X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fro.po;h=56c4301386f85b2e5f60e473e82bfc5ef580c9bb;hb=75973de67f8279a89aea3c94e4876597031408b6;hp=1eb1c69d876fcad72345b6aeaa840245fbc0eaf5;hpb=00485e68f897cc92dbec8132c9cb333935f2e14b;p=lyx.git diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 1eb1c69d87..56c4301386 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -1,6 +1,5 @@ # Translation of ro.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# translation of lyx.po to Romanian +# Copyright (C) 2008 LyX Developers # This file is distributed under the same license as the LyX package. # Claudiu Costin , 1999. # Claudiu Costin , 2003, 2004. @@ -10,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-10-26 13:54+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-12-07 19:48+0100\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-13 00:24+0100\n" "Last-Translator: Liviu Andronic \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -40,8 +39,9 @@ msgstr "Drepturi de autor" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:73 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:625 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Drepturi de autor" #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "În&chide" @@ -63,7 +63,7 @@ msgid "&Dummy" msgstr "&Nimic" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 @@ -72,29 +72,29 @@ msgstr "&Nimic" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:529 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150 msgid "&OK" msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:639 src/Buffer.cpp:840 -#: src/Buffer.cpp:2542 src/Buffer.cpp:2566 src/Buffer.cpp:2601 -#: src/LyXFunc.cpp:683 src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXFunc.cpp:996 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 src/Buffer.cpp:851 +#: src/Buffer.cpp:2589 src/Buffer.cpp:2613 src/Buffer.cpp:2648 +#: src/LyXFunc.cpp:684 src/LyXFunc.cpp:823 src/LyXFunc.cpp:997 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunţă" @@ -155,117 +155,127 @@ msgstr "Selectează-mă dacă doreşti să imparţi bibliografia in secţiuni" msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Bibliografie împărţită în secţiuni" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "Utilizează o nouă baza de date BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +msgid "Scan for new databases and styles" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +msgid "&Rescan" +msgstr "&Rescanează" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +msgid "&Browse..." +msgstr "&Răsfoieşte..." + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 msgid "&Add" msgstr "&Adaugă" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 src/LyXFunc.cpp:792 -#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 +#: src/LyXFunc.cpp:793 src/buffer_funcs.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 msgid "Cancel" msgstr "Renunţă" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:173 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 -msgid "&Browse..." -msgstr "&Răsfoieşte..." +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81 +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Stil BibTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Adaugă bibliografia la cuprins" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84 +msgid "St&yle" +msgstr "&Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107 +msgid "Choose a style file" +msgstr "Alegeţi un fişier de stil" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." msgstr "Partea de bibliografie conţine..." -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 msgid "&Content:" msgstr "Conţinut" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "all cited references" msgstr "Toate referinţele citate" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "all uncited references" msgstr "Toate referinţele necitate" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "all references" msgstr "Toate referinţele disponibile" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 -msgid "Choose a style file" -msgstr "Alegeţi un fişier de stil" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166 +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Adaugă bibliografia la cuprins" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "Şterge baza de date selectată" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169 +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 -msgid "&Delete" -msgstr "Ş&terge" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225 +msgid "Move the selected database downwards in the list" +msgstr "Mută baza de date selectată mai jos în listă" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127 +msgid "Do&wn" +msgstr "Mai jos" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 -msgid "&Add..." -msgstr "&Adaugă" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235 +msgid "Move the selected database upwards in the list" +msgstr "Mută baza de date selectată mai sus în listă" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 +#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120 +msgid "&Up" +msgstr "Mai &Sus" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253 msgid "BibTeX database to use" msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256 msgid "Databa&ses" msgstr "&Baze de date" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Stil BibTeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 -msgid "St&yle" -msgstr "&Stil" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262 -msgid "Move the selected database upwards in the list" -msgstr "Mută baza de date selectată mai sus în listă" - -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597 -#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:120 -msgid "&Up" -msgstr "Mai &Sus" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269 +msgid "Add a BibTeX database file" +msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272 -msgid "Move the selected database downwards in the list" -msgstr "Mută baza de date selectată mai jos în listă" +msgid "&Add..." +msgstr "&Adaugă" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:127 -msgid "Do&wn" -msgstr "Mai jos" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "Şterge baza de date selectată" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 +msgid "&Delete" +msgstr "Ş&terge" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28 msgid "Check this if the box should break across pages" @@ -284,21 +294,21 @@ msgstr "Aliniere" msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Aliniere orizontală a conţinutului în cadrul conturului" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:712 msgid "Left" msgstr "Stînga" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 msgid "Center" msgstr "Centrat" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 msgid "Right" msgstr "Dreapta" @@ -360,12 +370,12 @@ msgstr "&Reface" #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 msgid "&Apply" msgstr "&Aplică" @@ -402,22 +412,22 @@ msgstr "" "Rama interioară -- obligatorie pentru adîncime fixă & întrerupere de linie" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:326 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:458 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:89 msgid "None" msgstr "Nimic" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:459 -#: src/insets/InsetBox.cpp:151 +#: src/insets/InsetBox.cpp:148 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:451 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:153 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:460 src/insets/InsetBox.cpp:150 msgid "Minipage" msgstr "Minipagină|p" @@ -486,13 +496,13 @@ msgstr "&Mărime:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 #: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:85 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:629 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:666 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1207 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1164 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1209 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 -#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1712 +#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1674 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -608,9 +618,9 @@ msgstr "Serii font" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:226 lib/layouts/europecv.layout:118 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1670 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:333 lib/layouts/europecv.layout:118 +#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1636 msgid "Language" msgstr "Limbaj" @@ -621,6 +631,7 @@ msgstr "Culoare font" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151 msgid "&Language:" msgstr "&Limbaj:" @@ -705,7 +716,7 @@ msgid "Search Field:" msgstr "Cîmp de căutare:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:316 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318 msgid "All Fields" msgstr "Toate cîmpurile" @@ -718,7 +729,7 @@ msgid "Entry Types:" msgstr "Feluri de înregistrare:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:331 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:333 msgid "All Entry Types" msgstr "Toate tipurile de înregistrare" @@ -1042,6 +1053,133 @@ msgstr "&Inserează din fişier" msgid "y" msgstr "y" +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Find LyX Text" +msgstr "Caută în &continuare" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:69 +#, fuzzy +msgid "&Expand macros" +msgstr "fundal mod matematic" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 +msgid "Case &sensitive" +msgstr "Senzitiv la &majuscule" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:86 +#, fuzzy +msgid "Whole words onl&y" +msgstr "Caută numai c&uvinte întregi" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:96 +#, fuzzy +msgid "Ignore For&mat" +msgstr "Formatul hîrtiei:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 +msgid "Find &Next" +msgstr "Caută în &continuare" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Find &Prev" +msgstr "Caută în &continuare" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109 +msgid "&Replace" +msgstr "În&locuieşte" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 +msgid "Replace &All" +msgstr "Înlocuieşte &toate apariţiile" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:174 +#, fuzzy +msgid "Sco&pe" +msgstr "F&ormă:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:186 +#, fuzzy +msgid "Current buffer only" +msgstr "Celula curentă:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:189 +#, fuzzy +msgid "Buffer" +msgstr "albastru" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:205 +msgid "Current file and all included files" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Document" +msgstr "Documente" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:221 +#, fuzzy +msgid "Current paragraph only" +msgstr "&Indentare paragraf" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:224 lib/layouts/aastex.layout:76 +#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/apa.layout:335 +#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 +#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:79 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/svjour.inc:80 +msgid "Paragraph" +msgstr "Paragraf" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:240 +msgid "All open buffers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Open buffers" +msgstr "albastru" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:266 +#, fuzzy +msgid "RegExp" +msgstr "exp" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:288 +#, fuzzy +msgid "Match..." +msgstr "Part" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:293 +#, fuzzy +msgid "Anything" +msgstr "varnothing" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:298 +msgid "Any non-empty" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:303 +#, fuzzy +msgid "Any word" +msgstr "CuvîntCheie" + +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUI.ui:308 +#, fuzzy +msgid "Any number" +msgstr "msnumber" + #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" @@ -1324,11 +1462,11 @@ msgstr "\\-----v-----/" msgid "/-----^-----\\" msgstr "/-----^-----\\" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 msgid "&Spacing:" msgstr "&Spaţiere:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipuri de spaţiere suportate" @@ -1364,17 +1502,17 @@ msgstr "Umplere orizontală:" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 -#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 msgid "&Value:" msgstr "&Valoare:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valoare personalizată. Are nevoie de spaţiere de tip \"personalizat\"" @@ -1382,7 +1520,7 @@ msgstr "Valoare personalizată. Are nevoie de spaţiere de tip \"personalizat\"" msgid "&Fill Pattern:" msgstr "Model de umplere:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82 msgid "&Protect:" msgstr "&Păstrează:" @@ -1424,9 +1562,9 @@ msgstr "&Fişier:" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:258 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:263 lib/layouts/minimalistic.module:34 -#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:239 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:34 +#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:341 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -1448,13 +1586,13 @@ msgstr "&Nume:" msgid "Listing Parameters" msgstr "Parametrii listă" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:497 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" msgstr "" "Selectează pentru a introduce caractere care nu sunt recunoscute de LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:500 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130 msgid "&Bypass validation" msgstr "Ignoră validarea" @@ -1495,11 +1633,11 @@ msgstr "Numele de fişier de inclus" msgid "&Include Type:" msgstr "Tip de &includere:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:336 msgid "Include" msgstr "Includere" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:325 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:327 msgid "Input" msgstr "Intrare" @@ -1507,8 +1645,8 @@ msgstr "Intrare" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:925 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:931 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:931 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:937 msgid "Program Listing" msgstr "Listare program" @@ -1607,179 +1745,179 @@ msgstr "Alte:" msgid "&Quote Style:" msgstr "Stil de citare " -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:299 #: src/insets/InsetListings.cpp:404 src/insets/InsetListings.cpp:406 msgid "Listing" msgstr "Listare" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23 msgid "&Main Settings" msgstr "&Setări principale" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29 msgid "Placement" msgstr "&Poziţionare:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:67 -msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" -msgstr "Specifică locaţia (htbp) pentru obiectele de tip floating" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35 +msgid "Check for inline listings" +msgstr "Selectează pentru listarea în cadrul documentului (inline)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38 +msgid "&Inline listing" +msgstr "În cadrul documentului (inline)" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45 msgid "Check for floating listings" msgstr "Selectează pentru listarea obiectelor de tip floating" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48 msgid "&Float" msgstr "Obiecte de tip floating|F" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 -msgid "Check for inline listings" -msgstr "Selectează pentru listarea în cadrul documentului (inline)" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:87 -msgid "&Inline listing" -msgstr "În cadrul documentului (inline)" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185 msgid "&Placement:" msgstr "&Poziţionare:" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" +msgstr "Specifică locaţia (htbp) pentru obiectele de tip floating" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78 msgid "Line numbering" msgstr "&Numerotarea liniilor" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84 +msgid "&Side:" +msgstr "Lateral" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94 msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "Pe ce parte să tipărim numerotarea liniilor?" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:152 -msgid "Choose the font size for line numbers" -msgstr "Alegeţi un tip de caracter (font) pentru numerotarea liniilor" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:168 -msgid "Font si&ze:" -msgstr "Mărime font" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119 msgid "S&tep:" msgstr "Etapă" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132 msgid "Difference between two numbered lines" msgstr "Diferenţe între cele doua linii numerotate" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:213 -msgid "&Side:" -msgstr "Lateral" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 -msgid "Select the dialect of the programming language, if available" -msgstr "Selectează dialectul limbajului de programare, dacă este disponibil" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:245 -msgid "&Dialect:" -msgstr "&Dialect:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:255 -msgid "Lan&guage:" -msgstr "&Limbaj:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265 -msgid "Select the programming language" -msgstr "Selectează limbajul de programare" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 -msgid "Range" -msgstr "Plajă de valori" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:287 -msgid "&Last line:" -msgstr "Ultima linie" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:300 -msgid "The last line to be printed" -msgstr "Ultima linie pentru tipărire" - -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:313 -msgid "The first line to be printed" -msgstr "Prima linie pentru tipărire" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148 +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Mărime font" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326 -msgid "Fi&rst line:" -msgstr "Prima linie" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:167 +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Alegeţi un tip de caracter (font) pentru numerotarea liniilor" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:342 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298 msgid "Style" msgstr "Stil" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:192 msgid "F&ont size:" msgstr "Mărime font" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:378 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 msgid "The content's base font size" msgstr "Mărimea fontului tabelei de cuprins" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:227 msgid "Font Famil&y:" msgstr "Familie font" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:415 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:246 msgid "The content's base font style" msgstr "Stilul fontului tabelei de cuprins" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:262 msgid "Break lines longer than the linewidth" msgstr "Desparte liniile care sunt mai lungi decît lăţimea liniei" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:434 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:265 msgid "&Break long lines" msgstr "întrerupe liniile lungi" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "Spaţii vizibile ca şi caracter special" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:447 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:278 msgid "S&pace as symbol" msgstr "Spaţiu ca simbol" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:288 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "Spaţii vizibile în şir printr-un caracter special" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:460 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:291 msgid "Space i&n string as symbol" msgstr "Spaţiu în şir ca caracter (simbol)" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:301 #, fuzzy msgid "Tab&ulator size:" msgstr "Tabular|T" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:486 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:317 msgid "Use extended character table" msgstr "Foloseşte tabelul extins de caractere" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:320 msgid "&Extended character table" msgstr "Tabela extinsă de caractere" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:503 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 +msgid "Lan&guage:" +msgstr "&Limbaj:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:349 +msgid "Select the programming language" +msgstr "Selectează limbajul de programare" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:356 +msgid "&Dialect:" +msgstr "&Dialect:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:366 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "Selectează dialectul limbajului de programare, dacă este disponibil" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:376 +msgid "Range" +msgstr "Plajă de valori" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "Prima linie" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:395 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "Prima linie pentru tipărire" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:408 +msgid "&Last line:" +msgstr "Ultima linie" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:421 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "Ultima linie pentru tipărire" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:438 msgid "Ad&vanced" msgstr "Avansat" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:523 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:450 msgid "More Parameters" msgstr "Mai mulţi parametri" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:558 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:469 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 msgid "Feedback window" msgstr "Fereastra de comentarii" -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:580 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:489 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de parametri " @@ -1965,7 +2103,7 @@ msgid "&Numbering" msgstr "&Numerotare" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985 msgid "Page Layout" msgstr "Aranjarea paginii" @@ -2063,7 +2201,7 @@ msgid "Line &spacing" msgstr "Spaţiere &linie:" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1378 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:570 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 msgid "Single" msgstr "Simplu" @@ -2072,7 +2210,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1384 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 msgid "Double" msgstr "Dublu" @@ -2314,7 +2452,7 @@ msgstr "&Modifică" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2271 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293 msgid "Remo&ve" msgstr "&Elimină" @@ -2507,113 +2645,108 @@ msgid "" "speed it up, low values slow it down." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25 msgid "&User Interface language:" msgstr "Limbajul interfeţei utilizator:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:32 msgid "Select the default language of your documents" msgstr "Speficică valoarea implicită a limbii în documente" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39 -msgid "&Default language:" -msgstr "&Limbaj implicit:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:42 msgid "Language pac&kage:" msgstr "&Pachet limbaj:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)" msgstr "Introdu comanda pentru a încărca pachetul de limbă (implicit: babel)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:59 msgid "Command s&tart:" msgstr "Î&nceput comandă:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:69 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language" msgstr "Comanda LaTeX ce iniţiază schimbarea pentru o limbă străină" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:76 msgid "Command e&nd:" msgstr "S&fîrşit comandă:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "Comanda LaTeX ce finisează schimbarea pentru o limbă străină" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:93 msgid "Use the babel package for multilingual support" msgstr "Utilizează pachetul babel pentru suportul multilingv" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96 msgid "Use b&abel" msgstr "Utilizează &babel" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:120 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103 msgid "" "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to " "the language package)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106 msgid "&Global" msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:113 msgid "" "If checked, the document language is not explicitely set by a language " "switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116 msgid "Auto &begin" msgstr "Î&ncepere automată" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:123 msgid "" "If checked, the document language is not explicitely closed by a language " "switch command" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126 msgid "Auto &end" msgstr "&Sfîrşit automat" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:133 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area" msgstr "Selectează pentru a evidenţia visual limbile străine în area de muncă" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136 msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Marchează limbajele &străine" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162 msgid "Right-to-left language support" msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197 src/LyXRC.cpp:2760 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180 src/LyXRC.cpp:2756 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Selectează pentru a activa suportul pentru scrierea de la dreapta la stînga " "(e.g. Ebraică, Arabă)." