Inserez documentul %1$s..." +#: src/insets/InsetRef.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Reference to Name" +msgstr "Referinţă" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1327 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Documente" +#: src/insets/InsetRef.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "NameRef:" +msgstr "Nume:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1329 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Protected Space" +msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Înlocuieşte" +msgid "Quad Space" +msgstr "SpaÅ£iu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1359 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." -msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Double Quad Space" +msgstr "SpaÅ£iu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1410 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "SelectaÅ£i fişierul de ieşire" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:89 +#, fuzzy +msgid "Enspace" +msgstr "În&locuieşte" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1637 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to overwrite that document?" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:92 +msgid "Enskip" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1463 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Overwrite document?" -msgstr "Salvare &documente" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1472 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Inserez documentul %1$s..." +msgid "Protected Horizontal Fill" +msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1475 -msgid "imported." -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Dots)" +msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1477 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:113 #, fuzzy -msgid "file not imported!" -msgstr "Reconfigurează|R" +msgid "Horizontal Fill (Rule)" +msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532 -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "SelectaÅ£i documentul LyX de inserat" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Selectează document fiu" +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1610 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:125 #, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "&Elimină" +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1683 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:129 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" -msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută." +msgid "Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "Aliniere pe &orizontală:" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1686 -msgid "Rename and save?" -msgstr "" +#: src/insets/InsetSpace.cpp:134 +#, fuzzy, c-format +msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" +msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1687 +#: src/insets/InsetTOC.cpp:57 #, fuzzy -msgid "&Retry" -msgstr "&Reface" +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4562 +msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1740 -msgid "&Discard" -msgstr "" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "wrap: " +msgstr "Scrap" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1844 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Saving all documents..." -msgstr "Formatez documentul..." +msgid "wrap" +msgstr "Scrap" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1854 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87 #, fuzzy -msgid "All documents saved." -msgstr "Documentul nu poate fi citit" +msgid "Not shown." +msgstr "NotaÅ£ie" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054 -#, c-format -msgid "%1$s unknown command!" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 +msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93 #, fuzzy -msgid "LaTeX Source" -msgstr "SpaÅ£ii vizibile|#v" +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Inserează un flotant" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178 -msgid "DocBook Source" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Literate Source" -msgstr "SpaÅ£ii vizibile|#v" +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Place" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1150 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102 #, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr "Modificare font|f" +msgid "Ready to display" +msgstr "Afişare inset ERT" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1154 -msgid " (read only)" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "Jurnal LaTeX|J" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108 +msgid "Error converting to loadable format" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1241 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Close File" -msgstr "Închide" +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "Listă de slide-uri" + +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114 +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1634 +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Hide tab" -msgstr "implicit" +msgid "No image" +msgstr "Modificare font|f" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1636 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Close tab" -msgstr "Închide" +msgid "Preview loading" +msgstr "Previzualizează|#P" -#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32 +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Wrap Float Settings" -msgstr "opÅ£iuni suplimentare" +msgid "Preview ready" +msgstr "Previzualizează|#P" -#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39 -msgid "Click to detach" -msgstr "" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Interval de salvare automată:" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 -msgid "No Group" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "cc[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:699 -#, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Nu există nici un document deschis!" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "dd" +msgstr "dd" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1037 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068 -#, fuzzy -msgid "No Document Open!" -msgstr "Nu există nici un document deschis!" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "em" +msgstr "em" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:942 -#, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "Salvare &documente" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "ex" +msgstr "ex" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:959 -msgid "Open Navigator..." +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu[[unit of measure]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:980 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "pc" +msgstr "pc" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "pt" +msgstr "pt" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 +msgid "sp" +msgstr "sp" + +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Other Lists" -msgstr "Alte setări de font" +msgid "Text Width %" +msgstr "Lăţime fixă" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989 -msgid "No Table of contents" -msgstr "Nu există cuprins" +#: src/lengthcommon.