X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt.po;h=26060e5a0e292e1c59a38d910508566f27db2c0a;hb=b708d5c53b8336bf34b3655123305b76d03cd5a6;hp=cad479fab669cf3558221cb327258b0a2269549e;hpb=4cf8763eaf6ac4aafab8228a3dd881fee4630596;p=lyx.git diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index cad479fab6..26060e5a0e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,14 +8,114 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-04-21 10:58+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Kröger \n" +"Last-Translator: Pedro Kröger <>\n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Versão do LyX: " + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "Version goes here" +msgstr "Controle de Versão%t" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Créditos" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Sublinhado" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Fechar" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "Índice" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 +msgid "&Dummy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "The bibliography key" +msgstr "Item bibliográfico" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Você deseja abrir o documento?" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "&Label:" +msgstr "Tabela inserida" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Key:" +msgstr "Chave: " + #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Citation Style" @@ -61,3577 +161,3774 @@ msgstr "" msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Add" msgstr "Acrescentar|#t" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Inserir Referências" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "Latex" +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 #, fuzzy -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Inserir uma citação" +msgid "&Browse..." +msgstr "Navegar...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Inserir uma citação" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 -msgid "(&De)activate" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 -msgid "Define or change background color" -msgstr "" +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "outro..." +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "&Font:" -msgstr "Fonte: " +msgid "&Content:" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:227 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "Tamanho:|T" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 -msgid "Tiny" -msgstr "Fino" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 -msgid "Smallest" -msgstr "Menor" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 -msgid "Smaller" -msgstr "Mais Pequeno" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 -msgid "Large" -msgstr "Largo" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 -msgid "Larger" -msgstr "Mais Largo" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 -msgid "Largest" -msgstr "Bem Largo" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 -msgid "Huge" -msgstr "Grande" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 -msgid "Huger" -msgstr "Maior" +msgid "all cited references" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Definir medida do papel" +msgid "all uncited references" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "&Level:" -msgstr "Tabela inserida" +msgid "all references" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "Choose a style file" +msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Estilo de Caractere" +msgid "&Delete" +msgstr "Apagar|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 #, fuzzy -msgid "&Top of page" +msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "" -"% da\n" -"Página|g" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "Acrescentar|#t" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 -msgid "Here de&finitely" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "BibTeX database to use" msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 -msgid "&Here if possible" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 #, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Páginas:" +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Alternar estilo do TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "&Bottom of page" +msgid "St&yle" +msgstr "Estilo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -"% da\n" -"Página|g" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68 #, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Célula Especial" +msgid "None" +msgstr "Feito" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, fuzzy -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Rotar 90°|#9" +msgid "Parbox" +msgstr "Pai:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy -msgid "FontUi" -msgstr "Fonte: " +msgid "Minipage" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Mais Pequeno" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 +msgid "Supported box types" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "&Typewriter:" -msgstr "Fonte-fixa" +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "Romano" +msgid "&Decoration:" +msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "S&cale (%):" -msgstr "Mais Pequeno" +msgid "Height value" +msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sem serifa" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Width value" +msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Caixa Baixa" +msgid "&Height:" +msgstr "Altura" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" +msgid "&Width:" +msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 -#, fuzzy -msgid "&Base Size:" -msgstr "Tamanho:|T" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178 +msgid "Alignment" +msgstr "Alinhamento" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Documento renomeado para '" +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 #, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "Opções" - -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 -msgid "Postscript &driver:" -msgstr "" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 #, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "Linguagem" +msgid "Center" +msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 #, fuzzy -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "Usar entrada|#e" +msgid "Right" +msgstr "Direita|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 -#, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "Codificação:|#C" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 +msgid "Stretch" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Tipo de citações definido" +msgid "Horizontal" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "os padrãos dessa classe de documento?" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "&Default Margins" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" +msgid "Top" +msgstr "Acima|T" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "Acima|T" +msgid "Middle" +msgstr "Meio|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "&Bottom:" +msgid "Bottom" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "&Inner:" +msgid "&Box:" msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "O&uter:" -msgstr "Outro...|#T" +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 -#, fuzzy -msgid "Head &sep:" -msgstr "Separação:|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "Head &height:" -msgstr "Altura:|#i" +msgid "Vertical" +msgstr "Espaços Verticais" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Entre rodapés" - -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 -msgid "&Use AMS math package automatically" -msgstr "" +msgid "&Restore" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "" -"Usar padrão matem.\n" -"da AMS|#M" +msgid "&Apply" +msgstr "Aplicar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 +#, fuzzy +msgid "&Available branches:" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Use &esint package" +msgid "Select your branch" +msgstr "Seleciona o caractere anterior" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" -"Usar padrão matem.\n" -"da AMS|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Índice" +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "&Numbering" -msgstr "Número" +msgid "&New:" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Paper Size" -msgstr "Tamanho|#T" +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "Altura" +msgid "&Remove" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "Largura" +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientação" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "Retrato|#o" +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "outro..." -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "Paisagem|#P" +msgid "&Font:" +msgstr "Fonte: " -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 #, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "Estilo de Página:|#P" +msgid "Si&ze:" +msgstr "Tamanho:|T" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Tiny" +msgstr "Fino" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 -#, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Novo documento" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Smallest" +msgstr "Menor" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Versão do LyX: " +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Smaller" +msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 -#, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "Controle de Versão%t" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 -msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 -#, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Sublinhado" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 +msgid "Large" +msgstr "Largo" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 -#, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Fechar" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 +msgid "Larger" +msgstr "Mais Largo" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 -#, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "Índice" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 +msgid "Largest" +msgstr "Bem Largo" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 +msgid "Huge" +msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:370 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 -#, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "OK" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 +msgid "Huger" +msgstr "Maior" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 -#: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 -#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Definir medida do papel" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 #, fuzzy -msgid "The bibliography key" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "&Level:" +msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Você deseja abrir o documento?" +msgid "Change:" +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "&Label:" -msgstr "Tabela inserida" +msgid "Go to next change" +msgstr "Ir para o próximo erro" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "&Key:" -msgstr "Chave: " +msgid "&Next change" +msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 -#, fuzzy -msgid "LyX: Add BibTeX Database" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Enter BibTeX database name" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 -#, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Navegar...|#B" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Índice" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 -#, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Item bibliográfico" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 -#, fuzzy -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Índice" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "&Content:" -msgstr "Índice" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 -#, fuzzy -msgid "all cited references" -msgstr "Inserir Referências" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 -#, fuzzy -msgid "all uncited references" -msgstr "Inserir Referências" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "all references" -msgstr "Inserir Referências" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 -#, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Escolher modelo" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Apagar|#D" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 -#, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 -#, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "Acrescentar|#t" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 -#, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 -#, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 -#, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Alternar estilo do TeX" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 -#, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Estilo" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:721 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:769 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 -#, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Feito" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:158 -#, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "Pai:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 -#, fuzzy -msgid "Minipage" -msgstr "Minipágina|#M" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 -msgid "Supported box types" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "Inserir" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "&Decoration:" -msgstr "Decoração" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Height value" -msgstr "Largura" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Largura" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Esquerda|#E" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 -#, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centro|#n" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 -#, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Direita|#D" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 -msgid "Stretch" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Acima|T" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Meio|#d" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 -#, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Abaixo|#B" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 -#, fuzzy -msgid "&Box:" -msgstr "Inserir" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 -#, fuzzy -msgid "Co&ntent:" -msgstr "Índice" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 -#, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "Espaços Verticais" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "Ao Inverso|#I" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Aplicar|#A" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 -#, fuzzy -msgid "&Available branches:" -msgstr "Inserir Referências" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 -#, fuzzy -msgid "Select your branch" -msgstr "Seleciona o caractere anterior" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "Change:" -msgstr "Linguagem" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Go to next change" -msgstr "Ir para o próximo erro" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 -#, fuzzy -msgid "&Next change" -msgstr " (Modificado)" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 -msgid "Accept this change" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 #, fuzzy msgid "&Accept" msgstr "Pai:" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 msgid "Reject this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy msgid "&Reject" msgstr "Ref: " -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:44 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Font family" msgstr "Família:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 #, fuzzy msgid "&Family:" msgstr "Família:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 #, fuzzy msgid "Font shape" msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 #, fuzzy msgid "S&hape:" msgstr "Desenho:|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 #, fuzzy msgid "Font series" msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 -#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 msgid "Language" msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:150 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:189 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 msgid "Font color" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "&Language:" +msgstr "Linguagem" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 #, fuzzy msgid "&Series:" msgstr "Series:|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 #, fuzzy msgid "&Color:" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Never Toggled" msgstr "Esses nunca alternam" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:224 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 #, fuzzy msgid "Font size" msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 msgid "Other font settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 #, fuzzy msgid "Always Toggled" msgstr "Esses sempre alternam" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 #, fuzzy msgid "&Misc:" msgstr "Misc" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:308 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 #, fuzzy msgid "toggle font on all of the above" msgstr "Alternar em todos esses|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:311 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 #, fuzzy msgid "&Toggle all" msgstr "Alternar para negrito" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:318 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 msgid "Apply changes immediately" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 msgid "Close" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 #, fuzzy msgid "Move the selected citation up" msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy msgid "&Down" msgstr "Duas|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 #, fuzzy msgid "D&elete" msgstr "Apagar|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy msgid "&Selected Citations:" msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 #, fuzzy msgid "A&vailable Citations:" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy msgid "Formatting" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:185 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 #, fuzzy msgid "Natbib citation style to use" msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy msgid "Citation st&yle:" msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy msgid "Full aut&hor list" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 msgid "Force upper case in citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 msgid "&Force upper case" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 #, fuzzy msgid "&Text after:" msgstr "Modo de texto" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:240 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 msgid "Text to place after citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:247 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy msgid "Text &before:" msgstr "Modo de texto" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 msgid "Text to place before citation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 #, fuzzy msgid "A&pply" msgstr "Aplicar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:335 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy msgid "Search Citation" msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy msgid "Case Se&nsitive" msgstr "" "Minúsc. e maiúsc.\n" "importam" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:365 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:377 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy msgid "<- C&lear" msgstr "Limpar|#e" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy msgid "F&ind:" msgstr "Procurar|#r" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Tamanho:|T" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 #, fuzzy msgid "Insert the delimiters" msgstr "Inserir nota na Margem" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 #, fuzzy msgid "&Insert" msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "TeX Code:" +msgid "&Size:" +msgstr "Tamanho:|T" + +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "TeX Code: " msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 #, fuzzy msgid "Match delimiter types" msgstr "Limite" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 msgid "&Keep matched" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "os padrãos dessa classe de documento?" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 msgid "Use Class Defaults" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 msgid "Save settings as LyX's default document settings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 #, fuzzy msgid "Save as Document Defaults" msgstr "Definir formato da página" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Display" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 msgid "&Inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 #, fuzzy msgid "&Collapsed" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 #, fuzzy msgid "Show ERT contents" msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 #, fuzzy msgid "O&pen" msgstr "Abrir" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 #, fuzzy msgid "File" msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 #, fuzzy msgid "&Draft" msgstr "Modo matemático" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 #, fuzzy msgid "Edit the file externally" msgstr "Inserir bibtex" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 #, fuzzy msgid "&Edit File..." msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 #, fuzzy msgid "Select a file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Nome:|#N" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 #, fuzzy msgid "&File:" msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "Modelos" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 #, fuzzy msgid "Available templates" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Ver DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643 #, fuzzy msgid "Screen display" msgstr "[nada mostrado]" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Monochrome" msgstr "Monocromático|M" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Preto e branco|P" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646 #, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 #, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Salvar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 #, fuzzy msgid "A&ngle:" msgstr "Ângulo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130 msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Copiar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" msgstr "Esquerda|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 #, fuzzy msgid "Right &top:" msgstr "Direita|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 #, fuzzy msgid "x" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 #, fuzzy msgid "O&ption:" msgstr "Legenda|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "Arquivo|#A" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Editar" +msgid "Form" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Use &default placement" +msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Estilo de Caractere" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Arquivo|#A" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 -msgid "A&ngle (Degrees):" +msgid "&Top of page" msgstr "" +"% da\n" +"Página|g" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Or&igin:" -msgstr "Legenda|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "Output Size" -msgstr ". Nível: " +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 -msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Here if possible" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#, fuzzy +msgid "&Page of floats" +msgstr "Páginas:" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#, fuzzy +msgid "&Bottom of page" +msgstr "" +"% da\n" +"Página|g" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +#, fuzzy +msgid "&Span columns" +msgstr "Célula Especial" + +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +#, fuzzy +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Rotar 90°|#9" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#, fuzzy +msgid "FontUi" +msgstr "Fonte: " + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 +#, fuzzy +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Mais Pequeno" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Typewriter:" +msgstr "Fonte-fixa" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "&Roman:" +msgstr "Romano" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Mais Pequeno" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#, fuzzy +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sem serifa" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Caixa Baixa" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +#, fuzzy +msgid "&Default Family:" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" + +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +#, fuzzy +msgid "&Base Size:" +msgstr "Tamanho:|T" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 +#, fuzzy +msgid "&Graphics" +msgstr "Arquivo|#A" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Editar" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Select an image file" +msgstr "Selecionar a próxima linha" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "File name of image" +msgstr "Selecione um documento para inserir" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 +#, fuzzy +msgid "Output Size" +msgstr ". Nível: " + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 #, fuzzy msgid "Set &height:" msgstr "Altura:|#i" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "Arquivo|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 #, fuzzy msgid "Set &width:" msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 +#, fuzzy +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Arquivo|#A" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238 +#, fuzzy +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Tipo de citações definido" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255 +#, fuzzy +msgid "Or&igin:" +msgstr "Legenda|#L" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297 #, fuzzy msgid "&Clipping" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 msgid "y:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461 #, fuzzy msgid "LaTe&X and LyX options" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512 +#, fuzzy +msgid "S&ubfigure" +msgstr "Subfigura|#q" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536 +#, fuzzy +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Legenda|#L" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567 +#, fuzzy +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "Arquivo" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606 +msgid "Sca&le on Screen (%):" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674 #, fuzzy msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 #, fuzzy msgid "LaTeX &options:" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687 #, fuzzy msgid "Draft mode" msgstr "Modo matemático" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 #, fuzzy msgid "&Draft mode" msgstr "Modo matemático" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "S&ubfigure" -msgstr "Subfigura|#q" +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Falta argumento" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 -msgid "The caption for the sub-figure" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238 +msgid "&Bypass validation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "Ca&ption:" +msgid "C&aption:" msgstr "Legenda|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "Arquivo" +msgid "La&bel:" +msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 -msgid "Sca&le on Screen (%):" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 #, fuzzy msgid "Show LaTeX preview" msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 #, fuzzy msgid "&Show preview" msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:54 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 #, fuzzy msgid "File name to include" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "Lista das Tabelas" - -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 #, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "Carregar|#C" +msgid "&Include Type:" +msgstr "Incluir" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:114 src/insets/insetinclude.C:312 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348 msgid "Include" msgstr "Incluir" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:119 src/insets/insetinclude.C:303 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339 msgid "Input" msgstr "Entrada" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:124 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122 #, fuzzy msgid "Verbatim" msgstr "Palavra por palavra|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 +#: src/insets/InsetListings.cpp:251 #, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "Incluir" +msgid "Listing" +msgstr "Linhas" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 #, fuzzy -msgid "Update the display" -msgstr "Mostrar" +msgid "Load the file" +msgstr "Lista das Tabelas" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "&Load" +msgstr "Carregar|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Verificar 'número de cópias'|" +msgid "Document &class:" +msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Linhas" +msgid "&Options:" +msgstr "Opções" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 -#, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "% da Coluna|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 +msgid "Postscript &driver:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Colunas" +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Usar entrada|#e" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 +#, fuzzy +msgid "&Encoding:" +msgstr "Codificação:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Alinhamento vertical|#v" +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Tipo de citações definido" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Espaços Verticais" +msgid "&Main Settings" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 +msgid "The content's base font size" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "F&ont size:" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 -msgid "Sort &as:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 +msgid "The content's base font style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "&Description:" -msgstr "Decoração" +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Família:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Símbolo" +msgid "Use extended character table" +msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +msgid "&Extended character table" +msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 -msgid "LyX internal only" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "LyX &Note" -msgstr "Nota" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "&Comment" -msgstr "Comentário:" +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Selecionar a próxima linha" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 +msgid "&Break long lines" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "Print as grey text" -msgstr "Todas as Páginas|#T" +msgid "Placement" +msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 -msgid "&Greyed out" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 -msgid "Framed in box" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 +msgid "Check for floating listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 #, fuzzy -msgid "&Framed" +msgid "&Float" +msgstr "Flutuanteflt|#F" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 +msgid "Check for inline listings" msgstr "" -"Primeiro\n" -"cabeçalho" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "Box with shaded background" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "&Inline listing" +msgstr "Espaçamento" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "&Shaded" -msgstr "Salvar" +msgid "&Placement:" +msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 #, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "" -"Largura da\n" -"Etiqueta|#E" +msgid "Line numbering" +msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 #, fuzzy -msgid "&Longest label" -msgstr "Tabela longa" +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 #, fuzzy -msgid "Indent &Paragraph" -msgstr "Ir um parágrafo acima" +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 #, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Espaçamento" +msgid "S&tep:" +msgstr "Salvar" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Simples|#S" +msgid "&Side:" +msgstr "lados" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 -msgid "1.5" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 #, fuzzy -msgid "Double" -msgstr "Duplo|#D" +msgid "&Dialect:" +msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:123 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Definir medida do papel" +msgid "Lan&guage:" +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 -#, fuzzy -msgid "&Default" -msgstr "Padrão" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +msgid "Select the programming language" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 #, fuzzy -msgid "&Justified" -msgstr "Citação" +msgid "Range" +msgstr "Simples|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 #, fuzzy -msgid "&Left" -msgstr "Esquerda|#E" +msgid "&Last line:" +msgstr "Painel Matemático" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 -#, fuzzy -msgid "&Right" -msgstr "Direita|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "The last line to be printed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 -#, fuzzy -msgid "&Center" -msgstr "Centro|#n" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +msgid "The first line to be printed" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Fechar" +msgid "Fi&rst line:" +msgstr "" +"Primeiro\n" +"cabeçalho" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 #, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "outro..." +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Cancelar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 #, fuzzy -msgid "Converter File Cache" -msgstr "Inserir Figura" +msgid "More Parameters" +msgstr "Falta argumento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 -#, fuzzy -msgid "&Enabled" -msgstr "Tabela longa" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +msgid "Feedback window" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 -msgid "&Maximum Age (in days):" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Converter Defi&nitions" -msgstr "Destino:" +msgid "Update the display" +msgstr "Mostrar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Acrescentar|#t" +msgid "&Update" +msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Médio|#M" +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "os padrãos dessa classe de documento?" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Remo&ve" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "&Default Margins" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "&From format:" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "&Top:" +msgstr "Acima|T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 #, fuzzy -msgid "&To format:" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "&Bottom:" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Arquivo EPS|#E" +msgid "&Inner:" +msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Centro|#n" +msgid "O&uter:" +msgstr "Outro...|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "C&opiers" -msgstr "Cópias" +msgid "Head &sep:" +msgstr "Separação:|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "Head &height:" +msgstr "Altura:|#i" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 #, fuzzy -msgid "&Copier:" -msgstr "Cópias" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:44 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:47 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Entre rodapés" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Atualizar|#A" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +msgid "Number of rows" +msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Inserir etiqueta" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" +msgid "&Rows:" +msgstr "Linhas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "No math" -msgstr "Matemático" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 -msgid "On" -msgstr "Ligado" +msgid "Number of columns" +msgstr "% da Coluna|#o" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[nada mostrado]" +msgid "&Columns:" +msgstr "Colunas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 -msgid "Instant &Preview:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Alinhamento vertical|#v" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 #, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "Documento" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Espaços Verticais" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 #, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 -#, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Sinto muito." +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Ver DVI" +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "" +"Usar padrão matem.\n" +"da AMS|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 -#, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Nome|#N" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "Use esint package &automatically" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Opções Extra" +msgid "Use &esint package" +msgstr "" +"Usar padrão matem.\n" +"da AMS|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +msgid "Sort &as:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Editar" +msgid "&Description:" +msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "&E-mail:" -msgstr "Pequeno" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Símbolo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Your name" -msgstr "Normal" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +msgid "LyX internal only" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Nome|#N" +msgid "LyX &Note" +msgstr "Nota" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 -msgid "Your E-mail address" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Navegar...