X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fro.po;h=4c5daaf4c9f782a592beddc9ca53ede829fb4e11;hb=ee1066597a372da5c5755774b05fd842e7ba49b6;hp=069cd0781f5aa9cde28e26e78fbde110626c981f;hpb=6ec80ba6cfbc56703c0260827cbd6889d31bb922;p=lyx.git diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 069cd0781f..4c5daaf4c9 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-04-28 18:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-06-06 21:05+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-02-13 20:05-0500\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" @@ -40,16 +40,16 @@ msgstr "Drepturi de autor" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 msgid "&Close" msgstr "În&chide" @@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "&Nimic" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 @@ -85,15 +85,15 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819 -#: src/Buffer.cpp:2477 src/Buffer.cpp:2501 src/Buffer.cpp:2536 -#: src/LyXFunc.cpp:692 src/LyXFunc.cpp:828 src/LyXFunc.cpp:1006 -#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:828 +#: src/Buffer.cpp:2507 src/Buffer.cpp:2531 src/Buffer.cpp:2566 +#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1298 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:67 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:157 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1352 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628 src/insets/InsetBibtex.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunþã" @@ -167,7 +167,7 @@ msgstr "&Adaug #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:798 +#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772 #: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" @@ -178,8 +178,9 @@ msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313 msgid "&Browse..." msgstr "&Rãsfoieºte..." @@ -199,16 +200,16 @@ msgstr "Partea de bibliografie con msgid "&Content:" msgstr "Conþinut" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:197 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:207 msgid "all cited references" msgstr "Toate referinþele citate" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205 msgid "all uncited references" msgstr "Toate referinþele necitate" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:203 msgid "all references" msgstr "Toate referinþele disponibile" @@ -288,19 +289,19 @@ msgstr "Aliniere orizontal #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:107 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713 msgid "Left" msgstr "Stînga" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:707 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714 msgid "Center" msgstr "Centrat" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:708 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715 msgid "Right" msgstr "Dreapta" @@ -352,7 +353,7 @@ msgstr "&Orizontal:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:641 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" @@ -361,13 +362,13 @@ msgstr "&Reface" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:184 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicã" @@ -405,21 +406,21 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:699 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:718 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:766 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:316 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:444 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81 msgid "None" msgstr "Nimic" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:317 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:434 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449 #: src/insets/InsetBox.cpp:149 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:435 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:446 src/insets/InsetBox.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151 msgid "Minipage" msgstr "Minipaginã|p" @@ -482,70 +483,70 @@ msgid "Si&ze:" msgstr "&Mãrime:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:529 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:704 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 -#: src/Font.cpp:180 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:77 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1201 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 msgid "Default" msgstr "Implicit" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Tiny" msgstr "Foarte mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smallest" msgstr "Cel mai mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Smaller" msgstr "Mai mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Small" msgstr "Mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151 msgid "Normal" msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Large" msgstr "Larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 msgid "Larger" msgstr "Mai larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63 msgid "Largest" msgstr "Cel mai larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64 msgid "Huge" msgstr "Imens" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65 msgid "Huger" msgstr "Chiar mai imens" @@ -613,7 +614,7 @@ msgstr "Serii font" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118 #: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1630 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681 msgid "Language" msgstr "Limbaj" @@ -674,11 +675,11 @@ msgid "Apply changes immediately" msgstr "Aplicã fiecare modificare imediat" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:712 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1128 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233 msgid "Close" msgstr "Închide" @@ -709,7 +710,7 @@ msgid "Search Field:" msgstr "Cautã" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:317 msgid "All Fields" msgstr "" @@ -723,7 +724,7 @@ msgid "Entry Types:" msgstr "Înregistrare" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:332 msgid "All Entry Types" msgstr "" @@ -833,7 +834,7 @@ msgid "&Size:" msgstr "&Mãrime:" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275 msgid "TeX Code: " msgstr "Cod TeX" @@ -892,7 +893,7 @@ msgid "Filename" msgstr "Nume de fiºier" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 msgid "&File:" msgstr "&Fiºier:" @@ -915,7 +916,7 @@ msgid "Available templates" msgstr "Modele disponibile" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549 msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "&Opþiuni LaTeX ºi LyX:" @@ -942,27 +943,27 @@ msgstr "&Afi #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:525 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:552 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691 msgid "Screen display" msgstr "Afiºare pe ecran" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:534 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58 msgid "Monochrome" msgstr "Monocrom" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:539 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63 msgid "Grayscale" msgstr "Nuanþe de gri" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:544 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -972,8 +973,8 @@ msgstr "Previzualizeaz #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:505 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Procentul de scalare în LyX" @@ -982,7 +983,6 @@ msgid "%" msgstr "%" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 msgid "&Display:" msgstr "Afiºare:" @@ -1001,15 +1001,15 @@ msgstr "Rote #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Unghiul de rotire al imaginii" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Originea punctului de rotaþie" @@ -1027,12 +1027,12 @@ msgid "Scale" msgstr "Scalare" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 msgid "Height of image in output" msgstr "Înãlþimea imaginii la tipãrire" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188 msgid "Width of image in output" msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire" @@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Pãstreazã raportul de aspect pentru cea mai mare dimensiune" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Menþine raportul de aspect" @@ -1050,17 +1050,17 @@ msgid "Crop" msgstr "Eliminã (ºterge)" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Redimensioneazã în funcþie de valorile marginilor" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Redimensioneazã în funcþie de margini" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Stînga jos:" @@ -1069,17 +1069,17 @@ msgid "x" msgstr "x" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476 msgid "Right &top:" msgstr "Dreapta &sus:" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "Obþine marginile din fiºierul EPS" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 msgid "&Get from File" msgstr "&Insereazã din fiºier" @@ -1138,152 +1138,207 @@ msgstr "Rote msgid "FontUi" msgstr "Fonturi interfaþã graficã:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "P&rocent (%):" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 -msgid "&Typewriter:" -msgstr "Font tip \"&Maºinã de scris\":" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Roman:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41 +#, fuzzy +msgid "C&JK:" +msgstr "&Cheie" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 -msgid "S&cale (%):" -msgstr "P&rocent (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51 +msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:71 +msgid "Use old style instead of lining figures" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74 msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "Foloseºte stilul vechi de figuri" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81 +msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:84 msgid "Use true S&mall Caps" msgstr "Foloseºte litere mici" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 -msgid "&Default Family:" -msgstr "Tipul de Font &Implicit" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Select the default family for the document" +msgstr "Reseteazã la valorile implicite ale clasei curente" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:98 msgid "&Base Size:" msgstr "&Mãrime:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:115 +msgid "&Default Family:" +msgstr "Tipul de Font &Implicit" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:138 +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sa&ns Serif:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:148 +msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:155 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "P&rocent (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:165 +msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:178 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Roman:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:188 +msgid "Select the roman (serif) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:195 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "Font tip \"&Maºinã de scris\":" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:205 +msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:212 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "P&rocent (%):" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:222 +msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136 msgid "&Graphics" msgstr "&Graficã" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148 msgid "Select an image file" msgstr "Selectaþi fiºierul imagine" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158 msgid "Output Size" msgstr "Mãrimea rezultatului produs" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Seteazã inãlþimea imaginii. Lasã neselectat pentru setare automatã" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233 msgid "Set &height:" msgstr "Seteazã înãlþimeat:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240 msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "Procentul de dimeniune ale &graficului" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "Seteazã înãlþimea imaginii. Lãsaþi neselectat pentru setarea automatã" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253 msgid "Set &width:" msgstr "&Lãþime:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" "Lãrgeºte imaginea la mãrimea maximã fãrã a depãºi valoarea inãlþimii si a " "lãþimii." -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 msgid "Rotate Graphics" msgstr "&Roteºte Graficul" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291 msgid "Check to change the order of rotating and scaling" msgstr "Selecteazã ca sã schimbaþi ordinea rotaþiei ºi a scalãrii imaginii" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294 msgid "Ro&tate after scaling" msgstr "&Roteºte dupã scalare" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311 msgid "Or&igin:" msgstr "&Origine:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "U&nghi (în grade)" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363 msgid "File name of image" msgstr "Numele fiºierului imagine" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379 msgid "&Clipping" msgstr "&Tãiere" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493 msgid "y:" msgstr "y:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507 msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463 -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "&Afiºeazã în LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Opþiuni LaTeX suplimentare" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:515 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "Procentul de afiºare pe &ecran:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "&Opþiuni LaTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581 +msgid "Draft mode" +msgstr "Mod ciornã" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 +msgid "&Draft mode" +msgstr "Mod &ciornã" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Nu &decomprimã la exportare" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:599 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Opþiuni LaTeX suplimentare" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Afiºeazã în LyX" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:609 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "&Opþiuni LaTeX:" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Procentul de afiºare pe &ecran:" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:619 -msgid "Draft mode" -msgstr "Mod ciornã" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694 +#, fuzzy +msgid "Scr&een Display:" +msgstr "Afiºare pe ecran" -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:622 -msgid "&Draft mode" -msgstr "Mod &ciornã" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710 +msgid "&Initialize Group Name:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726 +msgid "Group Name to be set up from the current parameters" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28 msgid "Select a fill pattern style for HFills" @@ -1297,72 +1352,89 @@ msgstr "" msgid "________" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47 +msgid "<-----------" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52 +msgid "----------->" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57 +msgid "\\-----v-----/" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62 +msgid "/-----^-----\\" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71 msgid "&Spacing:" msgstr "&Spaþiere" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127 msgid "Supported spacing types" msgstr "Tipuri de spaþiere suportate" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 #, fuzzy msgid "Inter-word space" msgstr "Spaþiu între cuvinte|c" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Thin space" msgstr "Mediu" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 #, fuzzy msgid "Negative thin space" msgstr "Mediu" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 msgid "Half Quad (0.5 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104 msgid "Quad (1 em)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109 #, fuzzy msgid "Double Quad (2 em)" msgstr "Element Dublu:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94 src/insets/InsetSpace.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Aliniere orizontalã:|#o" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:709 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:728 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:776 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:107 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117 msgid "&Value:" msgstr "&Valoare:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:120 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "Valoare personalizatã. Are nevoie de spaþiere de tip \"personalizat\"" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150 #, fuzzy msgid "&Fill Pattern:" msgstr "&Fiºier:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:143 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94 msgid "&Protect:" msgstr "&Pãstreazã:" -#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104 #, fuzzy msgid "Insert the spacing even after a line break" msgstr "Insereazã spaþiu chiar ºi dupã inceput de paginã" @@ -1477,11 +1549,11 @@ msgstr "Numele de fi msgid "&Include Type:" msgstr "Tip de &includere:" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:345 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346 msgid "Include" msgstr "Includere" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:336 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337 msgid "Input" msgstr "Intrare" @@ -1489,7 +1561,8 @@ msgstr "Intrare" msgid "Verbatim" msgstr "Verbatim" -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:941 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:937 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:943 msgid "Program Listing" msgstr "Listare program" @@ -1501,6 +1574,21 @@ msgstr "Modific msgid "&Edit" msgstr "&Editeazã" +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24 +#, fuzzy +msgid "Information Type:" +msgstr "Informaþii TeX|X" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "Information Name:" +msgstr "Informaþii TeX|X" + +#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&New" +msgstr "&Nou" + #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25 msgid "Select if the current document is included to a master file" msgstr "" @@ -1587,7 +1675,7 @@ msgstr "E&xterior:" msgid "&Quote Style:" msgstr "Stil de citare " -#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:299 #: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251 msgid "Listing" msgstr "Listare" @@ -1922,6 +2010,126 @@ msgstr "Listeaz msgid "&Numbering" msgstr "&Numerotare" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Paragraf" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Paper Format" +msgstr "&Formatul datei:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" +"Alege o dimensiune speficã pentru foaie, sau creazã dimensiunile proprii cu " +"\"Personalizeazã\"" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Headings &style:" +msgstr "&Stil paginã:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 +msgid "&Landscape" +msgstr "&Peisaj" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 +msgid "&Portrait" +msgstr "&Portret" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 +msgid "&Format:" +msgstr "&Format:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 +#, fuzzy +msgid "&Orientation:" +msgstr "Orientare" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "Pregãteºte formatul paginilor pentru imprimare faþã-verso" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Document &dublã-faþã" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 +msgid "I&mmediate Apply" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "Foloseºte alinierea implicitã pentru acest