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 msgid "Enable &RTL support" msgstr "Activează suportul pentru scrierea de la dreapta la stînga" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:211 msgid "Cursor movement:" msgstr "Mişcarea cursorului" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:221 msgid "&Logical" msgstr "Logic" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231 msgid "&Visual" msgstr "Vizual" @@ -2669,37 +2802,37 @@ msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "&Resetează opţiunile clasei cînd clasa documentului este modificată" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:680 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 msgid "US letter" msgstr "Format scrisoare SUA" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:681 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 msgid "US legal" msgstr "Format legal SUA" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:682 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 msgid "US executive" msgstr "Format executiv SUA" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:683 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:684 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2727,44 +2860,50 @@ msgstr "Codare Te&X:" msgid "Default paper si&ze:" msgstr "Mărime implicită f&oaie:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19 -msgid "&Working directory:" -msgstr "&Dosarul de lucru:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41 +msgid "&PATH prefix:" +msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192 msgid "Browse..." msgstr "Răsfoieşte..." -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42 -msgid "&Document templates:" -msgstr "&Modele de documente:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "T&hesaurus dictionaries:" +msgstr "Dicţionar" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65 -msgid "&Example files:" -msgstr "Exemple fişiere:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90 +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "&Specifică directorul temporar" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "Conductă server Ly&X:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136 msgid "&Backup directory:" msgstr "&Director pentru copii de siguranţă:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "Conductă server Ly&X:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159 +msgid "&Example files:" +msgstr "Exemple fişiere:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134 -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "&Specifică directorul temporar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182 +msgid "&Document templates:" +msgstr "&Modele de documente:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205 +msgid "&Working directory:" +msgstr "&Dosarul de lucru:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2442 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2438 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2778,14 +2917,6 @@ msgstr "" msgid "Output &line length:" msgstr "Lungimea &liniei:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77 -msgid "&roff command:" -msgstr "Comandă &roff:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "Aplicaţie externă pentru formatarea tabelelor ca text ASCII" - #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41 msgid "Printer Command Options" msgstr "Opţiuni comandă imprimantă" @@ -3016,31 +3147,28 @@ msgstr "&Limbaj alternativ:" msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "Specifică un dicţionar personal diferit decît cel implicit" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:84 msgid "Personal &dictionary:" msgstr "&Dicţionar personal:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:94 msgid "Escape cha&racters:" msgstr "Caractere de &evitare:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107 -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Numele programului de &verificare ortograficä:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104 msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "Schimbă limbajul folosit de către verificatorul ortografic" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:111 msgid "Use input encod&ing" msgstr "Utilizează &codarea textului " -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Accept words such as "diskdrive"" msgstr "Acceptă cuvinte de felul \"diskdrive\"" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:121 msgid "Accept compound &words" msgstr "Acceptă &cuvinte compuse" @@ -3112,8 +3240,8 @@ msgstr "Răsf&oieşte..." msgid "&User interface file:" msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:682 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:683 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 msgid "&Save" msgstr "&Salvează" @@ -3249,7 +3377,7 @@ msgstr "Actualizează lista de etichete" msgid "Jump to the label" msgstr "Sari la etichetă" -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:282 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:287 msgid "&Go to Label" msgstr "&Mergi la etichetă" @@ -3261,28 +3389,10 @@ msgstr "C&aută:" msgid "Replace &with:" msgstr "Î&nlocuieşte cu:" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105 -msgid "Case &sensitive" -msgstr "Senzitiv la &majuscule" - #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112 msgid "Match whole words onl&y" msgstr "Caută numai c&uvinte întregi" -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:170 -msgid "Find &Next" -msgstr "Caută în &continuare" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 -msgid "&Replace" -msgstr "În&locuieşte" - -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193 -msgid "Replace &All" -msgstr "Înlocuieşte &toate apariţiile" - #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200 msgid "Search &backwards" msgstr "Caută în&apoi" @@ -3437,7 +3547,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliniere orizontală în coloană" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:716 msgid "Justified" msgstr "Bloc" @@ -3581,8 +3691,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:953 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:968 msgid "on" msgstr "pe" @@ -3668,10 +3778,6 @@ msgstr "Închide acest dialog" msgid "Rebuild the file lists" msgstr "Reconstruieşte o lista de fişiere" -#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 -msgid "&Rescan" -msgstr "&Rescanează" - #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 msgid "" "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" @@ -3743,31 +3849,44 @@ msgstr "&Indentare" msgid "&Line spacing:" msgstr "&Spaţiere linie:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39 -msgid "Index entry" -msgstr "Înregistrare index" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Language of the thesaurus" +msgstr "SubsolLimbaj:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 -msgid "&Keyword:" -msgstr "&Cuvînt cheie:" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51 +msgid "Word to look up" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64 -msgid "Entry" -msgstr "Înregistrare" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64 +msgid "L&ookup" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71 +msgid "Click to select a proposal, double click to look it up." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99 msgid "The selected entry" msgstr "Înregistrarea selectată" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89 msgid "&Selection:" msgstr "&Selecţie:" -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106 msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Înlocuieşte înregistrarea cu selecţia" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161 +msgid "Index entry" +msgstr "Înregistrare index" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164 +msgid "&Keyword:" +msgstr "&Cuvînt cheie:" + #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:28 msgid "" "Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of " @@ -3820,27 +3939,27 @@ msgstr "Mută celementul selectat mai jos" msgid "Move selected item up by one" msgstr "Mută elementul selectat mai sus" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69 msgid "Insert the spacing even after a page break" msgstr "Inserează spaţiu chiar şi după inceput de pagină" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119 msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:563 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:564 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:565 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139 msgid "VFill" msgstr "VFill" @@ -3902,8 +4021,9 @@ msgstr "Bifează pentru a permite o plasare flexibilă" msgid "Allow &floating" msgstr "Permite modul plutitor" -#: lib/layouts/aa.layout:29 lib/layouts/aapaper.layout:34 -#: lib/layouts/aastex.layout:53 lib/layouts/amsart.layout:24 +#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34 +#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:24 #: lib/layouts/amsbook.layout:25 lib/layouts/apa.layout:24 #: lib/layouts/beamer.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:173 #: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125 @@ -3927,11 +4047,11 @@ msgstr "Permite modul plutitor" msgid "Standard" msgstr "Standard" -#: lib/layouts/aa.layout:44 lib/layouts/aa.layout:221 +#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222 #: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130 -#: lib/layouts/aastex.layout:68 lib/layouts/aastex.layout:171 +#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:50 -#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/apa.layout:307 +#: lib/layouts/amsbook.layout:89 lib/layouts/apa.layout:307 #: lib/layouts/beamer.layout:117 lib/layouts/beamer.layout:146 #: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:189 #: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 @@ -3953,9 +4073,9 @@ msgstr "Standard" msgid "Section" msgstr "Secţiune" -#: lib/layouts/aa.layout:47 lib/layouts/aa.layout:231 +#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232 #: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139 -#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182 #: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:60 #: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:188 #: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282 @@ -3973,25 +4093,25 @@ msgstr "Secţiune" msgid "Subsection" msgstr "Subsecţiune" -#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:243 +#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244 #: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/aastex.layout:195 +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194 #: lib/layouts/amsart.layout:82 lib/layouts/amsbook.layout:68 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:70 -#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 -#: lib/layouts/siamltex.layout:366 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 -#: lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:366 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 +#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsecţiune" -#: lib/layouts/aa.layout:53 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/apa.layout:354 +#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354 #: lib/layouts/beamer.layout:52 lib/layouts/egs.layout:163 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 @@ -3999,8 +4119,8 @@ msgstr "Subsubsecţiune" msgid "Itemize" msgstr "Itemize" -#: lib/layouts/aa.layout:56 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:372 +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372 #: lib/layouts/beamer.layout:71 lib/layouts/egs.layout:145 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 @@ -4008,8 +4128,8 @@ msgstr "Itemize" msgid "Enumerate" msgstr "Enumeraţie" -#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:90 +#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:90 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129 #: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:95 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19 @@ -4019,8 +4139,8 @@ msgstr "Enumeraţie" msgid "Description" msgstr "Descriere" -#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:53 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:53 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/beamer.layout:91 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41 @@ -4030,9 +4150,9 @@ msgstr "Descriere" msgid "List" msgstr "Listă" -#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:253 +#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160 -#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:208 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:745 #: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 @@ -4055,7 +4175,7 @@ msgstr "Listă" msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:114 +#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112 #: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:777 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44 @@ -4063,9 +4183,9 @@ msgstr "Titlu" msgid "Subtitle" msgstr "Subtitlu" -#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:265 +#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171 -#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:220 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219 #: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:802 #: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57 #: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111 @@ -4084,7 +4204,7 @@ msgstr "Subtitlu" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:136 +#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247 #: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:191 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180 @@ -4098,19 +4218,19 @@ msgstr "Autor" msgid "Address" msgstr "Adresă" -#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:154 +#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63 msgid "Offprint" msgstr "Offprint" -#: lib/layouts/aa.layout:81 lib/layouts/aa.layout:176 +#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175 #: lib/layouts/svjour.inc:233 msgid "Mail" msgstr "Mail" -#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:276 +#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182 -#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:232 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231 #: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/dinbrief.layout:149 #: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801 @@ -4120,16 +4240,18 @@ msgstr "Mail" #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/layouts/svjour.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:348 #: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301 #: lib/external_templates:305 msgid "Date" msgstr "Dată" -#: lib/layouts/aa.layout:87 lib/layouts/aa.layout:311 -#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aapaper.layout:97 -#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:110 -#: lib/layouts/aastex.layout:243 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312 +#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97 +#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115 +#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91 #: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202 #: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:218 @@ -4152,57 +4274,61 @@ msgstr "Dată" msgid "Abstract" msgstr "Abstract" -#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aa.layout:198 +#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527 #: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80 #: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189 msgid "Acknowledgement" msgstr "Acknowledgement" -#: lib/layouts/aa.layout:93 lib/layouts/aa.layout:393 +#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371 #: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210 -#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/book.layout:21 -#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:102 -#: lib/layouts/egs.layout:552 lib/layouts/elsarticle.layout:268 -#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:374 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:342 -#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:258 -#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:142 -#: lib/layouts/moderncv.layout:148 lib/layouts/mwbk.layout:22 -#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13 -#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:291 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:311 lib/layouts/simplecv.layout:139 -#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:323 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987 +#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:890 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140 +#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148 +#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24 +#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15 +#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/recipebook.layout:48 +#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:311 +#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167 +#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" -#: lib/layouts/aa.layout:119 lib/layouts/aa.layout:142 -#: lib/layouts/aastex.layout:267 lib/layouts/aastex.layout:284 -#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/aastex.layout:350 -#: lib/layouts/aastex.layout:389 lib/layouts/elsarticle.layout:55 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:97 lib/layouts/elsarticle.layout:116 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/elsarticle.layout:222 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:251 lib/layouts/entcs.layout:73 -#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:128 -#: lib/layouts/iopart.layout:147 lib/layouts/iopart.layout:172 -#: lib/layouts/iopart.layout:201 lib/layouts/siamltex.layout:273 -#: lib/layouts/siamltex.layout:293 lib/layouts/sigplanconf.layout:68 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:53 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/amsdefs.inc:97 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/stdstruct.inc:16 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:15 lib/layouts/stdtitle.inc:34 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:53 +#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140 +#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179 +#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266 +#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323 +#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388 +#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:55 lib/layouts/elsarticle.layout:97 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:194 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:251 +#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59 +#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147 +#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201 +#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/amsdefs.inc:31 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53 msgid "FrontMatter" msgstr "FrontMatter" -#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aapaper.inc:71 +#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71 msgid "Offprint Requests to:" msgstr "Rebulicaţii pentru:" @@ -4210,53 +4336,57 @@ msgstr "Rebulicaţii pentru:" msgid "Correspondence to:" msgstr "Corespondenţă către:" -#: lib/layouts/aa.layout:209 lib/layouts/egs.layout:516 +#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447 +#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 +#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/elsarticle.layout:272 +#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 +#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43 +msgid "BackMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516 #: lib/layouts/svjour.inc:305 msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements" -#: lib/layouts/aa.layout:288 lib/layouts/aa.layout:444 +#: lib/layouts/aa.layout:289 #, fuzzy msgid "institutemark" msgstr "Institut" -#: lib/layouts/aa.layout:292 lib/layouts/aa.layout:448 +#: lib/layouts/aa.layout:293 #, fuzzy msgid "institute mark" msgstr "Institut" -#: lib/layouts/aa.layout:340 lib/layouts/aa.layout:364 -#: lib/layouts/aastex.layout:113 lib/layouts/aastex.layout:318 -#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:247 -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/ijmpc.layout:73 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:76 lib/layouts/iopart.layout:197 -#: lib/layouts/isprs.layout:51 lib/layouts/kluwer.layout:274 -#: lib/layouts/paper.layout:163 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/sigplanconf.layout:143 -#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270 +#: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112 +#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:247 lib/layouts/IEEEtran.layout:351 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76 +#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51 +#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:297 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166 +#: lib/layouts/svjour.inc:270 msgid "Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" -#: lib/layouts/aa.layout:344 -#, fuzzy -msgid "keywords" -msgstr "Cuvinte cheie" - -#: lib/layouts/aa.layout:379 +#: lib/layouts/aa.layout:357 msgid "Key words." msgstr "Cuvinte cheie" -#: lib/layouts/aa.layout:401 +#: lib/layouts/aa.layout:379 msgid "CharStyle:Institute" msgstr "StilText:Institut" -#: lib/layouts/aa.layout:411 +#: lib/layouts/aa.layout:389 msgid "CharStyle:E-Mail" msgstr "StilText:E-Mail" -#: lib/layouts/aa.layout:422 lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:345 +#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344 #: lib/layouts/elsarticle.layout:208 lib/layouts/iopart.layout:158 #: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229 #: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150 @@ -4264,45 +4394,33 @@ msgstr "StilText:E-Mail" msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/layouts/aa.layout:426 +#: lib/layouts/aa.layout:404 #, fuzzy msgid "email" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45 msgid "Thesaurus" msgstr "Dicţionar" -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/amsbook.layout:96 -#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 -#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65 -#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80 -msgid "Paragraph" -msgstr "Paragraf" - -#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:263 +#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Afiliere" -#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:384 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383 msgid "And" msgstr "Şi" -#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:364 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304 @@ -4310,7 +4428,7 @@ msgstr "Şi" msgid "Acknowledgements" msgstr "Acknowledgements" -#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:444 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394 #: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 @@ -4318,159 +4436,251 @@ msgstr "Acknowledgements" msgid "Appendix" msgstr "Apendix" -#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:476 -#: lib/layouts/aastex.layout:489 lib/layouts/beamer.layout:904 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:283 lib/layouts/iopart.layout:274 -#: lib/layouts/iopart.layout:289 lib/layouts/kluwer.layout:334 -#: lib/layouts/kluwer.layout:346 lib/layouts/llncs.layout:272 -#: lib/layouts/moderncv.layout:162 lib/layouts/siamltex.layout:326 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54 -#: lib/layouts/svjour.inc:337 src/output_plaintext.cpp:145 +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475 +#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:904 lib/layouts/cl2emult.layout:116 +#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:283 +#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289 +#: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346 +#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162 +#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "References" msgstr "Referinţe" -#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:404 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403 msgid "PlaceFigure" msgstr "PlaceFigure" -#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:424 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423 msgid "PlaceTable" msgstr "PlaceTable" -#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:544 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543 msgid "TableComments" msgstr "ComentariiTabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:524 +#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523 msgid "TableRefs" msgstr "ReferinţeTabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463 msgid "MathLetters" msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:503 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502 msgid "NoteToEditor" msgstr "NotăCătreEditor" -#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:616 +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615 msgid "Facility" msgstr "Facilitate" -#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:642 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641 msgid "Objectname" msgstr "Numele obiectului" -#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:669 +#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668 msgid "Dataset" msgstr "Seturi de date" -#: lib/layouts/aastex.layout:280 +#: lib/layouts/aastex.layout:279 #, fuzzy msgid "Altaffilation" msgstr "Afiliere" -#: lib/layouts/aastex.layout:289 +#: lib/layouts/aastex.layout:288 #, fuzzy msgid "Alternative affiliation:" msgstr "&Limbaj alternativ:" -#: lib/layouts/aastex.layout:296 +#: lib/layouts/aastex.layout:295 msgid "altaffilmark" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:300 +#: lib/layouts/aastex.layout:299 #, fuzzy msgid "altaffiliation mark" msgstr "Afiliere" -#: lib/layouts/aastex.layout:331 +#: lib/layouts/aastex.layout:330 msgid "Subject headings:" msgstr "Antetul Subiectului:" -#: lib/layouts/aastex.layout:374 +#: lib/layouts/aastex.layout:373 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "Acknowledgements" -#: lib/layouts/aastex.layout:395 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1368 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1466 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485 +#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1370 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1381 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1487 msgid "and" msgstr "şi" -#: lib/layouts/aastex.layout:415 +#: lib/layouts/aastex.layout:414 msgid "Place Figure here:" msgstr "Inserează figura aici" -#: lib/layouts/aastex.layout:435 +#: lib/layouts/aastex.layout:434 msgid "Place Table here:" msgstr "Inserează tabelul aici" -#: lib/layouts/aastex.layout:448 lib/layouts/aastex.layout:480 -#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/elsarticle.layout:272 -#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263 -#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:312 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/stdstruct.inc:43 -msgid "BackMatter" -msgstr "" - -#: lib/layouts/aastex.layout:454 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 msgid "[Appendix]" msgstr "Apendix" -#: lib/layouts/aastex.layout:515 +#: lib/layouts/aastex.layout:514 msgid "Note to Editor:" msgstr "Notă către editor" -#: lib/layouts/aastex.layout:536 +#: lib/layouts/aastex.layout:535 msgid "References. ---" msgstr "Bibliografie. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:556 +#: lib/layouts/aastex.layout:555 msgid "Note. ---" msgstr "Notă. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:564 +#: lib/layouts/aastex.layout:563 #, fuzzy msgid "Table note" msgstr "linie de tabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:572 +#: lib/layouts/aastex.layout:571 #, fuzzy msgid "Table note:" msgstr "Notă de subsol" -#: lib/layouts/aastex.layout:579 +#: lib/layouts/aastex.layout:578 #, fuzzy msgid "tablenotemark" msgstr "linie de tabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:583 +#: lib/layouts/aastex.layout:582 msgid "tablenote mark" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:601 +#: lib/layouts/aastex.layout:600 msgid "FigCaption" msgstr "FigCaption" -#: lib/layouts/aastex.layout:611 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "Fig. ---" msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#: lib/layouts/aastex.layout:627 msgid "Facility:" msgstr "Facilitate" -#: lib/layouts/aastex.layout:654 +#: lib/layouts/aastex.layout:653 msgid "Obj:" msgstr "Obiect:" -#: lib/layouts/aastex.layout:681 +#: lib/layouts/aastex.layout:680 msgid "Dataset:" msgstr "Set de date:" +#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64 +#, fuzzy +msgid "Scheme" +msgstr "Scenă" + +#: lib/layouts/achemso.layout:59 +#, fuzzy +msgid "List of Schemes" +msgstr "Listă de tabele" + +#: lib/layouts/achemso.layout:63 +msgid "scheme" +msgstr "" + +#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Chart" +msgstr "hat" + +#: lib/layouts/achemso.layout:80 +#, fuzzy +msgid "List of Charts" +msgstr "Listă de tabele" + +#: lib/layouts/achemso.layout:84 +#, fuzzy +msgid "chart" +msgstr "hat" + +#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Graph" +msgstr "&Grafică" + +#: lib/layouts/achemso.layout:101 +#, fuzzy +msgid "List of Graphs" +msgstr "Listă de tabele" + +#: lib/layouts/achemso.layout:105 +#, fuzzy +msgid "graph" +msgstr "Epigraf" + +#: lib/layouts/achemso.layout:144 +#, fuzzy +msgid "Bibnote" +msgstr "notă" + +#: lib/layouts/achemso.layout:148 +#, fuzzy +msgid "bibnote" +msgstr "notă" + +#: lib/layouts/achemso.layout:190 +#, fuzzy +msgid "Chemistry" +msgstr "Oraş" + +#: lib/layouts/achemso.layout:193 +msgid "chemistry" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61 +#, fuzzy +msgid "Teaser" +msgstr "Antet" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Teaser image:" +msgstr "Ş&terge" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84 +msgid "CRcat" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89 +#, fuzzy +msgid "CR category" +msgstr "Categorie:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135 +#, fuzzy +msgid "CR categories" +msgstr "Categorie:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +msgid "Computing Review Categories" +msgstr "" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237 +#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" +msgstr "Acknowledgments" + #: lib/layouts/amsart.layout:25 lib/layouts/amsbook.layout:26 #: lib/layouts/beamer.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:915 #: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:953 @@ -4482,12 +4692,12 @@ msgstr "Set de date:" msgid "MainText" msgstr "TextPrincipal" -#: lib/layouts/amsbook.layout:91 lib/layouts/amsbook.layout:92 +#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91 #: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:9 msgid "\\arabic{section}" msgstr "\\arabic{section}" -#: lib/layouts/amsbook.layout:104 +#: lib/layouts/amsbook.layout:103 msgid "Chapter Exercises" msgstr "Chapter_Exercises" @@ -4560,13 +4770,6 @@ msgstr "Notă" msgid "Acknowledgements:" msgstr "Acknowledgements" -#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237 -#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "Acknowledgments" - #: lib/layouts/apa.layout:247 msgid "ThickLine" msgstr "LinieGroasă" @@ -4608,8 +4811,7 @@ msgstr "*" msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 -#: src/buffer_funcs.cpp:389 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 src/Buffer.cpp:2905 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\\\alph{enumii})" @@ -4934,7 +5136,7 @@ msgstr "Definiţii" #: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:818 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820 msgid "Example" msgstr "Exemplu" @@ -5050,8 +5252,7 @@ msgid "Presentation" msgstr "Prezentare" #: lib/layouts/beamer.layout:1206 lib/layouts/powerdot.layout:377 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:241 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "Table" msgstr "Tabel" @@ -5061,7 +5262,7 @@ msgid "List of Tables" msgstr "Listă de tabele" #: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:387 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:232 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "Figură" @@ -5721,7 +5922,7 @@ msgstr "Criteriu \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:397 #: lib/layouts/siamltex.layout:110 lib/layouts/stdfloats.inc:34 -#: lib/layouts/stdinsets.inc:250 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55 msgid "Algorithm" msgstr "Algoritm" @@ -6974,9 +7175,9 @@ msgid "E-mail:" msgstr "Email" #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54 -#: lib/layouts/stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:16 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20 +#: lib/layouts/scrclass.inc:54 lib/layouts/stdsections.inc:36 msgid "Chapter" msgstr "Capitol" @@ -7091,6 +7292,10 @@ msgstr "Titlupoem*" msgid "Legend" msgstr "Legendă" +#: lib/layouts/moderncv.layout:64 +msgid "Entry" +msgstr "Înregistrare" + #: lib/layouts/moderncv.layout:73 msgid "Entry:" msgstr "Înregistrare" @@ -7192,6 +7397,32 @@ msgstr "EnumeraţieTip1" msgid "List of Algorithms" msgstr "Listă de Algoritmi" +# \Alph{chapter} +#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/scrbook.layout:17 +#, fuzzy +msgid "\\thechapter" +msgstr "\\Alph{chapter}" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Recipe" +msgstr "Primit" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:91 +#, fuzzy +msgid "Recipe:" +msgstr "Primit:" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:118 +#, fuzzy +msgid "Ingredients" +msgstr "Mulţumiri" + +#: lib/layouts/recipebook.layout:128 +#, fuzzy +msgid "Ingredients:" +msgstr "Mulţumiri" + #: lib/layouts/revtex4.layout:95 msgid "Preprint" msgstr "Pretipărire" @@ -7216,12 +7447,6 @@ msgstr "Acknowledgments" msgid "PACS number:" msgstr "Număr PACS:" -# \Alph{chapter} -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -#, fuzzy -msgid "\\thechapter" -msgstr "\\Alph{chapter}" - #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:33 msgid "Labeling" @@ -7341,7 +7566,7 @@ msgstr "Adresă Expeditor" msgid "Sender Phone:" msgstr "Telefon Expeditor" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:334 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:335 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -8272,7 +8497,7 @@ msgid "CharStyle" msgstr "StilText" #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10 -#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:137 +#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:138 msgid "UNDEFINED" msgstr "NEDEFINIT" @@ -8310,7 +8535,7 @@ msgstr "comentariu" msgid "Note:Note" msgstr "Notă:Notă" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:298 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:116 src/insets/InsetNote.cpp:297 msgid "note" msgstr "notă" @@ -8340,7 +8565,7 @@ msgid "Branch" msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" #: lib/layouts/stdinsets.inc:189 lib/layouts/minimalistic.module:8 -#: src/insets/InsetIndex.cpp:208 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:201 msgid "Index" msgstr "Index" @@ -8349,7 +8574,7 @@ msgstr "Index" msgid "Idx" msgstr "Idx" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:146 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:214 src/insets/InsetBox.cpp:143 #, fuzzy msgid "Box" msgstr "&Contur:" @@ -8361,44 +8586,34 @@ msgstr "F&ormă:" #: lib/layouts/stdinsets.inc:231 #, fuzzy -msgid "figure" -msgstr "Figură" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:240 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabel" - -#: lib/layouts/stdinsets.inc:249 -#, fuzzy -msgid "algorithm" -msgstr "Algoritm" +msgid "Float" +msgstr "Obiecte de tip floating|F" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:278 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 msgid "OptArg" msgstr "" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:279 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:260 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "&Sus" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:287 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:268 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 #, fuzzy msgid "Info" msgstr "Des-face" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:291 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:272 #, fuzzy msgid "Info:menu" msgstr "minute" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:303 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:284 #, fuzzy msgid "Info:shortcut" msgstr "&Accelerator:" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:315 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 #, fuzzy msgid "Info:shortcuts" msgstr "&Accelerator:" @@ -8741,7 +8956,7 @@ msgstr "" msgid "meaning" msgstr "Deschidere" -#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:173 +#: lib/layouts/linguistics.module:163 #, fuzzy msgid "Tableau" msgstr "Tabel" @@ -8751,11 +8966,6 @@ msgstr "Tabel" msgid "List of Tableaux" msgstr "Listă de tabele" -#: lib/layouts/linguistics.module:172 -#, fuzzy -msgid "tableau" -msgstr "Tabel" - #: lib/layouts/logicalmkup.module:2 #, fuzzy msgid "Logical Markup" @@ -9039,10 +9249,15 @@ msgstr "Arabic (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabic (Arabi)" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Armenian" msgstr "Armenian" +#: lib/languages:13 +#, fuzzy +msgid "German (Austria, old spelling)" +msgstr "German (noua ortografie)" + #: lib/languages:14 msgid "German (Austria)" msgstr "" @@ -9156,165 +9371,169 @@ msgstr "German (noua ortografie)" msgid "German" msgstr "German" -#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#: lib/languages:44 +msgid "German (Switzerland)" +msgstr "" + +#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Greek" msgstr "Greacă" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:46 msgid "Greek (polytonic)" msgstr "" -#: lib/languages:46 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Hebrew" msgstr "Israelian" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:51 msgid "Icelandic" msgstr "Islanda" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:53 #, fuzzy msgid "Interlingua" msgstr "Inserează tabel" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:54 msgid "Irish" msgstr "Irlandez" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:55 msgid "Italian" msgstr "Italian" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:56 msgid "Japanese" msgstr "Japonez" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:57 #, fuzzy msgid "Japanese (CJK)" msgstr "Japonez" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:58 msgid "Kazakh" msgstr "Cazac" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:60 msgid "Korean" msgstr "Corean" -#: lib/languages:61 +#: lib/languages:62 #, fuzzy msgid "Latin" msgstr "Locaţie" -#: lib/languages:62 +#: lib/languages:63 msgid "Latvian" msgstr "Lituanian" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:64 msgid "Lithuanian" msgstr "Lituanian" -#: lib/languages:64 +#: lib/languages:65 #, fuzzy msgid "Lower Sorbian" msgstr "Sîrba superioara" -#: lib/languages:65 +#: lib/languages:66 #, fuzzy msgid "Hungarian" msgstr "Bulgar" -#: lib/languages:66 +#: lib/languages:67 msgid "Mongolian" msgstr "" -#: lib/languages:67 +#: lib/languages:68 msgid "Norsk" msgstr "Norsk" -#: lib/languages:68 +#: lib/languages:69 #, fuzzy msgid "Nynorsk" msgstr "Norsk" -#: lib/languages:69 +#: lib/languages:70 msgid "Polish" msgstr "Polonez" -#: lib/languages:70 +#: lib/languages:71 msgid "Portuguese" msgstr "Portughez" -#: lib/languages:71 +#: lib/languages:72 msgid "Romanian" msgstr "Românesc" -#: lib/languages:72 +#: lib/languages:73 msgid "Russian" msgstr "Rus" -#: lib/languages:73 +#: lib/languages:74 msgid "North Sami" msgstr "" -#: lib/languages:74 +#: lib/languages:75 msgid "Scottish" msgstr "Scoţian" -#: lib/languages:75 +#: lib/languages:76 msgid "Serbian" msgstr "Sîrb" -#: lib/languages:76 +#: lib/languages:77 #, fuzzy msgid "Serbian (Latin)" msgstr "Sîrb" -#: lib/languages:77 +#: lib/languages:78 msgid "Slovak" msgstr "Slovac" -#: lib/languages:78 +#: lib/languages:79 msgid "Slovene" msgstr "Sloven" -#: lib/languages:79 +#: lib/languages:80 msgid "Spanish" msgstr "Spaniol" -#: lib/languages:80 +#: lib/languages:81 #, fuzzy msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "Spaniol" -#: lib/languages:81 +#: lib/languages:82 msgid "Swedish" msgstr "Suedez" -#: lib/languages:82 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Thai" msgstr "Tailandez" -#: lib/languages:83 +#: lib/languages:84 msgid "Turkish" msgstr "Turc" -#: lib/languages:84 +#: lib/languages:85 msgid "Ukrainian" msgstr "Ucrainian" -#: lib/languages:85 +#: lib/languages:86 msgid "Upper Sorbian" msgstr "Sîrba superioara" -#: lib/languages:86 +#: lib/languages:87 #, fuzzy msgid "Vietnamese" msgstr "Nume de fişier" -#: lib/languages:87 +#: lib/languages:88 msgid "Welsh" msgstr "Welsh" @@ -9662,11 +9881,11 @@ msgstr "Înlocuieşte...|n" msgid "Tabular|T" msgstr "Tabular|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdmenus.inc:522 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdmenus.inc:524 msgid "Math|M" msgstr "Matematic|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:502 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Verificator ortografic...|V" @@ -9679,7 +9898,7 @@ msgstr "Dicţionar..." msgid "Statistics...|i" msgstr "Stare" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:505 msgid "Check TeX|h" msgstr "Verifică TeX|V" @@ -9688,11 +9907,11 @@ msgstr "Verifică TeX|V" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Modifică limbajul" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:512 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferinţe....|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:511 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurează|R" @@ -9704,7 +9923,7 @@ msgstr "Selecţa ca linii|l" msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Selecţa ca paragrafe|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:162 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicoloană|M" @@ -9728,7 +9947,7 @@ msgstr "Linie dreapta|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Aliniere|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Add Row|A" msgstr "Adaugă o linie|A" @@ -9744,7 +9963,7 @@ msgstr "Copiază linia" msgid "Swap Rows" msgstr "Schimbă liniile între ele" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Add Column|u" msgstr "Adaugă o coloană|o" @@ -9760,27 +9979,27 @@ msgstr "Copiază coloana" msgid "Swap Columns" msgstr "Schimbă coloanele între ele" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Left|L" msgstr "Stînga|#t" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Center|C" msgstr "Centrat" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:174 msgid "Right|R" msgstr "Dreapta|#D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Top|T" msgstr "Sus|#S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Middle|M" msgstr "Mijloc" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:178 msgid "Bottom|B" msgstr "Jos|#J" @@ -9792,15 +10011,15 @@ msgstr "Comută numerotarea|n" msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Comută numerotarea liniei|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:194 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Modifică tipul limitei|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Modifică tipul formulei|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:201 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Utilizează Computer Algebra System|S" @@ -9812,7 +10031,7 @@ msgstr "Aliniere|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Adaugă o linie|l" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:181 msgid "Delete Row|D" msgstr "Şterge linia|i" @@ -9820,19 +10039,19 @@ msgstr "Şterge linia|i" msgid "Add Column|C" msgstr "Adaugă o coloană|c" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:186 msgid "Delete Column|e" msgstr "Şterge coloana|o" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Default|t" msgstr "Implicit|I" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Display|D" msgstr "Afişează|A" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Inline|I" msgstr "În-linie|i" @@ -9865,11 +10084,11 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "Maple, evalf" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41 -#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/stdmenus.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formulă în-linie|i" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:274 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formulă afişată|F" @@ -9897,7 +10116,7 @@ msgstr "Mediu \"Gather\"" msgid "Multline Environment" msgstr "Mediu \"Multline\"" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Math|h" msgstr "Matematic|M" @@ -9905,7 +10124,7 @@ msgstr "Matematic|M" msgid "Special Character|S" msgstr "Caractere speciale|C" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Citation...|C" msgstr "Citare...|C" @@ -9913,15 +10132,15 @@ msgstr "Citare...|C" msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referinţă încrucişată...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:334 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetă...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:343 msgid "Footnote|F" msgstr "Notă de subsol|s" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notă marginală|m" @@ -9941,7 +10160,7 @@ msgstr "Intrare de nomenclatură" msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:326 msgid "Note|N" msgstr "Notă|N" @@ -9957,7 +10176,7 @@ msgstr "TeX|T" msgid "Minipage|p" msgstr "Minipagină|p" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:340 msgid "Graphics...|G" msgstr "Grafică...|G" @@ -9981,16 +10200,16 @@ msgstr "Inserează fişier|e" msgid "External Material...|x" msgstr "Material extern...|x" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "Symbols...|b" msgstr "Simbol:" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:365 msgid "Superscript|S" msgstr "Exponent|E" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:366 msgid "Subscript|u" msgstr "Indice|I" @@ -9998,12 +10217,12 @@ msgstr "Indice|I" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punct de despărţire|P" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Protected Hyphen|y" msgstr "Spaţiu protejat|S" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rupere ligatură|R" @@ -10011,15 +10230,15 @@ msgstr "Rupere ligatură|R" msgid "Protected Space|r" msgstr "Spaţiu protejat|S" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:369 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "Spaţiu între cuvinte|c" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368 +#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:370 msgid "Thin Space|T" msgstr "Spaţiu subţire|S" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:371 #, fuzzy msgid "Horizontal Space...