|#B" +msgid "&Comment" +msgstr "Comentário:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Decoração" +msgid "Print as grey text" +msgstr "Todas as Páginas|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 +msgid "Framed in box" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy -msgid "&First:" +msgid "&Framed" msgstr "" "Primeiro\n" "cabeçalho" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:97 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Navegar...|#B" +msgid "Box with shaded background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "&Shaded" +msgstr "Salvar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Comando:|#C" +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 -#, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Comando:|#C" +msgid "&Numbering" +msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Linguagem:" +msgid "Paper Size" +msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 -msgid "Auto &begin" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientação" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "Usar inclusão|#i" +msgid "&Portrait" +msgstr "Retrato|#o" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "&Landscape" +msgstr "Paisagem|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 -msgid "&Right-to-left language support" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 +#, fuzzy +msgid "Page &style:" +msgstr "Estilo de Página:|#P" + +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 -msgid "Auto &end" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Marca dentro" +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Novo documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 -msgid "Set class options to default on class change" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Label Width" msgstr "" +"Largura da\n" +"Etiqueta|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 #, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Tamanho|#T" +msgid "&Longest label" +msgstr "Tabela longa" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Codificação:|#C" +msgid "Use Paragraph's Default Alignment" +msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "US letter" +msgid "&Right" +msgstr "Direita|#D" + +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 +#, fuzzy +msgid "&Left" msgstr "Esquerda|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 -msgid "US legal" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 +#, fuzzy +msgid "&Center" +msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 -msgid "US executive" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226 +#, fuzzy +msgid "&Justified" +msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 -msgid "A3" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244 +#, fuzzy +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Espaçamento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 -msgid "A4" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1856 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245 +#, fuzzy +msgid "Single" +msgstr "Simples|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 -msgid "A5" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265 +msgid "1.5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213 -msgid "B5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1862 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Double" +msgstr "Duplo|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 #, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Opções Extra" +msgid "Custom" +msgstr "Definir medida do papel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300 +#, fuzzy +msgid "Indent &Paragraph" +msgstr "Ir um parágrafo acima" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Executar um comando" +msgid "&Colors" +msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 #, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +msgid "&Alter..." +msgstr "outro..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Executar um comando" +msgid "C&onverter:" +msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "Index command:" -msgstr "Executar um comando" +msgid "&From format:" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Opções Extra" +msgid "&To format:" +msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Acrescentar|#t" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "&Modify" +msgstr "Médio|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Navegar...|#B" +msgid "Remo&ve" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Destino:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Diretório do Usuário: " +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Inserir Figura" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Diretório do Usuário: " +msgid "&Enabled" +msgstr "Tabela longa" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Criando diretório " +msgid "&Format:" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Documento renomeado para '" +msgid "&Copier:" +msgstr "Cópias" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Romano" +msgid "C&opiers" +msgstr "Cópias" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 msgid "" -"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " -"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " -"paragraphs are separated by a blank line." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:82 -msgid "Output &line length:" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:92 -msgid "External app for formating tables in plain text output" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Tamanho|#T" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +msgid "&Date format:" +msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 -msgid "Adapt outp&ut" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Command Options" +msgid "Display &Graphics:" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 -#, fuzzy -msgid "Re&verse:" -msgstr "Ao Inverso|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Não foi possível imprimir" +msgid "No math" +msgstr "Matemático" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73 +msgid "On" +msgstr "Ligado" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Tamanho|#T" +msgid "Do not display" +msgstr "[nada mostrado]" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 +msgid "Instant &Preview:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[nenhum arquivo]" +msgid "&File formats" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Descrever o comando" +msgid "&Document format" +msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Linguagem" +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Tamanho|#T" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Opções Extra" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Sinto muito." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 -msgid "Spool pref&ix:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 +#, fuzzy +msgid "&Viewer:" +msgstr "Ver DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "Latex" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Nome|#N" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Linguagem" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 -msgid "File ex&tension:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 +#, fuzzy +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Editar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Paisagem|#P" +msgid "&E-mail:" +msgstr "Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Cópias" +msgid "Your name" +msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Quebra de Pág." +msgid "&Name:" +msgstr "Nome|#N" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 +msgid "Your E-mail address" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Romano" +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Navegar...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "Printer &name:" -msgstr "Imprimir" +msgid "S&econd:" +msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Sem serifa" +msgid "&First:" +msgstr "" +"Primeiro\n" +"cabeçalho" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Fonte-fixa" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Navegar...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Opções de Visualização" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "ou %|#o" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Comando:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "Font Sizes" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" +msgid "&Default language:" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Mais Largo" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Comando:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Bem Largo" +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Linguagem:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 -#, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Grande" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 +msgid "Auto &begin" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Grande" +msgid "Use b&abel" +msgstr "Usar inclusão|#i" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Menor" +msgid "&Global" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 -#, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Mais Pequeno" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +msgid "&Right-to-left language support" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 -#, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Pequeno" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 +msgid "Auto &end" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normal" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Marca dentro" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Fino" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Largo" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Codificação:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353 #, fuzzy -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Corretor Ortográfico" +msgid "US letter" +msgstr "Esquerda|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 -msgid "Override the language used for the spellchecker" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354 +msgid "US legal" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 -#, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Especial:|#S" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355 +msgid "US executive" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356 +msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357 +msgid "A4" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358 +msgid "A5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 -msgid "Accept compound &words" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361 +msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Usar entrada|#e" +msgid "External Applications" +msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:33 -#, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Opções de tela definidas" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 #, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar" +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Executar um comando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Navegar...|#B" +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Executar um comando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Arquivo EPS|#E" +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 #, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "Versão do LyX: " +msgid "Index command:" +msgstr "Executar um comando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 #, fuzzy -msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -msgstr "Contar:" +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 -msgid "Load opened files from last session" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 +msgid "Ly&XServer pipe:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 #, fuzzy -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Contar:" +msgid "Browse..." +msgstr "Navegar...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Save/restore window position" -msgstr "Contar:" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Largura" +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Altura" +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Criando diretório " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Documento" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Salvar o documento?" +msgid "&roff command:" +msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 -msgid " every" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 -#, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Linhas" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 -msgid "&Maximum last files:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 +msgid "External app for formating tables in plain text output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Salvar" +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "Pages" -msgstr "Páginas:" +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Não foi possível imprimir" +msgid "Print to &file:" +msgstr "Enviar " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95 +msgid "Option used to print to non-default printer." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" +msgid "Set p&rinter:" msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Todas as Páginas|#T" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 -#, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Fontes:|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111 +msgid "Option used with spool command to set printer." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Aplicar|#A" +msgid "Spool pr&inter:" +msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Inserir Número de Página|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Inserir Número de Página|#P" +msgid "Spool &command:" +msgstr "Descrever o comando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "Print in reverse order" +msgid "Option used to reverse page order." msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" +msgid "Re&verse pages:" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 -msgid "Copies" -msgstr "Cópias" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 +#, fuzzy +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Paisagem|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 #, fuzzy -msgid "Number of copies" +msgid "Number of Co&pies:" msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 -#, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Latex" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 +msgid "Option used to set number of copies." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 -#, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "Latex" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196 +msgid "Option used to print a range of pages." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203 #, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Imprimir" +msgid "Co&llated:" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Destino:" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Quebra de Pág." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 -msgid "Send output to the printer" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223 +msgid "Option used to collate multiple copies." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230 #, fuzzy -msgid "P&rinter:" -msgstr "Imprimir" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 -msgid "Send output to the given printer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 +#, fuzzy +msgid "&Even pages:" +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 #, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "Tabela inserida" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 -msgid "Cross-reference as it appears in output" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Inserir Referências" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 -#, fuzzy -msgid "()" -msgstr "Inserir Referências" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 -msgid "on page " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308 +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 -msgid " on page " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Inserir Referências" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314 #, fuzzy -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Adapt output to printer" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329 #, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Sinto muito." +msgid "Default &printer:" +msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356 #, fuzzy -msgid "Jump to the label" -msgstr "Ir para Referência|#G" +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "&Go to Label" -msgstr "Tabela inserida" +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Sem serifa" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Procurar|#r" +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Fonte-fixa" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Substituir com|#S" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Opções de Visualização" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Case &sensitive" -msgstr "" -"Minúsc. e maiúsc.\n" -"importam" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 -msgid "Match whole words onl&y" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 -msgid "Find &Next" -msgstr "" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "ou %|#o" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Substituir" +msgid "Font Sizes" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 #, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Substituir Tudo|#T#t" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +msgid "Larger:" +msgstr "Mais Largo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "Largest:" +msgstr "Bem Largo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "Romano" +msgid "Huge:" +msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Destino:" +msgid "Hugest:" +msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Substituir com o documento corrente?" +msgid "Smallest:" +msgstr "Menor" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" +msgid "Smaller:" +msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorar palavra|#g" +msgid "Small:" +msgstr "Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorar" +msgid "Normal:" +msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Aceitar palavra nesta seção|A" +msgid "Tiny:" +msgstr "Fino" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 #, fuzzy -msgid "I&gnore All" -msgstr "Ignorar" +msgid "Large:" +msgstr "Largo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Corretor Ortográfico" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 -#, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Contar:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Override the language used for the spellchecker" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "desconhecido" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Substituir com o documento corrente?" +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Especial:|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 -#, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minipágina|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Colunas" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 -msgid "Fixed width of the column" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 +msgid "Accept compound &words" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Alinhamento vertical|#v" +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Usar entrada|#e" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "Scrolling" +msgstr "Opções de tela definidas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Citação" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 -msgid "&Rotate table 90 degrees" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 -msgid "Merge cells" -msgstr "" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Navegar...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Várias colunas|#V" +msgid "&User interface file:" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Alinhamento" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +msgid "&Bind file:" +msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Bordas" +msgid "Session" +msgstr "Versão do LyX: " -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Bordas" +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "Contar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 +msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy -msgid "&Set" -msgstr "Sinto muito." +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Contar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Limpar|#e" +msgid "Save/restore window position" +msgstr "Contar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" +msgid "Width" +msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Fo&rmal" -msgstr "Normal" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 -msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "" +msgid "Height" +msgstr "Altura" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 #, fuzzy -msgid "De&fault" -msgstr "Padrão" +msgid "Documents" +msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:352 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Pôr Bordas|#P" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Salvar o documento?" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:660 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 +msgid " every" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 #, fuzzy -msgid "Additional Space" -msgstr "Espaços Verticais" +msgid "minutes" +msgstr "Linhas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:685 -msgid "T&op of row:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 +msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:745 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742 #, fuzzy -msgid "Botto&m of row:" -msgstr "" -"% da\n" -"Página|g" +msgid "&Save" +msgstr "Salvar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:758 -msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "Páginas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:796 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Tabela longa" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 -msgid "Set a page break on the current row" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:827 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" +msgid "Page number to print to" msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:837 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Decoração" +msgid "Print all pages" +msgstr "Todas as Páginas|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:849 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Salvar" +msgid "Fro&m" +msgstr "Fontes:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:856 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "&All" +msgstr "Aplicar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:863 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Rodapé" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:870 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:877 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "" -"Último\n" -"Rodapé" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:884 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Índice" +msgid "Re&verse order" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:891 -#, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Bordas" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 +msgid "Copies" +msgstr "Cópias" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:898 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Bordas" +msgid "Number of copies" +msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 +#, fuzzy +msgid "Collate copies" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:908 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:921 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:931 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:941 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Duas|#D" +msgid "&Collate" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:915 -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 +#, fuzzy +msgid "&Print" +msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "Destino:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 -msgid "This row is the footer of the last page" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:951 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:958 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:965 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:972 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:979 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:986 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:993 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1000 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Duplo|#D" +msgid "P&rinter:" +msgstr "Imprimir" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 #, fuzzy -msgid "Don't output the last footer" +msgid "Send output to a file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1010 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1020 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ". Nível: " - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "" +msgid "La&bels in:" +msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 +msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1033 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1052 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "Current cell:" -msgstr "Contar:" +msgid "()" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1076 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Contar:" +msgid "" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1100 -msgid "Current column position" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 +msgid "on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:55 -msgid "Close this dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +msgid " on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:91 -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Reler|R#r" +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:104 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "&Sort" +msgstr "Sinto muito." -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Ver DVI" +msgid "Update the label list" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:124 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Jump to the label" +msgstr "Ir para Referência|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +msgid "&Go to Label" +msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "&Find:" +msgstr "Procurar|#r" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Substituir com|#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" +"Minúsc. e maiúsc.\n" +"importam" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:162 -msgid "Toggles view of the file list" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 -msgid "Show &path" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "Index entry" -msgstr "Identar" +msgid "&Replace" +msgstr "Substituir" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 #, fuzzy -msgid "&Keyword:" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "Replace &All" +msgstr "Substituir Tudo|#T#t" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 -#, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "&Selection:" -msgstr "Decoração" - -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "<- P&romote" -msgstr "Sinto muito." +msgid "&Command:" +msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "D&own" -msgstr "Duas|#D" +msgid "Suggestions:" +msgstr "Destino:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 -msgid "De&mote ->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Substituir com o documento corrente?" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "Upd&ate" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "Tipo" +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorar palavra|#g" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL..." +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorar" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "&URL:" -msgstr "URL..." +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Aceitar palavra nesta seção|A" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "I&gnore All" +msgstr "Ignorar" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Replacement:" +msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Current word" +msgstr "Contar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "&Spacing:" -msgstr "Espaçamento|#g" +msgid "Unknown word:" +msgstr "desconhecido" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "Azul" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Substituir com o documento corrente?" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Protect:" -msgstr "Sinto muito." +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Inserir Figura" +msgid "Column Width" +msgstr "Colunas" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:74 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:81 -msgid "Supported spacing types" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 #, fuzzy -msgid "DefSkip" -msgstr "Entre Parágrafos:|#P" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Alinhamento vertical|#v" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "SmallSkip" -msgstr "Menor" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:111 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "MedSkip" -msgstr "Médio" - -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:112 -msgid "BigSkip" -msgstr "" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 #, fuzzy -msgid "VFill" -msgstr "Arquivo" +msgid "Justified" +msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:36 -msgid "Complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:43 -msgid "Automatic update" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 +msgid "&Rotate table 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Padrão" - -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Outro...|#O" - -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 -#, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 -msgid "Units of width value" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 -msgid "&Units:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +msgid "Merge cells" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Espaçamento" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "Parágrafos identados|#i" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Alinhamento" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 -#, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Espaços Verticais" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 +msgid "Custom column format (LaTeX)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 #, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +msgid "&Borders" +msgstr "Bordas" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Identar" +msgid "All Borders" +msgstr "Bordas" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 -#, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formatando o documento..." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "Salvar o documento?" +msgid "&Set" +msgstr "Sinto muito." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 -#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16 -#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30 -#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 -#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 -#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 -#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 -#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 -#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 -#, fuzzy -msgid "Standard" -msgstr "Padrão|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 #, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Modelos" +msgid "C&lear" +msgstr "Limpar|#e" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:925 -#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Proof" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 +#, fuzzy +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Normal" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1003 -#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 -msgid "Theorem" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +msgid "Use default (grid-like) border style" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy -msgid "Theorem #:" -msgstr "Matemático" +msgid "De&fault" +msgstr "Padrão" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Lemma" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 +#, fuzzy +msgid "Set Borders" +msgstr "Pôr Bordas|#P" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 -msgid "Lemma #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:489 -#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 -msgid "Corollary" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 +#, fuzzy +msgid "Additional Space" +msgstr "Espaços Verticais" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 +msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 -msgid "Corollary #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 +#, fuzzy +msgid "Botto&m of row:" msgstr "" +"% da\n" +"Página|g" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 -msgid "Proposition" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 +msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 #, fuzzy -msgid "Proposition #:" -msgstr " opções: " +msgid "&Longtable" +msgstr "Tabela longa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Conjecture" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 -msgid "Conjecture #:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Não foi possível imprimir" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 #, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Citação" +msgid "Settings" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 #, fuzzy -msgid "Criterion #:" -msgstr "Citação" +msgid "Status" +msgstr "Salvar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:710 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 #, fuzzy -msgid "Fact" -msgstr "Pai:" +msgid "Header:" +msgstr "Cabeçalho" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 #, fuzzy -msgid "Fact #:" -msgstr "Pai:" +msgid "Footer:" +msgstr "Rodapé" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 -msgid "Axiom" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 +#, fuzzy +msgid "First header:" +msgstr "Cabeçalho" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 -msgid "Axiom #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 +#, fuzzy +msgid "Last footer:" msgstr "" +"Último\n" +"Rodapé" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:652 -#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 #, fuzzy -msgid "Definition" -msgstr "Destino:" +msgid "Contents" +msgstr "Índice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 #, fuzzy -msgid "Definition #:" -msgstr "Destino:" +msgid "Border above" +msgstr "Bordas" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:664 -#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:318 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 #, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "Exemplos" +msgid "Border below" +msgstr "Bordas" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 -#, fuzzy -msgid "Example #:" -msgstr "Exemplos" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 #, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Citação" +msgid "on" +msgstr "Duas|#D" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 -#, fuzzy -msgid "Condition #:" -msgstr "Citação" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 +msgid "This row is the header of the first page" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 #, fuzzy -msgid "Problem" +msgid "double" msgstr "Duplo|#D" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #, fuzzy -msgid "Problem #:" -msgstr "Duplo|#D" +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 -msgid "Exercise" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 +#, fuzzy +msgid "is empty" +msgstr ". Nível: " + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 +msgid "Don't output the first header" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 -msgid "Exercise #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +msgid "Select for tables that span multiple pages" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 +msgid "&Use long table" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 #, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Observação:|#R" +msgid "Current cell:" +msgstr "Contar:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 #, fuzzy -msgid "Remark #:" -msgstr "Observação:|#R" +msgid "Current row position" +msgstr "Contar:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 -msgid "Claim" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 -msgid "Claim #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 -msgid "Note" -msgstr "Nota" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 +#, fuzzy +msgid "&Rescan" +msgstr "Reler|R#r" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Ver DVI" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Selecionar a próxima linha" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 +#, fuzzy +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#L" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 +#, fuzzy +msgid "BibTeX styles" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +msgid "Show &path" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Parágrafos identados|#i" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "&Vertical space" +msgstr "Espaços Verticais" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111 +#, fuzzy +msgid "&Indentation" +msgstr "Identar" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "Espaçamento|#g" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 +#, fuzzy +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Espaçamento" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 +#, fuzzy +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formatando o documento..." + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194 +#, fuzzy +msgid "Two-&column document" +msgstr "Salvar o documento?" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Listing settings" +msgstr "Minipágina|#M" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 +#, fuzzy +msgid "Index entry" +msgstr "Identar" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "&Keyword:" +msgstr "Palavra chave:|#c" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61 +#, fuzzy +msgid "Entry" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "The selected entry" +msgstr "Selecionar a próxima linha" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "&Selection:" +msgstr "Decoração" + +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 +msgid "..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 +#, fuzzy +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Inserir uma citação" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Inserir uma citação" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 +msgid "" +"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " +"available" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "URL" +msgstr "URL..." + +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 +#, fuzzy +msgid "&URL:" +msgstr "URL..." + +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 +msgid "Name associated with the URL" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 +msgid "Output as a hyperlink ?" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 +msgid "&Generate hyperlink" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 +#, fuzzy +msgid "&Spacing:" +msgstr "Espaçamento|#g" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "&Value:" +msgstr "Azul" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 +#, fuzzy +msgid "&Protect:" +msgstr "Sinto muito." + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Inserir Figura" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +msgid "Supported spacing types" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 +#, fuzzy +msgid "DefSkip" +msgstr "Entre Parágrafos:|#P" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 +#, fuzzy +msgid "SmallSkip" +msgstr "Menor" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 +#, fuzzy +msgid "MedSkip" +msgstr "Médio" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240 +msgid "BigSkip" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 +#, fuzzy +msgid "VFill" +msgstr "Arquivo" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +msgid "Complete source" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +msgid "Automatic update" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 +#, fuzzy +msgid "Default (outer)" +msgstr "Padrão" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Outer" +msgstr "Outro...|#O" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Units of width value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 +msgid "&Units:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37 +#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Standard" +msgstr "Padrão|#D" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +#, fuzzy +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Modelos" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75 +#, fuzzy +msgid "Theorem #:" +msgstr "Matemático" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85 +msgid "Lemma #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95 +msgid "Corollary #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Proposition #:" +msgstr " opções: " + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 +msgid "Conjecture #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +#, fuzzy +msgid "Criterion" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 +#, fuzzy +msgid "Criterion #:" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Fact" +msgstr "Pai:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Fact #:" +msgstr "Pai:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +msgid "Axiom" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +msgid "Axiom #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 +#, fuzzy +msgid "Definition" +msgstr "Destino:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Definition #:" +msgstr "Destino:" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489 +#, fuzzy +msgid "Example" +msgstr "Exemplos" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Example #:" +msgstr "Exemplos" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Condition" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Condition #:" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Problem" +msgstr "Duplo|#D" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 +#, fuzzy +msgid "Problem #:" +msgstr "Duplo|#D" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195 +msgid "Exercise #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 +#, fuzzy +msgid "Remark" +msgstr "Observação:|#R" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 +#, fuzzy +msgid "Remark #:" +msgstr "Observação:|#R" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 +msgid "Claim #:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 #, fuzzy msgid "Note #:" msgstr "Nota" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 #: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 @@ -3639,12 +3936,12 @@ msgstr "Nota" msgid "Notation" msgstr "Rotação" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 #, fuzzy msgid "Notation #:" msgstr "Rotação" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 #: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 #: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 #: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 @@ -3652,55 +3949,57 @@ msgstr "Rota msgid "Case" msgstr "Colar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245 #, fuzzy msgid "Case #:" msgstr "Colar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37 #: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 #: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95 -#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57 -#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41 -#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157 +#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy msgid "Section" msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40 #: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 #: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 #: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 -#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:51 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:115 lib/layouts/ijmpd.layout:111 -#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185 +#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49 #: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 #: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy msgid "Subsection" msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43 #: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 #: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 @@ -3718,7 +4017,7 @@ msgstr "Decora msgid "Subsubsection" msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176 #: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 #: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 #: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 @@ -3728,7 +4027,7 @@ msgstr "Decora msgid "Section*" msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218 #: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 #: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 @@ -3736,14 +4035,14 @@ msgstr "Decora msgid "Subsection*" msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206 #: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 #, fuzzy msgid "Subsubsection*" msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80 #: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 #: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 #: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 @@ -3752,6 +4051,7 @@ msgstr "Decora #: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 #: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 #: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 #: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 @@ -3759,116 +4059,117 @@ msgstr "Decora #: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 #: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 #: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 #: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 #: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:145 +#: src/output_plaintext.cpp:145 msgid "Abstract" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335 msgid "Abstract---" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109 #: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 #: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 -#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 #, fuzzy msgid "Index Terms---" msgstr "Identar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86 #: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 -#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:440 +#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844 #: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 -#: lib/layouts/egs.layout:563 lib/layouts/foils.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369 -#: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261 -#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21 -#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12 -#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 +#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12 #: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 #: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 #: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 -#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 #, fuzzy msgid "Bibliography" msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:524 +#: src/rowpainter.cpp:541 #, fuzzy msgid "Appendix" msgstr "Quadro Aberto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 #, fuzzy msgid "Appendices" msgstr "Quadro Aberto" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 #, fuzzy msgid "Biography" msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 #, fuzzy msgid "BiographyNoPhoto" msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:441 lib/layouts/IEEEtran.layout:452 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 #, fuzzy msgid "Footernote" msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:464 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 #, fuzzy msgid "MarkBoth" msgstr "Marca dentro" #: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 #: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 -#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:163 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 msgid "Itemize" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 #: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 -#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:145 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:29 msgid "Enumerate" msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 #: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 #, fuzzy msgid "Description" msgstr "Decoração" @@ -3877,7 +4178,7 @@ msgstr "Decora #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 #, fuzzy msgid "List" msgstr "Linhas" @@ -3885,19 +4186,20 @@ msgstr "Linhas" #: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728 #: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 -#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92 -#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 -#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:33 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 +#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94 #: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:193 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:109 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 #: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 #: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 @@ -3907,7 +4209,7 @@ msgid "Title" msgstr "Arquivo" #: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 -#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:1009 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752 #: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 #: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 #: lib/layouts/svjour.inc:152 @@ -3917,17 +4219,18 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777 #: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154 +#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60 #: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 #: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 #: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 msgid "Author" @@ -3937,11 +4240,12 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 #: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/aapaper.inc:30 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141 +#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 +#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 msgid "Address" msgstr "" @@ -3960,15 +4264,17 @@ msgstr "Matriz" #: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 -#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476 +#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 #: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.inc:314 +#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248 +#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 #, fuzzy msgid "Date" msgstr "Colar" @@ -3997,21 +4303,21 @@ msgid "Acknowledgements." msgstr "" #: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:285 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303 #, fuzzy msgid "LaTeX" msgstr "LaTeX|#L" #: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232 +#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179 #, fuzzy msgid "Email" msgstr "Pequeno" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 msgid "Thesaurus" msgstr "" @@ -4043,20 +4349,21 @@ msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 #: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 +#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294 msgid "Acknowledgements" msgstr "" #: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 -#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 +#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 -#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244 #: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 -#: src/output_plaintext.C:157 +#: src/output_plaintext.cpp:157 #, fuzzy msgid "References" msgstr "Inserir Referências" @@ -4173,16 +4480,16 @@ msgstr "" "Banco de\n" "Dados" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965 +#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95 #, fuzzy msgid "Theorem." msgstr "Matemático" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903 +#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117 msgid "Corollary." msgstr "" @@ -4210,9 +4517,9 @@ msgid "Criterion." msgstr "Citação" #: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34 #, fuzzy msgid "Algorithm" msgstr "Lista dos Algorítimos" @@ -4222,8 +4529,8 @@ msgstr "Lista dos Algor msgid "Algorithm." msgstr "Lista dos Algorítimos" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227 #, fuzzy msgid "Fact." msgstr "Pai:" @@ -4232,15 +4539,15 @@ msgstr "Pai:" msgid "Axiom." msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268 #, fuzzy msgid "Definition." msgstr "Destino:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290 #, fuzzy msgid "Example." msgstr "Exemplos" @@ -4409,7 +4716,7 @@ msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." msgstr "" #: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}" msgstr "Decoração" @@ -4485,7 +4792,8 @@ msgstr "Coluna" msgid "Acknowledgements:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212 #: lib/layouts/spie.layout:88 msgid "Acknowledgments" msgstr "" @@ -4513,9 +4821,10 @@ msgstr "Figura" msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:55 -#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:177 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 +#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96 +#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 msgid "*" msgstr "" @@ -4525,16 +4834,37 @@ msgid "Seriate" msgstr "Inserir" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:524 +#: src/buffer_funcs.cpp:568 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:897 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 -#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 +#, fuzzy +msgid "LatinOn" +msgstr "Rotação" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 +#, fuzzy +msgid "Latin on" +msgstr "Rotação" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 +#, fuzzy +msgid "LatinOff" +msgstr "Rotação" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Latin off" +msgstr "Rotação" + +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 +#: lib/layouts/stdsections.inc:11 #, fuzzy msgid "Part" msgstr "Pai:" @@ -4546,283 +4876,254 @@ msgstr "Pai:" msgid "Part*" msgstr "Pai:" -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196 #: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 msgid "MM" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:100 -msgid "BeginFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:115 -msgid "Frame " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:141 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:156 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:179 -#, fuzzy -msgid "EndFrame" -msgstr "Imprimir" - -#: lib/layouts/beamer.layout:193 -msgid "________________________________ " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:207 -#, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "Colar" - -#: lib/layouts/beamer.layout:222 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:280 +#: lib/layouts/beamer.layout:159 #, fuzzy msgid "Section \\arabic{section}" msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223 +#: lib/layouts/numarticle.inc:17 #, fuzzy msgid "\\Alph{section}" msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 #, fuzzy msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/beamer.layout:334 +#: lib/layouts/beamer.layout:213 #, fuzzy msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/beamer.layout:347 -#, fuzzy -msgid "AgainFrame" -msgstr "Modo matemático" - -#: lib/layouts/beamer.layout:362 -msgid "Again frame with label " +#: lib/layouts/beamer.layout:227 +msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/beamer.layout:244 #, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "Bloco|#c" +msgid "Frame" +msgstr "Impress.|#I" + +#: lib/layouts/beamer.layout:270 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:396 -msgid "block with alerted text " +#: lib/layouts/beamer.layout:286 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:464 +#: lib/layouts/beamer.layout:309 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Bloco|#c" +msgid "AgainFrame" +msgstr "Modo matemático" + +#: lib/layouts/beamer.layout:326 +msgid "Again frame with label" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 #, fuzzy -msgid "block " -msgstr "Bloco|#c" +msgid "EndFrame" +msgstr "Imprimir" -#: lib/layouts/beamer.layout:499 -msgid "Corollary. " +#: lib/layouts/beamer.layout:364 +msgid "________________________________" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:516 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 +#, fuzzy +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Impress.|#I" + +#: lib/layouts/beamer.layout:402 #, fuzzy msgid "Column" msgstr "Colunas" -#: lib/layouts/beamer.layout:527 -msgid "start column of width: " +#: lib/layouts/beamer.layout:414 +msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:539 +#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437 #, fuzzy msgid "Columns" msgstr "Colunas" -#: lib/layouts/beamer.layout:551 -#, fuzzy -msgid "columns " -msgstr "Colunas" - -#: lib/layouts/beamer.layout:568 +#: lib/layouts/beamer.layout:454 msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:579 -msgid "columns (center aligned) " +#: lib/layouts/beamer.layout:465 +msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:598 +#: lib/layouts/beamer.layout:484 msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:609 -msgid "columns (top aligned) " +#: lib/layouts/beamer.layout:495 +msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:655 +#: lib/layouts/beamer.layout:515 #, fuzzy -msgid "Definition. " -msgstr "Destino:" +msgid "Pause" +msgstr "Colar" -#: lib/layouts/beamer.layout:658 +#: lib/layouts/beamer.layout:531 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +msgstr "" + +#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551 #, fuzzy -msgid "Definitions" -msgstr "Destino:" +msgid "Overprint" +msgstr "Imprimir" + +#: lib/layouts/beamer.layout:567 +msgid "OverlayArea" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:661 +#: lib/layouts/beamer.layout:577 #, fuzzy -msgid "Definitions. " -msgstr "Destino:" +msgid "Overlayarea" +msgstr "Imprimir" -#: lib/layouts/beamer.layout:667 +#: lib/layouts/beamer.layout:592 #, fuzzy -msgid "Example. " -msgstr "Exemplos" +msgid "Uncover" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: lib/layouts/beamer.layout:675 +#: lib/layouts/beamer.layout:602 #, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "Exemplos" +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: lib/layouts/beamer.layout:678 +#: lib/layouts/beamer.layout:617 #, fuzzy -msgid "Examples. " -msgstr "Exemplos" +msgid "Only" +msgstr "Ligado" + +#: lib/layouts/beamer.layout:627 +#, fuzzy +msgid "Only on slides" +msgstr "Apagar Coluna|#A" + +#: lib/layouts/beamer.layout:643 +#, fuzzy +msgid "Block" +msgstr "Bloco|#c" + +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:681 +#: lib/layouts/beamer.layout:668 #, fuzzy msgid "ExampleBlock" msgstr "Exemplos" -#: lib/layouts/beamer.layout:691 -msgid "block showing an example " +#: lib/layouts/beamer.layout:678 +msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:713 +#: lib/layouts/beamer.layout:697 #, fuzzy -msgid "Fact. " -msgstr "Pai:" +msgid "AlertBlock" +msgstr "Bloco|#c" -#: lib/layouts/beamer.layout:716 -#, fuzzy -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Impress.|#I" +#: lib/layouts/beamer.layout:707 +msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68 #: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 #, fuzzy msgid "Institute" msgstr "Inserir citação" -#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/egs.layout:641 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:798 -#, fuzzy -msgid "NoteItem" -msgstr "Nota" - -#: lib/layouts/beamer.layout:809 +#: lib/layouts/beamer.layout:868 #, fuzzy -msgid "note: " -msgstr "Nota" +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Arquivo|#A" -#: lib/layouts/beamer.layout:821 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 #, fuzzy -msgid "Only" -msgstr "Ligado" - -#: lib/layouts/beamer.layout:830 -msgid "only on slides " -msgstr "" +msgid "Definitions" +msgstr "Destino:" -#: lib/layouts/beamer.layout:845 +#: lib/layouts/beamer.layout:929 #, fuzzy -msgid "Overprint" -msgstr "Imprimir" +msgid "Definitions." +msgstr "Destino:" -#: lib/layouts/beamer.layout:855 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 #, fuzzy -msgid "overprint " -msgstr "Imprimir" - -#: lib/layouts/beamer.layout:871 -msgid "OverlayArea" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:881 -msgid "overlayarea " -msgstr "" +msgid "Examples" +msgstr "Exemplos" -#: lib/layouts/beamer.layout:911 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 #, fuzzy -msgid "Part " -msgstr "Pai:" +msgid "Examples." +msgstr "Exemplos" -#: lib/layouts/beamer.layout:928 -msgid "Proof. " +#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:932 +#: lib/layouts/beamer.layout:970 #, fuzzy msgid "Separator" msgstr "Separação" -#: lib/layouts/beamer.layout:945 +#: lib/layouts/beamer.layout:983 msgid "___" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:980 -#, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Arquivo|#A" +#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1006 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 #, fuzzy -msgid "Theorem. " -msgstr "Matemático" +msgid "NoteItem" +msgstr "Nota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1034 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199 #, fuzzy -msgid "Uncover" -msgstr "Ao Inverso|#I" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1043 -msgid "uncovered on slides " -msgstr "" +msgid "Note:" +msgstr "Nota" -#: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy msgid "Table" msgstr "Tabela%t" -#: lib/layouts/beamer.layout:1070 lib/layouts/stdfloats.inc:15 +#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 #, fuzzy msgid "List of Tables" msgstr "Lista das Tabelas" -#: lib/layouts/beamer.layout:1076 lib/layouts/stdfloats.inc:22 +#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 #, fuzzy msgid "Figure" msgstr "Figura" -#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 #, fuzzy msgid "List of Figures" msgstr "Figura" @@ -5011,27 +5312,6 @@ msgstr "" msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:58 -#, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "Acima|T" - -#: lib/layouts/cv.layout:72 -msgid "MMMMM" -msgstr "" - -#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 -#, fuzzy -msgid "Left Header" -msgstr "Cabeçalho" - -#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 -#, fuzzy -msgid "Right Header" -msgstr "Cabeçalho" - #: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 #: lib/layouts/stdletter.inc:24 #, fuzzy @@ -5106,7 +5386,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/lengthcommon.cpp:38 msgid "cc" msgstr "" @@ -5151,14 +5431,14 @@ msgstr "Colar" msgid "Subparagraph" msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 #, fuzzy msgid "Quotation" msgstr "Rotação" #: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 #, fuzzy msgid "Quote" msgstr "Citações" @@ -5167,7 +5447,8 @@ msgstr "Cita msgid "00.00.0000" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 #, fuzzy msgid "Verse" msgstr "Decrementar" @@ -5248,7 +5529,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266 msgid "Abstract." msgstr "" @@ -5259,7 +5540,7 @@ msgstr "" #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164 #, fuzzy msgid "Address:" msgstr "Inserir Linhas|#L" @@ -5280,13 +5561,13 @@ msgid "Author URL" msgstr "Matemático" #: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 #, fuzzy msgid "URL:" msgstr "URL..." #: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 msgid "Thanks" msgstr "" @@ -5354,10 +5635,6 @@ msgstr "" msgid "Case \\arabic{case}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "" - #: lib/layouts/entcs.layout:72 msgid "FrontMatter" msgstr "" @@ -5372,12 +5649,12 @@ msgstr "Palavra chave:|#c" msgid "Key words:" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65 +#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77 #, fuzzy msgid "Item" msgstr "Nota" -#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74 +#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86 #, fuzzy msgid "Item:" msgstr "Identar" @@ -5387,76 +5664,76 @@ msgstr "Identar" msgid "BulletedItem" msgstr "Nível" -#: lib/layouts/europecv.layout:73 +#: lib/layouts/europecv.layout:67 #, fuzzy msgid "Bulleted Item:" msgstr "Latex" -#: lib/layouts/europecv.layout:80 +#: lib/layouts/europecv.layout:70 msgid "Begin" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:90 +#: lib/layouts/europecv.layout:80 msgid "Begin of CV" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:97 +#: lib/layouts/europecv.layout:87 msgid "PersonalInfo" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:106 +#: lib/layouts/europecv.layout:91 msgid "Personal Info" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:113 +#: lib/layouts/europecv.layout:94 msgid "MotherTongue" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:122 +#: lib/layouts/europecv.layout:103 msgid "Mother Tongue:" msgstr "" -#: lib/layouts/europecv.layout:129 +#: lib/layouts/europecv.layout:110 #, fuzzy msgid "LangHeader" msgstr "Cabeçalho" -#: lib/layouts/europecv.layout:137 +#: lib/layouts/europecv.layout:114 #, fuzzy msgid "Language Header:" msgstr "Cabeçalho" -#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138 +#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114 #, fuzzy msgid "Language:" msgstr "Linguagem" -#: lib/layouts/europecv.layout:160 +#: lib/layouts/europecv.layout:123 #, fuzzy msgid "LastLanguage" msgstr "Linguagem" -#: lib/layouts/europecv.layout:169 +#: lib/layouts/europecv.layout:126 #, fuzzy msgid "Last Language:" msgstr "Linguagem" -#: lib/layouts/europecv.layout:176 +#: lib/layouts/europecv.layout:129 #, fuzzy msgid "LangFooter" msgstr "Rodapé" -#: lib/layouts/europecv.layout:184 +#: lib/layouts/europecv.layout:133 #, fuzzy msgid "Language Footer:" msgstr "Linguagem" -#: lib/layouts/europecv.layout:191 +#: lib/layouts/europecv.layout:136 #, fuzzy msgid "End" msgstr "Inclinado" -#: lib/layouts/europecv.layout:201 +#: lib/layouts/europecv.layout:146 msgid "End of CV" msgstr "" @@ -5511,11 +5788,23 @@ msgstr "Decora msgid "Restriction:" msgstr "Decoração" +#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Left Header" +msgstr "Cabeçalho" + #: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 #, fuzzy msgid "Left Header:" msgstr "Cabeçalho" +#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Right Header" +msgstr "Cabeçalho" + #: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 #, fuzzy msgid "Right Header:" @@ -5563,13 +5852,6 @@ msgstr " op msgid "Definition #." msgstr "Destino:" -#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:236 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 -msgid "Proof." -msgstr "" - #: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 #: lib/layouts/amsmaths.inc:91 msgid "Theorem*" @@ -5800,7 +6082,7 @@ msgid "Gruss" msgstr "" #: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40 #, fuzzy msgid "Letter" msgstr "Esquerda|#E" @@ -5931,7 +6213,7 @@ msgstr "Coment #: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:115 #, fuzzy msgid "Date:" msgstr "Colar" @@ -6335,9 +6617,9 @@ msgid "Scene" msgstr "Secundário" #: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 -#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 #, fuzzy msgid "Keywords:" msgstr "Palavra chave:|#c" @@ -6376,10 +6658,6 @@ msgstr "Destino:" msgid "Question \\arabic{question}." msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 -msgid "Conjecture " -msgstr "" - #: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 #, fuzzy msgid "Appendices Section" @@ -6449,6 +6727,69 @@ msgstr "Selecionar o pr msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." msgstr "" +#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Arquivo" + +#: lib/layouts/iopart.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Topical" +msgstr "Acima|T" + +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Comentário:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Colar" + +#: lib/layouts/iopart.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Prelim" +msgstr "Arquivo" + +#: lib/layouts/iopart.layout:109 +msgid "Rapid" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:215 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:219 +msgid "MSC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:222 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "submitto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:229 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Item bibliográfico" + +#: lib/layouts/iopart.layout:278 +#, fuzzy +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Item bibliográfico" + #: lib/layouts/isprs.layout:38 msgid "ABSTRACT:" msgstr "" @@ -6631,69 +6972,69 @@ msgstr "Retrato|#o" msgid "Legend" msgstr "" -#: lib/layouts/moderncv.layout:58 +#: lib/layouts/moderncv.layout:70 #, fuzzy msgid "Entry:" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#: lib/layouts/moderncv.layout:93 #, fuzzy msgid "ListItem" msgstr "Linhas" -#: lib/layouts/moderncv.layout:90 +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 #, fuzzy msgid "List Item:" msgstr "" "Último\n" "Rodapé" -#: lib/layouts/moderncv.layout:97 +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 #, fuzzy msgid "DoubleItem" msgstr "Duplo|#D" -#: lib/layouts/moderncv.layout:106 +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 #, fuzzy msgid "Double Item:" msgstr "Duplo|#D" -#: lib/layouts/moderncv.layout:113 +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 #, fuzzy msgid "Space" msgstr "Substituir" -#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 #, fuzzy msgid "Space:" msgstr "Substituir" -#: lib/layouts/moderncv.layout:145 +#: lib/layouts/moderncv.layout:117 #, fuzzy msgid "Computer" msgstr "Cópias" -#: lib/layouts/moderncv.layout:154 +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 #, fuzzy msgid "Computer:" msgstr "Cópias" -#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 #, fuzzy msgid "EmptySection" msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/moderncv.layout:170 +#: lib/layouts/moderncv.layout:132 #, fuzzy msgid "Empty Section" msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +#: lib/layouts/moderncv.layout:139 #, fuzzy msgid "CloseSection" msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/moderncv.layout:186 +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 #, fuzzy msgid "Close Section" msgstr "Decoração" @@ -6707,6 +7048,53 @@ msgstr "" msgid "Institution" msgstr "Inserir uma citação" +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67 +#: lib/layouts/slides.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Slide" +msgstr "lados" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +msgid " " +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#, fuzzy +msgid "EndSlide" +msgstr "lados" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:154 +msgid "~=~" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +#, fuzzy +msgid "WideSlide" +msgstr "lados" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +#, fuzzy +msgid "EmptySlide" +msgstr "lados" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Empty slide:" +msgstr ". Nível: " + +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:271 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Lista dos Algorítimos" + #: lib/layouts/revtex4.layout:94 #, fuzzy msgid "Preprint" @@ -6717,7 +7105,7 @@ msgstr "Imprimir" msgid "AltAffiliation" msgstr "Citação" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205 #, fuzzy msgid "Thanks:" msgstr "Páginas:" @@ -6730,10 +7118,6 @@ msgstr "" msgid "acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 -msgid "PACS" -msgstr "" - #: lib/layouts/revtex4.layout:237 #, fuzzy msgid "PACS number:" @@ -6972,11 +7356,6 @@ msgstr "Retrato|#o" msgid "Portrait Slide" msgstr "Retrato|#o" -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 -#, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "lados" - #: lib/layouts/seminar.layout:72 #, fuzzy msgid "Slide*" @@ -7042,6 +7421,15 @@ msgstr "" msgid "AMS subject classifications." msgstr "" +#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "Acima|T" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +msgid "MMMMM" +msgstr "" + #: lib/layouts/slides.layout:104 #, fuzzy msgid "New Slide:" @@ -7260,7 +7648,7 @@ msgstr "Refazer" msgid "Published-online:" msgstr "" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 msgid "Citation" msgstr "Citação" @@ -7387,51 +7775,51 @@ msgstr "Legenda|#L" msgid "TableCaption" msgstr "Legenda|#L" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 #, fuzzy msgid "Current Address" msgstr "Contar:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 #, fuzzy msgid "Current address:" msgstr "Contar:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 #, fuzzy msgid "E-mail address:" msgstr "Pequeno" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 #, fuzzy msgid "Key words and phrases:" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 #, fuzzy msgid "Dedicatory" msgstr "Dicionário" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125 #, fuzzy msgid "Dedication:" msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 #, fuzzy msgid "Translator" msgstr "Fazer Traduções|#r" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 #, fuzzy msgid "Translator:" msgstr "Fazer Traduções|#r" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:223 msgid "Subjectclass" msgstr "" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:226 msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" msgstr "" @@ -7765,10 +8153,15 @@ msgstr "Legenda|#L" msgid "Dictum" msgstr "" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 #, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Lista dos Algorítimos" +msgid "--Separator--" +msgstr "Separação" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Alinhamento" #: lib/layouts/svjour.inc:97 #, fuzzy @@ -7802,220 +8195,255 @@ msgstr "" msgid "American" msgstr "" -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" +#: lib/languages:5 +msgid "Arabic (ArabTeX)" msgstr "" -#: lib/languages:5 +#: lib/languages:6 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "" + +#: lib/languages:7 +#, fuzzy +msgid "Armenian" +msgstr "Romano" + +#: lib/languages:8 msgid "Austrian" msgstr "" -#: lib/languages:6 +#: lib/languages:9 msgid "Austrian (new spelling)" msgstr "" -#: lib/languages:7 +#: lib/languages:10 msgid "Bahasa" msgstr "" -#: lib/languages:8 +#: lib/languages:11 msgid "Belarusian" msgstr "" -#: lib/languages:9 +#: lib/languages:12 #, fuzzy msgid "Basque" msgstr "Azul" -#: lib/languages:10 +#: lib/languages:13 msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" -#: lib/languages:11 +#: lib/languages:14 #, fuzzy msgid "Breton" msgstr "Decoração" -#: lib/languages:12 +#: lib/languages:15 msgid "British" msgstr "" -#: lib/languages:13 +#: lib/languages:16 msgid "Bulgarian" msgstr "" -#: lib/languages:14 +#: lib/languages:17 #, fuzzy msgid "Canadian" msgstr "Rotação" -#: lib/languages:15 +#: lib/languages:18 #, fuzzy msgid "French Canadian" msgstr "Rotação" -#: lib/languages:16 +#: lib/languages:19 msgid "Catalan" msgstr "" -#: lib/languages:17 +#: lib/languages:20 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "" + +#: lib/languages:21 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "" + +#: lib/languages:22 #, fuzzy msgid "Croatian" msgstr "Rotação" -#: lib/languages:18 +#: lib/languages:23 msgid "Czech" msgstr "" -#: lib/languages:19 +#: lib/languages:24 msgid "Danish" msgstr "" -#: lib/languages:20 +#: lib/languages:25 msgid "Dutch" msgstr "" -#: lib/languages:21 +#: lib/languages:26 msgid "English" msgstr "" -#: lib/languages:22 +#: lib/languages:28 msgid "Esperanto" msgstr "" -#: lib/languages:24 +#: lib/languages:29 msgid "Estonian" msgstr "" -#: lib/languages:25 +#: lib/languages:31 +#, fuzzy +msgid "Farsi" +msgstr "Margens" + +#: lib/languages:32 msgid "Finnish" msgstr "" -#: lib/languages:27 +#: lib/languages:34 msgid "French" msgstr "" -#: lib/languages:28 +#: lib/languages:35 msgid "Galician" msgstr "" -#: lib/languages:31 +#: lib/languages:36 msgid "German" msgstr "" -#: lib/languages:32 +#: lib/languages:37 msgid "German (new spelling)" msgstr "" -#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 msgid "Greek" msgstr "Grego" -#: lib/languages:34 +#: lib/languages:39 msgid "Hebrew" msgstr "" -#: lib/languages:36 +#: lib/languages:41 msgid "Irish" msgstr "" -#: lib/languages:37 +#: lib/languages:42 #, fuzzy msgid "Italian" msgstr "Itálico" -#: lib/languages:38 +#: lib/languages:43 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: lib/languages:44 msgid "Kazakh" msgstr "" -#: lib/languages:41 +#: lib/languages:46 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: lib/languages:48 #, fuzzy msgid "Lithuanian" msgstr "Largura" -#: lib/languages:42 +#: lib/languages:49 #, fuzzy msgid "Latvian" msgstr "Rotação" -#: lib/languages:43 +#: lib/languages:50 msgid "Icelandic" msgstr "" -#: lib/languages:44 +#: lib/languages:51 #, fuzzy msgid "Magyar" msgstr "Rosa" -#: lib/languages:45 +#: lib/languages:52 msgid "Norsk" msgstr "" -#: lib/languages:46 +#: lib/languages:53 msgid "Nynorsk" msgstr "" -#: lib/languages:47 +#: lib/languages:54 msgid "Polish" msgstr "" -#: lib/languages:48 +#: lib/languages:55 msgid "Portuguese" msgstr "" -#: lib/languages:49 +#: lib/languages:56 #, fuzzy msgid "Romanian" msgstr "Romano" -#: lib/languages:50 +#: lib/languages:57 msgid "Russian" msgstr "" -#: lib/languages:51 +#: lib/languages:58 msgid "Scottish" msgstr "" -#: lib/languages:52 +#: lib/languages:59 #, fuzzy msgid "Serbian" msgstr "Inserir" -#: lib/languages:53 +#: lib/languages:60 #, fuzzy msgid "Serbo-Croatian" msgstr "Rotação" -#: lib/languages:54 +#: lib/languages:61 msgid "Spanish" msgstr "" -#: lib/languages:55 +#: lib/languages:62 msgid "Slovak" msgstr "" -#: lib/languages:56 +#: lib/languages:63 msgid "Slovene" msgstr "" -#: lib/languages:57 +#: lib/languages:64 msgid "Swedish" msgstr "" -#: lib/languages:58 +#: lib/languages:65 msgid "Thai" msgstr "" -#: lib/languages:59 +#: lib/languages:66 msgid "Turkish" msgstr "" -#: lib/languages:60 +#: lib/languages:67 #, fuzzy msgid "Ukrainian" msgstr "Fazer Traduções|#r" -#: lib/languages:63 +#: lib/languages:68 +#, fuzzy +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Inserir" + +#: lib/languages:69 msgid "Welsh" msgstr "" @@ -8203,7 +8631,7 @@ msgstr "Formata msgid "Math|M" msgstr "Matem.