X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpt.po;h=26060e5a0e292e1c59a38d910508566f27db2c0a;hb=b708d5c53b8336bf34b3655123305b76d03cd5a6;hp=390d2411c2822db9baf03fd69a0d8a0d98e8caad;hpb=ae8872c23cf5dd8be40a2fd28fd1f343a1cfca08;p=lyx.git diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po index 390d2411c2..26060e5a0e 100644 --- a/po/pt.po +++ b/po/pt.po @@ -8,14 +8,114 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Lyx 1.0.0-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-03 19:12+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-08-05 15:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2005-12-18 15:07+0100\n" -"Last-Translator: Pedro Kröger \n" +"Last-Translator: Pedro Kröger <>\n" "Language-Team: Portuguese \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-1\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32 +#, fuzzy +msgid "Version" +msgstr "Versão do LyX: " + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50 +#, fuzzy +msgid "Version goes here" +msgstr "Controle de Versão%t" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64 +msgid "Credits" +msgstr "Créditos" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Copyright" +msgstr "Sublinhado" + +#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:216 +#, fuzzy +msgid "&Close" +msgstr "Fechar" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16 +#, fuzzy +msgid "LyX: Enter text" +msgstr "Índice" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:47 +msgid "&Dummy" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:325 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:738 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:193 +#, fuzzy +msgid "&OK" +msgstr "OK" + +#: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:743 src/LyXFunc.cpp:916 +#: src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 src/LyXVC.cpp:175 +#: src/buffer_funcs.cpp:101 src/buffer_funcs.cpp:128 src/buffer_funcs.cpp:169 +#: src/callback.cpp:115 src/callback.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Cancel" +msgstr "Cancelar" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:74 +#, fuzzy +msgid "The bibliography key" +msgstr "Item bibliográfico" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "The label as it appears in the document" +msgstr "Você deseja abrir o documento?" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:236 +#, fuzzy +msgid "&Label:" +msgstr "Tabela inserida" + +#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Key:" +msgstr "Chave: " + #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28 #, fuzzy msgid "Citation Style" @@ -61,13930 +161,17359 @@ msgstr "" msgid "S&ectioned bibliography" msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 -msgid "Add a new branch to the list" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24 +#, fuzzy +msgid "LyX: Add BibTeX Database" msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:54 #, fuzzy msgid "&Add" msgstr "Acrescentar|#t" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 -#, fuzzy -msgid "A&vailable Branches:" -msgstr "Inserir Referências" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:95 +#: src/LyXFunc.cpp:859 src/buffer_funcs.cpp:218 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "&New:" -msgstr "Latex" +msgid "Enter BibTeX database name" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:316 #, fuzzy -msgid "Remove the selected branch" -msgstr "Inserir uma citação" +msgid "&Browse..." +msgstr "Navegar...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "&Remove" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "Add bibliography to the table of contents" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37 #, fuzzy -msgid "Toggle the selected branch" -msgstr "Inserir uma citação" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 -msgid "(&De)activate" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 -msgid "Define or change background color" -msgstr "" +msgid "Add bibliography to &TOC" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65 #, fuzzy -msgid "Alter Co&lor..." -msgstr "outro..." +msgid "This bibliography section contains..." +msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "&Font:" -msgstr "Fonte: " +msgid "&Content:" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "Si&ze:" -msgstr "Tamanho:|T" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771 lib/ui/stdtoolbars.ui:66 -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199 src/lyxfont.C:518 -#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89 -msgid "Default" -msgstr "Padrão" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74 -#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64 -msgid "Tiny" -msgstr "Fino" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79 -#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64 -msgid "Smallest" -msgstr "Menor" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84 -#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64 -msgid "Smaller" -msgstr "Mais Pequeno" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89 -#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94 -#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99 -#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64 -msgid "Large" -msgstr "Largo" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104 -#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65 -msgid "Larger" -msgstr "Mais Largo" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109 -#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65 -msgid "Largest" -msgstr "Bem Largo" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114 -#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65 -msgid "Huge" -msgstr "Grande" - -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65 -msgid "Huger" -msgstr "Maior" +msgid "all cited references" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 #, fuzzy -msgid "&Custom Bullet:" -msgstr "Definir medida do papel" +msgid "all uncited references" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "&Level:" -msgstr "Tabela inserida" +msgid "all references" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116 #, fuzzy -msgid "Form" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "Choose a style file" +msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 -#, fuzzy -msgid "Use &default placement" -msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 +msgid "Remove the selected database" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151 #, fuzzy -msgid "Advanced Placement Options" -msgstr "Estilo de Caractere" +msgid "&Delete" +msgstr "Apagar|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 #, fuzzy -msgid "&Top of page" +msgid "Add a BibTeX database file" msgstr "" -"% da\n" -"Página|g" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 -msgid "&Ignore LaTeX rules" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161 +#, fuzzy +msgid "&Add..." +msgstr "Acrescentar|#t" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 -msgid "Here de&finitely" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176 +#, fuzzy +msgid "BibTeX database to use" msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 -msgid "&Here if possible" +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179 +#, fuzzy +msgid "Databa&ses" msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249 #, fuzzy -msgid "&Page of floats" -msgstr "Páginas:" +msgid "The BibTeX style" +msgstr "Alternar estilo do TeX" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "&Bottom of page" +msgid "St&yle" +msgstr "Estilo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 +msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" msgstr "" -"% da\n" -"Página|g" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:702 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:721 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:769 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:79 src/frontends/qt4/QBox.cpp:100 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:268 src/frontends/qt4/QBox.cpp:384 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:68 #, fuzzy -msgid "&Span columns" -msgstr "Célula Especial" +msgid "None" +msgstr "Feito" -#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.cpp:270 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:377 src/frontends/qt4/QBox.cpp:385 +#: src/insets/InsetBox.cpp:156 #, fuzzy -msgid "&Rotate sideways" -msgstr "Rotar 90°|#9" +msgid "Parbox" +msgstr "Pai:" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.cpp:378 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:158 #, fuzzy -msgid "FontUi" -msgstr "Fonte: " +msgid "Minipage" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 -#, fuzzy -msgid "Sc&ale (%):" -msgstr "Mais Pequeno" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:76 +msgid "Supported box types" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "&Typewriter:" -msgstr "Fonte-fixa" +msgid "Inner Bo&x:" +msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "&Roman:" -msgstr "Romano" +msgid "&Decoration:" +msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "S&cale (%):" -msgstr "Mais Pequeno" +msgid "Height value" +msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:135 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:118 #, fuzzy -msgid "&Sans Serif:" -msgstr "Sem serifa" - -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 -msgid "Use &Old Style Figures" -msgstr "" +msgid "Width value" +msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:122 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Use true S&mall Caps" -msgstr "Caixa Baixa" +msgid "&Height:" +msgstr "Altura" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:39 #, fuzzy -msgid "&Default Family:" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" +msgid "&Width:" +msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:178 +msgid "Alignment" +msgstr "Alinhamento" + +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "&Base Size:" -msgstr "Tamanho:|T" +msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:88 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:743 #, fuzzy -msgid "Document &class:" -msgstr "Documento renomeado para '" +msgid "Left" +msgstr "Esquerda|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:150 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:90 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:744 #, fuzzy -msgid "Class Settings" -msgstr "Opções" +msgid "Center" +msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:89 src/frontends/qt4/QTabular.cpp:745 #, fuzzy -msgid "&Options:" -msgstr "Opções" +msgid "Right" +msgstr "Direita|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141 -msgid "Postscript &driver:" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:261 +msgid "Stretch" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:190 #, fuzzy -msgid "&Language:" -msgstr "Linguagem" +msgid "Horizontal" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 -#, fuzzy -msgid "&Use language's default encoding" -msgstr "Usar entrada|#e" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:219 +msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:218 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "&Encoding:" -msgstr "Codificação:|#C" +msgid "Top" +msgstr "Acima|T" -#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:223 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "&Quote Style:" -msgstr "Tipo de citações definido" +msgid "Middle" +msgstr "Meio|#d" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:228 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:95 #, fuzzy -msgid "Use the margin settings provided by the document class" -msgstr "os padrãos dessa classe de documento?" +msgid "Bottom" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "&Default Margins" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" +msgid "&Box:" +msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "&Top:" -msgstr "Acima|T" +msgid "Co&ntent:" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 -#, fuzzy -msgid "&Bottom:" -msgstr "Abaixo|#B" +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269 +msgid "Vertical alignment of the content inside the box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "&Inner:" -msgstr "Inserir" +msgid "Vertical" +msgstr "Espaços Verticais" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:283 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:709 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "O&uter:" -msgstr "Outro...|#T" +msgid "&Restore" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:759 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "Head &sep:" -msgstr "Separação:|#S" +msgid "&Apply" +msgstr "Aplicar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59 #, fuzzy -msgid "Head &height:" -msgstr "Altura:|#i" +msgid "&Available branches:" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "&Foot skip:" -msgstr "Entre rodapés" +msgid "Select your branch" +msgstr "Seleciona o caractere anterior" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 -msgid "&Use AMS math package automatically" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47 +msgid "Add a new branch to the list" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Use AMS &math package" -msgstr "" -"Usar padrão matem.\n" -"da AMS|#M" +msgid "A&vailable Branches:" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 -msgid "Use esint package &automatically" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67 +#, fuzzy +msgid "&New:" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80 #, fuzzy -msgid "Use &esint package" -msgstr "" -"Usar padrão matem.\n" -"da AMS|#M" +msgid "Remove the selected branch" +msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "&List in Table of Contents" -msgstr "Índice" +msgid "&Remove" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90 #, fuzzy -msgid "&Numbering" -msgstr "Número" +msgid "Toggle the selected branch" +msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93 +msgid "(&De)activate" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100 +msgid "Define or change background color" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Paper Size" -msgstr "Tamanho|#T" +msgid "Alter Co&lor..." +msgstr "outro..." -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "&Height:" -msgstr "Altura" +msgid "&Font:" +msgstr "Fonte: " -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:194 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227 #, fuzzy -msgid "&Width:" -msgstr "Largura" +msgid "Si&ze:" +msgstr "Tamanho:|T" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 -msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:192 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:620 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:707 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:726 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: src/Font.cpp:522 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:234 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:170 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:67 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:302 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:339 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:351 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:755 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:803 src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Default" +msgstr "Padrão" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 -msgid "Orientation" -msgstr "Orientação" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:962 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Tiny" +msgstr "Fino" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 -#, fuzzy -msgid "&Portrait" -msgstr "Retrato|#o" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:966 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Smallest" +msgstr "Menor" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "&Landscape" -msgstr "Paisagem|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:970 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Smaller" +msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 -#, fuzzy -msgid "Page &style:" -msgstr "Estilo de Página:|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:974 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Small" +msgstr "Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 -msgid "Style used for the page header and footer" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:978 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:155 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 -msgid "Lay out the page for double-sided printing" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:68 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:982 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 +msgid "Large" +msgstr "Largo" -#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 -#, fuzzy -msgid "&Two-sided document" -msgstr "Novo documento" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:986 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:156 +msgid "Larger" +msgstr "Mais Largo" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32 -#, fuzzy -msgid "Version" -msgstr "Versão do LyX: " +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:990 +msgid "Largest" +msgstr "Bem Largo" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:994 +msgid "Huge" +msgstr "Grande" + +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:69 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:998 +msgid "Huger" +msgstr "Maior" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "Version goes here" -msgstr "Controle de Versão%t" +msgid "&Custom Bullet:" +msgstr "Definir medida do papel" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64 -msgid "Credits" -msgstr "Créditos" +#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174 +#, fuzzy +msgid "&Level:" +msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "Copyright" -msgstr "Sublinhado" +msgid "Change:" +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 -#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171 -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:115 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "&Close" -msgstr "Fechar" +msgid "Go to next change" +msgstr "Ir para o próximo erro" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "LyX: Enter text" -msgstr "Índice" +msgid "&Next change" +msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47 -msgid "&Dummy" +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95 +msgid "Accept this change" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325 -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:104 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:98 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "&OK" -msgstr "OK" +msgid "&Accept" +msgstr "Pai:" -#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94 -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:124 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:99 -#: src/buffer_funcs.C:126 src/buffer_funcs.C:167 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:690 -#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1982 src/lyxvc.C:175 +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108 +msgid "Reject this change" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "&Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgid "&Reject" +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "The bibliography key" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "Font family" +msgstr "Família:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "The label as it appears in the document" -msgstr "Você deseja abrir o documento?" +msgid "&Family:" +msgstr "Família:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "&Label:" -msgstr "Tabela inserida" +msgid "Font shape" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "&Key:" -msgstr "Chave: " +msgid "S&hape:" +msgstr "Desenho:|#H" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "LyX: Add BibTeX Database" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" +msgid "Font series" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:245 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:117 +#: lib/layouts/moderncv.layout:111 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:585 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1593 +msgid "Language" +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Enter BibTeX database name" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189 +msgid "Font color" msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "&Browse..." -msgstr "Navegar...|#B" +msgid "&Language:" +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to the table of contents" -msgstr "Índice" +msgid "&Series:" +msgstr "Series:|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "Add bibliography to &TOC" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "&Color:" +msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "This bibliography section contains..." -msgstr "Índice" +msgid "Never Toggled" +msgstr "Esses nunca alternam" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245 #, fuzzy -msgid "&Content:" -msgstr "Índice" +msgid "Font size" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" + +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283 +msgid "Other font settings" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261 #, fuzzy -msgid "all cited references" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Always Toggled" +msgstr "Esses sempre alternam" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273 #, fuzzy -msgid "all uncited references" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "&Misc:" +msgstr "Misc" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308 #, fuzzy -msgid "all references" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "toggle font on all of the above" +msgstr "Alternar em todos esses|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311 #, fuzzy -msgid "Choose a style file" -msgstr "Escolher modelo" +msgid "&Toggle all" +msgstr "Alternar para negrito" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148 -msgid "Remove the selected database" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318 +msgid "Apply each change automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151 -#, fuzzy -msgid "&Delete" -msgstr "Apagar|#D" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158 -#, fuzzy -msgid "Add a BibTeX database file" +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321 +msgid "Apply changes immediately" msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:780 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:246 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "&Add..." -msgstr "Acrescentar|#t" +msgid "Move the selected citation up" +msgstr "Inserir uma citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "BibTeX database to use" +msgid "&Up" +msgstr "Atualizar|#A" + +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:73 +msgid "Move the selected citation down" msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Databa&ses" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" +msgid "&Down" +msgstr "Duas|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "The BibTeX style" -msgstr "Alternar estilo do TeX" +msgid "D&elete" +msgstr "Apagar|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "St&yle" -msgstr "Estilo" +msgid "&Selected Citations:" +msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63 -msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:136 +#, fuzzy +msgid "A&vailable Citations:" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt4/QBox.C:170 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:162 #, fuzzy -msgid "None" -msgstr "Feito" +msgid "Formatting" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:156 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:185 #, fuzzy -msgid "Parbox" -msgstr "Pai:" +msgid "Natbib citation style to use" +msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:192 #, fuzzy -msgid "Minipage" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "Citation st&yle:" +msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76 -msgid "Supported box types" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:202 +msgid "List all authors" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "Inner Bo&x:" -msgstr "Inserir" +msgid "Full aut&hor list" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "&Decoration:" -msgstr "Decoração" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:212 +msgid "Force upper case in citation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Height value" -msgstr "Largura" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:215 +msgid "&Force upper case" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:222 #, fuzzy -msgid "Width value" -msgstr "Largura" +msgid "&Text after:" +msgstr "Modo de texto" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 -msgid "Alignment" -msgstr "Alinhamento" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240 +msgid "Text to place after citation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "Text &before:" +msgstr "Modo de texto" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 -#, fuzzy -msgid "Left" -msgstr "Esquerda|#E" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:265 +msgid "Text to place before citation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:316 #, fuzzy -msgid "Center" -msgstr "Centro|#n" +msgid "A&pply" +msgstr "Aplicar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335 #, fuzzy -msgid "Right" -msgstr "Direita|#D" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261 -msgid "Stretch" -msgstr "" +msgid "Search Citation" +msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358 #, fuzzy -msgid "Horizontal" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "Case Se&nsitive" +msgstr "" +"Minúsc. e maiúsc.\n" +"importam" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219 -msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)" +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365 +msgid "Regular E&xpression" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:377 #, fuzzy -msgid "Top" -msgstr "Acima|T" +msgid "<- C&lear" +msgstr "Limpar|#e" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391 #, fuzzy -msgid "Middle" -msgstr "Meio|#d" +msgid "F&ind:" +msgstr "Procurar|#r" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "Bottom" -msgstr "Abaixo|#B" +msgid "Insert the delimiters" +msgstr "Inserir nota na Margem" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "&Box:" +msgid "&Insert" msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "Co&ntent:" -msgstr "Índice" - -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269 -msgid "Vertical alignment of the content inside the box" -msgstr "" +msgid "&Size:" +msgstr "Tamanho:|T" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:190 #, fuzzy -msgid "Vertical" -msgstr "Espaços Verticais" +msgid "TeX Code: " +msgstr "LaTeX|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289 #, fuzzy -msgid "&Restore" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Limite" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362 -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 -#, fuzzy -msgid "&Apply" -msgstr "Aplicar|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292 +msgid "&Keep matched" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "&Available branches:" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Reset to the default settings for the document class" +msgstr "os padrãos dessa classe de documento?" -#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69 -#, fuzzy -msgid "Select your branch" -msgstr "Seleciona o caractere anterior" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61 +msgid "Use Class Defaults" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "Change:" -msgstr "Linguagem" +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76 +msgid "Save settings as LyX's default document settings" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49 +#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79 #, fuzzy -msgid "Go to next change" -msgstr "Ir para o próximo erro" +msgid "Save as Document Defaults" +msgstr "Definir formato da página" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "&Next change" -msgstr " (Modificado)" +msgid "Display" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95 -msgid "Accept this change" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43 +msgid "Show ERT inline" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98 -#, fuzzy -msgid "&Accept" -msgstr "Pai:" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:46 +msgid "&Inline" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108 -msgid "Reject this change" +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53 +msgid "Show ERT button only" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "&Reject" -msgstr "Ref: " +msgid "&Collapsed" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Font family" -msgstr "Família:|#F" +msgid "Show ERT contents" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "&Family:" -msgstr "Família:|#F" +msgid "O&pen" +msgstr "Abrir" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Font shape" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" +msgid "File" +msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "S&hape:" -msgstr "Desenho:|#H" +msgid "&Draft" +msgstr "Modo matemático" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "Font series" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:390 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1471 -msgid "Language" -msgstr "Linguagem" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177 -msgid "Font color" -msgstr "" +msgid "Edit the file externally" +msgstr "Inserir bibtex" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "&Series:" -msgstr "Series:|#S" +msgid "&Edit File..." +msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326 #, fuzzy -msgid "&Color:" -msgstr "Fechar" +msgid "Select a file" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200 -#, fuzzy -msgid "Never Toggled" -msgstr "Esses nunca alternam" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233 -#, fuzzy -msgid "Font size" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268 -msgid "Other font settings" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246 -#, fuzzy -msgid "Always Toggled" -msgstr "Esses sempre alternam" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258 -#, fuzzy -msgid "&Misc:" -msgstr "Misc" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290 -#, fuzzy -msgid "toggle font on all of the above" -msgstr "Alternar em todos esses|#T" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293 -#, fuzzy -msgid "&Toggle all" -msgstr "Alternar para negrito" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300 -msgid "Apply each change automatically" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303 -msgid "Apply changes immediately" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37 -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "&Find:" -msgstr "Procurar|#r" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:67 -#, fuzzy -msgid "<- Clear" -msgstr "Limpar|#e" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:117 -#, fuzzy -msgid "A&pply" -msgstr "Aplicar|#A" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr "Flutuanteflt|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Natbib citation style to use" -msgstr "Citação" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Citation &style:" -msgstr "Citação" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:176 -msgid "List all authors" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:179 -#, fuzzy -msgid "&Full author list" -msgstr "Flutuanteflt|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:186 -msgid "Force upper case in citation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:189 -msgid "Force &upper case" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:196 -#, fuzzy -msgid "&Text after:" -msgstr "Modo de texto" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:214 -msgid "Text to place after citation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:221 -#, fuzzy -msgid "Text &before:" -msgstr "Modo de texto" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:239 -msgid "Text to place before citation" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:260 -#, fuzzy -msgid "&Available Citations:" -msgstr "Inserir Referências" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 -#, fuzzy -msgid "&Selected Citations:" -msgstr "Citação" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:301 -#, fuzzy -msgid "Move the selected citation up" -msgstr "Inserir uma citação" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:304 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "&Up" -msgstr "Atualizar|#A" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349 -msgid "Move the selected citation down" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:352 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "&Down" -msgstr "Duas|#D" - -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:362 -#, fuzzy -msgid "D&elete" -msgstr "Apagar|#D" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Limite" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52 -msgid "&Keep matched" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 -#, fuzzy -msgid "&Size:" -msgstr "Tamanho:|T" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 -#, fuzzy -msgid "Insert the delimiters" -msgstr "Inserir nota na Margem" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141 -#, fuzzy -msgid "&Insert" -msgstr "Inserir" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Reset to the default settings for the document class" -msgstr "os padrãos dessa classe de documento?" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61 -msgid "Use Class Defaults" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76 -msgid "Save settings as LyX's default document settings" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79 -#, fuzzy -msgid "Save as Document Defaults" -msgstr "Definir formato da página" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "Display" -msgstr "Inserir etiqueta" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43 -msgid "Show ERT inline" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46 -msgid "&Inline" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53 -msgid "Show ERT button only" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56 -#, fuzzy -msgid "&Collapsed" -msgstr "Latex" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "Show ERT contents" -msgstr "Índice" - -#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "O&pen" -msgstr "Abrir" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "File" -msgstr "Arquivo" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63 -#, fuzzy -msgid "&Draft" -msgstr "Modo matemático" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86 -#, fuzzy -msgid "Edit the file externally" -msgstr "Inserir bibtex" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89 -#, fuzzy -msgid "&Edit File..." -msgstr "Arquivo EPS|#E" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 -#, fuzzy -msgid "Select a file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" - -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:119 #, fuzzy msgid "Filename" msgstr "Nome:|#N" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:296 #, fuzzy msgid "&File:" msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:126 #, fuzzy msgid "Template" msgstr "Modelos" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:165 #, fuzzy msgid "Available templates" msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:176 #, fuzzy msgid "LyX View" msgstr "Ver DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:188 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:616 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:643 #, fuzzy msgid "Screen display" msgstr "[nada mostrado]" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:197 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:625 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 #, fuzzy msgid "Monochrome" msgstr "Monocromático|M" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:630 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:71 #, fuzzy msgid "Grayscale" msgstr "Preto e branco|P" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:635 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:44 #, fuzzy msgid "Color" msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:212 #, fuzzy msgid "Preview" msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:239 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:274 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:596 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:603 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:252 msgid "%" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:646 #, fuzzy msgid "&Display:" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:277 #, fuzzy msgid "Sca&le:" msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300 msgid "Display image in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:303 msgid "&Show in LyX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:324 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Salvar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:381 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:273 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:280 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:391 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:404 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:252 msgid "The origin of the rotation" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:394 msgid "&Origin:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:414 #, fuzzy msgid "A&ngle:" msgstr "Ângulo" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:427 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:448 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164 msgid "Height of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:207 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:458 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:461 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:210 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:497 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:130 msgid "Width of image in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:518 #, fuzzy msgid "Crop" msgstr "Copiar" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:450 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:453 #, fuzzy msgid "&Get from File" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:553 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:322 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:556 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:325 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:573 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:358 #, fuzzy msgid "&Left bottom:" msgstr "Esquerda|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:586 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:396 #, fuzzy msgid "Right &top:" msgstr "Direita|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:612 #, fuzzy msgid "x" msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619 msgid "y" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:627 msgid "Options" msgstr "Opções" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:655 #, fuzzy msgid "O&ption:" msgstr "Legenda|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668 +#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:668 #, fuzzy msgid "Forma&t:" msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 -#, fuzzy -msgid "&Graphics" -msgstr "Arquivo|#A" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16 #, fuzzy -msgid "File name of image" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "Form" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:75 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Select an image file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Use &default placement" +msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35 #, fuzzy -msgid "&Edit" -msgstr "Editar" +msgid "Advanced Placement Options" +msgstr "Estilo de Caractere" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Output Size" -msgstr ". Nível: " +msgid "&Top of page" +msgstr "" +"% da\n" +"Página|g" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:184 -#, fuzzy -msgid "&Scale Graphics (%):" -msgstr "Arquivo|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54 +msgid "&Ignore LaTeX rules" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:220 -#, fuzzy -msgid "Rotate Graphics" -msgstr "Arquivo|#A" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61 +msgid "Here de&finitely" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238 -msgid "A&ngle (Degrees):" +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68 +msgid "&Here if possible" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75 #, fuzzy -msgid "Or&igin:" -msgstr "Legenda|#L" +msgid "&Page of floats" +msgstr "Páginas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "&Clipping" -msgstr "Fechar" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 -msgid "y:" +msgid "&Bottom of page" msgstr "" +"% da\n" +"Página|g" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92 #, fuzzy -msgid "x:" -msgstr "Latex" +msgid "&Span columns" +msgstr "Célula Especial" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "E&xtra options" -msgstr "Opções Extra" +msgid "&Rotate sideways" +msgstr "Rotar 90°|#9" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13 #, fuzzy -msgid "Additional LaTeX options" -msgstr "Opções Extra" +msgid "FontUi" +msgstr "Fonte: " -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "LaTeX &options:" -msgstr "Opções Extra" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 -msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" -msgstr "" +msgid "Sc&ale (%):" +msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 -msgid "Don't un&zip on export" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77 +#, fuzzy +msgid "&Typewriter:" +msgstr "Fonte-fixa" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "Draft mode" -msgstr "Modo matemático" +msgid "&Roman:" +msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110 #, fuzzy -msgid "&Draft mode" -msgstr "Modo matemático" +msgid "S&cale (%):" +msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123 #, fuzzy -msgid "S&ubfigure" -msgstr "Subfigura|#q" +msgid "&Sans Serif:" +msgstr "Sem serifa" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 -msgid "The caption for the sub-figure" +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146 +msgid "Use &Old Style Figures" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "Ca&ption:" -msgstr "Legenda|#L" +msgid "Use true S&mall Caps" +msgstr "Caixa Baixa" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160 #, fuzzy -msgid "Sho&w in LyX" -msgstr "Arquivo" - -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 -msgid "Sca&le on Screen (%):" -msgstr "" +msgid "&Default Family:" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "Show LaTeX preview" -msgstr "Preâmbulo do LaTeX" +msgid "&Base Size:" +msgstr "Tamanho:|T" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "&Show preview" -msgstr "Arquivo" +msgid "&Graphics" +msgstr "Arquivo|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57 -msgid "Underline spaces in generated output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55 +#, fuzzy +msgid "&Edit" +msgstr "Editar" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60 -msgid "&Mark spaces in output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:68 +#, fuzzy +msgid "Select an image file" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "File name to include" +msgid "File name of image" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Load the file" -msgstr "Lista das Tabelas" +msgid "Output Size" +msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177 #, fuzzy -msgid "&Load" -msgstr "Carregar|#C" +msgid "Set &height:" +msgstr "Altura:|#i" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:303 -msgid "Input" -msgstr "Entrada" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:184 +#, fuzzy +msgid "&Scale Graphics (%):" +msgstr "Arquivo|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:312 -msgid "Include" -msgstr "Incluir" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:194 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:197 #, fuzzy -msgid "Verbatim" -msgstr "Palavra por palavra|#P" +msgid "Set &width:" +msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135 -#, fuzzy -msgid "&Include Type:" -msgstr "Incluir" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:207 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220 #, fuzzy -msgid "Update the display" -msgstr "Mostrar" +msgid "Rotate Graphics" +msgstr "Arquivo|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235 -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:235 +msgid "Check to change the order of rotating and scaling" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:238 #, fuzzy -msgid "&Update" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "Ro&tate after scaling" +msgstr "Tipo de citações definido" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:255 #, fuzzy -msgid "Number of rows" -msgstr "Verificar 'número de cópias'|" +msgid "Or&igin:" +msgstr "Legenda|#L" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:283 +msgid "A&ngle (Degrees):" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:297 #, fuzzy -msgid "&Rows:" -msgstr "Linhas" +msgid "&Clipping" +msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:406 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:413 +msgid "y:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:420 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:427 #, fuzzy -msgid "Number of columns" -msgstr "% da Coluna|#o" +msgid "x:" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:461 #, fuzzy -msgid "&Columns:" -msgstr "Colunas" +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139 -msgid "Resize this to the correct table dimensions" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:499 +msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Vertical alignment" -msgstr "Alinhamento vertical|#v" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:502 +msgid "Don't un&zip on export" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:512 #, fuzzy -msgid "&Vertical:" -msgstr "Espaços Verticais" +msgid "S&ubfigure" +msgstr "Subfigura|#q" + +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:554 +msgid "The caption for the sub-figure" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:536 #, fuzzy -msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "Ca&ption:" +msgstr "Legenda|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:567 #, fuzzy -msgid "&Horizontal:" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "Sho&w in LyX" +msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 -msgid "Open this panel as a separate window" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:606 +msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70 -msgid "&Detach panel" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:667 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:674 +#, fuzzy +msgid "Additional LaTeX options" +msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:677 #, fuzzy -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "LaTeX &options:" +msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:687 #, fuzzy -msgid "Operators" -msgstr "Opções" +msgid "Draft mode" +msgstr "Modo matemático" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107 -msgid "Big operators" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:690 +#, fuzzy +msgid "&Draft mode" +msgstr "Modo matemático" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Relations" -msgstr "Separação" +msgid "Listing Parameters" +msgstr "Falta argumento" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33 -msgid "Greek" -msgstr "Grego" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:235 +msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:238 +msgid "&Bypass validation" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86 #, fuzzy -msgid "Arrows" -msgstr "Navegar|#N" +msgid "C&aption:" +msgstr "Legenda|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99 #, fuzzy -msgid "Dots" -msgstr "Documentos" +msgid "La&bel:" +msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132 -msgid "Frame decorations" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109 +msgid "Mo&re parameters" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137 -msgid "Miscellaneous" +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183 +msgid "Underline spaces in generated output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186 +msgid "&Mark spaces in output" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201 #, fuzzy -msgid "AMS operators" -msgstr "Separação" +msgid "Show LaTeX preview" +msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204 #, fuzzy -msgid "AMS relations" -msgstr "Separação" +msgid "&Show preview" +msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269 #, fuzzy -msgid "AMS negated relations" -msgstr "Separação" +msgid "File name to include" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276 #, fuzzy -msgid "AMS arrows" -msgstr "Navegar|#N" +msgid "&Include Type:" +msgstr "Incluir" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:348 +msgid "Include" +msgstr "Incluir" + +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:339 +msgid "Input" +msgstr "Entrada" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:122 #, fuzzy -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Misc" +msgid "Verbatim" +msgstr "Palavra por palavra|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 +#: src/insets/InsetListings.cpp:251 #, fuzzy -msgid "&Functions" -msgstr "Funções" +msgid "Listing" +msgstr "Linhas" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336 #, fuzzy -msgid "Insert root" -msgstr "Inserir citação" +msgid "Load the file" +msgstr "Lista das Tabelas" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "Insert spacing" -msgstr "Espaçamento" +msgid "&Load" +msgstr "Carregar|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290 -msgid "Set limits style" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Document &class:" +msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340 +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "Set math font" -msgstr "Definir o tamanho da fonte" +msgid "&Options:" +msgstr "Opções" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367 -msgid "Toggle between display and inline mode" +#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:78 +msgid "Postscript &driver:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:125 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Subscript" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "&Use language's default encoding" +msgstr "Usar entrada|#e" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "Superscript" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "&Encoding:" +msgstr "Codificação:|#C" + +#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141 +#, fuzzy +msgid "&Quote Style:" +msgstr "Tipo de citações definido" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43 #, fuzzy -msgid "Insert matrix" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "&Main Settings" +msgstr "Item bibliográfico" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:301 +#, fuzzy +msgid "Style" +msgstr "Estilo" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75 +msgid "The content's base font size" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:37 -msgid "Sort &as:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91 +#, fuzzy +msgid "F&ont size:" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112 +msgid "The content's base font style" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "&Description:" -msgstr "Decoração" +msgid "Font Famil&y:" +msgstr "Família:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "&Symbol:" -msgstr "Símbolo" +msgid "Use extended character table" +msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147 #, fuzzy -msgid "Type" -msgstr "Tipo" +msgid "&Extended character table" +msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63 -msgid "LyX internal only" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157 +msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66 -#, fuzzy -msgid "LyX &Note" -msgstr "Nota" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160 +msgid "Space i&n string as symbol" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73 -msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170 +msgid "Make spaces visible by a special symbol" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "&Comment" -msgstr "Comentário:" +msgid "S&pace as symbol" +msgstr "Selecionar a próxima linha" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183 +msgid "Break lines longer than the linewidth" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186 +msgid "&Break long lines" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199 #, fuzzy -msgid "Print as grey text" -msgstr "Todas as Páginas|#T" +msgid "Placement" +msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86 -msgid "&Greyed out" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211 +msgid "Specify placement (htbp) for floating listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93 -msgid "Framed in box" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218 +msgid "Check for floating listings" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221 #, fuzzy -msgid "&Framed" +msgid "&Float" +msgstr "Flutuanteflt|#F" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228 +msgid "Check for inline listings" msgstr "" -"Primeiro\n" -"cabeçalho" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231 #, fuzzy -msgid "Box with shaded background" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "&Inline listing" +msgstr "Espaçamento" -#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "&Shaded" -msgstr "Salvar" +msgid "&Placement:" +msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:113 src/text.C:1581 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254 #, fuzzy -msgid "Single" -msgstr "Simples|#S" +msgid "Line numbering" +msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42 -msgid "1.5" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266 +msgid "On which side should line numbers be printed?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1587 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296 #, fuzzy -msgid "Double" -msgstr "Duplo|#D" +msgid "Choose the font size for line numbers" +msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776 -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312 #, fuzzy -msgid "Custom" -msgstr "Definir medida do papel" +msgid "Font si&ze:" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328 #, fuzzy -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "Espaçamento" +msgid "S&tep:" +msgstr "Salvar" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Justified" -msgstr "Citação" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341 +msgid "Difference between two numbered lines" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357 #, fuzzy -msgid "Alig&nment:" -msgstr "Alinhamento" +msgid "&Side:" +msgstr "lados" + +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382 +msgid "Select the dialect of the programming language, if available" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389 #, fuzzy -msgid "In&dent paragraph" -msgstr "Ir um parágrafo acima" +msgid "&Dialect:" +msgstr "Arquivo" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399 #, fuzzy -msgid "Label Width" -msgstr "" -"Largura da\n" -"Etiqueta|#E" +msgid "Lan&guage:" +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409 +msgid "Select the programming language" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419 #, fuzzy -msgid "&Longest label" -msgstr "Tabela longa" +msgid "Range" +msgstr "Simples|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431 #, fuzzy -msgid "&roff command:" -msgstr "Romano" +msgid "&Last line:" +msgstr "Painel Matemático" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54 -msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444 +msgid "The last line to be printed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82 -msgid "Output &line length:" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457 +msgid "The first line to be printed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92 -msgid "External app for formating tables in plain text output" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470 +#, fuzzy +msgid "Fi&rst line:" msgstr "" +"Primeiro\n" +"cabeçalho" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487 #, fuzzy -msgid "&Colors" -msgstr "Fechar" +msgid "Ad&vanced" +msgstr "Cancelar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507 #, fuzzy -msgid "&Alter..." -msgstr "outro..." +msgid "More Parameters" +msgstr "Falta argumento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 -#, fuzzy -msgid "A&dd" -msgstr "Acrescentar|#t" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545 +msgid "Feedback window" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232 -#, fuzzy -msgid "&Modify" -msgstr "Médio|#M" +#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570 +msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58 #, fuzzy -msgid "&From:" -msgstr "Fontes:|#F" +msgid "Update the display" +msgstr "Mostrar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:235 +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56 #, fuzzy -msgid "E&xtra flag:" -msgstr "Arquivo EPS|#E" +msgid "&Update" +msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "C&onverter:" -msgstr "Centro|#n" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 -msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" -msgstr "" +msgid "Use the margin settings provided by the document class" +msgstr "os padrãos dessa classe de documento?" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "&Converters" -msgstr "Centro|#n" +msgid "&Default Margins" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "C&opiers" -msgstr "Cópias" +msgid "&Top:" +msgstr "Acima|T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102 #, fuzzy -msgid "&Format:" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "&Bottom:" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115 #, fuzzy -msgid "&Copier:" -msgstr "Cópias" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34 -msgid "" -"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " -"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " -"rather than the Cygwin teTeX." -msgstr "" +msgid "&Inner:" +msgstr "Inserir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37 -msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128 +#, fuzzy +msgid "O&uter:" +msgstr "Outro...|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141 #, fuzzy -msgid "&Date format:" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "Head &sep:" +msgstr "Separação:|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46 -msgid "Date format for strftime output" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154 +#, fuzzy +msgid "Head &height:" +msgstr "Altura:|#i" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167 #, fuzzy -msgid "Display &Graphics:" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "&Foot skip:" +msgstr "Entre rodapés" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:69 -msgid "Off" -msgstr "Desligado" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:126 +#, fuzzy +msgid "Number of rows" +msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "No math" -msgstr "Matemático" +msgid "&Rows:" +msgstr "Linhas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:69 -msgid "On" -msgstr "Ligado" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:142 +#, fuzzy +msgid "Number of columns" +msgstr "% da Coluna|#o" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:116 #, fuzzy -msgid "Do not display" -msgstr "[nada mostrado]" +msgid "&Columns:" +msgstr "Colunas" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89 -msgid "Instant &Preview:" +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:139 +msgid "Resize this to the correct table dimensions" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:214 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:49 #, fuzzy -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Editar" +msgid "Vertical alignment" +msgstr "Alinhamento vertical|#v" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:236 #, fuzzy -msgid "&GUI name:" -msgstr "Nome|#N" +msgid "&Vertical:" +msgstr "Espaços Verticais" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257 #, fuzzy -msgid "E&xtension:" -msgstr "Opções Extra" +msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108 +#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:264 #, fuzzy -msgid "S&hortcut:" -msgstr "Sinto muito." +msgid "&Horizontal:" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118 -#, fuzzy -msgid "F&ormat:" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28 +msgid "&Use AMS math package automatically" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "&Viewer:" -msgstr "Ver DVI" +msgid "Use AMS &math package" +msgstr "" +"Usar padrão matem.\n" +"da AMS|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 -msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45 +msgid "Use esint package &automatically" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55 #, fuzzy -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Use &esint package" +msgstr "" +"Usar padrão matem.\n" +"da AMS|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 -msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " -"to or viewed in a non-document format." +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31 +msgid "Sort &as:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "Documento" +msgid "&Description:" +msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "&File formats" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "&Symbol:" +msgstr "Símbolo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "&E-mail:" -msgstr "Pequeno" +msgid "Type" +msgstr "Tipo" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46 -#, fuzzy -msgid "Your name" -msgstr "Normal" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63 +msgid "LyX internal only" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53 -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:66 #, fuzzy -msgid "&Name:" -msgstr "Nome|#N" +msgid "LyX &Note" +msgstr "Nota" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63 -msgid "Your E-mail address" +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73 +msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:76 #, fuzzy -msgid "Bro&wse..." -msgstr "Navegar...|#B" +msgid "&Comment" +msgstr "Comentário:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83 #, fuzzy -msgid "S&econd:" -msgstr "Decoração" +msgid "Print as grey text" +msgstr "Todas as Páginas|#T" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:86 +msgid "&Greyed out" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:93 +msgid "Framed in box" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:96 #, fuzzy -msgid "&First:" +msgid "&Framed" msgstr "" "Primeiro\n" "cabeçalho" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:103 #, fuzzy -msgid "Br&owse..." -msgstr "Navegar...|#B" +msgid "Box with shaded background" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90 +#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:106 #, fuzzy -msgid "Use &keyboard map" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "&Shaded" +msgstr "Salvar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63 #, fuzzy -msgid "Command s&tart:" -msgstr "Comando:|#C" +msgid "&List in Table of Contents" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73 #, fuzzy -msgid "&Default language:" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" +msgid "&Numbering" +msgstr "Número" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Command e&nd:" -msgstr "Comando:|#C" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Language pac&kage:" -msgstr "Linguagem:" +msgid "Paper Size" +msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80 -msgid "Auto &begin" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74 +msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Use b&abel" -msgstr "Usar inclusão|#i" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128 +msgid "Orientation" +msgstr "Orientação" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140 #, fuzzy -msgid "&Global" -msgstr "Flutuanteflt|#F" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117 -msgid "&Right-to-left language support" -msgstr "" +msgid "&Portrait" +msgstr "Retrato|#o" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124 -msgid "Auto &end" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150 +#, fuzzy +msgid "&Landscape" +msgstr "Paisagem|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168 #, fuzzy -msgid "Mark &foreign languages" -msgstr "Marca dentro" +msgid "Page &style:" +msgstr "Estilo de Página:|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28 -msgid "Set class options to default on class change" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186 +msgid "Style used for the page header and footer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31 -msgid "&Reset class options when document class changes" +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195 +msgid "Lay out the page for double-sided printing" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54 -#, fuzzy -msgid "Default paper si&ze:" -msgstr "Tamanho|#T" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198 #, fuzzy -msgid "Te&X encoding:" -msgstr "Codificação:|#C" +msgid "&Two-sided document" +msgstr "Novo documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135 #, fuzzy -msgid "US letter" -msgstr "Esquerda|#E" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202 -msgid "US legal" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:203 -msgid "US executive" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:204 -msgid "A3" +msgid "Label Width" msgstr "" +"Largura da\n" +"Etiqueta|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:205 -msgid "A4" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:206 -msgid "A5" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:157 +#, fuzzy +msgid "&Longest label" +msgstr "Tabela longa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:209 -msgid "B5" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195 +msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:198 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:86 #, fuzzy -msgid "External Applications" -msgstr "Opções Extra" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149 -msgid "CheckTeX start options and flags" -msgstr "" +msgid "Use Paragraph's Default Alignment" +msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "Chec&kTeX command:" -msgstr "Executar um comando" +msgid "&Right" +msgstr "Direita|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "BibTeX command and options" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +msgid "&Left" +msgstr "Esquerda|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:219 #, fuzzy -msgid "&BibTeX command:" -msgstr "Executar um comando" +msgid "&Center" +msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:226 #, fuzzy -msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +msgid "&Justified" +msgstr "Citação" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:244 #, fuzzy -msgid "Index command:" -msgstr "Executar um comando" +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "Espaçamento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/Text.cpp:1856 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:245 #, fuzzy -msgid "DVI viewer paper size options:" -msgstr "Opções Extra" +msgid "Single" +msgstr "Simples|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210 -msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:265 +msgid "1.5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28 -msgid "Ly&XServer pipe:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:270 src/Text.cpp:1862 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Double" +msgstr "Duplo|#D" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123 +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:712 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:731 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:779 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:251 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Browse..." -msgstr "Navegar...|#B" +msgid "Custom" +msgstr "Definir medida do papel" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87 -msgid "&PATH prefix:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:300 +#, fuzzy +msgid "Indent &Paragraph" +msgstr "Ir um parágrafo acima" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "&Temporary directory:" -msgstr "Diretório do Usuário: " +msgid "&Colors" +msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:54 #, fuzzy -msgid "&Backup directory:" -msgstr "Diretório do Usuário: " +msgid "&Alter..." +msgstr "outro..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "&Working directory:" -msgstr "LyX: Criando diretório " +msgid "C&onverter:" +msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "&Document templates:" -msgstr "Documento renomeado para '" +msgid "E&xtra flag:" +msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "Name of the default printer" -msgstr "Tamanho|#T" +msgid "&From format:" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54 -msgid "Use printer name explicitely" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153 +#, fuzzy +msgid "&To format:" +msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57 -msgid "Adapt outp&ut" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:61 +#, fuzzy +msgid "A&dd" +msgstr "Acrescentar|#t" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Command Options" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "&Modify" +msgstr "Médio|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209 #, fuzzy -msgid "Re&verse:" +msgid "Remo&ve" msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239 #, fuzzy -msgid "To p&rinter:" -msgstr "Não foi possível imprimir" +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Destino:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252 #, fuzzy -msgid "Paper si&ze:" -msgstr "Tamanho|#T" +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Inserir Figura" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272 #, fuzzy -msgid "To &file:" -msgstr "[nenhum arquivo]" +msgid "&Enabled" +msgstr "Tabela longa" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137 -#, fuzzy -msgid "Spool &command:" -msgstr "Descrever o comando" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292 +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "&Odd pages:" -msgstr "Linguagem" +msgid "&Format:" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:57 #, fuzzy -msgid "Paper t&ype:" -msgstr "Tamanho|#T" +msgid "&Copier:" +msgstr "Cópias" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCopiersUi.ui:67 #, fuzzy -msgid "E&xtra options:" -msgstr "Opções Extra" +msgid "C&opiers" +msgstr "Cópias" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189 -msgid "Spool pref&ix:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:44 +msgid "" +"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style " +"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX " +"rather than the Cygwin teTeX." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202 -#, fuzzy -msgid "Co&llated:" -msgstr "Latex" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefCygwinPathUi.ui:47 +msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "&Even pages:" -msgstr "Linguagem" +msgid "&Date format:" +msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225 -msgid "File ex&tension:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:46 +msgid "Date format for strftime output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Lan&dscape:" -msgstr "Paisagem|#P" +msgid "Display &Graphics:" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:47 src/Font.cpp:73 +msgid "Off" +msgstr "Desligado" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:52 #, fuzzy -msgid "Co&pies:" -msgstr "Cópias" +msgid "No math" +msgstr "Matemático" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:57 src/Font.cpp:73 +msgid "On" +msgstr "Ligado" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81 #, fuzzy -msgid "Pa&ge range:" -msgstr "Quebra de Pág." +msgid "Do not display" +msgstr "[nada mostrado]" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271 -msgid "Specify the command option names for your printer command" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:89 +msgid "Instant &Preview:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Printer co&mmand:" -msgstr "Romano" +msgid "&File formats" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:100 #, fuzzy -msgid "Printer &name:" -msgstr "Imprimir" +msgid "&Document format" +msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Sa&ns Serif:" -msgstr "Sem serifa" +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "T&ypewriter:" -msgstr "Fonte-fixa" +msgid "F&ormat:" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Screen &DPI:" -msgstr "Opções de Visualização" +msgid "S&hortcut:" +msgstr "Sinto muito." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152 #, fuzzy -msgid "&Zoom %:" -msgstr "ou %|#o" +msgid "&Viewer:" +msgstr "Ver DVI" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "Font Sizes" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" +msgid "&GUI name:" +msgstr "Nome|#N" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201 #, fuzzy -msgid "Larger:" -msgstr "Mais Largo" +msgid "E&xtension:" +msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:211 #, fuzzy -msgid "Largest:" -msgstr "Bem Largo" +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Editar" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Huge:" -msgstr "Grande" +msgid "&E-mail:" +msgstr "Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "Hugest:" -msgstr "Grande" +msgid "Your name" +msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:53 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:47 #, fuzzy -msgid "Smallest:" -msgstr "Menor" +msgid "&Name:" +msgstr "Nome|#N" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:63 +msgid "Your E-mail address" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "Smaller:" -msgstr "Mais Pequeno" +msgid "Bro&wse..." +msgstr "Navegar...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "Small:" -msgstr "Pequeno" +msgid "S&econd:" +msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "Normal:" -msgstr "Normal" +msgid "&First:" +msgstr "" +"Primeiro\n" +"cabeçalho" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "Tiny:" -msgstr "Fino" +msgid "Br&owse..." +msgstr "Navegar...