|o" msgstr "Spaţiere verticală:|#v" @@ -10032,11 +10251,11 @@ msgstr "Spaţiere verticală..." msgid "Line Break|L" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:354 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsă|E" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:355 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punct de propoziţie|P" @@ -10045,7 +10264,7 @@ msgstr "Punct de propoziţie|P" msgid "Protected Dash|D" msgstr "Spaţiu protejat|S" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:359 msgid "Breakable Slash|a" msgstr "" @@ -10057,7 +10276,7 @@ msgstr "Ghilimea simplă|G" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Ghilimea simplă|G" -#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:360 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator de meniu|m" @@ -10069,49 +10288,49 @@ msgstr "Aliniere pe &orizontală:" msgid "Page Break" msgstr "&Rupere de pagină" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Display Formula|D" msgstr "Afişează formula|f" -#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274 -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:275 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275 -#: lib/ui/stdmenus.inc:389 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276 -#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:277 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277 -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:278 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278 -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:279 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Mediu \"Gather\" AMS|g" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279 -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:280 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Mediu \"Multline\" AMS|m" -#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395 +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Array Environment|y" msgstr "Mediu \"Array\"|y" -#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396 +#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Mediu \"Cases\"|C" -#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400 +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:402 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Mediu \"Align\"|A" @@ -10148,39 +10367,39 @@ msgstr "Serii bold matematic" msgid "Text Normal Font" msgstr "Font normal text" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:248 msgid "Text Roman Family" msgstr "Familie roman text" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:249 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familie sans serif text" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familie \"maşină de scris\" text" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:252 msgid "Text Bold Series" msgstr "Serii bold text" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:253 msgid "Text Medium Series" msgstr "Serii mediu text" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:255 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Format italic text" -#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255 +#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:256 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Format majuscule mici text" -#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256 +#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:257 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Format înclinat text" -#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257 +#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:258 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Format drept text" @@ -10188,44 +10407,44 @@ msgstr "Format drept text" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figură \"floatflt\"" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:419 msgid "Index List|I" msgstr "Listă index|L" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:420 #, fuzzy msgid "Nomenclature|N" msgstr "Notă|N" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:425 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424 +#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Place" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Text ASCII ca linii...|L" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:464 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Pachete" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" @@ -10237,7 +10456,7 @@ msgstr "Acceptă toate modificările" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Respinge toate modificările" -#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468 +#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:470 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Lăţimea imaginii la tipărire" @@ -10283,19 +10502,19 @@ msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C" msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Începe apendixul aici|a" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Build Program|B" msgstr "Construieşte programul|C" -#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294 +#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Update|U" msgstr "Actualizează|A" -#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452 +#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:454 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453 +#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Outline|O" msgstr "" @@ -10303,38 +10522,38 @@ msgstr "" msgid "TeX Information|X" msgstr "Informaţii TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:478 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Notă|N" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:481 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Cea mai &lungă etichetă" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Semne de carte|S" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salvează semnul de carte 1|S" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486 +#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:488 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salvează semnul de carte 2" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487 +#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:489 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salvează semnul de carte 3" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488 +#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:490 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salvează semnul de carte 2" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489 +#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:491 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salvează semnul de carte 2" @@ -10364,15 +10583,15 @@ msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:519 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducere|I" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:520 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519 +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:521 msgid "User's Guide|U" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" @@ -10384,15 +10603,15 @@ msgstr "Caracteristici avansate|a" msgid "Embedded Objects|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:525 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizare|P" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:526 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:528 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:529 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "About LyX|X" msgstr "Despre LyX|X" @@ -10410,35 +10629,40 @@ msgstr "Preferinţe....|P" msgid "Quit LyX" msgstr "Despre LyX" -#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397 +#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Mediu \"Align\"|A" -#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398 +#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:400 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Mediu \"AlignAt\"" -#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399 +#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:401 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Mediu \"Gather\"" -#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402 +#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:404 #, fuzzy msgid "Delimiters...|r" msgstr "Delimitator" -#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403 +#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Matrix...|x" msgstr "Matrice" -#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404 +#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Macro|o" msgstr "" +#: lib/ui/stdcontext.inc:44 +#, fuzzy +msgid "AMS Environment|A" +msgstr "Mediu \"Align\"|A" + #: lib/ui/stdcontext.inc:46 #, fuzzy msgid "Equation Label|L" @@ -10449,7 +10673,7 @@ msgstr "Cea mai &lungă etichetă" msgid "Toggle Labeling/Numbering|T" msgstr "Comută numerotarea|n" -#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Celulă specială" @@ -10464,37 +10688,37 @@ msgstr "Inserare|I" msgid "Add Line Above|o" msgstr "Margine deasupra" -#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:206 #, fuzzy msgid "Add Line Below|B" msgstr "Margine de desubt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:207 #, fuzzy msgid "Delete Line Above|D" msgstr "Şterge această linie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:208 #, fuzzy msgid "Delete Line Below|e" msgstr "Şterge această linie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:210 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Linie stînga|s" -#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:211 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Linie dreapta|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:212 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Selectează document fiu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:213 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Selectează document fiu" @@ -10554,13 +10778,13 @@ msgstr " la pagina " msgid "Formatted reference|t" msgstr "Referinţă formatată" -#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 -#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 -#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 -#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:305 -#: lib/ui/stdcontext.inc:317 lib/ui/stdcontext.inc:352 -#: lib/ui/stdcontext.inc:361 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:105 +#: lib/ui/stdcontext.inc:113 lib/ui/stdcontext.inc:127 +#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:152 +#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:307 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdcontext.inc:354 +#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:460 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Setări" @@ -10569,416 +10793,422 @@ msgstr "Setări" msgid "Go back to Reference|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:113 +#: lib/ui/stdcontext.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Copy as Reference|C" +msgstr "Referinţă încrucişată...|R" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:115 #, fuzzy msgid "Edit Database(s) externally...|x" msgstr "Editează extern fişierul" -#: lib/ui/stdcontext.inc:121 lib/ui/stdcontext.inc:293 +#: lib/ui/stdcontext.inc:123 lib/ui/stdcontext.inc:295 #, fuzzy msgid "Open Inset|O" msgstr "Deschidere" -#: lib/ui/stdcontext.inc:122 lib/ui/stdcontext.inc:294 +#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:296 #, fuzzy msgid "Close Inset|C" msgstr "Închide|C" -#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130 -#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162 -#: lib/ui/stdcontext.inc:296 +#: lib/ui/stdcontext.inc:126 lib/ui/stdcontext.inc:132 +#: lib/ui/stdcontext.inc:151 lib/ui/stdcontext.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:298 msgid "Dissolve Inset|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:129 +#: lib/ui/stdcontext.inc:131 #, fuzzy msgid "Toggle Label|L" msgstr "&Comută tot" -#: lib/ui/stdcontext.inc:140 +#: lib/ui/stdcontext.inc:142 #, fuzzy msgid "Frameless|l" msgstr "Parametrii" -#: lib/ui/stdcontext.inc:141 +#: lib/ui/stdcontext.inc:143 #, fuzzy msgid "Simple frame|f" msgstr "cadru \"inset\"" -#: lib/ui/stdcontext.inc:142 +#: lib/ui/stdcontext.inc:144 msgid "Simple frame, page breaks|p" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:143 +#: lib/ui/stdcontext.inc:145 msgid "Oval, thin|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:144 +#: lib/ui/stdcontext.inc:146 msgid "Oval, thick|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:145 +#: lib/ui/stdcontext.inc:147 msgid "Drop Shadow|w" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:146 +#: lib/ui/stdcontext.inc:148 #, fuzzy msgid "Shaded background|b" msgstr "fundal notă" -#: lib/ui/stdcontext.inc:147 +#: lib/ui/stdcontext.inc:149 #, fuzzy msgid "Double frame|D" msgstr "dublu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Notă|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Comentariu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:436 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:170 +#: lib/ui/stdcontext.inc:172 #, fuzzy msgid "Interword Space|w" msgstr "Spaţiu între cuvinte|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:171 +#: lib/ui/stdcontext.inc:173 #, fuzzy msgid "Protected Space|o" msgstr "Spaţiu protejat|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:173 +#: lib/ui/stdcontext.inc:175 #, fuzzy msgid "Negative Thin Space|N" msgstr "Mediu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:174 +#: lib/ui/stdcontext.inc:176 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:175 +#: lib/ui/stdcontext.inc:177 #, fuzzy msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E" msgstr "Spaţiu protejat|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:176 +#: lib/ui/stdcontext.inc:178 #, fuzzy msgid "Quad Space|Q" msgstr "Spaţiu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:177 +#: lib/ui/stdcontext.inc:179 #, fuzzy msgid "Double Quad Space|u" msgstr "Spaţiu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:178 +#: lib/ui/stdcontext.inc:180 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:179 +#: lib/ui/stdcontext.inc:181 #, fuzzy msgid "Protected Horizontal Fill|i" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:180 +#: lib/ui/stdcontext.inc:182 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Dots)|D" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Rule)|R" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:182 +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:185 +#: lib/ui/stdcontext.inc:187 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" msgstr "Aliniere orizontală:|#o" -#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 #, fuzzy msgid "Custom Length|C" msgstr "Comentariu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 #, fuzzy msgid "DefSkip|D" msgstr "DefSkip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 #, fuzzy msgid "SmallSkip|S" msgstr "SmallSkip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:197 +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 #, fuzzy msgid "MedSkip|M" msgstr "MedSkip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:198 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 #, fuzzy msgid "BigSkip|B" msgstr "BigSkip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:199 +#: lib/ui/stdcontext.inc:201 #, fuzzy msgid "VFill|F" msgstr "VFill" -#: lib/ui/stdcontext.inc:200 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 #, fuzzy msgid "Custom|C" msgstr "Personalizat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#: lib/ui/stdcontext.inc:204 #, fuzzy msgid "Settings...|e" msgstr "Setări" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 #, fuzzy msgid "Include|c" msgstr "Includere" -#: lib/ui/stdcontext.inc:210 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 #, fuzzy msgid "Input|p" msgstr "Intrare" -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 #, fuzzy msgid "Verbatim|V" msgstr "Verbatim" -#: lib/ui/stdcontext.inc:212 +#: lib/ui/stdcontext.inc:214 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:215 #, fuzzy msgid "Listing|L" msgstr "Listare" -#: lib/ui/stdcontext.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:219 #, fuzzy msgid "Edit included file...|E" msgstr "Include fişier...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "New Page|N" msgstr "Nou|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "&Rupere de pagină" -#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Semne de carte|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:236 lib/ui/stdmenus.inc:377 #, fuzzy msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:991 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1020 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:547 msgid "Cut" msgstr "Taie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:996 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1025 #: src/mathed/InsetMathNest.cpp:555 msgid "Copy" msgstr "Copiază" -#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:950 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1256 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527 +#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:979 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1264 src/mathed/InsetMathNest.cpp:527 msgid "Paste" msgstr "Lipeşte" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Aliniază centrat|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:247 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 #, fuzzy msgid "Jump to Saved Bookmark|B" msgstr "Salvează semnul de carte 1|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:99 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 #, fuzzy msgid "Promote Section|r" msgstr "Secţiune goalăe" -#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 #, fuzzy msgid "Demote Section|m" msgstr "Secţiune goalăe" -#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#: lib/ui/stdcontext.inc:256 #, fuzzy msgid "Move Section down|d" msgstr "Închide Secţiunea" -#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 #, fuzzy msgid "Move Section up|u" msgstr "Închide Secţiunea" -#: lib/ui/stdcontext.inc:256 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 #, fuzzy msgid "Insert Short Title|T" msgstr "Titlu scurt" -#: lib/ui/stdcontext.inc:258 +#: lib/ui/stdcontext.inc:260 #, fuzzy msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Documentul " -#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Documentul " -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdmenus.inc:103 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paragraf...|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:262 +#: lib/ui/stdcontext.inc:264 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy -msgid "Append Parameter" +msgid "Append Argument" msgstr "Mai mulţi parametri" -#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:218 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy -msgid "Remove Last Parameter" +msgid "Remove Last Argument" msgstr "Parametrii listă" -#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 -msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" +msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 -msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" +msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Parameter" +msgid "Insert Optional Argument" msgstr "Parametrii listă" -#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:223 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy -msgid "Remove Optional Parameter" +msgid "Remove Optional Argument" msgstr "CenteredCaption" -#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 -msgid "Append Parameter Eating From The Right" +msgid "Append Argument Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 -msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Append Optional Argument Eating From The Right" +msgstr "CenteredCaption" -#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:282 lib/ui/stdmenus.inc:227 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 -msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" +msgid "Remove Last Argument Spitting Out To The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:319 +#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:321 #, fuzzy msgid "Edit externally...|x" msgstr "Editează extern fişierul" -#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Sus|#S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Jos|#J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Delimitator" -#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Dreapta|#D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:182 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiază linia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:351 lib/ui/stdmenus.inc:187 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Copiază coloana" @@ -11036,501 +11266,510 @@ msgstr "Lipeşte|L" msgid "Select All" msgstr "Selectaţi un fişier" -#: lib/ui/stdmenus.inc:105 +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 +msgid "Find LyX...|X" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tabel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:108 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Schimbă coloanele între ele" -#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Creşte adîncimea cadrului|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:117 msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Setări LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "opţiuni suplimentare" -#: lib/ui/stdmenus.inc:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:121 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "opţiuni suplimentare" -#: lib/ui/stdmenus.inc:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:123 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Cheie bibliografică" -#: lib/ui/stdmenus.inc:123 +#: lib/ui/stdmenus.inc:124 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "opţiuni suplimentare" -#: lib/ui/stdmenus.inc:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:128 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Setări tabel" -#: lib/ui/stdmenus.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:132 #, fuzzy msgid "Plain Text|T" msgstr "Place" -#: lib/ui/stdmenus.inc:132 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines|J" msgstr "Text ASCII ca linii" -#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#: lib/ui/stdmenus.inc:135 #, fuzzy msgid "Selection|S" msgstr "&Selecţie:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:136 #, fuzzy msgid "Selection, Join Lines|i" msgstr "ca linii|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:137 +#: lib/ui/stdmenus.inc:138 msgid "Paste As LinkBack PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:139 msgid "Paste As PDF" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:140 msgid "Paste As PNG" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:140 +#: lib/ui/stdmenus.inc:141 msgid "Paste As JPEG" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +#: lib/ui/stdmenus.inc:149 #, fuzzy msgid "Dissolve CharStyle" msgstr "Pagini" -#: lib/ui/stdmenus.inc:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:153 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Personalizat...|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Catalan" -#: lib/ui/stdmenus.inc:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Actualizează|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:156 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:191 +#: lib/ui/stdmenus.inc:192 #, fuzzy msgid "Number whole Formula|N" msgstr "Număr" -#: lib/ui/stdmenus.inc:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Number this Line|u" msgstr "Comută numerotarea liniei|u" -#: lib/ui/stdmenus.inc:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy msgid "Macro Definition" msgstr "Definiţie" -#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:199 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Documentul " -#: lib/ui/stdmenus.