X-Git-Url: https://git.lyx.org/gitweb/?a=blobdiff_plain;f=po%2Fpl.po;h=e39cfe995747c835f09f89faf360dcfe71b03df9;hb=4b24ab6437ebe5679a992f7cc1d4ddd0c6f63f31;hp=1ea2d38924622262d0249638067da65c84d00a8c;hpb=431068c78538782c467def4c0d62f12808b2b285;p=lyx.git diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 1ea2d38924..e39cfe9957 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pl\n" "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-03-31 16:15+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-04-22 11:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2006-07-04 00:28+0200\n" "Last-Translator: Andrzej Tomaszewski \n" "Language-Team: Polski \n" @@ -70,8 +70,8 @@ msgstr "Dodaj now #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70 #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:116 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:54 msgid "&Add" msgstr "&Dodaj" @@ -88,9 +88,8 @@ msgid "Remove the selected branch" msgstr "Usuñ wybran± ga³±¼" #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:68 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:68 msgid "&Remove" msgstr "&Usuñ" @@ -121,12 +120,12 @@ msgstr "&Wielko #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:731 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:604 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:214 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:707 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:726 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:774 lib/ui/stdtoolbars.inc:81 #: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:49 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170 @@ -387,13 +386,11 @@ msgstr "Rozmiar papieru" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:334 msgid "&Height:" msgstr "&Wysoko¶æ:" #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:354 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39 msgid "&Width:" msgstr "&Szeroko¶æ:" @@ -451,13 +448,12 @@ msgstr "Copyright" #: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121 #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41 -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:235 #: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:199 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71 -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:57 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 -#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210 #: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31 #: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58 @@ -482,11 +478,11 @@ msgstr "&Sztuczny" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:303 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:74 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:702 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:189 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:82 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170 -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80 #: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68 #: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:145 @@ -498,8 +494,8 @@ msgstr "&OK" #: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:323 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:101 #: src/buffer_funcs.C:128 src/buffer_funcs.C:169 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:733 -#: src/lyxfunc.C:906 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2031 src/lyxvc.C:175 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyx_cb.C:117 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:901 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 src/lyxvc.C:175 msgid "&Cancel" msgstr "&Anuluj" @@ -512,7 +508,7 @@ msgid "The label as it appears in the document" msgstr "Nazwa etykiety jaka pojawi siê w dokumencie" #: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145 -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:235 msgid "&Label:" msgstr "&Etykieta:" @@ -526,9 +522,9 @@ msgstr "LyX: Dodaj baz #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:108 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:259 -#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:849 +#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:105 +#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:264 +#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:844 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -539,7 +535,7 @@ msgstr "Podaj baz #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126 #: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:71 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316 msgid "&Browse..." msgstr "&Przegl±daj..." @@ -623,12 +619,12 @@ msgstr "Brak" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172 #: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287 -#: src/insets/insetbox.C:156 +#: src/insets/insetbox.C:158 msgid "Parbox" msgstr "Parbox" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280 -#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:158 +#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:160 msgid "Minipage" msgstr "Ministrona" @@ -657,6 +653,7 @@ msgstr "Szeroko #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:251 msgid "Alignment" msgstr "Justowanie" @@ -664,23 +661,20 @@ msgstr "Justowanie" msgid "Horizontal alignment of the content inside the box" msgstr "Wyrównanie w poziomie zawarto¶ci pude³ka" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58 src/frontends/qt4/QTabular.C:260 msgid "Left" msgstr "Do lewej" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172 #: src/frontends/qt4/QTabular.C:261 msgid "Center" msgstr "Do ¶rodka" -#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81 -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262 +#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63 src/frontends/qt4/QTabular.C:262 msgid "Right" msgstr "Do prawej" @@ -736,20 +730,19 @@ msgstr "&Pionowe:" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:283 