X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt.po;h=43b10d1d7eaf0b2f3dae5b92f52c37a08cd5c3d7;hb=245426421648387f14846f5cbe6002f605d272ec;hp=b89b051b061968aabbbab6c8ecec193cd2bae1c8;hpb=c75cd5bee31cc42571e61fd7fa3141699545ea08;p=lyx.git diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index b89b051b06..43b10d1d7e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -7,13990 +7,14846 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-19 18:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" +"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:49+0200\n" "Last-Translator: Pedro Kröger \n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 -#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110 +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104 msgid "Close|^[" msgstr "Fechar|^[" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44 msgid "Tabbed folder" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44 msgid "Key:|#K" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:279 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90 -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90 msgid "OK" msgstr "OK" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 #, fuzzy msgid "Label:|#L" msgstr "Etiqueta:|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78 msgid "Cancel|^[" msgstr "Cancelar|^[" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62 #, fuzzy msgid "Update|#U" msgstr "Atualizar|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62 #, fuzzy msgid "Database:|#D" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296 #, fuzzy msgid "Style:|#S" msgstr "Estilo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206 #, fuzzy msgid "Browse...|#B" msgstr "Navegar...|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152 #, fuzzy msgid "Add bibliography to TOC|#T" msgstr "Item bibliográfico" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170 #, fuzzy -msgid "Styles|#y" +msgid "Styles:|#y" msgstr "Estilo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737 #, fuzzy msgid "Browse...|#r" msgstr "Navegar...|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224 #, fuzzy msgid "Apply|#A" msgstr "Aplicar|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260 #, fuzzy msgid "Restore|#R" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Content:|#o" +msgstr "Índice" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Box Type|#T" +msgstr "LaTeX|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134 +msgid "Has Inner Box" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152 +#, fuzzy +msgid "Vertical Alignment" +msgstr "Alinhamento vertical|#v" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170 +#, fuzzy +msgid "Width Unit" +msgstr "Largura" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:219 +#, fuzzy +msgid "Width" +msgstr "Largura" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296 +#, fuzzy +msgid "Special" +msgstr "Célula Especial" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224 +msgid "Inner Alignment (Vert.)" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Alignment" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:210 +#, fuzzy +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278 +#, fuzzy +msgid "Height Unit" +msgstr "Altura" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 +#: src/frontends/controllers/character.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:71 +#: src/frontends/controllers/character.C:105 +#: src/frontends/controllers/character.C:171 +#: src/frontends/controllers/character.C:201 +#: src/frontends/controllers/character.C:255 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53 +#, fuzzy +msgid "Reset" +msgstr "Ref: " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273 +#: src/insets/insetbox.C:143 +#, fuzzy +msgid "Parbox" +msgstr "Pai:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145 +#, fuzzy +msgid "Minipage" +msgstr "Minipágina|#M" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44 +msgid "Branch:|#B" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98 #, fuzzy msgid "Close|^[^M" msgstr "Fechar|^[" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80 #, fuzzy msgid "Update|#Uu" msgstr "Atualizar|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44 #, fuzzy -msgid "Family:|#F" -msgstr "Família:|#F" +msgid "Reject change|#R" +msgstr "Reler|R#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62 #, fuzzy -msgid "Series:|#S" -msgstr "Series:|#S" +msgid "Next change|#N" +msgstr " (Modificado)" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80 #, fuzzy -msgid "Shape:|#H" -msgstr "Desenho:|#H" +msgid "Accept change|#A" +msgstr "Pai:" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116 +msgid "Changed by:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134 #, fuzzy -msgid "Size:|#Z" -msgstr "Tamanho:|T" +msgid "author" +msgstr "Matemático" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152 #, fuzzy -msgid "Misc:|#M" -msgstr "Misc" +msgid "date" +msgstr "Atualizar|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170 #, fuzzy -msgid "Cancel|#N^[" -msgstr "Cancelar|^[" +msgid "on:" +msgstr "Duas|#D" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Family:|#F" +msgstr "Família:|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80 +#, fuzzy +msgid "Series:|#S" +msgstr "Series:|#S" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Shape:|#H" +msgstr "Desenho:|#H" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116 #, fuzzy msgid "Color:|#C" msgstr "Fechar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 #, fuzzy -msgid "Toggle on all these|#T" -msgstr "Alternar em todos esses|#T" +msgid "Language:|#L" +msgstr "Linguagem" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152 #, fuzzy -msgid "Language:" -msgstr "Linguagem" +msgid "Toggle on all these|#T" +msgstr "Alternar em todos esses|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170 #, fuzzy msgid "These are never toggled" msgstr "Esses nunca alternam" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487 +#, fuzzy +msgid "Size:|#z" +msgstr "Tamanho:|T" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206 #, fuzzy msgid "These are always toggled" msgstr "Esses sempre alternam" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224 +#, fuzzy +msgid "Misc:|#M" +msgstr "Misc" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44 #, fuzzy -msgid "Inset keys|#I" +msgid "Inset keys:|#I" msgstr "Inserir" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62 #, fuzzy -msgid "Bibliography keys|#k" +msgid "Bibliography keys:|#k" msgstr "Item bibliográfico" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80 #, fuzzy -msgid "Info" +msgid "Info:" msgstr "Info" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116 msgid "@4->" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909 msgid "@9+" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152 msgid "@8->" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170 msgid "@2->" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205 -#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188 msgid "Search" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224 msgid "Regular Expression|#x" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134 #, fuzzy msgid "Case sensitive|#C" msgstr "" "Minúsc. e maiúsc.\n" "importam" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260 msgid "Previous|#P" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278 #, fuzzy msgid "Next|#N" msgstr "outro" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314 #, fuzzy msgid "Full author list|#F" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332 msgid "Force upper case|#u" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350 #, fuzzy msgid "Text before:|#b" msgstr "Modo de texto" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368 #, fuzzy msgid "Text after:|#T" msgstr "Modo de texto" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44 +msgid "tabbed folder" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158 +msgid "R|#R" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177 +msgid "G|#G" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196 +msgid "B|#B" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239 +msgid "H|#H" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257 +#, fuzzy +msgid "S|#S" +msgstr " de " + +#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276 +msgid "V|#V" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults|#v" msgstr "Definir formato da página" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170 msgid "Use Class Defaults|#C" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212 msgid "Dimensions" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230 #, fuzzy msgid "Size:|#S" msgstr "Tamanho:|T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62 #, fuzzy msgid "Width:|#W" msgstr "Largura" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 #, fuzzy msgid "Height:|#H" msgstr "Altura" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180 msgid "Orientation" msgstr "Orientação" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356 #, fuzzy msgid "Portrait|#r" msgstr "Retrato|#o" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374 #, fuzzy msgid "Landscape|#L" msgstr "Paisagem|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410 msgid "Margins" msgstr "Margens" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428 #, fuzzy msgid "Custom sizes|#M" msgstr "Definir medida do papel" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446 msgid "Special (A4 portrait only):|#S" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464 #, fuzzy msgid "Top:|#T" msgstr "Acima|T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500 #, fuzzy msgid "Bottom:|#B" msgstr "Abaixo|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536 #, fuzzy msgid "Inner:|#I" msgstr "Inserir" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572 #, fuzzy msgid "Outer:|#u" msgstr "Outro...|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608 #, fuzzy msgid "Headheight:|#H" msgstr "Altura:|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644 #, fuzzy msgid "Headsep:|#d" msgstr "Separação:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680 #, fuzzy msgid "Footskip:|#F" msgstr "Entre rodapés" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740 #, fuzzy msgid "Sides" msgstr "lados" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758 msgid "Separation" msgstr "Separação" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794 #, fuzzy msgid "Fonts:|#F" msgstr "Fonte: " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812 #, fuzzy msgid "Font Size:|#O" msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 -msgid "Class:|#l" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830 +#, fuzzy +msgid "Class:|#C" +msgstr "Latex" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848 #, fuzzy msgid "Page style:|#P" msgstr "Estilo de Página:|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866 #, fuzzy -msgid "Spacing|#g" +msgid "Spacing:|#g" msgstr "Espaçamento|#g" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884 #, fuzzy msgid "Extra Options:|#X" msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920 #, fuzzy msgid "Default Skip:|#u" msgstr "Padrão" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956 msgid "One|#n" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974 msgid "Two|#T" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028 msgid "One|#e" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046 msgid "Two|#w" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100 #, fuzzy msgid "Indent|#I" msgstr "Identar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118 #, fuzzy msgid "Skip|#K" msgstr "Entre parágrafo|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 -#, fuzzy -msgid "Quote Style" -msgstr "Tipo de citações definido" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 #, fuzzy msgid "Encoding:|#E" msgstr "Codificação:|#C" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251 -#, fuzzy -msgid "Type:|#T" -msgstr "Tipo" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233 #, fuzzy -msgid "Single|#S" -msgstr "Simples|#S" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305 -#, fuzzy -msgid "Double|#D" -msgstr "Duplo|#D" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341 -#, fuzzy -msgid "Language:|#L" -msgstr "Linguagem" +msgid "Quote Style:|#Q" +msgstr "Tipo de citações definido" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293 #, fuzzy msgid "Float Placement:|#L" msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311 #, fuzzy -msgid "Section number depth" +msgid "Section number depth:" msgstr "Níveis do número de seção" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333 #, fuzzy -msgid "Table of contents depth" +msgid "Table of contents depth:" msgstr "Índice" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445 -msgid "PS Driver|#S" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355 +#, fuzzy +msgid "PS Driver:|#S" +msgstr "Series:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373 #, fuzzy -msgid "Use AMS Math|#M" +msgid "Use AMS Math:|#M" msgstr "" "Usar padrão matem.\n" "da AMS|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391 #, fuzzy -msgid "Use Natbib|#N" -msgstr "Usar inclusão|#i" +msgid "Sectioned bibliography|#e" +msgstr "Item bibliográfico" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409 #, fuzzy -msgid "Citation style|#i" +msgid "Citation Style:|#C" msgstr "Citação" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451 #, fuzzy msgid "Bullet depth" msgstr "Nível" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577 -#, fuzzy -msgid "Size|#z" -msgstr "Tamanho:|T" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505 #, fuzzy -msgid "LaTeX|#L" +msgid "LaTeX:|#L" msgstr "LaTeX|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541 #, fuzzy msgid "1|#1" msgstr "1|#1" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560 msgid "2|#2" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578 msgid "3|#3" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596 msgid "4|#4" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650 #, fuzzy msgid "Standard|#S" msgstr "Padrão|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669 #, fuzzy msgid "Maths|#M" msgstr "Matem.|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687 msgid "Ding 1|#D" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705 msgid "Ding 2|#i" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723 msgid "Ding 3|#n" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741 msgid "Ding 4|#g" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956 +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801 +msgid "New Branch:|#N" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 +#, fuzzy +msgid "Add|#d" +msgstr "Acrescentar|#t" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837 +#, fuzzy +msgid "Remove|#e" +msgstr "Ao Inverso|#I" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855 +#, fuzzy +msgid "Available Branches:" +msgstr "Inserir Referências" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873 +msgid "Activated Branches:" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891 +msgid "@5->" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927 +#, fuzzy +msgid "Display Background:" +msgstr "Modo editor matemático" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945 +#, fuzzy +msgid "Modify" +msgstr "Médio|#M" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838 #, fuzzy msgid "Status" msgstr "Salvar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79 #, fuzzy msgid "Open|#O" msgstr "Outro...|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97 #, fuzzy msgid "Collapsed|#C" msgstr "Latex" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115 #, fuzzy msgid "Inlined View|#I" msgstr "Inserir" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +#, fuzzy +msgid "File:|#F" +msgstr "Arquivo|#A" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176 +#, fuzzy +msgid "Edit File...|#E" +msgstr "Arquivo EPS|#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194 #, fuzzy -msgid "Template|#t" +msgid "Template:|#T" msgstr "Modelos" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230 #, fuzzy -msgid "File|#F" -msgstr "Arquivo|#A" +msgid "Draft|#D" +msgstr "Padrão" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272 +msgid "Show in LyX|#S" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410 #, fuzzy -msgid "Parameters|#P" -msgstr "Impress.|#I" +msgid "Display:|#D" +msgstr "[nada mostrado]" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308 #, fuzzy -msgid "Edit file|#E" -msgstr "Arquivo EPS|#E" +msgid "Scale:|#l" +msgstr "Mais Pequeno" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466 +msgid "%" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368 #, fuzzy -msgid "View result|#V" -msgstr "arquivo-novo" +msgid "Angle:|#n" +msgstr "Ângulo" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +msgid "Origin:|#O" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +msgid "Maintain aspect ratio|#M" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974 #, fuzzy -msgid "Update result|#U" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "x" +msgstr "Latex" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000 +msgid "y" +msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578 +msgid "Clip to bounding box|#b" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596 #, fuzzy -msgid "Cancel|#C^[" -msgstr "Cancelar|^[" +msgid "Get from File|#G" +msgstr "[nenhum arquivo]" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614 +#, fuzzy +msgid "Right top:|#t" +msgstr "Direita|#D" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488 +#, fuzzy +msgid "Left bottom:|#L" +msgstr "Esquerda|#E" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710 +#, fuzzy +msgid "Format:|#t" +msgstr "Flutuanteflt|#F" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728 +#, fuzzy +msgid "Option:|#p" +msgstr "Outro...|#O" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62 #, fuzzy msgid "Directory:|#D" msgstr "Diretório do Usuário: " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80 msgid "Pattern:|#P" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116 #, fuzzy msgid "Filename:|#F" msgstr "Nome:|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62 #, fuzzy msgid "Rescan|#R" msgstr "Reler|R#r" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152 #, fuzzy msgid "Home|#H" msgstr "Ajuda" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170 msgid "User1|#1" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188 msgid "User2|#2" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44 #, fuzzy msgid "Placement" msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62 #, fuzzy msgid "Page of floats|#P" msgstr "Páginas:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80 #, fuzzy msgid "Bottom of the page|#B" msgstr "" "% da\n" "Página|g" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98 #, fuzzy msgid "Top of the page|#T" msgstr "" "% da\n" "Página|g" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116 msgid "Here, if possible|#r" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206 #, fuzzy msgid "Span columns|#S" msgstr "Célula Especial" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260 #, fuzzy msgid "Alternatives|#l" msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278 msgid "Here, definitely!|#H" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296 #, fuzzy msgid "Document default|#D" msgstr "Formatação do Documento" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43 -msgid "Forked child processes|#F" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61 -msgid "Kill processes|#K" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79 -msgid "All ->" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97 -msgid "@->" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80 -msgid "Ok" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333 +#, fuzzy +msgid "Rotate sideways|#o" +msgstr "Rotar 90°|#9" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481 msgid "Output" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212 +#, fuzzy +msgid "Edit|#E" +msgstr "Editar" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Ver DVI" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 #, fuzzy -msgid "Draft mode|#a" +msgid "Draft mode|#o" msgstr "Modo matemático" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 #, fuzzy msgid "Do not unzip|#u" msgstr "[nada mostrado]" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 #, fuzzy -msgid "Scale|#S" +msgid "Scale:|#S" msgstr "Mais Pequeno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284 -#, fuzzy -msgid "Width|#W" -msgstr "Largura" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338 -msgid "Maintain aspect ratio|#M" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452 #, fuzzy -msgid "Height|#H" -msgstr "Altura" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251 -msgid "%" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392 -#, fuzzy -msgid "Display|#D" -msgstr "[nada mostrado]" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434 -#, fuzzy -msgid "Right top|#R" +msgid "Right top:|#R" msgstr "Direita|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470 -#, fuzzy -msgid "Left bottom|#L" -msgstr "Esquerda|#E" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 msgid "X" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 msgid "Y" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 msgid "Units|#U" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 msgid "Clip to bounding box|#C" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596 #, fuzzy msgid "Get from file|#G" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226 msgid "Rotation" msgstr "Rotação" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 #, fuzzy -msgid "LaTeX options|#L" +msgid "LaTeX options:|#L" msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 msgid "deg" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674 -msgid "Origin|#O" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 #, fuzzy -msgid "Subfigure|#S" +msgid "Subfigure:|#S" msgstr "Subfigura|#q" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710 +#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728 #, fuzzy -msgid "Angle|#A" +msgid "Angle:|#A" msgstr "Ângulo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116 #, fuzzy msgid "Load|#L" msgstr "Carregar|#C" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134 #, fuzzy msgid "File name:|#F" msgstr "Nome:|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152 #, fuzzy msgid "Visible space|#s" msgstr "Espaços visíveis|#p" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188 #, fuzzy msgid "Verbatim|#V" msgstr "Palavra por palavra|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206 #, fuzzy -msgid "Use input|#i" +msgid "Use input|#U" msgstr "Usar entrada|#e" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225 #, fuzzy -msgid "Use include|#U" +msgid "Use include|#i" msgstr "Usar inclusão|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259 -msgid "Preview|#p" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261 #, fuzzy -msgid "Keyword|#K" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "Preview|#P" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152 msgid "" "()\n" "Both|#B" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170 #, fuzzy msgid "" ")\n" "Right|#R" msgstr "Direita|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188 #, fuzzy msgid "" "(\n" "Left|#L" msgstr "Esquerda|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121 #, fuzzy -msgid "Rows" +msgid "Rows:" msgstr "Linhas" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98 #, fuzzy -msgid "Columns " +msgid "Columns:" msgstr "Colunas" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86 #, fuzzy -msgid "Vertical align|#V" +msgid "Vertical align:|#V" msgstr "Alinhamento vertical|#v" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104 #, fuzzy -msgid "Horizontal align|#H" +msgid "Horizontal align:|#H" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 #, fuzzy -msgid "OK " -msgstr "OK" +msgid "Functions:" +msgstr "Funções" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262 +msgid "Misc" +msgstr "Misc" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344 #, fuzzy -msgid "Functions" -msgstr "Funções" +msgid "Dots" +msgstr "Documentos" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152 -msgid "Greek" -msgstr "Grego" +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Negative|#N" +msgstr "Negativo|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387 -msgid "­ Û" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441 -msgid "± ´" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405 -msgid "£ @" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238 -msgid "Misc" -msgstr "Misc" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165 -#, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Documentos" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315 -msgid "S ò" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423 -msgid "!(£ @)" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Negative|#N" -msgstr "Negativo|#N" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80 #, fuzzy msgid "Neg Medium|#E" msgstr "Médio" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98 msgid "Neg Thick|#T" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116 msgid "Thick|#H" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134 #, fuzzy msgid "2Quadratin|#2" msgstr "Separação" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188 msgid "Quadratin|#Q" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206 msgid "Thin|#I" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224 #, fuzzy msgid "Medium|#M" msgstr "Médio" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134 -#: src/frontends/controllers/character.C:47 -#: src/frontends/controllers/character.C:73 -#: src/frontends/controllers/character.C:107 -#: src/frontends/controllers/character.C:173 -#: src/frontends/controllers/character.C:203 -#: src/frontends/controllers/character.C:257 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48 -#, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152 #, fuzzy msgid "textrm" msgstr "Latex" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Largura" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295 -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80 #, fuzzy -msgid "Top|#T" -msgstr "Acima|T" +msgid "LyX Note|#N" +msgstr "outro" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151 +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98 #, fuzzy -msgid "Middle|#d" -msgstr "Meio|#d" +msgid "Comment|#o" +msgstr "Comentário:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169 -#, fuzzy -msgid "Bottom|#B" -msgstr "Abaixo|#B" +#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116 +msgid "Greyed out|#G" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295 +msgid "Alignment" +msgstr "Alinhamento" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62 #, fuzzy msgid "Text" msgstr "Latex" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 -#, fuzzy -msgid "Below" -msgstr "Abaixo:|#o" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98 -#, fuzzy -msgid "Above" -msgstr "Acima:|#m" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 -#, fuzzy -msgid "Line|#i" -msgstr "Linhas" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 -#, fuzzy -msgid "Line|#n" -msgstr "Linhas" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Page break|#g" -msgstr "Quebra de Pág." - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170 -#, fuzzy -msgid "Page break|#b" -msgstr "Quebra de Pág." - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188 -#, fuzzy -msgid "Vertical space:|#V" -msgstr "Espaços Verticais" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224 -msgid "Keep|#K" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 -#, fuzzy -msgid "Vertical space:|#e" -msgstr "Espaços Verticais" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 -msgid "Keep|#p" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80 #, fuzzy msgid "Line spacing:|#s" msgstr "Espaçamento" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332 -msgid "Maximum label width:|#M" +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116 +msgid "Maximum label width:|#M" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134 #, fuzzy msgid "No Indent|#d" msgstr "Rotação" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242 #, fuzzy msgid "Right|#R" msgstr "Direita|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116 #, fuzzy msgid "Left|#L" msgstr "Esquerda|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278 #, fuzzy msgid "Block|#B" msgstr "Bloco|#c" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548 +#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 #, fuzzy -msgid "Centered|#C" +msgid "Center|#C" msgstr "Centro|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 msgid "Save" msgstr "Salvar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236 #, fuzzy msgid "Scale & Resolution" msgstr "Rotação" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254 #, fuzzy msgid "Fonts used" msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272 #, fuzzy -msgid "Roman|#R" +msgid "Roman:|#R" msgstr "Romano" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290 #, fuzzy -msgid "Sans Serif|#S" +msgid "Sans Serif:|#S" msgstr "Sem serifa" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308 #, fuzzy -msgid "Typewriter|#T" +msgid "Typewriter:|#T" msgstr "Fonte-fixa" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326 -#, fuzzy -msgid "Encoding|#E" -msgstr "Codificação:|#C" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344 msgid "Rescale bitmap fonts|#b" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363 #, fuzzy -msgid "Zoom %|#Z" +msgid "Zoom %:|#Z" msgstr "ou %|#o" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385 #, fuzzy -msgid "Screen DPI|#D" +msgid "Screen DPI:|#D" msgstr "Opções de Visualização" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 #, fuzzy -msgid "tiny" +msgid "Tiny:" msgstr "Fino" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 #, fuzzy -msgid "smallest" +msgid "Smallest:" msgstr "Menor" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 #, fuzzy -msgid "smaller" +msgid "Smaller:" msgstr "Mais Pequeno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 #, fuzzy -msgid "small" +msgid "Small:" msgstr "Pequeno" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 #, fuzzy -msgid "normal" +msgid "Normal:" msgstr "Normal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 #, fuzzy -msgid "large" +msgid "Large:" msgstr "Largo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 #, fuzzy -msgid "larger" -msgstr "Largo" +msgid "Larger:" +msgstr "Mais Largo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 #, fuzzy -msgid "largest" +msgid "Largest:" msgstr "Bem Largo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 #, fuzzy -msgid "huge" +msgid "Huge:" msgstr "Grande" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569 #, fuzzy -msgid "huger" +msgid "Huger:" msgstr "Grande" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Tamanho:|T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629 msgid "Popup Fonts & Encoding" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 -msgid "Normal Font|#N" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647 +#, fuzzy +msgid "Normal Font:|#N" +msgstr "Normal" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 -msgid "Bold Font|#B" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665 +#, fuzzy +msgid "Bold Font:|#B" +msgstr "Fonte: " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683 #, fuzzy -msgid "Popup Encoding|#P" +msgid "Popup Encoding:|#P" msgstr "Codificação:|#C" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701 msgid "Layout & Bindings" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719 #, fuzzy -msgid "User Interface file|#U" +msgid "User Interface file:|#U" msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755 #, fuzzy -msgid "Bind file|#f" +msgid "Bind file:|#f" msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498 #, fuzzy msgid "Browse...|#w" msgstr "Navegar...|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 -msgid "LyX objects|#L" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833 -msgid "H|#H" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 -#, fuzzy -msgid "S|#S" -msgstr " de " - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870 -msgid "V|#V" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889 -msgid "R|#R" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908 -msgid "G|#G" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927 -msgid "B|#B" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964 -msgid "HSV" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982 -msgid "RGB" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815 +msgid "LyX objects:|#L" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203 #, fuzzy msgid "Modify|#M" msgstr "Médio|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893 msgid "Auto region delete|#A" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912 #, fuzzy msgid "Cursor follows scrollbar|#C" msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931 msgid "Dialogs iconify with main window|#D" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154 -msgid "Wheel mouse jump" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950 +msgid "Wheel mouse jump:" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972 #, fuzzy -msgid "Autosave interval" +msgid "Autosave interval:" msgstr "Salvamento automático falhou!" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198 -msgid "Instant Preview|#P" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994 #, fuzzy -msgid "Graphics display|#G" +msgid "Graphics display:|#G" msgstr "Arquivo|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012 +#, fuzzy +msgid "Instant Preview:|#p" +msgstr "Imprimir" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054 #, fuzzy -msgid "Spell command|#S" +msgid "Real name : |#R" +msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072 +msgid "Email address : |#E" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114 +#, fuzzy +msgid "Spell command:|#S" msgstr "Descrever o comando" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132 #, fuzzy -msgid "Use alternative language|#a" +msgid "Alternative language:|#a" msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168 #, fuzzy -msgid "Use escape characters|#e" +msgid "Escape characters:|#e" msgstr "Especial:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204 #, fuzzy -msgid "Use personal dictionary|#d" +msgid "Personal dictionary:|#d" msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258 msgid "Accept compound words|#w" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276 #, fuzzy msgid "Use input encoding|#i" msgstr "Usar entrada|#e" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294 #, fuzzy msgid "Advanced Options" msgstr "Estilo de Caractere" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228 msgid "Interface" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330 #, fuzzy msgid "Language Options" msgstr "Minipágina|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390 #, fuzzy -msgid "Package|#P" +msgid "Package:|#P" msgstr "% da Página|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408 #, fuzzy -msgid "Default language|#l" +msgid "Default language:|#l" msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426 #, fuzzy msgid "" "Keyboard\n" "map|#K" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589 -msgid "1st|#1" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444 +#, fuzzy +msgid "1st:|#1" +msgstr "1|#1" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607 -msgid "2nd|#2" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462 +#, fuzzy +msgid "2nd:|#2" +msgstr "Arquivo|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480 #, fuzzy msgid "Browse...|#o" msgstr "Navegar...|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516 msgid "RtL support|#R" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534 msgid "Auto begin|#b" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552 #, fuzzy msgid "Use babel|#U" msgstr "Usar inclusão|#i" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570 #, fuzzy msgid "Mark foreign|#M" msgstr "Marca dentro" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588 msgid "Auto finish|#f" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606 #, fuzzy msgid "Global|#G" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624 #, fuzzy -msgid "Command start|#s" +msgid "Command start:|#s" msgstr "Comando:|#C" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642 #, fuzzy -msgid "Command end|#e" +msgid "Command end:|#e" msgstr "Comando:|#C" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738 #, fuzzy -msgid "All formats|#l" +msgid "All formats:|#l" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225 #, fuzzy -msgid "Format|#F" +msgid "Format:|#F" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774 #, fuzzy -msgid "GUI name|#G" +msgid "GUI name:|#G" msgstr "Nome|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792 #, fuzzy -msgid "Shortcut|#S" +msgid "Shortcut:|#S" msgstr "Sinto muito." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810 #, fuzzy -msgid "Extension|#E" +msgid "Extension:|#E" msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828 #, fuzzy -msgid "Viewer|#V" +msgid "Viewer:|#V" msgstr "Ver DVI" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846 +#, fuzzy +msgid "Editor:|#i" +msgstr "Editar" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194 #, fuzzy msgid "Add|#A" msgstr "Acrescentar|#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032 #, fuzzy msgid "Delete|#D" msgstr "Apagar linha|#l" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924 #, fuzzy -msgid "All converters|#l" +msgid "All converters:|#l" msgstr "Centro|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942 #, fuzzy -msgid "From|#F" +msgid "From:|#F" msgstr "Fontes:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087 -msgid "To|#T" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 +#, fuzzy +msgid "To:|#T" +msgstr "Acima|T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978 #, fuzzy -msgid "Converter|#C" +msgid "Converter:|#C" msgstr "Centro|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996 #, fuzzy -msgid "Extra flags|#E" +msgid "Extra flags:|#E" msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074 #, fuzzy -msgid "Default path|#p" +msgid "Default path:|#p" msgstr "Padrão" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226 #, fuzzy msgid "Browse..." msgstr "Navegar...|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110 #, fuzzy -msgid "Template path|#T" +msgid "Template path:|#T" msgstr "Modelos" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273 -msgid "Temp dir|#d" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146 +msgid "Temp dir:|#d" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182 #, fuzzy -msgid "Check last files|#C" +msgid "Check last files:|#C" msgstr "Escolher modelo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237 #, fuzzy -msgid "Last file count|#L" +msgid "Last file count:|#L" msgstr "Lista das Tabelas" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405 -msgid "Backup path|#B" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259 +msgid "Backup path:|#B" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460 -msgid "LyXServer pipe|#S" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314 +#, fuzzy +msgid "LyXServer pipe:|#S" +msgstr "Series:|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374 #, fuzzy -msgid "date format|#f" +msgid "Date format:|#f" msgstr "Atualizar|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416 #, fuzzy -msgid "name" +msgid "Name:" msgstr "Nome|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580 -msgid "adapt output" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434 +msgid "Adapt output" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452 #, fuzzy msgid "Printer Command and Flags" msgstr "Romano" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470 #, fuzzy -msgid "command" +msgid "Command:" msgstr "Romano" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488 #, fuzzy -msgid "page range" +msgid "Page range:" msgstr "Quebra de Pág." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506 #, fuzzy -msgid "copies" +msgid "Copies:" msgstr "Cópias" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524 #, fuzzy -msgid "reverse" +msgid "Reverse:" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542 #, fuzzy -msgid "to printer" +msgid "To printer:" msgstr "Não foi possível imprimir" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560 #, fuzzy -msgid "file extension" +msgid "File extension:" msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578 #, fuzzy -msgid "spool command" +msgid "Spool command:" msgstr "Descrever o comando" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596 #, fuzzy -msgid "paper type" +msgid "Paper type:" msgstr "Tamanho|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614 #, fuzzy -msgid "even pages" +msgid "Even pages:" msgstr "Linguagem" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632 #, fuzzy -msgid "odd pages" +msgid "Odd pages:" msgstr "Linguagem" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650 #, fuzzy -msgid "collated" +msgid "Collated:" msgstr "Latex" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668 #, fuzzy -msgid "landscape" +msgid "Landscape:" msgstr "Paisagem|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686 #, fuzzy -msgid "to file" +msgid "To file:" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704 #, fuzzy -msgid "extra options" +msgid "Extra options:" msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868 -msgid "spool printer prefix" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722 +#, fuzzy +msgid "Spool printer prefix:" +msgstr "Não foi possível imprimir" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740 #, fuzzy -msgid "paper size" +msgid "Paper size:" msgstr "Tamanho|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964 -msgid "Ascii line length|#A" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818 +msgid "ASCII line length:|#A" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840 #, fuzzy -msgid "TeX encoding|#T" +msgid "TeX encoding:|#T" msgstr "Codificação:|#C" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858 #, fuzzy -msgid "Default paper size|#p" +msgid "Default paper size:|#p" msgstr "Tamanho|#T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022 -msgid "Outside code interaction" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876 +msgid "Outside Code Interaction" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040 -msgid "ascii roff|#r" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894 +msgid "ASCII roff:|#r" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058 -msgid "checktex|#c" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912 +#, fuzzy +msgid "Checktex:|#c" +msgstr "Centro|#n" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930 #, fuzzy -msgid "DVI paper option|#D" +msgid "DVI paper option:|#D" msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948 msgid "Autoreset Class Options on change|#u" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45 +#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966 +#, fuzzy +msgid "Bibtex:|#B" +msgstr "BibTeX" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45 #, fuzzy msgid "Pages" msgstr "Páginas:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62 #, fuzzy msgid "Destination" msgstr "Destino:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231 msgid "Copies" msgstr "Cópias" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170 #, fuzzy msgid "Sorted|#S" msgstr "Salvar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188 -#, fuzzy -msgid "to|#t" -msgstr " de " - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224 #, fuzzy msgid "Reverse order|#R" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242 #, fuzzy msgid "Number:|#N" msgstr "Número" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301 #, fuzzy msgid "Odd numbered pages|#O" msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319 #, fuzzy msgid "Even numbered pages|#E" msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355 #, fuzzy -msgid "Printer|#P" +msgid "Printer:|#P" msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427 msgid "All|#l" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 +#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445 #, fuzzy -msgid "From|#m" +msgid "From:|#m" msgstr "Fontes:|#F" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80 #, fuzzy msgid "Sort|#S" msgstr "Salvar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170 #, fuzzy -msgid "Document|#D" +msgid "Document:|#D" msgstr "Documentos" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 #, fuzzy msgid "Name:|#N" msgstr "Nome|#N" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207 #, fuzzy msgid "Reference:|#e" msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 +#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243 #, fuzzy msgid "Go to|#G" msgstr "Abaixo|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44 #, fuzzy -msgid "Find|#F" +msgid "Find:|#F" msgstr "Arquivo|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62 #, fuzzy -msgid "Replace with|#w" +msgid "Replace with:|#w" msgstr "Substituir com|#S" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80 msgid "Find next" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 #, fuzzy msgid "Replace|#R" msgstr "Substituir" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152 #, fuzzy msgid "Match word|#M" msgstr "Modo matemático" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170 #, fuzzy msgid "Replace all|#a" msgstr "Substituir Tudo|#T#t" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 +#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188 msgid "Search backwards|#S" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43 #, fuzzy -msgid "Export format|#E" +msgid "Export format:|#E" msgstr "Atualizar|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 +#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61 #, fuzzy -msgid "Command|#C" +msgid "Command:|#C" msgstr "Romano" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 -msgid "Word count" +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44 +msgid "Word count:" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62 #, fuzzy msgid "Unknown:" msgstr "desconhecido" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195 #, fuzzy -msgid "Replacement:|#R" +msgid "Replacement:" msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116 #, fuzzy msgid "Suggestions:|#g" msgstr "Destino:" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 -#, fuzzy -msgid "Start|#S" -msgstr "Salvar" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 -#, fuzzy -msgid "Add|#d" -msgstr "Acrescentar|#t" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152 #, fuzzy msgid "Ignore|#I" msgstr "Ignorar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188 -#, fuzzy -msgid "Accept|#A" -msgstr "Pai:" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170 #, fuzzy -msgid "Close|#C^[" -msgstr "Fechar|^[" +msgid "Ignore All|#g" +msgstr "Ignorar" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242 +#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224 msgid "0 %" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158 #, fuzzy msgid "Append Column|#A" msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176 #, fuzzy msgid "Delete Column|#O" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194 #, fuzzy msgid "Append Row|#p" msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212 #, fuzzy msgid "Delete Row|#w" msgstr "Apagar linha|#l" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230 #, fuzzy msgid "Set Borders|#S" msgstr "Pôr Bordas|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248 #, fuzzy msgid "Unset Borders|#U" msgstr "Pôr Bordas|#P" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266 #, fuzzy msgid "Longtable|#L" msgstr "Tabela longa" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°|#9" +msgid "Rotate 90 deg|#9" msgstr "Rotar 90°|#9" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302 #, fuzzy msgid "Spec. Table" msgstr "Espaçamento" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820 msgid "Fixed Width" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856 #, fuzzy msgid "Borders" msgstr "Bordas" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838 #, fuzzy msgid "H. Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398 #, fuzzy msgid "Special column" msgstr "Célula Especial" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128 msgid " |#W" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874 #, fuzzy msgid "Top|#t" msgstr "Acima|T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892 #, fuzzy -msgid "Bottom|#b" +msgid "Bottom|#B" msgstr "Abaixo|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910 -#, fuzzy -msgid "Left|#l" -msgstr "Esquerda|#E" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928 #, fuzzy msgid "Right|#r" msgstr "Direita|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964 #, fuzzy msgid "Left|#e" msgstr "Esquerda|#E" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134 #, fuzzy msgid "Right|#i" msgstr "Direita|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001 -#, fuzzy -msgid "Center|#c" -msgstr "Centro|#n" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055 #, fuzzy msgid "Top|#p" msgstr "Acima|T" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634 #, fuzzy -msgid "Center|#n" -msgstr "Centro|#n" +msgid "Middle|#M" +msgstr "Meio|#d" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092 #, fuzzy msgid "Bottom|#o" msgstr "Abaixo|#B" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146 #, fuzzy -msgid "LaTeX Argument|#A" +msgid "LaTeX Argument:|#A" msgstr "Alinhamento" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218 msgid " |#L" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236 #, fuzzy msgid "V. Alignment" msgstr "Alinhamento" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742 #, fuzzy msgid "Block|#k" msgstr "Bloco|#c" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784 #, fuzzy msgid "Special Cell" msgstr "Célula Especial" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802 #, fuzzy msgid "Special Multicolumn" msgstr "Várias colunas|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074 +#, fuzzy +msgid "Middle|#d" +msgstr "Meio|#d" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164 #, fuzzy msgid "Multicolumn|#M" msgstr "Várias colunas|#V" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182 #, fuzzy msgid "Use Minipage|#s" msgstr "Minipágina|#M" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69 msgid "On" msgstr "Ligado" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440 #, fuzzy msgid "Page break on the current row|#B" msgstr "Não foi possível imprimir" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:131 src/bufferview_funcs.C:194 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039 #, fuzzy msgid "Double" msgstr "Duplo|#D" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12 #, fuzzy msgid "Header" msgstr "Cabeçalho" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512 #, fuzzy msgid "First Header" msgstr "Cabeçalho" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530 #, fuzzy msgid "Footer" msgstr "Rodapé" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548 #, fuzzy msgid "Last Footer" msgstr "" "Último\n" "Rodapé" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692 #, fuzzy msgid "Is Empty" msgstr ". Nível: " -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710 #, fuzzy msgid "Border Above" msgstr "Bordas" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728 #, fuzzy msgid "Border Below" msgstr "Bordas" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011 +#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893 #, fuzzy msgid "Contents" msgstr "Índice" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80 msgid "Show Path|#P" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 +#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134 msgid "Run TeXhash|#T" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 +#, fuzzy +msgid "Keyword:|#K" +msgstr "Palavra chave:|#c" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44 #, fuzzy msgid "Replace|^R" msgstr "Substituir" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80 #, fuzzy -msgid "Entry : " -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Keyword:" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98 #, fuzzy -msgid "Selection :" +msgid "Selection:|#S" msgstr "Decoração" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110 #, fuzzy -msgid "Meanings|#M" -msgstr "Mapas de teclado" +msgid "Thesaurus entries:" +msgstr "Formatação da tabela" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80 #, fuzzy -msgid "Type|#T" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Type:|#T" +msgstr "Tipo" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44 #, fuzzy -msgid "URL|#U" +msgid "URL:|#U" msgstr "URL..." -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62 -#, fuzzy -msgid "Name|#N" -msgstr "Nome|#N" - -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 +#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80 msgid "HTML type|#H" msgstr "" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44 +#, fuzzy +msgid "Spacing:|#S" +msgstr "Espaçamento|#g" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62 +#, fuzzy +msgid "Value:|#V" +msgstr "Azul" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98 +#, fuzzy +msgid "Protect:|#P" +msgstr "Imprimir" + +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152 #, fuzzy msgid "Outer|#O" msgstr "Outro...