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:205 #, fuzzy msgid "Add Line Above|A" msgstr "Margine deasupra" -#: lib/ui/stdmenus.inc:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:237 #, fuzzy msgid "Math Normal Font|N" msgstr "Font matematic normal" -#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family|C" msgstr "Font matematic caligrafic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family|F" msgstr "Familie fraktur matematic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#: lib/ui/stdmenus.inc:241 #, fuzzy msgid "Math Roman Family|R" msgstr "Familie roman matematic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:241 +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family|S" msgstr "Familie sans serif matematic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 #, fuzzy msgid "Math Bold Series|B" msgstr "Serii bold matematic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +#: lib/ui/stdmenus.inc:246 #, fuzzy msgid "Text Normal Font|T" msgstr "Font normal text" -#: lib/ui/stdmenus.inc:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:262 msgid "Octave|O" msgstr "Octave|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:263 msgid "Maxima|M" msgstr "Maxima|M" -#: lib/ui/stdmenus.inc:263 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 msgid "Mathematica|a" msgstr "Mathematica|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +#: lib/ui/stdmenus.inc:266 msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:266 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +#: lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Maple, evalm|e" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/stdmenus.inc:269 msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:287 +#: lib/ui/stdmenus.inc:288 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Deschidere" -#: lib/ui/stdmenus.inc:288 +#: lib/ui/stdmenus.inc:289 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 msgid "Unfold Math Macro" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy msgid "Fold Math Macro" msgstr "fundal mod matematic" -#: lib/ui/stdmenus.inc:293 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "View Source|S" msgstr "Spaţii vizibile|#v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 msgid "Split View Into Left And Right Half|i" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:299 msgid "Split View Into Upper And Lower Half|V" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:299 +#: lib/ui/stdmenus.inc:300 msgid "Close Tab Group|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 msgid "Fullscreen|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#: lib/ui/stdmenus.inc:302 #, fuzzy msgid "Toolbars|b" msgstr "Baloane de ajutor|B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 #, fuzzy msgid "Special Character|p" msgstr "Caractere speciale|C" -#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 #, fuzzy msgid "Formatting|o" msgstr "&Format:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Liste şi cuprins|L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:325 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:326 +#: lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/stdmenus.inc:328 #, fuzzy msgid "Custom insets" msgstr "Client" -#: lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fişier|F" -#: lib/ui/stdmenus.inc:329 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 msgid "Box[[Menu]]" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 #, fuzzy msgid "Cross-Reference...|R" msgstr "Referinţă încrucişată...|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 msgid "Caption" msgstr "Caption" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Înregistrare index" -#: lib/ui/stdmenus.inc:336 +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 #, fuzzy msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Inserează item de index" -#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabular...|T" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 msgid "Hyperlink|k" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +#: lib/ui/stdmenus.inc:345 #, fuzzy msgid "Short Title|S" msgstr "Titlu scurt" -#: lib/ui/stdmenus.inc:345 +#: lib/ui/stdmenus.inc:346 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:346 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 #, fuzzy msgid "Program Listing[[Menu]]" msgstr "Setări imprimantă" -#: lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#, fuzzy +msgid "Regexp" +msgstr "exp" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:356 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Ghilimea simplă|G" -#: lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/stdmenus.inc:357 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simplu|#S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:366 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Spaţiu protejat|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:372 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Aliniere pe &orizontală:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:373 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Spaţiere verticală:|#v" -#: lib/ui/stdmenus.inc:373 +#: lib/ui/stdmenus.inc:375 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Punct de despărţire|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:389 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Număr" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Figure Wrap Float|F" msgstr "Inserează un flotant" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy msgid "Table Wrap Float|T" msgstr "Inserează un flotant" -#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#: lib/ui/stdmenus.inc:429 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Material extern...|x" -#: lib/ui/stdmenus.inc:428 +#: lib/ui/stdmenus.inc:430 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:450 +#: lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Modifică limbajul" -#: lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Începe apendixul aici|a" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Save in Bundled Format|F" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Compressed|m" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/stdmenus.inc:466 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Modificare font|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/stdmenus.inc:467 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Rescanează|#R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:466 +#: lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:469 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rescanează|#R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/stdmenus.inc:479 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Modificare font|f" -#: lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/stdmenus.inc:480 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referinţă" -#: lib/ui/stdmenus.inc:490 +#: lib/ui/stdmenus.inc:492 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Semne de carte|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:501 +#: lib/ui/stdmenus.inc:503 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dicţionar..." -#: lib/ui/stdmenus.inc:502 +#: lib/ui/stdmenus.inc:504 #, fuzzy msgid "Statistics...|a" msgstr "Stare" -#: lib/ui/stdmenus.inc:504 +#: lib/ui/stdmenus.inc:506 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Informaţii TeX|X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:520 +#: lib/ui/stdmenus.inc:522 #, fuzzy msgid "Additional Features|F" msgstr "Spaţiu adiţional" -#: lib/ui/stdmenus.inc:521 +#: lib/ui/stdmenus.inc:523 msgid "Embedded Objects|O" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:524 +#: lib/ui/stdmenus.inc:526 #, fuzzy msgid "Shortcuts|S" msgstr "&Accelerator:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:525 +#: lib/ui/stdmenus.inc:527 #, fuzzy msgid "LyX Functions|y" msgstr "&Funcţii" -#: lib/ui/stdmenus.inc:527 +#: lib/ui/stdmenus.inc:529 #, fuzzy msgid "Specific Manuals|p" msgstr "EmailSpecial" -#: lib/ui/stdmenus.inc:533 +#: lib/ui/stdmenus.inc:535 #, fuzzy msgid "Linguistics Manual|L" msgstr "Listă" -#: lib/ui/stdmenus.inc:534 +#: lib/ui/stdmenus.inc:536 #, fuzzy msgid "Braille Manual|B" msgstr "Titlu_LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.inc:535 +#: lib/ui/stdmenus.inc:537 #, fuzzy msgid "XY-pic Manual|X" msgstr "EmailSpecial" -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdmenus.inc:538 #, fuzzy msgid "Multicolumn Manual|M" msgstr "Multicoloană|M" @@ -11559,11 +11798,11 @@ msgstr "Importă document" msgid "Check spelling" msgstr "Verificare TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1021 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1052 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1030 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1061 msgid "Redo" msgstr "Re-face" @@ -12038,7 +12277,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "LyX: Panou matematic" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Fonturi:|#F" @@ -12469,7 +12708,7 @@ msgstr "underleftrightarrow" msgid "underset" msgstr "underset" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Arrows" msgstr "Săgeţi" @@ -14305,394 +14544,399 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: lib/configure.py:252 +#: lib/configure.py:253 msgid "Tgif" msgstr "Tgif" -#: lib/configure.py:255 +#: lib/configure.py:256 msgid "FIG" msgstr "FIG" -#: lib/configure.py:258 +#: lib/configure.py:259 msgid "Grace" msgstr "Grace" -#: lib/configure.py:261 +#: lib/configure.py:262 msgid "FEN" msgstr "FEN" -#: lib/configure.py:265 +#: lib/configure.py:266 msgid "BMP" msgstr "BMP" -#: lib/configure.py:266 +#: lib/configure.py:267 msgid "GIF" msgstr "GIF" -#: lib/configure.py:267 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +#: lib/configure.py:268 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 msgid "JPEG" msgstr "JPEG" -#: lib/configure.py:268 +#: lib/configure.py:269 msgid "PBM" msgstr "PBM" -#: lib/configure.py:269 +#: lib/configure.py:270 msgid "PGM" msgstr "PGM" -#: lib/configure.py:270 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +#: lib/configure.py:271 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 msgid "PNG" msgstr "PNG" -#: lib/configure.py:271 +#: lib/configure.py:272 msgid "PPM" msgstr "PPM" -#: lib/configure.py:272 +#: lib/configure.py:273 msgid "TIFF" msgstr "TIFF" -#: lib/configure.py:273 +#: lib/configure.py:274 msgid "XBM" msgstr "XBM" -#: lib/configure.py:274 +#: lib/configure.py:275 msgid "XPM" msgstr "XPM" -#: lib/configure.py:279 +#: lib/configure.py:280 msgid "Plain text (chess output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:280 +#: lib/configure.py:281 #, fuzzy msgid "Plain text (image)" msgstr "Place" -#: lib/configure.py:281 +#: lib/configure.py:282 msgid "Plain text (Xfig output)" msgstr "" -#: lib/configure.py:282 +#: lib/configure.py:283 #, fuzzy msgid "date (output)" msgstr "A&daptează rezultatul" -#: lib/configure.py:283 +#: lib/configure.py:284 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" -#: lib/configure.py:283 +#: lib/configure.py:284 msgid "DocBook|B" msgstr "DocBook|B" -#: lib/configure.py:284 +#: lib/configure.py:285 msgid "Docbook (XML)" msgstr "Docbook (XML)" -#: lib/configure.py:285 +#: lib/configure.py:286 msgid "Graphviz Dot" msgstr "Graphviz Dot" -#: lib/configure.py:286 +#: lib/configure.py:287 #, fuzzy msgid "LaTeX (pLaTeX)" msgstr "&Opţiuni LaTeX:" -#: lib/configure.py:287 +#: lib/configure.py:288 msgid "NoWeb" msgstr "NoWeb" -#: lib/configure.py:287 +#: lib/configure.py:288 msgid "NoWeb|N" msgstr "NoWeb|N" -#: lib/configure.py:288 +#: lib/configure.py:289 msgid "LilyPond music" msgstr "" -#: lib/configure.py:289 +#: lib/configure.py:290 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)" msgstr "&Opţiuni LaTeX:" -#: lib/configure.py:289 +#: lib/configure.py:290 #, fuzzy msgid "LaTeX (plain)|L" msgstr "&Opţiuni LaTeX:" -#: lib/configure.py:290 +#: lib/configure.py:291 msgid "LaTeX (pdflatex)" msgstr "LaTeX (pdflatex)" -#: lib/configure.py:291 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 +#: lib/configure.py:292 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Place" -#: lib/configure.py:291 +#: lib/configure.py:292 #, fuzzy msgid "Plain text|a" msgstr "Place" -#: lib/configure.py:292 +#: lib/configure.py:293 #, fuzzy msgid "Plain text (pstotext)" msgstr "Place" -#: lib/configure.py:293 +#: lib/configure.py:294 #, fuzzy msgid "Plain text (ps2ascii)" msgstr "Place" -#: lib/configure.py:294 +#: lib/configure.py:295 #, fuzzy msgid "Plain text (catdvi)" msgstr "Place" -#: lib/configure.py:295 +#: lib/configure.py:296 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Text ASCII ca linii" -#: lib/configure.py:302 +#: lib/configure.py:303 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" -#: lib/configure.py:307 +#: lib/configure.py:308 msgid "EPS" msgstr "EPS" -#: lib/configure.py:308 +#: lib/configure.py:309 msgid "Postscript" msgstr "Postscript" -#: lib/configure.py:308 +#: lib/configure.py:309 msgid "Postscript|t" msgstr "Postscript|t" -#: lib/configure.py:312 +#: lib/configure.py:313 msgid "PDF (ps2pdf)" msgstr "PDF (ps2pdf)" -#: lib/configure.py:312 +#: lib/configure.py:313 msgid "PDF (ps2pdf)|P" msgstr "PDF (ps2pdf)|P" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:314 msgid "PDF (pdflatex)" msgstr "PDF (pdflatex)" -#: lib/configure.py:313 +#: lib/configure.py:314 msgid "PDF (pdflatex)|F" msgstr "PDF (pdflatex)|F" -#: lib/configure.py:314 +#: lib/configure.py:315 msgid "PDF (dvipdfm)" msgstr "PDF (dvipdfm)" -#: lib/configure.py:314 +#: lib/configure.py:315 msgid "PDF (dvipdfm)|m" msgstr "PDF (dvipdfm)|m" -#: lib/configure.py:317 +#: lib/configure.py:318 msgid "DVI" msgstr "DVI" -#: lib/configure.py:317 +#: lib/configure.py:318 msgid "DVI|D" msgstr "DVI|D" -#: lib/configure.py:320 +#: lib/configure.py:321 msgid "DraftDVI" msgstr "DraftDVI" -#: lib/configure.py:323 +#: lib/configure.py:324 msgid "HTML" msgstr "HTML" -#: lib/configure.py:323 +#: lib/configure.py:324 msgid "HTML|H" msgstr "HTML|H" -#: lib/configure.py:326 +#: lib/configure.py:327 #, fuzzy msgid "Noteedit" msgstr "NotăCătreEditor" -#: lib/configure.py:329 +#: lib/configure.py:330 msgid "OpenDocument" msgstr "OpenDocument" -#: lib/configure.py:332 +#: lib/configure.py:333 #, fuzzy msgid "date command" msgstr "commandă dată" -#: lib/configure.py:333 +#: lib/configure.py:334 msgid "Table (CSV)" msgstr "Tabel (CSV)" -#: lib/configure.py:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:823 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:824 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 +#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: lib/configure.py:336 +#: lib/configure.py:337 msgid "LyX 1.3.x" msgstr "LyX 1.3.x" -#: lib/configure.py:337 +#: lib/configure.py:338 msgid "LyX 1.4.x" msgstr "LyX 1.4.x" -#: lib/configure.py:338 +#: lib/configure.py:339 msgid "LyX 1.5.x" msgstr "LyX 1.5.x" -#: lib/configure.py:339 +#: lib/configure.py:340 +#, fuzzy +msgid "LyX 1.6.x" +msgstr "LyX 1.3.x" + +#: lib/configure.py:341 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)" -#: lib/configure.py:340 +#: lib/configure.py:342 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" -#: lib/configure.py:341 +#: lib/configure.py:343 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" -#: lib/configure.py:342 +#: lib/configure.py:344 msgid "LyX Preview" msgstr "Previzualizare LyX" -#: lib/configure.py:343 +#: lib/configure.py:345 #, fuzzy msgid "LyX Preview (pLaTeX)" msgstr "Previzualizare LyX" -#: lib/configure.py:344 +#: lib/configure.py:346 msgid "PDFTEX" msgstr "PDFTEX" -#: lib/configure.py:345 +#: lib/configure.py:347 msgid "Program" msgstr "Program" -#: lib/configure.py:346 +#: lib/configure.py:348 msgid "PSTEX" msgstr "PSTEX" -#: lib/configure.py:347 +#: lib/configure.py:349 #, fuzzy msgid "Rich Text Format" msgstr "Rich Text Format" -#: lib/configure.py:348 +#: lib/configure.py:350 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" msgstr "OpenOffice.Org (sxw)" -#: lib/configure.py:349 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#: lib/configure.py:351 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 #, fuzzy msgid "Windows Metafile" msgstr "Metafişier Windows" -#: lib/configure.py:350 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +#: lib/configure.py:352 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 msgid "Enhanced Metafile" msgstr "" -#: lib/configure.py:351 +#: lib/configure.py:353 msgid "MS Word" msgstr "MS Word" -#: lib/configure.py:351 +#: lib/configure.py:353 msgid "MS Word|W" msgstr "MS Word|W" -#: lib/configure.py:352 +#: lib/configure.py:354 msgid "HTML (MS Word)" msgstr "HTML (MS Word)" -#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367 +#: src/BiblioInfo.cpp:123 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1369 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s şi %2$s" -#: src/BiblioInfo.cpp:122 +#: src/BiblioInfo.cpp:127 #, c-format msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:135 +#: src/BiblioInfo.cpp:149 #, fuzzy msgid "No year" msgstr "msnumber" -#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 +#: src/BiblioInfo.cpp:331 src/BiblioInfo.cpp:391 #, fuzzy msgid "Add to bibliography only." msgstr "Adaugă bibliografia la &Cuprins" -#: src/BiblioInfo.cpp:373 +#: src/BiblioInfo.cpp:387 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Text înainte:" -#: src/Buffer.cpp:239 +#: src/Buffer.cpp:242 msgid "Disk Error: " msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:240 +#: src/Buffer.cpp:243 #, fuzzy, c-format msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "Nu pot şterge director temporar" -#: src/Buffer.cpp:297 +#: src/Buffer.cpp:300 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nu pot şterge director temporar" -#: src/Buffer.cpp:298 +#: src/Buffer.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nu pot şterge director temporar" -#: src/Buffer.cpp:513 +#: src/Buffer.cpp:522 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "Clasă document necunoscută" -#: src/Buffer.cpp:514 +#: src/Buffer.cpp:523 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:518 src/Text.cpp:241 +#: src/Buffer.cpp:527 src/Text.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "necunoscut" -#: src/Buffer.cpp:522 src/Buffer.cpp:529 src/Buffer.cpp:549 +#: src/Buffer.cpp:531 src/Buffer.cpp:538 src/Buffer.cpp:558 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Document nesalvat" -#: src/Buffer.cpp:528 +#: src/Buffer.cpp:537 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:548 +#: src/Buffer.cpp:557 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:564 src/Buffer.cpp:570 src/BufferView.cpp:1140 -#: src/BufferView.cpp:1146 +#: src/Buffer.cpp:573 src/Buffer.cpp:579 src/BufferView.cpp:1169 +#: src/BufferView.cpp:1175 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:565 src/BufferView.cpp:1141 +#: src/Buffer.cpp:574 src/BufferView.cpp:1170 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -14700,7 +14944,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:571 src/BufferView.cpp:1147 +#: src/Buffer.cpp:580 src/BufferView.cpp:1176 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -14708,216 +14952,216 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:709 src/Buffer.cpp:792 +#: src/Buffer.cpp:720 src/Buffer.cpp:803 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documentul " -#: src/Buffer.cpp:710 +#: src/Buffer.cpp:721 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/Buffer.cpp:747 +#: src/Buffer.cpp:758 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Conversie fişier" -#: src/Buffer.cpp:748 +#: src/Buffer.cpp:759 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:757 +#: src/Buffer.cpp:768 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/Buffer.cpp:758 +#: src/Buffer.cpp:769 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:777 +#: src/Buffer.cpp:788 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Conversie fişier" -#: src/Buffer.cpp:778 +#: src/Buffer.cpp:789 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:793 +#: src/Buffer.cpp:804 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:826 +#: src/Buffer.cpp:837 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B" -#: src/Buffer.cpp:827 +#: src/Buffer.cpp:838 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:837 +#: src/Buffer.cpp:848 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:839 +#: src/Buffer.cpp:850 #, fuzzy msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Vizualizează fişierul" -#: src/Buffer.cpp:840 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:996 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 +#: src/Buffer.cpp:851 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:997 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Maşină de scris:" -#: src/Buffer.cpp:864 +#: src/Buffer.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/Buffer.cpp:877 +#: src/Buffer.cpp:888 #, fuzzy msgid " could not write file!" msgstr "Listă de slide-uri" -#: src/Buffer.cpp:884 +#: src/Buffer.cpp:895 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Nimic" -#: src/Buffer.cpp:963 +#: src/Buffer.cpp:974 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:963 +#: src/Buffer.cpp:974 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:985 +#: src/Buffer.cpp:996 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:988 +#: src/Buffer.cpp:999 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:995 +#: src/Buffer.cpp:1006 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "Conversie fişier" -#: src/Buffer.cpp:1000 +#: src/Buffer.cpp:1011 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "Conversie fişier" -#: src/Buffer.cpp:1277 +#: src/Buffer.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: src/Buffer.cpp:1290 +#: src/Buffer.cpp:1301 #, fuzzy msgid "chktex failure" msgstr "Cale fişiere de rezervă:#B" -#: src/Buffer.cpp:1291 +#: src/Buffer.cpp:1302 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Listă de slide-uri" -#: src/Buffer.cpp:2121 +#: src/Buffer.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Previzualizează|#P" -#: src/Buffer.cpp:2134 +#: src/Buffer.cpp:2181 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Previzualizează|#P" -#: src/Buffer.cpp:2138 +#: src/Buffer.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Previzualizează|#P" -#: src/Buffer.cpp:2245 +#: src/Buffer.cpp:2292 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2289 +#: src/Buffer.cpp:2336 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Interval de salvare automată:" -#: src/Buffer.cpp:2312 +#: src/Buffer.cpp:2359 #, fuzzy msgid "Autosaving current document..." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/Buffer.cpp:2362 +#: src/Buffer.cpp:2409 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Înlocuieşte" -#: src/Buffer.cpp:2363 +#: src/Buffer.cpp:2410 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:2400 +#: src/Buffer.cpp:2447 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nume de fişier" -#: src/Buffer.cpp:2401 +#: src/Buffer.cpp:2448 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2443 +#: src/Buffer.cpp:2490 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "&Modele de documente:" -#: src/Buffer.cpp:2449 +#: src/Buffer.cpp:2496 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "&Modele de documente:" -#: src/Buffer.cpp:2455 +#: src/Buffer.cpp:2502 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "&Modele de documente:" -#: src/Buffer.cpp:2525 +#: src/Buffer.cpp:2572 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -14925,12 +15169,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/Buffer.cpp:2527 +#: src/Buffer.cpp:2574 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Nu pot insera documentul" -#: src/Buffer.cpp:2537 +#: src/Buffer.cpp:2584 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -14938,21 +15182,21 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2540 +#: src/Buffer.cpp:2587 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2541 +#: src/Buffer.cpp:2588 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Elimină" -#: src/Buffer.cpp:2541 +#: src/Buffer.cpp:2588 #, fuzzy msgid "&Load Original" msgstr "&Origine:" -#: src/Buffer.cpp:2561 +#: src/Buffer.cpp:2608 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -14960,35 +15204,52 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2564 +#: src/Buffer.cpp:2611 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "&Global" -#: src/Buffer.cpp:2565 +#: src/Buffer.cpp:2612 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Global" -#: src/Buffer.cpp:2565 +#: src/Buffer.cpp:2612 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2598 +#: src/Buffer.cpp:2645 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii" -#: src/Buffer.cpp:2600 +#: src/Buffer.cpp:2647 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Înregistrează documentul sub controlul versiunii" -#: src/Buffer.cpp:2601 +#: src/Buffer.cpp:2648 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Reface" +#: src/Buffer.cpp:2902 +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "\\arabic{enumi}." + +#: src/Buffer.cpp:2908 +msgid "\\roman{enumiii}." +msgstr "\\roman{enumiii}." + +#: src/Buffer.cpp:2911 +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "\\Alph{enumiv}." + +#: src/Buffer.cpp:2928 src/insets/InsetCaption.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Fără sens: " + #: src/BufferList.cpp:233 #, fuzzy msgid "No file open!" @@ -15031,7 +15292,7 @@ msgstr "Documentul nu poate fi citit" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat." -#: src/BufferParams.cpp:1611 +#: src/BufferParams.cpp:1638 #, c-format msgid "" "The document class %1$s could not be found. A default textclass with default " @@ -15039,22 +15300,22 @@ msgid "" "correct textclass is selected from the document settings dialog." msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1616 +#: src/BufferParams.cpp:1643 #, fuzzy msgid "Document class not found" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1623 src/LyXFunc.cpp:714 +#: src/BufferParams.cpp:1650 src/LyXFunc.cpp:715 #, fuzzy, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1625 src/LyXFunc.cpp:716 +#: src/BufferParams.cpp:1652 src/LyXFunc.cpp:717 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "Listă de slide-uri" -#: src/BufferParams.cpp:1668 +#: src/BufferParams.cpp:1714 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -15063,17 +15324,17 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1672 +#: src/BufferParams.cpp:1718 #, fuzzy msgid "Module not available" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1673 +#: src/BufferParams.