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefKeyboardUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Large:" -msgstr "Largo" +msgid "Use &keyboard map" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Spellchec&ker executable:" -msgstr "Corretor Ortográfico" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65 -msgid "Override the language used for the spellchecker" -msgstr "" +msgid "Command s&tart:" +msgstr "Comando:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:50 #, fuzzy -msgid "Al&ternative language:" +msgid "&Default language:" msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60 #, fuzzy -msgid "Escape cha&racters:" -msgstr "Especial:|#S" +msgid "Command e&nd:" +msgstr "Comando:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115 -msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70 +#, fuzzy +msgid "Language pac&kage:" +msgstr "Linguagem:" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:80 +msgid "Auto &begin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87 #, fuzzy -msgid "Personal &dictionary:" -msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" +msgid "Use b&abel" +msgstr "Usar inclusão|#i" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153 -msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:110 +#, fuzzy +msgid "&Global" +msgstr "Flutuanteflt|#F" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117 +msgid "&Right-to-left language support" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156 -msgid "Accept compound &words" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:124 +msgid "Auto &end" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:131 #, fuzzy -msgid "Use input encod&ing" -msgstr "Usar entrada|#e" +msgid "Mark &foreign languages" +msgstr "Marca dentro" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36 -#, fuzzy -msgid "Scrolling" -msgstr "Opções de tela definidas" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28 +msgid "Set class options to default on class change" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51 -#, fuzzy -msgid "Cursor follows &scrollbar" -msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:31 +msgid "&Reset class options when document class changes" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:54 #, fuzzy -msgid "B&rowse..." -msgstr "Navegar...|#B" +msgid "Default paper si&ze:" +msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64 #, fuzzy -msgid "&User interface file:" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" +msgid "Te&X encoding:" +msgstr "Codificação:|#C" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:83 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:353 #, fuzzy -msgid "&Bind file:" -msgstr "Arquivo EPS|#E" +msgid "US letter" +msgstr "Esquerda|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Session" -msgstr "Versão do LyX: " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:88 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:354 +msgid "US legal" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134 -#, fuzzy -msgid "Save/restore window size, or use fixed size" -msgstr "Contar:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:93 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:355 +msgid "US executive" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157 -msgid "Load opened files from last session" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:98 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:356 +msgid "A3" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "Restore cursor positions" -msgstr "Contar:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:103 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:357 +msgid "A4" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 -msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:108 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:358 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:113 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:361 +msgid "B5" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "Save/restore window position" -msgstr "Contar:" +msgid "External Applications" +msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:228 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:149 +msgid "CheckTeX start options and flags" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:156 #, fuzzy -msgid "Width" -msgstr "Largura" +msgid "Chec&kTeX command:" +msgstr "Executar um comando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:219 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "Height" -msgstr "Altura" +msgid "BibTeX command and options" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:173 #, fuzzy -msgid "Documents" -msgstr "Documento" +msgid "&BibTeX command:" +msgstr "Executar um comando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183 #, fuzzy -msgid "B&ackup documents " -msgstr "Salvar o documento?" +msgid "Index command and options (makeindex, xindy)" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318 -msgid " every" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:190 +#, fuzzy +msgid "Index command:" +msgstr "Executar um comando" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:200 #, fuzzy -msgid "minutes" -msgstr "Linhas" +msgid "DVI viewer paper size options:" +msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355 -msgid "&Maximum last files:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:210 +msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:689 -#, fuzzy -msgid "&Save" -msgstr "Salvar" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31 -#, fuzzy -msgid "Pages" -msgstr "Páginas:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:28 +msgid "Ly&XServer pipe:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123 #, fuzzy -msgid "Page number to print from" -msgstr "Não foi possível imprimir" +msgid "Browse..." +msgstr "Navegar...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69 -msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:87 +msgid "&PATH prefix:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:97 #, fuzzy -msgid "Page number to print to" -msgstr "Não foi possível imprimir" +msgid "&Temporary directory:" +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Print all pages" -msgstr "Todas as Páginas|#T" +msgid "&Backup directory:" +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "Fro&m" -msgstr "Fontes:|#F" +msgid "&Working directory:" +msgstr "LyX: Criando diretório " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:143 #, fuzzy -msgid "&All" -msgstr "Aplicar|#A" +msgid "&Document templates:" +msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:36 #, fuzzy -msgid "Print &odd-numbered pages" -msgstr "Inserir Número de Página|#P" +msgid "&roff command:" +msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Print &even-numbered pages" -msgstr "Inserir Número de Página|#P" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:54 src/LyXRC.cpp:2097 +msgid "" +"The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " +"0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " +"paragraphs are separated by a blank line." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Print in reverse order" -msgstr "Ao Inverso|#I" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:82 +msgid "Output &line length:" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:92 +msgid "External app for formating tables in plain text output" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Re&verse order" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "Printer Command Options" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152 -msgid "Copies" -msgstr "Cópias" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:66 +msgid "Extension to be used when printing to file." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164 -#, fuzzy -msgid "Number of copies" -msgstr "Verificar 'número de cópias'|" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69 +msgid "File ex&tension:" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "Collate copies" -msgstr "Latex" +msgid "Option used to print to a file." +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "&Collate" -msgstr "Latex" +msgid "Print to &file:" +msgstr "Enviar " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233 -#, fuzzy -msgid "&Print" -msgstr "Imprimir" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:95 +msgid "Option used to print to non-default printer." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98 #, fuzzy -msgid "Print Destination" -msgstr "Destino:" +msgid "Set p&rinter:" +msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273 -msgid "Send output to the printer" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:111 +msgid "Option used with spool command to set printer." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "P&rinter:" -msgstr "Imprimir" +msgid "Spool pr&inter:" +msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286 -msgid "Send output to the given printer" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:127 +msgid "" +"Setting causes printer command to print to file and then use this actually " +"to print." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "Send output to a file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Spool &command:" +msgstr "Descrever o comando" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:150 #, fuzzy -msgid "La&bels in:" -msgstr "Tabela inserida" - -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166 -msgid "Cross-reference as it appears in output" -msgstr "" +msgid "Option used to reverse page order." +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Re&verse pages:" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:166 #, fuzzy -msgid "()" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Lan&dscape:" +msgstr "Paisagem|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:179 #, fuzzy -msgid "" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "Number of Co&pies:" +msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185 -msgid "on page " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:189 +msgid "Option used to set number of copies." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190 -msgid " on page " +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:196 +msgid "Option used to print a range of pages." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:203 #, fuzzy -msgid "Formatted reference" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Co&llated:" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:213 #, fuzzy -msgid "Sort labels in alphabetical order" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Pa&ge range:" +msgstr "Quebra de Pág." -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209 -#, fuzzy -msgid "&Sort" -msgstr "Sinto muito." +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:223 +msgid "Option used to collate multiple copies." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:230 #, fuzzy -msgid "Update the label list" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "&Odd pages:" +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246 #, fuzzy -msgid "Jump to the label" -msgstr "Ir para Referência|#G" +msgid "&Even pages:" +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256 #, fuzzy -msgid "&Go to Label" -msgstr "Tabela inserida" +msgid "Paper t&ype:" +msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266 #, fuzzy -msgid "Replace &with:" -msgstr "Substituir com|#S" +msgid "Paper si&ze:" +msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108 -#, fuzzy -msgid "Case &sensitive" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279 +msgid "Any other options you'd like to use with the printer command." msgstr "" -"Minúsc. e maiúsc.\n" -"importam" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115 -msgid "Match whole words onl&y" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282 +#, fuzzy +msgid "E&xtra options:" +msgstr "Opções Extra" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:308 +msgid "Customizes output to a given printer. Expert option." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173 -msgid "Find &Next" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311 +msgid "" +"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your " +"printer command and you have config. files installed for all your " +"printers." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186 -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:314 #, fuzzy -msgid "&Replace" -msgstr "Substituir" +msgid "Adapt output to printer" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:329 #, fuzzy -msgid "Replace &All" -msgstr "Substituir Tudo|#T#t" +msgid "Default &printer:" +msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203 -msgid "Search &backwards" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:339 +#, fuzzy +msgid "Name of the default printer" +msgstr "Tamanho|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45 -msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:356 +#, fuzzy +msgid "Printer co&mmand:" +msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69 #, fuzzy -msgid "&Export formats:" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "Sa&ns Serif:" +msgstr "Sem serifa" -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "&Command:" -msgstr "Romano" +msgid "T&ypewriter:" +msgstr "Fonte-fixa" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:163 #, fuzzy -msgid "Suggestions:" -msgstr "Destino:" +msgid "Screen &DPI:" +msgstr "Opções de Visualização" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Replace word with current choice" -msgstr "Substituir com o documento corrente?" +msgid "&Zoom %:" +msgstr "ou %|#o" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:217 #, fuzzy -msgid "Add the word to your personal dictionary" -msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" +msgid "Font Sizes" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:256 #, fuzzy -msgid "Ignore this word" -msgstr "Ignorar palavra|#g" +msgid "Larger:" +msgstr "Mais Largo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:266 #, fuzzy -msgid "&Ignore" -msgstr "Ignorar" +msgid "Largest:" +msgstr "Bem Largo" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:279 #, fuzzy -msgid "Ignore this word throughout this session" -msgstr "Aceitar palavra nesta seção|A" +msgid "Huge:" +msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:289 #, fuzzy -msgid "I&gnore All" -msgstr "Ignorar" +msgid "Hugest:" +msgstr "Grande" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:299 #, fuzzy -msgid "Replacement:" -msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" +msgid "Smallest:" +msgstr "Menor" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:309 #, fuzzy -msgid "Current word" -msgstr "Contar:" +msgid "Smaller:" +msgstr "Mais Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:319 #, fuzzy -msgid "Unknown word:" -msgstr "desconhecido" +msgid "Small:" +msgstr "Pequeno" -#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:329 #, fuzzy -msgid "Replace with selected word" -msgstr "Substituir com o documento corrente?" +msgid "Normal:" +msgstr "Normal" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:339 #, fuzzy -msgid "&Table Settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "Tiny:" +msgstr "Fino" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:349 #, fuzzy -msgid "Column Width" -msgstr "Colunas" +msgid "Large:" +msgstr "Largo" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71 -msgid "Fixed width of the column" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:36 +#, fuzzy +msgid "Spellchec&ker executable:" +msgstr "Corretor Ortográfico" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81 -msgid "Vertical alignment for fixed width columns" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:65 +msgid "Override the language used for the spellchecker" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:72 #, fuzzy -msgid "&Vertical alignment:" -msgstr "Alinhamento vertical|#v" +msgid "Al&ternative language:" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:89 #, fuzzy -msgid "&Horizontal alignment:" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "Escape cha&racters:" +msgstr "Especial:|#S" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136 -#, fuzzy -msgid "Horizontal alignment in column" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:115 +msgid "Specify a personal dictionary file other than the default" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:122 #, fuzzy -msgid "Block" -msgstr "Bloco|#c" +msgid "Personal &dictionary:" +msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 -msgid "Rotate the table by 90 degrees" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:153 +msgid "Accept words such as \"diskdrive\"" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185 -msgid "&Rotate table 90 degrees" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:156 +msgid "Accept compound &words" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192 -msgid "Rotate this cell by 90 degrees" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:163 +#, fuzzy +msgid "Use input encod&ing" +msgstr "Usar entrada|#e" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195 -msgid "Rotate &cell 90 degrees" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33 +#, fuzzy +msgid "Scrolling" +msgstr "Opções de tela definidas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202 -msgid "Merge cells" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:48 +#, fuzzy +msgid "Cursor follows &scrollbar" +msgstr "Cursor de alternar segue/não segue a scrollbar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:84 #, fuzzy -msgid "&Multicolumn" -msgstr "Várias colunas|#V" +msgid "B&rowse..." +msgstr "Navegar...|#B" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "LaTe&X argument:" -msgstr "Alinhamento" +msgid "&User interface file:" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222 -msgid "Custom column format (LaTeX)" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101 +#, fuzzy +msgid "&Bind file:" +msgstr "Arquivo EPS|#E" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:132 #, fuzzy -msgid "&Borders" -msgstr "Bordas" +msgid "Session" +msgstr "Versão do LyX: " -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:144 #, fuzzy -msgid "All Borders" -msgstr "Bordas" +msgid "Save/restore window size, or use fixed size" +msgstr "Contar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262 -msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:167 +msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:174 #, fuzzy -msgid "&Set" -msgstr "Sinto muito." +msgid "Restore cursor positions" +msgstr "Contar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272 -msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184 +msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:187 #, fuzzy -msgid "C&lear" -msgstr "Limpar|#e" +msgid "Save/restore window position" +msgstr "Contar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:221 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:83 src/frontends/qt4/QBox.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Style" -msgstr "Estilo" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313 -msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" -msgstr "" +msgid "Width" +msgstr "Largura" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:247 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:80 src/frontends/qt4/QBox.cpp:283 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:317 #, fuzzy -msgid "Fo&rmal" -msgstr "Normal" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323 -msgid "Use default (grid-like) border style" -msgstr "" +msgid "Height" +msgstr "Altura" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:291 #, fuzzy -msgid "De&fault" -msgstr "Padrão" +msgid "Documents" +msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:303 #, fuzzy -msgid "Set Borders" -msgstr "Pôr Bordas|#P" +msgid "B&ackup documents " +msgstr "Salvar o documento?" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657 -msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:334 +msgid " every" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:354 #, fuzzy -msgid "Additional Space" -msgstr "Espaços Verticais" +msgid "minutes" +msgstr "Linhas" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682 -msgid "T&op of row:" +#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:371 +msgid "&Maximum last files:" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742 +#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:76 src/BufferList.cpp:113 +#: src/BufferList.cpp:221 src/LyXFunc.cpp:742 #, fuzzy -msgid "Botto&m of row:" -msgstr "" -"% da\n" -"Página|g" +msgid "&Save" +msgstr "Salvar" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755 -msgid "Bet&ween rows:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:31 +#, fuzzy +msgid "Pages" +msgstr "Páginas:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:62 #, fuzzy -msgid "&Longtable" -msgstr "Tabela longa" +msgid "Page number to print from" +msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821 -msgid "Set a page break on the current row" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:69 +msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:82 #, fuzzy -msgid "Page &break on current row" +msgid "Page number to print to" msgstr "Não foi possível imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "Settings" -msgstr "Decoração" +msgid "Print all pages" +msgstr "Todas as Páginas|#T" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Salvar" +msgid "Fro&m" +msgstr "Fontes:|#F" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:107 #, fuzzy -msgid "Header:" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "&All" +msgstr "Aplicar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:119 #, fuzzy -msgid "Footer:" -msgstr "Rodapé" +msgid "Print &odd-numbered pages" +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:129 #, fuzzy -msgid "First header:" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "Print &even-numbered pages" +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139 #, fuzzy -msgid "Last footer:" -msgstr "" -"Último\n" -"Rodapé" +msgid "Print in reverse order" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "Contents" -msgstr "Índice" +msgid "Re&verse order" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:152 +msgid "Copies" +msgstr "Cópias" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:164 #, fuzzy -msgid "Border above" -msgstr "Bordas" +msgid "Number of copies" +msgstr "Verificar 'número de cópias'|" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Border below" -msgstr "Bordas" +msgid "Collate copies" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902 -msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:183 +#, fuzzy +msgid "&Collate" +msgstr "Latex" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:233 #, fuzzy -msgid "on" -msgstr "Duas|#D" - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912 -msgid "This row is the header of the first page" -msgstr "" +msgid "&Print" +msgstr "Imprimir" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925 -msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:261 +#, fuzzy +msgid "Print Destination" +msgstr "Destino:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935 -msgid "This row is the footer of the last page" +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273 +msgid "Send output to the printer" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:276 #, fuzzy -msgid "double" -msgstr "Duplo|#D" +msgid "P&rinter:" +msgstr "Imprimir" + +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:286 +msgid "Send output to the given printer" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004 +#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:306 #, fuzzy -msgid "Don't output the last footer" +msgid "Send output to a file" msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:46 #, fuzzy -msgid "is empty" -msgstr ". Nível: " - -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014 -msgid "Don't output the first header" -msgstr "" +msgid "La&bels in:" +msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027 -msgid "Select for tables that span multiple pages" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166 +msgid "Cross-reference as it appears in output" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030 -msgid "&Use long table" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:170 +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:175 #, fuzzy -msgid "Current cell:" -msgstr "Contar:" +msgid "()" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:180 #, fuzzy -msgid "Current row position" -msgstr "Contar:" +msgid "" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097 -msgid "Current column position" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:185 +msgid "on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 -msgid "Close this dialog" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:190 +msgid " on page " msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94 -msgid "Rebuild the file lists" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:195 +#, fuzzy +msgid "Formatted reference" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206 #, fuzzy -msgid "&Rescan" -msgstr "Reler|R#r" +msgid "Sort labels in alphabetical order" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107 -msgid "" -"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:209 +#, fuzzy +msgid "&Sort" +msgstr "Sinto muito." -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232 #, fuzzy -msgid "&View" -msgstr "Ver DVI" +msgid "Update the label list" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "Selected classes or styles" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Jump to the label" +msgstr "Ir para Referência|#G" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.cpp:293 #, fuzzy -msgid "LaTeX classes" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +msgid "&Go to Label" +msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:31 #, fuzzy -msgid "LaTeX styles" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "&Find:" +msgstr "Procurar|#r" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "BibTeX styles" +msgid "Replace &with:" +msgstr "Substituir com|#S" + +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Case &sensitive" msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" +"Minúsc. e maiúsc.\n" +"importam" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165 -msgid "Toggles view of the file list" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:115 +msgid "Match whole words onl&y" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168 -msgid "Show &path" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:173 +msgid "Find &Next" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:186 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "Index entry" -msgstr "Identar" +msgid "&Replace" +msgstr "Substituir" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221 +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196 #, fuzzy -msgid "&Keyword:" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "Replace &All" +msgstr "Substituir Tudo|#T#t" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 -#, fuzzy -msgid "Entry" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203 +msgid "Search &backwards" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:45 +msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88 -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:104 #, fuzzy -msgid "The selected entry" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "&Export formats:" +msgstr "Atualizar|#A" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91 +#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:114 #, fuzzy -msgid "&Selection:" -msgstr "Decoração" +msgid "&Command:" +msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108 -msgid "Replace the entry with the selection" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Suggestions:" +msgstr "Destino:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48 #, fuzzy -msgid "<- &Promote" -msgstr "Sinto muito." +msgid "Replace word with current choice" +msgstr "Substituir com o documento corrente?" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 -msgid "&Demote ->" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58 +#, fuzzy +msgid "Add the word to your personal dictionary" +msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "&Type:" -msgstr "Tipo" +msgid "Ignore this word" +msgstr "Ignorar palavra|#g" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186 -#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:71 #, fuzzy -msgid "URL" -msgstr "URL..." +msgid "&Ignore" +msgstr "Ignorar" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78 #, fuzzy -msgid "&URL:" -msgstr "URL..." +msgid "Ignore this word throughout this session" +msgstr "Aceitar palavra nesta seção|A" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57 -msgid "Name associated with the URL" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81 +#, fuzzy +msgid "I&gnore All" +msgstr "Ignorar" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79 -msgid "Output as a hyperlink ?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:104 +#, fuzzy +msgid "Replacement:" +msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82 -msgid "&Generate hyperlink" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:114 +#, fuzzy +msgid "Current word" +msgstr "Contar:" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "&Spacing:" -msgstr "Espaçamento|#g" +msgid "Unknown word:" +msgstr "desconhecido" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41 +#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:142 #, fuzzy -msgid "&Value:" -msgstr "Azul" +msgid "Replace with selected word" +msgstr "Substituir com o documento corrente?" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41 #, fuzzy -msgid "&Protect:" -msgstr "Sinto muito." +msgid "&Table Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "Insert the spacing even after a page break" -msgstr "Inserir Figura" +msgid "Column Width" +msgstr "Colunas" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77 -msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71 +msgid "Fixed width of the column" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84 -msgid "Supported spacing types" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 +msgid "Vertical alignment for fixed width columns" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:113 #, fuzzy -msgid "DefSkip" -msgstr "Entre Parágrafos:|#P" +msgid "&Vertical alignment:" +msgstr "Alinhamento vertical|#v" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:106 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:126 #, fuzzy -msgid "SmallSkip" -msgstr "Menor" +msgid "&Horizontal alignment:" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:107 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:136 #, fuzzy -msgid "MedSkip" -msgstr "Médio" +msgid "Horizontal alignment in column" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:108 -msgid "BigSkip" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:87 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:747 +#, fuzzy +msgid "Justified" +msgstr "Citação" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182 +msgid "Rotate the table by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108 -#, fuzzy -msgid "VFill" -msgstr "Arquivo" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:185 +msgid "&Rotate table 90 degrees" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:46 -msgid "Display complete source" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192 +msgid "Rotate this cell by 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:53 -msgid "Automatic update" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:195 +msgid "Rotate &cell 90 degrees" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53 -#, fuzzy -msgid "Default (outer)" -msgstr "Padrão" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202 +msgid "Merge cells" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:205 #, fuzzy -msgid "Outer" -msgstr "Outro...|#O" +msgid "&Multicolumn" +msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:212 #, fuzzy -msgid "&Placement:" -msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" - -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103 -msgid "Units of width value" -msgstr "" +msgid "LaTe&X argument:" +msgstr "Alinhamento" -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125 -msgid "&Units:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:222 +msgid "Custom column format (LaTeX)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230 #, fuzzy -msgid "&Line spacing:" -msgstr "Espaçamento" +msgid "&Borders" +msgstr "Bordas" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250 #, fuzzy -msgid "Separate Paragraphs With" -msgstr "Parágrafos identados|#i" +msgid "All Borders" +msgstr "Bordas" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 +msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265 #, fuzzy -msgid "&Vertical space" -msgstr "Espaços Verticais" +msgid "&Set" +msgstr "Sinto muito." + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272 +msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275 #, fuzzy -msgid "Indent consecutive paragraphs" -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +msgid "C&lear" +msgstr "Limpar|#e" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313 +msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:316 #, fuzzy -msgid "&Indentation" -msgstr "Identar" +msgid "Fo&rmal" +msgstr "Normal" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326 +msgid "Use default (grid-like) border style" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:329 #, fuzzy -msgid "Format text into two columns" -msgstr "Formatando o documento..." +msgid "De&fault" +msgstr "Padrão" -#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:352 #, fuzzy -msgid "Two-&column document" -msgstr "Salvar o documento?" +msgid "Set Borders" +msgstr "Pôr Bordas|#P" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 -#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 -#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 -#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 -#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30 -#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 -#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.ui:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:150 -#: src/mathed/InsetMathRef.C:183 -#, fuzzy -msgid "Standard" -msgstr "Padrão|#D" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:660 +msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:673 #, fuzzy -msgid "TheoremTemplate" -msgstr "Modelos" +msgid "Additional Space" +msgstr "Espaços Verticais" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946 -#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 -#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374 -#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 -#: lib/layouts/svjour.inc:436 -msgid "Proof" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:685 +msgid "T&op of row:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110 -msgid "Proof:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:745 +#, fuzzy +msgid "Botto&m of row:" msgstr "" +"% da\n" +"Página|g" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024 -#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 -#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415 -#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 -#: lib/layouts/svjour.inc:478 -msgid "Theorem" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:758 +msgid "Bet&ween rows:" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:796 #, fuzzy -msgid "Theorem #:" -msgstr "Matemático" +msgid "&Longtable" +msgstr "Tabela longa" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 -#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265 -#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 -msgid "Lemma" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:824 +msgid "Set a page break on the current row" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84 -msgid "Lemma #:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:827 +#, fuzzy +msgid "Page &break on current row" +msgstr "Não foi possível imprimir" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510 -#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 -#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319 -#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 -#: lib/layouts/svjour.inc:376 -msgid "Corollary" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:837 +#, fuzzy +msgid "Settings" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94 -msgid "Corollary #:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:849 +#, fuzzy +msgid "Status" +msgstr "Salvar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 -#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388 -#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 -#: lib/layouts/svjour.inc:450 -msgid "Proposition" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:856 +#, fuzzy +msgid "Header:" +msgstr "Cabeçalho" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:863 #, fuzzy -msgid "Proposition #:" -msgstr " opções: " +msgid "Footer:" +msgstr "Rodapé" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 -#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:369 -msgid "Conjecture" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:870 +#, fuzzy +msgid "First header:" +msgstr "Cabeçalho" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 -msgid "Conjecture #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:877 +#, fuzzy +msgid "Last footer:" msgstr "" +"Último\n" +"Rodapé" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:884 #, fuzzy -msgid "Criterion" -msgstr "Citação" +msgid "Contents" +msgstr "Índice" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:891 #, fuzzy -msgid "Criterion #:" -msgstr "Citação" +msgid "Border above" +msgstr "Bordas" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:898 #, fuzzy -msgid "Fact" -msgstr "Pai:" +msgid "Border below" +msgstr "Bordas" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:905 +msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:931 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:941 +#: src/LyXFunc.cpp:1798 #, fuzzy -msgid "Fact #:" -msgstr "Pai:" +msgid "on" +msgstr "Duas|#D" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 -msgid "Axiom" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:915 +msgid "This row is the header of the first page" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144 -msgid "Axiom #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:928 +msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673 -#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 -#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333 -#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 -#: lib/layouts/svjour.inc:390 -#, fuzzy -msgid "Definition" -msgstr "Destino:" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938 +msgid "This row is the footer of the last page" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:951 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:958 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:965 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:979 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:986 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:993 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1000 #, fuzzy -msgid "Definition #:" -msgstr "Destino:" +msgid "double" +msgstr "Duplo|#D" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685 -#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:314 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1007 #, fuzzy -msgid "Example" -msgstr "Exemplos" +msgid "Don't output the last footer" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1010 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1020 #, fuzzy -msgid "Example #:" -msgstr "Exemplos" +msgid "is empty" +msgstr ". Nível: " -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 -#, fuzzy -msgid "Condition" -msgstr "Citação" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1017 +msgid "Don't output the first header" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174 -#, fuzzy -msgid "Condition #:" -msgstr "Citação" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030 +msgid "Select for tables that span multiple pages" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 -#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 -#: lib/layouts/svjour.inc:429 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1033 +msgid "&Use long table" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1052 #, fuzzy -msgid "Problem" -msgstr "Duplo|#D" +msgid "Current cell:" +msgstr "Contar:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184 +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1076 #, fuzzy -msgid "Problem #:" -msgstr "Duplo|#D" +msgid "Current row position" +msgstr "Contar:" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 -msgid "Exercise" +#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1100 +msgid "Current column position" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194 -msgid "Exercise #:" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55 +msgid "Close this dialog" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186 -#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 -#: lib/layouts/svjour.inc:464 -#, fuzzy -msgid "Remark" -msgstr "Observação:|#R" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91 +msgid "Rebuild the file lists" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94 #, fuzzy -msgid "Remark #:" -msgstr "Observação:|#R" +msgid "&Rescan" +msgstr "Reler|R#r" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 -#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 -msgid "Claim" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104 +msgid "" +"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path" msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214 -msgid "Claim #:" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "&View" +msgstr "Ver DVI" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 -#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360 -#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 -#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65 -msgid "Note" -msgstr "Nota" +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Selected classes or styles" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128 #, fuzzy -msgid "Note #:" -msgstr "Nota" +msgid "LaTeX classes" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133 #, fuzzy -msgid "Notation" -msgstr "Rotação" +msgid "LaTeX styles" +msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138 #, fuzzy -msgid "Notation #:" -msgstr "Rotação" +msgid "BibTeX styles" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 -#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162 +msgid "Toggles view of the file list" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165 +msgid "Show &path" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:25 #, fuzzy -msgid "Case" -msgstr "Colar" +msgid "Separate Paragraphs With" +msgstr "Parágrafos identados|#i" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Case #:" -msgstr "Colar" +msgid "&Vertical space" +msgstr "Espaços Verticais" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37 -#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66 -#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64 -#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:61 -#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 -#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 -#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157 -#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 -#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 -#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 -#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 -#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28 -#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61 -#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:108 #, fuzzy -msgid "Section" -msgstr "Decoração" +msgid "Indent consecutive paragraphs" +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40 -#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69 -#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67 -#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:72 -#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306 -#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114 -#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66 -#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56 -#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 -#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22 -#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68 -#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:111 #, fuzzy -msgid "Subsection" -msgstr "Decoração" +msgid "&Indentation" +msgstr "Identar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43 -#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72 -#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70 -#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:80 -#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177 -#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 -#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 -#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 -#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 -#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 -#: lib/layouts/svjour.inc:70 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:121 #, fuzzy -msgid "Subsubsection" -msgstr "Decoração" +msgid "Spacing" +msgstr "Espaçamento|#g" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297 -#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186 -#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 -#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:149 #, fuzzy -msgid "Section*" -msgstr "Decoração" +msgid "&Line spacing:" +msgstr "Espaçamento" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339 -#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197 -#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:191 #, fuzzy -msgid "Subsection*" -msgstr "Decoração" +msgid "Format text into two columns" +msgstr "Formatando o documento..." -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206 -#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 -#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:194 #, fuzzy -msgid "Subsubsection*" -msgstr "Decoração" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82 -#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318 -#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194 -#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246 -#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491 -#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 -#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72 -#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 -#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 -#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 -#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 -#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 -#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 -#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 -#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 -#: src/output_plaintext.C:153 -msgid "Abstract" -msgstr "" - -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334 -msgid "Abstract---" -msgstr "" +msgid "Two-&column document" +msgstr "Salvar o documento?" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109 -#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83 -#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282 -#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:241 -#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194 -#: lib/layouts/svjour.inc:273 +#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:223 #, fuzzy -msgid "Keywords" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "Listing settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42 #, fuzzy -msgid "Index Terms---" +msgid "Index entry" msgstr "Identar" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88 -#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105 -#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440 -#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143 -#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372 -#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261 -#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:226 #, fuzzy -msgid "Bibliography" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "&Keyword:" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391 -#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410 -#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349 -#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:507 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:61 #, fuzzy -msgid "Appendix" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Entry" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:101 #, fuzzy -msgid "Appendices" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "The selected entry" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410 +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:91 #, fuzzy -msgid "Biography" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "&Selection:" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 -#, fuzzy -msgid "BiographyNoPhoto" -msgstr "Item bibliográfico" +#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108 +msgid "Replace the entry with the selection" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58 -#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227 -#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133 -#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541 -#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501 -#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594 -#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116 -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64 -#, fuzzy -msgid "Caption" -msgstr "Legenda|#L" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140 +msgid "..." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118 #, fuzzy -msgid "Footernote" -msgstr "Inserir nota de rodapé" +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Inserir uma citação" -#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469 +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137 #, fuzzy -msgid "MarkBoth" -msgstr "Marca dentro" +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Inserir uma citação" -#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 -#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294 -#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80 -#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12 -#: lib/layouts/stdlists.inc:11 -msgid "Itemize" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166 +msgid "" +"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " +"available" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 -#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312 -#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144 -#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29 -msgid "Enumerate" +#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 -#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77 -#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134 -#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 -#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 -#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70 -#, fuzzy -msgid "Description" -msgstr "Decoração" - -#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 -#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:64 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:207 lib/layouts/amsdefs.inc:187 +#: src/frontends/qt4/UrlView.cpp:33 #, fuzzy -msgid "List" -msgstr "Linhas" +msgid "URL" +msgstr "URL..." -#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266 -#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161 -#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208 -#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977 -#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 -#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 -#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 -#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92 -#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129 -#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94 -#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 -#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90 -#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109 -#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 -#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:34 #, fuzzy -msgid "Title" -msgstr "Arquivo" +msgid "&URL:" +msgstr "URL..." -#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108 -#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030 -#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 -#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 -#: lib/layouts/svjour.inc:152 -msgid "Subtitle" +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:57 +msgid "Name associated with the URL" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278 -#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172 -#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221 -#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 -#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 -#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112 -#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 -#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76 -#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176 -#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123 -#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 -#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81 -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 -#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 -msgid "Author" +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:79 +msgid "Output as a hyperlink ?" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129 -#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233 -#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115 -#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 -#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:145 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43 -msgid "Address" +#: src/frontends/qt4/ui/URLUi.ui:82 +msgid "&Generate hyperlink" msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146 -#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:28 #, fuzzy -msgid "Offprint" -msgstr "Imprimir" +msgid "&Spacing:" +msgstr "Espaçamento|#g" -#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169 -#: lib/layouts/svjour.inc:236 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:38 #, fuzzy -msgid "Mail" -msgstr "Matriz" +msgid "&Value:" +msgstr "Azul" -#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290 -#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183 -#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234 -#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475 -#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 -#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240 -#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 -#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50 -#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:51 #, fuzzy -msgid "Date" -msgstr "Colar" - -#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192 -#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537 -#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 -msgid "Acknowledgement" -msgstr "" +msgid "&Protect:" +msgstr "Sinto muito." -#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61 #, fuzzy -msgid "Offprint Requests to:" -msgstr "Opções" +msgid "Insert the spacing even after a page break" +msgstr "Inserir Figura" -#: lib/layouts/aa.layout:178 -msgid "Correspondence to:" +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:74 +msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"." msgstr "" -#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526 -#: lib/layouts/svjour.inc:308 -msgid "Acknowledgements." +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81 +msgid "Supported spacing types" msgstr "" -#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:85 #, fuzzy -msgid "LaTeX" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "DefSkip" +msgstr "Entre Parágrafos:|#P" -#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97 -#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57 -#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:90 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:238 #, fuzzy -msgid "Email" -msgstr "Pequeno" - -#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 -msgid "Thesaurus" -msgstr "" +msgid "SmallSkip" +msgstr "Menor" -#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 -#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84 -#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 -#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 -#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 -#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 -#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 -#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 -#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 -#: lib/layouts/svjour.inc:79 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:239 #, fuzzy -msgid "Paragraph" -msgstr "Formatação de parágrafo definida" +msgid "MedSkip" +msgstr "Médio" -#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265 -#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 -#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 -#: lib/layouts/aguplus.inc:60 +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:240 +msgid "BigSkip" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105 #, fuzzy -msgid "Affiliation" -msgstr "Citação" +msgid "VFill" +msgstr "Arquivo" -#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348 -msgid "And" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36 +msgid "Complete source" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327 -#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512 -#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302 -#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95 -#: lib/layouts/svjour.inc:294 -msgid "Acknowledgements" +#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43 +msgid "Automatic update" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443 -#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454 -#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576 -#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:53 #, fuzzy -msgid "References" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Default (outer)" +msgstr "Padrão" -#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368 +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68 #, fuzzy -msgid "PlaceFigure" -msgstr "Figura" +msgid "Outer" +msgstr "Outro...|#O" -#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389 -msgid "PlaceTable" +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103 +msgid "Units of width value" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:125 +msgid "&Units:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22 +#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 +#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 +#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:37 +#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31 +#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49 +#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:360 +#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 +#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 +#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22 +#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 +#: lib/layouts/simplecv.layout:15 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46 +#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 #, fuzzy -msgid "TableComments" -msgstr "Índice" +msgid "Standard" +msgstr "Padrão|#D" -#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48 #, fuzzy -msgid "TableRefs" -msgstr "Tabela%t" +msgid "TheoremTemplate" +msgstr "Modelos" -#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431 -msgid "MathLetters" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:956 +#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283 +#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:227 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:227 lib/layouts/llncs.layout:374 +#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28 +#: lib/layouts/svjour.inc:436 +msgid "Proof" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469 -msgid "NoteToEditor" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/heb-article.layout:110 +msgid "Proof:" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:72 lib/layouts/amsart-plain.layout:26 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:962 +#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223 +#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:205 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:208 lib/layouts/llncs.layout:415 +#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62 +#: lib/layouts/svjour.inc:478 +msgid "Theorem" +msgstr "" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:75 #, fuzzy -msgid "Facility" -msgstr "Pai:" +msgid "Theorem #:" +msgstr "Matemático" -#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589 -msgid "Objectname" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:82 lib/layouts/amsart-plain.layout:37 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318 +#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:262 +#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415 +msgid "Lemma" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616 -#, fuzzy -msgid "Dataset" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:85 +msgid "Lemma #:" msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" - -#: lib/layouts/aastex.layout:295 -#, fuzzy -msgid "Subject headings:" -msgstr "Mapas de teclado" -#: lib/layouts/aastex.layout:338 -msgid "[Acknowledgements]" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:92 lib/layouts/amsart-plain.layout:31 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:893 +#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255 +#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:247 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:248 lib/layouts/llncs.layout:319 +#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103 +#: lib/layouts/svjour.inc:376 +msgid "Corollary" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:359 -#, fuzzy -msgid "and" -msgstr "Inclinado" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:95 +msgid "Corollary #:" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:380 -#, fuzzy -msgid "Place Figure here:" -msgstr "Figura" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:43 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332 +#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:267 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:273 lib/layouts/llncs.layout:388 +#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147 +#: lib/layouts/svjour.inc:450 +msgid "Proposition" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:401 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:105 #, fuzzy -msgid "Place Table here:" -msgstr "Figura" +msgid "Proposition #:" +msgstr " opções: " -#: lib/layouts/aastex.layout:421 -#, fuzzy -msgid "[Appendix]" -msgstr "Quadro Aberto" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/amsart-plain.layout:49 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:307 lib/layouts/ijmpd.layout:317 +#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169 +#: lib/layouts/svjour.inc:369 +msgid "Conjecture" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:481 -#, fuzzy -msgid "Note to Editor:" -msgstr "Nada para fazer" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:115 +msgid "Conjecture #:" +msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:502 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/amsart-plain.layout:55 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:191 #, fuzzy -msgid "References. ---" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Criterion" +msgstr "Citação" -#: lib/layouts/aastex.layout:522 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 #, fuzzy -msgid "Note. ---" -msgstr "Nota" +msgid "Criterion #:" +msgstr "Citação" -#: lib/layouts/aastex.layout:548 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:132 lib/layouts/amsart-plain.layout:67 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:950 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:213 #, fuzzy -msgid "FigCaption" -msgstr "Legenda|#L" - -#: lib/layouts/aastex.layout:558 -msgid "Fig. ---" -msgstr "" +msgid "Fact" +msgstr "Pai:" -#: lib/layouts/aastex.layout:575 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:135 #, fuzzy -msgid "Facility:" +msgid "Fact #:" msgstr "Pai:" -#: lib/layouts/aastex.layout:601 -msgid "Obj:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:142 lib/layouts/amsart-plain.layout:73 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235 +msgid "Axiom" msgstr "" -#: lib/layouts/aastex.layout:628 -#, fuzzy -msgid "Dataset:" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145 +msgid "Axiom #:" msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300 -#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:95 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:152 lib/layouts/amsart-plain.layout:79 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:920 +#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269 +#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:140 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:333 +#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246 +#: lib/layouts/svjour.inc:390 #, fuzzy -msgid "Theorem." -msgstr "Matemático" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314 -#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:117 -msgid "Corollary." -msgstr "" +msgid "Definition" +msgstr "Destino:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 -#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 -msgid "Lemma." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155 +#, fuzzy +msgid "Definition #:" +msgstr "Destino:" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 -#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/amsart-plain.layout:85 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:932 +#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:175 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:172 lib/layouts/llncs.layout:340 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:489 #, fuzzy -msgid "Proposition." -msgstr " opções: " +msgid "Example" +msgstr "Exemplos" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 -msgid "Conjecture." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:165 +#, fuzzy +msgid "Example #:" +msgstr "Exemplos" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172 lib/layouts/amsart-plain.layout:91 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298 #, fuzzy -msgid "Criterion." +msgid "Condition" msgstr "Citação" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 -#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202 -#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175 #, fuzzy -msgid "Algorithm" -msgstr "Lista dos Algorítimos" +msgid "Condition #:" +msgstr "Citação" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:182 lib/layouts/amsart-plain.layout:97 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381 +#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320 +#: lib/layouts/svjour.inc:429 #, fuzzy -msgid "Algorithm." -msgstr "Lista dos Algorítimos" +msgid "Problem" +msgstr "Duplo|#D" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:227 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:185 #, fuzzy -msgid "Fact." -msgstr "Pai:" +msgid "Problem #:" +msgstr "Duplo|#D" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 -msgid "Axiom." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:192 lib/layouts/amsart-plain.layout:103 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404 +msgid "Exercise" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328 -#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:268 -#, fuzzy -msgid "Definition." -msgstr "Destino:" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:290 -#, fuzzy -msgid "Example." -msgstr "Exemplos" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:195 +msgid "Exercise #:" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:202 lib/layouts/amsart-plain.layout:109 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:183 +#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365 +#: lib/layouts/svjour.inc:464 #, fuzzy -msgid "Condition." -msgstr "Citação" +msgid "Remark" +msgstr "Observação:|#R" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205 #, fuzzy -msgid "Problem." -msgstr "Duplo|#D" +msgid "Remark #:" +msgstr "Observação:|#R" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 -msgid "Exercise." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212 lib/layouts/amsart-plain.layout:115 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402 +#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:297 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:305 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348 +msgid "Claim" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 -#, fuzzy -msgid "Remark." -msgstr "Observação:|#R" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 -#: lib/layouts/svjour.inc:362 -msgid "Claim." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215 +msgid "Claim #:" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:222 lib/layouts/amsart-plain.layout:121 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213 +#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/iopart.layout:91 +#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/powerdot.layout:195 +#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418 +#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/InsetNote.cpp:64 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225 #, fuzzy -msgid "Note." +msgid "Note #:" msgstr "Nota" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:232 lib/layouts/amsart-plain.layout:127 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:195 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:194 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440 #, fuzzy -msgid "Notation." +msgid "Notation" msgstr "Rotação" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 -#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 -#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 -msgid "Summary" -msgstr "" - -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 -msgid "Summary." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:235 +#, fuzzy +msgid "Notation #:" +msgstr "Rotação" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 -#: lib/layouts/svjour.inc:322 -msgid "Acknowledgement." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/amsart-plain.layout:145 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417 +#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495 +#, fuzzy +msgid "Case" +msgstr "Colar" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:245 #, fuzzy -msgid "Case." +msgid "Case #:" msgstr "Colar" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:270 lib/layouts/aa.layout:37 +#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:64 +#: lib/layouts/aapaper.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:64 +#: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 +#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 +#: lib/layouts/beamer.layout:144 lib/layouts/egs.layout:30 +#: lib/layouts/europecv.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:99 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157 +#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 +#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 +#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/moderncv.layout:29 lib/layouts/paper.layout:44 +#: lib/layouts/powerdot.layout:212 lib/layouts/revtex.layout:38 +#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 +#: lib/layouts/simplecv.layout:27 lib/layouts/spie.layout:19 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numarticle.inc:13 +#: lib/layouts/numreport.inc:21 lib/layouts/numrevtex.inc:6 +#: lib/layouts/scrclass.inc:61 lib/layouts/stdsections.inc:51 +#: lib/layouts/svjour.inc:52 #, fuzzy -msgid "Conclusion" -msgstr "Coluna" +msgid "Section" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:280 lib/layouts/aa.layout:40 +#: lib/layouts/aa.layout:226 lib/layouts/aapaper.layout:67 +#: lib/layouts/aapaper.