|#O" -#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 +#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170 #, fuzzy msgid "Default|#D" msgstr "Padrão" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Form1" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41 #, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Estilo" +msgid "Cite Style" +msgstr "Tipo de citações definido" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67 -#, fuzzy -msgid "Use &NatBib" -msgstr "Usar inclusão|#i" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60 +msgid "&Jurabib" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82 -#, fuzzy -msgid "Cite &Style:" -msgstr "Tipo de citações definido" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64 +msgid "Use the jurabib styles for law and humanities" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Nível" +msgid "&Natbib" +msgstr "Usar inclusão|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Padrão" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79 +msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90 #, fuzzy -msgid "Set &Bullet" -msgstr "Nível" +msgid "&Default (numerical)" +msgstr "Padrão" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Tamanho:|T" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94 +msgid "Use BibTeX's default numerical styles" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124 #, fuzzy -msgid "script" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "Natbib &style:" +msgstr "Citação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182 #, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Inserir nota de rodapé" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293 -#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57 -msgid "Large" -msgstr "Largo" +msgid "S&ectioned bibliography" +msgstr "Item bibliográfico" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299 -msgid "LARGE" +#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327 +msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311 -#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huge" -msgstr "Grande" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Form2" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56 #, fuzzy -msgid "Document &class :" -msgstr "Documento renomeado para '" +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182 #, fuzzy -msgid "Op&tions :" -msgstr "Opções" +msgid "Name" +msgstr "Nome|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Page &style :" -msgstr "Estilo de Página:|#P" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82 +msgid "Activated" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105 #, fuzzy -msgid "&Font && size :" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" +msgid "Color" +msgstr "Fechar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141 #, fuzzy -msgid "Float &placement:" -msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" +msgid "The available branches" +msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231 -#, fuzzy -msgid "&Indent" -msgstr "Identar" +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158 #, fuzzy -msgid "S&kip" -msgstr "Entre parágrafo|#P" +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Inserir uma citação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169 #, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "Linguagem" +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "outro..." + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118 #, fuzzy -msgid "Quote style" -msgstr "Tipo de citações definido" +msgid "&Remove" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188 #, fuzzy -msgid "&Single" -msgstr "Simples|#S" +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Inserir uma citação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235 #, fuzzy -msgid "&Double" -msgstr "Duplo|#D" +msgid "&New:" +msgstr "Latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129 +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164 #, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "Tipo" +msgid "&Add" +msgstr "Acrescentar|#t" + +#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261 +msgid "Add a new branch to the list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "&First level" +msgstr "Cabeçalho" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963 +#, fuzzy +msgid "Size:" +msgstr "Tamanho:|T" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154 +#, fuzzy +msgid "default" +msgstr "Padrão" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981 +#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 +msgid "Tiny" +msgstr "Fino" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987 +#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smallest" +msgstr "Menor" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993 +#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 +msgid "Smaller" +msgstr "Mais Pequeno" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999 +#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005 +#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011 +#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 +msgid "Large" +msgstr "Largo" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017 +#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 +msgid "Larger" +msgstr "Mais Largo" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023 +#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 +msgid "Largest" +msgstr "Bem Largo" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029 +#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huge" +msgstr "Grande" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741 +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035 +#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 +msgid "Huger" +msgstr "Maior" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353 +msgid "&Second level" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609 +msgid "&Third level" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901 +msgid "Fou&rth level" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Document &class:" +msgstr "Documento renomeado para '" + +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Class Settings" +msgstr "Opções" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Options:" +msgstr "Opções" + +#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209 +#, fuzzy +msgid "&Language:" +msgstr "Linguagem" + +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108 +#, fuzzy +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Usar entrada|#e" + +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191 +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" +msgstr "Codificação:|#C" + +#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206 +#, fuzzy +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Tipo de citações definido" + +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45 #, fuzzy msgid "&Top:" msgstr "Acima|T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64 #, fuzzy msgid "&Bottom:" msgstr "Abaixo|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83 #, fuzzy msgid "&Inner:" msgstr "Inserir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102 #, fuzzy msgid "O&uter:" msgstr "Outro...|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117 #, fuzzy msgid "&Margins:" msgstr "Margens" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173 #, fuzzy msgid "&Foot skip:" msgstr "Entre rodapés" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192 #, fuzzy msgid "Head &sep:" msgstr "Separação:|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233 #, fuzzy msgid "Head &height:" msgstr "Altura:|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56 #, fuzzy -msgid "Numbering depth" -msgstr "Níveis do número de seção" +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "" +"Usar padrão matem.\n" +"da AMS|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Section :" -msgstr "Decoração" +msgid "&Numbering" +msgstr "Número" -#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96 #, fuzzy -msgid "&Table of contents :" +msgid "&List in Table of Contents" msgstr "Índice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371 +#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275 +#: lib/layouts/svjour.inc:397 #, fuzzy -msgid "Packages" -msgstr "% da Página|#P" +msgid "Example" +msgstr "Exemplos" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145 #, fuzzy -msgid "Use AMS &math" +msgid "Numbered" +msgstr "Número" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159 +msgid "Appears in TOC" msgstr "" -"Usar padrão matem.\n" -"da AMS|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173 +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4 +#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50 +#: lib/layouts/stdsections.inc:10 #, fuzzy -msgid "Line spacing :" -msgstr "Espaçamento" +msgid "Part" +msgstr "Pai:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38 +#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19 +#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57 +#: lib/layouts/stdsections.inc:30 +msgid "Chapter" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36 +#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65 +#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62 +#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62 +#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94 +#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44 +#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42 +#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11 +#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5 +#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy -msgid "Encoding:" -msgstr "Codificação:|#C" +msgid "Section" +msgstr "Decoração" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149 -msgid "Options" -msgstr "Opções" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39 +#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68 +#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65 +#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73 +#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49 +#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53 +#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53 +#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35 +#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73 +#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61 +#, fuzzy +msgid "Subsection" +msgstr "Decoração" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168 -msgid "Postscript &driver :" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42 +#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71 +#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68 +#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81 +#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114 +#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56 +#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43 +#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80 +#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection" +msgstr "Decoração" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303 +#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69 +#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47 +#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87 +#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79 #, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "Salvar o documento?" +msgid "Paragraph" +msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73 +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84 +#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153 +#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59 +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52 +#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 #, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Novo documento" +msgid "Subparagraph" +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" + +#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382 +#, fuzzy +msgid "Example numbering and table of contents" +msgstr "Índice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41 #, fuzzy -msgid "Paper size" +msgid "Paper Size" msgstr "Tamanho|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562 #, fuzzy msgid "&Height:" msgstr "Altura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75 #, fuzzy msgid "&Width:" msgstr "Largura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145 -#, fuzzy -msgid "Paper &size:" -msgstr "Tamanho|#T" +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199 #, fuzzy msgid "&Portrait" msgstr "Retrato|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214 #, fuzzy msgid "&Landscape" msgstr "Paisagem|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33 +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "Estilo de Página:|#P" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264 +msgid "Style used for the page header and footer" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277 +#, fuzzy +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Novo documento" + +#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415 +#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46 msgid "About LyX" msgstr "" -#. stack tabs -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87 #, fuzzy msgid "Version" msgstr "Versão do LyX: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82 #, fuzzy msgid "Version goes here" msgstr "Controle de Versão%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105 -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89 msgid "Credits" msgstr "Créditos" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79 #, fuzzy msgid "Copyright" msgstr "Sublinhado" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:508 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:414 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:162 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:310 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:733 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:141 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:252 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:203 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318 #, fuzzy msgid "&Close" msgstr "Fechar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22 #, fuzzy msgid "LyX: Enter text" msgstr "Índice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66 msgid "&Dummy" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:179 -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75 +#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546 +#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168 #, fuzzy msgid "&Cancel" msgstr "Cancelar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QIndex.C:30 -#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70 msgid "Index" msgstr "Índice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60 #, fuzzy msgid "&Key" msgstr "Chave: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86 #, fuzzy msgid "The citation key" msgstr "Inserir uma citação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 #, fuzzy msgid "&Label" msgstr "Tabela inserida" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140 #, fuzzy msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:189 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:486 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:157 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:293 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280 #, fuzzy msgid "&OK" msgstr "OK" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29 #, fuzzy -msgid "Bibtex" -msgstr "BibTeX" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Databa&ses" +msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:57 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473 #, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" +msgid "&Browse..." +msgstr "Navegar...|#B" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227 +msgid "Search the available citations" msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:75 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124 +msgid "New Item" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Available citation keys" +msgstr "Inserir Referências" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275 +#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 +#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47 +msgid "BibTeX" +msgstr "BibTeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52 +#, fuzzy +msgid "St&yle" +msgstr "Estilo" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "Available BibTeX databases" +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Alternar estilo do TeX" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150 +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:86 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246 -#, fuzzy -msgid "&Add" -msgstr "Acrescentar|#t" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162 #, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" +msgid "BibTeX database to use" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:101 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180 #, fuzzy -msgid "Add a BibTeX file manually" +msgid "Selected BibTeX databases" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:112 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Navegar...|#B" +msgid "&Add..." +msgstr "Acrescentar|#t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:120 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195 #, fuzzy -msgid "Browse for a BibTeX database file" +msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206 #, fuzzy msgid "&Delete" msgstr "Apagar|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210 msgid "Remove the selected database" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:186 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254 #, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Estilo" +msgid "Chose a style file" +msgstr "Escolher modelo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:194 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273 #, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Alternar estilo do TeX" +msgid "Choose a style file" +msgstr "Escolher modelo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:205 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302 #, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Navegar...|#B" +msgid "all cited references" +msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308 #, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Escolher modelo" +msgid "all uncited references" +msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:224 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:88 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314 #, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "all references" +msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:232 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349 #, fuzzy -msgid "Update style list" -msgstr "Mostrar" +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Índice" -#. / -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:294 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120 -#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152 -#: src/lyxfunc.C:934 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341 +#, fuzzy +msgid "C&ontent:" +msgstr "Índice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:307 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360 #, fuzzy msgid "Add bibliography to &TOC" msgstr "Item bibliográfico" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:311 +#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364 #, fuzzy msgid "Add bibliography to the table of contents" msgstr "Índice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66 -#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23 #, fuzzy -msgid "Character" -msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" +msgid "Box settings" +msgstr "Opções" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709 +msgid "Supported box types" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141 #, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "Família:|#F" +msgid "Height value" +msgstr "Largura" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625 +msgid "Units of height value" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158 +msgid "Units of width value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176 #, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Família:|#F" +msgid "Width value" +msgstr "Largura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240 #, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Series:|#S" +msgid "&Restore" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173 +#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314 +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299 #, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" +msgid "&Apply" +msgstr "Aplicar|#A" -#. language settings -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246 -msgid "Language" -msgstr "Linguagem" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210 +#, fuzzy +msgid "Left" +msgstr "Esquerda|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203 #, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" +msgid "Center" +msgstr "Centro|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227 -msgid "Font color" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217 +#, fuzzy +msgid "Right" +msgstr "Direita|#D" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93 +msgid "Stretch" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476 #, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Desenho:|#H" +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84 #, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "Fechar" +msgid "Top" +msgstr "Acima|T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85 #, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Alternar para negrito" +msgid "Middle" +msgstr "Meio|#d" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86 #, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Alternar em todos esses|#T" +msgid "Bottom" +msgstr "Abaixo|#B" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468 #, fuzzy -msgid "Never toggled" -msgstr "Esses nunca alternam" +msgid "Content hori&zontal:" +msgstr "Inserir preenchemento horizontal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487 #, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "Tamanho:|T" +msgid "Content &vertical:" +msgstr "Espaços Verticais" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506 #, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" +msgid "&Box vertical:" +msgstr "Espaços Verticais" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56 #, fuzzy -msgid "Always toggled" -msgstr "Esses sempre alternam" +msgid "None" +msgstr "Feito" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397 -msgid "Other font settings" +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682 #, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Misc" +msgid "&Inner Box:" +msgstr "Inserir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701 #, fuzzy -msgid "Auto apply" -msgstr "Aplicar|#A" +msgid "T&ype:" +msgstr "Tipo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings" +msgstr "Item bibliográfico" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:497 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:111 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:168 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:126 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:299 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90 #, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Aplicar|#A" +msgid "&Available branches:" +msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97 -msgid "Citation" -msgstr "Citação" +#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Select your branch" +msgstr "Seleciona o caractere anterior" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:125 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:256 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "Changes" +msgstr "Mapas de teclado" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142 -msgid "Search the available citations" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "Change :" +msgstr "Linguagem" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153 -msgid "Regular E&xpression" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75 +msgid "Details of the change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157 -msgid "Interpret search entry as a regular expression" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103 +#, fuzzy +msgid "&Accept" +msgstr "Pai:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111 +msgid "Accept this change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122 #, fuzzy -msgid "&Case sensitive" -msgstr "" -"Minúsc. e maiúsc.\n" -"importam" +msgid "&Reject" +msgstr "Ref: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172 -msgid "Make the search case-sensitive" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130 +msgid "Reject this change" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183 +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200 #, fuzzy -msgid "&Next" -msgstr "Latex" +msgid "&Next change" +msgstr " (Modificado)" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194 -msgid "&Previous" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208 +#, fuzzy +msgid "Go to next change" +msgstr "Ir para o próximo erro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94 -msgid "New Item" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Character" +msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81 +#, fuzzy +msgid "&Family:" +msgstr "Família:|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Font family" +msgstr "Família:|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Font shape" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118 +#, fuzzy +msgid "S&hape:" +msgstr "Desenho:|#H" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Font series" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270 +msgid "Language" +msgstr "Linguagem" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259 +msgid "Font color" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228 #, fuzzy -msgid "Available citation keys" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "&Series:" +msgstr "Series:|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251 #, fuzzy -msgid "Add the selected citation" -msgstr "Inserir uma citação" +msgid "&Color:" +msgstr "Fechar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289 -msgid "Remove the selected citation" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287 +#, fuzzy +msgid "Never Toggled" +msgstr "Esses nunca alternam" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309 +#, fuzzy +msgid "Si&ze:" +msgstr "Tamanho:|T" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Font size" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348 +#, fuzzy +msgid "Always Toggled" +msgstr "Esses sempre alternam" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389 +msgid "Other font settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374 #, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Inserir uma citação" +msgid "&Misc:" +msgstr "Misc" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341 -msgid "Move the selected citation down" +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421 +#, fuzzy +msgid "&Toggle all" +msgstr "Alternar para negrito" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425 +#, fuzzy +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Alternar em todos esses|#T" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436 +msgid "Apply changes immediately" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354 +#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440 +msgid "Apply each change automatically" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100 +msgid "Citation" +msgstr "Citação" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117 #, fuzzy -msgid "Available" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Citation entry" +msgstr "Citação" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112 +msgid "Move the selected citation down" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141 #, fuzzy msgid "Citations currently selected" msgstr "Citação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152 #, fuzzy -msgid "Selected" -msgstr "Selecionar|#S" +msgid "D&elete" +msgstr "Apagar|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178 #, fuzzy -msgid "Citation entry" +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Inserir uma citação" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189 +#, fuzzy +msgid "&Citations:" msgstr "Citação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312 #, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "A&pply" +msgstr "Aplicar|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492 -msgid "List all authors" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Estilo" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359 +#, fuzzy +msgid "Citation &style:" +msgstr "Citação" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381 +#, fuzzy +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Citação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392 msgid "Force &upper case" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407 +#, fuzzy +msgid "&Text after:" +msgstr "Modo de texto" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447 msgid "Text to place after citation" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458 #, fuzzy -msgid "Text after:" +msgid "Text &before:" msgstr "Modo de texto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560 -#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55 -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473 #, fuzzy -msgid "Not yet supported" -msgstr "Refazer não é ainda suportando no modo matemático" +msgid "&Full author list" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564 -msgid "Text to place before citation" +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477 +msgid "List all authors" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29 #, fuzzy -msgid "Text before:" -msgstr "Modo de texto" +msgid "LyX: Add Citation" +msgstr "Citação" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205 +msgid "&Previous" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161 #, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Citação" +msgid "Case &sensitive" +msgstr "" +"Minúsc. e maiúsc.\n" +"importam" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249 +msgid "Make the search case-sensitive" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608 +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267 #, fuzzy -msgid "Citation style:" -msgstr "Citação" +msgid "&Next" +msgstr "Latex" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308 +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Find:" +msgstr "Procurar|#r" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353 +msgid "&Regular Expression" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357 +msgid "Interpret search entry as a regular expression" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165 #, fuzzy msgid "Left delimiter" msgstr "Limite" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266 #, fuzzy msgid "Right delimiter" msgstr "Limite" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321 msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329 #, fuzzy msgid "Match delimiter types" msgstr "Limite" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378 #, fuzzy msgid "&Insert" msgstr "Inserir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382 +#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382 #, fuzzy msgid "Insert the delimiters" msgstr "Inserir nota na Margem" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81 msgid "Use Class Defaults" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85 #, fuzzy -msgid "Reset default params of the current class" +msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "os padrãos dessa classe de documento?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Definir formato da página" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97 -msgid "Save settings as LyX's default template" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228 -msgid "title here" +#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "ERT inset display" msgstr "[nada mostrado]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Display" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64 msgid "&Inline" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68 msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "&Collapsed" msgstr "Latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83 msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "&Open" msgstr "Abrir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98 #, fuzzy msgid "Show ERT contents" msgstr "Índice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QError.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormError.C:27 -msgid "LaTeX Error" -msgstr "Erro do LaTeX" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:219 -#, fuzzy -msgid "LaTeX error messages" -msgstr "Erro do LaTeX" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325 #, fuzzy msgid "External Material" msgstr "Extra|#X" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:45 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279 #, fuzzy -msgid "&File:" +msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Filename" -msgstr "Nome:|#N" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180 -#, fuzzy -msgid "&View Result" -msgstr "arquivo-novo" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73 #, fuzzy -msgid "View the file" -msgstr "Lista das Tabelas" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202 -#, fuzzy -msgid "&Update Result" -msgstr "Atualizar|#A" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206 -msgid "Update the material" -msgstr "" +msgid "Template" +msgstr "Modelos" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:230 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99 #, fuzzy msgid "Available templates" msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Template:" -msgstr "Modelos" +msgid "&Draft" +msgstr "Modo matemático" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:260 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189 #, fuzzy -msgid "Parameters" -msgstr "Impress.|#I" +msgid "Filename" +msgstr "Nome:|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "&Parameters:" -msgstr "Impress.|#I" +msgid "&File:" +msgstr "Arquivo" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837 +msgid "Get bounding box from the (EPS) file" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236 #, fuzzy -msgid "&Edit file" +msgid "&Edit File..." msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240 #, fuzzy msgid "Edit the file externally" msgstr "Inserir bibtex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308 #, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" +msgid "Sca&le:" +msgstr "Mais Pequeno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49 -msgid "Use LaTeX default settings" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447 +msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402 #, fuzzy -msgid "Advanced placement options" -msgstr "Estilo de Caractere" +msgid "&Display:" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391 #, fuzzy -msgid "&Top of page" -msgstr "" -"% da\n" -"Página|g" +msgid "Screen display" +msgstr "[nada mostrado]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Prefer top of page" -msgstr "" -"% da\n" -"Página|g" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246 +#: src/lyxfont.C:533 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "&Bottom of page" -msgstr "" -"% da\n" -"Página|g" +msgid "Monochrome" +msgstr "Monocromático|M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99 #, fuzzy -msgid "Prefer bottom of page" -msgstr "" -"% da\n" -"Página|g" +msgid "Grayscale" +msgstr "Preto e branco|P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442 #, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Páginas:" +msgid "Preview" +msgstr "Arquivo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128 -msgid "Separate page for multiple floats" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333 +msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139 -msgid "&Here if possible" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337 +msgid "Display image in LyX" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143 -msgid "Place float at current position if possible" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454 +#, fuzzy +msgid "Rotate" +msgstr "Salvar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154 -msgid "&Ignore LaTeX rules" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271 +msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158 -msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282 +msgid "&Origin:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186 -msgid "Here definitely" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301 +msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245 #, fuzzy -msgid "Place float at current position" -msgstr "Substituir com o documento corrente?" +msgid "A&ngle:" +msgstr "Ângulo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457 #, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Célula Especial" +msgid "Scale" +msgstr "Mais Pequeno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230 -msgid "Span columns in multi-column documents" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538 +msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55 -#, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "Arquivo|#A" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596 +msgid "Height of image in output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:97 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108 -#, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642 +msgid "&Maintain aspect ratio" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646 +msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460 #, fuzzy -msgid "&Browse ..." -msgstr "Navegar...|#B" +msgid "Crop" +msgstr "Copiar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985 #, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Right &top:" +msgstr "Direita|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938 #, fuzzy -msgid "LyX display" -msgstr "[nada mostrado]" +msgid "&Left bottom:" +msgstr "Esquerda|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155 -msgid "&Show in LyX" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797 +msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159 -msgid "Display image in LyX" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801 +msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Display :" -msgstr "Inserir etiqueta" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:178 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833 #, fuzzy -msgid "Screen display" -msgstr "[nada mostrado]" +msgid "&Get from File" +msgstr "[nenhum arquivo]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341 -#: src/lyxfont.C:554 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463 +msgid "Options" +msgstr "Opções" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065 #, fuzzy -msgid "Monochrome" -msgstr "Monocromático|M" +msgid "Forma&t:" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59 +#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108 #, fuzzy -msgid "Grayscale" -msgstr "Preto e branco|P" +msgid "O&ption:" +msgstr "Legenda|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65 -#, fuzzy -msgid "Color" +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28 +#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 +msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224 -#, fuzzy -msgid "Scale :" -msgstr "Mais Pequeno" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:232 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273 -msgid "Percentage to scale by in LyX" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339 -msgid "Height of image in output" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368 -msgid "Units of height value" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186 #, fuzzy -msgid "&Height" -msgstr "Altura" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419 -msgid "Width of image in output" -msgstr "" +msgid "&Graphics" +msgstr "Arquivo|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314 #, fuzzy -msgid "&Width" -msgstr "Largura" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464 -msgid "&Maintain aspect ratio" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468 -msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" -msgstr "" +msgid "LyX Display" +msgstr "[nada mostrado]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348 #, fuzzy -msgid "A&ngle:" -msgstr "Ângulo" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:523 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541 -msgid "Angle to rotate image by" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552 -msgid "&Origin:" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:560 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571 -msgid "The origin of the rotation" -msgstr "" +msgid "Display:" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402 #, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "Fechar" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622 -msgid "Clip to &bounding box" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626 -msgid "Clip to bounding box values" -msgstr "" +msgid "Scale:" +msgstr "Mais Pequeno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695 #, fuzzy -msgid "&Get from file" -msgstr "[nenhum arquivo]" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662 -msgid "Get bounding box from the (EPS) file" -msgstr "" +msgid "&Edit" +msgstr "Editar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748 #, fuzzy -msgid "Right &top:" -msgstr "Direita|#D" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781 -msgid "y" -msgstr "" +msgid "File name of image" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729 #, fuzzy -msgid "x" -msgstr "Latex" +msgid "Select an image file" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763 #, fuzzy -msgid "&Left bottom:" -msgstr "Esquerda|#E" +msgid "&Clipping" +msgstr "Fechar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043 #, fuzzy msgid "E&xtra options" msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062 #, fuzzy msgid "Su&bfigure" msgstr "Subfigura|#q" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066 msgid "Is this just one part of a figure float ?" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092 #, fuzzy msgid "LaTeX &options:" msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:925 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111 #, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122 #, fuzzy msgid "&Draft mode" msgstr "Modo matemático" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126 #, fuzzy msgid "Draft mode" msgstr "Modo matemático" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200 #, fuzzy -msgid "Ca&ption :" +msgid "Ca&ption:" msgstr "Legenda|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208 +#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22 #, fuzzy msgid "Include File" msgstr "Incluir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79 #, fuzzy msgid "File name to include" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122 #, fuzzy msgid "&Include Type:" msgstr "Incluir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/insets/insetinclude.C:225 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134 +#: src/insets/insetinclude.C:265 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140 -#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140 +#: src/insets/insetinclude.C:268 msgid "Include" msgstr "Incluir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:146 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121 #, fuzzy msgid "Verbatim" msgstr "Palavra por palavra|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183 #, fuzzy msgid "&Load" msgstr "Carregar|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187 #, fuzzy msgid "Load the file" msgstr "Lista das Tabelas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:237 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237 msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:241 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241 msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259 #, fuzzy msgid "&Show preview" msgstr "Arquivo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232 #, fuzzy msgid "&Keyword" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68 #, fuzzy msgid "Index entry" msgstr "Identar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 msgid "Log" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:96 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96 +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171 +#, fuzzy +msgid "&Update" +msgstr "Atualizar|#A" + +#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96 #, fuzzy msgid "Update the display" msgstr "Mostrar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27 #, fuzzy msgid "LyX: Math Panel" msgstr "Painel Matemático" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Inserir citação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117 #, fuzzy msgid "Insert spacing" msgstr "Espaçamento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136 msgid "Set limits style" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155 #, fuzzy msgid "Set math font" msgstr "Definir o tamanho da fonte" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128 #, fuzzy -msgid "Insert fraction (\frac)" +msgid "Insert fraction" msgstr "Inserir uma citação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239 -msgid "Toggle between display mode" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239 +msgid "Toggle between display and inline mode" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Postscript|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Postscript|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315 msgid "Show delimiter and bracket dialog" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381 #, fuzzy msgid "&Functions" msgstr "Funções" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410 #, fuzzy -msgid "Selection a function or operator to insert" +msgid "Select a function or operator to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Símbolo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493 #, fuzzy msgid "Operators" msgstr "Opções" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499 msgid "Big operators" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505 #, fuzzy msgid "Relations" msgstr "Separação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517 -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314 +msgid "Greek" +msgstr "Grego" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283 +#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278 #, fuzzy msgid "Arrows" msgstr "Navegar|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529 msgid "Frame decorations" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541 #, fuzzy msgid "AMS operators" msgstr "Separação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547 #, fuzzy msgid "AMS relations" msgstr "Separação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553 #, fuzzy msgid "AMS negated relations" msgstr "Separação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559 #, fuzzy msgid "AMS arrows" msgstr "Navegar|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565 #, fuzzy msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Misc" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581 #, fuzzy msgid "Select a page of symbols" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655 msgid "&Detach panel" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659 msgid "Open this panel as a separate window" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "Minipage settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "&Rows:" +msgstr "Linhas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91 #, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Acima|T" +msgid "Number of rows" +msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102 #, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Meio|#d" +msgid "&Columns:" +msgstr "Colunas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133 #, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Abaixo|#B" +msgid "Number of columns" +msgstr "% da Coluna|#o" + +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114 #, fuzzy msgid "Vertical alignment" msgstr "Alinhamento vertical|#v" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351 #, fuzzy -msgid "A&lignment:" -msgstr "Alinhamento" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Espaços Verticais" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158 -msgid "Units of width value" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:170 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399 #, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Largura" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:181 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187 -msgid "&Units:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Opções" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55 -msgid "&General" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "LyX &Note" +msgstr "Nota" + +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42 +msgid "LyX internal only" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Citação" +msgid "C&omment" +msgstr "Comentário:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309 -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Esquerda|#E" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Direita|#D" +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302 +#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128 +#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centro|#n" +msgid "Print as grey text" +msgstr "Todas as Páginas|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033 #, fuzzy msgid "Single" msgstr "Simples|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54 msgid "1.5" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Definir medida do papel" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82 #, fuzzy msgid "L&ine spacing:" msgstr "Espaçamento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Alinhamento" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94 #, fuzzy -msgid "No &indent" -msgstr "Rotação" +msgid "Justified" +msgstr "Citação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128 #, fuzzy -msgid "&Spacing" -msgstr "Espaçamento|#g" +msgid "Alig&nment:" +msgstr "Alinhamento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207 #, fuzzy -msgid "Above paragraph" +msgid "In&dent paragraph" msgstr "Ir um parágrafo acima" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245 #, fuzzy -msgid "S&pacing:" -msgstr "Espaçamento" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248 -msgid "&Keep space:" +msgid "Label Width" msgstr "" +"Largura da\n" +"Etiqueta|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263 -#, fuzzy -msgid "&Unit:" -msgstr "Fonte: " +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278 +#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275 #, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "Azul" +msgid "Lo&ngest label" +msgstr "Tabela longa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:290 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Feito" +msgid "LaTeX pre-amble" +msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:296 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345 +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "DefSkip" -msgstr "Entre Parágrafos:|#P" +msgid "The LaTeX pre-amble" +msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:302 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351 -#, fuzzy -msgid "SmallSkip" -msgstr "Menor" +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71 +msgid "&Edit..." +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:308 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357 -#, fuzzy -msgid "MedSkip" -msgstr "Médio" +#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79 +msgid "Edit the pre-amble in an external editor" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:314 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363 -msgid "BigSkip" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 +msgid "ASCII settings" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:320 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "VFill" -msgstr "Arquivo" +msgid "&roff command:" +msgstr "Romano" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457 -#, fuzzy -msgid "Below paragraph" -msgstr "Ir um parágrafo acima" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 +msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:498 -#, fuzzy -msgid "&Lines && Pagebreaks" -msgstr "Quebra de Pág." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521 -#, fuzzy -msgid "Label width" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 +msgid "External app for formating tables in ASCII output" msgstr "" -"Largura da\n" -"Etiqueta|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231 #, fuzzy -msgid "Lon&gest label" -msgstr "Tabela longa" +msgid "Colors" +msgstr "Fechar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "L&ines" -msgstr "Linhas" +msgid "&Colors" +msgstr "Fechar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109 #, fuzzy -msgid "A&bove" -msgstr "Acima:|#m" +msgid "&Alter..." +msgstr "outro..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "B&elow" -msgstr "Abaixo:|#o" +msgid "File Conversion" +msgstr "Erros na conversão!" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Page breaks" -msgstr "Quebra de Pág." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626 +msgid "&Converters" +msgstr "Centro|#n" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 #, fuzzy -msgid "Abo&ve" -msgstr "Acima:|#m" +msgid "&New" +msgstr "Latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "Belo&w" -msgstr "Abaixo:|#o" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Centro|#n" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220 #, fuzzy -msgid "LaTeX pre-amble" -msgstr "Preâmbulo do LaTeX" +msgid "&To:" +msgstr "Acima|T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235 #, fuzzy -msgid "The LaTeX pre-amble" -msgstr "Preâmbulo do LaTeX" +msgid "F&rom:" +msgstr "Fontes:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71 -msgid "&Edit ..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257 +#, fuzzy +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79 -msgid "Edit the pre-amble in an external editor" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312 +#, fuzzy +msgid "&Modify" +msgstr "Médio|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39 -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140 -msgid "Print" -msgstr "Imprimir" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Date Format" +msgstr "Atualizar|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Não foi possível imprimir" +msgid "&Date format:" +msgstr "Atualizar|#A" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 +msgid "Date format for strftime output" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&to" -msgstr " de " +msgid "Display insets" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Não foi possível imprimir" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Fontes:|#F" +msgid "No math" +msgstr "Matemático" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Todas as Páginas|#T" +msgid "Do not display" +msgstr "[nada mostrado]" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Aplicar|#A" +msgid "File Formats" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Inserir Número de Página|#P" +msgid "&File formats" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Inserir Número de Página|#P" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Nome|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Ver DVI" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236 #, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Verificar 'número de cópias'|" +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Editar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "Latex" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Sinto muito." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Latex" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237 #, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Imprimir" +msgid "Identity" +msgstr "Identar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Destino:" +msgid "&E-mail:" +msgstr "Pequeno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "P&rinter" -msgstr "Imprimir" +msgid "Your name" +msgstr "Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405 -msgid "Send output to the printer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230 +#, fuzzy +msgid "&Name:" +msgstr "Nome|#N" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416 -msgid "Send output to the given printer" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97 +msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89 #, fuzzy -msgid "&File" -msgstr "Arquivo" +msgid "Keyboard" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Navegar...|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "S&econd:" +msgstr "Decoração" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 #, fuzzy -msgid "Update the reference list" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "&First:" +msgstr "" +"Primeiro\n" +"cabeçalho" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125 #, fuzzy -msgid "&Goto" -msgstr "Abaixo|#B" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Navegar...|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "Move the document cursor to reference" -msgstr "Talvez o documento esteja truncado" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91 #, fuzzy -msgid "Sort" -msgstr "Sinto muito." - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110 -msgid "Sort references in alphabetical order" -msgstr "" +msgid "Language settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Comando:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipágina|#M" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137 -msgid "on page " -msgstr "" +msgid "&Default language:" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143 -msgid " on page " -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#, fuzzy +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Comando:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Linguagem:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165 -msgid "Reference as it appears in output" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 +msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 #, fuzzy -msgid "&Reference:" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Use &babel" +msgstr "Usar inclusão|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "&Format:" +msgid "&Global" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224 -#, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Nome|#N" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321 -#, fuzzy -msgid "Available references in selected document:" -msgstr "Inserir Referências" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 #, fuzzy -msgid "Available references" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Marca dentro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Document:" -msgstr "Documento" +msgid "LaTeX settings" +msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Search and replace" -msgstr "Localizar e Substituir" +msgid "US Letter" +msgstr "Esquerda|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51 -#, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Procurar|#r" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 +msgid "Legal" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Substituir com|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 +msgid "Executive" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161 -#, fuzzy -msgid "Case &sensitive" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 +msgid "A3" msgstr "" -"Minúsc. e maiúsc.