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Some layouts may not be available." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1680 +#: src/BufferParams.cpp:1726 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" @@ -15081,122 +15342,122 @@ msgid "" "may not be possible.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1683 +#: src/BufferParams.cpp:1729 #, fuzzy msgid "Package not available" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1688 +#: src/BufferParams.cpp:1734 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1689 src/BufferParams.cpp:1695 +#: src/BufferParams.cpp:1735 src/BufferParams.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Read Error" msgstr "Caută" -#: src/BufferParams.cpp:1694 +#: src/BufferParams.cpp:1740 #, fuzzy msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: src/BufferView.cpp:178 +#: src/BufferView.cpp:180 msgid "No more insets" msgstr "Nu mai există inset-uri" -#: src/BufferView.cpp:673 +#: src/BufferView.cpp:689 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salvează semnul de carte 2" -#: src/BufferView.cpp:1024 +#: src/BufferView.cpp:1055 msgid "No further undo information" msgstr "Nu mai există informaţii de des-facere" -#: src/BufferView.cpp:1033 +#: src/BufferView.cpp:1064 msgid "No further redo information" msgstr "Nu mai există informaţii de re-facere" -#: src/BufferView.cpp:1202 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +#: src/BufferView.cpp:1231 src/lyxfind.cpp:306 src/lyxfind.cpp:324 #, fuzzy msgid "String not found!" msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/BufferView.cpp:1226 +#: src/BufferView.cpp:1259 msgid "Mark off" msgstr "Marcaj inactiv" -#: src/BufferView.cpp:1233 +#: src/BufferView.cpp:1266 msgid "Mark on" msgstr "Marcaj activ" -#: src/BufferView.cpp:1240 +#: src/BufferView.cpp:1273 msgid "Mark removed" msgstr "Marcaj eliminat" -#: src/BufferView.cpp:1243 +#: src/BufferView.cpp:1276 msgid "Mark set" msgstr "Marcaj setat" -#: src/BufferView.cpp:1290 +#: src/BufferView.cpp:1323 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1292 +#: src/BufferView.cpp:1325 #, fuzzy msgid "Statistics for the document:" msgstr "Trece la alt document deschis" -#: src/BufferView.cpp:1295 +#: src/BufferView.cpp:1328 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words" msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView.cpp:1297 +#: src/BufferView.cpp:1330 #, fuzzy msgid "One word" msgstr "CuvîntCheie" -#: src/BufferView.cpp:1300 +#: src/BufferView.cpp:1333 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1303 +#: src/BufferView.cpp:1336 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1306 +#: src/BufferView.cpp:1339 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1309 +#: src/BufferView.cpp:1342 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1311 +#: src/BufferView.cpp:1344 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Stare" -#: src/BufferView.cpp:2061 +#: src/BufferView.cpp:2109 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2072 +#: src/BufferView.cpp:2120 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Am inserat documentul %1$s." -#: src/BufferView.cpp:2074 +#: src/BufferView.cpp:2122 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2302 +#: src/BufferView.cpp:2361 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -15204,28 +15465,28 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2304 +#: src/BufferView.cpp:2363 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Listă de slide-uri" -#: src/BufferView.cpp:2311 +#: src/BufferView.cpp:2370 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferView.cpp:2312 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2371 src/output.cpp:39 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nu pot deschide fişierul" -#: src/BufferView.cpp:2319 +#: src/BufferView.cpp:2378 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2320 +#: src/BufferView.cpp:2379 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -15671,7 +15932,7 @@ msgstr "" msgid "Undefined flex inset" msgstr "Deschidere" -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:992 +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:993 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -15679,7 +15940,7 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that file?" msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:995 +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:996 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "" @@ -15705,20 +15966,20 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "?Sans Serif" #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2257 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2261 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 #, fuzzy msgid "Typewriter" @@ -15826,74 +16087,18 @@ msgstr "Nu pot edita fişierul" #: src/Format.cpp:337 #, fuzzy -msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." -msgstr "Fişierele LinkBack pot fi editate doar pe Apple Mac OSX." - -#: src/Format.cpp:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "No information for editing %1$s" -msgstr "Nu sunt informaţii pentru a edita %1$s" - -#: src/Format.cpp:361 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" -msgstr "Editarea automată a fişierului %1$s a eşuat" - -#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243 -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "" - -#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258 -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "" - -#: src/ISpell.cpp:267 -#, fuzzy -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" -"Nu am putut lansa procesul ispell.\n" -"E posibil să nu ai instalate ?langajele / ?limbajele necesare." - -#: src/ISpell.cpp:290 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" -"Procesul ispell a generat o eroare.\n" -"Este acesta configurat corect?" - -#: src/ISpell.cpp:395 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." -msgstr "" -"Nu pot verifica cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în " -"codajul `%2$s'." - -#: src/ISpell.cpp:406 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "Nu am putut comunica cu procesul de verificare ortografică ispell." +msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX." +msgstr "Fişierele LinkBack pot fi editate doar pe Apple Mac OSX." -#: src/ISpell.cpp:466 +#: src/Format.cpp:350 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" -"Nu pot insera cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în " -"codajul `%2$s'." +msgid "No information for editing %1$s" +msgstr "Nu sunt informaţii pentru a edita %1$s" -#: src/ISpell.cpp:481 +#: src/Format.cpp:361 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" -"Nu pot accepta cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în " -"codajul `%2$s'." +msgid "Auto-edit file %1$s failed" +msgstr "Editarea automată a fişierului %1$s a eşuat" #: src/KeySequence.cpp:166 msgid " options: " @@ -15904,16 +16109,16 @@ msgstr " opţiuni: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Aştept execuţia LaTeX cu numărul %1$d" -#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338 +#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:353 #, fuzzy msgid "Running Index Processor." msgstr "Execut MakeIndex." -#: src/LaTeX.cpp:284 +#: src/LaTeX.cpp:284 src/LaTeX.cpp:336 msgid "Running BibTeX." msgstr "Execut BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:417 +#: src/LaTeX.cpp:432 #, fuzzy msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Execut MakeIndex." @@ -15922,7 +16127,7 @@ msgstr "Execut MakeIndex." msgid "Could not read configuration file" msgstr "Nu pot citi fişierul de configurare" -#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1397 +#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1441 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -15982,20 +16187,20 @@ msgstr "Reconfigurează" msgid "&Use Default" msgstr "Foloseşte valori implicite" -#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:857 +#: src/LyX.cpp:494 src/LyX.cpp:856 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "?Ieşire LyX / Părăsire LyX" -#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:657 +#: src/LyX.cpp:640 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:674 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:766 +#: src/LyX.cpp:765 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nu pot crea dosarul temporar" -#: src/LyX.cpp:767 +#: src/LyX.cpp:766 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -16003,47 +16208,47 @@ msgid "" "Make sure that this path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:850 +#: src/LyX.cpp:849 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Adaugă cuvîntul la dicţionarul personal" -#: src/LyX.cpp:851 +#: src/LyX.cpp:850 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX." -#: src/LyX.cpp:856 +#: src/LyX.cpp:855 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/LyX.cpp:858 +#: src/LyX.cpp:857 #, fuzzy msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/LyX.cpp:862 +#: src/LyX.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/LyX.cpp:867 +#: src/LyX.cpp:866 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:939 +#: src/LyX.cpp:938 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:942 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:954 +#: src/LyX.cpp:953 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -16067,42 +16272,42 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554 +#: src/LyX.cpp:993 src/support/Package.cpp:554 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/LyX.cpp:995 +#: src/LyX.cpp:994 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1006 +#: src/LyX.cpp:1005 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/LyX.cpp:1007 +#: src/LyX.cpp:1006 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1018 +#: src/LyX.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comenda de indexare" -#: src/LyX.cpp:1019 +#: src/LyX.cpp:1018 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1030 +#: src/LyX.cpp:1029 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1043 +#: src/LyX.cpp:1042 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1048 +#: src/LyX.cpp:1047 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" @@ -16155,7 +16360,7 @@ msgstr "Nimic de indexat" msgid "Unknown action" msgstr "necunoscut" -#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:665 +#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:666 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "S&fîrşit comandă:" @@ -16164,16 +16369,16 @@ msgstr "S&fîrşit comandă:" msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:650 +#: src/LyXFunc.cpp:651 #, fuzzy msgid "Document is read-only" msgstr "Documente" -#: src/LyXFunc.cpp:659 +#: src/LyXFunc.cpp:660 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:678 +#: src/LyXFunc.cpp:679 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -16181,557 +16386,557 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782 +#: src/LyXFunc.cpp:682 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1869 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/LyXFunc.cpp:696 +#: src/LyXFunc.cpp:697 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:699 +#: src/LyXFunc.cpp:700 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Verteiler" -#: src/LyXFunc.cpp:819 +#: src/LyXFunc.cpp:820 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:821 +#: src/LyXFunc.cpp:822 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revine la ultima versiune salvată" -#: src/LyXFunc.cpp:822 src/LyXVC.cpp:181 +#: src/LyXFunc.cpp:823 src/LyXVC.cpp:181 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Reface documentul original|r" -#: src/LyXFunc.cpp:1033 src/Text3.cpp:1502 +#: src/LyXFunc.cpp:1034 src/Text3.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Missing argument" msgstr "Parametrii listă" -#: src/LyXFunc.cpp:1042 +#: src/LyXFunc.cpp:1043 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1286 +#: src/LyXFunc.cpp:1287 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1444 +#: src/LyXFunc.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Document implicit|#D" -#: src/LyXFunc.cpp:1447 +#: src/LyXFunc.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/LyXFunc.cpp:1740 +#: src/LyXFunc.cpp:1748 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Documente" -#: src/LyXFunc.cpp:1742 +#: src/LyXFunc.cpp:1750 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul" -#: src/LyXFunc.cpp:1779 +#: src/LyXFunc.cpp:1787 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1800 +#: src/LyXFunc.cpp:1808 #, fuzzy msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/LyXRC.cpp:2429 +#: src/LyXRC.cpp:2425 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2434 +#: src/LyXRC.cpp:2430 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2438 +#: src/LyXRC.cpp:2434 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2446 +#: src/LyXRC.cpp:2442 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2450 +#: src/LyXRC.cpp:2446 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "La modificarea clasei, setează opţiunile clasei la valorile implicite" -#: src/LyXRC.cpp:2454 +#: src/LyXRC.cpp:2450 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2461 +#: src/LyXRC.cpp:2457 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2465 +#: src/LyXRC.cpp:2461 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2469 +#: src/LyXRC.cpp:2465 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2473 +#: src/LyXRC.cpp:2469 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2477 +#: src/LyXRC.cpp:2473 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2487 +#: src/LyXRC.cpp:2483 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2491 +#: src/LyXRC.cpp:2487 msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2495 +#: src/LyXRC.cpp:2491 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2506 +#: src/LyXRC.cpp:2502 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2510 +#: src/LyXRC.cpp:2506 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2514 +#: src/LyXRC.cpp:2510 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2518 +#: src/LyXRC.cpp:2514 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Mărime implicită f&oaie:" -#: src/LyXRC.cpp:2522 +#: src/LyXRC.cpp:2518 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2526 +#: src/LyXRC.cpp:2522 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2530 +#: src/LyXRC.cpp:2526 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2535 +#: src/LyXRC.cpp:2531 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2539 +#: src/LyXRC.cpp:2535 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2543 +#: src/LyXRC.cpp:2539 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2550 +#: src/LyXRC.cpp:2546 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2554 +#: src/LyXRC.cpp:2550 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for " "nomenclatures. This might differ from the index processing options." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2563 +#: src/LyXRC.cpp:2559 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2567 +#: src/LyXRC.cpp:2563 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2571 +#: src/LyXRC.cpp:2567 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2575 +#: src/LyXRC.cpp:2571 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2579 +#: src/LyXRC.cpp:2575 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2583 +#: src/LyXRC.cpp:2579 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2587 +#: src/LyXRC.cpp:2583 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2591 +#: src/LyXRC.cpp:2587 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2595 +#: src/LyXRC.cpp:2591 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2599 +#: src/LyXRC.cpp:2595 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2603 +#: src/LyXRC.cpp:2599 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2607 +#: src/LyXRC.cpp:2603 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2611 +#: src/LyXRC.cpp:2607 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2615 +#: src/LyXRC.cpp:2611 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2619 +#: src/LyXRC.cpp:2615 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2624 +#: src/LyXRC.cpp:2620 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2628 +#: src/LyXRC.cpp:2624 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2632 +#: src/LyXRC.cpp:2628 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2636 +#: src/LyXRC.cpp:2632 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2640 +#: src/LyXRC.cpp:2636 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2644 +#: src/LyXRC.cpp:2640 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2648 +#: src/LyXRC.cpp:2644 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2652 +#: src/LyXRC.cpp:2648 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2656 +#: src/LyXRC.cpp:2652 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2660 +#: src/LyXRC.cpp:2656 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2665 +#: src/LyXRC.cpp:2661 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2672 +#: src/LyXRC.cpp:2668 #, fuzzy msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Specifică un dicţionar personal diferit decît cel implicit" -#: src/LyXRC.cpp:2676 +#: src/LyXRC.cpp:2672 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2680 +#: src/LyXRC.cpp:2676 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2684 +#: src/LyXRC.cpp:2680 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2688 +#: src/LyXRC.cpp:2684 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2692 +#: src/LyXRC.cpp:2688 #, fuzzy msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opţiuni folosite pentru setarea numărului de copii" -#: src/LyXRC.cpp:2696 +#: src/LyXRC.cpp:2692 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2700 +#: src/LyXRC.cpp:2696 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opţiune pentru a tipări doar paginile pare" -#: src/LyXRC.cpp:2704 +#: src/LyXRC.cpp:2700 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2708 +#: src/LyXRC.cpp:2704 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2712 +#: src/LyXRC.cpp:2708 #, fuzzy msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opţiune pentru a tipări în ?format landscape?." -#: src/LyXRC.cpp:2716 +#: src/LyXRC.cpp:2712 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opţiune pentru a tipări doar paginile impare." -#: src/LyXRC.cpp:2720 +#: src/LyXRC.cpp:2716 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" "Opţiune pentru a specifica o listă de pagini a imprima, separată de virgule." -#: src/LyXRC.cpp:2724 +#: src/LyXRC.cpp:2720 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opţiune pentru a specifica dimensiunile foii." -#: src/LyXRC.cpp:2728 +#: src/LyXRC.cpp:2724 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opţiune pentru a specifica tipul foii." -#: src/LyXRC.cpp:2732 +#: src/LyXRC.cpp:2728 #, fuzzy msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opţiune pentru a inversa ordinea foilor tipărite." -#: src/LyXRC.cpp:2736 +#: src/LyXRC.cpp:2732 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2740 +#: src/LyXRC.cpp:2736 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2744 +#: src/LyXRC.cpp:2740 #, fuzzy msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opţiuni folosite pentru a tipări în fişier" -#: src/LyXRC.cpp:2748 +#: src/LyXRC.cpp:2744 #, fuzzy msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Opţiuni foloaite pentru a tipări la imprimanta ne-standard" -#: src/LyXRC.cpp:2752 +#: src/LyXRC.cpp:2748 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2756 +#: src/LyXRC.cpp:2752 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Specifică programul de imprimare favorit, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/LyXRC.cpp:2764 +#: src/LyXRC.cpp:2760 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2768 +#: src/LyXRC.cpp:2764 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2774 +#: src/LyXRC.cpp:2770 #, fuzzy msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" "Fonturile folosite pe monitor pentru a ?prezenta? textul în procesul " "editării." -#: src/LyXRC.cpp:2783 +#: src/LyXRC.cpp:2779 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2787 +#: src/LyXRC.cpp:2783 #, fuzzy msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Mărimile fonturilor folosite pentru a scala fonturile ?prezentate? pe monitor" -#: src/LyXRC.cpp:2792 +#: src/LyXRC.cpp:2788 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2796 +#: src/LyXRC.cpp:2792 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2800 +#: src/LyXRC.cpp:2796 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2807 +#: src/LyXRC.cpp:2803 #, fuzzy msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Înlătură bifa dacă nu doreşti ?banner-ul? de demaraj" -#: src/LyXRC.cpp:2811 -msgid "What command runs the spellchecker?" -msgstr "Ce comandă foloseşte verificatorul ortografic" - -#: src/LyXRC.cpp:2815 +#: src/LyXRC.cpp:2807 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2819 +#: src/LyXRC.cpp:2811 +msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside." +msgstr "" + +#: src/LyXRC.cpp:2815 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2829 +#: src/LyXRC.cpp:2825 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2842 +#: src/LyXRC.cpp:2838 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2846 +#: src/LyXRC.cpp:2842 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2850 +#: src/LyXRC.cpp:2846 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2857 +#: src/LyXRC.cpp:2853 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" @@ -16749,7 +16954,7 @@ msgstr "Trebuie să salvaţi documentul înainte de a-l înregistra." msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Descriere iniţială" -#: src/LyXVC.cpp:134 +#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140 msgid "(no initial description)" msgstr "(nici o descriere iniţială)" @@ -16775,39 +16980,39 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Selectează pînă la sfîrşitul documentului" -#: src/Paragraph.cpp:1577 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 +#: src/Paragraph.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1643 +#: src/Paragraph.cpp:1649 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1644 +#: src/Paragraph.cpp:1650 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2120 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/Paragraph.cpp:2132 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 #: src/insets/InsetListings.cpp:185 src/insets/InsetListings.cpp:193 #: src/insets/InsetListings.cpp:217 src/mathed/InsetMathString.cpp:165 #, fuzzy msgid "LyX Warning: " msgstr "Versiune...|V" -#: src/Paragraph.cpp:2121 src/insets/InsetListings.cpp:186 +#: src/Paragraph.cpp:2133 src/insets/InsetListings.cpp:186 #: src/insets/InsetListings.cpp:194 src/mathed/InsetMathString.cpp:166 #, fuzzy msgid "uncodable character" msgstr "caracter special" -#: src/Paragraph.cpp:2472 +#: src/Paragraph.cpp:2497 msgid "Memory problem" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2472 -msgid "Paragraph not properly initiliazed" +#: src/Paragraph.cpp:2497 +msgid "Paragraph not properly initialized" msgstr "" #: src/SpellBase.cpp:51 @@ -16840,14 +17045,14 @@ msgstr "" msgid "Unknown token" msgstr "necunoscut" -#: src/Text.cpp:522 +#: src/Text.cpp:523 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nu puteţi introduce un spaţiu la începutul unui paragraf. Citiţi tutorialul." -#: src/Text.cpp:533 +#: src/Text.cpp:534 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nu puteţi introduce două spaţii în acest fel. Citiţi tutorialul." @@ -16881,7 +17086,7 @@ msgstr "" msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaţiere: " -#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 +#: src/Text.cpp:1381 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -16931,36 +17136,46 @@ msgstr "Nimic de indexat" msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!" -#: src/Text3.cpp:186 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1480 +#: src/Text3.cpp:189 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1494 #, fuzzy msgid "Math editor mode" msgstr "MathLetters" -#: src/Text3.cpp:188 +#: src/Text3.cpp:191 msgid "No valid math formula" msgstr "" -#: src/Text3.cpp:814 +#: src/Text3.cpp:199 src/mathed/InsetMathNest.cpp:970 +#, fuzzy +msgid "Already in regexp mode" +msgstr "Încarcă pe întreg ecranul" + +#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:980 +#, fuzzy +msgid "Regexp editor mode" +msgstr "MathLetters" + +#: src/Text3.cpp:843 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "necunoscut" -#: src/Text3.cpp:1056 +#: src/Text3.cpp:1085 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "Format|F" -#: src/Text3.cpp:1057 +#: src/Text3.cpp:1086 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "necunoscut" -#: src/Text3.cpp:1619 src/Text3.cpp:1631 +#: src/Text3.cpp:1659 src/Text3.cpp:1671 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Caracter" -#: src/Text3.cpp:1779 src/Text3.cpp:1790 +#: src/Text3.cpp:1820 src/Text3.