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:45 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:673 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164 msgid "&Restore" msgstr "&Przywróæ" #: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:380 #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:95 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 -#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 -#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:723 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 +#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206 msgid "&Apply" msgstr "&Zastosuj" @@ -813,9 +806,9 @@ msgid "Font series" msgstr "Seria czcionki" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:114 -#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1468 +#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:160 lib/layouts/europecv.layout:144 +#: lib/layouts/moderncv.layout:129 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1490 msgid "Language" msgstr "Jêzyk" @@ -871,7 +864,7 @@ msgid "Apply changes immediately" msgstr "Zastosuj zmiany natychmiast" #: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:744 #: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177 #: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75 @@ -883,7 +876,7 @@ msgstr "Zamknij" msgid "Move the selected citation up" msgstr "Przesuñ wybrany cytat w górê" -#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:64 +#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:79 #, fuzzy msgid "&Up" msgstr "&Aktualizuj" @@ -987,26 +980,32 @@ msgstr "&Wyczy msgid "F&ind:" msgstr "&Szukaj:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49 -msgid "Match delimiter types" -msgstr "Zmieniaj jednocze¶nie typ obu ograniczników" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52 -msgid "&Keep matched" -msgstr "&Zmieniaj razem" - -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:73 msgid "&Size:" msgstr "&Wielko¶æ:" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:217 msgid "Insert the delimiters" msgstr "Wstaw ograniczniki" -#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:220 msgid "&Insert" msgstr "&Wstaw" +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:252 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:190 +#, fuzzy +msgid "TeX Code: " +msgstr "Kod TeX-a|X" + +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:276 +msgid "Match delimiter types" +msgstr "Zmieniaj jednocze¶nie typ obu ograniczników" + +#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:279 +msgid "&Keep matched" +msgstr "&Zmieniaj razem" + #: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58 msgid "Reset to the default settings for the document class" msgstr "Przywraca domy¶lne ustawienia dla bie¿±cej klasy dokumentu" @@ -1078,7 +1077,7 @@ msgid "Filename" msgstr "Nazwa pliku" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:157 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88 #: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296 msgid "&File:" msgstr "P&lik:" @@ -1097,25 +1096,25 @@ msgstr "Widok w LyX-ie" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:714 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:727 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:600 msgid "Screen display" msgstr "Wy¶wietlanie na ekranie" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:736 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:609 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66 msgid "Monochrome" msgstr "Czarnobia³y" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:614 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71 msgid "Grayscale" msgstr "Skala szaro¶ci" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:746 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:619 #: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44 msgid "Color" msgstr "W kolorze" @@ -1126,8 +1125,8 @@ msgstr "Podgl #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:754 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:778 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:651 msgid "Percentage to scale by in LyX" msgstr "Skala wzglêdna w LyXie" @@ -1136,7 +1135,7 @@ msgid "%" msgstr "%" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:717 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 msgid "&Display:" msgstr "&Wy¶wietlanie:" @@ -1158,15 +1157,15 @@ msgstr "Obr #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:188 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:209 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:113 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:134 msgid "Angle to rotate image by" msgstr "K±t obrotu rysunku" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391 #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:216 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:141 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 msgid "The origin of the rotation" msgstr "Punkt obrotu" @@ -1183,22 +1182,21 @@ msgid "Scale" msgstr "Skala" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:324 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:230 msgid "Height of image in output" msgstr "Wysoko¶æ rysunku na wydruku" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:367 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension" msgstr "Zachowaj proporcje dla najwiêkszego wymiaru" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:370 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:276 msgid "&Maintain aspect ratio" msgstr "Zachowaj &proporcje" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:196 msgid "Width of image in output" msgstr "Szeroko¶æ rysunku na wydruku" @@ -1207,32 +1205,32 @@ msgid "Crop" msgstr "Przytnij" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:567 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:440 msgid "Get bounding box from the (EPS) file" msgstr "We¼ rozmiar bounding box z pliku (EPS)" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:570 