X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt.po;h=43b10d1d7eaf0b2f3dae5b92f52c37a08cd5c3d7;hb=245426421648387f14846f5cbe6002f605d272ec;hp=c963f590a00eca9789861110476e038c32dc8bac;hpb=db75417319905ebd278d132830621906562826f0;p=lyx.git diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index c963f590a0..43b10d1d7e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2004-06-01 19:57+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:49+0200\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" @@ -78,7 +78,7 @@ msgid "OK" msgstr "OK" #: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Etiqueta:|#E" @@ -278,14 +278,14 @@ msgstr "Ref: " #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 #: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 -#: src/insets/insetbox.C:142 +#: src/insets/insetbox.C:143 #, fuzzy msgid "Parbox" msgstr "Pai:" #: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 #: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 -#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:144 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 #, fuzzy msgid "Minipage" msgstr "Minipágina|#M" @@ -1190,7 +1190,7 @@ msgstr "Fun #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:331 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 @@ -1198,7 +1198,7 @@ msgid "Misc" msgstr "Misc" #: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:348 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy msgid "Dots" @@ -2229,7 +2229,7 @@ msgstr "Minip #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Ligado" @@ -2247,7 +2247,7 @@ msgstr "N #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 #: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2095 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Duplo|#D" @@ -2305,7 +2305,7 @@ msgstr "" msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "Keyword:|#K" @@ -2547,7 +2547,7 @@ msgstr "Padr #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 msgid "Tiny" msgstr "Fino" @@ -2555,7 +2555,7 @@ msgstr "Fino" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 msgid "Smallest" msgstr "Menor" @@ -2563,7 +2563,7 @@ msgstr "Menor" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 msgid "Smaller" msgstr "Mais Pequeno" @@ -2571,7 +2571,7 @@ msgstr "Mais Pequeno" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 msgid "Small" msgstr "Pequeno" @@ -2579,7 +2579,7 @@ msgstr "Pequeno" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 msgid "Normal" msgstr "Normal" @@ -2587,7 +2587,7 @@ msgstr "Normal" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:63 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 msgid "Large" msgstr "Largo" @@ -2595,7 +2595,7 @@ msgstr "Largo" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 msgid "Larger" msgstr "Mais Largo" @@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "Mais Largo" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 msgid "Largest" msgstr "Bem Largo" @@ -2611,7 +2611,7 @@ msgstr "Bem Largo" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 msgid "Huge" msgstr "Grande" @@ -2619,7 +2619,7 @@ msgstr "Grande" #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 #: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 msgid "Huger" msgstr "Maior" @@ -2738,7 +2738,7 @@ msgstr " #: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:369 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371 #: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 #: lib/layouts/svjour.inc:397 @@ -2920,13 +2920,14 @@ msgstr "Novo documento" msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:42 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 msgid "About LyX" msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versão do LyX: " @@ -2937,7 +2938,7 @@ msgid "Version goes here" msgstr "Controle de Versão%t" #: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:88 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 msgid "Credits" msgstr "Créditos" @@ -2990,14 +2991,14 @@ msgstr "" #: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 #: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 #: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:111 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:543 -#: src/lyxfunc.C:702 src/lyxfunc.C:1672 src/lyxvc.C:168 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 +#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancelar" #: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 -#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 msgid "Index" msgstr "Índice" @@ -3090,9 +3091,9 @@ msgstr "Inserir Refer #: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 #: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 #: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 -#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:259 -#: src/frontends/gtk/GBC.h:28 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 -#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:653 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -3838,7 +3839,7 @@ msgstr "[nada mostrado]" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 #: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 -#: src/lyxfont.C:532 +#: src/lyxfont.C:533 msgid "Default" msgstr "Padrão" @@ -3981,7 +3982,7 @@ msgstr "Legenda|#L" #: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 #: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 #: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 -#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 #: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 msgid "Close" msgstr "Fechar" @@ -4101,12 +4102,12 @@ msgid "&Include Type:" msgstr "Incluir" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 -#: src/insets/insetinclude.C:268 +#: src/insets/insetinclude.C:265 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 -#: src/insets/insetinclude.C:271 +#: src/insets/insetinclude.C:268 msgid "Include" msgstr "Incluir" @@ -4255,11 +4256,11 @@ msgid "Relations" msgstr "Separação" #: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:318 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:282 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 #: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" @@ -4401,7 +4402,7 @@ msgid "Print as grey text" msgstr "Todas as Páginas|#T" #: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2089 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simples|#S" @@ -4577,7 +4578,7 @@ msgstr "Inserir etiqueta" msgid "Display &Graphics:" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 msgid "Off" msgstr "Desligado" @@ -5124,7 +5125,7 @@ msgid "Preferences" msgstr "Inserir Referências" #: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 -#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:542 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 #, fuzzy msgid "&Save" msgstr "Salvar" @@ -5793,7 +5794,7 @@ msgstr "URL..." #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 #: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:27 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 #: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 #, fuzzy msgid "URL" @@ -5963,7 +5964,7 @@ msgstr "Formatando o documento..." #: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 #: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 #: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 -#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:138 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 #: src/mathed/ref_inset.C:155 #, fuzzy msgid "Standard" @@ -5974,7 +5975,7 @@ msgstr "Padr msgid "TheoremTemplate" msgstr "Modelos" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:286 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288 #: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99 #: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379 #: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 @@ -5983,7 +5984,7 @@ msgid "Proof" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:257 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259 #: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22 #: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420 #: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 @@ -5993,7 +5994,7 @@ msgid "Theorem" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:313 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315 #: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49 #: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 @@ -6002,7 +6003,7 @@ msgid "Lemma" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:320 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322 #: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59 #: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 @@ -6011,7 +6012,7 @@ msgid "Corollary" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:327 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329 #: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393 #: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 @@ -6020,7 +6021,7 @@ msgid "Proposition" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:362 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 #: lib/layouts/svjour.inc:369 @@ -6028,7 +6029,7 @@ msgid "Conjecture" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:334 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 #: lib/layouts/amsmaths.inc:190 #, fuzzy @@ -6049,7 +6050,7 @@ msgid "Axiom" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:348 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350 #: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79 #: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 @@ -6066,7 +6067,7 @@ msgid "Condition" msgstr "Citação" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:376 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378 #: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 #: lib/layouts/svjour.inc:429 @@ -6082,7 +6083,7 @@ msgid "Exercise" msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:383 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385 #: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 #: lib/layouts/svjour.inc:464 @@ -6091,7 +6092,7 @@ msgid "Remark" msgstr "Observação:|#R" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:397 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399 #: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 #: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 @@ -6100,7 +6101,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 -#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365 #: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 #: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54 @@ -6115,7 +6116,7 @@ msgid "Notation" msgstr "Rotação" #: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:412 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414 #: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 #, fuzzy @@ -6148,7 +6149,7 @@ msgstr "Decora #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 #: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 #: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 -#: lib/layouts/elsart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:82 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 #: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 #: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 #: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 @@ -6159,7 +6160,7 @@ msgstr "Decora #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 #: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.C:154 msgid "Abstract" msgstr "" @@ -6193,7 +6194,7 @@ msgstr "Item bibliogr #: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 #: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:568 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Quadro Aberto" @@ -6229,7 +6230,7 @@ msgid "MarkBoth" msgstr "Marca dentro" #: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:273 +#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 #: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 #: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 @@ -6238,7 +6239,7 @@ msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 -#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:291 +#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 #: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 #: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 @@ -6270,8 +6271,8 @@ msgstr "Linhas" #: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 #: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 #: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 -#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10 -#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/egs.layout:245 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245 #: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 #: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 #: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 @@ -6355,7 +6356,7 @@ msgstr "Colar" #: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 #: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 -#: lib/layouts/elsart.layout:422 lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82 #: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 #: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 msgid "Acknowledgement" @@ -6388,13 +6389,13 @@ msgid "And" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 -#: lib/layouts/egs.layout:511 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:169 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Inserir Referências" @@ -6432,7 +6433,7 @@ msgid "FigCaption" msgstr "Legenda|#L" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 -#: lib/layouts/elsart.layout:341 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 #: lib/layouts/stdfloats.inc:33 #, fuzzy @@ -6440,7 +6441,7 @@ msgid "Algorithm" msgstr "Lista dos Algorítimos" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 -#: lib/layouts/elsart.layout:404 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 msgid "Summary" msgstr "" @@ -6498,30 +6499,30 @@ msgstr "Normal" msgid "CopNum" msgstr "Coluna" -#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198 #: lib/layouts/spie.layout:86 msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:227 +#: lib/layouts/apa.layout:247 msgid "ThickLine" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:237 +#: lib/layouts/apa.layout:257 #, fuzzy msgid "CenteredCaption" msgstr "Orientação" -#: lib/layouts/apa.layout:245 +#: lib/layouts/apa.layout:265 #, fuzzy msgid "FitFigure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/apa.layout:251 +#: lib/layouts/apa.layout:271 msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:309 +#: lib/layouts/apa.layout:329 #, fuzzy msgid "Seriate" msgstr "Inserir" @@ -6778,19 +6779,19 @@ msgstr "Desligado" msgid "LyX-Code" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:131 +#: lib/layouts/elsart.layout:132 msgid "Author_Address" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:166 +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166 msgid "Author_Email" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:180 +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180 msgid "Author_URL" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197 msgid "Thanks" msgstr "" @@ -7813,11 +7814,26 @@ msgstr "" msgid "Table" msgstr "Tabela%t" +#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Lista das Tabelas" + #: lib/layouts/stdfloats.inc:21 #, fuzzy msgid "Figure" msgstr "Figura" +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Lista dos Algorítimos" + #: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 msgid "Chapter*" msgstr "" @@ -7973,74 +7989,92 @@ msgstr "" #: lib/languages:40 #, fuzzy +msgid "Lithuanian" +msgstr "Largura" + +#: lib/languages:41 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Rotação" + +#: lib/languages:42 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: lib/languages:43 +#, fuzzy msgid "Magyar" msgstr "Rosa" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:44 msgid "Norsk" msgstr "" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:45 +msgid "Nynorsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:46 msgid "Polish" msgstr "" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:47 msgid "Portugese" msgstr "" -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Romano" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:49 msgid "Russian" msgstr "" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:50 msgid "Scottish" msgstr "" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:51 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Inserir" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:52 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Rotação" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:53 msgid "Spanish" msgstr "" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:54 msgid "Slovak" msgstr "" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:55 msgid "Slovene" msgstr "" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:56 msgid "Swedish" msgstr "" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:57 msgid "Thai" msgstr "" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:58 msgid "Turkish" msgstr "" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:59 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Fazer Traduções|#r" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:62 msgid "Welsh" msgstr "" @@ -8228,7 +8262,7 @@ msgstr "Formata msgid "Math|M" msgstr "Matem.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:412 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corretor Ortográfico" @@ -8238,7 +8272,7 @@ msgstr "Corretor Ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:414 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Checar TeX" @@ -8253,12 +8287,12 @@ msgstr "Flutuante fechado" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Linguagem" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:421 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Inserir Referências" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:420 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar" @@ -8561,7 +8595,7 @@ msgid "URL...|U" msgstr "URL..." #: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 -#: lib/ui/stdmenus.ui:391 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "outro" @@ -8860,21 +8894,21 @@ msgstr "Linhas" msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:381 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:382 +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:383 +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" @@ -8930,7 +8964,7 @@ msgstr "Pre msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa" @@ -8950,25 +8984,25 @@ msgstr "Arquivo de registro do LaTex" msgid "TeX Information|X" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:392 +#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref: " -#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:398 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:399 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:400 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" @@ -8988,38 +9022,38 @@ msgstr "" msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:428 +#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:429 +#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:430 +#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Usar inclusão|#i" -#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:431 +#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:432 +#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citação" -#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:433 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:434 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Índice" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:435 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" @@ -9027,7 +9061,16 @@ msgstr "" msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/default.ui:31 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Inserir Referências" + +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +msgid "Quit LyX" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 msgid "Toolbars" msgstr "" @@ -9057,17 +9100,17 @@ msgid "Redo|R" msgstr "Refazer" #: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 -#: src/mathed/math_nestinset.C:401 src/text3.C:883 +#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 -#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:888 +#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 -#: src/mathed/math_nestinset.C:387 src/text3.C:867 +#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -9188,26 +9231,26 @@ msgstr "Lista das Tabelas" msgid "Float|a" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: lib/ui/stdmenus.ui:232 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 -#: src/insets/insetbox.C:142 src/insets/insetbox.C:144 -#: src/insets/insetbox.C:146 -msgid "Box" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#: lib/ui/stdmenus.ui:232 msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#: lib/ui/stdmenus.ui:233 #, fuzzy -msgid "Character Style" +msgid "Character Style|y" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 +#: lib/ui/stdmenus.ui:234 #, fuzzy msgid "File|e" msgstr "Arquivo|#A" +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/insets/insetbox.C:147 +msgid "Box" +msgstr "" + #: lib/ui/stdmenus.ui:240 #, fuzzy msgid "Index Entry|d" @@ -9283,86 +9326,61 @@ msgstr "Coment msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:348 -msgid "Frameless|F" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:349 -msgid "Boxed|B" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:350 -msgid "Oval Box|O" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:351 -msgid "Oval Box, Thick|T" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:352 -msgid "Shadow Box|S" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:353 -#, fuzzy -msgid "Double Box|D" -msgstr "Duplo|#D" - -#: lib/ui/stdmenus.ui:369 +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 #, fuzzy msgid "Change Tracking|C" msgstr "Linguagem" -#: lib/ui/stdmenus.ui:371 +#: lib/ui/stdmenus.ui:362 #, fuzzy msgid "LaTeX Log File...