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Column Width %" +msgstr "Lăţime coloană" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1026 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Other Toolbars" -msgstr "Baloane de ajutor|B" +msgid "Page Width %" +msgstr "Etichetează cu" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1045 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "No Branch in Document!" -msgstr "Documente" +msgid "Line Width %" +msgstr "Etichetează cu" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 +#: src/lengthcommon.cpp:41 #, fuzzy -msgid "No Citation in Scope!" -msgstr "Salt la modificarea următoare" +msgid "Text Height %" +msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1604 +#: src/lengthcommon.cpp:41 #, fuzzy -msgid "No action defined!" -msgstr "Salt la modificarea următoare" +msgid "Page Height %" +msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148 +#: src/lyxfind.cpp:138 #, fuzzy -msgid "space" -msgstr "În&locuieşte" +msgid "Search error" +msgstr "Caută" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:443 +#: src/lyxfind.cpp:138 #, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Fişiere instalate" +msgid "Search string is empty" +msgstr "Construieşte o listă nouă de fişiere" -#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:366 +#, fuzzy +msgid "String found." +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179 +#: src/lyxfind.cpp:368 #, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Nu mai există informaÅ£ii de re-facere" +msgid "String has been replaced." +msgstr "Înlocuieşte" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180 +#: src/lyxfind.cpp:371 #, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." -msgstr "DicÅ£ionar" +msgid "%1$d strings have been replaced." +msgstr "Înlocuieşte" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411 +#: src/lyxfind.cpp:1233 #, fuzzy -msgid "All Files " -msgstr "Închide" +msgid "Search text is empty!" +msgstr "Construieşte o listă nouă de fişiere" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:49 +#: src/lyxfind.cpp:1247 #, fuzzy -msgid "Table of Contents" -msgstr "Cuprins|C" +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "Expresie regulară" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 +#: src/lyxfind.cpp:1252 #, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "Documente" +msgid "Match not found!" +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 +#: src/lyxfind.cpp:1256 #, fuzzy -msgid "List of Graphics" -msgstr "Listă de tabele" +msgid "Match found!" +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 -#, fuzzy -msgid "List of Equations" -msgstr "Listă de figuri" +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#, c-format +msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 -#, fuzzy -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Listă de figuri" +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 +#, c-format +msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#, c-format +msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453 #, fuzzy -msgid "List of Listings" -msgstr "Listă de figuri" +msgid "Cursor not in table" +msgstr "Listă de slide-uri" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459 #, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "Listă de tabele" +msgid "Only one row" +msgstr "Doar pe slideuri" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465 #, fuzzy -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Listă de tabele" +msgid "Only one column" +msgstr "Şterge coloana|o" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473 #, fuzzy -msgid "List of Notes" -msgstr "Listă de tabele" +msgid "No hline to delete" +msgstr "Nimic de indexat" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482 #, fuzzy -msgid "List of Citations" -msgstr "Listă de figuri" +msgid "No vline to delete" +msgstr "Nimic de indexat" + +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" +msgstr "Caracteristici tabular" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307 #, fuzzy -msgid "Labels and References" -msgstr "Toate referinÅ£ele necitate" +msgid "No number" +msgstr "msnumber" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1298 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1307 #, fuzzy -msgid "List of Branches" -msgstr "Listă de tabele" +msgid "Number" +msgstr "&Numerotare" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444 -msgid "" -"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " -"file through LaTeX: " +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1545 +#, c-format +msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1555 +#, c-format +msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1565 +#, c-format +msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" + +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007 +msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/insets/Inset.cpp:333 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029 #, fuzzy -msgid "Opened inset" -msgstr "Deschidere" +msgid "Regular expression editor mode" +msgstr "Expresie regulară" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 -msgid "Keys must be unique!" +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1620 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1740 +msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 -#, c-format -msgid "" -"The key %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1625 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1742 +msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 -#, c-format -msgid "" -"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" -"If you proceed, all of them will be opened." +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224 +msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 -#, fuzzy -msgid "Open Databases?" -msgstr "&Baze de date" - -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 -msgid "&Proceed" +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 +msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229 #, fuzzy -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "Referinţă BibTeX...|B" +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormat:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494 #, fuzzy -msgid "Databases:" -msgstr "&Baze de date" +msgid "optional" +msgstr "&Orizontal:" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +msgid "TeX" +msgstr "TeX" + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244 #, fuzzy -msgid "Style File:" -msgstr "Închide" +msgid "math macro" +msgstr "fundal mod matematic" + +#: src/output.cpp:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 +#: src/output_plaintext.cpp:136 #, fuzzy -msgid "Lists:" -msgstr "Listă" +msgid "Abstract: " +msgstr "Abstract " -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 -msgid "included in TOC" -msgstr "" +#: src/output_plaintext.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "References: " +msgstr "ReferinÅ£e" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 +#: src/support/Package.cpp:419 #, fuzzy -msgid "Export Warning!" -msgstr "AtenÅ£ie!" +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 +#: src/support/Package.cpp:420 +#, c-format msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 +#: src/support/Package.cpp:539 +#, c-format msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n" +"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "simple frame" -msgstr "cadru \"inset\"" - -#: src/insets/InsetBox.cpp:63 +#: src/support/Package.cpp:620 src/support/Package.cpp:647 #, fuzzy -msgid "frameless" -msgstr "Parametrii" - -#: src/insets/InsetBox.cpp:64 -msgid "simple frame, page breaks" -msgstr "" +msgid "File not found" +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/insets/InsetBox.cpp:65 -msgid "oval, thin" +#: src/support/Package.cpp:621 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:66 -msgid "oval, thick" +#: src/support/Package.cpp:648 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:67 -msgid "drop shadow" +#: src/support/Package.cpp:672 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/insets/InsetBox.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "shaded background" -msgstr "Notă cu fundal umbrit" - -#: src/insets/InsetBox.cpp:69 -#, fuzzy -msgid "double frame" -msgstr "dublu" - -#: src/insets/InsetBox.cpp:112 +#: src/support/Package.cpp:674 #, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Deschidere" +msgid "Directory not found" +msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 +#: src/support/debug.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "CenteredCaption" +msgid "No debugging messages" +msgstr "(nu există mesaje)" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Branch: " -msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" +msgid "General information" +msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +#: src/support/debug.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "MyRef" +msgid "Program initialisation" +msgstr "Listare program" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 +#: src/support/debug.cpp:43 #, fuzzy -msgid "branch" -msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Modificare font|f" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:82 +#: src/support/debug.