X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fro.po;h=026a124dbe7d1a1b2fd68a4f638e85aa234f6633;hb=607e91b3477f72cdf62c43949b8253e28062611b;hp=0970fe6ec73e3b01a0b06a5a62b5ccd69e8691e6;hpb=bc2fb0d99db1ca95eb671cda5075b5b046b5909c;p=lyx.git diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po index 0970fe6ec7..026a124dbe 100644 --- a/po/ro.po +++ b/po/ro.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ro\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2006-11-01 16:33+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2006-10-05 22:49-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-26 19:19+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-20 21:33-0500\n" "Last-Translator: Marius Ionescu \n" "Language-Team: Romanian \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -19,7 +19,6 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.3\n" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "Citation Style" msgstr "Stil de citare:" @@ -56,9 +55,8 @@ msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "Selecteazã-mã dacã doreºti sã imparþi bibliografia in secþiuni" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130 -#, fuzzy msgid "S&ectioned bibliography" -msgstr "Bibliografie" +msgstr "Bibliografie împãrþitã în secþiuni" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 msgid "Add a new branch to the list" @@ -66,7 +64,7 @@ msgstr "Adaug #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 msgid "&Add" @@ -85,7 +83,7 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "ªterge versiunea de document selectatã" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 msgid "&Remove" @@ -112,22 +110,22 @@ msgid "&Font:" msgstr "Fonturi:|#F" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 msgid "Si&ze:" msgstr "&Mãrime:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 src/lyxfont.C:520 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 src/lyxfont.C:519 #: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 msgid "Default" msgstr "Implicit" @@ -135,22 +133,22 @@ msgstr "Implicit" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74 #: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65 msgid "Tiny" -msgstr "Tiny" +msgstr "Foarte mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79 #: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65 msgid "Smallest" -msgstr "Smallest" +msgstr "Cel mai mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84 #: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65 msgid "Smaller" -msgstr "Smaller" +msgstr "Mai mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89 #: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65 msgid "Small" -msgstr "Small" +msgstr "Mic" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94 #: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65 @@ -160,42 +158,39 @@ msgstr "Normal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99 #: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65 msgid "Large" -msgstr "Large" +msgstr "Larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104 #: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66 msgid "Larger" -msgstr "Larger" +msgstr "Mai larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109 #: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66 msgid "Largest" -msgstr "Largest" +msgstr "Cel mai larg" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114 #: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66 msgid "Huge" -msgstr "Huge" +msgstr "Imens" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 #: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66 msgid "Huger" -msgstr "Huger" +msgstr "Chiar mai imens" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 -#, fuzzy -msgid "Custom Bullet:" -msgstr "Client" +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Bulini personalizate:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 -#, fuzzy msgid "&Level:" -msgstr "&Etichetã" +msgstr "Nivel" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 -#, fuzzy msgid "Form" -msgstr "&Format:" +msgstr "&Formular:" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 msgid "Use &default placement" @@ -215,7 +210,6 @@ msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "&Ignorã regulile LaTeX" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 -#, fuzzy msgid "Here de&finitely" msgstr "Obligatoriu aici" @@ -233,77 +227,53 @@ msgid "&Bottom of page" msgstr "&Josul paginii" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 -#, fuzzy msgid "&Span columns" -msgstr "Celulã specialã" +msgstr "Umple coloana" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 -#, fuzzy msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Roteºte cu 90 grade" +msgstr "Roteºte lateral" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 msgid "FontUi" -msgstr "Fonturi:|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44 -msgid "Advanced Options" -msgstr "Opþiuni avansate" +msgstr "Fonturi interfaþã graficã:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Smallest" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "P&rocent (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +msgid "&Typewriter:" +msgstr "Font tip \"&Maºinã de scris\":" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "Sizes" -msgstr "Mãrime" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +msgid "&Roman:" +msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97 -#, fuzzy -msgid "&Base Size:" -msgstr "&Mãrime:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +msgid "S&cale (%):" +msgstr "P&rocent (%):" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale Typewriter %:" -msgstr "&Maºinã de scris:" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "S&cale Sans Serif %:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +msgid "&Sans Serif:" msgstr "Sa&ns Serif:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Families" -msgstr "Parametrii" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210 -#, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "&Implicit" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "Foloseºte stilul vechi de figuri" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220 -#, fuzzy -msgid "&Typewriter:" -msgstr "&Maºinã de scris:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Foloseºte litere mici" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230 -#, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sa&ns Serif:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +msgid "&Default Family:" +msgstr "Tipul de Font &Implicit" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 -msgid "&Roman:" -msgstr "&Roman:" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +msgid "&Base Size:" +msgstr "&Mãrime:" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Document &class:" @@ -322,13 +292,13 @@ msgid "Postscript &driver:" msgstr "&Driver PostScript:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 msgid "&Language:" msgstr "&Limbaj:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "Utilizeazã setãrile de limbtã implicite" +msgstr "Utilizeazã setãrile de limbã implicite" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 msgid "&Encoding:" @@ -343,9 +313,8 @@ msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "Foloseºte marginile implicite ale clasei de document" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Default Margins" -msgstr "&Implicit" +msgstr "Margini &Implicite" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" @@ -376,7 +345,6 @@ msgid "&Foot skip:" msgstr "Separaþie &subsol:" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 -#, fuzzy msgid "&Use AMS math package automatically" msgstr "Foloseºte automat pachetul matematic AMS" @@ -384,6 +352,14 @@ msgstr "Folose msgid "Use AMS &math package" msgstr "Utilizeazã pachetul &matematic AMS" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "Foloseºte &automat pachetul matematic esint" + +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +msgid "Use &esint package" +msgstr "Utilizeazã pachetul matematic &esint" + #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 msgid "&List in Table of Contents" msgstr "Listeazã in Cuprins|C" @@ -398,13 +374,13 @@ msgstr "M #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174 msgid "&Height:" msgstr "Î&nãlþime:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&Lãþime:" @@ -466,15 +442,15 @@ msgstr "Drepturi de autor" #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:77 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 msgid "&Close" msgstr "În&chide" @@ -491,15 +467,16 @@ msgstr "&Nimic" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:791 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 @@ -507,31 +484,28 @@ msgid "&OK" msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97 -#: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90 -#: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:677 -#: src/lyxfunc.C:849 src/lyxfunc.C:1955 src/lyxvc.C:173 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 +#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 +#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Renunþã" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "The bibliography key" -msgstr "Înregistrãri bibliografice:|#b" +msgstr "Cheia bibliografica" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Eticheta, aºa cum apare în document" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:226 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 msgid "&Label:" msgstr "&Etichetã" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 -#, fuzzy msgid "&Key:" msgstr "&Cheie" @@ -541,8 +515,9 @@ msgstr "Utilizeaz #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 -#: src/BufferView.C:265 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:793 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 msgid "Cancel" msgstr "Renunþã" @@ -553,7 +528,7 @@ msgstr "Introdu numele noii baze de date BibTeX de utilizat" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:375 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Rãsfoieºte..." @@ -567,28 +542,24 @@ msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Adaugã bibliografia la &Cuprins" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 -#, fuzzy msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Cheie bibliograficã" +msgstr "Partea de bibliografie conþine..." #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 msgid "&Content:" msgstr "Conþinut" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 -#, fuzzy msgid "all cited references" -msgstr "Referinþe disponibile" +msgstr "Toate referinþele citate" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 -#, fuzzy msgid "all uncited references" -msgstr "Referinþe disponibile" +msgstr "Toate referinþele necitate" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "all references" -msgstr "Referinþe disponibile" +msgstr "Toate referinþele disponibile" #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 msgid "Choose a style file" @@ -630,40 +601,36 @@ msgstr "&Stil" msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 #: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 msgid "None" msgstr "Nimic" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:157 -#, fuzzy +#: src/insets/insetbox.C:156 msgid "Parbox" -msgstr "Part" +msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:159 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 msgid "Minipage" msgstr "Minipaginã|p" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 msgid "Supported box types" -msgstr "" +msgstr "Tipuri de contururi sportate" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "&Interior:" +msgstr "Contur &Interior:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 -#, fuzzy msgid "&Decoration:" -msgstr "Dedicaþie" +msgstr "Decoraþie:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 msgid "Height value" @@ -680,9 +647,8 @@ msgid "Alignment" msgstr "Aliniere" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Aliniere orizontalã în coloanã" +msgstr "Aliniere orizontalã a conþinutului în cadrul conturului" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 @@ -705,19 +671,16 @@ msgid "Right" msgstr "Dreapta" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 -#, fuzzy msgid "Stretch" -msgstr "Stradã" +msgstr "Stretch" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 -#, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "&Orizontal:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "Aliniere verticalã pentru coloane de lãþime fixã" +msgstr "Aliniere verticalã a conturului (cu respect la linia de jos)" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 @@ -738,37 +701,33 @@ msgid "Bottom" msgstr "Jos" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 -#, fuzzy msgid "&Box:" -msgstr "&Interior:" +msgstr "&Contur:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 -#, fuzzy msgid "Co&ntent:" msgstr "Conþinut" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 -#, fuzzy msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "Aliniere verticalã pentru coloane de lãþime fixã" +msgstr "Aliniere verticalã a conþinutului conturului" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "&Vertical:" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:762 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Reface" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:812 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 @@ -777,9 +736,8 @@ msgid "&Apply" msgstr "&Aplicã" #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "&Available branches:" -msgstr "Versiuni de document disponibile" +msgstr "Versiuni de document disponibile:" #: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 msgid "Select your branch" @@ -813,16 +771,16 @@ msgstr "Respinge aceast msgid "&Reject" msgstr "Respinge" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 msgid "Font family" msgstr "Familie font" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 msgid "&Family:" msgstr "&Familia:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 msgid "Font shape" msgstr "Formã font" @@ -832,162 +790,160 @@ msgid "S&hape:" msgstr "F&ormã:" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 msgid "Font series" msgstr "Serii font" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1534 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1457 msgid "Language" msgstr "Limbaj" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "Culoare font" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 msgid "&Series:" msgstr "&Serii:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 msgid "&Color:" msgstr "&Culoare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 msgid "Never Toggled" msgstr "Niciodatã comutate" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 msgid "Font size" msgstr "Mãrime font" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "Alte setãri de font" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 msgid "Always Toggled" msgstr "Întotdeauna selectat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 msgid "&Misc:" msgstr "&Diverse:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 msgid "toggle font on all of the above" msgstr "comutã fontul pentru toate de deasupra" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 msgid "&Toggle all" msgstr "&Comutã tot" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "Aplicã automat fiecare modificare" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "Aplicã fiecare modificare imediat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:833 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Închide" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47 -#, fuzzy -msgid "&Available Citations:" -msgstr "Versiuni de document disponibile" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "&Selected citations:" -msgstr "&Selecþie:" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +msgid "&Find:" +msgstr "C&autã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88 -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67 +msgid "<- Clear" +msgstr "<- ª&terge" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "&Actualizeazã" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117 +msgid "A&pply" +msgstr "&Aplicã" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "Mutã citarea selectatã mai jos" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "Nimic" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149 -msgid "D&elete" -msgstr "ªte&rge" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 -msgid "&Find:" -msgstr "C&autã:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191 -#, fuzzy msgid "Formatting" -msgstr "&Format:" +msgstr "Formatatare" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159 msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Stil de citare Natbib de utilizat" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 msgid "Citation &style:" msgstr "Stil de citare:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176 msgid "List all authors" msgstr "Listeazã toþi autorii" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179 msgid "&Full author list" msgstr "&Listã completã de autori" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186 msgid "Force upper case in citation" msgstr "Forþeazã la majuscule în citare" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189 msgid "Force &upper case" msgstr "Forþeazã la &majuscule" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196 msgid "&Text after:" msgstr "Text dupã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214 msgid "Text to place after citation" msgstr "Text de plasat dupã citare" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221 msgid "Text &before:" msgstr "Text înainte:" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239 msgid "Text to place before citation" msgstr "Text de plasat înainte de citare" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342 -msgid "A&pply" -msgstr "&Aplicã" +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260 +msgid "&Available Citations:" +msgstr "Versiuni de citare disponibile" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "Citãri &selectate:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301 +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Mutã citarea selectatã mai sus" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 +msgid "&Up" +msgstr "Mai &Sus" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "Mutã citarea selectatã mai jos" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +msgid "&Down" +msgstr "Mai jos" + +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362 +msgid "D&elete" +msgstr "ªte&rge" #: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 msgid "Match delimiter types" @@ -1066,7 +1022,6 @@ msgid "Edit the file externally" msgstr "Editeazã extern fiºierul" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 -#, fuzzy msgid "&Edit File..." msgstr "&Editeazã fiºierul" @@ -1081,7 +1036,7 @@ msgid "Filename" msgstr "Nume de fiºier" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:385 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "&Fiºier:" @@ -1100,26 +1055,26 @@ msgstr "Vizualizare LyX" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Afiºare pe ecran" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Monocrom" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Nuanþe de gri" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "Color" @@ -1129,33 +1084,29 @@ msgstr "Previzualizeaz #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Procentul de scalare în LyX" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:73 msgid "%" msgstr "%" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "Afiºare:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:124 msgid "Sca&le:" msgstr "Scalare:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:80 msgid "Display image in LyX" msgstr "Afiºeazã imaginea în LyX" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:83 msgid "&Show in LyX" msgstr "&Afiºeazã în LyX" @@ -1165,15 +1116,15 @@ msgstr "Rote #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:277 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:298 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "Unghiul de rotire al imaginii" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:305 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Originea punctului de rotaþie" @@ -1182,7 +1133,6 @@ msgid "&Origin:" msgstr "&Origine:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:280 msgid "A&ngle:" msgstr "&Unghi:" @@ -1191,69 +1141,64 @@ msgid "Scale" msgstr "Scalare" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 msgid "Height of image in output" msgstr "Înãlþimea imaginii la tipãrire" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Pãstreazã raportul de aspect pentru cea mai mare dimensiune" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "&Menþine raportul de aspect" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130 msgid "Width of image in output" msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 -#, fuzzy msgid "Crop" -msgstr "Copiazã" +msgstr "Eliminã (ºterge)" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:545 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +msgstr "Obþine marginile din fiºierul EPS" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:548 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "&Insereazã din fiºier" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +msgstr "Redimensioneazã în funcþie de valorile marginilor" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" +msgstr "Redimensioneazã în funcþie de margini" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:436 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "&Stînga jos:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "Dreapta &sus:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:464 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 msgid "x" msgstr "x" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:481 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:517 msgid "y" msgstr "y" @@ -1274,88 +1219,102 @@ msgid "&Graphics" msgstr "&Graficã" #: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 -msgid "LyX Display" -msgstr "Afiºare LyX" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62 +msgid "File name of image" +msgstr "Numele fiºierului imagine" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 -msgid "Output" -msgstr "Ieºire" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75 +msgid "Select an image file" +msgstr "Selectaþi fiºierul imagine" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219 -msgid "Units of height value" -msgstr "Unitãþi de valoare înãlþime" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +msgid "&Edit" +msgstr "&Editeazã" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:265 -msgid "Rotation" -msgstr "Rotire" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +msgid "Output Size" +msgstr "Mãrimea rezultatului produs" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:308 -msgid "Or&igin:" -msgstr "&Origine:" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184 +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "Procentul de dimeniune ale &graficului" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:352 -msgid "&Edit" -msgstr "&Editeazã" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220 +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "&Roteºte Graficul" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:365 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:382 -msgid "File name of image" -msgstr "Numele fiºierului imagine" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "U&nghi (în grade)" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:372 -msgid "Select an image file" -msgstr "Selectaþi fiºierul imagine" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266 +msgid "Or&igin:" +msgstr "&Origine:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:398 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Tãiere" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:598 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +msgid "y:" +msgstr "y:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +msgid "x:" +msgstr "x" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 msgid "E&xtra options" msgstr "Opþiuni &suplimentare" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:610 -msgid "Is this just one part of a figure float ?" -msgstr "Este aceasta numai o parte a unei figuri flotante?" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Opþiuni LaTeX suplimentare" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:613 -msgid "Su&bfigure" -msgstr "Subf&igurã" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "&Opþiuni LaTeX:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:620 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:623 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Nu &decomprimã la exportare" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:643 -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Opþiuni LaTeX suplimentare" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:633 -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "&Opþiuni LaTeX:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:650 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Mod ciornã" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:653 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "Mod &ciornã" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:711 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +msgid "S&ubfigure" +msgstr "Subf&igurã" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Titlul pentru subfigurã" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "&Titlu:" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "&Afiºeazã în LyX" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "Procentul de afiºare pe &ecran:" + #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Afiºeazã previzualizare LaTeX" @@ -1384,11 +1343,11 @@ msgstr " msgid "&Load" msgstr "În&carcã" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:286 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303 msgid "Input" msgstr "Intrare" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:295 +#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312 msgid "Include" msgstr "Includere" @@ -1405,7 +1364,7 @@ msgid "Update the display" msgstr "Actualizeazã ecranul" #: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 msgid "&Update" msgstr "&Actualizeazã" @@ -1454,115 +1413,130 @@ msgstr "Aliniere orizontal msgid "&Horizontal:" msgstr "&Orizontal:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64 msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "Afiºeazã acest panou ca o fereastrã separatã" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 msgid "&Detach panel" msgstr "&Detaºeazã panoul" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95 msgid "Select a page of symbols" msgstr "Selectaþi o paginã de simboluri" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99 msgid "Operators" msgstr "Operatori" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104 msgid "Big operators" msgstr "Operatori mari" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109 msgid "Relations" msgstr "Relaþii" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33 msgid "Greek" msgstr "Greacã" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119 msgid "Arrows" msgstr "Sãgeþi" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124 msgid "Dots" msgstr "Puncte" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129 msgid "Frame decorations" msgstr "Decoraþii cadru" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134 msgid "Miscellaneous" msgstr "Diverse" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139 msgid "AMS operators" msgstr "Operatori AMS" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144 msgid "AMS relations" msgstr "Relaþii AMS" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149 msgid "AMS negated relations" msgstr "Relaþii negate AMS" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154 msgid "AMS arrows" msgstr "Sãgeþi AMS" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159 msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Diverse AMS" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192 msgid "&Functions" msgstr "&Funcþii" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Insert root" msgstr "Insereazã radical" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262 msgid "Insert spacing" msgstr "Insereazã spaþiere" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287 msgid "Set limits style" msgstr "Seteazã stilul limitei" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312 msgid "Set math font" msgstr "Seteazã fontul matematic" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337 lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +msgid "Insert fraction" +msgstr "Insereazã fracþie" + +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364 msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" "Comutã între modurile afiºare tip ecuatie sau formulã in cadrul rîndului" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Subscript" msgstr "Indice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 msgid "Superscript" msgstr "Exponent" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 msgid "Insert matrix" msgstr "Insereazã matrice" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440 msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "Afiºeazã dialogul de delimitatori ºi paranteze" +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 +msgid "Sort &as:" +msgstr "S&orteazã ca:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 +msgid "&Description:" +msgstr "Descriere" + +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 +msgid "&Symbol:" +msgstr "Simbol:" + #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "Type" -msgstr "&Tip" +msgstr "Tip" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 msgid "LyX internal only" @@ -1581,9 +1555,8 @@ msgid "&Comment" msgstr "Comentariu" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 -#, fuzzy msgid "Print as grey text" -msgstr "Tipãreºte toate paginiile" +msgstr "Tipãreºte ca text tip gri" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 msgid "&Greyed out" @@ -1591,25 +1564,22 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 msgid "Framed in box" -msgstr "" +msgstr "Încadrat în notã" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 -#, fuzzy msgid "&Framed" -msgstr "Nume" +msgstr "Înca&drat" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 -#, fuzzy msgid "Box with shaded background" -msgstr "fundal notã" +msgstr "Notã cu fundal umbrit" #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 -#, fuzzy msgid "&Shaded" -msgstr "&Salveazã" +msgstr "&Umbrit" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2426 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:114 src/text.C:1686 msgid "Single" msgstr "Simplu" @@ -1618,17 +1588,17 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130 src/text.C:2432 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118 src/text.C:1692 msgid "Double" msgstr "Dublu" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:132 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -1645,9 +1615,8 @@ msgid "Alig&nment:" msgstr "&Alinierea:" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 -#, fuzzy msgid "In&dent paragraph" -msgstr "un paragraf" +msgstr "Margine paragraf" #: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173 msgid "Label Width" @@ -1662,22 +1631,6 @@ msgstr "Acest text define msgid "&Longest label" msgstr "Cea mai &lungã etichetã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36 -msgid "&roff command:" -msgstr "Comandã &roff:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54 -msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" -msgstr "Lungimea maximã a liniei a fiºierelor ASCII/LaTeX/SGML exportate" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82 -msgid "Output &line length:" -msgstr "Lungimea &liniei:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92 -msgid "External app for formating tables in plain text output" -msgstr "Aplicaþie externã pentru formatarea tabelelor ca text ASCII" - #: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44 msgid "&Colors" msgstr "&Culori" @@ -1698,7 +1651,6 @@ msgid "&Modify" msgstr "&Modificã" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 -#, fuzzy msgid "&From:" msgstr "&De la:" @@ -1711,26 +1663,14 @@ msgid "C&onverter:" msgstr "&Convertor:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 -msgid "" -"

[[as in 'From format x to format y']]

" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:153 -#, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "&Sus:" +msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +msgstr "La [în sensul 'De la pagina x la pagina y']" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 msgid "&Converters" msgstr "&Convertoare" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "C&opiers" msgstr "Copii" @@ -1740,11 +1680,10 @@ msgid "&Format:" msgstr "&Format:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 -#, fuzzy msgid "&Copier:" msgstr "Copii:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " @@ -1754,7 +1693,7 @@ msgstr "" "Posix/Unix. Este folositor dacã foloseºti versiunea Windows MikTeX ºi nu " "versiunea Cygwin teTex" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "Foloseºte stilul de nume de fiºiere Windows pentru fiºierele LaTeX" @@ -1792,9 +1731,8 @@ msgid "Instant &Preview:" msgstr "&Previzualizare instantanee" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 -#, fuzzy msgid "Ed&itor:" -msgstr "NotãCãtreEditor" +msgstr "Editor" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 msgid "&GUI name:" @@ -1818,23 +1756,23 @@ msgstr "&Vizualizor:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." -msgstr "" +msgstr "Specificã dacã acest format poate conþine grafice de tip vector" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 -#, fuzzy msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" +msgstr "Formatul fiºierulului grafig de tip vector" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document can not be " -"exported to or viewed in a non-document format." +"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " +"to or viewed in a non-document format." msgstr "" +"Specificã dacã acest format este de tip document. Un document nu poate fi " +"exportat sau vizualizat intr-un format care nu este de tip document" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 -#, fuzzy msgid "&Document format" -msgstr "Documentul " +msgstr "Formatul &documentului " #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 msgid "&File formats" @@ -1857,25 +1795,25 @@ msgstr "&Nume:" msgid "Your E-mail address" msgstr "Adresa de email" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 msgid "Bro&wse..." msgstr "Rãsf&oieºte..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 msgid "S&econd:" msgstr "A &doua:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 msgid "&First:" msgstr "&Prima:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 msgid "Br&owse..." msgstr "Rã&sfoieºte..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 msgid "Use &keyboard map" msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã" @@ -1936,37 +1874,37 @@ msgid "Te&X encoding:" msgstr "Codare Te&X:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 msgid "US letter" msgstr "Format scrisoare SUA" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 msgid "US legal" msgstr "Format legal SUA" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 msgid "US executive" msgstr "Format executiv SUA" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 msgid "A3" msgstr "A3" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 msgid "A4" msgstr "A4" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 msgid "A5" msgstr "A5" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:222 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 msgid "B5" msgstr "B5" @@ -1983,9 +1921,8 @@ msgid "Chec&kTeX command:" msgstr "Comandã Chec&kTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 -#, fuzzy msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Opþiuni limbaj" +msgstr "Comandã si opþiuni BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 msgid "&BibTeX command:" @@ -2041,6 +1978,25 @@ msgstr "&Director de lucru:" msgid "&Document templates:" msgstr "&Modele de documente:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +msgid "&roff command:" +msgstr "Comandã &roff:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2181 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 +msgid "Output &line length:" +msgstr "Lungimea &liniei:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 +msgid "External app for formating tables in plain text output" +msgstr "Aplicaþie externã pentru formatarea tabelelor ca text ASCII" + #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 msgid "Name of the default printer" msgstr "Numele imprimantei implicite" @@ -2090,7 +2046,6 @@ msgid "E&xtra options:" msgstr "Opþiuni s&uplimentare:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 -#, fuzzy msgid "Spool pref&ix:" msgstr "prefix spooler imprimantã" @@ -2226,87 +2181,85 @@ msgstr "Accept msgid "Use input encod&ing" msgstr "Utilizeazã &codarea textului " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 msgid "Scrolling" -msgstr "" +msgstr "Urmãrind bara de defilare" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Cursorul &urmãreºte bara de defilare" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71 msgid "B&rowse..." msgstr "Rã&sfoieºte..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78 msgid "&User interface file:" msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88 msgid "&Bind file:" msgstr "Fiºier de &asocieri de taste:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119 msgid "Session" -msgstr "Versiune" +msgstr "Sesiune" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134 -msgid "Save/restore window size, or use fixed window" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131 +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "Salveazã/restabileºte mãrimea ferestrei, sau foloseºte o mãrime fixã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154 msgid "Load opened files from last session" -msgstr "" +msgstr "Incarcã fiºierele care au fost incãrcate sesiunea precedentã" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161 msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Poziþia liniei curente" +msgstr "Restabileºte poziþia cursorului" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" +"Restabileºte poziþia cursorului din momentul cînd acest fiºier a fost închis" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 msgid "Save/restore window position" -msgstr "Poziþia liniei curente" +msgstr "Salveazã/restabileºte poziþia ferestrei" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Lãþime" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Î&nãlþime" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278 msgid "Documents" msgstr "Documente" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290 msgid "B&ackup documents " msgstr "Salveazã &documentele" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321 msgid " every" msgstr "la fiecare" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341 msgid "minutes" msgstr "minute" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maximul de fiºiere recente:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90 -#: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:676 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 msgid "&Save" msgstr "&Salveazã" @@ -2395,12 +2348,10 @@ msgid "Send output to a file" msgstr "Trimite documentul în fiºier" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 -#, fuzzy msgid "La&bels in:" msgstr "Etichetare" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 -#, fuzzy msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "Referinþa, aºa cum apare la tipãrire" @@ -2409,9 +2360,8 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 -#, fuzzy msgid "()" -msgstr "" +msgstr "()" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 msgid "" @@ -2446,7 +2396,6 @@ msgid "Jump to the label" msgstr "Sari la etichetã" #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 -#, fuzzy msgid "&Go to Label" msgstr "&Mergi la etichetã" @@ -2579,7 +2528,6 @@ msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "Roteºte tabelul cu 90 grade" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 -#, fuzzy msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Roteºte aceastã celulã cu 90 grade" @@ -2620,7 +2568,6 @@ msgid "&Set" msgstr "&Modificã" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 -#, fuzzy msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" "Reseteazã toate marginile ale celulei (celulelor) curente (selectate) la " @@ -2636,165 +2583,160 @@ msgstr "Stil" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" +msgstr "Foloseºte stilul de margini formal (fãrã margini verticale)" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 -#, fuzzy msgid "Fo&rmal" -msgstr "Normal" +msgstr "Formal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "" +msgstr "Foloseºte stilul de margini implicit (stil-grid)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 msgid "De&fault" msgstr "Implicit" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 msgid "Set Borders" msgstr "Seteazã marginile" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "Modificã marginile celulei (celulelor) curente (selectate)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 msgid "Additional Space" -msgstr "Opþiuni LaTeX suplimentare" +msgstr "Spaþiu adiþional" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 msgid "T&op of row:" -msgstr "" +msgstr "Începutul de &rînd" # format -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 msgid "Botto&m of row:" -msgstr "&Josul paginii" +msgstr "&Josul rîndului" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "" +msgstr "Între rînduri" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 msgid "&Longtable" msgstr "&Tabel lung" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "Seteazã o rupere de paginã la linia curentã" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 msgid "Page &break on current row" msgstr "&Rupere de paginã la linia curentã" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 msgid "Settings" msgstr "Setãri" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 msgid "Status" msgstr "Stare" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 msgid "Header:" msgstr "Antet:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 msgid "Footer:" msgstr "Subsol:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 msgid "First header:" msgstr "Primul antet:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 msgid "Last footer:" msgstr "Ultimul subsol:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 msgid "Contents" msgstr "Conþinut" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 msgid "Border above" msgstr "Margine deasupra" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 msgid "Border below" msgstr "Margine de desubt" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" msgstr "" -"Foloseºte aceastã linie ca antent pe fiecare paginã, cu excepþia primei " -"pagini" +"Foloseºte aceast rînd ca antent pe fiecare paginã, cu excepþia primei pagini" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 msgid "on" msgstr "pe" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "Foloseºte aceastã linie ca antet pentru prima pagini" +msgstr "Foloseºt aceast rînd ca antet pentru prima pagini" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -"Foloseºte aceastã linie ca subsol pentru fiecare paginã (cu excepþia primei " +"Foloseºte aceast rînd ca subsol pentru fiecare paginã (cu excepþia primei " "pagini)" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 msgid "This row is the footer of the last page" msgstr "Foloseºte aceastã linie ca subsol pentru prima paginã" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 msgid "double" msgstr "dublu" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 msgid "Don't output the last footer" msgstr "Nu tipãri ultimul subsol" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 msgid "is empty" msgstr "este gol" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 msgid "Don't output the first header" msgstr "Nu tipãri primul antet" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Selectaþi pentru tabele care se întind pe mai multe pagini" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 msgid "&Use long table" msgstr "&Utilizeazã tabel lung" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 msgid "Current cell:" msgstr "Celula curentã:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 msgid "Current row position" msgstr "Poziþia liniei curente" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 msgid "Current column position" msgstr "Poziþia coloanei curente" @@ -2803,9 +2745,8 @@ msgid "Close this dialog" msgstr "Închide acest dialog" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 -#, fuzzy msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "Construieºte o listã nouã de fiºiere" +msgstr "Reconstruieºte o lista de fiºiere" #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97 msgid "&Rescan" @@ -2850,7 +2791,7 @@ msgstr "Afi msgid "Index entry" msgstr "Înregistrare index" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 msgid "&Keyword:" msgstr "&Cuvînt cheie:" @@ -2871,21 +2812,21 @@ msgstr "&Selec msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Înlocuieºte înregistrarea cu selecþia" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:53 #, fuzzy msgid "<- &Promote" msgstr "&Accelerator:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:60 msgid "&Demote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:136 msgid "&Type:" msgstr "&Tip:" #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 #: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 msgid "URL" msgstr "URL" @@ -2915,9 +2856,8 @@ msgid "&Value:" msgstr "&Valoare:" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 -#, fuzzy msgid "&Protect:" -msgstr "&Accelerator:" +msgstr "&Pãstreazã:" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 msgid "Insert the spacing even after a page break" @@ -2936,17 +2876,17 @@ msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip" #: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip" @@ -2954,22 +2894,13 @@ msgstr "BigSkip" msgid "VFill" msgstr "VFill" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31 -msgid "" -"

" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46 msgid "Display complete source" -msgstr "" +msgstr "Afiºeazã tot fiºierul sursã" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53 msgid "Automatic update" -msgstr "" +msgstr "Actualizeazã automat" #: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 msgid "Default (outer)" @@ -3036,8 +2967,9 @@ msgstr "Documentul pe &dou #: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 #: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 +#: src/mathed/InsetMathRef.C:175 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3045,7 +2977,7 @@ msgstr "Standard" msgid "TheoremTemplate" msgstr "ModelTeoremã" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925 #: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 #: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230 #: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374 @@ -3059,7 +2991,7 @@ msgid "Proof:" msgstr "Demonstraþie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003 #: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208 #: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415 @@ -3088,7 +3020,7 @@ msgid "Lemma #:" msgstr "Lemã #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489 #: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250 #: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319 @@ -3140,7 +3072,7 @@ msgid "Criterion #:" msgstr "Criteriu #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 #: lib/layouts/amsmaths.inc:213 msgid "Fact" @@ -3161,7 +3093,7 @@ msgid "Axiom #:" msgstr "Axiomã #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652 #: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333 @@ -3176,12 +3108,12 @@ msgid "Definition #:" msgstr "Definiþie #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664 #: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178 #: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 #: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 msgid "Example" msgstr "Exemplu" @@ -3208,7 +3140,6 @@ msgid "Problem" msgstr "Problemã" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 -#, fuzzy msgid "Problem #:" msgstr "Problemã #:" @@ -3270,9 +3201,8 @@ msgid "Notation" msgstr "Notaþie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 -#, fuzzy msgid "Notation #:" -msgstr "Notaþie" +msgstr "Notaþie #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 @@ -3286,9 +3216,9 @@ msgid "Case #:" msgstr "Caz #:" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 #: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 @@ -3307,9 +3237,9 @@ msgid "Section" msgstr "Secþiune" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 #: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 #: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 #: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 @@ -3326,9 +3256,9 @@ msgid "Subsection" msgstr "Subsecþiune" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 #: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 #: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177 #: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 @@ -3343,7 +3273,7 @@ msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubsecþiune" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 -#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110 +#: lib/layouts/egs.layout:586 lib/layouts/ijmpc.layout:110 #: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 #: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 @@ -3352,7 +3282,7 @@ msgid "Section*" msgstr "Secþiune*" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/egs.layout:606 lib/layouts/isprs.layout:197 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 msgid "Subsection*" @@ -3364,10 +3294,10 @@ msgstr "Subsec msgid "Subsubsection*" msgstr "Subsubsecþiune*" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 -#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 #: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 #: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491 #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 @@ -3377,13 +3307,13 @@ msgstr "Subsubsec #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 #: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 #: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:153 +#: src/output_plaintext.C:146 msgid "Abstract" msgstr "Abstract" @@ -3392,10 +3322,10 @@ msgid "Abstract---" msgstr "Abstract---" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 #: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 #: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230 +#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 #: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 #: lib/layouts/svjour.inc:273 @@ -3407,14 +3337,14 @@ msgstr "Cuvinte cheie" msgid "Index Terms---" msgstr "Înregistrare index" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 #: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 #: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215 #: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372 -#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261 +#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 #: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 #: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 @@ -3424,15 +3354,15 @@ msgstr " #: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 #: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:458 +#: src/rowpainter.C:510 msgid "Appendix" msgstr "Apendix" @@ -3445,31 +3375,19 @@ msgid "Biography" msgstr "Biografie" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 -#, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Biografie" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 -#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 -#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501 -#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 -msgid "Caption" -msgstr "Caption" +msgstr "Biografiefãrãfotografie" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452 msgid "Footernote" msgstr "Notã de subsol" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 msgid "MarkBoth" msgstr "MarkBoth" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 #: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 #: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 @@ -3478,7 +3396,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "Itemize" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 #: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144 #: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 @@ -3492,7 +3410,7 @@ msgstr "Enumera #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 msgid "Description" msgstr "Descriere" @@ -3500,14 +3418,14 @@ msgstr "Descriere" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "List" msgstr "Listã" -#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977 +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956 #: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 @@ -3518,8 +3436,8 @@ msgstr "List #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 #: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 @@ -3527,17 +3445,17 @@ msgstr "List msgid "Title" msgstr "Titlu" -#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030 +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 msgid "Subtitle" msgstr "Subtitlu" -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 #: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112 @@ -3554,45 +3472,45 @@ msgstr "Subtitlu" msgid "Author" msgstr "Autor" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 #: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30 +#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30 #: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" msgstr "Adresã" -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 msgid "Offprint" msgstr "Offprint" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 #: lib/layouts/svjour.inc:236 msgid "Mail" msgstr "Mail" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475 +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:475 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 #: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 #: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 msgid "Date" msgstr "Datã" -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 #: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 @@ -3600,35 +3518,33 @@ msgstr "Dat msgid "Acknowledgement" msgstr "Acknowledgement" -#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Offprints" +msgstr "Rebulicaþii pentru:" -#: lib/layouts/aa.layout:178 +#: lib/layouts/aa.layout:176 msgid "Correspondence to:" -msgstr "" +msgstr "Corespondenþã cãtre:" -#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526 +#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:526 #: lib/layouts/svjour.inc:308 -#, fuzzy msgid "Acknowledgements." msgstr "Acknowledgements" -#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:622 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:286 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57 +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57 #: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 #: lib/layouts/amsdefs.inc:178 msgid "Email" msgstr "Email" -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "Dicþionar" @@ -3645,139 +3561,132 @@ msgstr "Dic msgid "Paragraph" msgstr "Paragraf" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 #: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 #: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 #: lib/layouts/aguplus.inc:60 msgid "Affiliation" msgstr "Afiliere" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348 +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 msgid "And" -msgstr "And" +msgstr "ªi" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 -#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302 +#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 #: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 #: lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "Acknowledgements" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 #: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 #: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165 +#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:158 msgid "References" msgstr "Referinþe" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368 +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 msgid "PlaceFigure" msgstr "PlaceFigure" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389 +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 msgid "PlaceTable" msgstr "PlaceTable" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 msgid "TableComments" msgstr "ComentariiTabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 msgid "TableRefs" msgstr "ReferinþeTabel" -#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 msgid "MathLetters" msgstr "MathLetters" -#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469 +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 msgid "NoteToEditor" msgstr "NotãCãtreEditor" -#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 #, fuzzy msgid "Facility" msgstr "Fact" -#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 msgid "Objectname" -msgstr "Octave" +msgstr "Numele obiectului" -#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 msgid "Dataset" msgstr "Seturi de date" -#: lib/layouts/aastex.layout:295 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:293 msgid "Subject headings:" -msgstr "Secþiune" +msgstr "Antetul Subiectului:" -#: lib/layouts/aastex.layout:338 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:336 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "Acknowledgements" -#: lib/layouts/aastex.layout:359 +#: lib/layouts/aastex.layout:357 msgid "and" msgstr "ºi" -#: lib/layouts/aastex.layout:380 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:378 msgid "Place Figure here:" msgstr "Insereazã figura aici" -#: lib/layouts/aastex.layout:401 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:399 msgid "Place Table here:" -msgstr "PlaceTable" +msgstr "Insereazã tabelul aici" -#: lib/layouts/aastex.layout:421 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:419 msgid "[Appendix]" msgstr "Apendix" -#: lib/layouts/aastex.layout:481 +#: lib/layouts/aastex.layout:479 msgid "Note to Editor:" msgstr "Notã cãtre editor" -#: lib/layouts/aastex.layout:502 +#: lib/layouts/aastex.layout:500 msgid "References. ---" msgstr "Bibliografie. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:522 +#: lib/layouts/aastex.layout:520 msgid "Note. ---" msgstr "Notã. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:548 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 msgid "FigCaption" msgstr "FigCaption" -#: lib/layouts/aastex.layout:558 +#: lib/layouts/aastex.layout:540 msgid "Fig. ---" msgstr "Fig. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:575 +#: lib/layouts/aastex.layout:557 #, fuzzy msgid "Facility:" msgstr "Fact" -#: lib/layouts/aastex.layout:601 +#: lib/layouts/aastex.layout:583 msgid "Obj:" -msgstr "" +msgstr "Obiect:" -#: lib/layouts/aastex.layout:628 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 msgid "Dataset:" msgstr "Set de date" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 #: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 #: lib/layouts/amsmaths.inc:95 -#, fuzzy msgid "Theorem." msgstr "Teoremã" @@ -3888,7 +3797,6 @@ msgstr "Sumar" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 #: lib/layouts/svjour.inc:322 -#, fuzzy msgid "Acknowledgement." msgstr "Acknowledgement" @@ -3985,7 +3893,7 @@ msgstr "Sumar \\arabic{summary}" #: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." -msgstr "" +msgstr "Acknowledgement \\\\arabic{acknowledgement}." #: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 msgid "Case \\arabic{case}." @@ -4062,11 +3970,10 @@ msgid "CopNum" msgstr "CopNum" #: lib/layouts/apa.layout:234 -#, fuzzy msgid "Acknowledgements:" msgstr "Acknowledgements" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "Acknowledgments" @@ -4079,30 +3986,35 @@ msgstr "LinieGroas msgid "CenteredCaption" msgstr "CenteredCaption" -#: lib/layouts/apa.layout:266 +#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 +#: lib/layouts/scrclass.inc:262 +msgid "Senseless!" +msgstr "Fãrã sens: " + +#: lib/layouts/apa.layout:280 msgid "FitFigure" msgstr "FitFigure" -#: lib/layouts/apa.layout:272 +#: lib/layouts/apa.layout:286 msgid "FitBitmap" msgstr "FitBitmap" -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55 +#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 #: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176 #: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "*" -#: lib/layouts/apa.layout:330 +#: lib/layouts/apa.layout:344 msgid "Seriate" msgstr "Seriate" -#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:452 +#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 +#: src/buffer_funcs.C:525 msgid "(\\alph{enumii})" -msgstr "" +msgstr "(\\\\alph{enumii})" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 @@ -4120,277 +4032,242 @@ msgstr "Parte*" #: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 msgid "MM" -msgstr "" +msgstr "MM" #: lib/layouts/beamer.layout:100 msgid "BeginFrame" -msgstr "" +msgstr "ÎnceputCadru" #: lib/layouts/beamer.layout:115 msgid "Frame " -msgstr "" +msgstr "Cadru" #: lib/layouts/beamer.layout:141 msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" +msgstr "Început de cadru simplu" #: lib/layouts/beamer.layout:156 msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " -msgstr "" +msgstr "Cadru (fãrã antet/subsol/bãri laterale" #: lib/layouts/beamer.layout:179 -#, fuzzy msgid "EndFrame" -msgstr "&Nume imprimantã:" +msgstr "ªfîrºit de cadru:" #: lib/layouts/beamer.layout:193 msgid "________________________________ " -msgstr "" +msgstr "________________________________" #: lib/layouts/beamer.layout:207 -#, fuzzy msgid "Pause" -msgstr "Lipeºte" +msgstr "Pauzã" #: lib/layouts/beamer.layout:222 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" +msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" #: lib/layouts/beamer.layout:280 -#, fuzzy msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "\\arabic{section}" +msgstr "Secþiune \\arabic{section}" #: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 -#, fuzzy msgid "\\Alph{section}" -msgstr "selecþie" +msgstr "\\Alph{section}" #: lib/layouts/beamer.layout:321 -#, fuzzy msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Întrebare @Secþiune@. \\arabic{question}" +msgstr "Subsecþiune \\arabic{section}.\\arabic{question}" #: lib/layouts/beamer.layout:334 -#, fuzzy msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Subsubsecþiune" +msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" #: lib/layouts/beamer.layout:347 -#, fuzzy msgid "AgainFrame" -msgstr "cadru titlu" +msgstr "Cadru de legendã " #: lib/layouts/beamer.layout:362 msgid "Again frame with label " -msgstr "" +msgstr "Cadru cu titlu" #: lib/layouts/beamer.layout:386 -#, fuzzy msgid "AlertBlock" -msgstr "Bloc" +msgstr "BlocEvidenþiat" #: lib/layouts/beamer.layout:396 msgid "block with alerted text " -msgstr "" +msgstr "Bloc cu text evidenþiat" #: lib/layouts/beamer.layout:474 -#, fuzzy msgid "block " msgstr "Bloc" -#: lib/layouts/beamer.layout:520 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:499 msgid "Corollary. " msgstr "Corolar" -#: lib/layouts/beamer.layout:537 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:516 msgid "Column" msgstr "Coloane" -#: lib/layouts/beamer.layout:548 +#: lib/layouts/beamer.layout:527 msgid "start column of width: " -msgstr "" +msgstr "Începe o coloanã cu lãþimea de: " -#: lib/layouts/beamer.layout:560 +#: lib/layouts/beamer.layout:539 msgid "Columns" msgstr "Coloane" -#: lib/layouts/beamer.layout:572 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:551 msgid "columns " msgstr "Coloane" -#: lib/layouts/beamer.layout:589 +#: lib/layouts/beamer.layout:568 msgid "ColumnsCenterAligned" -msgstr "" +msgstr "Coloane centrate" -#: lib/layouts/beamer.layout:600 +#: lib/layouts/beamer.layout:579 msgid "columns (center aligned) " -msgstr "" +msgstr "Coloane (centrate)" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 +#: lib/layouts/beamer.layout:598 msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +msgstr "Coloane aliniate sus" -#: lib/layouts/beamer.layout:630 +#: lib/layouts/beamer.layout:609 msgid "columns (top aligned) " -msgstr "" +msgstr "coloane (aliniate sus)" -#: lib/layouts/beamer.layout:676 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:655 msgid "Definition. " msgstr "Definiþie" -#: lib/layouts/beamer.layout:679 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:658 msgid "Definitions" msgstr "Definiþie" -#: lib/layouts/beamer.layout:682 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:661 msgid "Definitions. " -msgstr "Definiþie" +msgstr "Definiþii" -#: lib/layouts/beamer.layout:688 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:667 msgid "Example. " msgstr "Exemplu" -#: lib/layouts/beamer.layout:696 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:675 msgid "Examples" -msgstr "Exemplu" +msgstr "Exemple" -#: lib/layouts/beamer.layout:699 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:678 msgid "Examples. " -msgstr "Exemplu" +msgstr "Exemple." -#: lib/layouts/beamer.layout:702 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:681 msgid "ExampleBlock" -msgstr "Exemplu" +msgstr "BlocExemplu" -#: lib/layouts/beamer.layout:712 +#: lib/layouts/beamer.layout:691 msgid "block showing an example " -msgstr "" +msgstr "Cutie cu un exemplu" -#: lib/layouts/beamer.layout:734 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:713 msgid "Fact. " msgstr "Fapt." -#: lib/layouts/beamer.layout:737 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:716 msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Subtitlu" +msgstr "Subtitlu cadru" -#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 msgid "Institute" msgstr "Institut" -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655 +#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:640 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 msgid "LyX-Code" msgstr "Cod-LyX" -#: lib/layouts/beamer.layout:819 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:798 msgid "NoteItem" -msgstr "Item nou" +msgstr "ItemNotã" -#: lib/layouts/beamer.layout:830 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:809 msgid "note: " -msgstr "notã" +msgstr "notã:" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:821 msgid "Only" -msgstr "La" +msgstr "Doar" -#: lib/layouts/beamer.layout:851 +#: lib/layouts/beamer.layout:830 msgid "only on slides " -msgstr "" +msgstr "Doar pe slideuri" -#: lib/layouts/beamer.layout:866 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:845 msgid "Overprint" -msgstr "Offprint" +msgstr "Overprint" -#: lib/layouts/beamer.layout:876 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:855 msgid "overprint " -msgstr "Pretipãrire" +msgstr "overprint" -#: lib/layouts/beamer.layout:892 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:871 msgid "OverlayArea" -msgstr "Suprapunere" +msgstr "Suprafaþa de afiºare" -#: lib/layouts/beamer.layout:902 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:881 msgid "overlayarea " -msgstr "Suprapunere" +msgstr "Suprafaþa de afiºare" -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:911 msgid "Part " -msgstr "Part" +msgstr "Partea" -#: lib/layouts/beamer.layout:949 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:928 msgid "Proof. " -msgstr "Dovadã" +msgstr "Demonstraþie" -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:932 msgid "Separator" msgstr "Separaþia" -#: lib/layouts/beamer.layout:966 +#: lib/layouts/beamer.layout:945 msgid "___" -msgstr "" +msgstr "___" -#: lib/layouts/beamer.layout:1001 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:980 msgid "TitleGraphic" -msgstr "&Graficã" +msgstr "TitluGraficã" -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1006 msgid "Theorem. " msgstr "Teoremã" -#: lib/layouts/beamer.layout:1055 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1034 msgid "Uncover" -msgstr "&Eliminã" +msgstr "Aratã" -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/beamer.layout:1043 msgid "uncovered on slides " -msgstr "" +msgstr "Aratã pe slideuri" -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 msgid "Table" msgstr "Tabel" -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15 msgid "List of Tables" -msgstr "Listã" +msgstr "Listã de tabele" -#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22 msgid "Figure" msgstr "Figurã" -#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27 -#, fuzzy +#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27 msgid "List of Figures" -msgstr "Listã" +msgstr "Listã de figuri" #: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" @@ -4434,11 +4311,11 @@ msgstr " #: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 msgid "(" -msgstr "" +msgstr "(" #: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 msgid "\tEnd)" -msgstr "" +msgstr "\\tEnd)" #: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 msgid "CURTAIN" @@ -4518,9 +4395,8 @@ msgid "ChessBoard" msgstr "TablãDeªah" #: lib/layouts/chess.layout:128 -#, fuzzy msgid "[chessboard]" -msgstr "TablãDeªah" +msgstr "[TablãDeªah]" #: lib/layouts/chess.layout:137 msgid "BoardCentered" @@ -4560,7 +4436,7 @@ msgstr "Topic #: lib/layouts/cv.layout:72 msgid "MMMMM" -msgstr "" +msgstr "MMMMM" #: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 #: lib/layouts/aguplus.inc:75 @@ -4579,7 +4455,7 @@ msgstr "My_Address" #: lib/layouts/dinbrief.layout:17 msgid "Briefkopf:" -msgstr "" +msgstr "Briefkopf:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 #: lib/layouts/stdletter.inc:36 @@ -4591,35 +4467,32 @@ msgid "Adresse:" msgstr "Destinatar" #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 msgid "Opening" msgstr "Deschidere" #: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 -#, fuzzy msgid "Anrede:" msgstr "Anrede" #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 msgid "Signature" msgstr "Semnãturã" #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 -#, fuzzy msgid "Unterschrift:" msgstr "Unterschrift" #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 msgid "Closing" msgstr "Închidere" #: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 -#, fuzzy msgid "Gruss:" msgstr "Gruss" @@ -4628,7 +4501,6 @@ msgid "encl" msgstr "encl" #: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 -#, fuzzy msgid "Anlagen:" msgstr "Anlagen" @@ -4647,7 +4519,6 @@ msgid "cc" msgstr "cc" #: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 -#, fuzzy msgid "Verteiler:" msgstr "Verteiler" @@ -4656,7 +4527,6 @@ msgid "Betreff" msgstr "Betreff" #: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 -#, fuzzy msgid "Betreff:" msgstr "Betreff" @@ -4665,7 +4535,6 @@ msgid "Stadt" msgstr "Stadt" #: lib/layouts/dinbrief.layout:169 -#, fuzzy msgid "Stadt:" msgstr "Stadt" @@ -4726,12 +4595,11 @@ msgstr "Jurnal" #: lib/layouts/egs.layout:358 msgid "msnumber" -msgstr "msnumber" +msgstr "numãrms" #: lib/layouts/egs.layout:373 -#, fuzzy msgid "MS_number:" -msgstr "msnumber" +msgstr "Numãr_MS" #: lib/layouts/egs.layout:383 msgid "FirstAuthor" @@ -4739,7 +4607,7 @@ msgstr "PrimulAutor" #: lib/layouts/egs.layout:397 msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +msgstr "Numele de familie al primului autor" #: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 @@ -4767,7 +4635,7 @@ msgstr "Offsets" #: lib/layouts/egs.layout:466 msgid "reprint_reqs_to:" -msgstr "" +msgstr "copii pentru:" #: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 @@ -4782,12 +4650,12 @@ msgstr "Adres #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163 msgid "Address:" msgstr "Adresã" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169 +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 msgid "Author Email" msgstr "Email_Autor" @@ -4795,16 +4663,16 @@ msgstr "Email_Autor" msgid "Email:" msgstr "Email" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183 +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 msgid "Author URL" msgstr "URL_Autor" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187 +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 #: lib/layouts/amsdefs.inc:190 msgid "URL:" msgstr "&URL" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162 +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 #: lib/layouts/amsdefs.inc:201 msgid "Thanks" msgstr "Mulþumiri" @@ -4863,7 +4731,7 @@ msgstr "Not #: lib/layouts/elsart.layout:405 msgid "Claim \\arabic{theorem}" -msgstr "Decleraþie \\arabic{theorem}" +msgstr "Declaraþie \\arabic{theorem}" #: lib/layouts/elsart.layout:413 msgid "Summary \\arabic{summ}" @@ -4874,7 +4742,6 @@ msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "Caz \\arabic{case}" #: lib/layouts/elsart.layout:433 -#, fuzzy msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" msgstr "Acknowledgement" @@ -4887,7 +4754,6 @@ msgid "Keyword" msgstr "CuvîntCheie" #: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 -#, fuzzy msgid "Key words:" msgstr "Cuvinte cheie" @@ -4913,7 +4779,7 @@ msgstr "TickList" #: lib/layouts/foils.layout:97 msgid "_/" -msgstr "" +msgstr "_/" #: lib/layouts/foils.layout:103 msgid "CrossList" @@ -4921,14 +4787,13 @@ msgstr "CrossList" #: lib/layouts/foils.layout:118 msgid "><" -msgstr "" +msgstr "><" #: lib/layouts/foils.layout:164 msgid "My Logo" msgstr "My_Logo" #: lib/layouts/foils.layout:173 -#, fuzzy msgid "My Logo:" msgstr "My_Logo" @@ -4937,70 +4802,60 @@ msgid "Restriction" msgstr "Restricþie" #: lib/layouts/foils.layout:186 -#, fuzzy msgid "Restriction:" msgstr "Restricþie" #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 -#, fuzzy msgid "Left Header:" -msgstr "Antet_Stînga" +msgstr "Antet Stînga" #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 -#, fuzzy msgid "Right Header:" -msgstr "Antet_Dreapta" +msgstr "Antet Dreapta" #: lib/layouts/foils.layout:206 msgid "Right Footer" -msgstr "Subsol_Dreapta" +msgstr "Subsol Dreapta" #: lib/layouts/foils.layout:210 -#, fuzzy msgid "Right Footer:" -msgstr "Subsol_Dreapta" +msgstr "Subsol Dreapta" #: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 #: lib/layouts/svjour.inc:481 -#, fuzzy msgid "Theorem #." -msgstr "Teoremã" +msgstr "Teoremã #." #: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 #: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 #: lib/layouts/svjour.inc:418 -#, fuzzy msgid "Lemma #." -msgstr "Lemã" +msgstr "Lemã #." #: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 #: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 #: lib/layouts/svjour.inc:379 -#, fuzzy msgid "Corollary #." -msgstr "Corolar" +msgstr "Corolar #." #: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 #: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 -#, fuzzy msgid "Proposition #." -msgstr "Afirmaþie" +msgstr "Propoziþie #." #: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 #: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 #: lib/layouts/svjour.inc:393 -#, fuzzy msgid "Definition #." -msgstr "Definiþie" +msgstr "Definiþie #." #: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239 #: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377 #: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 #: lib/layouts/svjour.inc:439 -#, fuzzy msgid "Proof." -msgstr "Dovadã" +msgstr "Demonstraþie." #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91 @@ -5032,18 +4887,17 @@ msgid "Brieftext" msgstr "Brieftext" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 -#, fuzzy msgid "Text:" msgstr "Text" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 msgid "Name" msgstr "Nume" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Nume:" @@ -5057,7 +4911,6 @@ msgid "Strasse" msgstr "Strasse" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 -#, fuzzy msgid "Strasse:" msgstr "Strasse" @@ -5066,7 +4919,6 @@ msgid "Zusatz" msgstr "Zusatz" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 -#, fuzzy msgid "Zusatz:" msgstr "Zusatz" @@ -5075,7 +4927,6 @@ msgid "Ort" msgstr "Ort" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 -#, fuzzy msgid "Ort:" msgstr "Ort" @@ -5084,7 +4935,6 @@ msgid "Land" msgstr "Land" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 -#, fuzzy msgid "Land:" msgstr "Land" @@ -5093,7 +4943,6 @@ msgid "RetourAdresse" msgstr "RetourAdresse" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 -#, fuzzy msgid "RetourAdresse:" msgstr "RetourAdresse" @@ -5102,7 +4951,6 @@ msgid "MeinZeichen" msgstr "MeinZeichen" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 -#, fuzzy msgid "MeinZeichen:" msgstr "MeinZeichen" @@ -5111,7 +4959,6 @@ msgid "IhrZeichen" msgstr "IhrZeichen" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 -#, fuzzy msgid "IhrZeichen:" msgstr "IhrZeichen" @@ -5120,7 +4967,6 @@ msgid "IhrSchreiben" msgstr "IhrSchreiben" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 -#, fuzzy msgid "IhrSchreiben:" msgstr "IhrSchreiben" @@ -5129,7 +4975,6 @@ msgid "Telefon" msgstr "Telefon" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 -#, fuzzy msgid "Telefon:" msgstr "Telefon" @@ -5138,7 +4983,6 @@ msgid "Telefax" msgstr "Telefax" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 -#, fuzzy msgid "Telefax:" msgstr "Telefax" @@ -5147,7 +4991,6 @@ msgid "Telex" msgstr "Telex" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 -#, fuzzy msgid "Telex:" msgstr "Telex" @@ -5156,7 +4999,6 @@ msgid "EMail" msgstr "EMail" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 -#, fuzzy msgid "EMail:" msgstr "EMail" @@ -5169,13 +5011,12 @@ msgid "HTTP:" msgstr "HTTP" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 msgid "Bank" msgstr "Bancã" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 msgid "Bank:" msgstr "Bancã" @@ -5184,7 +5025,6 @@ msgid "BLZ" msgstr "BLZ" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 -#, fuzzy msgid "BLZ:" msgstr "BLZ" @@ -5193,16 +5033,14 @@ msgid "Konto" msgstr "Konto" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 -#, fuzzy msgid "Konto:" -msgstr "Konto" +msgstr "Cont" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 msgid "Postvermerk" msgstr "Postvermerk" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 -#, fuzzy msgid "Postvermerk:" msgstr "Postvermerk" @@ -5227,7 +5065,7 @@ msgid "Gruss" msgstr "Gruss" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:41 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "Scrisoare" @@ -5236,9 +5074,8 @@ msgid "Letter:" msgstr "Scrisoare" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:84 -#, fuzzy msgid "Signature:" msgstr "Semnãturã" @@ -5247,7 +5084,6 @@ msgid "Street" msgstr "Stradã" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 -#, fuzzy msgid "Street:" msgstr "Stradã" @@ -5256,7 +5092,6 @@ msgid "Addition" msgstr "Adãugare" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 -#, fuzzy msgid "Addition:" msgstr "Adãugare" @@ -5265,7 +5100,6 @@ msgid "Town" msgstr "Oraº" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 -#, fuzzy msgid "Town:" msgstr "Oraº" @@ -5274,52 +5108,46 @@ msgid "State" msgstr "Stat" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 -#, fuzzy msgid "State:" msgstr "Stat" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 msgid "ReturnAddress" -msgstr "ReturnAddress" +msgstr "Adresa de întoarcere" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 -#, fuzzy msgid "ReturnAddress:" -msgstr "ReturnAddress" +msgstr "Adresa de întoarcere" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 msgid "MyRef" -msgstr "MyRef" +msgstr "Referinþa mea" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 -#, fuzzy msgid "MyRef:" -msgstr "MyRef" +msgstr "Referinþa mea" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 msgid "YourRef" msgstr "YourRef" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 -#, fuzzy msgid "YourRef:" msgstr "YourRef" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "YourMail" -msgstr "YourMail" +msgstr "Adresa ta poºtalã" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 -#, fuzzy msgid "YourMail:" -msgstr "YourMail" +msgstr "Adresa ta poºtalã" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 msgid "Phone" msgstr "Telefon" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 -#, fuzzy msgid "Phone:" msgstr "Telefon" @@ -5328,7 +5156,6 @@ msgid "BankCode" msgstr "CodBancar" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 -#, fuzzy msgid "BankCode:" msgstr "CodBancar" @@ -5337,24 +5164,21 @@ msgid "BankAccount" msgstr "ContBancar" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 -#, fuzzy msgid "BankAccount:" msgstr "ContBancar" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 msgid "PostalComment" -msgstr "PostalComment" +msgstr "ComentariuPostal" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 -#, fuzzy msgid "PostalComment:" -msgstr "PostalComment" +msgstr "ComentariuPostal" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114 -#, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Datã" @@ -5363,35 +5187,30 @@ msgid "Reference" msgstr "Referinþã" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 -#, fuzzy msgid "Reference:" msgstr "&Referinþã:" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 msgid "Opening:" msgstr "Deschidere" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 msgid "Encl." -msgstr "Plic" +msgstr "Inclus" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 -#, fuzzy msgid "Encl.:" -msgstr "Plic" +msgstr "Inclus" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 -#, fuzzy msgid "cc:" msgstr "cc" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing:" msgstr "Închidere" @@ -5400,7 +5219,6 @@ msgid "NameRowA" msgstr "NumeLiniaA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:87 -#, fuzzy msgid "NameRowA:" msgstr "NumeLiniaA" @@ -5409,7 +5227,6 @@ msgid "NameRowB" msgstr "NumeLiniaB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:106 -#, fuzzy msgid "NameRowB:" msgstr "NumeLiniaB" @@ -5418,7 +5235,6 @@ msgid "NameRowC" msgstr "NumeLiniaC" #: lib/layouts/g-brief2.layout:125 -#, fuzzy msgid "NameRowC:" msgstr "NumeLiniaC" @@ -5427,7 +5243,6 @@ msgid "NameRowD" msgstr "NumeLiniaD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:144 -#, fuzzy msgid "NameRowD:" msgstr "NumeLiniaD" @@ -5436,7 +5251,6 @@ msgid "NameRowE" msgstr "NumeLiniaE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:163 -#, fuzzy msgid "NameRowE:" msgstr "NumeLiniaE" @@ -5445,7 +5259,6 @@ msgid "NameRowF" msgstr "NumeLiniaF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:182 -#, fuzzy msgid "NameRowF:" msgstr "NumeLiniaF" @@ -5454,7 +5267,6 @@ msgid "NameRowG" msgstr "NumeLiniaG" #: lib/layouts/g-brief2.layout:201 -#, fuzzy msgid "NameRowG:" msgstr "NumeLiniaG" @@ -5463,7 +5275,6 @@ msgid "AddressRowA" msgstr "AdresãLiniaA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:242 -#, fuzzy msgid "AddressRowA:" msgstr "AdresãLiniaA" @@ -5472,7 +5283,6 @@ msgid "AddressRowB" msgstr "AdresãLiniaB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:261 -#, fuzzy msgid "AddressRowB:" msgstr "AdresãLiniaB" @@ -5481,7 +5291,6 @@ msgid "AddressRowC" msgstr "AdresãLiniaC" #: lib/layouts/g-brief2.layout:280 -#, fuzzy