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443 msgid "&Get from File" msgstr "&We¼ z pliku" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:439 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:312 msgid "Clip to bounding box values" msgstr "Obetnij do rozmiarów bounding box" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:442 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315 msgid "Clip to &bounding box" msgstr "Obetnij do rozmiarów &bounding box" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:475 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:348 msgid "&Left bottom:" msgstr "Lewy &dolny:" #: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:513 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 msgid "Right &top:" msgstr "Prawy &górny:" @@ -1256,111 +1254,134 @@ msgstr "O&pcja:" msgid "Forma&t:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:142 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:43 msgid "&Graphics" msgstr "&Rysunek" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:154 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:245 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:55 +msgid "&Edit" +msgstr "&Edycja" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68 +msgid "Select an image file" +msgstr "Wybierz plik rysunku" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:85 msgid "File name of image" msgstr "Nazwa pliku rysunku" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:173 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:98 #, fuzzy msgid "Rotate Graphics" msgstr "Rysunek" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:191 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:116 msgid "A&ngle (Degrees):" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:144 msgid "Or&igin:" msgstr "Punkt &obrotu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:258 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:164 #, fuzzy msgid "Output Size" msgstr "Dane wyj¶ciowe" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:344 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:240 +msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:243 +#, fuzzy +msgid "Set &height:" +msgstr "&Wysoko¶æ nag³ówka:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:250 #, fuzzy msgid "&Scale Graphics (%):" msgstr "&Rysunek" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:386 -msgid "Select an image file" -msgstr "Wybierz plik rysunku" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:260 +msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically." +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:402 -msgid "&Edit" -msgstr "&Edycja" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:263 +#, fuzzy +msgid "Set &width:" +msgstr "&Szeroko¶æ:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:273 +msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height" +msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:414 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:287 msgid "&Clipping" msgstr "&Obcinanie" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:523 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:530 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:396 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:403 #, fuzzy msgid "y:" msgstr "y" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:537 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:544 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:410 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:417 #, fuzzy msgid "x:" msgstr "x" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:578 -msgid "E&xtra options" -msgstr "&Opcje dodatkowe" +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:451 +#, fuzzy +msgid "LaTe&X and LyX options" +msgstr "Opcje &LaTeX-a:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:590 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:463 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:484 msgid "Additional LaTeX options" msgstr "Dodatkowe opcje LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:593 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466 msgid "LaTeX &options:" msgstr "Opcje &LaTeX-a:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:618 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:491 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX" msgstr "Nie rozpakowuj przed eksportem do LaTeX-a" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:621 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494 msgid "Don't un&zip on export" msgstr "Nie rozpakowuj przy &eksporcie" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:628 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:501 msgid "Draft mode" msgstr "Tryb szkicowy" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:631 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504 msgid "&Draft mode" msgstr "Tryb &szkicowy" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:641 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514 #, fuzzy msgid "S&ubfigure" msgstr "&Podrysunek" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:662 -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:683 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556 msgid "The caption for the sub-figure" msgstr "Podpis dla podrysunku" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:665 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538 msgid "Ca&ption:" msgstr "&Podpis:" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:696 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:569 #, fuzzy msgid "Sho&w in LyX" msgstr "&Poka¿ w LyX-ie" -#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:757 +#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:630 #, fuzzy msgid "Sca&le on Screen (%):" msgstr "&Bezszeryfowa:" @@ -1463,125 +1484,17 @@ msgstr "Poziome wyr msgid "&Horizontal:" msgstr "P&oziome:" -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:64 -msgid "Open this panel as a separate window" -msgstr "Otwórz ten