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:67 +#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:72 +#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:185 +#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/ijmpc.layout:115 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:111 lib/layouts/isprs.layout:168 +#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:49 +#: lib/layouts/llncs.layout:52 lib/layouts/ltugboat.layout:65 +#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/moderncv.layout:49 +#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49 +#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59 +#: lib/layouts/simplecv.layout:48 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 +#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36 +#: lib/layouts/numarticle.inc:22 lib/layouts/numrevtex.inc:15 +#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:72 +#: lib/layouts/svjour.inc:61 #, fuzzy -msgid "Conclusion." -msgstr "Coluna" +msgid "Subsection" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/aa.layout:43 +#: lib/layouts/aa.layout:238 lib/layouts/aapaper.layout:70 +#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:70 +#: lib/layouts/aastex.layout:192 lib/layouts/amsart.layout:80 +#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:124 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:120 lib/layouts/isprs.layout:177 +#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61 +#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57 +#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65 +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44 +#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24 +#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85 +#: lib/layouts/svjour.inc:70 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254 -msgid "Corollary \\arabic{corollary}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296 lib/layouts/beamer.layout:176 +#: lib/layouts/egs.layout:587 lib/layouts/ijmpc.layout:107 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:103 lib/layouts/isprs.layout:186 +#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29 +#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30 +#, fuzzy +msgid "Section*" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264 -msgid "Lemma \\arabic{lemma}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:218 +#: lib/layouts/egs.layout:607 lib/layouts/isprs.layout:197 +#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39 +#, fuzzy +msgid "Subsection*" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274 -msgid "Proposition \\arabic{proposition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:314 lib/layouts/isprs.layout:206 +#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 +#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Subsubsection*" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314 -msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329 lib/layouts/aa.layout:80 +#: lib/layouts/aa.layout:284 lib/layouts/aa.layout:300 +#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192 +#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:244 +#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:492 +#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222 +#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:66 lib/layouts/ijmpd.layout:69 +#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:182 +#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258 +#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186 +#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135 +#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:143 +#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29 +#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 +#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252 +#: src/output_plaintext.cpp:145 +msgid "Abstract" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 -msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:335 +msgid "Abstract---" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 -msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:109 +#: lib/layouts/aastex.layout:281 lib/layouts/elsart.layout:64 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:77 lib/layouts/ijmpd.layout:80 +#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:52 +#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:174 +#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:169 +#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:195 lib/layouts/svjour.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Keywords" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 -msgid "Fact \\arabic{fact}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:360 +#, fuzzy +msgid "Index Terms---" +msgstr "Identar" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 -msgid "Axiom \\arabic{axiom}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aa.layout:86 +#: lib/layouts/aa.layout:314 lib/layouts/aapaper.layout:103 +#: lib/layouts/aapaper.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:844 +#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:563 +#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/ijmpc.layout:358 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:369 lib/layouts/latex8.layout:118 +#: lib/layouts/llncs.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:138 +#: lib/layouts/memoir.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:145 +#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 +#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 +#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/simplecv.layout:140 lib/layouts/aguplus.inc:168 +#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:230 +#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 +#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:587 +#, fuzzy +msgid "Bibliography" +msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153 -msgid "Definition \\arabic{definition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:381 lib/layouts/IEEEtran.layout:392 +#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 +#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 +#: src/rowpainter.cpp:541 +#, fuzzy +msgid "Appendix" +msgstr "Quadro Aberto" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182 -msgid "Example \\arabic{example}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:404 lib/layouts/IEEEtran.layout:407 +#, fuzzy +msgid "Appendices" +msgstr "Quadro Aberto" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 -msgid "Condition \\arabic{condition}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:411 +#, fuzzy +msgid "Biography" +msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 -msgid "Problem \\arabic{problem}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:422 +#, fuzzy +msgid "BiographyNoPhoto" +msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 -msgid "Exercise \\arabic{exercise}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453 +#, fuzzy +msgid "Footernote" +msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192 -msgid "Remark \\arabic{remark}." -msgstr "" +#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465 +#, fuzzy +msgid "MarkBoth" +msgstr "Marca dentro" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304 -msgid "Claim \\arabic{claim}." +#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48 +#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:308 +#: lib/layouts/beamer.layout:50 lib/layouts/egs.layout:163 +#: lib/layouts/manpage.layout:82 lib/layouts/powerdot.layout:229 +#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 +#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11 +msgid "Itemize" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 -msgid "Note \\arabic{note}." +#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51 +#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:326 +#: lib/layouts/beamer.layout:69 lib/layouts/egs.layout:145 +#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/powerdot.layout:254 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19 +#: lib/layouts/stdlists.inc:29 +msgid "Enumerate" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202 -msgid "Notation \\arabic{notation}." -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54 +#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:88 +#: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:134 +#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 +#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 +#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Description" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 -msgid "Summary \\arabic{summary}." -msgstr "" +#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57 +#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 +#, fuzzy +msgid "List" +msgstr "Linhas" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 -msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." +#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:248 +#: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 +#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 +#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:728 +#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 +#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:247 +#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:37 +#: lib/layouts/foils.layout:129 lib/layouts/hollywood.layout:346 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36 +#: lib/layouts/iopart.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:94 +#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134 +#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:36 +#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:271 +#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119 +#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 +#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12 +#: lib/layouts/svjour.inc:129 +#, fuzzy +msgid "Title" +msgstr "Arquivo" + +#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:106 +#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:752 +#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122 +#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9 +#: lib/layouts/svjour.inc:152 +msgid "Subtitle" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 -msgid "Case \\arabic{case}." +#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:260 +#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 +#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 +#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:777 +#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 +#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 +#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/iopart.layout:122 +#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:160 +#: lib/layouts/llncs.layout:176 lib/layouts/ltugboat.layout:154 +#: lib/layouts/paper.layout:123 lib/layouts/powerdot.layout:60 +#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115 +#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:82 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182 +msgid "Author" msgstr "" -#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 -msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." +#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 +#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 +#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 +#: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/iopart.layout:141 +#: lib/layouts/isprs.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:178 +#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:39 +#: lib/layouts/aapaper.inc:30 lib/layouts/amsdefs.inc:153 +#: lib/layouts/lyxmacros.inc:43 +msgid "Address" msgstr "" -#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 -#: lib/layouts/numarticle.inc:16 +#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:144 +#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:65 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}" -msgstr "Decoração" +msgid "Offprint" +msgstr "Imprimir" -#: lib/layouts/amsbook.layout:109 +#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167 +#: lib/layouts/svjour.inc:236 #, fuzzy -msgid "Chapter Exercises" -msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" +msgid "Mail" +msgstr "Matriz" -#: lib/layouts/apa.layout:50 -msgid "RightHeader" +#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:272 +#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:181 +#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 +#: lib/layouts/beamer.layout:821 lib/layouts/egs.layout:476 +#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/powerdot.layout:83 lib/layouts/revtex.layout:106 +#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:165 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:137 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:102 +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:161 +#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:230 +#: lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/external_templates:248 +#: lib/external_templates:249 lib/external_templates:253 +#, fuzzy +msgid "Date" +msgstr "Colar" + +#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:190 +#: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:139 +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:538 +#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319 +msgid "Acknowledgement" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:59 +#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:74 #, fuzzy -msgid "Right header:" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "Offprint Requests to:" +msgstr "Opções" -#: lib/layouts/apa.layout:83 -msgid "Abstract:" +#: lib/layouts/aa.layout:176 +msgid "Correspondence to:" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:92 -msgid "ShortTitle" +#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/egs.layout:527 +#: lib/layouts/svjour.inc:308 +msgid "Acknowledgements." msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:100 +#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:623 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:303 #, fuzzy -msgid "Short title:" -msgstr "Arquivo" +msgid "LaTeX" +msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/layouts/apa.layout:129 -msgid "TwoAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97 +#: lib/layouts/aastex.layout:307 lib/layouts/iopart.layout:153 +#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:232 +#: lib/layouts/aapaper.inc:47 lib/layouts/amsdefs.inc:179 +#, fuzzy +msgid "Email" +msgstr "Pequeno" -#: lib/layouts/apa.layout:136 -msgid "ThreeAuthors" +#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 src/frontends/qt4/QThesaurus.cpp:148 +msgid "Thesaurus" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:143 -msgid "FourAuthors" -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101 +#: lib/layouts/egs.layout:69 lib/layouts/kluwer.layout:84 +#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105 +#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71 +#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71 +#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 +#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52 +#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33 +#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97 +#: lib/layouts/svjour.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Paragraph" +msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 +#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:263 +#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81 +#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128 +#: lib/layouts/aguplus.inc:60 #, fuzzy -msgid "Affiliation:" +msgid "Affiliation" msgstr "Citação" -#: lib/layouts/apa.layout:171 -msgid "TwoAffiliations" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:178 -msgid "ThreeAffiliations" +#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:346 +msgid "And" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:185 -msgid "FourAffiliations" +#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:325 +#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:513 +#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/isprs.layout:215 +#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314 +#: lib/layouts/aapaper.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:294 +msgid "Acknowledgements" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335 +#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:441 +#: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:858 +#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 +#: lib/layouts/iopart.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:283 +#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:159 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:244 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 +#: src/output_plaintext.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Journal" -msgstr "Normal" +msgid "References" +msgstr "Inserir Referências" -#: lib/layouts/apa.layout:206 +#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:366 #, fuzzy -msgid "CopNum" -msgstr "Coluna" +msgid "PlaceFigure" +msgstr "Figura" -#: lib/layouts/apa.layout:234 -msgid "Acknowledgements:" +#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:387 +msgid "PlaceTable" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:212 -#: lib/layouts/spie.layout:88 -msgid "Acknowledgments" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:248 -msgid "ThickLine" -msgstr "" - -#: lib/layouts/apa.layout:258 +#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:508 #, fuzzy -msgid "CenteredCaption" -msgstr "Orientação" +msgid "TableComments" +msgstr "Índice" -#: lib/layouts/apa.layout:266 +#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:488 #, fuzzy -msgid "FitFigure" -msgstr "Figura" - -#: lib/layouts/apa.layout:272 -msgid "FitBitmap" -msgstr "" +msgid "TableRefs" +msgstr "Tabela%t" -#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55 -#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176 -#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25 -msgid "*" +#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:429 +msgid "MathLetters" msgstr "" -#: lib/layouts/apa.layout:330 -#, fuzzy -msgid "Seriate" -msgstr "Inserir" - -#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347 -#: src/buffer_funcs.C:453 -msgid "(\\alph{enumii})" +#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:467 +msgid "NoteToEditor" msgstr "" -#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918 -#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24 -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12 -#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7 -#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11 -#, fuzzy -msgid "Part" -msgstr "Pai:" - -#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 -#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 +#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:545 #, fuzzy -msgid "Part*" +msgid "Facility" msgstr "Pai:" -#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195 -#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 -msgid "MM" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:100 -msgid "BeginFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:115 -msgid "Frame " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:141 -msgid "BeginPlainFrame" -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:156 -msgid "Frame (no head/foot/sidebars) " +#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:571 +msgid "Objectname" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:179 +#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:598 #, fuzzy -msgid "EndFrame" -msgstr "Imprimir" - -#: lib/layouts/beamer.layout:193 -msgid "________________________________ " +msgid "Dataset" msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: lib/layouts/beamer.layout:207 +#: lib/layouts/aastex.layout:293 #, fuzzy -msgid "Pause" -msgstr "Colar" +msgid "Subject headings:" +msgstr "Mapas de teclado" -#: lib/layouts/beamer.layout:222 -msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" +#: lib/layouts/aastex.layout:336 +msgid "[Acknowledgements]" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:280 +#: lib/layouts/aastex.layout:357 #, fuzzy -msgid "Section \\arabic{section}" -msgstr "Decoração" +msgid "and" +msgstr "Inclinado" -#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17 +#: lib/layouts/aastex.layout:378 #, fuzzy -msgid "\\Alph{section}" -msgstr "Decoração" +msgid "Place Figure here:" +msgstr "Figura" -#: lib/layouts/beamer.layout:321 +#: lib/layouts/aastex.layout:399 #, fuzzy -msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Decoração" +msgid "Place Table here:" +msgstr "Figura" -#: lib/layouts/beamer.layout:334 +#: lib/layouts/aastex.layout:419 #, fuzzy -msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" -msgstr "Decoração" +msgid "[Appendix]" +msgstr "Quadro Aberto" -#: lib/layouts/beamer.layout:347 +#: lib/layouts/aastex.layout:479 #, fuzzy -msgid "AgainFrame" -msgstr "Modo matemático" - -#: lib/layouts/beamer.layout:362 -msgid "Again frame with label " -msgstr "" +msgid "Note to Editor:" +msgstr "Nada para fazer" -#: lib/layouts/beamer.layout:386 +#: lib/layouts/aastex.layout:500 #, fuzzy -msgid "AlertBlock" -msgstr "Bloco|#c" +msgid "References. ---" +msgstr "Inserir Referências" -#: lib/layouts/beamer.layout:396 -msgid "block with alerted text " -msgstr "" +#: lib/layouts/aastex.layout:520 +#, fuzzy +msgid "Note. ---" +msgstr "Nota" -#: lib/layouts/beamer.layout:474 +#: lib/layouts/aastex.layout:530 #, fuzzy -msgid "block " -msgstr "Bloco|#c" +msgid "FigCaption" +msgstr "Legenda|#L" -#: lib/layouts/beamer.layout:520 -msgid "Corollary. " +#: lib/layouts/aastex.layout:540 +msgid "Fig. ---" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:537 +#: lib/layouts/aastex.layout:557 #, fuzzy -msgid "Column" -msgstr "Colunas" +msgid "Facility:" +msgstr "Pai:" -#: lib/layouts/beamer.layout:548 -msgid "start column of width: " +#: lib/layouts/aastex.layout:583 +msgid "Obj:" msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:560 +#: lib/layouts/aastex.layout:610 #, fuzzy -msgid "Columns" -msgstr "Colunas" +msgid "Dataset:" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: lib/layouts/beamer.layout:572 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/beamer.layout:965 +#: lib/layouts/foils.layout:300 lib/layouts/siamltex.layout:270 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35 lib/layouts/amsmaths.inc:95 #, fuzzy -msgid "columns " -msgstr "Colunas" +msgid "Theorem." +msgstr "Matemático" -#: lib/layouts/beamer.layout:589 -msgid "ColumnsCenterAligned" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:903 +#: lib/layouts/foils.layout:314 lib/layouts/siamltex.layout:284 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45 lib/layouts/amsmaths.inc:117 +msgid "Corollary." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:600 -msgid "columns (center aligned) " +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307 +#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:139 +msgid "Lemma." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:619 -msgid "ColumnsTopAligned" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321 +#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:161 +#, fuzzy +msgid "Proposition." +msgstr " opções: " -#: lib/layouts/beamer.layout:630 -msgid "columns (top aligned) " +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:183 +msgid "Conjecture." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:676 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85 #, fuzzy -msgid "Definition. " -msgstr "Destino:" +msgid "Criterion." +msgstr "Citação" -#: lib/layouts/beamer.layout:679 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173 +#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:385 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:202 lib/layouts/stdfloats.inc:34 #, fuzzy -msgid "Definitions" -msgstr "Destino:" +msgid "Algorithm" +msgstr "Lista dos Algorítimos" -#: lib/layouts/beamer.layout:682 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63 #, fuzzy -msgid "Definitions. " -msgstr "Destino:" +msgid "Algorithm." +msgstr "Lista dos Algorítimos" -#: lib/layouts/beamer.layout:688 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/beamer.layout:953 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105 lib/layouts/amsmaths.inc:227 #, fuzzy -msgid "Example. " -msgstr "Exemplos" +msgid "Fact." +msgstr "Pai:" -#: lib/layouts/beamer.layout:696 -#, fuzzy -msgid "Examples" -msgstr "Exemplos" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115 +msgid "Axiom." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:699 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/beamer.layout:923 +#: lib/layouts/foils.layout:328 lib/layouts/siamltex.layout:297 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125 lib/layouts/amsmaths.inc:268 #, fuzzy -msgid "Examples. " -msgstr "Exemplos" +msgid "Definition." +msgstr "Destino:" -#: lib/layouts/beamer.layout:702 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:935 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135 lib/layouts/amsmaths.inc:290 #, fuzzy -msgid "ExampleBlock" +msgid "Example." msgstr "Exemplos" -#: lib/layouts/beamer.layout:712 -msgid "block showing an example " -msgstr "" - -#: lib/layouts/beamer.layout:734 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:312 #, fuzzy -msgid "Fact. " -msgstr "Pai:" +msgid "Condition." +msgstr "Citação" -#: lib/layouts/beamer.layout:737 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:334 #, fuzzy -msgid "FrameSubtitle" -msgstr "Impress.|#I" +msgid "Problem." +msgstr "Duplo|#D" -#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68 -#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:357 +msgid "Exercise." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:388 #, fuzzy -msgid "Institute" -msgstr "Inserir citação" +msgid "Remark." +msgstr "Observação:|#R" -#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655 -#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 -msgid "LyX-Code" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410 +#: lib/layouts/svjour.inc:362 +msgid "Claim." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:819 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:432 #, fuzzy -msgid "NoteItem" +msgid "Note." msgstr "Nota" -#: lib/layouts/beamer.layout:830 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:454 #, fuzzy -msgid "note: " -msgstr "Nota" +msgid "Notation." +msgstr "Rotação" -#: lib/layouts/beamer.layout:842 -#, fuzzy -msgid "Only" -msgstr "Ligado" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245 +#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213 +#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462 +msgid "Summary" +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:851 -msgid "only on slides " +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215 +msgid "Summary." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:552 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487 +#: lib/layouts/svjour.inc:322 +msgid "Acknowledgement." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:866 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235 #, fuzzy -msgid "Overprint" -msgstr "Imprimir" +msgid "Case." +msgstr "Colar" -#: lib/layouts/beamer.layout:876 +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263 +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:506 #, fuzzy -msgid "overprint " -msgstr "Imprimir" +msgid "Conclusion" +msgstr "Coluna" -#: lib/layouts/beamer.layout:892 -msgid "OverlayArea" -msgstr "" +#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:520 +#, fuzzy +msgid "Conclusion." +msgstr "Coluna" -#: lib/layouts/beamer.layout:902 -msgid "overlayarea " +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:216 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:932 -#, fuzzy -msgid "Part " -msgstr "Pai:" - -#: lib/layouts/beamer.layout:949 -msgid "Proof. " +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:251 +msgid "Corollary \\arabic{corollary}." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:953 -#, fuzzy -msgid "Separator" -msgstr "Separação" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:261 +msgid "Lemma \\arabic{lemma}." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:966 -msgid "___" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:271 +msgid "Proposition \\arabic{proposition}." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1001 -#, fuzzy -msgid "TitleGraphic" -msgstr "Arquivo|#A" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:311 +msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1027 -#, fuzzy -msgid "Theorem. " -msgstr "Matemático" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169 +msgid "Criterion \\arabic{criterion}." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1055 -#, fuzzy -msgid "Uncover" -msgstr "Ao Inverso|#I" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175 +msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}." +msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1064 -msgid "uncovered on slides " +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181 +msgid "Fact \\arabic{fact}." msgstr "" -#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 -#, fuzzy -msgid "Table" -msgstr "Tabela%t" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15 -#, fuzzy -msgid "List of Tables" -msgstr "Lista das Tabelas" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22 -#, fuzzy -msgid "Figure" -msgstr "Figura" - -#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27 -#, fuzzy -msgid "List of Figures" -msgstr "Figura" - -#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 -msgid "Dialogue" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187 +msgid "Axiom \\arabic{axiom}." msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 -#, fuzzy -msgid "Narrative" -msgstr "Negativo|#N" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:150 +msgid "Definition \\arabic{definition}." +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:56 -msgid "ACT" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:179 +msgid "Example \\arabic{example}." msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:69 -msgid "ACT \\arabic{act}" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205 +msgid "Condition \\arabic{condition}." msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 -msgid "SCENE" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211 +msgid "Problem \\arabic{problem}." msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 -msgid "SCENE \\arabic{scene}" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217 +msgid "Exercise \\arabic{exercise}." msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 -msgid "SCENE*" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:189 +msgid "Remark \\arabic{remark}." msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 -msgid "AT RISE:" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:301 +msgid "Claim \\arabic{claim}." msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 -#, fuzzy -msgid "Speaker" -msgstr "Corretor Ortográfico" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235 +msgid "Note \\arabic{note}." +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 -#, fuzzy -msgid "Parenthetical" -msgstr "Matriz" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:199 +msgid "Notation \\arabic{notation}." +msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 -msgid "(" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247 +msgid "Summary \\arabic{summary}." msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 -msgid "\tEnd)" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253 +msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}." msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 -msgid "CURTAIN" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259 +msgid "Case \\arabic{case}." msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221 -#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 -msgid "Right Address" +#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265 +msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}." msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:33 +#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97 +#: lib/layouts/powerdot.layout:217 lib/layouts/numarticle.inc:16 #, fuzzy -msgid "Mainline" -msgstr "Misc" +msgid "\\arabic{section}" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/chess.layout:40 +#: lib/layouts/amsbook.layout:109 #, fuzzy -msgid "Mainline:" -msgstr "Misc" +msgid "Chapter Exercises" +msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: lib/layouts/chess.layout:58 -#, fuzzy -msgid "Variation" -msgstr "Separação" +#: lib/layouts/apa.layout:50 +msgid "RightHeader" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:62 +#: lib/layouts/apa.layout:59 #, fuzzy -msgid "Variation:" -msgstr "Separação" +msgid "Right header:" +msgstr "Cabeçalho" -#: lib/layouts/chess.layout:68 -#, fuzzy -msgid "SubVariation" -msgstr "Separação" +#: lib/layouts/apa.layout:83 +msgid "Abstract:" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:71 -#, fuzzy -msgid "Subvariation:" -msgstr "Separação" +#: lib/layouts/apa.layout:92 +msgid "ShortTitle" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:77 +#: lib/layouts/apa.layout:100 #, fuzzy -msgid "SubVariation2" -msgstr "Separação" +msgid "Short title:" +msgstr "Arquivo" -#: lib/layouts/chess.layout:80 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(2):" -msgstr "Separação" +#: lib/layouts/apa.layout:129 +msgid "TwoAuthors" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:86 -#, fuzzy -msgid "SubVariation3" -msgstr "Separação" +#: lib/layouts/apa.layout:136 +msgid "ThreeAuthors" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:89 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(3):" -msgstr "Separação" +#: lib/layouts/apa.layout:143 +msgid "FourAuthors" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:95 +#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131 #, fuzzy -msgid "SubVariation4" -msgstr "Separação" +msgid "Affiliation:" +msgstr "Citação" -#: lib/layouts/chess.layout:98 -#, fuzzy -msgid "Subvariation(4):" -msgstr "Separação" +#: lib/layouts/apa.layout:171 +msgid "TwoAffiliations" +msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:104 +#: lib/layouts/apa.layout:178 +msgid "ThreeAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:185 +msgid "FourAffiliations" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:336 #, fuzzy -msgid "SubVariation5" -msgstr "Separação" +msgid "Journal" +msgstr "Normal" -#: lib/layouts/chess.layout:107 +#: lib/layouts/apa.layout:206 #, fuzzy -msgid "Subvariation(5):" -msgstr "Separação" +msgid "CopNum" +msgstr "Coluna" -#: lib/layouts/chess.layout:114 -msgid "HideMoves" +#: lib/layouts/apa.layout:234 +msgid "Acknowledgements:" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:119 -msgid "HideMoves:" +#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/iopart.layout:233 +#: lib/layouts/iopart.layout:247 lib/layouts/revtex4.layout:212 +#: lib/layouts/spie.layout:88 +msgid "Acknowledgments" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:124 -msgid "ChessBoard" +#: lib/layouts/apa.layout:248 +msgid "ThickLine" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:128 +#: lib/layouts/apa.layout:258 #, fuzzy -msgid "[chessboard]" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "CenteredCaption" +msgstr "Orientação" -#: lib/layouts/chess.layout:137 +#: lib/layouts/apa.layout:269 lib/layouts/scrclass.inc:242 +#: lib/layouts/scrclass.inc:262 +msgid "Senseless!" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:280 #, fuzzy -msgid "BoardCentered" -msgstr "Centro|#n" +msgid "FitFigure" +msgstr "Figura" -#: lib/layouts/chess.layout:142 -msgid "[centered board]" +#: lib/layouts/apa.layout:286 +msgid "FitBitmap" msgstr "" -#: lib/layouts/chess.layout:152 +#: lib/layouts/apa.layout:322 lib/layouts/beamer.layout:65 +#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:96 +#: lib/layouts/powerdot.layout:243 lib/layouts/simplecv.layout:91 +#: lib/layouts/stdlists.inc:25 +msgid "*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/apa.layout:344 #, fuzzy -msgid "HighLight" -msgstr "Altura" +msgid "Seriate" +msgstr "Inserir" -#: lib/layouts/chess.layout:157 +#: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 +#: src/buffer_funcs.cpp:568 +msgid "(\\alph{enumii})" +msgstr "" + +#: lib/layouts/armenian-article.layout:9 #, fuzzy -msgid "Highlights:" -msgstr "Altura" +msgid "LatinOn" +msgstr "Rotação" -#: lib/layouts/chess.layout:172 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:18 #, fuzzy -msgid "Arrow" -msgstr "Erro" +msgid "Latin on" +msgstr "Rotação" -#: lib/layouts/chess.layout:177 +#: lib/layouts/armenian-article.layout:25 #, fuzzy -msgid "Arrow:" -msgstr "Erro" +msgid "LatinOff" +msgstr "Rotação" -#: lib/layouts/chess.layout:183 -msgid "KnightMove" -msgstr "" +#: lib/layouts/armenian-article.layout:34 +#, fuzzy +msgid "Latin off" +msgstr "Rotação" -#: lib/layouts/chess.layout:188 -msgid "KnightMove:" -msgstr "" +#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:114 +#: lib/layouts/beamer.layout:129 lib/layouts/mwart.layout:23 +#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20 +#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numarticle.inc:5 +#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/scrclass.inc:46 +#: lib/layouts/stdsections.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Part" +msgstr "Pai:" -#: lib/layouts/cv.layout:58 +#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34 +#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13 #, fuzzy -msgid "Topic" -msgstr "Acima|T" +msgid "Part*" +msgstr "Pai:" -#: lib/layouts/cv.layout:72 -msgid "MMMMM" +#: lib/layouts/beamer.layout:104 lib/layouts/egs.layout:196 +#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62 +msgid "MM" msgstr "" -#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190 -#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#: lib/layouts/beamer.layout:159 #, fuzzy -msgid "Left Header" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "Section \\arabic{section}" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:223 +#: lib/layouts/numarticle.inc:17 #, fuzzy -msgid "Right Header" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "\\Alph{section}" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 -#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#: lib/layouts/beamer.layout:200 #, fuzzy -msgid "My Address" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 -msgid "Briefkopf:" +#: lib/layouts/beamer.layout:213 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/beamer.layout:227 +msgid "BeginFrame" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 -#: lib/layouts/stdletter.inc:36 -msgid "Send To Address" -msgstr "" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 +#: lib/layouts/beamer.layout:244 #, fuzzy -msgid "Adresse:" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "Frame" +msgstr "Impress.|#I" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50 -#, fuzzy -msgid "Opening" -msgstr "Abrir" +#: lib/layouts/beamer.layout:270 +msgid "BeginPlainFrame" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 -#, fuzzy -msgid "Anrede:" -msgstr "Vermelho" +#: lib/layouts/beamer.layout:286 +msgid "Frame (no head/foot/sidebars)" +msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72 +#: lib/layouts/beamer.layout:309 #, fuzzy -msgid "Signature" -msgstr "Figura" +msgid "AgainFrame" +msgstr "Modo matemático" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 -msgid "Unterschrift:" +#: lib/layouts/beamer.layout:326 +msgid "Again frame with label" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93 +#: lib/layouts/beamer.layout:350 #, fuzzy -msgid "Closing" -msgstr "Fechar" +msgid "EndFrame" +msgstr "Imprimir" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 -msgid "Gruss:" +#: lib/layouts/beamer.layout:364 +msgid "________________________________" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 +#: lib/layouts/beamer.layout:379 #, fuzzy -msgid "encl" -msgstr "Cancelar" +msgid "FrameSubtitle" +msgstr "Impress.|#I" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 +#: lib/layouts/beamer.layout:402 #, fuzzy -msgid "Anlagen:" -msgstr "Alinhamento" +msgid "Column" +msgstr "Colunas" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 -msgid "ps" +#: lib/layouts/beamer.layout:414 +msgid "Start column (increase depth!), width:" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 -msgid "PS:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/beamer.layout:437 +#, fuzzy +msgid "Columns" +msgstr "Colunas" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "cc" +#: lib/layouts/beamer.layout:454 +msgid "ColumnsCenterAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 -#, fuzzy -msgid "Verteiler:" -msgstr "Espaços Verticais" - -#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 -msgid "Betreff" +#: lib/layouts/beamer.layout:465 +msgid "Columns (center aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 -msgid "Betreff:" +#: lib/layouts/beamer.layout:484 +msgid "ColumnsTopAligned" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 -msgid "Stadt" +#: lib/layouts/beamer.layout:495 +msgid "Columns (top aligned)" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +#: lib/layouts/beamer.layout:515 #, fuzzy -msgid "Stadt:" -msgstr "Salvar" +msgid "Pause" +msgstr "Colar" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 -msgid "Datum" +#: lib/layouts/beamer.layout:531 +msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _" msgstr "" -#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#: lib/layouts/beamer.layout:541 lib/layouts/beamer.layout:551 #, fuzzy -msgid "Datum:" -msgstr "Colar" +msgid "Overprint" +msgstr "Imprimir" -#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93 -#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 -#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 -#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 -#: lib/layouts/svjour.inc:88 -#, fuzzy -msgid "Subparagraph" -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +#: lib/layouts/beamer.layout:567 +msgid "OverlayArea" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +#: lib/layouts/beamer.layout:577 #, fuzzy -msgid "Quotation" -msgstr "Rotação" +msgid "Overlayarea" +msgstr "Imprimir" -#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29 -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#: lib/layouts/beamer.layout:592 #, fuzzy -msgid "Quote" -msgstr "Citações" +msgid "Uncover" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82 -msgid "00.00.0000" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:602 +#, fuzzy +msgid "Uncovered on slides" +msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#: lib/layouts/beamer.layout:617 #, fuzzy -msgid "Verse" -msgstr "Decrementar" +msgid "Only" +msgstr "Ligado" -#: lib/layouts/egs.layout:268 +#: lib/layouts/beamer.layout:627 #, fuzzy -msgid "LaTeX Title" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "Only on slides" +msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: lib/layouts/egs.layout:303 +#: lib/layouts/beamer.layout:643 #, fuzzy -msgid "Author:" -msgstr "Matemático" +msgid "Block" +msgstr "Bloco|#c" -#: lib/layouts/egs.layout:312 -msgid "Affil" +#: lib/layouts/beamer.layout:653 +msgid "Block ( ERT[{title}] body ):" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:326 -#, fuzzy -msgid "Affilation:" -msgstr "Citação" - -#: lib/layouts/egs.layout:349 +#: lib/layouts/beamer.layout:668 #, fuzzy -msgid "Journal:" -msgstr "Normal" +msgid "ExampleBlock" +msgstr "Exemplos" -#: lib/layouts/egs.layout:358 -#, fuzzy -msgid "msnumber" -msgstr "Número" +#: lib/layouts/beamer.layout:678 +msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):" +msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:373 +#: lib/layouts/beamer.layout:697 #, fuzzy -msgid "MS_number:" -msgstr "Número" +msgid "AlertBlock" +msgstr "Bloco|#c" -#: lib/layouts/egs.layout:383 -msgid "FirstAuthor" +#: lib/layouts/beamer.layout:707 +msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):" msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:397 -msgid "1st_author_surname:" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/cl2emult.layout:68 +#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211 +#, fuzzy +msgid "Institute" +msgstr "Inserir citação" -#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 -#: lib/layouts/aguplus.inc:107 -msgid "Received" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:868 +#, fuzzy +msgid "TitleGraphic" +msgstr "Arquivo|#A" -#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 -#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#: lib/layouts/beamer.layout:926 #, fuzzy -msgid "Received:" -msgstr "Ref: " +msgid "Definitions" +msgstr "Destino:" -#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 -#: lib/layouts/aguplus.inc:123 -msgid "Accepted" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:929 +#, fuzzy +msgid "Definitions." +msgstr "Destino:" -#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 -#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#: lib/layouts/beamer.layout:943 #, fuzzy -msgid "Accepted:" -msgstr "Pai:" +msgid "Examples" +msgstr "Exemplos" -#: lib/layouts/egs.layout:452 +#: lib/layouts/beamer.layout:946 #, fuzzy -msgid "Offsets" -msgstr "Desligado" +msgid "Examples." +msgstr "Exemplos" -#: lib/layouts/egs.layout:466 -msgid "reprint_reqs_to:" +#: lib/layouts/beamer.layout:959 lib/layouts/foils.layout:286 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:236 lib/layouts/ijmpd.layout:236 +#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/siamltex.layout:255 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:439 +msgid "Proof." msgstr "" -#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271 -#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 -#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266 -msgid "Abstract." +#: lib/layouts/beamer.layout:970 +#, fuzzy +msgid "Separator" +msgstr "Separação" + +#: lib/layouts/beamer.layout:983 +msgid "___" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:132 -msgid "Author Address" +#: lib/layouts/beamer.layout:993 lib/layouts/egs.layout:641 +#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12 +msgid "LyX-Code" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 -#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:148 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163 +#: lib/layouts/beamer.layout:1030 #, fuzzy -msgid "Address:" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "NoteItem" +msgstr "Nota" -#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#: lib/layouts/beamer.layout:1041 lib/layouts/powerdot.layout:199 #, fuzzy -msgid "Author Email" -msgstr "Normal" +msgid "Note:" +msgstr "Nota" -#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#: lib/layouts/beamer.layout:1077 lib/layouts/powerdot.layout:365 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/ui/stdtoolbars.inc:113 #, fuzzy -msgid "Email:" -msgstr "Pequeno" +msgid "Table" +msgstr "Tabela%t" -#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#: lib/layouts/beamer.layout:1082 lib/layouts/powerdot.layout:369 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:15 #, fuzzy -msgid "Author URL" -msgstr "Matemático" +msgid "List of Tables" +msgstr "Lista das Tabelas" -#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 +#: lib/layouts/beamer.layout:1088 lib/layouts/powerdot.layout:375 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 #, fuzzy -msgid "URL:" -msgstr "URL..." +msgid "Figure" +msgstr "Figura" -#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 -msgid "Thanks" -msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:1093 lib/layouts/powerdot.layout:379 +#: lib/layouts/stdfloats.inc:27 +#, fuzzy +msgid "List of Figures" +msgstr "Figura" -#: lib/layouts/elsart.layout:278 -msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40 +msgid "Dialogue" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:307 -msgid "PROOF." -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217 +#, fuzzy +msgid "Narrative" +msgstr "Negativo|#N" -#: lib/layouts/elsart.layout:321 -msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/broadway.layout:61 +msgid "ACT" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:328 -msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/broadway.layout:74 +msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:335 -msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 +msgid "SCENE" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:342 -msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/broadway.layout:91 +msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:349 -msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/broadway.layout:95 +msgid "SCENE*" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:356 -msgid "Definition \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123 +msgid "AT RISE:" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:370 -msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 +#, fuzzy +msgid "Speaker" +msgstr "Corretor Ortográfico" -#: lib/layouts/elsart.layout:377 -msgid "Example \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#, fuzzy +msgid "Parenthetical" +msgstr "Matriz" -#: lib/layouts/elsart.layout:384 -msgid "Problem \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178 +msgid "(" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:391 -msgid "Remark \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 +msgid ")" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:398 -msgid "Note \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 +msgid "CURTAIN" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:405 -msgid "Claim \\arabic{theorem}" +#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 +msgid "Right Address" msgstr "" -#: lib/layouts/elsart.layout:413 -msgid "Summary \\arabic{summ}" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:33 +#, fuzzy +msgid "Mainline" +msgstr "Misc" -#: lib/layouts/elsart.layout:421 -msgid "Case \\arabic{case}" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:40 +#, fuzzy +msgid "Mainline:" +msgstr "Misc" -#: lib/layouts/elsart.layout:433 -msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Variation" +msgstr "Separação" -#: lib/layouts/entcs.layout:72 -msgid "FrontMatter" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:62 +#, fuzzy +msgid "Variation:" +msgstr "Separação" -#: lib/layouts/entcs.layout:98 +#: lib/layouts/chess.layout:68 #, fuzzy -msgid "Keyword" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "SubVariation" +msgstr "Separação" -#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#: lib/layouts/chess.layout:71 #, fuzzy -msgid "Key words:" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "Subvariation:" +msgstr "Separação" -#: lib/layouts/foils.layout:42 +#: lib/layouts/chess.layout:77 #, fuzzy -msgid "Foilhead" -msgstr "Arquivo" +msgid "SubVariation2" +msgstr "Separação" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "" +#: lib/layouts/chess.layout:80 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(2):" +msgstr "Separação" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" +#: lib/layouts/chess.layout:86 +#, fuzzy +msgid "SubVariation3" +msgstr "Separação" + +#: lib/layouts/chess.layout:89 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(3):" +msgstr "Separação" + +#: lib/layouts/chess.layout:95 +#, fuzzy +msgid "SubVariation4" +msgstr "Separação" + +#: lib/layouts/chess.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(4):" +msgstr "Separação" + +#: lib/layouts/chess.layout:104 +#, fuzzy +msgid "SubVariation5" +msgstr "Separação" + +#: lib/layouts/chess.layout:107 +#, fuzzy +msgid "Subvariation(5):" +msgstr "Separação" + +#: lib/layouts/chess.layout:114 +msgid "HideMoves" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" +#: lib/layouts/chess.layout:119 +msgid "HideMoves:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:82 -msgid "TickList" +#: lib/layouts/chess.layout:124 +msgid "ChessBoard" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:97 -msgid "_/" +#: lib/layouts/chess.layout:128 +#, fuzzy +msgid "[chessboard]" +msgstr "Palavra chave:|#c" + +#: lib/layouts/chess.layout:137 +#, fuzzy +msgid "BoardCentered" +msgstr "Centro|#n" + +#: lib/layouts/chess.layout:142 +msgid "[centered board]" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:103 -msgid "CrossList" +#: lib/layouts/chess.layout:152 +#, fuzzy +msgid "HighLight" +msgstr "Altura" + +#: lib/layouts/chess.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Highlights:" +msgstr "Altura" + +#: lib/layouts/chess.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Arrow" +msgstr "Erro" + +#: lib/layouts/chess.layout:177 +#, fuzzy +msgid "Arrow:" +msgstr "Erro" + +#: lib/layouts/chess.layout:183 +msgid "KnightMove" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:118 -msgid "><" +#: lib/layouts/chess.layout:188 +msgid "KnightMove:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:164 -msgid "My Logo" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10 +#: lib/layouts/stdletter.inc:24 +#, fuzzy +msgid "My Address" +msgstr "Inserir Linhas|#L" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:17 +msgid "Briefkopf:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:173 -msgid "My Logo:" +#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15 +#: lib/layouts/stdletter.inc:36 +msgid "Send To Address" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:182 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184 #, fuzzy -msgid "Restriction" -msgstr "Decoração" +msgid "Adresse:" +msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: lib/layouts/foils.layout:186 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 #, fuzzy -msgid "Restriction:" -msgstr "Decoração" +msgid "Opening" +msgstr "Abrir" -#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209 #, fuzzy -msgid "Left Header:" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "Anrede:" +msgstr "Vermelho" -#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 #, fuzzy -msgid "Right Header:" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "Signature" +msgstr "Figura" -#: lib/layouts/foils.layout:206 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56 +msgid "Unterschrift:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 #, fuzzy -msgid "Right Footer" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "Closing" +msgstr "Fechar" -#: lib/layouts/foils.layout:210 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235 +msgid "Gruss:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118 #, fuzzy -msgid "Right Footer:" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "encl" +msgstr "Cancelar" -#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 -#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 -#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217 #, fuzzy -msgid "Theorem #." -msgstr "Matemático" +msgid "Anlagen:" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 -#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 -#: lib/layouts/svjour.inc:418 -msgid "Lemma #." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:98 +msgid "ps" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 -#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 -#: lib/layouts/svjour.inc:379 -msgid "Corollary #." +#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 +msgid "PS:" msgstr "" -#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 -#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cc" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226 #, fuzzy -msgid "Proposition #." -msgstr " opções: " +msgid "Verteiler:" +msgstr "Espaços Verticais" -#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 -#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 -#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195 +msgid "Betreff" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200 +msgid "Betreff:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 +msgid "Stadt" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Stadt:" +msgstr "Salvar" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188 +msgid "Datum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191 +#, fuzzy +msgid "Datum:" +msgstr "Colar" + +#: lib/layouts/egs.layout:86 lib/layouts/kluwer.layout:93 +#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71 +#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49 +#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105 +#: lib/layouts/svjour.inc:88 +#, fuzzy +msgid "Subparagraph" +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" + +#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:300 +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Quotation" +msgstr "Rotação" + +#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29 +#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/stdlayouts.inc:29 +#, fuzzy +msgid "Quote" +msgstr "Citações" + +#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:82 +msgid "00.00.0000" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:338 +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:45 +#, fuzzy +msgid "Verse" +msgstr "Decrementar" + +#: lib/layouts/egs.layout:269 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Title" +msgstr "LaTeX|#L" + +#: lib/layouts/egs.layout:304 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Matemático" + +#: lib/layouts/egs.layout:313 +msgid "Affil" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:327 +#, fuzzy +msgid "Affilation:" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/egs.layout:350 +#, fuzzy +msgid "Journal:" +msgstr "Normal" + +#: lib/layouts/egs.layout:359 +#, fuzzy +msgid "msnumber" +msgstr "Número" + +#: lib/layouts/egs.layout:374 +#, fuzzy +msgid "MS_number:" +msgstr "Número" + +#: lib/layouts/egs.layout:384 +msgid "FirstAuthor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:398 +msgid "1st_author_surname:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198 +#: lib/layouts/aguplus.inc:107 +msgid "Received" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:421 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201 +#: lib/layouts/aguplus.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Received:" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/egs.layout:430 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214 +#: lib/layouts/aguplus.inc:123 +msgid "Accepted" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:444 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217 +#: lib/layouts/aguplus.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Accepted:" +msgstr "Pai:" + +#: lib/layouts/egs.layout:453 +#, fuzzy +msgid "Offsets" +msgstr "Desligado" + +#: lib/layouts/egs.layout:467 +msgid "reprint_reqs_to:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/egs.layout:506 lib/layouts/kluwer.layout:271 +#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156 +#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/svjour.inc:266 +msgid "Abstract." +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:132 +msgid "Author Address" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Address:" +msgstr "Inserir Linhas|#L" + +#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:178 +#, fuzzy +msgid "Author Email" +msgstr "Normal" + +#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236 +#, fuzzy +msgid "Email:" +msgstr "Pequeno" + +#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Author URL" +msgstr "Matemático" + +#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:198 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 +#, fuzzy +msgid "URL:" +msgstr "URL..." + +#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:171 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 +msgid "Thanks" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:278 +msgid "Theorem \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:307 +msgid "PROOF." +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:321 +msgid "Lemma \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:328 +msgid "Corollary \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:335 +msgid "Proposition \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:342 +msgid "Criterion \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:349 +msgid "Algorithm \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:356 +msgid "Definition \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:370 +msgid "Conjecture \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:377 +msgid "Example \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:384 +msgid "Problem \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:391 +msgid "Remark \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:398 +msgid "Note \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:405 +msgid "Claim \\arabic{theorem}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:413 +msgid "Summary \\arabic{summ}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/elsart.layout:421 +msgid "Case \\arabic{case}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:72 +msgid "FrontMatter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/entcs.layout:98 +#, fuzzy +msgid "Keyword" +msgstr "Palavra chave:|#c" + +#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Key words:" +msgstr "Palavra chave:|#c" + +#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:86 +#, fuzzy +msgid "Item:" +msgstr "Identar" + +#: lib/layouts/europecv.layout:64 +#, fuzzy +msgid "BulletedItem" +msgstr "Nível" + +#: lib/layouts/europecv.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Latex" + +#: lib/layouts/europecv.layout:70 +msgid "Begin" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:80 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:87 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:91 +msgid "Personal Info" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:94 +msgid "MotherTongue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:103 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:110 +#, fuzzy +msgid "LangHeader" +msgstr "Cabeçalho" + +#: lib/layouts/europecv.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Language Header:" +msgstr "Cabeçalho" + +#: lib/layouts/europecv.layout:120 lib/layouts/moderncv.layout:114 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "Linguagem" + +#: lib/layouts/europecv.layout:123 +#, fuzzy +msgid "LastLanguage" +msgstr "Linguagem" + +#: lib/layouts/europecv.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Last Language:" +msgstr "Linguagem" + +#: lib/layouts/europecv.layout:129 +#, fuzzy +msgid "LangFooter" +msgstr "Rodapé" + +#: lib/layouts/europecv.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "Linguagem" + +#: lib/layouts/europecv.layout:136 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "Inclinado" + +#: lib/layouts/europecv.layout:146 +msgid "End of CV" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:42 +#, fuzzy +msgid "Foilhead" +msgstr "Arquivo" + +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:82 +msgid "TickList" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:97 +msgid "_/" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:103 +msgid "CrossList" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:118 +msgid "><" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:164 +msgid "My Logo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:173 +msgid "My Logo:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:182 +#, fuzzy +msgid "Restriction" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/foils.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Restriction:" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/foils.layout:190 lib/layouts/simplecv.layout:95 +#: lib/layouts/aguplus.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Left Header" +msgstr "Cabeçalho" + +#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Left Header:" +msgstr "Cabeçalho" + +#: lib/layouts/foils.layout:198 lib/layouts/simplecv.layout:112 +#: lib/layouts/aguplus.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Right Header" +msgstr "Cabeçalho" + +#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103 +#, fuzzy +msgid "Right Header:" +msgstr "Cabeçalho" + +#: lib/layouts/foils.layout:206 +#, fuzzy +msgid "Right Footer" +msgstr "Cabeçalho" + +#: lib/layouts/foils.layout:210 +#, fuzzy +msgid "Right Footer:" +msgstr "Cabeçalho" + +#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33 +#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206 +#: lib/layouts/svjour.inc:481 +#, fuzzy +msgid "Theorem #." +msgstr "Matemático" + +#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48 +#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220 +#: lib/layouts/svjour.inc:418 +msgid "Lemma #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58 +#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227 +#: lib/layouts/svjour.inc:379 +msgid "Corollary #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391 +#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453 +#, fuzzy +msgid "Proposition #." +msgstr " opções: " + +#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78 +#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241 +#: lib/layouts/svjour.inc:393 +#, fuzzy +msgid "Definition #." +msgstr "Destino:" + +#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 +msgid "Theorem*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 +msgid "Lemma*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 +msgid "Corollary*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 +msgid "Proposition*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 +#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Definition*" +msgstr "Destino:" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 +msgid "Brieftext" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#, fuzzy +msgid "Text:" +msgstr "Latex" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#, fuzzy +msgid "Name" +msgstr "Nome|#N" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#, fuzzy +msgid "Name:" +msgstr "Nome|#N" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 +msgid "Unterschrift" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 +msgid "Strasse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Strasse:" +msgstr "Salvar" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 +msgid "Zusatz" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 +msgid "Zusatz:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Ort" +msgstr "Inserir" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Ort:" +msgstr "Inserir" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 +msgid "Land" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +#, fuzzy +msgid "Land:" +msgstr "Paisagem|#P" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 +msgid "RetourAdresse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 +msgid "RetourAdresse:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen" +msgstr "polegadas|#p" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +#, fuzzy +msgid "MeinZeichen:" +msgstr "polegadas|#p" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 +msgid "IhrZeichen" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +#, fuzzy +msgid "IhrZeichen:" +msgstr "polegadas|#p" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 +msgid "IhrSchreiben" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 +msgid "IhrSchreiben:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Telefon" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Telefon:" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 +msgid "Telefax" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#, fuzzy +msgid "Telefax:" +msgstr "Texto" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +#, fuzzy +msgid "Telex" +msgstr "Texto" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#, fuzzy +msgid "Telex:" +msgstr "Texto" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 +msgid "EMail" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#, fuzzy +msgid "EMail:" +msgstr "Matriz" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 +msgid "HTTP" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 +msgid "HTTP:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:215 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:219 +#, fuzzy +msgid "Bank:" +msgstr "Bloco|#c" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 +msgid "BLZ" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 +msgid "BLZ:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 +msgid "Konto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 +#, fuzzy +msgid "Konto:" +msgstr "Fonte: " + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 +msgid "Postvermerk" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +#, fuzzy +msgid "Postvermerk:" +msgstr "Centro|#n" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 +msgid "Adresse" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +#, fuzzy +msgid "Anrede" +msgstr "Vermelho" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +#, fuzzy +msgid "Anlagen" +msgstr "Alinhamento" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 +msgid "Verteiler" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 +msgid "Gruss" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 +#: lib/layouts/iopart.layout:115 lib/layouts/scrlettr.layout:40 +#, fuzzy +msgid "Letter" +msgstr "Esquerda|#E" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 +#, fuzzy +msgid "Letter:" +msgstr "Esquerda|#E" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 +#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Signature:" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 +msgid "Street" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 +msgid "Street:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +#, fuzzy +msgid "Addition" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +#, fuzzy +msgid "Addition:" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Town" +msgstr "Duas|#D" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#, fuzzy +msgid "Town:" +msgstr "Duas|#D" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +#, fuzzy +msgid "State" +msgstr "Salvar" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#, fuzzy +msgid "State:" +msgstr "Salvar" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 +msgid "ReturnAddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 +msgid "ReturnAddress:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 +#, fuzzy +msgid "MyRef" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 +#, fuzzy +msgid "MyRef:" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +msgid "YourRef" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 +#, fuzzy +msgid "YourRef:" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 +msgid "YourMail" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 +#, fuzzy +msgid "YourMail:" +msgstr "Normal" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 +#, fuzzy +msgid "Phone" +msgstr "Agenda de Telefones" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +#, fuzzy +msgid "Phone:" +msgstr "Agenda de Telefones" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 +msgid "BankCode" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#, fuzzy +msgid "BankCode:" +msgstr "Fechar" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 +msgid "BankAccount" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 +msgid "BankAccount:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 +#, fuzzy +msgid "PostalComment" +msgstr "Comentário:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 +#, fuzzy +msgid "PostalComment:" +msgstr "Comentário:" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 +#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Date:" +msgstr "Colar" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 +#, fuzzy +msgid "Reference" +msgstr "Inserir Referências" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 +#, fuzzy +msgid "Reference:" +msgstr "Inserir Referências" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Opening:" +msgstr "Abrir" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 +msgid "Encl." +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 +#, fuzzy +msgid "Encl.:" +msgstr "Cancelar" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 +#: lib/layouts/stdletter.inc:114 +msgid "cc:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Closing:" +msgstr "Fechar" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 +#, fuzzy +msgid "NameRowA" +msgstr "Nome|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 +#, fuzzy +msgid "NameRowA:" +msgstr "Nome|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 +#, fuzzy +msgid "NameRowB" +msgstr "Nome|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 +#, fuzzy +msgid "NameRowB:" +msgstr "Nome|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 +#, fuzzy +msgid "NameRowC" +msgstr "Nome|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 +#, fuzzy +msgid "NameRowC:" +msgstr "Nome|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 +#, fuzzy +msgid "NameRowD" +msgstr "Nome|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 +#, fuzzy +msgid "NameRowD:" +msgstr "Nome|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 +#, fuzzy +msgid "NameRowE" +msgstr "Nome|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 +#, fuzzy +msgid "NameRowE:" +msgstr "Nome|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 +#, fuzzy +msgid "NameRowF" +msgstr "Nome|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 +#, fuzzy +msgid "NameRowF:" +msgstr "Nome|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 +#, fuzzy +msgid "NameRowG" +msgstr "Nome|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 +#, fuzzy +msgid "NameRowG:" +msgstr "Nome|#N" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA" +msgstr "Inserir Linhas|#L" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +#, fuzzy +msgid "AddressRowA:" +msgstr "Inserir Linhas|#L" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB" +msgstr "Inserir Linhas|#L" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#, fuzzy +msgid "AddressRowB:" +msgstr "Inserir Linhas|#L" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC" +msgstr "Inserir Linhas|#L" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#, fuzzy +msgid "AddressRowC:" +msgstr "Inserir Linhas|#L" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD" +msgstr "Inserir Linhas|#L" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#, fuzzy +msgid "AddressRowD:" +msgstr "Inserir Linhas|#L" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE" +msgstr "Inserir Linhas|#L" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#, fuzzy +msgid "AddressRowE:" +msgstr "Inserir Linhas|#L" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF" +msgstr "Inserir Linhas|#L" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#, fuzzy +msgid "AddressRowF:" +msgstr "Inserir Linhas|#L" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowA:" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowB:" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowC:" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD" +msgstr "Apagar linha|#l" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowD:" +msgstr "Apagar linha|#l" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowE:" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#, fuzzy +msgid "TelephoneRowF:" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +msgid "InternetRowA" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 +msgid "InternetRowA:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 +msgid "InternetRowB" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +msgid "InternetRowB:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +msgid "InternetRowC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +msgid "InternetRowC:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +msgid "InternetRowD" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +msgid "InternetRowD:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +msgid "InternetRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +msgid "InternetRowE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +msgid "InternetRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +msgid "InternetRowF:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +msgid "BankRowA" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 +msgid "BankRowA:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 +msgid "BankRowB" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +msgid "BankRowB:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +msgid "BankRowC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +msgid "BankRowC:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +msgid "BankRowD" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +msgid "BankRowD:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +msgid "BankRowE" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +msgid "BankRowE:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +msgid "BankRowF" +msgstr "" + +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +msgid "BankRowF:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:68 +msgid "Claim #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +#, fuzzy +msgid "Remarks" +msgstr "Observação:|#R" + +#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Remarks #." +msgstr "Observação:|#R" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +#, fuzzy +msgid "More" +msgstr "ignorar" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:68 +msgid "(MORE)" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 +msgid "FADE IN:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 +msgid "INT." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 +msgid "EXT." +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +#, fuzzy +msgid "Continuing" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:205 +#, fuzzy +msgid "(continuing)" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +#, fuzzy +msgid "Transition" +msgstr "Fazer Traduções|#r" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 +msgid "TITLE OVER:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:261 +msgid "INTERCUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:273 +msgid "INTERCUT WITH:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 +msgid "FADE OUT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:294 +msgid "General" +msgstr "" + +#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#, fuzzy +msgid "Scene" +msgstr "Secundário" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:83 lib/layouts/ijmpd.layout:86 +#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/kluwer.layout:290 +#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:246 +#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#, fuzzy +msgid "Keywords:" +msgstr "Palavra chave:|#c" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 +msgid "Classification Codes" +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:161 lib/layouts/ijmpd.layout:158 +#, fuzzy +msgid "Step" +msgstr "Salvar" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:165 lib/layouts/ijmpd.layout:162 +#, fuzzy +msgid "Step \\arabic{step}." +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:277 lib/layouts/ijmpd.layout:284 +#, fuzzy +msgid "Prop" +msgstr "Copiar" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:281 +msgid "Prop \\arabic{prop}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:295 +#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#, fuzzy +msgid "Question" +msgstr "Destino:" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:291 +#, fuzzy +msgid "Question \\arabic{question}." +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:324 +#, fuzzy +msgid "Appendices Section" +msgstr "Quadro Aberto" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:334 +#, fuzzy +msgid "--- Appendices ---" +msgstr "Quadro Aberto" + +#: lib/layouts/ijmpc.layout:346 lib/layouts/ijmpd.layout:357 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{appendix}." +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:147 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 +#, fuzzy +msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:187 +#, fuzzy +msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:198 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:219 lib/layouts/amsmaths.inc:79 +msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:252 +#, fuzzy +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 +#, fuzzy +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:277 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:288 +#, fuzzy +msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:299 +msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:310 +#, fuzzy +msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" + +#: lib/layouts/ijmpd.layout:321 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Review" +msgstr "Arquivo" + +#: lib/layouts/iopart.layout:79 +#, fuzzy +msgid "Topical" +msgstr "Acima|T" + +#: lib/layouts/iopart.layout:85 src/insets/InsetNote.cpp:65 +#, fuzzy +msgid "Comment" +msgstr "Comentário:" + +#: lib/layouts/iopart.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Paper" +msgstr "Colar" + +#: lib/layouts/iopart.layout:103 +#, fuzzy +msgid "Prelim" +msgstr "Arquivo" + +#: lib/layouts/iopart.layout:109 +msgid "Rapid" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:212 lib/layouts/revtex4.layout:230 +msgid "PACS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:215 +msgid "Physics and Astronomy Classification System number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:219 +msgid "MSC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:222 +msgid "Mathematics Subject Classification number:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:226 +msgid "submitto" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:229 +msgid "submit to paper:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/iopart.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Bibliography (plain)" +msgstr "Item bibliográfico" + +#: lib/layouts/iopart.layout:278 +#, fuzzy +msgid "Bibliography heading" +msgstr "Item bibliográfico" + +#: lib/layouts/isprs.layout:38 +msgid "ABSTRACT:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:66 +msgid "KEY WORDS:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/isprs.layout:135 +#, fuzzy +msgid "Commission" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/isprs.layout:225 +msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +#, fuzzy +msgid "AddressForOffprints" +msgstr "Opções" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Address for Offprints:" +msgstr "Opções" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#, fuzzy +msgid "RunningTitle" +msgstr "Executando LaTeX" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 +#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Running title:" +msgstr "Executando LaTeX" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:236 +msgid "RunningAuthor" +msgstr "" + +#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#, fuzzy +msgid "Running author:" +msgstr "Ação desconhecida" + +#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#, fuzzy +msgid "E-mail:" +msgstr "Pequeno" + +#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 +#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 +#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 +#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 +msgid "Chapter" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Running LaTeX Title" +msgstr "Executando LaTeX" + +#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#, fuzzy +msgid "TOC Title" +msgstr "Arquivo" + +#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#, fuzzy +msgid "TOC title:" +msgstr "[nenhum arquivo]" + +#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 +msgid "Author Running" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Author Running:" +msgstr "Matemático" + +#: lib/layouts/llncs.layout:205 +#, fuzzy +msgid "TOC Author" +msgstr "Matemático" + +#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#, fuzzy +msgid "TOC Author:" +msgstr "Matemático" + +#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#, fuzzy +msgid "Case #." +msgstr "Colar" + +#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 +msgid "Conjecture #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#, fuzzy +msgid "Example #." +msgstr "Exemplos" + +#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 +msgid "Exercise #." +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#, fuzzy +msgid "Note #." +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#, fuzzy +msgid "Problem #." +msgstr "Duplo|#D" + +#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 +msgid "Property" +msgstr "" + +#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#, fuzzy +msgid "Property #." +msgstr " opções: " + +#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Question #." +msgstr "Destino:" + +#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#, fuzzy +msgid "Remark #." +msgstr "Observação:|#R" + +#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#, fuzzy +msgid "Solution" +msgstr "Rotação" + +#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#, fuzzy +msgid "Solution #." +msgstr "Rotação" + +#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#, fuzzy +msgid "Code" +msgstr "Fechar" + +#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30 +msgid "SGML" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:76 +msgid "Chapterprecis" +msgstr "" + +#: lib/layouts/memoir.layout:97 +#, fuzzy +msgid "Epigraph" +msgstr "Item bibliográfico" + +#: lib/layouts/memoir.layout:109 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle" +msgstr "Retrato|#o" + +#: lib/layouts/memoir.layout:127 +#, fuzzy +msgid "Poemtitle*" +msgstr "Retrato|#o" + +#: lib/layouts/memoir.layout:151 +msgid "Legend" +msgstr "" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:70 +#, fuzzy +msgid "Entry:" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:93 +#, fuzzy +msgid "ListItem" +msgstr "Linhas" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:96 +#, fuzzy +msgid "List Item:" +msgstr "" +"Último\n" +"Rodapé" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:99 +#, fuzzy +msgid "DoubleItem" +msgstr "Duplo|#D" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:102 +#, fuzzy +msgid "Double Item:" +msgstr "Duplo|#D" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "Substituir" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:108 +#, fuzzy +msgid "Space:" +msgstr "Substituir" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:117 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "Cópias" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:120 +#, fuzzy +msgid "Computer:" +msgstr "Cópias" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:123 +#, fuzzy +msgid "EmptySection" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:132 +#, fuzzy +msgid "Empty Section" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:139 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:142 +#, fuzzy +msgid "Close Section" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/paper.layout:152 +msgid "SubTitle" +msgstr "" + +#: lib/layouts/paper.layout:163 +#, fuzzy +msgid "Institution" +msgstr "Inserir uma citação" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:67 +#: lib/layouts/slides.layout:88 +#, fuzzy +msgid "Slide" +msgstr "lados" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:132 +msgid " " +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:142 +#, fuzzy +msgid "EndSlide" +msgstr "lados" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:154 +msgid "~=~" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:167 +#, fuzzy +msgid "WideSlide" +msgstr "lados" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:179 +#, fuzzy +msgid "EmptySlide" +msgstr "lados" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:183 +#, fuzzy +msgid "Empty slide:" +msgstr ". Nível: " + +#: lib/layouts/powerdot.layout:246 +msgid "ItemizeType1" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:271 +msgid "EnumerateType1" +msgstr "" + +#: lib/layouts/powerdot.layout:389 lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#, fuzzy +msgid "List of Algorithms" +msgstr "Lista dos Algorítimos" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +#, fuzzy +msgid "Preprint" +msgstr "Imprimir" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#, fuzzy +msgid "AltAffiliation" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:205 +#, fuzzy +msgid "Thanks:" +msgstr "Páginas:" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:183 +msgid "Electronic Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:220 +msgid "acknowledgments" +msgstr "" + +#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#, fuzzy +msgid "PACS number:" +msgstr "Número" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:17 +msgid "\\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrbook.layout:18 +msgid "\\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 +#: lib/layouts/scrclass.inc:32 +#, fuzzy +msgid "Labeling" +msgstr "Tabela inserida" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:51 +msgid "L" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:64 +#, fuzzy +msgid "O" +msgstr "Ligado" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:83 lib/layouts/scrlttr2.layout:121 +msgid "PS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:129 +msgid "CC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Encl" +msgstr "Cancelar" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:140 +#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#, fuzzy +msgid "encl:" +msgstr "Cancelar" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:151 lib/layouts/scrlttr2.layout:183 +#: lib/layouts/stdletter.inc:135 +msgid "Telephone" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:154 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#, fuzzy +msgid "Telephone:" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:231 +#, fuzzy +msgid "Place" +msgstr "Substituir" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:235 +#, fuzzy +msgid "Place:" +msgstr "Substituir" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:247 +msgid "Backaddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:251 +msgid "Backaddress:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:255 +#, fuzzy +msgid "Specialmail" +msgstr "Célula Especial" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:259 +#, fuzzy +msgid "Specialmail:" +msgstr "Célula Especial" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:263 +#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Rotação" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:267 +#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#, fuzzy +msgid "Location:" +msgstr "Rotação" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:275 +#, fuzzy +msgid "Title:" +msgstr "Arquivo" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:200 lib/layouts/scrlttr2.layout:279 +#: lib/layouts/scrclass.inc:168 +msgid "Subject" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:283 +#, fuzzy +msgid "Subject:" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:287 +msgid "Yourref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:291 +#, fuzzy +msgid "Your ref.:" +msgstr "Normal" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:221 lib/layouts/scrlttr2.layout:303 +#, fuzzy +msgid "Yourmail" +msgstr "Normal" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:307 +msgid "Your letter of:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:311 +msgid "Myref" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:315 +msgid "Our ref.:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:319 +#, fuzzy +msgid "Customer" +msgstr "Definir medida do papel" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:323 +#, fuzzy +msgid "Customer no.:" +msgstr "Definir medida do papel" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:327 +#, fuzzy +msgid "Invoice" +msgstr "Ignorar" + +#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:331 +#, fuzzy +msgid "Invoice no.:" +msgstr "Ignorar" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:68 +msgid "NextAddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:80 +msgid "Next Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:125 +msgid "Post Scriptum:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157 +#, fuzzy +msgid "Sender Name:" +msgstr "Imprimir" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:175 +msgid "SenderAddress" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:179 +msgid "Sender Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187 +msgid "Sender Phone:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 +msgid "Fax" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195 +msgid "Sender Fax:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:199 +#, fuzzy +msgid "E-Mail" +msgstr "Matriz" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203 +#, fuzzy +msgid "Sender E-Mail:" +msgstr "Matriz" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211 +#, fuzzy +msgid "Sender URL:" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223 +msgid "Logo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 +msgid "Logo:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#, fuzzy +msgid "LandscapeSlide" +msgstr "Paisagem|#P" + +#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#, fuzzy +msgid "Landscape Slide" +msgstr "Paisagem|#P" + +#: lib/layouts/seminar.layout:57 +#, fuzzy +msgid "PortraitSlide" +msgstr "Retrato|#o" + +#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#, fuzzy +msgid "Portrait Slide" +msgstr "Retrato|#o" + +#: lib/layouts/seminar.layout:72 +#, fuzzy +msgid "Slide*" +msgstr "lados" + +#: lib/layouts/seminar.layout:77 +msgid "SlideHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:83 +msgid "SlideSubHeading" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:89 +#, fuzzy +msgid "ListOfSlides" +msgstr "Lista das Tabelas" + +#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#, fuzzy +msgid "List Of Slides" +msgstr "Lista das Tabelas" + +#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#, fuzzy +msgid "SlideContents" +msgstr "Índice" + +#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#, fuzzy +msgid "Slidecontents" +msgstr "Índice" + +#: lib/layouts/seminar.layout:109 +msgid "ProgressContents" +msgstr "" + +#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#, fuzzy +msgid "Progress Contents" +msgstr "Índice" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:52 +msgid "." +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#, fuzzy +msgid "Paragraph*" +msgstr "Formatação de parágrafo definida" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#, fuzzy +msgid "Key words." +msgstr "Palavra chave:|#c" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:176 +msgid "AMS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/siamltex.layout:179 +msgid "AMS subject classifications." +msgstr "" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:55 +#, fuzzy +msgid "Topic" +msgstr "Acima|T" + +#: lib/layouts/simplecv.layout:69 +msgid "MMMMM" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:104 +#, fuzzy +msgid "New Slide:" +msgstr "lados" + +#: lib/layouts/slides.layout:126 +msgid "Overlay" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:142 +msgid "New Overlay:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:183 +#, fuzzy +msgid "New Note:" +msgstr "outro" + +#: lib/layouts/slides.layout:208 +msgid "InvisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:216 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:233 +msgid "VisibleText" +msgstr "" + +#: lib/layouts/slides.layout:241 +msgid "" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:53 +msgid "Authorinfo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Authorinfo:" +msgstr "Matemático" + +#: lib/layouts/spie.layout:78 +msgid "ABSTRACT" +msgstr "" + +#: lib/layouts/spie.layout:93 +msgid "ACKNOWLEDGMENTS" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#, fuzzy +msgid "email:" +msgstr "Pequeno" + +#: lib/layouts/aapaper.inc:118 +msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Subsubparagraph" +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +#, fuzzy +msgid "Header" +msgstr "Cabeçalho" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#, fuzzy +msgid "-- Header --" +msgstr "Cabeçalho" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#, fuzzy +msgid "Special-section" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Special-section:" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal" +msgstr "Normal" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +#, fuzzy +msgid "AGU-journal:" +msgstr "Normal" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#, fuzzy +msgid "Citation-number" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Citation-number:" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 +msgid "AGU-volume" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 +msgid "AGU-volume:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 +msgid "AGU-issue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 +msgid "AGU-issue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Copyright:" +msgstr "Sublinhado" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +#, fuzzy +msgid "Index-terms" +msgstr "Identar" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#, fuzzy +msgid "Index-terms..." +msgstr "Identar" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#, fuzzy +msgid "Index-term" +msgstr "Identar" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#, fuzzy +msgid "Index-term:" +msgstr "Identar" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#, fuzzy +msgid "Cross-term" +msgstr "Inserir referência cruzada" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Cross-term:" +msgstr "Inserir referência cruzada" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 +msgid "Supplementary" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 +msgid "Supplementary..." +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Supp-note" +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Sup-mat-note:" +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Cite-other" +msgstr "Centro|#n" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +#, fuzzy +msgid "Cite-other:" +msgstr "Centro|#n" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#, fuzzy +msgid "Revised" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#, fuzzy +msgid "Revised:" +msgstr "Ref: " + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Ident-line" +msgstr "Inserir" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#, fuzzy +msgid "Ident-line:" +msgstr "Inserir" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +#, fuzzy +msgid "Runhead" +msgstr "Refazer" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +#, fuzzy +msgid "Runhead:" +msgstr "Refazer" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 +msgid "Published-online:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.cpp:41 +msgid "Citation" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Citation:" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 +msgid "Posting-order" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +#, fuzzy +msgid "Posting-order:" +msgstr "Centro|#n" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 +msgid "AGU-pages" +msgstr "" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +#, fuzzy +msgid "AGU-pages:" +msgstr "Linguagem" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Words" +msgstr "Bordas" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Words:" +msgstr "Bordas" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +#, fuzzy +msgid "Figures" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Figures:" +msgstr "Figura" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +#, fuzzy +msgid "Tables" +msgstr "Tabela%t" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +#, fuzzy +msgid "Tables:" +msgstr "Tabela%t" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#, fuzzy +msgid "Datasets" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" + +#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#, fuzzy +msgid "Datasets:" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:131 +msgid "CCC" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#, fuzzy +msgid "CCC code:" +msgstr "Fechar" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#, fuzzy +msgid "PaperId" +msgstr "Colar" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Paper Id:" +msgstr "Colar" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:152 +msgid "AuthorAddr" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:156 +msgid "Author Address:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#, fuzzy +msgid "SlugComment" +msgstr "Comentário:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#, fuzzy +msgid "Slug Comment:" +msgstr "Comentário:" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#, fuzzy +msgid "Plate" +msgstr "Substituir" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:190 +msgid "Planotable" +msgstr "" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#, fuzzy +msgid "Table Caption" +msgstr "Legenda|#L" + +#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#, fuzzy +msgid "TableCaption" +msgstr "Legenda|#L" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:172 +#, fuzzy +msgid "Current Address" +msgstr "Contar:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:175 +#, fuzzy +msgid "Current address:" +msgstr "Contar:" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 +#, fuzzy +msgid "E-mail address:" +msgstr "Pequeno" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Key words and phrases:" +msgstr "Palavra chave:|#c" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Dedicatory" +msgstr "Dicionário" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:212 lib/layouts/svjour.inc:125 +#, fuzzy +msgid "Dedication:" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Translator" +msgstr "Fazer Traduções|#r" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 +#, fuzzy +msgid "Translator:" +msgstr "Fazer Traduções|#r" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:223 +msgid "Subjectclass" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsdefs.inc:226 +msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Algorithm #." +msgstr "Lista dos Algorítimos" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 +msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 +msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 +msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 +msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 +msgid "Conjecture*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 +msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 +msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 +msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 +msgid "Fact*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 +msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 +msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 +msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Example*" +msgstr "Exemplos" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 +msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 +#, fuzzy +msgid "Condition*" +msgstr "Citação" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 +msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 +#, fuzzy +msgid "Problem*" +msgstr "Duplo|#D" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 +msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 +msgid "Exercise*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 +msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 +#, fuzzy +msgid "Remark*" +msgstr "Observação:|#R" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 +msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 +msgid "Claim*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 +msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 +#, fuzzy +msgid "Note*" +msgstr "Nota" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 +msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 +#, fuzzy +msgid "Notation*" +msgstr "Rotação" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 +msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 +msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 +msgid "Acknowledgement*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 +msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 +msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 +msgid "Conclusion*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 +msgid "Literal" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 +msgid "Chapter*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 +msgid "Subparagraph*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 +msgid "Authorgroup" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 +msgid "RevisionHistory" +msgstr "" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Revision History" +msgstr "Destino:" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Revision" +msgstr "Destino:" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 +#, fuzzy +msgid "RevisionRemark" +msgstr "Observação:|#R" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 +#, fuzzy +msgid "FirstName" +msgstr "" +"Primeiro\n" +"cabeçalho" + +#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 +msgid "Surname" +msgstr "" + +#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 +msgid "Scrap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:8 +msgid "Part \\Roman{part}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 +msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 +msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 +#, fuzzy +msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" + +#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 +msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:15 +msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:16 +msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:22 +msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numreport.inc:23 +msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 +msgid "\\Roman{section}." +msgstr "" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 +#, fuzzy +msgid "Appendix \\Alph{section}:" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 +#, fuzzy +msgid "\\Alph{subsection}." +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsection}." +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{subsubsection}." +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 +#, fuzzy +msgid "\\alph{subsubsection}." +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 +#, fuzzy +msgid "\\alph{paragraph}." +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Addpart" +msgstr "Acrescentar|#t" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:104 +msgid "Addchap" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:110 +msgid "Addsec" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:116 +msgid "Addchap*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:122 +msgid "Addsec*" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Minisec" +msgstr "Misc" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:174 +msgid "Publishers" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 +#, fuzzy +msgid "Dedication" +msgstr "Decoração" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:186 +msgid "Titlehead" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:197 +msgid "Uppertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:203 +msgid "Lowertitleback" +msgstr "" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Extratitle" +msgstr "Opções Extra" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#, fuzzy +msgid "Captionabove" +msgstr "Legenda|#L" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:251 +#, fuzzy +msgid "Captionbelow" +msgstr "Legenda|#L" + +#: lib/layouts/scrclass.inc:271 +msgid "Dictum" +msgstr "" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:64 +#, fuzzy +msgid "--Separator--" +msgstr "Separação" + +#: lib/layouts/stdlayouts.inc:73 +#, fuzzy +msgid "--- Separate Environment ---" +msgstr "Alinhamento" + +#: lib/layouts/svjour.inc:97 +#, fuzzy +msgid "Headnote" +msgstr "Cabeçalho" + +#: lib/layouts/svjour.inc:112 +msgid "Headnote (optional):" +msgstr "" + +#: lib/layouts/svjour.inc:240 +#, fuzzy +msgid "Corr Author:" +msgstr "Matemático" + +#: lib/layouts/svjour.inc:244 +#, fuzzy +msgid "Offprints" +msgstr "Opções" + +#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Offprints:" +msgstr "Opções" + +#: lib/languages:2 +msgid "Afrikaans" +msgstr "" + +#: lib/languages:3 +msgid "American" +msgstr "" + +#: lib/languages:5 +msgid "Arabic (ArabTeX)" +msgstr "" + +#: lib/languages:6 +msgid "Arabic (Arabi)" +msgstr "" + +#: lib/languages:7 +#, fuzzy +msgid "Armenian" +msgstr "Romano" + +#: lib/languages:8 +msgid "Austrian" +msgstr "" + +#: lib/languages:9 +msgid "Austrian (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:10 +msgid "Bahasa" +msgstr "" + +#: lib/languages:11 +msgid "Belarusian" +msgstr "" + +#: lib/languages:12 +#, fuzzy +msgid "Basque" +msgstr "Azul" + +#: lib/languages:13 +msgid "Portuguese (Brazil)" +msgstr "" + +#: lib/languages:14 +#, fuzzy +msgid "Breton" +msgstr "Decoração" + +#: lib/languages:15 +msgid "British" +msgstr "" + +#: lib/languages:16 +msgid "Bulgarian" +msgstr "" + +#: lib/languages:17 +#, fuzzy +msgid "Canadian" +msgstr "Rotação" + +#: lib/languages:18 +#, fuzzy +msgid "French Canadian" +msgstr "Rotação" + +#: lib/languages:19 +msgid "Catalan" +msgstr "" + +#: lib/languages:20 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "" + +#: lib/languages:21 +msgid "Chinese (traditional)" +msgstr "" + +#: lib/languages:22 +#, fuzzy +msgid "Croatian" +msgstr "Rotação" + +#: lib/languages:23 +msgid "Czech" +msgstr "" + +#: lib/languages:24 +msgid "Danish" +msgstr "" + +#: lib/languages:25 +msgid "Dutch" +msgstr "" + +#: lib/languages:26 +msgid "English" +msgstr "" + +#: lib/languages:28 +msgid "Esperanto" +msgstr "" + +#: lib/languages:29 +msgid "Estonian" +msgstr "" + +#: lib/languages:31 +#, fuzzy +msgid "Farsi" +msgstr "Margens" + +#: lib/languages:32 +msgid "Finnish" +msgstr "" + +#: lib/languages:34 +msgid "French" +msgstr "" + +#: lib/languages:35 +msgid "Galician" +msgstr "" + +#: lib/languages:36 +msgid "German" +msgstr "" + +#: lib/languages:37 +msgid "German (new spelling)" +msgstr "" + +#: lib/languages:38 lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +msgid "Greek" +msgstr "Grego" + +#: lib/languages:39 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: lib/languages:41 +msgid "Irish" +msgstr "" + +#: lib/languages:42 +#, fuzzy +msgid "Italian" +msgstr "Itálico" + +#: lib/languages:43 +msgid "Japanese" +msgstr "" + +#: lib/languages:44 +msgid "Kazakh" +msgstr "" + +#: lib/languages:46 +msgid "Korean" +msgstr "" + +#: lib/languages:48 +#, fuzzy +msgid "Lithuanian" +msgstr "Largura" + +#: lib/languages:49 +#, fuzzy +msgid "Latvian" +msgstr "Rotação" + +#: lib/languages:50 +msgid "Icelandic" +msgstr "" + +#: lib/languages:51 +#, fuzzy +msgid "Magyar" +msgstr "Rosa" + +#: lib/languages:52 +msgid "Norsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:53 +msgid "Nynorsk" +msgstr "" + +#: lib/languages:54 +msgid "Polish" +msgstr "" + +#: lib/languages:55 +msgid "Portuguese" +msgstr "" + +#: lib/languages:56 +#, fuzzy +msgid "Romanian" +msgstr "Romano" + +#: lib/languages:57 +msgid "Russian" +msgstr "" + +#: lib/languages:58 +msgid "Scottish" +msgstr "" + +#: lib/languages:59 +#, fuzzy +msgid "Serbian" +msgstr "Inserir" + +#: lib/languages:60 +#, fuzzy +msgid "Serbo-Croatian" +msgstr "Rotação" + +#: lib/languages:61 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: lib/languages:62 +msgid "Slovak" +msgstr "" + +#: lib/languages:63 +msgid "Slovene" +msgstr "" + +#: lib/languages:64 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: lib/languages:65 +msgid "Thai" +msgstr "" + +#: lib/languages:66 +msgid "Turkish" +msgstr "" + +#: lib/languages:67 +#, fuzzy +msgid "Ukrainian" +msgstr "Fazer Traduções|#r" + +#: lib/languages:68 +#, fuzzy +msgid "Upper Sorbian" +msgstr "Inserir" + +#: lib/languages:69 +msgid "Welsh" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20 +#, fuzzy +msgid "File|F" +msgstr "Arquivo|#A" + +#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21 +#, fuzzy +msgid "Edit|E" +msgstr "Editar" + +#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23 +#, fuzzy +msgid "Insert|I" +msgstr "Inserir" + +#: lib/ui/classic.ui:35 +#, fuzzy +msgid "Layout|L" +msgstr "Formatação" + +#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22 +#, fuzzy +msgid "View|V" +msgstr "Ver DVI" + +#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24 +#, fuzzy +msgid "Navigate|N" +msgstr "Negativo|#N" + +#: lib/ui/classic.ui:38 +#, fuzzy +msgid "Documents|D" +msgstr "Documentos" + +#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27 +#, fuzzy +msgid "Help|H" +msgstr "Ajuda" + +#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35 +#, fuzzy +msgid "New|N" +msgstr "outro" + +#: lib/ui/classic.ui:48 +#, fuzzy +msgid "New from Template...|T" +msgstr "Novo documento do modelo" + +#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37 +#, fuzzy +msgid "Open...|O" +msgstr "Outro...|#O" + +#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40 +#, fuzzy +msgid "Close|C" +msgstr "Fechar" + +#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41 +#, fuzzy +msgid "Save|S" +msgstr "Salvar" + +#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42 +#, fuzzy +msgid "Save As...|A" +msgstr "Salvar Como" + +#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:43 +#, fuzzy +msgid "Revert|R" +msgstr "Registrar" + +#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:44 +#, fuzzy +msgid "Version Control|V" +msgstr "Controle de Versão%t" + +#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:46 +#, fuzzy +msgid "Import|I" +msgstr "Importar%m" + +#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:47 +#, fuzzy +msgid "Export|E" +msgstr "Exportar%m%l" + +#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:48 +#, fuzzy +msgid "Print...|P" +msgstr "Impress.|#I" + +#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:49 +#, fuzzy +msgid "Fax...|F" +msgstr "Fax no.:|#F" + +#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:54 +#, fuzzy +msgid "Exit|x" +msgstr "Sair" + +#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:62 +#, fuzzy +msgid "Register...|R" +msgstr "Registrar" + +#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:63 +#, fuzzy +msgid "Check In Changes...|I" +msgstr "Registro de saída foi modificados" + +#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:64 +#, fuzzy +msgid "Check Out for Edit|O" +msgstr "Registro de saída para editar" + +#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:65 +#, fuzzy +msgid "Revert to Last Version|L" +msgstr "Reverter para a última versão" + +#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:66 +#, fuzzy +msgid "Undo Last Check In|U" +msgstr "Desfazer o último registro de entrada" + +#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:67 +#, fuzzy +msgid "Show History|H" +msgstr "Mostrar Histórico" + +#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Custom...|C" +msgstr "Definir medida do papel" + +#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:84 +#, fuzzy +msgid "Undo|U" +msgstr "Desfazer" + +#: lib/ui/classic.ui:91 +#, fuzzy +msgid "Redo|d" +msgstr "Refazer" + +#: lib/ui/classic.ui:93 +#, fuzzy +msgid "Cut|C" +msgstr "Cortar" + +#: lib/ui/classic.ui:94 +#, fuzzy +msgid "Copy|o" +msgstr "Copiar" + +#: lib/ui/classic.ui:95 +#, fuzzy +msgid "Paste|a" +msgstr "Colar" + +#: lib/ui/classic.ui:96 +msgid "Paste External Selection|x" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:95 +#, fuzzy +msgid "Find & Replace...|F" +msgstr "Localizar e Substituir" + +#: lib/ui/classic.ui:100 +#, fuzzy +msgid "Tabular|T" +msgstr "Formatação da tabela" + +#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:105 +#, fuzzy +msgid "Math|M" +msgstr "Matem.|#M" + +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker...|S" +msgstr "Corretor Ortográfico" + +#: lib/ui/classic.ui:105 +#, fuzzy +msgid "Thesaurus..." +msgstr "Formatação da tabela" + +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:462 +#, fuzzy +msgid "Count Words|W" +msgstr "Contar:" + +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#, fuzzy +msgid "Check TeX|h" +msgstr "Checar TeX" + +#: lib/ui/classic.ui:108 +#, fuzzy +msgid "Change Tracking|g" +msgstr "Linguagem" + +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:470 #, fuzzy -msgid "Definition #." -msgstr "Destino:" +msgid "Preferences...|P" +msgstr "Inserir Referências" -#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377 -#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43 -#: lib/layouts/svjour.inc:439 -msgid "Proof." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:469 +#, fuzzy +msgid "Reconfigure|R" +msgstr "Reconfigurar" -#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:91 -msgid "Theorem*" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:115 +#, fuzzy +msgid "Selection as Lines|L" +msgstr "Linhas" -#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:136 -msgid "Lemma*" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:116 +#, fuzzy +msgid "Selection as Paragraphs|P" +msgstr "Parágrafos identados|#i" -#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:114 -msgid "Corollary*" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:153 +#, fuzzy +msgid "Multicolumn|M" +msgstr "Várias colunas|#V" -#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:158 -msgid "Proposition*" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:122 +#, fuzzy +msgid "Line Top|T" +msgstr "Topo da Linha" -#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294 -#: lib/layouts/amsmaths.inc:264 +#: lib/ui/classic.ui:123 #, fuzzy -msgid "Definition*" -msgstr "Destino:" +msgid "Line Bottom|B" +msgstr "Base da Linha" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16 -msgid "Brieftext" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:124 +#, fuzzy +msgid "Line Left|L" +msgstr "Esq.|#E" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25 +#: lib/ui/classic.ui:125 #, fuzzy -msgid "Text:" -msgstr "Latex" +msgid "Line Right|R" +msgstr "Direita|#D" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 +#: lib/ui/classic.ui:127 #, fuzzy -msgid "Name" -msgstr "Nome|#N" +msgid "Alignment|i" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 +#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:171 #, fuzzy -msgid "Name:" -msgstr "Nome|#N" +msgid "Add Row|A" +msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53 -msgid "Unterschrift" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:130 +#, fuzzy +msgid "Delete Row|w" +msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60 -msgid "Strasse" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 +#, fuzzy +msgid "Copy Row" +msgstr "Copiar" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63 +#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 #, fuzzy -msgid "Strasse:" -msgstr "Salvar" +msgid "Swap Rows" +msgstr "Linhas" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67 -msgid "Zusatz" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:176 +#, fuzzy +msgid "Add Column|u" +msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70 -msgid "Zusatz:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:135 +#, fuzzy +msgid "Delete Column|D" +msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74 +#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 #, fuzzy -msgid "Ort" -msgstr "Inserir" +msgid "Copy Column" +msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77 +#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 #, fuzzy -msgid "Ort:" -msgstr "Inserir" +msgid "Swap Columns" +msgstr "Colunas" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81 -msgid "Land" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:163 +#, fuzzy +msgid "Left|L" +msgstr "Esquerda|#E" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84 +#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.inc:164 #, fuzzy -msgid "Land:" -msgstr "Paisagem|#P" +msgid "Center|C" +msgstr "Centro|#n" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88 -msgid "RetourAdresse" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:165 +#, fuzzy +msgid "Right|R" +msgstr "Direita|#D" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91 -msgid "RetourAdresse:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Top|T" +msgstr "Acima|T" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95 +#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.inc:168 #, fuzzy -msgid "MeinZeichen" -msgstr "polegadas|#p" +msgid "Middle|M" +msgstr "Meio|#d" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98 +#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.inc:169 #, fuzzy -msgid "MeinZeichen:" -msgstr "polegadas|#p" +msgid "Bottom|B" +msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102 -msgid "IhrZeichen" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Toggle Numbering|N" +msgstr "Alternar sublinhado" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105 +#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.inc:184 #, fuzzy -msgid "IhrZeichen:" -msgstr "polegadas|#p" +msgid "Toggle Numbering of Line|u" +msgstr "Alternar sublinhado" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109 -msgid "IhrSchreiben" +#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:185 +msgid "Change Limits Type|L" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112 -msgid "IhrSchreiben:" +#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:187 +msgid "Change Formula Type|F" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116 -#, fuzzy -msgid "Telefon" -msgstr "Decoração" +#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:191 +msgid "Use Computer Algebra System|S" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119 +#: lib/ui/classic.ui:168 #, fuzzy -msgid "Telefon:" -msgstr "Decoração" +msgid "Alignment|A" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123 -msgid "Telefax" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:170 +#, fuzzy +msgid "Add Row|R" +msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126 +#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.inc:172 #, fuzzy -msgid "Telefax:" -msgstr "Texto" +msgid "Delete Row|D" +msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130 +#: lib/ui/classic.ui:175 #, fuzzy -msgid "Telex" -msgstr "Texto" +msgid "Add Column|C" +msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133 +#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.inc:177 #, fuzzy -msgid "Telex:" -msgstr "Texto" +msgid "Delete Column|e" +msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137 -msgid "EMail" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:207 +#, fuzzy +msgid "Default|t" +msgstr "Padrão" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140 +#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:208 #, fuzzy -msgid "EMail:" -msgstr "Matriz" +msgid "Display|D" +msgstr "[nada mostrado]" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144 -msgid "HTTP" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:209 +#, fuzzy +msgid "Inline|I" +msgstr "Inserir" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147 -msgid "HTTP:" +#: lib/ui/classic.ui:188 +msgid "Octave" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216 -msgid "Bank" +#: lib/ui/classic.ui:189 +msgid "Maxima" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220 +#: lib/ui/classic.ui:190 #, fuzzy -msgid "Bank:" -msgstr "Bloco|#c" +msgid "Mathematica" +msgstr "Matriz" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158 -msgid "BLZ" +#: lib/ui/classic.ui:192 +msgid "Maple, simplify" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161 -msgid "BLZ:" +#: lib/ui/classic.ui:193 +msgid "Maple, factor" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165 -msgid "Konto" +#: lib/ui/classic.ui:194 +msgid "Maple, evalm" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168 -#, fuzzy -msgid "Konto:" -msgstr "Fonte: " - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172 -msgid "Postvermerk" +#: lib/ui/classic.ui:195 +msgid "Maple, evalf" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175 +#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:249 +#: lib/ui/stdmenus.inc:348 #, fuzzy -msgid "Postvermerk:" -msgstr "Centro|#n" +msgid "Inline Formula|I" +msgstr "Inserir Figura" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179 -msgid "Adresse" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Displayed Formula|D" +msgstr "Mostrar Moldura|#M" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204 +#: lib/ui/classic.ui:201 #, fuzzy -msgid "Anrede" -msgstr "Vermelho" +msgid "Eqnarray Environment|q" +msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213 +#: lib/ui/classic.ui:202 #, fuzzy -msgid "Anlagen" +msgid "Align Environment|A" msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221 -msgid "Verteiler" -msgstr "" - -#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230 -msgid "Gruss" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:203 +#, fuzzy +msgid "AlignAt Environment" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:41 +#: lib/ui/classic.ui:204 #, fuzzy -msgid "Letter" -msgstr "Esquerda|#E" +msgid "Flalign Environment|F" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 +#: lib/ui/classic.ui:207 #, fuzzy -msgid "Letter:" -msgstr "Esquerda|#E" +msgid "Gather Environment" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172 -#: lib/layouts/stdletter.inc:84 +#: lib/ui/classic.ui:208 #, fuzzy -msgid "Signature:" -msgstr "Figura" +msgid "Multline Environment" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60 -msgid "Street" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:290 +#, fuzzy +msgid "Math|h" +msgstr "Matem.|#M" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63 -msgid "Street:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:216 +#, fuzzy +msgid "Special Character|S" +msgstr "Especial:|#S" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67 +#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:300 #, fuzzy -msgid "Addition" +msgid "Citation...|C" msgstr "Citação" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70 +#: lib/ui/classic.ui:218 #, fuzzy -msgid "Addition:" -msgstr "Citação" +msgid "Cross-reference...|r" +msgstr "Inserir referência cruzada" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74 +#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:302 #, fuzzy -msgid "Town" -msgstr "Duas|#D" +msgid "Label...|L" +msgstr "Etiqueta:|#E" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77 +#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:310 #, fuzzy -msgid "Town:" -msgstr "Duas|#D" +msgid "Footnote|F" +msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81 +#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:311 #, fuzzy -msgid "State" -msgstr "Salvar" +msgid "Marginal Note|M" +msgstr "Inserir nota na Margem" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84 +#: lib/ui/classic.ui:222 #, fuzzy -msgid "State:" -msgstr "Salvar" +msgid "Short Title" +msgstr "Arquivo" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 -msgid "ReturnAddress" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:223 +#, fuzzy +msgid "Index Entry|I" +msgstr "Identar" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 -msgid "ReturnAddress:" +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:230 +msgid "Nomenclature Entry" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.inc:309 #, fuzzy -msgid "MyRef" -msgstr "Ref: " +msgid "URL...|U" +msgstr "URL..." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 +#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:295 #, fuzzy -msgid "MyRef:" -msgstr "Ref: " +msgid "Note|N" +msgstr "outro" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 -msgid "YourRef" +#: lib/ui/classic.ui:227 +msgid "Lists & TOC|O" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 +#: lib/ui/classic.ui:229 #, fuzzy -msgid "YourRef:" -msgstr "Ref: " - -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 -msgid "YourMail" -msgstr "" +msgid "TeX Code|T" +msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 +#: lib/ui/classic.ui:230 #, fuzzy -msgid "YourMail:" -msgstr "Normal" +msgid "Minipage|p" +msgstr "Minipágina|#M" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116 +#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:308 #, fuzzy -msgid "Phone" -msgstr "Agenda de Telefones" +msgid "Graphics...|G" +msgstr "Arquivo|#A" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119 +#: lib/ui/classic.ui:232 #, fuzzy -msgid "Phone:" -msgstr "Agenda de Telefones" +msgid "Tabular Material...|b" +msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158 -msgid "BankCode" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:233 +#, fuzzy +msgid "Floats|a" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161 +#: lib/ui/classic.ui:235 #, fuzzy -msgid "BankCode:" -msgstr "Fechar" +msgid "Include File...|d" +msgstr "Incluir" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165 -msgid "BankAccount" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:236 +#, fuzzy +msgid "Insert File|e" +msgstr "Inserir Figura" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168 -msgid "BankAccount:" +#: lib/ui/classic.ui:237 +msgid "External Material...|x" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 +#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:328 #, fuzzy -msgid "PostalComment" -msgstr "Comentário:" +msgid "Superscript|S" +msgstr "Postscript|#P" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:329 #, fuzzy -msgid "PostalComment:" -msgstr "Comentário:" +msgid "Subscript|u" +msgstr "Postscript|#P" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 -#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:114 +#: lib/ui/classic.ui:243 #, fuzzy -msgid "Date:" -msgstr "Colar" +msgid "Horizontal Fill|H" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +#: lib/ui/classic.ui:244 #, fuzzy -msgid "Reference" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Hyphenation Point|P" +msgstr "Inserir ponto de hifenização" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 +#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:339 #, fuzzy -msgid "Reference:" -msgstr "Inserir Referências" +msgid "Ligature Break|k" +msgstr "" +"Quebra de\n" +"linha|#Q" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63 +#: lib/ui/classic.ui:246 #, fuzzy -msgid "Opening:" -msgstr "Abrir" +msgid "Protected Space|r" +msgstr "Inserir espaço protegido" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 -msgid "Encl." +#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:332 +msgid "Inter-word Space|w" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:333 +msgid "Thin Space|T" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 +#: lib/ui/classic.ui:249 #, fuzzy -msgid "Encl.:" -msgstr "Cancelar" +msgid "Vertical Space..." +msgstr "Espaços Verticais" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 -#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134 -#: lib/layouts/stdletter.inc:114 -msgid "cc:" +#: lib/ui/classic.ui:250 +#, fuzzy +msgid "Line Break|L" +msgstr "" +"Quebra de\n" +"linha|#Q" + +#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.inc:319 +msgid "Ellipsis|i" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97 +#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:320 #, fuzzy -msgid "Closing:" -msgstr "Fechar" +msgid "End of Sentence|E" +msgstr "Inserir o ponto final " -#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 +#: lib/ui/classic.ui:253 #, fuzzy -msgid "NameRowA" -msgstr "Nome|#N" +msgid "Single Quote|Q" +msgstr "Simples|#S" + +#: lib/ui/classic.ui:254 +msgid "Ordinary Quote|O" +msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 +#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:323 #, fuzzy -msgid "NameRowA:" -msgstr "Nome|#N" +msgid "Menu Separator|M" +msgstr "Separação" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 +#: lib/ui/classic.ui:256 #, fuzzy -msgid "NameRowB" -msgstr "Nome|#N" +msgid "Horizontal Line" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 +#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/InsetPagebreak.h:49 #, fuzzy -msgid "NameRowB:" -msgstr "Nome|#N" +msgid "Page Break" +msgstr "Quebra de Pág." -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.inc:349 #, fuzzy -msgid "NameRowC" -msgstr "Nome|#N" +msgid "Display Formula|D" +msgstr "Mostrar Moldura|#M" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.inc:251 lib/ui/stdmenus.inc:351 #, fuzzy -msgid "NameRowC:" -msgstr "Nome|#N" +msgid "Eqnarray Environment|E" +msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 +#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.inc:252 lib/ui/stdmenus.inc:352 #, fuzzy -msgid "NameRowD" -msgstr "Nome|#N" +msgid "AMS align Environment|a" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.inc:253 lib/ui/stdmenus.inc:353 #, fuzzy -msgid "NameRowD:" -msgstr "Nome|#N" +msgid "AMS alignat Environment|t" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 +#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:254 lib/ui/stdmenus.inc:354 #, fuzzy -msgid "NameRowE" -msgstr "Nome|#N" +msgid "AMS flalign Environment|f" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 +#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.inc:255 lib/ui/stdmenus.inc:355 #, fuzzy -msgid "NameRowE:" -msgstr "Nome|#N" +msgid "AMS gather Environment|g" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 +#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.inc:256 lib/ui/stdmenus.inc:356 #, fuzzy -msgid "NameRowF" -msgstr "Nome|#N" +msgid "AMS multline Environment|m" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 +#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.inc:358 #, fuzzy -msgid "NameRowF:" -msgstr "Nome|#N" +msgid "Array Environment|y" +msgstr "Formatação do parágrafo definida" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 +#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.inc:359 #, fuzzy -msgid "NameRowG" -msgstr "Nome|#N" +msgid "Cases Environment|C" +msgstr "Mudar nível de formatação" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 +#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.inc:363 #, fuzzy -msgid "NameRowG:" -msgstr "Nome|#N" +msgid "Split Environment|S" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 +#: lib/ui/classic.ui:276 #, fuzzy -msgid "AddressRowA" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "Font Change|o" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#: lib/ui/classic.ui:280 #, fuzzy -msgid "AddressRowA:" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "Math Normal Font" +msgstr "Normal" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#: lib/ui/classic.ui:282 #, fuzzy -msgid "AddressRowB" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "Math Calligraphic Family" +msgstr "Família:|#F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/ui/classic.ui:283 #, fuzzy -msgid "AddressRowB:" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "Math Fraktur Family" +msgstr "Família:|#F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#: lib/ui/classic.ui:284 #, fuzzy -msgid "AddressRowC" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "Math Roman Family" +msgstr "Família:|#F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#: lib/ui/classic.ui:285 #, fuzzy -msgid "AddressRowC:" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "Math Sans Serif Family" +msgstr "Família:|#F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#: lib/ui/classic.ui:287 #, fuzzy -msgid "AddressRowD" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "Math Bold Series" +msgstr "Modo matemático" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#: lib/ui/classic.ui:289 #, fuzzy -msgid "AddressRowD:" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "Text Normal Font" +msgstr "Modo de texto" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 #, fuzzy -msgid "AddressRowE" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "Text Roman Family" +msgstr "Família:|#F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 #, fuzzy -msgid "AddressRowE:" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "Text Sans Serif Family" +msgstr "Família:|#F" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 #, fuzzy -msgid "AddressRowF" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "Text Typewriter Family" +msgstr "Fonte-fixa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 #, fuzzy -msgid "AddressRowF:" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "Text Bold Series" +msgstr "Modo de texto" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA" -msgstr "Decoração" +msgid "Text Medium Series" +msgstr "Modo de texto" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 +msgid "Text Italic Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowA:" -msgstr "Decoração" +msgid "Text Small Caps Shape" +msgstr "Caixa Baixa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 +msgid "Text Slanted Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 +msgid "Text Upright Shape" +msgstr "" + +#: lib/ui/classic.ui:306 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB" -msgstr "Decoração" +msgid "Floatflt Figure" +msgstr "Figura" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/stdmenus.inc:378 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowB:" -msgstr "Decoração" +msgid "Table of Contents|C" +msgstr "Índice" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:380 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC" -msgstr "Decoração" +msgid "Index List|I" +msgstr "Indentar|#I" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:381 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowC:" -msgstr "Decoração" +msgid "Nomenclature|N" +msgstr "outro" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:382 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD" -msgstr "Apagar linha|#l" +msgid "BibTeX Bibliography...|B" +msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:386 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowD:" -msgstr "Apagar linha|#l" +msgid "LyX Document...|X" +msgstr "Documento" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:387 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE" -msgstr "Decoração" +msgid "Plain Text...|T" +msgstr "Substituir" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:388 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowE:" -msgstr "Decoração" +msgid "Plain Text, Join Lines...|J" +msgstr "Linhas" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF" -msgstr "Decoração" +msgid "Track Changes|T" +msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:423 #, fuzzy -msgid "TelephoneRowF:" -msgstr "Decoração" +msgid "Merge Changes...|M" +msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 -msgid "InternetRowA" +#: lib/ui/classic.ui:326 +msgid "Accept All Changes|A" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 -msgid "InternetRowA:" +#: lib/ui/classic.ui:327 +msgid "Reject All Changes|R" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 -msgid "InternetRowB" +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:428 +msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 -msgid "InternetRowB:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:335 +#, fuzzy +msgid "Character...|C" +msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 -msgid "InternetRowC" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:336 +#, fuzzy +msgid "Paragraph...|P" +msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 -msgid "InternetRowC:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:337 +#, fuzzy +msgid "Document...|D" +msgstr "Documentos" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 -msgid "InternetRowD" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:338 +#, fuzzy +msgid "Tabular...|T" +msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 -msgid "InternetRowD:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:340 +#, fuzzy +msgid "Emphasize Style|E" +msgstr "Ênfatizar" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 -msgid "InternetRowE" +#: lib/ui/classic.ui:341 +msgid "Noun Style|N" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 -msgid "InternetRowE:" +#: lib/ui/classic.ui:342 +msgid "Bold Style|B" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 -msgid "InternetRowF" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:345 +#, fuzzy +msgid "Decrease Environment Depth|v" +msgstr "Mudar nível de formatação" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 -msgid "InternetRowF:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:346 +#, fuzzy +msgid "Increase Environment Depth|i" +msgstr "Incrementar nível de formatação" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 -msgid "BankRowA" +#: lib/ui/classic.ui:347 +msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 -msgid "BankRowA:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:412 +#, fuzzy +msgid "Build Program|B" +msgstr "Construir programa" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 -msgid "BankRowB" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#, fuzzy +msgid "Update|U" +msgstr "Atualizar|#A" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 -msgid "BankRowB:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:413 +#, fuzzy +msgid "LaTeX Log|L" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 -msgid "BankRowC" +#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:414 +msgid "Outline|O" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 -msgid "BankRowC:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:361 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|X" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 -msgid "BankRowD" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:436 +#, fuzzy +msgid "Next Note|N" +msgstr "outro" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 -msgid "BankRowD:" +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#, fuzzy +msgid "Go to Label|L" +msgstr "Tabela inserida" + +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:435 +#, fuzzy +msgid "Bookmarks|B" +msgstr "Abaixo|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:445 +msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 -msgid "BankRowE" +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:446 +msgid "Save Bookmark 2" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 -msgid "BankRowE:" +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:447 +msgid "Save Bookmark 3" msgstr "" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 -msgid "BankRowF" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:448 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 4" +msgstr "Abaixo|#B" + +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:449 +#, fuzzy +msgid "Save Bookmark 5" +msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 -msgid "BankRowF:" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:386 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 1|1" +msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/layouts/heb-article.layout:68 -msgid "Claim #." -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:387 +#, fuzzy +msgid "Go to Bookmark 2|2" +msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/layouts/heb-article.layout:85 +#: lib/ui/classic.ui:388 #, fuzzy -msgid "Remarks" -msgstr "Observação:|#R" +msgid "Go to Bookmark 3|3" +msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/layouts/heb-article.layout:88 +#: lib/ui/classic.ui:389 #, fuzzy -msgid "Remarks #." -msgstr "Observação:|#R" +msgid "Go to Bookmark 4|4" +msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/layouts/hollywood.layout:56 +#: lib/ui/classic.ui:390 #, fuzzy -msgid "More" -msgstr "ignorar" +msgid "Go to Bookmark 5|5" +msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/layouts/hollywood.layout:68 -msgid "(MORE)" +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:477 +msgid "Introduction|I" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93 -msgid "FADE IN:" +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:478 +msgid "Tutorial|T" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113 -msgid "INT." +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#, fuzzy +msgid "User's Guide|U" +msgstr "Usar inclusão|#i" + +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:480 +msgid "Extended Features|E" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128 -msgid "EXT." +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:481 +msgid "Embedded Objects|m" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:193 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:482 #, fuzzy -msgid "Continuing" +msgid "Customization|C" msgstr "Citação" -#: lib/layouts/hollywood.layout:205 -#, fuzzy -msgid "(continuing)" -msgstr "Citação" +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:483 +msgid "FAQ|F" +msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:232 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:484 #, fuzzy -msgid "Transition" -msgstr "Fazer Traduções|#r" +msgid "Table of Contents|a" +msgstr "Índice" -#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257 -msgid "TITLE OVER:" +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:485 +msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:261 -msgid "INTERCUT" +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:487 +msgid "About LyX|X" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:273 -msgid "INTERCUT WITH:" +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.cpp:44 +msgid "About LyX" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289 -msgid "FADE OUT" -msgstr "" +#: lib/ui/classic.ui:425 +#, fuzzy +msgid "Preferences..." +msgstr "Inserir Referências" -#: lib/layouts/hollywood.layout:294 -msgid "General" +#: lib/ui/classic.ui:426 +msgid "Quit LyX" msgstr "" -#: lib/layouts/hollywood.layout:307 +#: lib/ui/stdmenus.inc:25 #, fuzzy -msgid "Scene" -msgstr "Secundário" +msgid "Document|D" +msgstr "Documentos" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89 -#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177 -#: lib/layouts/revtex4.layout:246 lib/layouts/spie.layout:46 -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123 +#: lib/ui/stdmenus.inc:26 #, fuzzy -msgid "Keywords:" -msgstr "Palavra chave:|#c" - -#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 -msgid "Classification Codes" -msgstr "" +msgid "Tools|T" +msgstr "Acima|T" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161 +#: lib/ui/stdmenus.inc:36 #, fuzzy -msgid "Step" -msgstr "Salvar" +msgid "New from Template...|m" +msgstr "Novo documento do modelo" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165 +#: lib/ui/stdmenus.inc:38 #, fuzzy -msgid "Step \\arabic{step}." -msgstr "Decoração" +msgid "Open Recent|t" +msgstr "Abrindo o documento filho" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287 -#, fuzzy -msgid "Prop" -msgstr "Copiar" +#: lib/ui/stdmenus.inc:51 +msgid "New Window|W" +msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 -msgid "Prop \\arabic{prop}." +#: lib/ui/stdmenus.inc:52 +msgid "Close Window|d" msgstr "" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298 -#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457 +#: lib/ui/stdmenus.inc:85 #, fuzzy -msgid "Question" -msgstr "Destino:" +msgid "Redo|R" +msgstr "Refazer" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:294 -#, fuzzy -msgid "Question \\arabic{question}." -msgstr "Decoração" +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:839 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:469 +msgid "Cut" +msgstr "Cortar" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320 -msgid "Conjecture " -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:844 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:477 +msgid "Copy" +msgstr "Copiar" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327 -#, fuzzy -msgid "Appendices Section" -msgstr "Quadro Aberto" +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:821 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1167 src/mathed/InsetMathNest.cpp:449 +msgid "Paste" +msgstr "Colar" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337 +#: lib/ui/stdmenus.inc:90 #, fuzzy -msgid "--- Appendices ---" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Paste Recent|e" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360 +#: lib/ui/stdmenus.inc:91 #, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{appendix}." -msgstr "Decoração" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:150 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}." -msgstr "" +msgid "Paste Special" +msgstr "Colar" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:179 +#: lib/ui/stdmenus.inc:93 #, fuzzy -msgid "Example @Section@.\\arabic{example}." -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +msgid "Select All" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:190 +#: lib/ui/stdmenus.inc:97 #, fuzzy -msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}." -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:201 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}." -msgstr "" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79 -msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +msgid "Move Paragraph Up|o" +msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:255 +#: lib/ui/stdmenus.inc:98 #, fuzzy -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}." -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +msgid "Move Paragraph Down|v" +msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 +#: lib/ui/stdmenus.inc:100 #, fuzzy -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}." -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" - -#: lib/layouts/ijmpd.layout:280 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}." -msgstr "" +msgid "Text Style|S" +msgstr "Documento" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:291 +#: lib/ui/stdmenus.inc:101 #, fuzzy -msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}." -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +msgid "Paragraph Settings...|P" +msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 -msgid "Question @Section@.\\arabic{question}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:104 +#, fuzzy +msgid "Table|T" +msgstr "Tabela%t" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:313 +#: lib/ui/stdmenus.inc:106 #, fuzzy -msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}." -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +msgid "Rows & Columns|C" +msgstr "Colunas" -#: lib/layouts/ijmpd.layout:324 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:113 +#, fuzzy +msgid "Increase List Depth|I" +msgstr "Incrementar nível de formatação" -#: lib/layouts/isprs.layout:38 -msgid "ABSTRACT:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:114 +#, fuzzy +msgid "Decrease List Depth|D" +msgstr "Mudar nível de formatação" -#: lib/layouts/isprs.layout:66 -msgid "KEY WORDS:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:115 +msgid "Dissolve Inset|l" msgstr "" -#: lib/layouts/isprs.layout:135 +#: lib/ui/stdmenus.inc:116 #, fuzzy -msgid "Commission" -msgstr "Citação" +msgid "TeX Code Settings...|C" +msgstr "Opções Extra" -#: lib/layouts/isprs.layout:225 +#: lib/ui/stdmenus.inc:118 #, fuzzy -msgid "Caption." -msgstr "Legenda|#L" +msgid "Float Settings...|a" +msgstr "Opções" -#: lib/layouts/isprs.layout:248 -msgid "ACKNOWLEDGEMENTS" +#: lib/ui/stdmenus.inc:119 +msgid "Text Wrap Settings...|W" msgstr "" -#: lib/layouts/kluwer.layout:194 +#: lib/ui/stdmenus.inc:120 #, fuzzy -msgid "AddressForOffprints" +msgid "Note Settings...|N" msgstr "Opções" -#: lib/layouts/kluwer.layout:203 +#: lib/ui/stdmenus.inc:121 #, fuzzy -msgid "Address for Offprints:" -msgstr "Opções" +msgid "Branch Settings...|B" +msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/layouts/kluwer.layout:213 +#: lib/ui/stdmenus.inc:122 #, fuzzy -msgid "RunningTitle" -msgstr "Executando LaTeX" +msgid "Box Settings...|x" +msgstr "Opções" -#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159 -#: lib/layouts/svjour.inc:178 +#: lib/ui/stdmenus.inc:126 #, fuzzy -msgid "Running title:" -msgstr "Executando LaTeX" - -#: lib/layouts/kluwer.layout:236 -msgid "RunningAuthor" -msgstr "" +msgid "Table Settings...