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf" @@ -16988,12 +17203,12 @@ msgstr "Titlu scurt" msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" -#: src/Thesaurus.cpp:60 +#: src/Thesaurus.cpp:70 #, fuzzy msgid "Thesaurus failure" msgstr "Dicţionar" -#: src/Thesaurus.cpp:61 +#: src/Thesaurus.cpp:71 #, c-format msgid "" "Aiksaurus returned the following error:\n" @@ -17001,7 +17216,7 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:479 src/VCBackend.cpp:530 +#: src/VCBackend.cpp:52 src/VCBackend.cpp:482 src/VCBackend.cpp:533 #, fuzzy msgid "Revision control error." msgstr "Controlul versiunii|v" @@ -17013,19 +17228,19 @@ msgid "" "'%1$s'." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:468 src/VCBackend.cpp:520 +#: src/VCBackend.cpp:471 src/VCBackend.cpp:523 #, fuzzy msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Listă de slide-uri" -#: src/VCBackend.cpp:480 +#: src/VCBackend.cpp:483 msgid "" "Error when commiting to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" "After pressing OK, LyX will reopen the document." msgstr "" -#: src/VCBackend.cpp:531 +#: src/VCBackend.cpp:534 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -17065,39 +17280,39 @@ msgstr "&Vertical:" msgid "protected" msgstr "Spaţiu protejat|S" -#: src/buffer_funcs.cpp:69 +#: src/buffer_funcs.cpp:72 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n" "Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:71 +#: src/buffer_funcs.cpp:74 #, fuzzy msgid "Reload saved document?" msgstr "Revine la ultima versiune salvată" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, fuzzy msgid "&Reload" msgstr "În&locuieşte" -#: src/buffer_funcs.cpp:72 +#: src/buffer_funcs.cpp:75 #, fuzzy msgid "&Keep Changes" msgstr "Combină celulele" -#: src/buffer_funcs.cpp:83 +#: src/buffer_funcs.cpp:86 #, c-format msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:86 +#: src/buffer_funcs.cpp:89 #, fuzzy msgid "File not readable!" msgstr "Listă de slide-uri" -#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#: src/buffer_funcs.cpp:104 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -17105,17 +17320,17 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.cpp:103 +#: src/buffer_funcs.cpp:107 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/buffer_funcs.cpp:104 +#: src/buffer_funcs.cpp:108 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "&Colaţionează" -#: src/buffer_funcs.cpp:132 +#: src/buffer_funcs.cpp:136 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -17123,28 +17338,11 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/buffer_funcs.cpp:134 +#: src/buffer_funcs.cpp:138 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nu pot şterge director temporar" -#: src/buffer_funcs.cpp:386 -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "\\arabic{enumi}." - -#: src/buffer_funcs.cpp:392 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "\\roman{enumiii}." - -#: src/buffer_funcs.cpp:395 -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "\\Alph{enumiv}." - -#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Fără sens: " - #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41 msgid "Standard[[Bullets]]" msgstr "" @@ -17179,6 +17377,11 @@ msgstr "Ding 4|#g" msgid "Directories" msgstr "Director:|#D" +#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Nothing to search" +msgstr "Nimic de indexat" + #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "" @@ -17232,52 +17435,52 @@ msgid "User directory: " msgstr "&Utilizează director temporar" #: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209 -#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:186 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "Vizualizează DVI" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:413 #, fuzzy msgid "About %1" msgstr "Despre LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:403 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2498 msgid "Preferences" msgstr "Preferinţe" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414 #, fuzzy msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:414 #, fuzzy msgid "Quit %1" msgstr "Despre LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:795 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:816 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Ieşire|I" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:862 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:883 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:899 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1221 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1265 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Verteiler" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1275 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -17285,18 +17488,18 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1279 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1285 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1239 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1283 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1396 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440 #, fuzzy msgid "Could not find UI definition file" msgstr "Listă de slide-uri" @@ -17311,31 +17514,31 @@ msgstr "Cheie bibliografică" msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Bibliografie" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:738 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1249 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1307 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1453 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1536 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1655 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1734 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437 #, fuzzy msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "Baze de date BibTeX disponibile" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "Baza de date BibTeX de utilizat" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447 #, fuzzy msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "Stiluri BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438 +#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449 #, fuzzy msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Comută stilul TeX" @@ -17412,29 +17615,29 @@ msgid "Color" msgstr "Culoare" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1513 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "L&inii" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1510 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Notă" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Combină celulele" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:62 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:64 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -17520,7 +17723,7 @@ msgstr "De desubt" msgid "Text Style" msgstr "Documentul " -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319 msgid "Keys" msgstr "Chei" @@ -17547,10 +17750,10 @@ msgstr "" msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1473 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1489 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1556 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1572 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1589 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." @@ -17702,18 +17905,18 @@ msgstr "CM Typewriter Light" msgid "Page" msgstr "Pagini" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:204 #, fuzzy msgid "Module not found!" msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:505 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Document LyX...|X" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:557 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:559 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058 #, fuzzy msgid "" "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." @@ -17721,177 +17924,177 @@ msgstr "" "Inserează lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listă de posibili " "parametri" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:568 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Stînga" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:619 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:625 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:630 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:667 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Adîncime" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:668 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "&Spaţiere" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:669 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:671 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Secţiune" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:670 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:672 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:792 #, fuzzy msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Limbaj implicit" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801 msgid "``text''" msgstr "“text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:800 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 msgid "''text''" msgstr "”text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:801 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 msgid ",,text``" msgstr "„text“" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:802 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 msgid ",,text''" msgstr "„text”" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:803 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805 msgid "<>" msgstr "«text»" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806 msgid ">>text<<" msgstr "»text«" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:821 msgid "Numbered" msgstr "&Numerotat" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:820 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:822 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apare in Cuprins" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "Author" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "American" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Disponibil" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:996 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "&Clasă document:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Format|F" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "&Numerotare" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 #, fuzzy msgid "PDF Properties" msgstr "Proprietate" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Opţiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Poziţionare flotant:|#P" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 msgid "Bullets" msgstr "Marcheri" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:994 #, fuzzy msgid "Branches" msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:995 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambul LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1234 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Format|F" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1236 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 #, fuzzy msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1238 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1240 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249 msgid "Local layout file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory. Your\n" @@ -17899,112 +18102,112 @@ msgid "" "keep the layout file in the document directory." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254 #, fuzzy msgid "&Set Layout" msgstr "Format|F" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Săgeată" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268 #, fuzzy msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1288 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Select master document" msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1294 #, fuzzy msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1324 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "Pachete" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2214 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1327 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2216 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1329 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 msgid "&Dismiss" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2224 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1341 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2228 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1375 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1380 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Module provided by document class." msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1470 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1478 #, fuzzy msgid "or" msgstr "&Formular:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1479 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1481 #, c-format msgid "Module required: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1488 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1490 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1494 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1496 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2032 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034 #, fuzzy msgid "[No options predefined]" msgstr "Salt la modificarea următoare" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2236 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2240 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" msgstr "Caracter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2237 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2241 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Notaţie" @@ -18019,7 +18222,7 @@ msgstr "Setări LaTeX" msgid "Error List" msgstr "Listare program" -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:95 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" @@ -18088,7 +18291,7 @@ msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire" msgid "Float Settings" msgstr "opţiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:870 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:866 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "&Grafică" @@ -18187,6 +18390,25 @@ msgstr "pe" msgid "buffer" msgstr "albastru" +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:706 +msgid "Shift-" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707 +#, fuzzy +msgid "Control-" +msgstr "Înregistrare" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708 +#, fuzzy +msgid "Option-" +msgstr "Opţiuni" + +#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709 +#, fuzzy +msgid "Command-" +msgstr "&Comandă:" + #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 #, fuzzy msgid "Label" @@ -18305,199 +18527,183 @@ msgstr "Ieşire" msgid "File Handling" msgstr "Modificare font|f" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "&Formatul datei:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387 #, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastatură" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462 #, fuzzy msgid "Input Completion" msgstr "Caption" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:597 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:593 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Fonturi ecran" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:771 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:767 msgid "Colors" msgstr "Culori" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:924 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:920 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Part" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:979 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:980 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:988 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:989 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:997 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:998 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "&Utilizează director temporar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1006 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1015 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1016 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1024 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1025 +msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1034 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1037 -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1047 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:51 msgid "Spellchecker" msgstr "Verificator ortografic" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1059 -msgid "ispell" -msgstr "ispell" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1060 -msgid "aspell" -msgstr "aspell" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061 -msgid "hspell" -msgstr "hspell" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1063 -msgid "pspell (library)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1066 -msgid "aspell (library)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1146 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1112 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "&Convertoare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1451 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1417 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formate de &fişier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1649 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1615 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1650 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1616 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1724 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1686 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1687 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1783 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1741 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimantă" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1881 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1839 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2537 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "&Fişier interfaţă utilizator:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1967 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1925 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Înregistrare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2039 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1997 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2044 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2002 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "&Funcţii" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2045 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2003 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2126 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2084 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2088 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2134 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2092 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "Document nesalvat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2096 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2100 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Diverse AMS" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2315 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2227 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2273 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "&Reface" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2425 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2432 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2456 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2475 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2383 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2390 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2414 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2426 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2384 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2433 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2402 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" "%2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2457 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2415 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n" @@ -18505,60 +18711,55 @@ msgid "" "You need to remove that binding before creating a new one." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Adaugă o noua versiune a documentului la listă" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2507 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2465 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Indentare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Alegeţi un fişier de stil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2657 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Alegeţi un fişier de stil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2664 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Adaugă un fişier bază de date BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2710 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Cuvînt cheie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2711 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2671 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Utilizează mapare de &tastatură" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2717 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Utilizează dicţionar personal" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678 msgid "*.pws" msgstr "*.pws" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2718 -#, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "ispell" - #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43 #, fuzzy msgid "Print Document" @@ -18578,16 +18779,16 @@ msgstr "" msgid "Cross-reference" msgstr "Referinţă încrucişată...