X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt_BR.po;h=095364e260ed8203d04bfa393838909464b739c8;hb=6e22bb17c716825cee49484d2ba4cd964f9c273c;hp=9ea1a74ef11216d38071650fed7670a8f8f06962;hpb=750dc8490f7c711ba1c11a6780c40a05b1b369e0;p=lyx.git diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index 9ea1a74ef1..095364e260 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -1,18 +1,18 @@ # translation of pt.po to # LyX em Português. # Copyright (C) 1999, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# +# # Pedro Kröger , 1999. # Susana Barbosa , 2007, 2008. # susana barbosa , 2009. # Susana Barbosa , 2010, 2011. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: pt_BR 2.1.3\n" +"Project-Id-Version: pt_BR 2.2.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2015-11-26 00:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-04 00:21-0300\n" -"Last-Translator: Georger Araujo \n" "Language-Team: Brazilian Portuguese \n" @@ -39,31 +39,28 @@ msgstr "Créditos" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:84 lib/layouts/apa.layout:205 #: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 msgid "Copyright" -msgstr "Copyright" +msgstr "Direitos autorais" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:100 msgid "Build Info" msgstr "Informações da Compilação" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:116 -#, fuzzy msgid "Release Notes" -msgstr "Notas de Tabela" +msgstr "Notas de Lançamento" #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:159 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:620 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 -#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 -#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 -#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 +#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:343 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:163 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2737 msgid "&Close" msgstr "&Fechar" @@ -86,7 +83,7 @@ msgstr "C&have:" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19 msgid "Citation Style" -msgstr "Estilo de Referência" +msgstr "Estilo de Citação" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 msgid "Use BibTeX's default numerical styles" @@ -147,11 +144,9 @@ msgstr "" "Aqui você pode definir um programa alternativo, ou opções específicas do " "BibTex." -#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:156 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:73 msgid "Bibliography Generation" -msgstr "Geração da bibliografia" +msgstr "Geração de Bibliografia" #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:167 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:85 @@ -172,29 +167,25 @@ msgstr "&Opções:" msgid "" "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)" msgstr "" -"Definir opções tais como --min-crossrefs (consulatar a documentação do " -"BibTeX)" +"Definir opções tais como --min-crossrefs (consultar a documentação do BibTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21 msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "LyX: Adicionar Base de Dados BiBTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47 msgid "Scan for new databases and styles" msgstr "Procurar por estilos e bases de dados recém-adicionados" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 msgid "&Rescan" msgstr "&Reprocessar" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:111 msgid "&Browse..." msgstr "&Procurar..." @@ -204,8 +195,8 @@ msgstr "Digite o nome da base de dados BibTeX" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:369 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 +#: src/CutAndPaste.cpp:369 msgid "&Add" msgstr "&Adicionar" @@ -213,7 +204,7 @@ msgstr "&Adicionar" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65 #: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1789 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1773 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -232,7 +223,7 @@ msgstr "Escolha um arquivo de estilo" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144 msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Esta seção bibliográfica contém…" +msgstr "Esta seção bibliográfica contém..." #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134 msgid "&Content:" @@ -261,17 +252,16 @@ msgstr "Adicionar bibliografia ao sumário" #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:509 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:527 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183 -#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 -#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:600 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:711 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:118 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:263 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38 #: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:317 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52 @@ -286,8 +276,7 @@ msgstr "&OK" msgid "Move the selected database downwards in the list" msgstr "Mover a base de dados selecionada uma posição abaixo" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124 msgid "Do&wn" msgstr "Para &baixo" @@ -296,8 +285,7 @@ msgstr "Para &baixo" msgid "Move the selected database upwards in the list" msgstr "Mover a base de dados selecionada uma posição acima" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:129 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117 msgid "&Up" msgstr "Para &cima" @@ -322,14 +310,13 @@ msgstr "&Adicionar..." msgid "Remove the selected database" msgstr "Remover a base de dados selecionada" -#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:97 msgid "&Delete" msgstr "&Remover" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:23 msgid "Type and Size" -msgstr "" +msgstr "Tipo e Tamanho" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 msgid "Width value" @@ -341,8 +328,7 @@ msgid "&Height:" msgstr "&Altura:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:420 -#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:475 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85 msgid "&Width:" msgstr "&Largura:" @@ -352,9 +338,8 @@ msgid "Inner Bo&x:" msgstr "Caixa &Interior:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:87 -#, fuzzy msgid "Inner box type" -msgstr "Inserir caixa" +msgstr "Tipo de caixa interior" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98 @@ -363,8 +348,8 @@ msgstr "Inserir caixa" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:425 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:635 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:120 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:582 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2180 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2203 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2186 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2209 msgid "None" msgstr "Nenhum" @@ -390,8 +375,7 @@ msgstr "Permitir quebras de &página" msgid "Height value" msgstr "Valor de altura" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:152 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 msgid "Alignment" msgstr "Alinhamento" @@ -425,38 +409,37 @@ msgid "&Box:" msgstr "Cai&xa:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 lib/ui/stdcontext.inc:421 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:277 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:532 +#: lib/ui/stdcontext.inc:421 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:52 msgid "Top" msgstr "Superior" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 lib/ui/stdcontext.inc:422 -#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:537 +#: lib/ui/stdcontext.inc:422 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:53 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:225 msgid "Middle" msgstr "Centralizado" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:244 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 lib/layouts/g-brief2.layout:104 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 lib/layouts/g-brief2.layout:145 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:165 lib/layouts/g-brief2.layout:185 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:225 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:246 lib/layouts/g-brief2.layout:267 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:287 lib/layouts/g-brief2.layout:307 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 lib/layouts/g-brief2.layout:347 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:367 lib/layouts/g-brief2.layout:388 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:408 lib/layouts/g-brief2.layout:428 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:448 lib/layouts/g-brief2.layout:468 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:488 lib/layouts/g-brief2.layout:509 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 lib/layouts/g-brief2.layout:549 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:569 lib/layouts/g-brief2.layout:589 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:609 lib/layouts/g-brief2.layout:630 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:650 lib/layouts/g-brief2.layout:670 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:690 lib/layouts/g-brief2.layout:710 -#: lib/ui/stdcontext.inc:423 src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:542 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:423 +#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:54 msgid "Bottom" msgstr "Inferior" @@ -467,81 +450,71 @@ msgstr "Esticar" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:391 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1549 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:843 msgid "Left" msgstr "À esquerda" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 -#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1556 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 +#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:844 msgid "Center" msgstr "Centralizado" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:401 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1566 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:846 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:845 msgid "Right" msgstr "À direita" -#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:210 msgid "Decoration" msgstr "Decoração" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:308 -#, fuzzy msgid "Decoration box types" -msgstr "Decoração" +msgstr "Tipos de caixas de decoração" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:318 -#, fuzzy msgid "Thickness value" -msgstr "Espessura" +msgstr "Valor de espessura" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 -#, fuzzy msgid "&Line thickness:" -msgstr "&Espessura:" +msgstr "Espessura de &linha:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 -#, fuzzy msgid "Separation value" -msgstr "Valor do beiral" +msgstr "Valor de separação" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:345 -#, fuzzy msgid "Box s&eparation:" -msgstr "&Decoração:" +msgstr "S&eparação de caixa:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:358 msgid "&Decoration:" msgstr "&Decoração:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:368 -#, fuzzy msgid "&Shadow size:" -msgstr "Tamanho da &fonte:" +msgstr "Tamanho de &sombra:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:402 -#, fuzzy msgid "Size value" -msgstr "Valor de largura" +msgstr "Valor de tamanho" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:55 msgid "Color" msgstr "Cor" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:434 -#, fuzzy msgid "Back&ground:" -msgstr "plano de fundo" +msgstr "Cor de fundo:" #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:444 -#, fuzzy msgid "&Frame:" -msgstr "Moldura" +msgstr "Moldura:" #: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19 msgid "&Available branches:" @@ -605,14 +578,14 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Remover o ramo selecionado" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136 -#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4364 -#: src/Buffer.cpp:4377 +#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4379 +#: src/Buffer.cpp:4392 msgid "&Remove" msgstr "&Remover" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143 msgid "Change the name of the selected branch" -msgstr "Renomear oo ramo selecionado" +msgstr "Renomear o ramo selecionado" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:146 msgid "Re&name..." @@ -620,7 +593,7 @@ msgstr "&Renomear..." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25 msgid "Add the selected branches to the list." -msgstr "Adicionar os ramos selecionados à lista." +msgstr "Adicionar à lista os ramos selecionados." #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28 msgid "&Add Selected" @@ -635,23 +608,23 @@ msgid "Add A&ll" msgstr "Adicionar T&odos" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:532 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559 -#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1370 -#: src/Buffer.cpp:4338 src/Buffer.cpp:4402 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1374 +#: src/Buffer.cpp:4353 src/Buffer.cpp:4417 src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 #: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2487 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2511 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2682 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3698 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 src/insets/InsetBibtex.cpp:152 msgid "&Cancel" msgstr "&Cancelar" @@ -679,24 +652,24 @@ msgstr "Ta&manho:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:112 #: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:116 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1142 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1900 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1979 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1980 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2000 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2007 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2014 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2099 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2540 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2542 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:58 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2441 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2447 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47 #: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:327 msgid "Default" @@ -753,9 +726,8 @@ msgid "Huger" msgstr "Descomunal" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 -#, fuzzy msgid "&Custom bullet:" -msgstr "&Marcador Personalizado:" +msgstr "Mar&cador personalizado:" #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:336 @@ -827,8 +799,8 @@ msgstr "Série da fonte" #: lib/layouts/europasscv.layout:372 lib/layouts/europasscv.layout:379 #: lib/layouts/europecv.layout:242 lib/layouts/europecv.layout:248 #: lib/layouts/moderncv.layout:464 lib/layouts/bicaption.module:15 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2283 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2289 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894 msgid "Language" msgstr "Idioma" @@ -854,7 +826,7 @@ msgstr "&Cor:" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197 msgid "Never Toggled" -msgstr "Jamais Modificar" +msgstr "Jamais Comutar" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230 @@ -868,7 +840,7 @@ msgstr "Outras configurações de fonte" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243 msgid "Always Toggled" -msgstr "Modificar Sempre" +msgstr "Comutar Sempre" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255 msgid "&Misc:" @@ -896,19 +868,19 @@ msgstr "Aplicar modificações &imediatamente" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:732 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:128 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 -#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605 msgid "&Apply" msgstr "&Aplicar" #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:753 -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 -#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:270 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190 @@ -917,147 +889,140 @@ msgstr "Fechar" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:33 msgid "A&vailable Citations:" -msgstr "Referências &Disponíveis:" +msgstr "Citações &Disponíveis:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:56 msgid "S&elected Citations:" -msgstr "Referências &Selecionadas:" +msgstr "Citações &Selecionadas:" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:81 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list" -msgstr "Clique ou tecle Enter para adicionar a referência selecionada à lista" +msgstr "Clique ou tecle Enter para adicionar a citação selecionada à lista" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:94 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list" -msgstr "Clique ou tecle Delete para excluir da lista a referência selecionada" +msgstr "Clique ou tecle Delete para excluir da lista a citação selecionada" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)" -msgstr "Mover a referência selecionada uma posição acima (Ctrl-Up)" +msgstr "Mover a citação selecionada uma posição acima (Ctrl-Up)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:150 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)" -msgstr "Mover a referência selecionada uma posição abaixo (Ctrl-Down)" +msgstr "Mover a citação selecionada uma posição abaixo (Ctrl-Down)" #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220 -#, fuzzy msgid "&Search Citation" -msgstr "Localizar Referência" +msgstr "Localizar Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:226 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:229 msgid "Searc&h:" msgstr "&Localizar:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242 msgid "" "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search" msgstr "" "Digite o texto a localizar e tecle Enter ou clique o botão para localizar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255 msgid "Click or press Enter in the search box to search" msgstr "Clique ou tecle Enter na caixa de busca para localizar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:258 msgid "&Search" msgstr "&Localizar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268 msgid "Search &field:" -msgstr "Campo de localização:" +msgstr "Localizar no campo:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:294 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:296 msgid "All fields" msgstr "Todos os campos" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:315 msgid "Regular e&xpression" msgstr "Expressão ®ular" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:313 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:322 msgid "Case se&nsitive" msgstr "Diferenciar maiúsculas de minúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:320 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:329 msgid "Entry t&ypes:" msgstr "Tipos de entrada:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:337 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:352 #: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:311 msgid "All entry types" msgstr "Todos os tipos de entrada" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373 msgid "Search as you &type" msgstr "Localizar ao digitar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:374 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389 msgid "For&matting" -msgstr "Formatação" +msgstr "For&matação" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:398 msgid "Citation st&yle:" -msgstr "Est&ilo de referência:" +msgstr "Est&ilo de citação:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:390 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:408 msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Estilo de referência Natbib a usar" +msgstr "Estilo de citação Natbib a usar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:397 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415 msgid "Text &before:" msgstr "Texto &antes:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:407 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:425 msgid "Text to place before citation" msgstr "Texto a colocar antes da citação" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:414 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:432 msgid "&Text after:" -msgstr "Texto &depois:" +msgstr "&Texto depois:" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:424 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:442 msgid "Text to place after citation" msgstr "Texto a colocar depois da citação" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:452 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:470 msgid "List all authors" msgstr "Listar todos os autores" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:455 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:473 msgid "&Full author list" -msgstr "Lista completa de a&utores" +msgstr "Lista completa de autores" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:462 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480 msgid "Force upper case in citation" -msgstr "Forçar maiúsculas na referência" +msgstr "Forçar maiúsculas na citação" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:465 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:483 msgid "Force u&pper case" msgstr "Forçar &maiúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:486 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:504 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:682 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121 msgid "&Restore" msgstr "&Restaurar" -#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:522 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540 msgid "App&ly" msgstr "Ap&licar" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:27 -#, fuzzy msgid "Font Colors" -msgstr "Cores de fonte" +msgstr "Cores de Fonte" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:38 msgid "Main text:" @@ -1087,15 +1052,14 @@ msgid "Greyed-out notes:" msgstr "Notas esmaecidas:" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1643 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1673 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1645 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675 msgid "&Change..." msgstr "&Mudar..." #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:165 -#, fuzzy msgid "Background Colors" -msgstr "Cores de plano de fundo" +msgstr "Cores de Fundo" #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:124 msgid "Page:" @@ -1162,7 +1126,7 @@ msgid "Enable &change tracking features in the output" msgstr "Ativar recurso de controle de alterações na saída" #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:307 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:292 msgid "TeX Code: " msgstr "Código TeX:" @@ -1247,18 +1211,30 @@ msgstr "Abrir a janela Arquivo de Log do LaTeX" msgid "View Complete &Log..." msgstr "Visualizar &Log Completo..." -#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:93 +msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors" +msgstr "Tentar mostrar a saída mesmo se tiverem havido erros de compilação" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:96 msgid "Show Output &Anyway" +msgstr "Mostrar Saída, &Até com Erros" + +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:103 +msgid "" +"Selecting an error will show the error message in the panel below, and jump " +"the cursor to the location in the document where the error occurred." msgstr "" +"Ao selecionar um erro a mensagem de erro será mostrada no painel abaixo, e o " +"cursor será posicionado no local do documento onde ocorreu o erro." #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35 msgid "F&ile" msgstr "&Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 lib/layouts/aastex.layout:535 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 -#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:541 lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:84 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 +#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8 msgid "Filename" msgstr "Nome do arquivo" @@ -1268,8 +1244,7 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "&File:" msgstr "&Arquivo:" -#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 -#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332 msgid "Select a file" msgstr "Selecionar um arquivo" @@ -1367,8 +1342,7 @@ msgid "Height of image in output" msgstr "Altura da imagem na saída" #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:482 msgid "Width of image in output" msgstr "Largura da imagem na saída" @@ -1423,96 +1397,96 @@ msgstr "&Obter do arquivo" msgid "y" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14 msgid "TabWidget" msgstr "TabWidget" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21 msgid "Sear&ch" msgstr "&Localizar" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:29 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:29 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28 msgid "&Find:" msgstr "&Localizar:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:53 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66 msgid "Replace &with:" msgstr "&Substituir por:" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:77 msgid "Perform a case-sensitive search" msgstr "Efetuar uma busca que diferencia maiúsculas/minúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:80 msgid "Case &sensitive" msgstr "Sensível a maiúsculas/minúsculas" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:96 msgid "Find next occurrence [Enter]" msgstr "Encontrar próxima ocorrência [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:99 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166 msgid "Find &Next" msgstr "Localizar &Próxima" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:112 msgid "Restrict search to whole words only" msgstr "Restringir localização a palavras inteiras" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:115 msgid "W&hole words" msgstr "Palavras &inteiras" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:131 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]" msgstr "Substituir e localizar próxima ocorrência [Enter]" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:134 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:133 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95 msgid "&Replace" msgstr "S&ubstituir" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:141 msgid "Shift+Enter search backwards directly" msgstr "Shift+Enter localizar em sentido inverso diretamente" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:144 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 msgid "Search &backwards" msgstr "Localizar para &trás" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:160 msgid "Replace all occurences at once" msgstr "Substituir todas as ocorrências de uma só vez" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:169 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:165 msgid "Replace &All" msgstr "Substituir &Todas" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:173 msgid "S&ettings" msgstr "&Configurações" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:188 msgid "The scope to which the search horizon is restricted" msgstr "O escopo ao qual o horizonte de localização se restringe" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:194 msgid "Scope" msgstr "Escopo" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206 msgid "C&urrent document" msgstr "Documento &atual" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:225 msgid "" "Current document and all related documents belonging to the same master " "document" @@ -1520,23 +1494,23 @@ msgstr "" "Documento atual e todos os relacionados que pertencem ao mesmo documento " "mestre" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228 msgid "&Master document" msgstr "Documento &mestre" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:244 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:238 msgid "All open documents" msgstr "Todos os documentos abertos" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241 msgid "&Open documents" msgstr "Documentos &abertos" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:251 msgid "&All manuals" msgstr "&Todos os manuais" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:269 msgid "" "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text " "and paragraph style" @@ -1544,11 +1518,11 @@ msgstr "" "Se desmarcado, a localização será restrita às ocorrências do texto e estilo " "de parágrafo selecionados" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:272 msgid "I&gnore format" msgstr "&Ignorar formato" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:282 msgid "" "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text " "first letter" @@ -1556,25 +1530,24 @@ msgstr "" "Manter a primeira letra do texto substituto maiúscula ou minúscula como a " "primeira letra do texto a substituir" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:285 msgid "&Preserve first case on replace" msgstr "&Manter primeira letra maiúscula/minúscula ao substituir" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:295 msgid "&Expand macros" msgstr "&Expandir macros" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:302 msgid "Restrict search to math environments only" msgstr "Restringir localização a environments matemáticos" -#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:305 msgid "Search on&ly in maths" msgstr "Localizar somente em expressões &matemáticas" #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13 -#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 -#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13 msgid "Form" msgstr "Forma" @@ -1647,9 +1620,8 @@ msgid "Select the default family for the document" msgstr "Selecione a família padrão para o documento" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:60 -#, fuzzy msgid "&Base size:" -msgstr "Tamanho &Base:" +msgstr "Tamanho &base:" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 msgid "LaTe&X font encoding:" @@ -1728,19 +1700,17 @@ msgstr "" "possuir" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231 -#, fuzzy msgid "Use true s&mall caps" -msgstr "Usar Versalete (small caps) Verdadeira" +msgstr "Usar versalete (small caps) verdadeira" -# moderno: estilo em que os números tem todos a mesma altura, 12345…. +# moderno: estilo em que os números tem todos a mesma altura, 12345.... #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238 msgid "Use old style instead of lining figures" -msgstr "Usar estilo antigo em vez de alinhar dígiros" +msgstr "Usar algarismos em estilo antigo em vez de alinhados" #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:241 -#, fuzzy msgid "Use &old style figures" -msgstr "Usar Dígitos em Estilo &Antigo" +msgstr "Usar algarismos em estilo antig&o" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" @@ -1765,9 +1735,8 @@ msgid "Set &height:" msgstr "Definir alt&ura:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151 -#, fuzzy msgid "&Scale graphics (%):" -msgstr "Re&dimensionar Gráfico (%):" +msgstr "Redimen&sionar gráfico (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." @@ -1800,9 +1769,8 @@ msgid "Or&igin:" msgstr "Ori&gem:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250 -#, fuzzy msgid "A&ngle (degrees):" -msgstr "Ân&gulo (Graus):" +msgstr "Â&ngulo (graus):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276 @@ -1833,13 +1801,12 @@ msgid "LaTeX &options:" msgstr "&Opções LaTeX:" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:517 -#, fuzzy msgid "" "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled " "at application level (see Preferences dialog)." msgstr "" "Permitir que o LyX pré-visualize este gráfico, caso a pré-visualização de " -"gráficos não esteja desligada no nível da aplicação (veja a janela " +"gráficos não esteja desativada no nível da aplicação (veja a janela " "Preferências)." #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:520 @@ -1847,9 +1814,8 @@ msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Exibir no LyX" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559 -#, fuzzy msgid "Sca&le on screen (%):" -msgstr "Re&dimensionar na Tela (%):" +msgstr "Redimensionar na te&la (%):" #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:585 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings" @@ -1891,7 +1857,7 @@ msgstr "Selecione um padrão de preenchimento para HFills" #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37 msgid "..............." -msgstr "...…………" +msgstr "..............." #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42 msgid "________" @@ -1958,8 +1924,7 @@ msgid "Name associated with the URL" msgstr "Nome associado ao URL" #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:257 msgid "&Name:" msgstr "&Nome:" @@ -2089,9 +2054,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:161 -#, fuzzy msgid "Index Generation" -msgstr "Geração do índice remissivo" +msgstr "Geração de Índice Remissivo" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64 msgid "Define program options of the selected processor." @@ -2121,8 +2085,7 @@ msgid "Add a new index to the list" msgstr "Adicionar um novo índice à lista" #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 -#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:60 msgid "1" msgstr "1" @@ -2184,9 +2147,8 @@ msgid "New Inset" msgstr "Novo Inset" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19 -#, fuzzy msgid "Document &Class" -msgstr "Classe de Documento" +msgstr "&Classe de Documento" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 msgid "Click to select a local document class definition file" @@ -2198,9 +2160,8 @@ msgid "&Local Layout..." msgstr "&Layout Local..." #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57 -#, fuzzy msgid "Class Options" -msgstr "Opções de classe" +msgstr "Opções de Classe" #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file" @@ -2251,18 +2212,16 @@ msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references" msgstr "&Usar refstyle (não prettyref) para referências cruzadas" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53 -#, fuzzy msgid "&Quote style:" -msgstr "Estilo de &Referência:" +msgstr "Estilo de "e:" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66 msgid "Encoding" msgstr "Codificação" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81 -#, fuzzy msgid "Language &default" -msgstr "Pa&drão do Idioma" +msgstr "Pa&drão do idioma" #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104 msgid "&Other:" @@ -2522,9 +2481,8 @@ msgid "&Update" msgstr "&Atualizar" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 -#, fuzzy msgid "&Open Containing Directory" -msgstr "Pasta de trabalho:" +msgstr "Abrir Pasta" #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:131 msgid "&Go!" @@ -2551,9 +2509,8 @@ msgid "Use the margin settings provided by the document class" msgstr "Usar configurações de margem fornecidas pela classe de documento" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "&Default margins" -msgstr "Margens Padrão" +msgstr "Margens pa&drão" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 msgid "&Top:" @@ -2584,9 +2541,8 @@ msgid "&Foot skip:" msgstr "Salto do &rodapé:" #: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180 -#, fuzzy msgid "&Column sep:" -msgstr "Separação das &Colunas:" +msgstr "Separação das &colunas:" #: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25 msgid "Master Document Output" @@ -2649,8 +2605,7 @@ msgstr "&Colunas:" msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "Redimensione isto para as dimensões corretas da tabela" -#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 -#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195 msgid "Vertical alignment" msgstr "Alinhamento vertical" @@ -2679,19 +2634,16 @@ msgid "All packages:" msgstr "Todos os pacotes:" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52 -#, fuzzy msgid "Load A&utomatically" -msgstr "Carga &automática" +msgstr "Carga &Automática" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59 -#, fuzzy msgid "Load Alwa&ys" -msgstr "Carregar &sempre" +msgstr "Carregar Sempre" #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66 -#, fuzzy msgid "Do &Not Load" -msgstr "Não &carregar" +msgstr "&Não Carregar" #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60 msgid "A&vailable:" @@ -2772,9 +2724,8 @@ msgid "Specify the default output format (for view/update)" msgstr "Especifique o formato padrão de saída (para visualizar/atualizar)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:46 -#, fuzzy msgid "De&fault output format:" -msgstr "For&mato Padrão de Saída:" +msgstr "&Formato padrão de saída:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:68 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)" @@ -2782,14 +2733,12 @@ msgstr "" "Ativar a localização adiante/para trás entre editor e saída ((p.ex., SyncTeX)" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:71 -#, fuzzy msgid "S&ynchronize with output" -msgstr "S&incronizar com Saída" +msgstr "Sincronizar com saída" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:88 -#, fuzzy msgid "C&ustom macro:" -msgstr "Macro Per&sonalizada:" +msgstr "Macro personalizada:" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:98 msgid "Custom LaTeX preamble macro" @@ -2829,8 +2778,8 @@ msgstr "Imagens" #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63 #: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:95 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:247 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:50 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:244 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:724 msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX" @@ -2931,9 +2880,8 @@ msgid "&Bookmarks" msgstr "&Marcadores" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293 -#, fuzzy msgid "G&enerate bookmarks (toc)" -msgstr "&Gerar Marcadores (sumário)" +msgstr "G&erar indicadores (sumário)" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314 msgid "&Numbered bookmarks" @@ -2948,9 +2896,8 @@ msgid "Number of levels" msgstr "Número de níveis" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388 -#, fuzzy msgid "Additional O&ptions" -msgstr "&Opções adicionais" +msgstr "O&pções Adicionais" #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels" @@ -2983,7 +2930,7 @@ msgid "&Landscape" msgstr "&Paisagem" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 msgid "Page Layout" msgstr "Layout de Página" @@ -3021,7 +2968,7 @@ msgid "Line &spacing" msgstr "&Espaçamento entre linhas" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:121 src/Text.cpp:1922 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 msgid "Single" msgstr "Simples" @@ -3030,7 +2977,7 @@ msgid "1.5" msgstr "1.5" #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:131 src/Text.cpp:1928 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 msgid "Double" msgstr "Duplo" @@ -3038,15 +2985,14 @@ msgstr "Duplo" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 lib/layouts/stdcustom.inc:8 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107 +#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:874 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2182 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2205 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:901 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2188 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2211 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -3105,7 +3051,7 @@ msgstr "Phantom &Vertical" #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:46 msgid "A<er..." -msgstr "A<erar…" +msgstr "A<erar..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:81 msgid "&Use system colors" @@ -3233,11 +3179,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"." -msgstr "Completações longas são truncadas e exibidas como \"…\"." +msgstr "Completações longas são truncadas e exibidas como \"...\"." #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions" -msgstr "&Usar \"…\" para encurtar completações longas" +msgstr "&Usar \"...\" para encurtar completações longas" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 msgid "C&onverter:" @@ -3262,7 +3208,7 @@ msgstr "&Modificar" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2919 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2983 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2925 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2989 msgid "Remo&ve" msgstr "&Remover" @@ -3279,19 +3225,16 @@ msgid "&Enabled" msgstr "&Ativado" #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 -#, fuzzy msgid "Maximum a&ge (in days):" -msgstr "&Idade Máxima (em dias):" +msgstr "Idade máxima (em dias):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:31 -#, fuzzy msgid "Display &graphics" -msgstr "Exibir &Gráficos" +msgstr "Exibir &gráficos" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:51 -#, fuzzy msgid "Instant &preview:" -msgstr "Pré-visualização &Instantânea:" +msgstr "&Pré-visualização instantânea:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:132 @@ -3307,9 +3250,8 @@ msgid "On" msgstr "Ligada" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:80 -#, fuzzy msgid "Preview si&ze:" -msgstr "&Tamanho da &pré-visualização:" +msgstr "Tamanho da pré-visuali&zação:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:96 msgid "Factor for the preview size" @@ -3324,9 +3266,8 @@ msgid "&Mark end of paragraphs" msgstr "Marcar com ¶ o fim dos parágrafos" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26 -#, fuzzy msgid "Session Handling" -msgstr "Gerenciamento de sessão" +msgstr "Gerenciamento de Sessão" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38 msgid "Restore window layouts and &geometries" @@ -3349,7 +3290,6 @@ msgid "&Clear all session information" msgstr "&Limpar todos os dados de sessão" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85 -#, fuzzy msgid "Backup && Saving" msgstr "Salvar e Cópia de segurança" @@ -3372,11 +3312,14 @@ msgid "" "Existing documents will still be saved in their current state (compressed or " "uncompressed)." msgstr "" +"Se isto estiver marcado, documentos novos serão salvos em um formato binário " +"comprimido por padrão.\n" +"Documentos existentes continuarão a ser salvos em seus estados atuais " +"(comprimido ou não-comprimido)." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148 -#, fuzzy msgid "&Save new documents compressed by default" -msgstr "&Os documentos deverão ser salvos por padrão em formato comprimido" +msgstr "&Documentos novos deverão ser salvos por padrão em formato comprimido" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155 msgid "" @@ -3385,14 +3328,15 @@ msgid "" "This allows moving the document elsewhere and still finding the included " "files." msgstr "" +"Se isto estiver marcado, será salvo no documento o seu caminho de pasta.