paragraf" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Paragraph's &Default" +msgstr "Foloseºte alinierea standard a paragrafului" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 +msgid "Ri&ght" +msgstr "Dreapta" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140 +msgid "C&enter" +msgstr "Centrat" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +msgid "&Left" +msgstr "Stînga" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 +msgid "&Justified" +msgstr "Aliniat" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164 +#, fuzzy +msgid "&Indent Paragraph" +msgstr "Margine paragraf" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174 +msgid "Label Width" +msgstr "Eticheteazã cu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Acest text defineºte lãþimea etichetei acestui paragraf" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 +#, fuzzy +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Cea mai &lungã etichetã" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 +#, fuzzy +msgid "Line &spacing" +msgstr "Spaþiere &linie:" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579 +msgid "Single" +msgstr "Simplu" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245 +msgid "1.5" +msgstr "1.5" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583 +msgid "Double" +msgstr "Dublu" + #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41 msgid "&Use hyperref support" msgstr "" @@ -2045,134 +2253,14 @@ msgstr "Num msgid "&Numbered bookmarks" msgstr "Numãr" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978 -#, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Paragraf" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 +msgid "&Alter..." +msgstr "&Modificã..." -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Paper Format" -msgstr "&Formatul datei:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" -"Alege o dimensiune speficã pentru foaie, sau creazã dimensiunile proprii cu " -"\"Personalizeazã\"" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "Stiluri folosite pentru antet si subsol" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Headings &style:" -msgstr "&Stil paginã:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138 -msgid "&Landscape" -msgstr "&Peisaj" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145 -msgid "&Portrait" -msgstr "&Portret" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129 -msgid "&Format:" -msgstr "&Format:" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227 -#, fuzzy -msgid "&Orientation:" -msgstr "Orientare" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "Pregãteºte formatul paginilor pentru imprimare faþã-verso" - -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256 -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Document &dublã-faþã" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44 -msgid "I&mmediate Apply" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123 -msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." -msgstr "Foloseºte alinierea implicitã pentru acest paragraf" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126 -#, fuzzy -msgid "Paragraph's &Default" -msgstr "Foloseºte alinierea standard a paragrafului" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133 -msgid "Ri&ght" -msgstr "Dreapta" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140 -msgid "C&enter" -msgstr "Centrat" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 -msgid "&Left" -msgstr "Stînga" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 -msgid "&Justified" -msgstr "Aliniat" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "&Indent Paragraph" -msgstr "Margine paragraf" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174 -msgid "Label Width" -msgstr "Eticheteazã cu" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Acest text defineºte lãþimea etichetei acestui paragraf" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Lo&ngest label" -msgstr "Cea mai &lungã etichetã" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 -#, fuzzy -msgid "Line &spacing" -msgstr "Spaþiere &linie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1258 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:580 -msgid "Single" -msgstr "Simplu" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245 -msgid "1.5" -msgstr "1.5" - -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1264 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:584 -msgid "Double" -msgstr "Dublu" - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50 -msgid "&Alter..." -msgstr "&Modificã..." - -#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25 -#, fuzzy -msgid "In Math" -msgstr "Part" +msgid "In Math" +msgstr "Part" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40 msgid "" @@ -2296,7 +2384,7 @@ msgstr "&Modific #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2191 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2276 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326 msgid "Remo&ve" msgstr "&Eliminã" @@ -2348,7 +2436,7 @@ msgstr "Afi msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Previzualizare instantanee" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Ieºire|I" @@ -2392,17 +2480,17 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169 #, fuzzy -msgid "Toggle tabba&r" -msgstr "&Comutã tot" +msgid "Hide tabba&r" +msgstr "implicit" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "To&ggle scrollbar" +msgid "Hide scr&ollbar" msgstr "&Comutã tot" #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "T&oggle toolbars" +msgid "&Hide toolbars" msgstr "&Comutã tot" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31 @@ -2502,7 +2590,7 @@ msgstr "" msgid "Right-to-left language support" msgstr "Suport pentru scrierea de la &dreapta la stînga" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2691 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" @@ -2671,37 +2759,37 @@ msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" msgstr "Comanda de indexare ºi opþiuni (makeindex, xindy)" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 msgid "US letter" msgstr "Format scrisoare SUA" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 msgid "US legal" msgstr "Format legal SUA" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 msgid "US executive" msgstr "Format executiv SUA" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -2743,7 +2831,7 @@ msgstr "&Specific msgid "&PATH prefix:" msgstr "Prefixul variabilei &PATH (cale)" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2381 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -3091,8 +3179,8 @@ msgstr "R msgid "&User interface file:" msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:691 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 msgid "&Save" msgstr "&Salveazã" @@ -3400,7 +3488,7 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Aliniere orizontalã în coloanã" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:106 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:710 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717 msgid "Justified" msgstr "Bloc" @@ -3478,137 +3566,149 @@ msgstr "Implicit" msgid "Set Borders" msgstr "Seteazã marginile" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:657 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Modificã marginile celulei (celulelor) curente (selectate)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:670 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 msgid "Additional Space" msgstr "Spaþiu adiþional" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886 msgid "T&op of row:" msgstr "Începutul de &rînd" # format -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946 msgid "Botto&m of row:" msgstr "&Josul rîndului" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:755 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959 msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Între rînduri" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:793 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 msgid "&Longtable" msgstr "&Tabel lung" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:821 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Seteazã o rupere de paginã la linia curentã" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Rupere de paginã la linia curentã" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:834 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038 msgid "Settings" msgstr "Setãri" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:846 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050 msgid "Status" msgstr "Stare" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:853 -msgid "Header:" -msgstr "Antet:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:860 -msgid "Footer:" -msgstr "Subsol:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:867 -msgid "First header:" -msgstr "Primul antet:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874 -msgid "Last footer:" -msgstr "Ultimul subsol:" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:881 -msgid "Contents" -msgstr "Conþinut" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:888 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057 msgid "Border above" msgstr "Margine deasupra" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:895 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 msgid "Border below" msgstr "Margine de desubt" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:902 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071 +msgid "Contents" +msgstr "Conþinut" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078 +msgid "Header:" +msgstr "Antet:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" "Foloseºte aceast rînd ca antent pe fiecare paginã, cu excepþia primei pagini" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:918 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1754 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:935 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:944 msgid "on" msgstr "pe" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:912 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211 +msgid "double" +msgstr "dublu" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112 +msgid "First header:" +msgstr "Primul antet:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119 msgid "This row is the header of the first page" msgstr "Foloseºt aceast rînd ca antet pentru prima pagini" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "Nu tipãri primul antet" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221 +msgid "is empty" +msgstr "este gol" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156 +msgid "Footer:" +msgstr "Subsol:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" "Foloseºte aceast rînd ca subsol pentru fiecare paginã (cu excepþia primei " "pagini)" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187 +msgid "Last footer:" +msgstr "Ultimul subsol:" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Foloseºte aceastã linie ca subsol pentru prima paginã" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:948 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:955 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:962 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:976 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:983 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:990 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997 -msgid "double" -msgstr "dublu" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Nu tipãri ultimul subsol" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 -msgid "is empty" -msgstr "este gol" - -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1014 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "Nu tipãri primul antet" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 +#, fuzzy +msgid "Caption:" +msgstr "&Titlu:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1027 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Selectaþi pentru tabele care se întind pe mai multe pagini" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248 msgid "&Use long table" msgstr "&Utilizeazã tabel lung" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1049 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267 msgid "Current cell:" msgstr "Celula curentã:" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1073 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291 msgid "Current row position" msgstr "Poziþia liniei curente" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315 msgid "Current column position" msgstr "Poziþia coloanei curente" @@ -3768,15 +3868,15 @@ msgstr "Insereaz msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" @@ -3895,12 +3995,12 @@ msgstr "Demonstra #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25 +#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24 -#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16 msgid "Theorem" msgstr "Teoremã" @@ -3913,9 +4013,9 @@ msgstr "Teorem #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215 -#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:19 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:14 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 msgid "Lemma" msgstr "Lemã" @@ -3928,8 +4028,9 @@ msgstr "Lem #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:10 lib/layouts/theorems.inc:58 +#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 msgid "Corollary" msgstr "Corolar" @@ -3941,8 +4042,9 @@ msgstr "Corolar #:" #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:18 lib/layouts/theorems.inc:80 +#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 msgid "Proposition" msgstr "Propoziþie" @@ -3953,8 +4055,9 @@ msgstr "Propozi #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:22 lib/layouts/theorems.inc:91 +#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 msgid "Conjecture" msgstr "Conjecturã" @@ -3972,7 +4075,7 @@ msgid "Criterion #:" msgstr "Criteriu #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102 +#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107 msgid "Fact" msgstr "Fapt" @@ -3993,9 +4096,9 @@ msgstr "Axiom #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:26 -#: lib/layouts/theorems.inc:113 +#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 msgid "Definition" msgstr "Definiþie" @@ -4006,10 +4109,10 @@ msgstr "Defini #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337 -#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:30 -#: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 +#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825 msgid "Example" msgstr "Exemplu" @@ -4028,9 +4131,9 @@ msgstr "Condi #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems.inc:144 +#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 msgid "Problem" msgstr "Problemã" @@ -4039,10 +4142,9 @@ msgid "Problem #:" msgstr "Problemã #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:38 -#: lib/layouts/theorems.inc:156 +#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 msgid "Exercise" msgstr "Exerciþiu" @@ -4053,9 +4155,9 @@ msgstr "Exerci #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:42 -#: lib/layouts/theorems.inc:168 +#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 msgid "Remark" msgstr "Remarcã" @@ -4066,10 +4168,9 @@ msgstr "Remarc #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 -#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:46 -#: lib/layouts/theorems.inc:188 +#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 msgid "Claim" msgstr "Declaraþie" @@ -4099,13 +4200,13 @@ msgid "Notation #:" msgstr "Notaþie #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413 -#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73 msgid "Case" msgstr "Caz" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213 -#: lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213 msgid "Case #:" msgstr "Caz #:" @@ -4114,23 +4215,23 @@ msgstr "Caz #:" #: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64 #: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63 #: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89 -#: lib/layouts/beamer.layout:118 lib/layouts/beamer.layout:147 -#: lib/layouts/beamer.layout:148 lib/layouts/beamer.layout:190 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:29 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91 -#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:40 -#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:33 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:223 -#: lib/layouts/revtex.layout:38 lib/layouts/revtex4.layout:45 -#: lib/layouts/siamltex.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:28 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:62 -#: lib/layouts/stdsections.inc:12 lib/layouts/stdsections.inc:38 -#: lib/layouts/stdsections.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:53 +#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118 +#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148 +#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155 +#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42 +#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61 +#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53 msgid "Section" msgstr "Secþiune" @@ -4138,18 +4239,19 @@ msgstr "Sec #: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73 -#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/beamer.layout:189 -#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:109 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:105 lib/layouts/isprs.layout:166 -#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 -#: lib/layouts/llncs.layout:53 lib/layouts/ltugboat.layout:64 -#: lib/layouts/memoir.layout:61 lib/layouts/moderncv.layout:52 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:56 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 -#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69 -#: lib/layouts/stdsections.inc:85 lib/layouts/svjour.inc:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317 +#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105 +#: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66 +#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56 +#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:62 msgid "Subsection" msgstr "Subsecþiune" @@ -4157,15 +4259,16 @@ msgstr "Subsec #: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70 #: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81 -#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:117 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:113 lib/layouts/isprs.layout:175 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:61 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:83 lib/layouts/memoir.layout:66 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:64 lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76 -#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svjour.inc:71 +#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113 +#: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75 +#: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62 +#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100 +#: lib/layouts/svjour.inc:71 msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsecþiune" @@ -4260,7 +4363,7 @@ msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399 #: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334 #: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: src/rowpainter.cpp:464 +#: src/rowpainter.cpp:462 msgid "Appendix" msgstr "Apendix" @@ -4285,7 +4388,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:305 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354 #: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163 #: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241 #: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 @@ -4294,7 +4397,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "Itemize" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:323 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372 #: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 @@ -4437,7 +4540,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:528 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -4455,14 +4558,15 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "Dicþionar" #: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:69 lib/layouts/ltugboat.layout:102 -#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:72 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83 -#: lib/layouts/stdsections.inc:114 lib/layouts/svjour.inc:80 +#: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69 +#: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65 +#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114 +#: lib/layouts/svjour.inc:80 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" @@ -4701,19 +4805,28 @@ msgstr "FitFigure" msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:68 +#: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78 +#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124 +#: lib/layouts/svjour.inc:89 +msgid "Subparagraph" +msgstr "Subparagraf" + +#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68 #: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95 #: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91 #: lib/layouts/stdlists.inc:26 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:341 +#: lib/layouts/apa.layout:390 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:357 lib/layouts/apa.layout:358 -#: src/buffer_funcs.cpp:389 +#: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407 +#: src/buffer_funcs.cpp:390 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\\\alph{enumii})" @@ -4737,11 +4850,6 @@ msgstr "Loca msgid "Latin off" msgstr "Locaþie" -#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232 -#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 -msgid "BeginFrame" -msgstr "ÎnceputCadru" - #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20 @@ -4757,6 +4865,11 @@ msgstr "Part" msgid "Part*" msgstr "Parte*" +#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232 +#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22 +msgid "BeginFrame" +msgstr "ÎnceputCadru" + #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65 msgid "MM" @@ -5325,14 +5438,6 @@ msgstr "Data" msgid "Datum:" msgstr "Data" -#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:76 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:90 -#: lib/layouts/stdsections.