|#M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460 #, fuzzy msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Corretor Ortográfico" @@ -8213,12 +8641,12 @@ msgstr "Corretor Ortogr msgid "Thesaurus..." msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462 #, fuzzy msgid "Count Words|W" msgstr "Contar:" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463 #, fuzzy msgid "Check TeX|h" msgstr "Checar TeX" @@ -8228,12 +8656,12 @@ msgstr "Checar TeX" msgid "Change Tracking|g" msgstr "Linguagem" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470 #, fuzzy msgid "Preferences...|P" msgstr "Inserir Referências" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469 #, fuzzy msgid "Reconfigure|R" msgstr "Reconfigurar" @@ -8440,7 +8868,7 @@ msgid "Maple, evalf" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 -#: lib/ui/stdmenus.inc:347 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy msgid "Inline Formula|I" msgstr "Inserir Figura" @@ -8525,8 +8953,8 @@ msgstr "Arquivo" msgid "Index Entry|I" msgstr "Identar" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 -msgid "Glossary Entry" +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230 +msgid "Nomenclature Entry" msgstr "" #: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 @@ -8582,12 +9010,12 @@ msgstr "Inserir Figura" msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:327 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328 #, fuzzy msgid "Superscript|S" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:328 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy msgid "Subscript|u" msgstr "Postscript|#P" @@ -8602,7 +9030,7 @@ msgstr "Alinhamento horizontal|#h" msgid "Hyphenation Point|P" msgstr "Inserir ponto de hifenização" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:338 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy msgid "Ligature Break|k" msgstr "" @@ -8614,11 +9042,11 @@ msgstr "" msgid "Protected Space|r" msgstr "Inserir espaço protegido" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:331 +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332 msgid "Inter-word Space|w" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:332 +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333 msgid "Thin Space|T" msgstr "" @@ -8634,11 +9062,11 @@ msgstr "" "Quebra de\n" "linha|#Q" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:318 +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319 msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:319 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy msgid "End of Sentence|E" msgstr "Inserir o ponto final " @@ -8652,7 +9080,7 @@ msgstr "Simples|#S" msgid "Ordinary Quote|O" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:322 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323 #, fuzzy msgid "Menu Separator|M" msgstr "Separação" @@ -8662,57 +9090,57 @@ msgstr "Separa msgid "Horizontal Line" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 #, fuzzy msgid "Page Break" msgstr "Quebra de Pág." -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:348 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy msgid "Display Formula|D" msgstr "Mostrar Moldura|#M" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:350 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy msgid "Eqnarray Environment|E" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:351 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 #, fuzzy msgid "AMS align Environment|a" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:352 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy msgid "AMS alignat Environment|t" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:353 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy msgid "AMS flalign Environment|f" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:354 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy msgid "AMS gather Environment|g" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:355 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy msgid "AMS multline Environment|m" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:357 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy msgid "Array Environment|y" msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:358 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy msgid "Cases Environment|C" msgstr "Mudar nível de formatação" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:362 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363 #, fuzzy msgid "Split Environment|S" msgstr "Alinhamento" @@ -8804,47 +9232,47 @@ msgstr "" msgid "Floatflt Figure" msgstr "Figura" -#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375 +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy msgid "Table of Contents|C" msgstr "Índice" -#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy msgid "Index List|I" msgstr "Indentar|#I" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381 #, fuzzy -msgid "Glossary|G" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "outro" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy msgid "LyX Document...|X" msgstr "Documento" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Substituir" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Linhas" -#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "Track Changes|T" msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423 #, fuzzy msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Registro de saída foi modificados" @@ -8857,7 +9285,7 @@ msgstr "" msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" @@ -8908,7 +9336,7 @@ msgstr "Incrementar n msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412 #, fuzzy msgid "Build Program|B" msgstr "Construir programa" @@ -8918,49 +9346,53 @@ msgstr "Construir programa" msgid "Update|U" msgstr "Atualizar|#A" -#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413 #, fuzzy msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Outline|O" +msgstr "" + #: lib/ui/classic.ui:361 #, fuzzy msgid "TeX Information|X" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436 #, fuzzy msgid "Next Note|N" msgstr "outro" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439 #, fuzzy msgid "Go to Label|L" msgstr "Tabela inserida" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435 #, fuzzy msgid "Bookmarks|B" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449 #, fuzzy msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Abaixo|#B" @@ -8990,50 +9422,50 @@ msgstr "Abaixo|#B" msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479 #, fuzzy msgid "User's Guide|U" msgstr "Usar inclusão|#i" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482 #, fuzzy msgid "Customization|C" msgstr "Citação" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483 msgid "FAQ|F" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484 #, fuzzy msgid "Table of Contents|a" msgstr "Índice" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487 msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 msgid "About LyX" msgstr "" @@ -9079,19 +9511,18 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Refazer" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:461 src/text3.C:835 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 msgid "Cut" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:469 src/text3.C:840 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 msgid "Copy" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:440 -#: src/text3.C:816 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 msgid "Paste" msgstr "Colar" @@ -9428,7 +9859,7 @@ msgstr "" msgid "File|e" msgstr "Arquivo|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 msgid "Box" msgstr "" @@ -9449,7 +9880,7 @@ msgstr "Identar" #: lib/ui/stdmenus.inc:305 #, fuzzy -msgid "Glossary Entry...|y" +msgid "Nomenclature Entry...|y" msgstr "Flutuanteflt|#F" #: lib/ui/stdmenus.inc:307 @@ -9467,188 +9898,203 @@ msgstr "Arquivo" msgid "TeX Code|X" msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/ui/stdmenus.inc:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354 +#, fuzzy +msgid "Program Listing" +msgstr "(não há descrição inicial)" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 #, fuzzy msgid "Single Quote|S" msgstr "Simples|#S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:323 +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:330 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy msgid "Protected Space|P" msgstr "Inserir espaço protegido" -#: lib/ui/stdmenus.inc:333 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy msgid "Horizontal Fill|F" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:334 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy msgid "Horizontal Line|L" msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: lib/ui/stdmenus.inc:335 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 #, fuzzy msgid "Vertical Space...|V" msgstr "Espaços Verticais" -#: lib/ui/stdmenus.inc:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 #, fuzzy msgid "Hyphenation Point|H" msgstr "Inserir ponto de hifenização" -#: lib/ui/stdmenus.inc:339 +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 #, fuzzy msgid "Line Break|B" msgstr "" "Quebra de\n" "linha|#Q" -#: lib/ui/stdmenus.inc:341 +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 #, fuzzy msgid "Page Break|a" msgstr "Quebra de Pág." -#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy msgid "Clear Page|C" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:343 +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:349 +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 #, fuzzy msgid "Numbered Formula|N" msgstr "Número" -#: lib/ui/stdmenus.inc:359 +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 #, fuzzy msgid "Aligned Environment|l" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 #, fuzzy msgid "AlignedAt Environment|v" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 #, fuzzy msgid "Gathered Environment|h" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdmenus.inc:364 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 #, fuzzy msgid "Delimiters|r" msgstr "Limite" -#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy msgid "Matrix|x" msgstr "Matriz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:371 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "Painel Matemático" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 #, fuzzy msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Inserir Tabela" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 #, fuzzy msgid "External Material...|M" msgstr "Extra|#X" -#: lib/ui/stdmenus.inc:388 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy msgid "Child Document...|d" msgstr "Documentos" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy msgid "LyX Note|N" msgstr "outro" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 #, fuzzy msgid "Comment|C" msgstr "Comentário:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:394 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 +#, fuzzy +msgid "Framed|F" +msgstr "Impress.|#I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 msgid "Greyed Out|G" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Linguagem" +msgid "Shaded|S" +msgstr "Desenho:|#H" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Índice" +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Linguagem" -#: lib/ui/stdmenus.inc:410 +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 -msgid "Compressed|o" +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Compressed|m" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.inc:413 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy msgid "Settings...|S" msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Pai:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Reler|R#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Pai:" -#: lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Reler|R#r" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr " (Modificado)" -#: lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: lib/ui/stdmenus.inc:445 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 #, fuzzy msgid "Thesaurus...|T" msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/ui/stdmenus.inc:459 +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 #, fuzzy msgid "TeX Information|I" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" @@ -9677,11 +10123,11 @@ msgstr "Importar documento" msgid "Check spelling" msgstr "Checar TeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 msgid "Undo" msgstr "Desfazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 msgid "Redo" msgstr "Refazer" @@ -9715,757 +10161,760 @@ msgstr "Inserir etiqueta" msgid "Insert graphics" msgstr "Inserir etiqueta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#, fuzzy +msgid "Insert table" +msgstr "Inserir Tabela" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Toggle Outline" +msgstr "Alternar para Caixa Alta" + #: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "Alternar para negrito" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "Alternar para negrito" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 +#, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Extra|#X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy msgid "Numbered list" msgstr "Número" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy msgid "Itemized list" msgstr "Inserir bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy msgid "Increase depth" msgstr "Incrementar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy msgid "Decrease depth" msgstr "Decrementar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 #, fuzzy msgid "Insert figure float" msgstr "Inserir bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 #, fuzzy msgid "Insert table float" msgstr "Inserir Tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 #, fuzzy msgid "Insert label" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy msgid "Insert cross-reference" msgstr "Inserir referência cruzada" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Insert citation" msgstr "Inserir uma citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 #, fuzzy msgid "Insert index entry" msgstr "Inserir nota na Margem" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 #, fuzzy -msgid "Insert glossary entry" +msgid "Insert nomenclature entry" msgstr "Inserir nota na Margem" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 #, fuzzy msgid "Insert footnote" msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy msgid "Insert margin note" msgstr "Inserir nota na Margem" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182 #, fuzzy msgid "Insert note" msgstr "Inserir citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy msgid "Insert URL" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Inserir bibtex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy msgid "Include file" msgstr "Incluir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 #, fuzzy msgid "Text style" msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy msgid "Paragraph settings" msgstr "Minipágina|#M" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 -#, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "Índice" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 #, fuzzy msgid "Add row" msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 #, fuzzy msgid "Add column" msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy msgid "Delete row" msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 #, fuzzy msgid "Delete column" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy msgid "Set top line" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 #, fuzzy msgid "Set bottom line" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 #, fuzzy msgid "Set left line" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy msgid "Set right line" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy msgid "Set all lines" msgstr "Pôr Bordas|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy msgid "Unset all lines" msgstr "Tirar Bordas|#T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Alinhamento à esquerda" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Alinhamento à direita" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Topo da Linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy msgid "Align middle" msgstr "Alinhamento" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Base da Linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy msgid "Rotate cell" msgstr "Rotar 90°|#9" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 #, fuzzy msgid "Rotate table" msgstr "Tipo de citações definido" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Set multi-column" msgstr "Várias colunas|#V" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy msgid "Set display mode" msgstr "[nada mostrado]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy msgid "Subscript" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy msgid "Superscript" msgstr "Postscript|#P" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 #, fuzzy msgid "Insert square root" msgstr "Inserir citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 #, fuzzy msgid "Insert root" msgstr "Inserir citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy msgid "Insert standard fraction" msgstr "Inserir uma citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 #, fuzzy msgid "Insert sum" msgstr "Inserir citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 #, fuzzy msgid "Insert integral" msgstr "Inserir Tabela" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 #, fuzzy msgid "Insert product" msgstr "Inserir citação" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy msgid "Insert ( )" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy msgid "Insert [ ]" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 #, fuzzy msgid "Insert { }" msgstr "Inserir" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Insert delimiters" msgstr "Inserir nota na Margem" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 #, fuzzy msgid "Insert matrix" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "Mudar nível de formatação" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "Comando:|#C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 -#, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "Arquivo" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 msgid "Show changes in output" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 #, fuzzy msgid "Next change" msgstr " (Modificado)" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 #, fuzzy msgid "Accept change" msgstr "Pai:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy msgid "Reject change" msgstr "Reler|R#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 #, fuzzy msgid "Merge changes" msgstr "Quebra de Pág." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 #, fuzzy msgid "Accept all changes" msgstr "Pai:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 #, fuzzy msgid "Reject all changes" msgstr "Reler|R#r" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 #, fuzzy msgid "Next note" msgstr "outro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 #, fuzzy msgid "View/Update" msgstr "Salvar o documento?" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 #, fuzzy msgid "View DVI" msgstr "Ver DVI" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 #, fuzzy msgid "Update DVI" msgstr "Atualizar|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 msgid "View PostScript" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 msgid "Update PostScript" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 #, fuzzy msgid "Math Panels" msgstr "Painel Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Math Spacings" +msgstr "Espaçamento" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Estilo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "Painel Matemático" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Fonte: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216 #, fuzzy msgid "Functions" msgstr "Funções" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 msgid "arccos" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 #, fuzzy msgid "arcsin" msgstr "Margens" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 #, fuzzy msgid "arctan" msgstr "Rotação" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 #, fuzzy msgid "arg" msgstr "Largo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 msgid "bmod" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 msgid "cos" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 msgid "cosh" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 #, fuzzy msgid "cot" msgstr "Acima|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 msgid "coth" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 msgid "csc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 msgid "deg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 #, fuzzy msgid "det" msgstr "Padrão" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 #, fuzzy msgid "dim" msgstr "Médio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 #, fuzzy msgid "exp" msgstr "Latex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 msgid "gcd" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 #, fuzzy msgid "hom" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 #, fuzzy msgid "inf" msgstr "Fino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 #, fuzzy msgid "ker" msgstr "Corretor Ortográfico" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 msgid "lg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 msgid "lim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 msgid "liminf" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 msgid "limsup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 msgid "ln" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 #, fuzzy msgid "log" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 msgid "max" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 #, fuzzy msgid "min" msgstr "Fino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 #, fuzzy msgid "sec" msgstr "Misc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 #, fuzzy msgid "sin" msgstr "Fino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 #, fuzzy msgid "sinh" msgstr "Fino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 msgid "sup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 #, fuzzy msgid "tan" msgstr "Inclinado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 #, fuzzy msgid "tanh" msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 #, fuzzy msgid "Pr" msgstr "Copiar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 #, fuzzy -msgid "Spacing" +msgid "Spacings" msgstr "Espaçamento|#g" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 -msgid "Thin space\t\\\\," -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#, fuzzy +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Médio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 #, fuzzy -msgid "Medium space\t\\\\:" +msgid "Medium space\t\\:" msgstr "Médio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 -msgid "Thick space\t\\\\;" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#, fuzzy +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Médio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 -msgid "Quadratin space\t\\\\quad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 -msgid "Double quadratin space\t\\\\qquad" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 -msgid "Negative space\t\\\\!" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#, fuzzy +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Médio" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 #, fuzzy msgid "Roots" msgstr "Rodapé" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 -msgid "Square root\t\\\\sqrt" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 -msgid "Other root\t\\\\root" -msgstr "" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 -#, fuzzy -msgid "Styles" -msgstr "Estilo" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 -msgid "Display style\t\\\\displaystyle" +msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 -msgid "Normal text style\t\\\\textstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 -msgid "Script (small) style\t\\\\scriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\\\scriptscriptstyle" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 -#, fuzzy -msgid "Fractions" -msgstr "Painel Matemático" +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 #, fuzzy -msgid "Standard\t\\\\frac" +msgid "Standard\t\\frac" msgstr "Padrão|#D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 #, fuzzy -msgid "No hor. line\t\\\\atop" +msgid "No hor. line\t\\atop" msgstr "Não existem mais notas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 -msgid "Nice\t\\\\nicefrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +msgid "Nice\t\\nicefrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\\\tfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\\\dfrac" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 -msgid "Binomial\t\\\\choose" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Fonte: " - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 -msgid "Roman\t\\\\mathrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 -msgid "Bold\t\\\\mathbf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 -msgid "Bold symbol\t\\\\boldsymbol" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 #, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\\\mathsf" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" msgstr "Sem serifa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 #, fuzzy -msgid "Italic\t\\\\mathit" +msgid "Italic\t\\mathit" msgstr "Itálico" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\\\mathtt" +msgid "Typewriter\t\\mathtt" msgstr "Fonte-fixa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 -msgid "Blackboard\t\\\\mathbb" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 -msgid "Fraktur\t\\\\mathfrak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 #, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\\\mathcal" +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" msgstr "Família:|#F" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 -msgid "Normal text mode\t\\\\textrm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 #, fuzzy msgid "Dots" msgstr "Documentos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 #, fuzzy msgid "ldots" msgstr "Documentos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 #, fuzzy msgid "cdots" msgstr "Documentos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 #, fuzzy msgid "vdots" msgstr "Documentos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 #, fuzzy msgid "ddots" msgstr "Documentos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 #, fuzzy msgid "Frame Decorations" msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 -msgid "widehat" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 -msgid "widetilde" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 -msgid "overbrace" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 -#, fuzzy -msgid "overleftarrow" -msgstr "Apagar linha|#l" - #: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 -msgid "overrightarrow" +msgid "hat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 #, fuzzy -msgid "overline" -msgstr "Imprimir" +msgid "tilde" +msgstr "Arquivo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 -msgid "underbrace" +msgid "bar" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 #, fuzzy -msgid "underline" -msgstr "Sublinhado" +msgid "grave" +msgstr "Verde" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 -msgid "underleftarrow" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "dot" +msgstr "Acima|T" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 -msgid "underrightarrow" +msgid "check" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 -msgid "underleftrightarrow" +msgid "widehat" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 -msgid "overleftrightarrow" +msgid "widetilde" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 -msgid "hat" +msgid "vec" msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 @@ -10474,5954 +10923,6597 @@ msgid "acute" msgstr "Colar" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 -msgid "bar" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "Acrescentar|#t" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 #, fuzzy -msgid "dot" -msgstr "Acima|T" +msgid "breve" +msgstr "Arquivo" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 -msgid "check" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overline" +msgstr "Imprimir" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 -#, fuzzy -msgid "grave" -msgstr "Verde" +msgid "overbrace" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 -msgid "vec" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Apagar linha|#l" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 -#, fuzzy -msgid "ddot" -msgstr "Acrescentar|#t" +msgid "overrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 -#, fuzzy -msgid "breve" -msgstr "Arquivo" +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 #, fuzzy -msgid "tilde" -msgstr "Arquivo" +msgid "overset" +msgstr "Ref: " #: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy -msgid "overset" -msgstr "Ref: " +msgid "underline" +msgstr "Sublinhado" #: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "underbrace" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "underleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "underrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 #, fuzzy msgid "underset" msgstr "Decrementar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 #, fuzzy msgid "Arrows" msgstr "Navegar|#N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 #, fuzzy msgid "leftarrow" msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 msgid "rightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 msgid "downarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 #, fuzzy msgid "uparrow" msgstr "Erro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 msgid "updownarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 msgid "leftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 #, fuzzy msgid "Leftarrow" msgstr "Esquerda|#E" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 #, fuzzy msgid "Rightarrow" msgstr "Direita|#D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 msgid "Downarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 #, fuzzy msgid "Uparrow" msgstr "Erro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 msgid "Updownarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 msgid "Leftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 msgid "Longleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 msgid "Longleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 msgid "Longrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 msgid "longleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 msgid "longleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 msgid "longrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 msgid "leftharpoondown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 msgid "rightharpoondown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 #, fuzzy msgid "mapsto" msgstr "Legenda|#L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 msgid "longmapsto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 #, fuzzy msgid "nwarrow" msgstr "Erro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 #, fuzzy msgid "nearrow" msgstr "Erro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 msgid "leftharpoonup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 msgid "rightharpoonup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 msgid "hookleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 msgid "hookrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 #, fuzzy msgid "swarrow" msgstr "Erro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 #, fuzzy msgid "searrow" msgstr "Erro" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631 msgid "rightleftharpoons" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 #, fuzzy msgid "Operators" msgstr "Opções" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 msgid "pm" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 msgid "cap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 #, fuzzy msgid "diamond" msgstr "Inclinado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 #, fuzzy msgid "oplus" msgstr "Colunas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 #, fuzzy msgid "mp" msgstr "Ênfatizar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 msgid "cup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 msgid "bigtriangleup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 #, fuzzy msgid "ominus" msgstr "Linhas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 msgid "times" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 #, fuzzy msgid "uplus" msgstr ". Nível: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 msgid "bigtriangledown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 #, fuzzy msgid "otimes" msgstr "Cópias" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 msgid "div" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 msgid "sqcap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 #, fuzzy msgid "triangleright" msgstr "Sublinhado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 msgid "oslash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 msgid "cdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 msgid "sqcup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 msgid "triangleleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 #, fuzzy msgid "odot" msgstr "Rodapé" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 msgid "star" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 msgid "vee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 #, fuzzy msgid "amalg" msgstr "Pequeno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 msgid "bigcirc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 #, fuzzy msgid "setminus" msgstr "Linhas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 msgid "wedge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 #, fuzzy msgid "dagger" msgstr "Mais Largo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 msgid "circ" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 #, fuzzy msgid "bullet" msgstr "Nível" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 msgid "wr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 #, fuzzy msgid "ddagger" msgstr "Mais Largo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 #, fuzzy msgid "Relations" msgstr "Separação" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 msgid "leq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 msgid "geq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 msgid "equiv" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 #, fuzzy msgid "models" msgstr "Fechar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 #, fuzzy msgid "prec" msgstr "Sinto muito." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 msgid "succ" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 msgid "sim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 msgid "perp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 #, fuzzy msgid "preceq" msgstr "Sinto muito." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 msgid "succeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 msgid "simeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 msgid "mid" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 #, fuzzy msgid "ll" msgstr "Aplicar|#A" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 msgid "gg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 msgid "asymp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 #, fuzzy msgid "parallel" msgstr "Tabela inserida" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 #, fuzzy msgid "subset" msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 msgid "supset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 #, fuzzy msgid "approx" msgstr "Pai:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 #, fuzzy msgid "smile" msgstr "Arquivo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 msgid "subseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 msgid "supseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 #, fuzzy msgid "cong" msgstr "Duas|#D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 #, fuzzy msgid "frown" msgstr "Duas|#D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 msgid "sqsubseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 msgid "sqsupseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 #, fuzzy msgid "doteq" msgstr "Nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 msgid "neq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy msgid "in" msgstr "Fino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 msgid "ni" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 #, fuzzy msgid "propto" msgstr "Acima|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 #, fuzzy msgid "notin" msgstr "Nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 msgid "vdash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 msgid "dashv" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 #, fuzzy msgid "bowtie" msgstr "Nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 msgid "alpha" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 msgid "beta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 msgid "gamma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 #, fuzzy msgid "delta" msgstr "Padrão" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 #, fuzzy msgid "epsilon" msgstr "Versão do LyX: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 msgid "varepsilon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 msgid "zeta" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 #, fuzzy msgid "eta" msgstr "Rosa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 #, fuzzy msgid "theta" msgstr "Latex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 #, fuzzy msgid "vartheta" msgstr "Matriz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 #, fuzzy msgid "iota" msgstr "Salvar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 msgid "kappa" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38 msgid "mu" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 msgid "nu" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 #, fuzzy msgid "xi" msgstr "Latex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 msgid "pi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 msgid "varpi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 msgid "rho" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#, fuzzy +msgid "varrho" +msgstr "Erro" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 msgid "sigma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 msgid "varsigma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 #, fuzzy msgid "tau" msgstr "Salvar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 #, fuzzy msgid "upsilon" msgstr "Destino:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 msgid "phi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 msgid "varphi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 msgid "chi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 msgid "psi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 #, fuzzy msgid "omega" msgstr "Romano" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 msgid "Gamma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 #, fuzzy msgid "Delta" msgstr "Apagar|#D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 #, fuzzy msgid "Theta" msgstr "Latex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 msgid "Lambda" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 msgid "Xi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 msgid "Pi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 #, fuzzy msgid "Sigma" msgstr "Pequeno" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 msgid "Upsilon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 msgid "Phi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 msgid "Psi" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 msgid "Omega" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 msgid "Miscellaneous" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 #, fuzzy msgid "nabla" msgstr "Tabela longa" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 #, fuzzy msgid "partial" msgstr "Tabela inserida" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 #, fuzzy msgid "infty" msgstr "Fino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 msgid "prime" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 #, fuzzy msgid "ell" msgstr "Amarelo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 #, fuzzy msgid "emptyset" msgstr ". Nível: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 #, fuzzy msgid "exists" msgstr "Créditos" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 #, fuzzy msgid "forall" msgstr "Normal" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 #, fuzzy msgid "imath" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 #, fuzzy msgid "jmath" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 #, fuzzy msgid "Re" msgstr "Refazer" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 #, fuzzy msgid "Im" msgstr "Nota" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 #, fuzzy msgid "aleph" msgstr ". Nível: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 msgid "wp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575 msgid "hbar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582 #, fuzzy msgid "angle" msgstr "Simples|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 #, fuzzy msgid "top" msgstr "Acima|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 #, fuzzy msgid "bot" msgstr "Acima|T" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 #, fuzzy msgid "Vert" msgstr "Decrementar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 msgid "neg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 #, fuzzy msgid "flat" msgstr "Rodapé" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 #, fuzzy msgid "natural" msgstr "Figura" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 msgid "sharp" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 msgid "surd" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 #, fuzzy msgid "triangle" msgstr "Simples|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 msgid "diamondsuit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 #, fuzzy msgid "heartsuit" msgstr "herdar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 msgid "clubsuit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 msgid "spadesuit" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 -msgid "textrm \\\\AA" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "textrm \\AA" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 -msgid "textrm \\\\O" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#, fuzzy +msgid "textrm \\O" +msgstr "Latex" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 msgid "mathcircumflex" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 msgid "_" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 #, fuzzy msgid "mathrm T" msgstr "Modo matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 #, fuzzy msgid "mathbb N" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 #, fuzzy msgid "mathbb Z" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 #, fuzzy msgid "mathbb Q" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 #, fuzzy msgid "mathbb R" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 #, fuzzy msgid "mathbb C" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 #, fuzzy msgid "mathbb H" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 #, fuzzy msgid "mathcal F" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 #, fuzzy msgid "mathcal L" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 #, fuzzy msgid "mathcal H" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 #, fuzzy msgid "mathcal O" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 msgid "phantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 msgid "vphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 msgid "hphantom" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 #, fuzzy msgid "Big Operators" msgstr "Opções" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 -msgid "sum" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#, fuzzy +msgid "intop" +msgstr "Topo da Linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 #, fuzzy msgid "int" msgstr "Fino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 #, fuzzy -msgid "intop" +msgid "iintop" msgstr "Topo da Linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 #, fuzzy msgid "iint" msgstr "Fino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 #, fuzzy -msgid "iintop" +msgid "iiintop" msgstr "Topo da Linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 msgid "iiint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 -#, fuzzy -msgid "iiintop" -msgstr "Topo da Linha" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "iiiintop" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 msgid "iiiint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 -msgid "iiiintop" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "dotsintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 msgid "dotsint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 -msgid "dotsintop" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +#, fuzzy +msgid "ointop" +msgstr "Topo da Linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 #, fuzzy msgid "oint" msgstr "Fino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 #, fuzzy -msgid "ointop" +msgid "oiintop" msgstr "Topo da Linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 #, fuzzy msgid "oiint" msgstr "Fonte: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 -#, fuzzy -msgid "oiintop" -msgstr "Topo da Linha" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 -msgid "ointctrclockwise" -msgstr "" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 -msgid "ointclockwise" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "ointctrclockwise" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 msgid "ointclockwiseop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 -msgid "sqint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "ointclockwise" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 #, fuzzy msgid "sqintop" msgstr "Topo da Linha" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 -msgid "sqiint" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "sqint" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 msgid "sqiintop" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "sqiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "sum" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 #, fuzzy msgid "prod" msgstr "Sinto muito." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 msgid "coprod" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 msgid "bigsqcup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 msgid "bigotimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 msgid "bigodot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 msgid "bigoplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 msgid "bigcap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 msgid "bigcup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 msgid "biguplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 msgid "bigvee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 msgid "bigwedge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 #, fuzzy msgid "AMS Miscellaneous" msgstr "Misc" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 msgid "digamma" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 msgid "varkappa" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 #, fuzzy msgid "beth" msgstr ". Nível: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 #, fuzzy msgid "daleth" msgstr "Padrão" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 msgid "gimel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 msgid "ulcorner" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 msgid "urcorner" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 #, fuzzy msgid "llcorner" msgstr "Bordas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 msgid "lrcorner" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 msgid "hslash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 #, fuzzy msgid "vartriangle" msgstr "Tabela inserida" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 msgid "triangledown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 #, fuzzy msgid "square" msgstr "Azul" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 msgid "lozenge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 msgid "circledS" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 msgid "measuredangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 #, fuzzy msgid "nexists" msgstr "Indentar|#I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 msgid "mho" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 #, fuzzy msgid "Finv" msgstr "Fino" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 #, fuzzy msgid "Game" msgstr "Nome|#N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 msgid "Bbbk" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 msgid "backprime" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 msgid "varnothing" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 msgid "blacktriangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 msgid "blacktriangledown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 #, fuzzy msgid "blacksquare" msgstr "Preto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 msgid "blacklozenge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 msgid "bigstar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 msgid "sphericalangle" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 #, fuzzy msgid "complement" msgstr "Comentário:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 #, fuzzy msgid "eth" msgstr ". Nível: " -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 msgid "diagup" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 msgid "diagdown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 #, fuzzy msgid "AMS Arrows" msgstr "Navegar|#N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 msgid "dashleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 msgid "dashrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 msgid "leftleftarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 msgid "leftrightarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 msgid "rightrightarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 msgid "rightleftarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 #, fuzzy msgid "Lleftarrow" msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 #, fuzzy msgid "Rrightarrow" msgstr "Direita|#D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 msgid "twoheadleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 msgid "twoheadrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 msgid "leftarrowtail" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 msgid "rightarrowtail" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 msgid "looparrowleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 #, fuzzy msgid "looparrowright" msgstr "Sublinhado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 msgid "curvearrowleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 msgid "curvearrowright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 msgid "circlearrowleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 msgid "circlearrowright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 msgid "Lsh" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 msgid "Rsh" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 #, fuzzy msgid "upuparrows" msgstr "Navegar|#N" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 msgid "downdownarrows" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 msgid "upharpoonleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 msgid "upharpoonright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 msgid "downharpoonleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 msgid "downharpoonright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 msgid "leftrightharpoons" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 msgid "rightsquigarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 msgid "leftrightsquigarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 #, fuzzy msgid "nleftarrow" msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 msgid "nrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 msgid "nleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 msgid "nLeftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 #, fuzzy msgid "nRightarrow" msgstr "Direita|#D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 msgid "nLeftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 msgid "multimap" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 #, fuzzy msgid "AMS Relations" msgstr "Separação" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 msgid "leqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 msgid "geqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 msgid "leqslant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 msgid "geqslant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 msgid "eqslantless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 msgid "eqslantgtr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 msgid "lesssim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 msgid "gtrsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 msgid "lessapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 msgid "gtrapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 msgid "approxeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 #, fuzzy msgid "triangleq" msgstr "Simples|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 msgid "lessdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 msgid "gtrdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 msgid "lll" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 msgid "ggg" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 msgid "lessgtr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 #, fuzzy msgid "gtrless" msgstr "Impress.|#I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 msgid "lesseqgtr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 #, fuzzy msgid "gtreqless" msgstr "Impress.|#I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 msgid "lesseqqgtr" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 #, fuzzy msgid "gtreqqless" msgstr "Impress.|#I" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 msgid "eqcirc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 msgid "circeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 msgid "thicksim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 msgid "thickapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 #, fuzzy msgid "backsim" msgstr "Preto" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 msgid "backsimeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 msgid "subseteqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 msgid "supseteqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 #, fuzzy msgid "Subset" msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 #, fuzzy msgid "Supset" msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 msgid "sqsubset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 msgid "sqsupset" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 msgid "preccurlyeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 msgid "succcurlyeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 msgid "curlyeqprec" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 msgid "curlyeqsucc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 msgid "precsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 msgid "succsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 msgid "precapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 msgid "succapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 msgid "vartriangleleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 #, fuzzy msgid "vartriangleright" msgstr "Direita|#D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 msgid "trianglelefteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 msgid "trianglerighteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 #, fuzzy msgid "bumpeq" msgstr "Azul" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 #, fuzzy msgid "Bumpeq" msgstr "Azul" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 msgid "doteqdot" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 msgid "risingdotseq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 msgid "fallingdotseq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 msgid "vDash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 msgid "Vvdash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 msgid "Vdash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 msgid "shortmid" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 msgid "shortparallel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 #, fuzzy msgid "smallsmile" msgstr "Menor" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 msgid "smallfrown" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 msgid "blacktriangleleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 msgid "blacktriangleright" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 #, fuzzy msgid "because" msgstr "Decrementar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 #, fuzzy msgid "therefore" msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 msgid "backepsilon" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 msgid "varpropto" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 msgid "between" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 msgid "pitchfork" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 #, fuzzy msgid "AMS Negative Relations" msgstr "Separação" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 msgid "nless" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 #, fuzzy msgid "ngtr" msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 #, fuzzy msgid "nleq" msgstr "Simples|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 #, fuzzy msgid "ngeq" msgstr "Simples|#S" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 msgid "nleqslant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 msgid "ngeqslant" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 msgid "nleqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 msgid "ngeqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 msgid "lneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 #, fuzzy msgid "gneq" msgstr "Ignorar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 msgid "lneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 msgid "gneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 msgid "lvertneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 msgid "gvertneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 msgid "lnsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 msgid "gnsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 msgid "lnapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 msgid "gnapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 msgid "nprec" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 msgid "nsucc" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 #, fuzzy msgid "npreceq" msgstr "Sinto muito." -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 msgid "nsucceq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 msgid "precnsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 msgid "succnsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 msgid "precnapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 msgid "succnapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 #, fuzzy msgid "subsetneq" msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 msgid "supsetneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 #, fuzzy msgid "subsetneqq" msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 msgid "supsetneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 msgid "nsubseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 msgid "nsupseteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 msgid "nsupseteqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 msgid "nvdash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 msgid "nvDash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 msgid "nVDash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 msgid "varsubsetneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 msgid "varsupsetneq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 msgid "varsubsetneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 msgid "varsupsetneqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 msgid "ntriangleleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 #, fuzzy msgid "ntriangleright" msgstr "Sublinhado" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 msgid "ntrianglelefteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 msgid "ntrianglerighteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 #, fuzzy msgid "ncong" msgstr "Feito" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 msgid "nsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 msgid "nmid" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 msgid "nshortmid" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 msgid "nparallel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 msgid "nshortparallel" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 #, fuzzy msgid "AMS Operators" msgstr "Separação" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 msgid "dotplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 msgid "smallsetminus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 #, fuzzy msgid "Cap" msgstr "Legenda|#L" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 #, fuzzy msgid "Cup" msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 #, fuzzy msgid "barwedge" msgstr "Largo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 msgid "veebar" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 #, fuzzy msgid "doublebarwedge" msgstr "Duplo|#D" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 #, fuzzy msgid "boxminus" msgstr "Linhas" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 msgid "boxtimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 #, fuzzy msgid "boxdot" msgstr "Rodapé" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 msgid "boxplus" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 #, fuzzy msgid "divideontimes" msgstr "Índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 msgid "ltimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 msgid "rtimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 msgid "leftthreetimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 msgid "rightthreetimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 msgid "curlywedge" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 msgid "curlyvee" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 msgid "circleddash" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 -msgid "circledast" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "circledast" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "circledcirc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 +#, fuzzy +msgid "centerdot" +msgstr "Centro|#n" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 +#, fuzzy +msgid "intercal" +msgstr "Imprimir" + +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:102 +#, fuzzy +msgid "XFig" +msgstr "Figura" + +#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:105 +#, fuzzy +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Executando o arquivo de configuração..." + +#: lib/external_templates:154 +msgid "ChessDiagram" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:157 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:199 +msgid "LilyPond" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:202 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:251 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:229 +#, fuzzy +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" + +#: src/Buffer.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" + +#: src/Buffer.cpp:401 +#, fuzzy +msgid "Unknown document class" +msgstr "nas classes de documento escolhidas" + +#: src/Buffer.cpp:402 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Ação desconhecida" + +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 +#, fuzzy +msgid "Document header error" +msgstr "Erro do LaTeX" + +#: src/Buffer.cpp:472 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:492 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "Can't load document class" +msgstr "Não posso carregar classe de texto (textclass)" + +#: src/Buffer.cpp:504 +#, c-format +msgid "" +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 +#, fuzzy +msgid "Document could not be read" +msgstr "Formatação do documento definida" + +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " parágrafos não puderam ser convertido" + +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Document format failure" +msgstr "Documento" + +#: src/Buffer.cpp:676 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Não posso abrir o documento" + +#: src/Buffer.cpp:700 +#, fuzzy +msgid "Conversion failed" +msgstr "Erros na conversão!" + +#: src/Buffer.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:710 +#, fuzzy +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." + +#: src/Buffer.cpp:711 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Erros na conversão!" + +#: src/Buffer.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:748 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:784 +#, fuzzy +msgid "Backup failure" +msgstr "Padrão" + +#: src/Buffer.cpp:785 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:931 +#, fuzzy +msgid "Encoding error" +msgstr "Codificação:|#C" + +#: src/Buffer.cpp:932 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 -msgid "circledcirc" +#: src/Buffer.cpp:1210 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Executando chktex" + +#: src/Buffer.cpp:1223 +msgid "chktex failure" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, fuzzy -msgid "centerdot" -msgstr "Centro|#n" +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex foi executado com êxito" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy -msgid "intercal" -msgstr "Imprimir" +msgid "Preview source code" +msgstr "Ao Inverso|#I" + +#: src/Buffer.cpp:1770 +#, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$s" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:234 +#: src/Buffer.cpp:1774 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "" + +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741 #, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Reverter para o documento salvo" +msgid "Save changed document?" +msgstr "Salvar o documento?" -#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 -#, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Registrar" +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 +msgid "&Discard" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:238 -#, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "Selecionar até o final do documento" +#: src/BufferList.cpp:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "Lyx: Tentando salvar o documento" + +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " Aparentemente salvo" + +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr "Erro ao salvar! Tentando..." -#: src/BufferView.C:260 +#: src/BufferList.cpp:388 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido." + +#: src/BufferParams.cpp:476 #, c-format msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" msgstr "" -#: src/BufferView.C:263 +#: src/BufferParams.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "Criar novo documento com este nome?" +msgid "Document class not available" +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/BufferView.C:264 -#, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "Latex" +#: src/BufferParams.cpp:483 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "" -#: src/BufferView.C:570 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView.C:765 +#: src/BufferView.cpp:718 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/BufferView.C:775 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/BufferView.C:933 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView.C:940 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView.C:947 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView.C:950 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/BufferView.C:996 +#: src/BufferView.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:999 +#: src/BufferView.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/BufferView.C:1004 +#: src/BufferView.cpp:985 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:1006 +#: src/BufferView.cpp:987 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/BufferView.C:1009 +#: src/BufferView.cpp:990 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Contar:" -#: src/BufferView.C:1588 +#: src/BufferView.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" -#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 -#: src/lyxfunc.C:1911 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 -#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1618 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo o documento" -#: src/BufferView.C:1629 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/BufferView.C:1631 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não posso inserir o documento" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Aviso ChkTeX #" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso ChkTeX #" -#: src/CutAndPaste.C:433 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" - -#: src/CutAndPaste.C:438 -#, fuzzy -msgid "Changed Layout" -msgstr "Formatação extra de Parágrafo" - -#: src/CutAndPaste.C:457 -#, c-format -msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" - -#: src/CutAndPaste.C:464 -#, fuzzy -msgid "Undefined character style" -msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" - -#: src/LColor.C:95 +#: src/Color.cpp:268 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Feito" -#: src/LColor.C:96 +#: src/Color.cpp:269 #, fuzzy msgid "black" msgstr "Preto" -#: src/LColor.C:97 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Branco" -#: src/LColor.C:98 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Vermelho" -#: src/LColor.C:99 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Verde" -#: src/LColor.C:100 +#: src/Color.cpp:273 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Azul" -#: src/LColor.C:101 +#: src/Color.cpp:274 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Verde claro" -#: src/LColor.C:102 +#: src/Color.cpp:275 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Rosa" -#: src/LColor.C:103 +#: src/Color.cpp:276 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Amarelo" -#: src/LColor.C:104 +#: src/Color.cpp:277 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:105 +#: src/Color.cpp:278 #, fuzzy msgid "background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:106 +#: src/Color.cpp:279 #, fuzzy msgid "text" msgstr "Latex" -#: src/LColor.C:107 +#: src/Color.cpp:280 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Decoração" -#: src/LColor.C:108 +#: src/Color.cpp:281 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/LColor.C:109 +#: src/Color.cpp:282 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 src/insets/insetnote.C:311 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Nota" -#: src/LColor.C:111 +#: src/Color.cpp:284 #, fuzzy msgid "note background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:112 +#: src/Color.cpp:285 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Comentário:" -#: src/LColor.C:113 +#: src/Color.cpp:286 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:114 +#: src/Color.cpp:287 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LColor.C:115 +#: src/Color.cpp:288 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:116 +#: src/Color.cpp:289 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/LColor.C:117 +#: src/Color.cpp:290 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:118 +#: src/Color.cpp:291 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Linguagem" -#: src/LColor.C:119 +#: src/Color.cpp:292 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:120 +#: src/Color.cpp:293 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:121 +#: src/Color.cpp:294 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:122 +#: src/Color.cpp:295 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Especial:|#S" -#: src/LColor.C:123 +#: src/Color.cpp:296 #, fuzzy msgid "math" msgstr "Matemático" -#: src/LColor.C:124 +#: src/Color.cpp:297 #, fuzzy msgid "math background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:125 +#: src/Color.cpp:298 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/LColor.C:126 +#: src/Color.cpp:299 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/LColor.C:127 +#: src/Color.cpp:300 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "Modo matemático" -#: src/LColor.C:128 +#: src/Color.