|L" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: lib/ui/stdmenus.ui:372 +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 #, fuzzy msgid "Table of Contents...|T" msgstr "Índice" -#: lib/ui/stdmenus.ui:373 +#: lib/ui/stdmenus.ui:364 #, fuzzy msgid "LaTeX Preamble...|P" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: lib/ui/stdmenus.ui:374 +#: lib/ui/stdmenus.ui:365 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:376 +#: lib/ui/stdmenus.ui:367 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdmenus.ui:393 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/stdmenus.ui:394 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdmenus.ui:395 #, fuzzy msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/stdmenus.ui:413 +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.ui:406 #, fuzzy msgid "TeX Information...|I" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: lib/ui/stdmenus.ui:437 +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 msgid "About LyX...|X" msgstr "" @@ -9390,11 +9408,11 @@ msgstr "Salvar o documento?" msgid "Print document" msgstr "Importar documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:989 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1000 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -9685,12 +9703,12 @@ msgstr "Inserir Tabela" msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/BufferView.C:289 +#: src/BufferView.C:261 #, c-format msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:229 +#: src/BufferView_pimpl.C:245 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -9698,22 +9716,22 @@ msgid "" "Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:232 src/lyxfunc.C:701 +#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 #, fuzzy msgid "Revert to saved document?" msgstr "Reverter para o documento salvo" -#: src/BufferView_pimpl.C:233 src/lyxfunc.C:702 src/lyxvc.C:168 +#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Revert" msgstr "Registrar" -#: src/BufferView_pimpl.C:233 +#: src/BufferView_pimpl.C:249 #, fuzzy msgid "&Switch to document" msgstr "Selecionar até o final do documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:255 +#: src/BufferView_pimpl.C:271 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -9721,102 +9739,103 @@ msgid "" "Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:258 +#: src/BufferView_pimpl.C:274 #, fuzzy msgid "Create new document?" msgstr "Criar novo documento com este nome?" -#: src/BufferView_pimpl.C:259 +#: src/BufferView_pimpl.C:275 #, fuzzy msgid "&Create" msgstr "Latex" -#: src/BufferView_pimpl.C:268 +#: src/BufferView_pimpl.C:284 #, fuzzy msgid "Parse" msgstr "Colar" -#: src/BufferView_pimpl.C:391 +#: src/BufferView_pimpl.C:411 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatando o documento..." -#: src/BufferView_pimpl.C:642 +#: src/BufferView_pimpl.C:667 #, c-format msgid "Saved bookmark %1$s" msgstr "" -#: src/BufferView_pimpl.C:675 -#, c-format +#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#, fuzzy, c-format msgid "Moved to bookmark %1$s" -msgstr "" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView_pimpl.C:763 +#: src/BufferView_pimpl.C:770 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/BufferView_pimpl.C:765 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:89 src/lyx_cb.C:129 -#: src/lyxfunc.C:1512 src/lyxfunc.C:1549 src/lyxfunc.C:1625 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 +#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView_pimpl.C:767 src/lyxfunc.C:1551 src/lyxfunc.C:1627 +#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" -#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1519 -#: src/lyxfunc.C:1556 +#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 +#: src/lyxfunc.C:1594 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:782 src/lyxfunc.C:1566 src/lyxfunc.C:1645 -#: src/lyxfunc.C:1659 src/lyxfunc.C:1675 +#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView_pimpl.C:792 +#: src/BufferView_pimpl.C:799 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo o documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:794 +#: src/BufferView_pimpl.C:810 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/BufferView_pimpl.C:797 +#: src/BufferView_pimpl.C:811 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não posso inserir o documento" -#: src/BufferView_pimpl.C:992 +#: src/BufferView_pimpl.C:1008 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/BufferView_pimpl.C:1003 +#: src/BufferView_pimpl.C:1019 msgid "No further redo information" msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/BufferView_pimpl.C:1089 +#: src/BufferView_pimpl.C:1106 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView_pimpl.C:1096 +#: src/BufferView_pimpl.C:1113 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView_pimpl.C:1103 +#: src/BufferView_pimpl.C:1120 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +#: src/BufferView_pimpl.C:1123 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" @@ -9889,8 +9908,9 @@ msgid "cursor" msgstr "" #: src/LColor.C:97 +#, fuzzy msgid "background" -msgstr "" +msgstr "Inserir etiqueta" #: src/LColor.C:98 #, fuzzy @@ -9917,8 +9937,9 @@ msgid "note" msgstr "Nota" #: src/LColor.C:103 +#, fuzzy msgid "note background" -msgstr "" +msgstr "Inserir etiqueta" #: src/LColor.C:104 #, fuzzy @@ -9970,8 +9991,9 @@ msgid "special character" msgstr "Especial:|#S" #: src/LColor.C:115 +#, fuzzy msgid "math background" -msgstr "" +msgstr "Inserir etiqueta" #: src/LColor.C:116 #, fuzzy @@ -9999,8 +10021,9 @@ msgid "caption frame" msgstr "Modo matemático" #: src/LColor.C:121 +#, fuzzy msgid "collapsable inset text" -msgstr "" +msgstr "Inserir etiqueta" #: src/LColor.C:122 #, fuzzy @@ -10008,8 +10031,9 @@ msgid "collapsable inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" #: src/LColor.C:123 +#, fuzzy msgid "inset background" -msgstr "" +msgstr "Inserir etiqueta" #: src/LColor.C:124 #, fuzzy @@ -10022,8 +10046,9 @@ msgid "LaTeX error" msgstr "Erro do LaTeX" #: src/LColor.C:126 +#, fuzzy msgid "end-of-line marker" -msgstr "" +msgstr "Quadro Aberto" #: src/LColor.C:127 #, fuzzy @@ -10050,8 +10075,9 @@ msgid "added space markers" msgstr "" #: src/LColor.C:132 +#, fuzzy msgid "top/bottom line" -msgstr "" +msgstr "Selecionar a próxima linha" #: src/LColor.C:133 #, fuzzy @@ -10064,8 +10090,9 @@ msgid "table on/off line" msgstr "Tabela inserida" #: src/LColor.C:137 +#, fuzzy msgid "bottom area" -msgstr "" +msgstr "Abaixo|#B" #: src/LColor.C:138 #, fuzzy @@ -10089,8 +10116,9 @@ msgid "right of button" msgstr "" #: src/LColor.C:143 +#, fuzzy msgid "button background" -msgstr "" +msgstr "Inserir etiqueta" #: src/LColor.C:144 msgid "inherit" @@ -10113,118 +10141,120 @@ msgstr "Executando MakeIndex" msgid "Running BibTeX." msgstr "Executando BibTeX" -#: src/MenuBackend.C:428 src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:511 -#: src/MenuBackend.C:535 src/MenuBackend.C:560 src/MenuBackend.C:638 +#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 +#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 #, fuzzy msgid "No Documents Open!" msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/MenuBackend.C:492 +#: src/MenuBackend.C:513 #, fuzzy msgid "ASCII text as lines" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: src/MenuBackend.C:494 +#: src/MenuBackend.C:515 #, fuzzy msgid "ASCII text as paragraphs" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: src/MenuBackend.C:673 +#: src/MenuBackend.C:694 #, fuzzy msgid "No Table of contents" msgstr "Índice" -#: src/buffer.C:223 src/lyx_cb.C:212 +#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 #, fuzzy msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:210 +#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/buffer.C:384 +#: src/buffer.C:385 #, fuzzy msgid "Unknown document class" msgstr "nas classes de documento escolhidas" -#: src/buffer.C:385 +#: src/buffer.C:386 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "" -#: src/buffer.C:416 src/text.C:354 +#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/buffer.C:420 +#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 #, fuzzy msgid "Header error" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/buffer.C:438 +#: src/buffer.C:434 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:449 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:457 #, fuzzy msgid "Can't load document class" msgstr "Não posso carregar classe de texto (textclass)" -#: src/buffer.C:559 src/buffer.C:568 +#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 #, fuzzy msgid "Document could not be read" msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/buffer.C:560 src/buffer.C:569 +#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr " parágrafos não puderam ser convertido" -#: src/buffer.C:577 src/buffer.C:595 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 #, fuzzy msgid "Document format failure" msgstr "Documento" -#: src/buffer.C:578 -#, c-format +#: src/buffer.C:597 +#, fuzzy, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "" - -#: src/buffer.C:596 -#, c-format -msgid "" -"%1$s was created with a newer version of LyX. This is likely to cause " -"problems." -msgstr "" +msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/buffer.C:603 +#: src/buffer.C:616 #, fuzzy msgid "Conversion failed" msgstr "Erros na conversão!" -#: src/buffer.C:604 +#: src/buffer.C:617 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " "it could not be created." msgstr "" -#: src/buffer.C:613 +#: src/buffer.C:626 #, fuzzy msgid "Conversion script not found" msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/buffer.C:614 +#: src/buffer.C:627 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " "could not be found." msgstr "" -#: src/buffer.C:630 +#: src/buffer.C:643 +#, fuzzy msgid "Conversion script failed" -msgstr "" +msgstr "Erros na conversão!" -#: src/buffer.C:631 +#: src/buffer.C:644 #, c-format msgid "" "%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -10236,26 +10266,26 @@ msgstr "" msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: src/buffer.C:1136 +#: src/buffer.C:1145 msgid "Running chktex..." msgstr "Executando chktex" -#: src/buffer.C:1149 +#: src/buffer.C:1158 msgid "chktex failure" msgstr "" -#: src/buffer.C:1150 +#: src/buffer.C:1159 #, fuzzy msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Chktex foi executado com êxito" #: src/buffer_funcs.C:56 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document\n" "%1$s\n" "could not be read." -msgstr "" +msgstr "Formatação do documento definida" #: src/buffer_funcs.C:58 #, fuzzy @@ -10321,12 +10351,12 @@ msgid "&Retrieve" msgstr "Ao Inverso|#I" #: src/buffer_funcs.C:174 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "The specified document template\n" "%1$s\n" "could not be read." -msgstr "" +msgstr "Formatação do documento definida" #: src/buffer_funcs.C:175 #, fuzzy @@ -10341,7 +10371,7 @@ msgid "" "Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:541 +#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 #, fuzzy msgid "Save changed document?" msgstr "Salvar o documento?" @@ -10367,20 +10397,42 @@ msgstr "Erro ao salvar! Tentando..." msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." msgstr " Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido." -#: src/bufferparams.C:232 +#: src/bufferparams.C:255 #, c-format msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:234 +#: src/bufferparams.C:257 #, fuzzy msgid "Document class not available" msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/bufferparams.C:235 +#: src/bufferparams.C:258 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "" +#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 +msgid "No debugging message" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 +#, fuzzy +msgid "General information" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" + +#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 +msgid "Developers general debug messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 +msgid "All debugging messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" + #: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 #, fuzzy msgid "Executing command: " @@ -10407,9 +10459,9 @@ msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" #: src/converter.C:429 src/converter.C:467 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" #: src/converter.C:533 msgid "Running LaTeX..." @@ -10436,15 +10488,6 @@ msgstr ". N msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/debug.C:41 -msgid "No debugging message" -msgstr "" - -#: src/debug.C:42 -#, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Não há infomação ulterior de undo" - #: src/debug.C:43 #, fuzzy msgid "Program initialisation" @@ -10455,24 +10498,27 @@ msgid "Keyboard events handling" msgstr "" #: src/debug.C:45 +#, fuzzy msgid "GUI handling" -msgstr "" +msgstr "Mapas de teclado" #: src/debug.C:46 msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" #: src/debug.C:47 +#, fuzzy msgid "Configuration files reading" -msgstr "" +msgstr "Não posso executar com o arquivo" #: src/debug.C:48 msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" #: src/debug.C:49 +#, fuzzy msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" #: src/debug.C:50 #, fuzzy @@ -10480,8 +10526,9 @@ msgid "Math editor" msgstr "Modo editor matemático" #: src/debug.C:51 +#, fuzzy msgid "Font handling" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" #: src/debug.C:52 #, fuzzy @@ -10494,8 +10541,9 @@ msgid "Version control" msgstr "Controle de Versão%t" #: src/debug.C:54 +#, fuzzy msgid "External control interface" -msgstr "" +msgstr "Extra|#X" #: src/debug.C:55 msgid "Keep *roff temporary files" @@ -10546,15 +10594,6 @@ msgstr "Linguagem" msgid "External template/inset messages" msgstr "Opções Extra" -#: src/debug.C:66 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" - -#: src/debug.C:110 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" - #: src/exporter.C:68 #, c-format msgid "" @@ -10568,7 +10607,7 @@ msgstr "" msgid "Over-write file?" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1672 +#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 #, fuzzy msgid "&Over-write" msgstr "Fonte-fixa" @@ -10593,31 +10632,31 @@ msgstr "N msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/exporter.C:154 +#: src/exporter.C:152 #, fuzzy msgid "Couldn't export file" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/exporter.C:155 +#: src/exporter.C:153 #, c-format msgid "No information for exporting the format %1$s." msgstr "" -#: src/exporter.C:185 +#: src/exporter.C:183 #, fuzzy msgid "File name error" msgstr "Nome:|#N" -#: src/exporter.C:186 +#: src/exporter.C:184 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/exporter.C:212 +#: src/exporter.C:211 #, fuzzy msgid "Document export cancelled." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/exporter.C:217 +#: src/exporter.C:216 #, fuzzy, c-format msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" msgstr "Documento renomeado para '" @@ -10726,6 +10765,32 @@ msgstr "Diret msgid "User directory: " msgstr "Diretório do Usuário: " +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" + +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Alternar estilo do TeX" + #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 msgid "No frame drawn" msgstr "" @@ -10771,8 +10836,9 @@ msgstr "Selecionar a pr #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy msgid "Top left" -msgstr "" +msgstr "Centro|#n" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -10782,8 +10848,9 @@ msgstr "Abaixo|#B" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 +#, fuzzy msgid "Baseline left" -msgstr "" +msgstr "Alinhamento" #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 @@ -10831,93 +10898,72 @@ msgstr "Selecionar a pr msgid "Clipart|#C#c" msgstr "Figuras" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:76 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 #, fuzzy msgid "Select document to include" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:83 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 +#, fuzzy msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "" +msgstr "Documento" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:75 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 #, fuzzy msgid "LyX: LaTeX Log" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:78 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 +#, fuzzy msgid "LyX: Literate Programming Build Log" -msgstr "" +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 +#, fuzzy msgid "LyX: lyx2lyx error Log" -msgstr "" +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 #, fuzzy msgid "Version Control Log" msgstr "Controle de Versão%t" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:107 src/frontends/gnome/GLog.C:63 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63 #, fuzzy msgid "No LaTeX log file found." msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:110 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 #, fuzzy msgid "No literate programming build log file found." msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:113 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 #, fuzzy msgid "No lyx2lyx error log file found." msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 #, fuzzy msgid "No version control log file found." msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 -#, fuzzy -msgid "System Bind|#S#s" -msgstr "Usar inclusão|#i" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 -#, fuzzy -msgid "User Bind|#U#u" -msgstr "Usar inclusão|#i" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 #, fuzzy msgid "Choose bind file" msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 -msgid "Sys UI|#S#s" -msgstr "" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 -#, fuzzy -msgid "User UI|#U#u" -msgstr "Usuário2|#2" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 #, fuzzy msgid "Choose UI file" msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:152 -#, fuzzy -msgid "Key maps|#K#k" -msgstr "Mapas de teclado" - -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:155 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 #, fuzzy msgid "Choose keyboard map" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:162 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 #, fuzzy msgid "Choose personal dictionary" msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" @@ -10934,7 +10980,7 @@ msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:233 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 #, fuzzy msgid "" "The spell-checker has died for some reason.\n" @@ -10943,21 +10989,24 @@ msgstr "" "A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" "Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:238 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#, fuzzy msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" +"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" +"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:252 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 #, fuzzy, c-format msgid "%1$s words checked." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:254 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 #, fuzzy msgid "One word checked." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:257 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 #, fuzzy msgid "Spell-checking is complete" msgstr "Verificação ortográfica completada!" @@ -10993,36 +11042,36 @@ msgstr "Modo de texto" msgid "No change" msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 msgid "Roman" msgstr "Romano" -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 #, fuzzy msgid "Sans Serif" msgstr "Sem serifa" -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:51 +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 msgid "Typewriter" msgstr "Fonte-fixa" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 msgid "Medium" msgstr "Médio" -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:56 +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 msgid "Bold" msgstr "Negrito" -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 msgid "Upright" msgstr "Sublinhado" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 msgid "Italic" msgstr "Itálico" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 msgid "Slanted" msgstr "Inclinado" @@ -11031,11 +11080,11 @@ msgstr "Inclinado" msgid "Small Caps" msgstr "Caixa Baixa" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 msgid "Increase" msgstr "Incrementar" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:64 +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 msgid "Decrease" msgstr "Decrementar" @@ -11054,8 +11103,9 @@ msgid "Noun" msgstr "Caixa Alta" #: src/frontends/controllers/character.C:219 +#, fuzzy msgid "No color" -msgstr "" +msgstr "Fechar" #: src/frontends/controllers/character.C:223 #, fuzzy @@ -11097,20 +11147,30 @@ msgstr "Rosa" msgid "Yellow" msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:74 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:129 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 #, fuzzy msgid "Invalid filename" msgstr "Incluir" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:75 -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:130 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 #, fuzzy msgid "" "Filename can't contain any of these characters:\n" "space, '#', '~', '$' or '%'." msgstr "O nome do arquivo não pode conter nenhum desses caracteres:" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 +#, fuzzy +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Usar inclusão|#i" + +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Usar inclusão|#i" + #: src/frontends/gnome/GLog.C:52 #, fuzzy msgid "Build log" @@ -11136,57 +11196,62 @@ msgstr "N msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:254 