|a" +msgstr "Minipágina|#M" -#: lib/layouts/kluwer.layout:244 +#: lib/ui/stdmenus.inc:130 #, fuzzy -msgid "Running author:" -msgstr "Ação desconhecida" +msgid "Plain Text|T" +msgstr "Substituir" -#: lib/layouts/latex8.layout:70 +#: lib/ui/stdmenus.inc:131 #, fuzzy -msgid "E-mail:" -msgstr "Pequeno" - -#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46 -#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 -#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12 -#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31 -msgid "Chapter" -msgstr "" +msgid "Plain Text, Join Lines|J" +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174 +#: lib/ui/stdmenus.inc:133 #, fuzzy -msgid "Running LaTeX Title" -msgstr "Executando LaTeX" +msgid "Selection|S" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/llncs.layout:168 +#: lib/ui/stdmenus.inc:134 #, fuzzy -msgid "TOC Title" -msgstr "Arquivo" +msgid "Selection, Join Lines|i" +msgstr "Linhas" -#: lib/layouts/llncs.layout:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:144 #, fuzzy -msgid "TOC title:" -msgstr "[nenhum arquivo]" +msgid "Customized...|C" +msgstr "Definir medida do papel" -#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203 -msgid "Author Running" +#: lib/ui/stdmenus.inc:146 +msgid "Capitalize|a" msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207 +#: lib/ui/stdmenus.inc:147 #, fuzzy -msgid "Author Running:" -msgstr "Matemático" +msgid "Uppercase|U" +msgstr "Atualizar|#A" -#: lib/layouts/llncs.layout:205 -#, fuzzy -msgid "TOC Author" -msgstr "Matemático" +#: lib/ui/stdmenus.inc:148 +msgid "Lowercase|L" +msgstr "" -#: lib/layouts/llncs.layout:209 +#: lib/ui/stdmenus.inc:155 #, fuzzy -msgid "TOC Author:" -msgstr "Matemático" +msgid "Top Line|T" +msgstr "Acima|T" -#: lib/layouts/llncs.layout:298 +#: lib/ui/stdmenus.inc:156 #, fuzzy -msgid "Case #." -msgstr "Colar" - -#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372 -msgid "Conjecture #." -msgstr "" +msgid "Bottom Line|B" +msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400 +#: lib/ui/stdmenus.inc:157 #, fuzzy -msgid "Example #." -msgstr "Exemplos" +msgid "Left Line|L" +msgstr "Tabela inserida" -#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407 -msgid "Exercise #." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Right Line|R" +msgstr "Direita|#D" -#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425 +#: lib/ui/stdmenus.inc:173 #, fuzzy -msgid "Note #." -msgstr "Nota" +msgid "Copy Row|o" +msgstr "Copiar" -#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:174 #, fuzzy -msgid "Problem #." -msgstr "Duplo|#D" +msgid "Swap Rows|S" +msgstr "Linhas" -#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443 -msgid "Property" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Copy Column|p" +msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446 +#: lib/ui/stdmenus.inc:179 #, fuzzy -msgid "Property #." -msgstr " opções: " +msgid "Swap Columns|w" +msgstr "Colunas" -#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460 +#: lib/ui/stdmenus.inc:189 #, fuzzy -msgid "Question #." -msgstr "Destino:" +msgid "Text Style|T" +msgstr "Documento" -#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467 +#: lib/ui/stdmenus.inc:193 #, fuzzy -msgid "Remark #." -msgstr "Observação:|#R" +msgid "Split Cell|C" +msgstr "Célula Especial" -#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471 +#: lib/ui/stdmenus.inc:195 #, fuzzy -msgid "Solution" -msgstr "Rotação" +msgid "Add Line Above|A" +msgstr "Bordas" -#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474 +#: lib/ui/stdmenus.inc:196 #, fuzzy -msgid "Solution #." -msgstr "Rotação" +msgid "Add Line Below|B" +msgstr "Bordas" -#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 +#: lib/ui/stdmenus.inc:197 #, fuzzy -msgid "Code" -msgstr "Fechar" +msgid "Delete Line Above|D" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 -msgid "SGML" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:198 +#, fuzzy +msgid "Delete Line Below|e" +msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/layouts/memoir.layout:76 -msgid "Chapterprecis" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:200 +#, fuzzy +msgid "Add Line to Left" +msgstr "Esq.|#E" -#: lib/layouts/memoir.layout:97 +#: lib/ui/stdmenus.inc:201 #, fuzzy -msgid "Epigraph" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "Add Line to Right" +msgstr "Direita|#D" -#: lib/layouts/memoir.layout:109 +#: lib/ui/stdmenus.inc:202 #, fuzzy -msgid "Poemtitle" -msgstr "Retrato|#o" +msgid "Delete Line to Left" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: lib/layouts/memoir.layout:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:203 #, fuzzy -msgid "Poemtitle*" -msgstr "Retrato|#o" +msgid "Delete Line to Right" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: lib/layouts/memoir.layout:151 -msgid "Legend" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:213 +#, fuzzy +msgid "Math Normal Font|N" +msgstr "Normal" -#: lib/layouts/paper.layout:152 -msgid "SubTitle" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:215 +#, fuzzy +msgid "Math Calligraphic Family|C" +msgstr "Família:|#F" -#: lib/layouts/paper.layout:163 +#: lib/ui/stdmenus.inc:216 #, fuzzy -msgid "Institution" -msgstr "Inserir uma citação" +msgid "Math Fraktur Family|F" +msgstr "Família:|#F" -#: lib/layouts/revtex4.layout:94 +#: lib/ui/stdmenus.inc:217 #, fuzzy -msgid "Preprint" -msgstr "Imprimir" +msgid "Math Roman Family|R" +msgstr "Família:|#F" -#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:218 #, fuzzy -msgid "AltAffiliation" -msgstr "Citação" +msgid "Math Sans Serif Family|S" +msgstr "Família:|#F" -#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:220 #, fuzzy -msgid "Thanks:" -msgstr "Páginas:" +msgid "Math Bold Series|B" +msgstr "Modo matemático" -#: lib/layouts/revtex4.layout:183 -msgid "Electronic Address:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:222 +#, fuzzy +msgid "Text Normal Font|T" +msgstr "Modo de texto" -#: lib/layouts/revtex4.layout:220 -msgid "acknowledgments" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:238 +#, fuzzy +msgid "Octave|O" +msgstr "Outro...|#O" -#: lib/layouts/revtex4.layout:230 -msgid "PACS" +#: lib/ui/stdmenus.inc:239 +msgid "Maxima|M" msgstr "" -#: lib/layouts/revtex4.layout:237 +#: lib/ui/stdmenus.inc:240 #, fuzzy -msgid "PACS number:" -msgstr "Número" +msgid "Mathematica|a" +msgstr "Matriz" -#: lib/layouts/scrbook.layout:17 -msgid "\\arabic{chapter}" +#: lib/ui/stdmenus.inc:242 +msgid "Maple, simplify|s" msgstr "" -#: lib/layouts/scrbook.layout:18 -msgid "\\Alph{chapter}" +#: lib/ui/stdmenus.inc:243 +msgid "Maple, factor|f" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25 -#: lib/layouts/scrclass.inc:32 -#, fuzzy -msgid "Labeling" -msgstr "Tabela inserida" +#: lib/ui/stdmenus.inc:244 +msgid "Maple, evalm|e" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:52 -msgid "L" +#: lib/ui/stdmenus.inc:245 +msgid "Maple, evalf|v" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:65 +#: lib/ui/stdmenus.inc:264 #, fuzzy -msgid "O" -msgstr "Ligado" +msgid "Open All Insets|O" +msgstr "Quadro Aberto" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122 -msgid "PS" +#: lib/ui/stdmenus.inc:265 +msgid "Close All Insets|C" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130 -msgid "CC" +#: lib/ui/stdmenus.inc:267 +msgid "View Source|S" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138 +#: lib/ui/stdmenus.inc:271 #, fuzzy -msgid "Encl" -msgstr "Cancelar" +msgid "Toolbars|b" +msgstr "Acima|T" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141 -#: lib/layouts/stdletter.inc:122 +#: lib/ui/stdmenus.inc:291 #, fuzzy -msgid "encl:" -msgstr "Cancelar" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184 -#: lib/layouts/stdletter.inc:135 -msgid "Telephone" -msgstr "" +msgid "Special Character|p" +msgstr "Especial:|#S" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139 +#: lib/ui/stdmenus.inc:292 #, fuzzy -msgid "Telephone:" -msgstr "Decoração" +msgid "Formatting|o" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232 +#: lib/ui/stdmenus.inc:293 #, fuzzy -msgid "Place" -msgstr "Substituir" +msgid "List / TOC|i" +msgstr "Lista das Tabelas" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236 +#: lib/ui/stdmenus.inc:294 #, fuzzy -msgid "Place:" -msgstr "Substituir" +msgid "Float|a" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248 -msgid "Backaddress" +#: lib/ui/stdmenus.inc:296 +msgid "Branch|B" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252 -msgid "Backaddress:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:297 +#, fuzzy +msgid "File|e" +msgstr "Arquivo|#A" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/InsetBox.cpp:152 +msgid "Box" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256 +#: lib/ui/stdmenus.inc:301 #, fuzzy -msgid "Specialmail" -msgstr "Célula Especial" +msgid "Cross-Reference...|R" +msgstr "Inserir referência cruzada" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260 +#: lib/ui/stdmenus.inc:303 #, fuzzy -msgid "Specialmail:" -msgstr "Célula Especial" +msgid "Caption" +msgstr "Legenda|#L" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264 -#: lib/layouts/stdletter.inc:127 +#: lib/ui/stdmenus.inc:304 #, fuzzy -msgid "Location" -msgstr "Rotação" +msgid "Index Entry|d" +msgstr "Identar" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268 -#: lib/layouts/stdletter.inc:131 +#: lib/ui/stdmenus.inc:305 #, fuzzy -msgid "Location:" -msgstr "Rotação" +msgid "Nomenclature Entry...|y" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276 +#: lib/ui/stdmenus.inc:307 #, fuzzy -msgid "Title:" -msgstr "Arquivo" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280 -#: lib/layouts/scrclass.inc:168 -msgid "Subject" -msgstr "" +msgid "Table...|T" +msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284 +#: lib/ui/stdmenus.inc:312 #, fuzzy -msgid "Subject:" -msgstr "Decoração" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288 -msgid "Yourref" -msgstr "" +msgid "Short Title|S" +msgstr "Arquivo" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292 +#: lib/ui/stdmenus.inc:313 #, fuzzy -msgid "Your ref.:" -msgstr "Normal" +msgid "TeX Code|X" +msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304 +#: lib/ui/stdmenus.inc:314 src/insets/InsetInclude.cpp:354 #, fuzzy -msgid "Yourmail" -msgstr "Normal" - -#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308 -msgid "Your letter of:" -msgstr "" +msgid "Program Listing" +msgstr "(não há descrição inicial)" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312 -msgid "Myref" +#: lib/ui/stdmenus.inc:321 +msgid "Ordinary Quote|Q" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316 -msgid "Our ref.:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:322 +#, fuzzy +msgid "Single Quote|S" +msgstr "Simples|#S" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:324 +msgid "Phonetic Symbols|y" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320 +#: lib/ui/stdmenus.inc:331 #, fuzzy -msgid "Customer" -msgstr "Definir medida do papel" +msgid "Protected Space|P" +msgstr "Inserir espaço protegido" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324 +#: lib/ui/stdmenus.inc:334 #, fuzzy -msgid "Customer no.:" -msgstr "Definir medida do papel" +msgid "Horizontal Fill|F" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328 +#: lib/ui/stdmenus.inc:335 #, fuzzy -msgid "Invoice" -msgstr "Ignorar" +msgid "Horizontal Line|L" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332 +#: lib/ui/stdmenus.inc:336 #, fuzzy -msgid "Invoice no.:" -msgstr "Ignorar" +msgid "Vertical Space...|V" +msgstr "Espaços Verticais" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69 -msgid "NextAddress" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:338 +#, fuzzy +msgid "Hyphenation Point|H" +msgstr "Inserir ponto de hifenização" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81 -msgid "Next Address:" +#: lib/ui/stdmenus.inc:340 +#, fuzzy +msgid "Line Break|B" msgstr "" +"Quebra de\n" +"linha|#Q" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126 -msgid "Post Scriptum:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:342 +#, fuzzy +msgid "Page Break|a" +msgstr "Quebra de Pág." -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158 +#: lib/ui/stdmenus.inc:343 #, fuzzy -msgid "Sender Name:" -msgstr "Imprimir" +msgid "Clear Page|C" +msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176 -msgid "SenderAddress" +#: lib/ui/stdmenus.inc:344 +msgid "Clear Double Page|D" msgstr "" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180 -msgid "Sender Address:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:350 +#, fuzzy +msgid "Numbered Formula|N" +msgstr "Número" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 -msgid "Sender Phone:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:360 +#, fuzzy +msgid "Aligned Environment|l" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192 -msgid "Fax" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:361 +#, fuzzy +msgid "AlignedAt Environment|v" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 -msgid "Sender Fax:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:362 +#, fuzzy +msgid "Gathered Environment|h" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200 +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 #, fuzzy -msgid "E-Mail" -msgstr "Matriz" +msgid "Delimiters|r" +msgstr "Limite" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204 +#: lib/ui/stdmenus.inc:366 #, fuzzy -msgid "Sender E-Mail:" +msgid "Matrix|x" msgstr "Matriz" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 +#: lib/ui/stdmenus.inc:368 lib/ui/stdtoolbars.inc:163 #, fuzzy -msgid "Sender URL:" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "Toggle Math Panels" +msgstr "Painel Matemático" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224 -msgid "Logo" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:374 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Float|W" +msgstr "Inserir Tabela" -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228 -msgid "Logo:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:390 +#, fuzzy +msgid "External Material...|M" +msgstr "Extra|#X" -#: lib/layouts/seminar.layout:46 +#: lib/ui/stdmenus.inc:391 #, fuzzy -msgid "LandscapeSlide" -msgstr "Paisagem|#P" +msgid "Child Document...|d" +msgstr "Documentos" -#: lib/layouts/seminar.layout:52 +#: lib/ui/stdmenus.inc:395 #, fuzzy -msgid "Landscape Slide" -msgstr "Paisagem|#P" +msgid "LyX Note|N" +msgstr "outro" -#: lib/layouts/seminar.layout:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:396 #, fuzzy -msgid "PortraitSlide" -msgstr "Retrato|#o" +msgid "Comment|C" +msgstr "Comentário:" -#: lib/layouts/seminar.layout:63 +#: lib/ui/stdmenus.inc:397 #, fuzzy -msgid "Portrait Slide" -msgstr "Retrato|#o" +msgid "Framed|F" +msgstr "Impress.|#I" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:398 +msgid "Greyed Out|G" +msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88 +#: lib/ui/stdmenus.inc:399 #, fuzzy -msgid "Slide" -msgstr "lados" +msgid "Shaded|S" +msgstr "Desenho:|#H" -#: lib/layouts/seminar.layout:72 +#: lib/ui/stdmenus.inc:411 #, fuzzy -msgid "Slide*" -msgstr "lados" +msgid "Change Tracking|C" +msgstr "Linguagem" -#: lib/layouts/seminar.layout:77 -msgid "SlideHeading" +#: lib/ui/stdmenus.inc:415 +msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:83 -msgid "SlideSubHeading" +#: lib/ui/stdmenus.inc:417 +msgid "Compressed|m" msgstr "" -#: lib/layouts/seminar.layout:89 +#: lib/ui/stdmenus.inc:418 #, fuzzy -msgid "ListOfSlides" -msgstr "Lista das Tabelas" +msgid "Settings...|S" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/seminar.layout:95 +#: lib/ui/stdmenus.inc:424 #, fuzzy -msgid "List Of Slides" -msgstr "Lista das Tabelas" +msgid "Accept Change|A" +msgstr "Pai:" -#: lib/layouts/seminar.layout:99 +#: lib/ui/stdmenus.inc:425 #, fuzzy -msgid "SlideContents" -msgstr "Índice" +msgid "Reject Change|R" +msgstr "Reler|R#r" -#: lib/layouts/seminar.layout:105 +#: lib/ui/stdmenus.inc:426 #, fuzzy -msgid "Slidecontents" -msgstr "Índice" +msgid "Accept All Changes|c" +msgstr "Pai:" -#: lib/layouts/seminar.layout:109 -msgid "ProgressContents" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:427 +#, fuzzy +msgid "Reject All Changes|e" +msgstr "Reler|R#r" -#: lib/layouts/seminar.layout:115 +#: lib/ui/stdmenus.inc:437 #, fuzzy -msgid "Progress Contents" -msgstr "Índice" +msgid "Next Change|C" +msgstr " (Modificado)" -#: lib/layouts/siamltex.layout:52 -msgid "\tEnd." -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:438 +#, fuzzy +msgid "Next Cross-Reference|R" +msgstr "Inserir referência cruzada" -#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66 -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57 +#: lib/ui/stdmenus.inc:450 #, fuzzy -msgid "Paragraph*" -msgstr "Formatação de parágrafo definida" +msgid "Clear Bookmarks|C" +msgstr "Abaixo|#B" -#: lib/layouts/siamltex.layout:172 +#: lib/ui/stdmenus.inc:461 #, fuzzy -msgid "Key words." -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "Thesaurus...|T" +msgstr "Formatação da tabela" -#: lib/layouts/siamltex.layout:176 -msgid "AMS" -msgstr "" +#: lib/ui/stdmenus.inc:464 +#, fuzzy +msgid "TeX Information|I" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: lib/layouts/siamltex.layout:179 -msgid "AMS subject classifications." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +msgid "New document" +msgstr "Novo documento" -#: lib/layouts/slides.layout:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 #, fuzzy -msgid "New Slide:" -msgstr "lados" +msgid "Open document" +msgstr "Abrindo o documento filho" -#: lib/layouts/slides.layout:126 -msgid "Overlay" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 +#, fuzzy +msgid "Save document" +msgstr "Salvar o documento?" -#: lib/layouts/slides.layout:142 -msgid "New Overlay:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#, fuzzy +msgid "Print document" +msgstr "Importar documento" -#: lib/layouts/slides.layout:183 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 #, fuzzy -msgid "New Note:" -msgstr "outro" +msgid "Check spelling" +msgstr "Checar TeX" -#: lib/layouts/slides.layout:208 -msgid "InvisibleText" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:715 +msgid "Undo" +msgstr "Desfazer" -#: lib/layouts/slides.layout:216 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:724 +msgid "Redo" +msgstr "Refazer" -#: lib/layouts/slides.layout:233 -msgid "VisibleText" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#, fuzzy +msgid "Find and replace" +msgstr "Localizar e Substituir" -#: lib/layouts/slides.layout:241 -msgid "" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#, fuzzy +msgid "Toggle emphasis" +msgstr "Alternar para enfatizado" -#: lib/layouts/spie.layout:53 -msgid "Authorinfo" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#, fuzzy +msgid "Toggle noun" +msgstr "Alternar para Caixa Alta" -#: lib/layouts/spie.layout:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 #, fuzzy -msgid "Authorinfo:" -msgstr "Matemático" +msgid "Apply last" +msgstr "Aplicar|#A" -#: lib/layouts/spie.layout:78 -msgid "ABSTRACT" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#, fuzzy +msgid "Insert math" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/layouts/spie.layout:93 -msgid "ACKNOWLEDGMENTS" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#, fuzzy +msgid "Insert graphics" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/layouts/aapaper.inc:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 #, fuzzy -msgid "email:" -msgstr "Pequeno" +msgid "Insert table" +msgstr "Inserir Tabela" -#: lib/layouts/aapaper.inc:118 -msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#, fuzzy +msgid "Toggle Outline" +msgstr "Alternar para Caixa Alta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#, fuzzy +msgid "Toggle Math Toolbar" +msgstr "Alternar para negrito" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81 +#, fuzzy +msgid "Toggle Table Toolbar" +msgstr "Alternar para negrito" -#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 #, fuzzy -msgid "Subsubparagraph" -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +msgid "Extra" +msgstr "Extra|#X" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 #, fuzzy -msgid "Header" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "Numbered list" +msgstr "Número" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 #, fuzzy -msgid "-- Header --" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "Itemized list" +msgstr "Inserir bibtex" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 #, fuzzy -msgid "Special-section" -msgstr "Decoração" +msgid "Increase depth" +msgstr "Incrementar" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 #, fuzzy -msgid "Special-section:" -msgstr "Decoração" +msgid "Decrease depth" +msgstr "Decrementar" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 #, fuzzy -msgid "AGU-journal" -msgstr "Normal" +msgid "Insert figure float" +msgstr "Inserir bibtex" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 #, fuzzy -msgid "AGU-journal:" -msgstr "Normal" +msgid "Insert table float" +msgstr "Inserir Tabela" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 #, fuzzy -msgid "Citation-number" -msgstr "Citação" +msgid "Insert label" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 #, fuzzy -msgid "Citation-number:" -msgstr "Citação" +msgid "Insert cross-reference" +msgstr "Inserir referência cruzada" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65 -msgid "AGU-volume" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 +msgid "Insert citation" +msgstr "Inserir uma citação" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68 -msgid "AGU-volume:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 +#, fuzzy +msgid "Insert index entry" +msgstr "Inserir nota na Margem" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73 -msgid "AGU-issue" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 +#, fuzzy +msgid "Insert nomenclature entry" +msgstr "Inserir nota na Margem" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76 -msgid "AGU-issue:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 +#, fuzzy +msgid "Insert footnote" +msgstr "Inserir nota de rodapé" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 #, fuzzy -msgid "Copyright:" -msgstr "Sublinhado" +msgid "Insert margin note" +msgstr "Inserir nota na Margem" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:182 #, fuzzy -msgid "Index-terms" -msgstr "Identar" +msgid "Insert note" +msgstr "Inserir citação" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 #, fuzzy -msgid "Index-terms..." -msgstr "Identar" +msgid "Insert URL" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 #, fuzzy -msgid "Index-term" -msgstr "Identar" +msgid "Insert TeX code" +msgstr "Inserir bibtex" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 #, fuzzy -msgid "Index-term:" -msgstr "Identar" +msgid "Include file" +msgstr "Incluir" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 #, fuzzy -msgid "Cross-term" -msgstr "Inserir referência cruzada" +msgid "Text style" +msgstr "LaTeX|#L" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 #, fuzzy -msgid "Cross-term:" -msgstr "Inserir referência cruzada" +msgid "Paragraph settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136 -msgid "Supplementary" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#, fuzzy +msgid "Add row" +msgstr "Inserir Linhas|#L" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140 -msgid "Supplementary..." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#, fuzzy +msgid "Add column" +msgstr "Inserir Coluna|#J" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:160 #, fuzzy -msgid "Supp-note" -msgstr "Nota" +msgid "Delete row" +msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:161 #, fuzzy -msgid "Sup-mat-note:" -msgstr "Nota" +msgid "Delete column" +msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 #, fuzzy -msgid "Cite-other" -msgstr "Centro|#n" +msgid "Set top line" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 #, fuzzy -msgid "Cite-other:" -msgstr "Centro|#n" +msgid "Set bottom line" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 #, fuzzy -msgid "Revised" -msgstr "Ref: " +msgid "Set left line" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 #, fuzzy -msgid "Revised:" -msgstr "Ref: " +msgid "Set right line" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 #, fuzzy -msgid "Ident-line" -msgstr "Inserir" +msgid "Set all lines" +msgstr "Pôr Bordas|#P" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 #, fuzzy -msgid "Ident-line:" -msgstr "Inserir" +msgid "Unset all lines" +msgstr "Tirar Bordas|#T" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 #, fuzzy -msgid "Runhead" -msgstr "Refazer" +msgid "Align left" +msgstr "Alinhamento à esquerda" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 #, fuzzy -msgid "Runhead:" -msgstr "Refazer" +msgid "Align center" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241 -msgid "Published-online:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#, fuzzy +msgid "Align right" +msgstr "Alinhamento à direita" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41 -msgid "Citation" -msgstr "Citação" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#, fuzzy +msgid "Align top" +msgstr "Topo da Linha" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 #, fuzzy -msgid "Citation:" -msgstr "Citação" +msgid "Align middle" +msgstr "Alinhamento" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271 -msgid "Posting-order" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 +#, fuzzy +msgid "Align bottom" +msgstr "Base da Linha" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 #, fuzzy -msgid "Posting-order:" -msgstr "Centro|#n" +msgid "Rotate cell" +msgstr "Rotar 90°|#9" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279 -msgid "AGU-pages" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#, fuzzy +msgid "Rotate table" +msgstr "Tipo de citações definido" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy -msgid "AGU-pages:" -msgstr "Linguagem" +msgid "Set multi-column" +msgstr "Várias colunas|#V" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 #, fuzzy -msgid "Words" -msgstr "Bordas" +msgid "Math" +msgstr "Matemático" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 #, fuzzy -msgid "Words:" -msgstr "Bordas" +msgid "Set display mode" +msgstr "[nada mostrado]" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 #, fuzzy -msgid "Figures" -msgstr "Figura" +msgid "Subscript" +msgstr "Postscript|#P" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 #, fuzzy -msgid "Figures:" -msgstr "Figura" +msgid "Superscript" +msgstr "Postscript|#P" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 #, fuzzy -msgid "Tables" -msgstr "Tabela%t" +msgid "Insert square root" +msgstr "Inserir citação" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 #, fuzzy -msgid "Tables:" -msgstr "Tabela%t" +msgid "Insert root" +msgstr "Inserir citação" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 #, fuzzy -msgid "Datasets" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Inserir uma citação" -#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 #, fuzzy -msgid "Datasets:" -msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" +msgid "Insert sum" +msgstr "Inserir citação" -#: lib/layouts/aguplus.inc:131 -msgid "CCC" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 +#, fuzzy +msgid "Insert integral" +msgstr "Inserir Tabela" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 +#, fuzzy +msgid "Insert product" +msgstr "Inserir citação" -#: lib/layouts/aguplus.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 #, fuzzy -msgid "CCC code:" -msgstr "Fechar" +msgid "Insert ( )" +msgstr "Inserir" -#: lib/layouts/aguplus.inc:144 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 #, fuzzy -msgid "PaperId" -msgstr "Colar" +msgid "Insert [ ]" +msgstr "Inserir" -#: lib/layouts/aguplus.inc:148 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 #, fuzzy -msgid "Paper Id:" -msgstr "Colar" +msgid "Insert { }" +msgstr "Inserir" -#: lib/layouts/aguplus.inc:152 -msgid "AuthorAddr" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#, fuzzy +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Inserir nota na Margem" -#: lib/layouts/aguplus.inc:156 -msgid "Author Address:" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 +#, fuzzy +msgid "Insert matrix" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/layouts/aguplus.inc:160 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 #, fuzzy -msgid "SlugComment" -msgstr "Comentário:" +msgid "Insert cases environment" +msgstr "Mudar nível de formatação" -#: lib/layouts/aguplus.inc:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 #, fuzzy -msgid "Slug Comment:" -msgstr "Comentário:" +msgid "Command Buffer" +msgstr "Comando:|#C" -#: lib/layouts/aguplus.inc:180 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 #, fuzzy -msgid "Plate" -msgstr "Substituir" +msgid "Track changes" +msgstr "Registro de saída foi modificados" -#: lib/layouts/aguplus.inc:190 -msgid "Planotable" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +msgid "Show changes in output" msgstr "" -#: lib/layouts/aguplus.inc:201 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 #, fuzzy -msgid "Table Caption" -msgstr "Legenda|#L" +msgid "Next change" +msgstr " (Modificado)" -#: lib/layouts/aguplus.inc:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 #, fuzzy -msgid "TableCaption" -msgstr "Legenda|#L" +msgid "Accept change" +msgstr "Pai:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176 #, fuzzy -msgid "Current Address" -msgstr "Contar:" +msgid "Reject change" +msgstr "Reler|R#r" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 #, fuzzy -msgid "Current address:" -msgstr "Contar:" +msgid "Merge changes" +msgstr "Quebra de Pág." -#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179 #, fuzzy -msgid "E-mail address:" -msgstr "Pequeno" +msgid "Accept all changes" +msgstr "Pai:" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:197 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180 #, fuzzy -msgid "Key words and phrases:" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "Reject all changes" +msgstr "Reler|R#r" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 #, fuzzy -msgid "Dedicatory" -msgstr "Dicionário" +msgid "Next note" +msgstr "outro" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 #, fuzzy -msgid "Dedication:" -msgstr "Decoração" +msgid "View/Update" +msgstr "Salvar o documento?" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 #, fuzzy -msgid "Translator" -msgstr "Fazer Traduções|#r" +msgid "View DVI" +msgstr "Ver DVI" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188 #, fuzzy -msgid "Translator:" -msgstr "Fazer Traduções|#r" - -#: lib/layouts/amsdefs.inc:222 -msgid "Subjectclass" -msgstr "" +msgid "Update DVI" +msgstr "Atualizar|#A" -#: lib/layouts/amsdefs.inc:225 -msgid "1991 Mathematics Subject Classification:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189 +msgid "View PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95 -#, fuzzy -msgid "Algorithm #." -msgstr "Lista dos Algorítimos" - -#: lib/layouts/amsmaths.inc:106 -msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +msgid "Update PDF (pdflatex)" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:128 -msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 +msgid "View PostScript" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:150 -msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192 +msgid "Update PostScript" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:172 -msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195 +#, fuzzy +msgid "Math Panels" +msgstr "Painel Matemático" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:180 -msgid "Conjecture*" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196 +#, fuzzy +msgid "Math Spacings" +msgstr "Espaçamento" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:194 -msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197 lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Estilo" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:205 -msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198 lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "Painel Matemático" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:216 -msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199 lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:581 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "Fonte: " -#: lib/layouts/amsmaths.inc:224 -msgid "Fact*" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200 lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "Funções" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:238 -msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "arccos" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:249 -msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +#, fuzzy +msgid "arcsin" +msgstr "Margens" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:279 -msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#, fuzzy +msgid "arctan" +msgstr "Rotação" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:287 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 #, fuzzy -msgid "Example*" -msgstr "Exemplos" +msgid "arg" +msgstr "Largo" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:301 -msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +msgid "bmod" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:309 -#, fuzzy -msgid "Condition*" -msgstr "Citação" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +msgid "cos" +msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:323 -msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +msgid "cosh" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 #, fuzzy -msgid "Problem*" -msgstr "Duplo|#D" +msgid "cot" +msgstr "Acima|T" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:345 -msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +msgid "coth" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:354 -msgid "Exercise*" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +msgid "csc" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:368 -msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +msgid "deg" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 #, fuzzy -msgid "Remark*" -msgstr "Observação:|#R" +msgid "det" +msgstr "Padrão" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:399 -msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#, fuzzy +msgid "dim" +msgstr "Médio" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:407 -msgid "Claim*" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +#, fuzzy +msgid "exp" +msgstr "Latex" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:421 -msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +msgid "gcd" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:429 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 #, fuzzy -msgid "Note*" -msgstr "Nota" +msgid "hom" +msgstr "Matemático" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:443 -msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}." -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +#, fuzzy +msgid "inf" +msgstr "Fino" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:451 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 #, fuzzy -msgid "Notation*" -msgstr "Rotação" +msgid "ker" +msgstr "Corretor Ortográfico" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:465 -msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +msgid "lg" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:476 -msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +msgid "lim" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:484 -msgid "Acknowledgement*" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +msgid "liminf" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:498 -msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +msgid "limsup" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:509 -msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +msgid "ln" msgstr "" -#: lib/layouts/amsmaths.inc:517 -msgid "Conclusion*" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#, fuzzy +msgid "log" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 -msgid "Literal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +msgid "max" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21 -msgid "Chapter*" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#, fuzzy +msgid "min" +msgstr "Fino" -#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66 -msgid "Subparagraph*" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#, fuzzy +msgid "sec" +msgstr "Misc" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27 -msgid "Authorgroup" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#, fuzzy +msgid "sin" +msgstr "Fino" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43 -msgid "RevisionHistory" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#, fuzzy +msgid "sinh" +msgstr "Fino" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246 +msgid "sup" msgstr "" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247 #, fuzzy -msgid "Revision History" -msgstr "Destino:" +msgid "tan" +msgstr "Inclinado" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 #, fuzzy -msgid "Revision" -msgstr "Destino:" +msgid "tanh" +msgstr "Item bibliográfico" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 #, fuzzy -msgid "RevisionRemark" -msgstr "Observação:|#R" +msgid "Pr" +msgstr "Copiar" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 #, fuzzy -msgid "FirstName" -msgstr "" -"Primeiro\n" -"cabeçalho" +msgid "Spacings" +msgstr "Espaçamento|#g" -#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101 -msgid "Surname" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#, fuzzy +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Médio" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#, fuzzy +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "Médio" -#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 -msgid "Scrap" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 +#, fuzzy +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Médio" -#: lib/layouts/numarticle.inc:8 -msgid "Part \\Roman{part}" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 +msgid "Quadratin space\t\\quad" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26 -msgid "@Section@.\\arabic{subsection}" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" msgstr "" -#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35 -msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#, fuzzy +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Médio" -#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 #, fuzzy -msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}" -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +msgid "Roots" +msgstr "Rodapé" -#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53 -msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +msgid "Square root\t\\sqrt" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:15 -msgid "Chapter \\arabic{chapter}" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +msgid "Other root\t\\root" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:16 -msgid "Appendix \\Alph{chapter}" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 +msgid "Display style\t\\displaystyle" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:22 -msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 +msgid "Normal text style\t\\textstyle" msgstr "" -#: lib/layouts/numreport.inc:23 -msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:9 -msgid "\\Roman{section}." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:10 -#, fuzzy -msgid "Appendix \\Alph{section}:" -msgstr "Decoração" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:18 -#, fuzzy -msgid "\\Alph{subsection}." -msgstr "Decoração" - -#: lib/layouts/numrevtex.inc:19 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 #, fuzzy -msgid "\\arabic{subsection}." -msgstr "Decoração" +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Padrão|#D" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 #, fuzzy -msgid "\\arabic{subsubsection}." -msgstr "Decoração" +msgid "No hor. line\t\\atop" +msgstr "Não existem mais notas" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:28 -#, fuzzy -msgid "\\alph{subsubsection}." -msgstr "Decoração" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 +msgid "Nice\t\\nicefrac" +msgstr "" -#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37 -#, fuzzy -msgid "\\alph{paragraph}." -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:98 -#, fuzzy -msgid "Addpart" -msgstr "Acrescentar|#t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:104 -msgid "Addchap" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +msgid "Binomial\t\\choose" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:110 -msgid "Addsec" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +msgid "Roman\t\\mathrm" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:116 -msgid "Addchap*" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +msgid "Bold\t\\mathbf" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:122 -msgid "Addsec*" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 #, fuzzy -msgid "Minisec" -msgstr "Misc" +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Sem serifa" -#: lib/layouts/scrclass.inc:174 -msgid "Publishers" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Itálico" -#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 #, fuzzy -msgid "Dedication" -msgstr "Decoração" +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Fonte-fixa" -#: lib/layouts/scrclass.inc:186 -msgid "Titlehead" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 +msgid "Blackboard\t\\mathbb" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:197 -msgid "Uppertitleback" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:203 -msgid "Lowertitleback" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Família:|#F" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +msgid "Normal text mode\t\\textrm" msgstr "" -#: lib/layouts/scrclass.inc:209 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 #, fuzzy -msgid "Extratitle" -msgstr "Opções Extra" +msgid "Dots" +msgstr "Documentos" -#: lib/layouts/scrclass.inc:231 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 #, fuzzy -msgid "Captionabove" -msgstr "Legenda|#L" +msgid "ldots" +msgstr "Documentos" -#: lib/layouts/scrclass.inc:237 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 #, fuzzy -msgid "Captionbelow" -msgstr "Legenda|#L" +msgid "cdots" +msgstr "Documentos" -#: lib/layouts/scrclass.inc:243 -msgid "Dictum" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#, fuzzy +msgid "vdots" +msgstr "Documentos" -#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 #, fuzzy -msgid "List of Algorithms" -msgstr "Lista dos Algorítimos" +msgid "ddots" +msgstr "Documentos" -#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 -msgid "Senseless!" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#, fuzzy +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Decoração" -#: lib/layouts/stdlists.inc:103 -msgid "#*" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "hat" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:97 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 #, fuzzy -msgid "Headnote" -msgstr "Cabeçalho" +msgid "tilde" +msgstr "Arquivo" -#: lib/layouts/svjour.inc:112 -msgid "Headnote (optional):" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +msgid "bar" msgstr "" -#: lib/layouts/svjour.inc:240 -#, fuzzy -msgid "Corr Author:" -msgstr "Matemático" - -#: lib/layouts/svjour.inc:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 #, fuzzy -msgid "Offprints" -msgstr "Opções" +msgid "grave" +msgstr "Verde" -#: lib/layouts/svjour.inc:248 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 #, fuzzy -msgid "Offprints:" -msgstr "Opções" +msgid "dot" +msgstr "Acima|T" -#: lib/languages:2 -msgid "Afrikaans" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "check" msgstr "" -#: lib/languages:3 -msgid "American" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "widehat" msgstr "" -#: lib/languages:4 -msgid "Arabic" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "widetilde" msgstr "" -#: lib/languages:5 -msgid "Austrian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +msgid "vec" msgstr "" -#: lib/languages:6 -msgid "Austrian (new spelling)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Colar" -#: lib/languages:7 -msgid "Bahasa" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "Acrescentar|#t" -#: lib/languages:8 -msgid "Belarusian" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Arquivo" -#: lib/languages:9 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 #, fuzzy -msgid "Basque" -msgstr "Azul" +msgid "overline" +msgstr "Imprimir" -#: lib/languages:10 -msgid "Portuguese (Brazil)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +msgid "overbrace" msgstr "" -#: lib/languages:11 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 #, fuzzy -msgid "Breton" -msgstr "Decoração" +msgid "overleftarrow" +msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/languages:12 -msgid "British" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +msgid "overrightarrow" msgstr "" -#: lib/languages:13 -msgid "Bulgarian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +msgid "overleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/languages:14 -#, fuzzy -msgid "Canadian" -msgstr "Rotação" - -#: lib/languages:15 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 #, fuzzy -msgid "French Canadian" -msgstr "Rotação" - -#: lib/languages:16 -msgid "Catalan" -msgstr "" +msgid "overset" +msgstr "Ref: " -#: lib/languages:17 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 #, fuzzy -msgid "Croatian" -msgstr "Rotação" - -#: lib/languages:18 -msgid "Czech" -msgstr "" +msgid "underline" +msgstr "Sublinhado" -#: lib/languages:19 -msgid "Danish" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +msgid "underbrace" msgstr "" -#: lib/languages:20 -msgid "Dutch" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 +msgid "underleftarrow" msgstr "" -#: lib/languages:21 -msgid "English" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 +msgid "underrightarrow" msgstr "" -#: lib/languages:22 -msgid "Esperanto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "underleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/languages:24 -msgid "Estonian" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#, fuzzy +msgid "underset" +msgstr "Decrementar" -#: lib/languages:25 -msgid "Finnish" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#, fuzzy +msgid "Arrows" +msgstr "Navegar|#N" -#: lib/languages:27 -msgid "French" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +#, fuzzy +msgid "leftarrow" +msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/languages:28 -msgid "Galician" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "rightarrow" msgstr "" -#: lib/languages:31 -msgid "German" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +msgid "downarrow" msgstr "" -#: lib/languages:32 -msgid "German (new spelling)" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#, fuzzy +msgid "uparrow" +msgstr "Erro" -#: lib/languages:34 -msgid "Hebrew" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "updownarrow" msgstr "" -#: lib/languages:36 -msgid "Irish" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +msgid "leftrightarrow" msgstr "" -#: lib/languages:37 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 #, fuzzy -msgid "Italian" -msgstr "Itálico" +msgid "Leftarrow" +msgstr "Esquerda|#E" -#: lib/languages:38 -msgid "Kazakh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +#, fuzzy +msgid "Rightarrow" +msgstr "Direita|#D" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "Downarrow" msgstr "" -#: lib/languages:41 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 #, fuzzy -msgid "Lithuanian" -msgstr "Largura" +msgid "Uparrow" +msgstr "Erro" -#: lib/languages:42 -#, fuzzy -msgid "Latvian" -msgstr "Rotação" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "Updownarrow" +msgstr "" -#: lib/languages:43 -msgid "Icelandic" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "Leftrightarrow" msgstr "" -#: lib/languages:44 -#, fuzzy -msgid "Magyar" -msgstr "Rosa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "" -#: lib/languages:45 -msgid "Norsk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "Longleftarrow" msgstr "" -#: lib/languages:46 -msgid "Nynorsk" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "Longrightarrow" msgstr "" -#: lib/languages:47 -msgid "Polish" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "longleftrightarrow" msgstr "" -#: lib/languages:48 -msgid "Portugese" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +msgid "longleftarrow" msgstr "" -#: lib/languages:49 -#, fuzzy -msgid "Romanian" -msgstr "Romano" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "longrightarrow" +msgstr "" -#: lib/languages:50 -msgid "Russian" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +msgid "leftharpoondown" msgstr "" -#: lib/languages:51 -msgid "Scottish" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +msgid "rightharpoondown" msgstr "" -#: lib/languages:52 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 #, fuzzy -msgid "Serbian" -msgstr "Inserir" +msgid "mapsto" +msgstr "Legenda|#L" -#: lib/languages:53 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "longmapsto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 #, fuzzy -msgid "Serbo-Croatian" -msgstr "Rotação" +msgid "nwarrow" +msgstr "Erro" -#: lib/languages:54 -msgid "Spanish" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +#, fuzzy +msgid "nearrow" +msgstr "Erro" -#: lib/languages:55 -msgid "Slovak" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +msgid "leftharpoonup" msgstr "" -#: lib/languages:56 -msgid "Slovene" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +msgid "rightharpoonup" msgstr "" -#: lib/languages:57 -msgid "Swedish" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 +msgid "hookleftarrow" msgstr "" -#: lib/languages:58 -msgid "Thai" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357 +msgid "hookrightarrow" msgstr "" -#: lib/languages:59 -msgid "Turkish" -msgstr "" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358 +#, fuzzy +msgid "swarrow" +msgstr "Erro" -#: lib/languages:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 #, fuzzy -msgid "Ukrainian" -msgstr "Fazer Traduções|#r" +msgid "searrow" +msgstr "Erro" -#: lib/languages:63 -msgid "Welsh" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "rightleftharpoons" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 #, fuzzy -msgid "File|F" -msgstr "Arquivo|#A" +msgid "Operators" +msgstr "Opções" -#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21 -#, fuzzy -msgid "Edit|E" -msgstr "Editar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +msgid "pm" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23 -#, fuzzy -msgid "Insert|I" -msgstr "Inserir" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "cap" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:35 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 #, fuzzy -msgid "Layout|L" -msgstr "Formatação" +msgid "diamond" +msgstr "Inclinado" -#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 #, fuzzy -msgid "View|V" -msgstr "Ver DVI" +msgid "oplus" +msgstr "Colunas" -#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 #, fuzzy -msgid "Navigate|N" -msgstr "Negativo|#N" +msgid "mp" +msgstr "Ênfatizar" -#: lib/ui/classic.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Documents|D" -msgstr "Documentos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +msgid "cup" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27 -#, fuzzy -msgid "Help|H" -msgstr "Ajuda" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 #, fuzzy -msgid "New|N" -msgstr "outro" +msgid "ominus" +msgstr "Linhas" -#: lib/ui/classic.ui:48 -#, fuzzy -msgid "New from Template...|T" -msgstr "Novo documento do modelo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "times" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 #, fuzzy -msgid "Open...|O" -msgstr "Outro...|#O" +msgid "uplus" +msgstr ". Nível: " -#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40 -#, fuzzy -msgid "Close|C" -msgstr "Fechar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 #, fuzzy -msgid "Save|S" -msgstr "Salvar" +msgid "otimes" +msgstr "Cópias" -#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42 -#, fuzzy -msgid "Save As...|A" -msgstr "Salvar Como" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "div" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43 -#, fuzzy -msgid "Revert|R" -msgstr "Registrar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "sqcap" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 #, fuzzy -msgid "Version Control|V" -msgstr "Controle de Versão%t" +msgid "triangleright" +msgstr "Sublinhado" -#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46 -#, fuzzy -msgid "Import|I" -msgstr "Importar%m" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +msgid "oslash" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47 -#, fuzzy -msgid "Export|E" -msgstr "Exportar%m%l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "cdot" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48 -#, fuzzy -msgid "Print...|P" -msgstr "Impress.|#I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +msgid "sqcup" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49 -#, fuzzy -msgid "Fax...|F" -msgstr "Fax no.:|#F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +msgid "triangleleft" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 #, fuzzy -msgid "Exit|x" -msgstr "Sair" +msgid "odot" +msgstr "Rodapé" -#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62 -#, fuzzy -msgid "Register...|R" -msgstr "Registrar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +msgid "star" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63 -#, fuzzy -msgid "Check In Changes...|I" -msgstr "Registro de saída foi modificados" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "vee" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 #, fuzzy -msgid "Check Out for Edit|O" -msgstr "Registro de saída para editar" +msgid "amalg" +msgstr "Pequeno" -#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65 -#, fuzzy -msgid "Revert to Last Version|L" -msgstr "Reverter para a última versão" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +msgid "bigcirc" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 #, fuzzy -msgid "Undo Last Check In|U" -msgstr "Desfazer o último registro de entrada" +msgid "setminus" +msgstr "Linhas" -#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67 -#, fuzzy -msgid "Show History|H" -msgstr "Mostrar Histórico" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +msgid "wedge" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 #, fuzzy -msgid "Custom...|C" -msgstr "Definir medida do papel" +msgid "dagger" +msgstr "Mais Largo" -#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84 -#, fuzzy -msgid "Undo|U" -msgstr "Desfazer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391 +msgid "circ" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392 #, fuzzy -msgid "Redo|d" -msgstr "Refazer" +msgid "bullet" +msgstr "Nível" -#: lib/ui/classic.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Cut|C" -msgstr "Cortar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "wr" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:94 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 #, fuzzy -msgid "Copy|o" -msgstr "Copiar" +msgid "ddagger" +msgstr "Mais Largo" -#: lib/ui/classic.ui:95 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 #, fuzzy -msgid "Paste|a" -msgstr "Colar" +msgid "Relations" +msgstr "Separação" -#: lib/ui/classic.ui:96 -msgid "Paste External Selection|x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +msgid "leq" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93 -#, fuzzy -msgid "Find & Replace...|F" -msgstr "Localizar e Substituir" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +msgid "geq" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:100 -#, fuzzy -msgid "Tabular|T" -msgstr "Formatação da tabela" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "equiv" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 #, fuzzy -msgid "Math|M" -msgstr "Matem.|#M" +msgid "models" +msgstr "Fechar" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:446 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 #, fuzzy -msgid "Spellchecker...|S" -msgstr "Corretor Ortográfico" +msgid "prec" +msgstr "Sinto muito." -#: lib/ui/classic.ui:105 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus..." -msgstr "Formatação da tabela" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "succ" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:448 -#, fuzzy -msgid "Count Words|W" -msgstr "Contar:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "sim" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:449 -#, fuzzy -msgid "Check TeX|h" -msgstr "Checar TeX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "perp" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:108 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 #, fuzzy -msgid "Change Tracking|g" -msgstr "Linguagem" +msgid "preceq" +msgstr "Sinto muito." -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:456 -#, fuzzy -msgid "Preferences...|P" -msgstr "Inserir Referências" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "succeq" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:455 -#, fuzzy -msgid "Reconfigure|R" -msgstr "Reconfigurar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "simeq" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130 -#, fuzzy -msgid "Selection as Lines|L" -msgstr "Linhas" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +msgid "mid" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 #, fuzzy -msgid "Selection as Paragraphs|P" -msgstr "Parágrafos identados|#i" +msgid "ll" +msgstr "Aplicar|#A" -#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Multicolumn|M" -msgstr "Várias colunas|#V" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "gg" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Line Top|T" -msgstr "Topo da Linha" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +msgid "asymp" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:123 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 #, fuzzy -msgid "Line Bottom|B" -msgstr "Base da Linha" +msgid "parallel" +msgstr "Tabela inserida" -#: lib/ui/classic.ui:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 #, fuzzy -msgid "Line Left|L" -msgstr "Esq.|#E" +msgid "subset" +msgstr "Decoração" -#: lib/ui/classic.ui:125 -#, fuzzy -msgid "Line Right|R" -msgstr "Direita|#D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "supset" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:127 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 #, fuzzy -msgid "Alignment|i" -msgstr "Alinhamento" +msgid "approx" +msgstr "Pai:" -#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 #, fuzzy -msgid "Add Row|A" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "smile" +msgstr "Arquivo" -#: lib/ui/classic.ui:130 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|w" -msgstr "Apagar linha|#l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "subseteq" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 -#, fuzzy -msgid "Copy Row" -msgstr "Copiar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "supseteq" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 #, fuzzy -msgid "Swap Rows" -msgstr "Linhas" +msgid "cong" +msgstr "Duas|#D" -#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 #, fuzzy -msgid "Add Column|u" -msgstr "Inserir Coluna|#J" +msgid "frown" +msgstr "Duas|#D" -#: lib/ui/classic.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Delete Column|D" -msgstr "Apagar Coluna|#A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 -#, fuzzy -msgid "Copy Column" -msgstr "Inserir Coluna|#J" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 #, fuzzy -msgid "Swap Columns" -msgstr "Colunas" +msgid "doteq" +msgstr "Nota" -#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160 -#, fuzzy -msgid "Left|L" -msgstr "Esquerda|#E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +msgid "neq" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 src/lengthcommon.cpp:38 #, fuzzy -msgid "Center|C" -msgstr "Centro|#n" +msgid "in" +msgstr "Fino" -#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162 -#, fuzzy -msgid "Right|R" -msgstr "Direita|#D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "ni" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 #, fuzzy -msgid "Top|T" +msgid "propto" msgstr "Acima|T" -#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429 #, fuzzy -msgid "Middle|M" -msgstr "Meio|#d" +msgid "notin" +msgstr "Nota" -#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166 -#, fuzzy -msgid "Bottom|B" -msgstr "Abaixo|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430 +msgid "vdash" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180 -#, fuzzy -msgid "Toggle Numbering|N" -msgstr "Alternar sublinhado" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "dashv" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 #, fuzzy -msgid "Toggle Numbering of Line|u" -msgstr "Alternar sublinhado" +msgid "bowtie" +msgstr "Nota" -#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182 -msgid "Change Limits Type|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +msgid "alpha" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184 -msgid "Change Formula Type|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "beta" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188 -msgid "Use Computer Algebra System|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "gamma" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 #, fuzzy -msgid "Alignment|A" -msgstr "Alinhamento" +msgid "delta" +msgstr "Padrão" -#: lib/ui/classic.ui:170 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 #, fuzzy -msgid "Add Row|R" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "epsilon" +msgstr "Versão do LyX: " -#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169 -#, fuzzy -msgid "Delete Row|D" -msgstr "Apagar linha|#l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +msgid "varepsilon" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:175 -#, fuzzy -msgid "Add Column|C" -msgstr "Inserir Coluna|#J" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +msgid "zeta" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 #, fuzzy -msgid "Delete Column|e" -msgstr "Apagar Coluna|#A" +msgid "eta" +msgstr "Rosa" -#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 #, fuzzy -msgid "Default|t" -msgstr "Padrão" +msgid "theta" +msgstr "Latex" -#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 #, fuzzy -msgid "Display|D" -msgstr "[nada mostrado]" +msgid "vartheta" +msgstr "Matriz" -#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 #, fuzzy -msgid "Inline|I" -msgstr "Inserir" +msgid "iota" +msgstr "Salvar" -#: lib/ui/classic.ui:188 -msgid "Octave" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +msgid "kappa" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:189 -msgid "Maxima" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "lambda" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Mathematica" -msgstr "Matriz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "mu" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:192 -msgid "Maple, simplify" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "nu" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:193 -msgid "Maple, factor" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +#, fuzzy +msgid "xi" +msgstr "Latex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "pi" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:194 -msgid "Maple, evalm" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +msgid "varpi" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:195 -msgid "Maple, evalf" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +msgid "rho" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246 -#: lib/ui/stdmenus.ui:343 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 #, fuzzy -msgid "Inline Formula|I" -msgstr "Inserir Figura" +msgid "varrho" +msgstr "Erro" -#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247 -#, fuzzy -msgid "Displayed Formula|D" -msgstr "Mostrar Moldura|#M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "sigma" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:201 -#, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|q" -msgstr "Formatação do parágrafo definida" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "varsigma" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:202 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 #, fuzzy -msgid "Align Environment|A" -msgstr "Alinhamento" +msgid "tau" +msgstr "Salvar" -#: lib/ui/classic.ui:203 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 #, fuzzy -msgid "AlignAt Environment" -msgstr "Alinhamento" +msgid "upsilon" +msgstr "Destino:" -#: lib/ui/classic.ui:204 -#, fuzzy -msgid "Flalign Environment|F" -msgstr "Alinhamento" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +msgid "phi" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:207 -#, fuzzy -msgid "Gather Environment" -msgstr "Alinhamento" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +msgid "varphi" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:208 -#, fuzzy -msgid "Multline Environment" -msgstr "Alinhamento" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +msgid "chi" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287 -#, fuzzy -msgid "Math|h" -msgstr "Matem.|#M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +msgid "psi" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:216 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 #, fuzzy -msgid "Special Character|S" -msgstr "Especial:|#S" +msgid "omega" +msgstr "Romano" -#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297 -#, fuzzy -msgid "Citation...|C" -msgstr "Citação" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "Gamma" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:218 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 #, fuzzy -msgid "Cross-reference...|r" -msgstr "Inserir referência cruzada" +msgid "Delta" +msgstr "Apagar|#D" -#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 #, fuzzy -msgid "Label...|L" -msgstr "Etiqueta:|#E" +msgid "Theta" +msgstr "Latex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "Lambda" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "Xi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "Pi" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471 #, fuzzy -msgid "Footnote|F" -msgstr "Inserir nota de rodapé" +msgid "Sigma" +msgstr "Pequeno" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472 +msgid "Upsilon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "Phi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +msgid "Psi" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +msgid "Omega" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 #, fuzzy -msgid "Marginal Note|M" -msgstr "Inserir nota na Margem" +msgid "nabla" +msgstr "Tabela longa" -#: lib/ui/classic.ui:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 #, fuzzy -msgid "Short Title" -msgstr "Arquivo" +msgid "partial" +msgstr "Tabela inserida" -#: lib/ui/classic.ui:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 #, fuzzy -msgid "Index Entry|I" -msgstr "Identar" +msgid "infty" +msgstr "Fino" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 -msgid "Glossary Entry" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +msgid "prime" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 #, fuzzy -msgid "URL...|U" -msgstr "URL..." +msgid "ell" +msgstr "Amarelo" -#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 #, fuzzy -msgid "Note|N" -msgstr "outro" - -#: lib/ui/classic.ui:227 -msgid "Lists & TOC|O" -msgstr "" +msgid "emptyset" +msgstr ". Nível: " -#: lib/ui/classic.ui:229 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 #, fuzzy -msgid "TeX Code|T" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "exists" +msgstr "Créditos" -#: lib/ui/classic.ui:230 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 #, fuzzy -msgid "Minipage|p" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "forall" +msgstr "Normal" -#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 #, fuzzy -msgid "Graphics...|G" -msgstr "Arquivo|#A" +msgid "imath" +msgstr "Matemático" -#: lib/ui/classic.ui:232 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 #, fuzzy -msgid "Tabular Material...|b" -msgstr "Formatação da tabela" +msgid "jmath" +msgstr "Matemático" -#: lib/ui/classic.ui:233 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 #, fuzzy -msgid "Floats|a" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "Re" +msgstr "Refazer" -#: lib/ui/classic.ui:235 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 #, fuzzy -msgid "Include File...|d" -msgstr "Incluir" +msgid "Im" +msgstr "Nota" -#: lib/ui/classic.ui:236 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 #, fuzzy -msgid "Insert File|e" -msgstr "Inserir Figura" +msgid "aleph" +msgstr ". Nível: " -#: lib/ui/classic.ui:237 -msgid "External Material...|x" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +msgid "wp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +msgid "hbar" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 lib/ui/stdtoolbars.inc:582 #, fuzzy -msgid "Superscript|S" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "angle" +msgstr "Simples|#S" -#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 #, fuzzy -msgid "Subscript|u" -msgstr "Postscript|#P" +msgid "top" +msgstr "Acima|T" -#: lib/ui/classic.ui:243 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|H" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "bot" +msgstr "Acima|T" -#: lib/ui/classic.ui:244 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|P" -msgstr "Inserir ponto de hifenização" +msgid "Vert" +msgstr "Decrementar" -#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334 -#, fuzzy -msgid "Ligature Break|k" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +msgid "neg" msgstr "" -"Quebra de\n" -"linha|#Q" -#: lib/ui/classic.ui:246 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 #, fuzzy -msgid "Protected Space|r" -msgstr "Inserir espaço protegido" +msgid "flat" +msgstr "Rodapé" -#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327 -msgid "Inter-word Space|w" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#, fuzzy +msgid "natural" +msgstr "Figura" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "sharp" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328 -msgid "Thin Space|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "surd" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:249 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 #, fuzzy -msgid "Vertical Space..." -msgstr "Espaços Verticais" +msgid "triangle" +msgstr "Simples|#S" -#: lib/ui/classic.ui:250 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +msgid "diamondsuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 #, fuzzy -msgid "Line Break|L" +msgid "heartsuit" +msgstr "herdar" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +msgid "clubsuit" msgstr "" -"Quebra de\n" -"linha|#Q" -#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314 -msgid "Ellipsis|i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +msgid "spadesuit" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315 -#, fuzzy -msgid "End of Sentence|E" -msgstr "Inserir o ponto final " +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:253 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 #, fuzzy -msgid "Single Quote|Q" -msgstr "Simples|#S" +msgid "textrm \\O" +msgstr "Latex" -#: lib/ui/classic.ui:254 -msgid "Ordinary Quote|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +msgid "mathcircumflex" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318 -#, fuzzy -msgid "Menu Separator|M" -msgstr "Separação" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +msgid "_" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:256 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 #, fuzzy -msgid "Horizontal Line" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "mathrm T" +msgstr "Modo matemático" -#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.h:49 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 #, fuzzy -msgid "Page Break" -msgstr "Quebra de Pág." +msgid "mathbb N" +msgstr "Matemático" -#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:344 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 #, fuzzy -msgid "Display Formula|D" -msgstr "Mostrar Moldura|#M" +msgid "mathbb Z" +msgstr "Matemático" -#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:346 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 #, fuzzy -msgid "Eqnarray Environment|E" -msgstr "Formatação do parágrafo definida" +msgid "mathbb Q" +msgstr "Matemático" -#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 #, fuzzy -msgid "AMS align Environment|a" -msgstr "Alinhamento" +msgid "mathbb R" +msgstr "Matemático" -#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:348 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 #, fuzzy -msgid "AMS alignat Environment|t" -msgstr "Alinhamento" +msgid "mathbb C" +msgstr "Matemático" -#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:349 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 #, fuzzy -msgid "AMS flalign Environment|f" -msgstr "Alinhamento" +msgid "mathbb H" +msgstr "Matemático" -#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:350 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 #, fuzzy -msgid "AMS gather Environment|g" -msgstr "Alinhamento" +msgid "mathcal F" +msgstr "Matemático" -#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:351 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 #, fuzzy -msgid "AMS multline Environment|m" -msgstr "Alinhamento" +msgid "mathcal L" +msgstr "Matemático" -#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:353 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 #, fuzzy -msgid "Array Environment|y" -msgstr "Formatação do parágrafo definida" +msgid "mathcal H" +msgstr "Matemático" -#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:354 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522 #, fuzzy -msgid "Cases Environment|C" -msgstr "Mudar nível de formatação" +msgid "mathcal O" +msgstr "Matemático" -#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:358 -#, fuzzy -msgid "Split Environment|S" -msgstr "Alinhamento" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +msgid "phantom" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:276 -#, fuzzy -msgid "Font Change|o" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "vphantom" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:277 -#, fuzzy -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Painel Matemático" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +msgid "hphantom" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:281 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 #, fuzzy -msgid "Math Normal Font" -msgstr "Normal" +msgid "Big Operators" +msgstr "Opções" -#: lib/ui/classic.ui:283 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 #, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family" -msgstr "Família:|#F" +msgid "intop" +msgstr "Topo da Linha" -#: lib/ui/classic.ui:284 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 #, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family" -msgstr "Família:|#F" +msgid "int" +msgstr "Fino" -#: lib/ui/classic.ui:285 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 #, fuzzy -msgid "Math Roman Family" -msgstr "Família:|#F" +msgid "iintop" +msgstr "Topo da Linha" -#: lib/ui/classic.ui:286 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 #, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family" -msgstr "Família:|#F" +msgid "iint" +msgstr "Fino" -#: lib/ui/classic.ui:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 #, fuzzy -msgid "Math Bold Series" -msgstr "Modo matemático" +msgid "iiintop" +msgstr "Topo da Linha" -#: lib/ui/classic.ui:290 -#, fuzzy -msgid "Text Normal Font" -msgstr "Modo de texto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "iiint" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221 -#, fuzzy -msgid "Text Roman Family" -msgstr "Família:|#F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +msgid "iiiintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +msgid "iiiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +msgid "dotsintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +msgid "dotsint" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 #, fuzzy -msgid "Text Sans Serif Family" -msgstr "Família:|#F" +msgid "ointop" +msgstr "Topo da Linha" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 #, fuzzy -msgid "Text Typewriter Family" -msgstr "Fonte-fixa" +msgid "oint" +msgstr "Fino" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 #, fuzzy -msgid "Text Bold Series" -msgstr "Modo de texto" +msgid "oiintop" +msgstr "Topo da Linha" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 #, fuzzy -msgid "Text Medium Series" -msgstr "Modo de texto" +msgid "oiint" +msgstr "Fonte: " -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228 -msgid "Text Italic Shape" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "ointctrclockwiseop" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229 -#, fuzzy -msgid "Text Small Caps Shape" -msgstr "Caixa Baixa" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230 -msgid "Text Slanted Shape" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "ointclockwiseop" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231 -msgid "Text Upright Shape" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "ointclockwise" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:307 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 #, fuzzy -msgid "Floatflt Figure" -msgstr "Figura" +msgid "sqintop" +msgstr "Topo da Linha" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:370 -#, fuzzy -msgid "Table of Contents|C" -msgstr "Índice" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "sqint" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:372 -#, fuzzy -msgid "Index List|I" -msgstr "Indentar|#I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "sqiintop" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:373 -#, fuzzy -msgid "Glossary|G" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "sqiint" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:374 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography...|B" -msgstr "Item bibliográfico" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "sum" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:378 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 #, fuzzy -msgid "LyX Document...|X" -msgstr "Documento" +msgid "prod" +msgstr "Sinto muito." -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:379 -#, fuzzy -msgid "Plain Text as Lines...|L" -msgstr "Linhas" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "coprod" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:380 -#, fuzzy -msgid "Plain Text as Paragraphs...|P" -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "bigsqcup" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:412 -#, fuzzy -msgid "Track Changes|T" -msgstr "Registro de saída foi modificados" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "bigotimes" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:413 -#, fuzzy -msgid "Merge Changes...|M" -msgstr "Registro de saída foi modificados" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "bigodot" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:327 -msgid "Accept All Changes|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "bigoplus" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:328 -msgid "Reject All Changes|R" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558 +msgid "bigcap" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:418 -msgid "Show Changes in Output|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559 +msgid "bigcup" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:336 -#, fuzzy -msgid "Character...|C" -msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "biguplus" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:337 -#, fuzzy -msgid "Paragraph...|P" -msgstr "Formatação de parágrafo definida" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "bigvee" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "bigwedge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 #, fuzzy -msgid "Document...|D" -msgstr "Documentos" +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Misc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "digamma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "varkappa" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 #, fuzzy -msgid "Tabular...|T" -msgstr "Formatação da tabela" +msgid "beth" +msgstr ". Nível: " -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 #, fuzzy -msgid "Emphasize Style|E" -msgstr "Ênfatizar" +msgid "daleth" +msgstr "Padrão" -#: lib/ui/classic.ui:342 -msgid "Noun Style|N" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +msgid "gimel" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:343 -msgid "Bold Style|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "ulcorner" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:346 -#, fuzzy -msgid "Decrease Environment Depth|v" -msgstr "Mudar nível de formatação" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +msgid "urcorner" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:347 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 #, fuzzy -msgid "Increase Environment Depth|i" -msgstr "Incrementar nível de formatação" +msgid "llcorner" +msgstr "Bordas" -#: lib/ui/classic.ui:348 -msgid "Start Appendix Here|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +msgid "lrcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "hslash" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:402 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 #, fuzzy -msgid "Build Program|B" -msgstr "Construir programa" +msgid "vartriangle" +msgstr "Tabela inserida" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "triangledown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 #, fuzzy -msgid "Update|U" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "square" +msgstr "Azul" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "lozenge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +msgid "circledS" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "measuredangle" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:403 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 #, fuzzy -msgid "LaTeX Log|L" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +msgid "nexists" +msgstr "Indentar|#I" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "mho" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:362 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 #, fuzzy -msgid "TeX Information|X" -msgstr "Não há infomação ulterior de undo" +msgid "Finv" +msgstr "Fino" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:426 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 #, fuzzy -msgid "Next Note|N" -msgstr "outro" +msgid "Game" +msgstr "Nome|#N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:429 -#, fuzzy -msgid "Go to Label|L" -msgstr "Tabela inserida" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +msgid "Bbbk" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:425 -#, fuzzy -msgid "Bookmarks|B" -msgstr "Abaixo|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "backprime" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:381 -msgid "Save Bookmark 1|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "varnothing" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:382 -msgid "Save Bookmark 2" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "blacktriangle" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:383 -msgid "Save Bookmark 3" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +msgid "blacktriangledown" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:384 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 #, fuzzy -msgid "Save Bookmark 4" -msgstr "Abaixo|#B" +msgid "blacksquare" +msgstr "Preto" -#: lib/ui/classic.ui:385 -#, fuzzy -msgid "Save Bookmark 5" -msgstr "Abaixo|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "blacklozenge" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:387 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 1|1" -msgstr "Abaixo|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "bigstar" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:388 -#, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 2|2" -msgstr "Abaixo|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596 +msgid "sphericalangle" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 3|3" -msgstr "Abaixo|#B" +msgid "complement" +msgstr "Comentário:" -#: lib/ui/classic.ui:390 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 4|4" -msgstr "Abaixo|#B" +msgid "eth" +msgstr ". Nível: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "diagup" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:391 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "diagdown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 #, fuzzy -msgid "Go to Bookmark 5|5" -msgstr "Abaixo|#B" +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Navegar|#N" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:463 -msgid "Introduction|I" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "dashleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:464 -msgid "Tutorial|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +msgid "dashrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:465 -#, fuzzy -msgid "User's Guide|U" -msgstr "Usar inclusão|#i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:466 -msgid "Extended Features|E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "leftrightarrows" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:467 -#, fuzzy -msgid "Customization|C" -msgstr "Citação" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:468 -msgid "FAQ|F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "rightleftarrows" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:469 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|a" -msgstr "Índice" +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:470 -msgid "LaTeX Configuration|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +#, fuzzy +msgid "Rrightarrow" +msgstr "Direita|#D" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +msgid "twoheadleftarrow" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:472 -msgid "About LyX|X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "twoheadrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 -msgid "About LyX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "leftarrowtail" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:425 -#, fuzzy -msgid "Preferences..." -msgstr "Inserir Referências" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:426 -msgid "Quit LyX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "looparrowleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:25 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 #, fuzzy -msgid "Document|D" -msgstr "Documentos" +msgid "looparrowright" +msgstr "Sublinhado" -#: lib/ui/stdmenus.ui:26 -#, fuzzy -msgid "Tools|T" -msgstr "Acima|T" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:36 -#, fuzzy -msgid "New from Template...|m" -msgstr "Novo documento do modelo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +msgid "curvearrowright" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:38 -#, fuzzy -msgid "Open Recent|t" -msgstr "Abrindo o documento filho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:51 -msgid "New Window|W" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "circlearrowright" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:52 -msgid "Close Window|d" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "Lsh" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "Rsh" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 #, fuzzy -msgid "Redo|R" -msgstr "Refazer" +msgid "upuparrows" +msgstr "Navegar|#N" -#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:454 src/text3.C:773 -msgid "Cut" -msgstr "Cortar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "downdownarrows" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:463 src/text3.C:778 -msgid "Copy" -msgstr "Copiar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1211 src/mathed/InsetMathNest.C:438 -#: src/text3.C:757 -msgid "Paste" -msgstr "Colar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "upharpoonright" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Paste Recent|e" -msgstr "Alinhamento" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Paste External Clipboard/Selection" -msgstr "Opções Extra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +msgid "downharpoonright" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:95 -#, fuzzy -msgid "Move Paragraph Up|o" -msgstr "Formatação de parágrafo definida" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:96 -#, fuzzy -msgid "Move Paragraph Down|v" -msgstr "Formatação de parágrafo definida" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:98 -#, fuzzy -msgid "Text Style|S" -msgstr "Documento" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:99 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings...|P" -msgstr "Formatação de parágrafo definida" +msgid "nleftarrow" +msgstr "Apagar linha|#l" -#: lib/ui/stdmenus.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Table|T" -msgstr "Tabela%t" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "nrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Rows & Columns|C" -msgstr "Colunas" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:111 -#, fuzzy -msgid "Increase List Depth|I" -msgstr "Incrementar nível de formatação" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:112 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 #, fuzzy -msgid "Decrease List Depth|D" -msgstr "Mudar nível de formatação" +msgid "nRightarrow" +msgstr "Direita|#D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:113 -msgid "Dissolve Inset|l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "nLeftrightarrow" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:114 -#, fuzzy -msgid "TeX Code Settings...|C" -msgstr "Opções Extra" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "multimap" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:116 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 #, fuzzy -msgid "Float Settings...|a" -msgstr "Opções" +msgid "AMS Relations" +msgstr "Separação" -#: lib/ui/stdmenus.ui:117 -msgid "Text Wrap Settings...|W" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "leqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:118 -#, fuzzy -msgid "Note Settings...|N" -msgstr "Opções" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "geqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Branch Settings...|B" -msgstr "Item bibliográfico" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "leqslant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:120 -#, fuzzy -msgid "Box Settings...|x" -msgstr "Opções" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "geqslant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Table Settings...|a" -msgstr "Minipágina|#M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "eqslantless" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Clipboard as Lines|C" -msgstr "Linhas" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Clipboard as Paragraphs|a" -msgstr "Parágrafos identados|#i" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +msgid "lesssim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:141 -#, fuzzy -msgid "Customized...|C" -msgstr "Definir medida do papel" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "gtrsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:143 -msgid "Capitalize|a" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "lessapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:144 -#, fuzzy -msgid "Uppercase|U" -msgstr "Atualizar|#A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "gtrapprox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:145 -msgid "Lowercase|L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "approxeq" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 #, fuzzy -msgid "Top Line|T" -msgstr "Acima|T" +msgid "triangleq" +msgstr "Simples|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:153 -#, fuzzy -msgid "Bottom Line|B" -msgstr "Abaixo|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +msgid "lessdot" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:154 -#, fuzzy -msgid "Left Line|L" -msgstr "Tabela inserida" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "gtrdot" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:155 -#, fuzzy -msgid "Right Line|R" -msgstr "Direita|#D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +msgid "lll" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:170 -#, fuzzy -msgid "Copy Row|o" -msgstr "Copiar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "ggg" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:171 -#, fuzzy -msgid "Swap Rows|S" -msgstr "Linhas" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +msgid "lessgtr" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:175 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 #, fuzzy -msgid "Copy Column|p" -msgstr "Inserir Coluna|#J" +msgid "gtrless" +msgstr "Impress.|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:176 -#, fuzzy -msgid "Swap Columns|w" -msgstr "Colunas" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:186 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 #, fuzzy -msgid "Text Style|T" -msgstr "Documento" +msgid "gtreqless" +msgstr "Impress.|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:190 -#, fuzzy -msgid "Split Cell|C" -msgstr "Célula Especial" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:192 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 #, fuzzy -msgid "Add Line Above|A" -msgstr "Bordas" +msgid "gtreqqless" +msgstr "Impress.|#I" -#: lib/ui/stdmenus.ui:193 -#, fuzzy -msgid "Add Line Below|B" -msgstr "Bordas" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "eqcirc" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:194 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Above|D" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "circeq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:195 -#, fuzzy -msgid "Delete Line Below|e" -msgstr "Apagar linha|#l" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "thicksim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:197 -#, fuzzy -msgid "Add Line to Left" -msgstr "Esq.|#E" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +msgid "thickapprox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:198 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 #, fuzzy -msgid "Add Line to Right" -msgstr "Direita|#D" +msgid "backsim" +msgstr "Preto" -#: lib/ui/stdmenus.ui:199 -#, fuzzy -msgid "Delete Line to Left" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "backsimeq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:200 -#, fuzzy -msgid "Delete Line to Right" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "subseteqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:210 -#, fuzzy -msgid "Math Normal Font|N" -msgstr "Normal" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "supseteqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:212 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 #, fuzzy -msgid "Math Calligraphic Family|C" -msgstr "Família:|#F" +msgid "Subset" +msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdmenus.ui:213 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 #, fuzzy -msgid "Math Fraktur Family|F" -msgstr "Família:|#F" +msgid "Supset" +msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdmenus.ui:214 -#, fuzzy -msgid "Math Roman Family|R" -msgstr "Família:|#F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "sqsubset" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:215 -#, fuzzy -msgid "Math Sans Serif Family|S" -msgstr "Família:|#F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "sqsupset" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:217 -#, fuzzy -msgid "Math Bold Series|B" -msgstr "Modo matemático" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:219 -#, fuzzy -msgid "Text Normal Font|T" -msgstr "Modo de texto" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:235 -#, fuzzy -msgid "Octave|O" -msgstr "Outro...|#O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:236 -msgid "Maxima|M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "curlyeqsucc" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:237 -#, fuzzy -msgid "Mathematica|a" -msgstr "Matriz" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +msgid "precsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:239 -msgid "Maple, simplify|s" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "succsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:240 -msgid "Maple, factor|f" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "precapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:241 -msgid "Maple, evalm|e" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +msgid "succapprox" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:242 -msgid "Maple, evalf|v" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +msgid "vartriangleleft" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:261 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 #, fuzzy -msgid "Open All Insets|O" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "vartriangleright" +msgstr "Direita|#D" -#: lib/ui/stdmenus.ui:262 -msgid "Close All Insets|C" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "trianglelefteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:264 -msgid "View Source|S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "trianglerighteq" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:268 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 #, fuzzy -msgid "Toolbars|b" -msgstr "Acima|T" +msgid "bumpeq" +msgstr "Azul" -#: lib/ui/stdmenus.ui:288 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 #, fuzzy -msgid "Special Character|p" -msgstr "Especial:|#S" +msgid "Bumpeq" +msgstr "Azul" -#: lib/ui/stdmenus.ui:289 -#, fuzzy -msgid "Formatting|o" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "doteqdot" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:290 -#, fuzzy -msgid "List / TOC|i" -msgstr "Lista das Tabelas" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "risingdotseq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:291 -#, fuzzy -msgid "Float|a" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:293 -msgid "Branch|B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +msgid "vDash" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:294 -#, fuzzy -msgid "File|e" -msgstr "Arquivo|#A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "Vvdash" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:152 -msgid "Box" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "Vdash" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:298 -#, fuzzy -msgid "Cross-Reference...|R" -msgstr "Inserir referência cruzada" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "shortmid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +msgid "shortparallel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:300 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 #, fuzzy -msgid "Index Entry|d" -msgstr "Identar" +msgid "smallsmile" +msgstr "Menor" -#: lib/ui/stdmenus.ui:301 -msgid "Glossary Entry|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "smallfrown" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:303 -#, fuzzy -msgid "Table...|T" -msgstr "Formatação da tabela" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:308 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 #, fuzzy -msgid "Short Title|S" -msgstr "Arquivo" +msgid "because" +msgstr "Decrementar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:309 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705 #, fuzzy -msgid "TeX Code|X" -msgstr "LaTeX|#L" +msgid "therefore" +msgstr "Matemático" -#: lib/ui/stdmenus.ui:316 -msgid "Ordinary Quote|Q" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706 +msgid "backepsilon" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:317 -#, fuzzy -msgid "Single Quote|S" -msgstr "Simples|#S" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +msgid "varpropto" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:319 -msgid "Phonetic Symbols|y" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +msgid "between" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:326 -#, fuzzy -msgid "Protected Space|P" -msgstr "Inserir espaço protegido" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +msgid "pitchfork" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:329 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill|F" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "Separação" -#: lib/ui/stdmenus.ui:330 -#, fuzzy -msgid "Horizontal Line|L" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "nless" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:331 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 #, fuzzy -msgid "Vertical Space...|V" -msgstr "Espaços Verticais" +msgid "ngtr" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: lib/ui/stdmenus.ui:333 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 #, fuzzy -msgid "Hyphenation Point|H" -msgstr "Inserir ponto de hifenização" +msgid "nleq" +msgstr "Simples|#S" -#: lib/ui/stdmenus.ui:335 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 #, fuzzy -msgid "Line Break|B" +msgid "ngeq" +msgstr "Simples|#S" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +msgid "nleqslant" msgstr "" -"Quebra de\n" -"linha|#Q" -#: lib/ui/stdmenus.ui:337 -#, fuzzy -msgid "Page Break|a" -msgstr "Quebra de Pág." +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "ngeqslant" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:338 -#, fuzzy -msgid "Clear Page|C" -msgstr "Abaixo|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "nleqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:339 -msgid "Clear Double Page|D" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +msgid "ngeqq" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:345 -#, fuzzy -msgid "Numbered Formula|N" -msgstr "Número" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "lneq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:355 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 #, fuzzy -msgid "Aligned Environment|l" -msgstr "Alinhamento" +msgid "gneq" +msgstr "Ignorar" -#: lib/ui/stdmenus.ui:356 -#, fuzzy -msgid "AlignedAt Environment|v" -msgstr "Alinhamento" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "lneqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:357 -#, fuzzy -msgid "Gathered Environment|h" -msgstr "Alinhamento" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "gneqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:360 -#, fuzzy -msgid "Math Panel|P" -msgstr "Painel Matemático" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "lvertneqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:366 -#, fuzzy -msgid "Text Wrap Float|W" -msgstr "Inserir Tabela" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "gvertneqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:382 -#, fuzzy -msgid "External Material...|M" -msgstr "Extra|#X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "lnsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:383 -#, fuzzy -msgid "Child Document...|d" -msgstr "Documentos" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +msgid "gnsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:387 -#, fuzzy -msgid "LyX Note|N" -msgstr "outro" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "lnapprox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:388 -#, fuzzy -msgid "Comment|C" -msgstr "Comentário:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "gnapprox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:389 -msgid "Greyed Out|G" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "nprec" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:401 -#, fuzzy -msgid "Change Tracking|C" -msgstr "Linguagem" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "nsucc" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:404 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 #, fuzzy -msgid "Table of Contents|T" -msgstr "Índice" +msgid "npreceq" +msgstr "Sinto muito." -#: lib/ui/stdmenus.ui:405 -msgid "Start Appendix Here|A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +msgid "nsucceq" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:407 -msgid "Compressed|o" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "precnsim" msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:408 -#, fuzzy -msgid "Settings...|S" -msgstr "Decoração" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +msgid "succnsim" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:414 -#, fuzzy -msgid "Accept Change|A" -msgstr "Pai:" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "precnapprox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:415 -#, fuzzy -msgid "Reject Change|R" -msgstr "Reler|R#r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "succnapprox" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:416 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 #, fuzzy -msgid "Accept All Changes|c" -msgstr "Pai:" +msgid "subsetneq" +msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdmenus.ui:417 -#, fuzzy -msgid "Reject All Changes|e" -msgstr "Reler|R#r" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "supsetneq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:427 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 #, fuzzy -msgid "Next Change|C" -msgstr " (Modificado)" +msgid "subsetneqq" +msgstr "Decoração" -#: lib/ui/stdmenus.ui:428 -#, fuzzy -msgid "Next Cross-Reference|R" -msgstr "Inserir referência cruzada" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +msgid "supsetneqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:435 -#, fuzzy -msgid "Save Bookmark|S" -msgstr "Abaixo|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +msgid "nsubseteq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:436 -#, fuzzy -msgid "Clear Bookmarks|C" -msgstr "Abaixo|#B" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "nsupseteq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:447 -#, fuzzy -msgid "Thesaurus...|T" -msgstr "Formatação da tabela" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdmenus.ui:450 -#, fuzzy -msgid "TeX Information|I" -msgstr "Não há infomação ulterior de undo" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "nvdash" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44 -msgid "New document" -msgstr "Novo documento" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "nvDash" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45 -#, fuzzy -msgid "Open document" -msgstr "Abrindo o documento filho" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "nVDash" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 -#, fuzzy -msgid "Save document" -msgstr "Salvar o documento?" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 -#, fuzzy -msgid "Print document" -msgstr "Importar documento" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:693 -msgid "Undo" -msgstr "Desfazer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:704 -msgid "Redo" -msgstr "Refazer" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54 -#, fuzzy -msgid "Find and replace" -msgstr "Localizar e Substituir" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 #, fuzzy -msgid "Toggle emphasis" -msgstr "Alternar para enfatizado" +msgid "ntriangleright" +msgstr "Sublinhado" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57 -#, fuzzy -msgid "Toggle noun" -msgstr "Alternar para Caixa Alta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58 -#, fuzzy -msgid "Apply last" -msgstr "Aplicar|#A" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 #, fuzzy -msgid "Insert math" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "ncong" +msgstr "Feito" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61 -#, fuzzy -msgid "Insert graphics" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758 +msgid "nsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759 +msgid "nmid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +msgid "nshortmid" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62 -#, fuzzy -msgid "Insert table" -msgstr "Inserir Tabela" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "nparallel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65 -#, fuzzy -msgid "Extra" -msgstr "Extra|#X" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "nshortparallel" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 #, fuzzy -msgid "Numbered list" -msgstr "Número" +msgid "AMS Operators" +msgstr "Separação" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68 -#, fuzzy -msgid "Itemized list" -msgstr "Inserir bibtex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "dotplus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71 -#, fuzzy -msgid "Increase depth" -msgstr "Incrementar" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 +msgid "smallsetminus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 #, fuzzy -msgid "Decrease depth" -msgstr "Decrementar" +msgid "Cap" +msgstr "Legenda|#L" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 #, fuzzy -msgid "Insert figure float" -msgstr "Inserir bibtex" +msgid "Cup" +msgstr "Cortar" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 #, fuzzy -msgid "Insert table float" -msgstr "Inserir Tabela" +msgid "barwedge" +msgstr "Largo" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "veebar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 #, fuzzy -msgid "Insert label" -msgstr "Inserir etiqueta" +msgid "doublebarwedge" +msgstr "Duplo|#D" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 #, fuzzy -msgid "Insert cross-reference" -msgstr "Inserir referência cruzada" +msgid "boxminus" +msgstr "Linhas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78 -msgid "Insert citation" -msgstr "Inserir uma citação" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 +msgid "boxtimes" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 #, fuzzy -msgid "Insert index entry" -msgstr "Inserir nota na Margem" +msgid "boxdot" +msgstr "Rodapé" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80 -#, fuzzy -msgid "Insert glossary entry" -msgstr "Inserir nota na Margem" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "boxplus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 #, fuzzy -msgid "Insert footnote" -msgstr "Inserir nota de rodapé" +msgid "divideontimes" +msgstr "Índice" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 -#, fuzzy -msgid "Insert margin note" -msgstr "Inserir nota na Margem" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "ltimes" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:162 -#, fuzzy -msgid "Insert note" -msgstr "Inserir citação" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "rtimes" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85 -#, fuzzy -msgid "Insert URL" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "leftthreetimes" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86 -#, fuzzy -msgid "Insert TeX code" -msgstr "Inserir bibtex" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "rightthreetimes" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87 -#, fuzzy -msgid "Include file" -msgstr "Incluir" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 +msgid "curlywedge" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89 -#, fuzzy -msgid "Text style" -msgstr "LaTeX|#L" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 +msgid "curlyvee" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90 -#, fuzzy -msgid "Paragraph settings" -msgstr "Minipágina|#M" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784 +msgid "circleddash" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 -#, fuzzy -msgid "Table of contents" -msgstr "Índice" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785 +msgid "circledast" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 -#, fuzzy -msgid "Check spelling" -msgstr "Checar TeX" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786 +msgid "circledcirc" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787 #, fuzzy -msgid "Add row" -msgstr "Inserir Linhas|#L" +msgid "centerdot" +msgstr "Centro|#n" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788 #, fuzzy -msgid "Add column" -msgstr "Inserir Coluna|#J" +msgid "intercal" +msgstr "Imprimir" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142 -#, fuzzy -msgid "Delete row" -msgstr "Apagar linha|#l" +#: lib/external_templates:37 +msgid "RasterImage" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100 lib/ui/stdtoolbars.ui:143 -#, fuzzy -msgid "Delete column" -msgstr "Apagar Coluna|#A" +#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46 +msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102 -#, fuzzy -msgid "Set top line" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +#: lib/external_templates:45 +msgid "A bitmap file.\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103 +#: lib/external_templates:102 #, fuzzy -msgid "Set bottom line" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "XFig" +msgstr "Figura" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104 -#, fuzzy -msgid "Set left line" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106 +msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105 +#: lib/external_templates:105 #, fuzzy -msgid "Set right line" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "An Xfig figure.\n" +msgstr "Executando o arquivo de configuração..." -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106 -#, fuzzy -msgid "Set all lines" -msgstr "Pôr Bordas|#P" +#: lib/external_templates:154 +msgid "ChessDiagram" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107 -#, fuzzy -msgid "Unset all lines" -msgstr "Tirar Bordas|#T" +#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174 +msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109 -#, fuzzy -msgid "Align left" -msgstr "Alinhamento à esquerda" +#: lib/external_templates:157 +msgid "" +"A chess position diagram.\n" +"This template will use XBoard to edit the position.\n" +"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n" +"the position that you want to display.\n" +"Make sure to give it a '.fen' extension\n" +"and remember to type in a relative path\n" +"to the LyX document location.\n" +"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n" +"to enable general editing of the board.\n" +"You might also check out the\n" +"'Options->Test legality' option, and\n" +"remember to middle and right click to\n" +"insert new material in the board.\n" +"In order for this to work, you have to\n" +"put the bundled lyxskak.sty in a place\n" +"that TeX will find it, and you will need\n" +"to install the skak package from CTAN.\n" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:199 +msgid "LilyPond" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206 +msgid "Lilypond typeset music" +msgstr "" + +#: lib/external_templates:202 +msgid "" +"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n" +"converted to .pdf or .eps for inclusion\n" +"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n" +"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110 -#, fuzzy -msgid "Align center" -msgstr "Alinhamento" +#: lib/external_templates:251 +msgid "" +"Today's date.\n" +"Read 'info date' for more information.\n" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111 +#: src/Buffer.cpp:229 #, fuzzy -msgid "Align right" -msgstr "Alinhamento à direita" +msgid "Could not remove temporary directory" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113 -#, fuzzy -msgid "Align top" -msgstr "Topo da Linha" +#: src/Buffer.cpp:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114 +#: src/Buffer.cpp:401 #, fuzzy -msgid "Align middle" -msgstr "Alinhamento" +msgid "Unknown document class" +msgstr "nas classes de documento escolhidas" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115 -#, fuzzy -msgid "Align bottom" -msgstr "Base da Linha" +#: src/Buffer.cpp:402 +#, c-format +msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 -#, fuzzy -msgid "Rotate cell" -msgstr "Rotar 90°|#9" +#: src/Buffer.cpp:462 src/Text.cpp:295 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" +msgstr "Ação desconhecida" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118 +#: src/Buffer.cpp:466 src/Buffer.cpp:473 src/Buffer.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Rotate table" -msgstr "Tipo de citações definido" +msgid "Document header error" +msgstr "Erro do LaTeX" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119 -#, fuzzy -msgid "Set multi-column" -msgstr "Várias colunas|#V" +#: src/Buffer.cpp:472 +msgid "\\begin_header is missing" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122 -#, fuzzy -msgid "Math" -msgstr "Matemático" +#: src/Buffer.cpp:492 +msgid "\\begin_document is missing" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123 +#: src/Buffer.cpp:503 #, fuzzy -msgid "Show math panel" -msgstr "Painel Matemático" +msgid "Can't load document class" +msgstr "Não posso carregar classe de texto (textclass)" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124 -#, fuzzy -msgid "Set display mode" -msgstr "[nada mostrado]" +#: src/Buffer.cpp:504 +#, c-format +msgid "" +"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128 -#, fuzzy -msgid "Insert square root" -msgstr "Inserir citação" +#: src/Buffer.cpp:515 src/Buffer.cpp:521 src/BufferView.cpp:848 +#: src/BufferView.cpp:854 +msgid "Changes not shown in LaTeX output" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129 -#, fuzzy -msgid "Insert sum" -msgstr "Inserir citação" +#: src/Buffer.cpp:516 src/BufferView.cpp:849 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor " +"xcolor/soul are installed.\n" +"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130 -#, fuzzy -msgid "Insert integral" -msgstr "Inserir Tabela" +#: src/Buffer.cpp:522 src/BufferView.cpp:855 +msgid "" +"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because " +"xcolor and soul are not installed.\n" +"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the " +"LaTeX preamble." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131 +#: src/Buffer.cpp:657 src/Buffer.cpp:666 #, fuzzy -msgid "Insert product" -msgstr "Inserir citação" +msgid "Document could not be read" +msgstr "Formatação do documento definida" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133 -#, fuzzy -msgid "Insert fraction" -msgstr "Inserir uma citação" +#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:667 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s could not be read." +msgstr " parágrafos não puderam ser convertido" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134 +#: src/Buffer.cpp:675 src/Buffer.cpp:747 #, fuzzy -msgid "Insert ( )" -msgstr "Inserir" +msgid "Document format failure" +msgstr "Documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135 -#, fuzzy -msgid "Insert [ ]" -msgstr "Inserir" +#: src/Buffer.cpp:676 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$s is not a LyX document." +msgstr "Não posso abrir o documento" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:136 +#: src/Buffer.cpp:700 #, fuzzy -msgid "Insert { }" -msgstr "Inserir" +msgid "Conversion failed" +msgstr "Erros na conversão!" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:139 -#, fuzzy -msgid "Insert cases environment" -msgstr "Mudar nível de formatação" +#: src/Buffer.cpp:701 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " +"it could not be created." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:146 +#: src/Buffer.cpp:710 #, fuzzy -msgid "Command Buffer" -msgstr "Comando:|#C" +msgid "Conversion script not found" +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150 -#, fuzzy -msgid "Review" -msgstr "Arquivo" +#: src/Buffer.cpp:711 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " +"could not be found." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151 +#: src/Buffer.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Track changes" -msgstr "Registro de saída foi modificados" +msgid "Conversion script failed" +msgstr "Erros na conversão!" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:152 -msgid "Show changes in output" +#: src/Buffer.cpp:733 +#, c-format +msgid "" +"%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " +"convert it." +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:748 +#, c-format +msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154 +#: src/Buffer.cpp:784 #, fuzzy -msgid "Next change" -msgstr " (Modificado)" +msgid "Backup failure" +msgstr "Padrão" + +#: src/Buffer.cpp:785 +#, c-format +msgid "" +"Cannot create backup file %1$s.\n" +"Please check whether the directory exists and is writeable." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155 +#: src/Buffer.cpp:931 #, fuzzy -msgid "Accept change" -msgstr "Pai:" +msgid "Encoding error" +msgstr "Codificação:|#C" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:156 -#, fuzzy -msgid "Reject change" -msgstr "Reler|R#r" +#: src/Buffer.cpp:932 +msgid "" +"Some characters of your document are probably not representable in the " +"chosen encoding.\n" +"Changing the document encoding to utf8 could help." +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158 -#, fuzzy -msgid "Merge changes" -msgstr "Quebra de Pág." +#: src/Buffer.cpp:1210 +msgid "Running chktex..." +msgstr "Executando chktex" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159 -#, fuzzy -msgid "Accept all changes" -msgstr "Pai:" +#: src/Buffer.cpp:1223 +msgid "chktex failure" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:160 +#: src/Buffer.cpp:1224 #, fuzzy -msgid "Reject all changes" -msgstr "Reler|R#r" +msgid "Could not run chktex successfully." +msgstr "Chktex foi executado com êxito" -#: lib/ui/stdtoolbars.ui:163 +#: src/Buffer.cpp:1759 #, fuzzy -msgid "Next note" -msgstr "outro" +msgid "Preview source code" +msgstr "Ao Inverso|#I" + +#: src/Buffer.cpp:1770 +#, c-format +msgid "Preview source code for paragraph %1$s" +msgstr "" + +#: src/Buffer.cpp:1774 +#, c-format +msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:215 +#: src/BufferList.cpp:109 src/BufferList.cpp:217 #, c-format msgid "" -"The document %1$s is already loaded.\n" +"The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" -"Do you want to revert to the saved version?" +"Do you want to save the document or discard the changes?" msgstr "" -#: src/BufferView.C:218 src/lyxfunc.C:861 +#: src/BufferList.cpp:112 src/BufferList.cpp:220 src/LyXFunc.cpp:741 #, fuzzy -msgid "Revert to saved document?" -msgstr "Reverter para o documento salvo" +msgid "Save changed document?" +msgstr "Salvar o documento?" -#: src/BufferView.C:219 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:175 -#, fuzzy -msgid "&Revert" -msgstr "Registrar" +#: src/BufferList.cpp:113 src/BufferList.cpp:221 +msgid "&Discard" +msgstr "" -#: src/BufferView.C:219 -#, fuzzy -msgid "&Switch to document" -msgstr "Selecionar até o final do documento" +#: src/BufferList.cpp:347 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" +msgstr "Lyx: Tentando salvar o documento" + +#: src/BufferList.cpp:358 src/BufferList.cpp:371 src/BufferList.cpp:385 +msgid " Save seems successful. Phew." +msgstr " Aparentemente salvo" -#: src/BufferView.C:241 +#: src/BufferList.cpp:361 src/BufferList.cpp:375 +msgid " Save failed! Trying..." +msgstr "Erro ao salvar! Tentando..." + +#: src/BufferList.cpp:388 +msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." +msgstr " Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido." + +#: src/BufferParams.cpp:476 #, c-format msgid "" -"The document %1$s does not yet exist.\n" -"\n" -"Do you want to create a new document?" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" msgstr "" -#: src/BufferView.C:244 +#: src/BufferParams.cpp:482 #, fuzzy -msgid "Create new document?" -msgstr "Criar novo documento com este nome?" +msgid "Document class not available" +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/BufferView.C:245 -#, fuzzy -msgid "&Create" -msgstr "Latex" +#: src/BufferParams.cpp:483 +msgid "LyX will not be able to produce output." +msgstr "" -#: src/BufferView.C:538 +#: src/BufferView.cpp:519 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Abaixo|#B" -#: src/BufferView.C:696 +#: src/BufferView.cpp:718 #, fuzzy msgid "No further undo information" msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/BufferView.C:707 +#: src/BufferView.cpp:727 msgid "No further redo information" msgstr "Não há informação ulterior de refazer" -#: src/BufferView.C:868 +#: src/BufferView.cpp:914 msgid "Mark off" msgstr "Marca fora" -#: src/BufferView.C:875 +#: src/BufferView.cpp:921 msgid "Mark on" msgstr "Marca dentro" -#: src/BufferView.C:882 +#: src/BufferView.cpp:928 msgid "Mark removed" msgstr "Marca removida" -#: src/BufferView.C:885 +#: src/BufferView.cpp:931 msgid "Mark set" msgstr "Marca definida" -#: src/BufferView.C:931 +#: src/BufferView.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:934 +#: src/BufferView.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/BufferView.C:939 +#: src/BufferView.cpp:985 #, fuzzy msgid "One word in selection." msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/BufferView.C:941 +#: src/BufferView.cpp:987 #, fuzzy msgid "One word in document." msgstr "Abrindo o documento filho" -#: src/BufferView.C:944 +#: src/BufferView.cpp:990 #, fuzzy msgid "Count words" msgstr "Contar:" -#: src/BufferView.C:1457 +#: src/BufferView.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/BufferView.C:1459 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:135 -#: src/lyxfunc.C:1823 src/lyxfunc.C:1860 src/lyxfunc.C:1933 +#: src/BufferView.cpp:1581 src/LyXFunc.cpp:1935 src/LyXFunc.cpp:1974 +#: src/LyXFunc.cpp:2047 src/callback.cpp:134 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:52 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:64 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:169 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:96 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:93 #, fuzzy msgid "Documents|#o#O" msgstr "Documentos" -#: src/BufferView.C:1460 src/lyxfunc.C:1861 src/lyxfunc.C:1934 +#: src/BufferView.cpp:1582 src/LyXFunc.cpp:1975 src/LyXFunc.cpp:2048 #, fuzzy msgid "Examples|#E#e" msgstr "Exemplos" -#: src/BufferView.C:1464 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1828 -#: src/lyxfunc.C:1865 +#: src/BufferView.cpp:1588 src/LyXFunc.cpp:1940 src/LyXFunc.cpp:1979 +#: src/callback.cpp:140 #, fuzzy msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Documento" -#: src/BufferView.C:1476 src/lyxfunc.C:1875 src/lyxfunc.C:1955 -#: src/lyxfunc.C:1969 src/lyxfunc.C:1985 +#: src/BufferView.cpp:1600 src/LyXFunc.cpp:1989 src/LyXFunc.cpp:2069 +#: src/LyXFunc.cpp:2083 src/LyXFunc.cpp:2099 msgid "Canceled." msgstr "Cancelado." -#: src/BufferView.C:1487 +#: src/BufferView.cpp:1611 #, fuzzy, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Inserindo o documento" -#: src/BufferView.C:1498 +#: src/BufferView.cpp:1622 #, fuzzy, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/BufferView.C:1500 +#: src/BufferView.cpp:1624 #, fuzzy, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Não posso inserir o documento" -#: src/Chktex.C:71 +#: src/Chktex.cpp:71 #, fuzzy, c-format msgid "ChkTeX warning id # %1$d" msgstr "Aviso ChkTeX #" -#: src/Chktex.C:73 +#: src/Chktex.cpp:73 #, fuzzy msgid "ChkTeX warning id # " msgstr "Aviso ChkTeX #" -#: src/CutAndPaste.C:405 -#, c-format -msgid "" -"Layout had to be changed from\n" -"%1$s to %2$s\n" -"because of class conversion from\n" -"%3$s to %4$s" -msgstr "" - -#: src/CutAndPaste.C:410 -#, fuzzy -msgid "Changed Layout" -msgstr "Formatação extra de Parágrafo" - -#: src/CutAndPaste.C:429 -#, c-format -msgid "" -"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" -"%2$s to %3$s" -msgstr "" - -#: src/CutAndPaste.C:436 -#, fuzzy -msgid "Undefined character style" -msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" - -#: src/LColor.C:95 +#: src/Color.cpp:268 #, fuzzy msgid "none" msgstr "Feito" -#: src/LColor.C:96 +#: src/Color.cpp:269 #, fuzzy msgid "black" msgstr "Preto" -#: src/LColor.C:97 +#: src/Color.cpp:270 #, fuzzy msgid "white" msgstr "Branco" -#: src/LColor.C:98 +#: src/Color.cpp:271 #, fuzzy msgid "red" msgstr "Vermelho" -#: src/LColor.C:99 +#: src/Color.cpp:272 #, fuzzy msgid "green" msgstr "Verde" -#: src/LColor.C:100 +#: src/Color.cpp:273 #, fuzzy msgid "blue" msgstr "Azul" -#: src/LColor.C:101 +#: src/Color.cpp:274 #, fuzzy msgid "cyan" msgstr "Verde claro" -#: src/LColor.C:102 +#: src/Color.cpp:275 #, fuzzy msgid "magenta" msgstr "Rosa" -#: src/LColor.C:103 +#: src/Color.cpp:276 #, fuzzy msgid "yellow" msgstr "Amarelo" -#: src/LColor.C:104 +#: src/Color.cpp:277 msgid "cursor" msgstr "" -#: src/LColor.C:105 +#: src/Color.cpp:278 #, fuzzy msgid "background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:106 +#: src/Color.cpp:279 #, fuzzy msgid "text" msgstr "Latex" -#: src/LColor.C:107 +#: src/Color.cpp:280 #, fuzzy msgid "selection" msgstr "Decoração" -#: src/LColor.C:108 +#: src/Color.cpp:281 #, fuzzy msgid "LaTeX text" msgstr "LaTeX|#L" -#: src/LColor.C:109 +#: src/Color.cpp:282 msgid "previewed snippet" msgstr "" -#: src/LColor.C:110 +#: src/Color.cpp:283 src/insets/InsetNote.cpp:342 #, fuzzy msgid "note" msgstr "Nota" -#: src/LColor.C:111 +#: src/Color.cpp:284 #, fuzzy msgid "note background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:112 +#: src/Color.cpp:285 #, fuzzy msgid "comment" msgstr "Comentário:" -#: src/LColor.C:113 +#: src/Color.cpp:286 #, fuzzy msgid "comment background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:114 +#: src/Color.cpp:287 #, fuzzy msgid "greyedout inset" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LColor.C:115 +#: src/Color.cpp:288 #, fuzzy msgid "greyedout inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:116 +#: src/Color.cpp:289 msgid "shaded box" msgstr "" -#: src/LColor.C:117 +#: src/Color.cpp:290 msgid "depth bar" msgstr "" -#: src/LColor.C:118 +#: src/Color.cpp:291 #, fuzzy msgid "language" msgstr "Linguagem" -#: src/LColor.C:119 +#: src/Color.cpp:292 #, fuzzy msgid "command inset" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:120 +#: src/Color.cpp:293 #, fuzzy msgid "command inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:121 +#: src/Color.cpp:294 #, fuzzy msgid "command inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:122 +#: src/Color.cpp:295 #, fuzzy msgid "special character" msgstr "Especial:|#S" -#: src/LColor.C:123 +#: src/Color.cpp:296 #, fuzzy msgid "math" msgstr "Matemático" -#: src/LColor.C:124 +#: src/Color.cpp:297 #, fuzzy msgid "math background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:125 +#: src/Color.cpp:298 #, fuzzy msgid "graphics background" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/LColor.C:126 +#: src/Color.cpp:299 #, fuzzy msgid "Math macro background" msgstr "Modo editor matemático" -#: src/LColor.C:127 +#: src/Color.cpp:300 #, fuzzy msgid "math frame" msgstr "Modo matemático" -#: src/LColor.C:128 +#: src/Color.cpp:301 +#, fuzzy +msgid "math corners" +msgstr "Painel Matemático" + +#: src/Color.cpp:302 #, fuzzy msgid "math line" msgstr "Painel Matemático" -#: src/LColor.C:129 +#: src/Color.cpp:303 #, fuzzy msgid "caption frame" msgstr "Modo matemático" -#: src/LColor.C:130 +#: src/Color.cpp:304 #, fuzzy msgid "collapsable inset text" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:131 +#: src/Color.cpp:305 #, fuzzy msgid "collapsable inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:132 +#: src/Color.cpp:306 #, fuzzy msgid "inset background" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:133 +#: src/Color.cpp:307 #, fuzzy msgid "inset frame" msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/LColor.C:134 +#: src/Color.cpp:308 #, fuzzy msgid "LaTeX error" msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/LColor.C:135 +#: src/Color.cpp:309 #, fuzzy msgid "end-of-line marker" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LColor.C:136 +#: src/Color.cpp:310 #, fuzzy msgid "appendix marker" msgstr "Quadro Aberto" -#: src/LColor.C:137 +#: src/Color.cpp:311 +#, fuzzy +msgid "change bar" +msgstr " (Modificado)" + +#: src/Color.cpp:312 +#, fuzzy +msgid "Deleted text" +msgstr "Latex" + +#: src/Color.cpp:313 +#, fuzzy +msgid "Added text" +msgstr "Latex" + +#: src/Color.cpp:314 +msgid "added space markers" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:315 +#, fuzzy +msgid "top/bottom line" +msgstr "Selecionar a próxima linha" + +#: src/Color.cpp:316 +#, fuzzy +msgid "table line" +msgstr "Tabela inserida" + +#: src/Color.cpp:317 +#, fuzzy +msgid "table on/off line" +msgstr "Tabela inserida" + +#: src/Color.cpp:319 +#, fuzzy +msgid "bottom area" +msgstr "Abaixo|#B" + +#: src/Color.cpp:320 +#, fuzzy +msgid "page break" +msgstr "Quebra de Pág." + +#: src/Color.cpp:321 +msgid "frame of button" +msgstr "" + +#: src/Color.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "button background" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/Color.cpp:323 +#, fuzzy +msgid "button background under focus" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/Color.cpp:324 +msgid "inherit" +msgstr "herdar" + +#: src/Color.cpp:325 +msgid "ignore" +msgstr "ignorar" + +#: src/Converter.cpp:333 src/Converter.cpp:478 src/Converter.cpp:501 +#: src/Converter.cpp:546 +#, fuzzy +msgid "Cannot convert file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" + +#: src/Converter.cpp:334 +#, c-format +msgid "" +"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" +"Define a converter in the preferences." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:431 src/Format.cpp:320 src/Format.cpp:379 +#, fuzzy +msgid "Executing command: " +msgstr "Executando o comando:" + +#: src/Converter.cpp:473 +#, fuzzy +msgid "Build errors" +msgstr "Construir programa" + +#: src/Converter.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "There were errors during the build process." +msgstr "Ocorreram erros durante o processo de Construção." + +#: src/Converter.cpp:479 src/Format.cpp:327 src/Format.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "An error occurred whilst running %1$s" +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" + +#: src/Converter.cpp:502 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" + +#: src/Converter.cpp:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" + +#: src/Converter.cpp:549 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" + +#: src/Converter.cpp:607 +msgid "Running LaTeX..." +msgstr "Executando LaTeX" + +#: src/Converter.cpp:625 +#, c-format +msgid "" +"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " +"log %1$s." +msgstr "" + +#: src/Converter.cpp:628 +#, fuzzy +msgid "LaTeX failed" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" + +#: src/Converter.cpp:630 +#, fuzzy +msgid "Output is empty" +msgstr ". Nível: " + +#: src/Converter.cpp:631 +msgid "An empty output file was generated." +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:439 +#, c-format +msgid "" +"Layout had to be changed from\n" +"%1$s to %2$s\n" +"because of class conversion from\n" +"%3$s to %4$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:444 +#, fuzzy +msgid "Changed Layout" +msgstr "Formatação extra de Parágrafo" + +#: src/CutAndPaste.cpp:463 +#, c-format +msgid "" +"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n" +"%2$s to %3$s" +msgstr "" + +#: src/CutAndPaste.cpp:470 +#, fuzzy +msgid "Undefined character style" +msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" + +#: src/Exporter.cpp:82 src/LyXFunc.cpp:1083 +#, c-format +msgid "" +"The file %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that file?" +msgstr "" + +#: src/Exporter.cpp:85 src/LyXFunc.cpp:1086 +#, fuzzy +msgid "Overwrite file?" +msgstr "Fonte-fixa" + +#: src/Exporter.cpp:87 src/LyXFunc.cpp:1087 src/LyXFunc.cpp:2096 +#: src/callback.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "&Overwrite" +msgstr "Fonte-fixa" + +#: src/Exporter.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Overwrite &all" +msgstr "Fonte-fixa" + +#: src/Exporter.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "&Cancel export" +msgstr "Cancelar" + +#: src/Exporter.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Couldn't copy file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" + +#: src/Exporter.cpp:138 +#, c-format +msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +msgstr "" + +#: src/Exporter.cpp:170 #, fuzzy -msgid "change bar" -msgstr " (Modificado)" +msgid "Couldn't export file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/LColor.C:138 -#, fuzzy -msgid "Deleted text" -msgstr "Latex" +#: src/Exporter.cpp:171 +#, c-format +msgid "No information for exporting the format %1$s." +msgstr "" -#: src/LColor.C:139 +#: src/Exporter.cpp:205 #, fuzzy -msgid "Added text" -msgstr "Latex" +msgid "File name error" +msgstr "Nome:|#N" -#: src/LColor.C:140 -msgid "added space markers" +#: src/Exporter.cpp:206 +msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." msgstr "" -#: src/LColor.C:141 +#: src/Exporter.cpp:245 #, fuzzy -msgid "top/bottom line" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Document export cancelled." +msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/LColor.C:142 -#, fuzzy -msgid "table line" -msgstr "Tabela inserida" +#: src/Exporter.cpp:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" +msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/LColor.C:144 -#, fuzzy -msgid "table on/off line" -msgstr "Tabela inserida" +#: src/Exporter.cpp:257 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document exported as %1$s" +msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/LColor.C:146 -#, fuzzy -msgid "bottom area" -msgstr "Abaixo|#B" +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:872 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Roman" +msgstr "Romano" -#: src/LColor.C:147 +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:876 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 #, fuzzy -msgid "page break" -msgstr "Quebra de Pág." +msgid "Sans Serif" +msgstr "Sem serifa" -#: src/LColor.C:148 -msgid "frame of button" -msgstr "" +#: src/Font.cpp:56 src/frontends/controllers/ControlDocument.cpp:48 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:880 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:162 +msgid "Typewriter" +msgstr "Fonte-fixa" -#: src/LColor.C:149 -#, fuzzy -msgid "button background" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: src/Font.cpp:56 +msgid "Symbol" +msgstr "Símbolo" -#: src/LColor.C:150 -#, fuzzy -msgid "button background under focus" -msgstr "Inserir etiqueta" +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 +msgid "Inherit" +msgstr "Herdar" -#: src/LColor.C:151 -msgid "inherit" -msgstr "herdar" +#: src/Font.cpp:58 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:65 src/Font.cpp:70 +#: src/Font.cpp:73 +msgid "Ignore" +msgstr "Ignorar" -#: src/LColor.C:152 -msgid "ignore" -msgstr "ignorar" +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:902 +msgid "Medium" +msgstr "Médio" -#: src/LaTeX.C:92 -#, fuzzy, c-format -msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" -msgstr "Número de execução LaTex " +#: src/Font.cpp:61 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:906 +msgid "Bold" +msgstr "Negrito" -#: src/LaTeX.C:289 src/LaTeX.C:365 -msgid "Running MakeIndex." -msgstr "Executando MakeIndex" +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:928 +msgid "Upright" +msgstr "Sublinhado" -#: src/LaTeX.C:295 src/LaTeX.C:373 -#, fuzzy -msgid "Running MakeIndex for nomencl." -msgstr "Executando MakeIndex" +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:932 +msgid "Italic" +msgstr "Itálico" -#: src/LaTeX.C:309 -msgid "Running BibTeX." -msgstr "Executando BibTeX" +#: src/Font.cpp:64 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:936 +msgid "Slanted" +msgstr "Inclinado" -#: src/MenuBackend.C:465 src/MenuBackend.C:502 src/MenuBackend.C:572 -#: src/MenuBackend.C:594 src/MenuBackend.C:617 src/MenuBackend.C:703 -#, fuzzy -msgid "No Documents Open!" -msgstr "Não existem documentos abertos!%t" +#: src/Font.cpp:64 +msgid "Smallcaps" +msgstr "Caixa Baixa" -#: src/MenuBackend.C:540 -#, fuzzy -msgid "Plain Text as Lines" -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1002 +msgid "Increase" +msgstr "Incrementar" -#: src/MenuBackend.C:542 -#, fuzzy -msgid "Plain Text as Paragraphs" -msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" +#: src/Font.cpp:69 src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1006 +msgid "Decrease" +msgstr "Decrementar" -#: src/MenuBackend.C:714 -#, fuzzy -msgid "Master Document" -msgstr "Salvar o documento?" +#: src/Font.cpp:73 +msgid "Toggle" +msgstr "Alternar" -#: src/MenuBackend.C:746 -#, fuzzy -msgid "No Table of contents" -msgstr "Índice" +#: src/Font.cpp:513 +#, fuzzy, c-format +msgid "Emphasis %1$s, " +msgstr "Ênfatizar" -#: src/MenuBackend.C:791 -#, fuzzy -msgid " (auto)" -msgstr "Padrão" +#: src/Font.cpp:516 +#, fuzzy, c-format +msgid "Underline %1$s, " +msgstr "Sublinhado" -#: src/SpellBase.C:51 -msgid "Native OS API not yet supported." -msgstr "" +#: src/Font.cpp:519 +#, fuzzy, c-format +msgid "Noun %1$s, " +msgstr "Caixa Alta" -#: src/buffer.C:231 -#, fuzzy -msgid "Could not remove temporary directory" -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +#: src/Font.cpp:524 +#, fuzzy, c-format +msgid "Language: %1$s, " +msgstr "Linguagem:" -#: src/buffer.C:232 +#: src/Font.cpp:527 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +msgid " Number %1$s" +msgstr "Número" -#: src/buffer.C:403 +#: src/Format.cpp:269 src/Format.cpp:282 src/Format.cpp:292 src/Format.cpp:326 #, fuzzy -msgid "Unknown document class" -msgstr "nas classes de documento escolhidas" +msgid "Cannot view file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" + +#: src/Format.cpp:270 src/Format.cpp:340 +#, fuzzy, c-format +msgid "File does not exist: %1$s" +msgstr "Arquivo já existe:" -#: src/buffer.C:404 +#: src/Format.cpp:283 #, c-format -msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." +msgid "No information for viewing %1$s" msgstr "" -#: src/buffer.C:459 src/text.C:297 +#: src/Format.cpp:293 #, fuzzy, c-format -msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" -msgstr "Ação desconhecida" +msgid "Auto-view file %1$s failed" +msgstr "Salvamento automático falhou!" -#: src/buffer.C:463 src/buffer.C:470 src/buffer.C:490 +#: src/Format.cpp:339 src/Format.cpp:352 src/Format.cpp:362 src/Format.cpp:385 #, fuzzy -msgid "Document header error" -msgstr "Erro do LaTeX" +msgid "Cannot edit file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/buffer.C:469 -msgid "\\begin_header is missing" +#: src/Format.cpp:353 +#, c-format +msgid "No information for editing %1$s" msgstr "" -#: src/buffer.C:489 -msgid "\\begin_document is missing" +#: src/Format.cpp:363 +#, c-format +msgid "Auto-edit file %1$s failed" msgstr "" -#: src/buffer.C:500 +#: src/ISpell.cpp:237 src/ISpell.cpp:244 src/ISpell.cpp:253 #, fuzzy -msgid "Can't load document class" -msgstr "Não posso carregar classe de texto (textclass)" +msgid "Can't create pipe for spellchecker." +msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" + +#: src/ISpell.cpp:258 src/ISpell.cpp:263 src/ISpell.cpp:268 +#, fuzzy +msgid "Can't open pipe for spellchecker." +msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" + +#: src/ISpell.cpp:277 +msgid "" +"Could not create an ispell process.\n" +"You may not have the right languages installed." +msgstr "" + +#: src/ISpell.cpp:300 +msgid "" +"The ispell process returned an error.\n" +"Perhaps it has been configured wrongly ?" +msgstr "" -#: src/buffer.C:501 +#: src/ISpell.cpp:405 #, c-format msgid "" -"Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." +"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" +"$s'." msgstr "" -#: src/buffer.C:611 src/buffer.C:620 -#, fuzzy -msgid "Document could not be read" -msgstr "Formatação do documento definida" +#: src/ISpell.cpp:416 +msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." +msgstr "" -#: src/buffer.C:612 src/buffer.C:621 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$s could not be read." -msgstr " parágrafos não puderam ser convertido" +#: src/ISpell.cpp:476 +#, c-format +msgid "" +"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" -#: src/buffer.C:629 src/buffer.C:696 -#, fuzzy -msgid "Document format failure" -msgstr "Documento" +#: src/ISpell.cpp:491 +#, c-format +msgid "" +"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" +"2$s'." +msgstr "" -#: src/buffer.C:630 +#: src/Importer.cpp:47 #, fuzzy, c-format -msgid "%1$s is not a LyX document." -msgstr "Não posso abrir o documento" +msgid "Importing %1$s..." +msgstr "Importar%m" -#: src/buffer.C:649 +#: src/Importer.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Conversion failed" -msgstr "Erros na conversão!" +msgid "Couldn't import file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/buffer.C:650 +#: src/Importer.cpp:69 #, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting " -"it could not be created." +msgid "No information for importing the format %1$s." msgstr "" -#: src/buffer.C:659 +#: src/Importer.cpp:95 +msgid "imported." +msgstr "importado." + +#: src/KeySequence.cpp:157 +msgid " options: " +msgstr " opções: " + +#: src/LaTeX.cpp:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d" +msgstr "Número de execução LaTex " + +#: src/LaTeX.cpp:301 src/LaTeX.cpp:380 +msgid "Running MakeIndex." +msgstr "Executando MakeIndex" + +#: src/LaTeX.cpp:321 +msgid "Running BibTeX." +msgstr "Executando BibTeX" + +#: src/LaTeX.cpp:461 #, fuzzy -msgid "Conversion script not found" -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +msgid "Running MakeIndex for nomencl." +msgstr "Executando MakeIndex" -#: src/buffer.C:660 +#: src/LyX.cpp:131 +#, fuzzy +msgid "Could not read configuration file" +msgstr "Não posso executar com o arquivo" + +#: src/LyX.cpp:132 #, c-format msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " -"could not be found." +"Error while reading the configuration file\n" +"%1$s.\n" +"Please check your installation." msgstr "" -#: src/buffer.C:681 +#: src/LyX.cpp:141 #, fuzzy -msgid "Conversion script failed" -msgstr "Erros na conversão!" +msgid "LyX: reconfiguring user directory" +msgstr "LyX: Criando diretório " -#: src/buffer.C:682 -#, c-format -msgid "" -"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " -"convert it." -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:145 +msgid "Done!" +msgstr "Pronto!" + +#: src/LyX.cpp:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" + +#: src/LyX.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Unable to remove temporary directory" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/buffer.C:697 +#: src/LyX.cpp:543 #, c-format -msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." +msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." msgstr "" -#: src/buffer.C:733 +#: src/LyX.cpp:811 +#, fuzzy +msgid "LyX: " +msgstr "Imprimir" + +#: src/LyX.cpp:940 #, fuzzy -msgid "Backup failure" -msgstr "Padrão" +msgid "Could not create temporary directory" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/buffer.C:734 +#: src/LyX.cpp:941 #, c-format msgid "" -"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n" -"Please check if the directory exists and is writeable." +"Could not create a temporary directory in\n" +"%1$s. Make sure that this\n" +"path exists and is writable and try again." msgstr "" -#: src/buffer.C:847 +#: src/LyX.cpp:1108 #, fuzzy -msgid "Encoding error" -msgstr "Codificação:|#C" +msgid "Missing user LyX directory" +msgstr "LyX: Criando diretório " -#: src/buffer.C:848 +#: src/LyX.cpp:1109 +#, c-format msgid "" -"Some characters of your document are not representable in the chosen " -"encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" +"It is needed to keep your own configuration." msgstr "" -#: src/buffer.C:857 +#: src/LyX.cpp:1114 #, fuzzy -msgid "Error closing file" -msgstr "Várias colunas|#V" +msgid "&Create directory" +msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" -#: src/buffer.C:858 -msgid "" -"The output file could not be closed properly.\n" -" Probably some characters of your document are not representable in the " -"chosen encoding.\n" -"Changing the document encoding to utf8 could help." +#: src/LyX.cpp:1115 +msgid "&Exit LyX" msgstr "" -#: src/buffer.C:1116 -msgid "Running chktex..." -msgstr "Executando chktex" - -#: src/buffer.C:1129 -msgid "chktex failure" +#: src/LyX.cpp:1116 +msgid "No user LyX directory. Exiting." msgstr "" -#: src/buffer.C:1130 -#, fuzzy -msgid "Could not run chktex successfully." -msgstr "Chktex foi executado com êxito" - -#: src/buffer_funcs.C:79 +#: src/LyX.cpp:1120 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Formatação do documento definida" +msgid "LyX: Creating directory %1$s" +msgstr " e executando o programa de configuração..." -#: src/buffer_funcs.C:81 -#, fuzzy -msgid "Could not read document" -msgstr "Não posso abrir o documento" +#: src/LyX.cpp:1126 +msgid "Failed to create directory. Exiting." +msgstr "" + +#: src/LyX.cpp:1299 +msgid "List of supported debug flags:" +msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:94 +#: src/LyX.cpp:1303 #, fuzzy, c-format -msgid "" -"An emergency save of the document %1$s exists.\n" -"\n" -"Recover emergency save?" -msgstr "Existe uma cópia de emergência deste documento!" +msgid "Setting debug level to %1$s" +msgstr "Definindo nível de depuração para " -#: src/buffer_funcs.C:97 -msgid "Load emergency save?" +#: src/LyX.cpp:1314 +msgid "" +"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" +"Command line switches (case sensitive):\n" +"\t-help summarize LyX usage\n" +"\t-userdir dir set user directory to dir\n" +"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" +"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" +"\t-dbg feature[,feature]...\n" +" select the features to debug.\n" +" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" +"\t-x [--execute] command\n" +" where command is a lyx command.\n" +"\t-e [--export] fmt\n" +" where fmt is the export format of choice.\n" +"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" +" where fmt is the import format of choice\n" +" and file.xxx is the file to be imported.\n" +"\t-version summarize version and build info\n" +"Check the LyX man page for more details." msgstr "" -#: src/buffer_funcs.C:98 +#: src/LyX.cpp:1350 src/support/Package.cpp.in:568 #, fuzzy -msgid "&Recover" -msgstr "Ao Inverso|#I" - -#: src/buffer_funcs.C:98 -msgid "&Load Original" -msgstr "" +msgid "No system directory" +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/buffer_funcs.C:121 -#, c-format -msgid "" -"The backup of the document %1$s is newer.