|R" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:274 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:279 #, fuzzy msgid "&Go Back" msgstr "&Global" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:276 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:281 msgid "Jump back" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284 +#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:289 #, fuzzy msgid "Jump to label" msgstr "Cea mai &lungă etichetă" @@ -18612,447 +18813,447 @@ msgstr "TitluScurt" msgid "Error -> Cannot load file!" msgstr "Înlocuieşte" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:225 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Verificator ortografic" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:226 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:397 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:380 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:400 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:383 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:387 #, fuzzy msgid "The spellchecker has failed" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:418 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:401 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:420 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Inserez documentul " -#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:423 +#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:406 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Verifică ortografia|#S" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 #, fuzzy msgid "Basic Latin" msgstr "Stiluri BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 #, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Suplimentar" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 #, fuzzy msgid "IPA Extensions" msgstr "E&xtensie:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Arabic (Arabi)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Devanagari" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 #, fuzzy msgid "Bengali" msgstr "Început" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "SubVariaţie" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Oriya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "Mail" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "Canadian" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Format|F" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 #, fuzzy msgid "Tibetan" msgstr "Tailandez" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "German" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 #, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" msgstr "E&xtensie:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 #, fuzzy msgid "General Punctuation" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 #, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Exponent|E" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Currency Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy msgid "Number Forms" msgstr "Numărul de linii" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 #, fuzzy msgid "Mathematical Operators" msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 #, fuzzy msgid "Control Pictures" msgstr "Conjectură" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 #, fuzzy msgid "Box Drawing" msgstr "Setări" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy msgid "Block Elements" msgstr "Acknowledgments" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 #, fuzzy msgid "Geometric Shapes" msgstr "Format italic text" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 #, fuzzy msgid "Dingbats" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 msgid "Hiragana" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 #, fuzzy msgid "Katakana" msgstr "Catalan" # format -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 #, fuzzy msgid "Bopomofo" msgstr "&Josul rîndului" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Kanbun" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 #, fuzzy msgid "Specials" msgstr "EmailSpecial" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy msgid "Aegean Numbers" msgstr "Comută sublinierea fontului" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 #, fuzzy msgid "Old Italic" msgstr "Italian" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 #, fuzzy msgid "Gothic" msgstr "Scoţian" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 msgid "Old Persian" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 #, fuzzy msgid "Deseret" msgstr "Resetează" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Shavian" msgstr "Lituanian" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Osmanya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 #, fuzzy msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Corolar" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 msgid "Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "Pagini" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226 #, fuzzy msgid "Character: " msgstr "Caracter" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 msgid "Code Point: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Simbol:" @@ -19070,35 +19271,40 @@ msgstr "Inserează tabel" msgid "TeX Information" msgstr "Informaţii TeX|X" +#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187 +msgid "No thesaurus available for this language!" +msgstr "" + #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "Exterior (" #: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 -msgid "Filtering layouts with \"" +#, c-format +msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:421 msgid "Enter characters to filter the layout list." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:537 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:543 #, fuzzy msgid " (unknown)" msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:945 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:951 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:309 #, fuzzy msgid "auto" msgstr "Dată" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:950 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:959 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:956 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:965 #, fuzzy msgid "off" msgstr "Offsets" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:972 #, c-format msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" @@ -19118,77 +19324,82 @@ msgstr "Versiune" msgid "unknown version" msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:186 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:188 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:195 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:200 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:202 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:408 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" msgstr "Caracteristici tabular" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1248 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1652 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1735 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1253 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1659 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1661 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1742 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1270 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1389 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Numele de fişier de inclus" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1454 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1573 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1391 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1312 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395 #, fuzzy msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1313 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1396 #, fuzzy msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1314 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397 #, fuzzy msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1339 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:453 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 +#, fuzzy +msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)" +msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:285 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:590 src/insets/InsetInclude.cpp:459 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Fişiere instalate" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1340 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1424 #, c-format msgid "" "The directory in the given path\n" @@ -19196,42 +19407,42 @@ msgid "" "does not exists." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1354 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1366 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449 #, fuzzy msgid "Version control detected." msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1368 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1397 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1480 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Înlocuieşte" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1449 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1532 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectaţi fişierul de ieşire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1676 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1583 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1759 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -19239,45 +19450,45 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1502 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1680 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1585 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1597 msgid "imported." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1516 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1599 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "Reconfigurează|R" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1654 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectaţi documentul LyX de inserat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1612 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selectează document fiu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1732 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Salvează valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1681 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Elimină" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1808 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -19285,16 +19496,16 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Documentul utilizează o clasă text \"%1$s\" necunoscută." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1725 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1811 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1726 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1812 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "&Reface" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1780 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1867 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -19302,21 +19513,21 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1783 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1870 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1897 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1984 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2120 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" @@ -19336,31 +19547,31 @@ msgstr "" msgid "Literate Source" msgstr "Spaţii vizibile|#v" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1185 #, fuzzy msgid " (version control)" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1134 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1187 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "Modificare font|f" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1138 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1191 msgid " (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1225 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1326 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "Închide" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "implicit" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1620 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1721 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "Închide" @@ -19385,51 +19596,51 @@ msgstr "Nu există nici un document deschis!" #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:841 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:928 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1034 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:929 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1068 #, fuzzy msgid "No Document Open!" msgstr "Nu există nici un document deschis!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:859 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:860 #, fuzzy msgid "No custom insets defined!" msgstr "Salt la modificarea următoare" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:940 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:957 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:977 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "Alte setări de font" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:987 msgid "No Table of contents" msgstr "Nu există cuprins" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Other Toolbars" msgstr "Baloane de ajutor|B" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1042 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1043 #, fuzzy msgid "No Branch in Document!" msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Salt la modificarea următoare" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1616 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617 #, fuzzy msgid "No action defined!" msgstr "Salt la modificarea următoare" @@ -19525,8 +19736,8 @@ msgstr "Listă de tabele" msgid "List of Changes" msgstr "Listă de tabele" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:593 src/insets/InsetInclude.cpp:454 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:286 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:460 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " @@ -19588,18 +19799,18 @@ msgstr "Listă" msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:305 src/insets/InsetBibtex.cpp:355 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Atenţie!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:356 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -19641,37 +19852,37 @@ msgstr "Notă cu fundal umbrit" msgid "double frame" msgstr "dublu" -#: src/insets/InsetBox.cpp:114 +#: src/insets/InsetBox.cpp:111 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/InsetBox.cpp:164 src/insets/InsetBox.cpp:167 +#: src/insets/InsetBox.cpp:161 src/insets/InsetBox.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s şi %2$s" -#: src/insets/InsetBox.cpp:170 +#: src/insets/InsetBox.cpp:167 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s (%2$s, %3$s)" msgstr "%1$s şi %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:60 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "CenteredCaption" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:80 src/insets/InsetBranch.cpp:86 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:91 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:220 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Cale fişiere de rezervă:|#r" @@ -19721,7 +19932,7 @@ msgstr "Comenda de indexare" msgid "Unknown parameter name: " msgstr "necunoscut" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:141 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:139 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" @@ -19740,27 +19951,27 @@ msgstr "Aplicaţii externe" msgid "Opened Flex Inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:413 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:416 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "notă subsol" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:278 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:349 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 #, fuzzy msgid "float" msgstr "notă subsol" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:416 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:419 #, fuzzy msgid "subfloat: " msgstr "notă subsol" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:424 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:427 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Roteşte lateral" @@ -19784,7 +19995,7 @@ msgstr "Deschidere" msgid "footnote" msgstr "Notă de subsol" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:531 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:468 src/insets/InsetInclude.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -19792,36 +20003,36 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Nu pot şterge director temporar" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:703 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:797 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Grafică" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:328 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:330 #, fuzzy msgid "Verbatim Input" msgstr "Verbatim" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:331 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:333 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:427 src/insets/InsetInclude.cpp:619 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:433 src/insets/InsetInclude.cpp:625 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:428 src/insets/InsetInclude.cpp:620 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:434 src/insets/InsetInclude.cpp:626 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:476 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:482 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -19829,11 +20040,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:482 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:488 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:497 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -19841,7 +20052,7 @@ msgid "" "which is not used in parent file." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:501 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 #, fuzzy msgid "Module not found" msgstr "Reconfigurează|R" @@ -19860,43 +20071,43 @@ msgid "" "explained in the User Guide." msgstr "" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:116 -#, fuzzy -msgid "Information regarding " +#: src/insets/InsetInfo.cpp:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "Information regarding %1$s '%2$s'" msgstr "Nu decomprimă imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:284 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:283 #, fuzzy msgid "undefined" msgstr "underline" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:309 src/insets/InsetInfo.cpp:313 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Stil" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:309 src/insets/InsetInfo.cpp:313 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:306 src/insets/InsetInfo.cpp:310 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Des-face" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:380 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:377 #, fuzzy msgid "Unknown buffer info" msgstr "Cuvînt necunoscut:" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:64 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:66 msgid "Label names must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:65 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:67 #, c-format msgid "" "The label %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetLabel.cpp:110 +#: src/insets/InsetLabel.cpp:111 msgid "DUPLICATE: " msgstr "" @@ -20276,16 +20487,16 @@ msgstr "Spaţiu protejat|S" msgid "Unknown TOC type" msgstr "necunoscut" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3180 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3182 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Deschide un fişier" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3931 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3940 msgid "You cannot paste into a multicell selection." msgstr "" -#: src/insets/InsetText.cpp:219 +#: src/insets/InsetText.cpp:220 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Deschidere" @@ -20300,12 +20511,12 @@ msgstr "Spaţiere verticală:|#v" msgid "wrap: " msgstr "Scrap" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:178 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:179 #, fuzzy msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "CenteredCaption" -#: src/insets/InsetWrap.cpp:202 +#: src/insets/InsetWrap.cpp:203 #, fuzzy msgid "wrap" msgstr "Scrap" @@ -20446,27 +20657,47 @@ msgstr "Copyright" msgid "Page Height %" msgstr "Copyright" -#: src/lyxfind.cpp:115 +#: src/lyxfind.cpp:126 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Caută" -#: src/lyxfind.cpp:115 +#: src/lyxfind.cpp:126 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Construieşte o listă nouă de fişiere" -#: src/lyxfind.cpp:299 +#: src/lyxfind.cpp:310 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Înlocuieşte" -#: src/lyxfind.cpp:302 +#: src/lyxfind.cpp:313 #, fuzzy msgid " strings have been replaced." msgstr "Înlocuieşte" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1389 +#: src/lyxfind.cpp:910 +#, fuzzy +msgid "Search text is empty!" +msgstr "Construieşte o listă nouă de fişiere" + +#: src/lyxfind.cpp:926 +#, fuzzy +msgid "Invalid regular expression!" +msgstr "Expresie regulară" + +#: src/lyxfind.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "Match not found!" +msgstr "Reconfigurează|R" + +#: src/lyxfind.cpp:937 +#, fuzzy +msgid "Match found!" +msgstr "Reconfigurează|R" + +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1403 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -20477,52 +20708,52 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1372 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Only one row" msgstr "Doar pe slideuri" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1378 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Şterge coloana|o" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1394 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nimic de indexat" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1395 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1403 #, fuzzy msgid "No vline to delete" msgstr "Nimic de indexat" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1413 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1421 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Caracteristici tabular" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "msnumber" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1185 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1193 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1198 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "&Numerotare" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1362 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1376 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1372 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1386 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1382 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1396 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" @@ -20548,7 +20779,7 @@ msgstr "&Orizontal:" msgid "TeX" msgstr "TeX" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1209 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1210 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "fundal mod matematic" @@ -20806,13 +21037,119 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Cuvînt necunoscut:" -#~ msgid "Table of Contents|a" -#~ msgstr "Cuprins|C" +#, fuzzy +#~ msgid "Append Parameter" +#~ msgstr "Mai mulţi parametri" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Last Parameter" +#~ msgstr "Parametrii listă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert Optional Parameter" +#~ msgstr "Parametrii listă" + +#, fuzzy +#~ msgid "Remove Optional Parameter" +#~ msgstr "CenteredCaption" + +#~ msgid "&Default language:" +#~ msgstr "&Limbaj implicit:" + +#~ msgid "&roff command:" +#~ msgstr "Comandă &roff:" + +#~ msgid "External app for formating tables in plain text output" +#~ msgstr "Aplicaţie externă pentru formatarea tabelelor ca text ASCII" + +#~ msgid "Spellchec&ker executable:" +#~ msgstr "Numele programului de &verificare ortograficä:" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not create an ispell process.\n" +#~ "You may not have the right languages installed." +#~ msgstr "" +#~ "Nu am putut lansa procesul ispell.\n" +#~ "E posibil să nu ai instalate ?langajele / ?limbajele necesare." + +#~ msgid "" +#~ "The ispell process returned an error.\n" +#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?" +#~ msgstr "" +#~ "Procesul ispell a generat o eroare.\n" +#~ "Este acesta configurat corect?" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding " +#~ "`%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot verifica cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în " +#~ "codajul `%2$s'." + +#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +#~ msgstr "Nu am putut comunica cu procesul de verificare ortografică ispell." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot insera cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în " +#~ "codajul `%2$s'." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to " +#~ "encoding `%2$s'." +#~ msgstr "" +#~ "Nu pot accepta cuvîntul `%1$s' deoarece acesta nu a putut fi converti în " +#~ "codajul `%2$s'." + +#~ msgid "What command runs the spellchecker?" +#~ msgstr "Ce comandă foloseşte verificatorul ortografic" + +#~ msgid "ispell" +#~ msgstr "ispell" + +#~ msgid "aspell" +#~ msgstr "aspell" + +#~ msgid "hspell" +#~ msgstr "hspell" + +#, fuzzy +#~ msgid "*.ispell" +#~ msgstr "ispell" #, fuzzy #~ msgid " Macro: %1$s: " #~ msgstr " Macro: %s: " +#, fuzzy +#~ msgid "figure" +#~ msgstr "Figură" + +#, fuzzy +#~ msgid "table" +#~ msgstr "Tabel" + +#, fuzzy +#~ msgid "algorithm" +#~ msgstr "Algoritm" + +#, fuzzy +#~ msgid "tableau" +#~ msgstr "Tabel" + +#, fuzzy +#~ msgid "keywords" +#~ msgstr "Cuvinte cheie" + +#~ msgid "Table of Contents|a" +#~ msgstr "Cuprins|C" + #~ msgid "FAQ|F" #~ msgstr "Răspunsuri la întrebări frecvente|R" @@ -21016,9 +21353,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "LyX View" #~ msgstr "Vizualizare LyX" -#~ msgid "Options" -#~ msgstr "Opţiuni" - #, fuzzy #~ msgid "Movie" #~ msgstr "Mai mult" @@ -21179,10 +21513,6 @@ msgstr "Cuvînt necunoscut:" #~ msgid "&float" #~ msgstr "notă subsol" -#, fuzzy -#~ msgid "Float" -#~ msgstr "Obiecte de tip floating|F" - #~ msgid "S&ubfigure" #~ msgstr "Subf&igură"