\n" +"Isto permite mover o documento para outro lugar, e ainda assim achar os " +"arquivos incluídos." #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158 -#, fuzzy msgid "Save the &document directory path" -msgstr "Selecione uma pasta para documentos" +msgstr "Salvar no &documento o seu caminho de pasta" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168 -#, fuzzy msgid "Windows && Work Area" msgstr "Área de trabalho && janelas" @@ -3422,11 +3366,11 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197 msgid "Displa&y single close-tab button" -msgstr "&Mostrar um só botão de fechamento de aba" +msgstr "&Mostrar botão de fechamento de aba único" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206 msgid "Closing last &view:" -msgstr "Fechar a última &view:" +msgstr "Fechar a última &vista:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217 msgid "Closes document" @@ -3527,7 +3471,7 @@ msgstr "Tela usada (&pixels):" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:46 msgid "&New..." -msgstr "&Novo…" +msgstr "&Novo..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:53 msgid "Re&move" @@ -3550,9 +3494,8 @@ msgid "Vector &graphics format" msgstr "Formato de &gráfico vetorial" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:97 -#, fuzzy msgid "S&hort name:" -msgstr "Nome Curto:" +msgstr "Nome curto:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110 msgid "E&xtensions:" @@ -3629,7 +3572,7 @@ msgstr "&Primário:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83 msgid "Br&owse..." -msgstr "&Procurar…" +msgstr "&Procurar..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91 msgid "S&econdary:" @@ -3667,15 +3610,15 @@ msgstr "" msgid "" "If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection" msgstr "" +"Se isto estiver marcado, o botão do meio do mouse colará a seleção recente" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:197 msgid "&Middle mouse button pasting" -msgstr "" +msgstr "Colagem com o botão do &meio do mouse" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:213 -#, fuzzy msgid "Scroll Wheel Zoom" -msgstr "Zoom com a roda do mouse" +msgstr "Zoom com a Roda do Mouse" #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:246 msgid "Enable" @@ -3706,18 +3649,18 @@ msgid "Language &package:" msgstr "Paco&te de idioma:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2023 msgid "Automatic" msgstr "Automático" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 msgid "Always Babel" msgstr "Sempre Babel" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067 msgid "None[[language package]]" msgstr "Nenhum" @@ -3738,9 +3681,8 @@ msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language" msgstr "O comando LaTeX que termina uma mudança para um idioma estrangeiro" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135 -#, fuzzy msgid "Default decimal &separator:" -msgstr "&Separador Decimal Padrão:" +msgstr "&Separador decimal padrão:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161 msgid "Default length &unit:" @@ -3792,9 +3734,8 @@ msgid "Mark &foreign languages" msgstr "Realçar idiomas &estrangeiros" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217 -#, fuzzy msgid "Right-to-Left Language Support" -msgstr "Suporte a idiomas da direita para a esquerda" +msgstr "Suporte a Idiomas da Direita para a Esquerda" #: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237 msgid "Cursor movement:" @@ -3901,9 +3842,8 @@ msgid "R&eset class options when document class changes" msgstr "Restaurar opções de classe ao mudar classe do documento" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:20 -#, fuzzy msgid "Forward Search" -msgstr "Localizar Adiante|L" +msgstr "Localizar Adiante" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:40 msgid "DV&I command:" @@ -3914,9 +3854,8 @@ msgid "&PDF command:" msgstr "Comando &PDF:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:107 -#, fuzzy -msgid "DVI-PS Options" -msgstr "Opções" +msgid "Dvips Options" +msgstr "Opções Dvips" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:123 msgid "Paper t&ype:" @@ -3931,9 +3870,8 @@ msgid "Lan&dscape:" msgstr "&Paisagem:" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:162 -#, fuzzy msgid "Other Options" -msgstr "Opções de Nota" +msgstr "Outras Opções" #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:170 msgid "Output &line length:" @@ -4016,7 +3954,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:213 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:249 msgid "Browse..." -msgstr "Na&vegar…" +msgstr "Na&vegar..." #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:85 msgid "T&hesaurus dictionaries:" @@ -4206,9 +4144,8 @@ msgid "Use icons from system's &theme" msgstr "Usar os ícones do &tema do sistema" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120 -#, fuzzy msgid "Context Help" -msgstr "Ajuda contextual" +msgstr "Ajuda Contextual" #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138 msgid "" @@ -4230,8 +4167,8 @@ msgstr "Menus" msgid "&Maximum last files:" msgstr "Número &máximo de arquivos recentes:" -#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2932 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2940 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3049 msgid "&Save" msgstr "&Salvar" @@ -4279,7 +4216,7 @@ msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document." msgstr "Selecione qual índice será impresso neste local do documento." #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1424 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:254 msgid "Output" msgstr "Saída" @@ -4615,13 +4552,11 @@ msgstr "Configuração de célula" msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "Girar esta célula 90 graus" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332 msgid "rotation angle" msgstr "ângulo de rotação" -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351 msgid "degrees" msgstr "graus" @@ -4662,12 +4597,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Alinhamento horizontal na coluna" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:386 -#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:848 +#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:847 msgid "Justified" msgstr "Justificado" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:219 -#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:850 +#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:849 msgid "At Decimal Separator" msgstr "No Separador Decimal" @@ -4696,7 +4631,6 @@ msgid "Merge cells of different columns" msgstr "Mesclar células de colunas diferentes" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:553 -#, fuzzy msgid "Mu<icolumn" msgstr "Multi&coluna" @@ -4771,18 +4705,16 @@ msgid "Bet&ween rows:" msgstr "Entr&e linhas:" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1304 -#, fuzzy msgid "&Multi-page table" -msgstr "Rodar tabela" +msgstr "Tabela &multi-página" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1310 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "Marque para tabelas que se estendem por mais de uma página" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313 -#, fuzzy msgid "&Use multi-page table" -msgstr "&Usar tabela longa" +msgstr "&Usar tabela multi-página" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323 msgid "Row settings" @@ -4817,8 +4749,8 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476 -#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 -#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 +#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404 msgid "on" msgstr "ativado" @@ -4883,14 +4815,12 @@ msgid "Page &break on current row" msgstr "&Quebra de página na linha atual" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1540 -#, fuzzy msgid "Horizontal alignment of the multi-page table" -msgstr "Alinhamento horizontal da tabela longa" +msgstr "Alinhamento horizontal da tabela multi-página" #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1543 -#, fuzzy msgid "Multi-page table alignment" -msgstr "Alinhamento da tabela longa" +msgstr "Alinhamento da tabela multi-página" #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 msgid "Close this dialog" @@ -4940,9 +4870,8 @@ msgid "Show &path" msgstr "Mostrar &caminho (path)" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:20 -#, fuzzy msgid "Paragraph Separation" -msgstr "Começo de Parágrafo" +msgstr "Separação de Parágrafo" #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:35 msgid "Indent consecutive paragraphs" @@ -5115,15 +5044,15 @@ msgstr "Inserir o espaçamento mesmo depois de uma quebra de página" msgid "DefSkip" msgstr "DefSkip (padrão)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 msgid "SmallSkip" msgstr "SmallSkip (pequeno)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 msgid "MedSkip" msgstr "MedSkip (médio)" -#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 msgid "BigSkip" msgstr "BigSkip (grande)" @@ -5144,9 +5073,8 @@ msgid "Show the source as the master document gets it" msgstr "Exibir o código-fonte como o documento mestre o obtém" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130 -#, fuzzy msgid "Master's perspective" -msgstr "&Perspectiva do documento mestre" +msgstr "Perspectiva do documento mestre" #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137 msgid "Automatic update" @@ -5223,8 +5151,9 @@ msgstr "American Economic Association (AEA)" #: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4 -#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4 -#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4 +#: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/aastex6.layout:4 +#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 +#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4 #: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4 #: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4 @@ -5269,41 +5198,44 @@ msgstr "TítuloCurto" #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73 #: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265 -#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:157 -#: lib/layouts/aastex.layout:174 lib/layouts/aastex.layout:196 -#: lib/layouts/aastex.layout:215 lib/layouts/aastex.layout:289 +#: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:163 +#: lib/layouts/aastex.layout:180 lib/layouts/aastex.layout:202 +#: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex.layout:295 #: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60 -#: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118 -#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42 -#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97 -#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136 -#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152 -#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182 -#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198 -#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52 -#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91 -#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107 -#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121 -#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150 -#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178 -#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192 -#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207 -#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251 -#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:190 -#: lib/layouts/broadway.layout:205 lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74 -#: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48 -#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268 -#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505 -#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75 -#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35 -#: lib/layouts/europecv.layout:189 lib/layouts/ijmpc.layout:68 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:73 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:213 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:233 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 +#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77 +#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:141 +#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74 +#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120 +#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144 +#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160 +#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190 +#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/apa6.layout:39 +#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75 +#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99 +#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114 +#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128 +#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171 +#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185 +#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199 +#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229 +#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275 +#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/broadway.layout:205 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:42 lib/layouts/cl2emult.layout:61 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:74 lib/layouts/ectaart.layout:23 +#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74 +#: lib/layouts/egs.layout:268 lib/layouts/egs.layout:311 +#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/elsart.layout:94 +#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/elsarticle.layout:61 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:86 lib/layouts/elsarticle.layout:130 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:152 lib/layouts/elsarticle.layout:226 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:261 lib/layouts/elsarticle.layout:290 +#: lib/layouts/entcs.layout:75 lib/layouts/europasscv.layout:78 +#: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:189 +#: lib/layouts/foils.layout:166 lib/layouts/ijmpc.layout:68 #: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111 #: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163 #: lib/layouts/ijmpc.layout:213 lib/layouts/ijmpd.layout:73 @@ -5388,35 +5320,37 @@ msgstr "JEL:" #: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:280 -#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:283 -#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 -#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230 -#: lib/layouts/iopart.layout:205 lib/layouts/isprs.layout:53 -#: lib/layouts/jasatex.layout:196 lib/layouts/jss.layout:87 -#: lib/layouts/kluwer.layout:286 lib/layouts/paper.layout:174 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:154 lib/layouts/revtex4.layout:271 -#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/sigplanconf.layout:185 -#: lib/layouts/spie.layout:42 lib/layouts/svglobal.layout:111 -#: lib/layouts/svglobal.layout:114 lib/layouts/svglobal3.layout:57 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:60 lib/layouts/svjog.layout:115 -#: lib/layouts/svjog.layout:118 lib/layouts/svprobth.layout:145 -#: lib/layouts/svprobth.layout:148 lib/layouts/acm-sigs.inc:51 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:165 -#: lib/layouts/svcommon.inc:461 lib/layouts/svcommon.inc:476 +#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:289 +#: lib/layouts/achemso.layout:155 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:163 lib/layouts/apa6.layout:250 +#: lib/layouts/elsart.layout:64 lib/layouts/elsarticle.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:205 +#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196 +#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:154 +#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:312 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60 +#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118 +#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148 +#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:165 lib/layouts/svcommon.inc:461 +#: lib/layouts/svcommon.inc:476 msgid "Keywords" msgstr "Palavras-chave" #: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:158 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266 -#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:298 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:216 -#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jss.layout:100 -#: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:276 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:49 -#: lib/layouts/acm-sigs.inc:54 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:182 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 +#: lib/layouts/apa6.layout:266 lib/layouts/ectaart.layout:127 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:234 +#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/jasatex.layout:209 +#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293 +#: lib/layouts/paper.layout:180 lib/layouts/revtex4-1.layout:162 +#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:188 +#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 msgid "Keywords:" msgstr "Palavras-chave:" @@ -5424,7 +5358,8 @@ msgstr "Palavras-chave:" #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:258 #: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205 -#: lib/layouts/aastex.layout:241 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 +#: lib/layouts/aastex.layout:247 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:245 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137 #: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228 #: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96 @@ -5432,14 +5367,14 @@ msgstr "Palavras-chave:" #: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218 #: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257 #: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86 -#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209 +#: lib/layouts/foils.layout:152 lib/layouts/ijmpc.layout:209 #: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:176 #: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:26 #: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184 #: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68 #: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109 #: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:135 #: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58 #: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:260 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:192 lib/layouts/sigplanconf.layout:208 @@ -5485,43 +5420,44 @@ msgstr "Notas de Figura" #: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:56 -#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 -#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32 -#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26 -#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64 -#: lib/layouts/beamer.layout:1092 lib/layouts/beamer.layout:1118 -#: lib/layouts/beamer.layout:1144 lib/layouts/beamer.layout:1264 -#: lib/layouts/beamer.layout:1298 lib/layouts/broadway.layout:177 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33 -#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europasscv.layout:60 -#: lib/layouts/europasscv.layout:215 lib/layouts/europecv.layout:18 -#: lib/layouts/europecv.layout:157 lib/layouts/europecv.layout:216 -#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32 -#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36 -#: lib/layouts/iucr.layout:21 lib/layouts/jasatex.layout:37 -#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33 -#: lib/layouts/memoir.layout:182 lib/layouts/memoir.layout:264 -#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:15 -#: lib/layouts/powerdot.layout:113 lib/layouts/powerdot.layout:380 -#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/powerdot.layout:424 -#: lib/layouts/powerdot.layout:444 lib/layouts/revtex.layout:24 -#: lib/layouts/revtex4.layout:46 lib/layouts/scrlettr.layout:9 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/seminar.layout:87 -#: lib/layouts/seminar.layout:122 lib/layouts/siamltex.layout:38 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:206 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23 -#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18 -#: lib/layouts/scrclass.inc:326 lib/layouts/stdclass.inc:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:35 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:57 lib/layouts/stdlayouts.inc:77 -#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27 -#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svcommon.inc:620 -#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/rsphrase.module:43 +#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:62 +#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:39 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/agutex.layout:33 +#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33 +#: lib/layouts/apa.layout:26 lib/layouts/apa6.layout:23 +#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1092 +#: lib/layouts/beamer.layout:1118 lib/layouts/beamer.layout:1144 +#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/beamer.layout:1298 +#: lib/layouts/broadway.layout:177 lib/layouts/cl2emult.layout:132 +#: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/elsarticle.layout:34 +#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:215 +#: lib/layouts/europecv.layout:18 lib/layouts/europecv.layout:157 +#: lib/layouts/europecv.layout:216 lib/layouts/foils.layout:32 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:282 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29 +#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21 +#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35 +#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32 +#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:182 +#: lib/layouts/memoir.layout:264 lib/layouts/moderncv.layout:22 +#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113 +#: lib/layouts/powerdot.layout:380 lib/layouts/powerdot.layout:402 +#: lib/layouts/powerdot.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:444 +#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12 +#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122 +#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39 +#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:206 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:326 +#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13 +#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609 +#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27 +#: lib/layouts/rsphrase.module:43 msgid "MainText" msgstr "Texto Principal" @@ -5551,23 +5487,24 @@ msgid "Text of a note in a table" msgstr "Texto de uma nota em uma tabela" #: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1252 -#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220 +#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:224 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351 #: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426 -#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:92 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:61 lib/layouts/theorems-ams.inc:64 +#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:66 lib/layouts/theorems-order.inc:7 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:59 lib/layouts/theorems-starred.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:25 -#: lib/layouts/theorems.inc:61 lib/layouts/theorems.inc:64 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:69 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:27 +#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54 -#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 +#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:46 +#: lib/layouts/theorems-named.module:49 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54 #: lib/layouts/theorems-sec.module:18 msgid "Theorem" @@ -5608,33 +5545,33 @@ msgstr "Axioma" #: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27 #: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73 #: lib/layouts/theorems-order.inc:79 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 msgid "Case" msgstr "Caso" -#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348 +#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355 msgid "Case \\thecase." msgstr "Caso \\thecase." #: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414 #: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393 #: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316 -#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:315 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:328 lib/layouts/theorems-ams.inc:279 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:291 +#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-ams.inc:284 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:293 lib/layouts/theorems-ams.inc:296 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289 lib/layouts/theorems-bytype.inc:299 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-order.inc:73 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:280 lib/layouts/theorems-starred.inc:283 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 -#: lib/layouts/theorems.inc:279 lib/layouts/theorems.inc:288 -#: lib/layouts/theorems.inc:291 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:336 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:341 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344 lib/layouts/theorems.inc:284 +#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142 msgid "Claim" msgstr "Afirmação" @@ -5670,39 +5607,39 @@ msgstr "Condição" #: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379 #: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424 #: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164 lib/layouts/theorems-ams.inc:124 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:134 lib/layouts/theorems-ams.inc:137 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-ams.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-ams.inc:142 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:31 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:128 lib/layouts/theorems-starred.inc:131 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 -#: lib/layouts/theorems.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:134 -#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:156 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:129 +#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86 msgid "Conjecture" msgstr "Conjetura" #: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1172 -#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253 +#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:257 #: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370 #: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330 -#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:70 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83 +#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-order.inc:13 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:77 lib/layouts/theorems-starred.inc:80 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:70 -#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems.inc:83 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88 lib/layouts/theorems.inc:75 +#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62 msgid "Corollary" @@ -5723,81 +5660,81 @@ msgid "Criterion" msgstr "Critério" #: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1206 -#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267 +#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:271 #: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344 -#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:160 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:180 +#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-ams.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:185 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-order.inc:37 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:170 lib/layouts/theorems-starred.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 -#: lib/layouts/theorems.inc:160 lib/layouts/theorems.inc:177 -#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:165 +#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102 msgid "Definition" msgstr "Definição" #: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1218 #: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:185 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-ams.inc:197 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:218 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-ams.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:199 lib/layouts/theorems-ams.inc:202 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:200 lib/layouts/theorems-order.inc:43 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 -#: lib/layouts/theorems.inc:185 lib/layouts/theorems.inc:194 -#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:190 +#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1099 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 msgid "Example" msgstr "Exemplo" #: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:264 lib/layouts/theorems-ams.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:228 lib/layouts/theorems-ams.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:256 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:233 lib/layouts/theorems-ams.inc:236 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-order.inc:55 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:221 lib/layouts/theorems-starred.inc:224 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 -#: lib/layouts/theorems.inc:219 lib/layouts/theorems.inc:228 -#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 lib/layouts/theorems.inc:224 +#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126 msgid "Exercise" msgstr "Exercício" #: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1240 -#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246 +#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:250 #: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374 #: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:128 lib/layouts/theorems-ams.inc:88 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:98 lib/layouts/theorems-ams.inc:101 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-order.inc:19 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:94 lib/layouts/theorems-starred.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:88 -#: lib/layouts/theorems.inc:98 lib/layouts/theorems.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:101 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104 lib/layouts/theorems.inc:93 +#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70 msgid "Lemma" @@ -5819,89 +5756,88 @@ msgid "Notation" msgstr "Notação" #: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393 -#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:202 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:211 lib/layouts/theorems-ams.inc:214 +#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:207 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-ams.inc:219 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:206 lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219 lib/layouts/theorems-order.inc:49 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:204 lib/layouts/theorems-starred.inc:207 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 -#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems.inc:211 -#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:207 +#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118 msgid "Problem" msgstr "Problema" #: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344 -#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378 +#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/ijmpc.layout:378 #: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399 -#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:106 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-ams.inc:119 +#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:121 lib/layouts/theorems-ams.inc:124 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:120 lib/layouts/theorems-order.inc:25 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:111 lib/layouts/theorems-starred.inc:114 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 -#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems.inc:116 -#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:117 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:120 lib/layouts/theorems.inc:111 +#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78 msgid "Proposition" msgstr "Proposição" #: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400 #: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371 -#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:289 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:253 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:271 lib/layouts/theorems-ams.inc:274 +#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:294 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:314 lib/layouts/theorems-ams.inc:258 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:279 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-order.inc:67 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:263 lib/layouts/theorems-starred.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 -#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:271 -#: lib/layouts/theorems.inc:274 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:328 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:258 +#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134 msgid "Remark" msgstr "Observação" #: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:297 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:325 msgid "Remark \\theremark." msgstr "Observação \\theremark." #: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419 -#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:280 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283 lib/layouts/theorems-ams.inc:236 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:248 +#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:275 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:285 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288 lib/layouts/theorems-ams.inc:241 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:250 lib/layouts/theorems-ams.inc:253 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:244 lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:257 lib/layouts/theorems-order.inc:61 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:238 lib/layouts/theorems-starred.inc:241 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 -#: lib/layouts/theorems.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:245 -#: lib/layouts/theorems.inc:248 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283 lib/layouts/theorems.inc:241 +#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253 msgid "Solution" msgstr "Solução" -#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:273 +#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:278 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277 msgid "Solution \\thesolution." msgstr "Solução \\thesolution." @@ -5909,8 +5845,8 @@ msgstr "Solução \\thesolution." #: lib/layouts/europasscv.layout:223 lib/layouts/europasscv.layout:259 #: lib/layouts/europecv.layout:165 lib/layouts/moderncv.layout:378 #: lib/layouts/moderncv.layout:379 lib/layouts/moderncv.layout:400 -#: lib/layouts/moderncv.layout:401 lib/layouts/fixme.module:145 -#: lib/layouts/fixme.module:186 +#: lib/layouts/moderncv.layout:401 lib/layouts/fixme.module:150 +#: lib/layouts/fixme.module:192 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:272 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284 @@ -5924,8 +5860,8 @@ msgstr "Solução \\thesolution." msgid "Summary" msgstr "Resumo" -#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646 +#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1634 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1663 msgid "Caption" msgstr "Legenda" @@ -5935,7 +5871,7 @@ msgstr "Legenda:" #: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 #: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/elsart.layout:302 -#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107 +#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:107 #: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334 #: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156 #: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637 @@ -5982,63 +5918,65 @@ msgid "IEEE Transactions" msgstr "IEEE Transactions" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36 -#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:55 -#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 -#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31 -#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25 -#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63 -#: lib/layouts/broadway.layout:176 lib/layouts/chess.layout:30 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32 -#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:59 -#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28 -#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20 -#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34 -#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32 -#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/powerdot.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:23 -#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11 -#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38 -#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:555 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:351 +#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:61 +#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:38 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32 +#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32 +#: lib/layouts/apa.layout:25 lib/layouts/apa6.layout:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:176 +#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:131 +#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19 +#: lib/layouts/elsart.layout:48 lib/layouts/elsarticle.layout:33 +#: lib/layouts/europasscv.layout:59 lib/layouts/europecv.layout:17 +#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31 +#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35 +#: lib/layouts/iucr.layout:20 lib/layouts/jasatex.layout:36 +#: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:31 +#: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31 +#: lib/layouts/memoir.layout:32 lib/layouts/moderncv.layout:21 +#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112 +#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:45 +#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrlettr.layout:8 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:555 lib/layouts/stdletter.inc:12 +#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: src/insets/InsetRef.cpp:351 msgid "Standard" msgstr "Padrão" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/achemso.layout:53 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56 -#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38 -#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/beamerposter.layout:21 -#: lib/layouts/broadway.layout:189 lib/layouts/cl2emult.layout:41 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16 -#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40 -#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112 -#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94 -#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/jss.layout:40 -#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39 -#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/paper.layout:112 -#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:96 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:197 lib/layouts/revtex4.layout:116 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 -#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:133 -#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 lib/layouts/stdtitle.inc:14 -#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323 +#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/achemso.layout:53 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 +#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa.layout:41 +#: lib/layouts/apa6.layout:38 lib/layouts/beamer.layout:890 +#: lib/layouts/beamerposter.layout:21 lib/layouts/broadway.layout:189 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:41 lib/layouts/docbook-book.layout:12 +#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 lib/layouts/docbook-section.layout:10 +#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:267 +#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/elsarticle.layout:82 +#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:130 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58 +#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60 +#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113 +#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:114 +#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/powerdot.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197 +#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192 +#: lib/layouts/simplecv.layout:133 lib/layouts/svmult.layout:47 +#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:186 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57 +#: lib/layouts/svcommon.inc:323 msgid "Title" msgstr "Título" @@ -6056,27 +5994,27 @@ msgstr "minúsculas" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/achemso.layout:80 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119 -#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:948 -#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:204 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109 -#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188 -#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115 -#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51 -#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131 -#: lib/layouts/iopart.layout:132 lib/layouts/isprs.layout:77 -#: lib/layouts/jasatex.layout:86 lib/layouts/jss.layout:47 -#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122 -#: lib/layouts/powerdot.layout:68 lib/layouts/revtex.layout:104 -#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:144 -#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 -#: lib/layouts/scrclass.inc:202 lib/layouts/stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/svcommon.inc:343 +#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/achemso.layout:80 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:166 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 +#: lib/layouts/apa.layout:119 lib/layouts/apa6.layout:74 +#: lib/layouts/beamer.layout:948 lib/layouts/beamerposter.layout:31 +#: lib/layouts/broadway.layout:204 lib/layouts/cl2emult.layout:60 +#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185 +#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:310 +#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/elsarticle.layout:149 +#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:138 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/ijmpc.layout:126 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:132 +#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86 +#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168 +#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160 +#: lib/layouts/paper.