\n" -"\n" -"Load the backup instead?" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1351 +#, fuzzy +msgid "Missing directory for -sysdir switch" +msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/buffer_funcs.C:124 +#: src/LyX.cpp:1361 #, fuzzy -msgid "Load backup?" -msgstr "Preto" +msgid "No user directory" +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/buffer_funcs.C:125 +#: src/LyX.cpp:1362 #, fuzzy -msgid "&Load backup" -msgstr "Preto" +msgid "Missing directory for -userdir switch" +msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" -#: src/buffer_funcs.C:125 -msgid "Load &original" -msgstr "" +#: src/LyX.cpp:1372 +#, fuzzy +msgid "Incomplete command" +msgstr "Executar um comando" -#: src/buffer_funcs.C:164 -#, fuzzy, c-format -msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" -msgstr "Você deseja abrir o documento?" +#: src/LyX.cpp:1373 +#, fuzzy +msgid "Missing command string after --execute switch" +msgstr "Está faltando um número para a opção -dbg" -#: src/buffer_funcs.C:166 +#: src/LyX.cpp:1383 #, fuzzy -msgid "Retrieve from version control?" -msgstr "Você deseja abrir o documento?" +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" +msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/buffer_funcs.C:167 +#: src/LyX.cpp:1395 #, fuzzy -msgid "&Retrieve" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" +msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/buffer_funcs.C:200 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"The specified document template\n" -"%1$s\n" -"could not be read." -msgstr "Formatação do documento definida" +#: src/LyX.cpp:1400 +#, fuzzy +msgid "Missing filename for --import" +msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" -#: src/buffer_funcs.C:202 +#: src/LyXFunc.cpp:369 #, fuzzy -msgid "Could not read template" -msgstr "Não posso executar com o arquivo" +msgid "Unknown function." +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/buffer_funcs.C:450 +#: src/LyXFunc.cpp:408 #, fuzzy -msgid "\\arabic{enumi}." -msgstr "Decoração" +msgid "Nothing to do" +msgstr "Nada para fazer" -#: src/buffer_funcs.C:456 -msgid "\\roman{enumiii}." -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:427 +msgid "Unknown action" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/buffer_funcs.C:459 +#: src/LyXFunc.cpp:433 src/LyXFunc.cpp:725 #, fuzzy -msgid "\\Alph{enumiv}." -msgstr "Decoração" +msgid "Command disabled" +msgstr "Inserir etiqueta" -#: src/buffer_funcs.C:495 -#, c-format -msgid "%1$s #:" +#: src/LyXFunc.cpp:440 +msgid "Command not allowed without any document open" +msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" + +#: src/LyXFunc.cpp:711 +msgid "Document is read-only" +msgstr "O documento é apenas para leitura" + +#: src/LyXFunc.cpp:719 +msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/bufferlist.C:110 src/bufferlist.C:218 +#: src/LyXFunc.cpp:738 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" "\n" -"Do you want to save the document or discard the changes?" -msgstr "" - -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:688 -#, fuzzy -msgid "Save changed document?" -msgstr "Salvar o documento?" - -#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:222 -msgid "&Discard" +"Do you want to save the document?" msgstr "" -#: src/bufferlist.C:350 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Attempting to save document %1$s" -msgstr "Lyx: Tentando salvar o documento" - -#: src/bufferlist.C:361 src/bufferlist.C:374 src/bufferlist.C:388 -msgid " Save seems successful. Phew." -msgstr " Aparentemente salvo" - -#: src/bufferlist.C:364 src/bufferlist.C:378 -msgid " Save failed! Trying..." -msgstr "Erro ao salvar! Tentando..." - -#: src/bufferlist.C:391 -msgid " Save failed! Bummer. Document is lost." -msgstr " Erro ao salvar! Lástima, o documento está perdido." - -#: src/bufferparams.C:434 +#: src/LyXFunc.cpp:756 #, c-format -msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -msgstr "" - -#: src/bufferparams.C:436 -#, fuzzy -msgid "Document class not available" -msgstr "Formatação do documento definida" - -#: src/bufferparams.C:437 -msgid "LyX will not be able to produce output." +msgid "" +"Could not print the document %1$s.\n" +"Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/bufferview_funcs.C:307 +#: src/LyXFunc.cpp:759 #, fuzzy -msgid "No more insets" -msgstr "Não existem mais notas" +msgid "Print document failed" +msgstr "Enviar " -#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44 -msgid "No debugging message" +#: src/LyXFunc.cpp:778 +#, c-format +msgid "" +"The document could not be converted\n" +"into the document class %1$s." msgstr "" -#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45 +#: src/LyXFunc.cpp:781 #, fuzzy -msgid "General information" -msgstr "Não há infomação ulterior de undo" - -#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70 -msgid "Developers' general debug messages" -msgstr "" - -#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71 -msgid "All debugging messages" -msgstr "" +msgid "Could not change class" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115 -#, c-format -msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:893 +#, fuzzy, c-format +msgid "Saving document %1$s..." +msgstr "Salvando o documento" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:465 src/converter.C:488 -#: src/converter.C:533 +#: src/LyXFunc.cpp:897 #, fuzzy -msgid "Cannot convert file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +msgid " done." +msgstr "Ir para baixo" -#: src/converter.C:334 +#: src/LyXFunc.cpp:913 #, c-format msgid "" -"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" -"Define a converter in the preferences." +"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " +"version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/converter.C:420 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/LyXFunc.cpp:915 src/buffer_funcs.cpp:192 #, fuzzy -msgid "Executing command: " -msgstr "Executando o comando:" +msgid "Revert to saved document?" +msgstr "Reverter para o documento salvo" -#: src/converter.C:460 +#: src/LyXFunc.cpp:916 src/LyXVC.cpp:175 src/buffer_funcs.cpp:193 #, fuzzy -msgid "Build errors" -msgstr "Construir programa" +msgid "&Revert" +msgstr "Registrar" -#: src/converter.C:461 +#: src/LyXFunc.cpp:1110 #, fuzzy -msgid "There were errors during the build process." -msgstr "Ocorreram erros durante o processo de Construção." - -#: src/converter.C:466 src/format.C:327 src/format.C:386 -#, fuzzy, c-format -msgid "An error occurred whilst running %1$s" -msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" - -#: src/converter.C:489 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +msgid "Exiting." +msgstr "Sair" -#: src/converter.C:535 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +#: src/LyXFunc.cpp:1128 src/Text3.cpp:1337 +msgid "Missing argument" +msgstr "Falta argumento" -#: src/converter.C:536 +#: src/LyXFunc.cpp:1137 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +msgid "Opening help file %1$s..." +msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/converter.C:594 -msgid "Running LaTeX..." -msgstr "Executando LaTeX" +#: src/LyXFunc.cpp:1532 +msgid "Syntax: set-color " +msgstr "" -#: src/converter.C:612 +#: src/LyXFunc.cpp:1543 #, c-format -msgid "" -"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " -"log %1$s." +msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" -#: src/converter.C:615 -#, fuzzy -msgid "LaTeX failed" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +#: src/LyXFunc.cpp:1657 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document defaults saved in %1$s" +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/converter.C:617 +#: src/LyXFunc.cpp:1660 #, fuzzy -msgid "Output is empty" -msgstr ". Nível: " +msgid "Unable to save document defaults" +msgstr "Definir formato da página" -#: src/converter.C:618 -msgid "An empty output file was generated." -msgstr "" +#: src/LyXFunc.cpp:1716 +msgid "Converting document to new document class..." +msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." -#: src/debug.C:46 -#, fuzzy -msgid "Program initialisation" -msgstr "(não há descrição inicial)" +#: src/LyXFunc.cpp:1792 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown toolbar \"%1$s\"" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/debug.C:47 +#: src/LyXFunc.cpp:1800 #, fuzzy -msgid "Keyboard events handling" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" +msgid "off" +msgstr "Desligado" -#: src/debug.C:48 +#: src/LyXFunc.cpp:1802 #, fuzzy -msgid "GUI handling" -msgstr "Mapas de teclado" +msgid "auto" +msgstr "Padrão" -#: src/debug.C:49 -msgid "Lyxlex grammar parser" +#: src/LyXFunc.cpp:1804 +#, c-format +msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s" msgstr "" -#: src/debug.C:50 +#: src/LyXFunc.cpp:1933 #, fuzzy -msgid "Configuration files reading" -msgstr "Não posso executar com o arquivo" - -#: src/debug.C:51 -msgid "Custom keyboard definition" -msgstr "" +msgid "Select template file" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/debug.C:52 +#: src/LyXFunc.cpp:1936 src/callback.cpp:135 #, fuzzy -msgid "LaTeX generation/execution" -msgstr "Não há infomação ulterior de undo" +msgid "Templates|#T#t" +msgstr "Modelos" -#: src/debug.C:53 +#: src/LyXFunc.cpp:1972 #, fuzzy -msgid "Math editor" -msgstr "Modo editor matemático" +msgid "Select document to open" +msgstr "Selecione o Documento para Abrir" -#: src/debug.C:54 -#, fuzzy -msgid "Font handling" -msgstr "Tamanho da fonte:|#O" +#: src/LyXFunc.cpp:2011 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening document %1$s..." +msgstr "Abrindo o documento" -#: src/debug.C:55 -#, fuzzy -msgid "Textclass files reading" -msgstr "Erro ao carregar Classe de Texto (Textclass)" +#: src/LyXFunc.cpp:2015 +#, fuzzy, c-format +msgid "Document %1$s opened." +msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/debug.C:56 -#, fuzzy -msgid "Version control" -msgstr "Controle de Versão%t" +#: src/LyXFunc.cpp:2017 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open document %1$s" +msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/debug.C:57 -#, fuzzy -msgid "External control interface" -msgstr "Extra|#X" +#: src/LyXFunc.cpp:2042 +#, fuzzy, c-format +msgid "Select %1$s file to import" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/debug.C:58 -msgid "Keep *roff temporary files" +#: src/LyXFunc.cpp:2093 src/callback.cpp:165 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s already exists.\n" +"\n" +"Do you want to overwrite that document?" msgstr "" -#: src/debug.C:59 +#: src/LyXFunc.cpp:2095 src/callback.cpp:167 #, fuzzy -msgid "User commands" -msgstr "Romano" +msgid "Overwrite document?" +msgstr "Salvar o documento?" -#: src/debug.C:60 -msgid "The LyX Lexxer" +#: src/LyXFunc.cpp:2158 +msgid "Welcome to LyX!" +msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" + +#: src/LyXRC.cpp:2084 +msgid "" +"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " +"legal words?" msgstr "" -#: src/debug.C:61 -#, fuzzy -msgid "Dependency information" -msgstr "Decoração" +#: src/LyXRC.cpp:2089 +msgid "" +"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " +"document." +msgstr "" -#: src/debug.C:62 -#, fuzzy -msgid "LyX Insets" -msgstr "Índice" +#: src/LyXRC.cpp:2093 +msgid "" +"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." +"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " +"specified, an internal routine is used." +msgstr "" -#: src/debug.C:63 -msgid "Files used by LyX" +#: src/LyXRC.cpp:2101 +msgid "" +"De-select if you don't want the current selection to be replaced " +"automatically by what you type." msgstr "" -#: src/debug.C:64 -msgid "Workarea events" +#: src/LyXRC.cpp:2105 +msgid "" +"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " +"class change." msgstr "" -#: src/debug.C:65 -msgid "Insettext/tabular messages" +#: src/LyXRC.cpp:2109 +msgid "" +"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" -#: src/debug.C:66 -msgid "Graphics conversion and loading" +#: src/LyXRC.cpp:2116 +msgid "" +"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " +"the backup file in the same directory as the original file." msgstr "" -#: src/debug.C:67 -#, fuzzy -msgid "Change tracking" -msgstr "Linguagem" +#: src/LyXRC.cpp:2120 +msgid "" +"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " +"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +msgstr "" -#: src/debug.C:68 -#, fuzzy -msgid "External template/inset messages" -msgstr "Opções Extra" +#: src/LyXRC.cpp:2124 +msgid "" +"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " +"its global and local bind/ directories." +msgstr "" -#: src/debug.C:69 -msgid "RowPainter profiling" +#: src/LyXRC.cpp:2128 +msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/exporter.C:82 -#, c-format +#: src/LyXRC.cpp:2132 msgid "" -"The file %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that file?" +"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" +"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." msgstr "" -#: src/exporter.C:85 -#, fuzzy -msgid "Over-write file?" -msgstr "Fonte-fixa" - -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:1982 -#, fuzzy -msgid "&Over-write" -msgstr "Fonte-fixa" +#: src/LyXRC.cpp:2142 +msgid "" +"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " +"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +msgstr "" -#: src/exporter.C:87 -#, fuzzy -msgid "Over-write &all" -msgstr "Fonte-fixa" +#: src/LyXRC.cpp:2153 +#, no-c-format +msgid "" +"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " +"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +msgstr "" -#: src/exporter.C:88 -#, fuzzy -msgid "&Cancel export" -msgstr "Cancelar" +#: src/LyXRC.cpp:2157 +msgid "New documents will be assigned this language." +msgstr "" -#: src/exporter.C:137 +#: src/LyXRC.cpp:2161 #, fuzzy -msgid "Couldn't copy file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +msgid "Specify the default paper size." +msgstr "Tamanho|#T" -#: src/exporter.C:138 -#, c-format -msgid "Copying %1$s to %2$s failed." +#: src/LyXRC.cpp:2165 +msgid "" +"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " +"shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/exporter.C:177 -#, fuzzy -msgid "Couldn't export file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +#: src/LyXRC.cpp:2169 +msgid "Select how LyX will display any graphics." +msgstr "" -#: src/exporter.C:178 -#, c-format -msgid "No information for exporting the format %1$s." +#: src/LyXRC.cpp:2173 +msgid "" +"The default path for your documents. An empty value selects the directory " +"LyX was started from." msgstr "" -#: src/exporter.C:212 -#, fuzzy -msgid "File name error" -msgstr "Nome:|#N" +#: src/LyXRC.cpp:2178 +msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +msgstr "" -#: src/exporter.C:213 -msgid "The directory path to the document cannot contain spaces." +#: src/LyXRC.cpp:2182 +msgid "" +"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " +"recommended for non-English languages." msgstr "" -#: src/exporter.C:251 -#, fuzzy -msgid "Document export cancelled." -msgstr "Documento renomeado para '" +#: src/LyXRC.cpp:2189 +msgid "" +"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " +"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " +"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +msgstr "" -#: src/exporter.C:257 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'" -msgstr "Documento renomeado para '" +#: src/LyXRC.cpp:2198 +msgid "" +"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " +"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +msgstr "" -#: src/exporter.C:263 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document exported as %1$s" -msgstr "Documento renomeado para '" +#: src/LyXRC.cpp:2202 +msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" +msgstr "" -#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:326 -#, fuzzy -msgid "Cannot view file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +#: src/LyXRC.cpp:2206 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " +"document." +msgstr "" -#: src/format.C:270 src/format.C:340 -#, fuzzy, c-format -msgid "File does not exist: %1$s" -msgstr "Arquivo já existe:" +#: src/LyXRC.cpp:2210 +msgid "" +"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +msgstr "" -#: src/format.C:283 -#, c-format -msgid "No information for viewing %1$s" +#: src/LyXRC.cpp:2214 +msgid "" +"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " +"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " +"name of the second language." msgstr "" -#: src/format.C:293 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-view file %1$s failed" -msgstr "Salvamento automático falhou!" +#: src/LyXRC.cpp:2218 +msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." +msgstr "" -#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:385 -#, fuzzy -msgid "Cannot edit file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +#: src/LyXRC.cpp:2222 +msgid "The LaTeX command for local changing of the language." +msgstr "" -#: src/format.C:353 -#, c-format -msgid "No information for editing %1$s" +#: src/LyXRC.cpp:2226 +msgid "" +"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " +"\\documentclass." msgstr "" -#: src/format.C:363 -#, c-format -msgid "Auto-edit file %1$s failed" +#: src/LyXRC.cpp:2230 +msgid "" +"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" +"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:397 -#, fuzzy -msgid " (changed)" -msgstr " (Modificado)" +#: src/LyXRC.cpp:2234 +msgid "" +"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " +"document is the default language." +msgstr "" -#: src/frontends/LyXView.C:401 -msgid " (read only)" -msgstr " (somente leitura)" +#: src/LyXRC.cpp:2238 +msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +msgstr "" -#: src/frontends/WorkArea.C:227 -msgid "Formatting document..." -msgstr "Formatando o documento..." +#: src/LyXRC.cpp:2242 +msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58 -#, fuzzy -msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" -msgstr "ERRO: LyX não está capaz para ler o arquvo CREDITS" +#: src/LyXRC.cpp:2246 +msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59 -#, fuzzy -msgid "Please install correctly to estimate the great\n" -msgstr "Por favor instale corretamente para estimar o maior" +#: src/LyXRC.cpp:2250 +msgid "" +"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " +"of the document." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60 -msgid "amount of work other people have done for the LyX project." -msgstr "Muito trabalho tem sido feito por outras pessoas para o projeto LyX" +#: src/LyXRC.cpp:2254 +#, c-format +msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2259 msgid "" -"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" -"1995-2006 LyX Team" +"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " +"variable. Use the OS native format." msgstr "" -"Matthias Ettrich tem os Direitos Autorais (C) 1995 de LyX,\n" -"1995-1999 LyX Team" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73 -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79 -#, fuzzy +#: src/LyXRC.cpp:2266 msgid "" -"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " -"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " -"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" -"See the GNU General Public License for more details.\n" -"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " -"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " -"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." +"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "" -"LyX é distribuído na esperança que ele será útil\n" -"mas SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo a garantia\n" -"implicada pela COMERCIALIZAÇÃO ou ESTAR APTO PARA\n" -"ALGUM PROPÓSITO PARTICULAR. Ver a Licença Pública Geral (GNU)\n" -"para maiores detalhes.\n" -"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral (GNU)\n" -"junto com este programa; se não, escreva para:\n" -"the Free Software Foundation, Inc.,\n" -"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87 -msgid "LyX Version " -msgstr "Versão do LyX: " +#: src/LyXRC.cpp:2270 +msgid "Shows a typeset preview of things such as math" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92 -#, fuzzy -msgid "Library directory: " -msgstr "Diretório do Usuário: " +#: src/LyXRC.cpp:2274 +msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95 -msgid "User directory: " -msgstr "Diretório do Usuário: " +#: src/LyXRC.cpp:2278 +msgid "Scale the preview size to suit." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Databases (*.bib)" +#: src/LyXRC.cpp:2282 +msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX database to add" +#: src/LyXRC.cpp:2286 +msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68 -#, fuzzy -msgid "BibTeX Styles (*.bst)" +#: src/LyXRC.cpp:2290 +msgid "" +"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " +"environment variable PRINTER." msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" -#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70 -#, fuzzy -msgid "Select a BibTeX style" -msgstr "Alternar estilo do TeX" +#: src/LyXRC.cpp:2294 +msgid "The option to print only even pages." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62 -msgid "No frame drawn" +#: src/LyXRC.cpp:2298 +msgid "" +"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " +"the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63 -msgid "Rectangular box" +#: src/LyXRC.cpp:2302 +msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64 -msgid "Oval box, thin" +#: src/LyXRC.cpp:2306 +msgid "The option to print out in landscape." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65 -msgid "Oval box, thick" +#: src/LyXRC.cpp:2310 +msgid "The option to print only odd pages." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66 -msgid "Shadow box" +#: src/LyXRC.cpp:2314 +msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67 -#, fuzzy -msgid "Double box" -msgstr "Duplo|#D" +#: src/LyXRC.cpp:2318 +msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:188 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:222 -#, fuzzy -msgid "Depth" -msgstr ". Nível: " +#: src/LyXRC.cpp:2322 +msgid "The option to specify paper type." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:191 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258 -#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107 -#, fuzzy -msgid "Total Height" -msgstr "Sublinhado" +#: src/LyXRC.cpp:2326 +msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52 -msgid "Roman" -msgstr "Romano" +#: src/LyXRC.cpp:2330 +msgid "" +"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " +"a separate print spooling program on that file with the given name and " +"arguments." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52 -#, fuzzy -msgid "Sans Serif" -msgstr "Sem serifa" +#: src/LyXRC.cpp:2334 +msgid "" +"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " +"prepended along with the printer name after the spool command." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44 -#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52 -msgid "Typewriter" -msgstr "Fonte-fixa" +#: src/LyXRC.cpp:2338 +msgid "Option to pass to the print program to print to a file." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51 -#, c-format -msgid "%1$s Errors (%2$s)" +#: src/LyXRC.cpp:2342 +msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:163 -#, fuzzy -msgid "Select external file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +#: src/LyXRC.cpp:2346 +msgid "" +"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " +"command." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Top left" -msgstr "Centro|#n" +#: src/LyXRC.cpp:2350 +msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Bottom left" -msgstr "Abaixo|#B" +#: src/LyXRC.cpp:2354 +msgid "" +"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171 -#, fuzzy -msgid "Baseline left" -msgstr "Alinhamento" +#: src/LyXRC.cpp:2358 +msgid "" +"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " +"wrong, override the setting here." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Top center" -msgstr "Centro|#n" +#: src/LyXRC.cpp:2364 +msgid "The screen fonts used to display the text while editing." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Bottom center" -msgstr "Centro|#n" +#: src/LyXRC.cpp:2373 +msgid "" +"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " +"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " +"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 -#, fuzzy -msgid "Baseline center" -msgstr "Alinhamento" +#: src/LyXRC.cpp:2377 +msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 -#, fuzzy -msgid "Top right" -msgstr "Sublinhado" +#: src/LyXRC.cpp:2382 +#, no-c-format +msgid "" +"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " +"roughly the same size as on paper." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 -#, fuzzy -msgid "Bottom right" -msgstr "Abaixo|#B" +#: src/LyXRC.cpp:2387 +msgid "" +"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " +"session will not be used if non-zero values are specified)." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237 -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173 -#, fuzzy -msgid "Baseline right" -msgstr "Direita|#D" +#: src/LyXRC.cpp:2391 +msgid "Allow session manager to save and restore windows position." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87 -#, fuzzy -msgid "Select graphics file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +#: src/LyXRC.cpp:2395 +msgid "" +"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " +"\".out\". Only for advanced users." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95 -#, fuzzy -msgid "Clipart|#C#c" -msgstr "Figuras" +#: src/LyXRC.cpp:2402 +msgid "De-select if you don't want the startup banner." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:78 -#, fuzzy -msgid "Select document to include" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +#: src/LyXRC.cpp:2406 +msgid "What command runs the spellchecker?" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:85 -#, fuzzy -msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" -msgstr "Documento" +#: src/LyXRC.cpp:2410 +msgid "" +"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " +"when you quit LyX." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:81 -#, fuzzy -msgid "LaTeX Log" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +#: src/LyXRC.cpp:2414 +msgid "" +"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " +"value selects the directory LyX was started from." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:84 -#, fuzzy -msgid "Literate Programming Build Log" -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +#: src/LyXRC.cpp:2424 +msgid "" +"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " +"will look in its global and local ui/ directories." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:87 -#, fuzzy -msgid "lyx2lyx Error Log" -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +#: src/LyXRC.cpp:2437 +msgid "" +"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " +"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " +"may not work with all dictionaries." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:90 -#, fuzzy -msgid "Version Control Log" -msgstr "Controle de Versão%t" +#: src/LyXRC.cpp:2444 +msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:116 +#: src/LyXVC.cpp:100 #, fuzzy -msgid "No LaTeX log file found." -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +msgid "Document not saved" +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:119 +#: src/LyXVC.cpp:101 #, fuzzy -msgid "No literate programming build log file found." -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +msgid "You must save the document before it can be registered." +msgstr "Esse documento NÃO foi registrado." -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:122 +#: src/LyXVC.cpp:130 #, fuzzy -msgid "No lyx2lyx error log file found." -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +msgid "LyX VC: Initial description" +msgstr "(não há descrição inicial)" -#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:125 +#: src/LyXVC.cpp:131 #, fuzzy -msgid "No version control log file found." -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +msgid "(no initial description)" +msgstr "(não há descrição inicial)" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112 -#, fuzzy -msgid "Choose bind file" -msgstr "Escolher modelo" +#: src/LyXVC.cpp:146 +msgid "LyX VC: Log Message" +msgstr "LyX VC: Mensagem de registro" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:113 -#, fuzzy -msgid "LyX bind files (*.bind)" +#: src/LyXVC.cpp:149 +msgid "(no log message)" +msgstr "" + +#: src/LyXVC.cpp:171 +#, c-format +msgid "" +"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " +"changes.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" msgstr "" -"Banco de\n" -"Dados" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120 +#: src/LyXVC.cpp:174 #, fuzzy -msgid "Choose UI file" -msgstr "Escolher modelo" +msgid "Revert to stored version of document?" +msgstr "Selecionar até o final do documento" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121 +#: src/MenuBackend.cpp:463 src/MenuBackend.cpp:500 src/MenuBackend.cpp:572 +#: src/MenuBackend.cpp:594 src/MenuBackend.cpp:617 src/MenuBackend.cpp:703 +#: src/MenuBackend.cpp:818 #, fuzzy -msgid "LyX UI files (*.ui)" -msgstr "[nenhum arquivo]" +msgid "No Document Open!" +msgstr "Não existem documentos abertos!%t" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128 +#: src/MenuBackend.cpp:540 #, fuzzy -msgid "Choose keyboard map" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "Plain Text" +msgstr "Substituir" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:129 +#: src/MenuBackend.cpp:542 #, fuzzy -msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" -msgstr "Palavra chave:|#c" +msgid "Plain Text, Join Lines" +msgstr "Selecionar o próximo parágrafo" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136 +#: src/MenuBackend.cpp:718 #, fuzzy -msgid "Choose personal dictionary" -msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" +msgid "Master Document" +msgstr "Salvar o documento?" -#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:137 +#: src/MenuBackend.cpp:747 #, fuzzy -msgid "*.ispell" -msgstr "Amarelo" +msgid "List of listings" +msgstr "Figura" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73 +#: src/MenuBackend.cpp:751 #, fuzzy -msgid "Print to file" -msgstr "Enviar " +msgid "Other floats" +msgstr "Outro...|#O" -#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74 -msgid "PostScript files (*.ps)" -msgstr "" +#: src/MenuBackend.cpp:761 +#, fuzzy +msgid "No Table of contents" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:113 +#: src/MenuBackend.cpp:807 #, fuzzy -msgid "Spellchecker error" -msgstr "Corretor Ortográfico" +msgid " (auto)" +msgstr "Padrão" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114 +#: src/MenuBackend.cpp:826 #, fuzzy -msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgid "No Branch in Document!" +msgstr "Documento" + +#: src/Paragraph.cpp:1632 src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:237 +msgid "Senseless with this layout!" +msgstr "Sem sentido com este layout!" + +#: src/Paragraph.cpp:1692 +msgid "Alignment not permitted" msgstr "" -"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" -"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:270 -#, fuzzy +#: src/Paragraph.cpp:1693 msgid "" -"The spellchecker has died for some reason.\n" -"Maybe it has been killed." +"The new layout does not permit the alignment previously used.\n" +"Setting to default." msgstr "" -"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" -"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273 -#, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed.\n" +#: src/SpellBase.cpp:51 +msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "" -"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" -"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:277 +#: src/Text.cpp:135 #, fuzzy -msgid "The spellchecker has failed" -msgstr "" -"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" -"Talvez ele tenha killed." +msgid "Unknown layout" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:291 -#, fuzzy, c-format -msgid "%1$d words checked." -msgstr "Um erro foi detectado." +#: src/Text.cpp:136 +#, c-format +msgid "" +"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" +"Trying to use the default instead.\n" +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293 +#: src/Text.cpp:167 #, fuzzy -msgid "One word checked." -msgstr "Um erro foi detectado." +msgid "Unknown Inset" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:296 +#: src/Text.cpp:273 src/Text.cpp:286 #, fuzzy -msgid "Spelling check completed" -msgstr "Verificação ortográfica completada!" - -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:99 src/insets/insettoc.C:45 -msgid "Table of Contents" -msgstr "Índice" +msgid "Change tracking error" +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:224 +#: src/Text.cpp:274 #, c-format -msgid "%1$s and %2$s" +msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:228 +#: src/Text.cpp:287 #, c-format -msgid "%1$s et al." +msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:265 +#: src/Text.cpp:294 #, fuzzy -msgid "No year" -msgstr "Nenhum número" +msgid "Unknown token" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/frontends/controllers/biblio.C:804 +#: src/Text.cpp:769 #, fuzzy -msgid "before" -msgstr "Modo de texto" +msgid "" +"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " +"Tutorial." +msgstr "" +"Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o " +"Tutorial." -#: src/frontends/controllers/character.C:29 -#: src/frontends/controllers/character.C:59 -#: src/frontends/controllers/character.C:85 -#: src/frontends/controllers/character.C:119 -#: src/frontends/controllers/character.C:185 -#: src/frontends/controllers/character.C:215 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52 +#: src/Text.cpp:780 #, fuzzy -msgid "No change" -msgstr " (Modificado)" +msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." +msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial." -#: src/frontends/controllers/character.C:45 -#: src/frontends/controllers/character.C:71 -#: src/frontends/controllers/character.C:105 -#: src/frontends/controllers/character.C:171 -#: src/frontends/controllers/character.C:201 -#: src/frontends/controllers/character.C:255 -#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54 +#: src/Text.cpp:1822 #, fuzzy -msgid "Reset" -msgstr "Ref: " - -#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57 -msgid "Medium" -msgstr "Médio" - -#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57 -msgid "Bold" -msgstr "Negrito" - -#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60 -msgid "Upright" -msgstr "Sublinhado" - -#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60 -msgid "Italic" -msgstr "Itálico" +msgid "[Change Tracking] " +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60 -msgid "Slanted" -msgstr "Inclinado" +#: src/Text.cpp:1828 +#, fuzzy +msgid "Change: " +msgstr "Páginas:" -#: src/frontends/controllers/character.C:101 +#: src/Text.cpp:1832 #, fuzzy -msgid "Small Caps" -msgstr "Caixa Baixa" +msgid " at " +msgstr " de " -#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65 -msgid "Increase" -msgstr "Incrementar" +#: src/Text.cpp:1842 +#, fuzzy, c-format +msgid "Font: %1$s" +msgstr "Fonte: " -#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65 -msgid "Decrease" -msgstr "Decrementar" +#: src/Text.cpp:1847 +#, fuzzy, c-format +msgid ", Depth: %1$d" +msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/controllers/character.C:189 +#: src/Text.cpp:1853 #, fuzzy -msgid "Emph" -msgstr "Ênfatizar" +msgid ", Spacing: " +msgstr "Espaçamento" -#: src/frontends/controllers/character.C:193 -msgid "Underbar" +#: src/Text.cpp:1859 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:247 +msgid "OneHalf" msgstr "" -#: src/frontends/controllers/character.C:197 +#: src/Text.cpp:1865 #, fuzzy -msgid "Noun" -msgstr "Caixa Alta" +msgid "Other (" +msgstr "Outro...|#O" -#: src/frontends/controllers/character.C:219 +#: src/Text.cpp:1874 #, fuzzy -msgid "No color" -msgstr "Fechar" +msgid ", Inset: " +msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/controllers/character.C:223 +#: src/Text.cpp:1875 #, fuzzy -msgid "Black" -msgstr "Bloco|#c" +msgid ", Paragraph: " +msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/frontends/controllers/character.C:227 +#: src/Text.cpp:1876 #, fuzzy -msgid "White" -msgstr "Branco" +msgid ", Id: " +msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/controllers/character.C:231 +#: src/Text.cpp:1877 #, fuzzy -msgid "Red" -msgstr "Refazer" +msgid ", Position: " +msgstr " opções: " -#: src/frontends/controllers/character.C:235 +#: src/Text.cpp:1883 +msgid ", Char: 0x" +msgstr "" + +#: src/Text.cpp:1885 +msgid ", Boundary: " +msgstr "" + +#: src/Text2.cpp:584 #, fuzzy -msgid "Green" -msgstr "Grego" +msgid "No font change defined." +msgstr "Ir para o próximo erro" -#: src/frontends/controllers/character.C:239 +#: src/Text2.cpp:625 #, fuzzy -msgid "Blue" -msgstr "Azul" +msgid "Nothing to index!" +msgstr "Nada para fazer" -#: src/frontends/controllers/character.C:243 +#: src/Text2.cpp:627 #, fuzzy -msgid "Cyan" -msgstr "Verde claro" +msgid "Cannot index more than one paragraph!" +msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!" -#: src/frontends/controllers/character.C:247 +#: src/Text3.cpp:178 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1336 +msgid "Math editor mode" +msgstr "Modo editor matemático" + +#: src/Text3.cpp:724 #, fuzzy -msgid "Magenta" -msgstr "Rosa" +msgid "Unknown spacing argument: " +msgstr "Falta argumento" + +#: src/Text3.cpp:898 +msgid "Layout " +msgstr "Formatação" + +#: src/Text3.cpp:899 +msgid " not known" +msgstr " desconhecido" -#: src/frontends/controllers/character.C:251 +#: src/Text3.cpp:1448 src/Text3.cpp:1460 #, fuzzy -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" +msgid "Character set" +msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" + +#: src/Text3.cpp:1583 +msgid "Paragraph layout set" +msgstr "Formatação de parágrafo definida" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105 +#: src/Thesaurus.cpp:62 #, fuzzy -msgid "System files|#S#s" -msgstr "Usar inclusão|#i" +msgid "Thesaurus failure" +msgstr "Padrão" + +#: src/Thesaurus.cpp:63 +#, c-format +msgid "" +"Aiksaurus returned the following error:\n" +"\n" +"%1$s." +msgstr "" -#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108 +#: src/VSpace.cpp:490 #, fuzzy -msgid "User files|#U#u" -msgstr "Usar inclusão|#i" +msgid "Default skip" +msgstr "Padrão" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/VSpace.cpp:493 #, fuzzy -msgid "Could not update TeX information" -msgstr "Não há informação ulterior de refazer" +msgid "Small skip" +msgstr "Menor" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66 -#, fuzzy, c-format -msgid "The script `%s' failed." +#: src/VSpace.cpp:496 +#, fuzzy +msgid "Medium skip" +msgstr "Médio" + +#: src/VSpace.cpp:499 +msgid "Big skip" msgstr "" -"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" -"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:85 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:96 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:106 -#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:117 +#: src/VSpace.cpp:502 +#, fuzzy +msgid "Vertical fill" +msgstr "Espaços Verticais" + +#: src/VSpace.cpp:509 +#, fuzzy +msgid "protected" +msgstr "Sinto muito." + +#: src/buffer_funcs.cpp:81 #, fuzzy, c-format -msgid "LyX: %1$s" -msgstr "Imprimir" +msgid "" +"The specified document\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47 +#: src/buffer_funcs.cpp:83 #, fuzzy -msgid "Maths" -msgstr "Matemático" +msgid "Could not read document" +msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48 -msgid "Dings 1" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:96 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"An emergency save of the document %1$s exists.\n" +"\n" +"Recover emergency save?" +msgstr "Existe uma cópia de emergência deste documento!" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49 -msgid "Dings 2" +#: src/buffer_funcs.cpp:99 +msgid "Load emergency save?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50 -msgid "Dings 3" +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "&Recover" +msgstr "Ao Inverso|#I" + +#: src/buffer_funcs.cpp:100 +msgid "&Load Original" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51 -msgid "Dings 4" +#: src/buffer_funcs.cpp:123 +#, c-format +msgid "" +"The backup of the document %1$s is newer.\n" +"\n" +"Load the backup instead?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220 +#: src/buffer_funcs.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Index Entry" -msgstr "Identar" +msgid "Load backup?" +msgstr "Preto" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230 +#: src/buffer_funcs.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Label" -msgstr "Tabela inserida" +msgid "&Load backup" +msgstr "Preto" -#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:159 -#, fuzzy -msgid "Directories" -msgstr "Diretório do Usuário: " +#: src/buffer_funcs.cpp:127 +msgid "Load &original" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:667 -#, fuzzy -msgid "LyX" -msgstr "Imprimir" +#: src/buffer_funcs.cpp:166 +#, fuzzy, c-format +msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?" +msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:459 +#: src/buffer_funcs.cpp:168 #, fuzzy -msgid "unknown version" -msgstr "Ação desconhecida" +msgid "Retrieve from version control?" +msgstr "Você deseja abrir o documento?" -#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31 +#: src/buffer_funcs.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Bibliography Entry Settings" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "&Retrieve" +msgstr "Ao Inverso|#I" + +#: src/buffer_funcs.cpp:189 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s is already loaded.\n" +"\n" +"Do you want to revert to the saved version?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48 +#: src/buffer_funcs.cpp:193 #, fuzzy -msgid "BibTeX Bibliography" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "&Switch to document" +msgstr "Selecionar até o final do documento" + +#: src/buffer_funcs.cpp:214 +#, c-format +msgid "" +"The document %1$s does not yet exist.\n" +"\n" +"Do you want to create a new document?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBox.C:49 +#: src/buffer_funcs.cpp:217 #, fuzzy -msgid "Box Settings" -msgstr "Opções" +msgid "Create new document?" +msgstr "Criar novo documento com este nome?" -#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33 +#: src/buffer_funcs.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Branch Settings" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "&Create" +msgstr "Latex" + +#: src/buffer_funcs.cpp:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"The specified document template\n" +"%1$s\n" +"could not be read." +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42 +#: src/buffer_funcs.cpp:245 #, fuzzy -msgid "Branch" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "Could not read template" +msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43 -msgid "Activated" -msgstr "" +#: src/buffer_funcs.cpp:565 +#, fuzzy +msgid "\\arabic{enumi}." +msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:617 -msgid "Yes" +#: src/buffer_funcs.cpp:571 +msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:616 +#: src/buffer_funcs.cpp:574 #, fuzzy -msgid "No" -msgstr "Caixa Alta" +msgid "\\Alph{enumiv}." +msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36 +#: src/bufferview_funcs.cpp:332 #, fuzzy -msgid "Merge Changes" -msgstr "Quebra de Pág." +msgid "No more insets" +msgstr "Não existem mais notas" -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66 -#, fuzzy, c-format +#: src/callback.cpp:112 +#, c-format msgid "" -"Change by %1$s\n" +"The document %1$s could not be saved.\n" "\n" -msgstr "Mapas de teclado" - -#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68 -#, c-format -msgid "Change made at %1$s\n" +"Do you want to rename the document and try again?" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34 -#, fuzzy -msgid "Text Style" -msgstr "Documento" +#: src/callback.cpp:114 +msgid "Rename and save?" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:87 +#: src/callback.cpp:115 #, fuzzy -msgid "Previous command" -msgstr "Romano" +msgid "&Rename" +msgstr "Nome|#N" -#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:90 +#: src/callback.cpp:132 #, fuzzy -msgid "Next command" -msgstr "Executar um comando" +msgid "Choose a filename to save document as" +msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 -#, fuzzy -msgid "big[[delimiter size]]" -msgstr "Limite" +#: src/callback.cpp:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "Auto-saving %1$s" +msgstr "Auto salvamento" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +#: src/callback.cpp:256 #, fuzzy -msgid "Big[[delimiter size]]" -msgstr "Limite" - -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +msgid "Autosave failed!" +msgstr "Salvamento automático falhou!" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 -msgid "Bigg[[delimiter size]]" -msgstr "" +#: src/callback.cpp:283 +msgid "Autosaving current document..." +msgstr "Salvamento automático do documento corrente..." -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 +#: src/callback.cpp:347 #, fuzzy -msgid "LyX: Delimiters" -msgstr "Limite" +msgid "Select file to insert" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 -#, fuzzy -msgid "(None)" -msgstr "Feito" +#: src/callback.cpp:366 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not read the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 +#: src/callback.cpp:368 #, fuzzy -msgid "Variable" -msgstr "Tabela inserida" +msgid "Could not read file" +msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48 -#, fuzzy -msgid "Document Settings" -msgstr "Documentos" +#: src/callback.cpp:376 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not open the specified document\n" +"%1$s\n" +"due to the error: %2$s" +msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:109 +#: src/callback.cpp:378 src/output.cpp:41 #, fuzzy -msgid "Length" -msgstr "Taman.|#T" +msgid "Could not open file" +msgstr "Não posso escrever no arquivo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:115 src/text.C:1584 -msgid "OneHalf" +#: src/callback.cpp:402 +msgid "Reading not UTF-8 encoded file" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:145 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:151 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:157 -msgid " (not installed)" +#: src/callback.cpp:403 +msgid "" +"The file is not UTF-8 encoded.\n" +"It will be read as local 8Bit-encoded.\n" +"If this does not give the correct result\n" +"then please change the encoding of the file\n" +"to UTF-8 with a program other than LyX.\n" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:161 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:187 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:526 -#, fuzzy -msgid "default" -msgstr "Padrão" +#: src/callback.cpp:420 +msgid "Running configure..." +msgstr "Executando o arquivo de configuração..." -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162 -msgid "10" -msgstr "" +#: src/callback.cpp:429 +msgid "Reloading configuration..." +msgstr "Recarregando a configuração.." -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:163 +#: src/callback.cpp:434 #, fuzzy -msgid "11" -msgstr "1|#1" +msgid "System reconfigured" +msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:164 -msgid "12" +#: src/callback.cpp:435 +msgid "" +"The system has been reconfigured.\n" +"You need to restart LyX to make use of any\n" +"updated document class specifications." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:188 -#, fuzzy -msgid "empty" -msgstr ". Nível: " - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:189 -#, fuzzy -msgid "plain" -msgstr "Espaçamento" +#: src/client/debug.cpp:44 src/debug.cpp:44 +msgid "No debugging message" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:190 +#: src/client/debug.cpp:45 src/debug.cpp:45 #, fuzzy -msgid "headings" -msgstr "Mapas de teclado" +msgid "General information" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:191 -msgid "fancy" +#: src/client/debug.cpp:46 src/debug.cpp:70 +msgid "Developers' general debug messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:207 -msgid "B3" +#: src/client/debug.cpp:47 src/debug.cpp:71 +msgid "All debugging messages" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:208 -msgid "B4" +#: src/client/debug.cpp:91 src/debug.cpp:115 +#, c-format +msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:292 +#: src/debug.cpp:46 #, fuzzy -msgid "LaTeX default" -msgstr "Arquivo de registro do LaTex" +msgid "Program initialisation" +msgstr "(não há descrição inicial)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:298 +#: src/debug.cpp:47 #, fuzzy -msgid "``text''" -msgstr "Latex" +msgid "Keyboard events handling" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:299 +#: src/debug.cpp:48 #, fuzzy -msgid "''text''" -msgstr "Latex" +msgid "GUI handling" +msgstr "Mapas de teclado" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:300 -#, fuzzy -msgid ",,text``" -msgstr "Latex" +#: src/debug.cpp:49 +msgid "Lyxlex grammar parser" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:301 +#: src/debug.cpp:50 #, fuzzy -msgid ",,text''" -msgstr "Latex" +msgid "Configuration files reading" +msgstr "Não posso executar com o arquivo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:302 -#, fuzzy -msgid "<>" -msgstr "Latex" +#: src/debug.cpp:51 +msgid "Custom keyboard definition" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:303 +#: src/debug.cpp:52 #, fuzzy -msgid ">>text<<" -msgstr "Latex" +msgid "LaTeX generation/execution" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:315 +#: src/debug.cpp:53 #, fuzzy -msgid "Numbered" -msgstr "Número" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:316 -msgid "Appears in TOC" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:329 -msgid "Author-year" -msgstr "" +msgid "Math editor" +msgstr "Modo editor matemático" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:330 +#: src/debug.cpp:54 #, fuzzy -msgid "Numerical" -msgstr "Número" +msgid "Font handling" +msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:362 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unavailable: %1$s" -msgstr "Inserir Referências" +#: src/debug.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Textclass files reading" +msgstr "Erro ao carregar Classe de Texto (Textclass)" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:385 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398 +#: src/debug.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Document Class" -msgstr "Documento renomeado para '" +msgid "Version control" +msgstr "Controle de Versão%t" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:386 +#: src/debug.cpp:57 #, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "Fonte: " +msgid "External control interface" +msgstr "Extra|#X" + +#: src/debug.cpp:58 +msgid "Keep *roff temporary files" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:387 +#: src/debug.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Text Layout" -msgstr "Formatação" +msgid "User commands" +msgstr "Romano" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:388 -#, fuzzy -msgid "Page Layout" -msgstr "Formatação extra de Parágrafo" +#: src/debug.cpp:60 +msgid "The LyX Lexxer" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:389 +#: src/debug.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Page Margins" -msgstr "Margens" +msgid "Dependency information" +msgstr "Decoração" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391 +#: src/debug.cpp:62 #, fuzzy -msgid "Numbering & TOC" -msgstr "Número" +msgid "LyX Insets" +msgstr "Índice" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Math Options" -msgstr "Opções Extra" +#: src/debug.cpp:63 +msgid "Files used by LyX" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 -#, fuzzy -msgid "Float Placement" -msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" +#: src/debug.cpp:64 +msgid "Workarea events" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395 -#, fuzzy -msgid "Bullets" -msgstr "Nível" +#: src/debug.cpp:65 +msgid "Insettext/tabular messages" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396 -#, fuzzy -msgid "Branches" -msgstr "Item bibliográfico" +#: src/debug.cpp:66 +msgid "Graphics conversion and loading" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:413 +#: src/debug.cpp:67 #, fuzzy -msgid "LaTeX Preamble" -msgstr "Preâmbulo do LaTeX" +msgid "Change tracking" +msgstr "Linguagem" -#: src/frontends/qt4/QERT.C:30 +#: src/debug.cpp:68 #, fuzzy -msgid "TeX Code Settings" +msgid "External template/inset messages" msgstr "Opções Extra" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279 -#, fuzzy -msgid "External Material" -msgstr "Extra|#X" +#: src/debug.cpp:69 +msgid "RowPainter profiling" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339 +#: src/frontends/LyXView.cpp:212 #, fuzzy -msgid "Scale%" -msgstr "Mais Pequeno" +msgid "Document not loaded." +msgstr "Formatação do documento definida" -#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31 -#, fuzzy -msgid "Float Settings" -msgstr "Opções" +#: src/frontends/LyXView.cpp:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "Opening child document %1$s..." +msgstr "Abrindo o documento" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591 +#: src/frontends/LyXView.cpp:498 #, fuzzy -msgid "Graphics" -msgstr "Arquivo|#A" +msgid " (changed)" +msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38 -#, fuzzy -msgid "Child Document" -msgstr "Documento" +#: src/frontends/LyXView.cpp:502 +msgid " (read only)" +msgstr " (somente leitura)" -#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 -#, fuzzy -msgid "Math Panel" -msgstr "Painel Matemático" +#: src/frontends/WorkArea.cpp:247 +msgid "Formatting document..." +msgstr "Formatando o documento..." -#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:58 #, fuzzy -msgid "Math Matrix" -msgstr "Matriz" +msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n" +msgstr "ERRO: LyX não está capaz para ler o arquvo CREDITS" -#: src/frontends/qt4/QMath.C:55 +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Limite" +msgid "Please install correctly to estimate the great\n" +msgstr "Por favor instale corretamente para estimar o maior" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:107 -#, fuzzy -msgid "LyX: Math Spacing" -msgstr "Espaçamento" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:60 +msgid "amount of work other people have done for the LyX project." +msgstr "Muito trabalho tem sido feito por outras pessoas para o projeto LyX" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 -msgid "Thin space\t\\," +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n" +"1995-2006 LyX Team" msgstr "" +"Matthias Ettrich tem os Direitos Autorais (C) 1995 de LyX,\n" +"1995-1999 LyX Team" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 -msgid "Medium space\t\\:" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:73 +msgid "" +"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " +"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free " +"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) " +"any later version." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 -msgid "Thick space\t\\;" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:79 +#, fuzzy +msgid "" +"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " +"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " +"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n" +"See the GNU General Public License for more details.\n" +"You should have received a copy of the GNU General Public License along with " +"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " +"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." msgstr "" +"LyX é distribuído na esperança que ele será útil\n" +"mas SEM NENHUMA GARANTIA; nem mesmo a garantia\n" +"implicada pela COMERCIALIZAÇÃO ou ESTAR APTO PARA\n" +"ALGUM PROPÓSITO PARTICULAR. Ver a Licença Pública Geral (GNU)\n" +"para maiores detalhes.\n" +"Você deve ter recebido uma cópia da Licença Pública Geral (GNU)\n" +"junto com este programa; se não, escreva para:\n" +"the Free Software Foundation, Inc.,\n" +"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA." -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:87 +msgid "LyX Version " +msgstr "Versão do LyX: " -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Library directory: " +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.cpp:95 +msgid "User directory: " +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:118 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:54 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Roots" -msgstr "Definir o tamanho da fonte" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 -msgid "Square root\t\\sqrt" +msgid "BibTeX Databases (*.bib)" msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:121 -msgid "Cube root\t\\root" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Select a BibTeX database to add" msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:124 -msgid "Other root\t\\root" +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Styles (*.bst)" msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:128 +#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.cpp:68 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Styles" -msgstr "Definir o tamanho da fonte" +msgid "Select a BibTeX style" +msgstr "Alternar estilo do TeX" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 -msgid "Display style\t\\displaystyle" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:62 +msgid "No frame drawn" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:63 +msgid "Rectangular box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:64 +msgid "Oval box, thin" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:65 +msgid "Oval box, thick" +msgstr "" + +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:66 +msgid "Shadow box" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:137 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:67 #, fuzzy -msgid "LyX: Fractions" -msgstr "Painel Matemático" +msgid "Double box" +msgstr "Duplo|#D" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:81 src/frontends/qt4/QBox.cpp:286 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:320 #, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Padrão|#D" +msgid "Depth" +msgstr ". Nível: " -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 +#: src/frontends/controllers/ControlBox.cpp:82 src/frontends/qt4/QBox.cpp:133 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:289 src/frontends/qt4/QBox.cpp:323 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:356 #, fuzzy -msgid "No hor. line\t\\atop" -msgstr "Não existem mais notas" +msgid "Total Height" +msgstr "Sublinhado" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 -msgid "Nice\t\\nicefrac" +#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.cpp:56 +#, c-format +msgid "%1$s Errors (%2$s)" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Select external file" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Top left" +msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144 -msgid "Binomial\t\\choose" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 +#, fuzzy +msgid "Bottom left" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:148 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:235 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:171 #, fuzzy -msgid "LyX: Math Fonts" -msgstr "Painel Matemático" +msgid "Baseline left" +msgstr "Alinhamento" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Top center" +msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Bottom center" +msgstr "Centro|#n" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:236 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Baseline center" +msgstr "Alinhamento" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Sem serifa" +msgid "Top right" +msgstr "Sublinhado" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Itálico" +msgid "Bottom right" +msgstr "Abaixo|#B" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 +#: src/frontends/controllers/ControlExternal.cpp:237 +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:173 #, fuzzy -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Fonte-fixa" +msgid "Baseline right" +msgstr "Direita|#D" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:87 +#, fuzzy +msgid "Select graphics file" +msgstr "Selecionar a próxima linha" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Clipart|#C#c" +msgstr "Figuras" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Família:|#F" +msgid "Select document to include" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "" +#: src/frontends/controllers/ControlInclude.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)" +msgstr "Documento" -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:81 #, fuzzy -msgid "LyX: Insert Matrix" -msgstr "Índice" +msgid "LaTeX Log" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/frontends/qt4/QNote.C:34 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:84 #, fuzzy -msgid "Note Settings" -msgstr "Opções" +msgid "Literate Programming Build Log" +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:87 #, fuzzy -msgid "Paragraph Settings" -msgstr "Item bibliográfico" +msgid "lyx2lyx Error Log" +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:621 -msgid "Senseless with this layout!" -msgstr "Sem sentido com este layout!" +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Version Control Log" +msgstr "Controle de Versão%t" + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "No LaTeX log file found." +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "No literate programming build log file found." +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." + +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "No lyx2lyx error log file found." +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38 +#: src/frontends/controllers/ControlLog.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Preferences" -msgstr "Inserir Referências" - -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:74 -msgid "Look and feel" -msgstr "" +msgid "No version control log file found." +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:75 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:110 #, fuzzy -msgid "Language settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "Choose bind file" +msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:76 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:111 #, fuzzy -msgid "Outputs" -msgstr ". Nível: " +msgid "LyX bind files (*.bind)" +msgstr "" +"Banco de\n" +"Dados" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Plain text" -msgstr "Substituir" +msgid "Choose UI file" +msgstr "Escolher modelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:119 #, fuzzy -msgid "Date format" -msgstr "Atualizar|#A" +msgid "LyX UI files (*.ui)" +msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Keyboard" +msgid "Choose keyboard map" msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:127 #, fuzzy -msgid "Screen fonts" -msgstr "Opções de Visualização" +msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:135 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:139 #, fuzzy -msgid "Colors" -msgstr "Fechar" +msgid "Choose personal dictionary" +msgstr "Inserir no dicionário pessoal|#I" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658 -#, fuzzy -msgid "Paths" -msgstr "Matemático" +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:136 +msgid "*.pws" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708 +#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.cpp:140 #, fuzzy -msgid "Select a document templates directory" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "*.ispell" +msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718 +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:73 #, fuzzy -msgid "Select a temporary directory" -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +msgid "Print to file" +msgstr "Enviar " + +#: src/frontends/controllers/ControlPrint.cpp:74 +msgid "PostScript files (*.ps)" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:117 #, fuzzy -msgid "Select a backups directory" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "Spellchecker error" +msgstr "Corretor Ortográfico" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:118 #, fuzzy -msgid "Select a document directory" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "The spellchecker could not be started\n" +msgstr "" +"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" +"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748 -msgid "Give a filename for the LyX server pipe" +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:276 +#, fuzzy +msgid "" +"The spellchecker has died for some reason.\n" +"Maybe it has been killed." msgstr "" +"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" +"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:279 #, fuzzy -msgid "Spellchecker" -msgstr "Corretor Ortográfico" +msgid "The spellchecker has failed.\n" +msgstr "" +"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" +"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:283 #, fuzzy -msgid "ispell" -msgstr "Amarelo" +msgid "The spellchecker has failed" +msgstr "" +"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" +"Talvez ele tenha killed." + +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:297 +#, fuzzy, c-format +msgid "%1$d words checked." +msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:299 #, fuzzy -msgid "aspell" -msgstr "Amarelo" +msgid "One word checked." +msgstr "Um erro foi detectado." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779 +#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.cpp:302 #, fuzzy -msgid "hspell" -msgstr "Amarelo" +msgid "Spelling check completed" +msgstr "Verificação ortográfica completada!" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781 -msgid "pspell (library)" +#: src/frontends/controllers/ControlToc.cpp:137 src/insets/InsetTOC.cpp:46 +msgid "Table of Contents" +msgstr "Índice" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:246 +#, c-format +msgid "%1$s and %2$s" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784 -msgid "aspell (library)" +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:250 +#, c-format +msgid "%1$s et al." msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Converters" -msgstr "Centro|#n" +msgid "No year" +msgstr "Nenhum número" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1018 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:820 #, fuzzy -msgid "Copiers" -msgstr "Cópias" +msgid "before" +msgstr "Modo de texto" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1262 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:868 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:898 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:924 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:958 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1024 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1054 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1137 #, fuzzy -msgid "File formats" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "No change" +msgstr " (Modificado)" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1454 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:884 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:910 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:944 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1010 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1040 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1094 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1139 #, fuzzy -msgid "Format in use" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +msgid "Reset" +msgstr "Ref: " -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1455 -msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:940 +#, fuzzy +msgid "Small Caps" +msgstr "Caixa Baixa" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1028 +#, fuzzy +msgid "Emph" +msgstr "Ênfatizar" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1032 +msgid "Underbar" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1546 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1036 #, fuzzy -msgid "Printer" -msgstr "Imprimir" +msgid "Noun" +msgstr "Caixa Alta" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1638 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1058 #, fuzzy -msgid "User interface" -msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" +msgid "No color" +msgstr "Fechar" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1750 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1062 #, fuzzy -msgid "Identity" -msgstr "Identar" +msgid "Black" +msgstr "Bloco|#c" -#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1066 #, fuzzy -msgid "Print Document" -msgstr "Documento" +msgid "White" +msgstr "Branco" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:45 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1070 #, fuzzy -msgid "Cross-reference" -msgstr "Inserir referência cruzada" +msgid "Red" +msgstr "Refazer" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:139 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1074 #, fuzzy -msgid "&Go Back" -msgstr "Preto" +msgid "Green" +msgstr "Grego" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:141 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1078 #, fuzzy -msgid "Jump back" -msgstr "Preto" +msgid "Blue" +msgstr "Azul" -#: src/frontends/qt4/QRef.C:149 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1082 #, fuzzy -msgid "Jump to label" -msgstr "Ir para Referência|#G" +msgid "Cyan" +msgstr "Verde claro" -#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1086 #, fuzzy -msgid "Find and Replace" -msgstr "Localizar e Substituir" +msgid "Magenta" +msgstr "Rosa" -#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1090 #, fuzzy -msgid "Send Document to Command" -msgstr "Enviar Documento para Comando" +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" -#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1240 #, fuzzy -msgid "Show File" -msgstr "Arquivo" +msgid "System files|#S#s" +msgstr "Usar inclusão|#i" -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1243 #, fuzzy -msgid "Table Settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "User files|#U#u" +msgstr "Usar inclusão|#i" -#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29 +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1326 #, fuzzy -msgid "Insert Table" -msgstr "Inserir Tabela" +msgid "Could not update TeX information" +msgstr "Não há informação ulterior de refazer" + +#: src/frontends/controllers/frontend_helpers.cpp:1327 +#, fuzzy, c-format +msgid "The script `%s' failed." +msgstr "" +"A correção ortográfica morreu por alguma razão.\n" +"Talvez ele tenha killed." -#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32 +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:47 #, fuzzy -msgid "TeX Information" -msgstr "Não há infomação ulterior de undo" +msgid "Maths" +msgstr "Matemático" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:48 +msgid "Dings 1" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:49 +msgid "Dings 2" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:50 +msgid "Dings 3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:51 +msgid "Dings 4" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:225 #, fuzzy -msgid "Toc" -msgstr "Acima|T" +msgid "Index Entry" +msgstr "Identar" -#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:235 #, fuzzy -msgid "Vertical Space Settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "Label" +msgstr "Tabela inserida" -#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:247 #, fuzzy -msgid "Text Wrap Settings" -msgstr "Minipágina|#M" +msgid "LaTeX Source" +msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/frontends/qt4/validators.C:117 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:311 src/frontends/qt4/Dialogs.cpp:314 #, fuzzy -msgid "space" -msgstr "Substituir" +msgid "Outline" +msgstr "Outro...|#O" -#: src/frontends/qt4/validators.C:146 +#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:169 #, fuzzy -msgid "Invalid filename" -msgstr "Incluir" +msgid "Directories" +msgstr "Diretório do Usuário: " -#: src/frontends/qt4/validators.C:147 -msgid "" -"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these " -"characters:\n" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:172 +msgid "Small-sized icons" msgstr "" -#: src/importer.C:47 -#, fuzzy, c-format -msgid "Importing %1$s..." -msgstr "Importar%m" - -#: src/importer.C:68 -#, fuzzy -msgid "Couldn't import file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" - -#: src/importer.C:69 -#, c-format -msgid "No information for importing the format %1$s." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:178 +msgid "Normal-sized icons" msgstr "" -#: src/importer.C:95 -msgid "imported." -msgstr "importado." +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:184 +msgid "Big-sized icons" +msgstr "" -#: src/insets/insetbase.C:249 -msgid "Opened inset" -msgstr "Quadro Aberto" +#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:729 +#, fuzzy +msgid "LyX" +msgstr "Imprimir" -#: src/insets/insetbibtex.C:107 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:515 #, fuzzy -msgid "BibTeX Generated Bibliography" -msgstr "Referências geradas por BibTeX" +msgid "unknown version" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/insets/insetbibtex.C:202 src/insets/insetbibtex.C:255 -msgid "Export Warning!" +#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:40 +msgid "Click to detach" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:203 -msgid "" -"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" -"BibTeX will be unable to find them." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QBibitem.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Bibliography Entry Settings" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/insets/insetbibtex.C:256 -msgid "" -"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" -"BibTeX will be unable to find it." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QBibtex.cpp:259 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Bibliography" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/insets/insetbox.C:63 +#: src/frontends/qt4/QBox.cpp:148 #, fuzzy -msgid "Boxed" -msgstr "Negrito" +msgid "Box Settings" +msgstr "Opções" -#: src/insets/insetbox.C:64 +#: src/frontends/qt4/QBranch.cpp:71 #, fuzzy -msgid "Frameless" -msgstr "Impress.