\n" -"importam" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172 -msgid "Match whole words onl&y" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 +msgid "A4" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250 -msgid "Find &Next" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 +msgid "B5" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Substituir" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Codificação:|#C" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 #, fuzzy -msgid "Replace &All " -msgstr "Substituir Tudo|#T#t" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Tamanho|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295 -msgid "Search &backwards" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 +msgid "&Reset class options when document class changes" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22 -#, fuzzy -msgid "Custom Export" -msgstr "Definir medida do papel" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "Romano" +msgid "External Applications" +msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192 -#, fuzzy -msgid "Available export converters" -msgstr "Inserir Referências" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280 #, fuzzy -msgid "File: " -msgstr "Arquivo" +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Executar um comando" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Corretor Ortográfico" +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Destino:" +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Executar um comando" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Substituir com o documento corrente?" +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Documento renomeado para '" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorar" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorar palavra|#g" +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Criando diretório " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 #, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Pai:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Accept word for this session" -msgstr "Aceitar palavra nesta seção|A" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152 -#, fuzzy -msgid "How far spellchecking has got" -msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163 -#, fuzzy -msgid "Suggestions" -msgstr "Destino:" +msgid "Printer settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" +msgid "Printer &name:" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Contar:" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Romano" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Substituir com o documento corrente?" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Tamanho|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274 -msgid "&Start..." +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 +msgid "Adapt outp&ut" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278 -#, fuzzy -msgid "Start spellcheck" -msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 +msgid "Use printer name explicitely" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26 -#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 #, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Inserir Tabela" +msgid "Command Options" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 #, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Linhas" +msgid "Re&verse:" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 #, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Verificar 'número de cópias'|" +msgid "To p&rinter:" +msgstr "Não foi possível imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 #, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Colunas" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Tamanho|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "% da Coluna|#o" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +msgid "To &file:" +msgstr "[nenhum arquivo]" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +msgid "Spool &command:" +msgstr "Descrever o comando" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Linguagem" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Tamanho|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Selecionar a próxima linha" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110 -msgid "Show &path" -msgstr "" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114 -msgid "Toggles view of the file list" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 +msgid "Spool pref&ix:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 #, fuzzy -msgid "Installed files" -msgstr "Incluir" +msgid "Co&llated:" +msgstr "Latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Reler|R#r" +msgid "&Even pages:" +msgstr "Linguagem" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184 -msgid "Built new file list" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 +msgid "File ex&tension:" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Ver DVI" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Paisagem|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#, fuzzy +msgid "Co&pies:" +msgstr "Cópias" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256 -msgid "Close this dialog" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#, fuzzy +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Quebra de Pág." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77 -#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31 -#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39 -msgid "Thesaurus" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 +msgid "Specify the command option names for your printer command" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225 #, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Screen Fonts" +msgstr "Opções de Visualização" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "Thesaurus entries" -msgstr "Formatação da tabela" +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Sem serifa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 #, fuzzy -msgid "Select a related word" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Fonte-fixa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 #, fuzzy -msgid "&Selection" -msgstr "Decoração" +msgid "&Roman:" +msgstr "Romano" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Selecionar a próxima linha" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Opções de Visualização" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 #, fuzzy -msgid "Table Of Contents" -msgstr "Índice" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "ou %|#o" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 #, fuzzy -msgid "&Type" -msgstr "Tipo" +msgid "Font Sizes" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 #, fuzzy -msgid "Contents list" -msgstr "Índice" +msgid "Hugest:" +msgstr "Grande" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267 #, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Spell checker" +msgstr "Corretor Ortográfico" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 #, fuzzy -msgid "&URL" -msgstr "URL..." +msgid "Spell chec&ker:" +msgstr "Corretor Ortográfico" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223 -#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL..." +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136 #, fuzzy -msgid "&Name" -msgstr "Nome|#N" +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Especial:|#S" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83 -msgid "Name associated with the URL" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120 -msgid "&Generate hyperlink" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183 +#, fuzzy +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228 +msgid "Accept compound &words" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124 -msgid "Output as a hyperlink ?" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 #, fuzzy -msgid "Version control log" -msgstr "Controle de Versão%t" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Usar entrada|#e" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29 +msgid "UI" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36 -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63 #, fuzzy -msgid "Wrap Options" -msgstr "Opções Extra" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Navegar...|#B" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74 #, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Padrão" +msgid "&User interface file:" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Outro...|#O" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" +msgid "Documents" +msgstr "Documento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180 #, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Espaços Verticais" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Salvar o documento?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380 -msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227 +msgid " every" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257 #, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "minutes" +msgstr "Linhas" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285 +msgid "&Maximum last files:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "Scrolling" +msgstr "Opções de tela definidas" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349 +msgid "W&heel mouse scroll:" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "Cursor follo&ws scrollbar" +msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "Preferences" +msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75 +#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Várias colunas|#V" +msgid "&Save" +msgstr "Salvar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101 -msgid "Merge cells" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22 +msgid "Print" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109 -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Bloco|#c" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Não foi possível imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "&to" +msgstr " de " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Colunas" +msgid "Page number to print to" +msgstr "Não foi possível imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Acrescentar|#t" +msgid "Fro&m" +msgstr "Fontes:|#F" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171 #, fuzzy -msgid "Append column (right)" -msgstr "Inserir Coluna|#J" +msgid "Print all pages" +msgstr "Todas as Páginas|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163 #, fuzzy -msgid "De&lete" -msgstr "Apagar|#D" +msgid "&All" +msgstr "Aplicar|#A" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184 #, fuzzy -msgid "Delete current column" -msgstr "Apagar Coluna|#A" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199 #, fuzzy -msgid "Row" -msgstr "Linhas" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254 -msgid "Append row (below)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214 +#, fuzzy +msgid "Re&verse order" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218 #, fuzzy -msgid "Dele&te" -msgstr "Apagar|#D" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258 #, fuzzy -msgid "Delete this row" -msgstr "Apagar linha|#l" +msgid "Number of copies" +msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Colunas" +msgid "&Collate" +msgstr "Latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Alinhamento vertical|#v" +msgid "Collate copies" +msgstr "Latex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347 #, fuzzy -msgid "Width unit" -msgstr "Largura" +msgid "&Print" +msgstr "Imprimir" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "Destino:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354 -msgid "Fixed with of the column" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409 +#, fuzzy +msgid "P&rinter" +msgstr "Imprimir" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428 +msgid "Send output to the given printer" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439 #, fuzzy -msgid "Rotate 90°" -msgstr "Rotar 90°|#9" +msgid "&File" +msgstr "Arquivo" + +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443 +#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458 +#, fuzzy +msgid "Send output to a file" +msgstr "Selecionar a próxima linha" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:840 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "Inserir Referências" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Update the reference list" +msgstr "Inserir Referências" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143 +#, fuzzy +msgid "&Go to Reference" +msgstr "Ir para Referência|#G" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Jump to the reference" +msgstr "Ir para Referência|#G" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434 -msgid "&Rotate Table" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106 +#, fuzzy +msgid "&Sort" +msgstr "Sinto muito." + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110 +msgid "Sort references in alphabetical order" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438 -msgid "Rotate the table by 90°" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Inserir Referências" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131 +#, fuzzy +msgid "()" +msgstr "Inserir Referências" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Minipágina|#M" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143 +msgid "on page " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449 -msgid "Rotate &Cell" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149 +msgid " on page " msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453 -msgid "Rotate this cell by 90°" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference" +msgstr "Inserir Referências" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171 +msgid "Reference as it appears in output" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466 -msgid "Custom column format (LaTeX)" +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 +#, fuzzy +msgid "&Reference:" +msgstr "Inserir Referências" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204 +#, fuzzy +msgid "&Format:" +msgstr "Flutuanteflt|#F" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353 +#, fuzzy +msgid "Available references" +msgstr "Inserir Referências" + +#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364 +#, fuzzy +msgid "R&eferences in:" +msgstr "Inserir Referências" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Search and replace" +msgstr "Localizar e Substituir" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Replace &with:" +msgstr "Substituir com|#S" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172 +msgid "Match whole words onl&y" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250 +msgid "Find &Next" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269 +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187 +#, fuzzy +msgid "&Replace" +msgstr "Substituir" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284 +#, fuzzy +msgid "Replace &All" +msgstr "Substituir Tudo|#T#t" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Custom Export" +msgstr "Definir medida do papel" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Command:" +msgstr "Romano" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60 +#, fuzzy +msgid "&Export formats:" +msgstr "Atualizar|#A" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192 +#, fuzzy +msgid "Available export converters" +msgstr "Inserir Referências" + +#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "File:" +msgstr "Arquivo" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker" +msgstr "Corretor Ortográfico" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:" +msgstr "Destino:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Substituir com o documento corrente?" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Acrescentar|#t" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90 +#, fuzzy +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorar palavra|#g" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105 +#, fuzzy +msgid "I&gnore All" +msgstr "Ignorar" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109 +#, fuzzy +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Aceitar palavra nesta seção|A" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152 +#, fuzzy +msgid "How far spellchecking has got" +msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Suggestions" +msgstr "Destino:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210 +#, fuzzy +msgid "Current word" +msgstr "Contar:" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221 +#, fuzzy +msgid "Unknown word:" +msgstr "desconhecido" + +#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Substituir com o documento corrente?" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59 +#, fuzzy +msgid "Insert table" +msgstr "Inserir Tabela" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipágina|#M" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63 +#, fuzzy +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minipágina|#M" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94 +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Bloco|#c" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166 #, fuzzy msgid "LaTe&X argument:" msgstr "Alinhamento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234 +#, fuzzy +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Várias colunas|#V" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238 +msgid "Merge cells" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249 +#, fuzzy +msgid "Column Width" +msgstr "Colunas" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268 +#, fuzzy +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Alinhamento vertical|#v" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Width unit" +msgstr "Largura" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317 +msgid "Fixed width of the column" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376 #, fuzzy msgid "&Borders" msgstr "Bordas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395 #, fuzzy msgid "Set Borders" msgstr "Pôr Bordas|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686 #, fuzzy msgid "All Borders" msgstr "Bordas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705 #, fuzzy msgid "&Default" msgstr "Padrão" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709 #, fuzzy msgid "Set all borders" msgstr "Pôr Bordas|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720 #, fuzzy msgid "C&lear" msgstr "Limpar|#e" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724 #, fuzzy msgid "Unset all borders" msgstr "Tirar Bordas|#T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781 #, fuzzy msgid "&Longtable" msgstr "Tabela longa" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800 msgid "&Use long table" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804 msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819 #, fuzzy msgid "Settings" msgstr "Decoração" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849 #, fuzzy msgid "Header:" msgstr "Cabeçalho" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860 #, fuzzy msgid "Footer:" msgstr "Rodapé" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871 #, fuzzy msgid "First header:" msgstr "Cabeçalho" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882 #, fuzzy msgid "Last footer:" msgstr "" "Último\n" "Rodapé" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904 #, fuzzy msgid "Border above" msgstr "Bordas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915 #, fuzzy msgid "Border below" msgstr "Bordas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959 #, fuzzy msgid "on" msgstr "Duas|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047 #, fuzzy msgid "double" msgstr "Duplo|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069 #, fuzzy msgid "is empty" msgstr ". Nível: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086 #, fuzzy msgid "Page &break on current row" msgstr "Não foi possível imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090 msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119 #, fuzzy -msgid "Current cell :" +msgid "Current cell:" msgstr "Contar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148 #, fuzzy msgid "Current row position" msgstr "Contar:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295 +#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177 msgid "Current column position" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22 -msgid "ASCII settings" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57 +#, fuzzy +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Romano" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90 -msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69 +#, fuzzy +msgid "BibTeX styles" msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124 -msgid "Output &line length:" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78 +#, fuzzy +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Selecionar a próxima linha" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110 +msgid "Show &path" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139 -msgid "External app for formating tables in ASCII output" +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114 +msgid "Toggles view of the file list" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Fechar" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56 +msgid "Installed files" +msgstr "Incluir" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Fechar" +msgid "&Rescan" +msgstr "Reler|R#r" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184 +msgid "Built new file list" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93 +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199 #, fuzzy -msgid "&Alter ..." -msgstr "outro..." +msgid "&View" +msgstr "Ver DVI" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256 +msgid "Close this dialog" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44 +msgid "Thesaurus" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "File Conversion" -msgstr "Erros na conversão!" +msgid "&Keyword:" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Centro|#n" +msgid "Entry" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131 #, fuzzy -msgid "&New" -msgstr "Latex" +msgid "Select a related word" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "&Selection:" +msgstr "Decoração" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165 +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Centro|#n" +msgid "The selected entry" +msgstr "Selecionar a próxima linha" + +#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22 #, fuzzy -msgid "&To:" -msgstr "Acima|T" +msgid "Table Of Contents" +msgstr "Índice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "F&rom:" -msgstr "Fontes:|#F" +msgid "&Type" +msgstr "Tipo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249 +#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Arquivo EPS|#E" +msgid "Contents list" +msgstr "Índice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Médio|#M" +msgid "Insert URL" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "Date Format" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "&URL" +msgstr "URL..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28 +#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "URL" +msgstr "URL..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71 -msgid "Date format for strftime output" +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64 +#, fuzzy +msgid "&Name" +msgstr "Nome|#N" + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72 +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124 +msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45 #, fuzzy -msgid "Display insets" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "&Spacing:" +msgstr "Espaçamento|#g" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[nada mostrado]" +msgid "&Value:" +msgstr "Azul" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "&Protect:" +msgstr "Sinto muito." + +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Inserir Figura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104 -msgid "Instant &preview" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121 #, fuzzy -msgid "File Formats" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "DefSkip" +msgstr "Entre Parágrafos:|#P" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "SmallSkip" +msgstr "Menor" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Nome|#N" +msgid "MedSkip" +msgstr "Médio" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 +msgid "BigSkip" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206 +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Ver DVI" +msgid "VFill" +msgstr "Arquivo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228 -#, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Sinto muito." +#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" +msgid "Wrap Options" msgstr "Opções Extra" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Padrão" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Decoração" +msgid "Outer" +msgstr "Outro...|#O" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106 +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125 #, fuzzy -msgid "&First:" +msgid "&Placement:" +msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" + +#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187 +msgid "&Units:" msgstr "" -"Primeiro\n" -"cabeçalho" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Navegar...|#B" +msgid "Document Font" +msgstr "Documento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "&Font:" +msgstr "Fonte: " -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22 -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "&Size:" +msgstr "Tamanho:|T" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Comando:|#C" +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Parágrafos identados|#i" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" +msgid "&Indentation" +msgstr "Identar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Comando:|#C" +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Linguagem:" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129 -msgid "Auto &begin" -msgstr "" +msgid "&Vertical space" +msgstr "Espaços Verticais" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353 #, fuzzy -msgid "Use &babel" -msgstr "Usar inclusão|#i" +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Espaçamento" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Flutuanteflt|#F" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194 -msgid "Auto &end" -msgstr "" +msgid "Two-&column document" +msgstr "Salvar o documento?" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205 +#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Marca dentro" +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formatando o documento..." -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21 +#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47 +#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21 +#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124 +#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30 +#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48 +#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353 +#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23 +#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29 +#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24 +#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21 +#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18 +#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12 +#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141 +#: src/mathed/ref_inset.C:155 #, fuzzy -msgid "LaTeX settings" -msgstr "Opções Extra" +msgid "Standard" +msgstr "Padrão|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47 #, fuzzy -msgid "US Letter" -msgstr "Esquerda|#E" +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Modelos" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80 -msgid "Legal" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288 +#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379 +#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86 -msgid "Executive" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259 +#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420 +#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117 -msgid "A3" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315 +#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 -msgid "A4" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322 +#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59 +#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 -msgid "A5" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329 +#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393 +#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110 -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122 -msgid "B5" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364 +#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:190 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Codificação:|#C" +msgid "Criterion" +msgstr "Citação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Tamanho|#T" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188 -msgid "&Reset class options when document class changes" -msgstr "" +msgid "Fact" +msgstr "Pai:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192 -msgid "Set class options to default on class change" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234 +msgid "Axiom" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350 +#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79 +#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390 #, fuzzy -msgid "External applications" -msgstr "Opções Extra" +msgid "Definition" +msgstr "Destino:" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command :" -msgstr "Executar um comando" +msgid "Condition" +msgstr "Citação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378 +#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Opções Extra" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +msgid "Problem" +msgstr "Duplo|#D" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263 -msgid "CheckTeX start options and flags" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107 -#, fuzzy -msgid "&Backup directory :" -msgstr "Diretório do Usuário: " - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385 +#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 #, fuzzy -msgid "&Document templates :" -msgstr "Documento renomeado para '" +msgid "Remark" +msgstr "Observação:|#R" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137 -msgid "Ly&XServer pipe :" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399 +#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152 -#, fuzzy -msgid "&Use temporary directory" -msgstr "Diretório do Usuário: " +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212 +#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365 +#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54 +msgid "Note" +msgstr "Nota" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439 #, fuzzy -msgid "&Working directory :" -msgstr "LyX: Criando diretório " +msgid "Notation" +msgstr "Rotação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414 +#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494 #, fuzzy -msgid "Printer settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "Case" +msgstr "Colar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80 +#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29 #, fuzzy -msgid "Printer &name :" -msgstr "Imprimir" +msgid "Section*" +msgstr "Decoração" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620 +#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Romano" +msgid "Subsection*" +msgstr "Decoração" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Tamanho|#T" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "" +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Decoração" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123 -msgid "Use printer name explicitely" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81 +#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98 +#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104 +#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490 +#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82 +#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297 +#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133 +#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142 +#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124 +#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.C:154 +msgid "Abstract" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Command options" -msgstr "Inserir etiqueta" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107 +#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168 +#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "Keywords" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87 +#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104 +#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142 +#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106 +#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11 +#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Não foi possível imprimir" +msgid "Bibliography" +msgstr "Item bibliográfico" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113 +#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Tamanho|#T" +msgid "Appendix" +msgstr "Quadro Aberto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[nenhum arquivo]" +msgid "Appendices" +msgstr "Quadro Aberto" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Descrever o comando" +msgid "Biography" +msgstr "Item bibliográfico" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59 +#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516 +#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Linguagem" +msgid "Caption" +msgstr "Legenda|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Tamanho|#T" +msgid "Footernote" +msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Opções Extra" +msgid "MarkBoth" +msgstr "Marca dentro" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375 -msgid "Spool pref&ix:" +#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47 +#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293 +#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/stdlists.inc:10 +msgid "Itemize" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397 -#, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "Latex" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419 -#, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Linguagem" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434 -msgid "File ex&tension:" +#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50 +#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311 +#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160 +#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28 +msgid "Enumerate" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456 +#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53 +#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179 +#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193 +#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Paisagem|#P" +msgid "Description" +msgstr "Decoração" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478 +#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126 +#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Cópias" +msgid "List" +msgstr "Linhas" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493 +#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266 +#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161 +#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199 +#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36 +#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104 +#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46 +#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89 +#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108 +#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Quebra de Pág." +msgid "Title" +msgstr "Arquivo" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108 +#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122 +#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43 +#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204 -#, fuzzy -msgid "Screen Fonts" -msgstr "Opções de Visualização" +#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278 +#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172 +#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288 +#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46 +#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113 +#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif :" -msgstr "Sem serifa" +#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129 +#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232 +#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54 +#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115 +#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42 +msgid "Address" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157 +#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146 +#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter :" -msgstr "Fonte-fixa" +msgid "Offprint" +msgstr "Imprimir" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172 +#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 #, fuzzy -msgid "&Roman :" -msgstr "Romano" +msgid "Mail" +msgstr "Matriz" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246 +#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290 +#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183 +#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225 +#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276 +#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 +#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49 +#: lib/layouts/svjour.inc:230 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Opções de Visualização" +msgid "Date" +msgstr "Colar" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272 -#, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "ou %|#o" +#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192 +#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536 +#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323 +#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636 +#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100 #, fuzzy -msgid "Font sizes" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405 +#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95 +#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56 +#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Mais Largo" +msgid "Email" +msgstr "Pequeno" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420 +#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256 +#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80 +#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Bem Largo" +msgid "Affiliation" +msgstr "Citação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442 -#, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Grande" +#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339 +msgid "And" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457 -#, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Grande" +#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318 +#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472 +#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Menor" +msgid "References" +msgstr "Inserir Referências" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487 +#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Mais Pequeno" +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Figura" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Pequeno" +#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379 +msgid "PlaceTable" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517 +#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normal" +msgid "TableComments" +msgstr "Índice" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532 +#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Fino" +msgid "TableRefs" +msgstr "Tabela%t" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547 -#, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Largo" +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420 +msgid "MathLetters" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243 -#, fuzzy -msgid "Spell checker" -msgstr "Corretor Ortográfico" +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458 +msgid "NoteToEditor" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56 +#: lib/layouts/aastex.layout:534 #, fuzzy -msgid "Spell chec&ker program:" -msgstr "Corretor Ortográfico" +msgid "FigCaption" +msgstr "Legenda|#L" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172 +#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" +msgid "Algorithm" +msgstr "Lista dos Algorítimos" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132 -#, fuzzy -msgid "Escape Cha&racters:" -msgstr "Especial:|#S" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244 +#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461 +msgid "Summary" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:505 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" +msgid "Conclusion" +msgstr "Coluna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187 -msgid "ispell" +#: lib/layouts/amsbook.layout:110 +msgid "Chapter_Exercises" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193 -msgid "aspell" +#: lib/layouts/apa.layout:49 +msgid "RightHeader" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232 -msgid "Accept compound &words" +#: lib/layouts/apa.layout:91 +msgid "ShortTitle" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243 -#, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Usar entrada|#e" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22 -msgid "UI" +#: lib/layouts/apa.layout:128 +msgid "TwoAuthors" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56 -#, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Navegar...|#B" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67 -#, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" +#: lib/layouts/apa.layout:135 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82 -#, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Arquivo EPS|#E" +#: lib/layouts/apa.layout:142 +msgid "FourAuthors" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Opções de tela definidas" +#: lib/layouts/apa.layout:170 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173 -msgid "W&heel mouse scroll :" +#: lib/layouts/apa.layout:177 +msgid "ThreeAffiliations" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Cursor follo&ws scrollbar" -msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar" +#: lib/layouts/apa.layout:184 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214 +#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Documento" +msgid "Journal" +msgstr "Normal" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233 +#: lib/layouts/apa.layout:205 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Salvar o documento?" +msgid "CopNum" +msgstr "Coluna" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280 -msgid " every" +#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/spie.layout:86 +msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Linhas" - -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338 -msgid "&Maximum last files :" +#: lib/layouts/apa.layout:247 +msgid "ThickLine" msgstr "" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29 -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97 +#: lib/layouts/apa.layout:257 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Orientação" -#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99 +#: lib/layouts/apa.layout:265 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Salvar" +msgid "FitFigure" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/apa.layout:271 +msgid "FitBitmap" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54 -#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23 -#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179 -#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127 -#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28 -#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17 -#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72 -#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118 -#: src/mathed/ref_inset.C:127 +#: lib/layouts/apa.layout:329 #, fuzzy -msgid "Standard" -msgstr "Padrão|#D" +msgid "Seriate" +msgstr "Inserir" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12 #, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Modelos" +msgid "Part*" +msgstr "Pai:" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27 -#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:470 -msgid "Proof" +#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39 +msgid "Dialogue" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59 -#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:506 -msgid "Theorem" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213 +#, fuzzy +msgid "Narrative" +msgstr "Negativo|#N" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128 -#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:452 -msgid "Lemma" +#: lib/layouts/broadway.layout:55 +msgid "ACT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105 -#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:409 -msgid "Corollary" +#: lib/layouts/broadway.layout:71 +msgid "SCENE" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152 -#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482 -msgid "Proposition" +#: lib/layouts/broadway.layout:87 +msgid "SCENE*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403 -msgid "Conjecture" +#: lib/layouts/broadway.layout:102 +msgid "AT_RISE:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200 +#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146 #, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Citação" +msgid "Speaker" +msgstr "Corretor Ortográfico" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224 +#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162 #, fuzzy -msgid "Fact" -msgstr "Pai:" +msgid "Parenthetical" +msgstr "Matriz" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248 -msgid "Axiom" +#: lib/layouts/broadway.layout:157 +msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260 -#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:426 -#, fuzzy -msgid "Definition" -msgstr "Destino:" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432 -#, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "Exemplos" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318 -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Citação" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464 -#, fuzzy -msgid "Problem" -msgstr "Duplo|#D" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438 -msgid "Exercise" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494 -#, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Observação:|#R" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:379 -msgid "Claim" +#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220 +#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62 +msgid "Right_Address" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413 -#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392 -#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438 +#: lib/layouts/chess.layout:32 #, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Rotação" +msgid "Mainline" +msgstr "Misc" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255 -#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:315 +#: lib/layouts/chess.layout:56 #, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "Colar" +msgid "Variation" +msgstr "Separação" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44 -#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39 -#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41 +#: lib/layouts/chess.layout:66 #, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "Decoração" +msgid "SubVariation" +msgstr "Separação" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46 -#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49 -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51 +#: lib/layouts/chess.layout:75 #, fuzzy -msgid "Subsection" -msgstr "Decoração" +msgid "SubVariation2" +msgstr "Separação" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48 -#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62 -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93 -#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:60 +#: lib/layouts/chess.layout:84 #, fuzzy -msgid "Subsubsection" -msgstr "Decoração" +msgid "SubVariation3" +msgstr "Separação" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 +#: lib/layouts/chess.layout:93 #, fuzzy -msgid "Section*" -msgstr "Decoração" +msgid "SubVariation4" +msgstr "Separação" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38 +#: lib/layouts/chess.layout:102 #, fuzzy -msgid "Subsection*" -msgstr "Decoração" +msgid "SubVariation5" +msgstr "Separação" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90 -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47 -#, fuzzy -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Decoração" +#: lib/layouts/chess.layout:112 +msgid "HideMoves" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74 -#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160 -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 -#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74 -#: src/buffer.C:1504 -msgid "Abstract" +#: lib/layouts/chess.layout:120 +msgid "ChessBoard" msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159 -#: ../lib/layouts/spie.layout:42 +#: lib/layouts/chess.layout:133 #, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "BoardCentered" +msgstr "Centro|#n" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78 -#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338 -#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105 -#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643 -#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12 -#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229 -#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171 -#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: lib/layouts/chess.layout:148 #, fuzzy -msgid "Bibliography" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "HighLight" +msgstr "Altura" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320 +#: lib/layouts/chess.layout:168 #, fuzzy -msgid "Appendix" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Arrow" +msgstr "Erro" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438 -#, fuzzy -msgid "Appendices" -msgstr "Quadro Aberto" +#: lib/layouts/chess.layout:179 +msgid "KnightMove" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218 +#: lib/layouts/svjour.inc:211 #, fuzzy -msgid "Biography" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "Institute" +msgstr "Inserir citação" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58 -#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499 -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84 +#: lib/layouts/cv.layout:57 #, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "Legenda|#L" +msgid "Topic" +msgstr "Acima|T" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482 +#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 #, fuzzy -msgid "Footernote" -msgstr "Inserir nota de rodapé" +msgid "Left_Header" +msgstr "Cabeçalho" -#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505 +#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 #, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Marca dentro" +msgid "Right_Header" +msgstr "Cabeçalho" -#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262 -#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11 -#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9 -msgid "Itemize" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9 +#: lib/layouts/stdletter.inc:23 +msgid "My_Address" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280 -#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67 -#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27 -msgid "Enumerate" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14 +#: lib/layouts/stdletter.inc:35 +msgid "Send_To_Address" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23 -#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102 -#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96 +#: lib/layouts/stdletter.inc:49 #, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Decoração" +msgid "Opening" +msgstr "Abrir" -#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165 -#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 +#: lib/layouts/stdletter.inc:71 #, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Linhas" +msgid "Signature" +msgstr "Figura" -#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42 -#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11 -#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13 -#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12 -#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151 -#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138 -#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118 +#: lib/layouts/stdletter.inc:92 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Arquivo" +msgid "Closing" +msgstr "Fechar" -#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47 -msgid "Subtitle" -msgstr "" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116 +#, fuzzy +msgid "encl" +msgstr "Cancelar" -#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116 -#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 -#: ../lib/layouts/egs.layout:336 ../lib/layouts/entcs.layout:22 -#: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:157 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:192 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 -#: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/revtex.layout:114 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:158 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/svprobth.layout:57 -msgid "Author" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 +msgid "ps" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155 -msgid "Address" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100 +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cc" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75 -#, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "Imprimir" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257 -#, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Matriz" - -#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57 -#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153 -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129 -#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250 -#, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Colar" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +msgid "Betreff" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307 -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565 -#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255 -#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272 -msgid "Abstract " +#: lib/layouts/dinbrief.layout:157 +msgid "Stadt" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191 -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83 -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:345 -msgid "Acknowledgement" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187 +msgid "Datum" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73 -#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282 -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53 +#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Pequeno" +msgid "Quotation" +msgstr "Rotação" -#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726 -#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146 +#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34 +#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28 #, fuzzy -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Quote" +msgstr "Citações" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46 -#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78 -#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75 -#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70 -#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70 +#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44 #, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "Formatação de parágrafo definida" +msgid "Verse" +msgstr "Decrementar" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238 -#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78 -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150 +#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10 #, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Citação" - -#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322 -msgid "And" -msgstr "" +msgid "LaTeX_Title" +msgstr "LaTeX|#L" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300 -#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:318 -msgid "Acknowledgements" +#: lib/layouts/egs.layout:311 +msgid "Affil" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515 +#: lib/layouts/egs.layout:357 #, fuzzy -msgid "References" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "msnumber" +msgstr "Número" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342 -#, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Figura" +#: lib/layouts/egs.layout:382 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362 -msgid "PlaceTable" +#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480 -#, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "Índice" +#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461 +#: lib/layouts/egs.layout:451 #, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabela%t" +msgid "Offsets" +msgstr "Desligado" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403 -msgid "MathLetters" +#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11 +msgid "LyX-Code" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441 -msgid "NoteToEditor" +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +msgid "Author_Address" msgstr "" -#: ../lib/layouts/aastex.layout:519 -#, fuzzy -msgid "FigCaption" -msgstr "Legenda|#L" - -#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101 -msgid "Chapter_Exercises" +#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166 +msgid "Author_Email" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186 -msgid "Current_Address" +#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180 +msgid "Author_URL" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176 +#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 msgid "Thanks" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279 +#: lib/layouts/entcs.layout:71 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:97 #, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "Dicionário" +msgid "Keyword" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299 +#: lib/layouts/foils.layout:41 #, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "Fazer Traduções|#r" +msgid "Foilhead" +msgstr "Arquivo" -#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318 -msgid "Subjectclass" +#: lib/layouts/foils.layout:60 +msgid "ShortFoilhead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31 -#, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Lista dos Algorítimos" +#: lib/layouts/foils.layout:66 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450 -msgid "Summary" +#: lib/layouts/foils.layout:72 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:81 +msgid "TickList" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:102 +msgid "CrossList" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:163 +msgid "My_Logo" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497 +#: lib/layouts/foils.layout:181 #, fuzzy -msgid "Conclusion" -msgstr "Coluna" +msgid "Restriction" +msgstr "Decoração" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50 +#: lib/layouts/foils.layout:205 #, fuzzy -msgid "TheoremStyle" -msgstr "Modelos" +msgid "Right_Footer" +msgstr "Cabeçalho" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249 +#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:90 msgid "Theorem*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261 -msgid "Corollary*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255 +#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:135 msgid "Lemma*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267 -msgid "Proposition*" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188 -msgid "Conjecture*" +#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:113 +msgid "Corollary*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236 -msgid "Fact*" +#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:157 +msgid "Proposition*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348 -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273 +#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:263 #, fuzzy msgid "Definition*" msgstr "Destino:" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306 -#, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "Exemplos" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377 -#, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "Observação:|#R" - -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401 -msgid "Claim*" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15 +msgid "Brieftext" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425 -#, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Nota" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52 +msgid "Unterschrift" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473 -msgid "Acknowledgement*" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59 +msgid "Strasse" msgstr "" -#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion*" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66 +msgid "Zusatz" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:55 -msgid "RightHeader" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Ort" +msgstr "Inserir" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80 +msgid "Land" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:95 -msgid "ShortTitle" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87 +msgid "RetourAdresse" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:130 -msgid "TwoAuthors" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen" +msgstr "polegadas|#p" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101 +msgid "IhrZeichen" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108 +msgid "IhrSchreiben" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:142 -msgid "FourAuthors" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Telefon" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122 +msgid "Telefax" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:168 -msgid "TwoAffiliations" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129 +#, fuzzy +msgid "Telex" +msgstr "Texto" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136 +msgid "EMail" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:174 -msgid "ThreeAffiliations" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143 +msgid "HTTP" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:180 -msgid "FourAffiliations" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +msgid "Bank" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388 -#, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Normal" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157 +msgid "BLZ" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:198 -#, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Coluna" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164 +msgid "Konto" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215 -#: ../lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171 +msgid "Postvermerk" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:217 -msgid "ThickLine" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178 +msgid "Adresse" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:225 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203 #, fuzzy -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Orientação" +msgid "Anrede" +msgstr "Vermelho" -#: ../lib/layouts/apa.layout:232 +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212 #, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "Figura" +msgid "Anlagen" +msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/layouts/apa.layout:237 -msgid "FitBitmap" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220 +msgid "Verteiler" msgstr "" -#: ../lib/layouts/apa.layout:298 -#, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "Inserir" +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229 +msgid "Gruss" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11 -#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26 -#: ../lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:47 #, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Pai:" +msgid "Letter" +msgstr "Esquerda|#E" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59 +msgid "Street" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29 -#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66 #, fuzzy -msgid "Part*" -msgstr "Pai:" +msgid "Addition" +msgstr "Citação" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Town" +msgstr "Duas|#D" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80 #, fuzzy -msgid "Narrative" -msgstr "Negativo|#N" +msgid "State" +msgstr "Salvar" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:59 -msgid "ACT" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693 +msgid "ReturnAddress" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:74 -msgid "SCENE" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714 +#, fuzzy +msgid "MyRef" +msgstr "Ref: " -#: ../lib/layouts/broadway.layout:88 -msgid "SCENE*" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734 +msgid "YourRef" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "AT_RISE:" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756 +msgid "YourMail" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146 -#, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Corretor Ortográfico" - -#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115 #, fuzzy -msgid "Parenthetical " -msgstr "Matriz" +msgid "Phone" +msgstr "Agenda de Telefones" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:164 -msgid "CURTAIN" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157 +msgid "BankCode" msgstr "" -#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261 -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101 -msgid "Right_Address" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164 +msgid "BankAccount" msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:38 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777 #, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Misc" +msgid "PostalComment" +msgstr "Comentário:" -#: ../lib/layouts/chess.layout:64 -#, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Separação" +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888 +msgid "Encl." +msgstr "" -#: ../lib/layouts/chess.layout:74 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:75 #, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Separação" +msgid "NameRowA" +msgstr "Nome|#N" -#: ../lib/layouts/chess.layout:83 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:95 #, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Separação" +msgid "NameRowB" +msgstr "Nome|#N" -#: ../lib/layouts/chess.layout:92 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:114 #, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Separação" +msgid "NameRowC" +msgstr "Nome|#N" -#: ../lib/layouts/chess.layout:101 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:133 #, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Separação" +msgid "NameRowD" +msgstr "Nome|#N" -#: ../lib/layouts/chess.layout:110 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:152 #, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Separação" - -#: ../lib/layouts/chess.layout:120 -msgid "HideMoves" -msgstr "" +msgid "NameRowE" +msgstr "Nome|#N" -#: ../lib/layouts/chess.layout:128 -msgid "ChessBoard" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:171 +#, fuzzy +msgid "NameRowF" +msgstr "Nome|#N" -#: ../lib/layouts/chess.layout:141 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:190 #, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "Centro|#n" +msgid "NameRowG" +msgstr "Nome|#N" -#: ../lib/layouts/chess.layout:156 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:230 #, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Altura" +msgid "AddressRowA" +msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: ../lib/layouts/chess.layout:176 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:250 #, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "Erro" +msgid "AddressRowB" +msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: ../lib/layouts/chess.layout:187 -msgid "KnightMove" -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:269 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59 -msgid "Author " -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:288 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 #, fuzzy -msgid "Institute " -msgstr "Inserir citação" +msgid "AddressRowE" +msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 -msgid "Abstract " -msgstr "" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:326 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: ../lib/layouts/cv.layout:57 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:345 #, fuzzy -msgid "SubSection" +msgid "TelephoneRowA" msgstr "Decoração" -#: ../lib/layouts/cv.layout:62 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:365 #, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "Acima|T" +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Decoração" -#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:384 #, fuzzy -msgid "Left_Header" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Decoração" -#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:403 #, fuzzy -msgid "Right_Header" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Apagar linha|#l" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:153 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:422 #, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "Fechar" +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Decoração" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:441 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Comentário:" +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Decoração" -#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749 -#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11 -msgid "LyX-Code" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:460 +msgid "InternetRowA" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:171 -msgid "SGML" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:480 +msgid "InternetRowB" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 -msgid "Literal" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:499 +msgid "InternetRowC" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131 -#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31 -#, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Rotação" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:518 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37 -msgid "Chapter" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:537 +msgid "InternetRowE" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103 -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168 -#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78 -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163 -#: ../lib/layouts/svjour.inc:80 -#, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:556 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25 -msgid "Authorgroup" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:575 +msgid "BankRowA" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33 -#, fuzzy -msgid "FirstName" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:595 +msgid "BankRowB" msgstr "" -"Primeiro\n" -"cabeçalho" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45 -msgid "Surname" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:614 +msgid "BankRowC" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65 -msgid "RevisionHistory" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:633 +msgid "BankRowD" msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86 -#, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Destino:" +#: lib/layouts/g-brief2.layout:652 +msgid "BankRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:671 +msgid "BankRowF" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102 +#: lib/layouts/heb-article.layout:89 #, fuzzy -msgid "RevisionRemark" +msgid "Remarks" msgstr "Observação:|#R" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33 -msgid "My_Address" -msgstr "" +#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "ignorar" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45 -msgid "Send_To_Address" +#: lib/layouts/hollywood.layout:80 +msgid "FADE_IN:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59 -#, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "Abrir" +#: lib/layouts/hollywood.layout:100 +msgid "INT." +msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83 -#, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "Figura" +#: lib/layouts/hollywood.layout:114 +msgid "EXT." +msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591 -#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106 +#: lib/layouts/hollywood.layout:189 #, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "Fechar" +msgid "Continuing" +msgstr "Citação" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145 +#: lib/layouts/hollywood.layout:228 #, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Cancelar" - -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100 -msgid "ps" -msgstr "" +msgid "Transition" +msgstr "Fazer Traduções|#r" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566 -#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35 -msgid "cc" +#: lib/layouts/hollywood.layout:241 +msgid "TITLE_OVER:" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487 -msgid "Betreff" +#: lib/layouts/hollywood.layout:256 +msgid "INTERCUT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160 -msgid "Stadt" +#: lib/layouts/hollywood.layout:271 +msgid "FADE_OUT" msgstr "" -#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467 -msgid "Datum" +#: lib/layouts/hollywood.layout:287 +msgid "General" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26 -#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49 +#: lib/layouts/hollywood.layout:300 #, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Citações" +msgid "Scene" +msgstr "Secundário" -#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65 +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 #, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "Decrementar" +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Opções" -#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10 +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 #, fuzzy -msgid "LaTeX_Title" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "RunningTitle" +msgstr "Executando LaTeX" -#: ../lib/layouts/egs.layout:362 -msgid "Affil" +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:414 +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10 #, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Número" - -#: ../lib/layouts/egs.layout:442 -msgid "FirstAuthor" -msgstr "" +msgid "Code" +msgstr "Fechar" -#: ../lib/layouts/egs.layout:468 -msgid "Received" +#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "SGML" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:494 -msgid "Accepted" +#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Running_LaTeX_Title" +msgstr "Executando LaTeX" + +#: lib/layouts/llncs.layout:173 +msgid "TOC_Title" msgstr "" -#: ../lib/layouts/egs.layout:522 -#, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Desligado" +#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203 +msgid "Author_Running" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:45 -msgid "FrontMatter" +#: lib/layouts/llncs.layout:210 +msgid "TOC_Author" msgstr "" -#: ../lib/layouts/entcs.layout:70 +#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457 #, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "Question" +msgstr "Destino:" -#: ../lib/layouts/foils.layout:40 +#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471 #, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "Arquivo" +msgid "Solution" +msgstr "Rotação" -#: ../lib/layouts/foils.layout:63 -msgid "ShortFoilhead" +#: lib/layouts/memoir.layout:44 +msgid "Chapterprecis" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:70 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Epigraph" +msgstr "Item bibliográfico" -#: ../lib/layouts/foils.layout:77 -msgid "ShortRotatefoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle" +msgstr "Retrato|#o" -#: ../lib/layouts/foils.layout:88 -msgid "TickList" -msgstr "" +#: lib/layouts/memoir.layout:95 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Retrato|#o" -#: ../lib/layouts/foils.layout:111 -msgid "CrossList" +#: lib/layouts/memoir.layout:119 +msgid "Legend" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:173 -msgid "My_Logo" +#: lib/layouts/paper.layout:146 +msgid "SubTitle" msgstr "" -#: ../lib/layouts/foils.layout:193 +#: lib/layouts/paper.layout:157 #, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Decoração" +msgid "Institution" +msgstr "Inserir uma citação" -#: ../lib/layouts/foils.layout:215 +#: lib/layouts/revtex4.layout:92 #, fuzzy -msgid "Right_Footer" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "Preprint" +msgstr "Imprimir" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31 -msgid "Brieftext" +#: lib/layouts/revtex4.layout:216 +msgid "PACS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:31 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nome|#N" +msgid "Labeling" +msgstr "Tabela inserida" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73 -msgid "Unterschrift" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126 +msgid "PS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93 -msgid "Strasse" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 +msgid "CC" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113 -msgid "Zusatz" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Encl" +msgstr "Cancelar" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188 +#: lib/layouts/stdletter.inc:133 +msgid "Telephone" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 #, fuzzy -msgid "Ort" -msgstr "Inserir" +msgid "Place" +msgstr "Substituir" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153 -msgid "Land" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 +msgid "Backaddress" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#, fuzzy +msgid "Specialmail" +msgstr "Célula Especial" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 +#: lib/layouts/stdletter.inc:125 #, fuzzy -msgid "MeinZeichen" -msgstr "polegadas|#p" +msgid "Location" +msgstr "Rotação" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214 -msgid "IhrZeichen" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/layouts/scrclass.inc:175 +msgid "Subject" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236 -msgid "IhrSchreiben" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +msgid "Yourref" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 #, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "Decoração" +msgid "Yourmail" +msgstr "Normal" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282 -msgid "Telefax" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 +msgid "Myref" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 #, fuzzy -msgid "Telex" -msgstr "Texto" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323 -msgid "EMail" -msgstr "" +msgid "Customer" +msgstr "Definir medida do papel" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343 -msgid "HTTP" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#, fuzzy +msgid "Invoice" +msgstr "Ignorar" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363 -msgid "Bank" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73 +msgid "NextAddress" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384 -msgid "BLZ" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 +msgid "SenderAddress" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404 -msgid "Konto" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 +msgid "Fax" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424 -msgid "Postvermerk" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "Matriz" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445 -msgid "Adresse" +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 +msgid "Logo" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510 +#: lib/layouts/seminar.layout:46 #, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "Vermelho" +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Paisagem|#P" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536 +#: lib/layouts/seminar.layout:57 #, fuzzy -msgid "Anlagen" -msgstr "Alinhamento" - -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559 -msgid "Verteiler" -msgstr "" +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Retrato|#o" -#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87 +#, fuzzy +msgid "Slide" +msgstr "lados" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48 +#: lib/layouts/seminar.layout:72 #, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "Esquerda|#E" +msgid "Slide*" +msgstr "lados" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93 -msgid "Street" +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113 -#, fuzzy -msgid "Addition" -msgstr "Citação" +#: lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#: lib/layouts/seminar.layout:89 #, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "Duas|#D" +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Lista das Tabelas" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153 +#: lib/layouts/seminar.layout:99 #, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Salvar" +msgid "SlideContents" +msgstr "Índice" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173 -msgid "ReturnAddress" +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194 +#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56 #, fuzzy -msgid "MyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "Paragraph*" +msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214 -msgid "YourRef" +#: lib/layouts/siamltex.layout:175 +msgid "AMS" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236 -msgid "YourMail" +#: lib/layouts/slides.layout:124 +msgid "Overlay" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261 -#, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Agenda de Telefones" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384 -msgid "BankCode" +#: lib/layouts/slides.layout:204 +msgid "InvisibleText" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404 -msgid "BankAccount" +#: lib/layouts/slides.layout:229 +msgid "VisibleText" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424 -#, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Comentário:" - -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446 -msgid "PostalCommend" +#: lib/layouts/spie.layout:52 +msgid "Authorinfo" msgstr "" -#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543 -msgid "Encl." +#: lib/layouts/svglobal.layout:28 +msgid "Abstract " msgstr "" -#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78 #, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "Observação:|#R" +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30 #, fuzzy -msgid "More" -msgstr "ignorar" +msgid "Special-section" +msgstr "Decoração" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83 -msgid "FADE_IN:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr "Normal" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102 -msgid "INT." -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Citação" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115 -msgid "EXT." +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63 +msgid "AGU-volume" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189 -msgid "Continuing " +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71 +msgid "AGU-issue" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87 #, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "Fazer Traduções|#r" +msgid "Index-terms" +msgstr "Identar" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243 -msgid "TITLE_OVER:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Identar" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257 -msgid "INTERCUT" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "Inserir referência cruzada" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271 -msgid "FADE_OUT" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134 +msgid "Supplementary" msgstr "" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286 -msgid "General" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "Nota" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156 #, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Secundário" +msgid "Cite-other" +msgstr "Centro|#n" -#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353 -msgid "FADE_OUT:" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Revised" +msgstr "Ref: " -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220 #, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" -msgstr "Opções" +msgid "Ident-line" +msgstr "Inserir" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228 #, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "Executando LaTeX" +msgid "Runhead" +msgstr "Refazer" -#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233 -msgid "RunningAuthor" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269 +msgid "Posting-order" msgstr "" -#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277 +msgid "AGU-pages" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285 #, fuzzy -msgid "Running_LaTeX_Title" -msgstr "Executando LaTeX" +msgid "Words" +msgstr "Bordas" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:184 -msgid "TOC_Title" -msgstr "" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "Figura" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221 -msgid "Author_Running" +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Tabela%t" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Datasets" msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:224 -msgid "TOC_Author" +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229 +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 #, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Inserir citação" +msgid "PaperId" +msgstr "Colar" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476 -msgid "Property" +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "AuthorAddr" msgstr "" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488 +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 #, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Destino:" +msgid "SlugComment" +msgstr "Comentário:" -#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500 +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 #, fuzzy -msgid "Solution" -msgstr "Rotação" +msgid "Plate" +msgstr "Substituir" -#: ../lib/layouts/paper.layout:143 -msgid "SubTitle" +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +msgid "Planotable" msgstr "" -#: ../lib/layouts/paper.layout:154 +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 #, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Inserir uma citação" +msgid "Table_Caption" +msgstr "Legenda|#L" -#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256 -msgid "REVTEX_Title" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 +msgid "Current_Address" msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:204 #, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Imprimir" +msgid "Dedicatory" +msgstr "Dicionário" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182 -msgid "Author_Email" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Translator" +msgstr "Fazer Traduções|#r" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197 -msgid "Author_URL" +#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234 -msgid "PACS" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:179 +msgid "Conjecture*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26 -#, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "Tabela inserida" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106 -msgid "Addchap" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112 -msgid "Addsec" -msgstr "" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118 -msgid "Addchap*" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:223 +msgid "Fact*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124 -msgid "Addsec*" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:286 +#, fuzzy +msgid "Example*" +msgstr "Exemplos" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:308 #, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Misc" +msgid "Condition*" +msgstr "Citação" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211 -msgid "Subject" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:330 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Duplo|#D" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178 -msgid "Publishers" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:353 +msgid "Exercise*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:383 #, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "Decoração" - -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190 -msgid "Titlehead" -msgstr "" +msgid "Remark*" +msgstr "Observação:|#R" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202 -msgid "Uppertitleback" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:406 +msgid "Claim*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208 -msgid "Lowertitleback" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:428 +#, fuzzy +msgid "Note*" +msgstr "Nota" -#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:450 #, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Opções Extra" +msgid "Notation*" +msgstr "Rotação" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93 -msgid "PS" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:483 +msgid "Acknowledgement*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104 -msgid "CC" +#: lib/layouts/amsmaths.inc:516 +msgid "Conclusion*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119 -#, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "Cancelar" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179 -msgid "Telephone" +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27 +msgid "Literal" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169 -#, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Substituir" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183 -msgid "Backaddress" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42 +msgid "RevisionHistory" msgstr "" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63 #, fuzzy -msgid "Specialmail" -msgstr "Célula Especial" +msgid "Revision" +msgstr "Destino:" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Rotação" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218 -msgid "Yourref" -msgstr "" +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Observação:|#R" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96 #, fuzzy -msgid "Yourmail" -msgstr "Normal" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240 -msgid "Myref" +msgid "FirstName" msgstr "" +"Primeiro\n" +"cabeçalho" -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247 -#, fuzzy -msgid "Customer" -msgstr "Definir medida do papel" - -#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254 -#, fuzzy -msgid "Invoice" -msgstr "Ignorar" +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100 +msgid "Surname" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:49 -#, fuzzy -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Paisagem|#P" +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11 +msgid "Scrap" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:59 +#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55 #, fuzzy -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Retrato|#o" +msgid "Comment" +msgstr "Comentário:" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92 +#: lib/layouts/scrclass.inc:103 #, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "lados" +msgid "Addpart" +msgstr "Acrescentar|#t" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:72 -#, fuzzy -msgid "Slide*" -msgstr "lados" +#: lib/layouts/scrclass.inc:109 +msgid "Addchap" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:76 -msgid "SlideHeading" +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addsec" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:81 -msgid "SlideSubHeading" +#: lib/layouts/scrclass.inc:123 +msgid "Addchap*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:86 -#, fuzzy -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Lista das Tabelas" +#: lib/layouts/scrclass.inc:129 +msgid "Addsec*" +msgstr "" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:95 +#: lib/layouts/scrclass.inc:135 #, fuzzy -msgid "SlideContents" -msgstr "Índice" +msgid "Minisec" +msgstr "Misc" -#: ../lib/layouts/seminar.layout:104 -msgid "ProgressContents" +#: lib/layouts/scrclass.inc:181 +msgid "Publishers" msgstr "" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56 +#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121 #, fuzzy -msgid "Paragraph*" -msgstr "Formatação de parágrafo definida" +msgid "Dedication" +msgstr "Decoração" -#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165 -msgid "AMS" +#: lib/layouts/scrclass.inc:193 +msgid "Titlehead" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:131 -msgid "Overlay" +#: lib/layouts/scrclass.inc:204 +msgid "Uppertitleback" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:215 -msgid "InvisibleText" +#: lib/layouts/scrclass.inc:210 +msgid "Lowertitleback" msgstr "" -#: ../lib/layouts/slides.layout:244 -msgid "VisibleText" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Extratitle" +msgstr "Opções Extra" -#: ../lib/layouts/slides.layout:295 -msgid "End_All_Slides" -msgstr "" +#: lib/layouts/scrclass.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Captionabove" +msgstr "Legenda|#L" -#: ../lib/layouts/spie.layout:55 -msgid "Authorinfo" +#: lib/layouts/scrclass.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Captionbelow" +msgstr "Legenda|#L" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:250 +msgid "Dictum" msgstr "" -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Tabela%t" -#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:14 +#, fuzzy +msgid "List of Tables" +msgstr "Lista das Tabelas" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:21 #, fuzzy msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/stdfloats.inc:38 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Lista dos Algorítimos" + +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20 msgid "Chapter*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65 msgid "Subparagraph*" msgstr "" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy msgid "Headnote" msgstr "Cabeçalho" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:264 +#: lib/layouts/svjour.inc:244 #, fuzzy msgid "Offprints" msgstr "Opções" -#: ../lib/layouts/svjour.inc:295 +#: lib/layouts/svjour.inc:273 #, fuzzy msgid " Keywords" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: ../lib/languages:2 +#: lib/languages:2 msgid "Afrikaans" msgstr "" -#: ../lib/languages:3 +#: lib/languages:3 msgid "American" msgstr "" -#: ../lib/languages:4 +#: lib/languages:4 msgid "Arabic" msgstr "" -#: ../lib/languages:5 +#: lib/languages:5 msgid "Austrian" msgstr "" -#: ../lib/languages:6 +#: lib/languages:6 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: ../lib/languages:7 +#: lib/languages:7 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: ../lib/languages:8 +#: lib/languages:8 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "Azul" -#: ../lib/languages:9 -msgid "Portuguese" +#: lib/languages:9 +msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: ../lib/languages:10 +#: lib/languages:10 #, fuzzy msgid "Breton" msgstr "Decoração" -#: ../lib/languages:11 +#: lib/languages:11 msgid "British" msgstr "" -#: ../lib/languages:12 +#: lib/languages:12 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: ../lib/languages:13 +#: lib/languages:13 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "Rotação" -#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26 -msgid "French" -msgstr "" +#: lib/languages:14 +#, fuzzy +msgid "French Canadian" +msgstr "Rotação" -#: ../lib/languages:15 +#: lib/languages:15 msgid "Catalan" msgstr "" -#: ../lib/languages:16 +#: lib/languages:16 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Rotação" -#: ../lib/languages:17 +#: lib/languages:17 msgid "Czech" msgstr "" -#: ../lib/languages:18 +#: lib/languages:18 msgid "Danish" msgstr "" -#: ../lib/languages:19 +#: lib/languages:19 msgid "Dutch" msgstr "" -#: ../lib/languages:20 src/language.C:41 +#: lib/languages:20 msgid "English" msgstr "" -#: ../lib/languages:21 +#: lib/languages:21 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: ../lib/languages:23 +#: lib/languages:23 msgid "Estonian" msgstr "" -#: ../lib/languages:24 +#: lib/languages:24 msgid "Finnish" msgstr "" -#: ../lib/languages:27 +#: lib/languages:25 +msgid "French" +msgstr "" + +#: lib/languages:26 +msgid "French (GUTenberg)" +msgstr "" + +#: lib/languages:27 msgid "Galician" msgstr "" -#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 +#: lib/languages:30 msgid "German" msgstr "" -#: ../lib/languages:33 +#: lib/languages:31 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:33 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: ../lib/languages:35 +#: lib/languages:35 msgid "Irish" msgstr "" -#: ../lib/languages:36 +#: lib/languages:36 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Itálico" -#: ../lib/languages:37 +#: lib/languages:37 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: ../lib/languages:38 -msgid "Lsorbian" +#: lib/languages:40 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian" +msgstr "Largura" + +#: lib/languages:41 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Rotação" + +#: lib/languages:42 +msgid "Icelandic" msgstr "" -#: ../lib/languages:40 +#: lib/languages:43 #, fuzzy msgid "Magyar" msgstr "Rosa" -#: ../lib/languages:41 +#: lib/languages:44 msgid "Norsk" msgstr "" -#: ../lib/languages:42 +#: lib/languages:45 +msgid "Nynorsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:46 msgid "Polish" msgstr "" -#: ../lib/languages:43 +#: lib/languages:47 msgid "Portugese" msgstr "" -#: ../lib/languages:44 +#: lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Romano" -#: ../lib/languages:45 +#: lib/languages:49 msgid "Russian" msgstr "" -#: ../lib/languages:46 +#: lib/languages:50 msgid "Scottish" msgstr "" -#: ../lib/languages:47 +#: lib/languages:51 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Inserir" -#: ../lib/languages:48 +#: lib/languages:52 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Rotação" -#: ../lib/languages:49 +#: lib/languages:53 msgid "Spanish" msgstr "" -#: ../lib/languages:50 +#: lib/languages:54 msgid "Slovak" msgstr "" -#: ../lib/languages:51 +#: lib/languages:55 msgid "Slovene" msgstr "" -#: ../lib/languages:52 +#: lib/languages:56 msgid "Swedish" msgstr "" -#: ../lib/languages:53 +#: lib/languages:57 msgid "Thai" msgstr "" -#: ../lib/languages:54 +#: lib/languages:58 msgid "Turkish" msgstr "" -#: ../lib/languages:55 +#: lib/languages:59 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Fazer Traduções|#r" -#: ../lib/languages:56 -msgid "Usorbian" -msgstr "" - -#: ../lib/languages:58 +#: lib/languages:62 msgid "Welsh" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:683 +#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16 #, fuzzy msgid "File|F" msgstr "Arquivo|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:684 +#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17 #, fuzzy msgid "Edit|E" msgstr "Editar" -#: ../lib/ui/default.ui:9 +#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19 #, fuzzy msgid "Insert|I" msgstr "Inserir" -#: ../lib/ui/default.ui:10 +#: lib/ui/classic.ui:32 #, fuzzy msgid "Layout|L" msgstr "Formatação" -#: ../lib/ui/default.ui:11 +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18 #, fuzzy msgid "View|V" msgstr "Ver DVI" -#: ../lib/ui/default.ui:12 +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20 #, fuzzy msgid "Navigate|N" msgstr "Negativo|#N" -#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:686 +#: lib/ui/classic.ui:35 #, fuzzy msgid "Documents|D" msgstr "Documentos" -#: ../lib/ui/default.ui:14 +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23 #, fuzzy msgid "Help|H" msgstr "Ajuda" -#: ../lib/ui/default.ui:22 +#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31 #, fuzzy msgid "New|N" msgstr "outro" -#: ../lib/ui/default.ui:23 +#: lib/ui/classic.ui:45 #, fuzzy msgid "New from Template...|T" msgstr "Novo documento do modelo" -#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:656 +#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33 #, fuzzy msgid "Open...|O" msgstr "Outro...|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:26 +#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37 #, fuzzy msgid "Close|C" msgstr "Fechar" -#: ../lib/ui/default.ui:27 +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38 #, fuzzy msgid "Save|S" msgstr "Salvar" -#: ../lib/ui/default.ui:28 +#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39 #, fuzzy msgid "Save As...|A" msgstr "Salvar Como" -#: ../lib/ui/default.ui:29 +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 #, fuzzy msgid "Revert|R" msgstr "Registrar" -#: ../lib/ui/default.ui:30 +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 #, fuzzy msgid "Version Control|V" msgstr "Controle de Versão%t" -#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:657 +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 #, fuzzy msgid "Import|I" msgstr "Importar%m" -#: ../lib/ui/default.ui:33 +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 #, fuzzy msgid "Export|E" msgstr "Exportar%m%l" -#: ../lib/ui/default.ui:34 +#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45 #, fuzzy msgid "Print...|P" msgstr "Impress.|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:35 +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 #, fuzzy msgid "Fax...|F" msgstr "Fax no.:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:37 +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 #, fuzzy msgid "Exit|x" msgstr "Sair" -#: ../lib/ui/default.ui:43 +#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56 #, fuzzy -msgid "Register|R" +msgid "Register...|R" msgstr "Registrar" -#: ../lib/ui/default.ui:44 +#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57 #, fuzzy msgid "Check In Changes...|I" msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: ../lib/ui/default.ui:45 +#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58 #, fuzzy msgid "Check Out for Edit|O" msgstr "Registro de saída para editar" -#: ../lib/ui/default.ui:46 +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59 #, fuzzy msgid "Revert to Last Version|L" msgstr "Reverter para a última versão" -#: ../lib/ui/default.ui:47 +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60 #, fuzzy msgid "Undo Last Check In|U" msgstr "Desfazer o último registro de entrada" -#: ../lib/ui/default.ui:48 +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61 #, fuzzy msgid "Show History|H" msgstr "Mostrar Histórico" -#: ../lib/ui/default.ui:57 +#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70 #, fuzzy msgid "Custom...|C" msgstr "Definir medida do papel" -#: ../lib/ui/default.ui:65 +#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78 #, fuzzy msgid "Undo|U" msgstr "Desfazer" -#: ../lib/ui/default.ui:66 +#: lib/ui/classic.ui:88 #, fuzzy msgid "Redo|d" msgstr "Refazer" -#: ../lib/ui/default.ui:68 +#: lib/ui/classic.ui:90 #, fuzzy msgid "Cut|C" msgstr "Cortar" -#: ../lib/ui/default.ui:69 +#: lib/ui/classic.ui:91 #, fuzzy msgid "Copy|o" msgstr "Copiar" -#: ../lib/ui/default.ui:70 +#: lib/ui/classic.ui:92 #, fuzzy msgid "Paste|a" msgstr "Colar" -#: ../lib/ui/default.ui:71 +#: lib/ui/classic.ui:93 msgid "Paste External Selection|x" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:73 +#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85 #, fuzzy msgid "Find & Replace...|F" msgstr "Localizar e Substituir" -#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302 +#: lib/ui/classic.ui:96 #, fuzzy msgid "Tabular|T" msgstr "Formatação da tabela" -#: ../lib/ui/default.ui:75 +#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92 #, fuzzy msgid "Math|M" msgstr "Matem.|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:77 +#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403 #, fuzzy -msgid "Read Only" -msgstr " (somente leitura)" +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Corretor Ortográfico" -#: ../lib/ui/default.ui:78 +#: lib/ui/classic.ui:101 #, fuzzy -msgid "Spellchecker|S" -msgstr "Corretor Ortográfico" +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Formatação da tabela" -#: ../lib/ui/default.ui:80 +#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Checar TeX" -#: ../lib/ui/default.ui:81 +#: lib/ui/classic.ui:103 #, fuzzy -msgid "Remove All Error Boxes|E" -msgstr "Remover todas as caixas de erro" +msgid "Open/Close Float|l" +msgstr "Flutuante fechado" -#: ../lib/ui/default.ui:82 +#: lib/ui/classic.ui:104 #, fuzzy -msgid "Open/Close float|l" -msgstr "Flutuante fechado" +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Linguagem" -#: ../lib/ui/default.ui:84 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412 #, fuzzy -msgid "Preferences|P" +msgid "Preferences...|P" msgstr "Inserir Referências" -#: ../lib/ui/default.ui:85 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar" -#: ../lib/ui/default.ui:89 +#: lib/ui/classic.ui:111 #, fuzzy msgid "as Lines|L" msgstr "Linhas" -#: ../lib/ui/default.ui:90 +#: lib/ui/classic.ui:112 #, fuzzy msgid "as Paragraphs|P" msgstr "Parágrafos identados|#i" -#: ../lib/ui/default.ui:94 +#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126 #, fuzzy msgid "Multicolumn|M" msgstr "Várias colunas|#V" -#: ../lib/ui/default.ui:96 +#: lib/ui/classic.ui:118 #, fuzzy msgid "Line Top|T" msgstr "Topo da Linha" -#: ../lib/ui/default.ui:97 +#: lib/ui/classic.ui:119 #, fuzzy msgid "Line Bottom|B" msgstr "Base da Linha" -#: ../lib/ui/default.ui:98 +#: lib/ui/classic.ui:120 #, fuzzy msgid "Line Left|L" msgstr "Esq.|#E" -#: ../lib/ui/default.ui:99 +#: lib/ui/classic.ui:121 #, fuzzy msgid "Line Right|R" msgstr "Direita|#D" -#: ../lib/ui/default.ui:101 -#, fuzzy -msgid "Align Left|e" -msgstr "Alinhamento à esquerda" - -#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 +#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133 #, fuzzy -msgid "Align Center|C" +msgid "Alignment|i" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:103 -#, fuzzy -msgid "Align Right|i" -msgstr "Alinhamento à direita" - -#: ../lib/ui/default.ui:105 -msgid "V.Align Top|o" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:106 -#, fuzzy -msgid "V.Align Center|n" -msgstr "Alinhamento Centralizado" - -#: ../lib/ui/default.ui:107 -#, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|V" -msgstr "Base da Linha" - -#: ../lib/ui/default.ui:109 +#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120 #, fuzzy msgid "Add Row|A" msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:110 +#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121 #, fuzzy msgid "Delete Row|w" msgstr "Apagar linha|#l" -#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 +#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159 #, fuzzy msgid "Copy Row" msgstr "Copiar" -#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 +#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160 #, fuzzy msgid "Swap Rows" msgstr "Linhas" -#: ../lib/ui/default.ui:114 +#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123 #, fuzzy msgid "Add Column|u" msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: ../lib/ui/default.ui:115 +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124 #, fuzzy msgid "Delete Column|D" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164 #, fuzzy msgid "Copy Column" msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 +#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165 #, fuzzy msgid "Swap Columns" msgstr "Colunas" -#: ../lib/ui/default.ui:121 -msgid "Make eqnarray|e" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:122 -msgid "Make multline|m" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Esquerda|#E" -#: ../lib/ui/default.ui:123 -msgid "Make align 1 column|1" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Center|C" +msgstr "Centro|#n" -#: ../lib/ui/default.ui:124 -msgid "Make align 2 columns|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Direita|#D" -#: ../lib/ui/default.ui:125 -msgid "Make align 3 columns|3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "Acima|T" -#: ../lib/ui/default.ui:126 -msgid "Make alignat 2 columns|2" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Middle|M" +msgstr "Meio|#d" -#: ../lib/ui/default.ui:127 -msgid "Make alignat 3 columns|3" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143 +#, fuzzy +msgid "Bottom|B" +msgstr "Abaixo|#B" -#: ../lib/ui/default.ui:129 +#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering|N" msgstr "Alternar sublinhado" -#: ../lib/ui/default.ui:130 +#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148 #, fuzzy msgid "Toggle Numbering of Line|u" msgstr "Alternar sublinhado" -#: ../lib/ui/default.ui:131 -#, fuzzy -msgid "Toggle limits|l" -msgstr "Alternar para negrito" - -#: ../lib/ui/default.ui:132 +#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149 msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:134 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151 msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:136 +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153 msgid "Use Computer Algebra System|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:138 +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155 #, fuzzy msgid "Alignment|A" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:140 +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157 #, fuzzy msgid "Add Row|R" msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:141 +#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158 #, fuzzy msgid "Delete Row|D" msgstr "Apagar linha|#l" -#: ../lib/ui/default.ui:145 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162 #, fuzzy msgid "Add Column|C" msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: ../lib/ui/default.ui:146 +#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163 #, fuzzy msgid "Delete Column|e" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:152 +#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169 #, fuzzy msgid "Default|t" msgstr "Padrão" -#: ../lib/ui/default.ui:153 +#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170 #, fuzzy msgid "Display|D" msgstr "[nada mostrado]" -#: ../lib/ui/default.ui:154 +#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171 #, fuzzy msgid "Inline|I" msgstr "Inserir" -#: ../lib/ui/default.ui:158 +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175 msgid "Octave" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:159 +#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176 msgid "Maxima" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:160 +#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177 #, fuzzy msgid "Mathematica" msgstr "Matriz" -#: ../lib/ui/default.ui:162 +#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179 msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:163 +#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180 msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:164 +#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181 msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:165 +#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182 msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 +#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdmenus.ui:278 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inserir Figura" -#: ../lib/ui/default.ui:170 +#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187 #, fuzzy msgid "Displayed Formula|D" msgstr "Mostrar Moldura|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:171 +#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|q" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: ../lib/ui/default.ui:172 +#: lib/ui/classic.ui:198 #, fuzzy msgid "Align Environment|A" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:173 +#: lib/ui/classic.ui:199 #, fuzzy msgid "AlignAt Environment" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:174 -#, fuzzy -msgid "Flalign Environment|f" -msgstr "Alinhamento" - -#: ../lib/ui/default.ui:175 +#: lib/ui/classic.ui:200 #, fuzzy -msgid "XAlignAt Environment" +msgid "Flalign Environment|F" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:176 -#, fuzzy -msgid "XXAlignAt Environment" -msgstr "Alinhamento" - -#: ../lib/ui/default.ui:177 +#: lib/ui/classic.ui:203 #, fuzzy msgid "Gather Environment" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:178 +#: lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy msgid "Multline Environment" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:182 -#, fuzzy -msgid "Align Left|L" -msgstr "Alinhamento à esquerda" - -#: ../lib/ui/default.ui:184 -#, fuzzy -msgid "Align Right|R" -msgstr "Alinhamento à direita" - -#: ../lib/ui/default.ui:186 -#, fuzzy -msgid "V.Align Top|T" -msgstr "Topo da Linha" - -#: ../lib/ui/default.ui:187 -#, fuzzy -msgid "V.Align Center|e" -msgstr "Alinhamento Centralizado" - -#: ../lib/ui/default.ui:188 -#, fuzzy -msgid "V.Align Bottom|B" -msgstr "Base da Linha" - -#: ../lib/ui/default.ui:194 +#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225 #, fuzzy msgid "Math|h" msgstr "Matem.|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:196 +#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226 #, fuzzy msgid "Special Character|S" msgstr "Especial:|#S" -#: ../lib/ui/default.ui:197 +#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237 #, fuzzy msgid "Citation Reference...