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:68 +#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:218 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:79 +#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:51 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:202 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343 msgid "Author" msgstr "Autor" @@ -6167,27 +6105,27 @@ msgstr "Apêndices" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:309 lib/layouts/IEEEtran.layout:348 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:158 -#: lib/layouts/aastex.layout:311 lib/layouts/aastex.layout:375 -#: lib/layouts/aastex.layout:407 lib/layouts/achemso.layout:236 -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158 -#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188 -#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/egs.layout:527 -#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:310 -#: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/europecv.layout:289 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:427 lib/layouts/ijmpc.layout:451 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:464 -#: lib/layouts/iopart.layout:249 lib/layouts/iopart.layout:271 -#: lib/layouts/iopart.layout:295 lib/layouts/isprs.layout:210 -#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241 -#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273 -#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270 -#: lib/layouts/moderncv.layout:497 lib/layouts/powerdot.layout:357 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:214 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:224 -#: lib/layouts/simplecv.layout:157 lib/layouts/amsdefs.inc:201 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:544 -#: lib/layouts/svcommon.inc:578 +#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/aastex.layout:381 +#: lib/layouts/aastex.layout:413 lib/layouts/achemso.layout:236 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:334 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 +#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168 +#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211 +#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1064 +#: lib/layouts/egs.layout:527 lib/layouts/egs.layout:578 +#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/europasscv.layout:424 +#: lib/layouts/europecv.layout:289 lib/layouts/ijmpc.layout:427 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:249 +#: lib/layouts/iopart.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:295 +#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/iucr.layout:235 +#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/jasatex.layout:233 +#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306 +#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:497 +#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/revtex4-1.layout:214 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:327 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:157 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/stdstruct.inc:58 +#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578 msgid "BackMatter" msgstr "Matéria Pós-Textual" @@ -6200,9 +6138,10 @@ msgid "PeerReviewTitle" msgstr "TítuloRevisãoPelosPares" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:332 lib/layouts/IEEEtran.layout:335 -#: lib/layouts/aastex.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:424 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326 -#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:368 +#: lib/layouts/aastex.layout:377 lib/layouts/aastex6.layout:95 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:424 lib/layouts/ijmpd.layout:437 +#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339 +#: src/RowPainter.cpp:368 msgid "Appendix" msgstr "Apêndice" @@ -6220,7 +6159,7 @@ msgstr "Título abreviado para o apêndice" #: lib/layouts/beamer.layout:1063 lib/layouts/book.layout:22 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107 #: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:306 -#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447 +#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:447 #: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269 #: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269 #: lib/layouts/memoir.layout:250 lib/layouts/memoir.layout:252 @@ -6236,12 +6175,12 @@ msgstr "Título abreviado para o apêndice" #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174 #: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/scrclass.inc:270 #: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:403 -#: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/agutex.layout:223 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:409 +#: lib/layouts/aastex.layout:423 lib/layouts/agutex.layout:223 #: lib/layouts/beamer.layout:1078 lib/layouts/cl2emult.layout:122 #: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:322 #: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476 @@ -6269,16 +6208,16 @@ msgid "Optional photo for biography" msgstr "Foto opcional para a biografia" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:397 -#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31 -#: lib/layouts/g-brief.layout:36 lib/layouts/g-brief2.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211 -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 lib/layouts/moderncv.layout:194 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:148 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:81 lib/layouts/sigplanconf.layout:158 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 lib/layouts/pdfcomment.module:29 -#: lib/layouts/pdfcomment.module:46 lib/layouts/pdfcomment.module:57 -#: lib/layouts/tcolorbox.module:134 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 -#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:122 lib/layouts/europasscv.layout:74 +#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83 +#: lib/layouts/iucr.layout:211 lib/layouts/moderncv.layout:81 +#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:158 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:29 lib/layouts/pdfcomment.module:46 +#: lib/layouts/pdfcomment.module:57 lib/layouts/tcolorbox.module:134 +#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -6289,7 +6228,7 @@ msgstr "Nome do autor" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:390 msgid "Biography without photo" -msgstr "Biografia Sem Foto" +msgstr "Biografia sem foto" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 msgid "BiographyNoPhoto" @@ -6297,15 +6236,15 @@ msgstr "BiografiaSemFoto" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:1173 #: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303 -#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30 +#: lib/layouts/foils.layout:225 lib/layouts/heb-article.layout:30 #: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334 #: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54 lib/layouts/theorems-ams.inc:26 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:28 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:28 -#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:25 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:26 -#: lib/layouts/theorems-named.module:13 +#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36 lib/layouts/theorems.inc:28 +#: lib/layouts/theorems-named.module:12 lib/layouts/theorems-named.module:57 msgid "Reasoning" msgstr "Argumentação" @@ -6319,7 +6258,7 @@ msgid "An alternative proof string" msgstr "Uma sequência alternativa de demonstração" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:1249 -#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/foils.layout:288 lib/layouts/llncs.layout:388 #: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88 #: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96 #: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34 @@ -6364,7 +6303,7 @@ msgstr "Endereço" #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77 #: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:191 +#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:197 #: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/ectaart.layout:73 #: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europasscv.layout:122 #: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:166 @@ -6463,7 +6402,7 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "Agradecimentos." #: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:89 +#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:95 #: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55 #: lib/layouts/apa.layout:305 lib/layouts/apa6.layout:405 #: lib/layouts/beamer.layout:236 lib/layouts/egs.layout:32 @@ -6472,7 +6411,7 @@ msgstr "Agradecimentos." #: lib/layouts/jss.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:62 #: lib/layouts/latex8.layout:47 lib/layouts/llncs.layout:48 #: lib/layouts/ltugboat.layout:47 lib/layouts/memoir.layout:87 -#: lib/layouts/moderncv.layout:232 lib/layouts/paper.layout:60 +#: lib/layouts/moderncv.layout:232 lib/layouts/paper.layout:55 #: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:30 lib/layouts/revtex4.layout:65 #: lib/layouts/siamltex.layout:367 lib/layouts/simplecv.layout:31 @@ -6485,7 +6424,7 @@ msgid "Section" msgstr "Seção" #: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70 -#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:102 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:108 #: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65 #: lib/layouts/apa.layout:316 lib/layouts/apa6.layout:416 #: lib/layouts/beamer.layout:295 lib/layouts/egs.layout:55 @@ -6493,7 +6432,7 @@ msgstr "Seção" #: lib/layouts/jss.layout:29 lib/layouts/kluwer.layout:71 #: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57 #: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:102 -#: lib/layouts/moderncv.layout:265 lib/layouts/paper.layout:69 +#: lib/layouts/moderncv.layout:265 lib/layouts/paper.layout:64 #: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:378 #: lib/layouts/simplecv.layout:58 lib/layouts/tufte-book.layout:118 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44 @@ -6504,14 +6443,14 @@ msgid "Subsection" msgstr "Subseção" #: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74 -#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:115 +#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:121 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74 #: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apa6.layout:426 #: lib/layouts/beamer.layout:354 lib/layouts/isprs.layout:170 #: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:117 -#: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98 +#: lib/layouts/paper.layout:73 lib/layouts/recipebook.layout:98 #: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:387 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 @@ -6521,10 +6460,10 @@ msgid "Subsubsection" msgstr "Subsubseção" #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99 -#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:230 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:236 #: lib/layouts/beamer.layout:1015 lib/layouts/beamerposter.layout:41 #: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489 -#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22 +#: lib/layouts/foils.layout:145 lib/layouts/frletter.layout:22 #: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54 #: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148 #: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52 @@ -6631,7 +6570,7 @@ msgstr "Enumerate" #: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154 #: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130 -#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19 +#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrlettr.layout:19 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:45 #: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597 @@ -6646,6 +6585,7 @@ msgstr "Description" #: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155 #: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156 #: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/europasscv.layout:312 +#: lib/layouts/foils.layout:86 lib/layouts/foils.layout:106 #: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpc.layout:305 #: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:308 #: lib/layouts/powerdot.layout:256 lib/layouts/powerdot.layout:305 @@ -6653,7 +6593,7 @@ msgstr "Description" #: lib/layouts/simplecv.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:52 #: lib/layouts/stdlists.inc:14 lib/layouts/stdlists.inc:40 #: lib/layouts/stdlists.inc:68 lib/layouts/stdlists.inc:97 -#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/enumitem.module:85 +#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:7 lib/layouts/enumitem.module:87 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -6664,10 +6604,10 @@ msgid "Thesaurus" msgstr "Dicionário de sinônimos" #: lib/layouts/aastex.layout:3 -msgid "American Astronomical Society (AASTeX)" -msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)" +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" +msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)" -#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/achemso.layout:102 +#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/achemso.layout:102 #: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149 #: lib/layouts/iucr.layout:175 lib/layouts/jasatex.layout:106 #: lib/layouts/latex8.layout:89 lib/layouts/moderncv.layout:344 @@ -6677,47 +6617,47 @@ msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)" msgid "Affiliation" msgstr "Afiliação" -#: lib/layouts/aastex.layout:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:176 msgid "Altaffilation" msgstr "Afiliaçãoalt" -#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/agutex.layout:124 -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1560 +#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/agutex.layout:124 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581 msgid "Number" msgstr "Número" -#: lib/layouts/aastex.layout:180 +#: lib/layouts/aastex.layout:186 msgid "Consecutive number for the alternative affiliations" msgstr "Número consecutivo para as afiliações alternativas" -#: lib/layouts/aastex.layout:184 +#: lib/layouts/aastex.layout:190 msgid "Alternative affiliation:" msgstr "Afiliação alternativa:" -#: lib/layouts/aastex.layout:210 +#: lib/layouts/aastex.layout:216 msgid "And" msgstr "E" -#: lib/layouts/aastex.layout:221 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2338 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2350 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2460 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2479 +#: lib/layouts/aastex.layout:227 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2340 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2352 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2481 msgid "and" msgstr "e" -#: lib/layouts/aastex.layout:261 +#: lib/layouts/aastex.layout:267 msgid "altaffilmark" msgstr "marcaaffilalt" -#: lib/layouts/aastex.layout:265 +#: lib/layouts/aastex.layout:271 msgid "altaffiliation mark" msgstr "marca de afiliaçãoalt" -#: lib/layouts/aastex.layout:296 +#: lib/layouts/aastex.layout:302 msgid "Subject headings:" msgstr "Títulos de assunto:" -#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/aastex.layout:316 lib/layouts/apa.layout:212 #: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/iucr.layout:230 #: lib/layouts/kluwer.layout:305 lib/layouts/kluwer.layout:317 @@ -6726,123 +6666,146 @@ msgstr "Títulos de assunto:" msgid "Acknowledgements" msgstr "Agradecimentos" -#: lib/layouts/aastex.layout:321 +#: lib/layouts/aastex.layout:327 msgid "[Acknowledgements]" msgstr "[Agradecimentos]" -#: lib/layouts/aastex.layout:331 +#: lib/layouts/aastex.layout:337 msgid "PlaceFigure" msgstr "PonhaFigura" -#: lib/layouts/aastex.layout:342 +#: lib/layouts/aastex.layout:348 msgid "Place Figure here:" msgstr "Ponha Figura aqui:" -#: lib/layouts/aastex.layout:351 +#: lib/layouts/aastex.layout:357 msgid "PlaceTable" msgstr "PonhaTabela" -#: lib/layouts/aastex.layout:362 +#: lib/layouts/aastex.layout:368 msgid "Place Table here:" msgstr "Ponha Tabela aqui:" -#: lib/layouts/aastex.layout:381 +#: lib/layouts/aastex.layout:387 msgid "[Appendix]" msgstr "[Apêndice]" -#: lib/layouts/aastex.layout:391 +#: lib/layouts/aastex.layout:397 msgid "MathLetters" msgstr "LetrasMatemática" -#: lib/layouts/aastex.layout:431 +#: lib/layouts/aastex.layout:437 msgid "NoteToEditor" msgstr "NotaAoEditor" -#: lib/layouts/aastex.layout:443 +#: lib/layouts/aastex.layout:449 msgid "Note to Editor:" msgstr "Nota ao Editor:" -#: lib/layouts/aastex.layout:452 +#: lib/layouts/aastex.layout:458 lib/layouts/aastex6.layout:102 msgid "TableRefs" msgstr "TabelaDeRefs" -#: lib/layouts/aastex.layout:464 +#: lib/layouts/aastex.layout:470 msgid "References. ---" msgstr "Referências. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:472 +#: lib/layouts/aastex.layout:478 lib/layouts/aastex6.layout:109 msgid "TableComments" msgstr "TabelaComentários" -#: lib/layouts/aastex.layout:484 +#: lib/layouts/aastex.layout:490 msgid "Note. ---" msgstr "Nota. ---" -#: lib/layouts/aastex.layout:492 +#: lib/layouts/aastex.layout:498 msgid "Table note" msgstr "Nota de tabela" -#: lib/layouts/aastex.layout:500 +#: lib/layouts/aastex.layout:506 msgid "Table note:" msgstr "Nota de tabela:" -#: lib/layouts/aastex.layout:507 +#: lib/layouts/aastex.layout:513 msgid "tablenotemark" msgstr "marcadenotadetabela" -#: lib/layouts/aastex.layout:511 +#: lib/layouts/aastex.layout:517 msgid "tablenote mark" msgstr "marca de notadetabela" -#: lib/layouts/aastex.layout:529 +#: lib/layouts/aastex.layout:535 msgid "FigCaption" msgstr "LegendaDeFigura" -#: lib/layouts/aastex.layout:530 +#: lib/layouts/aastex.layout:536 msgid "fig." msgstr "fig." -#: lib/layouts/aastex.layout:536 -#, fuzzy +#: lib/layouts/aastex.layout:542 msgid "Filename to identify the corresponding figure file" -msgstr "Etiqueta do problema correspondente" +msgstr "Nome de arquivo para identificar o arquivo de figura correspondente" -#: lib/layouts/aastex.layout:551 +#: lib/layouts/aastex.layout:557 msgid "Facility" msgstr "Instalação" -#: lib/layouts/aastex.layout:563 +#: lib/layouts/aastex.layout:569 msgid "Facility:" msgstr "Instalação:" -#: lib/layouts/aastex.layout:577 +#: lib/layouts/aastex.layout:583 msgid "Objectname" msgstr "Nomeobjeto" -#: lib/layouts/aastex.layout:589 +#: lib/layouts/aastex.layout:595 msgid "Obj:" msgstr "Obj:" -#: lib/layouts/aastex.layout:591 lib/layouts/aastex.layout:621 +#: lib/layouts/aastex.layout:597 lib/layouts/aastex.layout:627 msgid "Recognized Name" msgstr "Nome Reconhecido" -#: lib/layouts/aastex.layout:592 +#: lib/layouts/aastex.layout:598 msgid "Separate the recognized name of an object from text" msgstr "Separar do texto o nome reconhecido de um objeto" -#: lib/layouts/aastex.layout:607 +#: lib/layouts/aastex.layout:613 msgid "Dataset" msgstr "Conjunto de Dados" -#: lib/layouts/aastex.layout:619 +#: lib/layouts/aastex.layout:625 msgid "Dataset:" msgstr "Conjunto de Dados:" -#: lib/layouts/aastex.layout:622 +#: lib/layouts/aastex.layout:628 msgid "Separate the dataset ID from text" msgstr "Separar do texto o ID do conjunto de dados" +#: lib/layouts/aastex6.layout:3 +msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" +msgstr "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:59 +msgid "Software" +msgstr "Software" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:66 +msgid "Software:" +msgstr "Software:" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:99 +msgid "APPENDIX" +msgstr "APÊNDICE" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:103 +msgid "References-" +msgstr "Referências-" + +#: lib/layouts/aastex6.layout:110 +msgid "Note-" +msgstr "Nota-" + #: lib/layouts/achemso.layout:3 msgid "American Chemical Society (ACS)" msgstr "American Chemical Society (ACS)" @@ -6925,19 +6888,19 @@ msgstr "Lista de Esquemas" #: lib/layouts/achemso.layout:186 lib/layouts/achemso.layout:198 msgid "Chart" -msgstr "Chart" +msgstr "Gráfico" #: lib/layouts/achemso.layout:192 msgid "List of Charts" -msgstr "Lista de Charts" +msgstr "Lista de Gráficos" #: lib/layouts/achemso.layout:210 lib/layouts/achemso.layout:222 msgid "Graph[[mathematical]]" -msgstr "Graph[[mathematical]]" +msgstr "Grafo" #: lib/layouts/achemso.layout:216 msgid "List of Graphs[[mathematical]]" -msgstr "Lista de Graphs[[mathematical]]" +msgstr "Lista de Grafos" #: lib/layouts/achemso.layout:250 msgid "SupplementalInfo" @@ -6945,7 +6908,7 @@ msgstr "InfoSuplementar" #: lib/layouts/achemso.layout:253 msgid "Supporting Information Available" -msgstr "Informação Auxiliar disponível" +msgstr "Informação Auxiliar Disponível" #: lib/layouts/achemso.layout:256 msgid "TOC entry" @@ -6984,156 +6947,219 @@ msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style)" msgid "ACM SIG Proceedings (SP)" msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 -msgid "ACM SIGGRAPH" -msgstr "ACM SIGGRAPH" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 +msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92" +msgstr "ACM SIGGGRAPH 0.92" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:69 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66 msgid "TOG online ID" msgstr "TOG online ID" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:80 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77 msgid "Online ID:" msgstr "Online ID:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:88 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85 msgid "TOG volume" msgstr "Volume TOG" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:91 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88 msgid "Volume number:" msgstr "Número do volume:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:95 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92 msgid "TOG number" msgstr "Número TOG" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:98 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95 msgid "Article number:" msgstr "Número do artigo:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 -msgid "TOG article DOI" -msgstr "DOI de artigo TOG" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:102 +msgid "Set copyright" +msgstr "Set copyright" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 -msgid "Article DOI:" -msgstr "DOI do artigo:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:105 +msgid "Copyright type:" +msgstr "Tipo de direitos autorais:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 -msgid "TOG project URL" -msgstr "URL de projeto TOG" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:109 +msgid "Copyright year" +msgstr "Ano de direitos autorais" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 -msgid "Project URL:" -msgstr "URL de projeto:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:112 +msgid "Year of copyright:" +msgstr "Ano de direitos autorais:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 -msgid "TOG video URL" -msgstr "URL de vídeo TOG" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:116 +msgid "Conference info" +msgstr "Informação de conferência" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 -msgid "Video URL:" -msgstr "URL de vídeo:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:119 +msgid "Conference info:" +msgstr "Informação de conferência:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 -msgid "TOG data URL" -msgstr "URL de dados TOG" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:123 +msgid "Conference name" +msgstr "Nome da conferência" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 -msgid "Data URL:" -msgstr "URL de dados:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128 +msgid "ISBN" +msgstr "ISBN" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 -msgid "TOG code URL" -msgstr "URL de código TOG" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131 +msgid "ISBN:" +msgstr "ISBN:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 -msgid "Code URL:" -msgstr "URL de código:" +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:135 lib/layouts/sigplanconf.layout:123 +msgid "DOI" +msgstr "DOI" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:138 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102 +msgid "Article DOI:" +msgstr "DOI do artigo:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:142 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99 +msgid "TOG article DOI" +msgstr "DOI de artigo TOG" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:172 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157 msgid "PDF author" msgstr "Autor do PDF" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160 msgid "PDF author:" msgstr "Autor do PDF:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:186 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 +msgid "Keyword list" +msgstr "Lista de palavras-chave" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:198 +msgid "Concept list" +msgstr "Lista de conceitos" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:202 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:205 +msgid "Print copyright" +msgstr "Direitos autorais de impressão" + +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:209 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175 msgid "Teaser" msgstr "Teaser" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:220 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185 msgid "Teaser image:" msgstr "Imagem Teaser:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222 msgid "CR categories" msgstr "Categorias CR" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230 msgid "CR Categories:" msgstr "Categorias CR:" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:273 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238 msgid "CRcat" msgstr "CRcat" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:278 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243 msgid "CR category" msgstr "Categoria CR" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:295 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260 msgid "CR-number" msgstr "Número-CR" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261 msgid "Number of the category" msgstr "Número da categoria" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:300 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:301 lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:266 msgid "Subcategory" msgstr "Subcategoria" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:270 msgid "Third-level" msgstr "Terceiro-nível" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:306 lib/layouts/acmsiggraph.layout:271 msgid "Third-level of the category" msgstr "Terceiro nível da categoria" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:276 msgid "ShortCite" msgstr "CitaçãoCurta" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:281 msgid "Short cite" msgstr "Citação curta " -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:320 lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 +#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:190 +#: lib/layouts/revtex4.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:172 msgid "Thanks" msgstr "Agradecimentos" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 lib/layouts/jss.layout:179 -#: lib/layouts/jss.layout:181 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:324 lib/layouts/acmsiggraph.layout:289 +#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181 msgid "E-mail" msgstr "Email" -#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 -#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234 -#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:245 -#: lib/layouts/iopart.layout:259 lib/layouts/jasatex.layout:230 -#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:212 -#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250 -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:220 lib/layouts/sigplanconf.layout:227 -#: lib/layouts/spie.layout:91 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:331 +#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:338 lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:303 lib/layouts/agutex.layout:184 +#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apa6.layout:302 +#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/iopart.layout:259 +#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:240 +#: lib/layouts/revtex4.layout:250 lib/layouts/sigplanconf.layout:220 +#: lib/layouts/sigplanconf.layout:227 lib/layouts/spie.layout:91 msgid "Acknowledgments" msgstr "Agradecimentos" +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3 +msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)" +msgstr "ACM SIGGRAPH (mais antiga que 0.91, obsoleta)" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106 +msgid "TOG project URL" +msgstr "URL de projeto TOG" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110 +msgid "Project URL:" +msgstr "URL de projeto:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 +msgid "TOG video URL" +msgstr "URL de vídeo TOG" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117 +msgid "Video URL:" +msgstr "URL de vídeo:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121 +msgid "TOG data URL" +msgstr "URL de dados TOG" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124 +msgid "Data URL:" +msgstr "URL de dados:" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128 +msgid "TOG code URL" +msgstr "URL de código TOG" + +#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131 +msgid "Code URL:" +msgstr "URL de código:" + #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)" msgstr "American Geophysical Union (Artigo AGU, SGML)" @@ -7170,7 +7196,7 @@ msgstr "Afiliação do autor:" #: lib/layouts/apa.layout:336 lib/layouts/apa6.layout:436 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109 -#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/paper.layout:87 +#: lib/layouts/memoir.layout:132 lib/layouts/paper.layout:82 #: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45 #: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 @@ -7205,11 +7231,11 @@ msgstr "SeçãoEspecial*" #: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:280 #: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:398 -#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdstarsections.inc:15 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:70 lib/layouts/stdstarsections.inc:81 -#: lib/layouts/svcommon.inc:289 +#: lib/layouts/memoir.layout:236 lib/layouts/stdinsets.inc:578 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:26 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:37 lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:70 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:81 lib/layouts/svcommon.inc:289 msgid "Unnumbered" msgstr "Não-numerado" @@ -7331,7 +7357,7 @@ msgstr "AjustarBitmap" #: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa6.layout:446 #: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101 #: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:147 -#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:112 #: lib/layouts/stdsections.inc:147 lib/layouts/svcommon.inc:233 msgid "Subparagraph" @@ -7399,10 +7425,9 @@ msgstr "SeisAfiliações" #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:101 #: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:206 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:136 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 -#: lib/layouts/fixme.module:103 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412 lib/layouts/fixme.module:107 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214 @@ -7460,7 +7485,7 @@ msgstr "Artigo (Classe Padrão)" #: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196 #: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/memoir.layout:54 -#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48 +#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/scrclass.inc:61 @@ -7542,15 +7567,16 @@ msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:355 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56 #: lib/layouts/europasscv.layout:187 lib/layouts/europecv.layout:128 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:69 -#: lib/layouts/memoir.layout:207 lib/layouts/moderncv.layout:233 -#: lib/layouts/powerdot.layout:235 lib/layouts/simplecv.layout:32 -#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:91 -#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24 lib/layouts/scrclass.inc:168 -#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:46 -#: lib/layouts/stdsections.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:117 -#: lib/layouts/svcommon.inc:158 lib/layouts/svcommon.inc:171 -#: lib/layouts/svcommon.inc:183 lib/layouts/svcommon.inc:415 +#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:207 +#: lib/layouts/moderncv.layout:233 lib/layouts/powerdot.layout:235 +#: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65 +#: lib/layouts/tufte-book.layout:91 lib/layouts/tufte-handout.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdsections.inc:13 +#: lib/layouts/stdsections.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:76 +#: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158 +#: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183 +#: lib/layouts/svcommon.inc:415 msgid "Sectioning" msgstr "Seccionamento" @@ -7662,12 +7688,12 @@ msgstr "Opções de Moldura" #: lib/layouts/beamer.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:477 #: lib/layouts/beamer.layout:488 lib/layouts/beamer.layout:514 -#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:41 -#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63 -#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140 -#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34 -#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71 -#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100 +#: lib/layouts/beamer.layout:614 lib/layouts/litinsets.inc:45 +#: lib/layouts/litinsets.inc:46 lib/layouts/fixme.module:67 +#: lib/layouts/fixme.module:102 lib/layouts/fixme.module:145 +#: lib/layouts/fixme.module:187 lib/layouts/initials.module:34 +#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:75 +#: lib/layouts/todonotes.module:87 lib/layouts/todonotes.module:104 msgid "Options" msgstr "Opções" @@ -7985,8 +8011,8 @@ msgstr "Quote (não-indentada, com espaço)" msgid "Verse" msgstr "Verso" -#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:312 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:71 +#: lib/layouts/beamer.layout:1182 lib/layouts/foils.layout:316 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 msgid "Corollary." msgstr "Corolário." @@ -7999,20 +8025,22 @@ msgstr "Corolário." msgid "Action Specifications|S" msgstr "Especificações de Ação|E" -#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:61 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33 +#: lib/layouts/beamer.layout:1201 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:65 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:37 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37 +#: lib/layouts/theorems-named.module:21 msgid "Additional Theorem Text" msgstr "Texto Adicional de Teorema" -#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:62 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:34 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:34 +#: lib/layouts/beamer.layout:1202 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:38 lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38 +#: lib/layouts/theorems-named.module:22 msgid "Additional text appended to the theorem header" msgstr "Texto adicional acrescentado ao cabeçalho do teorema" -#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:326 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:157 +#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/foils.layout:330 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162 msgid "Definition." msgstr "Definição." @@ -8024,7 +8052,7 @@ msgstr "Definições" msgid "Definitions." msgstr "Definições." -#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:181 +#: lib/layouts/beamer.layout:1221 lib/layouts/theorems-starred.inc:186 msgid "Example." msgstr "Exemplo." @@ -8036,33 +8064,33 @@ msgstr "Exemplos" msgid "Examples." msgstr "Exemplos." -#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-ams.inc:142 -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:155 +#: lib/layouts/beamer.layout:1234 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-ams.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:160 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:144 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:145 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:148 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 -#: lib/layouts/theorems.inc:142 lib/layouts/theorems.inc:152 -#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 +#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:150 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:153 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:172 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:147 +#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160 +#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94 msgid "Fact" msgstr "Fato" -#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:139 +#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/theorems-starred.inc:144 msgid "Fact." msgstr "Fato." -#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:305 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:88 +#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/foils.layout:309 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 msgid "Lemma." msgstr "Lema." -#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:298 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:30 +#: lib/layouts/beamer.layout:1255 lib/layouts/foils.layout:302 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32 lib/layouts/theorems-named.module:17 msgid "Theorem." msgstr "Teorema." @@ -9202,7 +9230,7 @@ msgstr "Palavras-chave:" #: lib/layouts/europasscv.layout:3 msgid "Europass CV (2013)" -msgstr "" +msgstr "CV Europass (2013)" #: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4 #: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4 @@ -9220,9 +9248,8 @@ msgid "FooterName" msgstr "NomeRodapé" #: lib/layouts/europasscv.layout:97 -#, fuzzy msgid "Name (footer):" -msgstr "Último rodapé:" +msgstr "Nome (rodapé):" #: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166 msgid "Mobile:" @@ -9243,21 +9270,19 @@ msgstr "Homepage:" #: lib/layouts/europasscv.layout:134 msgid "InstantMessaging" -msgstr "" +msgstr "InstantMessaging" #: lib/layouts/europasscv.layout:137 -#, fuzzy msgid "Instant Messaging:" -msgstr "Pré-visualização &Instantânea:" +msgstr "Instant Messaging:" #: lib/layouts/europasscv.layout:141 -#, fuzzy msgid "IM Type:" -msgstr "&Tipo:" +msgstr "Tipo de IM:" #: lib/layouts/europasscv.layout:142 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)" -msgstr "" +msgstr "Tipo de IM (p.ex. AOL Messenger)" #: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59 msgid "Birthday" @@ -9301,7 +9326,7 @@ msgstr "Imagem:" #: lib/layouts/europasscv.layout:176 msgid "Resize photo to this width" -msgstr "" +msgstr "Redimensionar foto para esta largura" #: lib/layouts/europasscv.layout:180 lib/layouts/europecv.layout:115 msgid "AfterPicture" @@ -9330,7 +9355,6 @@ msgid "Item" msgstr "Item" #: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260 -#, fuzzy msgid "Summary of the item, can also be the time span" msgstr "Resumo do item, também pode ser o tempo" @@ -9340,72 +9364,60 @@ msgid "Item:" msgstr "Item:" #: lib/layouts/europasscv.layout:247 -#, fuzzy msgid "ItemInset" -msgstr "ListaDeItens" +msgstr "InsetItem" #: lib/layouts/europasscv.layout:262 msgid "Subitems" -msgstr "" +msgstr "Subitens" #: lib/layouts/europasscv.layout:269 -#, fuzzy msgid "TitleItem" -msgstr "Marcadenotadetítulo" +msgstr "ItemTítulo" #: lib/layouts/europasscv.layout:273 -#, fuzzy msgid "Title item:" -msgstr "Título:" +msgstr "Item título:" #: lib/layouts/europasscv.layout:276 -#, fuzzy msgid "TitleLevel" -msgstr "Título" +msgstr "NívelTítulo" #: lib/layouts/europasscv.layout:280 -#, fuzzy msgid "Title level:" -msgstr "Título:" +msgstr "Nível título:" #: lib/layouts/europasscv.layout:284 lib/layouts/europasscv.layout:285 -#, fuzzy msgid "Text (right side)" -msgstr "Definir borda à direita" +msgstr "Texto (lado direito)" #: lib/layouts/europasscv.layout:289 -#, fuzzy msgid "BlueItem" -msgstr "ItemComMarcador" +msgstr "ItemAzul" #: lib/layouts/europasscv.layout:292 -#, fuzzy msgid "Blue item:" -msgstr "Item Com Marcador:" +msgstr "Item azul:" #: lib/layouts/europasscv.layout:295 -#, fuzzy msgid "BlueItemInset" -msgstr "Insets Personalizados" +msgstr "InsetItemAzul" #: lib/layouts/europasscv.layout:298 msgid "Blue subitems" -msgstr "" +msgstr "Subitens em azul" #: lib/layouts/europasscv.layout:305 -#, fuzzy msgid "BigItem" -msgstr "Item" +msgstr "ItemGrande" #: lib/layouts/europasscv.layout:308 -#, fuzzy msgid "Big Item:" -msgstr "Item de Lista:" +msgstr "Item Grande:" #: lib/layouts/europasscv.layout:311 -#, fuzzy msgid "EcvItemize" -msgstr "Itemize" +msgstr "EcvItemize" #: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:212 msgid "MotherTongue" @@ -9488,9 +9500,8 @@ msgid "End of CV" msgstr "Fim do CV" #: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:446 -#, fuzzy msgid "Highlight" -msgstr "Realces:" +msgstr "Destaque" #: lib/layouts/europecv.layout:3 msgid "Europe CV" @@ -9580,128 +9591,128 @@ msgstr "FoilTeX" msgid "Foilhead" msgstr "CabeçaDeSlide" -#: lib/layouts/foils.layout:63 +#: lib/layouts/foils.layout:64 msgid "ShortFoilhead" msgstr "CabeçaDeSlideCurta" -#: lib/layouts/foils.layout:69 +#: lib/layouts/foils.layout:70 msgid "Rotatefoilhead" msgstr "CabeçaDeSlideGirada" -#: lib/layouts/foils.layout:75 +#: lib/layouts/foils.layout:76 msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "CabeçaDeSlideCurtaGirada" -#: lib/layouts/foils.layout:84 +#: lib/layouts/foils.layout:85 msgid "TickList" msgstr "ListaDeSinaisDeVisto" -#: lib/layouts/foils.layout:99 +#: lib/layouts/foils.layout:101 msgid "_/" msgstr "_/" -#: lib/layouts/foils.layout:103 +#: lib/layouts/foils.layout:105 msgid "CrossList" msgstr "ListaCruzada" -#: lib/layouts/foils.layout:118 +#: lib/layouts/foils.layout:121 msgid "><" msgstr "><" -#: lib/layouts/foils.layout:162 +#: lib/layouts/foils.layout:165 msgid "My Logo" msgstr "Meu Logo" -#: lib/layouts/foils.layout:170 +#: lib/layouts/foils.layout:174 msgid "My Logo:" msgstr "Meu Logo:" -#: lib/layouts/foils.layout:179 +#: lib/layouts/foils.layout:183 msgid "Restriction" msgstr "Restrição" -#: lib/layouts/foils.layout:183 +#: lib/layouts/foils.layout:187 msgid "Restriction:" msgstr "Restrição:" -#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:109 +#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/simplecv.layout:109 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 msgid "Left Header" msgstr "Cabeçalho Esquerdo" -#: lib/layouts/foils.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:93 +#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/aguplus.inc:93 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:18 msgid "Left Header:" msgstr "Cabeçalho Esquerdo:" -#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:126 +#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:126 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 msgid "Right Header" msgstr "Cabeçalho Direito" -#: lib/layouts/foils.