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "CenteredCaption" +msgid "GUI handling" +msgstr "Modificare font|f" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 -#, c-format -msgid "Sub-%1$s" +#: src/support/debug.cpp:45 +msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 +#: src/support/debug.cpp:46 #, fuzzy -msgid "not cited" -msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Listă de slide-uri" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137 -msgid "Left-click to collapse the inset" +#: src/support/debug.cpp:47 +msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139 -msgid "Left-click to open the inset" +#: src/support/debug.cpp:48 +msgid "LaTeX generation/execution" msgstr "" -#: src/insets/InsetCommand.cpp:102 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "Comandă &BibTeX:" - -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:250 +#: src/support/debug.cpp:49 #, fuzzy -msgid "InsetCommand Error: " -msgstr "Comenda de indexare" +msgid "Math editor" +msgstr "MathLetters" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:251 src/insets/InsetCommandParams.cpp:268 +#: src/support/debug.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Incompatible command name." -msgstr "Comenda de indexare" +msgid "Font handling" +msgstr "Modificare font|f" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "InsetCommandParams Error: " -msgstr "Comenda de indexare" +#: src/support/debug.cpp:51 +msgid "Textclass files reading" +msgstr "" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:290 +#: src/support/debug.cpp:52 #, fuzzy -msgid "InsetCommandParams: " -msgstr "Comenda de indexare" +msgid "Version control" +msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:291 +#: src/support/debug.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "necunoscut" +msgid "External control interface" +msgstr "Material extern" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136 -msgid "Missing \\end_inset at this point." +#: src/support/debug.cpp:54 +msgid "Undo/Redo mechanism" msgstr "" -#: src/insets/InsetERT.cpp:66 +#: src/support/debug.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Deschidere" +msgid "User commands" +msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/insets/InsetExternal.cpp:493 -#, fuzzy, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "AplicaÅ£ii externe" +#: src/support/debug.cpp:56 +msgid "The LyX Lexer" +msgstr "" -#: src/insets/InsetFlex.cpp:51 +#: src/support/debug.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Opened Flex Inset" -msgstr "Deschidere" +msgid "Dependency information" +msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413 +#: src/support/debug.cpp:58 #, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "notă subsol" +msgid "LyX Insets" +msgstr "Inserare|I" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Deschidere" +#: src/support/debug.cpp:59 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 -#, fuzzy -msgid "float" -msgstr "notă subsol" +#: src/support/debug.cpp:60 +msgid "Workarea events" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:61 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:62 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:405 +#: src/support/debug.cpp:63 #, fuzzy -msgid " (sideways)" -msgstr "Roteşte lateral" +msgid "Change tracking" +msgstr "Modifică limbajul" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:415 +#: src/support/debug.cpp:64 #, fuzzy -msgid "subfloat: " -msgstr "notă subsol" +msgid "External template/inset messages" +msgstr "AplicaÅ£ii externe" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:76 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +#: src/support/debug.cpp:65 +msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Listă de tabele" - -#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 +#: src/support/debug.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Deschidere" +msgid "Scrolling debugging" +msgstr "Urmărind bara de defilare" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 +#: src/support/debug.cpp:67 #, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Notă de subsol" - -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "Nu pot şterge director temporar" +msgid "Math macros" +msgstr "fundal mod matematic" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "RTL/Bidi" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Grafică" +#: src/support/debug.cpp:69 +msgid "Locale/Internationalisation" +msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:318 +#: src/support/debug.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Verbatim" +msgid "Selection copy/paste mechanism" +msgstr "SelecÅ£a ca linii|l" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:321 +#: src/support/debug.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Verbatim" +msgid "Find and replace mechanism" +msgstr "Găsește și Înlocuieşte" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:417 src/insets/InsetInclude.cpp:609 -msgid "Recursive input" +#: src/support/debug.cpp:72 +msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:418 src/insets/InsetInclude.cpp:610 -#, c-format -msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +#: src/support/debug.cpp:73 +msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:466 +#: src/support/debug.cpp:152 #, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:472 -msgid "Different textclasses" -msgstr "" +#: src/support/filetools.cpp:271 +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "ro" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:487 -#, c-format +#: src/support/os_win32.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Reconfigurează|R" + +#: src/support/os_win32.cpp:445 msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"uses module `%2$s'\n" -"which is not used in parent file." +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:491 +#: src/support/os_win32.cpp:450 #, fuzzy -msgid "Module not found" +msgid "System function not found" msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Information regarding " -msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" +#: src/support/os_win32.cpp:451 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/support/userinfo.cpp:45 #, fuzzy -msgid "yes" -msgstr "Stil" +msgid "Unknown user" +msgstr "Cuvînt necunoscut:" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284 #, fuzzy -msgid "no" -msgstr "Des-face" +#~ msgid "Keywordsr" +#~ msgstr "Cuvinte cheie" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:338 #, fuzzy -msgid "Unknown buffer info" -msgstr "Cuvînt necunoscut:" +#~ msgid "Current paragraph" +#~ msgstr "&Indentare paragraf" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 -msgid "Label names must be unique!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Current ¶graph" +#~ msgstr "&Indentare paragraf" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 -#, c-format -msgid "" -"The label %1$s already exists,\n" -"it will be changed to %2$s." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "A&vailable indices:" +#~ msgstr "Versiuni ale documentului disponibile" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:106 -msgid "DUPLICATE: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Width:" +#~ msgstr "&Lăţime:" -#: src/insets/InsetListings.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Opened Listing Inset" -msgstr "CenteredCaption" +#~ msgid "Vert. Phantom" +#~ msgstr "Esperanto" -#: src/insets/InsetListings.cpp:215 -msgid "no more lstline delimiters available" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Error " +#~ msgstr "Săgeată" -#: src/insets/InsetListings.cpp:220 #, fuzzy -msgid "Running out of delimiters" -msgstr "Inserează delimitatorii" +#~ msgid "All indices" +#~ msgstr "Toate cîmpurile" -#: src/insets/InsetListings.cpp:221 -msgid "" -"For inline program listings, one character must be reserved\n" -"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n" -"characters, so none is left for delimiting purposes.\n" -"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n" -"must investigate!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Macro: %s: " -#: src/insets/InsetListings.cpp:265 #, fuzzy -msgid "Uncodable characters in listings inset" -msgstr "caracter special" +#~ msgid "&Ok" +#~ msgstr "&OK" -#: src/insets/InsetListings.cpp:266 -#, c-format -msgid "" -"The following characters in one of the program listings are\n" -"not representable in the current encoding and have been omitted:\n" -"%1$s." -msgstr "" +#~ msgid "Cust&om:" +#~ msgstr "Personalizat" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:116 -msgid "A value is expected." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "The specified document\n" +#~ "%1$s\n" +#~ "could not be read." +#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:119 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:185 -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:218 -msgid "Unbalanced braces!" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Could not read document" +#~ msgstr "Nu pot insera documentul" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:127 -msgid "Please specify true or false." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Keep it" +#~ msgstr "&Păstrează potrivirile" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 -msgid "Only true or false is allowed." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot view URL" +#~ msgstr "Nu pot vizualiza fişierul" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:140 -msgid "Please specify an integer value." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Label" +#~ msgstr "&Etichetă" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:143 -msgid "An integer is expected." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Invisible" +#~ msgstr "TextInvizibil" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:153 -msgid "Please specify a LaTeX length expression." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Height:" +#~ msgstr "Î&nălÅ£ime:" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:156 -msgid "Invalid LaTeX length expression." -msgstr "" +#~ msgid "CharStyle:Institute" +#~ msgstr "StilText:Institut" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:166 -#, c-format -msgid "Please specify one of %1$s." -msgstr "" +#~ msgid "CharStyle:E-Mail" +#~ msgstr "StilText:E-Mail" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:200 -#, c-format -msgid "Try one of %1$s." -msgstr "" +#~ msgid "CharStyle:Alert" +#~ msgstr "StilText:AtenÅ£ionare" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:202 -#, c-format -msgid "I guess you mean %1$s." -msgstr "" +#~ msgid "CharStyle:Structure" +#~ msgstr "StilText:Structură" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:210 -#, c-format -msgid "Please specify one or more of '%1$s'." -msgstr "" +#~ msgid "Element:Firstname" +#~ msgstr "Element:Prenume" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215 -#, c-format -msgid "Should be composed of one or more of %1$s." -msgstr "" +#~ msgid "Element:Fname" +#~ msgstr "Element:Prenume" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:278 -msgid "" -"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" -msgstr "" +#~ msgid "Element:Filename" +#~ msgstr "Element:Numefişier" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:280 -msgid "" -"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " -"trblTRBL" -msgstr "" +#~ msgid "Element:Citation-number" +#~ msgstr "Element:Număr-Citare" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:282 -msgid "" -"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " -"right, bottom left and top left corner." -msgstr "" +#~ msgid "Element:Issue-number" +#~ msgstr "Element:Număr-volum" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285 -msgid "Enter something like \\color{white}" -msgstr "" +#~ msgid "Element:Issue-day" +#~ msgstr "Element:Ziua-publicaÅ£iei" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:313 -msgid "Expect a number with an optional * before it" -msgstr "" +#~ msgid "Element:Issue-months" +#~ msgstr "Element:Luna-publicaÅ£iei" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:397 -msgid "auto, last or a number" -msgstr "" +#~ msgid "Element:SS-Title" +#~ msgstr "Element:Titlu-SS" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:407 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " -"defining a listing inset)" -msgstr "" +#~ msgid "Element:CCC-Code" +#~ msgstr "Element:Cod-CCC" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413 -msgid "" -"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " -"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " -"a listing inset)" -msgstr "" +#~ msgid "Element:Postcode" +#~ msgstr "Element:CodPoştal" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:616 -#, fuzzy -msgid "Invalid (empty) listing parameter name." -msgstr "necunoscut" +#~ msgid "Element:Directory" +#~ msgstr "Element:Dosar" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:632 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available listing parameters are %1$s" -msgstr "necunoscut" +#~ msgid "Element:KeyCombo" +#~ msgstr "Element:CombinaÅ£ie-de-taste" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:635 -#, fuzzy, c-format -msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" -msgstr "necunoscut" +#~ msgid "Element:GuiMenuItem" +#~ msgstr "Element:ElementMeniuGrafic" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parameter %1$s: " -msgstr " Macro: %s: " +#~ msgid "Element:GuiButton" +#~ msgstr "Element:ButonGrafic" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:659 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" -msgstr "necunoscut" +#~ msgid "Element:MenuChoice" +#~ msgstr "Element:AlegereMeniu" -#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:662 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" -msgstr " Macro: %s: " +#~ msgid "CharStyle" +#~ msgstr "StilText" -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 #, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Notă marginală|m" +#~ msgid "Custom:Endnote" +#~ msgstr "notă" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 #, fuzzy -msgid "New Page" -msgstr "Ş&terge" +#~ msgid "CharStyle:Initial" +#~ msgstr "StilText:Institut" + +#~ msgid "CharStyle:Noun" +#~ msgstr "StilText:Substantiv" + +#~ msgid "CharStyle:Emph" +#~ msgstr "StilText:Apăsat" + +#~ msgid "CharStyle:Code" +#~ msgstr "StilText:ProgrameCalculator" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 #, fuzzy -msgid "Clear Page" -msgstr "Ş&terge" +#~ msgid "FrmtRef: " +#~ msgstr "F&ormat:" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Clear Double Page" -msgstr "Ş&terge" +#~ msgid "Glossary term" +#~ msgstr "Glosar" -#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Nom" -msgstr "Notă" +#~ msgid "Middle|d" +#~ msgstr "Mijloc" -#: src/insets/InsetNote.cpp:66 -msgid "Note[[InsetNote]]" -msgstr "" +#~ msgid "caption frame" +#~ msgstr "cadru titlu" -#: src/insets/InsetNote.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "Greyed out" -msgstr "Deschidere" +#~ msgid "top/bottom line" +#~ msgstr "linie sus/jos" -#: src/insets/InsetNote.cpp:133 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Deschidere" +#~ msgid "Decimal" +#~ msgstr "email" -#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "CenteredCaption" +#~ msgid "Decimal point:" +#~ msgstr "Imprimantă implicită:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:153 -msgid "BROKEN: " -msgstr "" +#~ msgid "Screen &DPI:" +#~ msgstr "&DPI ecran:" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "MyRef" +#~ msgid "Textual reference plus " +#~ msgstr " la pagina " -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Equation" -msgstr "Citat" +#~ msgid "ColorUi" +#~ msgstr "Culoare" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 -#, fuzzy -msgid "EqRef: " -msgstr "MyRef" +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +#~ msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] corp ):" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Comută sublinierea fontului" +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +#~ msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] exemplu text ):" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 -#, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Pagini" +#~ msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +#~ msgstr "Bloc ( ERT[{titlu}] alertă text ):" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Comută sublinierea fontului" +#~ msgid "Publisher ID" +#~ msgstr "Editori" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 -#, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Text după" +#~ msgid "OptArg" +#~ msgstr "ArgumentOpțional" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +#~ msgid "TheoremTemplate" +#~ msgstr "ModelTeoremă" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 -#, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Text" +#~ msgid "Theorem #:" +#~ msgstr "Teoremă #" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 -msgid "PrettyRef" -msgstr "" +#~ msgid "Lemma #:" +#~ msgstr "Lemă #:" + +#~ msgid "Corollary #:" +#~ msgstr "Corolar #:" + +#~ msgid "Proposition #:" +#~ msgstr "PropoziÅ£ie #:" + +#~ msgid "Conjecture #:" +#~ msgstr "Conjectură #:" + +#~ msgid "Criterion #:" +#~ msgstr "Criteriu #:" + +#~ msgid "Fact #:" +#~ msgstr "Fapt #:" + +#~ msgid "Axiom #:" +#~ msgstr "Axiomă #:" + +#~ msgid "Definition #:" +#~ msgstr "DefiniÅ£ie #:" + +#~ msgid "Example #:" +#~ msgstr "Exemplu #:" + +#~ msgid "Condition #:" +#~ msgstr "CondiÅ£ie #:" + +#~ msgid "Problem #:" +#~ msgstr "Problemă #:" + +#~ msgid "Exercise #:" +#~ msgstr "ExerciÅ£iu #:" + +#~ msgid "Remark #:" +#~ msgstr "Remarcă #:" + +#~ msgid "Claim #:" +#~ msgstr "DeclaraÅ£ie #:" + +#~ msgid "Note #:" +#~ msgstr "Notă #:" + +#~ msgid "Notation #:" +#~ msgstr "NotaÅ£ie #:" + +#~ msgid "Case #:" +#~ msgstr "Caz #:" + +#~ msgid "Footernote" +#~ msgstr "Notă de subsol" + +#~ msgid "Inter-word Space|w" +#~ msgstr "SpaÅ£iu între cuvinte|c" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "F&ormat:" +#~ msgid "Overwrite all files?" +#~ msgstr "" +#~ "?Suprascrie fişierul? / Scrie deasupra? / Înregistrează deasupra? / " +#~ "Înregistrează deasupra fişierului original?" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Interword Space" -msgstr "SpaÅ£iu între cuvinte|c" +#~ msgid "Continue &asking" +#~ msgstr "Continuare" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Protected Space" -msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" +#~ msgid "Some layouts may not be available." +#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit" + +#~ msgid "Thin space" +#~ msgstr "SpaÅ£iu subÅ£ire" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:76 #, fuzzy -msgid "Thin Space" -msgstr "SpaÅ£iu subÅ£ire|S" +#~ msgid "Medium space" +#~ msgstr "Mediu" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Quad Space" -msgstr "SpaÅ£iu" +#~ msgid "Thick space" +#~ msgstr "Mediu" + +#~ msgid "Negative thin space" +#~ msgstr "SpaÅ£iu subÅ£ire negativ" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:82 #, fuzzy -msgid "QQuad Space" -msgstr "SpaÅ£iu" +#~ msgid "Negative medium space" +#~ msgstr "SpaÅ£iu subÅ£ire negativ" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Enspace" -msgstr "În&locuieşte" +#~ msgid "Negative thick space" +#~ msgstr "SpaÅ£iu subÅ£ire negativ" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:88 -msgid "Enskip" -msgstr "" +#~ msgid "Inter-word space" +#~ msgstr "SpaÅ£iu între cuvinte" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Negative Thin Space" -msgstr "Mediu" +#~ msgid "Date format" +#~ msgstr "&Formatul datei:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:97 #, fuzzy -msgid "Protected Horizontal Fill" -msgstr "Aliniere orizontală:|#o" +#~ msgid "Unknown buffer info" +#~ msgstr "Cuvînt necunoscut:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Dots)" -msgstr "Aliniere orizontală:|#o" +#~ msgid "QQuad Space" +#~ msgstr "SpaÅ£iu" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:103 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Rule)" -msgstr "Aliniere orizontală:|#o" +#~ msgid "Preview\t" +#~ msgstr "Previzualizează|#P" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:106 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" -msgstr "Aliniere orizontală:|#o" +#~ msgid "Revert to Repository Version|R" +#~ msgstr "Revine la ultima versiune|u" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" -msgstr "Aliniere orizontală:|#o" +#~ msgid "Options" +#~ msgstr "&OpÅ£iuni:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" -msgstr "Aliniere orizontală:|#o" +#~ msgid "Find LyX Text" +#~ msgstr "Caută în &continuare" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" -msgstr "Aliniere orizontală:|#o" +#~ msgid "&Replace with..." +#~ msgstr "Î&nlocuieşte cu:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 -#, fuzzy, c-format -msgid "Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "Aliniere pe &orizontală:" +#, fuzzy +#~ msgid "Ne&xt" +#~ msgstr "text" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 -#, fuzzy, c-format -msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" -msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" +#, fuzzy +#~ msgid "Pre&vious" +#~ msgstr "Următoarea modificare" -#: src/insets/InsetTOC.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Unknown TOC type" -msgstr "necunoscut" +#~ msgid "&Keep case" +#~ msgstr "&Păstrează potrivirile" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3033 #, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "Deschide un fişier" +#~ msgid "&Find..." +#~ msgstr "C&aută:" -#: src/insets/InsetText.cpp:206 #, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Deschidere" +#~ msgid "Insert Re&gular Expression..." +#~ msgstr "Expresie regulară" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#v" +#~ msgid "&Next" +#~ msgstr "&Nou" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121 #, fuzzy -msgid "wrap: " -msgstr "Scrap" +#~ msgid "&Previous" +#~ msgstr "Următoarea modificare" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 #, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "CenteredCaption" +#~ msgid "&Advanced" +#~ msgstr "Avansat" + +#~ msgid "LyX will not be able to produce output." +#~ msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat." -#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 #, fuzzy -msgid "wrap" -msgstr "Scrap" +#~ msgid "Any &word" +#~ msgstr "CuvîntCheie" + +#~ msgid "&Dummy" +#~ msgstr "&Nimic" + +#~ msgid "F&ind:" +#~ msgstr "C&aută:" + +#~ msgid "The Enter key works, too" +#~ msgstr "Tasta Enter funcÅ£ionează, de asemenea" + +#~ msgid "The delete key works, too" +#~ msgstr "Tastele Şterge funcÅ£ionează, de asemenea" + +#~ msgid "D&elete" +#~ msgstr "Şte&rge" + +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "&Limbaj implicit:" + +#~ msgid "Select the default language of your documents" +#~ msgstr "Speficică valoarea implicită a limbii în documente" + +#~ msgid "&BibTeX command:" +#~ msgstr "Comandă &BibTeX:" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:79 src/insets/RenderGraphic.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Not shown." -msgstr "NotaÅ£ie" +#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):" +#~ msgstr "Comandă si opÅ£iuni BibTeX" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:86 -msgid "Loading..." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Index command (Ja&panese):" +#~ msgstr "Comandă de indexare:" + +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "AplicaÅ£ie externă pentru formatarea tabelelor ca text ASCII" + +#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#~ msgstr "Specifică un dicÅ£ionar personal diferit decît cel implicit" + +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Numele programului de &verificare ortograficä:" + +#~ msgid "Use input encod&ing" +#~ msgstr "Utilizează &codarea textului " + +#~ msgid "Jump to the label" +#~ msgstr "Sari la etichetă" + +#~ msgid "Merge cells" +#~ msgstr "Combină celulele" + +#~ msgid "Listing settings" +#~ msgstr "Setări pentru modul listing" + +#~ msgid "LangHeader" +#~ msgstr "Antet" + +#~ msgid "Language Header:" +#~ msgstr "Antet limbaj" + +#~ msgid "Language:" +#~ msgstr "&Limbaj:" + +#~ msgid "LastLanguage" +#~ msgstr "UltimulLimbaj" + +#~ msgid "Last Language:" +#~ msgstr "Ultimul&Limbaj:" + +#~ msgid "LangFooter" +#~ msgstr "Subsol:" + +#~ msgid "End" +#~ msgstr "Sfîrşit" + +#~ msgid "End of CV" +#~ msgstr "Sfîrşit de CV" + +#~ msgid "Strasse" +#~ msgstr "Strasse" + +#~ msgid "Land" +#~ msgstr "Land" + +#~ msgid "BLZ" +#~ msgstr "BLZ" + +#~ msgid "Konto" +#~ msgstr "Konto" + +#~ msgid "Computer" +#~ msgstr "Calculator" + +#~ msgid "Computer:" +#~ msgstr "Calculator:" + +#~ msgid "EmptySection" +#~ msgstr "SecÅ£iune goală" + +#~ msgid "Empty Section" +#~ msgstr "SecÅ£iune goală" + +#~ msgid "CloseSection" +#~ msgstr "ÎnchideSecÅ£iunea" + +#~ msgid "Close Section" +#~ msgstr "Închide SecÅ£iunea" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Inserează un flotant" +#~ msgid "Insert|n" +#~ msgstr "Inserare|I" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +#~ msgid "View DVI" +#~ msgstr "Vizualizare DVI" + +#~ msgid "Update DVI" +#~ msgstr "Actualizare DVI" + +#~ msgid "View PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "Vizualizare PDF (pdflatex)" + +#~ msgid "Update PDF (pdflatex)" +#~ msgstr "Actualizare PDF (pdflatex)" + +#~ msgid "View PostScript" +#~ msgstr "Vizualizare PostScript" + +#~ msgid "Update PostScript" +#~ msgstr "Actualizare PostScript" + +#~ msgid "No horizontal line\t\\atop" +#~ msgstr "Fără linie orizontală\t\\atop" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Place" +#~ msgid "" +#~ "Could not create an ispell process.