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:269 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 #, fuzzy msgid "Maths Decorations & Accents" msgstr "Decoração" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:296 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#, fuzzy msgid "Binary Ops" -msgstr "" +msgstr "Separação" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:307 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 #, fuzzy msgid "Binary Relations" msgstr "Separação" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:359 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 +#, fuzzy msgid "Big Operators" -msgstr "" +msgstr "Opções" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:370 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 #, fuzzy msgid "AMS Misc" msgstr "Misc" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:383 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#, fuzzy msgid "AMS Arrows" -msgstr "" +msgstr "Navegar|#N" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:396 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Separação" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:407 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#, fuzzy msgid "AMS Negated Rel" -msgstr "" +msgstr "Separação" -#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:418 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#, fuzzy msgid "AMS Operators" -msgstr "" +msgstr "Separação" -#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:88 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 #, fuzzy msgid "Math Delimiters" msgstr "Limite" -#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:97 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 #, fuzzy msgid "Math Panel" msgstr "Painel Matemático" @@ -11256,7 +11321,7 @@ msgstr "Identar" msgid "LyX: Label" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:104 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 #, fuzzy msgid "Directories" msgstr "Diretório do Usuário: " @@ -11266,29 +11331,6 @@ msgstr "Diret msgid "LyX: Bibliography Item Settings" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:63 -msgid "BibTeX style files (*.bst)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:66 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Alternar estilo do TeX" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91 -#, fuzzy -msgid "BibTeX database files (*.bib)" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" - -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:91 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" - #: src/frontends/qt2/QBox.C:51 #, fuzzy msgid "LyX: Box Settings" @@ -11305,10 +11347,11 @@ msgid "LyX: Merge Changes" msgstr "Inserir Referências" #: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 +#, fuzzy msgid "LyX: Change Text Style" -msgstr "" +msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:49 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 #, fuzzy msgid "LyX: Citation Reference" msgstr "Ir para Referência|#G" @@ -11435,7 +11478,7 @@ msgstr "Mapas de teclado" msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2092 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 msgid "OneHalf" msgstr "" @@ -11477,8 +11520,9 @@ msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#, fuzzy msgid "Branches" -msgstr "" +msgstr "Item bibliográfico" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 @@ -11498,8 +11542,9 @@ msgid "Very small margins" msgstr "Margens" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#, fuzzy msgid "Very wide margins" -msgstr "" +msgstr "Margens" #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 #: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 @@ -11543,15 +11588,6 @@ msgstr "Arquivo|#A" msgid "LyX: Child Document" msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:48 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:50 -#, fuzzy -msgid "Select a file to print to" -msgstr "Selecione um documento para inserir" - #: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 #, fuzzy msgid "LyX: Insert Matrix" @@ -11609,8 +11645,9 @@ msgid "Other root\t\\root" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +#, fuzzy msgid "LyX: Set math style" -msgstr "" +msgstr "Definir o tamanho da fonte" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 msgid "Display style\t\\displaystyle" @@ -11629,8 +11666,9 @@ msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 +#, fuzzy msgid "LyX: Set math font" -msgstr "" +msgstr "Definir o tamanho da fonte" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 msgid "Roman\t\\mathrm" @@ -11646,8 +11684,9 @@ msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sem serifa" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 +#, fuzzy msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "" +msgstr "Itálico" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 #, fuzzy @@ -11663,8 +11702,9 @@ msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 +#, fuzzy msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "" +msgstr "Família:|#F" #: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 msgid "Normal text mode\t\\textrm" @@ -11681,7 +11721,7 @@ msgid "LyX: Paragraph Settings" msgstr "Item bibliográfico" #: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 -#: src/paragraph.C:632 +#: src/paragraph.C:635 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Sem sentido com este layout!" @@ -11691,12 +11731,14 @@ msgid "LyX: Preferences" msgstr "Inserir Referências" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 +#, fuzzy msgid "ispell" -msgstr "" +msgstr "Amarelo" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 +#, fuzzy msgid "aspell" -msgstr "" +msgstr "Amarelo" #: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 #, fuzzy @@ -11726,8 +11768,9 @@ msgid "Screen fonts" msgstr "Opções de Visualização" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 +#, fuzzy msgid "Graphics" -msgstr "" +msgstr "Arquivo|#A" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 #, fuzzy @@ -11736,8 +11779,9 @@ msgstr "Corretor Ortogr #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 +#, fuzzy msgid "Outputs" -msgstr "" +msgstr ". Nível: " #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 msgid "ASCII" @@ -11772,8 +11816,9 @@ msgid "Converters" msgstr "Centro|#n" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#, fuzzy msgid "New" -msgstr "" +msgstr "Latex" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 #, fuzzy @@ -11786,8 +11831,9 @@ msgid "Select a temporary directory" msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 +#, fuzzy msgid "Select a backups directory" -msgstr "" +msgstr "Selecione um documento para inserir" #: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 #, fuzzy @@ -11879,8 +11925,9 @@ msgid "LyX: Vertical Space Settings" msgstr "Minipágina|#M" #: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#, fuzzy msgid "LyX: Text Wrap Settings" -msgstr "" +msgstr "Minipágina|#M" #: src/frontends/qt2/QtView.C:155 #, fuzzy @@ -11934,8 +11981,9 @@ msgid "&Span columns" msgstr "Célula Especial" #: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 +#, fuzzy msgid "&Rotate sideways" -msgstr "" +msgstr "Rotar 90°|#9" #: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 #, fuzzy @@ -11948,16 +11996,16 @@ msgid "Clear|#C" msgstr "Limpar|#e" #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" "LyX: Unknown X11 color %1$s\n" " Using black instead, sorry!" -msgstr "" +msgstr "Ação desconhecida" #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" -msgstr "" +msgstr "Ação desconhecida" #: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" @@ -11975,7 +12023,7 @@ msgstr "" msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:90 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 #, fuzzy msgid "License" msgstr "Linhas" @@ -11990,8 +12038,9 @@ msgid "Key used within LyX document." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 +#, fuzzy msgid "Label used for final output." -msgstr "" +msgstr "Selecionar a próxima linha" #: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 #, fuzzy @@ -12042,29 +12091,6 @@ msgstr "" msgid "The bibliography section contains..." msgstr "Índice" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:132 -#, fuzzy -msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:134 -#, fuzzy -msgid "Select Database" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:147 -msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:149 -#, fuzzy -msgid "Select BibTeX-Style" -msgstr "Alternar estilo do TeX" - #: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 msgid "" "Frameless: No border\n" @@ -12106,16 +12132,19 @@ msgid "Add the selected entry to the current citation reference." msgstr "Inserir uma citação" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +#, fuzzy msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -msgstr "" +msgstr "Inserir uma citação" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 +#, fuzzy msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "" +msgstr "Inserir uma citação" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 +#, fuzzy msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "" +msgstr "Inserir uma citação" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 msgid "" @@ -12131,8 +12160,9 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 +#, fuzzy msgid "Information about the selected entry" -msgstr "" +msgstr "Selecionar a próxima linha" #: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 msgid "" @@ -12258,12 +12288,14 @@ msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#, fuzzy msgid "Add a new branch to the document." -msgstr "" +msgstr "Inserir Referências" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#, fuzzy msgid "Remove the selected branch from the document." -msgstr "" +msgstr "Inserir uma citação" #: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 #, fuzzy @@ -12349,8 +12381,9 @@ msgstr "Selecione um documento para inserir" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 +#, fuzzy msgid "Browse the directories." -msgstr "" +msgstr "Latex" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 @@ -12359,8 +12392,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 +#, fuzzy msgid "Select display mode for this image." -msgstr "" +msgstr "[nada mostrado]" #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 #: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 @@ -12477,8 +12511,9 @@ msgid "The upper right y-value of the bounding box." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 +#, fuzzy msgid "Select unit for the bounding box values." -msgstr "" +msgstr "Selecione o Documento para Abrir" #: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 msgid "" @@ -12530,8 +12565,9 @@ msgid "File name to include." msgstr "Selecione um documento para inserir" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 +#, fuzzy msgid "Browse directories for file name." -msgstr "" +msgstr "Alternar estilo do TeX" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 #, fuzzy @@ -12544,8 +12580,9 @@ msgid "Use LaTeX \\include." msgstr "Usar inclusão|#i" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 +#, fuzzy msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." -msgstr "" +msgstr "Usar entrada|#e" #: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 msgid "Underline spaces in generated output." @@ -12577,8 +12614,9 @@ msgid "Math Spacing" msgstr "Espaçamento" #: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 +#, fuzzy msgid "Math Styles & Fonts" -msgstr "" +msgstr "Normal" #: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 #, fuzzy @@ -12603,8 +12641,9 @@ msgid "Look & Feel" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#, fuzzy msgid "Lang Opts" -msgstr "" +msgstr "Minipágina|#M" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 #, fuzzy @@ -12631,12 +12670,14 @@ msgid "" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 +#, fuzzy msgid "GUI background" -msgstr "" +msgstr "Inserir etiqueta" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 +#, fuzzy msgid "GUI text" -msgstr "" +msgstr "Latex" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 #, fuzzy @@ -12706,8 +12747,9 @@ msgid "The format identifier." msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 +#, fuzzy msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "" +msgstr "Você deseja abrir o documento?" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." @@ -12752,8 +12794,9 @@ msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" msgstr "" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 +#, fuzzy msgid "Off|No math|On" -msgstr "" +msgstr "Matemático" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 #, fuzzy @@ -12773,8 +12816,9 @@ msgid "Template path" msgstr "Modelos" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 +#, fuzzy msgid "Temporary dir" -msgstr "" +msgstr "Diretório do Usuário: " #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 #, fuzzy @@ -12782,12 +12826,14 @@ msgid "Last files" msgstr "Lista das Tabelas" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#, fuzzy msgid "Backup path" -msgstr "" +msgstr "Padrão" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 +#, fuzzy msgid "LyX server pipes" -msgstr "" +msgstr "Series:|#S" #: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 msgid "Fonts must be positive!" @@ -12837,8 +12883,9 @@ msgid "Select for printing all pages." msgstr "Todas as Páginas|#T" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#, fuzzy msgid "Select for printing a specific page range." -msgstr "" +msgstr "Todas as Páginas|#T" #: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 #, fuzzy @@ -12887,8 +12934,9 @@ msgid "Select a document for references." msgstr "Selecione o Documento para Abrir" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 +#, fuzzy msgid "Sort the references alphabetically." -msgstr "" +msgstr "Inserir Referências" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 #, fuzzy @@ -12901,8 +12949,9 @@ msgid "Update the list of references." msgstr "Inserir Referências" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 +#, fuzzy msgid "Select format style of the reference." -msgstr "" +msgstr "Selecione o Documento para Abrir" #: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 msgid "*** No labels found in document ***" @@ -12928,8 +12977,9 @@ msgid "Find and Replace" msgstr "Localizar e Substituir" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 +#, fuzzy msgid "Enter the string you want to find." -msgstr "" +msgstr "Selecione um documento para inserir" #: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 msgid "Enter the replacement string." @@ -13115,8 +13165,9 @@ msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Minipágina|#M" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 +#, fuzzy msgid "Enter width for the float." -msgstr "" +msgstr "Inserir bibtex" #: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 msgid "" @@ -13147,8 +13198,9 @@ msgid "[Beginning of history]" msgstr "" #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 +#, fuzzy msgid "[no match]" -msgstr "" +msgstr "Matemático" #: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 msgid "[only completion]" @@ -13171,8 +13223,9 @@ msgstr "" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 +#, fuzzy msgid "Directory does not exist." -msgstr "" +msgstr "Arquivo já existe:" #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 #: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 @@ -13235,7 +13288,7 @@ msgstr "" msgid "imported." msgstr "importado." -#: src/insets/insetbase.C:215 +#: src/insets/insetbase.C:218 msgid "Opened inset" msgstr "Quadro Aberto" @@ -13243,34 +13296,36 @@ msgstr "Quadro Aberto" msgid "BibTeX Generated References" msgstr "Referências geradas por BibTeX" -#: src/insets/insetbox.C:55 +#: src/insets/insetbox.C:56 #, fuzzy msgid "Boxed" msgstr "Negrito" -#: src/insets/insetbox.C:56 +#: src/insets/insetbox.C:57 #, fuzzy msgid "Frameless" msgstr "Impress.|#I" -#: src/insets/insetbox.C:57 +#: src/insets/insetbox.C:58 +#, fuzzy msgid "ovalbox" -msgstr "" +msgstr "Duplo|#D" -#: src/insets/insetbox.C:58 +#: src/insets/insetbox.C:59 +#, fuzzy msgid "Ovalbox" -msgstr "" +msgstr "Pai:" -#: src/insets/insetbox.C:59 +#: src/insets/insetbox.C:60 msgid "Shadowbox" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:60 +#: src/insets/insetbox.C:61 #, fuzzy msgid "Doublebox" msgstr "Duplo|#D" -#: src/insets/insetbox.C:114 +#: src/insets/insetbox.C:115 #, fuzzy msgid "Opened Box Inset" msgstr "Quadro Aberto" @@ -13290,7 +13345,7 @@ msgstr "Quadro Aberto" msgid "Float" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/insets/insetcharstyle.C:76 +#: src/insets/insetcharstyle.C:77 #, fuzzy msgid "Opened CharStyle Inset" msgstr "Quadro Aberto" @@ -13306,28 +13361,29 @@ msgid "Opened ERT Inset" msgstr "Quadro Aberto" #: src/insets/insetert.C:250 -msgid "ERT" +msgid "P-ERT" msgstr "" #: src/insets/insetexternal.C:564 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "" +msgstr "Opções Extra" -#: src/insets/insetfloat.C:136 src/insets/insetfloat.C:402 -#: src/insets/insetfloat.C:412 +#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403 +#: src/insets/insetfloat.C:413 #, fuzzy msgid "float: " msgstr "Rodapé" -#: src/insets/insetfloat.C:281 +#: src/insets/insetfloat.C:282 #, fuzzy msgid "Opened Float Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetfloat.C:414 +#: src/insets/insetfloat.C:415 +#, fuzzy msgid " (sideways)" -msgstr "" +msgstr "Rotar 90°|#9" #: src/insets/insetfloatlist.C:56 msgid "ERROR: Nonexistent float type!" @@ -13348,7 +13404,7 @@ msgstr "Rodap msgid "Opened Footnote Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetgraphics.C:364 src/insets/insetinclude.C:382 +#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not copy the file\n" @@ -13356,38 +13412,38 @@ msgid "" "into the temporary directory." msgstr "Erro! Impossível apagar diretório temporário:" -#: src/insets/insetgraphics.C:520 +#: src/insets/insetgraphics.C:554 #, c-format msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:551 +#: src/insets/insetgraphics.C:588 #, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" "Try defining a convertor in the preferences." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#: src/insets/insetgraphics.C:591 #, fuzzy msgid "Could not convert image" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/insets/insetgraphics.C:659 +#: src/insets/insetgraphics.C:676 #, fuzzy, c-format msgid "Graphics file: %1$s" msgstr "Arquivo|#A" -#: src/insets/insetinclude.C:269 +#: src/insets/insetinclude.C:266 msgid "Verbatim Input" msgstr "Entrada palavra por palavra" -#: src/insets/insetinclude.C:270 +#: src/insets/insetinclude.C:267 #, fuzzy msgid "Verbatim Input*" msgstr "Entrada palavra por palavra" -#: src/insets/insetinclude.C:351 +#: src/insets/insetinclude.C:348 #, c-format msgid "" "Included file `%1$s'\n" @@ -13395,7 +13451,7 @@ msgid "" "while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:357 +#: src/insets/insetinclude.C:354 msgid "Different textclasses" msgstr "" @@ -13424,65 +13480,67 @@ msgstr "Quadro Aberto" msgid "Opened Note Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetoptarg.C:32 src/insets/insetoptarg.C:42 +#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44 #, fuzzy msgid "opt" msgstr "Acima|T" -#: src/insets/insetoptarg.C:54 +#: src/insets/insetoptarg.C:56 #, fuzzy msgid "Opened Optional Argument Inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/insets/insetref.C:138 src/mathed/ref_inset.C:155 +#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 #, fuzzy msgid "Ref: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 #, fuzzy msgid "Equation" msgstr "Rotação" -#: src/insets/insetref.C:139 src/mathed/ref_inset.C:156 +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 #, fuzzy msgid "EqRef: " msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 #, fuzzy msgid "Page Number" msgstr "Nenhum número" -#: src/insets/insetref.C:140 src/mathed/ref_inset.C:157 +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 #, fuzzy msgid "Page: " msgstr "Páginas:" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 #, fuzzy msgid "Textual Page Number" msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:158 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 #, fuzzy msgid "TextPage: " msgstr "Texto" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#, fuzzy msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "" +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:159 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#, fuzzy msgid "Ref+Text: " -msgstr "" +msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 #, fuzzy msgid "PrettyRef" msgstr "Ref: " -#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:160 +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 #, fuzzy msgid "PrettyRef: " msgstr "Ref: " @@ -13492,11 +13550,12 @@ msgstr "Ref: " msgid "Opened table" msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/insets/insettabular.C:1320 +#: src/insets/insettabular.C:1329 +#, fuzzy msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "" +msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/insets/insettabular.C:1321 +#: src/insets/insettabular.C:1330 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" @@ -13506,8 +13565,9 @@ msgid "Opened Text Inset" msgstr "Quadro Aberto" #: src/insets/insettheorem.C:39 +#, fuzzy msgid "theorem" -msgstr "" +msgstr "Matemático" #: src/insets/insettheorem.C:87 #, fuzzy @@ -13546,8 +13606,9 @@ msgid "Loading..." msgstr "" #: src/insets/render_graphic.C:97 +#, fuzzy msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "" +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" #: src/insets/render_graphic.C:99 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." @@ -13588,8 +13649,9 @@ msgid "No image" msgstr " (Modificado)" #: src/insets/render_preview.C:89 +#, fuzzy msgid "Preview loading" -msgstr "" +msgstr "Ao Inverso|#I" #: src/insets/render_preview.C:92 #, fuzzy @@ -13636,8 +13698,9 @@ msgid "sp" msgstr "" #: src/lengthcommon.C:47 +#, fuzzy msgid "pt" -msgstr "" +msgstr "Acima|T" #: src/lengthcommon.C:47 msgid "bp" @@ -13684,8 +13747,9 @@ msgid "text%" msgstr "Latex" #: src/lengthcommon.C:49 +#, fuzzy msgid "col%" -msgstr "" +msgstr "Mais Pequeno" #: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy @@ -13707,7 +13771,7 @@ msgstr "Altura" msgid "pheight%" msgstr "Altura" -#: src/lyx_cb.C:108 +#: src/lyx_cb.C:109 #, c-format msgid "" "The document %1$s could not be saved.