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:107 +#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/aguplus.inc:107 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:42 msgid "Right Header:" msgstr "Cabeçalho Direito:" -#: lib/layouts/foils.layout:203 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 +#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 msgid "Right Footer" msgstr "Rodapé Direito" -#: lib/layouts/foils.layout:207 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 +#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 msgid "Right Footer:" msgstr "Rodapé Direito:" -#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/foils.layout:239 lib/layouts/heb-article.layout:45 #: lib/layouts/llncs.layout:429 msgid "Theorem #." msgstr "Teorema #. " -#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60 +#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:60 #: lib/layouts/llncs.layout:368 msgid "Lemma #." msgstr "Lema #." -#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70 +#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/heb-article.layout:70 #: lib/layouts/llncs.layout:333 msgid "Corollary #." msgstr "Corolário #." -#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402 +#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/llncs.layout:402 msgid "Proposition #." msgstr "Proposição #." -#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90 +#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:90 #: lib/layouts/llncs.layout:347 msgid "Definition #." msgstr "Definição #." -#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/siamltex.layout:74 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:74 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26 msgid "Theorem*" msgstr "Teorema*" -#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:85 +#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90 msgid "Lemma*" msgstr "Lema*" -#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:68 +#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:84 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73 msgid "Corollary*" msgstr "Corolário*" -#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:102 +#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:104 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107 msgid "Proposition*" msgstr "Proposição*" -#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:105 +#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/theorems-starred.inc:110 msgid "Proposition." msgstr "Proposição." -#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133 -#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:153 +#: lib/layouts/foils.layout:327 lib/layouts/siamltex.layout:133 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158 msgid "Definition*" msgstr "Definição*" @@ -9711,7 +9722,7 @@ msgstr "Carta Francesa (frletter)" #: lib/layouts/g-brief.layout:3 msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)" -msgstr "G-Brief (V. 1, Obsoleto)" +msgstr "G-Brief (V. 1, Obsoleta)" #: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74 msgid "Letter:" @@ -10244,38 +10255,34 @@ msgstr "" "numerados em romano" #: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:47 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:52 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:47 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:52 msgid "Theorem \\thetheorem." msgstr "Teorema \\thetheorem." #: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:75 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83 msgid "Corollary \\thecorollary." msgstr "Corolário \\thecorollary." #: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:93 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:99 msgid "Lemma \\thelemma." msgstr "Lema \\thelemma." #: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:111 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115 msgid "Proposition \\theproposition." msgstr "Proposição \\theproposition." #: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403 -#: lib/layouts/llncs.layout:405 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388 +#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:411 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:421 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:424 @@ -10290,26 +10297,23 @@ msgid "Question" msgstr "Pergunta" #: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:415 msgid "Question \\thequestion." msgstr "Pergunta \\thequestion." #: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:318 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292 msgid "Claim \\theclaim." msgstr "Afirmação\\theclaim." #: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425 -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:129 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147 msgid "Conjecture \\theconjecture." msgstr "Conjetura \\theconjecture." -#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 msgid "Prop" msgstr "Prop" @@ -10414,27 +10418,23 @@ msgstr "AGRADECIMENTOS" #: lib/layouts/iucr.layout:3 msgid "International Union of Crystallography (IUCr)" -msgstr "" +msgstr "International Union of Crystallography (IUCr)" #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26 -#, fuzzy msgid "\\thesection." -msgstr "mathsection" +msgstr "\\thesection." #: lib/layouts/iucr.layout:48 -#, fuzzy msgid "\\thesection" -msgstr "mathsection" +msgstr "\\thesection" #: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30 -#, fuzzy msgid "\\thesubsection." -msgstr "\\Alph{subsection}." +msgstr "\\thesubsection." #: lib/layouts/iucr.layout:61 -#, fuzzy msgid "\\thesubsubsection." -msgstr "\\alph{subsubsection}." +msgstr "\\thesubsubsection." #: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80 #: lib/layouts/moderncv.layout:352 lib/layouts/moderncv.layout:353 @@ -10449,98 +10449,82 @@ msgid "Country" msgstr "País" #: lib/layouts/iucr.layout:109 -#, fuzzy msgid "Main Author" -msgstr "Autor Corrido:" +msgstr "Autor Principal" #: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150 #: lib/layouts/iucr.layout:181 -#, fuzzy msgid "Affiliation Key" -msgstr "Afiliação" +msgstr "Chave de Afiliação" #: lib/layouts/iucr.layout:118 -#, fuzzy msgid "Affiliation key of the author" -msgstr "Afiliação e/ou endereço do autor" +msgstr "Chave de afiliação do autor" #: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123 #: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156 -#, fuzzy msgid "Forename" -msgstr "Fname" +msgstr "Prenome" #: lib/layouts/iucr.layout:144 -#, fuzzy msgid "Co Author" -msgstr "Autor Corresp:" +msgstr "Co Autor" #: lib/layouts/iucr.layout:147 -#, fuzzy msgid "Co-author" -msgstr "AutorCapítulo" +msgstr "Coautor" #: lib/layouts/iucr.layout:151 -#, fuzzy msgid "Affiliation key of the co-author" -msgstr "Afiliação e/ou endereço do autor" +msgstr "Chave de afiliação do coautor" #: lib/layouts/iucr.layout:160 -#, fuzzy msgid "Short Author" -msgstr "Autor (abrev.)|A" +msgstr "Autor (abrev.)" #: lib/layouts/iucr.layout:163 -#, fuzzy msgid "Short author:" -msgstr "Autor (abrev.)|A" +msgstr "Autor (abrev.):" #: lib/layouts/iucr.layout:182 -#, fuzzy msgid "Affiliation key" -msgstr "Afiliação" +msgstr "Chave de afiliação" #: lib/layouts/iucr.layout:197 -#, fuzzy msgid "Keyword:" -msgstr "Palavra-&chave:" +msgstr "Palavra-chave:" #: lib/layouts/iucr.layout:200 msgid "Vita" -msgstr "" +msgstr "Vita" #: lib/layouts/iucr.layout:203 msgid "Vita:" -msgstr "" +msgstr "Vita:" #: lib/layouts/iucr.layout:206 -#, fuzzy msgid "PDB reference" -msgstr "Preferências" +msgstr "Referência PDB" #: lib/layouts/iucr.layout:209 -#, fuzzy msgid "PDB reference:" -msgstr "Preferências" +msgstr "Referência PDB:" #: lib/layouts/iucr.layout:212 -#, fuzzy msgid "Optional name" -msgstr "moldura de legenda" +msgstr "Nome opcional" #: lib/layouts/iucr.layout:216 -#, fuzzy msgid "NDB reference" -msgstr "" +msgstr "Referência NDB" #: lib/layouts/iucr.layout:219 -#, fuzzy msgid "NDB reference:" -msgstr "Referência:" +msgstr "Referência NDB:" #: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225 msgid "Synopsis" -msgstr "" +msgstr "Sinopse" #: lib/layouts/jarticle.layout:3 msgid "Japanese Article (jarticle)" @@ -10599,63 +10583,52 @@ msgid "Japanese Book (jsbook)" msgstr "Livro Japonês (jsbook)" #: lib/layouts/jss.layout:3 -#, fuzzy msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" -msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)" +msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2" #: lib/layouts/jss.layout:107 -#, fuzzy msgid "Plain Keywords" -msgstr "Palavras-chave" +msgstr "Palavras-chave Simples" #: lib/layouts/jss.layout:110 -#, fuzzy msgid "Plain Keywords:" -msgstr "Palavras-chave:" +msgstr "Palavras-chave Simples:" #: lib/layouts/jss.layout:113 -#, fuzzy msgid "Plain Title" -msgstr "Título da Parte" +msgstr "Título Simples" #: lib/layouts/jss.layout:116 -#, fuzzy msgid "Plain Title:" -msgstr "Título da Parte" +msgstr "Título Simples:" #: lib/layouts/jss.layout:122 -#, fuzzy msgid "Short Title:" -msgstr "Título Abreviado" +msgstr "Título Curto:" #: lib/layouts/jss.layout:125 -#, fuzzy msgid "Plain Author" -msgstr "Autor Corrido:" +msgstr "Autor Simples" #: lib/layouts/jss.layout:128 -#, fuzzy msgid "Plain Author:" -msgstr "Autor Corrido:" +msgstr "Autor Simples:" #: lib/layouts/jss.layout:131 -#, fuzzy msgid "Pkg" -msgstr "Pacote" +msgstr "Pkg" #: lib/layouts/jss.layout:133 -#, fuzzy msgid "pkg" -msgstr "pacote" +msgstr "pkg" #: lib/layouts/jss.layout:156 -#, fuzzy msgid "Proglang" -msgstr "Programa" +msgstr "Proglang" #: lib/layouts/jss.layout:158 msgid "proglang" -msgstr "" +msgstr "proglang" #: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205 #: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 @@ -10669,17 +10642,14 @@ msgid "code" msgstr "code" #: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196 -#, fuzzy msgid "Code Chunk" -msgstr "Pedaço" +msgstr "Trecho de Código" #: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236 -#, fuzzy msgid "Code Input" -msgstr "Input (insere diretamente o conteúdo)" +msgstr "Entrada" #: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242 -#, fuzzy msgid "Code Output" msgstr "Saída" @@ -10836,7 +10806,7 @@ msgid "Case #." msgstr "Caso #." #: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279 msgid "Claim." msgstr "Afirmação." @@ -10860,10 +10830,9 @@ msgstr "Nota #." msgid "Problem #." msgstr "Problema #." -#: lib/layouts/llncs.layout:392 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:375 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378 msgid "Property" msgstr "Propriedade" @@ -11012,14 +10981,12 @@ msgid "CV Style:" msgstr "Estilo CV:" #: lib/layouts/moderncv.layout:52 -#, fuzzy msgid "Style Options" -msgstr "Opções de Nota" +msgstr "Opções de Estilo" #: lib/layouts/moderncv.layout:53 -#, fuzzy msgid "Options for the CV style" -msgstr "Opção(ões) para a letra capitular" +msgstr "Opções para o estilo de CV" #: lib/layouts/moderncv.layout:57 msgid "CVColor" @@ -11031,22 +10998,19 @@ msgstr "Esquema de Cor do CV:" #: lib/layouts/moderncv.layout:63 msgid "CVIcons" -msgstr "" +msgstr "IconesCV" #: lib/layouts/moderncv.layout:66 -#, fuzzy msgid "CV Icon Set:" -msgstr "Conjunto de &ícones:" +msgstr "Conjunto de Ícones CV:" #: lib/layouts/moderncv.layout:69 -#, fuzzy msgid "CVColumnWidth" -msgstr "Largura Coluna %" +msgstr "LarguraColunaCV" #: lib/layouts/moderncv.layout:72 -#, fuzzy msgid "Column Width:" -msgstr "Largura Coluna %" +msgstr "Largura da Coluna:" #: lib/layouts/moderncv.layout:75 msgid "PDF Page Mode" @@ -11057,9 +11021,8 @@ msgid "PDF Page Mode:" msgstr "Modo de Página PDF:" #: lib/layouts/moderncv.layout:94 -#, fuzzy msgid "First name" -msgstr "Primeironome" +msgstr "Primeiro nome" #: lib/layouts/moderncv.layout:99 lib/layouts/db_stdtitle.inc:94 msgid "FirstName" @@ -11086,13 +11049,12 @@ msgid "Line 2" msgstr "Linha 2" #: lib/layouts/moderncv.layout:158 -#, fuzzy msgid "Phone Type" -msgstr "Telefone" +msgstr "Tipo de Telefone" #: lib/layouts/moderncv.layout:159 msgid "can be fixed, mobile or fax" -msgstr "" +msgstr "pode ser fixo, celular ou fax" #: lib/layouts/moderncv.layout:189 msgid "Social" @@ -11314,11 +11276,11 @@ msgstr "Relatório Polonês (MW Bundle)" msgid "Paper (Standard Class)" msgstr "Artigo Científico (Classe Padrão)" -#: lib/layouts/paper.layout:149 +#: lib/layouts/paper.layout:152 msgid "SubTitle" msgstr "Subtítulo" -#: lib/layouts/paper.layout:161 +#: lib/layouts/paper.layout:164 msgid "Institution" msgstr "Instituição" @@ -11390,14 +11352,14 @@ msgstr "Tipo de Itemize" msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)" msgstr "Especificação do tipo Itemize (consulte o manual do Powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/enumitem.module:56 -#: lib/layouts/paralist.module:27 +#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/enumitem.module:58 +#: lib/layouts/paralist.module:29 msgid "Itemize Options" msgstr "Opções de Itemize" #: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:328 -#: lib/layouts/enumitem.module:57 lib/layouts/enumitem.module:65 -#: lib/layouts/enumitem.module:73 lib/layouts/enumitem.module:110 +#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/enumitem.module:67 +#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/layouts/enumitem.module:112 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)" msgstr "Argumentos opcionais para esta lista (consulte o manual do enumitem)" @@ -11413,8 +11375,8 @@ msgstr "Tipo de Enumerate" msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)" msgstr "Especificação do tipo Enumerate (consulte o manual do Powerdot)" -#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/enumitem.module:64 -#: lib/layouts/enumitem.module:109 lib/layouts/paralist.module:34 +#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/enumitem.module:66 +#: lib/layouts/enumitem.module:111 lib/layouts/paralist.module:36 msgid "Enumerate Options" msgstr "Opções de Enumerate" @@ -11583,7 +11545,7 @@ msgid "Ruled Table" msgstr "Tabela Pautada" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:233 lib/layouts/revtex4-1.layout:241 -#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 +#: lib/layouts/revtex4-1.layout:249 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 msgid "Specials" msgstr "Especiais" @@ -11608,33 +11570,28 @@ msgid "Float Link" msgstr "Float Link" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:289 -#, fuzzy msgid "Float link" -msgstr "Float Link" +msgstr "Link flutuante" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:300 -#, fuzzy msgid "lowercase text" -msgstr "minúsculas" +msgstr "texto em minúsculas" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:312 -#, fuzzy msgid "Online cite" msgstr "Citação online" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:316 -#, fuzzy msgid "online cite" -msgstr "Citação online" +msgstr "citação online" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:318 -#, fuzzy msgid "Text behind" -msgstr "Largua Texto %" +msgstr "Texto por trás" #: lib/layouts/revtex4-1.layout:319 msgid "text behind the cite" -msgstr "" +msgstr "texto por trás da citação" #: lib/layouts/revtex4.layout:3 msgid "REVTeX (V. 4)" @@ -11714,7 +11671,7 @@ msgstr "Carta KOMA-Script (V. 1, Obsoleta)" #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30 #: lib/layouts/scrclass.inc:51 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6 -#: lib/layouts/enumitem.module:84 +#: lib/layouts/enumitem.module:86 msgid "Labeling" msgstr "Labeling" @@ -11911,7 +11868,7 @@ msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)" #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34 -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:119 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124 msgid "Conjecture*" msgstr "Conjetura*" @@ -11951,19 +11908,19 @@ msgstr "Conferência:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:94 msgid "CopyrightYear" -msgstr "AnoCopyright" +msgstr "AnoDireitosAutorais" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:98 msgid "Copyright year:" -msgstr "Ano de Copyright:" +msgstr "Ano de direitos autorais:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:102 msgid "Copyrightdata" -msgstr "Dadoscopyright" +msgstr "Dadosdireitosautorais" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:105 msgid "Copyright data:" -msgstr "Dados de copyright:" +msgstr "Dados de direitos autorais:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:109 msgid "TitleBanner" @@ -11981,14 +11938,9 @@ msgstr "RodapéDePreprint" msgid "Preprint footer:" msgstr "Rodapé de preprint:" -#: lib/layouts/sigplanconf.layout:123 -#, fuzzy -msgid "DOI" -msgstr "DIA" - #: lib/layouts/sigplanconf.layout:126 msgid "Digital Object Identifier:" -msgstr "" +msgstr "Digital Object Identifier:" #: lib/layouts/sigplanconf.layout:167 msgid "Affiliation and/or address of the author" @@ -12430,7 +12382,7 @@ msgstr "Edição-AGU:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 msgid "Copyright:" -msgstr "Copyright:" +msgstr "Direitos autorais:" #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 msgid "Index-terms" @@ -12741,7 +12693,11 @@ msgstr "ObservaçãoRevisão" msgid "Chunk ##" msgstr "Pedaço ##" -#: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16 +#: lib/layouts/litinsets.inc:15 +msgid "Literate programming" +msgstr "Programação literária" + +#: lib/layouts/litinsets.inc:17 lib/layouts/litinsets.inc:18 msgid "Chunk" msgstr "Pedaço" @@ -12786,9 +12742,8 @@ msgid "\\alph{paragraph}." msgstr "\\alph{paragraph}." #: lib/layouts/scrclass.inc:41 -#, fuzzy msgid "\\alph{enumii})" -msgstr "(\\alph{enumii})" +msgstr "\\alph{enumii})" #: lib/layouts/scrclass.inc:122 msgid "Addpart" @@ -12931,7 +12886,7 @@ msgstr "Nota de rodapé ##" msgid "\\fnsymbol{thanks}" msgstr "\\fnsymbol{thanks}" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:36 msgid "margin" msgstr "nota marginal" @@ -12952,7 +12907,7 @@ msgstr "ERT" msgid "Listings[[List of Listings]]" msgstr "Listagens" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 +#: lib/layouts/stdinsets.inc:296 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 msgid "Listings[[inset]]" msgstr "Listagens" @@ -12964,10 +12919,6 @@ msgstr "Idx" msgid "Argument" msgstr "Argumento" -#: lib/layouts/stdinsets.inc:578 -msgid "LongTableNoNumber" -msgstr "TabelaCompridaSemNúmero" - #: lib/layouts/stdinsets.inc:580 msgid "unlabelled" msgstr "não-etiquetado" @@ -12977,9 +12928,8 @@ msgid "Preview" msgstr "Pré-visualização" #: lib/layouts/stdlayouts.inc:99 -#, fuzzy msgid "Verbatim*" -msgstr "Verbatim (palavra por palavra)" +msgstr "Verbatim* (palavra por palavra)" #: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119 msgid "Part \\thepart" @@ -12993,34 +12943,6 @@ msgstr "Capítulo \\thechapter" msgid "Appendix \\thechapter" msgstr "Apêndice \\thechapter" -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:8 lib/ui/stdmenus.inc:427 -msgid "Ligature Break|k" -msgstr "Quebra de Ligadura Tipográfica|T" - -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:17 lib/ui/stdmenus.inc:396 -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Fim de Sentença|F" - -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:26 lib/ui/stdmenus.inc:395 -msgid "Ellipsis|i" -msgstr "Reticências|i" - -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:402 -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Separador de Menu|M" - -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:426 -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Ponto de Hifenação|H" - -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:400 -msgid "Breakable Slash|a" -msgstr "Barra Quebrável|a" - -#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:399 -msgid "Protected Hyphen|y" -msgstr "Hifen Protegido|H" - #: lib/layouts/svcommon.inc:68 msgid "Front Matter" msgstr "Matéria Pré-Textual" @@ -13121,82 +13043,82 @@ msgstr "Petit" msgid "Svgraybox" msgstr "SvCaixaCinzenta" -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53 lib/layouts/theorems-ams.inc:25 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25 +msgid "Definitions & Theorems" +msgstr "Definições & Teoremas" + +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:147 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:170 msgid "Fact \\thefact." msgstr "Fato \\thefact." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196 lib/layouts/theorems-bytype.inc:165 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:186 msgid "Definition \\thedefinition." msgstr "Definição \\thedefinition." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:216 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:221 lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210 msgid "Example \\theexample." msgstr "Exemplo \\theexample." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:235 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:209 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:228 msgid "Problem \\theproblem." msgstr "Problema \\theproblem." -#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254 -#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301 +#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:259 lib/layouts/theorems-bytype.inc:228 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308 msgid "Exercise \\theexercise." msgstr "Exercício \\theexercise." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:74 lib/layouts/theorems.inc:74 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:79 msgid "Corollary \\thetheorem." msgstr "Corolário \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:92 lib/layouts/theorems.inc:92 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:97 msgid "Lemma \\thetheorem." msgstr "Lema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:110 lib/layouts/theorems.inc:110 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:115 msgid "Proposition \\thetheorem." msgstr "Proposição \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:128 lib/layouts/theorems.inc:128 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:133 msgid "Conjecture \\thetheorem." msgstr "Conjetura \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:146 lib/layouts/theorems.inc:146 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151 msgid "Fact \\thetheorem." msgstr "Fato \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:164 lib/layouts/theorems.inc:164 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:169 lib/layouts/theorems.inc:169 msgid "Definition \\thetheorem." msgstr "Definição \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:188 lib/layouts/theorems.inc:188 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:193 msgid "Example \\thetheorem." msgstr "Exemplo \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:205 lib/layouts/theorems.inc:205 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210 msgid "Problem \\thetheorem." msgstr "Problema \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:222 lib/layouts/theorems.inc:222 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227 msgid "Exercise \\thetheorem." msgstr "Exercício \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244 msgid "Solution \\thetheorem." -msgstr "Conclusão \\thetheorem." +msgstr "Solução \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:257 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262 msgid "Remark \\thetheorem." msgstr "Observação \\thetheorem." -#: lib/layouts/theorems-ams.inc:282 lib/layouts/theorems.inc:282 +#: lib/layouts/theorems-ams.inc:287 lib/layouts/theorems.inc:287 msgid "Claim \\thetheorem." msgstr "Afirmação \\thetheorem." @@ -13216,28 +13138,27 @@ msgstr "Caso \\alph{caseiii}." msgid "Case \\arabic{caseiv}." msgstr "Caso \\arabic{caseiv}." -#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:178 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183 msgid "Example*" msgstr "Exemplo*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:195 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200 msgid "Problem*" msgstr "Problema*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:212 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217 msgid "Exercise*" msgstr "Exercício*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:229 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234 msgid "Solution*" -msgstr "Solução" +msgstr "Solução*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:251 msgid "Remark*" msgstr "Observação*" -#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:271 +#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276 msgid "Claim*" msgstr "Afirmação*" @@ -13245,72 +13166,71 @@ msgstr "Afirmação*" msgid "Alternative proof string" msgstr "Sequência alternativa de demonstração" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 msgid "Conjecture." msgstr "Conjetura." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:136 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 msgid "Fact*" msgstr "Fato*" -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:198 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 msgid "Problem." msgstr "Problema." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:215 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 msgid "Exercise." msgstr "Exercício." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:232 -#, fuzzy +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237 msgid "Solution." -msgstr "Solução" +msgstr "Solução." -#: lib/layouts/theorems-starred.inc:249 +#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254 msgid "Remark." msgstr "Observação." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:44 msgid "Name/Title" msgstr "Nome/Título" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45 msgid "Alternative optional name or title" msgstr "Nome ou título opcional alternativo" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:131 msgid "Prop \\theprop." msgstr "Prop \\theprop." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:239 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 msgid "Prob" msgstr "Prob" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:246 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250 msgid "\\theprob." msgstr "\\theprob." -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:282 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:288 msgid "Sol" msgstr "Sol" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292 msgid "# [number of Prob]" msgstr "# [número do Prob]" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 msgid "Label of Problem" msgstr "Etiqueta do Problema" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:290 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:296 msgid "Label of the corresponding problem" msgstr "Etiqueta do problema correspondente" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:372 msgid "Property \\theproperty." msgstr "Propriedade \\theproperty" -#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399 +#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:205 msgid "Note \\thenote." msgstr "Nota \\thenote." @@ -13470,15 +13390,17 @@ msgid "Braille box" msgstr "Caixa Braille" #: lib/layouts/changebars.module:2 -#, fuzzy msgid "Change bars" -msgstr "barra de alteração" +msgstr "Barras de modificação" #: lib/layouts/changebars.module:7 msgid "" "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when " "change tracking is turned on and pdflatex output format is chosen." msgstr "" +"Permite ao LyX adicionar barras de modificação verticais na margem da saída " +"PDF quando o controle de alterações estiver ativado e o formato de saída " +"pdflatex for escolhido." #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2 msgid "Custom Header/Footerlines" @@ -13561,14 +13483,14 @@ msgid "" "See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description." msgstr "" "Controla a disposição de enumerate, itemize, description, e list/labeling. " -"Para maiores informações, consulte a seção Listas Personalizadas " -"('Customized Lists') do Guia do Usuário do LyX." +"Para mais informações, consulte a seção Listas Personalizadas ('Customized " +"Lists') do Guia do Usuário do LyX." -#: lib/layouts/enumitem.module:72 +#: lib/layouts/enumitem.module:74 msgid "Description Options" msgstr "Oções de Description" -#: lib/layouts/enumitem.module:106 +#: lib/layouts/enumitem.module:108 msgid "Enumerate-Resume" msgstr "Enumerate-Retomar" @@ -13611,7 +13533,7 @@ msgid "" "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf" msgstr "" "Fix-cm melhora a aparência das fontes Computer Modern e permite que sejam " -"usadas com tamanhos arbitrários. Para maiores informações, consulte a " +"usadas com tamanhos arbitrários. Para mais informações, consulte a " "documentação do pacote fix-cm.sty em http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/" "base/fixltx2e.pdf" @@ -13635,7 +13557,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/fixme.module:2 msgid "FiXme" -msgstr "" +msgstr "FiXme" #: lib/layouts/fixme.module:11 msgid "" @@ -13649,234 +13571,225 @@ msgid "" "NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some " "features." msgstr "" +"Oferece anotações 'FiXme' (marginais) para fins de revisão de documentos. " +"Uma lista de anotações pode ser produzida pelo uso do estilo de parágrafo " +"'Lista de FIXMEs'. As anotações podem ser personalizadas por meio do " +"preâmbulo LaTeX. Para mais informações, consulte a documentação do FiXme. " +"NOTA: Por padrão, as notas somente são exibidas no modo 'draft' (se a opção " +"'draft' tiver sido inserida em Documento > Configurações > Classe de " +"Documento > Opções de classe > Personalizar). Para que sejam exibidas " +"sempre, insira \\\\fxsetup{draft} em Documento > Configurações > Preâmbulo " +"LaTeX. NOTE também que alguns recursos exigem a versão 4 ou posterior do " +"pacote FiXme." + +#: lib/layouts/fixme.module:17 lib/layouts/fixme.module:55 +msgid "Fixme" +msgstr "Fixme" -#: lib/layouts/fixme.module:21 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:23 msgid "List of FIXMEs" -msgstr "Lista de %1$s" +msgstr "Lista de FIXMEs" -#: lib/layouts/fixme.module:35 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:37 msgid "[List of FIXMEs]" -msgstr "Lista de Figuras" - -#: lib/layouts/fixme.module:51 -#, fuzzy -msgid "Fixme Note" -msgstr "Nota de Figura" +msgstr "[Lista de FIXMEs]" #: lib/layouts/fixme.module:53 -msgid "Fixme" -msgstr "" +msgid "Fixme Note" +msgstr "Nota Fixme" -#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99 -#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:68 lib/layouts/fixme.module:103 +#: lib/layouts/fixme.module:146 lib/layouts/fixme.module:188 msgid "Fixme Note Options|s" -msgstr "Opções de Nota" +msgstr "Opções de Nota Fixme|s" -#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100 -#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183 +#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104 +#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189 msgid "Consult the fixme package documentation for options" -msgstr "" +msgstr "Para conhecer as opções, consulte a documentação do pacote fixme" -#: lib/layouts/fixme.module:70 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:74 msgid "Fixme Warning" -msgstr "significado" +msgstr "Aviso Fixme" -#: lib/layouts/fixme.module:72 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:76 msgid "Warning" -msgstr "Aviso!" +msgstr "Aviso" -#: lib/layouts/fixme.module:76 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:80 msgid "Fixme Error" -msgstr "Erro no nome do arquivo" +msgstr "Erro Fixme" -#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608 +#: lib/layouts/fixme.module:82 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613 msgid "Error" msgstr "Erro" -#: lib/layouts/fixme.module:82 +#: lib/layouts/fixme.module:86 msgid "Fixme Fatal" -msgstr "" +msgstr "Erro Fatal Fixme" -#: lib/layouts/fixme.module:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:88 msgid "Fatal" -msgstr "Catalão" +msgstr "Erro Fatal" -#: lib/layouts/fixme.module:93 +#: lib/layouts/fixme.module:97 msgid "Fixme Note (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Nota Fixme (Targeted)" -#: lib/layouts/fixme.module:95 +#: lib/layouts/fixme.module:99 msgid "Fixme (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fixme (Targeted)" -#: lib/layouts/fixme.module:105 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:109 msgid "Fixme Note|x" -msgstr "Nota de Figura" +msgstr "Nota Fixme|x" -#: lib/layouts/fixme.module:106 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:111 msgid "Insert the FIXME note here" -msgstr "Digite aqui o comentário" +msgstr "Insira aqui a nota FIXME" -#: lib/layouts/fixme.module:111 +#: lib/layouts/fixme.module:116 msgid "Fixme Warning (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Aviso Fixme (Targeted)" -#: lib/layouts/fixme.module:113 +#: lib/layouts/fixme.module:118 msgid "Warning (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Aviso (Targeted)" -#: lib/layouts/fixme.module:117 +#: lib/layouts/fixme.module:122 msgid "Fixme Error (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Erro Fixme (Targeted)" -#: lib/layouts/fixme.module:119 +#: lib/layouts/fixme.module:124 msgid "Error (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Erro (Targeted)" -#: lib/layouts/fixme.module:123 +#: lib/layouts/fixme.module:128 msgid "Fixme Fatal (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Erro Fatal Fixme (Targeted)" -#: lib/layouts/fixme.module:125 +#: lib/layouts/fixme.module:130 msgid "Fatal (Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Fatal (Targeted)" -#: lib/layouts/fixme.module:134 +#: lib/layouts/fixme.module:139 msgid "Fixme Note (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Nota Fixme (Multipar)" -#: lib/layouts/fixme.module:136 +#: lib/layouts/fixme.module:141 msgid "Fixme (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Fixme (Multipar)" -#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:153 lib/layouts/fixme.module:195 msgid "Fixme Summary" -msgstr "Resumo à Esquerda" +msgstr "Resumo Fixme" -#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189 +#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196 msgid "Insert a summary of the FIXME note here" -msgstr "" +msgstr "Insira aqui um resumo da nota FIXME" -#: lib/layouts/fixme.module:153 +#: lib/layouts/fixme.module:159 msgid "Fixme Warning (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Aviso Fixme (Multipar)" -#: lib/layouts/fixme.module:155 +#: lib/layouts/fixme.module:161 msgid "Warning (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Aviso (Multipar)" -#: lib/layouts/fixme.module:159 +#: lib/layouts/fixme.module:165 msgid "Fixme Error (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Erro Fixme (Multipar)" -#: lib/layouts/fixme.module:161 +#: lib/layouts/fixme.module:167 msgid "Error (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Erro (Multipar)" -#: lib/layouts/fixme.module:165 +#: lib/layouts/fixme.module:171 msgid "Fixme Fatal (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Erro Fatal Fixme (Multipar)" -#: lib/layouts/fixme.module:167 +#: lib/layouts/fixme.module:173 msgid "Fatal (Multipar)" -msgstr "" +msgstr "Erro Fatal (Multipar)" -#: lib/layouts/fixme.module:176 +#: lib/layouts/fixme.module:182 msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Nota Fixme (Multipar Targeted)" -#: lib/layouts/fixme.module:178 +#: lib/layouts/fixme.module:184 msgid "Fixme (MP Targ.)" -msgstr "" +msgstr "Fixme (MP Targ.)" -#: lib/layouts/fixme.module:193 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:200 msgid "Annotated Text" -msgstr "Texto Depois do Título" +msgstr "Texto Anotado" -#: lib/layouts/fixme.module:195 +#: lib/layouts/fixme.module:202 msgid "Annotated Text|x" -msgstr "" +msgstr "Texto Anotado|x" -#: lib/layouts/fixme.module:196 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:203 msgid "Insert the text to annotate here" -msgstr "Digite aqui o texto da dica de contexto" +msgstr "Insira aqui o texto a anotar" -#: lib/layouts/fixme.module:201 +#: lib/layouts/fixme.module:208 msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Aviso Fixme (Multipar Targeted)" -#: lib/layouts/fixme.module:203 +#: lib/layouts/fixme.module:210 msgid "Warning (MP Targ.)" -msgstr "" +msgstr "Aviso (MP Targ.)" -#: lib/layouts/fixme.module:207 +#: lib/layouts/fixme.module:214 msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Erro Fixme (Multipar Targeted)" -#: lib/layouts/fixme.module:209 +#: lib/layouts/fixme.module:216 msgid "Error (MP Targ.)" -msgstr "" +msgstr "Erro (MP Targ.)" -#: lib/layouts/fixme.module:213 +#: lib/layouts/fixme.module:220 msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)" -msgstr "" +msgstr "Erro Fatal Fixme (Multipar Targeted)" -#: lib/layouts/fixme.module:215 +#: lib/layouts/fixme.module:222 msgid "Fatal (MP Targ.)" -msgstr "" +msgstr "Erro Fatal (MP Targ.)" -#: lib/layouts/fixme.module:225 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:232 msgid "FxNote" -msgstr "Nota" +msgstr "FxNote" -#: lib/layouts/fixme.module:229 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:236 msgid "FxNote*" -msgstr "Nota*" +msgstr "FxNote*" -#: lib/layouts/fixme.module:233 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:240 msgid "FxWarning" -msgstr "Aviso!" +msgstr "FxWarning" -#: lib/layouts/fixme.module:237 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:244 msgid "FxWarning*" -msgstr "Aviso!" +msgstr "FxWarning*" -#: lib/layouts/fixme.module:241 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:248 msgid "FxError" -msgstr "Erro" +msgstr "FxError" -#: lib/layouts/fixme.module:245 -#, fuzzy +#: lib/layouts/fixme.module:252 msgid "FxError*" -msgstr "Erro" +msgstr "FxError*" -#: lib/layouts/fixme.module:249 +#: lib/layouts/fixme.module:256 msgid "FxFatal" -msgstr "" +msgstr "FxFatal" -#: lib/layouts/fixme.module:253 +#: lib/layouts/fixme.module:260 msgid "FxFatal*" -msgstr "" +msgstr "FxFatal*" #: lib/layouts/foottoend.module:2 msgid "Foot to End" @@ -13892,77 +13805,69 @@ msgstr "" "desejado." #: lib/layouts/graphicboxes.module:2 -#, fuzzy msgid "GraphicBoxes" -msgstr "Gráficos" +msgstr "GraphicBoxes" #: lib/layouts/graphicboxes.module:5 msgid "Boxes to scale and rotate its contents" -msgstr "" +msgstr "Caixas que permitem redimensionar e girar seus conteúdos" #: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14 -#, fuzzy msgid "Reflectbox" -msgstr "selecção" +msgstr "CaixaReflexão" #: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28 -#, fuzzy msgid "Scalebox" -msgstr "Redimensionar" +msgstr "CaixaProporção" #: lib/layouts/graphicboxes.module:31 -#, fuzzy msgid "H-Factor" -msgstr "Facto" +msgstr "Fator-H" #: lib/layouts/graphicboxes.module:32 msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)" -msgstr "" +msgstr "Insira o fator de redimensionamento horizontal (1 = 100%)" #: lib/layouts/graphicboxes.module:38 -#, fuzzy msgid "V-Factor" -msgstr "Facto" +msgstr "Fator-V" #: lib/layouts/graphicboxes.module:39 msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)" -msgstr "" +msgstr "Insira o fator de redimensionamento vertical (1 = 100%)" #: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45 msgid "Resizebox" -msgstr "" +msgstr "CaixaRedimensionamento" #: lib/layouts/graphicboxes.module:49 -#, fuzzy msgid "Width of the box" -msgstr "Largura fixa de coluna" +msgstr "Largura da caixa" #: lib/layouts/graphicboxes.module:56 msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio" -msgstr "" +msgstr "Altura da caixa, pode ser '!' para preservar proporção de aspecto" #: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65 -#, fuzzy msgid "Rotatebox" -msgstr "Rodar" +msgstr "CaixaGiro" #: lib/layouts/graphicboxes.module:68 -#, fuzzy msgid "Origin" -msgstr "Ori&gem:" +msgstr "Origem" #: lib/layouts/graphicboxes.module:69 msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)" msgstr "" +"Origem de rotação; sintaxe: 'origin=lt' (para o canto superior esquerdo)" #: lib/layouts/graphicboxes.module:72 -#, fuzzy msgid "Angle" -msgstr "Ân&gulo:" +msgstr "Ângulo" #: lib/layouts/graphicboxes.module:73 msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)" -msgstr "" +msgstr "Ângulo de rotação em graus (sentido anti-horário)" #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16 msgid "Hanging" @@ -13979,42 +13884,34 @@ msgstr "" "todas as linhas subsequentes são indentadas." #: lib/layouts/hpstatement.module:2 -#, fuzzy msgid "Hazard and Precautionary Statements" -msgstr "Declarações de Risco e Segurança" +msgstr "Declarações de Risco e Preventivas" #: lib/layouts/hpstatement.module:7 -#, fuzzy msgid "" "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and " "precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx " "in LyX's examples folder." msgstr "" -"Fornece dois insets e um environment para compor números e frases de " -"declarações de risco químico e segurança. Para mais informações, consulte o " -"arquivo 'R-S-statements.lyx' na pasta de exemplos do LyX." +"Oferece dois insets para compor números e frases de declarações de risco " +"químico e preventivas. Para mais informações, consulte o arquivo 'H-P-" +"statements.lyx' na pasta de exemplos do LyX." #: lib/layouts/hpstatement.module:11 lib/layouts/hpstatement.module:16 -#, fuzzy msgid "H-P number" -msgstr "Número R-S" +msgstr "Número H-P" #: lib/layouts/hpstatement.module:35 lib/layouts/hpstatement.module:38 -#, fuzzy msgid "H-P statement" -msgstr "Posicionamento" +msgstr "Declaração H-P" #: lib/layouts/hpstatement.module:40 -#, fuzzy msgid "Statement Text" -msgstr "Texto à Esquerda " +msgstr "Texto da Declaração" #: lib/layouts/hpstatement.module:41 -#, fuzzy msgid "Text for statements that require some information" -msgstr "" -"Argumento para as declarações que requerem que se especifique informação " -"adicional" +msgstr "Texto para declarações que exigem alguma informação" #: lib/layouts/initials.module:2 msgid "Initials" @@ -14082,8 +13979,8 @@ msgid "" msgstr "" "Usa o pacote knitr do R para gerar relatórios dinamicamente. Este pacote do " "R deve ser instalado para que o módule possa funcionar: install.packages" -"('knitr'). Nota: exige R >= 2.14.1. Para maiores informações, consulte " -"http://yihui.name/knitr" +"('knitr'). Nota: exige R >= 2.14.1. Para mais informações, consulte http://" +"yihui.name/knitr" #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5 #: lib/layouts/sweave.module:6 @@ -14166,14 +14063,12 @@ msgid "Examples:" msgstr "Exemplos:" #: lib/layouts/linguistics.module:44 -#, fuzzy msgid "Custom Numbering|s" -msgstr "Alternar Numeração|N" +msgstr "Numeração Personalizada|s" #: lib/layouts/linguistics.module:45 -#, fuzzy msgid "Customize the numeration" -msgstr "Personalização|P" +msgstr "Personalizar a numeração" #: lib/layouts/linguistics.module:51 msgid "Subexample" @@ -14188,71 +14083,66 @@ msgid "Glosse" msgstr "Glosa" #: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:130 -#, fuzzy msgid "Translation" -msgstr "Tradutor" +msgstr "Tradução" #: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:131 -#, fuzzy msgid "Glosse Translation|s" -msgstr "IEEE Transactions" +msgstr "Tradução da Glosse|s" #: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/linguistics.module:132 -#, fuzzy msgid "Add a translation for the glosse" -msgstr "Adicionar um novo índice à lista" +msgstr "Adicionar uma tradução para a glosse" #: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/linguistics.module:105 msgid "Tri-Glosse" msgstr "Tri-Glosa" #: lib/layouts/linguistics.module:138 -#, fuzzy msgid "Structure Tree" -msgstr "Estrutura" +msgstr "Árvore de Estrutura" #: lib/layouts/linguistics.module:140 msgid "Tree" -msgstr "" +msgstr "Árvore" -#: lib/layouts/linguistics.module:158 +#: lib/layouts/linguistics.module:164 msgid "Expression" msgstr "Expressão" -#: lib/layouts/linguistics.module:160 +#: lib/layouts/linguistics.module:166 msgid "expr." msgstr "expr." -#: lib/layouts/linguistics.module:174 +#: lib/layouts/linguistics.module:180 msgid "Concepts" msgstr "Conceitos" -#: lib/layouts/linguistics.module:176 +#: lib/layouts/linguistics.module:182 msgid "concept" msgstr "conceito" -#: lib/layouts/linguistics.module:190 +#: lib/layouts/linguistics.module:196 msgid "Meaning" msgstr "Significado" -#: lib/layouts/linguistics.module:192 +#: lib/layouts/linguistics.module:198 msgid "meaning" msgstr "significado" -#: lib/layouts/linguistics.module:205 +#: lib/layouts/linguistics.module:211 msgid "GroupGlossedWords" -msgstr "" +msgstr "GrupoPalavrasGlosadas" -#: lib/layouts/linguistics.module:207 -#, fuzzy +#: lib/layouts/linguistics.module:213 msgid "Group" -msgstr "Gru&po" +msgstr "Grupo" -#: lib/layouts/linguistics.module:217 +#: lib/layouts/linguistics.module:223 msgid "Tableau" msgstr "Tableau" -#: lib/layouts/linguistics.module:222 +#: lib/layouts/linguistics.module:228 msgid "List of Tableaux" msgstr "Lista de Tableaux" @@ -14367,9 +14257,8 @@ msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool." msgstr "Permite usar Noweb como uma ferramenta de programação literária" #: lib/layouts/paralist.module:2 -#, fuzzy msgid "Paragraph Lists (paralist)" -msgstr "Começo de Parágrafo" +msgstr "Listas de Parágrafo (paralist)" #: lib/layouts/paralist.module:9 msgid "" @@ -14379,120 +14268,107 @@ msgid "" "labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are " "extended to use a similar optional argument." msgstr "" - -#: lib/layouts/paralist.module:28 lib/layouts/paralist.module:35 -#: lib/layouts/paralist.module:50 lib/layouts/paralist.module:59 -#: lib/layouts/paralist.module:71 lib/layouts/paralist.module:80 -#: lib/layouts/paralist.module:89 lib/layouts/paralist.module:101 -#: lib/layouts/paralist.module:110 lib/layouts/paralist.module:119 -#: lib/layouts/paralist.module:131 -#, fuzzy +"O pacote paralist oferece alguns novos environments de lista. Listas " +"itemizadas e enumeradas podem ser compostas dentro de parágrafos, como " +"parágrafos e em uma versão compacta. A maioria dos environments têm " +"argumentos opcionais para formatar as legendas. Além disso, os environments " +"LaTeX itemize e enumerate são estendidos para usar um argumento opcional " +"similar." + +#: lib/layouts/paralist.module:30 lib/layouts/paralist.module:37 +#: lib/layouts/paralist.module:52 lib/layouts/paralist.module:61 +#: lib/layouts/paralist.module:73 lib/layouts/paralist.module:82 +#: lib/layouts/paralist.module:91 lib/layouts/paralist.module:103 +#: lib/layouts/paralist.module:112 lib/layouts/paralist.module:121 +#: lib/layouts/paralist.module:133 msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)" -msgstr "Argumentos opcionais para esta lista (consulte o manual do enumitem)" +msgstr "Argumentos opcionais para esta lista (consulte o manual do paralist)" -#: lib/layouts/paralist.module:45 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:47 msgid "AsParagraphItem" -msgstr "Parágrafo" +msgstr "ItemComoParágrafo" -#: lib/layouts/paralist.module:49 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:51 msgid "As Paragraph Itemize Options" -msgstr "Opções de Itemize" +msgstr "Opções de Itemize Como Parágrafo" -#: lib/layouts/paralist.module:54 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:56 msgid "InParagraphItem" -msgstr "Parágrafo" +msgstr "ItemDentroDeParágrafo" -#: lib/layouts/paralist.module:58 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:60 msgid "In Paragraph Itemize Options" -msgstr "Opções de Itemize" +msgstr "Opções de Itemize Dentro de Parágrafo" -#: lib/layouts/paralist.module:63 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:65 msgid "CompactItem" -msgstr "ItemDeNota" +msgstr "ItemCompacto" -#: lib/layouts/paralist.module:70 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:72 msgid "Compact Itemize Options" -msgstr "Opções de Itemize" +msgstr "Opções de Itemize Compacta" -#: lib/layouts/paralist.module:75 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:77 msgid "AsParagraphEnum" -msgstr "Parágrafo" +msgstr "EnumComoParágrafo" -#: lib/layouts/paralist.module:79 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:81 msgid "As Paragraph Enumerate Options" -msgstr "Opções de Enumerate" +msgstr "Opções de Enumerate Como Parágrafo" -#: lib/layouts/paralist.module:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:86 msgid "InParagraphEnum" -msgstr "Parágrafo" +msgstr "EnumDentroDeParágrafo" -#: lib/layouts/paralist.module:88 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:90 msgid "In Paragraph Enumerate Options" -msgstr "Opções de Enumerate" +msgstr "Opções de Enumerate Dentro de Parágrafo" -#: lib/layouts/paralist.module:93 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:95 msgid "CompactEnum" -msgstr "Nome da Organização" +msgstr "Enum Compacto" -#: lib/layouts/paralist.module:100 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:102 msgid "Compact Enumerate Options" -msgstr "Opções de Enumerate" +msgstr "Opções de Enumerate Compacta" -#: lib/layouts/paralist.module:105 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:107 msgid "AsParagraphDescr" -msgstr "Parágrafo" +msgstr "DescrComoParágrafo" -#: lib/layouts/paralist.module:109 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:111 msgid "As Paragraph Description Options" -msgstr "Oções de Description" +msgstr "Oções de Description Como Parágrafo" -#: lib/layouts/paralist.module:114 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:116 msgid "InParagraphDescr" -msgstr "Parágrafo" +msgstr "DescrDentroDeParágrafo" -#: lib/layouts/paralist.module:118 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:120 msgid "In Paragraph Description Options" -msgstr "Oções de Description" +msgstr "Oções de Description Dentro de Parágrafo" -#: lib/layouts/paralist.module:123 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:125 msgid "CompactDescr" -msgstr "Computador" +msgstr "DescrCompacta" -#: lib/layouts/paralist.module:130 -#, fuzzy +#: lib/layouts/paralist.module:132 msgid "Compact Description Options" -msgstr "Oções de Description" +msgstr "Oções de Description Compacta" #: lib/layouts/pdfcomment.module:2 msgid "PDF Comments" msgstr "Comentários PDF" #: lib/layouts/pdfcomment.module:7 -#, fuzzy msgid "" "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses " "the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx " "and the package documentation for details." msgstr "" "Oferece vários tipos de anotações para a saída em PDF. O módulo usa o pacote " -"pdfcomment. Para mais informações, consulte a documentação do pacote." +"pdfcomment. Para mais informações, consulte o arquivo 'PDF-comment.lyx' na " +"pasta de exemplos do LyX e a documentação do pacote." #: lib/layouts/pdfcomment.module:19 msgid "Define Avatar" @@ -14690,194 +14566,162 @@ msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)" msgstr "Digite aqui as opções de lista (consulte o manual do pdfcomment)" #: lib/layouts/pdfform.module:2 -#, fuzzy msgid "PDF Form" -msgstr "Forma" +msgstr "PDF Form" #: lib/layouts/pdfform.module:7 -#, fuzzy msgid "" "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package " "hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the " "documentation of hyperref for details." msgstr "" -"Oferece vários tipos de anotações para a saída em PDF. O módulo usa o pacote " -"pdfcomment. Para mais informações, consulte a documentação do pacote." +"Oferece campos e botões para formulários PDF. O módulo usa o pacote LaTeX " +"hyperref. Para mais informações, consulte o arquivo 'PDF-form.lyx' na pasta " +"de exemplos do LyX e a documentação do hyperref." #: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26 msgid "Begin PDF Form" -msgstr "" +msgstr "Iniciar Formulário PDF" #: lib/layouts/pdfform.module:19 -#, fuzzy msgid "PDF form" -msgstr "Autor do PDF" +msgstr "Formulário PDF" #: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65 -#, fuzzy msgid "PDF Form Parameters" -msgstr "Mais Parâmetros" +msgstr "Parâmetros do Formulário PDF" #: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66 msgid "Params" -msgstr "" +msgstr "Parâms" #: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67 -#, fuzzy msgid "Insert PDF form parameters here" -msgstr "Digite aqui o comentário" +msgstr "Insira aqui os parâmetros do formulário PDF" #: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43 msgid "End PDF Form" -msgstr "" +msgstr "Finalizar Formulário PDF" #: lib/layouts/pdfform.module:47 -#, fuzzy msgid "PDF Link Setup" -msgstr "PDF (Configuração)" +msgstr "Configuração de Link PDF" #: lib/layouts/pdfform.module:50 -#, fuzzy msgid "PDF link setup" -msgstr "PDF (Configuração)" +msgstr "Configuração de link PDF" #: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63 -#, fuzzy msgid "TextField" -msgstr "Texto" +msgstr "TextField" #: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81 -#, fuzzy msgid "CheckBox" -msgstr "CheckedBox" +msgstr "CheckBox" #: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87 -#, fuzzy msgid "ChoiceMenu" -msgstr "OpçãoDeMenu" +msgstr "ChoiceMenu" #: lib/layouts/pdfform.module:89 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" #: lib/layouts/pdfform.module:92 -#, fuzzy msgid "Insert the label here" -msgstr "Digite aqui o comentário" +msgstr "Insira aqui a legenda" #: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99 -#, fuzzy msgid "PushButton" -msgstr "BotãoDeGUI" +msgstr "PushButton" #: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105 -#, fuzzy msgid "SubmitButton" -msgstr "BotãoDeGUI" +msgstr "SubmitButton" #: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111 -#, fuzzy msgid "ResetButton" -msgstr "Elemento:BotãoGUI" +msgstr "ResetButton" #: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121 -#, fuzzy msgid "PDFAction" -msgstr "Ação" +msgstr "AçãoPDF" #: lib/layouts/pdfform.module:126 -#, fuzzy msgid "The name of the PDF action" -msgstr "Origem da rotação" +msgstr "O nome da ação PDF" #: lib/layouts/pdfform.module:134 -#, fuzzy msgid "Text Field Style" -msgstr "Estilo de Texto" +msgstr "Text Field Style" #: lib/layouts/pdfform.module:137 -#, fuzzy msgid "Default text field style" -msgstr "&Estilo padrão:" +msgstr "Estilo padrão de text field" #: lib/layouts/pdfform.module:141 -#, fuzzy msgid "Submit Button Style" -msgstr "Estilo de Referência" +msgstr "Estilo de Submit Button" #: lib/layouts/pdfform.module:144 -#, fuzzy msgid "Default submit button style" -msgstr "&Estilo padrão:" +msgstr "Estilo padrão de submit button" #: lib/layouts/pdfform.module:147 -#, fuzzy msgid "Push Button Style" -msgstr "Estilo de Referência" +msgstr "Estilo de Push Button" #: lib/layouts/pdfform.module:150 -#, fuzzy msgid "Default push button style" -msgstr "&Estilo padrão:" +msgstr "Estilo padrão de push button" #: lib/layouts/pdfform.module:153 -#, fuzzy msgid "Check Box Style" -msgstr "Estilo de Texto" +msgstr "Estilo de Check Box" #: lib/layouts/pdfform.module:156 -#, fuzzy msgid "Default check box style" -msgstr "&Estilo padrão:" +msgstr "Estilo padrão de check box" #: lib/layouts/pdfform.module:159 -#, fuzzy msgid "Reset Button Style" -msgstr "Estilo de Referência" +msgstr "Estilo de Reset Button" #: lib/layouts/pdfform.module:162 -#, fuzzy msgid "Default reset button style" -msgstr "&Estilo padrão:" +msgstr "Estilo padrão de reset button" #: lib/layouts/pdfform.module:165 -#, fuzzy msgid "List Box Style" -msgstr "Lista de Slides" +msgstr "Estilo de List Box" #: lib/layouts/pdfform.module:168 -#, fuzzy msgid "Default list box style" -msgstr "&Estilo padrão:" +msgstr "Estilo padrão de list box" #: lib/layouts/pdfform.module:171 -#, fuzzy msgid "Combo Box Style" -msgstr "Configuração de Caixa Colorida" +msgstr "Estilo de Combo Box" #: lib/layouts/pdfform.module:174 -#, fuzzy msgid "Default combo box style" -msgstr "&Estilo padrão:" +msgstr "Estilo padrão de combo box" #: lib/layouts/pdfform.module:177 msgid "Popdown Box Style" -msgstr "" +msgstr "Estilo de Popdown Box" #: lib/layouts/pdfform.module:180 -#, fuzzy msgid "Default popdown box style" -msgstr "&Estilo padrão:" +msgstr "Estilo padrão de popdown box" #: lib/layouts/pdfform.module:183 -#, fuzzy msgid "Radio Box Style" -msgstr "Estilo de Referência" +msgstr "Estilo de Radio Box" #: lib/layouts/pdfform.module:186 -#, fuzzy msgid "Default radio box style" -msgstr "&Estilo padrão:" +msgstr "Estilo padrão de radio box" #: lib/layouts/rsphrase.module:2 msgid "Risk and Safety Statements" @@ -14946,7 +14790,7 @@ msgstr "Largura de Caixa com Seção|S" msgid "Width of the section Box" msgstr "Largura da caixa com seção" -#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41 +#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43 msgid "Heading" msgstr "Cabeçalho" @@ -15149,19 +14993,16 @@ msgid "Color Box (Fit Contents)" msgstr "Caixa Colorida (Ajustar Conteúdo)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:39 lib/layouts/tcolorbox.module:41 -#, fuzzy msgid "Raster Color Box" -msgstr "Caixa Colorida Ajustada" +msgstr "Caixa Colorida Raster" #: lib/layouts/tcolorbox.module:50 -#, fuzzy msgid "Subtitle Options" -msgstr "Opções de Nota" +msgstr "Opções de Subtítulo" #: lib/layouts/tcolorbox.module:51 -#, fuzzy msgid "Insert the options here" -msgstr "Digite aqui o comentário" +msgstr "Insira aqui as opções" #: lib/layouts/tcolorbox.module:56 msgid "Color Box Separator" @@ -15184,79 +15025,64 @@ msgid "Color Box Setup" msgstr "Configuração de Caixa Colorida" #: lib/layouts/tcolorbox.module:118 lib/layouts/tcolorbox.module:121 -#, fuzzy msgid "New Color Box Type" -msgstr "Caixas Coloridas" +msgstr "Novo Tipo de Caixa Colorida" #: lib/layouts/tcolorbox.module:129 -#, fuzzy msgid "New Box Options" -msgstr "Opções de Caixa Colorida" +msgstr "Opções de Nova Caixa" #: lib/layouts/tcolorbox.module:130 -#, fuzzy msgid "Options for the new box type (optional)" -msgstr "Opção(ões) para a letra capitular" +msgstr "Opções para o novo tipo de caixa (opcional)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:135 -#, fuzzy msgid "Name of the new box type" -msgstr "Nome do estilo" +msgstr "Nome do novo tipo de caixa" #: lib/layouts/tcolorbox.module:140 -#, fuzzy msgid "Arguments" -msgstr "Argumento" +msgstr "Argumentos" #: lib/layouts/tcolorbox.module:141 msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)" -msgstr "" +msgstr "Número de argumentos (se for zero, remova este inset!)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:145 -#, fuzzy msgid "Default Value" -msgstr "Texto Padrão" +msgstr "Valor Padrão" #: lib/layouts/tcolorbox.module:146 msgid "Default value for argument (keep empty!)" -msgstr "" +msgstr "Valor padrão para o argumento (mantenha vazio!)" #: lib/layouts/tcolorbox.module:153 lib/layouts/tcolorbox.module:155 -#, fuzzy msgid "Custom Color Box 1" -msgstr "Caixa Colorida Ajustada" +msgstr "Caixa Colorida Personalizada 1" #: lib/layouts/tcolorbox.module:158 -#, fuzzy msgid "More Color Box Options" -msgstr "Opções de Caixa Colorida" +msgstr "Mais Opções de Caixa Colorida" #: lib/layouts/tcolorbox.module:159 -#, fuzzy msgid "Insert more color box options here" -msgstr "" -"Digite aqui as opções de caixa colorida (consulte o manual do pacote " -"tcolorbox)" +msgstr "Insira aqui mais opções de caixa colorida" #: lib/layouts/tcolorbox.module:164 lib/layouts/tcolorbox.module:166 -#, fuzzy msgid "Custom Color Box 2" -msgstr "Caixa Colorida Ajustada" +msgstr "Caixa Colorida Personalizada 2" #: lib/layouts/tcolorbox.module:170 lib/layouts/tcolorbox.module:172 -#, fuzzy msgid "Custom Color Box 3" -msgstr "Caixa Colorida Ajustada" +msgstr "Caixa Colorida Personalizada 3" #: lib/layouts/tcolorbox.module:176 lib/layouts/tcolorbox.module:178 -#, fuzzy msgid "Custom Color Box 4" -msgstr "Caixa Colorida Ajustada" +msgstr "Caixa Colorida Personalizada 4" #: lib/layouts/tcolorbox.module:182 lib/layouts/tcolorbox.module:184 -#, fuzzy msgid "Custom Color Box 5" -msgstr "Caixa Colorida Ajustada" +msgstr "Caixa Colorida Personalizada 5" #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)" @@ -15597,19 +15423,18 @@ msgid "Named Theorems" msgstr "Teoremas Nomeados" #: lib/layouts/theorems-named.module:7 -#, fuzzy msgid "" "Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the " "'Additional Theorem Text' argument." msgstr "" -"Facilita o uso de teoremas nomeados. O nome do teorema fica em um inset " -"'Título Curto'." +"Facilita o uso de teoremas nomeados. O nome do teorema vai no argumento " +"'Texto Adicional do Teorema'." -#: lib/layouts/theorems-named.module:11 +#: lib/layouts/theorems-named.module:55 msgid "Named Theorem" msgstr "Teorema Nomeado" -#: lib/layouts/theorems-named.module:14 +#: lib/layouts/theorems-named.module:58 msgid "Named Theorem." msgstr "Teorema Nomeado." @@ -15672,9 +15497,8 @@ msgstr "" "(Numerados por ...)' ('Theorems (Numbered by ...)')." #: lib/layouts/todonotes.module:2 -#, fuzzy msgid "TODO Notes" -msgstr "Notas de Tabela" +msgstr "Notas TODO" #: lib/layouts/todonotes.module:7 msgid "" @@ -15682,87 +15506,77 @@ msgid "" "todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module " "provides a paragraph style." msgstr "" +"Oferece insets personalizados para inserir itens TODO em seu documento (por " +"meio do pacote todonotes). Para gerar uma 'Lista de TODOs', o módulo fornece " +"um estilo de parágrafo." -#: lib/layouts/todonotes.module:17 -#, fuzzy +#: lib/layouts/todonotes.module:13 lib/layouts/todonotes.module:116 +msgid "TODO" +msgstr "TODO" + +#: lib/layouts/todonotes.module:19 msgid "List of TODOs" -msgstr "Lista de Tabelas" +msgstr "Lista de TODOs" -#: lib/layouts/todonotes.module:31 -#, fuzzy +#: lib/layouts/todonotes.module:33 msgid "[List of TODOs]" -msgstr "Lista de Tabelas" +msgstr "[Lista de TODOs]" -#: lib/layouts/todonotes.module:42 -#, fuzzy +#: lib/layouts/todonotes.module:44 msgid "List of TODOs Heading|s" -msgstr "Lista de Listagens" +msgstr "Cabeçalho de Lista de TODOs|s" -#: lib/layouts/todonotes.module:43 +#: lib/layouts/todonotes.module:45 msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here" -msgstr "" +msgstr "Insira aqui um cabeçalho personalizado para a Lista de TODOs" -#: lib/layouts/todonotes.module:53 -#, fuzzy +#: lib/layouts/todonotes.module:55 msgid "TODO Note (Margin)" -msgstr "PDF (Margem)" +msgstr "Nota TODO (Marginal)" -#: lib/layouts/todonotes.module:55 -#, fuzzy +#: lib/layouts/todonotes.module:57 msgid "TODO (Margin)" -msgstr "PDF (Margem)" +msgstr "TODO (Marginal)" -#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84 -#, fuzzy +#: lib/layouts/todonotes.module:76 lib/layouts/todonotes.module:88 msgid "TODO Note Options|s" -msgstr "Opções de Nota" +msgstr "Opções de Nota TODO|s" -#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102 +#: lib/layouts/todonotes.module:77 lib/layouts/todonotes.module:106 msgid "See the todonotes manual for possible options" -msgstr "" +msgstr "Consulte o manual do todonotes para conhecer as opções" -#: lib/layouts/todonotes.module:79 +#: lib/layouts/todonotes.module:83 msgid "TODO Note (inline)" -msgstr "" +msgstr "Nota TODO (inline)" -#: lib/layouts/todonotes.module:81 -#, fuzzy +#: lib/layouts/todonotes.module:85 msgid "TODO (Inline)" -msgstr "TOG online ID" +msgstr "TODO (Inline)" -#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96 -#, fuzzy +#: lib/layouts/todonotes.module:98 lib/layouts/todonotes.module:100 msgid "Missing Figure" -msgstr "Arquivo Ausente" +msgstr "Figura Ausente" -#: lib/layouts/todonotes.module:101 -#, fuzzy +#: lib/layouts/todonotes.module:105 msgid "Missing Figure Note Options|s" -msgstr "Opções de Lista|L" - -#: lib/layouts/todonotes.module:112 -msgid "TODO" -msgstr "" +msgstr "Opções de Nota de Figura Ausente|s" -#: lib/layouts/todonotes.module:116 -#, fuzzy +#: lib/layouts/todonotes.module:120 msgid "Todo[Inline]" -msgstr "Inline|l" +msgstr "Todo[Inline]" -#: lib/layouts/todonotes.module:120 -#, fuzzy +#: lib/layouts/todonotes.module:124 msgid "Todo[margin]" -msgstr "nota marginal" +msgstr "Todo[marginal]" -#: lib/layouts/todonotes.module:124 -#, fuzzy +#: lib/layouts/todonotes.module:128 msgid "MissingFigure" -msgstr "Arquivo Ausente" +msgstr "FiguraAusente" #: lib/layouts/varwidth.module:2 -#, fuzzy msgid "Variable-width Minipages" -msgstr "Configurações de tabela" +msgstr "Minipáginas de Largura Variável" #: lib/layouts/varwidth.module:11 msgid "" @@ -15772,33 +15586,35 @@ msgid "" "width). The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) " "and maximum width (defaults to \\linewidth)." msgstr "" +"Adiciona um inset 'Minipágina (Larg. Var.)' por meio do pacote LaTeX " +"varwidth. O pacote varwidth oferece uma minipágina de largura variável, cuja " +"largura resultante é a largura do seu conteúdo (se este não exceder a " +"largura máxima especificada). O inset tem dois argumentos opcionais: " +"alinhamento vertical (c|t|b) e largura máxima (o valor padrão é \\linewidth)." #: lib/layouts/varwidth.module:17 msgid "Minipage (Var. Width)" -msgstr "" +msgstr "Minipágina (Larg. Var.)" #: lib/layouts/varwidth.module:19 -#, fuzzy msgid "Minipage (var.)" -msgstr "Minipage" +msgstr "Minipágina (var.)" #: lib/layouts/varwidth.module:31 -#, fuzzy msgid "Vert. Adjustment" -msgstr "Imprimir documento" +msgstr "Alinhamento Vert." #: lib/layouts/varwidth.module:32 msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento vertical: c (centralizado), t (superior) ou b (inferior)" #: lib/layouts/varwidth.module:35 -#, fuzzy msgid "Max. Width" -msgstr "Largura da Etiqueta" +msgstr "Largura Máx." #: lib/layouts/varwidth.module:36 msgid "Maximum width (default: \\linewidth)" -msgstr "" +msgstr "Largura máxima (padrão: \\linewidth)" #: lib/languages:87 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76 @@ -15829,7 +15645,7 @@ msgstr "Arábico (ArabTeX)" msgid "Arabic (Arabi)" msgstr "Arábico (Arabi)" -#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 +#: lib/languages:176 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 msgid "Armenian" msgstr "Armênio" @@ -15949,7 +15765,7 @@ msgstr "Françês" msgid "Galician" msgstr "Galego" -#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 +#: lib/languages:497 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 msgid "Georgian" msgstr "Georgiano" @@ -15966,12 +15782,11 @@ msgid "German (Switzerland)" msgstr "Alemão (Suíça)" #: lib/languages:547 -#, fuzzy msgid "German (Switzerland, old spelling)" -msgstr "Alemão (Áustria, ortografia antiga)" +msgstr "Alemão (Suíça, ortografia antiga)" #: lib/languages:558 lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:594 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 msgid "Greek" msgstr "Grego" @@ -15979,7 +15794,7 @@ msgstr "Grego" msgid "Greek (polytonic)" msgstr "Grego (politônico)" -#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 +#: lib/languages:582 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63 msgid "Hebrew" msgstr "Hebraico" @@ -16023,7 +15838,7 @@ msgstr "Coreano" msgid "Kurmanji" msgstr "Kurmanji" -#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 +#: lib/languages:710 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 msgid "Lao" msgstr "Lao" @@ -16123,19 +15938,19 @@ msgstr "Espanhol (México)" msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 +#: lib/languages:995 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 msgid "Tamil" msgstr "Tâmil" -#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 +#: lib/languages:1003 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71 msgid "Telugu" msgstr "Telugu" -#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75 +#: lib/languages:1010 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 msgid "Thai" msgstr "Tailandês" -#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77 +#: lib/languages:1024 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76 msgid "Tibetan" msgstr "Tibetano" @@ -16223,13 +16038,12 @@ msgstr "Minion Pro" msgid "New Century Schoolbook" msgstr "New Century Schoolbook" -#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 -#: lib/latexfonts:304 lib/latexfonts:311 +#: lib/latexfonts:279 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:298 lib/latexfonts:304 +#: lib/latexfonts:311 msgid "Palatino" msgstr "Palatino" -#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 -#: lib/latexfonts:339 +#: lib/latexfonts:317 lib/latexfonts:326 lib/latexfonts:333 lib/latexfonts:339 msgid "Times Roman" msgstr "Times Roman" @@ -16253,8 +16067,7 @@ msgstr "TeX Gyre Schola" msgid "TeX Gyre Termes" msgstr "TeX Gyre Termes" -#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 -#: lib/latexfonts:401 +#: lib/latexfonts:377 lib/latexfonts:388 lib/latexfonts:394 lib/latexfonts:401 msgid "Utopia (Fourier)" msgstr "Utopia (Fourier)" @@ -16790,8 +16603,7 @@ msgstr "Referência Textual|T" #: lib/ui/stdcontext.inc:536 lib/ui/stdcontext.inc:544 #: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:565 #: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:596 -#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650 -#: lib/ui/stdmenus.inc:536 +#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:650 lib/ui/stdmenus.inc:536 msgid "Settings...|S" msgstr "Configurações...|C" @@ -16900,8 +16712,7 @@ msgstr "Espaço Protegido|r" msgid "Visible Space|a" msgstr "Espaço Visível|V" -#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:420 msgid "Thin Space|T" msgstr "Espaço Fino|F" @@ -17054,30 +16865,26 @@ msgid "Justified Line Break|J" msgstr "Quebra de Linha Justificada|J" #: lib/ui/stdcontext.inc:308 -#, fuzzy msgid "Plain Separator|P" -msgstr "Separador de Menu|M" +msgstr "Separador Simples|p" #: lib/ui/stdcontext.inc:309 -#, fuzzy msgid "Paragraph Break|B" -msgstr "Parágrafo" +msgstr "Quebra de Parágrafo|b" -#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:104 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1368 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:602 +#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: src/Text3.cpp:1362 src/mathed/InsetMathNest.cpp:602 msgid "Cut" msgstr "Recortar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:105 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 src/Text3.cpp:1373 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:611 +#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#: src/Text3.cpp:1367 src/mathed/InsetMathNest.cpp:611 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:106 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 src/Text3.cpp:1314 -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1579 src/mathed/InsetMathNest.cpp:581 +#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: src/Text3.cpp:1308 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1575 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:581 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -17295,28 +17102,24 @@ msgid "Move Column Left" msgstr "Mover Coluna para a Esquerda" #: lib/ui/stdcontext.inc:444 lib/ui/stdmenus.inc:194 -#, fuzzy msgid "Multi-page Table|g" -msgstr "Tabela Pautada" +msgstr "Tabela Multi-página|g" #: lib/ui/stdcontext.inc:445 -#, fuzzy msgid "Formal Style|m" -msgstr "Estilo Negrito|g" +msgstr "Estilo Formal|m" #: lib/ui/stdcontext.inc:447 -#, fuzzy msgid "Borders|d" -msgstr "&Bordas" +msgstr "Bordas|d" #: lib/ui/stdcontext.inc:448 msgid "Alignment|i" msgstr "Alinhamento|i" #: lib/ui/stdcontext.inc:449 -#, fuzzy msgid "Columns/Rows|C" -msgstr "Colunas" +msgstr "Colunas/Linhas|C" #: lib/ui/stdcontext.inc:459 lib/ui/stdmenus.inc:30 msgid "File|F" @@ -17560,12 +17363,11 @@ msgstr "Usar Propriedade de Bloqueio|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:91 msgid "Export As...|s" -msgstr "Exportar Como…|C" +msgstr "Exportar Como...|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:93 -#, fuzzy msgid "More Formats & Options...|r" -msgstr "Mais Formatos e Opções....|O" +msgstr "Mais Formatos e Opções...|O" #: lib/ui/stdmenus.inc:101 msgid "Undo|U" @@ -17589,11 +17391,11 @@ msgstr "Selecionar Tudo" #: lib/ui/stdmenus.inc:113 msgid "Find & Replace (Quick)...|F" -msgstr "Localizar & Substituir (Rápido)…|L" +msgstr "Localizar & Substituir (Rápido)...|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:114 msgid "Find & Replace (Advanced)..." -msgstr "Localizar & Substituir (Avançado)…" +msgstr "Localizar & Substituir (Avançado)..." #: lib/ui/stdmenus.inc:119 msgid "Text Style|S" @@ -17641,7 +17443,7 @@ msgstr "Configurações de Notas...|N" #: lib/ui/stdmenus.inc:142 msgid "Phantom Settings...|h" -msgstr "Configurações de Phantom…|P" +msgstr "Configurações de Phantom...|P" #: lib/ui/stdmenus.inc:143 msgid "Branch Settings...|B" @@ -17653,15 +17455,15 @@ msgstr "Configurações de Caixa...|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:145 msgid "Index Entry Settings...|y" -msgstr "Configurações de Entrada de Índice…|t" +msgstr "Configurações de Entrada de Índice...|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:146 msgid "Index Settings...|x" -msgstr "Configurações de Índice…|d" +msgstr "Configurações de Índice...|d" #: lib/ui/stdmenus.inc:147 msgid "Info Settings...|n" -msgstr "Configurações de Informação…|I" +msgstr "Configurações de Informação...|I" #: lib/ui/stdmenus.inc:148 msgid "Listings Settings...|g" @@ -17736,9 +17538,8 @@ msgid "Lowercase|L" msgstr "Minúsculas|i" #: lib/ui/stdmenus.inc:195 -#, fuzzy msgid "Formal Style|F" -msgstr "Estilo Negrito|g" +msgstr "Estilo Formal|F" #: lib/ui/stdmenus.inc:197 msgid "Multicolumn|M" @@ -17774,7 +17575,7 @@ msgstr "Alinhamento Centralizado|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:207 msgid "Bottom|o" -msgstr "Alinhamento Inferior|f" +msgstr "Alinhamento Inferior" #: lib/ui/stdmenus.inc:216 msgid "Middle|M" @@ -18025,9 +17826,8 @@ msgid "File|e" msgstr "Arquivo|A" #: lib/ui/stdmenus.inc:370 -#, fuzzy msgid "Box[[Menu]]|x" -msgstr "Caixa[[Menu]]" +msgstr "Caixa[[Menu]]|x" #: lib/ui/stdmenus.inc:373 msgid "Citation...|C" @@ -18085,6 +17885,14 @@ msgstr "Pré-Visualização|V" msgid "Symbols...|b" msgstr "Símbolos...|b" +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 +msgid "Ellipsis|i" +msgstr "Reticências|i" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Fim de Sentença|F" + #: lib/ui/stdmenus.inc:397 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "Aspa Dupla|D" @@ -18093,38 +17901,45 @@ msgstr "Aspa Dupla|D" msgid "Single Quote|S" msgstr "Aspa Simples|S" +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 +msgid "Protected Hyphen|y" +msgstr "Hifen Protegido|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:400 +msgid "Breakable Slash|a" +msgstr "Barra Quebrável|a" + #: lib/ui/stdmenus.inc:401 msgid "Visible Space|V" msgstr "Espaço Visível|V" +#: lib/ui/stdmenus.inc:402 +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Separador de Menu|M" + #: lib/ui/stdmenus.inc:403 msgid "Phonetic Symbols|P" msgstr "Símbolos Fonéticos|o" #: lib/ui/stdmenus.inc:404 -#, fuzzy msgid "Logos|L" -msgstr "Logo" +msgstr "Logos|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:408 -#, fuzzy msgid "LyX Logo|L" -msgstr "Log do LaTeX|L" +msgstr "Logo do LyX|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:409 -#, fuzzy msgid "TeX Logo|T" -msgstr "Log do LaTeX|L" +msgstr "Logo do TeX|T" #: lib/ui/stdmenus.inc:410 -#, fuzzy msgid "LaTeX Logo|a" -msgstr "Log do LaTeX|L" +msgstr "Logo do LaTeX|a" #: lib/ui/stdmenus.inc:411 -#, fuzzy msgid "LaTeX2e Logo|e" -msgstr "Log do LaTeX|L" +msgstr "Logo do LaTeX2e|e" #: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Superscript|S" @@ -18148,12 +17963,20 @@ msgstr "Linha Horizontal...|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Espaço Vertical…|V" +msgstr "Espaço Vertical...|V" #: lib/ui/stdmenus.inc:424 msgid "Phantom|m" msgstr "Phantom" +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Ponto de Hifenação|H" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "Quebra de Ligadura Tipográfica|T" + #: lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Display Formula|D" msgstr "Fórmula Displayed|D" @@ -18227,9 +18050,8 @@ msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Log do LaTeX|L" #: lib/ui/stdmenus.inc:527 -#, fuzzy msgid "Start Appendix Here|x" -msgstr "Começar Apêndice Aqui|p" +msgstr "Começar Apêndice Aqui|q" #: lib/ui/stdmenus.inc:531 msgid "View Master Document|M" @@ -18240,13 +18062,12 @@ msgid "Update Master Document|a" msgstr "Atualizar Documento Mestre|A" #: lib/ui/stdmenus.inc:534 -#, fuzzy msgid "Compressed|o" msgstr "Comprimido|m" #: lib/ui/stdmenus.inc:535 msgid "Disable Editing|E" -msgstr "" +msgstr "Desativar Edição|E" #: lib/ui/stdmenus.inc:540 msgid "Track Changes|T" @@ -18342,7 +18163,7 @@ msgstr "Informação TeX|I" #: lib/ui/stdmenus.inc:585 msgid "Compare...|C" -msgstr "Comparar…|C" +msgstr "Comparar...|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:590 msgid "Reconfigure|R" @@ -18405,9 +18226,8 @@ msgid "Braille|a" msgstr "Braille|B" #: lib/ui/stdmenus.inc:616 -#, fuzzy msgid "Colored boxes|r" -msgstr "Caixas Coloridas" +msgstr "Caixas Coloridas|C" #: lib/ui/stdmenus.inc:617 msgid "Feynman-diagram|F" @@ -18430,25 +18250,26 @@ msgid "Multilingual Captions|C" msgstr "Legendas Multilíngues|M" #: lib/ui/stdmenus.inc:622 -#, fuzzy -msgid "PDF comments|D" -msgstr "Comentários PDF" +msgid "Paralist|t" +msgstr "Paralist|t" #: lib/ui/stdmenus.inc:623 -#, fuzzy -msgid "PDF forms|o" -msgstr "Comentários PDF" +msgid "PDF comments|D" +msgstr "Comentários PDF|D" #: lib/ui/stdmenus.inc:624 -#, fuzzy +msgid "PDF forms|o" +msgstr "Formulários PDF|o" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:625 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H" -msgstr "Declarações de Risco e Segurança|R" +msgstr "Declarações de Risco e Preventivas|R" -#: lib/ui/stdmenus.inc:625 lib/configure.py:638 +#: lib/ui/stdmenus.inc:626 lib/configure.py:638 msgid "Sweave|S" msgstr "Sweave|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:626 +#: lib/ui/stdmenus.inc:627 msgid "XY-pic|X" msgstr "XY-pic|X" @@ -18472,11 +18293,11 @@ msgstr "Verificar ortografia" msgid "Spellcheck continuously" msgstr "Verificar ortografia continuamente " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1350 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1357 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1360 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -18941,38 +18762,32 @@ msgid "Next note" msgstr "Próxima nota" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 -#, fuzzy msgid "LyX Documentation Tools" -msgstr "Documentos LyX (*.lyx)" +msgstr "Ferramentas de Documentação do LyX" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 src/insets/Inset.cpp:118 msgid "Info" msgstr "Info" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -#, fuzzy msgid "Menu Separator" -msgstr "Separador de Menu|M" +msgstr "Separador de Menu" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -#, fuzzy msgid "LyX Logo" -msgstr "Meu Logo" +msgstr "Logo do LyX" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -#, fuzzy msgid "TeX Logo" -msgstr "Log LaTeX" +msgstr "Logo do TeX" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -#, fuzzy msgid "LaTeX Logo" -msgstr "Log LaTeX" +msgstr "Logo do LaTeX" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -#, fuzzy msgid "LaTeX2e Logo" -msgstr "Log LaTeX" +msgstr "Logo do LaTeX2e" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 msgid "View Other Formats" @@ -18982,7 +18797,7 @@ msgstr "Visualizar Outros Formatos" msgid "Update Other Formats" msgstr "Atualizar Outros Formatos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:264 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261 msgid "Version Control" msgstr "Controle de Versão" @@ -19043,7 +18858,7 @@ msgid "Fractions" msgstr "Frações" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:401 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409 msgid "Fonts" msgstr "Fontes" @@ -19064,7 +18879,7 @@ msgid "Miscellaneous" msgstr "Diversos" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:473 -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 msgid "Arrows" msgstr "Setas" @@ -19281,14 +19096,12 @@ msgid "Smash \\smash" msgstr "Smash \\smash" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 -#, fuzzy msgid "Top smash \\smasht" -msgstr "Smash \\smash" +msgstr "Top smash \\smasht" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 -#, fuzzy msgid "Bottom smash \\smashb" -msgstr "Smash \\smash" +msgstr "Bottom smash \\smashb" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 msgid "Left overlap \\mathllap" @@ -23107,7 +22920,6 @@ msgid "Spreadsheet" msgstr "PlanilhaDeCalculo" #: lib/external_templates:43 -#, fuzzy msgid "" "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n" "It imports as a multi-page table, so any length\n" @@ -23116,7 +22928,7 @@ msgid "" "both for gnumeric and excel files.\n" msgstr "" "Uma planilha de cálculo do Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice ou Excel.\n" -"É importada como tabela longa, então qualquer comprimento\n" +"É importada como tabela multi-página, então qualquer comprimento\n" "é aceitável. Largura excessiva pode ser um problema.\n" "O software gnumeric é necessário para fazer a conversão,\n" "tanto para arquivos gnumeric quanto Excel.\n" @@ -23134,16 +22946,16 @@ msgid "" "A bitmap file.\n" "Use this template to include bitmap images of any kind.\n" msgstr "" +"Um arquivo bitmap.\n" +"Use este modelo para incluir imagens bitmap de qualquer tipo.\n" #: lib/external_templates:152 -#, fuzzy msgid "VectorGraphics" -msgstr "Gráficos" +msgstr "GráficoVetorial" #: lib/external_templates:153 lib/external_templates:162 -#, fuzzy msgid "Vector graphics" -msgstr "Formato de &gráfico vetorial" +msgstr "Gráfico vetorial" #: lib/external_templates:155 msgid "" @@ -23155,6 +22967,14 @@ msgid "" "The specialized templates allow to automatically use the document font in\n" "the figures, which is not possible with this general template.\n" msgstr "" +"Um arquivo de gráfico vetorial.\n" +"Use este modelo para incluir gráficos vetoriais de qualquer tipo.\n" +"O LyX tentará preservar as propriedades vetoriais da imagem na\n" +"saída final.\n" +"Note que existem modelos especializados para figuras Xfig e diagramas Dia.\n" +"Os modelos especializados permitem que a fonte do documento seja usada\n" +"automaticamente para as figuras, o que não é possível com este modelo " +"geral.\n" #: lib/external_templates:217 msgid "XFig" @@ -23272,7 +23092,7 @@ msgid "" "Read 'info date' for more information.\n" msgstr "" "Data de hoje.\n" -"Consulte 'infor date' para mais informações.\n" +"Consulte 'info date' para mais informações.\n" #: lib/external_templates:444 msgid "Dia" @@ -23307,9 +23127,8 @@ msgid "sxd" msgstr "sxd" #: lib/configure.py:599 -#, fuzzy msgid "sxd|OpenDocument" -msgstr "OpenDocument" +msgstr "sxd|OpenDocument" #: lib/configure.py:602 msgid "Grace" @@ -23321,11 +23140,11 @@ msgstr "FEN" #: lib/configure.py:608 msgid "svgz" -msgstr "" +msgstr "svgz" #: lib/configure.py:608 msgid "svgz|SVG" -msgstr "" +msgstr "svgz|SVG" #: lib/configure.py:611 msgid "BMP" @@ -23387,7 +23206,7 @@ msgstr "Texto simples (saída Xfig)" msgid "date (output)" msgstr "data (saída)" -#: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 +#: lib/configure.py:632 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 msgid "DocBook" msgstr "DocBook" @@ -23462,7 +23281,7 @@ msgstr "Texto simples" #: lib/configure.py:648 msgid "Plain text|a" -msgstr "Texto simples|s" +msgstr "Texto simples" #: lib/configure.py:649 msgid "Plain text (pstotext)" @@ -23493,9 +23312,8 @@ msgid "Excel spreadsheet" msgstr "Planilha de cálculo Excel" #: lib/configure.py:658 -#, fuzzy msgid "OpenDocument spreadsheet" -msgstr "Planilha de cálculo OpenOffice" +msgstr "Planilha de cálculo OpenDocument" #: lib/configure.py:661 msgid "LyXHTML" @@ -23505,7 +23323,7 @@ msgstr "LyXHTML" msgid "LyXHTML|y" msgstr "LyXHTML|y" -#: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 +#: lib/configure.py:669 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:248 msgid "BibTeX" msgstr "BibTeX" @@ -23578,9 +23396,8 @@ msgid "PDF (cropped)" msgstr "PDF (recortado)" #: lib/configure.py:689 -#, fuzzy msgid "PDF (lower resolution)" -msgstr "PDF (DicaDeContexto)" +msgstr "PDF (resolução menor)" #: lib/configure.py:692 msgid "DVI" @@ -23615,19 +23432,16 @@ msgid "Noteedit" msgstr "Noteedit" #: lib/configure.py:705 -#, fuzzy msgid "OpenDocument (tex4ht)" -msgstr "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument (tex4ht)" #: lib/configure.py:706 -#, fuzzy msgid "OpenDocument (eLyXer)" -msgstr "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument (eLyXer)" #: lib/configure.py:707 -#, fuzzy msgid "OpenDocument (Pandoc)" -msgstr "OpenDocument" +msgstr "OpenDocument (Pandoc)" #: lib/configure.py:708 msgid "OpenOffice.Org (sxw)" @@ -23647,11 +23461,11 @@ msgstr "MS Word|W" #: lib/configure.py:713 msgid "MS Word Office Open XML" -msgstr "" +msgstr "MS Word Office Open XML" #: lib/configure.py:713 msgid "MS Word Office Open XML|O" -msgstr "" +msgstr "MS Word Office Open XML|O" #: lib/configure.py:716 msgid "date command" @@ -23687,9 +23501,8 @@ msgid "LyX 2.0.x" msgstr "LyX 2.0.x" #: lib/configure.py:725 -#, fuzzy msgid "LyX 2.1.x" -msgstr "LyX 2.0.x" +msgstr "LyX 2.1.x" #: lib/configure.py:726 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)" @@ -23731,15 +23544,15 @@ msgstr "Enhanced Metafile" msgid "LyXBlogger" msgstr "LyXBlogger" -#: lib/configure.py:1075 +#: lib/configure.py:1082 msgid "LyX Archive (zip)" msgstr "Formato de Arquivamento LyX (zip)" -#: lib/configure.py:1078 +#: lib/configure.py:1085 msgid "LyX Archive (tar.gz)" msgstr "Formato de Arquivamento LyX (tar.gz)" -#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2337 +#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2339 #, c-format msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s e %2$s" @@ -23774,42 +23587,42 @@ msgstr "" "O LyX não conseguiu criar a pasta temporária '%1$s' (Talvez o disco esteja " "cheio?)" -#: src/Buffer.cpp:525 +#: src/Buffer.cpp:529 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n" msgstr "O LyX tentou fechar um documento que tinha alterações não-salvas!\n" -#: src/Buffer.cpp:527 +#: src/Buffer.cpp:531 msgid "Attempting to close changed document!" msgstr "Tentando salvar um documento modificado!" -#: src/Buffer.cpp:536 +#: src/Buffer.cpp:540 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Não foi possível remover a pasta temporária %1$s" -#: src/Buffer.cpp:938 src/Text.cpp:559 +#: src/Buffer.cpp:942 src/Text.cpp:559 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Token desconhecido: %1$s %2$s\n" -#: src/Buffer.cpp:942 src/Buffer.cpp:949 src/Buffer.cpp:972 +#: src/Buffer.cpp:946 src/Buffer.cpp:953 src/Buffer.cpp:976 msgid "Document header error" msgstr "Erro no cabeçalho do documento" -#: src/Buffer.cpp:948 +#: src/Buffer.cpp:952 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "\\begin_header ausente" -#: src/Buffer.cpp:971 +#: src/Buffer.cpp:975 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "\\begin_document ausente" -#: src/Buffer.cpp:984 src/Buffer.cpp:990 src/Buffer.cpp:2777 -#: src/Buffer.cpp:2783 +#: src/Buffer.cpp:988 src/Buffer.cpp:994 src/Buffer.cpp:2783 +#: src/Buffer.cpp:2789 msgid "Changes not shown in LaTeX output" msgstr "Modificações não mostradas na saída LaTeX" -#: src/Buffer.cpp:985 src/Buffer.cpp:2778 +#: src/Buffer.cpp:989 src/Buffer.cpp:2784 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " "xcolor/ulem are installed.\n" @@ -23821,7 +23634,7 @@ msgstr "" "Por favor instale esses pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no " "preâmbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:991 src/Buffer.cpp:2784 +#: src/Buffer.cpp:995 src/Buffer.cpp:2790 msgid "" "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " "xcolor and ulem are not installed.