\n" +#~ "You may not have the right languages installed." +#~ msgstr "" +#~ "Nu am putut lansa procesul ispell.\n" +#~ "E posibil să nu ai instalate ?langajele / ?limbajele necesare." + +#~ msgid "" +#~ "The ispell process returned an error.\n" +#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" +#~ msgstr "" +#~ "Procesul ispell a generat o eroare.\n" +#~ "Este acesta configurat corect?" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "Afişare inset ERT" +#~ msgid "" +#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " +#~ "`%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot verifica cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în " +#~ "codajul `%2$s'." + +#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +#~ msgstr "Nu am putut comunica cu procesul de verificare ortografică ispell." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101 #, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Jurnal LaTeX|J" +#~ msgid "" +#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot insera cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în " +#~ "codajul `%2$s'." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104 -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot accepta cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în " +#~ "codajul `%2$s'." -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107 #, fuzzy -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "Listă de slide-uri" +#~ msgid "" +#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +#~ msgstr "Specifică un dicÅ£ionar personal diferit decît cel implicit" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110 -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "" +#~ msgid "What command runs the spellchecker?" +#~ msgstr "Ce comandă foloseşte verificatorul ortografic" -#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113 #, fuzzy -msgid "No image" -msgstr "Modificare font|f" +#~ msgid "Native OS API not yet supported." +#~ msgstr "Nu este încă suportat" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Preview loading" -msgstr "Previzualizează|#P" +#~ msgid "Unknown spacing argument: " +#~ msgstr "necunoscut" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 #, fuzzy -msgid "Preview ready" -msgstr "Previzualizează|#P" +#~ msgid "Bibliography Entry Settings" +#~ msgstr "Cheie bibliografică" -#: src/insets/RenderPreview.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Preview failed" -msgstr "Interval de salvare automată:" +#~ msgid "Branch Settings" +#~ msgstr "Cheie bibliografică" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "sp" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +#~ msgstr "" +#~ "Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de posibili " +#~ "parametri" -#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy -msgid "pt" -msgstr "&Sus" +#~ msgid "Length" +#~ msgstr "Stînga" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "bp" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Code Settings" +#~ msgstr "Setări LaTeX" -#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "&Adaugă" +#~ msgid "Float Settings" +#~ msgstr "opÅ£iuni suplimentare" -#: src/lengthcommon.cpp:37 -msgid "mm" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Horizontal Space Settings" +#~ msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#e" -#: src/lengthcommon.cpp:37 #, fuzzy -msgid "pc" -msgstr "SpaÅ£iu protejat|S" +#~ msgid "No LaTeX log file found." +#~ msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cc[[unit of measure]]" -msgstr "" +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "ispell" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -msgid "cm" -msgstr "" +#~ msgid "*.pws" +#~ msgstr "*.pws" -#: src/lengthcommon.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "Format " +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "*.ispell" -#: src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy -msgid "em" -msgstr "Element" +#~ msgid "Spellchecker error" +#~ msgstr "Verificator ortografic" -#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Text Width %" -msgstr "Lăţime fixă" +#~ msgid "The spellchecker could not be started\n" +#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Column Width %" -msgstr "Lăţime coloană" +#~ msgid "The spellchecker has failed.\n" +#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Page Width %" -msgstr "Etichetează cu" +#~ msgid "The spellchecker has failed" +#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Line Width %" -msgstr "Etichetează cu" +#~ msgid "Vertical Space Settings" +#~ msgstr "SpaÅ£iere verticală:|#e" + +#~ msgid "No Table of contents" +#~ msgstr "Nu există cuprins" -#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Text Height %" -msgstr "Copyright" +#~ msgid "Opened inset" +#~ msgstr "Deschidere" -#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Page Height %" -msgstr "Copyright" +#~ msgid "Uncodable characters in bibliography item" +#~ msgstr "caracter special" -#: src/lyxfind.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Search error" -msgstr "Caută" +#~ msgid "Opened Box Inset" +#~ msgstr "Deschidere" -#: src/lyxfind.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Search string is empty" -msgstr "Construieşte o listă nouă de fişiere" +#~ msgid "Opened Branch Inset" +#~ msgstr "CenteredCaption" -#: src/lyxfind.cpp:299 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "Înlocuieşte" +#~ msgid "Opened Caption Inset" +#~ msgstr "CenteredCaption" -#: src/lyxfind.cpp:302 #, fuzzy -msgid " strings have been replaced." -msgstr "Înlocuieşte" +#~ msgid "Opened ERT Inset" +#~ msgstr "Deschidere" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1371 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 -#, c-format -msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Flex Inset" +#~ msgstr "Deschidere" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 -#, c-format -msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Float Inset" +#~ msgstr "Deschidere" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350 #, fuzzy -msgid "Only one row" -msgstr "Doar pe slideuri" +#~ msgid "Opened Footnote Inset" +#~ msgstr "Deschidere" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356 #, fuzzy -msgid "Only one column" -msgstr "Şterge coloana|o" +#~ msgid "Opened Listing Inset" +#~ msgstr "CenteredCaption" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364 #, fuzzy -msgid "No hline to delete" -msgstr "Nimic de indexat" +#~ msgid "Opened Marginal Note Inset" +#~ msgstr "Notă marginală|m" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373 #, fuzzy -msgid "No vline to delete" -msgstr "Nimic de indexat" +#~ msgid "Opened Note Inset" +#~ msgstr "Deschidere" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" -msgstr "Caracteristici tabular" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Optional Argument Inset" +#~ msgstr "CenteredCaption" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1167 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1175 #, fuzzy -msgid "No number" -msgstr "msnumber" +#~ msgid "Opened table" +#~ msgstr "Deschide un fişier" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1167 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1175 #, fuzzy -msgid "Number" -msgstr "&Numerotare" +#~ msgid "Opened Text Inset" +#~ msgstr "Deschidere" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1344 -#, c-format -msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Wrap Inset" +#~ msgstr "CenteredCaption" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1354 -#, c-format -msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Anschrift:" +#~ msgstr "Unterschrift:" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1364 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "" +#~ msgid "Briefkopf:" +#~ msgstr "Briefkopf:" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:943 -msgid "create new math text environment ($...