|#I" +msgid "Branch Settings" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:42 #, fuzzy -msgid "ovalbox" -msgstr "Duplo|#D" +msgid "Branch" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/insets/insetbox.C:66 -#, fuzzy -msgid "Ovalbox" -msgstr "Duplo|#D" +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:43 +msgid "Activated" +msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:67 -msgid "Shadowbox" +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QBranches.cpp:145 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:858 +msgid "Yes" msgstr "" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/frontends/qt4/QBranches.cpp:73 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:857 #, fuzzy -msgid "Doublebox" -msgstr "Duplo|#D" +msgid "No" +msgstr "Caixa Alta" -#: src/insets/insetbox.C:124 +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:85 #, fuzzy -msgid "Opened Box Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Merge Changes" +msgstr "Quebra de Pág." -#: src/insets/insetbranch.C:75 -#, fuzzy -msgid "Opened Branch Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:107 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Change by %1$s\n" +"\n" +msgstr "Mapas de teclado" -#: src/insets/insetbranch.C:100 -#, fuzzy -msgid "Branch: " -msgstr "Item bibliográfico" +#: src/frontends/qt4/QChanges.cpp:109 +#, c-format +msgid "Change made at %1$s\n" +msgstr "" -#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163 -#: src/insets/insetcharstyle.C:212 +#: src/frontends/qt4/QCharacter.cpp:92 #, fuzzy -msgid "Undef: " -msgstr "Ref: " +msgid "Text Style" +msgstr "Documento" -#: src/insets/insetcaption.C:81 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:91 #, fuzzy -msgid "Opened Caption Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Previous command" +msgstr "Romano" -#: src/insets/insetcharstyle.C:123 +#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Opened CharStyle Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Next command" +msgstr "Executar um comando" -#: src/insets/insetenv.C:65 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Opened Environment Inset: " -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "big[[delimiter size]]" +msgstr "Limite" -#: src/insets/insetert.C:143 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:46 #, fuzzy -msgid "Opened ERT Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Big[[delimiter size]]" +msgstr "Limite" -#: src/insets/insetert.C:390 -msgid "ERT" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 +msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/insets/insetexternal.C:576 -#, fuzzy, c-format -msgid "External template %1$s is not installed" -msgstr "Opções Extra" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:47 +msgid "Bigg[[delimiter size]]" +msgstr "" -#: src/insets/insetfloat.C:121 src/insets/insetfloat.C:362 -#: src/insets/insetfloat.C:372 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:69 #, fuzzy -msgid "float: " -msgstr "Rodapé" +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Limite" -#: src/insets/insetfloat.C:278 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:112 #, fuzzy -msgid "Opened Float Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "LyX: Delimiters" +msgstr "Limite" -#: src/insets/insetfloat.C:374 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:145 #, fuzzy -msgid " (sideways)" -msgstr "Rotar 90°|#9" +msgid "(None)" +msgstr "Feito" -#: src/insets/insetfloatlist.C:59 -msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Variable" +msgstr "Tabela inserida" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +msgid "Computer Modern Roman" msgstr "" -#: src/insets/insetfloatlist.C:124 -#, fuzzy, c-format -msgid "List of %1$s" -msgstr "Lista das Tabelas" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:77 +msgid "Latin Modern Roman" +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45 -#, fuzzy -msgid "foot" -msgstr "Rodapé" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +msgid "AE (Almost European)" +msgstr "" -#: src/insets/insetfoot.C:58 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 #, fuzzy -msgid "Opened Footnote Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Times Roman" +msgstr "Romano" -#: src/insets/insetgraphics.C:472 src/insets/insetinclude.C:444 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not copy the file\n" -"%1$s\n" -"into the temporary directory." -msgstr "Erro! Impossível apagar diretório temporário:" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Palatino" +msgstr "Substituir" -#: src/insets/insetgraphics.C:706 -#, c-format -msgid "No conversion of %1$s is needed after all" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:78 +msgid "Bitstream Charter" msgstr "" -#: src/insets/insetgraphics.C:817 -#, fuzzy, c-format -msgid "Graphics file: %1$s" -msgstr "Arquivo|#A" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +msgid "New Century Schoolbook" +msgstr "" -#: src/insets/insethfill.C:48 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Horizontal Fill" -msgstr "Alinhamento horizontal|#h" +msgid "Bookman" +msgstr "Romano" -#: src/insets/insetinclude.C:306 -msgid "Verbatim Input" -msgstr "Entrada palavra por palavra" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 +msgid "Utopia" +msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:309 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:79 #, fuzzy -msgid "Verbatim Input*" -msgstr "Entrada palavra por palavra" +msgid "Bera Serif" +msgstr "Sem serifa" -#: src/insets/insetinclude.C:411 -#, c-format -msgid "" -"Included file `%1$s'\n" -"has textclass `%2$s'\n" -"while parent file has textclass `%3$s'." +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +msgid "Concrete Roman" msgstr "" -#: src/insets/insetinclude.C:417 -msgid "Different textclasses" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:80 +msgid "Zapf Chancery" msgstr "" -#: src/insets/insetindex.C:42 -#, fuzzy -msgid "Idx" -msgstr "Índice" - -#: src/insets/insetindex.C:75 -msgid "Index" -msgstr "Índice" - -#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40 -#, fuzzy -msgid "margin" -msgstr "Margens" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 +msgid "Computer Modern Sans" +msgstr "" -#: src/insets/insetmarginal.C:53 -#, fuzzy -msgid "Opened Marginal Note Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:88 +msgid "Latin Modern Sans" +msgstr "" -#: src/insets/insetnomencl.C:39 -#, fuzzy -msgid "Glo" -msgstr "Flutuanteflt|#F" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +msgid "Helvetica" +msgstr "" -#: src/insets/insetnomencl.C:86 -msgid "Glossary" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +msgid "Avant Garde" msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:66 -#, fuzzy -msgid "Comment" -msgstr "Comentário:" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 +msgid "Bera Sans" +msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:67 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:89 #, fuzzy -msgid "Greyed out" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "CM Bright" +msgstr "Sublinhado" -#: src/insets/insetnote.C:68 -#, fuzzy -msgid "Framed" -msgstr "Impress.|#I" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:98 +msgid "Computer Modern Typewriter" +msgstr "" -#: src/insets/insetnote.C:69 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Shaded" -msgstr "Desenho:|#H" +msgid "Latin Modern Typewriter" +msgstr "Fonte-fixa" -#: src/insets/insetnote.C:149 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Opened Note Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Courier" +msgstr "Cópias" -#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47 -#, fuzzy -msgid "opt" -msgstr "Acima|T" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +msgid "Bera Mono" +msgstr "" -#: src/insets/insetoptarg.C:59 -#, fuzzy -msgid "Opened Optional Argument Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:99 +msgid "LuxiMono" +msgstr "" -#: src/insets/insetpagebreak.h:65 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:100 #, fuzzy -msgid "Clear Page" -msgstr "Limpar|#e" +msgid "CM Typewriter Light" +msgstr "Fonte-fixa" -#: src/insets/insetpagebreak.h:81 -msgid "Clear Double Page" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:232 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:655 +msgid "" +"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:241 #, fuzzy -msgid "Ref: " -msgstr "Ref: " +msgid "Length" +msgstr "Taman.|#T" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 -#, fuzzy -msgid "Equation" -msgstr "Rotação" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:286 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:292 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:298 +msgid " (not installed)" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184 -#, fuzzy -msgid "EqRef: " -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:303 +msgid "10" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:304 #, fuzzy -msgid "Page Number" -msgstr "Nenhum número" +msgid "11" +msgstr "1|#1" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185 -#, fuzzy -msgid "Page: " -msgstr "Páginas:" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:305 +msgid "12" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:340 #, fuzzy -msgid "Textual Page Number" -msgstr "Inserir Número de Página|#P" +msgid "empty" +msgstr ". Nível: " -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:341 #, fuzzy -msgid "TextPage: " -msgstr "Texto" +msgid "plain" +msgstr "Espaçamento" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:342 #, fuzzy -msgid "Standard+Textual Page" -msgstr "Inserir Número de Página|#P" +msgid "headings" +msgstr "Mapas de teclado" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187 -#, fuzzy -msgid "Ref+Text: " -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:343 +msgid "fancy" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 -#, fuzzy -msgid "PrettyRef" -msgstr "Ref: " +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:359 +msgid "B3" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:360 +msgid "B4" +msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:463 #, fuzzy -msgid "PrettyRef: " -msgstr "Ref: " +msgid "LaTeX default" +msgstr "Arquivo de registro do LaTex" -#: src/insets/insettabular.C:455 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:469 #, fuzzy -msgid "Opened table" -msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" +msgid "``text''" +msgstr "Latex" -#: src/insets/insettabular.C:1575 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:470 #, fuzzy -msgid "Error setting multicolumn" -msgstr "Várias colunas|#V" +msgid "''text''" +msgstr "Latex" -#: src/insets/insettabular.C:1576 -msgid "You cannot set multicolumn vertically." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:471 +#, fuzzy +msgid ",,text``" +msgstr "Latex" -#: src/insets/insettext.C:233 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:472 #, fuzzy -msgid "Opened Text Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid ",,text''" +msgstr "Latex" -#: src/insets/insettheorem.C:41 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:473 #, fuzzy -msgid "theorem" -msgstr "Matemático" +msgid "<>" +msgstr "Latex" -#: src/insets/insettheorem.C:91 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:474 #, fuzzy -msgid "Opened Theorem Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid ">>text<<" +msgstr "Latex" -#: src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:490 #, fuzzy -msgid "Unknown toc list" -msgstr "Ação desconhecida" +msgid "Numbered" +msgstr "Número" -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "Url: " -msgstr "Url: " +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:491 +msgid "Appears in TOC" +msgstr "" -#: src/insets/inseturl.C:42 -msgid "HtmlUrl: " -msgstr "HtmlUrl" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:511 +msgid "Author-year" +msgstr "" -#: src/insets/insetvspace.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:512 #, fuzzy -msgid "Vertical Space" -msgstr "Espaços Verticais" +msgid "Numerical" +msgstr "Número" -#: src/insets/insetwrap.C:49 -msgid "wrap: " -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unavailable: %1$s" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/insets/insetwrap.C:178 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:580 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:593 #, fuzzy -msgid "Opened Wrap Inset" -msgstr "Quadro Aberto" +msgid "Document Class" +msgstr "Documento renomeado para '" -#: src/insets/render_graphic.C:90 src/insets/render_graphic.C:94 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:582 #, fuzzy -msgid "Not shown." -msgstr " desconhecido" - -#: src/insets/render_graphic.C:97 -msgid "Loading..." -msgstr "" +msgid "Text Layout" +msgstr "Formatação" -#: src/insets/render_graphic.C:100 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:583 #, fuzzy -msgid "Converting to loadable format..." -msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" - -#: src/insets/render_graphic.C:103 -msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." -msgstr "" +msgid "Page Layout" +msgstr "Formatação extra de Parágrafo" -#: src/insets/render_graphic.C:106 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:584 #, fuzzy -msgid "Scaling etc..." -msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" +msgid "Page Margins" +msgstr "Margens" -#: src/insets/render_graphic.C:109 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:586 #, fuzzy -msgid "Ready to display" -msgstr "[nada mostrado]" +msgid "Numbering & TOC" +msgstr "Número" -#: src/insets/render_graphic.C:112 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:588 #, fuzzy -msgid "No file found!" -msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." +msgid "Math Options" +msgstr "Opções Extra" -#: src/insets/render_graphic.C:115 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:589 #, fuzzy -msgid "Error converting to loadable format" -msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" +msgid "Float Placement" +msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/insets/render_graphic.C:118 -msgid "Error loading file into memory" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:590 +#, fuzzy +msgid "Bullets" +msgstr "Nível" -#: src/insets/render_graphic.C:121 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:591 #, fuzzy -msgid "Error generating the pixmap" -msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" +msgid "Branches" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/insets/render_graphic.C:124 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:592 src/frontends/qt4/QDocument.cpp:604 #, fuzzy -msgid "No image" -msgstr " (Modificado)" +msgid "LaTeX Preamble" +msgstr "Preâmbulo do LaTeX" -#: src/insets/render_preview.C:92 +#: src/frontends/qt4/QDocument.cpp:1412 #, fuzzy -msgid "Preview loading" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "Document Settings" +msgstr "Documentos" -#: src/insets/render_preview.C:95 +#: src/frontends/qt4/QERT.cpp:68 #, fuzzy -msgid "Preview ready" -msgstr "Ao Inverso|#I" +msgid "TeX Code Settings" +msgstr "Opções Extra" -#: src/insets/render_preview.C:98 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:496 #, fuzzy -msgid "Preview failed" -msgstr "Salvamento automático falhou!" +msgid "External Material" +msgstr "Extra|#X" -#: src/ispell.C:238 src/ispell.C:245 src/ispell.C:254 +#: src/frontends/qt4/QExternal.cpp:556 #, fuzzy -msgid "Can't create pipe for spellchecker." -msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" +msgid "Scale%" +msgstr "Mais Pequeno" -#: src/ispell.C:259 src/ispell.C:264 src/ispell.C:269 +#: src/frontends/qt4/QFloat.cpp:31 #, fuzzy -msgid "Can't open pipe for spellchecker." -msgstr "Iniciar a correção ortográfica|#S" +msgid "Float Settings" +msgstr "Opções" -#: src/ispell.C:278 -msgid "" -"Could not create an ispell process.\n" -"You may not have the right languages installed." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QGraphics.cpp:62 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:641 +#, fuzzy +msgid "Graphics" +msgstr "Arquivo|#A" -#: src/ispell.C:301 +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:115 src/frontends/qt4/QInclude.cpp:229 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:350 src/frontends/qt4/QListings.cpp:427 +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:459 msgid "" -"The ispell process returned an error.\n" -"Perhaps it has been configured wrongly ?" +"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters." msgstr "" -#: src/ispell.C:406 -#, c-format -msgid "" -"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2" -"$s'." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QInclude.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Child Document" +msgstr "Documento" -#: src/ispell.C:417 -msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "No language" +msgstr "Linguagem" -#: src/ispell.C:477 -#, c-format -msgid "" -"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:389 +#, fuzzy +msgid "No dialect" +msgstr " (Modificado)" -#: src/ispell.C:492 -#, c-format -msgid "" -"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%" -"2$s'." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QListings.cpp:414 +#, fuzzy +msgid "Program Listing Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/kbsequence.C:163 -msgid " options: " -msgstr " opções: " +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Math Matrix" +msgstr "Matriz" -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "sp" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "LyX: Insert Matrix" +msgstr "Índice" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/frontends/qt4/QNote.cpp:70 #, fuzzy -msgid "pt" -msgstr "Acima|T" +msgid "Note Settings" +msgstr "Opções" -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "bp" +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:70 +msgid "" +"As described in the User Guide, the width of this text determines the width " +"of the label part of each item in environments like List and Description.\n" +"\n" +" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all " +"the items is used." msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.cpp:175 #, fuzzy -msgid "dd" -msgstr "Acrescentar|#t" +msgid "Paragraph Settings" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "mm" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:74 +msgid "Look and feel" msgstr "" -#: src/lengthcommon.C:37 -msgid "pc" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:75 +#, fuzzy +msgid "Language settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "cm" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Outputs" +msgstr ". Nível: " -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:174 #, fuzzy -msgid "in" -msgstr "Fino" +msgid "Plain text" +msgstr "Substituir" -#: src/lengthcommon.C:38 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:205 #, fuzzy -msgid "ex" -msgstr "Latex" +msgid "Date format" +msgstr "Atualizar|#A" -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "em" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:232 +#, fuzzy +msgid "Keyboard" +msgstr "Palavra chave:|#c" -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "mu" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:356 +#, fuzzy +msgid "Screen fonts" +msgstr "Opções de Visualização" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:514 #, fuzzy -msgid "Text Width %" -msgstr "" -"Largura da\n" -"Etiqueta|#E" +msgid "Colors" +msgstr "Fechar" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:615 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:714 #, fuzzy -msgid "Column Width %" -msgstr "Colunas" +msgid "Paths" +msgstr "Matemático" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:765 #, fuzzy -msgid "Page Width %" -msgstr "" -"Largura da\n" -"Etiqueta|#E" +msgid "Select a document templates directory" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lengthcommon.C:39 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:775 #, fuzzy -msgid "Line Width %" -msgstr "" -"Largura da\n" -"Etiqueta|#E" +msgid "Select a temporary directory" +msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:785 #, fuzzy -msgid "Text Height %" -msgstr "Sublinhado" +msgid "Select a backups directory" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lengthcommon.C:40 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:795 #, fuzzy -msgid "Page Height %" -msgstr "Sublinhado" +msgid "Select a document directory" +msgstr "Selecione um documento para inserir" -#: src/lyx_cb.C:113 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s could not be saved.\n" -"\n" -"Do you want to rename the document and try again?" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:805 +msgid "Give a filename for the LyX server pipe" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:115 -msgid "Rename and save?" -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:818 src/frontends/qt4/QSpellchecker.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Spellchecker" +msgstr "Corretor Ortográfico" -#: src/lyx_cb.C:116 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:840 #, fuzzy -msgid "&Rename" -msgstr "Nome|#N" +msgid "ispell" +msgstr "Amarelo" -#: src/lyx_cb.C:133 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:841 #, fuzzy -msgid "Choose a filename to save document as" -msgstr "Digite o Nome do Arquivo para Salvar Documento como" +msgid "aspell" +msgstr "Amarelo" -#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1824 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:842 #, fuzzy -msgid "Templates|#T#t" -msgstr "Modelos" +msgid "hspell" +msgstr "Amarelo" -#: src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1979 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s already exists.\n" -"\n" -"Do you want to over-write that document?" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:844 +msgid "pspell (library)" msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1981 -#, fuzzy -msgid "Over-write document?" -msgstr "Salvar o documento?" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:847 +msgid "aspell (library)" +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:217 -#, fuzzy, c-format -msgid "Auto-saving %1$s" -msgstr "Auto salvamento" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:928 +#, fuzzy +msgid "Converters" +msgstr "Centro|#n" -#: src/lyx_cb.C:257 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1126 #, fuzzy -msgid "Autosave failed!" -msgstr "Salvamento automático falhou!" +msgid "Copiers" +msgstr "Cópias" -#: src/lyx_cb.C:284 -msgid "Autosaving current document..." -msgstr "Salvamento automático do documento corrente..." +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1379 +#, fuzzy +msgid "File formats" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/lyx_cb.C:351 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1571 #, fuzzy -msgid "Select file to insert" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +msgid "Format in use" +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/lyx_cb.C:370 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not read the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Não posso abrir o documento" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1572 +msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." +msgstr "" -#: src/lyx_cb.C:372 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1673 #, fuzzy -msgid "Could not read file" -msgstr "Não posso executar com o arquivo" +msgid "Printer" +msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_cb.C:380 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Could not open the specified document\n" -"%1$s\n" -"due to the error: %2$s" -msgstr "Não posso abrir o documento" +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1771 src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1965 +#, fuzzy +msgid "User interface" +msgstr "Usar linguagem alternativa:|#U" -#: src/lyx_cb.C:382 src/output.C:41 +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:1889 #, fuzzy -msgid "Could not open file" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +msgid "Identity" +msgstr "Identar" -#: src/lyx_cb.C:412 -msgid "Running configure..." -msgstr "Executando o arquivo de configuração..." +#: src/frontends/qt4/QPrefs.cpp:2031 +#, fuzzy +msgid "Preferences" +msgstr "Inserir Referências" -#: src/lyx_cb.C:421 -msgid "Reloading configuration..." -msgstr "Recarregando a configuração.." +#: src/frontends/qt4/QPrint.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Print Document" +msgstr "Documento" -#: src/lyx_cb.C:426 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:189 #, fuzzy -msgid "System reconfigured" -msgstr "O sistema foi reconfigurado." +msgid "Cross-reference" +msgstr "Inserir referência cruzada" -#: src/lyx_cb.C:427 -msgid "" -"The system has been reconfigured.\n" -"You need to restart LyX to make use of any\n" -"updated document class specifications." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:285 +#, fuzzy +msgid "&Go Back" +msgstr "Preto" -#: src/lyx_main.C:124 +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:287 #, fuzzy -msgid "Could not read configuration file" -msgstr "Não posso executar com o arquivo" +msgid "Jump back" +msgstr "Preto" -#: src/lyx_main.C:125 -#, c-format -msgid "" -"Error while reading the configuration file\n" -"%1$s.\n" -"Please check your installation." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QRef.cpp:295 +#, fuzzy +msgid "Jump to label" +msgstr "Ir para Referência|#G" -#: src/lyx_main.C:134 +#: src/frontends/qt4/QSearch.cpp:138 #, fuzzy -msgid "LyX: reconfiguring user directory" -msgstr "LyX: Criando diretório " +msgid "Find and Replace" +msgstr "Localizar e Substituir" -#: src/lyx_main.C:138 -msgid "Done!" -msgstr "Pronto!" +#: src/frontends/qt4/QSendto.cpp:84 +#, fuzzy +msgid "Send Document to Command" +msgstr "Enviar Documento para Comando" -#: src/lyx_main.C:428 -#, fuzzy, c-format -msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s" -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +#: src/frontends/qt4/QShowFile.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Show File" +msgstr "Arquivo" -#: src/lyx_main.C:430 +#: src/frontends/qt4/QTabular.cpp:523 #, fuzzy -msgid "Unable to remove temporary directory" -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +msgid "Table Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/lyx_main.C:466 -#, c-format -msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Insert Table" +msgstr "Inserir Tabela" -#: src/lyx_main.C:722 +#: src/frontends/qt4/QTexinfo.cpp:127 #, fuzzy -msgid "LyX: " -msgstr "Imprimir" +msgid "TeX Information" +msgstr "Não há infomação ulterior de undo" -#: src/lyx_main.C:845 +#: src/frontends/qt4/QVSpace.cpp:188 #, fuzzy -msgid "Could not create temporary directory" -msgstr "Erro! Impossível criar diretório temporário" +msgid "Vertical Space Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/lyx_main.C:846 -#, c-format -msgid "" -"Could not create a temporary directory in\n" -"%1$s. Make sure that this\n" -"path exists and is writable and try again." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/QWrap.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "Text Wrap Settings" +msgstr "Minipágina|#M" -#: src/lyx_main.C:1013 +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:153 #, fuzzy -msgid "Missing user LyX directory" -msgstr "LyX: Criando diretório " +msgid "space" +msgstr "Substituir" -#: src/lyx_main.C:1014 -#, c-format +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:180 src/insets/ExternalSupport.cpp:380 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194 src/insets/InsetGraphics.cpp:613 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Invalid filename" +msgstr "Incluir" + +#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:181 msgid "" -"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n" -"It is needed to keep your own configuration." +"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " +"characters:\n" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1019 -#, fuzzy -msgid "&Create directory" -msgstr "Erro! Não posso abrir o diretório:" +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:58 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:85 +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:105 src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:124 +#: src/frontends/qt4/alert_pimpl.cpp:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "LyX: %1$s" +msgstr "Imprimir" -#: src/lyx_main.C:1020 -msgid "&Exit LyX" +#: src/insets/ExternalSupport.cpp:381 src/insets/InsetBibtex.cpp:195 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:614 src/insets/InsetInclude.cpp:475 +msgid "" +"The following filename is likely to cause trouble when running the exported " +"file through LaTeX: " msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1021 -msgid "No user LyX directory. Exiting." -msgstr "" +#: src/insets/Inset.cpp:255 +msgid "Opened inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyx_main.C:1025 -#, fuzzy, c-format -msgid "LyX: Creating directory %1$s" -msgstr " e executando o programa de configuração..." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "BibTeX Generated Bibliography" +msgstr "Referências geradas por BibTeX" -#: src/lyx_main.C:1031 -msgid "Failed to create directory. Exiting." +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:266 +msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1186 -msgid "List of supported debug flags:" +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 +msgid "" +"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" +"BibTeX will be unable to find them." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1190 -#, fuzzy, c-format -msgid "Setting debug level to %1$s" -msgstr "Definindo nível de depuração para " - -#: src/lyx_main.C:1201 +#: src/insets/InsetBibtex.cpp:267 msgid "" -"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n" -"Command line switches (case sensitive):\n" -"\t-help summarize LyX usage\n" -"\t-userdir dir set user directory to dir\n" -"\t-sysdir dir set system directory to dir\n" -"\t-geometry WxH+X+Y set geometry of the main window\n" -"\t-dbg feature[,feature]...\n" -" select the features to debug.\n" -" Type `lyx -dbg' to see the list of features\n" -"\t-x [--execute] command\n" -" where command is a lyx command.\n" -"\t-e [--export] fmt\n" -" where fmt is the export format of choice.\n" -"\t-i [--import] fmt file.xxx\n" -" where fmt is the import format of choice\n" -" and file.xxx is the file to be imported.\n" -"\t-version summarize version and build info\n" -"Check the LyX man page for more details." +"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" +"BibTeX will be unable to find it." msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1237 +#: src/insets/InsetBox.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -sysdir switch" -msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" +msgid "Boxed" +msgstr "Negrito" -#: src/lyx_main.C:1247 +#: src/insets/InsetBox.cpp:65 #, fuzzy -msgid "Missing directory for -userdir switch" -msgstr "Está faltando um diretório para a opção -sysdir" +msgid "Frameless" +msgstr "Impress.|#I" -#: src/lyx_main.C:1257 +#: src/insets/InsetBox.cpp:66 #, fuzzy -msgid "Missing command string after --execute switch" -msgstr "Está faltando um número para a opção -dbg" +msgid "ovalbox" +msgstr "Duplo|#D" -#: src/lyx_main.C:1267 +#: src/insets/InsetBox.cpp:67 #, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch" -msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" +msgid "Ovalbox" +msgstr "Duplo|#D" -#: src/lyx_main.C:1279 -#, fuzzy -msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch" -msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" +#: src/insets/InsetBox.cpp:68 +msgid "Shadowbox" +msgstr "" -#: src/lyx_main.C:1284 +#: src/insets/InsetBox.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Missing filename for --import" -msgstr "Selecione um arquivo LaTeX para importar" +msgid "Doublebox" +msgstr "Duplo|#D" -#: src/lyxfind.C:136 +#: src/insets/InsetBox.cpp:124 #, fuzzy -msgid "Search error" -msgstr "Erro do LaTeX" - -#: src/lyxfind.C:137 -msgid "Search string is empty" -msgstr "" +msgid "Opened Box Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxfind.C:288 src/lyxfind.C:319 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 #, fuzzy -msgid "String not found!" -msgstr "Charset não foi encontrado" +msgid "Opened Branch Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxfind.C:323 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:99 #, fuzzy -msgid "String has been replaced." -msgstr "O sistema foi reconfigurado." +msgid "Branch: " +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/lyxfind.C:326 +#: src/insets/InsetBranch.cpp:104 src/insets/InsetCharStyle.cpp:162 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:211 #, fuzzy -msgid " strings have been replaced." -msgstr "O sistema foi reconfigurado." - -#: src/lyxfont.C:52 -msgid "Symbol" -msgstr "Símbolo" - -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Inherit" -msgstr "Herdar" - -#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66 -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Ignore" -msgstr "Ignorar" - -#: src/lyxfont.C:60 -msgid "Smallcaps" -msgstr "Caixa Baixa" - -#: src/lyxfont.C:69 -msgid "Toggle" -msgstr "Alternar" - -#: src/lyxfont.C:509 -#, fuzzy, c-format -msgid "Emphasis %1$s, " -msgstr "Ênfatizar" - -#: src/lyxfont.C:512 -#, fuzzy, c-format -msgid "Underline %1$s, " -msgstr "Sublinhado" +msgid "Undef: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyxfont.C:515 -#, fuzzy, c-format -msgid "Noun %1$s, " -msgstr "Caixa Alta" +#: src/insets/InsetBranch.cpp:248 +#, fuzzy +msgid "branch" +msgstr "Item bibliográfico" -#: src/lyxfont.C:520 -#, fuzzy, c-format -msgid "Language: %1$s, " -msgstr "Linguagem:" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Opened Caption Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxfont.C:523 -#, fuzzy, c-format -msgid " Number %1$s" -msgstr "Número" +#: src/insets/InsetCaption.cpp:298 +msgid "Senseless!!! " +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:329 +#: src/insets/InsetCharStyle.cpp:122 #, fuzzy -msgid "Unknown function." -msgstr "Ação desconhecida" +msgid "Opened CharStyle Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxfunc.C:354 +#: src/insets/InsetCommand.cpp:99 #, fuzzy -msgid "Exiting" -msgstr "Sair" +msgid "LaTeX Command: " +msgstr "Executar um comando" -#: src/lyxfunc.C:386 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:275 #, fuzzy -msgid "Nothing to do" -msgstr "Nada para fazer" - -#: src/lyxfunc.C:405 -msgid "Unknown action" +msgid "Unknown inset name: " msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672 +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299 #, fuzzy -msgid "Command disabled" -msgstr "Inserir etiqueta" - -#: src/lyxfunc.C:418 -msgid "Command not allowed without any document open" -msgstr "Comando não permitido sem nenhum documento aberto" +msgid "Inset Command: " +msgstr "Executar um comando" -#: src/lyxfunc.C:658 -msgid "Document is read-only" -msgstr "O documento é apenas para leitura" +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:300 +#, fuzzy +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxfunc.C:666 -msgid "This portion of the document is deleted." +#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:307 +msgid "Missing \\end_inset at this point." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:685 -#, c-format -msgid "" -"The document %1$s has unsaved changes.\n" -"\n" -"Do you want to save the document?" -msgstr "" +#: src/insets/InsetERT.cpp:140 +#, fuzzy +msgid "Opened ERT Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxfunc.C:703 -#, c-format -msgid "" -"Could not print the document %1$s.\n" -"Check that your printer is set up correctly." +#: src/insets/InsetERT.cpp:387 +msgid "ERT" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:706 +#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Print document failed" -msgstr "Enviar " +msgid "Opened Environment Inset: " +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxfunc.C:725 -#, c-format -msgid "" -"The document could not be converted\n" -"into the document class %1$s." -msgstr "" +#: src/insets/InsetExternal.cpp:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "External template %1$s is not installed" +msgstr "Opções Extra" -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:369 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:379 #, fuzzy -msgid "Could not change class" -msgstr "Não posso escrever no arquivo" +msgid "float: " +msgstr "Rodapé" -#: src/lyxfunc.C:840 -#, fuzzy, c-format -msgid "Saving document %1$s..." -msgstr "Salvando o documento" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 +#, fuzzy +msgid "Opened Float Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxfunc.C:844 +#: src/insets/InsetFloat.cpp:330 #, fuzzy -msgid " done." -msgstr "Ir para baixo" +msgid "float" +msgstr "Rodapé" -#: src/lyxfunc.C:859 -#, c-format -msgid "" -"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " -"version of the document %1$s?" -msgstr "" +#: src/insets/InsetFloat.cpp:381 +#, fuzzy +msgid " (sideways)" +msgstr "Rotar 90°|#9" -#: src/lyxfunc.C:1065 src/text3.C:1202 -msgid "Missing argument" -msgstr "Falta argumento" +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:59 +msgid "ERROR: Nonexistent float type!" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1074 +#: src/insets/InsetFloatList.cpp:124 #, fuzzy, c-format -msgid "Opening help file %1$s..." -msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" +msgid "List of %1$s" +msgstr "Lista das Tabelas" -#: src/lyxfunc.C:1349 -msgid "Opening child document " -msgstr "Abrindo o documento filho" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:35 src/insets/InsetFoot.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "foot" +msgstr "Rodapé" -#: src/lyxfunc.C:1435 -msgid "Syntax: set-color " -msgstr "" +#: src/insets/InsetFoot.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Opened Footnote Inset" +msgstr "Quadro Aberto" + +#: src/insets/InsetFoot.cpp:83 +#, fuzzy +msgid "footnote" +msgstr "Inserir nota de rodapé" + +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:484 src/insets/InsetInclude.cpp:535 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"Could not copy the file\n" +"%1$s\n" +"into the temporary directory." +msgstr "Erro! Impossível apagar diretório temporário:" -#: src/lyxfunc.C:1446 +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:729 #, c-format -msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" +msgid "No conversion of %1$s is needed after all" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1562 -#, fuzzy -msgid "Document defaults saved in " -msgstr "Formatação do documento definida" +#: src/insets/InsetGraphics.cpp:841 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphics file: %1$s" +msgstr "Arquivo|#A" -#: src/lyxfunc.C:1565 +#: src/insets/InsetHFill.cpp:48 #, fuzzy -msgid "Unable to save document defaults" -msgstr "Definir formato da página" +msgid "Horizontal Fill" +msgstr "Alinhamento horizontal|#h" -#: src/lyxfunc.C:1621 -msgid "Converting document to new document class..." -msgstr "Convertendo o documento para a nova classe de documento..." +#: src/insets/InsetInclude.cpp:342 +msgid "Verbatim Input" +msgstr "Entrada palavra por palavra" -#: src/lyxfunc.C:1821 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:345 #, fuzzy -msgid "Select template file" -msgstr "Selecionar a próxima linha" +msgid "Verbatim Input*" +msgstr "Entrada palavra por palavra" -#: src/lyxfunc.C:1858 +#: src/insets/InsetInclude.cpp:352 #, fuzzy -msgid "Select document to open" -msgstr "Selecione o Documento para Abrir" +msgid "Program Listing " +msgstr "(não há descrição inicial)" -#: src/lyxfunc.C:1897 -#, fuzzy, c-format -msgid "Opening document %1$s..." -msgstr "Abrindo o documento" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:448 src/insets/InsetInclude.cpp:628 +msgid "Recursive input" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1901 -#, fuzzy, c-format -msgid "Document %1$s opened." -msgstr "Não existem documentos abertos!%t" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:629 +#, c-format +msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1903 -#, fuzzy, c-format -msgid "Could not open document %1$s" -msgstr "Não posso abrir o documento" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:497 +#, c-format +msgid "" +"Included file `%1$s'\n" +"has textclass `%2$s'\n" +"while parent file has textclass `%3$s'." +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1928 -#, fuzzy, c-format -msgid "Select %1$s file to import" -msgstr "Selecione um documento para inserir" +#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 +msgid "Different textclasses" +msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:2045 -msgid "Welcome to LyX!" -msgstr "Bem-Vindo ao LyX!" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Idx" +msgstr "Índice" -#: src/lyxrc.C:2167 -msgid "" -"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " -"legal words?" +#: src/insets/InsetIndex.cpp:75 +msgid "Index" +msgstr "Índice" + +#: src/insets/InsetListings.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Opened Listing Inset" +msgstr "Quadro Aberto" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:130 +msgid "A value is expected." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2172 -msgid "" -"Specify an alternate language. The default is to use the language of the " -"document." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:199 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232 +msgid "Unbalanced braces!" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2176 -msgid "" -"Use to define an external program to render tables in plain text output. E." -"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is " -"specified, an internal routine is used." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141 +msgid "Please specify true or false." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2180 -msgid "" -"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or " -"plain text)." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144 +msgid "Only true or false is allowed." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2184 -msgid "" -"De-select if you don't want the current selection to be replaced " -"automatically by what you type." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154 +msgid "Please specify an integer value." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2188 -msgid "" -"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " -"class change." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157 +msgid "An integer is expected." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2192 -msgid "" -"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167 +msgid "Please specify a LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2199 -msgid "" -"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " -"the backup file in the same directory as the original file." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:170 +msgid "Invalid LaTeX length expression." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2203 -msgid "" -"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " -"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:180 +#, c-format +msgid "Please specify one of %1$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2207 -msgid "" -"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " -"its global and local bind/ directories." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:214 +#, c-format +msgid "Try one of %1$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2211 -msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216 +#, c-format +msgid "I guess you mean %1$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2215 -msgid "" -"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" -"n38\" Refer to the ChkTeX documentation." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224 +#, c-format +msgid "Please specify one or more of '%1$s'." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2225 -msgid "" -"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " -"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:229 +#, c-format +msgid "Should be composed of one or more of %1$s." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2236 -#, no-c-format +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:292 msgid "" -"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " -"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"." +"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2240 -msgid "New documents will be assigned this language." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:294 +msgid "" +"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of " +"trblTRBL" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2244 -#, fuzzy -msgid "Specify the default paper size." -msgstr "Tamanho|#T" - -#: src/lyxrc.C:2248 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:296 msgid "" -"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " -"shown after the change has been made.)" +"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom " +"right, bottom left and top left corner." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2252 -msgid "Select how LyX will display any graphics." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:299 +msgid "Enter something like \\color{white}" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2256 -msgid "" -"The default path for your documents. An empty value selects the directory " -"LyX was started from." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:327 +msgid "Expect a number with an optional * before it" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2261 -msgid "Specify additional chars that can be part of a word." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:411 +msgid "auto, last or a number" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2265 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:421 msgid "" -"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " -"recommended for non-English languages." +"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when " +"defining a listing inset)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2272 +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:427 msgid "" -"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " -"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " -"\"makeindex.sh -m $$lang\"." +"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box " +"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining " +"a listing inset)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2281 -msgid "" -"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " -"if you for instance want to type German documents on an American keyboard." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:630 +msgid "Invalid (empty) listing parameter name." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2285 -msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listing parameters are %1$s" +msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxrc.C:2289 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the beginning of the " -"document." -msgstr "" +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:649 +#, fuzzy, c-format +msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s" +msgstr "Falta argumento" -#: src/lyxrc.C:2293 -msgid "" -"Select if a language switching command is needed at the end of the document." +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660 +#, fuzzy, c-format +msgid "Parameter %1$s: " +msgstr "Macro: " + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:673 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown listing parameter name: %1$s" +msgstr "Falta argumento" + +#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:676 +#, c-format +msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2297 -msgid "" -"The LaTeX command for changing from the language of the document to another " -"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " -"name of the second language." +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:33 src/insets/InsetMarginal.cpp:40 +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "margin" +msgstr "Margens" + +#: src/insets/InsetMarginal.cpp:52 +#, fuzzy +msgid "Opened Marginal Note Inset" +msgstr "Quadro Aberto" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Nom" +msgstr "Caixa Alta" + +#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86 +msgid "Nomenclature" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2301 -msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." -msgstr "" +#: src/insets/InsetNote.cpp:66 +#, fuzzy +msgid "Greyed out" +msgstr "Quadro Aberto" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:67 +#, fuzzy +msgid "Framed" +msgstr "Impress.|#I" + +#: src/insets/InsetNote.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Shaded" +msgstr "Desenho:|#H" -#: src/lyxrc.C:2305 -msgid "The LaTeX command for local changing of the language." -msgstr "" +#: src/insets/InsetNote.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "Opened Note Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxrc.C:2309 -msgid "" -"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " -"\\documentclass." -msgstr "" +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:32 src/insets/InsetOptArg.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "Acima|T" -#: src/lyxrc.C:2313 -msgid "" -"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" -"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." -msgstr "" +#: src/insets/InsetOptArg.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Opened Optional Argument Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxrc.C:2317 -msgid "" -"De-select if you don't want babel to be used when the language of the " -"document is the default language." -msgstr "" +#: src/insets/InsetPagebreak.h:65 +#, fuzzy +msgid "Clear Page" +msgstr "Limpar|#e" -#: src/lyxrc.C:2321 -msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." +#: src/insets/InsetPagebreak.h:81 +msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2325 -msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:147 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187 +#, fuzzy +msgid "Ref: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyxrc.C:2329 -msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Equation" +msgstr "Rotação" -#: src/lyxrc.C:2333 -msgid "" -"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " -"of the document." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:148 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "EqRef: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyxrc.C:2337 -#, c-format -msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Page Number" +msgstr "Nenhum número" -#: src/lyxrc.C:2342 -msgid "" -"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " -"variable. Use the OS native format." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:149 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189 +#, fuzzy +msgid "Page: " +msgstr "Páginas:" -#: src/lyxrc.C:2349 -msgid "" -"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "Textual Page Number" +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/lyxrc.C:2353 -msgid "The bold font in the dialogs." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:150 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190 +#, fuzzy +msgid "TextPage: " +msgstr "Texto" -#: src/lyxrc.C:2357 -msgid "The encoding for the menu/popups fonts." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Standard+Textual Page" +msgstr "Inserir Número de Página|#P" -#: src/lyxrc.C:2361 -msgid "The normal font in the dialogs." -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:151 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191 +#, fuzzy +msgid "Ref+Text: " +msgstr "Ref: " -#: src/lyxrc.C:2365 -msgid "Shows a typeset preview of things such as math" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "PrettyRef" +msgstr "Ref: " -#: src/lyxrc.C:2369 -msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" -msgstr "" +#: src/insets/InsetRef.cpp:152 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192 +#, fuzzy +msgid "FormatRef: " +msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/lyxrc.C:2373 -msgid "Scale the preview size to suit." -msgstr "" +#: src/insets/InsetTOC.cpp:47 +#, fuzzy +msgid "Unknown TOC type" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/lyxrc.C:2377 -msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." -msgstr "" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:3150 +#, fuzzy +msgid "Opened table" +msgstr "Abrindo o arquivo de ajuda" -#: src/lyxrc.C:2381 -msgid "The option for specifying the number of copies to print." -msgstr "" +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4290 +#, fuzzy +msgid "Error setting multicolumn" +msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/lyxrc.C:2385 -msgid "" -"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " -"environment variable PRINTER." +#: src/insets/InsetTabular.cpp:4291 +msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2389 -msgid "The option to print only even pages." -msgstr "" +#: src/insets/InsetText.cpp:237 +#, fuzzy +msgid "Opened Text Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxrc.C:2393 -msgid "" -"Extra options to pass to printing program after everything else, but before " -"the filename of the DVI file to be printed." -msgstr "" +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 +msgid "Url: " +msgstr "Url: " -#: src/lyxrc.C:2397 -msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." -msgstr "" +#: src/insets/InsetUrl.cpp:42 +msgid "HtmlUrl: " +msgstr "HtmlUrl" -#: src/lyxrc.C:2401 -msgid "The option to print out in landscape." -msgstr "" +#: src/insets/InsetVSpace.cpp:111 +#, fuzzy +msgid "Vertical Space" +msgstr "Espaços Verticais" -#: src/lyxrc.C:2405 -msgid "The option to print only odd pages." +#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 +msgid "wrap: " msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2409 -msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." -msgstr "" +#: src/insets/InsetWrap.cpp:176 +#, fuzzy +msgid "Opened Wrap Inset" +msgstr "Quadro Aberto" -#: src/lyxrc.C:2413 -msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." +#: src/insets/InsetWrap.cpp:196 +msgid "wrap" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2417 -msgid "The option to specify paper type." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90 src/insets/RenderGraphic.cpp:94 +#, fuzzy +msgid "Not shown." +msgstr " desconhecido" -#: src/lyxrc.C:2421 -msgid "The option to reverse the order of the pages printed." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97 +msgid "Loading..." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2425 -msgid "" -"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " -"a separate print spooling program on that file with the given name and " -"arguments." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100 +#, fuzzy +msgid "Converting to loadable format..." +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/lyxrc.C:2429 -msgid "" -"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " -"prepended along with the printer name after the spool command." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103 +msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2433 -msgid "Option to pass to the print program to print to a file." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106 +#, fuzzy +msgid "Scaling etc..." +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/lyxrc.C:2437 -msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109 +#, fuzzy +msgid "Ready to display" +msgstr "[nada mostrado]" -#: src/lyxrc.C:2441 -msgid "" -"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " -"command." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "No file found!" +msgstr "Nenhuns avisos foram encontrados." -#: src/lyxrc.C:2445 -msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115 +#, fuzzy +msgid "Error converting to loadable format" +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/lyxrc.C:2449 -msgid "" -"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:118 +msgid "Error loading file into memory" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2453 -msgid "" -"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " -"wrong, override the setting here." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "Error generating the pixmap" +msgstr "Um erro ocorreu enquanto lia" -#: src/lyxrc.C:2457 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "" +#: src/insets/RenderGraphic.cpp:124 +#, fuzzy +msgid "No image" +msgstr " (Modificado)" -#: src/lyxrc.C:2463 -msgid "The screen fonts used to display the text while editing." -msgstr "" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Preview loading" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/lyxrc.C:2472 -msgid "" -"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " -"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " -"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." -msgstr "" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Preview ready" +msgstr "Ao Inverso|#I" -#: src/lyxrc.C:2476 -msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." -msgstr "" +#: src/insets/RenderPreview.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Preview failed" +msgstr "Salvamento automático falhou!" -#: src/lyxrc.C:2481 -#, no-c-format -msgid "" -"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " -"roughly the same size as on paper." +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "sp" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2486 -msgid "" -"Specify geometry of the main view in width x height (values from last " -"session will not be used if non-zero values are specified)." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "pt" +msgstr "Acima|T" -#: src/lyxrc.C:2490 -msgid "Allow session manager to save and restore windows position." +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "bp" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2494 -msgid "" -"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " -"\".out\". Only for advanced users." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +#, fuzzy +msgid "dd" +msgstr "Acrescentar|#t" -#: src/lyxrc.C:2501 -msgid "De-select if you don't want the startup banner." +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "mm" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2505 -msgid "What command runs the spellchecker?" +#: src/lengthcommon.cpp:37 +msgid "pc" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2509 -msgid "" -"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " -"when you quit LyX." +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "cm" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2513 -msgid "" -"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " -"value selects the directory LyX was started from." -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:38 +#, fuzzy +msgid "ex" +msgstr "Latex" -#: src/lyxrc.C:2523 -msgid "" -"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " -"will look in its global and local ui/ directories." +#: src/lengthcommon.cpp:38 +msgid "em" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2536 -msgid "" -"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " -"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " -"may not work with all dictionaries." +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Text Width %" msgstr "" +"Largura da\n" +"Etiqueta|#E" -#: src/lyxrc.C:2543 -msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" -msgstr "" +#: src/lengthcommon.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Column Width %" +msgstr "Colunas" -#: src/lyxvc.C:100 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "Document not saved" -msgstr "Formatação do documento definida" +msgid "Page Width %" +msgstr "" +"Largura da\n" +"Etiqueta|#E" -#: src/lyxvc.C:101 +#: src/lengthcommon.cpp:39 #, fuzzy -msgid "You must save the document before it can be registered." -msgstr "Esse documento NÃO foi registrado." +msgid "Line Width %" +msgstr "" +"Largura da\n" +"Etiqueta|#E" -#: src/lyxvc.C:130 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "LyX VC: Initial description" -msgstr "(não há descrição inicial)" +msgid "Text Height %" +msgstr "Sublinhado" -#: src/lyxvc.C:131 +#: src/lengthcommon.cpp:40 #, fuzzy -msgid "(no initial description)" -msgstr "(não há descrição inicial)" +msgid "Page Height %" +msgstr "Sublinhado" -#: src/lyxvc.C:146 -msgid "LyX VC: Log Message" -msgstr "LyX VC: Mensagem de registro" +#: src/lyxfind.cpp:143 +#, fuzzy +msgid "Search error" +msgstr "Erro do LaTeX" -#: src/lyxvc.C:149 -msgid "(no log message)" +#: src/lyxfind.cpp:144 +msgid "Search string is empty" msgstr "" -#: src/lyxvc.C:171 -#, c-format -msgid "" -"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current " -"changes.\n" -"\n" -"Do you want to revert to the saved version?" -msgstr "" +#: src/lyxfind.cpp:297 src/lyxfind.cpp:329 src/lyxfind.cpp:349 +#, fuzzy +msgid "String not found!" +msgstr "Charset não foi encontrado" -#: src/lyxvc.C:174 +#: src/lyxfind.cpp:333 #, fuzzy -msgid "Revert to stored version of document?" -msgstr "Selecionar até o final do documento" +msgid "String has been replaced." +msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:108 -#, fuzzy, c-format -msgid " Macro: %1$s: " -msgstr "Macro: " +#: src/lyxfind.cpp:336 +#, fuzzy +msgid " strings have been replaced." +msgstr "O sistema foi reconfigurado." -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1238 -#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1247 +#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathCases.C:98 +#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:98 #, c-format msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1309 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1272 msgid "Only one row" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1315 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1278 #, fuzzy msgid "Only one column" msgstr "Apagar Coluna|#A" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1323 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1286 #, fuzzy msgid "No hline to delete" msgstr "Nada para fazer" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1332 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1295 msgid "No vline to delete" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1350 +#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1313 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1077 src/mathed/InsetMathHull.C:1086 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 #, fuzzy msgid "No number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1077 src/mathed/InsetMathHull.C:1086 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1086 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Number" msgstr "Número" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1211 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1220 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1221 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1230 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1231 +#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1240 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1323 src/text3.C:183 -msgid "Math editor mode" -msgstr "Modo editor matemático" - -#: src/mathed/InsetMathNest.C:888 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:859 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:891 +#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:862 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "" -#: src/output.C:39 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:109 +#, fuzzy, c-format +msgid " Macro: %1$s: " +msgstr "Macro: " + +#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:241 +#, fuzzy +msgid "math macro" +msgstr "Inserir etiqueta" + +#: src/output.cpp:39 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" "%1$s." msgstr "Não posso abrir o documento" -#: src/output_plaintext.C:156 +#: src/output_plaintext.cpp:148 msgid "Abstract: " msgstr "" -#: src/output_plaintext.C:168 +#: src/output_plaintext.cpp:160 #, fuzzy msgid "References: " msgstr "Inserir Referências" -#: src/support/filefilterlist.C:109 +#: src/support/FileFilterList.cpp:109 #, fuzzy msgid "All files (*)" msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/support/package.C.in:443 +#: src/support/Package.cpp.in:448 +#, fuzzy +msgid "LyX binary not found" +msgstr "Charset não foi encontrado" + +#: src/support/Package.cpp.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" msgstr "" -#: src/support/package.C.in:565 +#: src/support/Package.cpp.in:569 #, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -13993,306 +17522,335 @@ msgid "" "LYX_DIR_15x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:651 +#: src/support/Package.cpp.in:654 src/support/Package.cpp.in:681 +#, fuzzy +msgid "File not found" +msgstr "Charset não foi encontrado" + +#: src/support/Package.cpp.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:679 +#: src/support/Package.cpp.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "Directory %2$s does not contain %3$s." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:704 +#: src/support/Package.cpp.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" "%2$s is not a directory." msgstr "" -#: src/support/userinfo.C:44 +#: src/support/Package.cpp.in:709 #, fuzzy -msgid "Unknown user" -msgstr "Ação desconhecida" +msgid "Directory not found" +msgstr "Charset não foi encontrado" -#: src/tex-strings.C:68 -msgid "Computer Modern Roman" -msgstr "" +#: src/support/os_win32.cpp:340 +#, fuzzy +msgid "System file not found" +msgstr "Charset não foi encontrado" -#: src/tex-strings.C:68 -msgid "Latin Modern Roman" +#: src/support/os_win32.cpp:341 +msgid "" +"Unable to load shfolder.dll\n" +"Please install." msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 -msgid "AE (Almost European)" +#: src/support/os_win32.cpp:346 +#, fuzzy +msgid "System function not found" +msgstr "Charset não foi encontrado" + +#: src/support/os_win32.cpp:347 +msgid "" +"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n" +"Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/tex-strings.C:69 +#: src/support/userinfo.cpp:44 #, fuzzy -msgid "Times Roman" -msgstr "Romano" +msgid "Unknown user" +msgstr "Ação desconhecida" -#: src/tex-strings.C:69 #, fuzzy -msgid "Palatino" -msgstr "Substituir" +#~ msgid "&Default" +#~ msgstr "Padrão" -#: src/tex-strings.C:69 -msgid "Bitstream Charter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "To &file:" +#~ msgstr "[nenhum arquivo]" -#: src/tex-strings.C:70 -msgid "New Century Schoolbook" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Co&pies:" +#~ msgstr "Cópias" -#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy -msgid "Bookman" -msgstr "Romano" +#~ msgid "Printer &name:" +#~ msgstr "Imprimir" -#: src/tex-strings.C:70 -msgid "Utopia" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Columns " +#~ msgstr "Colunas" -#: src/tex-strings.C:70 #, fuzzy -msgid "Bera Serif" -msgstr "Sem serifa" +#~ msgid "Overprint " +#~ msgstr "Imprimir" -#: src/tex-strings.C:71 -msgid "Concrete Roman" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Font st&yle:" +#~ msgstr "Tamanho da fonte:|#O" -#: src/tex-strings.C:71 -msgid "Zapf Chancery" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "&Type:" +#~ msgstr "Tipo" -#: src/tex-strings.C:79 -msgid "Computer Modern Sans" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Part " +#~ msgstr "Pai:" -#: src/tex-strings.C:79 -msgid "Latin Modern Sans" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "columns " +#~ msgstr "Colunas" -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Helvetica" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "overprint " +#~ msgstr "Imprimir" -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Avant Garde" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Definition. " +#~ msgstr "Destino:" -#: src/tex-strings.C:80 -msgid "Bera Sans" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Example. " +#~ msgstr "Exemplos" -#: src/tex-strings.C:80 #, fuzzy -msgid "CM Bright" -msgstr "Sublinhado" +#~ msgid "Fact. " +#~ msgstr "Pai:" -#: src/tex-strings.C:89 -msgid "Computer Modern Typewriter" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Theorem. " +#~ msgstr "Matemático" -#: src/tex-strings.C:90 #, fuzzy -msgid "Latin Modern Typewriter" -msgstr "Fonte-fixa" +#~ msgid "note: " +#~ msgstr "Nota" -#: src/tex-strings.C:90 #, fuzzy -msgid "Courier" -msgstr "Cópias" +#~ msgid "Placement:" +#~ msgstr "Lugar do Flutuante:|#L" -#: src/tex-strings.C:90 -msgid "Bera Mono" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "default" +#~ msgstr "Padrão" -#: src/tex-strings.C:90 -msgid "LuxiMono" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "common" +#~ msgstr "Comentário:" -#: src/tex-strings.C:91 #, fuzzy -msgid "CM Typewriter Light" -msgstr "Fonte-fixa" +#~ msgid "Listings" +#~ msgstr "Linhas" -#: src/text.C:133 #, fuzzy -msgid "Unknown layout" -msgstr "Ação desconhecida" +#~ msgid "Toggle Table of Contents" +#~ msgstr "Índice" -#: src/text.C:134 -#, c-format -msgid "" -"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n" -"Trying to use the default instead.\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Toc" +#~ msgstr "Acima|T" -#: src/text.C:165 #, fuzzy -msgid "Unknown Inset" -msgstr "Ação desconhecida" +#~ msgid "Table of Contents|T" +#~ msgstr "Índice" -#: src/text.C:275 src/text.C:288 #, fuzzy -msgid "Change tracking error" -msgstr "Linguagem" +#~ msgid "OK" +#~ msgstr "OK" -#: src/text.C:276 -#, c-format -msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Chinese" +#~ msgstr "Cópias" -#: src/text.C:289 -#, c-format -msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Upper" +#~ msgstr "Atualizar|#A" -#: src/text.C:296 #, fuzzy -msgid "Unknown token" -msgstr "Ação desconhecida" +#~ msgid "Table of contents" +#~ msgstr "Índice" -#: src/text.C:730 #, fuzzy -msgid "" -"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the " -"Tutorial." -msgstr "" -"Você não pode inserir um espaço no começo de um parágrafo. Por favor, leia o " -"Tutorial." +#~ msgid "theorem" +#~ msgstr "Matemático" -#: src/text.C:741 #, fuzzy -msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." -msgstr "Você não pode digitar dois espaços. Por favor, leia o Tutorial." +#~ msgid "Opened Theorem Inset" +#~ msgstr "Quadro Aberto" -#: src/text.C:1553 #, fuzzy -msgid "Change: " -msgstr "Páginas:" +#~ msgid "Number style" +#~ msgstr "Número" -#: src/text.C:1557 #, fuzzy -msgid " at " -msgstr " de " +#~ msgid "Error closing file" +#~ msgstr "Várias colunas|#V" -#: src/text.C:1567 -#, fuzzy, c-format -msgid "Font: %1$s" -msgstr "Fonte: " +#, fuzzy +#~ msgid "block " +#~ msgstr "Bloco|#c" -#: src/text.C:1572 -#, fuzzy, c-format -msgid ", Depth: %1$d" -msgstr ". Nível: " +#, fuzzy +#~ msgid "Basic style" +#~ msgstr "" +#~ "Banco de\n" +#~ "Dados" -#: src/text.C:1578 #, fuzzy -msgid ", Spacing: " -msgstr "Espaçamento" +#~ msgid "&Caption" +#~ msgstr "Legenda|#L" -#: src/text.C:1590 #, fuzzy -msgid "Other (" -msgstr "Outro...|#O" +#~ msgid "&Label" +#~ msgstr "Tabela inserida" -#: src/text.C:1599 #, fuzzy -msgid ", Inset: " -msgstr ". Nível: " +#~ msgid "A Label for the caption" +#~ msgstr "Legenda|#L" -#: src/text.C:1600 #, fuzzy -msgid ", Paragraph: " -msgstr "Formatação de parágrafo definida" +#~ msgid "<- P&romote" +#~ msgstr "Sinto muito." -#: src/text.C:1601 #, fuzzy -msgid ", Id: " -msgstr ". Nível: " +#~ msgid "D&own" +#~ msgstr "Duas|#D" -#: src/text.C:1602 #, fuzzy -msgid ", Position: " -msgstr " opções: " +#~ msgid "Upd&ate" +#~ msgstr "Atualizar|#A" -#: src/text.C:1603 -msgid ", Boundary: " -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "SubSection" +#~ msgstr "Decoração" -#: src/text2.C:538 -msgid "" -"No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font " -"change." -msgstr "" -"Nenhuma mudança de fonte foi definida. Use Charactere no menu Layout para " -"definir a mudança de fonte." +#~ msgid "" +#~ "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define " +#~ "font change." +#~ msgstr "" +#~ "Nenhuma mudança de fonte foi definida. Use Charactere no menu Layout para " +#~ "definir a mudança de fonte." -#: src/text2.C:580 #, fuzzy -msgid "Nothing to index!" -msgstr "Nada para fazer" +#~ msgid "Unknown toc list" +#~ msgstr "Ação desconhecida" -#: src/text2.C:582 #, fuzzy -msgid "Cannot index more than one paragraph!" -msgstr "Célula não pode incluir mais que um parágrafo!" +#~ msgid "Glossary|G" +#~ msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/text3.C:684 #, fuzzy -msgid "Unknown spacing argument: " -msgstr "Falta argumento" +#~ msgid "Insert glossary entry" +#~ msgstr "Inserir nota na Margem" -#: src/text3.C:832 -msgid "Layout " -msgstr "Formatação" +#, fuzzy +#~ msgid "Glo" +#~ msgstr "Flutuanteflt|#F" -#: src/text3.C:833 -msgid " not known" -msgstr " desconhecido" +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Code:" +#~ msgstr "LaTeX|#L" -#: src/text3.C:1307 src/text3.C:1319 #, fuzzy -msgid "Character set" -msgstr "Conjunto de caracteres:|#C" +#~ msgid "Insert spacing" +#~ msgstr "Espaçamento" -#: src/text3.C:1450 -msgid "Paragraph layout set" -msgstr "Formatação de parágrafo definida" +#, fuzzy +#~ msgid "Set math font" +#~ msgstr "Definir o tamanho da fonte" -#: src/vspace.C:490 #, fuzzy -msgid "Default skip" -msgstr "Padrão" +#~ msgid "Insert fraction" +#~ msgstr "Inserir uma citação" -#: src/vspace.C:493 #, fuzzy -msgid "Small skip" -msgstr "Menor" +#~ msgid "Math Panel|l" +#~ msgstr "Painel Matemático" -#: src/vspace.C:496 #, fuzzy -msgid "Medium skip" -msgstr "Médio" +#~ msgid "Math Panel|P" +#~ msgstr "Painel Matemático" -#: src/vspace.C:499 -msgid "Big skip" -msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Show math panel" +#~ msgstr "Painel Matemático" -#: src/vspace.C:502 #, fuzzy -msgid "Vertical fill" -msgstr "Espaços Verticais" +#~ msgid "LyX: Math Roots" +#~ msgstr "Definir o tamanho da fonte" -#: src/vspace.C:509 #, fuzzy -msgid "protected" -msgstr "Sinto muito." +#~ msgid "LyX: Math Styles" +#~ msgstr "Definir o tamanho da fonte" + +#, fuzzy +#~ msgid "LyX: Math Fonts" +#~ msgstr "Painel Matemático" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert math delimiters" +#~ msgstr "Inserir nota na Margem" + +#, fuzzy +#~ msgid "E&xtra options" +#~ msgstr "Opções Extra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Alig&nment:" +#~ msgstr "Alinhamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "&From:" +#~ msgstr "Fontes:|#F" + +#, fuzzy +#~ msgid "&Converters" +#~ msgstr "Centro|#n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Class Settings" +#~ msgstr "Opções" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Bookmark|S" +#~ msgstr "Abaixo|#B" + +#, fuzzy +#~ msgid "PrettyRef: " +#~ msgstr "Ref: " + +#~ msgid "Opening child document " +#~ msgstr "Abrindo o documento filho" + +#, fuzzy +#~ msgid "Caption." +#~ msgstr "Legenda|#L" + +#, fuzzy +#~ msgid "Special Insets|S" +#~ msgstr "Quadro Aberto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insets|n" +#~ msgstr "Inserir" + +msgid "[[Replace with the code of your language]]" +msgstr "pt"