\n" @@ -13715,26 +13779,26 @@ msgid "" "Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:110 +#: src/lyx_cb.C:111 msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:111 +#: src/lyx_cb.C:112 #, fuzzy msgid "&Rename" msgstr "Nome|#N" -#: src/lyx_cb.C:127 +#: src/lyx_cb.C:128 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/lyx_cb.C:131 src/lyxfunc.C:1514 +#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" -#: src/lyx_cb.C:162 src/lyxfunc.C:1669 +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -13742,73 +13806,73 @@ msgid "" "Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:164 src/lyxfunc.C:1671 +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 #, fuzzy msgid "Over-write document?" msgstr "Salvar o documento?" -#: src/lyx_cb.C:244 +#: src/lyx_cb.C:245 #, fuzzy, c-format msgid "Auto-saving %1$s" msgstr "Auto salvamento" -#: src/lyx_cb.C:283 +#: src/lyx_cb.C:284 #, fuzzy msgid "Autosave failed!" msgstr "Salvamento automático falhou!" -#: src/lyx_cb.C:309 +#: src/lyx_cb.C:310 msgid "Autosaving current document..." msgstr "Salvamento automático do documento corrente..." -#: src/lyx_cb.C:381 +#: src/lyx_cb.C:382 #, fuzzy msgid "Select file to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyx_cb.C:402 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:403 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" -msgstr "" +msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyx_cb.C:404 +#: src/lyx_cb.C:405 #, fuzzy msgid "Could not read file" msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/lyx_cb.C:412 -#, c-format +#: src/lyx_cb.C:413 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s\n" "due to the error: %2$s" -msgstr "" +msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyx_cb.C:414 src/output.C:36 +#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 #, fuzzy msgid "Could not open file" msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/lyx_cb.C:443 +#: src/lyx_cb.C:444 msgid "Running configure..." msgstr "Executando o arquivo de configuração..." -#: src/lyx_cb.C:451 +#: src/lyx_cb.C:452 msgid "Reloading configuration..." msgstr "Recarregando a configuração.." -#: src/lyx_cb.C:454 +#: src/lyx_cb.C:455 #, fuzzy msgid "System reconfigured" msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/lyx_cb.C:455 +#: src/lyx_cb.C:456 msgid "" "The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any \n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" "updated document class specifications." msgstr "" @@ -13918,112 +13982,114 @@ msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" #: src/lyx_main.C:803 +#, fuzzy msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "" +msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" #: src/lyx_main.C:808 #, fuzzy msgid "Missing filename for --import" msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyxfind.C:141 +#: src/lyxfind.C:142 #, fuzzy msgid "Search error" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/lyxfind.C:141 +#: src/lyxfind.C:142 msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxfind.C:293 src/lyxfind.C:323 +#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324 #, fuzzy msgid "String not found!" msgstr "Charset não foi encontrado" -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/lyxfind.C:327 #, fuzzy msgid "String has been replaced." msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/lyxfind.C:329 +#: src/lyxfind.C:330 +#, fuzzy msgid " strings have been replaced." -msgstr "" +msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/lyxfont.C:51 +#: src/lyxfont.C:52 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:59 src/lyxfont.C:65 -#: src/lyxfont.C:68 +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 msgid "Inherit" msgstr "Herdar" -#: src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:56 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:65 -#: src/lyxfont.C:68 +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/lyxfont.C:59 +#: src/lyxfont.C:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Caixa Baixa" -#: src/lyxfont.C:68 +#: src/lyxfont.C:69 msgid "Toggle" msgstr "Alternar" -#: src/lyxfont.C:526 +#: src/lyxfont.C:527 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Ênfatizar" -#: src/lyxfont.C:528 +#: src/lyxfont.C:529 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Sublinhado" -#: src/lyxfont.C:530 +#: src/lyxfont.C:531 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Caixa Alta" -#: src/lyxfont.C:534 +#: src/lyxfont.C:535 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Linguagem:" -#: src/lyxfont.C:536 +#: src/lyxfont.C:537 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "Número" -#: src/lyxfunc.C:252 +#: src/lyxfunc.C:253 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:278 +#: src/lyxfunc.C:279 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nada para fazer" -#: src/lyxfunc.C:296 +#: src/lyxfunc.C:297 msgid "Unknown action" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:301 +#: src/lyxfunc.C:302 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/lyxfunc.C:306 +#: src/lyxfunc.C:309 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:520 +#: src/lyxfunc.C:523 msgid "Document is read-only" msgstr "O documento é apenas para leitura" -#: src/lyxfunc.C:538 +#: src/lyxfunc.C:541 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -14031,509 +14097,516 @@ msgid "" "Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:554 +#: src/lyxfunc.C:557 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:557 +#: src/lyxfunc.C:560 #, fuzzy msgid "Print document failed" msgstr "Enviar " -#: src/lyxfunc.C:576 +#: src/lyxfunc.C:579 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" "into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:579 +#: src/lyxfunc.C:582 +#, fuzzy msgid "Could not change class" -msgstr "" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/lyxfunc.C:684 +#: src/lyxfunc.C:687 #, fuzzy, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Salvando o documento" -#: src/lyxfunc.C:688 +#: src/lyxfunc.C:691 #, fuzzy msgid " done." msgstr "Ir para baixo" -#: src/lyxfunc.C:699 +#: src/lyxfunc.C:702 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:721 +#: src/lyxfunc.C:724 #, fuzzy msgid "Build" msgstr "Construir programa" -#: src/lyxfunc.C:726 +#: src/lyxfunc.C:729 #, fuzzy msgid "ChkTeX" msgstr "Checar TeX" -#: src/lyxfunc.C:898 src/text3.C:1334 +#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 msgid "Missing argument" msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:907 +#: src/lyxfunc.C:910 #, fuzzy, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/lyxfunc.C:1155 +#: src/lyxfunc.C:1158 msgid "Opening child document " msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/lyxfunc.C:1232 +#: src/lyxfunc.C:1235 msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1243 +#: src/lyxfunc.C:1246 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1367 +#: src/lyxfunc.C:1339 +#, fuzzy +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "Formatação do documento definida" + +#: src/lyxfunc.C:1342 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Definir formato da página" + +#: src/lyxfunc.C:1396 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/lyxfunc.C:1374 +#: src/lyxfunc.C:1403 msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1510 +#: src/lyxfunc.C:1548 #, fuzzy msgid "Select template file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/lyxfunc.C:1547 +#: src/lyxfunc.C:1585 #, fuzzy msgid "Select document to open" msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/lyxfunc.C:1589 +#: src/lyxfunc.C:1627 #, fuzzy, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Abrindo o documento" -#: src/lyxfunc.C:1593 +#: src/lyxfunc.C:1631 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/lyxfunc.C:1595 +#: src/lyxfunc.C:1633 #, fuzzy, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyxfunc.C:1620 +#: src/lyxfunc.C:1658 #, fuzzy, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyxfunc.C:1736 +#: src/lyxfunc.C:1774 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" -#: src/lyxrc.C:277 -msgid "email address unknown" -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1938 +#: src/lyxrc.C:1934 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1942 +#: src/lyxrc.C:1938 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1946 +#: src/lyxrc.C:1942 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1950 +#: src/lyxrc.C:1946 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1954 +#: src/lyxrc.C:1950 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1958 +#: src/lyxrc.C:1954 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1962 +#: src/lyxrc.C:1958 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1966 +#: src/lyxrc.C:1962 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1970 +#: src/lyxrc.C:1966 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1974 +#: src/lyxrc.C:1970 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1978 +#: src/lyxrc.C:1974 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 +#: src/lyxrc.C:1978 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:1982 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1990 +#: src/lyxrc.C:1986 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1994 +#: src/lyxrc.C:1990 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1998 +#: src/lyxrc.C:1994 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2002 +#: src/lyxrc.C:1998 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2006 +#: src/lyxrc.C:2002 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2010 +#: src/lyxrc.C:2006 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2014 +#: src/lyxrc.C:2010 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2019 +#: src/lyxrc.C:2015 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2023 +#: src/lyxrc.C:2019 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2029 +#: src/lyxrc.C:2025 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2033 +#: src/lyxrc.C:2029 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2037 +#: src/lyxrc.C:2033 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 +#: src/lyxrc.C:2037 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2045 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2052 +#: src/lyxrc.C:2048 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2056 +#: src/lyxrc.C:2052 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2060 +#: src/lyxrc.C:2056 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2064 +#: src/lyxrc.C:2060 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2068 +#: src/lyxrc.C:2064 