$)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Absender:" +#~ msgstr "Antet:" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:946 -msgid "entered math text mode (textrm)" -msgstr "" +#~ msgid "Zusatz:" +#~ msgstr "Zusatz" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 -msgid "Standard[[mathref]]" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Ihre Zeichen:" +#~ msgstr "IhrZeichen" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488 #, fuzzy -msgid "optional" -msgstr "&Orizontal:" +#~ msgid "Unsere Zeichen:" +#~ msgstr "IhrZeichen" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531 #, fuzzy -msgid "TeX" -msgstr "LaTeX" +#~ msgid "Unterschrift:" +#~ msgstr "Unterschrift:" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205 #, fuzzy -msgid "math macro" -msgstr "fundal mod matematic" +#~ msgid "Vorwahl:" +#~ msgstr "Normal:" -#: src/output.cpp:37 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s." -msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" +#~ msgid "Telefon:" +#~ msgstr "Telefon" -#: src/output_plaintext.cpp:136 -#, fuzzy -msgid "Abstract: " -msgstr "Abstract " +#~ msgid "Ort:" +#~ msgstr "Ort" + +#~ msgid "Datum:" +#~ msgstr "Data:" -#: src/output_plaintext.cpp:148 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr "ReferinÅ£e" +#~ msgid "Betreff:" +#~ msgstr "Betreff:" -#: src/support/Package.cpp:451 #, fuzzy -msgid "LyX binary not found" -msgstr "Reconfigurează|R" +#~ msgid "Anrede:" +#~ msgstr "Anrede:" -#: src/support/Package.cpp:452 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" -msgstr "" +#~ msgid "Gruss:" +#~ msgstr "Gruss:" -#: src/support/Package.cpp:571 -#, c-format -msgid "" -"Unable to determine the system directory having searched\n" -"\t%1$s\n" -"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "" +#~ msgid "Anlage(n):" +#~ msgstr "Anlage(n)" -#: src/support/Package.cpp:652 src/support/Package.cpp:679 -#, fuzzy -msgid "File not found" -msgstr "Reconfigurează|R" +#~ msgid "Verteiler:" +#~ msgstr "Verteiler:" -#: src/support/Package.cpp:653 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s switch.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#~ msgid "Text:" +#~ msgstr "Text" -#: src/support/Package.cpp:680 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"Directory %2$s does not contain %3$s." -msgstr "" +#~ msgid "Strasse:" +#~ msgstr "Strasse" -#: src/support/Package.cpp:704 -#, c-format -msgid "" -"Invalid %1$s environment variable.\n" -"%2$s is not a directory." -msgstr "" +#~ msgid "Land:" +#~ msgstr "Land" + +#~ msgid "RetourAdresse:" +#~ msgstr "RetourAdresse" + +#~ msgid "MeinZeichen:" +#~ msgstr "MeinZeichen" + +#~ msgid "IhrZeichen:" +#~ msgstr "IhrZeichen" + +#~ msgid "IhrSchreiben:" +#~ msgstr "IhrSchreiben" + +#~ msgid "BLZ:" +#~ msgstr "BLZ" + +#~ msgid "Konto:" +#~ msgstr "Cont" -#: src/support/Package.cpp:706 #, fuzzy -msgid "Directory not found" -msgstr "Reconfigurează|R" +#~ msgid "Adresse:" +#~ msgstr "Destinatar:" -#: src/support/debug.cpp:38 #, fuzzy -msgid "No debugging message" -msgstr "(nu există mesaje)" +#~ msgid "Anlagen:" +#~ msgstr "Anlagen" + +#~ msgid "Numbers theorems and the like by section." +#~ msgstr "" +#~ "Numerotează teoremele și celelalte medii similare în cadrul secțiunilor." + +#~ msgid "Latex" +#~ msgstr "Latex" + +#~ msgid "Close Tab Group|G" +#~ msgstr "Închide grupul de file|G" -#: src/support/debug.cpp:39 #, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Configurare LaTeX|L" +#~ msgid "No file open!" +#~ msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/support/debug.cpp:40 #, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "Listare program" +#~ msgid "Check in Changes...|I" +#~ msgstr "\"Check in\" schimbările...|I" -#: src/support/debug.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Modificare font|f" +#~ msgid "Check out for Edit|O" +#~ msgstr "\"Check out\" pentru editare|O" -#: src/support/debug.cpp:42 #, fuzzy -msgid "GUI handling" -msgstr "Modificare font|f" +#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" +#~ msgstr "Comută numerotarea|n" -#: src/support/debug.cpp:43 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Label|L" +#~ msgstr "&Comută tot" + +#~ msgid "B&rowse..." +#~ msgstr "Ră&sfoieşte..." + +#~ msgid "Number of Co&pies:" +#~ msgstr "Numărul de copii" + +#~ msgid "Sa&ns Serif:" +#~ msgstr "Sa&ns Serif:" + +#~ msgid "Ne&w" +#~ msgstr "Nou" -#: src/support/debug.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Listă de slide-uri" +#~ msgid "" +#~ "Group Name to be set up from the current parameters. Use context menu to " +#~ "assign the existing one." +#~ msgstr "Numele grupului va fi dedus pe baza parametrilor curenÅ£i" -#: src/support/debug.cpp:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" +#~ msgid "&Initialize Group Name:" +#~ msgstr "&IniÅ£ializează Numele Grupului:" -#: src/support/debug.cpp:46 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" +#~ msgid "&Postscript driver:" +#~ msgstr "&Driver PostScript:" -#: src/support/debug.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "MathLetters" +#~ msgid "figure" +#~ msgstr "Figură" -#: src/support/debug.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Font handling" -msgstr "Modificare font|f" +#~ msgid "table" +#~ msgstr "Tabel" -#: src/support/debug.cpp:49 -msgid "Textclass files reading" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "algorithm" +#~ msgstr "Algoritm" -#: src/support/debug.cpp:50 #, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Controlul versiunii|v" +#~ msgid "tableau" +#~ msgstr "Tabel" -#: src/support/debug.cpp:51 #, fuzzy -msgid "External control interface" -msgstr "Material extern" +#~ msgid "keywords" +#~ msgstr "Cuvinte cheie" -#: src/support/debug.cpp:52 -msgid "Keep *roff temporary files" -msgstr "" +#~ msgid "Table of Contents|a" +#~ msgstr "Cuprins|C" -#: src/support/debug.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "Comenzi utilizator" +#~ msgid "FAQ|F" +#~ msgstr "Răspunsuri la întrebări frecvente|R" -#: src/support/debug.cpp:54 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +#~ msgid "Slidecontents" +#~ msgstr "Cuprins Slide" -#: src/support/debug.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Configurare LaTeX|L" +#~ msgid "Progress Contents" +#~ msgstr "ProgressContents" -#: src/support/debug.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Inserare|I" +#~ msgid "LinuxDoc" +#~ msgstr "LinuxDoc" -#: src/support/debug.cpp:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "" +#~ msgid "LinuxDoc|x" +#~ msgstr "LinuxDoc|x" -#: src/support/debug.cpp:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Backreference by pa&ge number" +#~ msgstr " la pagina " -#: src/support/debug.cpp:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +#~ msgid "." +#~ msgstr "." -#: src/support/debug.cpp:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +#~ msgid "American" +#~ msgstr "American" -#: src/support/debug.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Modifică limbajul" +#~ msgid "Austrian (old spelling)" +#~ msgstr "Austriac (ortografia nouă)" -#: src/support/debug.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "AplicaÅ£ii externe" +#~ msgid "Austrian" +#~ msgstr "Austriac" -#: src/support/debug.cpp:63 -msgid "RowPainter profiling" -msgstr "" +#~ msgid "British" +#~ msgstr "Britanic" -#: src/support/debug.cpp:64 -msgid "scrolling debugging" -msgstr "" +#~ msgid "Canadian" +#~ msgstr "Canadian" -#: src/support/debug.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Math macros" -msgstr "fundal mod matematic" +#~ msgid "Gruß:" +#~ msgstr "Gruss:" -#: src/support/debug.cpp:66 -msgid "RTL/Bidi" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Reference\t" +#~ msgstr "Referinţă" -#: src/support/debug.cpp:67 -msgid "Locale/Internationalisation" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter" +#~ msgstr "AdresăExpeditor" -#: src/support/debug.