msgid "AddressRowC:" msgstr "AdresãLiniaC" @@ -5490,7 +5299,6 @@ msgid "AddressRowD" msgstr "AdresãLiniaD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:299 -#, fuzzy msgid "AddressRowD:" msgstr "AdresãLiniaD" @@ -5499,7 +5307,6 @@ msgid "AddressRowE" msgstr "AdresãLiniaE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:318 -#, fuzzy msgid "AddressRowE:" msgstr "AdresãLiniaE" @@ -5508,7 +5315,6 @@ msgid "AddressRowF" msgstr "AdresãLiniaF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:337 -#, fuzzy msgid "AddressRowF:" msgstr "AdresãLiniaF" @@ -5517,7 +5323,6 @@ msgid "TelephoneRowA" msgstr "TelefonLiniaA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:357 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowA:" msgstr "TelefonLiniaA" @@ -5526,7 +5331,6 @@ msgid "TelephoneRowB" msgstr "TelefonLiniaB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:376 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowB:" msgstr "TelefonLiniaB" @@ -5535,7 +5339,6 @@ msgid "TelephoneRowC" msgstr "TelefonLiniaC" #: lib/layouts/g-brief2.layout:395 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowC:" msgstr "TelefonLiniaC" @@ -5544,7 +5347,6 @@ msgid "TelephoneRowD" msgstr "TelefonLiniaD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:414 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowD:" msgstr "TelefonLiniaD" @@ -5553,7 +5355,6 @@ msgid "TelephoneRowE" msgstr "TelefonLiniaE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:433 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowE:" msgstr "TelefonLiniaE" @@ -5562,7 +5363,6 @@ msgid "TelephoneRowF" msgstr "TelefonLiniaF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:452 -#, fuzzy msgid "TelephoneRowF:" msgstr "TelefonLiniaF" @@ -5571,7 +5371,6 @@ msgid "InternetRowA" msgstr "InternetLiniaA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:472 -#, fuzzy msgid "InternetRowA:" msgstr "InternetLiniaA" @@ -5580,7 +5379,6 @@ msgid "InternetRowB" msgstr "InternetLiniaB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:491 -#, fuzzy msgid "InternetRowB:" msgstr "InternetLiniaB" @@ -5589,7 +5387,6 @@ msgid "InternetRowC" msgstr "InternetLiniaC" #: lib/layouts/g-brief2.layout:510 -#, fuzzy msgid "InternetRowC:" msgstr "InternetLiniaC" @@ -5598,7 +5395,6 @@ msgid "InternetRowD" msgstr "InternetLiniaD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -#, fuzzy msgid "InternetRowD:" msgstr "InternetLiniaD" @@ -5607,7 +5403,6 @@ msgid "InternetRowE" msgstr "InternetLiniaE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -#, fuzzy msgid "InternetRowE:" msgstr "InternetLiniaE" @@ -5616,7 +5411,6 @@ msgid "InternetRowF" msgstr "InternetLiniaF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:567 -#, fuzzy msgid "InternetRowF:" msgstr "InternetLiniaF" @@ -5625,7 +5419,6 @@ msgid "BankRowA" msgstr "BancãLiniaA" #: lib/layouts/g-brief2.layout:587 -#, fuzzy msgid "BankRowA:" msgstr "BancãLiniaA" @@ -5634,7 +5427,6 @@ msgid "BankRowB" msgstr "BancãLiniaB" #: lib/layouts/g-brief2.layout:606 -#, fuzzy msgid "BankRowB:" msgstr "BancãLiniaB" @@ -5643,7 +5435,6 @@ msgid "BankRowC" msgstr "BancãLiniaC" #: lib/layouts/g-brief2.layout:625 -#, fuzzy msgid "BankRowC:" msgstr "BancãLiniaC" @@ -5652,7 +5443,6 @@ msgid "BankRowD" msgstr "BancãLiniaD" #: lib/layouts/g-brief2.layout:644 -#, fuzzy msgid "BankRowD:" msgstr "BancãLiniaD" @@ -5661,7 +5451,6 @@ msgid "BankRowE" msgstr "BancãLiniaE" #: lib/layouts/g-brief2.layout:663 -#, fuzzy msgid "BankRowE:" msgstr "BancãLiniaE" @@ -5670,22 +5459,20 @@ msgid "BankRowF" msgstr "BancãLiniaF" #: lib/layouts/g-brief2.layout:682 -#, fuzzy msgid "BankRowF:" msgstr "BancãLiniaF" #: lib/layouts/heb-article.layout:68 msgid "Claim #." -msgstr "Declaraþie" +msgstr "Declaraþie #." #: lib/layouts/heb-article.layout:85 msgid "Remarks" msgstr "Remarci" #: lib/layouts/heb-article.layout:88 -#, fuzzy msgid "Remarks #." -msgstr "Remarci" +msgstr "Remarci #." #: lib/layouts/hollywood.layout:56 msgid "More" @@ -5693,7 +5480,7 @@ msgstr "Mai mult" #: lib/layouts/hollywood.layout:68 msgid "(MORE)" -msgstr "" +msgstr "(Mai mult)" #: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 msgid "FADE IN:" @@ -5712,9 +5499,8 @@ msgid "Continuing" msgstr "Continuare" #: lib/layouts/hollywood.layout:205 -#, fuzzy msgid "(continuing)" -msgstr "Continuare" +msgstr "(continuare)" #: lib/layouts/hollywood.layout:232 msgid "Transition" @@ -5722,7 +5508,7 @@ msgstr "Tranzi #: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 msgid "TITLE OVER:" -msgstr "TITLE_OVER:" +msgstr "TITLU DE DEASUPRA:" #: lib/layouts/hollywood.layout:261 msgid "INTERCUT" @@ -5747,7 +5533,7 @@ msgstr "Scen #: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 #: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46 +#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Cuvinte cheie" @@ -5847,11 +5633,11 @@ msgstr "Conjectur #: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" -msgstr "" +msgstr "ABSTRACT" #: lib/layouts/isprs.layout:66 msgid "KEY WORDS:" -msgstr "" +msgstr "CUVINTE CHEIE" #: lib/layouts/isprs.layout:135 #, fuzzy @@ -5859,40 +5645,33 @@ msgid "Commission" msgstr "Condiþie" #: lib/layouts/isprs.layout:225 -#, fuzzy -msgid "Caption." -msgstr "Caption" - -#: lib/layouts/isprs.layout:248 msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" -msgstr "" +msgstr "ACKNOWLEDGEMENTS" #: lib/layouts/kluwer.layout:194 msgid "AddressForOffprints" -msgstr "AddressForOffprints" +msgstr "Adresã pentru reprinturi" #: lib/layouts/kluwer.layout:203 -#, fuzzy msgid "Address for Offprints:" -msgstr "AddressForOffprints" +msgstr "Adresã pentru reprinturi" #: lib/layouts/kluwer.layout:213 msgid "RunningTitle" -msgstr "" +msgstr "Titlul curent" #: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 #: lib/layouts/svjour.inc:178 -#, fuzzy msgid "Running title:" -msgstr "Running_LaTeX_Title" +msgstr "Titlul curent" #: lib/layouts/kluwer.layout:236 msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +msgstr "Autorul curent" #: lib/layouts/kluwer.layout:244 msgid "Running author:" -msgstr "" +msgstr "Autorul curent" #: lib/layouts/latex8.layout:70 msgid "E-mail:" @@ -5907,15 +5686,15 @@ msgstr "Capitol" #: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Running_LaTeX_Title" +msgstr "Titlul LaTeX Curent" #: lib/layouts/llncs.layout:168 msgid "TOC Title" -msgstr "TitluCuprins" +msgstr "Titlu Cuprins" #: lib/layouts/llncs.layout:172 msgid "TOC title:" -msgstr "TitluCuprins" +msgstr "Titlu Cuprins" #: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 msgid "Author Running" @@ -5923,14 +5702,13 @@ msgstr "Author_Running" #: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 msgid "Author Running:" -msgstr "Author_Running" +msgstr "Autor Curent:" #: lib/layouts/llncs.layout:205 msgid "TOC Author" msgstr "AutorCuprins" #: lib/layouts/llncs.layout:209 -#, fuzzy msgid "TOC Author:" msgstr "AutorCuprins" @@ -5940,67 +5718,59 @@ msgstr "Caz #." #: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 msgid "Conjecture #." -msgstr "Conjectuã" +msgstr "Conjecturã #." #: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 msgid "Example #." -msgstr "Exemplu" +msgstr "Exemplu #." #: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 -#, fuzzy msgid "Exercise #." -msgstr "Exerciþiu" +msgstr "Exerciþiu #." #: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 -#, fuzzy msgid "Note #." -msgstr "Notã" +msgstr "Notã #." #: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 -#, fuzzy msgid "Problem #." -msgstr "Problemã" +msgstr "Problemã #." #: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 msgid "Property" msgstr "Proprietate" #: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 -#, fuzzy msgid "Property #." -msgstr "Proprietate" +msgstr "Proprietate #." #: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 -#, fuzzy msgid "Question #." msgstr "Întrebare" #: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 -#, fuzzy msgid "Remark #." -msgstr "Remarcã" +msgstr "Remarcã #." #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 msgid "Solution" msgstr "Soluþie" #: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 -#, fuzzy msgid "Solution #." -msgstr "Soluþie" +msgstr "Soluþie #." #: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 msgid "Code" msgstr "Cod" -#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 msgid "SGML" msgstr "SGML" #: lib/layouts/memoir.layout:76 -#, fuzzy msgid "Chapterprecis" -msgstr "Chapter_Exercises" +msgstr "Sumar al Capitolului" #: lib/layouts/memoir.layout:97 msgid "Epigraph" @@ -6015,9 +5785,8 @@ msgid "Poemtitle*" msgstr "Titlupoem*" #: lib/layouts/memoir.layout:151 -#, fuzzy msgid "Legend" -msgstr "Land" +msgstr "Legendã" #: lib/layouts/paper.layout:152 msgid "SubTitle" @@ -6031,29 +5800,29 @@ msgstr "Institu msgid "Preprint" msgstr "Pretipãrire" -#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Afiliere" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 msgid "Thanks:" msgstr "Mulþumiri" -#: lib/layouts/revtex4.layout:173 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 msgid "Electronic Address:" -msgstr "ReturnAddress" +msgstr "Adresã electronicã" -#: lib/layouts/revtex4.layout:209 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 msgid "acknowledgments" msgstr "Acknowledgments" -#: lib/layouts/revtex4.layout:219 +#: lib/layouts/revtex4.layout:230 msgid "PACS" msgstr "PACS" -#: lib/layouts/revtex4.layout:226 -#, fuzzy +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 msgid "PACS number:" -msgstr "Comutã sublinierea fontului" +msgstr "Numãr PACS:" #: lib/layouts/scrbook.layout:17 msgid "\\arabic{chapter}" @@ -6069,199 +5838,180 @@ msgstr "\\Alph{chapter}" msgid "Labeling" msgstr "Etichetare" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:52 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 msgid "L" -msgstr "" +msgstr "L" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:65 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 msgid "O" -msgstr "La" +msgstr "O" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 msgid "PS" msgstr "PS" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 msgid "CC" msgstr "CC" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 msgid "Encl" -msgstr "Plic" +msgstr "Inclus" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 #: lib/layouts/stdletter.inc:122 -#, fuzzy msgid "encl:" -msgstr "encl" +msgstr "Inclus" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 #: lib/layouts/stdletter.inc:135 msgid "Telephone" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 msgid "Telephone:" msgstr "Telefon" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 msgid "Place" -msgstr "Place" +msgstr "Loc" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 msgid "Place:" -msgstr "Place" +msgstr "Loc" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 msgid "Backaddress" -msgstr "Backaddress" +msgstr "Adresã returnare" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 msgid "Backaddress:" -msgstr "Backaddress" +msgstr "Adresã returnare" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 msgid "Specialmail" msgstr "EmailSpecial" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 msgid "Specialmail:" msgstr "EmailSpecial" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 #: lib/layouts/stdletter.inc:127 msgid "Location" msgstr "Locaþie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 #: lib/layouts/stdletter.inc:131 -#, fuzzy msgid "Location:" msgstr "Locaþie" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 msgid "Title:" msgstr "Titlu" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 #: lib/layouts/scrclass.inc:168 msgid "Subject" msgstr "Subiect" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 msgid "Subject:" msgstr "Subiect" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 msgid "Yourref" -msgstr "Yourref" +msgstr "Ref_dumneavoastrã" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 msgid "Your ref.:" -msgstr "Yourref" +msgstr "Ref_dumneavoastrã" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 msgid "Yourmail" -msgstr "Yourmail" +msgstr "Adresa poºtalã a dumneavoastrã" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 msgid "Your letter of:" -msgstr "" +msgstr "Scrisoarea dumneavoastrã:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 msgid "Myref" msgstr "Myref" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 msgid "Our ref.:" -msgstr "Yourref" +msgstr "Referinþa noastrã" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 msgid "Customer" msgstr "Client" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 msgid "Customer no.:" -msgstr "Client" +msgstr "Client cu nr.:" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 msgid "Invoice" msgstr "Facturã" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 msgid "Invoice no.:" -msgstr "Facturã" +msgstr "Facturã cu nr." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 msgid "NextAddress" msgstr "AdresaUrmãtoare" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 msgid "Next Address:" msgstr "AdresaUrmãtoare" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 msgid "Post Scriptum:" msgstr "&Driver PostScript:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 msgid "Sender Name:" -msgstr "&Nume imprimantã:" +msgstr "&Nume expeditorului:" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 msgid "SenderAddress" msgstr "AdresãExpeditor" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 msgid "Sender Address:" msgstr "Adresã Expeditor" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 msgid "Sender Phone:" msgstr "Telefon Expeditor" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 msgid "Fax" msgstr "Fax" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 msgid "Sender Fax:" msgstr "Fax expeditor" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 msgid "E-Mail" msgstr "E-Mail" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 msgid "Sender E-Mail:" -msgstr "E-Mail" +msgstr "Adres E-Mail a expeditorului" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 msgid "Sender URL:" -msgstr "Insereazã URL" +msgstr "Adresa URL a expeditorului" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 msgid "Logo" msgstr "Logo" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 -#, fuzzy +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 msgid "Logo:" msgstr "Logo" @@ -6270,18 +6020,16 @@ msgid "LandscapeSlide" msgstr "LandscapeSlide" #: lib/layouts/seminar.layout:52 -#, fuzzy msgid "Landscape Slide" -msgstr "LandscapeSlide" +msgstr "Slide Landscape" #: lib/layouts/seminar.layout:57 msgid "PortraitSlide" -msgstr "PortraitSlide" +msgstr "Slide Portrai" #: lib/layouts/seminar.layout:63 -#, fuzzy msgid "Portrait Slide" -msgstr "PortraitSlide" +msgstr "Slide Portrait" #: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 msgid "Slide" @@ -6293,43 +6041,39 @@ msgstr "Slide*" #: lib/layouts/seminar.layout:77 msgid "SlideHeading" -msgstr "SlideHeading" +msgstr "Antet Slide" #: lib/layouts/seminar.layout:83 msgid "SlideSubHeading" -msgstr "SlideSubHeading" +msgstr "Subantet slide" #: lib/layouts/seminar.layout:89 msgid "ListOfSlides" -msgstr "ListOfSlides" +msgstr "Listã de Sliduri" #: lib/layouts/seminar.layout:95 -#, fuzzy msgid "List Of Slides" -msgstr "ListOfSlides" +msgstr "Listã de sliduri" #: lib/layouts/seminar.layout:99 msgid "SlideContents" -msgstr "SlideContents" +msgstr "Cuprins Slide" #: lib/layouts/seminar.layout:105 -#, fuzzy msgid "Slidecontents" -msgstr "SlideContents" +msgstr "Cuprins Slide" #: lib/layouts/seminar.layout:109 msgid "ProgressContents" msgstr "ProgressContents" #: lib/layouts/seminar.layout:115 -#, fuzzy msgid "Progress Contents" -msgstr "ProgressContents" +msgstr "Progresul Sumarului" #: lib/layouts/siamltex.layout:52 -#, fuzzy msgid "\tEnd." -msgstr "Plic" +msgstr "\\tªfîrºit." #: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 @@ -6337,7 +6081,6 @@ msgid "Paragraph*" msgstr "Paragraf*" #: lib/layouts/siamltex.layout:172 -#, fuzzy msgid "Key words." msgstr "Cuvinte cheie" @@ -6346,75 +6089,66 @@ msgid "AMS" msgstr "AMS" #: lib/layouts/siamltex.layout:179 -#, fuzzy msgid "AMS subject classifications." -msgstr "Subjectclass" +msgstr "Clasificarea subiectelor AMS" #: lib/layouts/slides.layout:104 -#, fuzzy msgid "New Slide:" -msgstr "Slide" +msgstr "Slide nou" #: lib/layouts/slides.layout:126 msgid "Overlay" -msgstr "Suprapunere" +msgstr "Afiºare ecran" #: lib/layouts/slides.layout:142 -#, fuzzy msgid "New Overlay:" -msgstr "Suprapunere" +msgstr "Afiºare ecran nouã" #: lib/layouts/slides.layout:183 -#, fuzzy msgid "New Note:" -msgstr "Item nou" +msgstr "Notã nouã" #: lib/layouts/slides.layout:208 msgid "InvisibleText" msgstr "TextInvizibil" #: lib/layouts/slides.layout:216 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "TextInvizibil" +msgstr "Urmeazã Text Invizibil" #: lib/layouts/slides.layout:233 msgid "VisibleText" -msgstr "TextVizibil" +msgstr "Text Vizibil" #: lib/layouts/slides.layout:241 -#, fuzzy msgid "" -msgstr "TextVizibil" +msgstr "Urmeazã Text Vizibil " #: lib/layouts/spie.layout:53 msgid "Authorinfo" -msgstr "Authorinfo" +msgstr "Informaþia despre autor" #: lib/layouts/spie.layout:65 -#, fuzzy msgid "Authorinfo:" -msgstr "Authorinfo" +msgstr "Informaþia despre Autor" #: lib/layouts/spie.layout:78 msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +msgstr "ABSTRACT" #: lib/layouts/spie.layout:93 msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" +msgstr "ACKNOWLEDGMENTS" #: lib/layouts/aapaper.inc:56 -#, fuzzy msgid "email:" msgstr "Email" #: lib/layouts/aapaper.inc:118 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "" +msgstr "Dicþionarul nu este disponibil în versiuni recente de A&A" #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 -#, fuzzy msgid "Subsubparagraph" msgstr "Subparagraf" @@ -6423,80 +6157,68 @@ msgid "Header" msgstr "Antet" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 -#, fuzzy msgid "-- Header --" -msgstr "Antet" +msgstr "--Antet--" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 -#, fuzzy msgid "Special-section" -msgstr "&Selecþie:" +msgstr "&Secþiune specialã:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 -#, fuzzy msgid "Special-section:" -msgstr "&Selecþie:" +msgstr "&Secþiune specialã:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 -#, fuzzy msgid "AGU-journal" -msgstr "Jurnal" +msgstr "Jurnal AGU" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 -#, fuzzy msgid "AGU-journal:" -msgstr "Jurnal" +msgstr "Jurnal - AGU" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 -#, fuzzy msgid "Citation-number" -msgstr "Citare" +msgstr "Numãr-Citare" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy msgid "Citation-number:" -msgstr "Înregistrare citare" +msgstr "Numãr-citare" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 msgid "AGU-volume" -msgstr "" +msgstr "Volum-AGU" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 msgid "AGU-volume:" -msgstr "" +msgstr "Volum-AGU" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 msgid "AGU-issue" -msgstr "" +msgstr "Numãr-AGU" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 msgid "AGU-issue:" -msgstr "" +msgstr "Numãr-AGU" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 -#, fuzzy msgid "Copyright:" msgstr "Drepturi de autor" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 -#, fuzzy msgid "Index-terms" -msgstr "Înregistrare index" +msgstr "Intrãri index" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 -#, fuzzy msgid "Index-terms..." -msgstr "Intrare index...|i" +msgstr "Intrãri index" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 -#, fuzzy msgid "Index-term" -msgstr "Înregistrare index" +msgstr "Intrare index:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 -#, fuzzy msgid "Index-term:" -msgstr "Înregistrare index" +msgstr "Intrare index:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 #, fuzzy @@ -6509,51 +6231,44 @@ msgid "Cross-term:" msgstr "CrossList" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -#, fuzzy msgid "Supplementary" -msgstr "Sumar" +msgstr "Suplimentar" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 msgid "Supplementary..." msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 -#, fuzzy msgid "Supp-note" -msgstr "notã" +msgstr "Notã-sup" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "" +msgstr "Notã-matematicã-sup:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 -#, fuzzy msgid "Cite-other" -msgstr "Centrat" +msgstr "Citeazã-pe-alþii" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 -#, fuzzy msgid "Cite-other:" -msgstr "Stil de &citare:" +msgstr "Citeazã-pe-alþii:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 msgid "Revised" msgstr "Revizuit" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 -#, fuzzy msgid "Revised:" msgstr "Revizuit" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 -#, fuzzy msgid "Ident-line" -msgstr "În-&linie" +msgstr "Aliniat" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 -#, fuzzy msgid "Ident-line:" -msgstr "În-&linie" +msgstr "Aliniat" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 #, fuzzy @@ -6566,98 +6281,85 @@ msgstr "" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 msgid "Published-online:" -msgstr "" +msgstr "Publicat pe internet:" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:44 msgid "Citation" msgstr "Citare" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 -#, fuzzy msgid "Citation:" msgstr "Citare" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 msgid "Posting-order" -msgstr "" +msgstr "Ordinea-postãrii" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 msgid "Posting-order:" -msgstr "" +msgstr "Ordinea-postãrii:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 msgid "AGU-pages" -msgstr "" +msgstr "Pagini-AGU" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 -#, fuzzy msgid "AGU-pages:" -msgstr "Pagini impare:" +msgstr "Pagini-AGU:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 -#, fuzzy msgid "Words" -msgstr "Margini" +msgstr "Cuvinte" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 -#, fuzzy msgid "Words:" -msgstr "Margini" +msgstr "Cuvinte" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 -#, fuzzy msgid "Figures" -msgstr "Figurã" +msgstr "Figuri" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 -#, fuzzy msgid "Figures:" -msgstr "Figurã" +msgstr "Figuri:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 -#, fuzzy msgid "Tables" -msgstr "Tabel" +msgstr "Tabele" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 -#, fuzzy msgid "Tables:" -msgstr "Tabel" +msgstr "Tabele" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 -#, fuzzy msgid "Datasets" -msgstr "Datã" +msgstr "Seturi de date" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 -#, fuzzy msgid "Datasets:" -msgstr "Datã" +msgstr "Seturi de date:" #: lib/layouts/aguplus.inc:131 msgid "CCC" msgstr "CCC" #: lib/layouts/aguplus.inc:135 -#, fuzzy msgid "CCC code:" -msgstr "Cod" +msgstr "Cod CCC:" #: lib/layouts/aguplus.inc:144 msgid "PaperId" -msgstr "PaperId" +msgstr "Id Publicaþie" #: lib/layouts/aguplus.inc:148 -#, fuzzy msgid "Paper Id:" -msgstr "PaperId" +msgstr "Id Publicaþie" #: lib/layouts/aguplus.inc:152 msgid "AuthorAddr" -msgstr "AuthorAddr" +msgstr "Adresã autor" #: lib/layouts/aguplus.inc:156 -#, fuzzy msgid "Author Address:" msgstr "Adresã_Autor" @@ -6671,9 +6373,8 @@ msgid "Slug Comment:" msgstr "SlugComment" #: lib/layouts/aguplus.inc:180 -#, fuzzy msgid "Plate" -msgstr "Place" +msgstr "Tãbliþã" #: lib/layouts/aguplus.inc:190 #, fuzzy @@ -6685,7 +6386,6 @@ msgid "Table Caption" msgstr "Table_Caption" #: lib/layouts/aguplus.inc:212 -#, fuzzy msgid "TableCaption" msgstr "Table_Caption" @@ -6694,25 +6394,22 @@ msgid "Current Address" msgstr "Adresa_Curentã" #: lib/layouts/amsdefs.inc:174 -#, fuzzy msgid "Current address:" -msgstr "Adresa_Curentã" +msgstr "Adresa_Curentã:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:182 -#, fuzzy msgid "E-mail address:" -msgstr "Backaddress" +msgstr "Adresã e-mail:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:197 msgid "Key words and phrases:" -msgstr "" +msgstr "Cuvinte ºi expressi cheie:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:208 msgid "Dedicatory" -msgstr "Dedicatory" +msgstr "Dedicat" #: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 -#, fuzzy msgid "Dedication:" msgstr "Dedicaþie" @@ -6721,70 +6418,68 @@ msgid "Translator" msgstr "Traducãtor" #: lib/layouts/amsdefs.inc:218 -#, fuzzy msgid "Translator:" -msgstr "Traducãtor" +msgstr "Traducãtor:" #: lib/layouts/amsdefs.inc:222 msgid "Subjectclass" -msgstr "Subjectclass" +msgstr "Clasificare în funcþtie de subiect" #: lib/layouts/amsdefs.inc:225 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" -msgstr "" +msgstr "Clasificarea domeniilor matematice din 1991:" #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 -#, fuzzy msgid "Algorithm #." -msgstr "Algoritm" +msgstr "Algoritm #." #: lib/layouts/amsmaths.inc:106 msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Corolariu @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:128 msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Lemã @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:150 msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Propoziþie @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:172 msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Conjecturã @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:180 msgid "Conjecture*" -msgstr "Ipotezã*" +msgstr "Conjecturã*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:194 msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Criteriu @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:205 msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Algoritm @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:216 msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Fapt @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:224 msgid "Fact*" -msgstr "Fact*" +msgstr "Fapt*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:238 msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Axiomã @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:249 msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Definiþie @Section@.\\\\arabic{theorem}.\"" #: lib/layouts/amsmaths.inc:279 msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Exemplu @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:287 msgid "Example*" @@ -6795,31 +6490,28 @@ msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." msgstr "" #: lib/layouts/amsmaths.inc:309 -#, fuzzy msgid "Condition*" msgstr "Condiþie" #: lib/layouts/amsmaths.inc:323 msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Problemã @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:331 -#, fuzzy msgid "Problem*" msgstr "Problemã" #: lib/layouts/amsmaths.inc:345 msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Exerciþiu @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:354 -#, fuzzy msgid "Exercise*" msgstr "Exerciþiu" #: lib/layouts/amsmaths.inc:368 msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Remarcã @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:384 msgid "Remark*" @@ -6827,7 +6519,7 @@ msgstr "Remarc #: lib/layouts/amsmaths.inc:399 msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Declaraþie @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:407 msgid "Claim*" @@ -6835,7 +6527,7 @@ msgstr "Declara #: lib/layouts/amsmaths.inc:421 msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Notã @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:429 msgid "Note*" @@ -6843,20 +6535,19 @@ msgstr "Not #: lib/layouts/amsmaths.inc:443 msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Notaþie @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:451 -#, fuzzy msgid "Notation*" msgstr "Notaþie" #: lib/layouts/amsmaths.inc:465 msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Sumar @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:476 msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Acknowledgement @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:484 msgid "Acknowledgement*" @@ -6864,11 +6555,11 @@ msgstr "Acknowledgement*" #: lib/layouts/amsmaths.inc:498 msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Caz @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:509 msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgstr "Concluzie @Section@.