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2072 +#: src/lyxrc.C:2068 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2076 +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2080 +#: src/lyxrc.C:2076 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2084 +#: src/lyxrc.C:2080 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2088 +#: src/lyxrc.C:2084 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 +#: src/lyxrc.C:2090 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2094 msgid "" "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " "\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " "is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 +#: src/lyxrc.C:2098 msgid "" "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " "plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 +#: src/lyxrc.C:2102 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 +#: src/lyxrc.C:2106 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 +#: src/lyxrc.C:2110 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2118 +#: src/lyxrc.C:2114 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Tamanho|#T" -#: src/lyxrc.C:2122 +#: src/lyxrc.C:2118 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2126 +#: src/lyxrc.C:2122 msgid "What command runs the spell checker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2130 +#: src/lyxrc.C:2126 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " "not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2135 +#: src/lyxrc.C:2131 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2140 +#: src/lyxrc.C:2136 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2145 +#: src/lyxrc.C:2141 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2149 +#: src/lyxrc.C:2145 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 +#: src/lyxrc.C:2149 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 +#: src/lyxrc.C:2153 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 +#: src/lyxrc.C:2157 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/lyxrc.C:2161 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 +#: src/lyxrc.C:2165 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 +#: src/lyxrc.C:2169 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2177 +#: src/lyxrc.C:2173 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2181 +#: src/lyxrc.C:2177 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2185 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2193 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2197 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2201 +#: src/lyxrc.C:2197 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2205 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2209 +#: src/lyxrc.C:2205 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2213 +#: src/lyxrc.C:2209 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2217 +#: src/lyxrc.C:2213 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 +#: src/lyxrc.C:2218 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2226 +#: src/lyxrc.C:2222 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2230 +#: src/lyxrc.C:2226 msgid "" "The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " "mice." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2243 +#: src/lyxrc.C:2239 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2247 +#: src/lyxrc.C:2243 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2251 +#: src/lyxrc.C:2247 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2255 +#: src/lyxrc.C:2251 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2259 +#: src/lyxrc.C:2255 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" @@ -14579,39 +14652,39 @@ msgstr "" msgid "Revert to stored version of document?" msgstr "Selecionar até o final do documento" -#: src/mathed/formulamacro.C:126 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 #, fuzzy, c-format msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Macro: " -#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935 +#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Número" -#: src/mathed/math_hullinset.C:926 src/mathed/math_hullinset.C:935 +#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/math_hullinset.C:950 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 msgid "Enter new label to insert:" msgstr "Digite uma nova etiqueta para inserir" -#: src/mathed/math_hullinset.C:951 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 #, fuzzy msgid "Enter label:" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/mathed/math_hullinset.C:1096 src/text3.C:165 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/mathed/math_nestinset.C:696 +#: src/mathed/math_nestinset.C:695 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/math_nestinset.C:699 +#: src/mathed/math_nestinset.C:698 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" @@ -14622,77 +14695,89 @@ msgid "" "%1$s." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.C:157 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:172 +#: src/output_plaintext.C:169 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Inserir Referências" -#: src/support/globbing.C:117 +#: src/support/globbing.C:119 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/support/path_defines.C.in:134 +#: src/support/path_defines.C.in:139 msgid "Warning: could not determine path of binary." msgstr "Aviso: não posso determinar o caminho (path) do binário" -#: src/support/path_defines.C.in:136 +#: src/support/path_defines.C.in:141 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." msgstr "Se tens problemas, tente iniciar o LyX com um caminho (path) absoluto" -#: src/support/path_defines.C.in:255 +#: src/support/path_defines.C.in:260 #, fuzzy msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." msgstr "A variável de ambiente LYX_DIR_10x não é boa." -#: src/support/path_defines.C.in:257 +#: src/support/path_defines.C.in:262 msgid "System directory set to: " msgstr "Diretório base definido para: " -#: src/support/path_defines.C.in:265 +#: src/support/path_defines.C.in:270 #, fuzzy msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " msgstr "Aviso: Não posso determinar o diretório base" -#: src/support/path_defines.C.in:266 +#: src/support/path_defines.C.in:271 #, fuzzy msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " msgstr "Tente o parâmetro de linha de comando '-sysdir' ou" -#: src/support/path_defines.C.in:267 +#: src/support/path_defines.C.in:272 #, fuzzy msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " msgstr "" "definir a variável de ambiente LYX_DIR_10x para o diretório base do LyX" -#: src/support/path_defines.C.in:269 +#: src/support/path_defines.C.in:274 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "contendo o arquivo 'chkconfig.ltx." -#: src/support/path_defines.C.in:277 +#: src/support/path_defines.C.in:282 #, fuzzy, c-format msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." msgstr "Usando os padrões built-in." -#: src/support/path_defines.C.in:280 +#: src/support/path_defines.C.in:285 msgid "Expect problems." msgstr "Problemas esperados." -#: src/text.C:228 +#: src/text.C:190 +#, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Ação desconhecida" + +#: src/text.C:191 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" + +#: src/text.C:218 #, fuzzy msgid "Unknown Inset" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/text.C:353 +#: src/text.C:342 #, fuzzy msgid "Unknown token" msgstr "Ação desconhecida" -#: src/text.C:1217 +#: src/text.C:1192 #, fuzzy msgid "" "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " @@ -14701,66 +14786,67 @@ msgstr "" "Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o " "Tutorial." -#: src/text.C:1228 +#: src/text.C:1203 #, fuzzy msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial." -#: src/text.C:2058 +#: src/text.C:2002 #, fuzzy msgid "Change: " msgstr "Páginas:" -#: src/text.C:2062 +#: src/text.C:2006 #, fuzzy msgid " at " msgstr " de " -#: src/text.C:2073 +#: src/text.C:2017 #, fuzzy, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Fonte: " -#: src/text.C:2080 +#: src/text.C:2024 #, fuzzy, c-format msgid ", Depth: %1$s" msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2086 +#: src/text.C:2030 #, fuzzy msgid ", Spacing: " msgstr "Espaçamento" -#: src/text.C:2098 +#: src/text.C:2042 +#, fuzzy msgid "Other (" -msgstr "" +msgstr "Outro...|#O" -#: src/text.C:2106 +#: src/text.C:2051 #, fuzzy msgid ", Inset: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2107 +#: src/text.C:2052 #, fuzzy msgid ", Paragraph: " msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/text.C:2108 +#: src/text.C:2053 #, fuzzy msgid ", Id: " msgstr ". Nível: " -#: src/text.C:2109 +#: src/text.C:2054 #, fuzzy msgid ", Position: " msgstr " opções: " -#: src/text.C:2111 +#: src/text.C:2056 #, c-format msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" msgstr "" -#: src/text2.C:479 +#: src/text2.C:519 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -14768,52 +14854,94 @@ msgstr "" "Nenhuma mudança de fonte foi definida. Use Charactere no menu Layout para " "definir a mudança de fonte." -#: src/text2.C:518 +#: src/text2.C:558 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nada para fazer" -#: src/text2.C:520 +#: src/text2.C:560 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!" -#: src/text2.C:809 +#: src/text2.C:861 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#: src/text2.C:813 +#: src/text2.C:865 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:275 src/text3.C:278 +#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Não existem mais notas" -#: src/text3.C:769 +#: src/text3.C:746 #, fuzzy msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "Falta argumento" -#: src/text3.C:932 +#: src/text3.C:911 msgid "LyX function 'layout' needs an argument." msgstr "" -#: src/text3.C:950 +#: src/text3.C:929 msgid "Layout " msgstr "Formatação" -#: src/text3.C:951 +#: src/text3.C:930 msgid " not known" msgstr " desconhecido" -#: src/text3.C:1431 src/text3.C:1443 +#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 #, fuzzy msgid "Character set" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/text3.C:1575 +#: src/text3.C:1537 msgid "Paragraph layout set" msgstr "Formatação de parágrafo definida" + +#, fuzzy +#~ msgid "Double Box|D" +#~ msgstr "Duplo|#D" + +#, fuzzy +#~ msgid "Sys UI|#S#s" +#~ msgstr "Usar inclusão|#i" + +#, fuzzy +#~ msgid "User UI|#U#u" +#~ msgstr "Usuário2|#2" + +#, fuzzy +#~ msgid "Key maps|#K#k" +#~ msgstr "Mapas de teclado" + +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)" +#~ msgstr "" +#~ "Banco de\n" +#~ "Dados" + +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)" +#~ msgstr "" +#~ "Banco de\n" +#~ "Dados" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a file to print to" +#~ msgstr "Selecione um documento para inserir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Database" +#~ msgstr "" +#~ "Banco de\n" +#~ "Dados" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select BibTeX-Style" +#~ msgstr "Alternar estilo do TeX"