|C" msgstr "Ir para Referência|#G" -#: ../lib/ui/default.ui:198 +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238 #, fuzzy msgid "Cross Reference...|R" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: ../lib/ui/default.ui:199 +#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239 #, fuzzy msgid "Label...|L" msgstr "Etiqueta:|#E" -#: ../lib/ui/default.ui:200 +#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246 #, fuzzy msgid "Footnote|F" msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: ../lib/ui/default.ui:201 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247 #, fuzzy msgid "Marginal Note|M" msgstr "Inserir nota na Margem" -#: ../lib/ui/default.ui:202 +#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248 #, fuzzy msgid "Short Title" msgstr "Arquivo" -#: ../lib/ui/default.ui:203 +#: lib/ui/classic.ui:219 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Key" +msgstr "Item bibliográfico" + +#: lib/ui/classic.ui:220 #, fuzzy -msgid "Index Entry|I" +msgid "Index Entry...|I" msgstr "Identar" -#: ../lib/ui/default.ui:204 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245 #, fuzzy msgid "URL...|U" msgstr "URL..." -#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231 +#: lib/ui/stdmenus.ui:382 #, fuzzy msgid "Note|N" msgstr "outro" -#: ../lib/ui/default.ui:206 +#: lib/ui/classic.ui:223 msgid "Lists & TOC|O" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:208 +#: lib/ui/classic.ui:225 #, fuzzy msgid "TeX|T" msgstr "LaTeX|#L" -#: ../lib/ui/default.ui:209 +#: lib/ui/classic.ui:226 #, fuzzy msgid "Minipage|p" msgstr "Minipágina|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:210 +#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244 #, fuzzy msgid "Graphics...|G" msgstr "Arquivo|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:211 +#: lib/ui/classic.ui:228 #, fuzzy msgid "Tabular Material...|b" msgstr "Formatação da tabela" -#: ../lib/ui/default.ui:212 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy msgid "Floats|a" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:214 +#: lib/ui/classic.ui:231 #, fuzzy msgid "Include File...|d" msgstr "Incluir" -#: ../lib/ui/default.ui:215 +#: lib/ui/classic.ui:232 #, fuzzy msgid "Insert File|e" msgstr "Inserir Figura" -#: ../lib/ui/default.ui:216 +#: lib/ui/classic.ui:233 msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:220 +#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:221 +#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" -#: ../lib/ui/default.ui:222 +#: lib/ui/classic.ui:239 msgid "HFill|H" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:223 +#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Inserir ponto de hifenização" -#: ../lib/ui/default.ui:224 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "" "Quebra de\n" "linha|#Q" -#: ../lib/ui/default.ui:225 -msgid "Protected Blank|B" +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264 +#, fuzzy +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Inserir espaço protegido" + +#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266 +msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:226 +#: lib/ui/classic.ui:245 #, fuzzy msgid "Linebreak|L" msgstr "" "Quebra de\n" "linha|#Q" -#: ../lib/ui/default.ui:227 +#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:228 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Inserir o ponto final " -#: ../lib/ui/default.ui:229 -msgid "Ordinary Quote|Q" +#: lib/ui/classic.ui:248 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Simples|#S" + +#: lib/ui/classic.ui:249 +msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:230 +#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separação" -#: ../lib/ui/default.ui:235 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" + +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51 +#, fuzzy +msgid "Page Break" +msgstr "Quebra de Pág." + +#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Mostrar Moldura|#M" -#: ../lib/ui/default.ui:236 +#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: ../lib/ui/default.ui:237 +#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281 #, fuzzy -msgid "AMS align Environment|A" +msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:238 +#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:239 +#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:240 +#: lib/ui/classic.ui:264 #, fuzzy -msgid "AMS xalignat Environment|x" +msgid "AMS gather Environment" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:241 +#: lib/ui/classic.ui:265 #, fuzzy -msgid "AMS xxalignat Environment" +msgid "AMS multline Environment" msgstr "Alinhamento" -#: ../lib/ui/default.ui:242 -#, fuzzy -msgid "AMS gather Environment" -msgstr "Alinhamento" - -#: ../lib/ui/default.ui:243 -#, fuzzy -msgid "AMS multline Environment" -msgstr "Alinhamento" - -#: ../lib/ui/default.ui:245 +#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: ../lib/ui/default.ui:246 +#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Mudar nível de formatação" -#: ../lib/ui/default.ui:248 +#: lib/ui/classic.ui:269 +#, fuzzy +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Alinhamento" + +#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290 #, fuzzy -msgid "Font Change|f" +msgid "Font Change|o" msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: ../lib/ui/default.ui:249 +#: lib/ui/classic.ui:272 #, fuzzy msgid "Math Panel|l" msgstr "Painel Matemático" -#: ../lib/ui/default.ui:253 -msgid "Math normal font" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Normal" -#: ../lib/ui/default.ui:255 -msgid "Math calligraphic family" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Família:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:256 -msgid "Math fraktur family" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298 +#, fuzzy +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Família:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:257 +#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299 #, fuzzy -msgid "Math roman family" +msgid "Math Roman Family" msgstr "Família:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:258 -msgid "Math sans serif family" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300 +#, fuzzy +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Família:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:260 +#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302 #, fuzzy -msgid "Math bold series" +msgid "Math Bold Series" msgstr "Modo matemático" -#: ../lib/ui/default.ui:262 +#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304 #, fuzzy -msgid "Text normal font" +msgid "Text Normal Font" msgstr "Modo de texto" -#: ../lib/ui/default.ui:264 +#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306 #, fuzzy -msgid "Text roman family" +msgid "Text Roman Family" msgstr "Família:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:265 -msgid "Text sans serif family" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#, fuzzy +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Família:|#F" -#: ../lib/ui/default.ui:266 +#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308 #, fuzzy -msgid "Text typewriter family" +msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Fonte-fixa" -#: ../lib/ui/default.ui:268 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310 #, fuzzy -msgid "Text bold series" +msgid "Text Bold Series" msgstr "Modo de texto" -#: ../lib/ui/default.ui:269 -msgid "Text medium series" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311 +#, fuzzy +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Modo de texto" -#: ../lib/ui/default.ui:271 -msgid "Text italic shape" +#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313 +msgid "Text Italic Shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:272 -msgid "Text small caps shape" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314 +#, fuzzy +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Caixa Baixa" -#: ../lib/ui/default.ui:273 -msgid "Text slanted shape" +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315 +msgid "Text Slanted Shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:274 -msgid "Text upright shape" +#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316 +msgid "Text Upright Shape" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:279 +#: lib/ui/classic.ui:302 #, fuzzy msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura" -#: ../lib/ui/default.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice" -#: ../lib/ui/default.ui:285 +#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Indentar|#I" -#: ../lib/ui/default.ui:286 +#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329 #, fuzzy msgid "BibTeX Reference...|B" msgstr "Referências geradas por BibTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento" -#: ../lib/ui/default.ui:291 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334 #, fuzzy msgid "ASCII as Lines...|L" msgstr "Linhas" -#: ../lib/ui/default.ui:292 +#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335 #, fuzzy msgid "ASCII as Paragraphs...|P" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: ../lib/ui/default.ui:299 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371 +#, fuzzy +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Registro de saída foi modificados" + +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Registro de saída foi modificados" + +#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373 +msgid "Accept All Changes|A" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374 +msgid "Reject All Changes|R" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:328 #, fuzzy -msgid "Character|C" +msgid "Character...|C" msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: ../lib/ui/default.ui:300 +#: lib/ui/classic.ui:329 #, fuzzy -msgid "Paragraph|P" +msgid "Paragraph...|P" msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: ../lib/ui/default.ui:301 +#: lib/ui/classic.ui:330 #, fuzzy -msgid "Document|D" +msgid "Document...|D" msgstr "Documentos" -#: ../lib/ui/default.ui:304 +#: lib/ui/classic.ui:331 +#, fuzzy +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Formatação da tabela" + +#: lib/ui/classic.ui:333 #, fuzzy msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Ênfatizar" -#: ../lib/ui/default.ui:305 +#: lib/ui/classic.ui:334 msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:306 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:307 -msgid "TeX Style|X" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:309 +#: lib/ui/classic.ui:338 #, fuzzy msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Mudar nível de formatação" -#: ../lib/ui/default.ui:310 +#: lib/ui/classic.ui:339 #, fuzzy msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Incrementar nível de formatação" -#: ../lib/ui/default.ui:311 +#: lib/ui/classic.ui:340 #, fuzzy -msgid "Preamble|r" +msgid "Preamble...|r" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: ../lib/ui/default.ui:312 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:321 +#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa" -#: ../lib/ui/default.ui:322 +#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208 #, fuzzy msgid "Update|U" msgstr "Atualizar|#A" -#: ../lib/ui/default.ui:324 +#: lib/ui/classic.ui:353 #, fuzzy msgid "LaTeX Logfile|L" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: ../lib/ui/default.ui:325 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Índice" - -#: ../lib/ui/default.ui:326 -msgid "Child Processes|C" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:355 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: ../lib/ui/default.ui:340 -#, fuzzy -msgid "Error|E" -msgstr "Erro" - -#: ../lib/ui/default.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383 #, fuzzy msgid "Refs|R" msgstr "Ref: " -#: ../lib/ui/default.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Abaixo|#B" -#: ../lib/ui/default.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:349 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:351 +#: lib/ui/classic.ui:378 msgid "Goto Bookmark 1|1" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:352 +#: lib/ui/classic.ui:379 msgid "Goto Bookmark 2|2" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:353 +#: lib/ui/classic.ui:380 msgid "Goto Bookmark 3|3" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:368 +#: lib/ui/classic.ui:395 msgid "Tooltips|o" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:370 +#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:371 +#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:372 +#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Usar inclusão|#i" -#: ../lib/ui/default.ui:373 +#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:374 +#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citação" -#: ../lib/ui/default.ui:375 -msgid "Reference Manual|R" -msgstr "" - -#: ../lib/ui/default.ui:376 +#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:377 +#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Índice" -#: ../lib/ui/default.ui:378 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: ../lib/ui/default.ui:380 +#: lib/ui/classic.ui:407 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: src/buffer.C:356 -msgid "Couldn't set the layout for " -msgstr "" - -#: src/buffer.C:358 -#, fuzzy -msgid "one paragraph" -msgstr "Ir um parágrafo acima" - -#: src/buffer.C:361 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437 #, fuzzy -msgid " paragraphs" -msgstr "Formatação de parágrafo definida" +msgid "Preferences..." +msgstr "Inserir Referências" -#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384 -#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646 -msgid "Textclass Loading Error!" -msgstr "Erro ao carregar Classe de Texto (Textclass)" +#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438 +msgid "Quit LyX" +msgstr "" -#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382 -#, fuzzy, c-format -msgid "When reading %1$s" -msgstr "Mapas de teclado" +#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31 +msgid "Toolbars" +msgstr "" -#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385 +#: lib/ui/stdmenus.ui:21 #, fuzzy -msgid "When reading " -msgstr "Mapas de teclado" +msgid "Document|D" +msgstr "Documentos" -#: src/buffer.C:373 +#: lib/ui/stdmenus.ui:22 #, fuzzy -msgid "Encountered " -msgstr "Centro|#n" +msgid "Tools|T" +msgstr "Acima|T" -#: src/buffer.C:375 +#: lib/ui/stdmenus.ui:32 #, fuzzy -msgid "one unknown token" -msgstr "Ação desconhecida" +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Novo documento do modelo" -#: src/buffer.C:378 +#: lib/ui/stdmenus.ui:35 #, fuzzy -msgid " unknown tokens" -msgstr "Ação desconhecida" +msgid "Open recent|t" +msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627 +#: lib/ui/stdmenus.ui:79 #, fuzzy -msgid "Textclass error" -msgstr "Erro ao carregar Classe de Texto (Textclass)" +msgid "Redo|R" +msgstr "Refazer" -#: src/buffer.C:623 -#, c-format -msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48 +#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49 +#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565 +#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" -#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630 -msgid "LyX will not be able to produce output correctly." +#: lib/ui/stdmenus.ui:84 +msgid "Paste Recent" msgstr "" -#: src/buffer.C:628 -msgid "The document uses an unknown textclass " +#: lib/ui/stdmenus.ui:87 +msgid "Text Style...|S" msgstr "" -#: src/buffer.C:642 -#, fuzzy, c-format -msgid "Can't load textclass %1$s" -msgstr "Não posso carregar classe de texto (textclass)" +#: lib/ui/stdmenus.ui:88 +#, fuzzy +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649 -msgid "-- substituting default" -msgstr "-- substituindo o padrão" +#: lib/ui/stdmenus.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tabela%t" -#: src/buffer.C:647 +#: lib/ui/stdmenus.ui:94 #, fuzzy -msgid "Can't load textclass " -msgstr "Não posso carregar classe de texto (textclass)" +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Incrementar nível de formatação" -#: src/buffer.C:955 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Ação desconhecida" +#: lib/ui/stdmenus.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Mudar nível de formatação" -#: src/buffer.C:959 +#: lib/ui/stdmenus.ui:101 #, fuzzy -msgid "Unknown token: " -msgstr "Ação desconhecida" +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Opções Extra" -#. future format -#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238 -msgid "Warning!" -msgstr "Advertência!" +#: lib/ui/stdmenus.ui:103 +#, fuzzy +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Opções" -#: src/buffer.C:1185 -msgid "" -"The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause " -"problems." +#: lib/ui/stdmenus.ui:104 +msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#. "\\lyxformat" not found -#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244 -#: src/buffer.C:1247 -msgid "ERROR!" -msgstr "ERRO!" +#: lib/ui/stdmenus.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Note Settings...|N" +msgstr "Opções" -#: src/buffer.C:1192 -msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!" -msgstr "Formato de Lyx antigo. Use o LyX 0.10x para lê-lo" +#: lib/ui/stdmenus.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/buffer.C:1200 -msgid "Can't find conversion script." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Opções" -#: src/buffer.C:1212 -msgid "An error occured while running the conversion script." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:111 +#, fuzzy +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/buffer.C:1239 -msgid "Reading of document is not complete" -msgstr "A leitura do documento não está completa" +#: lib/ui/stdmenus.ui:128 +#, fuzzy +msgid "Top Line|T" +msgstr "Acima|T" -#: src/buffer.C:1240 -msgid "Maybe the document is truncated" -msgstr "Talvez o documento esteja truncado" +#: lib/ui/stdmenus.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/buffer.C:1244 -msgid "Not a LyX file!" -msgstr "Este não é um arquivo do LyX" +#: lib/ui/stdmenus.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Left Line|L" +msgstr "Tabela inserida" -#: src/buffer.C:1247 -msgid "Unable to read file!" -msgstr "Não foi possível ler o arquivo" +#: lib/ui/stdmenus.ui:131 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Direita|#D" -#: src/buffer.C:1507 -msgid "Abstract: " -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.ui:189 +#, fuzzy +msgid "AMS align Environment|A" +msgstr "Alinhamento" -#: src/buffer.C:1518 +#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284 #, fuzzy -msgid "References: " -msgstr "Inserir Referências" +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Alinhamento" -#: src/buffer.C:1632 -msgid "Error: Cannot write file:" -msgstr "Erro: Não posso escrever no arquivo" +#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285 +#, fuzzy +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Alinhamento" -#: src/buffer.C:1662 +#: lib/ui/stdmenus.ui:206 #, fuzzy -msgid "Error: Cannot open file: " -msgstr "Erro: Não posso escrever no arquivo" +msgid "Display Tooltips|i" +msgstr "Mostrar Moldura|#M" -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699 -msgid "LYX_ERROR:" -msgstr "ERRO_DO_LYX:" +#: lib/ui/stdmenus.ui:227 +#, fuzzy +msgid "Special Formatting|o" +msgstr "Célula Especial" -#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699 -msgid "Cannot write file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +#: lib/ui/stdmenus.ui:228 +#, fuzzy +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Lista das Tabelas" -#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805 -msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n" -msgstr "Erro: Nível errado para o comando LatexType.\n" +#: lib/ui/stdmenus.ui:229 +#, fuzzy +msgid "Float|a" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#. path to LaTeX file -#: src/buffer.C:3081 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Executando chktex" +#: lib/ui/stdmenus.ui:232 +msgid "Branch|B" +msgstr "" -#: src/buffer.C:3094 -msgid "chktex did not work!" -msgstr "chktext não funcionou" +#: lib/ui/stdmenus.ui:233 +#, fuzzy +msgid "Character Style|y" +msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/buffer.C:3095 -msgid "Could not run with file:" -msgstr "Não posso executar com o arquivo" +#: lib/ui/stdmenus.ui:234 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Arquivo|#A" -#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144 -#: src/lyxvc.C:173 -msgid "Changes in document:" -msgstr "Ocorreram mudanças no documento:" +#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47 +#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145 +#: src/insets/insetbox.C:147 +msgid "Box" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199 -msgid "Save document?" -msgstr "Salvar o documento?" +#: lib/ui/stdmenus.ui:240 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Identar" -#: src/bufferlist.C:314 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "Lyx: Tentando salvar o documento" +#: lib/ui/stdmenus.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Table...|T" +msgstr "Formatação da tabela" -#: src/bufferlist.C:318 +#: lib/ui/stdmenus.ui:249 #, fuzzy -msgid "LyX: Attempting to save document " -msgstr "Lyx: Tentando salvar o documento" +msgid "TeX|X" +msgstr "LaTeX|#L" -#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Aparentemente salvo" +#: lib/ui/stdmenus.ui:255 +msgid "Ordinary Quote|Q" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr "Erro ao salvar! Tentando..." +#: lib/ui/stdmenus.ui:256 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Simples|#S" -#: src/bufferlist.C:359 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido." +#: lib/ui/stdmenus.ui:267 +#, fuzzy +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" + +#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Espaços Verticais" -#: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293 -#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215 -msgid "Error!" -msgstr "Erro!" +#: lib/ui/stdmenus.ui:273 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "" +"Quebra de\n" +"linha|#Q" -#: src/bufferlist.C:373 +#: lib/ui/stdmenus.ui:291 #, fuzzy -msgid "Cannot open file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +msgid "Math Panel|P" +msgstr "Painel Matemático" -#: src/bufferlist.C:389 -msgid "An emergency save of this document exists!" -msgstr "Existe uma cópia de emergência deste documento!" +#: lib/ui/stdmenus.ui:322 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Inserir Tabela" -#: src/bufferlist.C:391 -msgid "Try to load that instead?" -msgstr "Tentar carrega-la no lugar" +#: lib/ui/stdmenus.ui:337 +#, fuzzy +msgid "External Material..." +msgstr "Extra|#X" -#: src/bufferlist.C:413 -msgid "Autosave file is newer." -msgstr "Arquivo de auto-recuperação é mais novo." +#: lib/ui/stdmenus.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Documentos" -#: src/bufferlist.C:415 -msgid "Load that one instead?" -msgstr "Caregar este no lugar?" +#: lib/ui/stdmenus.ui:342 +#, fuzzy +msgid "LyX Note|N" +msgstr "outro" -#: src/bufferlist.C:485 -msgid "Unable to open template" -msgstr "Não foi possível abrir o modelo" +#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#, fuzzy +msgid "Comment|C" +msgstr "Comentário:" -#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1811 -msgid "Document is already open:" -msgstr "O arquivo já está aberto" +#: lib/ui/stdmenus.ui:344 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" -#: src/bufferlist.C:520 -msgid "Do you want to reload that document?" -msgstr "Você gostaria de recarregar este documento?" +#: lib/ui/stdmenus.ui:360 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Linguagem" -#. Ask if the file should be checked out for -#. viewing/editing, if so: load it. -#: src/bufferlist.C:549 +#: lib/ui/stdmenus.ui:362 #, fuzzy -msgid "Do you want to retrieve file under version control?" -msgstr "Você deseja abrir o documento?" +msgid "LaTeX Log File...|L" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/bufferlist.C:557 -msgid "Cannot open specified file:" -msgstr "Não posso abrir o arquivo especificado" +#: lib/ui/stdmenus.ui:363 +#, fuzzy +msgid "Table of Contents...|T" +msgstr "Índice" -#: src/bufferlist.C:559 -msgid "Create new document with this name?" -msgstr "Criar novo documento com este nome?" +#: lib/ui/stdmenus.ui:364 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble...|P" +msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: src/BufferView.C:294 -msgid "Specified file is unreadable: " +#: lib/ui/stdmenus.ui:365 +msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: src/BufferView.C:304 +#: lib/ui/stdmenus.ui:367 #, fuzzy -msgid "Cannot open specified file: " -msgstr "Não posso abrir o arquivo especificado" - -#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377 -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" +msgid "Settings...|S" +msgstr "Decoração" -#: src/BufferView.C:569 +#: lib/ui/stdmenus.ui:393 #, fuzzy -msgid "No further undo information" -msgstr "Não há infomação ulterior de undo" +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334 -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" +#: lib/ui/stdmenus.ui:394 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView.C:586 -msgid "No further redo information" -msgstr "Não há informação ulterior de refazer" +#: lib/ui/stdmenus.ui:395 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView.C:597 -msgid "Paragraph environment type copied" -msgstr "Formatação do parágrafo copiada" +#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Formatação da tabela" -#: src/BufferView.C:606 -msgid "Paragraph environment type set" -msgstr "Formatação do parágrafo definida" +#: lib/ui/stdmenus.ui:406 +#, fuzzy +msgid "TeX Information...|I" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/bufferview_funcs.C:74 -msgid "Error! unknown language" +#: lib/ui/stdmenus.ui:428 +msgid "About LyX...|X" msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:163 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Fonte: " - -#: src/bufferview_funcs.C:165 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39 #, fuzzy -msgid "Font: " -msgstr "Fonte: " +msgid "standard" +msgstr "Padrão|#D" -#: src/bufferview_funcs.C:172 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ". Nível: " +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41 +msgid "New document" +msgstr "Novo documento" -#: src/bufferview_funcs.C:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42 #, fuzzy -msgid ", Depth: " -msgstr ". Nível: " +msgid "Open document" +msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/bufferview_funcs.C:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43 #, fuzzy -msgid ", Spacing: " -msgstr "Espaçamento" +msgid "Save document" +msgstr "Salvar o documento?" -#: src/bufferview_funcs.C:191 -msgid "Onehalf" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Importar documento" -#: src/bufferview_funcs.C:197 -msgid "Other (" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016 +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" -#: src/bufferview_funcs.C:207 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Formatação de parágrafo definida" +msgid "Find and replace" +msgstr "Localizar e Substituir" -#: src/BufferView_pimpl.C:270 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Formatando o documento..." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis style" +msgstr "Alternar para enfatizado" -#: src/BufferView_pimpl.C:644 -#, c-format -msgid "Saved bookmark %1$d" -msgstr "" - -#: src/BufferView_pimpl.C:646 -msgid "Saved bookmark " -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 +msgid "Toggle noun style" +msgstr "Alternar para Caixa Alta" -#: src/BufferView_pimpl.C:680 -#, c-format -msgid "Moved to bookmark %1$d" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55 +#, fuzzy +msgid "Toggle user style" +msgstr "Alternar para Caixa Alta" -#: src/BufferView_pimpl.C:682 -msgid "Moved to bookmark " -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/BufferView_pimpl.C:861 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 #, fuzzy -msgid "Select LyX document to insert" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "Insert graphics" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110 -#: src/lyxfunc.C:1635 src/lyxfunc.C:1674 src/lyxfunc.C:1779 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 #, fuzzy -msgid "Documents|#o#O" -msgstr "Documentos" +msgid "extra" +msgstr "Extra|#X" -#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1676 src/lyxfunc.C:1781 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63 #, fuzzy -msgid "Examples|#E#e" -msgstr "Exemplos" +msgid "Numbered list" +msgstr "Número" -#: src/BufferView_pimpl.C:870 -msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Itemized list" +msgstr "Inserir bibtex" -#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1690 src/lyxfunc.C:1798 -#: src/lyxfunc.C:1825 -msgid "Canceled." -msgstr "Cancelado." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#, fuzzy +msgid "Increase depth" +msgstr "Incrementar" -#: src/BufferView_pimpl.C:892 -#, fuzzy, c-format -msgid "Inserting document %1$s ..." -msgstr "Inserindo o documento" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Decrease depth" +msgstr "Decrementar" -#: src/BufferView_pimpl.C:894 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 #, fuzzy -msgid "Inserting document " -msgstr "Inserindo o documento" +msgid "Insert figure float" +msgstr "Inserir bibtex" -#: src/BufferView_pimpl.C:894 -msgid " ..." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 +#, fuzzy +msgid "Insert table float" +msgstr "Inserir Tabela" -#: src/BufferView_pimpl.C:901 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s inserted." -msgstr "Documento renomeado para '" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#, fuzzy +msgid "Insert label" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1735 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73 #, fuzzy -msgid "Document " -msgstr "Documento" +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Inserir referência cruzada" + +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +msgid "Insert citation" +msgstr "Inserir uma citação" -#: src/BufferView_pimpl.C:903 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 #, fuzzy -msgid " inserted." -msgstr "importado." +msgid "Insert index entry" +msgstr "Inserir nota na Margem" -#: src/BufferView_pimpl.C:909 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not insert document %1$s" -msgstr "Não posso inserir o documento" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: src/BufferView_pimpl.C:911 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 #, fuzzy -msgid "Could not insert document " -msgstr "Não posso inserir o documento" +msgid "Insert margin note" +msgstr "Inserir nota na Margem" -#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55 -#: src/insets/inseterror.C:77 -msgid "Error" -msgstr "Erro" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#, fuzzy +msgid "Insert note" +msgstr "Inserir citação" -#: src/BufferView_pimpl.C:1087 -msgid "Couldn't find this label" -msgstr "Não pude achar essa etiqueta" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81 +#, fuzzy +msgid "Insert TeX" +msgstr "Inserir bibtex" -#: src/BufferView_pimpl.C:1088 -msgid "in current document." -msgstr "no documento corrente." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#, fuzzy +msgid "Include file" +msgstr "Incluir" -#: src/BufferView_pimpl.C:1253 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 #, fuzzy -msgid "Unknown function!" -msgstr "Ação desconhecida" +msgid "Text style" +msgstr "LaTeX|#L" -#: src/Chktex.C:73 -#, fuzzy, c-format -msgid "ChkTeX warning id # %1$d" -msgstr "Aviso ChkTeX #" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 +#, fuzzy +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/Chktex.C:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 #, fuzzy -msgid "ChkTeX warning id # " -msgstr "Aviso ChkTeX #" +msgid "Table of contents" +msgstr "Índice" -#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 #, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +msgid "Check spelling" +msgstr "Checar TeX" -#: src/converter.C:182 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 +#, fuzzy +msgid "table" +msgstr "Tabela%t" -#: src/converter.C:186 -msgid "No information for viewing " -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: src/converter.C:214 src/converter.C:672 -msgid "Executing command:" -msgstr "Executando o comando:" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: src/converter.C:222 src/converter.C:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137 #, fuzzy -msgid "Error while executing" -msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" +msgid "Delete row" +msgstr "Apagar linha|#l" -#: src/converter.C:707 -msgid "There were errors during the Build process." -msgstr "Ocorreram erros durante o processo de Construção." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#, fuzzy +msgid "Delete column" +msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929 -msgid "You should try to fix them." -msgstr "Voce deve tentar fixar-los." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 +#, fuzzy +msgid "Set top line" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/converter.C:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 #, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +msgid "Set bottom line" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/converter.C:734 src/converter.C:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 #, fuzzy -msgid "Error while trying to move directory:" -msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" +msgid "Set left line" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/converter.C:735 src/converter.C:777 -#, c-format -msgid "to %1$s" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Set right line" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/converter.C:738 src/converter.C:780 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101 #, fuzzy -msgid "to " -msgstr " de " +msgid "Set all lines" +msgstr "Pôr Bordas|#P" -#: src/converter.C:776 src/converter.C:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 #, fuzzy -msgid "Error while trying to move file:" -msgstr "Erro: impossível remover o arquivo:" +msgid "Unset all lines" +msgstr "Tirar Bordas|#T" -#: src/converter.C:858 src/converter.C:924 -msgid "One error detected" -msgstr "Um erro foi detectado." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Align left" +msgstr "Alinhamento à esquerda" -#: src/converter.C:859 src/converter.C:925 -msgid "You should try to fix it." -msgstr "Voce deve tentar fixar isto." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Align center" +msgstr "Alinhamento" -#: src/converter.C:862 src/converter.C:928 -msgid " errors detected." -msgstr " erros detectados." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Alinhamento à direita" -#: src/converter.C:868 -#, fuzzy, c-format -msgid "There were errors during running of %1$s" -msgstr "Ocorreram erros durante a execução do LaTeX." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Topo da Linha" -#: src/converter.C:871 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 #, fuzzy -msgid "There were errors during running of " -msgstr "Ocorreram erros durante a execução do LaTeX." +msgid "Align middle" +msgstr "Alinhamento" -#: src/converter.C:876 src/converter.C:934 -msgid "The operation resulted in" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Base da Linha" -#: src/converter.C:877 src/converter.C:935 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112 #, fuzzy -msgid "an empty file." -msgstr "importado." +msgid "Rotate cell" +msgstr "Rotar 90°|#9" -#: src/converter.C:878 src/converter.C:936 -msgid "Resulting file is empty" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Tipo de citações definido" -#: src/converter.C:894 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Executando LaTeX" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Set multi-column" +msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/converter.C:917 -msgid "LaTeX did not work!" -msgstr "LaTeX não funcionou" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114 +#, fuzzy +msgid "math" +msgstr "Matemático" -#: src/converter.C:918 -msgid "Missing log file:" -msgstr "Falta o arquivo de registro" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Show math panel" +msgstr "Painel Matemático" -#: src/converter.C:931 -msgid "There were errors during the LaTeX run." -msgstr "Ocorreram erros durante a execução do LaTeX." +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 +#, fuzzy +msgid "Set display mode" +msgstr "[nada mostrado]" -#: src/CutAndPaste.C:435 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#, fuzzy +msgid "Insert square root" +msgstr "Inserir citação" -#: src/CutAndPaste.C:446 -msgid "Layout had to be changed from\n" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Insert sum" +msgstr "Inserir citação" -#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125 #, fuzzy -msgid " to " -msgstr " de " +msgid "Insert integral" +msgstr "Inserir Tabela" -#: src/CutAndPaste.C:449 -msgid "" -"\n" -"because of class conversion from\n" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Inserir citação" -#: src/debug.C:38 -msgid "No debugging message" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 +#, fuzzy +msgid "Insert ( )" +msgstr "Inserir" -#: src/debug.C:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 #, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Não há infomação ulterior de undo" +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Inserir" -#: src/debug.C:40 +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 #, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "(não há descrição inicial)" +msgid "Insert { }" +msgstr "Inserir" -#: src/debug.C:41 -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#, fuzzy +msgid "Insert cases" +msgstr "Inserir Tabela" -#: src/debug.C:42 -msgid "GUI handling" +#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +msgid "minibuffer" msgstr "" -#: src/debug.C:43 -msgid "Lyxlex grammer parser" +#: src/BufferView.C:261 +#, c-format +msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/debug.C:44 -msgid "Configuration files reading" +#: src/BufferView_pimpl.C:245 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/debug.C:45 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704 +#, fuzzy +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Reverter para o documento salvo" -#: src/debug.C:46 -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168 +#, fuzzy +msgid "&Revert" +msgstr "Registrar" -#: src/debug.C:47 +#: src/BufferView_pimpl.C:249 #, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "Modo editor matemático" +msgid "&Switch to document" +msgstr "Selecionar até o final do documento" -#: src/debug.C:48 -msgid "Font handling" +#: src/BufferView_pimpl.C:271 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/debug.C:49 +#: src/BufferView_pimpl.C:274 #, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Erro ao carregar Classe de Texto (Textclass)" +msgid "Create new document?" +msgstr "Criar novo documento com este nome?" -#: src/debug.C:50 +#: src/BufferView_pimpl.C:275 #, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Controle de Versão%t" +msgid "&Create" +msgstr "Latex" -#: src/debug.C:51 -msgid "External control interface" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:284 +#, fuzzy +msgid "Parse" +msgstr "Colar" -#: src/debug.C:52 -msgid "Keep *roff temporary files" +#: src/BufferView_pimpl.C:411 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formatando o documento..." + +#: src/BufferView_pimpl.C:667 +#, c-format +msgid "Saved bookmark %1$s" msgstr "" -#: src/debug.C:53 +#: src/BufferView_pimpl.C:700 +#, fuzzy, c-format +msgid "Moved to bookmark %1$s" +msgstr "Abaixo|#B" + +#: src/BufferView_pimpl.C:770 #, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "Romano" +msgid "Select LyX document to insert" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/debug.C:54 -msgid "The LyX Lexxer" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130 +#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663 +#, fuzzy +msgid "Documents|#o#O" +msgstr "Documentos" -#: src/debug.C:55 +#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665 #, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Decoração" +msgid "Examples|#E#e" +msgstr "Exemplos" -#: src/debug.C:56 +#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557 +#: src/lyxfunc.C:1594 #, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Índice" +msgid "LyX Documents (*.lyx)" +msgstr "Documento" -#: src/debug.C:57 -msgid "Files used by LyX" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683 +#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713 +msgid "Canceled." +msgstr "Cancelado." -#: src/debug.C:58 -msgid "Workarea events" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:799 +#, fuzzy, c-format +msgid "Inserting document %1$s..." +msgstr "Inserindo o documento" -#: src/debug.C:59 -msgid "Insettext/tabular messages" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:810 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s inserted." +msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/debug.C:60 -msgid "Graphics conversion and loading" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:811 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not insert document %1$s" +msgstr "Não posso inserir o documento" -#: src/debug.C:61 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:1008 +#, fuzzy +msgid "No further undo information" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/debug.C:114 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:1019 +msgid "No further redo information" +msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/debug.C:119 -msgid "Debugging `" -msgstr "" +#: src/BufferView_pimpl.C:1106 +msgid "Mark off" +msgstr "Marca fora" -#: src/exporter.C:62 +#: src/BufferView_pimpl.C:1113 +msgid "Mark on" +msgstr "Marca dentro" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1120 +msgid "Mark removed" +msgstr "Marca removida" + +#: src/BufferView_pimpl.C:1123 +msgid "Mark set" +msgstr "Marca definida" + +#: src/Chktex.C:68 +#, fuzzy, c-format +msgid "ChkTeX warning id # %1$d" +msgstr "Aviso ChkTeX #" + +#: src/Chktex.C:70 #, fuzzy -msgid "Cannot export file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +msgid "ChkTeX warning id # " +msgstr "Aviso ChkTeX #" -#: src/exporter.C:63 -msgid "No information for exporting to " +#: src/CutAndPaste.C:373 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" msgstr "" -#: src/exporter.C:89 +#: src/LColor.C:87 #, fuzzy -msgid "Cannot run latex." -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +msgid "none" +msgstr "Feito" -#: src/exporter.C:90 -msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces." -msgstr "" +#: src/LColor.C:88 +#, fuzzy +msgid "black" +msgstr "Preto" -#: src/exporter.C:104 +#: src/LColor.C:89 #, fuzzy -msgid "Document exported as " -msgstr "Documento renomeado para '" +msgid "white" +msgstr "Branco" -#: src/exporter.C:106 +#: src/LColor.C:90 #, fuzzy -msgid " to file `" -msgstr "[nenhum arquivo]" +msgid "red" +msgstr "Vermelho" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:101 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" +#: src/LColor.C:91 +#, fuzzy +msgid "green" +msgstr "Verde" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:104 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "" +#: src/LColor.C:92 +#, fuzzy +msgid "blue" +msgstr "Azul" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:111 -msgid " and " -msgstr "" +#: src/LColor.C:93 +#, fuzzy +msgid "cyan" +msgstr "Verde claro" + +#: src/LColor.C:94 +#, fuzzy +msgid "magenta" +msgstr "Rosa" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:113 -msgid "et al." +#: src/LColor.C:95 +#, fuzzy +msgid "yellow" +msgstr "Amarelo" + +#: src/LColor.C:96 +msgid "cursor" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:152 +#: src/LColor.C:97 #, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Nenhum número" +msgid "background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/controllers/character.C:31 -#: src/frontends/controllers/character.C:61 -#: src/frontends/controllers/character.C:87 -#: src/frontends/controllers/character.C:121 -#: src/frontends/controllers/character.C:187 -#: src/frontends/controllers/character.C:217 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46 +#: src/LColor.C:98 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Modificado)" +msgid "text" +msgstr "Latex" -#. default & error -#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45 -msgid "Roman" -msgstr "Romano" +#: src/LColor.C:99 +#, fuzzy +msgid "selection" +msgstr "Decoração" -#: src/frontends/controllers/character.C:39 +#: src/LColor.C:100 #, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sem serifa" +msgid "LaTeX text" +msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45 -msgid "Typewriter" -msgstr "Fonte-fixa" +#: src/LColor.C:101 +msgid "previewed snippet" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50 -msgid "Medium" -msgstr "Médio" +#: src/LColor.C:102 +#, fuzzy +msgid "note" +msgstr "Nota" -#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50 -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" +#: src/LColor.C:103 +#, fuzzy +msgid "note background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53 -msgid "Upright" -msgstr "Sublinhado" +#: src/LColor.C:104 +#, fuzzy +msgid "comment" +msgstr "Comentário:" -#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53 -msgid "Italic" -msgstr "Itálico" +#: src/LColor.C:105 +#, fuzzy +msgid "comment background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53 -msgid "Slanted" -msgstr "Inclinado" +#: src/LColor.C:106 +#, fuzzy +msgid "greyedout inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/frontends/controllers/character.C:103 +#: src/LColor.C:107 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Caixa Baixa" +msgid "greyedout inset background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57 -msgid "Tiny" -msgstr "Fino" +#: src/LColor.C:108 +msgid "depth bar" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smallest" -msgstr "Menor" +#: src/LColor.C:109 +#, fuzzy +msgid "language" +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57 -msgid "Smaller" -msgstr "Mais Pequeno" +#: src/LColor.C:110 +#, fuzzy +msgid "command inset" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" +#: src/LColor.C:111 +#, fuzzy +msgid "command inset background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" +#: src/LColor.C:112 +#, fuzzy +msgid "command inset frame" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58 -msgid "Larger" -msgstr "Mais Largo" +#: src/LColor.C:113 +#, fuzzy +msgid "special character" +msgstr "Especial:|#S" -#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58 -msgid "Largest" -msgstr "Bem Largo" +#: src/LColor.C:115 +#, fuzzy +msgid "math background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58 -msgid "Huger" -msgstr "Maior" +#: src/LColor.C:116 +#, fuzzy +msgid "graphics background" +msgstr "Modo editor matemático" -#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58 -msgid "Increase" -msgstr "Incrementar" +#: src/LColor.C:117 +#, fuzzy +msgid "Math macro background" +msgstr "Modo editor matemático" -#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58 -msgid "Decrease" -msgstr "Decrementar" +#: src/LColor.C:118 +#, fuzzy +msgid "math frame" +msgstr "Modo matemático" -#: src/frontends/controllers/character.C:191 +#: src/LColor.C:119 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Ênfatizar" +msgid "math line" +msgstr "Painel Matemático" -#: src/frontends/controllers/character.C:195 -msgid "Underbar" -msgstr "" +#: src/LColor.C:120 +#, fuzzy +msgid "caption frame" +msgstr "Modo matemático" -#: src/frontends/controllers/character.C:199 +#: src/LColor.C:121 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Caixa Alta" +msgid "collapsable inset text" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/controllers/character.C:221 -msgid "No color" -msgstr "" +#: src/LColor.C:122 +#, fuzzy +msgid "collapsable inset frame" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/controllers/character.C:225 +#: src/LColor.C:123 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Bloco|#c" +msgid "inset background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/controllers/character.C:229 +#: src/LColor.C:124 #, fuzzy -msgid "White" -msgstr "Branco" +msgid "inset frame" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/controllers/character.C:233 +#: src/LColor.C:125 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Refazer" +msgid "LaTeX error" +msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/frontends/controllers/character.C:237 +#: src/LColor.C:126 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Grego" +msgid "end-of-line marker" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/frontends/controllers/character.C:241 +#: src/LColor.C:127 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Azul" +msgid "appendix marker" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/frontends/controllers/character.C:245 +#: src/LColor.C:128 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Verde claro" +msgid "change bar" +msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/controllers/character.C:249 +#: src/LColor.C:129 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "Rosa" +msgid "Deleted text" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/controllers/character.C:253 +#: src/LColor.C:130 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" +msgid "Added text" +msgstr "Latex" + +#: src/LColor.C:131 +msgid "added space markers" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54 +#: src/LColor.C:132 #, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "ERRO: LyX não está capaz para ler o arquvo CREDITS" +msgid "top/bottom line" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55 +#: src/LColor.C:133 #, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Por favor instale corretamente para estimar o maior" +msgid "table line" +msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "Muito trabalho tem sido feito por outras pessoas para o projeto LyX" +#: src/LColor.C:135 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63 +#: src/LColor.C:137 #, fuzzy -msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2001 LyX Team" -msgstr "" -"Matthias Ettrich tem os Direitos Autorais (C) 1995 de LyX,\n" -"1995-1999 LyX Team" +msgid "bottom area" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69 +#: src/LColor.C:138 #, fuzzy -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +msgid "page break" +msgstr "Quebra de Pág." + +#: src/LColor.C:139 +msgid "top of button" msgstr "" -"Esse programa é livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\n" -" sobre os termos da Licença Pública Geral (GNU) como publicado pelo\n" -" Free Software Foundation; tanto a versão 2 da licença,\n" -"ou, opcionalmente, qualquer versão posterior." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75 -#, fuzzy -msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " -"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +#: src/LColor.C:140 +msgid "bottom of button" msgstr "" -"LyX é distribuído na esperança que ele será útil\n" -"mas SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo a garantia\n" -"implicada pela COMERCIALIZAÇÃO ou ESTAR APTO PARA\n" -"ALGUM PROPÓSITO PARTICULAR. Ver a Licença Pública Geral (GNU)\n" -"para maiores detalhes.\n" -"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral (GNU)\n" -"junto com este programa; se não, escreva para:\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83 -msgid "LyX Version " -msgstr "Versão do LyX: " +#: src/LColor.C:141 +msgid "left of button" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85 -#, fuzzy -msgid " of " -msgstr " de " +#: src/LColor.C:142 +msgid "right of button" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88 +#: src/LColor.C:143 #, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Diretório do Usuário: " +msgid "button background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91 -msgid "User directory: " -msgstr "Diretório do Usuário: " +#: src/LColor.C:144 +msgid "inherit" +msgstr "herdar" -#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68 +#: src/LColor.C:145 +msgid "ignore" +msgstr "ignorar" + +#: src/LaTeX.C:86 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s" +msgstr "Número de execução LaTex " + +#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "Executando MakeIndex" + +#: src/LaTeX.C:288 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Executando BibTeX" + +#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532 +#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" +msgid "No Documents Open!" +msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81 +#: src/MenuBackend.C:513 #, fuzzy -msgid "Document settings applied" -msgstr "Documentos" +msgid "ASCII text as lines" +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." +#: src/MenuBackend.C:515 +#, fuzzy +msgid "ASCII text as paragraphs" +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" + +#: src/MenuBackend.C:694 +#, fuzzy +msgid "No Table of contents" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129 -msgid "One paragraph couldn't be converted" -msgstr "Um parágrafo não pode ser convertido" +#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132 +#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted" -msgstr " parágrafos não puderam ser convertido" +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137 -msgid " paragraphs couldn't be converted" -msgstr " parágrafos não puderam ser convertido" +#: src/buffer.C:385 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "nas classes de documento escolhidas" -#. problem changing class -#. -- warn user (to retain old style) -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152 -msgid "Conversion Errors!" -msgstr "Erros na conversão!" +#: src/buffer.C:386 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141 -msgid "into chosen document class" -msgstr "nas classes de documento escolhidas" +#: src/buffer.C:424 src/text.C:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153 +#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450 #, fuzzy -msgid "Errors loading new document class." -msgstr "Não é possível alternal para uma nova classe de documento" +msgid "Header error" +msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154 -msgid "Reverting to original document class." -msgstr "Revertendo para a classe de documento original." +#: src/buffer.C:434 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162 -msgid "Do you want to save the current settings" -msgstr "Você deseja salvar as definições atuais" +#: src/buffer.C:449 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163 +#: src/buffer.C:457 #, fuzzy -msgid "for the document layout as default?" -msgstr "Formatação do documento definida" +msgid "Can't load document class" +msgstr "Não posso carregar classe de texto (textclass)" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164 +#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587 #, fuzzy -msgid "(they will be valid for any new document)" -msgstr "Digite o Nome do Arquivo para o novo documento" +msgid "Document could not be read" +msgstr "Formatação do documento definida" + +#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " parágrafos não puderam ser convertido" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141 +#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658 #, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Document format failure" +msgstr "Documento" + +#: src/buffer.C:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84 +#: src/buffer.C:616 #, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Erros na conversão!" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92 +#: src/buffer.C:617 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:626 #, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Figuras" +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 -msgid "Top left" +#: src/buffer.C:627 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 +#: src/buffer.C:643 #, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Abaixo|#B" +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Erros na conversão!" + +#: src/buffer.C:644 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/buffer.C:659 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157 +#: src/buffer.C:1145 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Executando chktex" + +#: src/buffer.C:1158 +msgid "chktex failure" +msgstr "" + +#: src/buffer.C:1159 #, fuzzy -msgid "Left baseline" -msgstr "Tabela inserida" +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex foi executado com êxito" + +#: src/buffer_funcs.C:56 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:58 #, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Centro|#n" +msgid "Could not read document" +msgstr "Não posso abrir o documento" + +#: src/buffer_funcs.C:70 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Existe uma cópia de emergência deste documento!" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:73 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:74 #, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Centro|#n" +msgid "&Recover" +msgstr "Ao Inverso|#I" + +#: src/buffer_funcs.C:74 +msgid "&Load Original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:96 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158 +#: src/buffer_funcs.C:99 #, fuzzy -msgid "Center baseline" -msgstr "Tabela inserida" +msgid "Load backup?" +msgstr "Preto" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +#: src/buffer_funcs.C:100 #, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Sublinhado" +msgid "&Load backup" +msgstr "Preto" + +#: src/buffer_funcs.C:100 +msgid "Load &original" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.C:139 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +#: src/buffer_funcs.C:141 #, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "Abaixo|#B" +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159 +#: src/buffer_funcs.C:142 #, fuzzy -msgid "Right baseline" -msgstr "Tabela inserida" +msgid "&Retrieve" +msgstr "Ao Inverso|#I" + +#: src/buffer_funcs.C:174 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52 +#: src/buffer_funcs.C:175 #, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "Could not read template" +msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66 -msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62 +#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544 #, fuzzy -msgid "*| All files (*)" -msgstr "[nenhum arquivo]" +msgid "Save changed document?" +msgstr "Salvar o documento?" -#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Formatação de parágrafo definida" +#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171 +msgid "&Discard" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41 -msgid "LaTeX preamble set" -msgstr "Preâmbulo do LaTeX definido" +#: src/bufferlist.C:259 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "Lyx: Tentando salvar o documento" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63 -#, fuzzy -msgid "System Bind|#S#s" -msgstr "Usar inclusão|#i" +#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " Aparentemente salvo" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68 -#, fuzzy -msgid "User Bind|#U#u" -msgstr "Usar inclusão|#i" +#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr "Erro ao salvar! Tentando..." -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71 -#, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Escolher modelo" +#: src/bufferlist.C:299 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido." -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79 -msgid "Sys UI|#S#s" +#: src/bufferparams.C:255 +#, c-format +msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" msgstr "" -#. FIXME: stupid name -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84 +#: src/bufferparams.C:257 #, fuzzy -msgid "User UI|#U#u" -msgstr "Usuário2|#2" +msgid "Document class not available" +msgstr "Formatação do documento definida" + +#: src/bufferparams.C:258 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87 +#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41 +msgid "No debugging message" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42 #, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Escolher modelo" +msgid "General information" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" + +#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66 +msgid "Developers general debug messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67 +msgid "All debugging messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94 +#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259 #, fuzzy -msgid "Key maps|#K#k" -msgstr "Mapas de teclado" +msgid "Executing command: " +msgstr "Executando o comando:" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97 +#: src/converter.C:399 #, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "Build errors" +msgstr "Construir programa" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103 +#: src/converter.C:400 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Ocorreram erros durante o processo de Construção." -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78 +#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Enviar " +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" + +#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212 -msgid "Error:" -msgstr "Erro:" +#: src/converter.C:429 src/converter.C:467 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213 -msgid "Unable to print" -msgstr "Não foi possível imprimir" +#: src/converter.C:533 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "Executando LaTeX" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150 -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214 -msgid "Check that your parameters are correct" -msgstr "Verifique se seus parâmetros estão corretos" +#: src/converter.C:548 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40 -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50 +#: src/converter.C:551 #, fuzzy -msgid "String not found!" -msgstr "Charset não foi encontrado" +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60 -#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52 +#: src/converter.C:553 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "O sistema foi reconfigurado." +msgid "Output is empty" +msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63 -msgid " strings have been replaced." +#: src/converter.C:554 +msgid "An empty output file was generated." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196 +#: src/debug.C:43 #, fuzzy -msgid "Spellchecking completed!" -msgstr "Verificação ortográfica completada!" +msgid "Program initialisation" +msgstr "(não há descrição inicial)" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204 -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210 -#, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Um erro foi detectado." +#: src/debug.C:44 +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217 +#: src/debug.C:45 #, fuzzy -msgid "" -"The spell checker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +msgid "GUI handling" +msgstr "Mapas de teclado" + +#: src/debug.C:46 +msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" -"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57 +#: src/debug.C:47 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." - -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63 -msgid "Filename can't contain any of these characters:" -msgstr "O nome do arquivo não pode conter nenhum desses caracteres:" +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65 -msgid "space, '#', '~', '$' or '%'." -msgstr "espaço, '#', '~', '$' ou '%'." +#: src/debug.C:48 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56 +#: src/debug.C:49 #, fuzzy -msgid "Build log" -msgstr "Construir programa" +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58 +#: src/debug.C:50 #, fuzzy -msgid "LaTeX log" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +msgid "Math editor" +msgstr "Modo editor matemático" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65 +#: src/debug.C:51 #, fuzzy -msgid "No build log file found" -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +msgid "Font handling" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67 +#: src/debug.C:52 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found" -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Erro ao carregar Classe de Texto (Textclass)" -#: src/frontends/LyXView.C:164 +#: src/debug.C:53 #, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (Modificado)" +msgid "Version control" +msgstr "Controle de Versão%t" -#: src/frontends/LyXView.C:168 -msgid " (read only)" -msgstr " (somente leitura)" +#: src/debug.C:54 +#, fuzzy +msgid "External control interface" +msgstr "Extra|#X" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&Yes" +#: src/debug.C:55 +msgid "Keep *roff temporary files" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 -msgid "&No" -msgstr "" +#: src/debug.C:56 +#, fuzzy +msgid "User commands" +msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Imprimir" +#: src/debug.C:57 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65 +#: src/debug.C:58 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "Imprimir" +msgid "Dependency information" +msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60 +#: src/debug.C:59 #, fuzzy -msgid "All files (*)" -msgstr "[nenhum arquivo]" +msgid "LyX Insets" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90 -msgid "*|All files" +#: src/debug.C:60 +msgid "Files used by LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34 -msgid "Choose one of the units or relative lengths" +#: src/debug.C:61 +msgid "Workarea events" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Item" -msgstr "Item bibliográfico" - -#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43 -msgid "BibTeX" -msgstr "BibTeX" +#: src/debug.C:62 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59 -msgid "BibTeX style files (*.bst)" +#: src/debug.C:63 +msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62 +#: src/debug.C:64 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Alternar estilo do TeX" +msgid "Change tracking" +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 +#: src/debug.C:65 #, fuzzy -msgid "BibTeX database files (*.bib)" +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Opções Extra" + +#: src/exporter.C:68 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that file?" msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" -#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73 +#: src/exporter.C:71 #, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" +msgid "Over-write file?" +msgstr "Fonte-fixa" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74 +#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710 #, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "Romano" +msgid "&Over-write" +msgstr "Fonte-fixa" -#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75 +#: src/exporter.C:73 #, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Executar um comando" +msgid "Over-write &all" +msgstr "Fonte-fixa" -#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81 +#: src/exporter.C:74 #, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Limite" +msgid "&Cancel export" +msgstr "Cancelar" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57 +#: src/exporter.C:121 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Documentos" +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#. biblio -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69 -msgid "Author-year" +#: src/exporter.C:122 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70 +#: src/exporter.C:152 #, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "Número" +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82 -#, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "Latex" +#: src/exporter.C:153 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83 +#: src/exporter.C:183 #, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "Latex" +msgid "File name error" +msgstr "Nome:|#N" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "Latex" +#: src/exporter.C:184 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85 +#: src/exporter.C:211 #, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "Latex" +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:86 -#, fuzzy -msgid "«text»" -msgstr "Latex" +#: src/exporter.C:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'" +msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:87 +#: src/format.C:187 src/format.C:221 #, fuzzy -msgid "»text«" -msgstr "Latex" +msgid "Cannot view file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 -msgid "OneHalf" +#: src/format.C:188 +#, c-format +msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +#: src/format.C:243 src/format.C:266 #, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "Esquerda|#E" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115 -msgid "US legal" -msgstr "" +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116 -msgid "US executive" +#: src/format.C:244 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120 -msgid "B3" -msgstr "" +#: src/frontends/LyXView.C:177 +#, fuzzy +msgid " (changed)" +msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121 -msgid "B4" -msgstr "" +#: src/frontends/LyXView.C:181 +msgid " (read only)" +msgstr " (somente leitura)" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136 -msgid "10" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 +#, fuzzy +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "ERRO: LyX não está capaz para ler o arquvo CREDITS" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 #, fuzzy -msgid "11" -msgstr "1|#1" +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Por favor instale corretamente para estimar o maior" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138 -msgid "12" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "Muito trabalho tem sido feito por outras pessoas para o projeto LyX" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 #, fuzzy -msgid "Smallskip" -msgstr "Menor" +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2001 LyX Team" +msgstr "" +"Matthias Ettrich tem os Direitos Autorais (C) 1995 de LyX,\n" +"1995-1999 LyX Team" -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 #, fuzzy -msgid "Medskip" -msgstr "Médio" - -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 -msgid "Bigskip" +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" +"Esse programa é livre; você pode redistribuí-lo e/ou modificá-lo\n" +" sobre os termos da Licença Pública Geral (GNU) como publicado pelo\n" +" Free Software Foundation; tanto a versão 2 da licença,\n" +"ou, opcionalmente, qualquer versão posterior." -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 #, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Taman.|#T" +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass " +"Ave, Cambridge, MA 02139, USA." +msgstr "" +"LyX é distribuído na esperança que ele será útil\n" +"mas SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo a garantia\n" +"implicada pela COMERCIALIZAÇÃO ou ESTAR APTO PARA\n" +"ALGUM PROPÓSITO PARTICULAR. Ver a Licença Pública Geral (GNU)\n" +"para maiores detalhes.\n" +"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral (GNU)\n" +"junto com este programa; se não, escreva para:\n" +"the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr ". Nível: " +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 +msgid "LyX Version " +msgstr "Versão do LyX: " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89 #, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Espaçamento" +msgid " of " +msgstr " de " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Mapas de teclado" +msgid "Library directory: " +msgstr "Diretório do Usuário: " + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 +msgid "User directory: " +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149 -msgid "fancy" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52 #, fuzzy -msgid "Layout" -msgstr "Formatação" +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68 -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61 #, fuzzy -msgid "Paper" -msgstr "Colar" +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72 -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63 #, fuzzy -msgid "Numbering" -msgstr "Número" +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Alternar estilo do TeX" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 -#, fuzzy -msgid "Preamble" -msgstr "Preâmbulo do LaTeX" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 +msgid "No frame drawn" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258 -#, fuzzy -msgid "Document Style" -msgstr "Documento" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 +msgid "Rectangular box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Packages" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264 -#, fuzzy -msgid "Papersize and Orientation" -msgstr "Orientação" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270 -msgid "Language Settings and Quote Style" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 +msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 #, fuzzy -msgid "Bullet Types" -msgstr "Nível" +msgid "Double box" +msgstr "Duplo|#D" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:213 #, fuzzy -msgid "Bibliography Settings" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "Depth" +msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244 +#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Preâmbulo do LaTeX" +msgid "Total Height" +msgstr "Sublinhado" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146 #, fuzzy -msgid "Small margins" -msgstr "Margens" +msgid "Select external file" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 #, fuzzy -msgid "Very small margins" -msgstr "Margens" - -#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346 -msgid "Very wide margins" -msgstr "" +msgid "Top left" +msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt2/QERT.C:31 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 #, fuzzy -msgid "LaTeX ERT" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Bottom left" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 #, fuzzy -msgid "External" -msgstr "Extra|#X" +msgid "Baseline left" +msgstr "Alinhamento" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87 -msgid "External material (*)" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy -msgid "Select external material" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Bottom center" +msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opções" +msgid "Baseline center" +msgstr "Alinhamento" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64 -msgid "Graphics" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 +#, fuzzy +msgid "Top right" +msgstr "Sublinhado" -#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "Mais Pequeno" +msgid "Bottom right" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #, fuzzy -msgid "Files (*)" -msgstr "Arquivo" +msgid "Baseline right" +msgstr "Direita|#D" -#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85 #, fuzzy -msgid "Select a graphic file" +msgid "Select graphics file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Figuras" -#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77 #, fuzzy -msgid "Select a file to print to" +msgid "Select document to include" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert space" -msgstr "Índice" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "" +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74 +#, fuzzy +msgid "LyX: LaTeX Log" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77 +#, fuzzy +msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80 +#, fuzzy +msgid "LyX: lyx2lyx error Log" +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Controle de Versão%t" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert root" -msgstr "Índice" +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134 -msgid "Cube root\t\\root" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115 +#, fuzzy +msgid "No version control log file found." +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#, fuzzy +msgid "Choose bind file" +msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 -msgid "LyX: Set math style" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#, fuzzy +msgid "Choose UI file" +msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 +#, fuzzy +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142 +#, fuzzy +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#, fuzzy +msgid "Print to file" +msgstr "Enviar " -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker could not be started" msgstr "" +"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" +"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150 -msgid "LyX: Set math font" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234 +#, fuzzy +msgid "" +"The spell-checker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." msgstr "" +"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" +"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152 -msgid "Roman\t\\mathrm" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239 +#, fuzzy +msgid "The spell-checker has failed" msgstr "" +"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" +"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s words checked." +msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255 #, fuzzy -msgid "San serif\t\\mathsf" -msgstr "Sem serifa" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "" +msgid "One word checked." +msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Fonte-fixa" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +msgid "Spell-checking is complete" +msgstr "Verificação ortográfica completada!" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:222 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" +#: src/frontends/controllers/biblio.C:226 +#, c-format +msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:263 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert matrix" -msgstr "Índice" +msgid "No year" +msgstr "Nenhum número" -#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36 +#: src/frontends/controllers/biblio.C:788 #, fuzzy -msgid "Minipage" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "before" +msgstr "Modo de texto" -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70 +#: src/frontends/controllers/character.C:29 +#: src/frontends/controllers/character.C:59 +#: src/frontends/controllers/character.C:85 +#: src/frontends/controllers/character.C:119 +#: src/frontends/controllers/character.C:185 +#: src/frontends/controllers/character.C:215 +#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51 #, fuzzy -msgid "Paragraph Layout" -msgstr "Formatação extra de Parágrafo" - -#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287 -#: src/paragraph.C:820 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Sem sentido com este layout!" - -#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69 -msgid "Enter editor program" -msgstr "" +msgid "No change" +msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69 -#, fuzzy -msgid "Editor" -msgstr "Editar" +#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 +msgid "Roman" +msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67 +#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 #, fuzzy -msgid "LyX: Preferences" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sem serifa" -#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard -#. code the menu structure here. -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78 -msgid "Look and feel" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 +msgid "Typewriter" +msgstr "Fonte-fixa" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198 -msgid "Outputs" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" -#. UI -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127 -#, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" +#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131 -#, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Opções de Visualização" +#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 +msgid "Upright" +msgstr "Sublinhado" -#. output -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142 -msgid "Ascii" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 +msgid "Italic" +msgstr "Itálico" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144 -#, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Atualizar|#A" +#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 +msgid "Slanted" +msgstr "Inclinado" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235 +#: src/frontends/controllers/character.C:101 #, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Imprimir" +msgid "Small Caps" +msgstr "Caixa Baixa" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "Matemático" +#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 +msgid "Increase" +msgstr "Incrementar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221 -#, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "Centro|#n" +#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 +msgid "Decrease" +msgstr "Decrementar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155 +#: src/frontends/controllers/character.C:189 #, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "Emph" +msgstr "Ênfatizar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447 -msgid "New" +#: src/frontends/controllers/character.C:193 +msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548 +#: src/frontends/controllers/character.C:197 #, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "Noun" +msgstr "Caixa Alta" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556 +#: src/frontends/controllers/character.C:219 #, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564 -msgid "Select a backups directory" -msgstr "" +msgid "No color" +msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572 +#: src/frontends/controllers/character.C:223 #, fuzzy -msgid "Selection a documents directory" -msgstr "Selecione um documento para inserir" - -#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" -msgstr "" +msgid "Black" +msgstr "Bloco|#c" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:45 +#: src/frontends/controllers/character.C:227 #, fuzzy -msgid "Cross Reference" -msgstr "Inserir referência cruzada" +msgid "White" +msgstr "Branco" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:121 +#: src/frontends/controllers/character.C:231 #, fuzzy -msgid "&Go back" -msgstr "Preto" +msgid "Red" +msgstr "Refazer" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277 +#: src/frontends/controllers/character.C:235 #, fuzzy -msgid "Go back" -msgstr "Preto" +msgid "Green" +msgstr "Grego" -#: src/frontends/qt2/QRef.C:131 +#: src/frontends/controllers/character.C:239 #, fuzzy -msgid "Go to reference" -msgstr "Ir para Referência|#G" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" -#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32 +#: src/frontends/controllers/character.C:243 #, fuzzy -msgid "Send document to command" -msgstr "Enviar Documento para Comando" +msgid "Cyan" +msgstr "Verde claro" -#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31 +#: src/frontends/controllers/character.C:247 #, fuzzy -msgid "ShowFile" -msgstr "Arquivo" +msgid "Magenta" +msgstr "Rosa" -#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:120 +#: src/frontends/controllers/character.C:251 #, fuzzy -msgid "Spellcheck complete" -msgstr "Verificação ortográfica completada!" +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169 #, fuzzy -msgid "LyX: Edit Table" -msgstr "Lista das Tabelas" +msgid "Invalid filename" +msgstr "Incluir" -#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170 #, fuzzy -msgid "LaTeX Information" -msgstr "Não há infomação ulterior de undo" +msgid "" +"Filename can't contain any of these characters:\n" +"space, '#', '~', '$' or '%'." +msgstr "O nome do arquivo não pode conter nenhum desses caracteres:" -#: src/frontends/qt2/QToc.C:42 +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119 #, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "Índice" +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Usar inclusão|#i" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35 -msgid "VCLog" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122 +#, fuzzy +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Usar inclusão|#i" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51 -#, fuzzy, c-format -msgid "Version control log for %1$s" -msgstr "Controle de Versão%t" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:52 +#, fuzzy +msgid "Build log" +msgstr "Construir programa" -#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53 +#: src/frontends/gnome/GLog.C:54 #, fuzzy -msgid "Version control log for " -msgstr "Controle de Versão%t" +msgid "LaTeX log" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30 -msgid "Dismiss" -msgstr "Fechar" +#: src/frontends/gnome/GLog.C:61 +#, fuzzy +msgid "No build log file found." +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49 -msgid "Yes|Yy#y" -msgstr "Sim|Ss#s" +#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't find pixmap file: %s" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46 -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50 -msgid "No|Nn#n" -msgstr "Não|Nn#n" +#: src/frontends/gnome/support.c:116 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't create pixmap from file: %s" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58 -msgid "OK|#O" -msgstr "OK|#O" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251 +#, fuzzy +msgid "Label" +msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59 -msgid "Clear|#e" -msgstr "Limpar|#e" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265 +#, fuzzy +msgid "Maths Decorations & Accents" +msgstr "Decoração" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91 -#, c-format -msgid "" -"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292 +#, fuzzy +msgid "Binary Ops" +msgstr "Separação" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 -msgid "LyX: Unknown X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303 +#, fuzzy +msgid "Binary Relations" +msgstr "Separação" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97 +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355 #, fuzzy -msgid " for " -msgstr " de " +msgid "Big Operators" +msgstr "Opções" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99 -msgid "" -"\n" -" Using black instead, sorry!" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366 +#, fuzzy +msgid "AMS Misc" +msgstr "Misc" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109 -#, c-format -msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Navegar|#N" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114 -msgid "LyX: X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "Separação" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130 -msgid " allocated for " -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403 +#, fuzzy +msgid "AMS Negated Rel" +msgstr "Separação" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123 -#, c-format -msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "Separação" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129 -msgid "LyX: Using approximated X11 color " -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59 +#, fuzzy +msgid "Math Delimiters" +msgstr "Limite" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174 -#, c-format -msgid "" -"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n" -" Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n" -"Pixel [%9$d] is used." -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41 +#, fuzzy +msgid "Math Panel" +msgstr "Painel Matemático" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188 -msgid "LyX: Couldn't allocate '" -msgstr "" +#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Inserir Tabela" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189 -msgid "' for " -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67 +#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190 -msgid " with (r,g,b)=(" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62 +#, fuzzy +msgid "&Standard" +msgstr "Padrão|#D" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192 -msgid ").\n" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63 +#, fuzzy +msgid "&Maths" +msgstr "Matemático" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193 -msgid " Using closest allocated color with (r,g,b)=(" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64 +msgid "Dings &1" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197 -msgid "" -") instead.\n" -"Pixel [" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65 +msgid "Dings &2" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198 -msgid "] is used." +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66 +msgid "Dings &3" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/combox.C:517 -msgid "Done" -msgstr "Feito" - -#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62 -msgid "*" +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67 +msgid "Dings &4" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70 #, fuzzy -msgid "License" -msgstr "Linhas" - -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341 -#, c-format -msgid "WARNING! %1$s" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348 -msgid "WARNING!" -msgstr "" +msgid "&Custom..." +msgstr "Definir medida do papel" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29 +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry" -msgstr "Item bibliográfico" - -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51 -msgid "Key used within LyX document." -msgstr "" +msgid "Bullets" +msgstr "Nível" -#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53 -msgid "Label used for final output." +#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305 +msgid "Enter a custom bullet" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231 #, fuzzy -msgid "BibTeX Database" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" - -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71 -msgid "" -"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " -"\".bib\". Use comma to separate databases." -msgstr "" +msgid "LyX: Index Entry" +msgstr "Identar" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76 +#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237 #, fuzzy -msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" -msgstr "Alternar estilo do TeX" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79 -msgid "" -"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " -"extension \".bst\" and without path." -msgstr "" +msgid "LyX: Label" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83 +#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154 #, fuzzy -msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" -msgstr "Índice" +msgid "Directories" +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 #, fuzzy -msgid "Choose a BibTeX style from the list." -msgstr "Escolher modelo" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 -msgid "" -"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " -"in directories where TeX finds them are listed!" -msgstr "" +msgid "LyX: Bibliography Item Settings" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106 +#: src/frontends/qt2/QBox.C:51 #, fuzzy -msgid "Select Database" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" +msgid "LyX: Box Settings" +msgstr "Opções" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107 +#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 #, fuzzy -msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" +msgid "LyX: Branch Settings" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119 +#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33 #, fuzzy -msgid "Select BibTeX-Style" -msgstr "Alternar estilo do TeX" - -#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120 -msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)" -msgstr "" +msgid "LyX: Merge Changes" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42 +#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35 #, fuzzy -msgid "Character Layout" -msgstr "Estilo de Caractere" +msgid "LyX: Change Text Style" +msgstr "Documento" -#. set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166 +#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50 #, fuzzy -msgid "Add the selected entry to the current citation reference." -msgstr "Inserir uma citação" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169 -msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172 -msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 -msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 -msgid "" -"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " -"right browser window." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183 -msgid "" -"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " -"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " -"left browser window." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188 -msgid "Information about the selected entry" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193 -msgid "" -"Here you may select how the citation label should look inside the text " -"(Natbib)." -msgstr "" +msgid "LyX: Citation Reference" +msgstr "Ir para Referência|#G" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196 -msgid "" -"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " -"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79 +#, fuzzy +msgid "Previous command" +msgstr "Romano" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199 -msgid "" -"Activate if you want to print the first character of the author name as " -"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " -"sentences (Natbib)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82 +#, fuzzy +msgid "Next command" +msgstr "Executar um comando" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202 -msgid "" -"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "Limite" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205 -msgid "" -"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67 +#, fuzzy +msgid "LyX: Document Settings" +msgstr "Documentos" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 -msgid "Search your database (all fields will be searched)." +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77 +msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 -msgid "" -"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" -"\", but not \"BibTeX\"." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78 +#, fuzzy +msgid "Numerical" +msgstr "Número" -#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 -msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95 +#, fuzzy +msgid "``text''" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59 -msgid "Document Layout" -msgstr "Formatação do Documento" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96 +#, fuzzy +msgid "''text''" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97 #, fuzzy -msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " -msgstr " Simples | Metade | Duplo | Outro " +msgid ",,text``" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161 -msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length " -msgstr " Pequeno | Médio | Grande | Comprimento " +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98 +#, fuzzy +msgid ",,text''" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99 #, fuzzy -msgid "" -" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " -"| B4 | B5 " -msgstr "" -" Padrão | Definido | Carta EUA | Legal EUA | Executivo EUA | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | B4 | B5 " +msgid "<>" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100 #, fuzzy -msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " -msgstr "" -" Nenhum | A4 Margens pequenas | A4 Margens menores | A4 Margens amplas " +msgid ">>text<<" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278 -msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« " -msgstr " ``texto'' | ''texto'' | ,,texto`` | ,,texto'' | «texto» | »texto« " +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 +#, fuzzy +msgid "US letter" +msgstr "Esquerda|#E" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303 -msgid " Author-year | Numerical " +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 +msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329 -msgid "" -" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE " -"| huge | Huge" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114 +msgid "US executive" msgstr "" -" padrão | fino | script | rodapé | pequeno | normal | largo | Largo | LARGO " -"| grande | Grande" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339 -msgid "Document" -msgstr "Documento" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118 +msgid "B3" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345 -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 -#, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Extra|#X" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119 +msgid "B4" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354 -msgid "" -"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" -"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Inserir Referências" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 +msgid "10" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144 #, fuzzy -msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." +msgid "11" +msgstr "1|#1" + +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145 +msgid "12" msgstr "" -"Esse documento é somente para leitura. Nenhuma mudança de layout será " -"permitida" -#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150 #, fuzzy -msgid "ERT Options" -msgstr "Opções" +msgid "Length" +msgstr "Taman.|#T" -#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155 #, fuzzy -msgid "Edit external file" -msgstr "Inserir bibtex" - -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191 -#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360 -msgid "Warning! Couldn't open directory." -msgstr "Aviso! Não posso abrir o diretório" +msgid "empty" +msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156 #, fuzzy -msgid "Float Options" -msgstr "Opções" +msgid "plain" +msgstr "Espaçamento" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72 +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157 #, fuzzy -msgid "Use the document's default settings." -msgstr "Formatação do documento definida" +msgid "headings" +msgstr "Mapas de teclado" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74 -msgid "Enforce placement of float here." +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158 +msgid "fancy" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76 -msgid "Alternative suggestions for placement of float." +#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036 +msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85 #, fuzzy -msgid "Try top of page." -msgstr "" -"% da\n" -"Página|g" +msgid "Document Class" +msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74 #, fuzzy -msgid "Try bottom of page." -msgstr "" -"% da\n" -"Página|g" +msgid "Text Layout" +msgstr "Formatação" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 -msgid "Put float on a separate page of floats." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75 +#, fuzzy +msgid "Page Layout" +msgstr "Formatação extra de Parágrafo" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 -msgid "Try float here." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Margens" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 -msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78 +#, fuzzy +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Número" -#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 -msgid "Span float over the columns." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 +#, fuzzy +msgid "Math options" +msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36 -msgid "Child processes" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81 +#, fuzzy +msgid "Float Placement" +msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57 -msgid "All currently running child processes forked by LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62 -msgid "A list of all child processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185 +#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67 -msgid "Add all processes to the list of processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251 +#, fuzzy +msgid "Small margins" +msgstr "Margens" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70 -msgid "" -"Add the currently selected child process to the list of processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252 +#, fuzzy +msgid "Very small margins" +msgstr "Margens" -#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73 -msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253 +#, fuzzy +msgid "Very wide margins" +msgstr "Margens" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123 -msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Caixa Alta" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127 -#, fuzzy, c-format -msgid "Scale%%%%|%1$s" -msgstr "Mais Pequeno" +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441 +#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508 +msgid "Yes" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130 -#, fuzzy, no-c-format -msgid "Scale%%|" -msgstr "Mais Pequeno" +#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 +#, fuzzy +msgid "LyX: TeX Code Settings" +msgstr "Opções Extra" -#. set up the tooltips for the filesection -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137 +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281 #, fuzzy -msgid "The file you want to insert." -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "LyX: External Material" +msgstr "Extra|#X" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 -msgid "Browse the directories." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253 +#, fuzzy +msgid "Scale%" +msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142 -msgid "Scale the image to inserted percentage value." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 +#, fuzzy +msgid "LyX: Float Settings" +msgstr "Opções" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144 -msgid "Select display mode for this image." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60 +#, fuzzy +msgid "LyX: Graphics" +msgstr "Arquivo|#A" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147 -msgid "Set the image width to the inserted value." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34 +#, fuzzy +msgid "LyX: Child Document" +msgstr "Documento" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150 -#, no-c-format -msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152 -msgid "Set the image height to the inserted value." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QMath.C:55 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Delimiter" +msgstr "Limite" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105 #, fuzzy -msgid "Select unit for height." -msgstr "Selecione o Documento para Abrir" +msgid "LyX: Insert space" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 -msgid "" -"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " -"aspect ratio." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107 +msgid "Thin space\t\\," msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160 -msgid "" -"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " -"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " -"holds the values for the bounding box." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108 +msgid "Medium space\t\\:" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165 -msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109 +msgid "Thick space\t\\;" msgstr "" -#. set up the tooltips for the bounding-box-section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198 -msgid "The lower left x-value of the bounding box." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110 +msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200 -msgid "The lower left y-value of the bounding box." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202 -msgid "" -"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " -"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112 +msgid "Negative space\t\\!" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206 -msgid "The upper right y-value of the bounding box." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert root" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208 -msgid "Select unit for the bounding box values." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119 +msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211 -msgid "" -"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " -"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " -"PostScript's b(ig) p(oint)." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120 +msgid "Cube root\t\\root" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216 -msgid "Clip image to the bounding box values." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121 +msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#. set up the tooltips for the extra section -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249 -msgid "" -"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " -"negative value clockwise." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126 +#, fuzzy +msgid "LyX: Set math style" +msgstr "Definir o tamanho da fonte" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253 -msgid "Insert the point of origin for rotation." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128 +msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255 -msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257 -msgid "Insert the optional subfigure caption." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259 -msgid "" -"Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package " -"and not mentioned in the gui's tabfolders." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#. add the different tabfolders -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136 #, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Arquivo" +msgid "LyX: Set math font" +msgstr "Definir o tamanho da fonte" -#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265 -msgid "Bounding Box" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138 +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139 +msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140 #, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Incluir" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sem serifa" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25 -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Itálico" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142 #, fuzzy -msgid "LyX: LaTeX Log" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Fonte-fixa" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35 -msgid "LyX: Literate Programming Build Log" +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43 -#, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44 +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145 #, fuzzy -msgid "No Literate Programming build log file found." -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Família:|#F" + +#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57 +#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32 #, fuzzy -msgid "Maths Delimiters" -msgstr "Limite" +msgid "LyX: Note Settings" +msgstr "Opções" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62 +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42 #, fuzzy -msgid "Maths Matrix" -msgstr "Matriz" +msgid "LyX: Paragraph Settings" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70 -msgid "Top | Center | Bottom" -msgstr "Topo | Centro | Base" +#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 +#: src/paragraph.C:635 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Sem sentido com este layout!" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78 #, fuzzy -msgid "Maths Panel" -msgstr "Painel Matemático" +msgid "LyX: Preferences" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120 #, fuzzy -msgid "Maths Decorations & Accents" -msgstr "Decoração" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144 -msgid "Binary Ops" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148 -msgid "Bin Relations" -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169 -msgid "Big Operators" -msgstr "" +msgid "ispell" +msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121 #, fuzzy -msgid "AMS Misc" -msgstr "Misc" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178 -msgid "AMS Arrows" -msgstr "" +msgid "aspell" +msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183 +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122 #, fuzzy -msgid "AMS Relations" -msgstr "Separação" +msgid "hspell" +msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188 -msgid "AMS Negated Rel" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124 +msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193 -msgid "AMS Operators" +#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127 +msgid "aspell (library)" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32 -#, fuzzy -msgid "Maths Spacing" -msgstr "Espaçamento" - -#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46 -msgid "Maths Styles & Fonts" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83 +msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108 #, fuzzy -msgid "Minipage Options" -msgstr "Minipágina|#M" - -#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114 -msgid "Invalid Length!" -msgstr "" +msgid "User interface" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86 #, fuzzy -msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length" -msgstr " Nenhum | Defskip | Pequeno | Médio | Grande | VFill | Comprimento " +msgid "Screen fonts" +msgstr "Opções de Visualização" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80 #, fuzzy -msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" -msgstr " Simples | Metade | Duplo | Outro " - -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151 -msgid "Add a separator line above this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153 -msgid "Enforce a page break above this paragraph." -msgstr "" - -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155 -msgid "Add additional space above this paragraph." -msgstr "" +msgid "Graphics" +msgstr "Arquivo|#A" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94 #, fuzzy -msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)." -msgstr "" -"% da\n" -"Página|g" +msgid "Spell-checker" +msgstr "Corretor Ortográfico" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160 -msgid "Add a separator line below this paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162 -msgid "Enforce a page break below this paragraph." +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98 +msgid "ASCII" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164 -msgid "Add additional space below this paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166 -msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311 -#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251 #, fuzzy -msgid " (default)" -msgstr "Padrão" +msgid "Paths" +msgstr "Matemático" -#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105 #, fuzzy -msgid "LaTeX preamble" -msgstr "Preâmbulo do LaTeX" +msgid "File formats" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186 -msgid "Look & Feel" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245 +#, fuzzy +msgid "Converters" +msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189 -msgid "Lang Opts" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397 +#, fuzzy +msgid "New" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498 #, fuzzy -msgid "Conversion" -msgstr "Erros na conversão!" +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506 #, fuzzy -msgid "Inputs" -msgstr "Entrada" +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218 +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514 #, fuzzy -msgid "Formats" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513 -msgid "LyX objects that can be assigned a color." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522 +#, fuzzy +msgid "Select a document directory" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516 -msgid "" -"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524 -msgid "Find a new color." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 +#, fuzzy +msgid "LyX: Print Document" +msgstr "Documento" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527 -msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:41 +#, fuzzy +msgid "LyX: Cross-reference" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710 -msgid "GUI background" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:135 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "Preto" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716 -msgid "GUI text" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QRef.C:137 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Preto" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722 +#: src/frontends/qt2/QRef.C:145 #, fuzzy -msgid "GUI selection" -msgstr "Decoração" +msgid "Jump to reference" +msgstr "Ir para Referência|#G" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728 +#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31 #, fuzzy -msgid "GUI pointer" -msgstr "Não foi possível imprimir" +msgid "LyX: Find and Replace" +msgstr "Localizar e Substituir" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963 -msgid "All the currently defined converters known to LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 +#, fuzzy +msgid "LyX: Send Document to Command" +msgstr "Enviar Documento para Comando" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966 -msgid "Convert \"from\" this format" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32 +#, fuzzy +msgid "LyX: Show File" +msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969 -msgid "Convert \"to\" this format" -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35 +#, fuzzy +msgid "LyX: Spell-check Document" +msgstr "Verificação ortográfica completada!" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972 -msgid "" -"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " -"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " -"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40 +#, fuzzy +msgid "LyX: Table Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978 -msgid "" -"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " -"result, and various other things." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Table" +msgstr "Inserir Tabela" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982 -msgid "" -"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " -"you must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34 +#, fuzzy +msgid "LyX: LaTeX Information" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986 -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258 +#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29 #, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Acrescentar|#t" +msgid "LyX: Thesaurus" +msgstr "Formatação da tabela" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987 -msgid "" -"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " -"must then \"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 +#, fuzzy +msgid "LyX: Table of Contents" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990 -msgid "" -"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " -"the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 +#, fuzzy +msgid "LyX: URL" +msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235 -msgid "All the currently defined formats known to LyX." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 +#, fuzzy +msgid "LyX: Vertical Space Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238 -msgid "The format identifier." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "LyX: Text Wrap Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241 -msgid "The format name as it will appear in the menus." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/QtView.C:155 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244 -msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36 +#, fuzzy +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Estilo de Caractere" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248 -msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38 +#, fuzzy +msgid "Use &default placement" +msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251 -msgid "The command used to launch the viewer application." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39 +#, fuzzy +msgid "&Top of page" msgstr "" +"% da\n" +"Página|g" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254 -msgid "" -"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " -"then \"Apply\" the change." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" msgstr "" +"% da\n" +"Página|g" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259 -msgid "" -"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " -"\"Apply\" the change." -msgstr "" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Páginas:" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262 -msgid "" -"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " -"change." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42 +msgid "&Here if possible" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43 +msgid "Here definitely" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860 -msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44 +msgid "&Ignore LaTeX rules" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84 #, fuzzy -msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " -msgstr "" -" Padrão | Definido | Carta EUA | Legal EUA | Executivo EUA | A3 | A4 | A5 | " -"B3 | B4 | B5 " +msgid "&Span columns" +msgstr "Célula Especial" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190 +#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94 #, fuzzy -msgid "Default path" -msgstr "Padrão" +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Rotar 90°|#9" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79 #, fuzzy -msgid "Template path" -msgstr "Modelos" - -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198 -msgid "Temporary dir" -msgstr "" +msgid "OK|^M" +msgstr "OK|#O" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202 +#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80 #, fuzzy -msgid "Last files" -msgstr "Lista das Tabelas" +msgid "Clear|#C" +msgstr "Limpar|#e" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206 -msgid "Backup path" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"LyX: Unknown X11 color %1$s\n" +" Using black instead, sorry!" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210 -msgid "LyX server pipes" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: X11 color %1$s allocated" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667 -msgid "Fonts must be positive!" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158 +msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690 -#, fuzzy +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162 +#, c-format msgid "" -"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > " -"large > larger > largest > huge > huger." +" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n" +"Pixel [%2$s] is used." msgstr "" -" padrão | fino | script | rodapé | pequeno | normal | largo | Largo | LARGO " -"| grande | Grande" -#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819 -msgid " ispell | aspell " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n" +msgstr "Ação desconhecida" -#. set up the tooltips for Destination -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77 +#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91 #, fuzzy -msgid "Select for printer output." -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "License" +msgstr "Linhas" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38 #, fuzzy -msgid "Enter printer command." -msgstr "Executar um comando" +msgid "Bibliography Entry" +msgstr "Item bibliográfico" + +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60 +msgid "Key used within LyX document." +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81 +#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62 #, fuzzy -msgid "Select for file output." +msgid "Label used for final output." msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52 #, fuzzy -msgid "Enter file name as print destination." -msgstr "Digite o Nome do Arquivo para o novo documento" - -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85 -msgid "Browse directories for file name." +msgid "BibTeX Database" msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#. set up the tooltips for Range -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89 -#, fuzzy -msgid "Select for printing all pages." -msgstr "Todas as Páginas|#T" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87 +msgid " all cited references | all uncited references | all references " +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91 -msgid "Select for printing a specific page range." +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92 +msgid "" +"The database you want to cite from. Insert it without the default extension " +"\".bib\". Use comma to separate databases." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97 #, fuzzy -msgid "First page." +msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles" +msgstr "Alternar estilo do TeX" + +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100 +msgid "" +"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default " +"extension \".bst\" and without path." msgstr "" -"Primeiro\n" -"cabeçalho" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104 #, fuzzy -msgid "Last page." -msgstr "Linguagem" +msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108 #, fuzzy -msgid "Print the odd numbered pages." -msgstr "Inserir Número de Página|#P" +msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list." +msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99 -#, fuzzy -msgid "Print the even numbered pages." -msgstr "Inserir Número de Página|#P" +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116 +msgid "" +"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are " +"in directories where TeX finds them are listed!" +msgstr "" -#. set up the tooltips for Copies -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121 #, fuzzy -msgid "Number of copies to be printed." -msgstr "Verificar 'número de cópias'|" +msgid "The bibliography section contains..." +msgstr "Índice" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105 -#, fuzzy -msgid "Sort the copies." -msgstr "Latex" +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61 +msgid "" +"Frameless: No border\n" +"Boxed: Rectangular\n" +"ovalbox: Oval, thin border\n" +"Ovalbox: Oval, thick border\n" +"Shadowbox: Box casting shadow\n" +"Doublebox: Double line border" +msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 -msgid "Reverse the order of the printed pages." +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71 +msgid "" +"The inner box may be a parbox or a minipage,\n" +"with appropriate arguments from this dialog." msgstr "" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70 +#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277 #, fuzzy -msgid "Select a document for references." -msgstr "Selecione o Documento para Abrir" +msgid "Invalid length!" +msgstr "Incluir" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72 -msgid "Sort the references alphabetically." +#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35 +msgid "Branch" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281 +#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32 #, fuzzy -msgid "Go to selected reference." -msgstr "Ir para Referência|#G" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Quebra de Pág." -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76 +#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43 #, fuzzy -msgid "Update the list of references." -msgstr "Inserir Referências" - -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78 -msgid "Select format style of the reference." -msgstr "" +msgid "Text Style" +msgstr "Documento" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182 -msgid "*** No labels found in document ***" -msgstr "***Não foram encontradas etiquetas no documento***" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175 +#, fuzzy +msgid "Add the selected entry to the current citation reference." +msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278 -msgid "Go back to original place." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178 +#, fuzzy +msgid "Delete the selected entry from the current citation reference." +msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181 #, fuzzy -msgid "Go to" -msgstr "Abaixo|#B" +msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)." +msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Localizar e Substituir" +msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)." +msgstr "Inserir uma citação" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46 -msgid "Enter the string you want to find." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187 +msgid "" +"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the " +"right browser window." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 -msgid "Enter the replacement string." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194 +msgid "" +"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex " +"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the " +"left browser window." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 -msgid "Continue to next search result." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201 +#, fuzzy +msgid "Information about the selected entry" +msgstr "Selecionar a próxima linha" + +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208 +msgid "" +"Here you may select how the citation label should look inside the text " +"(Natbib)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 -msgid "Replace search result by replacement string." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211 +msgid "" +"Activate if you want to print all authors in a reference with more than " +"three authors, and not \" et al.\" (Natbib)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 -msgid "Replace all by replacement string." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214 +msgid "" +"Activate if you want to print the first character of the author name as " +"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of " +"sentences (Natbib)." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 -#, fuzzy -msgid "Do case sensitive search." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217 +msgid "" +"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see \"" msgstr "" -"Minúsc. e maiúsc.\n" -"importam" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 -msgid "Search only matching words." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220 +msgid "" +"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\"" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 -msgid "Search backwards." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223 +msgid "Search your database (all fields will be searched)." msgstr "" -#. Set up the tooltip mechanism -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49 +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226 msgid "" -"Export the buffer to this format before running the command below on it." +"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex" +"\", but not \"BibTeX\"." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52 -msgid "" -"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " -"be replaced by the name of this file." +#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229 +msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26 +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Arquivo" +msgid "Select Color" +msgstr "Selecionar|#S" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60 -msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190 +msgid "RGB" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63 -msgid "List of replacement suggestions from dictionary." +#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191 +msgid "HSV" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67 -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148 -#, fuzzy -msgid "Start the spellingchecker." -msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69 -#, fuzzy -msgid "Replace unknown word." -msgstr "Substituir palavra|#R" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71 -#, fuzzy -msgid "Ignore unknown word." -msgstr "Ignorar palavra|#g" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73 -#, fuzzy -msgid "Accept unknown word as known in this session." -msgstr "Aceitar palavra nesta seção|A" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75 -#, fuzzy -msgid "Add unknown word to personal dictionary." -msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77 -msgid "Shows word count and progress on spell check." +#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328 +#, c-format +msgid "WARNING! %1$s" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140 -#, fuzzy -msgid "Stop|#S" -msgstr " de " - -#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147 -#, fuzzy -msgid "Stop the spellingchecker." -msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" - -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93 #, fuzzy -msgid "Edit table settings" -msgstr "Minipágina|#M" - -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116 -#, fuzzy -msgid "Tabular" -msgstr "Formatação da tabela" - -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118 -#, fuzzy -msgid "Column/Row" -msgstr "Coluna" +msgid "Document Settings" +msgstr "Documentos" -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176 #, fuzzy -msgid "Cell" -msgstr "Amarelo" +msgid " Single | OneHalf | Double | Custom " +msgstr " Simples | Metade | Duplo | Outro " -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196 #, fuzzy -msgid "LongTable" -msgstr "Tabela longa" +msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length " +msgstr " Pequeno | Médio | Grande | Comprimento " -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260 #, fuzzy -msgid "Wrong Cursor position, updated window" -msgstr "Advertêcia: posição errada do cursor, janela atualizada" +msgid "" +" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 " +"| B4 | B5 " +msgstr "" +" Padrão | Definido | Carta EUA | Legal EUA | Executivo EUA | A3 | A4 | A5 | " +"B3 | B4 | B5 " -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 -#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264 #, fuzzy -msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" -msgstr "Advertência: tamanho inválido (exemplo válido: 10mm)" +msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins " +msgstr "" +" Nenhum | A4 Margens pequenas | A4 Margens menores | A4 Margens amplas " -#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304 #, fuzzy -msgid "Insert Tabular" -msgstr "Inserir Tabela" +msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <> | >>text<< " +msgstr " ``texto'' | ''texto'' | ,,texto`` | ,,texto'' | «texto» | »texto« " -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45 -msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 +msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib " msgstr "" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324 msgid "" -"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " -"the corresponding LyX layout file exists." +"Natbib is used often for natural sciences and arts\n" +"Jurabib is more common in law and humanities" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55 -msgid "Show full path or only file name." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336 +msgid " Never | Automatically | Yes " msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58 -msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367 +#, fuzzy +msgid "" +" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | " +"Largest | Huge | Huger " msgstr "" +" padrão | fino | script | rodapé | pequeno | normal | largo | Largo | LARGO " +"| grande | Grande" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61 -msgid "Double click to view contents of file." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395 +msgid "Enter the name of a new branch." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66 -msgid "" -"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " -"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" -"dirs, often /var/lib/texmf and others." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397 +#, fuzzy +msgid "Add a new branch to the document." +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Índice" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399 +#, fuzzy +msgid "Remove the selected branch from the document." +msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401 #, fuzzy -msgid "*** No Lists ***" -msgstr "*** Não há Documento***" +msgid "Activate the selected branch for output." +msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403 #, fuzzy -msgid "Url" -msgstr "Url: " +msgid "Deactivate the selected activated branch." +msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405 #, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Controle de Versão%t" +msgid "Available branches for this document." +msgstr "Inserir Referências" -#. set up the tooltips -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69 -msgid "Enter width for the float." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407 +msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71 -msgid "" -"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " -"the left if page number is even." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409 +msgid "Modify background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74 -msgid "" -"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " -"right if page number is even." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411 +msgid "Background color of branch inset" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77 -msgid "Forces float to the left in the paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423 +msgid "Document" +msgstr "Documento" -#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79 -msgid "Forces float to the right in the paragraph." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Colar" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126 +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283 #, fuzzy -msgid "ERROR! Unable to print!" -msgstr "Não foi possível imprimir" +msgid "Extra" +msgstr "Extra|#X" -#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127 -msgid "Check 'range of pages'!" +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435 +msgid "" +"Your version of libXpm is older than 4.7.\n" +"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled" msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461 -msgid "The absolute path is required." +#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391 +#, fuzzy +msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted." msgstr "" +"Esse documento é somente para leitura. Nenhuma mudança de layout será " +"permitida" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472 -msgid "Directory does not exist." -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27 +#, fuzzy +msgid "TeX Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103 +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121 #, fuzzy -msgid "Cannot write to this directory." -msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" +msgid "*** No Lists ***" +msgstr "*** Não há Documento***" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143 +#, fuzzy, c-format +msgid "Scale%%%%|%1$s" +msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149 #, fuzzy -msgid "Cannot read this directory." -msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" +msgid "The file you want to insert." +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151 #, fuzzy -msgid "No file input." -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +msgid "Browse the directories." +msgstr "Latex" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437 -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483 -msgid "A file is required, not a directory." +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154 +msgid "Scale the image to inserted percentage value." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156 #, fuzzy -msgid "Cannot write to this file." -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +msgid "Select display mode for this image." +msgstr "[nada mostrado]" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477 -#, fuzzy -msgid "Cannot read from this directory." -msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389 +msgid "Warning! Couldn't open directory." +msgstr "Aviso! Não posso abrir o diretório" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51 #, fuzzy -msgid "File does not exist." -msgstr "Arquivo já existe:" +msgid "Float Settings" +msgstr "Opções" -#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82 #, fuzzy -msgid "Cannot read from this file." -msgstr "Não posso escrever no arquivo" - -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99 -msgid "[End of history]" -msgstr "" +msgid "Use the document's default settings." +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113 -msgid "[Beginning of history]" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84 +msgid "Enforce placement of float here." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127 -msgid "[no match]" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86 +msgid "Alternative suggestions for placement of float." msgstr "" -#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133 -msgid "[only completion]" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88 +#, fuzzy +msgid "Try top of page." msgstr "" +"% da\n" +"Página|g" -#: src/importer.C:45 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importar%m" - -#: src/importer.C:47 +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90 #, fuzzy -msgid "Importing " -msgstr "Importar%m" - -#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:979 src/lyxfunc.C:1142 src/lyxfunc.C:1723 -msgid "..." +msgid "Try bottom of page." msgstr "" +"% da\n" +"Página|g" -#: src/importer.C:68 src/importer.C:72 -#, fuzzy -msgid "Cannot import file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92 +msgid "Put float on a separate page of floats." +msgstr "" -#: src/importer.C:69 -#, c-format -msgid "No information for importing from %1$s" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94 +msgid "Try float here." msgstr "" -#: src/importer.C:73 -msgid "No information for importing from " +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96 +msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX." msgstr "" -#. we are done -#: src/importer.C:97 -msgid "imported." -msgstr "importado." +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98 +msgid "Span float over the columns." +msgstr "" -#: src/insets/insetbib.C:146 -msgid "BibTeX Generated References" -msgstr "Referências geradas por BibTeX" +#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100 +msgid "Rotate the float sideways by 90 degs." +msgstr "" -#: src/insets/inset.C:118 -msgid "Opened inset" -msgstr "Quadro Aberto" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139 +msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:67 -#, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159 +msgid "Set the image width to the inserted value." +msgstr "" -#: src/insets/insetcaption.C:87 -#, fuzzy -msgid "Float" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162 +#, no-c-format +msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image." +msgstr "" -#: src/insets/inseterror.C:85 -msgid "Opened error" -msgstr "Erro Aberto" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164 +msgid "Set the image height to the inserted value." +msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:233 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166 #, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Quadro Aberto" - -#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090 -msgid "Impossible Operation!" -msgstr "Operacão impossível" +msgid "Select unit for height." +msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/insets/insetert.C:249 -msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168 +msgid "" +"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey " +"aspect ratio." msgstr "" -#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092 -#: src/insets/insettext.C:1423 -msgid "Sorry." -msgstr "Sinto muito." - -#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518 -msgid "ERT" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172 +msgid "" +"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX " +"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which " +"holds the values for the bounding box." msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:127 -#, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "Rodapé" - -#: src/insets/insetfloat.C:224 -#, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Quadro Aberto" - -#: src/insets/insetfloat.C:325 -#, fuzzy -msgid "float:" -msgstr "Rodapé" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177 +msgid "Show image only as a rectangle of the original size." +msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:54 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210 +msgid "The lower left x-value of the bounding box." msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:132 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Lista das Tabelas" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212 +msgid "The lower left y-value of the bounding box." +msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:138 -#, fuzzy -msgid "List of " -msgstr "Lista das Tabelas" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214 +msgid "" +"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows " +"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields." +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47 -#, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "Rodapé" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218 +msgid "The upper right y-value of the bounding box." +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220 #, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Select unit for the bounding box values." +msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/insets/insetgraphics.C:225 -msgid "Waiting for draw request to start loading..." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223 +msgid "" +"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is " +"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the " +"PostScript's b(ig) p(oint)." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:228 -msgid "Loading..." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228 +msgid "Clip image to the bounding box values." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:231 -msgid "Converting to loadable format..." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260 +msgid "" +"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, " +"negative value clockwise." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:234 -msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264 +msgid "Insert the point of origin for rotation." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:237 -#, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" - -#: src/insets/insetgraphics.C:240 -#, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[nada mostrado]" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266 +msgid "Enables use of subfigure with its own caption." +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:243 -#, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268 +msgid "Insert the optional subfigure caption." +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:246 -#, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270 +msgid "" +"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package " +"and not mentioned in the gui's tabfolders." +msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:249 -msgid "Error loading file into memory" +#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281 +msgid "Bounding Box" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:252 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38 #, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" +msgid "Child Document" +msgstr "Documento" -#: src/insets/insetgraphics.C:255 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66 #, fuzzy -msgid "No image" -msgstr " (Modificado)" +msgid "File name to include." +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/insets/insetgraphics.C:641 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90 #, fuzzy -msgid "Cannot copy file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +msgid "Browse directories for file name." +msgstr "Alternar estilo do TeX" -#: src/insets/insetgraphics.C:642 -msgid "into tempdir" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\input." +msgstr "Usar entrada|#e" -#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72 #, fuzzy -msgid "Cannot convert Image (not existing file?)" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +msgid "Use LaTeX \\include." +msgstr "Usar inclusão|#i" -#: src/insets/insetgraphics.C:680 -#, c-format -msgid "No information for converting from %1$s to %2$s" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 +#, fuzzy +msgid "Use LaTeX \\verbatiminput." +msgstr "Usar entrada|#e" -#: src/insets/insetgraphics.C:684 -msgid "No information for converting from " +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76 +msgid "Underline spaces in generated output." msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:776 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphic file: %1$s" -msgstr "Arquivo|#A" - -#: src/insets/insetgraphics.C:780 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78 #, fuzzy -msgid "Graphic file: " -msgstr "Arquivo|#A" - -#: src/insets/insetinclude.C:226 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Entrada palavra por palavra" +msgid "Show LaTeX preview." +msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: src/insets/insetinclude.C:227 +#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Entrada palavra por palavra" +msgid "Load the file." +msgstr "Lista das Tabelas" -#: src/insets/insetindex.C:33 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63 #, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Índice" +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matriz" -#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796 +#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72 #, fuzzy -msgid "Enter label:" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Top | Middle | Bottom" +msgstr "Topo | Centro | Base" -#: src/insets/insetlist.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31 #, fuzzy -msgid "list" -msgstr "Quadro" +msgid "Math Spacing" +msgstr "Espaçamento" -#: src/insets/insetlist.C:64 +#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48 #, fuzzy -msgid "Opened List Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Math Styles & Fonts" +msgstr "Normal" -#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62 #, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Margens" +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/insets/insetmarginal.C:55 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100 #, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom" +msgstr " Simples | Metade | Duplo | Outro " -#: src/insets/insetminipage.C:68 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212 +#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219 #, fuzzy -msgid "minipage" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid " (default)" +msgstr "Padrão" -#: src/insets/insetminipage.C:229 -#, fuzzy -msgid "Opened Minipage Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207 +msgid "Look & Feel" +msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210 #, fuzzy -msgid "note" -msgstr "Nota" +msgid "Lang Opts" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/insets/insetnote.C:87 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Conversion" +msgstr "Erros na conversão!" -#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216 #, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "Acima|T" +msgid "Inputs" +msgstr "Entrada" -#: src/insets/insetoptarg.C:61 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242 #, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Formats" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/insets/insetparent.C:46 -#, fuzzy, c-format -msgid "Parent: %s" -msgstr "Pai:" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498 +msgid "LyX objects that can be assigned a color." +msgstr "" -#: src/insets/insetparent.C:48 -#, fuzzy -msgid "Parent: " -msgstr "Pai:" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501 +msgid "" +"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change." +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572 #, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +msgid "GUI background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579 #, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Nenhum número" +msgid "GUI text" +msgstr "Latex" -#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586 #, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Páginas:" +msgid "GUI selection" +msgstr "Decoração" -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593 #, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Inserir Número de Página|#P" +msgid "GUI pointer" +msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129 -#, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Texto" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748 +msgid "All explicitly defined converters for LyX" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 -msgid "Standard+Textual Page" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751 +msgid "Convert \"from\" this format" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130 -msgid "Ref+Text: " +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754 +msgid "Convert \"to\" this format" +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757 +msgid "" +"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name " +"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be " +"used as path to LyX's own collection of conversion scripts." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763 +msgid "" +"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the " +"result, and various other things." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767 +msgid "" +"Remove the current converter from the list of available converters. Note: " +"you must then \"Apply\" the change." msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052 #, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "Add" +msgstr "Acrescentar|#t" -#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772 +msgid "" +"Add the current converter to the list of available converters. Note: you " +"must then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775 +msgid "" +"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" " +"the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026 +msgid "All the currently defined formats known to LyX." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029 +msgid "The format identifier." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "The format name as it will appear in the menus." +msgstr "Você deseja abrir o documento?" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035 +msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039 +msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042 +msgid "The command used to launch the viewer application." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045 +msgid "The command used to launch the editor application." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048 +msgid "" +"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must " +"then \"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053 +msgid "" +"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then " +"\"Apply\" the change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056 +msgid "" +"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the " +"change." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682 +msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display" +msgstr "" -#: src/insets/insettabular.C:553 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685 #, fuzzy -msgid "Opened Tabular Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Off|No math|On" +msgstr "Matemático" -# godoy: killed -#: src/insets/insettabular.C:2091 -msgid "Multicolumns can only be horizontally." -msgstr "So podem havem multicolunas horizontalmente." +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796 +#, fuzzy +msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 " +msgstr "" +" Padrão | Definido | Carta EUA | Legal EUA | Executivo EUA | A3 | A4 | A5 | " +"B3 | B4 | B5 " -#: src/insets/insettext.C:666 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025 #, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Default path" +msgstr "Padrão" -#: src/insets/insettext.C:1421 -msgid "Impossible operation" -msgstr "Operação impossível" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030 +#, fuzzy +msgid "Template path" +msgstr "Modelos" -#: src/insets/insettext.C:1422 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035 #, fuzzy -msgid "Cannot include more than one paragraph!" -msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!" +msgid "Temporary dir" +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1098 -msgid "Layout " -msgstr "Formatação" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040 +#, fuzzy +msgid "Last files" +msgstr "Lista das Tabelas" -#: src/insets/insettext.C:1497 src/text3.C:1099 -msgid " not known" -msgstr " desconhecido" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045 +#, fuzzy +msgid "Backup path" +msgstr "Padrão" -#: src/insets/insettext.C:1550 src/text3.C:880 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Falta argumento" +msgid "LyX server pipes" +msgstr "Series:|#S" + +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503 +msgid "Fonts must be positive!" +msgstr "" -#: src/insets/insettext.C:1669 +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526 #, fuzzy -msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n" -msgstr "Erro: Nível errado para o comando LatexType.\n" +msgid "" +"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal " +"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger." +msgstr "" +" padrão | fino | script | rodapé | pequeno | normal | largo | Largo | LARGO " +"| grande | Grande" -#: src/insets/insettheorem.C:39 -msgid "theorem" +#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655 +msgid " ispell | aspell " msgstr "" -#: src/insets/insettheorem.C:73 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41 #, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Print Document" +msgstr "Documento" -#: src/insets/insettoc.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82 #, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Ação desconhecida" +msgid "Select for printer output." +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/insets/inseturl.C:49 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84 +#, fuzzy +msgid "Enter printer command." +msgstr "Executar um comando" -#: src/insets/inseturl.C:51 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86 +#, fuzzy +msgid "Select for file output." +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/insets/insetwrap.C:57 -msgid "wrap: " -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88 +#, fuzzy +msgid "Enter file name as print destination." +msgstr "Digite o Nome do Arquivo para o novo documento" -#: src/insets/insetwrap.C:144 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94 #, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Select for printing all pages." +msgstr "Todas as Páginas|#T" -#: src/kbsequence.C:157 -msgid " options: " -msgstr " opções: " +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96 +#, fuzzy +msgid "Select for printing a specific page range." +msgstr "Todas as Páginas|#T" -#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357 -#, fuzzy, c-format -msgid "LaTeX run number %1$d" -msgstr "Número de execução LaTex " +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98 +#, fuzzy +msgid "First page." +msgstr "" +"Primeiro\n" +"cabeçalho" -#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100 #, fuzzy -msgid "LaTeX run number " -msgstr "Número de execução LaTex " - -#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Executando MakeIndex" +msgid "Last page." +msgstr "Linguagem" -#: src/LaTeX.C:262 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Executando BibTeX" +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102 +#, fuzzy +msgid "Print the odd numbered pages." +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/LColor.C:49 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104 #, fuzzy -msgid "none" -msgstr "Feito" +msgid "Print the even numbered pages." +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/LColor.C:50 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108 #, fuzzy -msgid "black" -msgstr "Preto" +msgid "Number of copies to be printed." +msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: src/LColor.C:51 +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110 #, fuzzy -msgid "white" -msgstr "Branco" +msgid "Sort the copies." +msgstr "Latex" + +#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113 +msgid "Reverse the order of the printed pages." +msgstr "" -#: src/LColor.C:52 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42 #, fuzzy -msgid "red" -msgstr "Vermelho" +msgid "Cross-reference" +msgstr "Inserir referência cruzada" -#: src/LColor.C:53 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75 #, fuzzy -msgid "green" -msgstr "Verde" +msgid "Select a document for references." +msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/LColor.C:54 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77 #, fuzzy -msgid "blue" -msgstr "Azul" +msgid "Sort the references alphabetically." +msgstr "Inserir Referências" -#: src/LColor.C:55 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290 #, fuzzy -msgid "cyan" -msgstr "Verde claro" +msgid "Go to selected reference." +msgstr "Ir para Referência|#G" -#: src/LColor.C:56 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81 #, fuzzy -msgid "magenta" -msgstr "Rosa" +msgid "Update the list of references." +msgstr "Inserir Referências" -#: src/LColor.C:57 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83 #, fuzzy -msgid "yellow" -msgstr "Amarelo" +msgid "Select format style of the reference." +msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/LColor.C:58 -msgid "cursor" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186 +msgid "*** No labels found in document ***" +msgstr "***Não foram encontradas etiquetas no documento***" -#: src/LColor.C:59 -msgid "background" +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286 +#, fuzzy +msgid "Go back" +msgstr "Preto" + +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287 +msgid "Go back to original place." msgstr "" -#: src/LColor.C:60 +#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289 #, fuzzy -msgid "text" -msgstr "Latex" +msgid "Go to" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/LColor.C:61 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31 #, fuzzy -msgid "selection" -msgstr "Decoração" +msgid "Find and Replace" +msgstr "Localizar e Substituir" -#: src/LColor.C:62 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48 #, fuzzy -msgid "latex text" -msgstr "Latex" +msgid "Enter the string you want to find." +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/LColor.C:63 -msgid "previewed snippet" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50 +msgid "Enter the replacement string." msgstr "" -#: src/LColor.C:65 -msgid "note background" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52 +msgid "Continue to next search result." msgstr "" -#: src/LColor.C:66 -msgid "depth bar" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54 +msgid "Replace search result by replacement string." msgstr "" -#: src/LColor.C:67 -#, fuzzy -msgid "language" -msgstr "Linguagem" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56 +msgid "Replace all by replacement string." +msgstr "" -#: src/LColor.C:68 +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58 #, fuzzy -msgid "command inset" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Do case sensitive search." +msgstr "" +"Minúsc. e maiúsc.\n" +"importam" -#: src/LColor.C:69 -#, fuzzy -msgid "command inset background" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60 +msgid "Search only matching words." +msgstr "" -#: src/LColor.C:70 -#, fuzzy -msgid "command inset frame" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62 +msgid "Search backwards." +msgstr "" -#: src/LColor.C:71 +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39 #, fuzzy -msgid "special character" -msgstr "Especial:|#S" +msgid "Send document to command" +msgstr "Enviar Documento para Comando" -#: src/LColor.C:72 -#, fuzzy -msgid "math" -msgstr "Matemático" +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56 +msgid "" +"Export the buffer to this format before running the command below on it." +msgstr "" -#: src/LColor.C:73 -msgid "math background" +#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59 +msgid "" +"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will " +"be replaced by the name of this file." msgstr "" -#: src/LColor.C:74 +#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27 #, fuzzy -msgid "graphics background" -msgstr "Modo editor matemático" +msgid "Show File" +msgstr "Arquivo" -#: src/LColor.C:75 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34 #, fuzzy -msgid "Math macro background" -msgstr "Modo editor matemático" +msgid "Spell-check document" +msgstr "Verificação ortográfica completada!" -#: src/LColor.C:76 -#, fuzzy -msgid "math frame" -msgstr "Modo matemático" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61 +msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions." +msgstr "" -#: src/LColor.C:77 -msgid "math cursor" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64 +msgid "List of replacement suggestions from dictionary." msgstr "" -#: src/LColor.C:78 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68 #, fuzzy -msgid "math line" -msgstr "Painel Matemático" +msgid "Replace unknown word." +msgstr "Substituir palavra|#R" -#: src/LColor.C:79 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70 #, fuzzy -msgid "caption frame" -msgstr "Modo matemático" +msgid "Ignore unknown word." +msgstr "Ignorar palavra|#g" -#: src/LColor.C:80 -msgid "collapsable inset text" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72 +#, fuzzy +msgid "Accept unknown word as known in this session." +msgstr "Aceitar palavra nesta seção|A" -#: src/LColor.C:81 +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74 #, fuzzy -msgid "collapsable inset frame" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Add unknown word to personal dictionary." +msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" -#: src/LColor.C:82 -msgid "inset background" +#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76 +msgid "Shows word count and progress on spell check." msgstr "" -#: src/LColor.C:83 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136 #, fuzzy -msgid "inset frame" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Column/Row" +msgstr "Coluna" -#: src/LColor.C:84 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138 #, fuzzy -msgid "LaTeX error" -msgstr "Erro do LaTeX" +msgid "Cell" +msgstr "Amarelo" -#: src/LColor.C:85 -msgid "end-of-line marker" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140 +#, fuzzy +msgid "LongTable" +msgstr "Tabela longa" -#: src/LColor.C:86 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538 #, fuzzy -msgid "appendix line" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Wrong Cursor position, updated window" +msgstr "Advertêcia: posição errada do cursor, janela atualizada" -#: src/LColor.C:87 -msgid "added space markers" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559 +#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577 +#, fuzzy +msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)" +msgstr "Advertência: tamanho inválido (exemplo válido: 10mm)" -#: src/LColor.C:88 -msgid "top/bottom line" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45 +#, fuzzy +msgid "Number of columns in the tabular." +msgstr "% da Coluna|#o" -#: src/LColor.C:89 +#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47 #, fuzzy -msgid "tabular line" -msgstr "Tabela inserida" +msgid "Number of rows in the tabular." +msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: src/LColor.C:91 +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35 #, fuzzy -msgid "tabular on/off line" -msgstr "Tabela inserida" +msgid "LaTeX Information" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/LColor.C:93 -msgid "bottom area" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47 +msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles" msgstr "" -#: src/LColor.C:94 -#, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Quebra de Pág." - -#: src/LColor.C:95 -msgid "top of button" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53 +msgid "" +"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if " +"the corresponding LyX layout file exists." msgstr "" -#: src/LColor.C:96 -msgid "bottom of button" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57 +msgid "Show full path or only file name." msgstr "" -#: src/LColor.C:97 -msgid "left of button" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60 +msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists." msgstr "" -#: src/LColor.C:98 -msgid "right of button" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63 +msgid "Double click to view contents of file." msgstr "" -#: src/LColor.C:99 -msgid "button background" +#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70 +msgid "" +"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you " +"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-" +"dirs, often /var/lib/texmf and others." msgstr "" -#: src/LColor.C:100 -msgid "inherit" -msgstr "herdar" +#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Índice" -#: src/LColor.C:101 -msgid "ignore" -msgstr "ignorar" +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166 +#, fuzzy +msgid "VSpace Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "sp" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198 +#, fuzzy +msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length" +msgstr " Nenhum | Defskip | Pequeno | Médio | Grande | VFill | Comprimento " -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "pt" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212 +#, fuzzy +msgid "Additional vertical space." +msgstr "Espaços Verticais" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "bp" -msgstr "" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/lengthcommon.C:34 +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76 #, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Acrescentar|#t" +msgid "Enter width for the float." +msgstr "Inserir bibtex" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "mm" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78 +msgid "" +"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to " +"the left if page number is even." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:34 -msgid "pc" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81 +msgid "" +"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the " +"right if page number is even." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "cm" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84 +msgid "Forces float to the left in the paragraph." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 -#, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fino" - -#: src/lengthcommon.C:35 -#, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "Latex" +#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86 +msgid "Forces float to the right in the paragraph." +msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "em" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139 +msgid "[End of history]" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:35 -msgid "mu" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153 +msgid "[Beginning of history]" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167 #, fuzzy -msgid "text%" -msgstr "Latex" +msgid "[no match]" +msgstr "Matemático" -#: src/lengthcommon.C:36 -msgid "col%" +#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173 +msgid "[only completion]" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388 #, fuzzy -msgid "page%" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "Failed to open file." +msgstr "Não posso escrever no arquivo" + +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525 +msgid "The absolute path is required." +msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:36 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536 #, fuzzy -msgid "line%" -msgstr "Linhas" +msgid "Directory does not exist." +msgstr "Arquivo já existe:" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495 #, fuzzy -msgid "theight%" -msgstr "Altura" +msgid "Cannot write to this directory." +msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455 #, fuzzy -msgid "pheight%" -msgstr "Altura" +msgid "Cannot read this directory." +msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" -#: src/LyXAction.C:102 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519 #, fuzzy -msgid "Insert appendix" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "No file input." +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/LyXAction.C:103 -msgid "Describe command" -msgstr "Descrever o comando" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501 +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547 +msgid "A file is required, not a directory." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:106 -msgid "Select previous char" -msgstr "Seleciona o caractere anterior" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506 +#, fuzzy +msgid "Cannot write to this file." +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/LyXAction.C:109 -msgid "Insert bibtex" -msgstr "Inserir bibtex" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541 +#, fuzzy +msgid "Cannot read from this directory." +msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" -#: src/LyXAction.C:120 -msgid "Build program" -msgstr "Construir programa" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552 +#, fuzzy +msgid "File does not exist." +msgstr "Arquivo já existe:" -#: src/LyXAction.C:121 -msgid "Autosave" -msgstr "Auto salvamento" +#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557 +#, fuzzy +msgid "Cannot read from this file." +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/LyXAction.C:123 -msgid "Go to beginning of document" -msgstr "Ir para o começo do documento" +#: src/importer.C:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importar%m" -#: src/LyXAction.C:125 -msgid "Select to beginning of document" -msgstr "Selecionar até o começo do documento" +#: src/importer.C:62 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/LyXAction.C:128 -msgid "Check TeX" -msgstr "Checar TeX" +#: src/importer.C:63 +#, c-format +msgid "No information for importing the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/importer.C:84 +msgid "imported." +msgstr "importado." -#: src/LyXAction.C:131 -msgid "Go to end of document" -msgstr "Ir para o final do documento" +#: src/insets/insetbase.C:218 +msgid "Opened inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LyXAction.C:133 -msgid "Select to end of document" -msgstr "Selecionar até o final do documento" +#: src/insets/insetbibtex.C:92 +msgid "BibTeX Generated References" +msgstr "Referências geradas por BibTeX" -#: src/LyXAction.C:134 +#: src/insets/insetbox.C:56 #, fuzzy -msgid "Export to" -msgstr "Exportar%m%l" +msgid "Boxed" +msgstr "Negrito" -#: src/LyXAction.C:136 -msgid "Import document" -msgstr "Importar documento" +#: src/insets/insetbox.C:57 +#, fuzzy +msgid "Frameless" +msgstr "Impress.|#I" -#: src/LyXAction.C:137 -msgid "New document" -msgstr "Novo documento" +#: src/insets/insetbox.C:58 +#, fuzzy +msgid "ovalbox" +msgstr "Duplo|#D" -#: src/LyXAction.C:139 -msgid "New document from template" -msgstr "Novo documento do modelo" +#: src/insets/insetbox.C:59 +#, fuzzy +msgid "Ovalbox" +msgstr "Pai:" -#: src/LyXAction.C:142 -msgid "Revert to saved" -msgstr "Reverter para o documento salvo" +#: src/insets/insetbox.C:60 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:144 +#: src/insets/insetbox.C:61 #, fuzzy -msgid "Switch to an open document" -msgstr "Selecionar até o final do documento" +msgid "Doublebox" +msgstr "Duplo|#D" -#: src/LyXAction.C:146 +#: src/insets/insetbox.C:115 #, fuzzy -msgid "Toggle read-only" -msgstr "Alternar para negrito" +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LyXAction.C:147 +#: src/insets/insetbranch.C:71 #, fuzzy -msgid "Update" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LyXAction.C:148 +#: src/insets/insetcaption.C:76 #, fuzzy -msgid "View" -msgstr "Ver DVI" +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LyXAction.C:150 -msgid "Save As" -msgstr "Salvar Como" +#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109 +#, fuzzy +msgid "Float" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/LyXAction.C:154 -msgid "Go one char back" -msgstr "Ir um caractere para trás" +#: src/insets/insetcharstyle.C:77 +#, fuzzy +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LyXAction.C:156 -msgid "Go one char forward" -msgstr "Ir um caractere para frente" +#: src/insets/insetenv.C:65 +#, fuzzy +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LyXAction.C:159 -msgid "Insert citation" -msgstr "Inserir uma citação" +#: src/insets/insetert.C:112 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LyXAction.C:163 -msgid "Execute command" -msgstr "Executar um comando" +#: src/insets/insetert.C:250 +msgid "P-ERT" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1021 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: src/insets/insetexternal.C:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Opções Extra" -#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1016 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" +#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403 +#: src/insets/insetfloat.C:413 +#, fuzzy +msgid "float: " +msgstr "Rodapé" -#: src/LyXAction.C:173 -msgid "Decrement environment depth" -msgstr "Decrementar nível de formatação" +#: src/insets/insetfloat.C:282 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LyXAction.C:175 -msgid "Increment environment depth" -msgstr "Incrementar nível de formatação" +#: src/insets/insetfloat.C:415 +#, fuzzy +msgid " (sideways)" +msgstr "Rotar 90°|#9" -#: src/LyXAction.C:176 -msgid "Insert ... dots" -msgstr "Inserir pontos ..." +#: src/insets/insetfloatlist.C:56 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:177 -msgid "Go down" -msgstr "Ir para baixo" +#: src/insets/insetfloatlist.C:120 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Lista das Tabelas" -#: src/LyXAction.C:179 -msgid "Select next line" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43 +#, fuzzy +msgid "foot" +msgstr "Rodapé" -#: src/LyXAction.C:181 -msgid "Choose Paragraph Environment" -msgstr "Escolher a formatação de parágrafo" +#: src/insets/insetfoot.C:56 +#, fuzzy +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LyXAction.C:183 -msgid "Insert end of sentence period" -msgstr "Inserir o ponto final " +#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Erro! Impossível apagar diretório temporário:" -#: src/LyXAction.C:185 -msgid "Go to next error" -msgstr "Ir para o próximo erro" +#: src/insets/insetgraphics.C:554 +#, c-format +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:187 -msgid "Remove all error boxes" -msgstr "Remover todas as caixas de erro" +#: src/insets/insetgraphics.C:588 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Try defining a convertor in the preferences." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:189 +#: src/insets/insetgraphics.C:591 #, fuzzy -msgid "Insert a new ERT Inset" -msgstr "Inserir bibtex" +msgid "Could not convert image" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/LyXAction.C:191 -#, fuzzy -msgid "Insert a new external inset" -msgstr "Inserir bibtex" +#: src/insets/insetgraphics.C:676 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Arquivo|#A" -#: src/LyXAction.C:193 +#: src/insets/insetinclude.C:266 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Entrada palavra por palavra" + +#: src/insets/insetinclude.C:267 #, fuzzy -msgid "Insert Graphics" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Entrada palavra por palavra" -#: src/LyXAction.C:195 -msgid "Insert ASCII files as lines" +#: src/insets/insetinclude.C:348 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." msgstr "" -#: src/LyXAction.C:196 -#, fuzzy -msgid "Insert ASCII file as a paragraph" -msgstr "Parágrafos identados|#i" +#: src/insets/insetinclude.C:354 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:198 +#: src/insets/insetindex.C:38 #, fuzzy -msgid "Open a file" -msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" +msgid "Idx" +msgstr "Índice" -#: src/LyXAction.C:199 -msgid "Find & Replace" -msgstr "Localizar e Substituir" +#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Margens" -#: src/LyXAction.C:201 +#: src/insets/insetmarginal.C:51 #, fuzzy -msgid "Insert a Float" -msgstr "Inserir Tabela" +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LyXAction.C:203 +#: src/insets/insetnote.C:56 #, fuzzy -msgid "Insert a wide Float" -msgstr "Inserir bibtex" +msgid "Greyed out" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LyXAction.C:204 +#: src/insets/insetnote.C:134 #, fuzzy -msgid "Insert a Wrap" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LyXAction.C:205 -msgid "Toggle bold" -msgstr "Alternar para negrito" +#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "Acima|T" -#: src/LyXAction.C:206 -msgid "Toggle code style" -msgstr "Alternar para código" +#: src/insets/insetoptarg.C:56 +#, fuzzy +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LyXAction.C:207 -msgid "Default font style" -msgstr "Estilo de fonte padrão" +#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " -#: src/LyXAction.C:209 -msgid "Toggle emphasize" -msgstr "Alternar para enfatizado" +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Rotação" -#: src/LyXAction.C:210 -msgid "Toggle user defined style" -msgstr "Alternar para estilo definido pelo usuário" +#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156 +#, fuzzy +msgid "EqRef: " +msgstr "Ref: " -#: src/LyXAction.C:212 -msgid "Toggle noun style" -msgstr "Alternar para Caixa Alta" +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Nenhum número" -#: src/LyXAction.C:213 -msgid "Toggle roman font style" -msgstr "Alternar para fonte romana" +#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157 +#, fuzzy +msgid "Page: " +msgstr "Páginas:" -#: src/LyXAction.C:215 -msgid "Toggle sans font style" -msgstr "Alternar para fonte sem serifa" +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/LyXAction.C:216 +#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158 #, fuzzy -msgid "Toggle fraktur font style" -msgstr "Alternar para fonte romana" +msgid "TextPage: " +msgstr "Texto" -#: src/LyXAction.C:217 +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 #, fuzzy -msgid "Toggle italic font style" -msgstr "Alternar para fonte sem serifa" +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/LyXAction.C:218 -msgid "Set font size" -msgstr "Definir o tamanho da fonte" +#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref: " -#: src/LyXAction.C:219 -msgid "Show font state" -msgstr "Mostar o estado da fonte" +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef" +msgstr "Ref: " -#: src/LyXAction.C:222 -msgid "Toggle font underline" -msgstr "Alternar sublinhado" +#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef: " +msgstr "Ref: " -#: src/LyXAction.C:224 -msgid "Insert Footnote" -msgstr "Inserir nota de rodapé" +#: src/insets/insettabular.C:370 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/LyXAction.C:225 -msgid "Select next char" -msgstr "Selecionar o próximo caractere" +#: src/insets/insettabular.C:1329 +#, fuzzy +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/LyXAction.C:228 -msgid "Insert horizontal fill" -msgstr "Inserir preenchemento horizontal" +#: src/insets/insettabular.C:1330 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:229 +#: src/insets/insettext.C:272 #, fuzzy -msgid "Open a Help file" -msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" - -#: src/LyXAction.C:233 -msgid "Insert hyphenation point" -msgstr "Inserir ponto de hifenização" +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LyXAction.C:235 +#: src/insets/insettheorem.C:39 #, fuzzy -msgid "Insert ligature break" -msgstr "Inserir Figura" +msgid "theorem" +msgstr "Matemático" -#: src/LyXAction.C:237 +#: src/insets/insettheorem.C:87 #, fuzzy -msgid "Insert index item" -msgstr "Inserir nota na Margem" +msgid "Opened Theorem Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LyXAction.C:238 +#: src/insets/insettoc.C:43 #, fuzzy -msgid "Insert index list" -msgstr "Inserir bibtex" +msgid "Unknown toc list" +msgstr "Ação desconhecida" + +#: src/insets/inseturl.C:40 +msgid "Url: " +msgstr "Url: " -#: src/LyXAction.C:240 -msgid "Turn off keymap" -msgstr "Desligar o mapa de teclado" +#: src/insets/inseturl.C:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HtmlUrl" + +#: src/insets/insetwrap.C:62 +msgid "wrap: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetwrap.C:180 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LyXAction.C:243 -msgid "Use primary keymap" -msgstr "Usar o mapa de teclado primário" +#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " desconhecido" -#: src/LyXAction.C:245 -msgid "Use secondary keymap" -msgstr "Usar o mapa de teclado secundário" +#: src/insets/render_graphic.C:95 +msgid "Loading..." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:246 -msgid "Toggle keymap" -msgstr "Alternar mapa de teclado" +#: src/insets/render_graphic.C:97 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/LyXAction.C:248 -msgid "Insert Label" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: src/insets/render_graphic.C:99 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:250 +#: src/insets/render_graphic.C:101 #, fuzzy -msgid "Insert Optional Argument" -msgstr "Inserindo o documento" +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/LyXAction.C:252 +#: src/insets/render_graphic.C:103 #, fuzzy -msgid "Change language" -msgstr "Linguagem" +msgid "Ready to display" +msgstr "[nada mostrado]" -#: src/LyXAction.C:253 +#: src/insets/render_graphic.C:105 #, fuzzy -msgid "View LaTeX log" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +msgid "No file found!" +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/LyXAction.C:258 -msgid "Copy paragraph environment type" -msgstr "Copiar tipo de ambiente de parágrafo" +#: src/insets/render_graphic.C:107 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/LyXAction.C:262 -msgid "Paste paragraph environment type" -msgstr "Colar tipo de ambiente de parágrafo" +#: src/insets/render_graphic.C:109 +msgid "Error loading file into memory" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:265 +#: src/insets/render_graphic.C:111 #, fuzzy -msgid "Open the tabular layout" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/LyXAction.C:267 -msgid "Go to beginning of line" -msgstr "Ir para o começo da linha" +#: src/insets/render_graphic.C:113 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr " (Modificado)" -#: src/LyXAction.C:269 -msgid "Select to beginning of line" -msgstr "Selecionar até o começo da linha" +#: src/insets/render_preview.C:89 +#, fuzzy +msgid "Preview loading" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/LyXAction.C:271 -msgid "Go to end of line" -msgstr "Ir até o final da linha" +#: src/insets/render_preview.C:92 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/LyXAction.C:273 -msgid "Select to end of line" -msgstr "Selecionar até o final da linha" +#: src/insets/render_preview.C:95 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Salvamento automático falhou!" -#: src/LyXAction.C:277 -msgid "Exit" -msgstr "Sair" +#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220 +#, fuzzy +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" -#: src/LyXAction.C:279 +#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 #, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Inserir nota na Margem" +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" -#: src/LyXAction.C:285 -msgid "Math Greek" -msgstr "Símbolos matemáticos gregos" +#: src/ispell.C:244 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:288 -#, fuzzy -msgid "Insert math symbol" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: src/ispell.C:266 +msgid "" +"The spell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:289 -#, fuzzy -msgid "Add subscript" -msgstr "Postscript|#P" +#: src/ispell.C:375 +msgid "Could not communicate with the spell-checker program." +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:290 -#, fuzzy -msgid "Add superscript" -msgstr "Postscript|#P" +#: src/kbsequence.C:160 +msgid " options: " +msgstr " opções: " -#: src/LyXAction.C:297 -msgid "Math mode" -msgstr "Modo matemático" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "sp" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:310 +#: src/lengthcommon.C:47 #, fuzzy -msgid "toggle inset" -msgstr "Latex" - -#: src/LyXAction.C:312 -msgid "Go one paragraph down" -msgstr "Ir um parágrafo abaixo" +msgid "pt" +msgstr "Acima|T" -#: src/LyXAction.C:314 -msgid "Select next paragraph" -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "bp" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:316 +#: src/lengthcommon.C:47 #, fuzzy -msgid "Go to paragraph" -msgstr "Ir um parágrafo acima" +msgid "dd" +msgstr "Acrescentar|#t" -#: src/LyXAction.C:319 -msgid "Go one paragraph up" -msgstr "Ir um parágrafo acima" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "mm" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:321 -msgid "Select previous paragraph" -msgstr "Selecionar o parágrafo anterior" +#: src/lengthcommon.C:47 +msgid "pc" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:998 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "cm" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:325 +#: src/lengthcommon.C:48 #, fuzzy -msgid "Edit Preferences" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "in" +msgstr "Fino" -#: src/LyXAction.C:327 +#: src/lengthcommon.C:48 #, fuzzy -msgid "Save Preferences" -msgstr "Inserir Referências" - -#: src/LyXAction.C:330 -msgid "Insert protected space" -msgstr "Inserir espaço protegido" - -#: src/LyXAction.C:331 -msgid "Insert quote" -msgstr "Inserir citação" +msgid "ex" +msgstr "Latex" -#: src/LyXAction.C:333 -msgid "Reconfigure" -msgstr "Reconfigurar" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "em" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:337 -msgid "Insert cross reference" -msgstr "Inserir referência cruzada" +#: src/lengthcommon.C:48 +msgid "mu" +msgstr "" -#: src/LyXAction.C:346 +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -msgid "Scroll inset" -msgstr "Opções de tela definidas" +msgid "text%" +msgstr "Latex" -#: src/LyXAction.C:363 +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Inserir Tabela" +msgid "col%" +msgstr "Mais Pequeno" -#: src/LyXAction.C:365 +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -msgid "Tabular Features" -msgstr "Formatação da tabela" +msgid "page%" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/LyXAction.C:369 +#: src/lengthcommon.C:49 #, fuzzy -msgid "Open thesaurus" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "line%" +msgstr "Linhas" -#: src/LyXAction.C:371 +#: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy -msgid "Insert table of contents" -msgstr "Índice" +msgid "theight%" +msgstr "Altura" -#: src/LyXAction.C:373 +#: src/lengthcommon.C:50 #, fuzzy -msgid "View table of contents" -msgstr "Índice" - -#: src/LyXAction.C:375 -msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar" -msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar" - -#: src/LyXAction.C:386 -msgid "Register document under version control" -msgstr "" - -#: src/LyXAction.C:403 -msgid "Show message in minibuffer" -msgstr "" - -#: src/LyXAction.C:408 -msgid "Display information about LyX" -msgstr "" - -#: src/LyXAction.C:410 -msgid "Display information about the TeX installation" -msgstr "" +msgid "pheight%" +msgstr "Altura" -#: src/LyXAction.C:412 -msgid "Show the processes forked by LyX" +#: src/lyx_cb.C:109 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:414 -msgid "Kill the forked process with this PID" +#: src/lyx_cb.C:111 +msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/LyXAction.C:569 -msgid "No description available!" -msgstr "Nenhuma descrição disponível" - -#: src/lyx_cb.C:85 -msgid "Save failed. Rename and try again?" -msgstr "Salvar falhou. Renomear e tentar novamente ?" - -#: src/lyx_cb.C:87 -msgid "(If not, document is not saved.)" -msgstr "(se não o documento não será salvo.)" +#: src/lyx_cb.C:112 +#, fuzzy +msgid "&Rename" +msgstr "Nome|#N" -#: src/lyx_cb.C:108 +#: src/lyx_cb.C:128 #, fuzzy msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1637 +#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552 #, fuzzy msgid "Templates|#T#t" msgstr "Modelos" -#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1642 -msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)" +#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to over-write that document?" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:140 -msgid "Same name as document already has:" -msgstr "Já existe um documento com o mesmo nome:" +#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709 +#, fuzzy +msgid "Over-write document?" +msgstr "Salvar o documento?" -#: src/lyx_cb.C:142 -msgid "Save anyway?" -msgstr "Salvar, de qualquer modo?" +#: src/lyx_cb.C:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Auto salvamento" -#: src/lyx_cb.C:148 -msgid "Another document with same name open!" -msgstr "Outro documento com o mesmo nome aberto!" +#: src/lyx_cb.C:284 +#, fuzzy +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Salvamento automático falhou!" -#: src/lyx_cb.C:150 -msgid "Replace with current document?" -msgstr "Substituir com o documento corrente?" +#: src/lyx_cb.C:310 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Salvamento automático do documento corrente..." -#: src/lyx_cb.C:158 -msgid "Document renamed to '" -msgstr "Documento renomeado para '" +#: src/lyx_cb.C:382 +#, fuzzy +msgid "Select file to insert" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyx_cb.C:159 -msgid "', but not saved..." -msgstr "', mas não salvo..." +#: src/lyx_cb.C:403 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyx_cb.C:165 -msgid "Document already exists:" -msgstr "Documento já existe:" +#: src/lyx_cb.C:405 +#, fuzzy +msgid "Could not read file" +msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/lyx_cb.C:167 -msgid "Replace file?" -msgstr "Substituir arquivo?" +#: src/lyx_cb.C:413 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/lyx_cb.C:180 +#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36 #, fuzzy -msgid "Document could not be saved!" -msgstr "Formatação do documento definida" +msgid "Could not open file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" + +#: src/lyx_cb.C:444 +msgid "Running configure..." +msgstr "Executando o arquivo de configuração..." -#: src/lyx_cb.C:181 -msgid "Holding the old name." +#: src/lyx_cb.C:452 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Recarregando a configuração.." + +#: src/lyx_cb.C:455 +#, fuzzy +msgid "System reconfigured" +msgstr "O sistema foi reconfigurado." + +#: src/lyx_cb.C:456 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:195 +#: src/lyx_main.C:104 #, fuzzy -msgid "Chktex does not work with SGML derived documents." -msgstr "Chktex não funciona com LinuxDoc." +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/lyx_cb.C:204 -msgid "No warnings found." -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +#: src/lyx_main.C:105 +#, c-format +msgid "" +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." +msgstr "" + +#: src/lyx_main.C:196 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:206 -msgid "One warning found." -msgstr "Um aviso foi encontrado." +#: src/lyx_main.C:325 +#, fuzzy +msgid "LyX: " +msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_cb.C:207 +#: src/lyx_main.C:407 #, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find it." -msgstr "Use 'Editar ->Ir para Erro' para encontrá-lo." +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/lyx_cb.C:210 -msgid " warnings found." -msgstr " avisos encontrados." +#: src/lyx_main.C:408 +#, c-format +msgid "" +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:211 +#: src/lyx_main.C:537 #, fuzzy -msgid "Use `Navigate->Error' to find them." -msgstr "Use 'Editar ->Ir para Erro' para encontrá-lo." +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Criando diretório " -#: src/lyx_cb.C:213 -msgid "Chktex run successfully" -msgstr "Chktex foi executado com êxito" +#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562 +msgid "Done!" +msgstr "Pronto!" + +#: src/lyx_main.C:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." +msgstr " e executando o programa de configuração..." + +#: src/lyx_main.C:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed. Will use %1$s instead." +msgstr "Falhou. Usará " -#: src/lyx_cb.C:215 -msgid "It seems chktex does not work." -msgstr "Isso significa que chktex não funcionou." +#: src/lyx_main.C:707 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:273 +#: src/lyx_main.C:711 #, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Auto salvamento" +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Definindo nível de depuração para " -#: src/lyx_cb.C:275 -#, fuzzy -msgid "Auto-saving " -msgstr "Auto salvamento" +#: src/lyx_main.C:722 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:315 +#: src/lyx_main.C:758 #, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Salvamento automático falhou!" +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/lyx_cb.C:341 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Salvamento automático do documento corrente..." +#: src/lyx_main.C:768 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/lyx_cb.C:423 +#: src/lyx_main.C:778 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Está faltando um número para a opção -dbg" -#: src/lyx_cb.C:440 -msgid "Error! Specified file is unreadable: " +#: src/lyx_main.C:791 +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:447 +#: src/lyx_main.C:803 #, fuzzy -msgid "Error! Cannot open specified file: " -msgstr "Erro! Não posso abrir o arquivo especificado:" - -#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795 -msgid "Enter new label to insert:" -msgstr "Digite uma nova etiqueta para inserir" - -#: src/lyx_cb.C:529 -msgid "Running configure..." -msgstr "Executando o arquivo de configuração..." - -#: src/lyx_cb.C:537 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Recarregando a configuração.." +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyx_cb.C:539 -msgid "The system has been reconfigured." -msgstr "O sistema foi reconfigurado." +#: src/lyx_main.C:808 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/lyx_cb.C:540 -msgid "You need to restart LyX to make use of any" -msgstr "Você precisará reiniciar LyX para fazer uso de qualquer" +#: src/lyxfind.C:142 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/lyx_cb.C:541 -msgid "updated document class specifications." -msgstr "especificações de classe de documentos atualizada." +#: src/lyxfind.C:142 +msgid "Search string is empty" +msgstr "" -#: src/lyxfind.C:49 +#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324 #, fuzzy -msgid "Sorry!" -msgstr "Sinto muito." +msgid "String not found!" +msgstr "Charset não foi encontrado" -#: src/lyxfind.C:49 -msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character." -msgstr "" +#: src/lyxfind.C:327 +#, fuzzy +msgid "String has been replaced." +msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/lyxfont.C:45 -msgid "Sans serif" -msgstr "Sem serifa" +#: src/lyxfind.C:330 +#, fuzzy +msgid " strings have been replaced." +msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/lyxfont.C:45 +#: src/lyxfont.C:52 msgid "Symbol" msgstr "Símbolo" -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 msgid "Inherit" msgstr "Herdar" -#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59 -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 +#: src/lyxfont.C:69 msgid "Ignore" msgstr "Ignorar" -#: src/lyxfont.C:53 +#: src/lyxfont.C:60 msgid "Smallcaps" msgstr "Caixa Baixa" -#: src/lyxfont.C:62 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" - -#: src/lyxfont.C:62 +#: src/lyxfont.C:69 msgid "Toggle" msgstr "Alternar" -#: src/lyxfont.C:531 +#: src/lyxfont.C:527 #, fuzzy, c-format msgid "Emphasis %1$s, " msgstr "Ênfatizar" -#: src/lyxfont.C:534 -#, fuzzy -msgid "Emphasis " -msgstr "Ênfatizar" - -#: src/lyxfont.C:539 +#: src/lyxfont.C:529 #, fuzzy, c-format msgid "Underline %1$s, " msgstr "Sublinhado" -#: src/lyxfont.C:542 -#, fuzzy -msgid "Underline " -msgstr "Sublinhado" - -#: src/lyxfont.C:547 +#: src/lyxfont.C:531 #, fuzzy, c-format msgid "Noun %1$s, " msgstr "Caixa Alta" -#: src/lyxfont.C:550 -#, fuzzy -msgid "Noun " -msgstr "Caixa Alta" - -#: src/lyxfont.C:557 +#: src/lyxfont.C:535 #, fuzzy, c-format msgid "Language: %1$s, " msgstr "Linguagem:" -#: src/lyxfont.C:560 -#, fuzzy -msgid "Language: " -msgstr "Linguagem" - -#: src/lyxfont.C:565 +#: src/lyxfont.C:537 #, fuzzy, c-format msgid " Number %1$s" msgstr "Número" -#: src/lyxfont.C:568 -#, fuzzy -msgid " Number " -msgstr "Número" - -#: src/lyxfunc.C:236 +#: src/lyxfunc.C:253 #, fuzzy msgid "Unknown function." msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:270 +#: src/lyxfunc.C:279 #, fuzzy msgid "Nothing to do" msgstr "Nada para fazer" -#: src/lyxfunc.C:286 +#: src/lyxfunc.C:297 msgid "Unknown action" msgstr "Ação desconhecida" -#. the default error message if we disable the command -#: src/lyxfunc.C:291 +#: src/lyxfunc.C:302 #, fuzzy msgid "Command disabled" msgstr "Inserir etiqueta" -#. no -#: src/lyxfunc.C:303 -msgid "Document is read-only" -msgstr "O documento é apenas para leitura" - -#. no -#: src/lyxfunc.C:308 +#: src/lyxfunc.C:309 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/lyxfunc.C:694 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unknown function (%1$s)" -msgstr "Ação desconhecida" - -#: src/lyxfunc.C:698 -#, fuzzy -msgid "Unknown function (" -msgstr "Ação desconhecida" - -#: src/lyxfunc.C:974 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Salvando o documento" - -#: src/lyxfunc.C:977 -#, fuzzy -msgid "Saving document " -msgstr "Salvando o documento" - -#: src/lyxfunc.C:983 -#, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Ir para baixo" - -#: src/lyxfunc.C:1125 src/mathed/formulabase.C:1036 -msgid "Missing argument" -msgstr "Falta argumento" - -#: src/lyxfunc.C:1138 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" - -#: src/lyxfunc.C:1141 -#, fuzzy -msgid "Opening help file " -msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" - -#: src/lyxfunc.C:1347 -msgid "This is only allowed in math mode!" -msgstr "Isso somente é permitido no modo matemático" - -#: src/lyxfunc.C:1389 -msgid "Opening child document " -msgstr "Abrindo o documento filho" - -#: src/lyxfunc.C:1463 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:523 +msgid "Document is read-only" +msgstr "O documento é apenas para leitura" -#: src/lyxfunc.C:1477 +#: src/lyxfunc.C:541 #, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" - -#: src/lyxfunc.C:1482 -msgid "Set-color " -msgstr "" - -#: src/lyxfunc.C:1483 -msgid " failed - color is undefined or may not be redefined" -msgstr "" - -#: src/lyxfunc.C:1633 -#, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" - -#: src/lyxfunc.C:1672 -#, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Selecione o Documento para Abrir" - -#: src/lyxfunc.C:1708 -#, fuzzy -msgid "No such file" -msgstr "Lista das Tabelas" - -#: src/lyxfunc.C:1709 -#, fuzzy -msgid "Start a new document with this filename ?" -msgstr "Criar novo documento com este nome?" - -#: src/lyxfunc.C:1710 src/lyxfunc.C:1835 -#, fuzzy -msgid "Canceled" -msgstr "Cancelado." - -#: src/lyxfunc.C:1721 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Abrindo o documento" - -#: src/lyxfunc.C:1723 -#, fuzzy -msgid "Opening document " -msgstr "Abrindo o documento filho" - -#: src/lyxfunc.C:1733 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Não existem documentos abertos!%t" - -#: src/lyxfunc.C:1735 -#, fuzzy -msgid " opened." -msgstr "Ir para baixo" - -#: src/lyxfunc.C:1739 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Não posso abrir o documento" - -#: src/lyxfunc.C:1742 -#, fuzzy -msgid "Could not open document " -msgstr "Não posso abrir o documento" - -#: src/lyxfunc.C:1769 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Selecione um documento para inserir" - -#: src/lyxfunc.C:1773 -#, fuzzy -msgid "Select " -msgstr "Selecionar|#S" - -#: src/lyxfunc.C:1774 -#, fuzzy -msgid " file to import" -msgstr "Selecione um documento para inserir" - -#: src/lyxfunc.C:1813 msgid "" -"Do you want to close that document now?\n" -"('No' will just switch to the open version)" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" -"Você deseja fechar o documento agora?\n" -"('Não' somente mudará para a versão aberta)" -#: src/lyxfunc.C:1833 -msgid "A document by the name" -msgstr "Um documento com o nome" - -#: src/lyxfunc.C:1834 -msgid "already exists. Overwrite?" -msgstr "já existe. Subscrever?" - -#: src/lyxfunc.C:1906 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" - -#: src/lyx_main.C:105 +#: src/lyxfunc.C:557 #, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "" - -#: src/lyx_main.C:109 -#, fuzzy -msgid "Wrong command line option `" -msgstr "Inserir etiqueta" - -#: src/lyx_main.C:110 -msgid "'. Exiting." +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:233 -msgid "Warning: could not determine path of binary." -msgstr "Aviso: não posso determinar o caminho (path) do binário" - -#: src/lyx_main.C:235 -msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." -msgstr "Se tens problemas, tente iniciar o LyX com um caminho (path) absoluto" - -#: src/lyx_main.C:342 -#, fuzzy -msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good." -msgstr "A variável de ambiente LYX_DIR_10x não é boa." - -#: src/lyx_main.C:344 -msgid "System directory set to: " -msgstr "Diretório base definido para: " - -#: src/lyx_main.C:352 -#, fuzzy -msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " -msgstr "Aviso: Não posso determinar o diretório base" - -#: src/lyx_main.C:353 +#: src/lyxfunc.C:560 #, fuzzy -msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " -msgstr "Tente o parâmetro de linha de comando '-sysdir' ou" +msgid "Print document failed" +msgstr "Enviar " -#: src/lyx_main.C:354 -#, fuzzy -msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory " +#: src/lyxfunc.C:579 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." msgstr "" -"definir a variável de ambiente LYX_DIR_10x para o diretório base do LyX" - -#: src/lyx_main.C:356 -msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." -msgstr "contendo o arquivo 'chkconfig.ltx." - -#: src/lyx_main.C:365 -#, fuzzy, c-format -msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." -msgstr "Usando os padrões built-in." - -#: src/lyx_main.C:370 -#, fuzzy -msgid "Using built-in default " -msgstr "Usando os padrões built-in." - -#: src/lyx_main.C:371 -#, fuzzy -msgid " but expect problems." -msgstr "Problemas esperados." - -#: src/lyx_main.C:375 -msgid "Expect problems." -msgstr "Problemas esperados." - -#: src/lyx_main.C:593 -#, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Criando diretório " - -#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645 -msgid "Done!" -msgstr "Pronto!" - -#: src/lyx_main.C:607 -#, fuzzy -msgid "You have specified an invalid LyX directory." -msgstr "Você não tem um diretorio de configuração pessoal do Lyx." - -#: src/lyx_main.C:608 -msgid "It is needed to keep your own configuration." -msgstr "Isso é necessário para manter sua própria configuração." - -#: src/lyx_main.C:609 -msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?" -msgstr "Devo tentar defini-la para você (recomendado) ?" - -#: src/lyx_main.C:610 -msgid "Running without personal LyX directory." -msgstr "Executando sem um diretório de configuração pessoal do LyX" -#: src/lyx_main.C:617 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..." -msgstr " e executando o programa de configuração..." - -#: src/lyx_main.C:622 +#: src/lyxfunc.C:582 #, fuzzy -msgid "LyX: Creating directory " -msgstr "LyX: Criando diretório " - -#: src/lyx_main.C:623 -#, fuzzy -msgid " and running configure..." -msgstr "Executando o arquivo de configuração..." +msgid "Could not change class" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/lyx_main.C:631 +#: src/lyxfunc.C:687 #, fuzzy, c-format -msgid "Failed. Will use %1$s instead." -msgstr "Falhou. Usará " +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Salvando o documento" -#: src/lyx_main.C:635 +#: src/lyxfunc.C:691 #, fuzzy -msgid "Failed. Will use " -msgstr "Falhou. Usará " +msgid " done." +msgstr "Ir para baixo" -#: src/lyx_main.C:636 -msgid " instead." +#: src/lyxfunc.C:702 +#, c-format +msgid "" +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663 -msgid "LyX Warning!" -msgstr "Aviso!" - -#: src/lyx_main.C:660 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error while reading %1$s." -msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" - -#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665 -msgid "Using built-in defaults." -msgstr "Usando os padrões built-in." +#: src/lyxfunc.C:724 +#, fuzzy +msgid "Build" +msgstr "Construir programa" -#: src/lyx_main.C:664 +#: src/lyxfunc.C:729 #, fuzzy -msgid "Error while reading " -msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" +msgid "ChkTeX" +msgstr "Checar TeX" -#: src/lyx_main.C:774 -msgid "List of supported debug flags:" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296 +msgid "Missing argument" +msgstr "Falta argumento" -#: src/lyx_main.C:779 +#: src/lyxfunc.C:910 #, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Definindo nível de depuração para " +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/lyx_main.C:783 -#, fuzzy -msgid "Setting debug level to " -msgstr "Definindo nível de depuração para " +#: src/lyxfunc.C:1158 +msgid "Opening child document " +msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/lyx_main.C:794 -msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir try to set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir try to set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +#: src/lyxfunc.C:1235 +msgid "Syntax: set-color " msgstr "" -#: src/lyx_main.C:830 -#, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" +#: src/lyxfunc.C:1246 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:840 +#: src/lyxfunc.C:1339 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" +msgid "Document defaults saved in " +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/lyx_main.C:850 +#: src/lyxfunc.C:1342 #, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Está faltando um número para a opção -dbg" +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Definir formato da página" -#: src/lyx_main.C:863 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "" +#: src/lyxfunc.C:1396 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/lyx_main.C:875 -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +#: src/lyxfunc.C:1403 +msgid "Class switch" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:880 +#: src/lyxfunc.C:1548 #, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" +msgid "Select template file" +msgstr "Selecionar a próxima linha" + +#: src/lyxfunc.C:1585 +#, fuzzy +msgid "Select document to open" +msgstr "Selecione o Documento para Abrir" + +#: src/lyxfunc.C:1627 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Abrindo o documento" + +#: src/lyxfunc.C:1631 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Não existem documentos abertos!%t" + +#: src/lyxfunc.C:1633 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Não posso abrir o documento" + +#: src/lyxfunc.C:1658 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Selecione um documento para inserir" + +#: src/lyxfunc.C:1774 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" -#: src/lyxrc.C:1832 +#: src/lyxrc.C:1934 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1836 +#: src/lyxrc.C:1938 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1840 +#: src/lyxrc.C:1942 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1844 +#: src/lyxrc.C:1946 msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1848 +#: src/lyxrc.C:1950 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1852 +#: src/lyxrc.C:1954 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1856 +#: src/lyxrc.C:1958 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1860 +#: src/lyxrc.C:1962 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1864 +#: src/lyxrc.C:1966 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1868 +#: src/lyxrc.C:1970 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1872 +#: src/lyxrc.C:1974 msgid "The option to specify paper type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1876 +#: src/lyxrc.C:1978 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1880 +#: src/lyxrc.C:1982 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1884 +#: src/lyxrc.C:1986 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1888 +#: src/lyxrc.C:1990 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1892 +#: src/lyxrc.C:1994 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1896 +#: src/lyxrc.C:1998 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1900 +#: src/lyxrc.C:2002 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " "arguments." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1904 +#: src/lyxrc.C:2006 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1908 +#: src/lyxrc.C:2010 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1913 +#: src/lyxrc.C:2015 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " "roughly the same size as on paper." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1917 +#: src/lyxrc.C:2019 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1923 +#: src/lyxrc.C:2025 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1927 +#: src/lyxrc.C:2029 msgid "The bold font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1931 +#: src/lyxrc.C:2033 msgid "The normal font in the dialogs." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1935 +#: src/lyxrc.C:2037 msgid "The encoding for the screen fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1939 +#: src/lyxrc.C:2041 msgid "The encoding for the menu/popups fonts." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1946 +#: src/lyxrc.C:2048 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1950 +#: src/lyxrc.C:2052 msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1954 +#: src/lyxrc.C:2056 msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1958 +#: src/lyxrc.C:2060 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1962 -msgid "" -"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary " -"TeX output." -msgstr "" - -#: src/lyxrc.C:1966 +#: src/lyxrc.C:2064 msgid "The file where the last-files information should be stored." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1970 +#: src/lyxrc.C:2068 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1974 +#: src/lyxrc.C:2072 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1978 +#: src/lyxrc.C:2076 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1982 +#: src/lyxrc.C:2080 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1986 +#: src/lyxrc.C:2084 msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1992 +#: src/lyxrc.C:2090 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:1996 +#: src/lyxrc.C:2094 msgid "" "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. " -"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " +"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" " "is specified, an internal routine is used." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2000 +#: src/lyxrc.C:2098 msgid "" "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or " "plain text)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2004 +#: src/lyxrc.C:2102 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2008 +#: src/lyxrc.C:2106 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2012 +#: src/lyxrc.C:2110 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2016 +#: src/lyxrc.C:2114 #, fuzzy msgid "Specify the default paper size." msgstr "Tamanho|#T" -#: src/lyxrc.C:2023 +#: src/lyxrc.C:2118 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2027 +#: src/lyxrc.C:2122 msgid "What command runs the spell checker?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2031 +#: src/lyxrc.C:2126 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may " "not work with all dictionaries." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2036 +#: src/lyxrc.C:2131 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2041 +#: src/lyxrc.C:2136 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2046 +#: src/lyxrc.C:2141 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2050 +#: src/lyxrc.C:2145 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2054 +#: src/lyxrc.C:2149 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2058 +#: src/lyxrc.C:2153 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" + +#: src/lyxrc.C:2157 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2062 +#: src/lyxrc.C:2161 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2066 +#: src/lyxrc.C:2165 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2070 +#: src/lyxrc.C:2169 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2074 +#: src/lyxrc.C:2173 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2078 +#: src/lyxrc.C:2177 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2082 +#: src/lyxrc.C:2181 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2086 +#: src/lyxrc.C:2185 msgid "" -"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2090 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2094 +#: src/lyxrc.C:2193 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2197 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2102 +#: src/lyxrc.C:2201 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2106 +#: src/lyxrc.C:2205 msgid "" -"The latex command for changing from the language of the document to another " +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " "name of the second language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2110 -msgid "The latex command for changing back to the language of the document." +#: src/lyxrc.C:2209 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2114 -msgid "The latex command for local changing of the language." +#: src/lyxrc.C:2213 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2119 +#: src/lyxrc.C:2218 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2123 +#: src/lyxrc.C:2222 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2127 -msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)." +#: src/lyxrc.C:2226 +msgid "" +"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button " +"mice." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2140 +#: src/lyxrc.C:2239 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2144 +#: src/lyxrc.C:2243 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2148 +#: src/lyxrc.C:2247 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2152 +#: src/lyxrc.C:2251 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2156 +#: src/lyxrc.C:2255 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxtextclasslist.C:90 -msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!" -msgstr "LyX não foi capaz de localizar as descrições de layout" - -#: src/lyxtextclasslist.C:91 -msgid "Check that the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Verifique que o arquivo \"textclass.lst\"" - -#: src/lyxtextclasslist.C:92 -msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-(" -msgstr "esteja instalado corretamente. Desculpe, tenho que sair ;-(" - -#: src/lyxtextclasslist.C:149 -msgid "LyX wasn't able to find any layout description!" -msgstr "LyX não foi capaz de localizar nenhuma descrição de layout" - -#: src/lyxtextclasslist.C:150 -#, fuzzy -msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\"" -msgstr "Verifique o conteúdo do arquivo \"textclass.lst\"" - -#: src/lyxtextclasslist.C:151 -msgid "Sorry, has to exit :-(" -msgstr "Desculpe, tenho que sair ;-(" - -#: src/lyxvc.C:82 -#, fuzzy -msgid "File not saved" -msgstr "Nome:|#N" - -#: src/lyxvc.C:83 +#: src/lyxvc.C:93 #, fuzzy -msgid "You must save the file" -msgstr "Lista das Tabelas" +msgid "Document not saved" +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/lyxvc.C:84 +#: src/lyxvc.C:94 #, fuzzy -msgid "before it can be registered." +msgid "You must save the document before it can be registered." msgstr "Esse documento NÃO foi registrado." -#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146 -msgid "Save document and proceed?" -msgstr "Salvar o documento e proceder?" - -#: src/lyxvc.C:126 +#: src/lyxvc.C:123 #, fuzzy msgid "LyX VC: Initial description" msgstr "(não há descrição inicial)" -#: src/lyxvc.C:127 +#: src/lyxvc.C:124 #, fuzzy msgid "(no initial description)" msgstr "(não há descrição inicial)" -#: src/lyxvc.C:132 -msgid "This document has NOT been registered." -msgstr "Esse documento NÃO foi registrado." - -#: src/lyxvc.C:157 +#: src/lyxvc.C:139 msgid "LyX VC: Log Message" msgstr "LyX VC: Mensagem de registro" -#: src/lyxvc.C:160 +#: src/lyxvc.C:142 msgid "(no log message)" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:175 -msgid "Ignore changes and proceed with check out?" -msgstr "ignorar mudanças e proceder com a checagem final?" +#: src/lyxvc.C:164 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" + +#: src/lyxvc.C:167 +#, fuzzy +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Selecionar até o final do documento" + +#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Macro: " + +#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#, fuzzy +msgid "No number" +msgstr "Número" -#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is -#. we should warn the user that reverting will discard all -#. changes made since the last check in. -#: src/lyxvc.C:190 -msgid "When you revert, you will loose all changes made" -msgstr "Quando você reverter, perderá todas as mudanças feitas" +#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999 +#, fuzzy +msgid "Number" +msgstr "Número" -#: src/lyxvc.C:191 -msgid "to the document since the last check in." -msgstr "no documento desde o último registro de entrada" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1014 +msgid "Enter new label to insert:" +msgstr "Digite uma nova etiqueta para inserir" -#: src/lyxvc.C:192 -msgid "Do you still want to do it?" -msgstr "Você ainda deseja fazer isso?" +#: src/mathed/math_hullinset.C:1015 +#, fuzzy +msgid "Enter label:" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010 +#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168 msgid "Math editor mode" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/mathed/formulabase.C:727 -msgid "Invalid action in math mode!" -msgstr "Ação inválida no modo matemático" +#: src/mathed/math_nestinset.C:695 +msgid "create new math text environment ($...$)" +msgstr "" + +#: src/mathed/math_nestinset.C:698 +msgid "entered math text mode (textrm)" +msgstr "" -#: src/mathed/formulamacro.C:132 +#: src/output.C:34 #, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %s: " -msgstr "Macro: " +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s." +msgstr "Não posso abrir o documento" + +#: src/output_plaintext.C:157 +msgid "Abstract: " +msgstr "" -#: src/mathed/formulamacro.C:134 +#: src/output_plaintext.C:169 #, fuzzy -msgid " Macro: " -msgstr "Macro: " +msgid "References: " +msgstr "Inserir Referências" -#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394 -#: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485 +#: src/support/globbing.C:119 #, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Não existem documentos abertos!%t" +msgid "All files (*)" +msgstr "[nenhum arquivo]" + +#: src/support/path_defines.C.in:139 +msgid "Warning: could not determine path of binary." +msgstr "Aviso: não posso determinar o caminho (path) do binário" -#: src/MenuBackend.C:378 +#: src/support/path_defines.C.in:141 +msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path." +msgstr "Se tens problemas, tente iniciar o LyX com um caminho (path) absoluto" + +#: src/support/path_defines.C.in:260 #, fuzzy -msgid "Ascii text as lines" -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good." +msgstr "A variável de ambiente LYX_DIR_10x não é boa." + +#: src/support/path_defines.C.in:262 +msgid "System directory set to: " +msgstr "Diretório base definido para: " -#: src/MenuBackend.C:380 +#: src/support/path_defines.C.in:270 #, fuzzy -msgid "Ascii text as paragraphs" -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. " +msgstr "Aviso: Não posso determinar o diretório base" -#: src/MenuBackend.C:518 +#: src/support/path_defines.C.in:271 #, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Índice" +msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or " +msgstr "Tente o parâmetro de linha de comando '-sysdir' ou" -#: src/MenuBackend.C:655 -msgid "New...|N" +#: src/support/path_defines.C.in:272 +#, fuzzy +msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory " msgstr "" +"definir a variável de ambiente LYX_DIR_10x para o diretório base do LyX" + +#: src/support/path_defines.C.in:274 +msgid "containing the file `chkconfig.ltx'." +msgstr "contendo o arquivo 'chkconfig.ltx." -#: src/MenuBackend.C:658 -msgid "Quit|Q" +#: src/support/path_defines.C.in:282 +#, fuzzy, c-format +msgid "Using built-in default %1$s but expect problems." +msgstr "Usando os padrões built-in." + +#: src/support/path_defines.C.in:285 +msgid "Expect problems." +msgstr "Problemas esperados." + +#: src/text.C:190 +#, fuzzy +msgid "Unknown layout" +msgstr "Ação desconhecida" + +#: src/text.C:191 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/MenuBackend.C:666 +#: src/text.C:218 #, fuzzy -msgid "LaTeX...|L" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Ação desconhecida" + +#: src/text.C:342 +#, fuzzy +msgid "Unknown token" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/MenuBackend.C:668 -msgid "LinuxDoc...|L" +#: src/text.C:1192 +#, fuzzy +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." msgstr "" +"Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o " +"Tutorial." -#: src/MenuBackend.C:676 +#: src/text.C:1203 #, fuzzy -msgid "Emphasize" -msgstr "Ênfatizar" +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial." -#: src/support/filetools.C:448 -msgid "Error! Cannot open directory:" -msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" +#: src/text.C:2002 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Páginas:" -#: src/support/filetools.C:468 -msgid "Error! Could not remove file:" -msgstr "Erro: impossível remover o arquivo:" +#: src/text.C:2006 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " de " -#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528 -msgid "Error! Couldn't create temporary directory:" -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +#: src/text.C:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Fonte: " -#: src/support/filetools.C:509 -msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:" -msgstr "Erro! Impossível apagar diretório temporário:" +#: src/text.C:2024 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$s" +msgstr ". Nível: " -#: src/support/filetools.C:574 -msgid "Internal error!" -msgstr "Erro interno!" +#: src/text.C:2030 +#, fuzzy +msgid ", Spacing: " +msgstr "Espaçamento" -#: src/support/filetools.C:575 -msgid "Call to createDirectory with invalid name" -msgstr "Chamada a createDirectory com nome inválido" +#: src/text.C:2042 +#, fuzzy +msgid "Other (" +msgstr "Outro...|#O" -#: src/support/filetools.C:580 -msgid "Error! Couldn't create directory:" -msgstr "Erro! Impossível criar diretório:" +#: src/text.C:2051 +#, fuzzy +msgid ", Inset: " +msgstr ". Nível: " -#: src/support/filetools.C:1359 -msgid "Could not delete auto-save file!" -msgstr "Impossivel apagar arquivo de auto-recuperação" +#: src/text.C:2052 +#, fuzzy +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/tabular.C:1349 +#: src/text.C:2053 #, fuzzy -msgid "Warning:" -msgstr "Advertência!" +msgid ", Id: " +msgstr ". Nível: " -#: src/tabular.C:1350 -msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n" -msgstr "" +#: src/text.C:2054 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr " opções: " -#: src/tabular.C:1351 -msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!" +#: src/text.C:2056 +#, c-format +msgid ", Row b:%1$d e:%2$d" msgstr "" -#. Could only happen with user style -#: src/text2.C:1012 +#: src/text2.C:519 msgid "" "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " "change." @@ -13998,84 +14854,94 @@ msgstr "" "Nenhuma mudança de fonte foi definida. Use Charactere no menu Layout para " "definir a mudança de fonte." -#: src/text2.C:1051 +#: src/text2.C:558 #, fuzzy msgid "Nothing to index!" msgstr "Nada para fazer" -#: src/text2.C:1055 +#: src/text2.C:560 #, fuzzy msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!" -#: src/text2.C:1330 +#: src/text2.C:861 #, c-format msgid "%1$s #:" msgstr "" -#. par->SetLayout(0); -#. s = layout->labelstring; -#: src/text2.C:1343 +#: src/text2.C:865 msgid "Senseless: " msgstr "" -#: src/text3.C:225 src/text3.C:228 +#: src/text3.C:242 src/text3.C:245 #, fuzzy msgid "No more insets" msgstr "Não existem mais notas" -#: src/text3.C:941 -msgid "Mark off" -msgstr "Marca fora" +#: src/text3.C:746 +#, fuzzy +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Falta argumento" -#: src/text3.C:949 -msgid "Mark on" -msgstr "Marca dentro" +#: src/text3.C:911 +msgid "LyX function 'layout' needs an argument." +msgstr "" -#: src/text3.C:956 -msgid "Mark removed" -msgstr "Marca removida" +#: src/text3.C:929 +msgid "Layout " +msgstr "Formatação" -#: src/text3.C:960 -msgid "Mark set" -msgstr "Marca definida" +#: src/text3.C:930 +msgid " not known" +msgstr " desconhecido" -#: src/text3.C:1080 -msgid "LyX function 'layout' needs an argument." -msgstr "" +#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405 +#, fuzzy +msgid "Character set" +msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/text.C:1924 -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o " -"Tutorial." +#: src/text3.C:1537 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/text.C:1926 -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial." +#, fuzzy +#~ msgid "Double Box|D" +#~ msgstr "Duplo|#D" -#: src/text.C:3284 -msgid " (vertical fill)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Sys UI|#S#s" +#~ msgstr "Usar inclusão|#i" -#: src/text.C:3367 #, fuzzy -msgid "Page Break (top)" -msgstr "Quebra de Pág." +#~ msgid "User UI|#U#u" +#~ msgstr "Usuário2|#2" -#. draw the additional space if needed: -#: src/text.C:3372 #, fuzzy -msgid "Space above" -msgstr "Espaçamento" +#~ msgid "Key maps|#K#k" +#~ msgstr "Mapas de teclado" -#: src/text.C:3531 -msgid "Page Break (bottom)" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)" +#~ msgstr "" +#~ "Banco de\n" +#~ "Dados" -#: src/text.C:3538 #, fuzzy -msgid "Space below" -msgstr "Espaçamento" +#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)" +#~ msgstr "" +#~ "Banco de\n" +#~ "Dados" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a file to print to" +#~ msgstr "Selecione um documento para inserir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Database" +#~ msgstr "" +#~ "Banco de\n" +#~ "Dados" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select BibTeX-Style" +#~ msgstr "Alternar estilo do TeX"