\\\\arabic{theorem}." #: lib/layouts/amsmaths.inc:517 msgid "Conclusion*" @@ -6888,20 +6579,19 @@ msgstr "Subparagraf*" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 msgid "Authorgroup" -msgstr "Authorgroup" +msgstr "Grup de autori" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 msgid "RevisionHistory" -msgstr "RevisionHistory" +msgstr "Istoria Reviziilor" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 -#, fuzzy msgid "Revision History" -msgstr "RevisionHistory" +msgstr "Istoria Reviziilor" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 msgid "Revision" -msgstr "Revision" +msgstr "Revizia" #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 msgid "RevisionRemark" @@ -7040,11 +6730,11 @@ msgstr "Extratitle" msgid "Captionabove" msgstr "Captionabove" -#: lib/layouts/scrclass.inc:237 +#: lib/layouts/scrclass.inc:251 msgid "Captionbelow" msgstr "Captionbelow" -#: lib/layouts/scrclass.inc:243 +#: lib/layouts/scrclass.inc:271 msgid "Dictum" msgstr "Dictum" @@ -7053,11 +6743,6 @@ msgstr "Dictum" msgid "List of Algorithms" msgstr "Algoritm" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Senseless!" -msgstr "Fãrã sens: " - #: lib/layouts/stdlists.inc:103 msgid "#*" msgstr "" @@ -7240,7 +6925,8 @@ msgid "Polish" msgstr "Polonez" #: lib/languages:48 -msgid "Portugese" +#, fuzzy +msgid "Portuguese" msgstr "Portughez" #: lib/languages:49 @@ -7295,15 +6981,15 @@ msgstr "Ucrainian" msgid "Welsh" msgstr "Welsh" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 msgid "File|F" msgstr "Fiºier|F" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 msgid "Edit|E" msgstr "Editare|E" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 msgid "Insert|I" msgstr "Inserare|I" @@ -7311,11 +6997,11 @@ msgstr "Inserare|I" msgid "Layout|L" msgstr "Format|F" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 msgid "View|V" msgstr "Vizualizare|V" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 msgid "Navigate|N" msgstr "Navigare|N" @@ -7323,11 +7009,11 @@ msgstr "Navigare|N" msgid "Documents|D" msgstr "Documente|D" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 msgid "Help|H" msgstr "Ajutor|A" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 msgid "New|N" msgstr "Nou|N" @@ -7335,79 +7021,79 @@ msgstr "Nou|N" msgid "New from Template...|T" msgstr "Nou bazat pe model...|m" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 msgid "Open...|O" msgstr "Deschide...|D" -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 msgid "Close|C" msgstr "Închide|C" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 msgid "Save|S" msgstr "Salveazã|S" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 msgid "Save As...|A" msgstr "Salveazã ca...|a" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 msgid "Revert|R" msgstr "Reface documentul original|r" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 msgid "Version Control|V" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 msgid "Import|I" msgstr "Importã|I" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 msgid "Export|E" msgstr "Exportã|E" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 msgid "Print...|P" msgstr "Tipãreºte...|T" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 msgid "Fax...|F" msgstr "Fax...|F" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 msgid "Exit|x" msgstr "Ieºire|I" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 msgid "Register...|R" msgstr "Înregistreazã...|r" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 msgid "Check In Changes...|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Revine la ultima versiune|u" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Des-face ultimul \"check in\"|d" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 msgid "Show History|H" msgstr "Afiºeazã istoricul|i" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 msgid "Custom...|C" msgstr "Personalizat...|C" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 msgid "Undo|U" msgstr "Des-face|D" @@ -7431,7 +7117,7 @@ msgstr "Lipe msgid "Paste External Selection|x" msgstr "Lipeºte selecþia externã|x" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Înlocuieºte...|n" @@ -7439,11 +7125,11 @@ msgstr " msgid "Tabular|T" msgstr "Tabular|T" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 msgid "Math|M" msgstr "Matematic|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:445 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:450 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Verificator ortografic...|V" @@ -7451,12 +7137,12 @@ msgstr "Verificator ortografic...|V" msgid "Thesaurus..." msgstr "Dicþionar..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:447 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:452 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Cuvîntul curent" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:448 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:453 msgid "Check TeX|h" msgstr "Verificã TeX|V" @@ -7465,25 +7151,25 @@ msgstr "Verific msgid "Change Tracking|g" msgstr "Modificã limbajul" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:455 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:460 msgid "Preferences...|P" msgstr "Preferinþe....|P" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:454 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigureazã|R" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:115 #, fuzzy msgid "Selection as Lines|L" msgstr "ca linii|l" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/classic.ui:116 #, fuzzy msgid "Selection as Paragraphs|P" msgstr "ca paragrafe|p" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 msgid "Multicolumn|M" msgstr "Multicoloanã|M" @@ -7508,7 +7194,7 @@ msgstr "Linie dreapta|d" msgid "Alignment|i" msgstr "Aliniere|A" -#: lib/ui/classic.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 msgid "Add Row|A" msgstr "Adaugã o linie|A" @@ -7516,15 +7202,15 @@ msgstr "Adaug msgid "Delete Row|w" msgstr "ªterge linia|i" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 msgid "Copy Row" msgstr "Copiazã linia" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 msgid "Swap Rows" msgstr "Schimbã liniile între ele" -#: lib/ui/classic.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 msgid "Add Column|u" msgstr "Adaugã o coloanã|o" @@ -7532,61 +7218,61 @@ msgstr "Adaug msgid "Delete Column|D" msgstr "ªterge coloana|c" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 msgid "Copy Column" msgstr "Copiazã coloana" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 msgid "Swap Columns" msgstr "Schimbã coloanele între ele" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 #, fuzzy msgid "Left|L" msgstr "Stînga|#t" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy msgid "Center|C" msgstr "Centrat" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 #, fuzzy msgid "Right|R" msgstr "Dreapta|#D" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 #, fuzzy msgid "Top|T" msgstr "Sus|#S" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy msgid "Middle|M" msgstr "Mijloc" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy msgid "Bottom|B" msgstr "Jos|#J" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Comutã numerotarea|n" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Comutã numerotarea liniei|u" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "Modificã tipul limitei|l" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "Modificã tipul formulei|f" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "Utilizeazã Computer Algebra System|S" @@ -7598,7 +7284,7 @@ msgstr "Aliniere|A" msgid "Add Row|R" msgstr "Adaugã o linie|l" -#: lib/ui/classic.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 msgid "Delete Row|D" msgstr "ªterge linia|i" @@ -7606,60 +7292,60 @@ msgstr " msgid "Add Column|C" msgstr "Adaugã o coloanã|c" -#: lib/ui/classic.ui:176 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 msgid "Delete Column|e" msgstr "ªterge coloana|o" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Default|t" msgstr "Implicit|I" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 msgid "Display|D" msgstr "Afiºeazã|A" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 msgid "Inline|I" msgstr "În-linie|i" -#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:188 msgid "Octave" msgstr "Octave" -#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:189 msgid "Maxima" msgstr "Maxima" -#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:190 msgid "Mathematica" msgstr "Mathematica" -#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:192 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:193 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:194 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:242 +#: lib/ui/classic.ui:195 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:347 msgid "Inline Formula|I" msgstr "Formulã în-linie|i" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Formulã afiºatã|F" -#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:201 msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|q" @@ -7684,37 +7370,37 @@ msgstr "Mediu \"Gather\"" msgid "Multline Environment" msgstr "Mediu \"Multline\"" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:282 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 msgid "Math|h" msgstr "Matematic|M" -#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:216 msgid "Special Character|S" msgstr "Caractere speciale|C" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:293 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy msgid "Citation...|C" msgstr "Citare" -#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:294 +#: lib/ui/classic.ui:218 #, fuzzy msgid "Cross-reference...|r" msgstr "Referinþã încruciºatã...|R" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 msgid "Label...|L" msgstr "Etichetã...|E" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:303 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 msgid "Footnote|F" msgstr "Notã de subsol|s" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 msgid "Marginal Note|M" msgstr "Notã marginalã|m" -#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:222 msgid "Short Title" msgstr "Titlu scurt" @@ -7723,1306 +7409,1504 @@ msgstr "Titlu scurt" msgid "Index Entry|I" msgstr "Intrare index...|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +msgid "Glossary Entry" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 msgid "URL...|U" msgstr "URL...|U" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 msgid "Note|N" msgstr "Notã|N" -#: lib/ui/classic.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:227 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "Liste ºi cuprins|L" -#: lib/ui/classic.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy msgid "TeX Code|T" msgstr "TeX|T" -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:230 msgid "Minipage|p" msgstr "Minipaginã|p" -#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:301 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 msgid "Graphics...|G" msgstr "Graficã...|G" -#: lib/ui/classic.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:232 msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Material tabular...|t" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "Floats|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/classic.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:235 msgid "Include File...|d" msgstr "Include fiºier...|d" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:236 msgid "Insert File|e" msgstr "Insereazã fiºier|e" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:237 msgid "External Material...|x" msgstr "Material extern...|x" -#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:319 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 msgid "Superscript|S" msgstr "Exponent|E" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:320 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 msgid "Subscript|u" msgstr "Indice|I" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:243 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|H" msgstr "Aliniere orizontalã:|#o" -#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/classic.ui:244 msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Punct de despãrþire|P" -#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:330 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 msgid "Ligature Break|k" msgstr "Rupere ligaturã|R" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:322 +#: lib/ui/classic.ui:246 #, fuzzy msgid "Protected Space|r" msgstr "Spaþiu protejat|S" -#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:249 #, fuzzy msgid "Vertical Space..." msgstr "Spaþiere verticalã:|#v" -#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/classic.ui:250 #, fuzzy msgid "Line Break|L" msgstr "Rupere de linie|R" -#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 msgid "Ellipsis|i" msgstr "Elipsã|E" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "End of Sentence|E" msgstr "Punct de propoziþie|P" -#: lib/ui/classic.ui:252 +#: lib/ui/classic.ui:253 #, fuzzy msgid "Single Quote|Q" msgstr "Ghilimea simplã|G" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/classic.ui:254 #, fuzzy msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "Ghilimea simplã|G" -#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separator de meniu|m" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:256 #, fuzzy msgid "Horizontal Line" msgstr "Aliniere pe &orizontalã:" -#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:332 src/insets/insetpagebreak.C:56 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "&Rupere de paginã" -#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 msgid "Display Formula|D" msgstr "Afiºeazã formula|f" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Mediu \"Eqnarray\"|e" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Mediu \"Align\" AMS|A" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Mediu \"AlignAt\" AMS|t" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Mediu \"Flalign\" AMS|f" -#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Mediu \"Gather\" AMS" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Mediu \"Multline\" AMS" -#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 msgid "Array Environment|y" msgstr "Mediu \"Array\"|y" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 msgid "Cases Environment|C" msgstr "Mediu \"Cases\"|C" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Mediu \"Align\"|A" -#: lib/ui/classic.ui:275 +#: lib/ui/classic.ui:276 #, fuzzy msgid "Font Change|o" msgstr "Modificare font|f" -#: lib/ui/classic.ui:276 +#: lib/ui/classic.ui:277 msgid "Math Panel|l" msgstr "Panou matematic|m" -#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:281 #, fuzzy msgid "Math Normal Font" msgstr "Font matematic normal" -#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:283 #, fuzzy msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Font matematic caligrafic" -#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Familie fraktur matematic" -#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:285 #, fuzzy msgid "Math Roman Family" msgstr "Familie roman matematic" -#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:286 #, fuzzy msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Familie sans serif matematic" -#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:217 +#: lib/ui/classic.ui:288 #, fuzzy msgid "Math Bold Series" msgstr "Serii bold matematic" -#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:219 +#: lib/ui/classic.ui:290 #, fuzzy msgid "Text Normal Font" msgstr "Font normal text" -#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy msgid "Text Roman Family" msgstr "Familie roman text" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Familie sans serif text" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Familie \"maºinã de scris\" text" -#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy msgid "Text Bold Series" msgstr "Serii bold text" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy msgid "Text Medium Series" msgstr "Serii mediu text" -#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 #, fuzzy msgid "Text Italic Shape" msgstr "Format italic text" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:229 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Format majuscule mici text" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 #, fuzzy msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Format înclinat text" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 #, fuzzy msgid "Text Upright Shape" msgstr "Format drept text" -#: lib/ui/classic.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:307 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figurã \"floatflt\"" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:363 +#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:365 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 msgid "Index List|I" msgstr "Listã index|L" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:366 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 +msgid "Glossary|G" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografie" -#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Document LyX...|X" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Lines...|L" -msgstr "Text ASCII ca linii...|L" +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Place" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" -msgstr "Text ASCII ca paragrafe...|P" +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Text ASCII ca linii...|L" -#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Pachete" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:405 +#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:325 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:326 +#: lib/ui/classic.ui:328 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:410 +#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire" -#: lib/ui/classic.ui:334 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Character...|C" msgstr "Caracter...|C" -#: lib/ui/classic.ui:335 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Paragraf...|P" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Document...|D" msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:339 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabular...|T" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Stil evidenþiat|e" -#: lib/ui/classic.ui:340 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Noun Style|N" msgstr "Stil substantiv|s" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:343 msgid "Bold Style|B" msgstr "Stil bold|b" -#: lib/ui/classic.ui:344 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R" -#: lib/ui/classic.ui:345 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:348 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Începe apendixul aici|a" -#: lib/ui/classic.ui:355 lib/ui/stdmenus.ui:394 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Build Program|B" msgstr "Construieºte programul|C" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Actualizeazã|A" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:395 +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: lib/ui/classic.ui:360 +#: lib/ui/classic.ui:362 msgid "TeX Information|X" msgstr "Informaþii TeX|X" -#: lib/ui/classic.ui:373 lib/ui/stdmenus.ui:418 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "Notã|N" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Cea mai &lungã etichetã" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:417 +#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Semne de carte|S" -#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/classic.ui:381 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Salveazã semnul de carte 1|S" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:434 +#: lib/ui/classic.ui:382 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Salveazã semnul de carte 2" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/classic.ui:383 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Salveazã semnul de carte 3" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:436 +#: lib/ui/classic.ui:384 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Salveazã semnul de carte 2" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/classic.ui:385 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Salveazã semnul de carte 2" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/classic.ui:387 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Du-te la semnul de carte 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/classic.ui:388 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Du-te la semnul de carte 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:389 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:430 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:431 +#: lib/ui/classic.ui:391 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Du-te la semnul de carte 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:462 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:467 msgid "Introduction|I" msgstr "Introducere|I" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:463 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:468 msgid "Tutorial|T" msgstr "Tutorial|T" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:464 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:469 msgid "User's Guide|U" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:465 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:470 msgid "Extended Features|E" msgstr "Caracteristici avansate|a" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:466 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:471 +msgid "Embedded Objects|m" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Customization|C" msgstr "Personalizare|P" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "FAQ|F" msgstr "Rãspunsuri la întrebãri frecvente|R" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:468 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Configurare LaTeX|L" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:471 +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "About LyX|X" msgstr "Despre LyX|X" -#: lib/ui/classic.ui:422 lib/ui/stdmenus.ui:479 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "Despre LyX" -#: lib/ui/classic.ui:423 lib/ui/stdmenus.ui:480 +#: lib/ui/classic.ui:426 #, fuzzy msgid "Preferences..." msgstr "Preferinþe....|P" -#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:481 +#: lib/ui/classic.ui:427 #, fuzzy msgid "Quit LyX" msgstr "Despre LyX" -#: lib/ui/classic.ui:444 lib/ui/default.ui:34 -msgid "Toolbars" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy msgid "Document|D" msgstr "Documente|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy msgid "Tools|T" msgstr "Baloane de ajutor|B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy msgid "New from Template...|m" msgstr "Nou bazat pe model...|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy -msgid "Open recent|t" +msgid "Open Recent|t" msgstr "Salvare &documente" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 msgid "New Window|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy msgid "Redo|R" msgstr "Re-face|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:824 msgid "Cut" msgstr "Taie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:829 msgid "Copy" msgstr "Copiazã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437 -#: src/text3.C:755 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:439 +#: src/text3.C:805 msgid "Paste" msgstr "Lipeºte" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 -msgid "Paste Recent" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 +#, fuzzy +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Aliniazã centrat|c" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Lipeºte selecþia externã|x" +msgid "Paste Special" +msgstr "Lipeºte|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Select All" +msgstr "Selectaþi un fiºier" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Up|o" msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy msgid "Move Paragraph Down|v" msgstr "Paragraf" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy msgid "Text Style|S" msgstr "Documentul " -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy msgid "Paragraph Settings...|P" msgstr "Paragraf...|P" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 #, fuzzy msgid "Table|T" msgstr "Tabel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy msgid "Rows & Columns|C" msgstr "Schimbã coloanele între ele" -#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 #, fuzzy msgid "Increase List Depth|I" msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 #, fuzzy msgid "Decrease List Depth|D" msgstr "Reduce adîncimea cadrului|R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:108 -msgid "Dissolve Inset|s" +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy msgid "TeX Code Settings...|C" msgstr "Setãri LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy msgid "Float Settings...|a" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy msgid "Note Settings...|N" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy msgid "Branch Settings...|B" msgstr "Cheie bibliograficã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy msgid "Box Settings...|x" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 #, fuzzy msgid "Table Settings...|a" msgstr "Setãri tabel" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy -msgid "Clipboard as Lines|C" -msgstr "ca linii|l" +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Place" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy -msgid "Clipboard as Paragraphs|a" -msgstr "ca paragrafe|p" +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Text ASCII ca linii" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 +#, fuzzy +msgid "Selection|S" +msgstr "&Selecþie:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 +#, fuzzy +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "ca linii|l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy msgid "Customized...|C" msgstr "Personalizat...