\n" @@ -23833,41 +23646,41 @@ msgstr "" "Por favor instale ambos os pacotes ou redefina \\lyxadded e \\lyxdeleted no " "preâmbulo LaTeX." -#: src/Buffer.cpp:1029 src/BufferParams.cpp:423 -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:254 src/insets/InsetIndex.cpp:449 +#: src/Buffer.cpp:1033 src/BufferParams.cpp:424 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:251 src/insets/InsetIndex.cpp:449 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: src/Buffer.cpp:1132 +#: src/Buffer.cpp:1136 msgid "File Not Found" msgstr "Arquivo Não Encontrado" -#: src/Buffer.cpp:1133 +#: src/Buffer.cpp:1137 #, c-format msgid "Unable to open file `%1$s'." msgstr "Impossível abrir o arquivo `%1$s'." -#: src/Buffer.cpp:1161 src/Buffer.cpp:1230 +#: src/Buffer.cpp:1165 src/Buffer.cpp:1234 msgid "Document format failure" msgstr "Falha no formato do documento" -#: src/Buffer.cpp:1162 +#: src/Buffer.cpp:1166 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s terminou inesperadamente, o que significa que provavelmente está " "corrompido." -#: src/Buffer.cpp:1231 +#: src/Buffer.cpp:1235 #, c-format msgid "%1$s is not a readable LyX document." msgstr "%1$s não é um documento LyX legível." -#: src/Buffer.cpp:1258 +#: src/Buffer.cpp:1262 msgid "Conversion failed" msgstr "Conversão falhou" -#: src/Buffer.cpp:1259 +#: src/Buffer.cpp:1263 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -23876,11 +23689,11 @@ msgstr "" "%1$s é de uma versão diferente do LyX, mas não foi possível criar um arquivo " "temporário para convertê-lo." -#: src/Buffer.cpp:1269 +#: src/Buffer.cpp:1273 msgid "Conversion script not found" msgstr "Script de conversão não encontrado" -#: src/Buffer.cpp:1270 +#: src/Buffer.cpp:1274 #, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -23889,11 +23702,11 @@ msgstr "" "%1$s é de uma versão diferente do LyX, mas o script de conversão lyx2lyx não " "foi encontrado." -#: src/Buffer.cpp:1293 src/Buffer.cpp:1300 +#: src/Buffer.cpp:1297 src/Buffer.cpp:1304 msgid "Conversion script failed" msgstr "Script de conversão falhou" -#: src/Buffer.cpp:1294 +#: src/Buffer.cpp:1298 #, c-format msgid "" "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to " @@ -23902,7 +23715,7 @@ msgstr "" "%1$s é de uma versão mais antiga do LyX, e o script de conversão lyx2lyx não " "conseguiu convertê-lo." -#: src/Buffer.cpp:1301 +#: src/Buffer.cpp:1305 #, c-format msgid "" "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert " @@ -23911,18 +23724,18 @@ msgstr "" "%1$s é de uma versão mais recente do LyX, e o script de conversão lyx2lyx " "não conseguiu convertê-lo." -#: src/Buffer.cpp:1357 src/Buffer.cpp:4348 src/Buffer.cpp:4411 +#: src/Buffer.cpp:1361 src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4426 msgid "File is read-only" msgstr "O arquivo é somente-leitura" -#: src/Buffer.cpp:1358 +#: src/Buffer.cpp:1362 #, c-format msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only." msgstr "" "Não foi possivel salvar o arquivo %1$s porque ele está marcado como somente-" "leitura." -#: src/Buffer.cpp:1367 +#: src/Buffer.cpp:1371 #, c-format msgid "" "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to " @@ -23931,21 +23744,21 @@ msgstr "" "O documento %1$s foi modificado externamente. Tem certeza que quer " "sobrescrevê-lo?" -#: src/Buffer.cpp:1369 +#: src/Buffer.cpp:1373 msgid "Overwrite modified file?" msgstr "Sobrescrever arquivo modificado?" -#: src/Buffer.cpp:1370 src/Exporter.cpp:50 +#: src/Buffer.cpp:1374 src/Exporter.cpp:50 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2337 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2638 msgid "&Overwrite" msgstr "S&obrescrever" -#: src/Buffer.cpp:1433 +#: src/Buffer.cpp:1437 msgid "Backup failure" msgstr "Falha na cópia de segurança" -#: src/Buffer.cpp:1434 +#: src/Buffer.cpp:1438 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" @@ -23954,11 +23767,11 @@ msgstr "" "Não é possível criar ficheiro de cópia de segurança %1$s.\n" "Por favor verifique se a pasta existe e se é possível escrever." -#: src/Buffer.cpp:1470 src/Buffer.cpp:1481 +#: src/Buffer.cpp:1474 src/Buffer.cpp:1485 msgid "Write failure" msgstr "Falha na gravação" -#: src/Buffer.cpp:1471 +#: src/Buffer.cpp:1475 #, c-format msgid "" "The file has successfully been saved as:\n" @@ -23968,60 +23781,66 @@ msgid "" "Your original file has been backed up to:\n" " %3$s" msgstr "" +"O arquivo foi salvo com sucesso como:\n" +" %1$s.\n" +"Mas o LyX não conseguiu movê-lo para:\n" +" %2$s.\n" +"Uma cópia de segurança de seu arquivo original foi salva em:\n" +" %3$s" -#: src/Buffer.cpp:1482 -#, fuzzy, c-format +#: src/Buffer.cpp:1486 +#, c-format msgid "" "Cannot move saved file to:\n" " %1$s.\n" "But the file has successfully been saved as:\n" " %2$s." msgstr "" -"Não foi possível restaurar o arquivo original para:\n" +"Não é possível mover o arquivo salvo para:\n" " %1$s.\n" -"Mas ele pode ser encontrado em:\n" +"Mas o arquivo foi salvo com sucesso como:\n" " %2$s." -#: src/Buffer.cpp:1498 +#: src/Buffer.cpp:1502 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvando documento %1$s..." -#: src/Buffer.cpp:1513 +#: src/Buffer.cpp:1517 msgid " could not write file!" msgstr " não foi possível gravar o arquivo!" -#: src/Buffer.cpp:1521 +#: src/Buffer.cpp:1525 msgid " done." msgstr " pronto." -#: src/Buffer.cpp:1536 +#: src/Buffer.cpp:1540 #, c-format msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n" msgstr "LyX: Tentando salvar o documento %1$s\n" -#: src/Buffer.cpp:1546 src/Buffer.cpp:1559 src/Buffer.cpp:1573 +#: src/Buffer.cpp:1550 src/Buffer.cpp:1563 src/Buffer.cpp:1577 #, c-format msgid "Saved to %1$s. Phew.\n" msgstr "Salvo para %1$s. Ufa.\n" -#: src/Buffer.cpp:1549 +#: src/Buffer.cpp:1553 msgid "Save failed! Trying again...\n" msgstr "Não foi possível salvar! Tentando novamente...\n" -#: src/Buffer.cpp:1563 +#: src/Buffer.cpp:1567 msgid "Save failed! Trying yet again...\n" msgstr "Não foi possível salvar! Tentando mais essa vez...\n" -#: src/Buffer.cpp:1577 +#: src/Buffer.cpp:1581 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr "Não foi possível salvar o arquivo! Droga. O documento foi perdido." -#: src/Buffer.cpp:1666 +#: src/Buffer.cpp:1670 msgid "Iconv software exception Detected" msgstr "Detectada exceção do software iconv" -#: src/Buffer.cpp:1666 +#: src/Buffer.cpp:1670 #, c-format msgid "" "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly " @@ -24030,14 +23849,14 @@ msgstr "" "Por favor verifique se o software de suporte para sua codificação (%1$s) " "está instalado corretamente" -#: src/Buffer.cpp:1694 +#: src/Buffer.cpp:1698 #, c-format msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)" msgstr "" "Não foi possível encontrar o comando LaTeX para o caractere '%1$s' (code " "point %2$s)" -#: src/Buffer.cpp:1697 +#: src/Buffer.cpp:1701 msgid "" "Some characters of your document are probably not representable in the " "chosen encoding.\n" @@ -24047,19 +23866,19 @@ msgstr "" "codificação escolhida.\n" "Alterar a codificação do documento para utf8 pode ajudar." -#: src/Buffer.cpp:1704 +#: src/Buffer.cpp:1708 msgid "iconv conversion failed" msgstr "conversão iconv falhou" -#: src/Buffer.cpp:1709 +#: src/Buffer.cpp:1713 msgid "conversion failed" msgstr "conversão falhou" -#: src/Buffer.cpp:1820 +#: src/Buffer.cpp:1824 msgid "Uncodable character in file path" -msgstr "Caracteres não-codificáveis no caminho do arquivo" +msgstr "Caracter não-codificável no caminho do arquivo" -#: src/Buffer.cpp:1822 +#: src/Buffer.cpp:1826 #, c-format msgid "" "The path of your document\n" @@ -24083,118 +23902,117 @@ msgstr "" "Se houver problemas, escolha uma codificação de documento apropriada\n" "(tal como utf8) ou mude o nome do caminho de arquivo." -#: src/Buffer.cpp:2168 +#: src/Buffer.cpp:2172 msgid "Running chktex..." msgstr "Executando chktex..." -#: src/Buffer.cpp:2182 +#: src/Buffer.cpp:2186 msgid "chktex failure" msgstr "falha no chktex" -#: src/Buffer.cpp:2183 +#: src/Buffer.cpp:2187 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Não foi possível rodar com sucesso o chktex." -#: src/Buffer.cpp:2475 +#: src/Buffer.cpp:2479 #, c-format msgid "Don't know how to export to format: %1$s" msgstr "Não sei exportar para o formato: %1$s" -#: src/Buffer.cpp:2579 +#: src/Buffer.cpp:2583 #, c-format msgid "Error exporting to format: %1$s." msgstr "Erro ao exportar para o formato: %1$s." -#: src/Buffer.cpp:2588 +#: src/Buffer.cpp:2592 msgid "Error generating literate programming code." msgstr "Erro ao gerar código para programação literária." -#: src/Buffer.cpp:2668 +#: src/Buffer.cpp:2672 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" does not exist." msgstr "Ramo \"%1$s\" não existe." -#: src/Buffer.cpp:2703 +#: src/Buffer.cpp:2707 #, c-format msgid "Branch \"%1$s\" already exists." msgstr "Ramo \"%1$s\" já existe." -#: src/Buffer.cpp:2760 -#, fuzzy +#: src/Buffer.cpp:2764 msgid "Error viewing the output file." -msgstr "Erro ao clonar o Buffer." +msgstr "Erro ao visualizar o arquivo de saída." -#: src/Buffer.cpp:3652 +#: src/Buffer.cpp:3667 #, c-format msgid "Preview source code for paragraph %1$d" msgstr "Pré-visualizar código-fonte para parágrafo %1$d" -#: src/Buffer.cpp:3656 +#: src/Buffer.cpp:3671 #, c-format msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" msgstr "Pré-visualizar código-fonte do parágrafo %1$s ao %2$s" -#: src/Buffer.cpp:3710 +#: src/Buffer.cpp:3725 msgid "Preview source code" msgstr "Pré-visualizar código-fonte" -#: src/Buffer.cpp:3712 +#: src/Buffer.cpp:3727 msgid "Preview preamble" msgstr "Pré-visualização do preâmbulo" -#: src/Buffer.cpp:3714 +#: src/Buffer.cpp:3729 msgid "Preview body" msgstr "Pré-visualização do corpo" -#: src/Buffer.cpp:3729 +#: src/Buffer.cpp:3744 msgid "Plain text does not have a preamble." msgstr "Texto simples não possui preâmbulo." -#: src/Buffer.cpp:3834 +#: src/Buffer.cpp:3849 #, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto-salvando %1$s" -#: src/Buffer.cpp:3890 +#: src/Buffer.cpp:3905 msgid "Autosave failed!" msgstr "Falha ao auto-salvar!" -#: src/Buffer.cpp:3951 +#: src/Buffer.cpp:3966 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Auto-salvando documento atual..." -#: src/Buffer.cpp:4074 +#: src/Buffer.cpp:4089 msgid "Couldn't export file" msgstr "Não foi possível exportar o arquivo" -#: src/Buffer.cpp:4075 +#: src/Buffer.cpp:4090 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "Não há informação para exportar o formato %1$s." -#: src/Buffer.cpp:4136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 +#: src/Buffer.cpp:4151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310 msgid "File name error" msgstr "Erro no nome do arquivo" -#: src/Buffer.cpp:4137 +#: src/Buffer.cpp:4152 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "O caminho (path) para o documento não pode conter espaços." -#: src/Buffer.cpp:4237 src/Buffer.cpp:4251 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642 +#: src/Buffer.cpp:4252 src/Buffer.cpp:4266 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:642 msgid "Document export cancelled." msgstr "Exportação de documento cancelada." -#: src/Buffer.cpp:4254 +#: src/Buffer.cpp:4269 #, c-format msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" msgstr "Documento exportado como %1$s para o arquivo `%2$s'" -#: src/Buffer.cpp:4261 +#: src/Buffer.cpp:4276 #, c-format msgid "Document exported as %1$s" msgstr "Documento exportado como %1$s" -#: src/Buffer.cpp:4334 +#: src/Buffer.cpp:4349 #, c-format msgid "" "An emergency save of the document %1$s exists.\n" @@ -24205,19 +24023,19 @@ msgstr "" "\n" "Recuperá-la?" -#: src/Buffer.cpp:4337 +#: src/Buffer.cpp:4352 msgid "Load emergency save?" msgstr "Carregar cópia de emergência?" -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4353 msgid "&Recover" msgstr "&Recuperar" -#: src/Buffer.cpp:4338 +#: src/Buffer.cpp:4353 msgid "&Load Original" msgstr "&Carregar Original" -#: src/Buffer.cpp:4349 +#: src/Buffer.cpp:4364 #, c-format msgid "" "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is " @@ -24227,15 +24045,15 @@ msgstr "" "%1$s foi marcado como somente-leitura. Não se esqueça de salvar o documento " "como um arquivo diferente." -#: src/Buffer.cpp:4356 +#: src/Buffer.cpp:4371 msgid "Document was successfully recovered." msgstr "Documento recuperado com sucesso." -#: src/Buffer.cpp:4358 +#: src/Buffer.cpp:4373 msgid "Document was NOT successfully recovered." msgstr "Documento NÃO FOI recuperado com sucesso." -#: src/Buffer.cpp:4359 +#: src/Buffer.cpp:4374 #, c-format msgid "" "Remove emergency file now?\n" @@ -24244,27 +24062,27 @@ msgstr "" "Excluir arquivo de emergência agora?\n" "(%1$s)" -#: src/Buffer.cpp:4363 src/Buffer.cpp:4375 +#: src/Buffer.cpp:4378 src/Buffer.cpp:4390 msgid "Delete emergency file?" msgstr "Excluir arquivo de emergência?" -#: src/Buffer.cpp:4364 src/Buffer.cpp:4377 +#: src/Buffer.cpp:4379 src/Buffer.cpp:4392 msgid "&Keep" msgstr "&Manter" -#: src/Buffer.cpp:4368 +#: src/Buffer.cpp:4383 msgid "Emergency file deleted" msgstr "Arquivo de emergência excluído" -#: src/Buffer.cpp:4369 +#: src/Buffer.cpp:4384 msgid "Do not forget to save your file now!" msgstr "Não se esqueça de salvar o seu arquivo agora!" -#: src/Buffer.cpp:4376 +#: src/Buffer.cpp:4391 msgid "Remove emergency file now?" msgstr "Excluir arquivo de emergência agora?" -#: src/Buffer.cpp:4399 +#: src/Buffer.cpp:4414 #, c-format msgid "" "The backup of the document %1$s is newer.\n" @@ -24275,19 +24093,19 @@ msgstr "" "\n" "Carregar a cópia de segurança em seu lugar?" -#: src/Buffer.cpp:4401 +#: src/Buffer.cpp:4416 msgid "Load backup?" msgstr "Carregar cópia de segurança?" -#: src/Buffer.cpp:4402 +#: src/Buffer.cpp:4417 msgid "&Load backup" msgstr "&Carregar cópia de segurança" -#: src/Buffer.cpp:4402 +#: src/Buffer.cpp:4417 msgid "Load &original" msgstr "Carregar &original" -#: src/Buffer.cpp:4412 +#: src/Buffer.cpp:4427 #, c-format msgid "" "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked " @@ -24297,21 +24115,21 @@ msgstr "" "original %1$s foi marcado como somente-leitura. Não se esqueça de salvar o " "documento como um arquivo diferente." -#: src/Buffer.cpp:4753 src/insets/InsetCaption.cpp:377 +#: src/Buffer.cpp:4768 src/insets/InsetCaption.cpp:377 msgid "Senseless!!! " msgstr "Sem sentido!!! " -#: src/Buffer.cpp:4972 +#: src/Buffer.cpp:4987 #, c-format msgid "Document %1$s reloaded." msgstr "Documento %1$s recarregado." -#: src/Buffer.cpp:4975 +#: src/Buffer.cpp:4990 #, c-format msgid "Could not reload document %1$s." msgstr "Não foi possível recarregar o documento %1$s." -#: src/BufferParams.cpp:474 +#: src/BufferParams.cpp:475 msgid "" "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from " "the AMS math toolbars are inserted into formulas" @@ -24319,7 +24137,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX amsmath somente é utilizado se tipos de fórmulas ou símbolos " "das barras de ferramentas AMS forem inseridos em fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:476 +#: src/BufferParams.cpp:477 msgid "" "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars " "are inserted into formulas" @@ -24327,7 +24145,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX amssymb somente é utilizado se símbolos das barras de " "ferramentas AMS forem inseridos em fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:478 +#: src/BufferParams.cpp:479 msgid "" "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in " "formulas" @@ -24335,7 +24153,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX cancel somente é usado se comandos \\cancel forem usados em " "fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:480 +#: src/BufferParams.cpp:481 msgid "" "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are " "inserted into formulas" @@ -24343,7 +24161,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX esint somente é usado se símbolos especiais de integral forem " "inseridos em fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:482 +#: src/BufferParams.cpp:483 msgid "" "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted " "into formulas" @@ -24351,7 +24169,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX mathdots somente é usado se o comando \\iddots for inserido " "em alguma fórmula" -#: src/BufferParams.cpp:484 +#: src/BufferParams.cpp:485 msgid "" "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are " "inserted into formulas" @@ -24359,7 +24177,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX mathtools somente é usado se alguma relação matemática for " "inserida em alguma fórmula" -#: src/BufferParams.cpp:486 +#: src/BufferParams.cpp:487 msgid "" "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is " "inserted into formulas" @@ -24367,7 +24185,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX mhchem somente é usado se algum dos comandos \\ce ou \\cf for " "inserido em alguma fórmula" -#: src/BufferParams.cpp:488 +#: src/BufferParams.cpp:489 msgid "" "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with " "subscript is inserted into formulas" @@ -24375,7 +24193,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX stackrel somente é usado se o comando \\stackrel com " "subscrito for inserido em alguma fórmula" -#: src/BufferParams.cpp:490 +#: src/BufferParams.cpp:491 msgid "" "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road " "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas" @@ -24383,7 +24201,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX stmaryrd somente é usado se símbolos da fonte St Mary's Road " "de símbolos para ciência da computação teórica forem inseridos em fórmulas" -#: src/BufferParams.cpp:492 +#: src/BufferParams.cpp:493 msgid "" "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame " "decoration 'utilde'" @@ -24391,7 +24209,7 @@ msgstr "" "O pacote LaTeX undertilde somente é usado se você usar a decoração de " "moldura matemática 'utilde'" -#: src/BufferParams.cpp:664 +#: src/BufferParams.cpp:665 #, c-format msgid "" "The selected document class\n" @@ -24414,16 +24232,16 @@ msgstr "" "Para mais informações, consulte a seção\n" "'Class Availability' do Guia do Usuário." -#: src/BufferParams.cpp:673 +#: src/BufferParams.cpp:674 msgid "Document class not available" msgstr "Classe de documento não está disponível" -#: src/BufferParams.cpp:1897 src/insets/InsetCommandParams.cpp:432 +#: src/BufferParams.cpp:1910 src/insets/InsetCommandParams.cpp:434 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198 msgid "Uncodable characters" msgstr "Caracteres não-codificáveis" -#: src/BufferParams.cpp:1898 +#: src/BufferParams.cpp:1911 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in an index name are not\n" @@ -24434,26 +24252,25 @@ msgstr "" "não são representáveis na codificação atual e por isso foram omitidos:\n" "%1$s." -#: src/BufferParams.cpp:1990 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2515 +#: src/BufferParams.cpp:2003 src/Encoding.cpp:245 src/Paragraph.cpp:2518 #: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:168 #: src/insets/InsetListings.cpp:176 src/insets/InsetListings.cpp:199 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1472 msgid "LyX Warning: " msgstr "Aviso do LyX:" -#: src/BufferParams.cpp:1991 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2516 +#: src/BufferParams.cpp:2004 src/Encoding.cpp:246 src/Paragraph.cpp:2519 #: src/insets/InsetListings.cpp:169 src/insets/InsetListings.cpp:177 #: src/mathed/MathExtern.cpp:1473 msgid "uncodable character" -msgstr "caractere não codificável" +msgstr "caractere não-codificável" -#: src/BufferParams.cpp:2004 -#, fuzzy +#: src/BufferParams.cpp:2017 msgid "Uncodable character in user preamble" -msgstr "Caractere não-codificável no nome do autor" +msgstr "Caractere não-codificável no preâmbulo de usuário" -#: src/BufferParams.cpp:2006 -#, fuzzy, c-format +#: src/BufferParams.cpp:2019 +#, c-format msgid "" "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the " "current document encoding (namely %1$s).\n" @@ -24463,15 +24280,15 @@ msgid "" "Please select an appropriate document encoding\n" "(such as utf8) or change the preamble code accordingly." msgstr "" -"O nome de autor '%1$s',\n" -"usado para controlar alterações, contém os seguinte glifos que\n" -"não podem ser representados na codificação atual: %2$s.\n" -"Esses glifos serão omitidos do arquivo LaTeX exportado.\n" +"O preâmbulo de usuário do seu documento contém glifos que são desconhecidos " +"na codificação atual do documento (que é %1$s).\n" +"Esses glifos serão omitidos da saída, o que pode resultar em saída " +"incompleta.\n" "\n" -"Escolha uma codificação de documento apropriada (tal utf8)\n" -"ou mude a ortografia do nome do autor." +"Selecione uma codificação de documento apropriada (tal como utf8)\n" +"ou modifique o código do preâmbulo de acordo." -#: src/BufferParams.cpp:2211 +#: src/BufferParams.cpp:2224 #, c-format msgid "" "The layout file:\n" @@ -24485,11 +24302,11 @@ msgstr "" "Será usado um textclass padrão com layouts padrão.\n" "O LyX não poderá produzir uma saída correta." -#: src/BufferParams.cpp:2217 +#: src/BufferParams.cpp:2230 msgid "Document class not found" msgstr "Classe de documento não foi encontrada" -#: src/BufferParams.cpp:2224 +#: src/BufferParams.cpp:2237 #, c-format msgid "" "Due to some error in it, the layout file:\n" @@ -24504,15 +24321,15 @@ msgstr "" "Será usado um textclass padrão com layouts padrão.\n" "O LyX não poderá produzir uma saída correta." -#: src/BufferParams.cpp:2230 src/BufferView.cpp:1299 src/BufferView.cpp:1331 +#: src/BufferParams.cpp:2243 src/BufferView.cpp:1302 src/BufferView.cpp:1334 msgid "Could not load class" msgstr "Não foi possível carregar a classe" -#: src/BufferParams.cpp:2280 +#: src/BufferParams.cpp:2293 msgid "Error reading internal layout information" msgstr "Erro ao ler informação interna de layout" -#: src/BufferParams.cpp:2281 src/TextClass.cpp:1547 +#: src/BufferParams.cpp:2294 src/TextClass.cpp:1612 msgid "Read Error" msgstr "Erro de Leitura" @@ -24520,119 +24337,119 @@ msgstr "Erro de Leitura" msgid "No more insets" msgstr "Não há mais insets" -#: src/BufferView.cpp:756 +#: src/BufferView.cpp:757 msgid "Save bookmark" msgstr "Salvar marcador" -#: src/BufferView.cpp:979 +#: src/BufferView.cpp:982 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo documento para a nova classe de documento..." -#: src/BufferView.cpp:1023 +#: src/BufferView.cpp:1026 msgid "Document is read-only" msgstr "Documento é somente-leitura" -#: src/BufferView.cpp:1032 +#: src/BufferView.cpp:1035 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "Esta porção do documento está apagada." -#: src/BufferView.cpp:1075 src/BufferView.cpp:2003 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3586 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3661 +#: src/BufferView.cpp:1078 src/BufferView.cpp:2006 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3594 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3669 msgid "Absolute filename expected." msgstr "Nome absoluto de arquivo esperado." -#: src/BufferView.cpp:1297 src/BufferView.cpp:1329 +#: src/BufferView.cpp:1300 src/BufferView.cpp:1332 #, c-format msgid "The document class `%1$s' could not be loaded." msgstr "Não foi possível carregar a class de documento `%1$s'." -#: src/BufferView.cpp:1350 +#: src/BufferView.cpp:1353 msgid "No further undo information" msgstr "Sem nada para desfazer" -#: src/BufferView.cpp:1360 +#: src/BufferView.cpp:1363 msgid "No further redo information" msgstr "Sem nada para refazer" -#: src/BufferView.cpp:1583 +#: src/BufferView.cpp:1586 msgid "Mark off" msgstr "Marco desligado" -#: src/BufferView.cpp:1589 +#: src/BufferView.cpp:1592 msgid "Mark on" msgstr "Marco ligado" -#: src/BufferView.cpp:1596 +#: src/BufferView.cpp:1599 msgid "Mark removed" msgstr "Marco excluído" -#: src/BufferView.cpp:1599 +#: src/BufferView.cpp:1602 msgid "Mark set" msgstr "Marco definido" -#: src/BufferView.cpp:1655 +#: src/BufferView.cpp:1658 msgid "Statistics for the selection:" msgstr "Estatísticas para a seleção:" -#: src/BufferView.cpp:1657 +#: src/BufferView.cpp:1660 msgid "Statistics for the document:" msgstr "Estatísticas para o documento:" -#: src/BufferView.cpp:1660 +#: src/BufferView.cpp:1663 #, c-format msgid "%1$d words" msgstr "%1$d palavras" -#: src/BufferView.cpp:1662 +#: src/BufferView.cpp:1665 msgid "One word" msgstr "Uma palavra" -#: src/BufferView.cpp:1665 +#: src/BufferView.cpp:1668 #, c-format msgid "%1$d characters (including blanks)" msgstr "%1$d caracteres (incluindo brancos)" -#: src/BufferView.cpp:1668 +#: src/BufferView.cpp:1671 msgid "One character (including blanks)" msgstr "Um caracter (incluindo brancos)" -#: src/BufferView.cpp:1671 +#: src/BufferView.cpp:1674 #, c-format msgid "%1$d characters (excluding blanks)" msgstr "%1$d caracteres (excluindo brancos)" -#: src/BufferView.cpp:1674 +#: src/BufferView.cpp:1677 msgid "One character (excluding blanks)" msgstr "Um caractere (excluindo brancos)" -#: src/BufferView.cpp:1676 +#: src/BufferView.cpp:1679 msgid "Statistics" msgstr "Estatísticas" -#: src/BufferView.cpp:1858 +#: src/BufferView.cpp:1861 #, c-format msgid "" "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d" msgstr "`inset-forall' interrompido porque o número de ações é maior que %1$d" -#: src/BufferView.cpp:1860 +#: src/BufferView.cpp:1863 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets" msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d insets" -#: src/BufferView.cpp:1868 +#: src/BufferView.cpp:1871 msgid "Branch name" msgstr "Nome do ramo" -#: src/BufferView.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 +#: src/BufferView.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218 msgid "Branch already exists" msgstr "Ramo já existe" -#: src/BufferView.cpp:2355 +#: src/BufferView.cpp:2358 msgid "Inverse Search Failed" msgstr "Localizão Reversa Falhou" -#: src/BufferView.cpp:2356 +#: src/BufferView.cpp:2359 msgid "" "Invalid position requested by inverse search.\n" "You need to update the viewed document." @@ -24640,22 +24457,22 @@ msgstr "" "Posicionamento inválido requisitado pela localização reversa.\n" "Você deve atualizar o documento visualizado." -#: src/BufferView.cpp:2737 +#: src/BufferView.cpp:2744 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo documento %1$s..." -#: src/BufferView.cpp:2748 +#: src/BufferView.cpp:2755 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento %1$s inserido." -#: src/BufferView.cpp:2750 +#: src/BufferView.cpp:2757 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não foi possível inserir documento %1$s" -#: src/BufferView.cpp:3159 +#: src/BufferView.cpp:3163 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -24666,11 +24483,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "devido ao erro: %2$s" -#: src/BufferView.cpp:3161 +#: src/BufferView.cpp:3165 msgid "Could not read file" msgstr "Não foi possível ler arquivo" -#: src/BufferView.cpp:3168 +#: src/BufferView.cpp:3172 #, c-format msgid "" "%1$s\n" @@ -24679,15 +24496,15 @@ msgstr "" "%1$s\n" " não pode ser lido." -#: src/BufferView.cpp:3169 src/output.cpp:39 +#: src/BufferView.cpp:3173 src/output.cpp:39 msgid "Could not open file" msgstr "Não foi possível abrir arquivo" -#: src/BufferView.cpp:3176 +#: src/BufferView.cpp:3180 msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "Lendo arquivo não codificado em UTF-8" -#: src/BufferView.cpp:3177 +#: src/BufferView.cpp:3181 msgid "" "The file is not UTF-8 encoded.\n" "It will be read as local 8Bit-encoded.\n" @@ -24721,7 +24538,7 @@ msgstr "" "não podem ser representados na codificação atual: %2$s.\n" "Esses glifos serão omitidos do arquivo LaTeX exportado.\n" "\n" -"Escolha uma codificação de documento apropriada (tal utf8)\n" +"Escolha uma codificação de documento apropriada (tal como utf8)\n" "ou mude a ortografia do nome do autor." #: src/Chktex.cpp:62 @@ -24751,9 +24568,8 @@ msgid "blue" msgstr "azul" #: src/Color.cpp:207 -#, fuzzy msgid "brown" -msgstr "frown" +msgstr "marrom" #: src/Color.cpp:208 msgid "cyan" @@ -24761,25 +24577,23 @@ msgstr "ciano" #: src/Color.cpp:209 msgid "darkgray" -msgstr "" +msgstr "cinzaescuro" #: src/Color.cpp:210 -#, fuzzy msgid "gray" -msgstr "SvCaixaCinzenta" +msgstr "cinza" #: src/Color.cpp:211 msgid "green" msgstr "verde" #: src/Color.cpp:212 -#, fuzzy msgid "lightgray" -msgstr "lightning" +msgstr "cinzaclaro" #: src/Color.cpp:213 msgid "lime" -msgstr "" +msgstr "lima" #: src/Color.cpp:214 msgid "magenta" @@ -24787,20 +24601,19 @@ msgstr "magenta" #: src/Color.cpp:215 msgid "olive" -msgstr "" +msgstr "verdeoliva" #: src/Color.cpp:216 -#, fuzzy msgid "orange" -msgstr "Extensão" +msgstr "laranja" #: src/Color.cpp:217 msgid "pink" -msgstr "" +msgstr "rosado" #: src/Color.cpp:218 msgid "purple" -msgstr "" +msgstr "púrpura" #: src/Color.cpp:219 msgid "red" @@ -24808,11 +24621,11 @@ msgstr "vermelho" #: src/Color.cpp:220 msgid "teal" -msgstr "" +msgstr "verdeazulado" #: src/Color.cpp:221 msgid "violet" -msgstr "" +msgstr "violeta" #: src/Color.cpp:222 msgid "yellow" @@ -24923,9 +24736,8 @@ msgid "depth bar" msgstr "barra de profundidade" #: src/Color.cpp:252 -#, fuzzy msgid "scroll indicator" -msgstr "Ind&icador de cursor" +msgstr "indicador de rolagem" #: src/Color.cpp:253 msgid "language" @@ -25194,25 +25006,28 @@ msgid "" "finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external " "program's error (check the logs). " msgstr "" +"O programa externo\n" +"%1$s\n" +"terminou com um erro. É recomendado corrigir a causa do erro (verifique os " +"logs). " #: src/Converter.cpp:682 msgid "Output is empty" msgstr "Saída vazia" #: src/Converter.cpp:683 -#, fuzzy msgid "No output file was generated." -msgstr "Foi gerado um arquivo de saída vazio." +msgstr "Não foi gerado nenhum arquivo de saída." -#: src/Cursor.cpp:2112 src/Text.cpp:1940 +#: src/Cursor.cpp:2125 src/Text.cpp:1940 msgid ", Inset: " msgstr ", Inset: " -#: src/Cursor.cpp:2113 +#: src/Cursor.cpp:2126 msgid ", Cell: " -msgstr "" +msgstr ", Célula: " -#: src/Cursor.cpp:2114 src/Text.cpp:1943 +#: src/Cursor.cpp:2127 src/Text.cpp:1943 msgid ", Position: " msgstr ", Posição: " @@ -25297,19 +25112,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "A cópia de %1$s para %2$s falhou." #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:136 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Roman" msgstr "Roman" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:137 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Sans Serif" msgstr "Sans Serif" #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:138 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3654 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3659 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159 msgid "Typewriter" msgstr "Typewriter" @@ -25399,7 +25214,7 @@ msgstr "Número %1$s" msgid "Cannot view file" msgstr "Não é possível visualizar arquivo" -#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336 +#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:732 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3344 #, c-format msgid "File does not exist: %1$s" msgstr "O arquivo não existe: %1$s" @@ -25479,23 +25294,23 @@ msgstr " opções: " msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" msgstr "Aguardando a rodada %1$d do LaTeX" -#: src/LaTeX.cpp:269 src/LaTeX.cpp:371 +#: src/LaTeX.cpp:273 src/LaTeX.cpp:375 msgid "Running Index Processor." msgstr "Rodando Processador de Índice." -#: src/LaTeX.cpp:300 src/LaTeX.cpp:351 +#: src/LaTeX.cpp:304 src/LaTeX.cpp:355 msgid "Running BibTeX." msgstr "Rodando BibTeX." -#: src/LaTeX.cpp:470 +#: src/LaTeX.cpp:474 msgid "Running MakeIndex for nomencl." msgstr "Rodando MakeIndex para nomencl." -#: src/LaTeX.cpp:1295 src/LaTeX.cpp:1301 src/LaTeX.cpp:1310 +#: src/LaTeX.cpp:1299 src/LaTeX.cpp:1305 src/LaTeX.cpp:1314 msgid "BibTeX error: " msgstr "Erro do BibTeX: " -#: src/LaTeX.cpp:1317 +#: src/LaTeX.cpp:1321 msgid "Biber error: " msgstr "Erro do Biber: " @@ -25554,16 +25369,16 @@ msgstr "Opção de linha de comando `%1$s' errada. Encerrando." msgid "Missing filename for this operation." msgstr "Falta o nome de arquivo para esta operação." -#: src/LyX.cpp:530 +#: src/LyX.cpp:503 #, c-format msgid "LyX failed to load the following file: %1$s" msgstr "O LyX não conseguiu carregar o arquivo a seguir: %1$s" -#: src/LyX.cpp:556 +#: src/LyX.cpp:550 msgid "No textclass is found" msgstr "Nenhum textclass foi encontrado" -#: src/LyX.cpp:557 +#: src/LyX.cpp:551 msgid "" "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been " "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure " @@ -25573,19 +25388,19 @@ msgstr "" "textclass. Você pode tentar reconfigurar o LyX normalmente, tentar " "reconfigurar sem sua instalação do LaTeX, ou continuar." -#: src/LyX.cpp:561 +#: src/LyX.cpp:555 msgid "&Reconfigure" msgstr "&Reconfigurar" -#: src/LyX.cpp:562 +#: src/LyX.cpp:556 msgid "&Without LaTeX" msgstr "&Sem LaTeX" -#: src/LyX.cpp:563 src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 +#: src/LyX.cpp:557 src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964 msgid "&Continue" msgstr "&Continuar" -#: src/LyX.cpp:666 +#: src/LyX.cpp:660 msgid "" "SIGHUP signal caught!\n" "Bye." @@ -25593,7 +25408,7 @@ msgstr "" "Sinal SIGHUP recebido!\n" "Tchau." -#: src/LyX.cpp:670 +#: src/LyX.cpp:664 msgid "" "SIGFPE signal caught!\n" "Bye." @@ -25601,7 +25416,7 @@ msgstr "" "Sinal SIGFPE recebido!\n" "Tchau." -#: src/LyX.cpp:673 +#: src/LyX.cpp:667 msgid "" "SIGSEGV signal caught!\n" "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n" @@ -25617,19 +25432,19 @@ msgstr "" "necessário. Obrigado!\n" "Tchau." -#: src/LyX.cpp:689 +#: src/LyX.cpp:683 msgid "LyX crashed!" msgstr "O LyX travou!" -#: src/LyX.cpp:723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147 +#: src/LyX.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1147 msgid "LyX: " msgstr "LyX: " -#: src/LyX.cpp:970 +#: src/LyX.cpp:964 msgid "Could not create temporary directory" msgstr "Não foi possível criar pasta temporária" -#: src/LyX.cpp:971 +#: src/LyX.cpp:965 #, c-format msgid "" "Could not create a temporary directory in\n" @@ -25641,11 +25456,11 @@ msgstr "" "Certifique-se de que este caminho (path) existe e é gravável e tente " "novamente." -#: src/LyX.cpp:1033 +#: src/LyX.cpp:1027 msgid "Missing user LyX directory" msgstr "Pasta de usuário do Lyx ausente" -#: src/LyX.cpp:1034 +#: src/LyX.cpp:1028 #, c-format msgid "" "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" @@ -25654,37 +25469,37 @@ msgstr "" "Você especificou uma pasta de usuário inexistente, %1$s.\n" "Ela é necessária para manter a sua própria configuração." -#: src/LyX.cpp:1039 +#: src/LyX.cpp:1033 msgid "&Create directory" msgstr "&Criar pasta" -#: src/LyX.cpp:1040 +#: src/LyX.cpp:1034 msgid "&Exit LyX" msgstr "&Sair do LyX" -#: src/LyX.cpp:1041 +#: src/LyX.cpp:1035 msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "Não há pasta de usuário do LyX. Encerrando." -#: src/LyX.cpp:1045 +#: src/LyX.cpp:1039 #, c-format msgid "LyX: Creating directory %1$s" msgstr "LyX: Criando pasta %1$s" -#: src/LyX.cpp:1050 +#: src/LyX.cpp:1044 msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "Não foi possível criar pasta. Encerrando." -#: src/LyX.cpp:1123 +#: src/LyX.cpp:1117 msgid "List of supported debug flags:" msgstr "Lista de flags de debug suportados:" -#: src/LyX.cpp:1127 +#: src/LyX.cpp:1121 #, c-format msgid "Setting debug level to %1$s" msgstr "Definindo nível de debug para %1$s" -#: src/LyX.cpp:1138 +#: src/LyX.cpp:1132 msgid "" "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" "Command line switches (case sensitive):\n" @@ -25768,54 +25583,54 @@ msgstr "" "\t-version resumir informações da versão e da compilação\n" "Para mais informações, consulte a página de manual do LyX." -#: src/LyX.cpp:1184 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246 +#: src/LyX.cpp:1178 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:246 msgid " Git commit hash " -msgstr "" +msgstr " Git commit hash " -#: src/LyX.cpp:1195 src/support/Package.cpp:645 +#: src/LyX.cpp:1189 src/support/Package.cpp:645 msgid "No system directory" msgstr "Sem pasta de sistema" -#: src/LyX.cpp:1196 +#: src/LyX.cpp:1190 msgid "Missing directory for -sysdir switch" msgstr "Falta a pasta para o parâmetro -sysdir" -#: src/LyX.cpp:1207 +#: src/LyX.cpp:1201 msgid "No user directory" msgstr "Sem pasta de usuário" -#: src/LyX.cpp:1208 +#: src/LyX.cpp:1202 msgid "Missing directory for -userdir switch" msgstr "Falta a pasta para o parâmetro -userdir" -#: src/LyX.cpp:1219 +#: src/LyX.cpp:1213 msgid "Incomplete command" msgstr "Comando incompleto" -#: src/LyX.cpp:1220 +#: src/LyX.cpp:1214 msgid "Missing command string after --execute switch" msgstr "Falta sequência alfanumérica para o parâmetro --execute" -#: src/LyX.cpp:1231 +#: src/LyX.cpp:1225 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch" msgstr "" "Falta o tipo de arquivo [p.ex., latex, ps...] para o parâmetro --export-to" -#: src/LyX.cpp:1236 +#: src/LyX.cpp:1230 msgid "Missing destination filename after --export-to switch" msgstr "Falta o arquivo de destino para o parâmetro --export-to" -#: src/LyX.cpp:1249 +#: src/LyX.cpp:1243 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" "Falta o tipo de arquivo [p.ex., latex, ps...] para o parâmetro --export" -#: src/LyX.cpp:1262 +#: src/LyX.cpp:1256 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" msgstr "" "Falta o tipo de arquivo [p.ex., latex, ps...] para o parâmetro --import" -#: src/LyX.cpp:1267 +#: src/LyX.cpp:1261 msgid "Missing filename for --import" msgstr "Falta o nome de arquivo para o parâmetro --import" @@ -26156,7 +25971,7 @@ msgstr "Selecione para exibir a completação inline em modo texto." #: src/LyXRC.cpp:3117 msgid "Use \"...\" to shorten long completions." -msgstr "Usar \"…\" para encurtar completações longas." +msgstr "Usar \"...\" para encurtar completações longas." #: src/LyXRC.cpp:3121 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow." @@ -26356,7 +26171,7 @@ msgstr "LyX VC: Mensagem de log" msgid "(no log message)" msgstr "(sem mensagem de log)" -#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3194 +#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Mensagem de Log" @@ -26377,19 +26192,19 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Reverter para a versão armazenada do documento?" -#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3698 +#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3706 msgid "&Revert" msgstr "&Reverter" -#: src/Paragraph.cpp:1958 +#: src/Paragraph.cpp:1961 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sem sentido com este layout!" -#: src/Paragraph.cpp:2019 +#: src/Paragraph.cpp:2022 msgid "Alignment not permitted" msgstr "Alinhamento não permitido" -#: src/Paragraph.cpp:2020 +#: src/Paragraph.cpp:2023 msgid "" "The new layout does not permit the alignment previously used.\n" "Setting to default." @@ -26402,9 +26217,8 @@ msgid "Unknown Inset" msgstr "Inset Desconhecido" #: src/Text.cpp:540 -#, fuzzy msgid "Change tracking author index missing" -msgstr "Erro de controle de alterações" +msgstr "Ausente informação de autor para índice de controle de alterações" #: src/Text.cpp:541 #, c-format @@ -26414,6 +26228,11 @@ msgid "" "fix the merge, or have this information missing until the corresponding " "tracked changes are merged or this user edits the file again.\n" msgstr "" +"Uma informação de autor para o índice %1$d de controle de alterações está " +"ausente. Isto pode acontecer após um erro de mesclagem de um sistema de " +"controle de versão. Se esse for o caso, você pode corrigir a mesclagem, ou " +"deixar a informação ausente até que as alterações controladas " +"correspondentes sejam mescladas ou este usuário edite o arquivo novamente.\n" #: src/Text.cpp:558 msgid "Unknown token" @@ -26463,7 +26282,7 @@ msgstr ", Profundidade: %1$d" msgid ", Spacing: " msgstr ", Espaçamento: " -#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718 +#: src/Text.cpp:1925 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 msgid "OneHalf" msgstr "OneHalf" @@ -26507,7 +26326,7 @@ msgstr "Modo de edição de matemática" msgid "No valid math formula" msgstr "Nenhuma fórmula matemática válida" -#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044 +#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1051 msgid "Already in regular expression mode" msgstr "Já está no modo de expressão regular" @@ -26515,36 +26334,40 @@ msgstr "Já está no modo de expressão regular" msgid "Regexp editor mode" msgstr "Modo de edição de expressão regular" -#: src/Text3.cpp:1433 +#: src/Text3.cpp:1427 msgid "Layout " msgstr "Layout " -#: src/Text3.cpp:1434 +#: src/Text3.cpp:1428 msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/Text3.cpp:2047 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1685 +#: src/Text3.cpp:2041 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1669 msgid "Missing argument" msgstr "Argumento ausente" -#: src/Text3.cpp:2192 src/Text3.cpp:2204 +#: src/Text3.cpp:2186 src/Text3.cpp:2198 msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres" -#: src/Text3.cpp:2357 -#, fuzzy +#: src/Text3.cpp:2351 msgid "Path to thesaurus directory not set!" -msgstr "Selecione o caminho para os dicionários de sinônimos" +msgstr "" +"O caminho para a pasta dos dicionários de sinônimos não está configurado!" -#: src/Text3.cpp:2358 +#: src/Text3.cpp:2352 msgid "" "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n" "The thesaurus is not functional.\n" "Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n" "instructions." msgstr "" +"O caminho para a pasta do dicionário de sinônimos não foi especificado.\n" +"O dicionário de sinônimos não poderá funcionar.\n" +"Para instruções de configuração, consulte a seção 6.15.1 do Guia do\n" +"Usuário." -#: src/Text3.cpp:2425 src/Text3.cpp:2436 +#: src/Text3.cpp:2419 src/Text3.cpp:2430 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Layout de parágrafo definido" @@ -26552,24 +26375,24 @@ msgstr "Layout de parágrafo definido" msgid "Plain Layout" msgstr "Layout Simples" -#: src/TextClass.cpp:818 +#: src/TextClass.cpp:844 msgid "Missing File" msgstr "Arquivo Ausente" -#: src/TextClass.cpp:819 +#: src/TextClass.cpp:845 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "" "Não foi possível encontrar stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!" -#: src/TextClass.cpp:822 +#: src/TextClass.cpp:848 msgid "Corrupt File" msgstr "Arquivo Corrompido" -#: src/TextClass.cpp:823 +#: src/TextClass.cpp:849 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!" msgstr "Não foi possível ler stdinsets.inc! Isto pode levar a perda de dados!" -#: src/TextClass.cpp:1523 +#: src/TextClass.cpp:1588 #, c-format msgid "" "The module %1$s has been requested by\n" @@ -26582,11 +26405,11 @@ msgstr "" "módulos disponíveis. Se foi instalado recentementeit,\n" "provavelmente seá necessário reconfigurar o LyX.