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:89 -msgid "Subparagraph" -msgstr "Subparagraf" - #: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 msgid "Quotation" @@ -6452,7 +6557,7 @@ msgid "Notation \\thenotation." msgstr "Notaþie \\arabic{notation}" #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42 +#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42 #, fuzzy msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teoremã \\arabic{theorem}" @@ -7018,7 +7123,7 @@ msgstr "Adres msgid "Sender Phone:" msgstr "Telefon Expeditor" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318 msgid "Fax" msgstr "Fax" @@ -7213,7 +7318,7 @@ msgstr "Prenume" msgid "Literal" msgstr "Literal" -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77 msgid "Emph" msgstr "" @@ -7390,7 +7495,7 @@ msgstr "" msgid "Published-online:" msgstr "Publicat pe internet:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:80 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85 msgid "Citation" msgstr "Citare" @@ -7768,7 +7873,7 @@ msgstr "" msgid "\\Roman{part}" msgstr "Parte \\Roman{part}" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:53 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Margini" @@ -7783,7 +7888,7 @@ msgstr "not msgid "comment" msgstr "Comentariu" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:297 msgid "note" msgstr "notã" @@ -7857,56 +7962,56 @@ msgstr "Offprints" msgid "Offprints:" msgstr "Offprints" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62 +#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63 #, fuzzy msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corolariu \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73 +#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 #, fuzzy msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lemã \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84 +#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87 #, fuzzy msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Propoziþie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95 +#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99 #, fuzzy msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjecturã \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106 +#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117 +#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123 #, fuzzy msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definiþie \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135 +#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141 #, fuzzy msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Exemple \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153 #, fuzzy msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problemã \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159 +#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 #, fuzzy msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Exerciþiu @Section@.\\\\arabic{theorem}." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172 +#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178 #, fuzzy msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Remarcã \\arabic{theorem}" -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191 +#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 #, fuzzy msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Declaraþie \\arabic{theorem}" @@ -8379,7 +8484,7 @@ msgstr "Arabic (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arabic (Arabi)" -#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Armenian" msgstr "Armenian" @@ -8498,11 +8603,11 @@ msgid "German" msgstr "German" #: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Greek" msgstr "Greacã" -#: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +#: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Hebrew" msgstr "Israelian" @@ -8621,7 +8726,7 @@ msgstr "Spaniol" msgid "Swedish" msgstr "Suedez" -#: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Thai" msgstr "Tailandez" @@ -8832,7 +8937,7 @@ msgstr "Selec msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "Selecþa ca paragrafe|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:161 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicoloanã|M" @@ -8856,7 +8961,7 @@ msgstr "Linie dreapta|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Aliniere|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:179 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179 msgid "Add Row|A" msgstr "Adaugã o linie|A" @@ -8872,7 +8977,7 @@ msgstr "Copiaz msgid "Swap Rows" msgstr "Schimbã liniile între ele" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Add Column|u" msgstr "Adaugã o coloanã|o" @@ -8888,27 +8993,27 @@ msgstr "Copiaz msgid "Swap Columns" msgstr "Schimbã coloanele între ele" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:171 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Left|L" msgstr "Stînga|#t" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:172 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Center|C" msgstr "Centrat" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:173 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173 msgid "Right|R" msgstr "Dreapta|#D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:175 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175 msgid "Top|T" msgstr "Sus|#S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Middle|M" msgstr "Mijloc" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:177 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Bottom|B" msgstr "Jos|#J" @@ -8940,7 +9045,7 @@ msgstr "Aliniere|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Adaugã o linie|l" -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:180 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180 msgid "Delete Row|D" msgstr "ªterge linia|i" @@ -8948,7 +9053,7 @@ msgstr " msgid "Add Column|C" msgstr "Adaugã o coloanã|c" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdmenus.inc:185 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Delete Column|e" msgstr "ªterge coloana|o" @@ -9193,7 +9298,7 @@ msgstr "Separator de meniu|m" msgid "Horizontal Line" msgstr "Aliniere pe &orizontalã:" -#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:183 +#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182 msgid "Page Break" msgstr "&Rupere de paginã" @@ -9692,10 +9797,10 @@ msgstr "Referin #: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103 #: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125 #: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150 -#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:198 -#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:283 -#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdcontext.inc:301 -#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215 +#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300 +#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347 +#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:458 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Setãri" @@ -9835,234 +9940,279 @@ msgstr "Aliniere orizontal #: lib/ui/stdcontext.inc:182 #, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L" +msgstr "Aliniere orizontalã:|#o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g" +msgstr "Aliniere orizontalã:|#o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p" +msgstr "Aliniere orizontalã:|#o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:185 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B" +msgstr "Aliniere orizontalã:|#o" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:186 +#, fuzzy msgid "Custom Length|C" msgstr "Comentariu" -#: lib/ui/stdcontext.inc:191 +#: lib/ui/stdcontext.inc:195 #, fuzzy msgid "DefSkip|D" msgstr "DefSkip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:192 +#: lib/ui/stdcontext.inc:196 #, fuzzy msgid "SmallSkip|S" msgstr "SmallSkip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:193 +#: lib/ui/stdcontext.inc:197 #, fuzzy msgid "MedSkip|M" msgstr "MedSkip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:194 +#: lib/ui/stdcontext.inc:198 #, fuzzy msgid "BigSkip|B" msgstr "BigSkip" -#: lib/ui/stdcontext.inc:195 +#: lib/ui/stdcontext.inc:199 #, fuzzy msgid "VFill|F" msgstr "VFill" -#: lib/ui/stdcontext.inc:196 +#: lib/ui/stdcontext.inc:200 #, fuzzy msgid "Custom|C" msgstr "Personalizat" -#: lib/ui/stdcontext.inc:205 +#: lib/ui/stdcontext.inc:202 +#, fuzzy +msgid "Settings...|e" +msgstr "Setãri" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:209 #, fuzzy msgid "Include|c" msgstr "Includere" -#: lib/ui/stdcontext.inc:206 +#: lib/ui/stdcontext.inc:210 #, fuzzy msgid "Input|p" msgstr "Intrare" -#: lib/ui/stdcontext.inc:207 +#: lib/ui/stdcontext.inc:211 #, fuzzy msgid "Verbatim|V" msgstr "Verbatim" -#: lib/ui/stdcontext.inc:208 +#: lib/ui/stdcontext.inc:212 msgid "Verbatim (marked blanks)|b" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:209 +#: lib/ui/stdcontext.inc:213 #, fuzzy msgid "Listing|L" msgstr "Listare" -#: lib/ui/stdcontext.inc:213 +#: lib/ui/stdcontext.inc:217 #, fuzzy msgid "Edit included file...|E" msgstr "Include fiºier...|d" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "New Page|N" msgstr "Nou|N" -#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "&Rupere de paginã" -#: lib/ui/stdcontext.inc:222 lib/ui/stdmenus.inc:380 +#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Semne de carte|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:223 lib/ui/stdmenus.inc:381 +#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375 #, fuzzy msgid "Ragged Line Break|R" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:231 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376 #, fuzzy msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:88 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:957 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:968 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:551 msgid "Cut" msgstr "Taie" -#: lib/ui/stdcontext.inc:239 lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:89 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:962 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545 +#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:973 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:559 msgid "Copy" msgstr "Copiazã" -#: lib/ui/stdcontext.inc:240 lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:90 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:917 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517 +#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:928 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:531 msgid "Paste" msgstr "Lipeºte" -#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:281 lib/ui/stdmenus.inc:91 +#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy msgid "Paste Recent|e" msgstr "Aliniazã centrat|c" -#: lib/ui/stdcontext.inc:243 +#: lib/ui/stdcontext.inc:247 #, fuzzy msgid "Jump to Saved Bookmark|B" msgstr "Salveazã semnul de carte 1|S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdmenus.inc:98 +#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:246 lib/ui/stdmenus.inc:99 +#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdcontext.inc:248 +#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Promote Section|r" +msgstr "Secþiune goalãe" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:253 +#, fuzzy +msgid "Demote Section|m" +msgstr "Secþiune goalãe" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:254 +#, fuzzy +msgid "Move Section down|d" +msgstr "Închide Secþiunea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:255 +#, fuzzy +msgid "Move Section up|u" +msgstr "Închide Secþiunea" + +#: lib/ui/stdcontext.inc:257 #, fuzzy msgid "Apply Last Text Style|A" msgstr "Documentul " -#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:101 +#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Documentul " -#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:102 +#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paragraf...|P" -#: lib/ui/stdcontext.inc:252 +#: lib/ui/stdcontext.inc:261 msgid "Fullscreen Mode" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdmenus.inc:216 +#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy msgid "Append Parameter" msgstr "Mai mulþi parametri" -#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdmenus.inc:217 +#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 #, fuzzy msgid "Remove Last Parameter" msgstr "Parametrii listã" -#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdmenus.inc:219 +#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdmenus.inc:220 +#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:221 +#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:177 #, fuzzy msgid "Insert Optional Parameter" msgstr "Parametrii listã" -#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:222 +#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy msgid "Remove Optional Parameter" msgstr "CenteredCaption" -#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 msgid "Append Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right" msgstr "" -#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdcontext.inc:303 +#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314 #, fuzzy msgid "Edit externally...|x" msgstr "Editeazã extern fiºierul" -#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Sus|#S" -#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:164 +#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Jos|#J" -#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Delimitator" -#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:166 +#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Dreapta|#D" -#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:181 +#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181 #, fuzzy msgid "Copy Row|o" msgstr "Copiazã linia" -#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:186 +#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186 #, fuzzy msgid "Copy Column|p" msgstr "Copiazã coloana" @@ -10607,11 +10757,11 @@ msgstr "Import msgid "Check spelling" msgstr "Verificare TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1022 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1010 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1031 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1019 msgid "Redo" msgstr "Re-face" @@ -11526,7 +11676,7 @@ msgstr "" msgid "underset" msgstr "Vers" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 msgid "Arrows" msgstr "Sãgeþi" @@ -13527,85 +13677,410 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" +#: lib/configure.py:236 +msgid "Tgif" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:122 -#, c-format -msgid "%1$s et al." +#: lib/configure.py:239 +msgid "FIG" msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:135 +#: lib/configure.py:242 #, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "msnumber" +msgid "Grace" +msgstr "Nuanþe de gri" -#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 -#, fuzzy -msgid "Add to bibliography only." -msgstr "Adaugã bibliografia la &Cuprins" +#: lib/configure.py:245 +msgid "FEN" +msgstr "" -#: src/BiblioInfo.cpp:373 -#, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Text înainte:" +#: lib/configure.py:249 +msgid "BMP" +msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:228 -msgid "Disk Error: " +#: lib/configure.py:250 +msgid "GIF" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:229 -#, fuzzy, c-format -msgid "" +#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138 +msgid "JPEG" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:252 +msgid "PBM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:253 +msgid "PGM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137 +msgid "PNG" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:255 +msgid "PPM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:256 +msgid "TIFF" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:257 +msgid "XBM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:258 +msgid "XPM" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:263 +msgid "Plain text (chess output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:264 +#, fuzzy +msgid "Plain text (image)" +msgstr "Place" + +#: lib/configure.py:265 +msgid "Plain text (Xfig output)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:266 +#, fuzzy +msgid "date (output)" +msgstr "A&dapteazã rezultatul" + +#: lib/configure.py:267 +msgid "DocBook" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:267 +#, fuzzy +msgid "DocBook|B" +msgstr "Semne de carte|S" + +#: lib/configure.py:268 +msgid "Docbook (XML)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:269 +#, fuzzy +msgid "Graphviz Dot" +msgstr "&Graficã" + +#: lib/configure.py:270 +#, fuzzy +msgid "NoWeb" +msgstr "Nimic" + +#: lib/configure.py:270 +#, fuzzy +msgid "NoWeb|N" +msgstr "Notã|N" + +#: lib/configure.py:271 +msgid "LilyPond music" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:272 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)" +msgstr "&Opþiuni LaTeX:" + +#: lib/configure.py:272 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (plain)|L" +msgstr "&Opþiuni LaTeX:" + +#: lib/configure.py:273 +msgid "LinuxDoc" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:273 +msgid "LinuxDoc|x" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:274 +#, fuzzy +msgid "LaTeX (pdflatex)" +msgstr "text LaTeX" + +#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Place" + +#: lib/configure.py:275 +#, fuzzy +msgid "Plain text|a" +msgstr "Place" + +#: lib/configure.py:276 +#, fuzzy +msgid "Plain text (pstotext)" +msgstr "Place" + +#: lib/configure.py:277 +#, fuzzy +msgid "Plain text (ps2ascii)" +msgstr "Place" + +#: lib/configure.py:278 +#, fuzzy +msgid "Plain text (catdvi)" +msgstr "Place" + +#: lib/configure.py:279 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Text ASCII ca linii" + +#: lib/configure.py:286 +#, fuzzy +msgid "BibTeX" +msgstr "LaTeX" + +#: lib/configure.py:291 +#, fuzzy +msgid "EPS" +msgstr "PS" + +#: lib/configure.py:292 +#, fuzzy +msgid "Postscript" +msgstr "&Driver PostScript:" + +#: lib/configure.py:292 +#, fuzzy +msgid "Postscript|t" +msgstr "&Driver PostScript:" + +#: lib/configure.py:296 +msgid "PDF (ps2pdf)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:296 +msgid "PDF (ps2pdf)|P" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:297 +msgid "PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:297 +msgid "PDF (pdflatex)|F" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:298 +msgid "PDF (dvipdfm)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:298 +msgid "PDF (dvipdfm)|m" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:301 +msgid "DVI" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:301 +msgid "DVI|D" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:304 +#, fuzzy +msgid "DraftDVI" +msgstr "Mod &ciornã" + +#: lib/configure.py:307 +msgid "HTML" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:307 +msgid "HTML|H" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:310 +#, fuzzy +msgid "Noteedit" +msgstr "NotãCãtreEditor" + +#: lib/configure.py:313 +#, fuzzy +msgid "OpenDocument" +msgstr "Salvare &documente" + +#: lib/configure.py:316 +#, fuzzy +msgid "date command" +msgstr "Comenzi utilizator" + +#: lib/configure.py:317 +#, fuzzy +msgid "Table (CSV)" +msgstr "Tabel" + +#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "Vizualizeazã DVI" + +#: lib/configure.py:320 +msgid "LyX 1.3.x" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:321 +msgid "LyX 1.4.x" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:322 +msgid "LyX 1.5.x" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:323 +msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:324 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:325 +msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:326 +#, fuzzy +msgid "LyX Preview" +msgstr "Previzualizeazã|#P" + +#: lib/configure.py:327 +msgid "PDFTEX" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:328 +#, fuzzy +msgid "Program" +msgstr "Listare program" + +#: lib/configure.py:329 +msgid "PSTEX" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:330 +#, fuzzy +msgid "Rich Text Format" +msgstr "Font normal text" + +#: lib/configure.py:331 +msgid "OpenOffice.Org (sxw)" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134 +#, fuzzy +msgid "Windows Metafile" +msgstr "Verteiler" + +#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133 +msgid "Enhanced Metafile" +msgstr "" + +#: lib/configure.py:334 +#, fuzzy +msgid "MS Word" +msgstr "Cuvinte" + +#: lib/configure.py:334 +#, fuzzy +msgid "MS Word|W" +msgstr "Numãrãtoare Cuvinte" + +#: lib/configure.py:335 +msgid "HTML (MS Word)" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:122 +#, c-format +msgid "%1$s et al." +msgstr "" + +#: src/BiblioInfo.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "No year" +msgstr "msnumber" + +#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377 +#, fuzzy +msgid "Add to bibliography only." +msgstr "Adaugã bibliografia la &Cuprins" + +#: src/BiblioInfo.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "before" +msgstr "Text înainte:" + +#: src/Buffer.cpp:236 +msgid "Disk Error: " +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "" "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/Buffer.cpp:275 +#: src/Buffer.cpp:283 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/Buffer.cpp:276 +#: src/Buffer.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/Buffer.cpp:489 +#: src/Buffer.cpp:498 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "Clasã document necunoscutã" -#: src/Buffer.cpp:490 +#: src/Buffer.cpp:499 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246 +#: src/Buffer.cpp:503 src/Text.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "necunoscut" -#: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525 +#: src/Buffer.cpp:507 src/Buffer.cpp:514 src/Buffer.cpp:534 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Document nesalvat" -#: src/Buffer.cpp:504 +#: src/Buffer.cpp:513 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:524 +#: src/Buffer.cpp:533 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1136 -#: src/BufferView.cpp:1142 +#: src/Buffer.cpp:549 src/Buffer.cpp:555 src/BufferView.cpp:1126 +#: src/BufferView.cpp:1132 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1137 +#: src/Buffer.cpp:550 src/BufferView.cpp:1127 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/soul are installed.\n" @@ -13613,7 +14088,7 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1143 +#: src/Buffer.cpp:556 src/BufferView.cpp:1133 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and soul are not installed.\n" @@ -13621,216 +14096,216 @@ msgid "" "LaTeX preamble." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771 +#: src/Buffer.cpp:697 src/Buffer.cpp:780 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documentul " -#: src/Buffer.cpp:689 +#: src/Buffer.cpp:698 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/Buffer.cpp:726 +#: src/Buffer.cpp:735 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Conversie fiºier" -#: src/Buffer.cpp:727 +#: src/Buffer.cpp:736 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:736 +#: src/Buffer.cpp:745 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/Buffer.cpp:737 +#: src/Buffer.cpp:746 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:756 +#: src/Buffer.cpp:765 #, fuzzy msgid "Conversion script failed" msgstr "Conversie fiºier" -#: src/Buffer.cpp:757 +#: src/Buffer.cpp:766 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:772 +#: src/Buffer.cpp:781 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:805 +#: src/Buffer.cpp:814 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B" -#: src/Buffer.cpp:806 +#: src/Buffer.cpp:815 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:816 +#: src/Buffer.cpp:825 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " "overwrite this file?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:818 +#: src/Buffer.cpp:827 #, fuzzy msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Vizualizeazã fiºierul" -#: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:1006 -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:404 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1352 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 +#: src/Buffer.cpp:828 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 #, fuzzy msgid "&Overwrite" msgstr "&Maºinã de scris:" -#: src/Buffer.cpp:843 +#: src/Buffer.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/Buffer.cpp:856 +#: src/Buffer.cpp:865 #, fuzzy msgid " could not write file!" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/Buffer.cpp:863 +#: src/Buffer.cpp:872 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Nimic" -#: src/Buffer.cpp:942 +#: src/Buffer.cpp:951 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:942 +#: src/Buffer.cpp:951 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " "installed" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:964 +#: src/Buffer.cpp:973 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:967 +#: src/Buffer.cpp:976 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:974 +#: src/Buffer.cpp:983 #, fuzzy msgid "iconv conversion failed" msgstr "Conversie fiºier" -#: src/Buffer.cpp:979 +#: src/Buffer.cpp:988 #, fuzzy msgid "conversion failed" msgstr "Conversie fiºier" -#: src/Buffer.cpp:1251 +#: src/Buffer.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: src/Buffer.cpp:1264 +#: src/Buffer.cpp:1273 #, fuzzy msgid "chktex failure" msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B" -#: src/Buffer.cpp:1265 +#: src/Buffer.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/Buffer.cpp:2068 +#: src/Buffer.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Preview source code" msgstr "Previzualizeazã|#P" -#: src/Buffer.cpp:2080 +#: src/Buffer.cpp:2110 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Previzualizeazã|#P" -#: src/Buffer.cpp:2084 +#: src/Buffer.cpp:2114 #, fuzzy, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Previzualizeazã|#P" -#: src/Buffer.cpp:2183 +#: src/Buffer.cpp:2213 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2227 +#: src/Buffer.cpp:2257 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Interval de salvare automatã:" -#: src/Buffer.cpp:2250 +#: src/Buffer.cpp:2280 #, fuzzy msgid "Autosaving current document..." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/Buffer.cpp:2298 +#: src/Buffer.cpp:2328 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Înlocuieºte" -#: src/Buffer.cpp:2299 +#: src/Buffer.cpp:2329 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:2336 +#: src/Buffer.cpp:2366 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nume de fiºier" -#: src/Buffer.cpp:2337 +#: src/Buffer.cpp:2367 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2378 +#: src/Buffer.cpp:2408 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "&Modele de documente:" -#: src/Buffer.cpp:2384 +#: src/Buffer.cpp:2414 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "&Modele de documente:" -#: src/Buffer.cpp:2390 +#: src/Buffer.cpp:2420 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "&Modele de documente:" -#: src/Buffer.cpp:2460 +#: src/Buffer.cpp:2490 #, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -13838,12 +14313,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/Buffer.cpp:2462 +#: src/Buffer.cpp:2492 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Nu pot insera documentul" -#: src/Buffer.cpp:2472 +#: src/Buffer.cpp:2502 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -13851,21 +14326,21 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2475 +#: src/Buffer.cpp:2505 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2476 +#: src/Buffer.cpp:2506 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Eliminã" -#: src/Buffer.cpp:2476 +#: src/Buffer.cpp:2506 #, fuzzy msgid "&Load Original" msgstr "&Origine:" -#: src/Buffer.cpp:2496 +#: src/Buffer.cpp:2526 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -13873,31 +14348,31 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2499 +#: src/Buffer.cpp:2529 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "&Global" -#: src/Buffer.cpp:2500 +#: src/Buffer.cpp:2530 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Global" -#: src/Buffer.cpp:2500 +#: src/Buffer.cpp:2530 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/Buffer.cpp:2533 +#: src/Buffer.cpp:2563 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii" -#: src/Buffer.cpp:2535 +#: src/Buffer.cpp:2565 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii" -#: src/Buffer.cpp:2536 +#: src/Buffer.cpp:2566 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Reface" @@ -13944,27 +14419,27 @@ msgstr "Documentul nu poate fi citit" msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat." -#: src/BufferParams.cpp:1420 +#: src/BufferParams.cpp:1424 #, fuzzy, c-format msgid "The document class %1$s could not be found." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1422 +#: src/BufferParams.cpp:1426 #, fuzzy msgid "Class not found" msgstr "Reconfigureazã|R" -#: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:723 +#: src/BufferParams.cpp:1436 src/LyXFunc.cpp:697 #, fuzzy, c-format msgid "The document class %1$s could not be loaded." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1434 src/LyXFunc.cpp:725 +#: src/BufferParams.cpp:1438 src/LyXFunc.cpp:699 #, fuzzy msgid "Could not load class" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/BufferParams.cpp:1470 +#: src/BufferParams.cpp:1474 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -13973,17 +14448,17 @@ msgid "" "probably need to reconfigure LyX.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1474 +#: src/BufferParams.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Module not available" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1475 +#: src/BufferParams.cpp:1479 #, fuzzy msgid "Some layouts may not be available." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1482 +#: src/BufferParams.cpp:1486 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is\n" @@ -13991,122 +14466,122 @@ msgid "" "may not be possible.\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1485 +#: src/BufferParams.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Package not available" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferParams.cpp:1490 +#: src/BufferParams.cpp:1494 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "" -#: src/BufferParams.cpp:1491 src/BufferParams.cpp:1497 +#: src/BufferParams.cpp:1495 src/BufferParams.cpp:1501 #, fuzzy msgid "Read Error" msgstr "Cautã" -#: src/BufferParams.cpp:1496 +#: src/BufferParams.cpp:1500 #, fuzzy msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: src/BufferView.cpp:176 +#: src/BufferView.cpp:177 msgid "No more insets" msgstr "Nu mai existã inset-uri" -#: src/BufferView.cpp:668 +#: src/BufferView.cpp:669 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Salveazã semnul de carte 2" -#: src/BufferView.cpp:1025 +#: src/BufferView.cpp:1013 msgid "No further undo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de des-facere" -#: src/BufferView.cpp:1034 +#: src/BufferView.cpp:1022 msgid "No further redo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere" -#: src/BufferView.cpp:1186 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 +#: src/BufferView.cpp:1176 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313 #, fuzzy msgid "String not found!" msgstr "Reconfigureazã|R" -#: src/BufferView.cpp:1210 +#: src/BufferView.cpp:1200 msgid "Mark off" msgstr "Marcaj inactiv" -#: src/BufferView.cpp:1217 +#: src/BufferView.cpp:1207 msgid "Mark on" msgstr "Marcaj activ" -#: src/BufferView.cpp:1224 +#: src/BufferView.cpp:1214 msgid "Mark removed" msgstr "Marcaj eliminat" -#: src/BufferView.cpp:1227 +#: src/BufferView.cpp:1217 msgid "Mark set" msgstr "Marcaj setat" -#: src/BufferView.cpp:1274 +#: src/BufferView.cpp:1264 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1276 +#: src/BufferView.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Statistics for the document:" msgstr "Trece la alt document deschis" -#: src/BufferView.cpp:1279 +#: src/BufferView.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words" msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView.cpp:1281 +#: src/BufferView.cpp:1271 #, fuzzy msgid "One word" msgstr "CuvîntCheie" -#: src/BufferView.cpp:1284 +#: src/BufferView.cpp:1274 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1287 +#: src/BufferView.cpp:1277 msgid "One character (including blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1290 +#: src/BufferView.cpp:1280 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1293 +#: src/BufferView.cpp:1283 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:1295 +#: src/BufferView.cpp:1285 #, fuzzy msgid "Statistics" msgstr "Stare" -#: src/BufferView.cpp:1967 +#: src/BufferView.cpp:1963 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:1978 +#: src/BufferView.cpp:1974 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Am inserat documentul %1$s." -#: src/BufferView.cpp:1980 +#: src/BufferView.cpp:1976 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2206 +#: src/BufferView.cpp:2202 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -14114,28 +14589,28 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/BufferView.cpp:2208 +#: src/BufferView.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/BufferView.cpp:2215 +#: src/BufferView.cpp:2211 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s\n" " is not readable." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/BufferView.cpp:2216 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:2212 src/output.cpp:39 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nu pot deschide fiºierul" -#: src/BufferView.cpp:2223 +#: src/BufferView.cpp:2219 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/BufferView.cpp:2224 +#: src/BufferView.cpp:2220 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -14153,329 +14628,329 @@ msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d" msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. " -#: src/Color.cpp:92 src/insets/InsetBibtex.cpp:163 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:188 +#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:173 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198 msgid "none" msgstr "nimic" -#: src/Color.cpp:93 +#: src/Color.cpp:96 msgid "black" msgstr "negru" -#: src/Color.cpp:94 +#: src/Color.cpp:97 msgid "white" msgstr "alb" -#: src/Color.cpp:95 +#: src/Color.cpp:98 msgid "red" msgstr "roºu" -#: src/Color.cpp:96 +#: src/Color.cpp:99 msgid "green" msgstr "verde" -#: src/Color.cpp:97 +#: src/Color.cpp:100 msgid "blue" msgstr "albastru" -#: src/Color.cpp:98 +#: src/Color.cpp:101 msgid "cyan" msgstr "cian" -#: src/Color.cpp:99 +#: src/Color.cpp:102 msgid "magenta" msgstr "violet" -#: src/Color.cpp:100 +#: src/Color.cpp:103 msgid "yellow" msgstr "galben" -#: src/Color.cpp:101 +#: src/Color.cpp:104 msgid "cursor" msgstr "cursor" -#: src/Color.cpp:102 +#: src/Color.cpp:105 msgid "background" msgstr "fundal" -#: src/Color.cpp:103 +#: src/Color.cpp:106 msgid "text" msgstr "text" -#: src/Color.cpp:104 +#: src/Color.cpp:107 msgid "selection" msgstr "selecþie" -#: src/Color.cpp:105 +#: src/Color.cpp:108 #, fuzzy msgid "selected text" msgstr "ªte&rge" -#: src/Color.cpp:107 +#: src/Color.cpp:110 msgid "LaTeX text" msgstr "text LaTeX" -#: src/Color.cpp:108 +#: src/Color.cpp:111 #, fuzzy msgid "inline completion" msgstr "În cadrul documentului (inline)" -#: src/Color.cpp:110 +#: src/Color.cpp:113 msgid "non-unique inline completion" msgstr "" -#: src/Color.cpp:112 +#: src/Color.cpp:115 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/Color.cpp:113 +#: src/Color.cpp:116 #, fuzzy msgid "note label" msgstr "Notã de subsol" -#: src/Color.cpp:114 +#: src/Color.cpp:117 msgid "note background" msgstr "fundal notã" -#: src/Color.cpp:115 +#: src/Color.cpp:118 #, fuzzy msgid "comment label" msgstr "Comentariu" -#: src/Color.cpp:116 +#: src/Color.cpp:119 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "fundal comandã \"inset\"" -#: src/Color.cpp:117 +#: src/Color.cpp:120 #, fuzzy msgid "greyedout inset label" msgstr "Deschidere" -#: src/Color.cpp:118 +#: src/Color.cpp:121 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "fundal \"inset\"" -#: src/Color.cpp:119 +#: src/Color.cpp:122 #, fuzzy msgid "shaded box" msgstr "F&ormã:" -#: src/Color.cpp:120 +#: src/Color.cpp:123 #, fuzzy msgid "branch label" msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r" -#: src/Color.cpp:121 +#: src/Color.cpp:124 #, fuzzy msgid "footnote label" msgstr "Notã de subsol" -#: src/Color.cpp:122 +#: src/Color.cpp:125 #, fuzzy msgid "index label" msgstr "Insereazã etichetã" -#: src/Color.cpp:123 +#: src/Color.cpp:126 #, fuzzy msgid "margin note label" msgstr "Sari la etichetã" -#: src/Color.cpp:124 +#: src/Color.cpp:127 #, fuzzy msgid "URL label" msgstr "&Etichetã" -#: src/Color.cpp:125 +#: src/Color.cpp:128 #, fuzzy msgid "URL text" msgstr "text" -#: src/Color.cpp:126 +#: src/Color.cpp:129 msgid "depth bar" msgstr "barã de adîncime" -#: src/Color.cpp:127 +#: src/Color.cpp:130 msgid "language" msgstr "limbaj" -#: src/Color.cpp:128 +#: src/Color.cpp:131 msgid "command inset" msgstr "comandã \"inset\"" -#: src/Color.cpp:129 +#: src/Color.cpp:132 msgid "command inset background" msgstr "fundal comandã \"inset\"" -#: src/Color.cpp:130 +#: src/Color.cpp:133 msgid "command inset frame" msgstr "cadru comandã \"inset\"" -#: src/Color.cpp:131 +#: src/Color.cpp:134 msgid "special character" msgstr "caracter special" -#: src/Color.cpp:132 +#: src/Color.cpp:135 msgid "math" msgstr "mod matematic" -#: src/Color.cpp:133 +#: src/Color.cpp:136 msgid "math background" msgstr "fundal mod matematic" -#: src/Color.cpp:134 +#: src/Color.cpp:137 msgid "graphics background" msgstr "fundal graficã" -#: src/Color.cpp:135 src/Color.cpp:139 +#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142 msgid "Math macro background" msgstr "fundal macrou matematic" -#: src/Color.cpp:136 +#: src/Color.cpp:139 msgid "math frame" msgstr "cadru mod matematic" -#: src/Color.cpp:137 +#: src/Color.cpp:140 #, fuzzy msgid "math corners" msgstr "linie mod matematic" -#: src/Color.cpp:138 +#: src/Color.cpp:141 msgid "math line" msgstr "linie mod matematic" -#: src/Color.cpp:140 +#: src/Color.cpp:143 #, fuzzy msgid "Math macro hovered background" msgstr "fundal macrou matematic" -#: src/Color.cpp:141 +#: src/Color.cpp:144 #, fuzzy msgid "Math macro label" msgstr "fundal mod matematic" -#: src/Color.cpp:142 +#: src/Color.cpp:145 #, fuzzy msgid "Math macro frame" msgstr "cadru mod matematic" -#: src/Color.cpp:143 +#: src/Color.cpp:146 #, fuzzy msgid "Math macro blended out" msgstr "fundal macrou matematic" -#: src/Color.cpp:144 +#: src/Color.cpp:147 #, fuzzy msgid "Math macro old parameter" msgstr "cadru mod matematic" -#: src/Color.cpp:145 +#: src/Color.cpp:148 #, fuzzy msgid "Math macro new parameter" msgstr "cadru mod matematic" -#: src/Color.cpp:146 +#: src/Color.cpp:149 msgid "caption frame" msgstr "cadru titlu" -#: src/Color.cpp:147 +#: src/Color.cpp:150 msgid "collapsable inset text" msgstr "" -#: src/Color.cpp:148 +#: src/Color.cpp:151 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "cadru comandã \"inset\"" -#: src/Color.cpp:149 +#: src/Color.cpp:152 msgid "inset background" msgstr "fundal \"inset\"" -#: src/Color.cpp:150 +#: src/Color.cpp:153 msgid "inset frame" msgstr "cadru \"inset\"" -#: src/Color.cpp:151 +#: src/Color.cpp:154 msgid "LaTeX error" msgstr "eroare LaTeX" -#: src/Color.cpp:152 +#: src/Color.cpp:155 msgid "end-of-line marker" msgstr "marcaj sfîrºit de linie" -#: src/Color.cpp:153 +#: src/Color.cpp:156 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "linie apendix" -#: src/Color.cpp:154 +#: src/Color.cpp:157 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr "Modificare font|f" -#: src/Color.cpp:155 +#: src/Color.cpp:158 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "ªte&rge" -#: src/Color.cpp:156 +#: src/Color.cpp:159 #, fuzzy msgid "Added text" msgstr "text LaTeX" -#: src/Color.cpp:157 +#: src/Color.cpp:160 msgid "added space markers" msgstr "marcaje spaþiu adãugat" -#: src/Color.cpp:158 +#: src/Color.cpp:161 msgid "top/bottom line" msgstr "linie sus/jos" -#: src/Color.cpp:159 +#: src/Color.cpp:162 #, fuzzy msgid "table line" msgstr "linie tabularã" -#: src/Color.cpp:160 +#: src/Color.cpp:163 #, fuzzy msgid "table on/off line" msgstr "linie tabularã activat/dezactivat" # format -#: src/Color.cpp:162 +#: src/Color.cpp:165 msgid "bottom area" msgstr "zona de jos" -#: src/Color.cpp:163 +#: src/Color.cpp:166 #, fuzzy msgid "new page" msgstr "la pagina " -#: src/Color.cpp:164 +#: src/Color.cpp:167 #, fuzzy msgid "page break / line break" msgstr "rupere de paginã" -#: src/Color.cpp:165 +#: src/Color.cpp:168 #, fuzzy msgid "frame of button" msgstr "stînga butonului" -#: src/Color.cpp:166 +#: src/Color.cpp:169 msgid "button background" msgstr "fundalul butonului" -#: src/Color.cpp:167 +#: src/Color.cpp:170 #, fuzzy msgid "button background under focus" msgstr "fundalul butonului" -#: src/Color.cpp:168 +#: src/Color.cpp:171 msgid "inherit" msgstr "moºtenire" -#: src/Color.cpp:169 +#: src/Color.cpp:172 msgid "ignore" msgstr "ignorare" @@ -14552,7 +15027,7 @@ msgstr "este gol" msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/CutAndPaste.cpp:503 +#: src/CutAndPaste.cpp:516 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -14565,12 +15040,12 @@ msgstr "" "datoritã conversiei de clasã de la\n" "%3$s la %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:508 +#: src/CutAndPaste.cpp:521 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Caracter" -#: src/CutAndPaste.cpp:528 +#: src/CutAndPaste.cpp:541 #, fuzzy, c-format msgid "" "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -14581,12 +15056,12 @@ msgstr "" "datoritã conversiei de clasã de la\n" "%3$s la %4$s" -#: src/CutAndPaste.cpp:535 +#: src/CutAndPaste.cpp:548 #, fuzzy msgid "Undefined flex inset" msgstr "Deschidere" -#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:1002 +#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -14594,7 +15069,7 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that file?" msgstr "" -#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:1005 +#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979 #, fuzzy msgid "Overwrite file?" msgstr "Vizualizeazã fiºierul" @@ -14619,22 +15094,22 @@ msgstr "Nu pot deschide fi msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 #, fuzzy msgid "Roman" msgstr "&Roman:" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2163 +#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 #, fuzzy msgid "Typewriter" @@ -14651,26 +15126,26 @@ msgstr "Simbol:" msgid "Inherit" msgstr "&Insereazã" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107 #, fuzzy msgid "Medium" msgstr "Mediu" -#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99 +#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 msgid "Bold" msgstr "" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:34 +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43 #, fuzzy msgid "Upright" msgstr "Copyright" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:35 +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44 #, fuzzy msgid "Italic" msgstr "Italian" -#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:36 +#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45 #, fuzzy msgid "Slanted" msgstr "Stat" @@ -14680,12 +15155,12 @@ msgstr "Stat" msgid "Smallcaps" msgstr "Smallest" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66 #, fuzzy msgid "Increase" msgstr "Verse" -#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 +#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 #, fuzzy msgid "Decrease" msgstr "Verse" @@ -14695,27 +15170,27 @@ msgstr "Verse" msgid "Toggle" msgstr "&Comutã tot" -#: src/Font.cpp:171 +#: src/Font.cpp:173 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "" -#: src/Font.cpp:174 +#: src/Font.cpp:176 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Aliniat" -#: src/Font.cpp:177 +#: src/Font.cpp:179 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Mãrime font" -#: src/Font.cpp:191 +#: src/Font.cpp:193 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Limbaj" -#: src/Font.cpp:194 +#: src/Font.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "Numãr" @@ -14828,12 +15303,12 @@ msgstr "Execut BibTeX." msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Execut MakeIndex." -#: src/LyX.cpp:100 +#: src/LyX.cpp:99 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/LyX.cpp:101 +#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1336 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -14841,67 +15316,67 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:110 +#: src/LyX.cpp:109 #, fuzzy msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/LyX.cpp:114 +#: src/LyX.cpp:113 #, fuzzy msgid "Done!" msgstr "Nimic" -#: src/LyX.cpp:467 +#: src/LyX.cpp:471 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/LyX.cpp:469 +#: src/LyX.cpp:473 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/LyX.cpp:497 +#: src/LyX.cpp:501 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:570 +#: src/LyX.cpp:568 msgid "No textclass is found" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:571 +#: src/LyX.cpp:569 msgid "" "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either " "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:575 +#: src/LyX.cpp:573 #, fuzzy msgid "&Reconfigure" msgstr "Reconfigureazã|R" -#: src/LyX.cpp:576 +#: src/LyX.cpp:574 #, fuzzy msgid "&Use Default" msgstr "Implicit" -#: src/LyX.cpp:577 src/LyX.cpp:943 +#: src/LyX.cpp:575 src/LyX.cpp:935 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Ieºire" -#: src/LyX.cpp:721 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:525 +#: src/LyX.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Vizualizeazã DVI" -#: src/LyX.cpp:847 +#: src/LyX.cpp:844 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/LyX.cpp:848 +#: src/LyX.cpp:845 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -14909,47 +15384,47 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:936 +#: src/LyX.cpp:928 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Adaugã cuvîntul la dicþionarul personal" -#: src/LyX.cpp:937 +#: src/LyX.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX." -#: src/LyX.cpp:942 +#: src/LyX.cpp:934 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/LyX.cpp:944 +#: src/LyX.cpp:936 #, fuzzy msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/LyX.cpp:948 +#: src/LyX.cpp:940 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/LyX.cpp:953 +#: src/LyX.cpp:945 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1121 +#: src/LyX.cpp:1017 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1125 +#: src/LyX.cpp:1021 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1136 +#: src/LyX.cpp:1032 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -14973,42 +15448,42 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1176 +#: src/LyX.cpp:1072 src/support/Package.cpp:560 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/LyX.cpp:1177 +#: src/LyX.cpp:1073 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1188 +#: src/LyX.cpp:1084 #, fuzzy msgid "No user directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/LyX.cpp:1189 +#: src/LyX.cpp:1085 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1200 +#: src/LyX.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Incomplete command" msgstr "Comenda de indexare" -#: src/LyX.cpp:1201 +#: src/LyX.cpp:1097 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1212 +#: src/LyX.cpp:1108 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1225 +#: src/LyX.cpp:1121 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/LyX.cpp:1230 +#: src/LyX.cpp:1126 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" @@ -15051,35 +15526,35 @@ msgstr "" msgid "Unknown function." msgstr "necunoscut" -#: src/LyXFunc.cpp:394 +#: src/LyXFunc.cpp:391 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nimic de indexat" -#: src/LyXFunc.cpp:413 +#: src/LyXFunc.cpp:410 #, fuzzy msgid "Unknown action" msgstr "necunoscut" -#: src/LyXFunc.cpp:419 src/LyXFunc.cpp:674 +#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "S&fîrºit comandã:" -#: src/LyXFunc.cpp:426 +#: src/LyXFunc.cpp:423 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:659 +#: src/LyXFunc.cpp:633 #, fuzzy msgid "Document is read-only" msgstr "Documente" -#: src/LyXFunc.cpp:668 +#: src/LyXFunc.cpp:642 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:687 +#: src/LyXFunc.cpp:661 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -15087,552 +15562,543 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1627 +#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/LyXFunc.cpp:705 +#: src/LyXFunc.cpp:679 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:708 +#: src/LyXFunc.cpp:682 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Verteiler" -#: src/LyXFunc.cpp:825 +#: src/LyXFunc.cpp:799 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:827 +#: src/LyXFunc.cpp:801 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revine la ultima versiune salvatã" -#: src/LyXFunc.cpp:828 src/LyXVC.cpp:160 +#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Reface documentul original|r" -#: src/LyXFunc.cpp:1042 src/Text3.cpp:1469 +#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1481 #, fuzzy msgid "Missing argument" msgstr "Parametrii listã" -#: src/LyXFunc.cpp:1051 +#: src/LyXFunc.cpp:1025 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1299 +#: src/LyXFunc.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/LyXFunc.cpp:1408 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:1419 -#, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" - -#: src/LyXFunc.cpp:1501 +#: src/LyXFunc.cpp:1452 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Document implicit|#D" -#: src/LyXFunc.cpp:1504 +#: src/LyXFunc.cpp:1455 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document" -#: src/LyXFunc.cpp:1781 +#: src/LyXFunc.cpp:1732 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Documente" -#: src/LyXFunc.cpp:1783 +#: src/LyXFunc.cpp:1734 #, fuzzy, c-format msgid "Could not reload document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul" -#: src/LyXFunc.cpp:1820 +#: src/LyXFunc.cpp:1771 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" -#: src/LyXFunc.cpp:1841 +#: src/LyXFunc.cpp:1792 #, fuzzy msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/LyXRC.cpp:2368 +#: src/LyXRC.cpp:2387 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2373 +#: src/LyXRC.cpp:2392 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2377 +#: src/LyXRC.cpp:2396 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2385 +#: src/LyXRC.cpp:2404 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2389 +#: src/LyXRC.cpp:2408 #, fuzzy msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "La modificarea clasei, seteazã opþiunile clasei la valorile implicite" -#: src/LyXRC.cpp:2393 +#: src/LyXRC.cpp:2412 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2400 +#: src/LyXRC.cpp:2419 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2404 +#: src/LyXRC.cpp:2423 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2408 +#: src/LyXRC.cpp:2427 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2412 +#: src/LyXRC.cpp:2431 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2416 +#: src/LyXRC.cpp:2435 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2426 +#: src/LyXRC.cpp:2445 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2430 +#: src/LyXRC.cpp:2449 msgid "" "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is " "inside." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2441 +#: src/LyXRC.cpp:2460 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2445 +#: src/LyXRC.cpp:2464 msgid "" "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will " "look in its global and local commands/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2449 +#: src/LyXRC.cpp:2468 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2453 +#: src/LyXRC.cpp:2472 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Mãrime implicitã f&oaie:" -#: src/LyXRC.cpp:2457 +#: src/LyXRC.cpp:2476 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2461 +#: src/LyXRC.cpp:2480 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2465 +#: src/LyXRC.cpp:2484 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2470 +#: src/LyXRC.cpp:2489 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2474 +#: src/LyXRC.cpp:2493 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2478 +#: src/LyXRC.cpp:2497 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2485 +#: src/LyXRC.cpp:2504 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2494 +#: src/LyXRC.cpp:2513 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2498 +#: src/LyXRC.cpp:2517 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2502 +#: src/LyXRC.cpp:2521 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2506 +#: src/LyXRC.cpp:2525 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2510 +#: src/LyXRC.cpp:2529 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2514 +#: src/LyXRC.cpp:2533 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2518 +#: src/LyXRC.cpp:2537 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2522 +#: src/LyXRC.cpp:2541 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2526 +#: src/LyXRC.cpp:2545 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2530 +#: src/LyXRC.cpp:2549 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2534 +#: src/LyXRC.cpp:2553 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2538 +#: src/LyXRC.cpp:2557 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2542 +#: src/LyXRC.cpp:2561 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2546 +#: src/LyXRC.cpp:2565 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2550 +#: src/LyXRC.cpp:2569 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2555 +#: src/LyXRC.cpp:2574 msgid "The completion popup delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2559 +#: src/LyXRC.cpp:2578 msgid "Select to display the completion popup in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2563 +#: src/LyXRC.cpp:2582 msgid "Select to display the completion popup in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2567 +#: src/LyXRC.cpp:2586 msgid "" "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2571 +#: src/LyXRC.cpp:2590 msgid "" "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is " "available." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2575 +#: src/LyXRC.cpp:2594 msgid "The inline completion delay." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2579 +#: src/LyXRC.cpp:2598 msgid "Select to display the inline completion in math mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2583 +#: src/LyXRC.cpp:2602 msgid "Select to display the inline completion in text mode." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2587 +#: src/LyXRC.cpp:2606 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2591 +#: src/LyXRC.cpp:2610 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2596 +#: src/LyXRC.cpp:2615 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2603 +#: src/LyXRC.cpp:2622 #, fuzzy msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Specificã un dicþionar personal diferit decît cel implicit" -#: src/LyXRC.cpp:2607 +#: src/LyXRC.cpp:2626 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2611 +#: src/LyXRC.cpp:2630 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2615 +#: src/LyXRC.cpp:2634 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2619 +#: src/LyXRC.cpp:2638 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2623 +#: src/LyXRC.cpp:2642 #, fuzzy msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opþiuni folosite pentru setarea numãrului de copii" -#: src/LyXRC.cpp:2627 +#: src/LyXRC.cpp:2646 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2631 +#: src/LyXRC.cpp:2650 #, fuzzy msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri un anumit interval de pagini" -#: src/LyXRC.cpp:2635 +#: src/LyXRC.cpp:2654 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2639 +#: src/LyXRC.cpp:2658 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2643 +#: src/LyXRC.cpp:2662 #, fuzzy msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri în fiºier" -#: src/LyXRC.cpp:2647 +#: src/LyXRC.cpp:2666 #, fuzzy msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri un anumit interval de pagini" -#: src/LyXRC.cpp:2651 +#: src/LyXRC.cpp:2670 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2655 +#: src/LyXRC.cpp:2674 #, fuzzy msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opþiuni foloaite pentru a tipãri la imprimanta ne-standard" -#: src/LyXRC.cpp:2659 +#: src/LyXRC.cpp:2678 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2663 +#: src/LyXRC.cpp:2682 #, fuzzy msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Foloseºte aceastã linie ca subsol pentru prima paginã" -#: src/LyXRC.cpp:2667 +#: src/LyXRC.cpp:2686 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2671 +#: src/LyXRC.cpp:2690 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2675 +#: src/LyXRC.cpp:2694 #, fuzzy msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opþiuni folosite pentru a tipãri în fiºier" -#: src/LyXRC.cpp:2679 +#: src/LyXRC.cpp:2698 #, fuzzy msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Opþiuni foloaite pentru a tipãri la imprimanta ne-standard" -#: src/LyXRC.cpp:2683 +#: src/LyXRC.cpp:2702 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2687 +#: src/LyXRC.cpp:2706 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2695 +#: src/LyXRC.cpp:2714 msgid "" "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2699 +#: src/LyXRC.cpp:2718 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2705 +#: src/LyXRC.cpp:2724 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2714 +#: src/LyXRC.cpp:2733 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2718 +#: src/LyXRC.cpp:2737 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2723 +#: src/LyXRC.cpp:2742 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2727 +#: src/LyXRC.cpp:2746 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2731 +#: src/LyXRC.cpp:2750 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2738 +#: src/LyXRC.cpp:2757 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2742 +#: src/LyXRC.cpp:2761 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2746 +#: src/LyXRC.cpp:2765 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2750 +#: src/LyXRC.cpp:2769 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2760 +#: src/LyXRC.cpp:2779 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2773 +#: src/LyXRC.cpp:2792 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2777 +#: src/LyXRC.cpp:2796 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2781 +#: src/LyXRC.cpp:2800 msgid "" "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows." msgstr "" -#: src/LyXRC.cpp:2788 +#: src/LyXRC.cpp:2807 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" @@ -15676,26 +16142,27 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul documentului" -#: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:244 +#: src/Paragraph.cpp:1509 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1566 +#: src/Paragraph.cpp:1575 msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:1567 +#: src/Paragraph.cpp:1576 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." msgstr "" -#: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/Paragraph.cpp:2044 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 +#: src/mathed/InsetMathString.cpp:154 #, fuzzy msgid "LyX Warning: " msgstr "Versiune...|V" -#: src/Paragraph.cpp:2036 +#: src/Paragraph.cpp:2045 src/mathed/InsetMathString.cpp:155 #, fuzzy msgid "uncodable character" msgstr "caracter special" @@ -15753,112 +16220,112 @@ msgstr "" msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nu puteþi introduce douã spaþii în acest fel. Citiþi tutorialul." -#: src/Text.cpp:1224 +#: src/Text.cpp:1302 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "Modificã limbajul" -#: src/Text.cpp:1230 +#: src/Text.cpp:1308 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagini" -#: src/Text.cpp:1234 +#: src/Text.cpp:1312 #, fuzzy msgid " at " msgstr " la " -#: src/Text.cpp:1244 +#: src/Text.cpp:1322 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Mãrime font" -#: src/Text.cpp:1249 +#: src/Text.cpp:1327 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1255 +#: src/Text.cpp:1333 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaþiere: " -#: src/Text.cpp:1261 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:582 +#: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581 msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1267 +#: src/Text.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altul (" -#: src/Text.cpp:1276 +#: src/Text.cpp:1354 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "Insereazã URL" -#: src/Text.cpp:1277 +#: src/Text.cpp:1355 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf" -#: src/Text.cpp:1278 +#: src/Text.cpp:1356 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr "Index" -#: src/Text.cpp:1279 +#: src/Text.cpp:1357 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Afirmaþie" -#: src/Text.cpp:1285 +#: src/Text.cpp:1363 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/Text.cpp:1287 +#: src/Text.cpp:1365 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/Text2.cpp:392 +#: src/Text2.cpp:391 #, fuzzy msgid "No font change defined." msgstr "Salt la modificarea urmãtoare" -#: src/Text2.cpp:432 +#: src/Text2.cpp:431 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nimic de indexat" -#: src/Text2.cpp:434 +#: src/Text2.cpp:433 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!" -#: src/Text3.cpp:171 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1446 +#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Math editor mode" msgstr "MathLetters" -#: src/Text3.cpp:809 +#: src/Text3.cpp:792 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "necunoscut" -#: src/Text3.cpp:1022 +#: src/Text3.cpp:1033 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "Format|F" -#: src/Text3.cpp:1023 +#: src/Text3.cpp:1034 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "necunoscut" -#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:1588 +#: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:1600 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Caracter" -#: src/Text3.cpp:1735 src/Text3.cpp:1746 +#: src/Text3.cpp:1746 src/Text3.cpp:1757 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf" @@ -15992,48 +16459,25 @@ msgstr "Documentul nu poate fi citit" msgid "Could not read template" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/buffer_funcs.cpp:386 +#: src/buffer_funcs.cpp:387 #, fuzzy msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{section}" -#: src/buffer_funcs.cpp:392 +#: src/buffer_funcs.cpp:393 #, fuzzy msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "(\\\\alph{enumii})" -#: src/buffer_funcs.cpp:395 +#: src/buffer_funcs.cpp:396 #, fuzzy msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "(\\\\alph{enumii})" - -#: src/buffer_funcs.cpp:412 src/insets/InsetCaption.cpp:290 -#, fuzzy -msgid "Senseless!!! " -msgstr "Fãrã sens: " - -#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38 -#, fuzzy -msgid "No debugging message" -msgstr "(nu existã mesaje)" - -#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39 -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Configurare LaTeX|L" - -#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "" - -#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" - -#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +msgstr "(\\\\alph{enumii})" + +#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:293 +#, fuzzy +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Fãrã sens: " #: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40 msgid "Standard[[Bullets]]" @@ -16128,37 +16572,46 @@ msgstr "&Utilizeaz msgid "LyX: %1$s" msgstr "Vizualizeazã DVI" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385 #, fuzzy msgid "About %1" msgstr "Despre LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:118 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:385 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454 msgid "Preferences" msgstr "Preferinþe" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386 #, fuzzy msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigureazã|R" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:386 #, fuzzy msgid "Quit %1" msgstr "Despre LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:301 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:794 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Ieºire|I" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:570 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:856 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1152 #, fuzzy msgid "The current document was closed." msgstr "Verteiler" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:580 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1162 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -16166,17 +16619,22 @@ msgid "" "Exception: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:584 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:590 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1166 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1172 msgid "Software exception Detected" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:588 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1170 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1335 +#, fuzzy +msgid "Could not find UI defintion file" +msgstr "Listã de slide-uri" + #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -16189,10 +16647,10 @@ msgstr "Bibliografie" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1279 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:755 -#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1111 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1302 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762 +#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" @@ -16216,60 +16674,60 @@ msgstr "Stiluri BibTeX" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Comutã stilul TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 #, fuzzy msgid "No frame" msgstr "Nume" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56 msgid "Simple rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Oval frame, thin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57 msgid "Oval frame, thick" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 msgid "Drop shadow" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58 #, fuzzy msgid "Shaded background" msgstr "fundal notã" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59 msgid "Double rectangular frame" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:327 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366 msgid "Height" msgstr "Î&nãlþime" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:68 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:330 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:365 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr "Adîncime" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:197 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:368 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:413 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:336 -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:371 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375 msgid "Width" msgstr "Lãþime" -#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78 #, fuzzy msgid "Box Settings" msgstr "Setãri" @@ -16279,22 +16737,22 @@ msgstr "Set msgid "Branch Settings" msgstr "Cheie bibliograficã" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:41 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43 msgid "Activated" msgstr "Activat" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "L&inii" -#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 +#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1435 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Notã" @@ -16316,143 +16774,128 @@ msgstr "" msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188 #, fuzzy msgid "No change" msgstr "Modificare font|f" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:37 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46 #, fuzzy msgid "Small Caps" msgstr "Smallest" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:38 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100 -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:209 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187 msgid "Reset" msgstr "Reseteazã" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78 msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79 #, fuzzy msgid "Noun" msgstr "Nimic" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89 #, fuzzy msgid "No color" msgstr "Culoare font" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90 #, fuzzy msgid "Black" msgstr "Bloc" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91 #, fuzzy msgid "White" msgstr "Lãþime" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92 #, fuzzy msgid "Red" msgstr "Re-face|R" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93 #, fuzzy msgid "Green" msgstr "Greacã" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94 #, fuzzy msgid "Blue" msgstr "Bascã" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95 #, fuzzy msgid "Cyan" msgstr "Renunþã" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96 #, fuzzy msgid "Magenta" msgstr "Maghiar" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97 #, fuzzy msgid "Yellow" msgstr "De desubt" -#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159 #, fuzzy msgid "Text Style" msgstr "Documentul " -#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321 +#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:318 #, fuzzy msgid "Keys" msgstr "&Cheie" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:329 -msgid "Enhanced Metafile" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:330 -#, fuzzy -msgid "Windows Metafile" -msgstr "Verteiler" - -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:331 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135 msgid "LinkBack PDF" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:332 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136 msgid "PDF" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:333 -msgid "PNG" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:334 -msgid "JPEG" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:343 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147 #, fuzzy msgid "pasted" msgstr "Lipeºte" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:352 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156 #, c-format msgid "%1$s Files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:362 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as" msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:372 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1183 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1338 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1438 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:402 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206 #, fuzzy msgid "Overwrite external file?" msgstr "Vizualizeazã fiºierul" -#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:403 +#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207 #, c-format msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?" msgstr "" @@ -16462,159 +16905,159 @@ msgstr "" msgid "Next command" msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:44 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:45 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165 #, fuzzy msgid "Math Delimiter" msgstr "Delimitator" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:107 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Nimic" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "linie tabularã" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 #, fuzzy msgid "Latin Modern Roman" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 msgid "AE (Almost European)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 #, fuzzy msgid "Times Roman" msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 #, fuzzy msgid "Palatino" msgstr "Place" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 msgid "New Century Schoolbook" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97 #, fuzzy msgid "Bookman" msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 #, fuzzy msgid "Utopia" msgstr "&Sus" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 #, fuzzy msgid "Bera Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 #, fuzzy msgid "Concrete Roman" msgstr "Comenda de indexare" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98 msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 msgid "Computer Modern Sans" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111 #, fuzzy msgid "Latin Modern Sans" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 msgid "Helvetica" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 #, fuzzy msgid "Bera Sans" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 #, fuzzy msgid "CM Bright" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 #, fuzzy msgid "Computer Modern Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 #, fuzzy msgid "Latin Modern Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 #, fuzzy msgid "Courier" msgstr "Copii" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 msgid "Bera Mono" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 msgid "LuxiMono" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 #, fuzzy msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196 #, fuzzy msgid "Module not found!" msgstr "Reconfigureazã|R" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:509 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512 #, fuzzy msgid "Document Settings" msgstr "Document LyX...|X" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051 #, fuzzy msgid "" @@ -16623,53 +17066,53 @@ msgstr "" "Insereazã lista de parametri aici. Introdu ? pentru o listã de posibili " "parametri" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Stînga" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:627 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:633 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Adîncime" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "&Spaþiere" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Secþiune" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696 msgid "B4" msgstr "" @@ -16798,7 +17241,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 #, fuzzy msgid "Error" msgstr "Sãgeatã" @@ -16832,26 +17275,26 @@ msgid "&Set Layout" msgstr "Format|F" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1310 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108 #, fuzzy msgid "Unable to set document class." msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1315 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097 #, fuzzy msgid "Unapplied changes" msgstr "Pachete" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2098 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1318 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100 msgid "&Dismiss" msgstr "" @@ -16889,17 +17332,17 @@ msgstr "" msgid "WARNING: Some packages are unavailable!