|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 #, fuzzy msgid "Capitalize|a" msgstr "Catalan" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy msgid "Uppercase|U" msgstr "Actualizeazã|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Lowercase|L" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy msgid "Top Line|T" msgstr "Sus|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy msgid "Bottom Line|B" msgstr "Jos|#J" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy msgid "Left Line|L" msgstr "Delimitator" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 #, fuzzy msgid "Right Line|R" msgstr "Dreapta|#D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy -msgid "Add Row" -msgstr "Adaugã o linie|A" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Copiazã linia" -#: lib/ui/stdmenus.ui:169 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy -msgid "Delete Row" -msgstr "ªterge linia|i" +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Schimbã liniile între ele" -#: lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 #, fuzzy -msgid "Add Column" -msgstr "Adaugã o coloanã|c" +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Copiazã coloana" -#: lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy -msgid "Delete Column" -msgstr "ªterge coloana|c" +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Schimbã coloanele între ele" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy msgid "Text Style|T" msgstr "Documentul " -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy msgid "Split Cell|C" msgstr "Celulã specialã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy -msgid "Add Line Above" +msgid "Add Line Above|A" msgstr "Margine deasupra" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy -msgid "Add Line Below" +msgid "Add Line Below|B" msgstr "Margine de desubt" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy -msgid "Delete Line Above" +msgid "Delete Line Above|D" msgstr "ªterge aceastã linie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 #, fuzzy -msgid "Delete Line Below" +msgid "Delete Line Below|e" msgstr "ªterge aceastã linie" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 #, fuzzy msgid "Add Line to Left" msgstr "Linie stînga|s" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy msgid "Add Line to Right" msgstr "Linie dreapta|d" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy msgid "Delete Line to Left" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy msgid "Delete Line to Right" msgstr "Selecteazã document fiu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Font matematic normal" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Font matematic caligrafic" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Familie fraktur matematic" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 +#, fuzzy +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Familie roman matematic" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Familie sans serif matematic" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 +#, fuzzy +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Serii bold matematic" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Font normal text" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Octave" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +#, fuzzy +msgid "Maxima|M" +msgstr "Maxima" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Mathematica" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Maple, simplify|s" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Maple, factor|f" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Maple, evalf|v" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy msgid "Open All Insets|O" msgstr "Deschidere" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 #, fuzzy -msgid "View source|s" +msgid "View Source|S" msgstr "Spaþii vizibile|#v" -#: lib/ui/stdmenus.ui:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 +#, fuzzy +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Baloane de ajutor|B" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Special Character|p" +msgstr "Caractere speciale|C" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy -msgid "Special Formatting|o" -msgstr "Coloanã specialã" +msgid "Formatting|o" +msgstr "&Format:" -#: lib/ui/stdmenus.ui:285 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy msgid "List / TOC|i" msgstr "Liste ºi cuprins|L" -#: lib/ui/stdmenus.ui:286 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy msgid "Float|a" msgstr "Flotante|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Fiºier|F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 src/insets/insetbox.C:153 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 msgid "Box" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:296 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Referinþã încruciºatã...|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 +msgid "Caption" +msgstr "Caption" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" msgstr "Înregistrare index" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 +msgid "Glossary Entry|y" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy msgid "Table...|T" msgstr "Tabular...|T" -#: lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 +#, fuzzy +msgid "Short Title|S" +msgstr "Titlu scurt" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 msgid "TeX Code|X" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:312 +#: lib/ui/stdmenus.inc:320 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Ghilimea simplã|G" -#: lib/ui/stdmenus.ui:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simplu|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:315 +#: lib/ui/stdmenus.inc:323 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Spaþiu protejat|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Aliniere orizontalã:|#o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Aliniere pe &orizontalã:" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Spaþiere verticalã:|#v" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Punct de despãrþire|P" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" +msgstr "Rupere de linie|R" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "&Rupere de paginã" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Semne de carte|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +msgid "Clear Double Page|D" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Numãr" -#: lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment" +msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Mediu \"Align\"|A" -#: lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment" +msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Mediu \"AlignAt\"" -#: lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy -msgid "Gathered Environment" +msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Mediu \"Gather\"" -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdmenus.inc:364 #, fuzzy msgid "Math Panel|P" msgstr "Panou matematic|m" -#: lib/ui/stdmenus.ui:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:370 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Insereazã un flotant" -#: lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Material extern...|x" -#: lib/ui/stdmenus.ui:375 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Document...|D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:379 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "Notã|N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Comentariu" -#: lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:405 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Modificã limbajul" -#: lib/ui/stdmenus.ui:396 +#: lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:397 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 #, fuzzy msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Începe apendixul aici|a" -#: lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 msgid "Compressed|o" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Setãri" -#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Modificare font|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Rescaneazã|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Accept All Changes|c" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Rescaneazã|#R" -#: lib/ui/stdmenus.ui:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:431 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Modificare font|f" -#: lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy -msgid "Next Reference|R" +msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Referinþã" -#: lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:439 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark|S" +msgstr "Salveazã semnul de carte 1|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:440 +#, fuzzy +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Semne de carte|S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:451 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Dicþionar..." -#: lib/ui/stdmenus.ui:449 +#: lib/ui/stdmenus.inc:454 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Informaþii TeX|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#, fuzzy -msgid "standard" -msgstr "Standard" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 msgid "New document" msgstr "Document nou" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 #, fuzzy msgid "Open document" msgstr "Salvare &documente" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 #, fuzzy msgid "Save document" msgstr "Salvare &documente" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 #, fuzzy msgid "Print document" msgstr "Importã document" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:739 msgid "Undo" msgstr "Des-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:749 msgid "Redo" msgstr "Re-face" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 #, fuzzy msgid "Find and replace" msgstr "Înlocuieºte...|n" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 #, fuzzy msgid "Toggle emphasis" msgstr "Comutã modul evidenþiat" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 #, fuzzy msgid "Toggle noun" msgstr "Comutã stilul substantiv" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy msgid "Apply last" msgstr "&Aplicã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 #, fuzzy msgid "Insert math" msgstr "Insereazã matrice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 #, fuzzy msgid "Insert graphics" msgstr "Insereazã graficã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 msgid "Insert table" msgstr "Insereazã tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 #, fuzzy -msgid "extra" +msgid "Extra" msgstr "Extratitle" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "Numãr" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Itemize" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Creºte adîncimea cadrului|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Verse" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Insereazã un flotant mare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Insereazã un flotant" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Insereazã etichetã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Insereazã referinþã încruciºatã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 msgid "Insert citation" msgstr "Insereazã citare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Insereazã item de index" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Insert glossary entry" +msgstr "Insereazã item de index" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Insereazã notã de subsol" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Insert margin note" msgstr "Insereazã notã marginalã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Insereazã citare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Insert URL" msgstr "Insereazã URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy -msgid "Insert TeX Code" +msgid "Insert TeX code" msgstr "Insereazã BibTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Includere" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "Stiluri LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Setãri imprimantã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Table of contents" msgstr "Cuprins|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 #, fuzzy msgid "Check spelling" msgstr "Verificare TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 -#, fuzzy -msgid "table" -msgstr "Tabel" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Adaugã o linie|A" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Adaugã o coloanã|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "ªterge linia|i" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "ªterge coloana|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Selecteazã linia urmãtoare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "linie sus/jos" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Selecteazã linia urmãtoare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Selecteazã linia urmãtoare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Seteazã toate marginile" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Reseteazã toate marginile" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Aliniazã stînga|s" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Aliniazã centrat|c" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Aliniazã dreapta|d" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Aliniazã vertical sus|u" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Aliniere" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Aliniere verticalã jos|o" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Roteºte &celula" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "&Roteºte tabelul" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Multicoloanã specialã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:123 -msgid "math" -msgstr "mod matematic" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#, fuzzy +msgid "Math" +msgstr "Part" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Show math panel" msgstr "Afiºeazã &calea" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "Comutã între modurile afiºare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Insereazã radical" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Insereazã citare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Insereazã tabel" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Insereazã radical" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 -msgid "Insert fraction" -msgstr "Insereazã fracþie" - -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "&Insereazã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "&Insereazã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "&Insereazã" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Mediu \"Cases\"|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144 -msgid "minibuffer" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#, fuzzy +msgid "Command Buffer" +msgstr "S&fîrºit comandã:" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 #, fuzzy -msgid "review" +msgid "Review" msgstr "Previzualizeazã|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Pachete" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Show changes in output" msgstr "Lãþimea imaginii la tipãrire" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr "Urmatoarea modificare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Aceptã modificarea|m" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Rescaneazã|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Combinã celulele" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Acceptã aceastã modificare" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Rescaneazã|#R" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "Notã|N" -#: src/BufferView.C:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Salvare &documente" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#, fuzzy +msgid "View DVI" +msgstr "Vizualizare|V" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#, fuzzy +msgid "Update DVI" +msgstr "&Actualizeazã" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +msgid "View PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +msgid "Update PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "View PostScript" +msgstr "&Driver PostScript:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Update PostScript" +msgstr "&Driver PostScript:" + +#: src/BufferView.C:229 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9030,22 +8914,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:848 +#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Revine la ultima versiune salvatã" -#: src/BufferView.C:239 src/lyxfunc.C:849 src/lyxvc.C:173 +#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Reface documentul original|r" -#: src/BufferView.C:239 +#: src/BufferView.C:233 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Trece la alt document deschis" -#: src/BufferView.C:261 +#: src/BufferView.C:255 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9053,127 +8937,122 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:264 +#: src/BufferView.C:258 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/BufferView.C:265 +#: src/BufferView.C:259 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "&Colaþioneazã" -#: src/BufferView.C:527 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" -msgstr "Am salvat semnul de carte %1$d" - -#: src/BufferView.C:561 -#, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" -msgstr "Am sãrit la semnul de carte %1$d" +#: src/BufferView.C:564 +#, fuzzy +msgid "Save bookmark" +msgstr "Salveazã semnul de carte 2" -#: src/BufferView.C:726 +#: src/BufferView.C:742 msgid "No further undo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de des-facere" -#: src/BufferView.C:737 +#: src/BufferView.C:752 msgid "No further redo information" msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere" -#: src/BufferView.C:888 +#: src/BufferView.C:910 msgid "Mark off" msgstr "Marcaj inactiv" -#: src/BufferView.C:895 +#: src/BufferView.C:917 msgid "Mark on" msgstr "Marcaj activ" -#: src/BufferView.C:902 +#: src/BufferView.C:924 msgid "Mark removed" msgstr "Marcaj eliminat" -#: src/BufferView.C:905 +#: src/BufferView.C:927 msgid "Mark set" msgstr "Marcaj setat" -#: src/BufferView.C:951 +#: src/BufferView.C:973 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:954 +#: src/BufferView.C:976 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/BufferView.C:959 +#: src/BufferView.C:981 msgid "One word in selection." msgstr "" -#: src/BufferView.C:961 +#: src/BufferView.C:983 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Inserez documentul " -#: src/BufferView.C:964 +#: src/BufferView.C:986 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Cuvîntul curent" -#: src/BufferView.C:1396 +#: src/BufferView.C:1511 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selectaþi documentul LyX de inserat" -#: src/BufferView.C:1398 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1513 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1794 src/lyxfunc.C:1831 src/lyxfunc.C:1906 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 +#: src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1908 src/lyxfunc.C:1981 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documente|#o#O" -#: src/BufferView.C:1399 src/lyxfunc.C:1832 src/lyxfunc.C:1907 +#: src/BufferView.C:1514 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemple|#E#e" -#: src/BufferView.C:1403 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1799 -#: src/lyxfunc.C:1836 +#: src/BufferView.C:1518 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1913 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1415 src/lyxfunc.C:1846 src/lyxfunc.C:1928 -#: src/lyxfunc.C:1942 src/lyxfunc.C:1958 +#: src/BufferView.C:1530 src/lyxfunc.C:1923 src/lyxfunc.C:2003 +#: src/lyxfunc.C:2017 src/lyxfunc.C:2033 msgid "Canceled." msgstr "Anulat." -#: src/BufferView.C:1426 +#: src/BufferView.C:1541 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/BufferView.C:1436 +#: src/BufferView.C:1552 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Am inserat documentul %1$s." -#: src/BufferView.C:1438 +#: src/BufferView.C:1554 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/Chktex.C:70 +#: src/Chktex.C:71 #, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. %1$d" -#: src/Chktex.C:72 +#: src/Chktex.C:73 msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Avertizare ChkTeX cu identificatorul nr. " -#: src/CutAndPaste.C:415 +#: src/CutAndPaste.C:433 #, c-format msgid "" "Layout had to be changed from\n" @@ -9186,12 +9065,12 @@ msgstr "" "datoritã conversiei de clasã de la\n" "%3$s la %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:420 +#: src/CutAndPaste.C:438 #, fuzzy msgid "Changed Layout" msgstr "Caracter" -#: src/CutAndPaste.C:439 +#: src/CutAndPaste.C:457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" @@ -9202,7 +9081,7 @@ msgstr "" "datoritã conversiei de clasã de la\n" "%3$s la %4$s" -#: src/CutAndPaste.C:446 +#: src/CutAndPaste.C:464 msgid "Undefined character style" msgstr "" @@ -9266,7 +9145,7 @@ msgstr "text LaTeX" msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 +#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:310 msgid "note" msgstr "notã" @@ -9322,6 +9201,10 @@ msgstr "cadru comand msgid "special character" msgstr "caracter special" +#: src/LColor.C:123 +msgid "math" +msgstr "mod matematic" + #: src/LColor.C:124 msgid "math background" msgstr "fundal mod matematic" @@ -9418,210 +9301,217 @@ msgid "page break" msgstr "rupere de paginã" #: src/LColor.C:148 -msgid "top of button" -msgstr "susul butonului" +#, fuzzy +msgid "frame of button" +msgstr "stînga butonului" #: src/LColor.C:149 -msgid "bottom of button" -msgstr "josul butonului" +msgid "button background" +msgstr "fundalul butonului" #: src/LColor.C:150 -msgid "left of button" -msgstr "stînga butonului" - -#: src/LColor.C:151 -msgid "right of button" -msgstr "dreapta butonului" - -#: src/LColor.C:152 -msgid "button background" +#, fuzzy +msgid "button background under focus" msgstr "fundalul butonului" -#: src/LColor.C:153 +#: src/LColor.C:151 msgid "inherit" msgstr "moºtenire" -#: src/LColor.C:154 +#: src/LColor.C:152 msgid "ignore" msgstr "ignorare" -#: src/LaTeX.C:89 +#: src/LaTeX.C:94 #, fuzzy, c-format msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Execuþia LaTeX cu numãrul %1$d" -#: src/LaTeX.C:283 src/LaTeX.C:351 +#: src/LaTeX.C:297 src/LaTeX.C:384 msgid "Running MakeIndex." msgstr "Execut MakeIndex." -#: src/LaTeX.C:295 +#: src/LaTeX.C:306 src/LaTeX.C:395 +#, fuzzy +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Execut MakeIndex." + +#: src/LaTeX.C:325 msgid "Running BibTeX." msgstr "Execut BibTeX." -#: src/MenuBackend.C:450 src/MenuBackend.C:471 src/MenuBackend.C:541 -#: src/MenuBackend.C:563 src/MenuBackend.C:586 src/MenuBackend.C:672 +#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:574 +#: src/MenuBackend.C:596 src/MenuBackend.C:619 src/MenuBackend.C:705 msgid "No Documents Open!" msgstr "Nu existã nici un document deschis!" -#: src/MenuBackend.C:509 +#: src/MenuBackend.C:542 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Lines" +msgid "Plain Text" +msgstr "Place" + +#: src/MenuBackend.C:544 +#, fuzzy +msgid "Plain Text, Join Lines" msgstr "Text ASCII ca linii" -#: src/MenuBackend.C:511 +#: src/MenuBackend.C:716 #, fuzzy -msgid "Plain Text as Paragraphs" -msgstr "Text ASCII ca paragrafe" +msgid "Master Document" +msgstr "Salvare &documente" -#: src/MenuBackend.C:706 +#: src/MenuBackend.C:748 msgid "No Table of contents" msgstr "Nu existã cuprins" +#: src/MenuBackend.C:793 +msgid " (auto)" +msgstr "" + #: src/SpellBase.C:51 #, fuzzy msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "Nu este încã suportat" -#: src/buffer.C:229 +#: src/buffer.C:231 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/buffer.C:230 +#: src/buffer.C:232 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/buffer.C:388 +#: src/buffer.C:403 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "Clasã document necunoscutã" -#: src/buffer.C:389 +#: src/buffer.C:404 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:444 src/text.C:353 +#: src/buffer.C:459 src/text.C:292 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "" -#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:475 +#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 #, fuzzy msgid "Document header error" msgstr "Document nesalvat" -#: src/buffer.C:454 +#: src/buffer.C:469 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:474 +#: src/buffer.C:489 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "" -#: src/buffer.C:485 +#: src/buffer.C:500 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Nu pot încãrca clasa text " -#: src/buffer.C:486 +#: src/buffer.C:501 #, c-format msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be " -"loaded." +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "" -#: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607 +#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:653 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608 +#: src/buffer.C:645 src/buffer.C:654 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682 +#: src/buffer.C:662 src/buffer.C:734 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documentul " -#: src/buffer.C:617 +#: src/buffer.C:663 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "" -#: src/buffer.C:636 +#: src/buffer.C:687 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Conversie fiºier" -#: src/buffer.C:637 +#: src/buffer.C:688 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:646 +#: src/buffer.C:697 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/buffer.C:647 +#: src/buffer.C:698 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:667 +#: src/buffer.C:719 msgid "Conversion script failed" msgstr "" -#: src/buffer.C:668 +#: src/buffer.C:720 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " "convert it." msgstr "" -#: src/buffer.C:683 +#: src/buffer.C:735 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:719 +#: src/buffer.C:771 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "Cale fiºiere de rezervã:#B" -#: src/buffer.C:720 +#: src/buffer.C:772 #, c-format msgid "" -"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" -"Please check if the directory exists and is writeable." +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:835 +#: src/buffer.C:884 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Codificare:" -#: src/buffer.C:836 +#: src/buffer.C:885 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:845 +#: src/buffer.C:894 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/buffer.C:846 +#: src/buffer.C:895 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9629,21 +9519,21 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1104 +#: src/buffer.C:1153 #, fuzzy msgid "Running chktex..." msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: src/buffer.C:1117 +#: src/buffer.C:1166 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1118 +#: src/buffer.C:1167 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/buffer_funcs.C:78 +#: src/buffer_funcs.C:81 #, c-format msgid "" "The specified document\n" @@ -9651,12 +9541,12 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:80 +#: src/buffer_funcs.C:83 #, fuzzy msgid "Could not read document" msgstr "Nu pot insera documentul" -#: src/buffer_funcs.C:92 +#: src/buffer_funcs.C:96 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -9664,20 +9554,20 @@ msgid "" "Recover emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:95 +#: src/buffer_funcs.C:99 msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy msgid "&Recover" msgstr "&Eliminã" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/buffer_funcs.C:100 msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:118 +#: src/buffer_funcs.C:123 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -9685,36 +9575,36 @@ msgid "" "Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:121 +#: src/buffer_funcs.C:126 #, fuzzy msgid "Load backup?" msgstr "&Global" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:127 #, fuzzy msgid "&Load backup" msgstr "&Global" -#: src/buffer_funcs.C:122 +#: src/buffer_funcs.C:127 msgid "Load &original" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:161 +#: src/buffer_funcs.C:166 #, fuzzy, c-format msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii" -#: src/buffer_funcs.C:163 +#: src/buffer_funcs.C:168 #, fuzzy msgid "Retrieve from version control?" msgstr "Înregistreazã documentul sub controlul versiunii" -#: src/buffer_funcs.C:164 +#: src/buffer_funcs.C:169 #, fuzzy msgid "&Retrieve" msgstr "&Reface" -#: src/buffer_funcs.C:197 +#: src/buffer_funcs.C:202 #, c-format msgid "" "The specified document template\n" @@ -9722,29 +9612,24 @@ msgid "" "could not be read." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:199 +#: src/buffer_funcs.C:204 #, fuzzy msgid "Could not read template" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/buffer_funcs.C:449 +#: src/buffer_funcs.C:522 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:455 +#: src/buffer_funcs.C:528 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:458 +#: src/buffer_funcs.C:531 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:495 -#, c-format -msgid "%1$s #:" -msgstr "%1$s #:" - -#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194 +#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -9752,43 +9637,43 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:675 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198 +#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 msgid "&Discard" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:318 +#: src/bufferlist.C:348 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356 +#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 msgid " Save seems successful. Phew." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346 +#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 msgid " Save failed! Trying..." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:359 +#: src/bufferlist.C:389 msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "" -#: src/bufferparams.C:433 +#: src/bufferparams.C:438 #, fuzzy, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "Documentul utilizeazã o clasã TeX care lipseºte " -#: src/bufferparams.C:435 +#: src/bufferparams.C:440 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/bufferparams.C:436 +#: src/bufferparams.C:441 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nu va putea produce un rezultat." @@ -9818,70 +9703,75 @@ msgstr "" msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/converter.C:323 src/converter.C:455 src/converter.C:479 -#: src/converter.C:518 +#: src/converter.C:333 src/converter.C:468 src/converter.C:491 +#: src/converter.C:536 msgid "Cannot convert file" msgstr "" -#: src/converter.C:324 +#: src/converter.C:334 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Define a converter in the preferences." msgstr "" -#: src/converter.C:410 src/format.C:319 src/format.C:378 +#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379 #, fuzzy msgid "Executing command: " msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/converter.C:450 +#: src/converter.C:463 #, fuzzy msgid "Build errors" msgstr "Construieºte programul" -#: src/converter.C:451 +#: src/converter.C:464 msgid "There were errors during the build process." msgstr "" -#: src/converter.C:456 src/format.C:326 src/format.C:385 +#: src/converter.C:469 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "" -#: src/converter.C:480 src/converter.C:521 +#: src/converter.C:492 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/converter.C:520 +#: src/converter.C:538 #, fuzzy, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/converter.C:589 +#: src/converter.C:539 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Nu pot ºterge director temporar" + +#: src/converter.C:597 #, fuzzy msgid "Running LaTeX..." msgstr "Running_LaTeX_Title" -#: src/converter.C:607 +#: src/converter.C:615 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " "log %1$s." msgstr "" -#: src/converter.C:610 +#: src/converter.C:618 #, fuzzy msgid "LaTeX failed" msgstr "Titlu_LaTeX" -#: src/converter.C:612 +#: src/converter.C:620 #, fuzzy msgid "Output is empty" msgstr "este gol" -#: src/converter.C:613 +#: src/converter.C:621 msgid "An empty output file was generated." msgstr "" @@ -9989,7 +9879,7 @@ msgstr "Aplica msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/exporter.C:81 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9997,70 +9887,70 @@ msgid "" "Do you want to over-write that file?" msgstr "" -#: src/exporter.C:84 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 #, fuzzy msgid "Over-write file?" msgstr "Vizualizeazã fiºierul" -#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1955 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2030 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "&Maºinã de scris:" -#: src/exporter.C:86 +#: src/exporter.C:87 msgid "Over-write &all" msgstr "" -#: src/exporter.C:87 +#: src/exporter.C:88 #, fuzzy msgid "&Cancel export" msgstr "&Renunþã" -#: src/exporter.C:136 +#: src/exporter.C:137 #, fuzzy msgid "Couldn't copy file" msgstr "Nu pot deschide fiºierul" -#: src/exporter.C:137 +#: src/exporter.C:138 #, c-format msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:175 +#: src/exporter.C:170 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Înlocuieºte" -#: src/exporter.C:176 +#: src/exporter.C:171 #, fuzzy, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/exporter.C:210 +#: src/exporter.C:205 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nume de fiºier" -#: src/exporter.C:211 +#: src/exporter.C:206 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:247 +#: src/exporter.C:245 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "&Modele de documente:" -#: src/exporter.C:253 +#: src/exporter.C:251 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "&Modele de documente:" -#: src/exporter.C:259 +#: src/exporter.C:257 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "&Modele de documente:" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325 +#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 msgid "Cannot view file" msgstr "" @@ -10079,7 +9969,7 @@ msgstr "" msgid "Auto-view file %1$s failed" msgstr "Interval de salvare automatã:" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384 +#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 #, fuzzy msgid "Cannot edit file" msgstr "Înlocuieºte" @@ -10094,66 +9984,59 @@ msgstr "Nu decomprim msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:368 +#: src/frontends/LyXView.C:411 msgid " (changed)" msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:372 +#: src/frontends/LyXView.C:415 msgid " (read only)" msgstr "" -#: src/frontends/WorkArea.C:224 +#: src/frontends/WorkArea.C:243 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatez documentul..." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 msgid "" "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" +"1995-2006 LyX Team" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 msgid "" "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " "FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" "See the GNU General Public License for more details.\n" "You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 #, fuzzy msgid "LyX Version " msgstr "Versiune...|V" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 #, fuzzy msgid "Library directory: " msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 #, fuzzy msgid "User directory: " msgstr "&Utilizeazã director temporar" @@ -10178,68 +10061,68 @@ msgstr "Stiluri BibTeX" msgid "Select a BibTeX style" msgstr "Comutã stilul TeX" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 msgid "Oval box, thick" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy msgid "Double box" msgstr "Dublu" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 #: src/frontends/qt4/QBox.C:222 #, fuzzy msgid "Depth" msgstr "Adîncime" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 #: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 #: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 #, fuzzy msgid "Total Height" msgstr "Copyright" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53 #, fuzzy msgid "Roman" msgstr "&Roman:" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 +#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53 #, fuzzy msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51 +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 #, c-format msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 #, fuzzy msgid "Select external file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" @@ -10302,93 +10185,98 @@ msgstr "Linie dreapta|d" msgid "Select graphics file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 msgid "Clipart|#C#c" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "Numele de fiºier de inclus" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 #, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" msgstr "*.lyx| Documente LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 #, fuzzy msgid "LaTeX Log" msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 #, fuzzy msgid "Version Control Log" msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 #, fuzzy msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Jurnal LaTeX|J" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 #, fuzzy msgid "No version control log file found." msgstr "Controlul versiunii|v" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Alegeþi un fiºier de stil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 #, fuzzy msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Adaugã un fiºier bazã de date BibTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Alegeþi un fiºier de stil" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Cuvînt cheie" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 #, fuzzy msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Utilizeazã mapare de &tastaturã" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:141 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Utilizeazã dicþionar personal" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138 +msgid "*.pws" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "*.ispell" msgstr "ispell" @@ -10402,50 +10290,50 @@ msgstr "Verteiler" msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 #, fuzzy msgid "Spellchecker error" msgstr "Verificator ortografic" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 #, fuzzy msgid "The spellchecker could not be started\n" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 msgid "" "The spellchecker has died for some reason.\n" "Maybe it has been killed." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 #, c-format msgid "%1$d words checked." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 msgid "One word checked." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 #, fuzzy msgid "Spelling check completed" msgstr "Verificã ortografia|#S" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/insets/insettoc.C:44 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:46 #, fuzzy msgid "Table of Contents" msgstr "Cuprins|C" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:223 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" @@ -10459,7 +10347,7 @@ msgstr "" msgid "No year" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:802 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:804 #, fuzzy msgid "before" msgstr "Text înainte:" @@ -10590,19 +10478,19 @@ msgstr "" msgid "User files|#U#u" msgstr "Ghidul utilizatorului|G" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nu mai existã informaþii de re-facere" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66 #, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 +#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 #, c-format msgid "LyX: %1$s" msgstr "" @@ -10632,25 +10520,42 @@ msgstr "Ding 3|#n" msgid "Dings 4" msgstr "Ding 4|#g" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:219 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 #, fuzzy msgid "Index Entry" msgstr "Înregistrare index" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "&Etichetã" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:160 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Director:|#D" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:448 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:134 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:140 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:147 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:619 msgid "LyX" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:462 +#, fuzzy +msgid "unknown version" +msgstr "necunoscut" + #: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 #, fuzzy msgid "Bibliography Entry Settings" @@ -10666,44 +10571,44 @@ msgstr "Bibliografie" msgid "Box Settings" msgstr "Setãri" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:35 +#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 #, fuzzy msgid "Branch Settings" msgstr "Cheie bibliograficã" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 #, fuzzy msgid "Branch" msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 msgid "Activated" msgstr "Activat" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QBranches.C:139 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:619 #, fuzzy msgid "Yes" msgstr "L&inii" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:72 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622 +#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:618 #, fuzzy msgid "No" msgstr "Notã" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 #, fuzzy msgid "Merge Changes" msgstr "Combinã celulele" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 #, c-format msgid "" "Change by %1$s\n" "\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 +#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 #, c-format msgid "Change made at %1$s\n" msgstr "" @@ -10713,34 +10618,31 @@ msgstr "" msgid "Text Style" msgstr "Documentul " -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 #, fuzzy msgid "Previous command" msgstr "Comenzi utilizator" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 #, fuzzy msgid "Next command" msgstr "Comenzi utilizator" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big size" -msgstr "BigSkip" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "Big size" -msgstr "BigSkip" +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg size" +msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -#, fuzzy -msgid "Bigg size" -msgstr "BigSkip" +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 #, fuzzy @@ -10755,7 +10657,7 @@ msgstr "Nimic" #: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 #, fuzzy -msgid "Variable size" +msgid "Variable" msgstr "linie tabularã" #: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 @@ -10763,167 +10665,172 @@ msgstr "linie tabular msgid "Document Settings" msgstr "Document LyX...|X" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 #, fuzzy msgid "Length" msgstr "Stînga" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2429 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:116 src/text.C:1689 msgid "OneHalf" msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:152 #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:158 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:170 msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:528 msgid "default" msgstr "implicit" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:176 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 #, fuzzy msgid "11" msgstr "1|#1" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:177 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 msgid "12" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 #, fuzzy msgid "empty" msgstr "Adîncime" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 #, fuzzy msgid "plain" msgstr "&Spaþiere" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 #, fuzzy msgid "headings" msgstr "Secþiune" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 msgid "B3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:221 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 msgid "B4" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:293 +#, fuzzy +msgid "LaTeX default" +msgstr "Titlu_LaTeX" + +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 msgid "``text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 msgid "''text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 msgid ",,text``" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 msgid ",,text''" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:312 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 #, fuzzy msgid "<>" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:313 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 #, fuzzy msgid ">>text<<" msgstr "text" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:325 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 msgid "Numbered" msgstr "&Numerotat" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:317 msgid "Appears in TOC" msgstr "Apare in Cuprins" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:339 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 #, fuzzy msgid "Author-year" msgstr "Author" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:340 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:331 #, fuzzy msgid "Numerical" msgstr "American" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:370 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:363 #, fuzzy, c-format msgid "Unavailable: %1$s" msgstr "Disponibil" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:408 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 #, fuzzy msgid "Document Class" msgstr "&Clasã document:" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 #, fuzzy msgid "Fonts" msgstr "Fonturi:|#F" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 #, fuzzy msgid "Text Layout" msgstr "Format|F" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 #, fuzzy msgid "Page Layout" msgstr "Paragraf" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 #, fuzzy msgid "Page Margins" msgstr "Margini" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 #, fuzzy msgid "Numbering & TOC" msgstr "&Numerotare" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 #, fuzzy msgid "Math Options" msgstr "Opþiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 #, fuzzy msgid "Float Placement" msgstr "Poziþionare flotant:|#P" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 msgid "Bullets" msgstr "Marcheri" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:406 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 msgid "Branches" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:407 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:415 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preambul LaTeX" @@ -10933,11 +10840,11 @@ msgstr "Preambul LaTeX" msgid "TeX Code Settings" msgstr "Setãri LaTeX" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 msgid "External Material" msgstr "Material extern" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 src/frontends/qt4/QGraphics.C:252 +#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 #, fuzzy msgid "Scale%" msgstr "Smaller" @@ -10947,12 +10854,12 @@ msgstr "Smaller" msgid "Float Settings" msgstr "opþiuni suplimentare" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:575 #, fuzzy msgid "Graphics" msgstr "&Graficã" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38 +#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 #, fuzzy msgid "Child Document" msgstr "Documente" @@ -10972,148 +10879,148 @@ msgstr "Matrice" msgid "Math Delimiter" msgstr "Delimitator" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 #, fuzzy msgid "LyX: Math Spacing" msgstr "&Spaþiere" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 #, fuzzy msgid "LyX: Math Roots" msgstr "Seteazã mãrimea fontului" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121 msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124 msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 #, fuzzy msgid "LyX: Math Styles" msgstr "Seteazã mãrimea fontului" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 #, fuzzy msgid "LyX: Fractions" msgstr "LyX: Panou matematic" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 #, fuzzy msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Standard" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 #, fuzzy msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Nu mai existã inset-uri" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 #, fuzzy msgid "LyX: Math Fonts" msgstr "LyX: Panou matematic" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 #, fuzzy msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sans Serif" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 #, fuzzy msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Typewriter" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161 +#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" @@ -11132,7 +11039,7 @@ msgstr "op msgid "Paragraph Settings" msgstr "Cheie bibliograficã" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:624 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "" @@ -11140,115 +11047,129 @@ msgstr "" msgid "Preferences" msgstr "Preferinþe" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 +msgid "Look and feel" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "Setãri imprimantã" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr "Ieºire" + +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 #, fuzzy msgid "Plain text" msgstr "Place" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 #, fuzzy msgid "Date format" msgstr "&Formatul datei:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 msgid "Keyboard" msgstr "Tastaturã" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:333 #, fuzzy msgid "Screen fonts" msgstr "Fonturi ecran" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:485 msgid "Colors" msgstr "Culori" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:554 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:642 #, fuzzy msgid "Paths" msgstr "Part" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:693 msgid "Select a document templates directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:703 #, fuzzy msgid "Select a temporary directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:713 #, fuzzy msgid "Select a backups directory" msgstr "&Director pentru rezerve: " -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:723 msgid "Select a document directory" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:733 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:740 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 msgid "Spellchecker" msgstr "Verificator ortografic" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:762 msgid "ispell" msgstr "ispell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:763 msgid "aspell" msgstr "aspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:764 msgid "hspell" msgstr "hspell" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:766 msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:769 msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:842 #, fuzzy msgid "Converters" msgstr "&Convertoare" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1045 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1004 #, fuzzy msgid "Copiers" msgstr "Copii" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1289 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1248 #, fuzzy msgid "File formats" msgstr "Formate de &fiºier" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1517 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1440 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1518 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1441 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1610 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1532 #, fuzzy msgid "Printer" msgstr "Imprimantã" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1702 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1883 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1624 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1807 #, fuzzy msgid "User interface" msgstr "&Fiºier interfaþã utilizator:" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1814 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1737 #, fuzzy msgid "Identity" msgstr "&Indentare" @@ -11336,47 +11257,47 @@ msgid "" "characters:\n" msgstr "" -#: src/importer.C:46 +#: src/importer.C:47 #, c-format msgid "Importing %1$s..." msgstr "" -#: src/importer.C:64 +#: src/importer.C:68 #, fuzzy msgid "Couldn't import file" msgstr "Înlocuieºte" -#: src/importer.C:65 +#: src/importer.C:69 #, fuzzy, c-format msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "Nu decomprimã imaginea înainte de exportare în LaTeX" -#: src/importer.C:91 +#: src/importer.C:95 msgid "imported." msgstr "" -#: src/insets/insetbase.C:247 +#: src/insets/insetbase.C:242 #, fuzzy msgid "Opened inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/insetbibtex.C:110 +#: src/insets/insetbibtex.C:107 #, fuzzy msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Referinþã BibTeX...|B" -#: src/insets/insetbibtex.C:198 src/insets/insetbibtex.C:250 +#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255 #, fuzzy msgid "Export Warning!" msgstr "Atenþie!" -#: src/insets/insetbibtex.C:199 +#: src/insets/insetbibtex.C:203 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:251 +#: src/insets/insetbibtex.C:256 msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" "BibTeX will be unable to find it." @@ -11413,7 +11334,7 @@ msgstr "Dublu" msgid "Opened Box Inset" msgstr "Deschidere" -#: src/insets/insetbranch.C:75 +#: src/insets/insetbranch.C:76 #, fuzzy msgid "Opened Branch Inset" msgstr "CenteredCaption" @@ -11422,23 +11343,38 @@ msgstr "CenteredCaption" msgid "Branch: " msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:211 +#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 +#: src/insets/insetcharstyle.C:212 #, fuzzy msgid "Undef: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/insets/insetbranch.C:239 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Cale fiºiere de rezervã:|#r" + +#: src/insets/insetcaption.C:87 #, fuzzy msgid "Opened Caption Inset" msgstr "CenteredCaption" +#: src/insets/insetcaption.C:275 +#, fuzzy +msgid "Senseless!!! " +msgstr "Fãrã sens: " + #: src/insets/insetcharstyle.C:123 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "CenteredCaption" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/insets/insetcommand.C:98 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "Comandã &BibTeX:" + +#: src/insets/insetenv.C:66 #, fuzzy msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "CenteredCaption" @@ -11447,25 +11383,30 @@ msgstr "CenteredCaption" msgid "Opened ERT Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:386 +#: src/insets/insetert.C:390 msgid "ERT" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:574 +#: src/insets/insetexternal.C:576 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:123 src/insets/insetfloat.C:364 -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 +#: src/insets/insetfloat.C:383 msgid "float: " msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:280 +#: src/insets/insetfloat.C:278 msgid "Opened Float Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:376 +#: src/insets/insetfloat.C:334 +#, fuzzy +msgid "float" +msgstr "notã subsol" + +#: src/insets/insetfloat.C:385 msgid " (sideways)" msgstr "" @@ -11487,7 +11428,12 @@ msgstr "not msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:427 +#: src/insets/insetfoot.C:86 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Notã de subsol" + +#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:443 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -11495,32 +11441,32 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/insets/insetgraphics.C:707 +#: src/insets/insetgraphics.C:709 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:816 +#: src/insets/insetgraphics.C:821 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Graficã" -#: src/insets/insethfill.C:46 +#: src/insets/insethfill.C:48 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill" msgstr "Aliniere orizontalã:|#o" -#: src/insets/insetinclude.C:289 +#: src/insets/insetinclude.C:306 #, fuzzy msgid "Verbatim Input" msgstr "Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:292 +#: src/insets/insetinclude.C:309 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Verbatim" -#: src/insets/insetinclude.C:394 +#: src/insets/insetinclude.C:410 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -11528,7 +11474,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:400 +#: src/insets/insetinclude.C:416 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -11541,16 +11487,26 @@ msgstr "Index" msgid "Index" msgstr "Index" -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 +#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 +#: src/insets/insetmarginal.C:71 #, fuzzy msgid "margin" msgstr "Margini" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 +#: src/insets/insetmarginal.C:54 #, fuzzy msgid "Opened Marginal Note Inset" msgstr "Notã marginalã|m" +#: src/insets/insetnomencl.C:39 +#, fuzzy +msgid "Glo" +msgstr "&Global" + +#: src/insets/insetnomencl.C:86 +msgid "Glossary" +msgstr "" + #: src/insets/insetnote.C:66 msgid "Comment" msgstr "Comentariu" @@ -11582,70 +11538,80 @@ msgstr "&Sus" msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "ª&terge" + +#: src/insets/insetpagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" +msgstr "" + +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Citat" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "MyRef" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Comutã sublinierea fontului" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Pagini" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178 msgid "Textual Page Number" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Text dupã" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179 msgid "Ref+Text: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -msgid "PrettyRef: " -msgstr "" +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "F&ormat:" -#: src/insets/insettabular.C:453 +#: src/insets/insettabular.C:450 #, fuzzy msgid "Opened table" msgstr "Deschide un fiºier" -#: src/insets/insettabular.C:1567 +#: src/insets/insettabular.C:1605 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:1568 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:225 +#: src/insets/insettext.C:234 msgid "Opened Text Inset" msgstr "" @@ -11654,11 +11620,11 @@ msgstr "" msgid "theorem" msgstr "Teoremã" -#: src/insets/insettheorem.C:89 +#: src/insets/insettheorem.C:91 msgid "Opened Theorem Inset" msgstr "" -#: src/insets/insettoc.C:45 +#: src/insets/insettoc.C:47 msgid "Unknown toc list" msgstr "" @@ -11683,90 +11649,116 @@ msgstr "" msgid "Opened Wrap Inset" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96 +#: src/insets/insetwrap.C:198 +#, fuzzy +msgid "wrap" +msgstr "Scrap" + +#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 msgid "Not shown." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:99 +#: src/insets/render_graphic.C:97 msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:102 +#: src/insets/render_graphic.C:100 msgid "Converting to loadable format..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:105 +#: src/insets/render_graphic.C:103 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:108 +#: src/insets/render_graphic.C:106 msgid "Scaling etc..." msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:111 +#: src/insets/render_graphic.C:109 #, fuzzy msgid "Ready to display" msgstr "Afiºare inset ERT" -#: src/insets/render_graphic.C:114 +#: src/insets/render_graphic.C:112 msgid "No file found!" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:117 +#: src/insets/render_graphic.C:115 msgid "Error converting to loadable format" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:120 +#: src/insets/render_graphic.C:118 msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:123 +#: src/insets/render_graphic.C:121 msgid "Error generating the pixmap" msgstr "" -#: src/insets/render_graphic.C:126 +#: src/insets/render_graphic.C:124 msgid "No image" msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:89 +#: src/insets/render_preview.C:92 msgid "Preview loading" msgstr "" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/insets/render_preview.C:95 #, fuzzy msgid "Preview ready" msgstr "Previzualizeazã|#P" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/insets/render_preview.C:98 #, fuzzy msgid "Preview failed" msgstr "Interval de salvare automatã:" -#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225 +#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 msgid "Can't create pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240 +#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 msgid "Can't open pipe for spellchecker." msgstr "" -#: src/ispell.C:249 +#: src/ispell.C:278 msgid "" "Could not create an ispell process.\n" "You may not have the right languages installed." msgstr "" -#: src/ispell.C:271 +#: src/ispell.C:301 msgid "" "The ispell process returned an error.\n" "Perhaps it has been configured wrongly ?" msgstr "" -#: src/ispell.C:380 +#: src/ispell.C:406 +#, c-format +msgid "" +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:417 msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." msgstr "" -#: src/kbsequence.C:163 +#: src/ispell.C:477 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/ispell.C:492 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" + +#: src/kbsequence.C:160 #, fuzzy msgid " options: " msgstr "Opþiuni suplimentare:" @@ -11848,7 +11840,7 @@ msgstr "Copyright" msgid "Page Height %" msgstr "Copyright" -#: src/lyx_cb.C:113 +#: src/lyx_cb.C:114 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -11856,25 +11848,25 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:115 +#: src/lyx_cb.C:116 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/lyx_cb.C:117 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "&Eliminã" -#: src/lyx_cb.C:133 +#: src/lyx_cb.C:134 msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1795 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1872 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modele" -#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1952 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2027 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11882,22 +11874,22 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1954 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2029 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvare &documente" -#: src/lyx_cb.C:216 +#: src/lyx_cb.C:218 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:256 +#: src/lyx_cb.C:258 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Interval de salvare automatã:" -#: src/lyx_cb.C:283 +#: src/lyx_cb.C:285 msgid "Autosaving current document..." msgstr "" @@ -11927,7 +11919,7 @@ msgid "" "due to the error: %2$s" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:40 +#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Nu pot deschide fiºierul" @@ -11953,12 +11945,12 @@ msgid "" "updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:119 +#: src/lyx_main.C:129 #, fuzzy msgid "Could not read configuration file" msgstr "Listã de slide-uri" -#: src/lyx_main.C:120 +#: src/lyx_main.C:130 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -11966,41 +11958,41 @@ msgid "" "Please check your installation." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/lyx_main.C:139 msgid "LyX: reconfiguring user directory" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:133 +#: src/lyx_main.C:143 #, fuzzy msgid "Done!" msgstr "Nimic" -#: src/lyx_main.C:379 +#: src/lyx_main.C:490 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/lyx_main.C:381 +#: src/lyx_main.C:492 #, fuzzy msgid "Unable to remove temporary directory" msgstr "&Utilizeazã director temporar" -#: src/lyx_main.C:419 +#: src/lyx_main.C:528 #, c-format msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:658 +#: src/lyx_main.C:784 #, fuzzy msgid "LyX: " msgstr "Vizualizeazã DVI" -#: src/lyx_main.C:780 +#: src/lyx_main.C:913 #, fuzzy msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Nu pot ºterge director temporar" -#: src/lyx_main.C:781 +#: src/lyx_main.C:914 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -12008,51 +12000,51 @@ msgid "" "path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:933 +#: src/lyx_main.C:1081 #, fuzzy msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Adaugã cuvîntul la dicþionarul personal" -#: src/lyx_main.C:934 +#: src/lyx_main.C:1082 #, fuzzy, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" "It is needed to keep your own configuration." msgstr "Documentul specificat nu este un document LyX." -#: src/lyx_main.C:939 +#: src/lyx_main.C:1087 #, fuzzy msgid "&Create directory" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/lyx_main.C:940 +#: src/lyx_main.C:1088 #, fuzzy msgid "&Exit LyX" msgstr "Ieºire" -#: src/lyx_main.C:941 +#: src/lyx_main.C:1089 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:945 +#: src/lyx_main.C:1093 #, fuzzy, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "&Director de lucru:" -#: src/lyx_main.C:951 +#: src/lyx_main.C:1099 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1106 +#: src/lyx_main.C:1272 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1110 +#: src/lyx_main.C:1276 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1121 +#: src/lyx_main.C:1287 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -12074,50 +12066,65 @@ msgid "" "Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1157 +#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#, fuzzy +msgid "No system directory" +msgstr "&Utilizeazã director temporar" + +#: src/lyx_main.C:1324 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1167 +#: src/lyx_main.C:1334 +#, fuzzy +msgid "No user directory" +msgstr "&Utilizeazã director temporar" + +#: src/lyx_main.C:1335 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1177 +#: src/lyx_main.C:1345 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Comenda de indexare" + +#: src/lyx_main.C:1346 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1187 +#: src/lyx_main.C:1356 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1199 +#: src/lyx_main.C:1368 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1204 +#: src/lyx_main.C:1373 msgid "Missing filename for --import" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:138 +#: src/lyxfind.C:136 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Cautã" -#: src/lyxfind.C:139 +#: src/lyxfind.C:137 #, fuzzy msgid "Search string is empty" msgstr "Construieºte o listã nouã de fiºiere" -#: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321 +#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 msgid "String not found!" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:325 +#: src/lyxfind.C:323 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "Înlocuieºte" -#: src/lyxfind.C:328 +#: src/lyxfind.C:326 msgid " strings have been replaced." msgstr "" @@ -12147,68 +12154,63 @@ msgstr "Smallest" msgid "Toggle" msgstr "&Comutã tot" -#: src/lyxfont.C:511 +#: src/lyxfont.C:510 #, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:514 +#: src/lyxfont.C:513 #, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:517 +#: src/lyxfont.C:516 #, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "" -#: src/lyxfont.C:522 +#: src/lyxfont.C:521 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Limbaj" -#: src/lyxfont.C:525 +#: src/lyxfont.C:524 #, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:327 +#: src/lyxfunc.C:367 msgid "Unknown function." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:352 -#, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Ieºire|I" - -#: src/lyxfunc.C:374 +#: src/lyxfunc.C:406 msgid "Nothing to do" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:393 +#: src/lyxfunc.C:425 #, fuzzy msgid "Unknown action" msgstr "necunoscut" -#: src/lyxfunc.C:399 src/lyxfunc.C:659 +#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "S&fîrºit comandã:" -#: src/lyxfunc.C:406 +#: src/lyxfunc.C:438 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:645 +#: src/lyxfunc.C:701 #, fuzzy msgid "Document is read-only" msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:653 +#: src/lyxfunc.C:709 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:672 +#: src/lyxfunc.C:728 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12216,552 +12218,552 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:690 +#: src/lyxfunc.C:746 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:693 +#: src/lyxfunc.C:749 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Verteiler" -#: src/lyxfunc.C:712 +#: src/lyxfunc.C:768 #, fuzzy, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "Documentul utilizeazã o clasã text \"%1$s\" necunoscutã." -#: src/lyxfunc.C:715 +#: src/lyxfunc.C:771 msgid "Could not change class" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:827 +#: src/lyxfunc.C:883 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:831 +#: src/lyxfunc.C:887 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Nimic" -#: src/lyxfunc.C:846 +#: src/lyxfunc.C:903 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1066 src/text3.C:1209 +#: src/lyxfunc.C:1093 +#, fuzzy +msgid "Exiting." +msgstr "Ieºire|I" + +#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1303 msgid "Missing argument" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1075 +#: src/lyxfunc.C:1128 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1344 -msgid "Opening child document " -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Inserez documentul %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1429 +#: src/lyxfunc.C:1490 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1440 +#: src/lyxfunc.C:1501 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1556 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " +#: src/lyxfunc.C:1616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Document implicit|#D" -#: src/lyxfunc.C:1559 +#: src/lyxfunc.C:1619 #, fuzzy msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Salveazã valorile ca implicite pentru document" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1675 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1792 +#: src/lyxfunc.C:1869 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:1829 +#: src/lyxfunc.C:1906 msgid "Select document to open" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1870 +#: src/lyxfunc.C:1945 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1874 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Documente" -#: src/lyxfunc.C:1876 +#: src/lyxfunc.C:1951 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1901 +#: src/lyxfunc.C:1976 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selectaþi fiºierul de ieºire" -#: src/lyxfunc.C:2018 +#: src/lyxfunc.C:2103 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2136 +#: src/lyxrc.C:2168 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2141 +#: src/lyxrc.C:2173 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 +#: src/lyxrc.C:2177 msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " "specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2168 +#: src/lyxrc.C:2200 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2172 +#: src/lyxrc.C:2204 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2176 +#: src/lyxrc.C:2208 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2180 +#: src/lyxrc.C:2212 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2184 +#: src/lyxrc.C:2216 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2194 +#: src/lyxrc.C:2226 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/lyxrc.C:2237 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 +#: src/lyxrc.C:2241 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 +#: src/lyxrc.C:2245 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Mãrime implicitã f&oaie:" -#: src/lyxrc.C:2217 +#: src/lyxrc.C:2249 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2221 +#: src/lyxrc.C:2253 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2225 +#: src/lyxrc.C:2257 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/lyxrc.C:2262 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2234 +#: src/lyxrc.C:2266 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2241 +#: src/lyxrc.C:2273 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2250 +#: src/lyxrc.C:2282 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2254 +#: src/lyxrc.C:2286 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2258 +#: src/lyxrc.C:2290 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2262 +#: src/lyxrc.C:2294 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2266 +#: src/lyxrc.C:2298 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2270 +#: src/lyxrc.C:2302 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2274 +#: src/lyxrc.C:2306 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2278 +#: src/lyxrc.C:2310 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2282 +#: src/lyxrc.C:2314 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 +#: src/lyxrc.C:2318 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2290 +#: src/lyxrc.C:2322 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2294 +#: src/lyxrc.C:2326 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2298 +#: src/lyxrc.C:2330 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2302 +#: src/lyxrc.C:2334 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 +#: src/lyxrc.C:2338 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2311 +#: src/lyxrc.C:2343 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2318 +#: src/lyxrc.C:2350 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2322 +#: src/lyxrc.C:2354 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2326 +#: src/lyxrc.C:2358 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2330 +#: src/lyxrc.C:2362 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2334 +#: src/lyxrc.C:2366 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2338 +#: src/lyxrc.C:2370 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2342 +#: src/lyxrc.C:2374 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2346 +#: src/lyxrc.C:2378 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 +#: src/lyxrc.C:2382 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2354 +#: src/lyxrc.C:2386 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2358 +#: src/lyxrc.C:2390 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2362 +#: src/lyxrc.C:2394 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2366 +#: src/lyxrc.C:2398 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2370 +#: src/lyxrc.C:2402 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2374 +#: src/lyxrc.C:2406 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2378 +#: src/lyxrc.C:2410 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/lyxrc.C:2414 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2386 +#: src/lyxrc.C:2418 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2390 +#: src/lyxrc.C:2422 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2394 +#: src/lyxrc.C:2426 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2398 +#: src/lyxrc.C:2430 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2402 +#: src/lyxrc.C:2434 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2406 +#: src/lyxrc.C:2438 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2410 +#: src/lyxrc.C:2442 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2414 +#: src/lyxrc.C:2446 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2418 +#: src/lyxrc.C:2450 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2422 +#: src/lyxrc.C:2454 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2426 +#: src/lyxrc.C:2458 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2432 +#: src/lyxrc.C:2464 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2441 +#: src/lyxrc.C:2473 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2445 +#: src/lyxrc.C:2477 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2450 +#: src/lyxrc.C:2482 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2455 +#: src/lyxrc.C:2487 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2459 +#: src/lyxrc.C:2491 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2463 +#: src/lyxrc.C:2495 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2470 +#: src/lyxrc.C:2502 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2474 +#: src/lyxrc.C:2506 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2478 +#: src/lyxrc.C:2510 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2482 +#: src/lyxrc.C:2514 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2492 +#: src/lyxrc.C:2524 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2505 +#: src/lyxrc.C:2537 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " "may not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2512 +#: src/lyxrc.C:2544 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:98 +#: src/lyxvc.C:100 #, fuzzy msgid "Document not saved" msgstr "Documentul nu poate fi citit" -#: src/lyxvc.C:99 +#: src/lyxvc.C:101 #, fuzzy msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Trebuie sã salvaþi documentul înainte de a-l înregistra." -#: src/lyxvc.C:128 +#: src/lyxvc.C:130 msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "LyX VC: Descriere iniþialã" -#: src/lyxvc.C:129 +#: src/lyxvc.C:131 msgid "(no initial description)" msgstr "(nici o descriere iniþialã)" -#: src/lyxvc.C:144 +#: src/lyxvc.C:146 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:147 +#: src/lyxvc.C:149 msgid "(no log message)" msgstr "(nu existã mesaje)" -#: src/lyxvc.C:169 +#: src/lyxvc.C:171 #, c-format msgid "" "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " @@ -12770,99 +12772,104 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:172 +#: src/lyxvc.C:174 #, fuzzy msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Selecteazã pînã la sfîrºitul documentului" -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111 +#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr " Macro: %s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240 +#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:93 +#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1317 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 msgid "Only one column" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nimic de indexat" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1340 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1358 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Caracteristici tabular" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "msnumber" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "&Numerotare" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1209 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1219 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1229 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:832 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:858 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:835 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:861 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/output.C:38 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225 +#, fuzzy +msgid "math macro" +msgstr "fundal mod matematic" + +#: src/output.C:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Nu pot insera documentul %1$s" -#: src/output_plaintext.C:156 +#: src/output_plaintext.C:149 #, fuzzy msgid "Abstract: " msgstr "Abstract " -#: src/output_plaintext.C:168 +#: src/output_plaintext.C:161 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Referinþe" @@ -12871,42 +12878,75 @@ msgstr "Referin msgid "All files (*)" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:440 +#: src/support/os_win32.C:335 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Reconfigureazã|R" + +#: src/support/os_win32.C:336 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:341 +msgid "System function not found" +msgstr "" + +#: src/support/os_win32.C:342 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:436 +msgid "LyX binary not found" +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:437 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:562 +#: src/support/package.C.in:557 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" "\t%1$s\n" "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable " -"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +"LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "" + +#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +msgid "File not found" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:648 +#: src/support/package.C.in:642 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:676 +#: src/support/package.C.in:669 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:700 +#: src/support/package.C.in:694 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" +#: src/support/package.C.in:696 +msgid "Directory not found" +msgstr "" + #: src/support/userinfo.C:44 #, fuzzy msgid "Unknown user" @@ -13016,145 +13056,150 @@ msgstr "" msgid "CM Typewriter Light" msgstr "Typewriter" -#: src/text.C:190 +#: src/text.C:132 #, fuzzy msgid "Unknown layout" msgstr "necunoscut" -#: src/text.C:191 +#: src/text.C:133 #, c-format msgid "" "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" "Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/text.C:222 +#: src/text.C:164 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "necunoscut" -#: src/text.C:331 src/text.C:344 +#: src/text.C:270 src/text.C:283 #, fuzzy msgid "Change tracking error" msgstr "Modificã limbajul" -#: src/text.C:332 +#: src/text.C:271 #, c-format msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:345 +#: src/text.C:284 #, c-format msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/text.C:352 +#: src/text.C:291 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "necunoscut" -#: src/text.C:1228 +#: src/text.C:727 msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " "Tutorial." msgstr "" "Nu puteþi introduce un spaþiu la începutul unui paragraf. Citiþi tutorialul." -#: src/text.C:1239 +#: src/text.C:738 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Nu puteþi introduce douã spaþii în acest fel. Citiþi tutorialul." -#: src/text.C:2395 +#: src/text.C:1652 +#, fuzzy +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Modificã limbajul" + +#: src/text.C:1658 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Pagini" -#: src/text.C:2398 +#: src/text.C:1662 #, fuzzy msgid " at " msgstr " la " -#: src/text.C:2410 +#: src/text.C:1672 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Mãrime font" -#: src/text.C:2417 +#: src/text.C:1677 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr "" -#: src/text.C:2423 +#: src/text.C:1683 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr ", Spaþiere: " -#: src/text.C:2435 +#: src/text.C:1695 #, fuzzy msgid "Other (" msgstr "Altul (" -#: src/text.C:2444 +#: src/text.C:1704 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr "Insereazã URL" -#: src/text.C:2445 +#: src/text.C:1705 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Paragraf" -#: src/text.C:2446 +#: src/text.C:1706 msgid ", Id: " msgstr "" -#: src/text.C:2447 +#: src/text.C:1707 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr "Afirmaþie" -#: src/text.C:2448 +#: src/text.C:1713 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/text.C:1715 msgid ", Boundary: " msgstr "" -#: src/text2.C:552 +#: src/text2.C:540 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." msgstr "" -#: src/text2.C:594 +#: src/text2.C:582 msgid "Nothing to index!" msgstr "Nimic de indexat" -#: src/text2.C:596 +#: src/text2.C:584 msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nu pot indexa mai mult de un paragraf!" -#: src/text3.C:682 +#: src/text3.C:710 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:821 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "Funcþia LyX 'layout' cere un argument." - -#: src/text3.C:839 +#: src/text3.C:883 #, fuzzy msgid "Layout " msgstr "Format|F" -#: src/text3.C:840 +#: src/text3.C:884 #, fuzzy msgid " not known" msgstr "necunoscut" -#: src/text3.C:1314 src/text3.C:1326 +#: src/text3.C:1408 src/text3.C:1420 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Caracter" -#: src/text3.C:1458 +#: src/text3.C:1551 #, fuzzy msgid "Paragraph layout set" msgstr "Paragraf" @@ -13188,3 +13233,14 @@ msgstr "&Vertical:" #, fuzzy msgid "protected" msgstr "Spaþiu protejat|S" + +#~ msgid "Caption." +#~ msgstr "Titlu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Special Insets|S" +#~ msgstr "Deschidere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Inserare|I"