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "math corners" +msgstr "Painel Matemático" + +#: src/Color.cpp:302 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "Painel Matemático" -#: src/LColor.C:129 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "Modo matemático" -#: src/LColor.C:130 +#: src/Color.cpp:304 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:131 +#: src/Color.cpp:305 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:132 +#: src/Color.cpp:306 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:133 +#: src/Color.cpp:307 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:134 +#: src/Color.cpp:308 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/LColor.C:135 +#: src/Color.cpp:309 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LColor.C:136 +#: src/Color.cpp:310 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LColor.C:137 +#: src/Color.cpp:311 #, fuzzy msgid "change bar" msgstr " (Modificado)" -#: src/LColor.C:138 +#: src/Color.cpp:312 #, fuzzy msgid "Deleted text" msgstr "Latex" -#: src/LColor.C:139 +#: src/Color.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "Latex" + +#: src/Color.cpp:314 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "top/bottom line" +msgstr "Selecionar a próxima linha" + +#: src/Color.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "Tabela inserida" + +#: src/Color.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Tabela inserida" + +#: src/Color.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "bottom area" +msgstr "Abaixo|#B" + +#: src/Color.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "page break" +msgstr "Quebra de Pág." + +#: src/Color.cpp:321 +msgid "frame of button" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "button background" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/Color.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/Color.cpp:324 +msgid "inherit" +msgstr "herdar" + +#: src/Color.cpp:325 +msgid "ignore" +msgstr "ignorar" + +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501 +#: src/Converter.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" + +#: src/Converter.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Executing command: " +msgstr "Executando o comando:" + +#: src/Converter.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Build errors" +msgstr "Construir programa" + +#: src/Converter.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Ocorreram erros durante o processo de Construção." + +#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" + +#: src/Converter.cpp:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" + +#: src/Converter.cpp:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" + +#: src/Converter.cpp:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" + +#: src/Converter.cpp:607 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "Executando LaTeX" + +#: src/Converter.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" + +#: src/Converter.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr ". Nível: " + +#: src/Converter.cpp:631 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:439 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Formatação extra de Parágrafo" + +#: src/CutAndPaste.cpp:463 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Undefined character style" +msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" + +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" + +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Fonte-fixa" + +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "Fonte-fixa" + +#: src/Exporter.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Fonte-fixa" + +#: src/Exporter.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "Cancelar" + +#: src/Exporter.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" + +#: src/Exporter.cpp:138 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/Exporter.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" + +#: src/Exporter.cpp:171 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" + +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "Latex" +msgid "File name error" +msgstr "Nome:|#N" -#: src/LColor.C:140 -msgid "added space markers" +#: src/Exporter.cpp:206 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy -msgid "top/bottom line" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/LColor.C:142 -#, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "Tabela inserida" +#: src/Exporter.cpp:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/LColor.C:144 -#, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "Tabela inserida" +#: src/Exporter.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/LColor.C:146 -#, fuzzy -msgid "bottom area" -msgstr "Abaixo|#B" +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Roman" +msgstr "Romano" -#: src/LColor.C:147 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 #, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Quebra de Pág." +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sem serifa" -#: src/LColor.C:148 -msgid "frame of button" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Typewriter" +msgstr "Fonte-fixa" -#: src/LColor.C:149 -#, fuzzy -msgid "button background" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: src/Font.cpp:56 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" -#: src/LColor.C:150 -#, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 +msgid "Inherit" +msgstr "Herdar" -#: src/LColor.C:151 -msgid "inherit" -msgstr "herdar" +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" -#: src/LColor.C:152 -msgid "ignore" -msgstr "ignorar" +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" -#: src/LaTeX.C:95 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "Número de execução LaTex " +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" -#: src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:385 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Executando MakeIndex" +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 +msgid "Upright" +msgstr "Sublinhado" -#: src/LaTeX.C:307 src/LaTeX.C:396 -#, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Executando MakeIndex" +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 +msgid "Italic" +msgstr "Itálico" -#: src/LaTeX.C:326 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Executando BibTeX" +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 +msgid "Slanted" +msgstr "Inclinado" -#: src/MenuBackend.C:463 src/MenuBackend.C:500 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 -#, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Não existem documentos abertos!%t" +#: src/Font.cpp:64 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Caixa Baixa" -#: src/MenuBackend.C:540 -#, fuzzy -msgid "Plain Text" -msgstr "Substituir" +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 +msgid "Increase" +msgstr "Incrementar" -#: src/MenuBackend.C:542 -#, fuzzy -msgid "Plain Text, Join Lines" -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 +msgid "Decrease" +msgstr "Decrementar" -#: src/MenuBackend.C:714 -#, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "Salvar o documento?" +#: src/Font.cpp:73 +msgid "Toggle" +msgstr "Alternar" -#: src/MenuBackend.C:746 -#, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Índice" +#: src/Font.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Ênfatizar" -#: src/MenuBackend.C:791 -#, fuzzy -msgid " (auto)" -msgstr "Padrão" +#: src/Font.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Sublinhado" -#: src/SpellBase.C:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Caixa Alta" -#: src/buffer.C:229 -#, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +#: src/Font.cpp:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Linguagem:" -#: src/buffer.C:230 +#: src/Font.cpp:527 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +msgid " Number %1$s" +msgstr "Número" -#: src/buffer.C:401 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr "nas classes de documento escolhidas" +msgid "Cannot view file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" + +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Arquivo já existe:" -#: src/buffer.C:402 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Ação desconhecida" +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Salvamento automático falhou!" -#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "Erro do LaTeX" - -#: src/buffer.C:471 -msgid "\\begin_header is missing" -msgstr "" +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/buffer.C:491 -msgid "\\begin_document is missing" +#: src/Format.cpp:353 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/buffer.C:502 -#, fuzzy -msgid "Can't load document class" -msgstr "Não posso carregar classe de texto (textclass)" - -#: src/buffer.C:503 +#: src/Format.cpp:363 #, c-format -msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 #, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "Formatação do documento definida" - -#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr " parágrafos não puderam ser convertido" +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" -#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 #, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Documento" +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" -#: src/buffer.C:655 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "Não posso abrir o documento" +#: src/ISpell.cpp:277 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" -#: src/buffer.C:679 -#, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "Erros na conversão!" +#: src/ISpell.cpp:300 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" -#: src/buffer.C:680 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." msgstr "" -#: src/buffer.C:689 -#, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +#: src/ISpell.cpp:416 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "" -#: src/buffer.C:690 +#: src/ISpell.cpp:476 #, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." msgstr "" -#: src/buffer.C:711 -#, fuzzy -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Erros na conversão!" - -#: src/buffer.C:712 +#: src/ISpell.cpp:491 #, c-format msgid "" -"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." msgstr "" -#: src/buffer.C:727 +#: src/Importer.cpp:47 +#, fuzzy, c-format +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importar%m" + +#: src/Importer.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" + +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/buffer.C:763 +#: src/Importer.cpp:95 +msgid "imported." +msgstr "importado." + +#: src/KeySequence.cpp:157 +msgid " options: " +msgstr " opções: " + +#: src/LaTeX.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Número de execução LaTex " + +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "Executando MakeIndex" + +#: src/LaTeX.cpp:321 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Executando BibTeX" + +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "Padrão" +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Executando MakeIndex" + +#: src/LyX.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/buffer.C:764 +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Cannot create backup file %1$s.\n" -"Please check whether the directory exists and is writeable." +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -#: src/buffer.C:876 +#: src/LyX.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Encoding error" -msgstr "Codificação:|#C" +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Criando diretório " -#: src/buffer.C:877 -msgid "" -"Some characters of your document are not representable in the chosen " -"encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +#: src/LyX.cpp:145 +msgid "Done!" +msgstr "Pronto!" + +#: src/LyX.cpp:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" + +#: src/LyX.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" + +#: src/LyX.cpp:543 +#, c-format +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/buffer.C:886 +#: src/LyX.cpp:811 +#, fuzzy +msgid "LyX: " +msgstr "Imprimir" + +#: src/LyX.cpp:940 #, fuzzy -msgid "Error closing file" -msgstr "Várias colunas|#V" +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/buffer.C:887 +#: src/LyX.cpp:941 +#, c-format msgid "" -"The output file could not be closed properly.\n" -" Probably some characters of your document are not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/buffer.C:1146 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Executando chktex" +#: src/LyX.cpp:1108 +#, fuzzy +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "LyX: Criando diretório " -#: src/buffer.C:1159 -msgid "chktex failure" +#: src/LyX.cpp:1109 +#, c-format +msgid "" +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/buffer.C:1160 +#: src/LyX.cpp:1114 #, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex foi executado com êxito" +msgid "&Create directory" +msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" -#: src/buffer_funcs.C:81 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Formatação do documento definida" +#: src/LyX.cpp:1115 +msgid "&Exit LyX" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:83 -#, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Não posso abrir o documento" +#: src/LyX.cpp:1116 +msgid "No user LyX directory. Exiting." +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:96 +#: src/LyX.cpp:1120 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "Existe uma cópia de emergência deste documento!" +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr " e executando o programa de configuração..." -#: src/buffer_funcs.C:99 -msgid "Load emergency save?" +#: src/LyX.cpp:1126 +msgid "Failed to create directory. Exiting." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:100 -#, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "Ao Inverso|#I" - -#: src/buffer_funcs.C:100 -msgid "&Load Original" +#: src/LyX.cpp:1299 +msgid "List of supported debug flags:" msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:123 -#, c-format +#: src/LyX.cpp:1303 +#, fuzzy, c-format +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Definindo nível de depuração para " + +#: src/LyX.cpp:1314 msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:126 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "Preto" +msgid "No system directory" +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/buffer_funcs.C:127 +#: src/LyX.cpp:1351 #, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "Preto" - -#: src/buffer_funcs.C:127 -msgid "Load &original" -msgstr "" - -#: src/buffer_funcs.C:166 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Você deseja abrir o documento?" +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/buffer_funcs.C:168 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Você deseja abrir o documento?" +msgid "No user directory" +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/buffer_funcs.C:169 +#: src/LyX.cpp:1362 #, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/buffer_funcs.C:202 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Formatação do documento definida" +#: src/LyX.cpp:1372 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Executar um comando" -#: src/buffer_funcs.C:204 +#: src/LyX.cpp:1373 #, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "Não posso executar com o arquivo" +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Está faltando um número para a opção -dbg" -#: src/buffer_funcs.C:521 +#: src/LyX.cpp:1383 #, fuzzy -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "Decoração" +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/buffer_funcs.C:527 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1395 +#, fuzzy +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/buffer_funcs.C:530 +#: src/LyX.cpp:1400 #, fuzzy -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "Decoração" +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:369 +#, fuzzy +msgid "Unknown function." +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 +#: src/LyXFunc.cpp:408 #, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "Salvar o documento?" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nada para fazer" -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 -msgid "&Discard" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:427 +msgid "Unknown action" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/bufferlist.C:348 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "Lyx: Tentando salvar o documento" +#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725 +#, fuzzy +msgid "Command disabled" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/bufferlist.C:359 src/bufferlist.C:372 src/bufferlist.C:386 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Aparentemente salvo" +#: src/LyXFunc.cpp:440 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" -#: src/bufferlist.C:362 src/bufferlist.C:376 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr "Erro ao salvar! Tentando..." +#: src/LyXFunc.cpp:711 +msgid "Document is read-only" +msgstr "O documento é apenas para leitura" -#: src/bufferlist.C:389 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido." +#: src/LyXFunc.cpp:719 +msgid "This portion of the document is deleted." +msgstr "" -#: src/bufferparams.C:438 +#: src/LyXFunc.cpp:738 #, c-format msgid "" -"The layout file requested by this document,\n" -"%1$s.layout,\n" -"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" -"class or style file required by it is not\n" -"available. See the Customization documentation\n" -"for more information.\n" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" +"\n" +"Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/bufferparams.C:444 -#, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "Formatação do documento definida" - -#: src/bufferparams.C:445 -msgid "LyX will not be able to produce output." +#: src/LyXFunc.cpp:756 +#, c-format +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:308 +#: src/LyXFunc.cpp:759 #, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Não existem mais notas" +msgid "Print document failed" +msgstr "Enviar " -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 -msgid "No debugging message" +#: src/LyXFunc.cpp:778 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/LyXFunc.cpp:781 #, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Não há infomação ulterior de undo" - -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "" - -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" +msgid "Could not change class" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:893 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Salvando o documento" -#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 -#: src/converter.C:544 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +msgid " done." +msgstr "Ir para baixo" -#: src/converter.C:333 +#: src/LyXFunc.cpp:913 #, c-format msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192 #, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "Executando o comando:" +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Reverter para o documento salvo" -#: src/converter.C:471 +#: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "Construir programa" +msgid "&Revert" +msgstr "Registrar" -#: src/converter.C:472 +#: src/LyXFunc.cpp:1110 #, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Ocorreram erros durante o processo de Construção." +msgid "Exiting." +msgstr "Sair" -#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 +msgid "Missing argument" +msgstr "Falta argumento" -#: src/converter.C:500 +#: src/LyXFunc.cpp:1137 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/converter.C:546 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +#: src/LyXFunc.cpp:1532 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" -#: src/converter.C:547 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 +#, c-format +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgstr "" + +#: src/LyXFunc.cpp:1657 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/converter.C:605 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Executando LaTeX" +#: src/LyXFunc.cpp:1660 +#, fuzzy +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Definir formato da página" + +#: src/LyXFunc.cpp:1716 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/converter.C:623 -#, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/converter.C:626 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +msgid "off" +msgstr "Desligado" -#: src/converter.C:628 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy -msgid "Output is empty" -msgstr ". Nível: " +msgid "auto" +msgstr "Padrão" -#: src/converter.C:629 -msgid "An empty output file was generated." +#: src/LyXFunc.cpp:1804 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/debug.C:46 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 #, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "(não há descrição inicial)" +msgid "Select template file" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/debug.C:47 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Modelos" -#: src/debug.C:48 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 #, fuzzy -msgid "GUI handling" -msgstr "Mapas de teclado" +msgid "Select document to open" +msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/debug.C:49 -msgid "Lyxlex grammar parser" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:2011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Abrindo o documento" -#: src/debug.C:50 -#, fuzzy -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Não posso executar com o arquivo" +#: src/LyXFunc.cpp:2015 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/debug.C:51 -msgid "Custom keyboard definition" +#: src/LyXFunc.cpp:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Não posso abrir o documento" + +#: src/LyXFunc.cpp:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Selecione um documento para inserir" + +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/debug.C:52 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "Não há infomação ulterior de undo" +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Salvar o documento?" -#: src/debug.C:53 -#, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "Modo editor matemático" +#: src/LyXFunc.cpp:2158 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" -#: src/debug.C:54 -#, fuzzy -msgid "Font handling" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" +#: src/LyXRC.cpp:2084 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" +msgstr "" -#: src/debug.C:55 -#, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Erro ao carregar Classe de Texto (Textclass)" +#: src/LyXRC.cpp:2089 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" -#: src/debug.C:56 -#, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Controle de Versão%t" +#: src/LyXRC.cpp:2093 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" -#: src/debug.C:57 -#, fuzzy -msgid "External control interface" -msgstr "Extra|#X" +#: src/LyXRC.cpp:2101 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." +msgstr "" -#: src/debug.C:58 -msgid "Keep *roff temporary files" +#: src/LyXRC.cpp:2105 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/debug.C:59 -#, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "Romano" +#: src/LyXRC.cpp:2109 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +msgstr "" -#: src/debug.C:60 -msgid "The LyX Lexxer" +#: src/LyXRC.cpp:2116 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/debug.C:61 -#, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Decoração" +#: src/LyXRC.cpp:2120 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" -#: src/debug.C:62 -#, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Índice" +#: src/LyXRC.cpp:2124 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" -#: src/debug.C:63 -msgid "Files used by LyX" +#: src/LyXRC.cpp:2128 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/debug.C:64 -msgid "Workarea events" +#: src/LyXRC.cpp:2132 +msgid "" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/debug.C:65 -msgid "Insettext/tabular messages" +#: src/LyXRC.cpp:2142 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." msgstr "" -#: src/debug.C:66 -msgid "Graphics conversion and loading" +#: src/LyXRC.cpp:2153 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." msgstr "" -#: src/debug.C:67 -#, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Linguagem" +#: src/LyXRC.cpp:2157 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" -#: src/debug.C:68 +#: src/LyXRC.cpp:2161 #, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Opções Extra" +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Tamanho|#T" -#: src/debug.C:69 -msgid "RowPainter profiling" +#: src/LyXRC.cpp:2165 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 -#, c-format -msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" +#: src/LyXRC.cpp:2169 +msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 -#, fuzzy -msgid "Over-write file?" -msgstr "Fonte-fixa" +#: src/LyXRC.cpp:2173 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." +msgstr "" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 -#, fuzzy -msgid "&Over-write" -msgstr "Fonte-fixa" +#: src/LyXRC.cpp:2178 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" -#: src/exporter.C:87 -#, fuzzy -msgid "Over-write &all" -msgstr "Fonte-fixa" +#: src/LyXRC.cpp:2182 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." +msgstr "" -#: src/exporter.C:88 -#, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "Cancelar" +#: src/LyXRC.cpp:2189 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -#: src/exporter.C:137 -#, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +#: src/LyXRC.cpp:2198 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" -#: src/exporter.C:138 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +#: src/LyXRC.cpp:2202 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "" -#: src/exporter.C:170 -#, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +#: src/LyXRC.cpp:2206 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" -#: src/exporter.C:171 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." +#: src/LyXRC.cpp:2210 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "" -#: src/exporter.C:205 -#, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "Nome:|#N" +#: src/LyXRC.cpp:2214 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." +msgstr "" -#: src/exporter.C:206 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#: src/LyXRC.cpp:2218 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "" -#: src/exporter.C:245 -#, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Documento renomeado para '" +#: src/LyXRC.cpp:2222 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" -#: src/exporter.C:251 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Documento renomeado para '" +#: src/LyXRC.cpp:2226 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." +msgstr "" -#: src/exporter.C:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Documento renomeado para '" +#: src/LyXRC.cpp:2230 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." +msgstr "" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 -#, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +#: src/LyXRC.cpp:2234 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Arquivo já existe:" +#: src/LyXRC.cpp:2238 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" -#: src/format.C:283 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" +#: src/LyXRC.cpp:2242 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." msgstr "" -#: src/format.C:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Salvamento automático falhou!" +#: src/LyXRC.cpp:2246 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 -#, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +#: src/LyXRC.cpp:2250 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" -#: src/format.C:353 +#: src/LyXRC.cpp:2254 #, c-format -msgid "No information for editing %1$s" +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" -#: src/format.C:363 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" +#: src/LyXRC.cpp:2259 +msgid "" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:425 -#, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (Modificado)" +#: src/LyXRC.cpp:2266 +msgid "" +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." +msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:429 -msgid " (read only)" -msgstr " (somente leitura)" +#: src/LyXRC.cpp:2270 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -#: src/frontends/WorkArea.C:242 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Formatando o documento..." +#: src/LyXRC.cpp:2274 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 -#, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "ERRO: LyX não está capaz para ler o arquvo CREDITS" +#: src/LyXRC.cpp:2278 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 -#, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Por favor instale corretamente para estimar o maior" +#: src/LyXRC.cpp:2282 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "Muito trabalho tem sido feito por outras pessoas para o projeto LyX" +#: src/LyXRC.cpp:2286 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2290 msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -"Matthias Ettrich tem os Direitos Autorais (C) 1995 de LyX,\n" -"1995-1999 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 -msgid "" -"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " -"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " -"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " -"any later version." +#: src/LyXRC.cpp:2294 +msgid "The option to print only even pages." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2298 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -"LyX é distribuído na esperança que ele será útil\n" -"mas SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo a garantia\n" -"implicada pela COMERCIALIZAÇÃO ou ESTAR APTO PARA\n" -"ALGUM PROPÓSITO PARTICULAR. Ver a Licença Pública Geral (GNU)\n" -"para maiores detalhes.\n" -"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral (GNU)\n" -"junto com este programa; se não, escreva para:\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 -msgid "LyX Version " -msgstr "Versão do LyX: " - -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 -#, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Diretório do Usuário: " +#: src/LyXRC.cpp:2302 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 -msgid "User directory: " -msgstr "Diretório do Usuário: " +#: src/LyXRC.cpp:2306 +msgid "The option to print out in landscape." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +#: src/LyXRC.cpp:2310 +msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" +#: src/LyXRC.cpp:2314 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +#: src/LyXRC.cpp:2318 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Alternar estilo do TeX" +#: src/LyXRC.cpp:2322 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 -msgid "No frame drawn" +#: src/LyXRC.cpp:2326 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 -msgid "Rectangular box" +#: src/LyXRC.cpp:2330 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 -msgid "Oval box, thin" +#: src/LyXRC.cpp:2334 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -msgid "Oval box, thick" +#: src/LyXRC.cpp:2338 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 -msgid "Shadow box" +#: src/LyXRC.cpp:2342 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 -#, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "Duplo|#D" +#: src/LyXRC.cpp:2346 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ". Nível: " +#: src/LyXRC.cpp:2350 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 -#, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Sublinhado" +#: src/LyXRC.cpp:2354 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 -msgid "Roman" -msgstr "Romano" +#: src/LyXRC.cpp:2358 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 -#, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sem serifa" +#: src/LyXRC.cpp:2364 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 -msgid "Typewriter" -msgstr "Fonte-fixa" +#: src/LyXRC.cpp:2373 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:57 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" +#: src/LyXRC.cpp:2377 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +#: src/LyXRC.cpp:2382 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "Centro|#n" +#: src/LyXRC.cpp:2387 +msgid "" +"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +"session will not be used if non-zero values are specified)." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Abaixo|#B" +#: src/LyXRC.cpp:2391 +msgid "Allow session manager to save and restore windows position." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "Alinhamento" +#: src/LyXRC.cpp:2395 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Centro|#n" +#: src/LyXRC.cpp:2402 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Centro|#n" +#: src/LyXRC.cpp:2406 +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Alinhamento" +#: src/LyXRC.cpp:2410 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Sublinhado" +#: src/LyXRC.cpp:2414 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "Abaixo|#B" +#: src/LyXRC.cpp:2424 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 -#, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Direita|#D" +#: src/LyXRC.cpp:2437 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +#: src/LyXRC.cpp:2444 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 +#: src/LyXVC.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Figuras" +msgid "Document not saved" +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 +#: src/LyXVC.cpp:101 #, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Esse documento NÃO foi registrado." -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 +#: src/LyXVC.cpp:130 #, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "Documento" +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "(não há descrição inicial)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 +#: src/LyXVC.cpp:131 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +msgid "(no initial description)" +msgstr "(não há descrição inicial)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 -#, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +#: src/LyXVC.cpp:146 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Mensagem de registro" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 -#, fuzzy -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +#: src/LyXVC.cpp:149 +msgid "(no log message)" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Controle de Versão%t" +#: src/LyXVC.cpp:171 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/LyXVC.cpp:174 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Selecionar até o final do documento" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 +#: src/MenuBackend.cpp:818 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +msgid "No Document Open!" +msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +msgid "Plain Text" +msgstr "Substituir" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:110 +#: src/MenuBackend.cpp:718 #, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Escolher modelo" +msgid "Master Document" +msgstr "Salvar o documento?" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111 +#: src/MenuBackend.cpp:747 #, fuzzy -msgid "LyX bind files (*.bind)" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" +msgid "List of listings" +msgstr "Figura" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:118 +#: src/MenuBackend.cpp:751 #, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Escolher modelo" +msgid "Other floats" +msgstr "Outro...|#O" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119 +#: src/MenuBackend.cpp:761 #, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "[nenhum arquivo]" +msgid "No Table of contents" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:126 +#: src/MenuBackend.cpp:807 #, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid " (auto)" +msgstr "Padrão" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127 +#: src/MenuBackend.cpp:826 #, fuzzy -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "Documento" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135 -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139 -#, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Sem sentido com este layout!" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 -msgid "*.pws" +#: src/Paragraph.cpp:1692 +msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:140 -#, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "Amarelo" +#: src/Paragraph.cpp:1693 +msgid "" +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." +msgstr "" + +#: src/SpellBase.cpp:51 +msgid "Native OS API not yet supported." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/Text.cpp:135 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Enviar " +msgid "Unknown layout" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 -msgid "PostScript files (*.ps)" +#: src/Text.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:117 +#: src/Text.cpp:167 #, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Corretor Ortográfico" +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:118 +#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286 #, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgid "Change tracking error" +msgstr "Linguagem" + +#: src/Text.cpp:274 +#, c-format +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" -"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:276 -#, fuzzy -msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +#: src/Text.cpp:287 +#, c-format +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" -"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:279 +#: src/Text.cpp:294 #, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed.\n" -msgstr "" -"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" -"Talvez ele tenha killed." +msgid "Unknown token" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:283 +#: src/Text.cpp:769 #, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed" +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." msgstr "" -"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" -"Talvez ele tenha killed." +"Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o " +"Tutorial." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:297 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Um erro foi detectado." +#: src/Text.cpp:780 +#, fuzzy +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:299 +#: src/Text.cpp:1822 #, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Um erro foi detectado." +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:302 +#: src/Text.cpp:1828 #, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Verificação ortográfica completada!" +msgid "Change: " +msgstr "Páginas:" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Índice" +#: src/Text.cpp:1832 +#, fuzzy +msgid " at " +msgstr " de " -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 -#, c-format -msgid "%1$s and %2$s" -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1842 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Fonte: " -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 -#, c-format -msgid "%1$s et al." -msgstr "" +#: src/Text.cpp:1847 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/Text.cpp:1853 #, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Nenhum número" +msgid ", Spacing: " +msgstr "Espaçamento" + +#: src/Text.cpp:1859 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 +msgid "OneHalf" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:798 +#: src/Text.cpp:1865 #, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Modo de texto" +msgid "Other (" +msgstr "Outro...|#O" -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/Text.cpp:1874 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Modificado)" +msgid ", Inset: " +msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/Text.cpp:1875 #, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 -msgid "Medium" -msgstr "Médio" +#: src/Text.cpp:1876 +#, fuzzy +msgid ", Id: " +msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" +#: src/Text.cpp:1877 +#, fuzzy +msgid ", Position: " +msgstr " opções: " -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 -msgid "Upright" -msgstr "Sublinhado" +#: src/Text.cpp:1883 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 -msgid "Italic" -msgstr "Itálico" +#: src/Text.cpp:1885 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 -msgid "Slanted" -msgstr "Inclinado" +#: src/Text2.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "No font change defined." +msgstr "Ir para o próximo erro" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/Text2.cpp:625 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Caixa Baixa" +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Nada para fazer" -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 -msgid "Increase" -msgstr "Incrementar" +#: src/Text2.cpp:627 +#, fuzzy +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!" -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 -msgid "Decrease" -msgstr "Decrementar" +#: src/Text3.cpp:178 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Modo editor matemático" -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/Text3.cpp:724 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Ênfatizar" +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Falta argumento" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 -msgid "Underbar" -msgstr "" +#: src/Text3.cpp:898 +msgid "Layout " +msgstr "Formatação" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 -#, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Caixa Alta" +#: src/Text3.cpp:899 +msgid " not known" +msgstr " desconhecido" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 #, fuzzy -msgid "No color" -msgstr "Fechar" +msgid "Character set" +msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" + +#: src/Text3.cpp:1583 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/Thesaurus.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Bloco|#c" +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "Padrão" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/Thesaurus.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." +msgstr "" + +#: src/VSpace.cpp:490 #, fuzzy -msgid "White" -msgstr "Branco" +msgid "Default skip" +msgstr "Padrão" -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/VSpace.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Refazer" +msgid "Small skip" +msgstr "Menor" -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/VSpace.cpp:496 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Grego" +msgid "Medium skip" +msgstr "Médio" + +#: src/VSpace.cpp:499 +msgid "Big skip" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/VSpace.cpp:502 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Azul" +msgid "Vertical fill" +msgstr "Espaços Verticais" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/VSpace.cpp:509 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Verde claro" +msgid "protected" +msgstr "Sinto muito." + +#: src/buffer_funcs.cpp:81 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "Rosa" +msgid "Could not read document" +msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/buffer_funcs.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Existe uma cópia de emergência deste documento!" + +#: src/buffer_funcs.cpp:99 +msgid "Load emergency save?" +msgstr "" + +#: src/buffer_funcs.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" +msgid "&Recover" +msgstr "Ao Inverso|#I" + +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +msgid "&Load Original" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102 -#, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Usar inclusão|#i" +#: src/buffer_funcs.cpp:123 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 #, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Usar inclusão|#i" +msgid "Load backup?" +msgstr "Preto" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Não há informação ulterior de refazer" +msgid "&Load backup" +msgstr "Preto" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." +#: src/buffer_funcs.cpp:127 +msgid "Load &original" msgstr "" -"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" -"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:87 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:107 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:126 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:137 +#: src/buffer_funcs.cpp:166 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Imprimir" +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 #, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "Matemático" +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 -msgid "Dings 1" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "&Retrieve" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 -msgid "Dings 2" +#: src/buffer_funcs.cpp:189 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 -msgid "Dings 3" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:193 +#, fuzzy +msgid "&Switch to document" +msgstr "Selecionar até o final do documento" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 -msgid "Dings 4" +#: src/buffer_funcs.cpp:214 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/buffer_funcs.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "Identar" +msgid "Create new document?" +msgstr "Criar novo documento com este nome?" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/buffer_funcs.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Tabela inserida" +msgid "&Create" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Source" -msgstr "Erro do LaTeX" +#: src/buffer_funcs.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 +#: src/buffer_funcs.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Acima|T" +msgid "Could not read template" +msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:162 +#: src/buffer_funcs.cpp:565 #, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Diretório do Usuário: " +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:133 -msgid "Small-sized icons" +#: src/buffer_funcs.cpp:571 +msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:139 -msgid "Normal-sized icons" +#: src/buffer_funcs.cpp:574 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "Decoração" + +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "No more insets" +msgstr "Não existem mais notas" + +#: src/callback.cpp:112 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s could not be saved.\n" +"\n" +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:146 -msgid "Big-sized icons" +#: src/callback.cpp:114 +msgid "Rename and save?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 +#: src/callback.cpp:115 #, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "Imprimir" +msgid "&Rename" +msgstr "Nome|#N" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 +#: src/callback.cpp:132 #, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "Ação desconhecida" +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 -#, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Item bibliográfico" +#: src/callback.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Auto salvamento" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/callback.cpp:256 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Salvamento automático falhou!" + +#: src/callback.cpp:283 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Salvamento automático do documento corrente..." -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/callback.cpp:347 #, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Opções" +msgid "Select file to insert" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/callback.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Não posso abrir o documento" + +#: src/callback.cpp:368 #, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "Could not read file" +msgstr "Não posso executar com o arquivo" + +#: src/callback.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "Could not open file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 -msgid "Activated" +#: src/callback.cpp:402 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:625 -msgid "Yes" +#: src/callback.cpp:403 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:624 -#, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Caixa Alta" +#: src/callback.cpp:420 +msgid "Running configure..." +msgstr "Executando o arquivo de configuração..." + +#: src/callback.cpp:429 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Recarregando a configuração.." -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:35 +#: src/callback.cpp:434 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Quebra de Pág." +msgid "System reconfigured" +msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:57 -#, fuzzy, c-format +#: src/callback.cpp:435 msgid "" -"Change by %1$s\n" -"\n" -msgstr "Mapas de teclado" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:59 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 +msgid "No debugging message" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 #, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Documento" +msgid "General information" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88 -#, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "Romano" +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 +msgid "Developers' general debug messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 +msgid "All debugging messages" +msgstr "" + +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91 +#: src/debug.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Executar um comando" +msgid "Program initialisation" +msgstr "(não há descrição inicial)" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44 +#: src/debug.cpp:47 #, fuzzy -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "Limite" +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:44 +#: src/debug.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "Limite" +msgid "GUI handling" +msgstr "Mapas de teclado" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45 -msgid "bigg[[delimiter size]]" +#: src/debug.cpp:49 +msgid "Lyxlex grammar parser" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:45 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" +#: src/debug.cpp:50 +#, fuzzy +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Não posso executar com o arquivo" + +#: src/debug.cpp:51 +msgid "Custom keyboard definition" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:67 +#: src/debug.cpp:52 #, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Limite" +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:109 +#: src/debug.cpp:53 #, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Limite" +msgid "Math editor" +msgstr "Modo editor matemático" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:141 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:142 +#: src/debug.cpp:54 #, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Feito" +msgid "Font handling" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 +#: src/debug.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "Tabela inserida" +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Erro ao carregar Classe de Texto (Textclass)" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:187 +#: src/debug.cpp:56 #, fuzzy -msgid "TeX Code: " -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Version control" +msgstr "Controle de Versão%t" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 +#: src/debug.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Documentos" +msgid "External control interface" +msgstr "Extra|#X" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 +#: src/debug.cpp:58 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Taman.|#T" +msgid "User commands" +msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 -msgid "OneHalf" +#: src/debug.cpp:60 +msgid "The LyX Lexxer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:149 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:155 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -msgid " (not installed)" +#: src/debug.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Dependency information" +msgstr "Decoração" + +#: src/debug.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "LyX Insets" +msgstr "Índice" + +#: src/debug.cpp:63 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:64 +msgid "Workarea events" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:65 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" + +#: src/debug.cpp:66 +msgid "Graphics conversion and loading" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:165 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:534 +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Padrão" +msgid "Change tracking" +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:166 -msgid "10" +#: src/debug.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "External template/inset messages" +msgstr "Opções Extra" + +#: src/debug.cpp:69 +msgid "RowPainter profiling" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:167 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy -msgid "11" -msgstr "1|#1" +msgid "Document not loaded." +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168 -msgid "12" -msgstr "" +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Abrindo o documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:192 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 #, fuzzy -msgid "empty" -msgstr ". Nível: " +msgid " (changed)" +msgstr " (Modificado)" + +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 +msgid " (read only)" +msgstr " (somente leitura)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:193 +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formatando o documento..." + +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 #, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Espaçamento" +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "ERRO: LyX não está capaz para ler o arquvo CREDITS" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:194 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Mapas de teclado" +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Por favor instale corretamente para estimar o maior" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:195 -msgid "fancy" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "Muito trabalho tem sido feito por outras pessoas para o projeto LyX" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211 -msgid "B3" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" msgstr "" +"Matthias Ettrich tem os Direitos Autorais (C) 1995 de LyX,\n" +"1995-1999 LyX Team" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212 -msgid "B4" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:296 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 #, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +msgstr "" +"LyX é distribuído na esperança que ele será útil\n" +"mas SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo a garantia\n" +"implicada pela COMERCIALIZAÇÃO ou ESTAR APTO PARA\n" +"ALGUM PROPÓSITO PARTICULAR. Ver a Licença Pública Geral (GNU)\n" +"para maiores detalhes.\n" +"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral (GNU)\n" +"junto com este programa; se não, escreva para:\n" +"the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 -#, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "Latex" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 +msgid "LyX Version " +msgstr "Versão do LyX: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 #, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "Latex" +msgid "Library directory: " +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:304 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "Latex" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 +msgid "User directory: " +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:305 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "Latex" +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 #, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "Latex" +msgid "Select a BibTeX database to add" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 #, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "Latex" +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:319 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "Número" +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Alternar estilo do TeX" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:320 -msgid "Appears in TOC" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 +msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:333 -msgid "Author-year" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 +msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:334 -#, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "Número" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 +msgid "Oval box, thin" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:366 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Inserir Referências" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 +msgid "Shadow box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:405 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "Documento renomeado para '" +msgid "Double box" +msgstr "Duplo|#D" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Formatação" +msgid "Depth" +msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 #, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Formatação extra de Parágrafo" +msgid "Total Height" +msgstr "Sublinhado" + +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 #, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Margens" +msgid "Select external file" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Número" +msgid "Top left" +msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Math Options" -msgstr "Opções Extra" +msgid "Bottom left" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" +msgid "Baseline left" +msgstr "Alinhamento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Nível" +msgid "Top center" +msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "Bottom center" +msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:421 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Preâmbulo do LaTeX" +msgid "Baseline center" +msgstr "Alinhamento" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" -msgstr "Opções Extra" +msgid "Top right" +msgstr "Sublinhado" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:282 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "Extra|#X" +msgid "Bottom right" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:342 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "Mais Pequeno" +msgid "Baseline right" +msgstr "Direita|#D" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opções" +msgid "Select graphics file" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 #, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Arquivo|#A" +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Figuras" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:42 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Documento" +msgid "Select document to include" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matriz" +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "Índice" +msgid "LaTeX Log" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Opções" +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Sem sentido com este layout!" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Controle de Versão%t" -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:78 -msgid "Look and feel" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:79 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:80 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Outputs" -msgstr ". Nível: " +msgid "No version control log file found." +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:174 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "Substituir" +msgid "Choose bind file" +msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:199 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:220 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Keyboard" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "Choose UI file" +msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:332 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Opções de Visualização" +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:484 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Fechar" +msgid "Choose keyboard map" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:565 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:653 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "Matemático" +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:704 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:714 -#, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 +msgid "*.pws" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:724 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "*.ispell" +msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:734 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "Print to file" +msgstr "Enviar " -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:744 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:751 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" +msgid "Spellchecker error" msgstr "Corretor Ortográfico" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:773 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 #, fuzzy -msgid "ispell" -msgstr "Amarelo" +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "" +"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" +"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:774 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 #, fuzzy -msgid "aspell" -msgstr "Amarelo" +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." +msgstr "" +"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" +"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:775 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 #, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "Amarelo" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 -msgid "pspell (library)" +msgid "The spellchecker has failed.\n" msgstr "" +"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" +"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:780 -msgid "aspell (library)" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "The spellchecker has failed" msgstr "" +"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" +"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:853 -#, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "Centro|#n" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Copiers" -msgstr "Cópias" +msgid "One word checked." +msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 #, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Verificação ortográfica completada!" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 -#, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 +#, c-format +msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Imprimir" +msgid "No year" +msgstr "Nenhum número" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 #, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" +msgid "before" +msgstr "Modo de texto" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 #, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "Identar" +msgid "No change" +msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 #, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Documento" +msgid "Reset" +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 #, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Inserir referência cruzada" +msgid "Small Caps" +msgstr "Caixa Baixa" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 #, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "Preto" +msgid "Emph" +msgstr "Ênfatizar" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 +msgid "Underbar" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 #, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "Preto" +msgid "Noun" +msgstr "Caixa Alta" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 #, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "Ir para Referência|#G" +msgid "No color" +msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Localizar e Substituir" +msgid "Black" +msgstr "Bloco|#c" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 #, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Enviar Documento para Comando" +msgid "White" +msgstr "Branco" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Arquivo" +msgid "Red" +msgstr "Refazer" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "Green" +msgstr "Grego" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Inserir Tabela" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 #, fuzzy -msgid "TeX Information" -msgstr "Não há infomação ulterior de undo" +msgid "Cyan" +msgstr "Verde claro" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 #, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "Magenta" +msgstr "Rosa" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 #, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt4/validators.C:157 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 #, fuzzy -msgid "space" -msgstr "Substituir" +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Usar inclusão|#i" -#: src/frontends/qt4/validators.C:186 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Incluir" +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Usar inclusão|#i" -#: src/frontends/qt4/validators.C:187 -msgid "" -"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " -"characters:\n" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 +#, fuzzy +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/importer.C:47 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 #, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importar%m" +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "" +"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" +"Talvez ele tenha killed." -#: src/importer.C:68 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +msgid "Maths" +msgstr "Matemático" -#: src/importer.C:69 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 +msgid "Dings 1" msgstr "" -#: src/importer.C:95 -msgid "imported." -msgstr "importado." - -#: src/insets/insetbase.C:242 -msgid "Opened inset" -msgstr "Quadro Aberto" - -#: src/insets/insetbibtex.C:109 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "Referências geradas por BibTeX" - -#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 -msgid "Export Warning!" +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 +msgid "Dings 2" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:207 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 +msgid "Dings 3" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:260 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 +msgid "Dings 4" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Boxed" -msgstr "Negrito" +msgid "Index Entry" +msgstr "Identar" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Frameless" -msgstr "Impress.|#I" +msgid "Label" +msgstr "Tabela inserida" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247 #, fuzzy -msgid "ovalbox" -msgstr "Duplo|#D" +msgid "LaTeX Source" +msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314 #, fuzzy -msgid "Ovalbox" -msgstr "Duplo|#D" +msgid "Outline" +msgstr "Outro...|#O" -#: src/insets/insetbox.C:69 -msgid "Shadowbox" +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Directories" +msgstr "Diretório do Usuário: " + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172 +msgid "Small-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178 +msgid "Normal-sized icons" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184 +msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:70 +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 #, fuzzy -msgid "Doublebox" -msgstr "Duplo|#D" +msgid "LyX" +msgstr "Imprimir" -#: src/insets/insetbox.C:126 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515 #, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "unknown version" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/insets/insetbranch.C:76 +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40 +msgid "Click to detach" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/insets/insetbranch.C:101 +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259 #, fuzzy -msgid "Branch: " +msgid "BibTeX Bibliography" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/insets/insetbranch.C:108 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "Ref: " +msgid "Box Settings" +msgstr "Opções" -#: src/insets/insetbranch.C:239 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy -msgid "branch" +msgid "Branch Settings" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/insets/insetcaption.C:87 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Branch" +msgstr "Item bibliográfico" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 +msgid "Activated" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 +msgid "Yes" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 +#, fuzzy +msgid "No" +msgstr "Caixa Alta" + +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Merge Changes" +msgstr "Quebra de Pág." -#: src/insets/insetcaption.C:276 -msgid "Senseless!!! " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "Mapas de teclado" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 -#, fuzzy -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" -#: src/insets/insetcommand.C:98 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 #, fuzzy -msgid "LaTeX Command: " -msgstr "Executar um comando" +msgid "Text Style" +msgstr "Documento" -#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Unknown inset name: " -msgstr "Ação desconhecida" +msgid "Previous command" +msgstr "Romano" -#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Inset Command :" +msgid "Next command" msgstr "Executar um comando" -#: src/insets/insetcommandparams.C:293 -#, fuzzy -msgid "Unknown parameter name: " -msgstr "Falta argumento" - -#: src/insets/insetcommandparams.C:300 -msgid "Missing \\end_inset at this point." -msgstr "" - -#: src/insets/insetenv.C:66 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "Limite" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "Limite" -#: src/insets/insetert.C:390 -msgid "ERT" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 +msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Opções Extra" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:373 -#: src/insets/insetfloat.C:383 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "Rodapé" +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Limite" -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "Limite" -#: src/insets/insetfloat.C:334 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy -msgid "float" -msgstr "Rodapé" +msgid "(None)" +msgstr "Feito" -#: src/insets/insetfloat.C:385 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 #, fuzzy -msgid " (sideways)" -msgstr "Rotar 90°|#9" +msgid "Variable" +msgstr "Tabela inserida" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Lista das Tabelas" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 -#, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "Rodapé" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Times Roman" +msgstr "Romano" -#: src/insets/insetfoot.C:87 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 #, fuzzy -msgid "footnote" -msgstr "Inserir nota de rodapé" - -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:448 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "Erro! Impossível apagar diretório temporário:" +msgid "Palatino" +msgstr "Substituir" -#: src/insets/insetgraphics.C:709 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:821 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Arquivo|#A" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "Bookman" +msgstr "Romano" -#: src/insets/insetinclude.C:306 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Entrada palavra por palavra" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +msgid "Utopia" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Entrada palavra por palavra" +msgid "Bera Serif" +msgstr "Sem serifa" -#: src/insets/insetinclude.C:411 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 -msgid "Different textclasses" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:42 -#, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Índice" - -#: src/insets/insetindex.C:75 -msgid "Index" -msgstr "Índice" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41 -#: src/insets/insetmarginal.C:71 -#, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Margens" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:54 -#, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +msgid "Helvetica" +msgstr "" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 -#, fuzzy -msgid "Glo" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +msgid "Avant Garde" +msgstr "" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 -msgid "Glossary" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +msgid "Bera Sans" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Comentário:" +msgid "CM Bright" +msgstr "Sublinhado" -#: src/insets/insetnote.C:67 -#, fuzzy -msgid "Greyed out" -msgstr "Quadro Aberto" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:68 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Framed" -msgstr "Impress.|#I" +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Fonte-fixa" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Shaded" -msgstr "Desenho:|#H" +msgid "Courier" +msgstr "Cópias" -#: src/insets/insetnote.C:149 -#, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +msgid "Bera Mono" +msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 -#, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "Acima|T" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Fonte-fixa" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 +msgid "" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Clear Page" -msgstr "Limpar|#e" +msgid "Length" +msgstr "Taman.|#T" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 -msgid "Clear Double Page" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 +msgid " (not installed)" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 -#, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303 +msgid "10" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Equation" -msgstr "Rotação" +msgid "11" +msgstr "1|#1" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -#, fuzzy -msgid "EqRef: " -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305 +msgid "12" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Nenhum número" +msgid "empty" +msgstr ". Nível: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Páginas:" +msgid "plain" +msgstr "Espaçamento" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 #, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Inserir Número de Página|#P" +msgid "headings" +msgstr "Mapas de teclado" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 -#, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Texto" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 +msgid "fancy" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 -#, fuzzy -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Inserir Número de Página|#P" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359 +msgid "B3" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 -#, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360 +msgid "B4" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "LaTeX default" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 #, fuzzy -msgid "FormatRef: " -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "``text''" +msgstr "Latex" -#: src/insets/insettabular.C:451 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 #, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" +msgid "''text''" +msgstr "Latex" -#: src/insets/insettabular.C:1606 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 #, fuzzy -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "Várias colunas|#V" - -#: src/insets/insettabular.C:1607 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." -msgstr "" +msgid ",,text``" +msgstr "Latex" -#: src/insets/insettext.C:236 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 #, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid ",,text''" +msgstr "Latex" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 #, fuzzy -msgid "theorem" -msgstr "Matemático" +msgid "<>" +msgstr "Latex" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 #, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid ">>text<<" +msgstr "Latex" -#: src/insets/insettoc.C:47 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490 #, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Ação desconhecida" - -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " - -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl" +msgid "Numbered" +msgstr "Número" -#: src/insets/insetvspace.C:110 -#, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Espaços Verticais" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:49 -msgid "wrap: " +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511 +msgid "Author-year" msgstr "" -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512 #, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Numerical" +msgstr "Número" -#: src/insets/insetwrap.C:198 -msgid "wrap" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593 #, fuzzy -msgid "Not shown." -msgstr " desconhecido" +msgid "Document Class" +msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/insets/render_graphic.C:97 -msgid "Loading..