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Selection copy/paste mechanism" -msgstr "SelecÅ£a ca linii|l" +#~ msgid "Backaddress\t# scrletter" +#~ msgstr "Adresă returnare" -#: src/support/debug.cpp:69 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de" +#~ msgstr "RetourAdresse" -#: src/support/debug.cpp:70 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Postvermerk\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Postvermerk" -#: src/support/debug.cpp:115 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "IhrZeichen\t# g-brief-de" +#~ msgstr "IhrZeichen" -#: src/support/filetools.cpp:247 -msgid "[[Replace with the code of your language]]" -msgstr "ro" +#, fuzzy +#~ msgid "IhrSchreiben\t# g-brief-de" +#~ msgstr "IhrSchreiben" -#: src/support/os_win32.cpp:297 #, fuzzy -msgid "System file not found" -msgstr "Reconfigurează|R" +#~ msgid "MeinZeichen\t# g-brief-de" +#~ msgstr "MeinZeichen" -#: src/support/os_win32.cpp:298 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de" +#~ msgstr "Unterschrift" -#: src/support/os_win32.cpp:303 #, fuzzy -msgid "System function not found" -msgstr "Reconfigurează|R" +#~ msgid "Stadt:" +#~ msgstr "Stadt:" -#: src/support/os_win32.cpp:304 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" +#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#~ msgstr "Aliniere verticală pentru coloane de lăţime fixă" -#: src/support/userinfo.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Unknown user" -msgstr "Cuvînt necunoscut:" +#~ msgid "LaTeX default" +#~ msgstr "Titlu_LaTeX" -#, fuzzy #~ msgid "Type shortcut while the cursor is in this field" #~ msgstr "Introdu acceleratorul cînd cursorul e în câmp" #, fuzzy -#~ msgid " Macro: %1$s: " -#~ msgstr " Macro: %s: " - -#, fuzzy -#~ msgid "Reject change" -#~ msgstr "Rescanează|#R" +#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." +#~ msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!" #, fuzzy #~ msgid "The document class %1$s could not be found." @@ -20587,16 +25916,12 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #, fuzzy #~ msgid "Changed Layout" -#~ msgstr "Caracter" +#~ msgstr "?Layout modificat" #, fuzzy #~ msgid "Unknown layout" #~ msgstr "necunoscut" -#, fuzzy -#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs." -#~ msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!" - #, fuzzy #~ msgid "Opened Environment Inset: " #~ msgstr "CenteredCaption" @@ -20613,9 +25938,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Grayscale" #~ msgstr "NuanÅ£e de gri" -#~ msgid "Preview" -#~ msgstr "Previzualizează|#P" - #~ msgid "%" #~ msgstr "%" @@ -20636,10 +25958,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Unknown Info: " #~ msgstr "Cuvînt necunoscut:" -#, fuzzy -#~ msgid "Unknown action %1$s" -#~ msgstr "necunoscut" - #, fuzzy #~ msgid "No menu entry for action %1$s" #~ msgstr "Intrare de nomenclatură" @@ -20656,10 +25974,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Plain Text" #~ msgstr "Place" -#, fuzzy -#~ msgid "Other floats: " -#~ msgstr "Alte setări de font" - #, fuzzy #~ msgid "Toggle tabba&r" #~ msgstr "&Comută tot" @@ -20673,9 +25987,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "LyX View" #~ msgstr "Vizualizare LyX" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "OpÅ£iuni" - #, fuzzy #~ msgid "Movie" #~ msgstr "Mai mult" @@ -20694,10 +26005,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Add" #~ msgstr "&Adaugă" -#, fuzzy -#~ msgid "Remove" -#~ msgstr "&Elimină" - #, fuzzy #~ msgid "E&mbed" #~ msgstr "Înca&drat" @@ -20773,10 +26080,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Document could not be read" #~ msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#, fuzzy -#~ msgid "%1$s could not be read." -#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit" - #, fuzzy #~ msgid "InsetCommandParams error: " #~ msgstr "Comenda de indexare" @@ -20797,10 +26100,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "line break" #~ msgstr "Rupere de linie|R" -#, fuzzy -#~ msgid "Widgets" -#~ msgstr "Lăţime" - #, fuzzy #~ msgid "Save this document in bundled format" #~ msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" @@ -20820,10 +26119,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Swap Columns|w" #~ msgstr "Schimbă coloanele între ele" -#, fuzzy -#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded." -#~ msgstr "Documentul nu poate fi citit" - #, fuzzy #~ msgid "true" #~ msgstr "Stradă" @@ -20836,10 +26131,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "&float" #~ msgstr "notă subsol" -#, fuzzy -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "Obiecte de tip floating|F" - #~ msgid "S&ubfigure" #~ msgstr "Subf&igură" @@ -20895,9 +26186,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid " every" #~ msgstr "la fiecare" -#~ msgid "Scrolling" -#~ msgstr "Urmărind bara de defilare" - #~ msgid "Pixmap Cache" #~ msgstr "Cache de imagini" @@ -20952,40 +26240,18 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Theorem \\arabic{thm}." #~ msgstr "Teoremă \\arabic{theorem}" -#~ msgid "Criterion \\arabic{criterion}." -#~ msgstr "Criteriu \\arabic{criterion}" - -#~ msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -#~ msgstr "Algoritm \\arabic{algorithm}" - #~ msgid "Fact \\arabic{fact}." #~ msgstr "Fapt \\arabic{fact}" #~ msgid "Axiom \\arabic{axiom}." #~ msgstr "Axiomă \\arabic{axiom}" -#~ msgid "Condition \\arabic{condition}." -#~ msgstr "CondiÅ£ie \\arabic{condition}" - #~ msgid "Problem \\arabic{problem}." #~ msgstr "Problemă \\arabic{problem}" #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}." #~ msgstr "ExerciÅ£iu \\arabic{exercise}" -#~ msgid "Summary \\arabic{summary}." -#~ msgstr "Sumar \\arabic{summary}" - -#~ msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -#~ msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}." - -#~ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." -#~ msgstr "Concluzie \\arabic{conclusion}" - -#, fuzzy -#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}." -#~ msgstr "Întrebare \\arabic{question}" - #~ msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." #~ msgstr "Corolariu @Section@.\\\\arabic{theorem}." @@ -21073,10 +26339,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Can't load document class" #~ msgstr "Nu pot încărca clasa text " -#, fuzzy -#~ msgid "Undefined character style" -#~ msgstr "Tabela extinsă de caractere" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "The document could not be converted\n" @@ -21094,21 +26356,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ "due to the error: %2$s" #~ msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#~ msgid "Formatting document..." -#~ msgstr "Formatez documentul..." - -#, fuzzy -#~ msgid "Double box" -#~ msgstr "Dublu" - -#, fuzzy -#~ msgid "Index Entry" -#~ msgstr "Înregistrare index" - -#, fuzzy -#~ msgid "Previous command" -#~ msgstr "Comenzi utilizator" - #, fuzzy #~ msgid "LyX: Delimiters" #~ msgstr "Delimitator" @@ -21149,10 +26396,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Framed" #~ msgstr "Parametrii" -#, fuzzy -#~ msgid "theorem" -#~ msgstr "Teoremă" - #, fuzzy #~ msgid "Opened Theorem Inset" #~ msgstr "Deschidere" @@ -21195,10 +26438,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Placeholders" #~ msgstr "PlaceTable" -#, fuzzy -#~ msgid "phantom" -#~ msgstr "Esperanto" - #~ msgid "&Right" #~ msgstr "Dreapta" @@ -21217,15 +26456,9 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "&Load" #~ msgstr "În&carcă" -#~ msgid "To &file:" -#~ msgstr "&Către fişierul:" - #~ msgid "Co&pies:" #~ msgstr "C&opii:" -#~ msgid "Specify the command option names for your printer command" -#~ msgstr "Specifică opÅ£iunile dorite pentru tipärire" - #~ msgid "Printer &name:" #~ msgstr "&Nume imprimantă:" @@ -21247,9 +26480,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Use printer name explicitely" #~ msgstr "Utilizează explicit numele imprimantei" -#~ msgid "&Type:" -#~ msgstr "&Tip:" - #~ msgid "Part " #~ msgstr "Partea" @@ -21370,10 +26600,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Glo" #~ msgstr "&Global" -#, fuzzy -#~ msgid "TeX Code:" -#~ msgstr "TeX|T" - #~ msgid "Open this panel as a separate window" #~ msgstr "Afişează acest panou ca o fereastră separată" @@ -21389,9 +26615,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "Set math font" #~ msgstr "Setează fontul matematic" -#~ msgid "Insert fraction" -#~ msgstr "Inserează fracÅ£ie" - #~ msgid "Toggle between display and inline mode" #~ msgstr "" #~ "Comută între modurile afişare tip ecuatie sau formulă in cadrul rîndului" @@ -21455,9 +26678,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ "Specifică dacă acest format este de tip document. Un document nu poate fi " #~ "exportat sau vizualizat intr-un format care nu este de tip document" -#~ msgid "Class Settings" -#~ msgstr "OpÅ£iuni specifice clasei selectate" - #~ msgid "\tEnd." #~ msgstr "\\tŞfîrşit."