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Can't set layout!" msgstr "Caracter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2143 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2206 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2198 #, fuzzy msgid "Not Found" msgstr "Notaþie" @@ -16983,17 +17426,17 @@ msgstr "Selecta msgid "Float Settings" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:153 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:868 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "&Graficã" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:742 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749 #, fuzzy msgid "Select graphics file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:754 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" @@ -17038,6 +17481,55 @@ msgstr "Numele de fi msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "unknown" +msgstr "necunoscut" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcut" +msgstr "&Accelerator:" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "shortcuts" +msgstr "&Accelerator:" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +msgid "lyxrc" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "package" +msgstr "Spaþiu" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "textclass" +msgstr "Clasificare în funcþtie de subiect" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "menu" +msgstr "minute" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "icon" +msgstr "pe" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "buffer" +msgstr "albastru" + +#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Info" +msgstr "Des-face" + #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37 #, fuzzy msgid "Label" @@ -17058,47 +17550,47 @@ msgstr "Set msgid "No dialect" msgstr "implicit" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:101 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:175 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177 #, fuzzy msgid "LaTeX Log" msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179 #, fuzzy msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181 #, fuzzy msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183 #, fuzzy msgid "Version Control Log" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:207 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209 #, fuzzy msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:210 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:213 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218 #, fuzzy msgid "No version control log file found." msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:30 #, fuzzy msgid "Math Matrix" msgstr "Matrice" @@ -17113,12 +17605,12 @@ msgstr "Conjectur msgid "Note Settings" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:46 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings" msgstr "Cheie bibliograficã" -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78 msgid "" "As described in the User Guide, the width of this text determines the width " "of the label part of each item in environments like List and Description.\n" @@ -17127,268 +17619,263 @@ msgid "" "the items is used." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131 #, fuzzy msgid "System files|#S#s" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135 #, fuzzy msgid "User files|#U#u" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:214 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219 msgid "Look & Feel" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221 #, fuzzy msgid "Language Settings" msgstr "Setãri imprimantã" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:217 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Ieºire" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:218 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223 #, fuzzy msgid "File Handling" msgstr "Modificare font|f" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:333 -#, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "Place" - -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "&Formatul datei:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387 #, fuzzy msgid "Keyboard/Mouse" msgstr "Tastaturã" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:466 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462 #, fuzzy msgid "Input Completion" msgstr "Caption" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:595 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Fonturi ecran" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:769 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765 msgid "Colors" msgstr "Culori" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:939 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Part" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:994 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990 #, fuzzy msgid "Select directory for example files" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1003 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999 #, fuzzy msgid "Select a document templates directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1012 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1021 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1030 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Select a document directory" msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1039 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1052 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57 msgid "Spellchecker" msgstr "Verificator ortografic" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1075 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1076 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1078 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1081 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1161 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "&Convertoare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formate de &fiºier" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1609 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1610 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1717 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimantã" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1893 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Control" msgstr "Înregistrare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1965 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015 #, fuzzy msgid "Shortcuts" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Function" msgstr "&Funcþii" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021 #, fuzzy msgid "Shortcut" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2047 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2051 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101 #, fuzzy msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2055 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Document and Window" msgstr "Document nesalvat" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2059 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113 #, fuzzy msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Diverse AMS" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2189 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2256 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Res&tore" msgstr "&Reface" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2324 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2331 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2338 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2325 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375 #, fuzzy msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2339 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389 msgid "Shortcut is already defined" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2351 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Adaugã o noua versiune a documentului la listã" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2371 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Indentare" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2566 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Alegeþi un fiºier de stil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2567 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Adaugã un fiºier bazã de date BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2573 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Alegeþi un fiºier de stil" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2574 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624 #, fuzzy msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Adaugã un fiºier bazã de date BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2580 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Cuvînt cheie" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2581 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Utilizeazã dicþionar personal" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638 msgid "*.pws" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2588 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -17431,7 +17918,7 @@ msgstr "Cea mai &lung msgid "Find and Replace" msgstr "Înlocuieºte...|n" -#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36 +#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37 #, fuzzy msgid "Send Document to Command" msgstr "Numele de fiºier de inclus" @@ -17487,406 +17974,406 @@ msgstr "Inserez documentul " msgid "Spelling check completed" msgstr "Verificã ortografia|#S" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:51 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 #, fuzzy msgid "Basic Latin" msgstr "Stiluri BibTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 #, fuzzy msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Suplimentar" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 msgid "Latin Extended-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 msgid "Latin Extended-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 #, fuzzy msgid "IPA Extensions" msgstr "E&xtensie:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Cyrillic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 #, fuzzy msgid "Arabic" msgstr "Arabic (Arabi)" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Devanagari" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 #, fuzzy msgid "Bengali" msgstr "Început" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Gurmukhi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 #, fuzzy msgid "Gujarati" msgstr "SubVariaþie" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Oriya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 #, fuzzy msgid "Tamil" msgstr "Mail" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Telugu" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 #, fuzzy msgid "Kannada" msgstr "Canadian" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Malayalam" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 #, fuzzy msgid "Lao" msgstr "Format|F" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 #, fuzzy msgid "Tibetan" msgstr "Tailandez" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 #, fuzzy msgid "Georgian" msgstr "German" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Hangul Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 #, fuzzy msgid "Phonetic Extensions" msgstr "E&xtensie:" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 msgid "Greek Extended" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 #, fuzzy msgid "General Punctuation" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 #, fuzzy msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Exponent|E" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 msgid "Currency Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 #, fuzzy msgid "Number Forms" msgstr "Numãrul de linii" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 #, fuzzy msgid "Mathematical Operators" msgstr "Mathematica" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 #, fuzzy msgid "Control Pictures" msgstr "Conjecturã" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 #, fuzzy msgid "Box Drawing" msgstr "Setãri" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 #, fuzzy msgid "Block Elements" msgstr "Acknowledgments" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 #, fuzzy msgid "Geometric Shapes" msgstr "Format italic text" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 #, fuzzy msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Diverse" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 #, fuzzy msgid "Dingbats" msgstr "Ding 1|#D" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 msgid "Hiragana" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 #, fuzzy msgid "Katakana" msgstr "Catalan" # format -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 #, fuzzy msgid "Bopomofo" msgstr "&Josul rîndului" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 msgid "Kanbun" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 msgid "CJK Compatibility" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 msgid "Hangul Syllables" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 msgid "High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 msgid "Low Surrogates" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 msgid "Private Use Area" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 msgid "Combining Half Marks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 msgid "Small Form Variants" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 #, fuzzy msgid "Specials" msgstr "EmailSpecial" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 #, fuzzy msgid "Aegean Numbers" msgstr "Comutã sublinierea fontului" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 #, fuzzy msgid "Old Italic" msgstr "Italian" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 #, fuzzy msgid "Gothic" msgstr "Scoþian" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 msgid "Ugaritic" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 msgid "Old Persian" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 #, fuzzy msgid "Deseret" msgstr "Reseteazã" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 #, fuzzy msgid "Shavian" msgstr "Lituanian" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 msgid "Osmanya" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 #, fuzzy msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Corolar" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Kharoshthi" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 msgid "Musical Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 #, fuzzy msgid "Tags" msgstr "Pagini" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:223 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 #, fuzzy msgid "Character: " msgstr "Caracter" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225 msgid "Code Point: " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:267 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Simbol:" @@ -17904,72 +18391,32 @@ msgstr "Insereaz msgid "TeX Information" msgstr "Informaþii TeX|X" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:47 +#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36 #, fuzzy msgid "Outline" msgstr "Exterior (" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:228 src/insets/InsetTOC.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents" -msgstr "Cuprins|C" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:230 src/frontends/qt4/Menus.cpp:929 -#, fuzzy -msgid "Child Documents" -msgstr "Documente" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:232 src/frontends/qt4/Menus.cpp:932 -#, fuzzy -msgid "List of Graphics" -msgstr "Listã de tabele" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:234 src/frontends/qt4/Menus.cpp:934 -#, fuzzy -msgid "List of Equations" -msgstr "Listã de figuri" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:236 src/frontends/qt4/Menus.cpp:949 -#, fuzzy -msgid "List of Footnotes" -msgstr "Listã de figuri" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:238 -#, fuzzy -msgid "List of Listings" -msgstr "Listã de figuri" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:240 src/frontends/qt4/Menus.cpp:936 -#, fuzzy -msgid "List of Indexes" -msgstr "Listã de tabele" - -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:242 src/frontends/qt4/Menus.cpp:945 -#, fuzzy -msgid "List of Marginal notes" -msgstr "Listã de tabele" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:368 +msgid "Filtering layouts with \"" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:244 src/frontends/qt4/Menus.cpp:947 -#, fuzzy -msgid "List of Notes" -msgstr "Listã de tabele" +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:420 +msgid "Enter characters to filter the layout list." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:953 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:927 #, fuzzy -msgid "List of Citations" -msgstr "Listã de figuri" +msgid "auto" +msgstr "Datã" -#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:248 src/frontends/qt4/Menus.cpp:951 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:932 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:941 #, fuzzy -msgid "Labels and References" -msgstr "Toate referinþele necitate" - -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:541 -msgid "Filtering layouts with \"" -msgstr "" +msgid "off" +msgstr "Offsets" -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:544 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:593 -msgid "Enter characters to filter the layout list." +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:948 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44 @@ -17977,96 +18424,95 @@ msgstr "" msgid "Vertical Space Settings" msgstr "Spaþiere verticalã:|#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 #, fuzzy msgid "version " msgstr "Versiune" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "necunoscut" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:182 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185 msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:189 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192 msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:196 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199 msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:621 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:622 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536 -#, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "Vizualizeazã DVI" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Caracteristici tabular" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1110 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1115 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1174 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1132 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208 #, fuzzy msgid "Document not loaded." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1168 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Numele de fiºier de inclus" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1215 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1217 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Înlocuieºte" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1298 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1349 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -18074,45 +18520,45 @@ msgid "" "Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1529 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605 #, fuzzy msgid "Overwrite document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436 #, fuzzy, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439 msgid "imported." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441 #, fuzzy msgid "file not imported!" msgstr "Reconfigureazã|R" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1420 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1461 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Eliminã" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1571 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -18120,16 +18566,16 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "Documentul utilizeazã o clasã text \"%1$s\" necunoscutã." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651 #, fuzzy msgid "&Retry" msgstr "&Reface" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1625 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -18137,80 +18583,60 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1628 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1720 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Saving all documents..." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813 #, fuzzy msgid "All documents saved." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1749 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" -msgstr "Caracteristici tabular" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1756 -#, fuzzy -msgid "off" -msgstr "Offsets" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1758 -#, fuzzy -msgid "auto" -msgstr "Datã" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1760 -#, c-format -msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:92 -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:164 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Spaþii vizibile|#v" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:166 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178 msgid "DocBook Source" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:168 +#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180 #, fuzzy msgid "Literate Source" msgstr "Spaþii vizibile|#v" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1122 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132 #, fuzzy msgid " (changed)" msgstr "Modificare font|f" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1126 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136 msgid " (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1213 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223 #, fuzzy msgid "Close File" msgstr "Închide" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Hide tab" msgstr "implicit" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618 #, fuzzy msgid "Close tab" msgstr "Închide" @@ -18224,68 +18650,57 @@ msgstr "op msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:666 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649 +msgid "No Group" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Nu existã nici un document deschis!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:692 src/frontends/qt4/Menus.cpp:769 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789 src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:892 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1046 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1077 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1063 #, fuzzy msgid "No Document Open!" msgstr "Nu existã nici un document deschis!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:733 -#, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "Place" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:735 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Text ASCII ca linii" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:907 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937 #, fuzzy msgid "Master Document" msgstr "Salvare &documente" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 -#, fuzzy -msgid "Other floats: " -msgstr "Alte setãri de font" - -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954 msgid "Open Navigator..." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:983 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975 #, fuzzy msgid "Other Lists" msgstr "Alte setãri de font" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:993 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984 msgid "No Table of contents" msgstr "Nu existã cuprins" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1035 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021 #, fuzzy -msgid " (auto)" -msgstr "Datã" +msgid "Other Toolbars" +msgstr "Baloane de ajutor|B" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1040 #, fuzzy msgid "No Branch in Document!" msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1085 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1071 #, fuzzy msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Salt la modificarea urmãtoare" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1590 #, fuzzy msgid "No action defined!" msgstr "Salt la modificarea urmãtoare" @@ -18296,8 +18711,8 @@ msgid "space" msgstr "În&locuieºte" #: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365 -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:583 -#: src/insets/InsetInclude.cpp:464 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:286 src/insets/InsetGraphics.cpp:586 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:465 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Fiºiere instalate" @@ -18308,98 +18723,156 @@ msgid "" "characters:\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:242 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:243 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Dicþionar" -#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:474 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411 #, fuzzy msgid "All Files " msgstr "Închide" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277 -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:584 src/insets/InsetInclude.cpp:465 +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents" +msgstr "Cuprins|C" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486 +#, fuzzy +msgid "Child Documents" +msgstr "Documente" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488 +#, fuzzy +msgid "List of Graphics" +msgstr "Listã de tabele" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490 +#, fuzzy +msgid "List of Equations" +msgstr "Listã de figuri" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492 +#, fuzzy +msgid "List of Footnotes" +msgstr "Listã de figuri" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494 +#, fuzzy +msgid "List of Listings" +msgstr "Listã de figuri" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "List of Indexes" +msgstr "Listã de tabele" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498 +#, fuzzy +msgid "List of Marginal notes" +msgstr "Listã de tabele" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500 +#, fuzzy +msgid "List of Notes" +msgstr "Listã de tabele" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "List of Citations" +msgstr "Listã de figuri" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504 +#, fuzzy +msgid "Labels and References" +msgstr "Toate referinþele necitate" + +#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506 +#, fuzzy +msgid "List of Branches" +msgstr "Listã de tabele" + +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466 msgid "" "The following filename is likely to cause trouble when running the exported " "file through LaTeX: " msgstr "" -#: src/insets/Inset.cpp:313 +#: src/insets/Inset.cpp:334 #, fuzzy msgid "Opened inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:80 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:87 msgid "Keys must be unique!" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibitem.cpp:81 +#: src/insets/InsetBibitem.cpp:88 #, c-format msgid "" "The key %1$s already exists,\n" "it will be changed to %2$s." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:129 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:139 #, c-format msgid "" "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n" "If you proceed, all of them will be opened." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:132 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:142 #, fuzzy msgid "Open Databases?" msgstr "&Baze de date" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:133 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143 msgid "&Proceed" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:161 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Referinþã BibTeX...|B" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:158 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Databases:\n" +msgid "Databases:" msgstr "&Baze de date" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Style File:\n" +msgid "Style File:" msgstr "Închide" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200 #, fuzzy -msgid "" -"\n" -"Lists: " +msgid "Lists:" msgstr "Listã" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211 msgid "included in TOC" msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:348 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307 src/insets/InsetBibtex.cpp:358 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Atenþie!" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:308 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/InsetBibtex.cpp:349 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:359 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -18451,22 +18924,22 @@ msgstr "Deschidere" msgid "Box" msgstr "&Contur:" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:54 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:55 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "CenteredCaption" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:80 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81 #, fuzzy msgid "Branch: " msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:85 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:86 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:220 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:215 #, fuzzy msgid "branch" msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r" @@ -18476,12 +18949,12 @@ msgstr "Cale fi msgid "Opened Caption Inset" msgstr "CenteredCaption" -#: src/insets/InsetCaption.cpp:302 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:305 #, c-format msgid "Sub-%1$s" msgstr "" -#: src/insets/InsetCitation.cpp:187 +#: src/insets/InsetCitation.cpp:190 #, fuzzy msgid "not cited" msgstr "Spaþiu protejat|S" @@ -18524,7 +18997,7 @@ msgstr "Comenda de indexare" msgid "Unknown parameter name: " msgstr "necunoscut" -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:121 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:136 msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" @@ -18548,28 +19021,28 @@ msgstr "Aplica msgid "Opened Flex Inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:392 -#: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:393 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:403 src/insets/InsetFloat.cpp:413 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "notã subsol" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:280 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:351 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:352 #, fuzzy msgid "float" msgstr "notã subsol" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:404 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:405 #, fuzzy msgid " (sideways)" msgstr "Roteºte lateral" -#: src/insets/InsetFloat.cpp:414 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:415 #, fuzzy msgid "subfloat: " msgstr "notã subsol" @@ -18583,17 +19056,17 @@ msgstr "" msgid "List of %1$s" msgstr "Listã de tabele" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:46 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:44 #, fuzzy msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:114 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:113 #, fuzzy msgid "footnote" msgstr "Notã de subsol" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:461 src/insets/InsetInclude.cpp:542 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -18601,36 +19074,36 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/InsetGraphics.cpp:784 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Graficã" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:339 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:340 #, fuzzy msgid "Verbatim Input" msgstr "Verbatim" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:342 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:343 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:438 src/insets/InsetInclude.cpp:630 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631 msgid "Recursive input" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632 #, c-format msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:487 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:488 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -18638,11 +19111,11 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:493 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:494 msgid "Different textclasses" msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:508 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:509 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -18650,46 +19123,31 @@ msgid "" "which is not used in parent file." msgstr "" -#: src/insets/InsetInclude.cpp:512 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:513 #, fuzzy msgid "Module not found" msgstr "Reconfigureazã|R" -#: src/insets/InsetIndex.cpp:118 +#: src/insets/InsetIndex.cpp:132 msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:66 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:81 #, fuzzy msgid "Information regarding " msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Unknown Info: " -msgstr "Cuvînt necunoscut:" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284 #, fuzzy msgid "yes" msgstr "Stil" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:198 src/insets/InsetInfo.cpp:203 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:284 #, fuzzy msgid "no" msgstr "Des-face" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:211 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown action %1$s" -msgstr "necunoscut" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:216 -#, fuzzy, c-format -msgid "No menu entry for action %1$s" -msgstr "Intrare de nomenclaturã" - -#: src/insets/InsetInfo.cpp:244 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:338 #, fuzzy msgid "Unknown buffer info" msgstr "Cuvînt necunoscut:" @@ -18849,22 +19307,22 @@ msgstr "necunoscut" msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr " Macro: %s: " -#: src/insets/InsetMarginal.cpp:37 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Notã marginalã|m" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:180 src/insets/InsetNewpage.cpp:192 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191 #, fuzzy msgid "New Page" msgstr "ª&terge" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:186 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185 #, fuzzy msgid "Clear Page" msgstr "ª&terge" -#: src/insets/InsetNewpage.cpp:189 +#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188 #, fuzzy msgid "Clear Double Page" msgstr "ª&terge" @@ -18897,55 +19355,55 @@ msgstr "CenteredCaption" msgid "BROKEN: " msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Citat" -#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186 +#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Comutã sublinierea fontului" -#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Pagini" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Comutã sublinierea fontului" -#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Text dupã" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 #, fuzzy msgid "Ref+Text: " msgstr "Text" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "F&ormat:" @@ -19005,11 +19463,31 @@ msgid "Horizontal Fill (Rule)" msgstr "Aliniere orizontalã:|#o" #: src/insets/InsetSpace.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)" +msgstr "Aliniere orizontalã:|#o" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)" +msgstr "Aliniere orizontalã:|#o" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Up Brace)" +msgstr "Aliniere orizontalã:|#o" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill (Down Brace)" +msgstr "Aliniere orizontalã:|#o" + +#: src/insets/InsetSpace.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Aliniere pe &orizontalã:" -#: src/insets/InsetSpace.cpp:110 +#: src/insets/InsetSpace.cpp:122 #, fuzzy, c-format msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)" msgstr "Spaþiu protejat|S" @@ -19019,17 +19497,17 @@ msgstr "Spa msgid "Unknown TOC type" msgstr "necunoscut" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:3017 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3055 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Deschide un fiºier" -#: src/insets/InsetText.cpp:203 +#: src/insets/InsetText.cpp:206 #, fuzzy msgid "Opened Text Inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/InsetVSpace.cpp:128 +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127 #, fuzzy msgid "Vertical Space" msgstr "Spaþiere verticalã:|#v" @@ -19210,12 +19688,7 @@ msgstr " msgid " strings have been replaced." msgstr "Înlocuieºte" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr " Macro: %s: " - -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1355 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -19251,40 +19724,40 @@ msgstr "Nimic de indexat" msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Caracteristici tabular" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "msnumber" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1153 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "&Numerotare" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1328 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:959 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:962 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185 +#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 msgid "Standard[[mathref]]" msgstr "" @@ -19320,6 +19793,67 @@ msgstr "Abstract " msgid "References: " msgstr "Referinþe" +#: src/support/Package.cpp:441 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Reconfigureazã|R" + +#: src/support/Package.cpp:442 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:561 +#, c-format +msgid "" +"Unable to determine the system directory having searched\n" +"\t%1$s\n" +"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:642 src/support/Package.cpp:669 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Reconfigureazã|R" + +#: src/support/Package.cpp:643 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s switch.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:670 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"Directory %2$s does not contain %3$s." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:694 +#, c-format +msgid "" +"Invalid %1$s environment variable.\n" +"%2$s is not a directory." +msgstr "" + +#: src/support/Package.cpp:696 +#, fuzzy +msgid "Directory not found" +msgstr "Reconfigureazã|R" + +#: src/support/debug.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "No debugging message" +msgstr "(nu existã mesaje)" + +#: src/support/debug.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "Configurare LaTeX|L" + #: src/support/debug.cpp:40 #, fuzzy msgid "Program initialisation" @@ -19442,6 +19976,19 @@ msgstr "fundal mod matematic" msgid "RTL/Bidi" msgstr "" +#: src/support/debug.cpp:67 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:68 +msgid "All debugging messages" +msgstr "" + +#: src/support/debug.cpp:113 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" + #: src/support/filetools.cpp:247 msgid "[[Replace with the code of your language]]" msgstr "ro" @@ -19473,6 +20020,42 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Cuvînt necunoscut:" +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown Info: " +#~ msgstr "Cuvînt necunoscut:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unknown action %1$s" +#~ msgstr "necunoscut" + +#, fuzzy +#~ msgid "No menu entry for action %1$s" +#~ msgstr "Intrare de nomenclaturã" + +#, fuzzy +#~ msgid " Macro: %1$s: " +#~ msgstr " Macro: %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Clear group" +#~ msgstr "ª&terge" + +#, fuzzy +#~ msgid " (auto)" +#~ msgstr "Datã" + +#, fuzzy +#~ msgid "Plain Text" +#~ msgstr "Place" + +#, fuzzy +#~ msgid "Other floats: " +#~ msgstr "Alte setãri de font" + +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle tabba&r" +#~ msgstr "&Comutã tot" + #~ msgid "Edit the file externally" #~ msgstr "Editeazã extern fiºierul" @@ -19574,18 +20157,6 @@ msgstr "Cuv #~ msgid "Error setting multicolumn" #~ msgstr "Multicoloanã specialã" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX binary not found" -#~ msgstr "Reconfigureazã|R" - -#, fuzzy -#~ msgid "File not found" -#~ msgstr "Reconfigureazã|R" - -#, fuzzy -#~ msgid "Directory not found" -#~ msgstr "Reconfigureazã|R" - #, fuzzy #~ msgid "Japanese (non-CJK)" #~ msgstr "Japonez" @@ -19883,9 +20454,6 @@ msgstr "Cuv #~ msgid "Serbo-Croatian" #~ msgstr "Sîrbo-Croat" -#~ msgid "Count Words|W" -#~ msgstr "Numãrãtoare Cuvinte" - #, fuzzy #~ msgid "Framed|F" #~ msgstr "Parametrii" @@ -20083,9 +20651,6 @@ msgstr "Cuv #~ msgid "Use printer name explicitely" #~ msgstr "Utilizeazã explicit numele imprimantei" -#~ msgid "Adapt outp&ut" -#~ msgstr "A&dapteazã rezultatul" - #~ msgid "&Type:" #~ msgstr "&Tip:"