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 +#, fuzzy +msgid "Text Layout" +msgstr "Formatação" -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 #, fuzzy -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" +msgid "Page Layout" +msgstr "Formatação extra de Parágrafo" -#: src/insets/render_graphic.C:103 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 +#, fuzzy +msgid "Page Margins" +msgstr "Margens" -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 #, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Número" -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 #, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[nada mostrado]" +msgid "Math Options" +msgstr "Opções Extra" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 #, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +msgid "Float Placement" +msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 #, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" +msgid "Bullets" +msgstr "Nível" -#: src/insets/render_graphic.C:118 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591 +#, fuzzy +msgid "Branches" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604 #, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 #, fuzzy -msgid "No image" -msgstr " (Modificado)" +msgid "Document Settings" +msgstr "Documentos" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Preview loading" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Opções Extra" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496 #, fuzzy -msgid "Preview ready" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "External Material" +msgstr "Extra|#X" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556 #, fuzzy -msgid "Preview failed" -msgstr "Salvamento automático falhou!" +msgid "Scale%" +msgstr "Mais Pequeno" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" +msgid "Float Settings" +msgstr "Opções" -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 #, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" +msgid "Graphics" +msgstr "Arquivo|#A" -#: src/ispell.C:278 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/ispell.C:301 -msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Documento" -#: src/ispell.C:406 -#, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "No language" +msgstr "Linguagem" -#: src/ispell.C:417 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "No dialect" +msgstr " (Modificado)" -#: src/ispell.C:477 -#, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/ispell.C:492 -#, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matriz" -#: src/kbsequence.C:160 -msgid " options: " -msgstr " opções: " +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Índice" -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "sp" +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Note Settings" +msgstr "Opções" + +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175 #, fuzzy -msgid "pt" -msgstr "Acima|T" +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "bp" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 +msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 #, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Acrescentar|#t" +msgid "Language settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "mm" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr ". Nível: " -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "pc" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174 +#, fuzzy +msgid "Plain text" +msgstr "Substituir" -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "cm" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205 +#, fuzzy +msgid "Date format" +msgstr "Atualizar|#A" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232 #, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "Latex" +msgid "Keyboard" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "em" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Screen fonts" +msgstr "Opções de Visualização" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514 #, fuzzy -msgid "Text Width %" -msgstr "" -"Largura da\n" -"Etiqueta|#E" +msgid "Colors" +msgstr "Fechar" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 #, fuzzy -msgid "Column Width %" -msgstr "Colunas" +msgid "Paths" +msgstr "Matemático" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 #, fuzzy -msgid "Page Width %" -msgstr "" -"Largura da\n" -"Etiqueta|#E" +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 #, fuzzy -msgid "Line Width %" -msgstr "" -"Largura da\n" -"Etiqueta|#E" +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 #, fuzzy -msgid "Text Height %" -msgstr "Sublinhado" +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 #, fuzzy -msgid "Page Height %" -msgstr "Sublinhado" +msgid "Select a document directory" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyx_cb.C:114 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:116 -msgid "Rename and save?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker" +msgstr "Corretor Ortográfico" -#: src/lyx_cb.C:117 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 #, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Nome|#N" +msgid "ispell" +msgstr "Amarelo" -#: src/lyx_cb.C:134 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" +msgid "aspell" +msgstr "Amarelo" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 #, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Modelos" +msgid "hspell" +msgstr "Amarelo" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 +msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 -#, fuzzy -msgid "Over-write document?" -msgstr "Salvar o documento?" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:218 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Auto salvamento" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "Converters" +msgstr "Centro|#n" -#: src/lyx_cb.C:258 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 #, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Salvamento automático falhou!" +msgid "Copiers" +msgstr "Cópias" -#: src/lyx_cb.C:285 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Salvamento automático do documento corrente..." +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/lyx_cb.C:349 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "Format in use" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/lyx_cb.C:368 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Não posso abrir o documento" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 +#, fuzzy +msgid "Printer" +msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_cb.C:370 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 #, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "Não posso executar com o arquivo" +msgid "User interface" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/lyx_cb.C:378 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Não posso abrir o documento" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 +#, fuzzy +msgid "Identity" +msgstr "Identar" -#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 #, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +msgid "Preferences" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/lyx_cb.C:411 -msgid "Running configure..." -msgstr "Executando o arquivo de configuração..." +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Documento" -#: src/lyx_cb.C:420 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Recarregando a configuração.." +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Cross-reference" +msgstr "Inserir referência cruzada" -#: src/lyx_cb.C:425 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285 #, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "O sistema foi reconfigurado." +msgid "&Go Back" +msgstr "Preto" -#: src/lyx_cb.C:426 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287 +#, fuzzy +msgid "Jump back" +msgstr "Preto" -#: src/lyx_main.C:129 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295 #, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Não posso executar com o arquivo" +msgid "Jump to label" +msgstr "Ir para Referência|#G" -#: src/lyx_main.C:130 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 +#, fuzzy +msgid "Find and Replace" +msgstr "Localizar e Substituir" -#: src/lyx_main.C:139 +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Criando diretório " +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Enviar Documento para Comando" -#: src/lyx_main.C:143 -msgid "Done!" -msgstr "Pronto!" +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Arquivo" -#: src/lyx_main.C:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 +#, fuzzy +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/lyx_main.C:491 +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +msgid "Insert Table" +msgstr "Inserir Tabela" -#: src/lyx_main.C:527 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "TeX Information" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/lyx_main.C:784 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "Imprimir" +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/lyx_main.C:913 +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/lyx_main.C:914 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 +#, fuzzy +msgid "space" +msgstr "Substituir" -#: src/lyx_main.C:1081 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:474 #, fuzzy -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "LyX: Criando diretório " +msgid "Invalid filename" +msgstr "Incluir" -#: src/lyx_main.C:1082 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1087 -#, fuzzy -msgid "&Create directory" -msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_main.C:1088 -msgid "&Exit LyX" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:475 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1089 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:255 +msgid "Opened inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyx_main.C:1093 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr " e executando o programa de configuração..." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "Referências geradas por BibTeX" -#: src/lyx_main.C:1099 -msgid "Failed to create directory. Exiting." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266 +msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1272 -msgid "List of supported debug flags:" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1276 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Definindo nível de depuração para " - -#: src/lyx_main.C:1287 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267 msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 -#, fuzzy -msgid "No system directory" -msgstr "Diretório do Usuário: " - -#: src/lyx_main.C:1324 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" +msgid "Boxed" +msgstr "Negrito" -#: src/lyx_main.C:1334 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy -msgid "No user directory" -msgstr "Diretório do Usuário: " +msgid "Frameless" +msgstr "Impress.|#I" -#: src/lyx_main.C:1335 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" +msgid "ovalbox" +msgstr "Duplo|#D" -#: src/lyx_main.C:1345 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Incomplete command" -msgstr "Executar um comando" +msgid "Ovalbox" +msgstr "Duplo|#D" -#: src/lyx_main.C:1346 -#, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Está faltando um número para a opção -dbg" +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1356 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" +msgid "Doublebox" +msgstr "Duplo|#D" -#: src/lyx_main.C:1368 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyx_main.C:1373 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 #, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Search error" -msgstr "Erro do LaTeX" - -#: src/lyxfind.C:137 -msgid "Search string is empty" -msgstr "" +msgid "Branch: " +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 #, fuzzy -msgid "String not found!" -msgstr "Charset não foi encontrado" +msgid "Undef: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "O sistema foi reconfigurado." +msgid "branch" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/insets/InsetCaption.cpp:95 #, fuzzy -msgid " strings have been replaced." -msgstr "O sistema foi reconfigurado." - -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" - -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Inherit" -msgstr "Herdar" - -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Caixa Baixa" - -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Toggle" -msgstr "Alternar" - -#: src/lyxfont.C:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Ênfatizar" - -#: src/lyxfont.C:512 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Sublinhado" - -#: src/lyxfont.C:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Caixa Alta" - -#: src/lyxfont.C:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Linguagem:" +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxfont.C:523 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "Número" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:298 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:362 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Ação desconhecida" +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxfunc.C:401 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nada para fazer" +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "Executar um comando" -#: src/lyxfunc.C:420 -msgid "Unknown action" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 +#, fuzzy +msgid "Unknown inset name: " msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "Inserir etiqueta" - -#: src/lyxfunc.C:433 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" +msgid "Inset Command: " +msgstr "Executar um comando" -#: src/lyxfunc.C:696 -msgid "Document is read-only" -msgstr "O documento é apenas para leitura" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:704 -msgid "This portion of the document is deleted." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 +msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:723 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" +#: src/insets/InsetERT.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxfunc.C:741 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +#: src/insets/InsetERT.cpp:387 +msgid "ERT" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:744 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Enviar " +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxfunc.C:763 -#, c-format -msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." -msgstr "" +#: src/insets/InsetExternal.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Opções Extra" -#: src/lyxfunc.C:766 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 #, fuzzy -msgid "Could not change class" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +msgid "float: " +msgstr "Rodapé" -#: src/lyxfunc.C:878 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Salvando o documento" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxfunc.C:882 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Ir para baixo" +msgid "float" +msgstr "Rodapé" -#: src/lyxfunc.C:898 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 +#, fuzzy +msgid " (sideways)" +msgstr "Rotar 90°|#9" + +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1090 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "List of %1$s" +msgstr "Lista das Tabelas" + +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 #, fuzzy -msgid "Exiting." -msgstr "Sair" +msgid "foot" +msgstr "Rodapé" -#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 -msgid "Missing argument" -msgstr "Falta argumento" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxfunc.C:1125 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: src/lyxfunc.C:1400 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:535 #, fuzzy, c-format -msgid "Opening child document %1$s..." -msgstr "Abrindo o documento" - -#: src/lyxfunc.C:1487 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Erro! Impossível apagar diretório temporário:" -#: src/lyxfunc.C:1498 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729 #, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1612 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841 #, fuzzy, c-format -msgid "Document defaults saved in %1$s" -msgstr "Formatação do documento definida" +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Arquivo|#A" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Definir formato da página" +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/lyxfunc.C:1671 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:342 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Entrada palavra por palavra" -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Entrada palavra por palavra" -#: src/lyxfunc.C:1904 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Selecione o Documento para Abrir" +msgid "Program Listing " +msgstr "(não há descrição inicial)" -#: src/lyxfunc.C:1943 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Abrindo o documento" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:628 +msgid "Recursive input" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1947 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Não existem documentos abertos!%t" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:629 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1949 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Não posso abrir o documento" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:497 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1974 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2098 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Índice" -#: src/lyxrc.C:2084 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 +msgid "Index" +msgstr "Índice" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Opened Listing Inset" +msgstr "Quadro Aberto" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 +msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2089 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 +msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2093 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +msgid "Please specify true or false." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2101 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 +msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2105 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +msgid "Please specify an integer value." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2109 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 +msgid "An integer is expected." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2116 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2120 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170 +msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2124 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2128 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2132 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2142 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2153 -#, no-c-format -msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2157 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292 +msgid "" +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2161 -#, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Tamanho|#T" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" +msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2165 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2169 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299 +msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2173 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327 +msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2178 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411 +msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2182 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2189 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427 msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2198 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:630 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2202 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Falta argumento" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Falta argumento" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Macro: " + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Falta argumento" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:676 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2206 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Margens" + +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Quadro Aberto" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Nom" +msgstr "Caixa Alta" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 +msgid "Nomenclature" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2210 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." -msgstr "" +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Greyed out" +msgstr "Quadro Aberto" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Framed" +msgstr "Impress.|#I" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "Desenho:|#H" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Quadro Aberto" + +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "Acima|T" + +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxrc.C:2214 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." -msgstr "" +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Limpar|#e" -#: src/lyxrc.C:2218 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2222 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyxrc.C:2226 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Rotação" -#: src/lyxrc.C:2230 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "EqRef: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyxrc.C:2234 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Nenhum número" -#: src/lyxrc.C:2238 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Page: " +msgstr "Páginas:" -#: src/lyxrc.C:2242 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/lyxrc.C:2246 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "TextPage: " +msgstr "Texto" -#: src/lyxrc.C:2250 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/lyxrc.C:2254 -#, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyxrc.C:2259 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef" +msgstr "Ref: " -#: src/lyxrc.C:2266 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/lyxrc.C:2270 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxrc.C:2274 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/lyxrc.C:2278 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 +#, fuzzy +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/lyxrc.C:2282 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2286 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#: src/insets/InsetText.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxrc.C:2290 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." -msgstr "" +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 +msgid "Url: " +msgstr "Url: " -#: src/lyxrc.C:2294 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "" +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HtmlUrl" -#: src/lyxrc.C:2298 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Espaços Verticais" -#: src/lyxrc.C:2302 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 +msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2306 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxrc.C:2310 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 +msgid "wrap" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2314 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " desconhecido" -#: src/lyxrc.C:2318 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 +msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2322 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/lyxrc.C:2326 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2330 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/lyxrc.C:2334 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "[nada mostrado]" -#: src/lyxrc.C:2338 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/lyxrc.C:2342 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/lyxrc.C:2346 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 +msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2350 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/lyxrc.C:2354 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr " (Modificado)" -#: src/lyxrc.C:2358 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Preview loading" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/lyxrc.C:2364 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/lyxrc.C:2373 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Salvamento automático falhou!" -#: src/lyxrc.C:2377 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "sp" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2382 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "pt" +msgstr "Acima|T" -#: src/lyxrc.C:2387 -msgid "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2391 -msgid "Allow session manager to save and restore windows position." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "dd" +msgstr "Acrescentar|#t" -#: src/lyxrc.C:2395 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "mm" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2402 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pc" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2406 -msgid "What command runs the spellchecker?" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cm" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2410 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "Latex" -#: src/lyxrc.C:2414 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "em" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2424 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Text Width %" msgstr "" +"Largura da\n" +"Etiqueta|#E" -#: src/lyxrc.C:2437 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Column Width %" +msgstr "Colunas" -#: src/lyxrc.C:2444 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Page Width %" msgstr "" +"Largura da\n" +"Etiqueta|#E" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "Formatação do documento definida" +msgid "Line Width %" +msgstr "" +"Largura da\n" +"Etiqueta|#E" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Esse documento NÃO foi registrado." +msgid "Text Height %" +msgstr "Sublinhado" -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "(não há descrição inicial)" +msgid "Page Height %" +msgstr "Sublinhado" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/lyxfind.cpp:143 #, fuzzy -msgid "(no initial description)" -msgstr "(não há descrição inicial)" - -#: src/lyxvc.C:146 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Mensagem de registro" +msgid "Search error" +msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/lyxvc.C:149 -msgid "(no log message)" +#: src/lyxfind.cpp:144 +msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:171 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "String not found!" +msgstr "Charset não foi encontrado" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/lyxfind.cpp:333 #, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Selecionar até o final do documento" +msgid "String has been replaced." +msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:127 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Macro: " +#: src/lyxfind.cpp:336 +#, fuzzy +msgid " strings have been replaced." +msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nada para fazer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Modo editor matemático" - -#: src/mathed/InsetMathNest.C:859 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:862 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Macro: " + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/output.C:39 +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/output_plaintext.C:148 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:160 +#: src/output_plaintext.cpp:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Inserir Referências" -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/support/os_win32.C:335 -#, fuzzy -msgid "System file not found" -msgstr "Charset não foi encontrado" - -#: src/support/os_win32.C:336 -msgid "" -"Unable to load shfolder.dll\n" -"Please install." -msgstr "" - -#: src/support/os_win32.C:341 -#, fuzzy -msgid "System function not found" -msgstr "Charset não foi encontrado" - -#: src/support/os_win32.C:342 -msgid "" -"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" -"Don't know how to proceed. Sorry." -msgstr "" - -#: src/support/package.C.in:448 +#: src/support/Package.cpp.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Charset não foi encontrado" -#: src/support/package.C.in:449 +#: src/support/Package.cpp.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:569 +#: src/support/Package.cpp.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -16430,332 +17522,252 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 +#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Charset não foi encontrado" -#: src/support/package.C.in:655 +#: src/support/Package.cpp.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:682 +#: src/support/Package.cpp.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:707 +#: src/support/Package.cpp.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:709 +#: src/support/Package.cpp.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Charset não foi encontrado" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/os_win32.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Unknown user" -msgstr "Ação desconhecida" +msgid "System file not found" +msgstr "Charset não foi encontrado" -#: src/tex-strings.C:68 -msgid "Computer Modern Roman" +#: src/support/os_win32.cpp:341 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" -#: src/tex-strings.C:68 -msgid "Latin Modern Roman" -msgstr "" +#: src/support/os_win32.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Charset não foi encontrado" -#: src/tex-strings.C:69 -msgid "AE (Almost European)" +#: src/support/os_win32.cpp:347 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "Romano" +msgid "Unknown user" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/tex-strings.C:69 #, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "Substituir" - -#: src/tex-strings.C:69 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:70 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Padrão" -#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "Romano" - -#: src/tex-strings.C:70 -msgid "Utopia" -msgstr "" +#~ msgid "To &file:" +#~ msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "Sem serifa" - -#: src/tex-strings.C:71 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:71 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:79 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:79 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Helvetica" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Avant Garde" -msgstr "" - -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Bera Sans" -msgstr "" +#~ msgid "Co&pies:" +#~ msgstr "Cópias" -#: src/tex-strings.C:80 #, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "Sublinhado" - -#: src/tex-strings.C:89 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" +#~ msgid "Printer &name:" +#~ msgstr "Imprimir" -#: src/tex-strings.C:90 #, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Fonte-fixa" +#~ msgid "Columns " +#~ msgstr "Colunas" -#: src/tex-strings.C:90 #, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "Cópias" - -#: src/tex-strings.C:90 -msgid "Bera Mono" -msgstr "" +#~ msgid "Overprint " +#~ msgstr "Imprimir" -#: src/tex-strings.C:90 -msgid "LuxiMono" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Font st&yle:" +#~ msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/tex-strings.C:91 #, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Fonte-fixa" +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "Tipo" -#: src/text.C:133 #, fuzzy -msgid "Unknown layout" -msgstr "Ação desconhecida" +#~ msgid "Part " +#~ msgstr "Pai:" -#: src/text.C:134 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "columns " +#~ msgstr "Colunas" -#: src/text.C:165 #, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Ação desconhecida" +#~ msgid "overprint " +#~ msgstr "Imprimir" -#: src/text.C:271 src/text.C:284 #, fuzzy -msgid "Change tracking error" -msgstr "Linguagem" +#~ msgid "Definition. " +#~ msgstr "Destino:" -#: src/text.C:272 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Example. " +#~ msgstr "Exemplos" -#: src/text.C:285 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Fact. " +#~ msgstr "Pai:" -#: src/text.C:292 #, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Ação desconhecida" +#~ msgid "Theorem. " +#~ msgstr "Matemático" -#: src/text.C:726 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o " -"Tutorial." +#~ msgid "note: " +#~ msgstr "Nota" -#: src/text.C:737 #, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial." +#~ msgid "Placement:" +#~ msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/text.C:1703 #, fuzzy -msgid "[Change Tracking] " -msgstr "Linguagem" +#~ msgid "default" +#~ msgstr "Padrão" -#: src/text.C:1709 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Páginas:" +#~ msgid "common" +#~ msgstr "Comentário:" -#: src/text.C:1713 #, fuzzy -msgid " at " -msgstr " de " +#~ msgid "Listings" +#~ msgstr "Linhas" -#: src/text.C:1723 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Fonte: " +#, fuzzy +#~ msgid "Toggle Table of Contents" +#~ msgstr "Índice" -#: src/text.C:1728 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ". Nível: " +#, fuzzy +#~ msgid "Toc" +#~ msgstr "Acima|T" -#: src/text.C:1734 #, fuzzy -msgid ", Spacing: " -msgstr "Espaçamento" +#~ msgid "Table of Contents|T" +#~ msgstr "Índice" -#: src/text.C:1746 #, fuzzy -msgid "Other (" -msgstr "Outro...|#O" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" -#: src/text.C:1755 #, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ". Nível: " +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Cópias" -#: src/text.C:1756 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Formatação de parágrafo definida" +#~ msgid "Upper" +#~ msgstr "Atualizar|#A" -#: src/text.C:1757 #, fuzzy -msgid ", Id: " -msgstr ". Nível: " +#~ msgid "Table of contents" +#~ msgstr "Índice" -#: src/text.C:1758 #, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr " opções: " +#~ msgid "theorem" +#~ msgstr "Matemático" -#: src/text.C:1764 -msgid ", Char: 0x" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgstr "Quadro Aberto" -#: src/text.C:1766 -msgid ", Boundary: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Number style" +#~ msgstr "Número" -#: src/text2.C:540 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" -"Nenhuma mudança de fonte foi definida. Use Charactere no menu Layout para " -"definir a mudança de fonte." +#, fuzzy +#~ msgid "Error closing file" +#~ msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/text2.C:582 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Nada para fazer" +#~ msgid "block " +#~ msgstr "Bloco|#c" -#: src/text2.C:584 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!" +#~ msgid "Basic style" +#~ msgstr "" +#~ "Banco de\n" +#~ "Dados" -#: src/text3.C:721 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Falta argumento" +#~ msgid "&Caption" +#~ msgstr "Legenda|#L" -#: src/text3.C:894 -msgid "Layout " -msgstr "Formatação" +#, fuzzy +#~ msgid "&Label" +#~ msgstr "Tabela inserida" -#: src/text3.C:895 -msgid " not known" -msgstr " desconhecido" +#, fuzzy +#~ msgid "A Label for the caption" +#~ msgstr "Legenda|#L" -#: src/text3.C:1417 src/text3.C:1429 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" +#~ msgid "<- P&romote" +#~ msgstr "Sinto muito." -#: src/text3.C:1560 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Formatação de parágrafo definida" +#, fuzzy +#~ msgid "D&own" +#~ msgstr "Duas|#D" -#: src/vspace.C:490 #, fuzzy -msgid "Default skip" -msgstr "Padrão" +#~ msgid "Upd&ate" +#~ msgstr "Atualizar|#A" -#: src/vspace.C:493 #, fuzzy -msgid "Small skip" -msgstr "Menor" +#~ msgid "SubSection" +#~ msgstr "Decoração" + +#~ msgid "" +#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " +#~ "font change." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma mudança de fonte foi definida. Use Charactere no menu Layout para " +#~ "definir a mudança de fonte." -#: src/vspace.C:496 #, fuzzy -msgid "Medium skip" -msgstr "Médio" +#~ msgid "Unknown toc list" +#~ msgstr "Ação desconhecida" -#: src/vspace.C:499 -msgid "Big skip" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Glossary|G" +#~ msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/vspace.C:502 #, fuzzy -msgid "Vertical fill" -msgstr "Espaços Verticais" +#~ msgid "Insert glossary entry" +#~ msgstr "Inserir nota na Margem" -#: src/vspace.C:509 #, fuzzy -msgid "protected" -msgstr "Sinto muito." +#~ msgid "Glo" +#~ msgstr "Flutuanteflt|#F" #, fuzzy -#~ msgid "Select a page of symbols" -#~ msgstr "Selecionar a próxima linha" +#~ msgid "TeX Code:" +#~ msgstr "LaTeX|#L" #, fuzzy #~ msgid "Insert spacing" @@ -16777,18 +17789,10 @@ msgstr "Sinto muito." #~ msgid "Math Panel|P" #~ msgstr "Painel Matemático" -#, fuzzy -#~ msgid "Insert table" -#~ msgstr "Inserir Tabela" - #, fuzzy #~ msgid "Show math panel" #~ msgstr "Painel Matemático" -#, fuzzy -#~ msgid "LyX: Math Spacing" -#~ msgstr "Espaçamento" - #, fuzzy #~ msgid "LyX: Math Roots" #~ msgstr "Definir o tamanho da fonte" @@ -16847,3 +17851,6 @@ msgstr "Sinto muito." #, fuzzy #~ msgid "Insets|n" #~ msgstr "Inserir" + +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "pt"