\n" -#: src/TextClass.cpp:1528 +#: src/TextClass.cpp:1593 msgid "Module not available" msgstr "Módulo não disponível" -#: src/TextClass.cpp:1534 +#: src/TextClass.cpp:1599 #, c-format msgid "" "The module %1$s requires a package that is not\n" @@ -26603,25 +26426,25 @@ msgstr "" "\t%2$s\n" "Para mais informações, consulte a seção 'Modules' do Guia do Usuário." -#: src/TextClass.cpp:1541 +#: src/TextClass.cpp:1606 msgid "Package not available" msgstr "Pacote não disponível" -#: src/TextClass.cpp:1546 +#: src/TextClass.cpp:1611 #, c-format msgid "Error reading module %1$s\n" msgstr "Erro ao ler o módulo %1$s\n" -#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:865 src/VCBackend.cpp:870 -#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:978 src/VCBackend.cpp:1037 -#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1446 -#: src/VCBackend.cpp:1452 src/VCBackend.cpp:1475 src/VCBackend.cpp:1959 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3156 +#: src/VCBackend.cpp:61 src/VCBackend.cpp:866 src/VCBackend.cpp:871 +#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:979 src/VCBackend.cpp:1038 +#: src/VCBackend.cpp:1046 src/VCBackend.cpp:1346 src/VCBackend.cpp:1448 +#: src/VCBackend.cpp:1454 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1963 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3120 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3164 msgid "Revision control error." msgstr "Erro de controle de revisão." #: src/VCBackend.cpp:62 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Some problem occurred while running the command:\n" "'%1$s'." @@ -26629,35 +26452,35 @@ msgstr "" "Ocorreu algum problema ao rodar o comando:\n" "'%1$s'." -#: src/VCBackend.cpp:628 +#: src/VCBackend.cpp:629 msgid "Up-to-date" msgstr "Atualizado" -#: src/VCBackend.cpp:630 +#: src/VCBackend.cpp:631 msgid "Locally Modified" msgstr "Modificado Localmente" -#: src/VCBackend.cpp:632 +#: src/VCBackend.cpp:633 msgid "Locally Added" msgstr "Incluído Localmente" -#: src/VCBackend.cpp:634 +#: src/VCBackend.cpp:635 msgid "Needs Merge" msgstr "Necessita Mesclagem" -#: src/VCBackend.cpp:636 +#: src/VCBackend.cpp:637 msgid "Needs Checkout" msgstr "Necessita Checkout" -#: src/VCBackend.cpp:638 +#: src/VCBackend.cpp:639 msgid "No CVS file" msgstr "Sem arquivo CVS" -#: src/VCBackend.cpp:640 +#: src/VCBackend.cpp:641 msgid "Cannot retrieve CVS status" msgstr "Não é possível obter o status CVS" -#: src/VCBackend.cpp:866 +#: src/VCBackend.cpp:867 msgid "" "The repository version is newer then the current check out.\n" "You have to update from repository first or revert your changes." @@ -26665,7 +26488,7 @@ msgstr "" "A versão do repositório é mais recente que a do check out atual.\n" "Atualize a partir do repositório primeiro, ou reverta suas alterações." -#: src/VCBackend.cpp:871 +#: src/VCBackend.cpp:872 #, c-format msgid "" "Bad status when checking in changes.\n" @@ -26678,7 +26501,7 @@ msgstr "" "'%1$s'\n" "\n" -#: src/VCBackend.cpp:920 src/VCBackend.cpp:1476 +#: src/VCBackend.cpp:921 src/VCBackend.cpp:1478 #, c-format msgid "" "Error when updating from repository.\n" @@ -26693,7 +26516,7 @@ msgstr "" "\n" "Resolva os conflitos e clique em OK, e o LyX tentará reabrir o arquivo." -#: src/VCBackend.cpp:954 +#: src/VCBackend.cpp:955 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -26708,20 +26531,20 @@ msgstr "" "Possíveis conflitos de arquivo deverão ser resolvidos manualmente ou será " "necessário reverter para a versão do repositório." -#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962 src/VCBackend.cpp:1517 -#: src/VCBackend.cpp:1521 +#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 src/VCBackend.cpp:1519 +#: src/VCBackend.cpp:1523 msgid "Changes detected" msgstr "Alterações detectadas" -#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:963 +#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:964 msgid "&Abort" msgstr "&Abortar" -#: src/VCBackend.cpp:959 src/VCBackend.cpp:1518 +#: src/VCBackend.cpp:960 src/VCBackend.cpp:1520 msgid "View &Log ..." msgstr "Visualizar &Log ..." -#: src/VCBackend.cpp:979 +#: src/VCBackend.cpp:980 #, c-format msgid "" "Error when updating document %1$s from repository.\n" @@ -26736,7 +26559,7 @@ msgstr "" "\n" "Resolva os conflitos e clique em OK, e o LyX tentará reabrir o arquivo." -#: src/VCBackend.cpp:1038 +#: src/VCBackend.cpp:1039 #, c-format msgid "" "The document %1$s is not in repository.\n" @@ -26746,7 +26569,7 @@ msgstr "" "É necessário fazer o check in da primeira revisão antes que se possa " "reverter." -#: src/VCBackend.cpp:1046 +#: src/VCBackend.cpp:1047 #, c-format msgid "" "Cannot revert document %1$s to repository version.\n" @@ -26755,12 +26578,12 @@ msgstr "" "Não foi possível reverter o documento %1$s para a versão do repositório.\n" "O status '%2$s' foi inesperado." -#: src/VCBackend.cpp:1329 src/VCBackend.cpp:1465 src/VCBackend.cpp:1502 -#: src/VCBackend.cpp:1556 src/VCBackend.cpp:1944 +#: src/VCBackend.cpp:1331 src/VCBackend.cpp:1467 src/VCBackend.cpp:1504 +#: src/VCBackend.cpp:1558 src/VCBackend.cpp:1948 msgid "Error: Could not generate logfile." msgstr "Erro: Não foi possível gerar logfile." -#: src/VCBackend.cpp:1345 src/VCBackend.cpp:1960 +#: src/VCBackend.cpp:1347 src/VCBackend.cpp:1964 msgid "" "Error when committing to repository.\n" "You have to manually resolve the problem.\n" @@ -26770,7 +26593,7 @@ msgstr "" "É necessário resolver o problema manualmente.\n" "O LyX vai reabrir o documento depois que você clicar OK." -#: src/VCBackend.cpp:1447 +#: src/VCBackend.cpp:1449 msgid "" "Error while acquiring write lock.\n" "Another user is most probably editing\n" @@ -26782,7 +26605,7 @@ msgstr "" "o documento atual agora!\n" "Verifique também o acesso ao repositório." -#: src/VCBackend.cpp:1453 +#: src/VCBackend.cpp:1455 msgid "" "Error while releasing write lock.\n" "Check the access to the repository." @@ -26790,7 +26613,7 @@ msgstr "" "Erro ao liberar o bloqueio para gravação.\n" "Verifique o acesso ao repositório." -#: src/VCBackend.cpp:1512 +#: src/VCBackend.cpp:1514 #, c-format msgid "" "There were detected changes in the working directory:\n" @@ -26808,34 +26631,34 @@ msgstr "" "\n" "Continuar?" -#: src/VCBackend.cpp:1518 src/VCBackend.cpp:1522 +#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&Yes" msgstr "&Sim" -#: src/VCBackend.cpp:1518 src/VCBackend.cpp:1522 +#: src/VCBackend.cpp:1520 src/VCBackend.cpp:1524 #: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:380 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140 msgid "&No" msgstr "&Não" -#: src/VCBackend.cpp:1581 +#: src/VCBackend.cpp:1583 msgid "SVN File Locking" msgstr "Bloqueio de Arquivo SVN" -#: src/VCBackend.cpp:1582 src/VCBackend.cpp:1587 +#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589 msgid "Locking property unset." msgstr "Propriedade de bloqueio desligada." -#: src/VCBackend.cpp:1582 src/VCBackend.cpp:1587 +#: src/VCBackend.cpp:1584 src/VCBackend.cpp:1589 msgid "Locking property set." msgstr "Propriedade de bloqueio ligada." -#: src/VCBackend.cpp:1583 +#: src/VCBackend.cpp:1585 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository." msgstr "" -"Não se esqueça de fazer commit no repositório da propriedade de bloqueio." +"Não se esqueça de fazer commit da propriedade de bloqueio no repositório." #: src/VSpace.cpp:162 msgid "Default skip" @@ -27028,9 +26851,8 @@ msgid "Advanced Find and Replace" msgstr "Localizar e Substituir Avançado" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51 -#, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n" -msgstr "ERRO: O LyX não conseguiu ler o arquivo CREDITS\n" +msgstr "ERRO: O LyX não conseguiu encontrar o arquivo CREDITS\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:58 msgid "Please install correctly to estimate the great\n" @@ -27041,28 +26863,24 @@ msgid "amount of work other people have done for the LyX project." msgstr "volume de trabalho que outras pessoas fizeram para o projeto LyX." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:57 -#, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n" msgstr "ERRO: O LyX não conseguiu ler o arquivo CREDITS\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:93 -#, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n" -msgstr "ERRO: O LyX não conseguiu ler o arquivo CREDITS\n" +msgstr "ERRO: O LyX não conseguiu encontrar o arquivo RELEASE-NOTES\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:100 -#, fuzzy msgid "Please install correctly to see what has changed\n" -msgstr "Por favor instale corretamente para avaliar o grande\n" +msgstr "Por favor instale corretamente para ver o que mudou\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:101 msgid "for this version of LyX." -msgstr "" +msgstr "para esta versão do LyX." #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:99 -#, fuzzy msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n" -msgstr "ERRO: O LyX não conseguiu ler o arquivo CREDITS\n" +msgstr "ERRO: O LyX não conseguiu ler o arquivo RELEASE-NOTES\n" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:183 #, c-format @@ -27118,7 +26936,7 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:219 msgid "Built from git commit hash " -msgstr "" +msgstr "Compilado do commit git de hash" #: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:226 msgid "Library directory: " @@ -27149,60 +26967,60 @@ msgstr "Sobre o LyX" msgid "LyX: %1$s" msgstr "LyX: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671 msgid "About %1" msgstr "Sobre %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:687 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:671 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3244 msgid "Preferences" msgstr "Preferências" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:672 msgid "Reconfigure" msgstr "Reconfigurar" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:688 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:672 msgid "Quit %1" msgstr "Encerrar %1" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117 msgid "Nothing to do" msgstr "Nada a fazer" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1139 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1123 msgid "Unknown action" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1183 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1167 msgid "Command not handled" msgstr "Comando não manejado" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1189 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1173 msgid "Command disabled" msgstr "Comando desativado" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1303 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1287 msgid "Command not allowed without a buffer open" msgstr "Comando não permitido sem um buffer aberto" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1310 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1294 msgid "the argument of buffer-forall is not valid" msgstr "o argumento de buffer-forall não é válido" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1493 msgid "Running configure..." msgstr "Rodando configure..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1517 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1501 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recarregando configuração..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1524 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1508 msgid "System reconfiguration failed" msgstr "Reconfiguração do sistema falhou" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1525 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1509 msgid "" "The system reconfiguration has failed.\n" "Default textclass is used but LyX may\n" @@ -27214,11 +27032,11 @@ msgstr "" "que o LyX não funcione corretamente.\n" "Reconfigure novamente caso necessário." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1530 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1514 msgid "System reconfigured" msgstr "Sistema reconfigurado" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1531 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1515 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" "You need to restart LyX to make use of any\n" @@ -27228,49 +27046,49 @@ msgstr "" "É necessário reiniciar o LyX para usar especificações\n" "de classe de documento porventura atualizadas." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1611 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1595 msgid "Exiting." msgstr "Encerrando." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1697 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1681 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo arquivo de ajuda %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1700 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sintaxe: set-color " -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1732 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1716 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Set-color \"%1$s\" falhou- cor é indefinida ou pode ter sido redefinida" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1929 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1913 #, c-format msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)" msgstr "\"%1$s\" aplicado a %2$d buffer(s)" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2004 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1988 #, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Padrões de documento salvos em %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2008 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1992 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Não foi possível salvar padrões de documento" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2179 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2192 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2171 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2186 msgid "Unknown function." msgstr "Função desconhecida." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2628 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2652 msgid "The current document was closed." msgstr "O documento atual foi fechado." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2638 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2662 msgid "" "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved " "documents and exit.\n" @@ -27282,12 +27100,12 @@ msgstr "" "\n" "Exceção:" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2642 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2648 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2666 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2672 msgid "Software exception Detected" msgstr "Exceção de software Detectada" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2646 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2670 msgid "" "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all " "unsaved documents and exit." @@ -27295,13 +27113,13 @@ msgstr "" "O Lyx encontrou uma exceção muito estranha, e tentará agora salvar todos os " "documentos que ainda não foram salvos e encerrar." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2938 -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2950 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2962 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2974 msgid "Could not find UI definition file" msgstr "" "Não foi possível encontrar arquivo de definição de Interface de Usuário" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2939 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2963 #, c-format msgid "" "Error while reading the included file\n" @@ -27312,13 +27130,13 @@ msgstr "" "%1$s\n" "Verifique sua instalação." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2945 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2969 msgid "Could not find default UI file" msgstr "" "Não foi possível encontrar arquivo padrão de definição de Interface de " "Usuário" -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2946 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2970 msgid "" "LyX could not find the default UI file!\n" "Please check your installation." @@ -27327,7 +27145,7 @@ msgstr "" "Usuário!\n" "Verifique sua instalação." -#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2951 +#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2975 #, c-format msgid "" "Error while reading the configuration file\n" @@ -27348,7 +27166,7 @@ msgstr "Bibliografia BibTeX" #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2197 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:680 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:793 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2079 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2136 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2275 @@ -27427,20 +27245,20 @@ msgid "Filename Suffix" msgstr "Sufixo de Nome de Arquivo" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2505 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3544 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:157 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2507 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3549 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:154 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175 msgid "Yes" msgstr "Sim" #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2504 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3543 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:109 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:142 -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:178 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2506 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3548 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:175 msgid "No" msgstr "Não" @@ -27561,7 +27379,7 @@ msgstr "Escolha um nome de arquivo para salvar o gráfico colado como" #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2151 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2323 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2340 -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3673 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2426 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3681 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." @@ -27640,12 +27458,12 @@ msgstr "Bigg[[delimiter size]]" msgid "Math Delimiter" msgstr "Delimitador Matemático" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:223 -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:224 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:216 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:217 msgid "(None)" msgstr "(Nenhum)" -#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:236 +#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:221 msgid "Variable" msgstr "Variável" @@ -27653,60 +27471,60 @@ msgstr "Variável" msgid "Module not found!" msgstr "Módulo não encontrado!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:547 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:549 msgid "Press button to check validity..." msgstr "Pressione o botão para checar a validade..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577 msgid "Conversion Failed!" msgstr "Conversão Falhou!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:576 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:578 msgid "Failed to convert local layout to current format." msgstr "Não foi possível converter layout local para o formato atual." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:591 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593 msgid "Layout is valid!" msgstr "Layout válido!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:595 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:597 msgid "Layout is invalid!" msgstr "Layout inválido!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:610 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:612 msgid "Convert to current format" msgstr "Converter para o formato atual" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636 msgid "Document Settings" msgstr "Configurações do Documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:744 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1430 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:746 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447 msgid "Child Document" msgstr "Documento Filho" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:745 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:747 msgid "Include to Output" msgstr "Incluir na Saída" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 msgid "10" msgstr "10" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834 msgid "11" msgstr "11" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835 msgid "12" msgstr "12" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839 msgid "None (no fontenc)" msgstr "Nenhum (sem fontec)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847 msgid "" "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n" "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature" @@ -27714,231 +27532,231 @@ msgstr "" "Usar fontes OpenType e TrueType diretamente (requer XeTeX ou LuaTeX)\n" "É necessário instalar o pacote \"fontspec\" para usar este recurso" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 msgid "empty" msgstr "empty" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:878 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 msgid "plain" msgstr "plain" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:879 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881 msgid "headings" msgstr "headings" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:882 msgid "fancy" msgstr "fancy" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 msgid "US letter" msgstr "US letter" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 msgid "US legal" msgstr "US legal" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 msgid "US executive" msgstr "US executive" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 msgid "A0" msgstr "A0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 msgid "A1" msgstr "A1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 msgid "A2" msgstr "A2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 msgid "A3" msgstr "A3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 msgid "A4" msgstr "A4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 msgid "A5" msgstr "A5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 msgid "A6" msgstr "A6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 msgid "B0" msgstr "B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 msgid "B1" msgstr "B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 msgid "B2" msgstr "B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 msgid "B3" msgstr "B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 msgid "B4" msgstr "B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 msgid "B5" msgstr "B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 msgid "B6" msgstr "B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 msgid "C0" msgstr "C0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 msgid "C1" msgstr "C1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 msgid "C2" msgstr "C2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 msgid "C3" msgstr "C3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 msgid "C4" msgstr "C4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 msgid "C5" msgstr "C5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 msgid "C6" msgstr "C6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 msgid "JIS B0" msgstr "JIS B0" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 msgid "JIS B1" msgstr "JIS B1" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 msgid "JIS B2" msgstr "JIS B2" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 msgid "JIS B3" msgstr "JIS B3" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 msgid "JIS B4" msgstr "JIS B4" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:918 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:920 msgid "JIS B5" msgstr "JIS B5" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:919 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:921 msgid "JIS B6" msgstr "JIS B6" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1033 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1035 msgid "Language Default (no inputenc)" msgstr "Padrão do Idioma (sem inputenc)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 msgid "``text''" msgstr "``texto''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048 msgid "''text''" msgstr "''texto''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 msgid ",,text``" msgstr ",,texto``" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 msgid ",,text''" msgstr ",,texto''" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1052 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 msgid "<>" msgstr "<>" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056 msgid ">>text<<" msgstr ">>texto<<" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1100 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1102 msgid "Numbered" msgstr "Numerado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1101 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1103 msgid "Appears in TOC" msgstr "Aparece no sumário" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1136 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138 msgid "Author-year" msgstr "Autor-ano" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139 msgid "Numerical" msgstr "Numérico" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161 msgid "Package" msgstr "Pacote" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1159 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1161 msgid "Load automatically" msgstr "Carga automática" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162 msgid "Load always" msgstr "Carregar sempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1162 msgid "Do not load" msgstr "Não carregar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1175 msgid "The AMS LaTeX packages are always used" msgstr "Os pacotes LaTeX AMS são usados sempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1176 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is always used" msgstr "O pacote LaTeX %1$s é usado sempre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1183 msgid "The AMS LaTeX packages are never used" msgstr "Os pacotes LaTeX AMS nunca são usados" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1184 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1186 #, c-format msgid "The LaTeX package %1$s is never used" msgstr "O pacote LaTeX %1$s nunca é usado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2174 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2176 #, c-format msgid "%1$s [Class '%2$s']" msgstr "%1$s [Classe '%2$s']" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1276 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278 #, c-format msgid "" "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and " @@ -27947,118 +27765,117 @@ msgstr "" "Classe não foi encontrada pelo LyX. Verifique se você possui a classe %1$s " "correspondente e todos os pacotes necessários (%2$s) instalados." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1503 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1505 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" "Digite abaixo os parâmetros para listagens. Tecle ? para uma lista de " "parâmetros." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 msgid "Document Class" msgstr "Classe de Documento" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611 msgid "Child Documents" msgstr "Documentos Filhos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407 msgid "Modules" msgstr "Módulos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 msgid "Local Layout" msgstr "Layout Local" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 msgid "Text Layout" msgstr "Disposição do Texto" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 msgid "Page Margins" msgstr "Margens de Página" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1119 msgid "Colors" msgstr "Cores" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 msgid "Numbering & TOC" msgstr "Numeração e Sumário" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 msgid "Indexes" msgstr "Índices" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 msgid "PDF Properties" msgstr "Propriedades PDF" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 msgid "Math Options" msgstr "Opções Matemáticas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 msgid "Float Placement" msgstr "Posicionamento de Floats" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422 msgid "Bullets" msgstr "Marcadores" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:637 msgid "Branches" msgstr "Ramos" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1423 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425 msgid "LaTeX Preamble" msgstr "Preâmbulo LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1656 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1686 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1658 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1688 msgid "&Default..." msgstr "&Padrão..." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1956 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3316 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3325 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3334 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1958 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3321 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3330 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3339 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3348 msgid " (not installed)" msgstr " (não instalado)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1981 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 msgid "Non-TeX Fonts Default" msgstr "Padrão de Fontes Não-TeX" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985 msgid " (not available)" msgstr " (não disponível)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1984 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986 msgid "Class Default (TeX Fonts)" msgstr "Padrão de Classe (Fontes TeX)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2022 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2049 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2024 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051 msgid "Class Default" msgstr "Padrão de Classe" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2126 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128 msgid "Layouts|#o#O" msgstr "Layouts|#o#O" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2128 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 msgid "LyX Layout (*.layout)" msgstr "Layout LyX (*.layout)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2139 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2132 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2141 msgid "Local layout file" msgstr "Arquivo local de layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2140 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2142 msgid "" "The layout file you have selected is a local layout\n" "file, not one in the system or user directory.\n" @@ -28066,39 +27883,39 @@ msgid "" "move the layout file to a different directory." msgstr "" "O arquivo de layout selecionado é local, não um\n" -"das pastas de sistema e de usuário. O seu documento\n" -"pode não funcionar com este layout se o arquivo\n" -"de layout não estiver presente na pasta do documento." +"das pastas de sistema ou de usuário.\n" +"O seu documento não funcionará com este layout\n" +"se o arquivo de layout for movido para outra pasta." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2144 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2146 msgid "&Set Layout" msgstr "&Definir Layout" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2158 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160 msgid "Unable to read local layout file." msgstr "Não foi possível ler arquivo local de layout." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2175 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2177 msgid "This is a local layout file." msgstr "Este é um arquivo local de layout." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191 msgid "Select master document" msgstr "Selecionar documento mestre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2195 msgid "LyX Files (*.lyx)" msgstr "Arquivos LyX (*.lyx)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2217 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3597 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2219 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2412 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3602 msgid "Unapplied changes" msgstr "Alterações não aplicadas" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2218 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2411 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3598 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3603 msgid "" "Some changes in the dialog were not yet applied.\n" "If you do not apply now, they will be lost after this action." @@ -28106,94 +27923,94 @@ msgstr "" "Algumas alterações na janela ainda não foram aplicadas.\n" "Se não forem aplicadas agora, serão perdidas após esta ação." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2220 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2413 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3600 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2222 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2415 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3605 msgid "&Dismiss" msgstr "&Descartar" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2231 -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3608 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2233 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3613 msgid "Unable to set document class." msgstr "Não foi possível especificar classe de documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2344 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2346 #, c-format msgid "%1$s, %2$s" msgstr "%1$s, %2$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2349 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2351 #, c-format msgid "%1$s, %2$s, and %3$s" msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2363 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2365 #, c-format msgid "%1$s (unavailable)" msgstr "%1$s (indisponível)" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2451 msgid "Module provided by document class." msgstr "Módulo fornecido pela classe do documento." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2456 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2458 #, c-format msgid "Category: %1$s." msgstr "Categoria: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2464 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466 #, c-format msgid "Package(s) required: %1$s." msgstr "Pacote(s) exigido(s): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2470 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2472 msgid "or" msgstr "ou" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2473 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2475 #, c-format msgid "Modules required: %1$s." msgstr "Módulo(s) exigido(s): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2482 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2484 #, c-format msgid "Modules excluded: %1$s." msgstr "Módulo(s) excluído(s): %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2488 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2490 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!" msgstr "AVISO: Alguns pacotes exigidos não estão disponíveis!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3252 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257 msgid "[No options predefined]" msgstr "[Nenhuma opção predefinida]" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3467 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3472 msgid "C&ustomize Hyperref Options" msgstr "&Personalizar Opções Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3469 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3474 msgid "&Use Hyperref Support" msgstr "&Usar Hyperref" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3619 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3624 msgid "Can't set layout!" msgstr "Não é possível definir layout!" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3620 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3625 #, c-format msgid "Unable to set layout for ID: %1$s" msgstr "Não é possível definir layout para ID: %1$s" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3711 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3716 msgid "Not Found" msgstr "Não Encontrado" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3770 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775 msgid "Assigned master does not include this file" msgstr "Documento mestre apontado não inclui este arquivo" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3771 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776 #, c-format msgid "" "You must include this file in the document\n" @@ -28204,11 +28021,11 @@ msgstr "" "'%1$s' para usar o recurso de documento\n" "mestre." -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3775 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3780 msgid "Could not load master" msgstr "Não foi possível carregar documento mestre" -#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3776 +#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3781 #, c-format msgid "" "The master document '%1$s'\n" @@ -28217,7 +28034,7 @@ msgstr "" "Não foi possível carregar documento mestre\n" "'%1$s'." -#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258 +#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:255 msgid "Literate" msgstr "Literate" @@ -28562,41 +28379,41 @@ msgstr "Configurações de Listagem de Programa" msgid "No dialect" msgstr "Sem dialeto" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:283 msgid "LaTeX Log" msgstr "Log LaTeX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:261 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:258 msgid "LyX2LyX" msgstr "LyX2LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:288 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:285 msgid "Literate Programming Build Log" msgstr "Log de Compilação de Programação Literária" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:290 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:287 msgid "lyx2lyx Error Log" msgstr "Log de Erro do lyx2lyx" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:289 msgid "Version Control Log" msgstr "Log do Controle de Versão" -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:315 msgid "Log file not found." msgstr "Arquivo de log não encontrado." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:318 msgid "No literate programming build log file found." msgstr "" "Não foi encontrado nenhum arquivo de log de compilação de programação " "literária." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:321 msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo de log de erro do lyx2lyx." -#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:327 +#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:324 msgid "No version control log file found." msgstr "Não foi encontrado nenhum arquivo de log de controle de versão." @@ -28708,76 +28525,76 @@ msgstr "&Comando: " msgid "Screen Fonts" msgstr "Fontes de Tela" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1326 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332 msgid "Paths" msgstr "Caminhos (Paths)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1413 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1419 msgid "Select directory for example files" msgstr "Selecione pasta para arquivos de exemplo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1422 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1428 msgid "Select a document templates directory" msgstr "Selecione uma pasta para arquivos de modelo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1431 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1437 msgid "Select a temporary directory" msgstr "Selecione uma pasta temporária" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1440 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1446 msgid "Select a backups directory" msgstr "Selecione uma pasta para cópias de segurança" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1449 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1455 msgid "Select a document directory" msgstr "Selecione uma pasta para documentos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1458 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1464 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries" msgstr "Selecione o caminho para os dicionários de sinônimos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1467 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1473 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries" msgstr "Selecione o caminho para os dicionários Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1476 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1482 msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "Digite um nome de arquivo para o pipe do servidor LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1489 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:592 msgid "Spellchecker" msgstr "Verificador Ortográfico" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1495 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501 msgid "Native" msgstr "Nativo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1501 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507 msgid "Aspell" msgstr "Aspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1504 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510 msgid "Enchant" msgstr "Enchant" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1507 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1513 msgid "Hunspell" msgstr "Hunspell" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1580 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1586 msgid "Converters" msgstr "Conversores" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1894 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1900 msgid "File Formats" msgstr "Formatos de Arquivo" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2110 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2262 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2116 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 msgid "Format in use" msgstr "Formatos em uso" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2111 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2117 msgid "" "You cannot change a format's short name if the format is used by a " "converter. Please remove the converter first." @@ -28785,17 +28602,17 @@ msgstr "" "Não é possível alterar o nome curto de um formato usado por um conversor. " "Remova o conversor primeiro." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2263 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2269 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Não é possível remover um Formato usado por um Conversor. Remova o conversor " "primeiro." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2352 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2358 msgid "LyX needs to be restarted!" msgstr "É necessário reiniciar o LyX!" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2359 msgid "" "The change of user interface language will be fully effective only after a " "restart." @@ -28803,76 +28620,76 @@ msgstr "" "Reinicie o LyX para efetivar completamente a alteração do idioma da " "interface de usuário." -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2423 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2429 msgid "User Interface" msgstr "Interface de Usuário" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2448 msgid "Classic" msgstr "Classic" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2443 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2449 msgid "Oxygen" msgstr "Oxygen" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2491 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2497 msgid "Document Handling" msgstr "Manejo de Documentos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2598 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2604 msgid "Control" msgstr "Controle" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2690 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2696 msgid "Shortcuts" msgstr "Atalhos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2697 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2703 msgid "Function" msgstr "Função" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2704 msgid "Shortcut" msgstr "Atalho" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2775 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2781 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions" msgstr "Funções de Cursor, Mouse e Edição" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2779 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2785 msgid "Mathematical Symbols" msgstr "Símbolos Matemáticos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789 msgid "Document and Window" msgstr "Documento e Janela" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2787 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2793 msgid "Font, Layouts and Textclasses" msgstr "Fontes, Layouts e Textclasses" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2797 msgid "System and Miscellaneous" msgstr "Sistema e Diversos" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2917 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2963 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2923 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2969 msgid "Res&tore" msgstr "Res&taurar" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081 -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3140 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3114 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3121 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3176 msgid "Failed to create shortcut" msgstr "Não foi possível criar o atalho" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3075 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3115 msgid "Unknown or invalid LyX function" msgstr "Função LyX desconhecida ou inválida" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3082 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3122 msgid "Invalid or empty key sequence" msgstr "Sequência de teclas inválida ou vazia" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3100 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3143 #, c-format msgid "" "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n" @@ -28881,43 +28698,43 @@ msgstr "" "Atalho `%1$s' já vinculado a %2$s.\n" "Deseja realmente desvinculá-lo do atalho atual e vinculá-lo a %3$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3106 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3149 msgid "Redefine shortcut?" msgstr "Redefinir atalho?" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3107 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3150 msgid "&Redefine" msgstr "&Redefinir" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3141 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3177 msgid "Can not insert shortcut to the list" msgstr "Não é possível inserir atalho na lista" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3208 msgid "Identity" msgstr "Identidade" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3382 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3432 msgid "Choose bind file" msgstr "Escolha arquivo de combinações" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3383 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3433 msgid "LyX bind files (*.bind)" msgstr "Arquivos de combinações do LyX (*.bind)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3389 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3439 msgid "Choose UI file" msgstr "Escolha arquivo de Inteface de Usuário" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3390 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3440 msgid "LyX UI files (*.ui)" msgstr "Arquivos de UI do LyX (*.ui)" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3396 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3446 msgid "Choose keyboard map" msgstr "Escolha mapa de teclado" -#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3397 +#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3447 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" msgstr "Mapas de teclado do LyX (*.kmap)" @@ -28937,11 +28754,11 @@ msgstr "" msgid "Progress/Debug Messages" msgstr "Mensagens de Andamento/Debug" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:97 msgid "Debug Level" msgstr "Nível de Debug" -#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:98 msgid "Set" msgstr "Definir" @@ -29018,347 +28835,347 @@ msgstr "" msgid "Spell checker has no dictionaries." msgstr "O verificador ortográfico não tem nenhum dicionário." -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53 msgid "Basic Latin" msgstr "Latino Básico" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54 msgid "Latin-1 Supplement" msgstr "Latin-1 Suplemento" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55 msgid "Latin Extended-A" msgstr "Latino Estendido-A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56 msgid "Latin Extended-B" msgstr "Latino Estendido-B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57 msgid "IPA Extensions" msgstr "Extensões IPA " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58 msgid "Spacing Modifier Letters" msgstr "Letras Modificadoras de Espaçamento" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59 msgid "Combining Diacritical Marks" msgstr "Sinais Diacríticos Combinados" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61 msgid "Cyrillic" msgstr "Cirílico" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64 msgid "Arabic" msgstr "Arábico" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65 msgid "Devanagari" msgstr "Devanagari" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66 msgid "Bengali" msgstr "Bengali" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67 msgid "Gurmukhi" msgstr "Gurmukhi" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68 msgid "Gujarati" msgstr "Gujarati" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69 msgid "Oriya" msgstr "Oriya" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72 msgid "Kannada" msgstr "Kannada" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73 msgid "Malayalam" msgstr "Malayalam" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78 msgid "Hangul Jamo" msgstr "Hangul Jamo" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79 msgid "Phonetic Extensions" msgstr "Extensões Fonéticas" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80 msgid "Latin Extended Additional" msgstr "Latino Estendido Adicional" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81 msgid "Greek Extended" msgstr "Grego Estendido" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82 msgid "General Punctuation" msgstr "Pontuação Geral" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83 msgid "Superscripts and Subscripts" msgstr "Sobrescritos e subscritos" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84 msgid "Currency Symbols" msgstr "Símbolos de Moeda" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols" msgstr "Sinais Diacríticos Combinados para Símbolos" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86 msgid "Letterlike Symbols" msgstr "Símbolos Assemelhados a Letras" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87 msgid "Number Forms" msgstr "Formas de Números" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89 msgid "Mathematical Operators" msgstr "Operadores Matemáticos" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90 msgid "Miscellaneous Technical" msgstr "Técnicos Diversos" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91 msgid "Control Pictures" msgstr "Imagens de Controle" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92 msgid "Optical Character Recognition" msgstr "Reconhecimento Ótico de Caracteres" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93 msgid "Enclosed Alphanumerics" msgstr "Alfanuméricos Inclusos" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94 msgid "Box Drawing" msgstr "Desenho de Caixa" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95 msgid "Block Elements" msgstr "Elementos de Bloco" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96 msgid "Geometric Shapes" msgstr "Formas Geométricas" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97 msgid "Miscellaneous Symbols" msgstr "Símbolos Diversos" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98 msgid "Dingbats" msgstr "Dingbats" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A" msgstr "Símbolos Matemáticos Diversos-A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100 msgid "CJK Symbols and Punctuation" msgstr "Símbolos e Pontuação CJK" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101 msgid "Hiragana" msgstr "Hiragana" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102 msgid "Katakana" msgstr "Katakana" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103 msgid "Bopomofo" msgstr "Bopomofo" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104 msgid "Hangul Compatibility Jamo" msgstr "Hangul Compatibility Jamo" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105 msgid "Kanbun" msgstr "Kanbun" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106 msgid "Enclosed CJK Letters and Months" msgstr "Cartas e Meses CJK Inclusos" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107 msgid "CJK Compatibility" msgstr "CJK Compatibility" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108 msgid "CJK Unified Ideographs" msgstr "Ideogramas Unificados CJK" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109 msgid "Hangul Syllables" msgstr "Sílabas Hangul" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110 msgid "High Surrogates" msgstr "Substitutos Altos" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111 msgid "Private Use High Surrogates" msgstr "Substitutos Altos de Uso Privado" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112 msgid "Low Surrogates" msgstr "Substitutos Baixos" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113 msgid "Private Use Area" msgstr "Área de Uso Privado" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114 msgid "CJK Compatibility Ideographs" msgstr "Ideogramas de Compatibilidade CJK" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115 msgid "Alphabetic Presentation Forms" msgstr "Formas Alfabéticas de Apresentação" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116 msgid "Arabic Presentation Forms-A" msgstr "Formas Arábicas de Apresentação-A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117 msgid "Combining Half Marks" msgstr "Meias Marcas Combinadas" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118 msgid "CJK Compatibility Forms" msgstr "Formas de Compatibilidade CJK" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119 msgid "Small Form Variants" msgstr "Variantes de Forma Pequenas" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120 msgid "Arabic Presentation Forms-B" msgstr "Formas Arábicas de Apresentação-B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms" msgstr "Formas de Meia Largura e Largura Cheia" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123 msgid "Linear B Syllabary" msgstr "Silabário Linear B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124 msgid "Linear B Ideograms" msgstr "Ideogramas Linear B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125 msgid "Aegean Numbers" msgstr "Números Egeus" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126 msgid "Ancient Greek Numbers" msgstr "Números Gregos Antigos" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127 msgid "Old Italic" msgstr "Itálico Antigo" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128 msgid "Gothic" msgstr "Gótico" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129 msgid "Ugaritic" msgstr "Ugarítico" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130 msgid "Old Persian" msgstr "Persa Antigo" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131 msgid "Deseret" msgstr "Deseret" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132 msgid "Shavian" msgstr "Shaviano" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133 msgid "Osmanya" msgstr "Osmania" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134 msgid "Cypriot Syllabary" msgstr "Silabário Cipriota" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135 msgid "Kharoshthi" msgstr "Kharoshthi" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136 msgid "Byzantine Musical Symbols" msgstr "Símbolos Musicais Bizantinos" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137 msgid "Musical Symbols" msgstr "Símbolos Musicais" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138 msgid "Ancient Greek Musical Notation" msgstr "Notação Musical Grega Antiga" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139 msgid "Tai Xuan Jing Symbols" msgstr "Símbolos Tai Xuan Jing" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols" msgstr "Símbolos Alfanuméricos Matemáticos" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B" msgstr "Ideogramas Unificados CJK Extensão B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement" msgstr "Ideogramas de Compatibilidade CJK Suplemento" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143 msgid "Tags" msgstr "Marcas" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144 msgid "Variation Selectors Supplement" msgstr "Seletores de Variação Suplemento" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145 msgid "Supplementary Private Use Area-A" msgstr "Área de Uso Privado Suplementar-A" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146 msgid "Supplementary Private Use Area-B" msgstr "Área de Uso Privado Suplementar-B" -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:221 msgid "Character: " msgstr "Caractere: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:222 msgid "Code Point: " msgstr "Code Point: " -#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272 +#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:269 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -29412,14 +29229,12 @@ msgid "Big-sized icons" msgstr "Ícones grandes" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:361 -#, fuzzy msgid "Huge-sized icons" -msgstr "Ícones grandes" +msgstr "Ícones enormes" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:368 -#, fuzzy msgid "Giant-sized icons" -msgstr "Ícones grandes" +msgstr "Ícones gigantes" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:639 #, c-format @@ -29492,7 +29307,7 @@ msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos|#E#e" #: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2165 src/frontends/qt4/Validator.cpp:222 -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:383 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:385 src/insets/InsetBibtex.cpp:297 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:546 msgid "Invalid filename" msgstr "Nome de arquivo inválido" @@ -29706,7 +29521,7 @@ msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX." msgstr "" "Não foi possível fechar o documento porque está em processamento pelo LyX." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3036 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3044 #, c-format msgid "" "The document %1$s has not been saved yet.\n" @@ -29717,11 +29532,11 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de salvar o documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3039 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3047 msgid "Save new document?" msgstr "Salvar novo documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2944 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -29732,15 +29547,15 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de salvar o documento ou de descartar as alterações?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2938 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3033 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3041 msgid "Save changed document?" msgstr "Salvar documento alterado?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2939 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2947 msgid "&Discard" msgstr "&Descartar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3030 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3038 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -29751,7 +29566,7 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de salvar o documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3065 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3073 #, c-format msgid "" "Document \n" @@ -29763,65 +29578,65 @@ msgstr "" " foi modificado externamente. Recarregar agora? Todas as alterações locais " "serão perdidas." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3076 msgid "Reload externally changed document?" msgstr "Recarregar documento alterado externamente?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3069 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3077 msgid "&Reload" msgstr "&Recarregar" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3113 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3121 msgid "Document could not be checked in." msgstr "Não foi possível fazer check in do documento." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3157 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3165 msgid "Error when setting the locking property." msgstr "Erro ao ligar a propriedade de bloqueio." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3211 msgid "Directory is not accessible." msgstr "Pasta não está acessível." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3279 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3287 #, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Abrindo documento filho %1$s..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3343 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3351 #, c-format msgid "No buffer for file: %1$s." msgstr "Sem buffer para o arquivo: %1$s." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3412 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3420 msgid "Export Error" msgstr "Erro de Exportação" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3413 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3421 msgid "Error cloning the Buffer." msgstr "Erro ao clonar o Buffer." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3530 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3550 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3538 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3558 msgid "Exporting ..." msgstr "Exportando ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3559 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3567 msgid "Previewing ..." msgstr "Pré-visualizando ..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3593 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3601 msgid "Document not loaded" msgstr "Documento não carregado" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3667 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3675 msgid "Select file to insert" msgstr "Selecione arquivo a inserir" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3670 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3678 msgid "All Files (*)" msgstr "Todos os Arquivos (*)" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3694 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3702 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " @@ -29830,28 +29645,28 @@ msgstr "" "Todas as alterações serão perdidas. Tem certeza que deseja reverter para a " "versão salva do documento %1$s?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3697 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3705 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter para o documento salvo?" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3723 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3731 msgid "Saving all documents..." msgstr "Salvando todos os documentso..." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3733 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3741 msgid "All documents saved." msgstr "Todos os documentos salvos." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3833 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3841 #, c-format msgid "%1$s unknown command!" msgstr "%1$s comando desconhecido!" -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3968 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3976 msgid "Please, preview the document first." msgstr "Por favor, pré-visualize o documento primeiro." -#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3984 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3992 msgid "Couldn't proceed." msgstr "Não foi possível prosseguir." @@ -29889,9 +29704,8 @@ msgid "Close File" msgstr "Fechar Arquivo" #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025 -#, fuzzy msgid "%1 (read only)" -msgstr " (somente-leitura)" +msgstr "%1 (somente-leitura)" #: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2044 msgid "Hide tab" @@ -29923,146 +29737,143 @@ msgstr "Digite caracteres para filtrar a lista de layouts." msgid "%1$s (unknown)" msgstr "%1$s (desconhecido)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:707 msgid "More...|M" msgstr "Mais...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:788 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:789 msgid "No Group" msgstr "Sem Grupo" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:818 src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 msgid "More Spelling Suggestions" msgstr "Mais Sugestões de Ortografia" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:841 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:842 msgid "Add to personal dictionary|n" msgstr "Adicionar ao dicionário particular|n" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:844 msgid "Ignore all|I" msgstr "Ignorar todas|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:851 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:852 msgid "Remove from personal dictionary|r" msgstr "Excluir do dicionário particular|x" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:892 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:893 msgid "Language|L" msgstr "Idioma|I" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895 msgid "More Languages ...|M" msgstr "Mais Idiomas ...|M" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:964 src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:965 src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 msgid "Hidden|H" msgstr "Ocultos|H" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:969 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:970 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1031 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1032 msgid "" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1073 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074 msgid "View (Other Formats)|F" msgstr "Visualizar (Outros Formatos)|i" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075 msgid "Update (Other Formats)|p" msgstr "Atualizar (Outros Formatos)|t" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105 #, c-format msgid "View [%1$s]|V" msgstr "Visualizar [%1$s]|V" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106 #, c-format msgid "Update [%1$s]|U" msgstr "Atualizar [%1$s]|z" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1216 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1217 msgid "No Custom Insets Defined!" msgstr "Nenhum Inset Personalizado Definido!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1306 msgid "(No Document Open)" -msgstr "" +msgstr "(Nenhum Document Aberto)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1299 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315 msgid "Master Document" msgstr "Documento Mestre" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1314 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330 msgid "Open Outliner..." -msgstr "A&brir novo grupo..." +msgstr "Abrir Painel de Estrutura de Tópicos..." -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343 msgid "Other Lists" msgstr "Outras Listas" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1340 -#, fuzzy +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1357 msgid "(Empty Table of Contents)" -msgstr "" +msgstr "(Sumário Vazio)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1375 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1392 msgid "Other Toolbars" msgstr "Outras Barras de Ferramentas" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1390 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1407 msgid "No Branches Set for Document!" msgstr "Nenhum Ramo Definido Neste Documento!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1446 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1463 msgid "Index List|I" msgstr "Lista de Índices|i" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1451 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1468 msgid "Index Entry|d" msgstr "Entrada de Índice|d" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1466 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1483 #, c-format msgid "Index: %1$s" msgstr "Índice: %1$s" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1471 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1500 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1488 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517 #, c-format msgid "Index Entry (%1$s)" msgstr "Entrada de Índice (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1517 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1534 msgid "No Citation in Scope!" msgstr "Nenhuma Citação no Escopo!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1530 src/insets/InsetCitation.cpp:165 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1547 src/insets/InsetCitation.cpp:165 #: src/insets/InsetCitation.cpp:257 msgid "No citations selected!" msgstr "Nenhuma citação selecionada!" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1648 #, c-format msgid "Caption (%1$s)" msgstr "Legenda (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1682 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1699 #, c-format msgid "Start New Environment (%1$s)" msgstr "Iniciar Novo Environment (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1689 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1706 #, c-format msgid "Start New Parent Environment (%1$s)" msgstr "Iniciar Novo Environment 'Pai' (%1$s)" -#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2324 +#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2341 msgid "No Action Defined!" msgstr "Nenhuma Ação Definida!" @@ -30128,9 +29939,8 @@ msgid "Equations" msgstr "Equações" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617 -#, fuzzy msgid "External material" -msgstr "Material Externo" +msgstr "Material externo" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619 msgid "Footnotes" @@ -30173,9 +29983,8 @@ msgid "Changes" msgstr "Alterações" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:641 -#, fuzzy msgid "Senseless" -msgstr "Sem sentido!" +msgstr "Sem sentido" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:646 src/insets/InsetIndex.cpp:279 #: src/insets/InsetIndex.cpp:300 @@ -30183,11 +29992,11 @@ msgid "unknown type!" msgstr "tipo desconhecido!" #: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:649 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Index Entries (%1$s)" -msgstr "Entrada de Índice (%1$s)" +msgstr "Entradas de Índice (%1$s)" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:384 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:386 src/insets/InsetBibtex.cpp:298 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:547 msgid "" "The following filename will cause troubles when running the exported file " @@ -30196,12 +30005,12 @@ msgstr "" "O nome de arquivo a seguir vai causar problemas quando o LaTeX processar o " "arquivo exportado: " -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:389 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:391 src/insets/InsetBibtex.cpp:303 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:621 src/insets/InsetInclude.cpp:551 msgid "Problematic filename for DVI" msgstr "Nome de arquivo problemático para DVI" -#: src/insets/ExternalSupport.cpp:390 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:392 src/insets/InsetBibtex.cpp:304 #: src/insets/InsetGraphics.cpp:622 src/insets/InsetInclude.cpp:552 msgid "" "The following filename can cause troubles when running the exported file " @@ -30369,31 +30178,31 @@ msgstr "mestre: %1$s, filho: %2$s" msgid "Branch (%1$s): %2$s" msgstr "Ramo (%1$s): %2$s" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:87 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:89 msgid "Branch: " msgstr "Ramo: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:93 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 msgid "Branch (child only): " msgstr "Ramo (somente filho): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:95 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 msgid "Branch (master only): " msgstr "Ramos (apenas mestre): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:97 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 msgid "Branch (undefined): " msgstr "Ramo (indefinido): " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:102 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 msgid "Undef: " msgstr "Indef: " -#: src/insets/InsetBranch.cpp:168 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:170 msgid "Branch state changes in master document" msgstr "Estado do ramo é alterado no documento mestre" -#: src/insets/InsetBranch.cpp:169 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:171 #, c-format msgid "" "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make " @@ -30415,31 +30224,31 @@ msgstr "Nenhuma bibliografia definida!" msgid "LaTeX Command: " msgstr "Comando LaTeX: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:269 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:271 msgid "InsetCommand Error: " msgstr "Erro InsetCommand: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:270 src/insets/InsetCommandParams.cpp:293 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:272 src/insets/InsetCommandParams.cpp:295 msgid "Incompatible command name." msgstr "Nome de comando incompatível." -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:292 src/insets/InsetCommandParams.cpp:341 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:294 src/insets/InsetCommandParams.cpp:343 msgid "InsetCommandParams Error: " msgstr "Erro InsetCommandParams: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:333 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:335 msgid "InsetCommandParams: " msgstr "InsetCommandParams: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:334 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:336 msgid "Unknown parameter name: " msgstr "Nome de parâmetro desconhecido: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:342 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:344 msgid "Missing \\end_inset at this point: " msgstr "Falta \\end_inset neste ponto: " -#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:433 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:435 #, c-format msgid "" "The following characters that are used in the inset %1$s are not\n" @@ -30450,7 +30259,7 @@ msgstr "" "representáveis na codificação atual e por isso foram omitidos:\n" "%2$s." -#: src/insets/InsetExternal.cpp:385 +#: src/insets/InsetExternal.cpp:394 #, c-format msgid "External template %1$s is not installed" msgstr "Modelo externo %1$s não está instalado" @@ -30485,7 +30294,7 @@ msgstr "ERRO: Tipo de float inexistente!" msgid "LyX cannot generate a list of %1$s" msgstr "O LyX não pode gerar uma lista de %1$s" -#: src/insets/InsetFoot.cpp:104 +#: src/insets/InsetFoot.cpp:109 msgid "footnote" msgstr "nota de rodapé" @@ -30511,9 +30320,8 @@ msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Arquivo gráfico: %1$s" #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Hyperlink: " -msgstr "Hiperligação" +msgstr "Hiperlink: " #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:199 #, c-format @@ -30686,20 +30494,20 @@ msgstr "Informação a respeito de %1$s '%2$s'" msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "Falta \\end_inset neste ponto." -#: src/insets/InsetInfo.cpp:308 src/insets/InsetInfo.cpp:320 -#: src/insets/InsetInfo.cpp:326 src/insets/InsetInfo.cpp:333 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:316 src/insets/InsetInfo.cpp:328 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:334 src/insets/InsetInfo.cpp:341 msgid "undefined" msgstr "indefinido" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 src/insets/InsetInfo.cpp:356 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364 msgid "yes" msgstr "sim" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:347 src/insets/InsetInfo.cpp:356 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:355 src/insets/InsetInfo.cpp:364 msgid "no" msgstr "não" -#: src/insets/InsetInfo.cpp:462 +#: src/insets/InsetInfo.cpp:470 msgid "No version control" msgstr "Nenhum controle de versão" @@ -30751,7 +30559,7 @@ msgid "Uncodable characters in listings inset" msgstr "Caracteres não-codificáveis em inset listings" #: src/insets/InsetListings.cpp:250 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "The following characters in one of the program listings are\n" "not representable in the current encoding and have been omitted:\n" @@ -30763,7 +30571,11 @@ msgid "" msgstr "" "Os caracteres a seguir em uma das listagens de programa não\n" "são representáveis na codificação atual e por isso foram omitidos::\n" -"%1$s." +"%1$s.\n" +"Isto se deve a uma restrição do pacote listings, que não\n" +"suporta a codificação '%2$s'.\n" +"Talvez ajude modificar 'Usar fontes não-TeX (via XeTeX/LuaTeX)' em\n" +"Documento > Configurações... > Fontes." #: src/insets/InsetListings.cpp:259 #, c-format @@ -30815,14 +30627,15 @@ msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "Expressão de comprimento LaTeX inválida." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)" -msgstr "Por favor especifique uma expressão de comprimento LaTeX." +msgstr "" +"Por favor especifique uma expressão de comprimento LaTeX ou um valor de " +"salto (%1$s)" #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179 -#, fuzzy msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount." -msgstr "Expressão de comprimento LaTeX inválida." +msgstr "Não é uma expressão de comprimento LaTeX ou um valor de salto válido." #: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189 #, c-format @@ -30965,7 +30778,7 @@ msgstr "Descrição: " msgid "Sorting: " msgstr "Ordenação: " -#: src/insets/InsetNote.cpp:283 +#: src/insets/InsetNote.cpp:287 msgid "note" msgstr "nota" @@ -31123,19 +30936,19 @@ msgstr "Lista de Listagens" msgid "Unknown TOC type" msgstr "Tipo desconhecido de sumário" -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4549 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4538 msgid "Selections not supported." msgstr "Seleções não suportadas." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4571 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4560 msgid "Multi-column in current or destination column." msgstr "Multi-coluna na coluna atual ou na coluna de destino." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4583 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4572 msgid "Multi-row in current or destination row." msgstr "Multi-linha na linha atual ou na linha de destino." -#: src/insets/InsetTabular.cpp:4984 +#: src/insets/InsetTabular.cpp:5006 msgid "Selection size should match clipboard content." msgstr "" "O tamanho da seleção deve corresponder ao conteúdo da área de transferência." @@ -31293,23 +31106,23 @@ msgstr "Não foi encontrada correspondência!" msgid "Match found!" msgstr "Correspondência encontrada!" -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1858 -#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:114 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1873 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:80 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "Não é possível inserir linhas de grade verticais em '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:99 +#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:100 #, c-format msgid "Box: %1$s" msgstr "Caixa: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:102 #, c-format msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s" msgstr "Sem linhas de grade verticais em 'cases': feature %1$s" -#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:109 #, c-format msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s" msgstr "Em 'cases' não é permitido alterar número de colunas : recurso %1$s" @@ -31329,41 +31142,41 @@ msgstr "Decoração: %1$s" msgid "Environment: %1$s" msgstr "Environment: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1741 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1731 msgid "Cursor not in table" msgstr "Cursor não está na tabela" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1736 msgid "Only one row" msgstr "Somente uma linha" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1753 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1742 msgid "Only one column" msgstr "Somente uma coluna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1761 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750 msgid "No hline to delete" msgstr "Não há hline para excluir" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1770 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1759 msgid "No vline to delete" msgstr "Não há vline para excluir" -#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1799 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1788 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "Recurso tabular '%1$s' desconhecido" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1414 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1435 #, c-format msgid "Type: %1$s" msgstr "Tipo: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1447 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1468 msgid "Bad math environment" msgstr "Environment matemático inválido" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1448 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1469 msgid "" "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n" "Change the math formula type and try again." @@ -31371,43 +31184,38 @@ msgstr "" "Environments matemáticos AMS não podem ser computados.\n" "Altere o tipo de fórmula matemática e tente novamente." -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1560 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1572 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1581 msgid "No number" msgstr "Nenhum número" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1831 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1856 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "Não é possível alterar número de linhas em '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1841 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1866 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "Não é possível alterar número de colunas em '%1$s'" -#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1851 -#, c-format -msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" -msgstr "Não é possível inserir linhas de grade verticais em '%1$s'" - -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1745 -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1888 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:719 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1752 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1895 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)" msgstr "Autocorreção Desligada ('!' para entrar)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1030 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1037 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "criar novo environment matemático ($...$)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1040 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "entrou no modo de texto matemático (textrm)" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1055 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1062 msgid "Regular expression editor mode" msgstr "Modo editor de expressão regular" -#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1750 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1890 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1757 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1897 msgid "Autocorrect On ( to exit)" msgstr "Autocorreção Ligada ( para sair)" @@ -31428,7 +31236,7 @@ msgstr "FormatarRef: " msgid "Size: %1$s" msgstr "Tamanho: %1$s" -#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85 +#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79 #, c-format msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'" msgstr "Não é possível alterar alinhamento horizontal em '%1$s'" @@ -31452,9 +31260,9 @@ msgid "Math Macro: \\%1$s" msgstr "Macro de Matemática: \\%1$s" #: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1395 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Invalid macro! \\%1$s" -msgstr "Macro de Matemática: \\%1$s" +msgstr "Macro inválida! \\%1$s" #: src/output.cpp:37 #, c-format @@ -31542,7 +31350,7 @@ msgstr "" msgid "Directory not found" msgstr "Pasta não encontrada" -#: src/support/Systemcall.cpp:405 +#: src/support/Systemcall.cpp:409 #, c-format msgid "" "The command\n" @@ -31557,15 +31365,15 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de interrompê-lo?" -#: src/support/Systemcall.cpp:407 +#: src/support/Systemcall.cpp:411 msgid "Stop command?" msgstr "Interromper comando?" -#: src/support/Systemcall.cpp:408 +#: src/support/Systemcall.cpp:412 msgid "&Stop it" msgstr "&Interromper" -#: src/support/Systemcall.cpp:408 +#: src/support/Systemcall.cpp:412 msgid "Let it &run" msgstr "Deixar &rodar" @@ -31654,9 +31462,8 @@ msgid "Workarea events" msgstr "Eventos da área de trabalho" #: src/support/debug.cpp:63 -#, fuzzy msgid "Clipboard handling" -msgstr "Manejo de eventos de teclado" +msgstr "Manejo de área de transferência" #: src/support/debug.cpp:64 msgid "Graphics conversion and loading" @@ -31752,11 +31559,11 @@ msgstr "" msgid "Fatal Exception!" msgstr "Exceção Fatal!" -#: src/support/os_win32.cpp:482 +#: src/support/os_win32.cpp:488 msgid "System file not found" msgstr "Arquivo de sistema não encontrado" -#: src/support/os_win32.cpp:483 +#: src/support/os_win32.cpp:489 msgid "" "Unable to load shfolder.dll\n" "Please install." @@ -31764,11 +31571,11 @@ msgstr "" "Não é possível carregar shfolder.dll\n" "Por favor instale." -#: src/support/os_win32.cpp:488 +#: src/support/os_win32.cpp:494 msgid "System function not found" msgstr "Função de sistema não encontrada" -#: src/support/os_win32.cpp:489 +#: src/support/os_win32.cpp:495 msgid "" "Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" "Don't know how to proceed. Sorry." @@ -31780,6 +31587,15 @@ msgstr "" msgid "Unknown user" msgstr "Usuário desconhecido" +#~ msgid "DVI-PS Options" +#~ msgstr "Opções DVI-PS" + +#~ msgid "LongTableNoNumber" +#~ msgstr "TabelaMultipáginaSemNúmero" + +#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" +#~ msgstr "Não é possível inserir linhas de grade verticais em '%1$s'" + #~ msgid "" #~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." #~ msgstr ""