panel jako oddzielne okno" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67 -msgid "&Detach panel" -msgstr "&Od³±cz panel" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:95 -msgid "Select a page of symbols" -msgstr "Wybór strony symboli" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:99 -msgid "Operators" -msgstr "Operatory" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:104 -msgid "Big operators" -msgstr "Du¿e operatory" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:109 -msgid "Relations" -msgstr "Relacje" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:114 lib/languages:33 -msgid "Greek" -msgstr "Greka" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:119 -msgid "Arrows" -msgstr "Strza³ki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:124 -msgid "Dots" -msgstr "Kropki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:129 -msgid "Frame decorations" -msgstr "Dekoracje" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:134 -msgid "Miscellaneous" -msgstr "Ró¿ne" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:139 -msgid "AMS operators" -msgstr "Operatory AMS" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:144 -msgid "AMS relations" -msgstr "Relacje AMS" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:149 -msgid "AMS negated relations" -msgstr "Relacje negacji AMS" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:154 -msgid "AMS arrows" -msgstr "Strza³ki AMS" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:159 -msgid "AMS Miscellaneous" -msgstr "Inne AMS" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:192 -msgid "&Functions" -msgstr "&Funkcje" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:127 -msgid "Insert root" -msgstr "Wstaw pierwiastek" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:262 -msgid "Insert spacing" -msgstr "Wstaw odstêp" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:287 -msgid "Set limits style" -msgstr "Ustaw styl granic" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:312 -msgid "Set math font" -msgstr "Ustaw czcionkê matematyczn±" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:337 -msgid "Insert fraction" -msgstr "Wstaw u³amek" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:364 -msgid "Toggle between display and inline mode" -msgstr "Prze³±cz pomiêdzy trybem w wierszu a eksponowanym" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:383 lib/ui/stdtoolbars.inc:125 -msgid "Subscript" -msgstr "Indeks dolny" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:402 lib/ui/stdtoolbars.inc:126 -msgid "Superscript" -msgstr "Indeks górny" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:421 lib/ui/stdtoolbars.inc:138 -msgid "Insert matrix" -msgstr "Wstaw macierz" - -#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:440 -msgid "Show delimiter and bracket dialog" -msgstr "Wstaw nawiasy i ograniczniki" - -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:34 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:31 #, fuzzy msgid "Sort &as:" msgstr "Ulica:" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:41 #, fuzzy msgid "&Description:" msgstr "Opis" -#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:54 +#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:51 #, fuzzy msgid "&Symbol:" msgstr "Symbol" @@ -1633,21 +1546,43 @@ msgstr "t msgid "&Shaded" msgstr "&Zapisz" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1741 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:114 +msgid "Label Width" +msgstr "Szeroko¶æ etykiety" + +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:126 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:133 +msgid "This text defines the width of the paragraph label" +msgstr "Ten tekst definiuje szeroko¶æ etykiety akapitu" + +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:136 +msgid "&Longest label" +msgstr "&Najd³u¿sza etykieta" + +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:157 +#, fuzzy +msgid "Indent &Paragraph" +msgstr "&Wcinanie akapitu" + +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:203 +msgid "L&ine spacing:" +msgstr "&Interlinia:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:219 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117 src/text.C:1737 msgid "Single" msgstr "Pojedyncza" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:224 msgid "1.5" msgstr "1.5" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47 -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1747 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:229 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:121 src/text.C:1743 msgid "Double" msgstr "Podwójna" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52 +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:234 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:712 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:731 #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:779 @@ -1657,85 +1592,103 @@ msgstr "Podw msgid "Custom" msgstr "W³asna" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60 -msgid "L&ine spacing:" -msgstr "&Interlinia:" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271 +#, fuzzy +msgid "&Default" +msgstr "Domy¶lny" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71 -msgid "Justified" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:278 +#, fuzzy +msgid "&Justified" msgstr "Wyrównane" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94 -msgid "Alig&nment:" -msgstr "&Justowanie:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145 -msgid "In&dent paragraph" -msgstr "&Wcinanie akapitu" - -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173 -msgid "Label Width" -msgstr "Szeroko¶æ etykiety" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:285 +#, fuzzy +msgid "&Left" +msgstr "Do lewej" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185 -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192 -msgid "This text defines the width of the paragraph label" -msgstr "Ten tekst definiuje szeroko¶æ etykiety akapitu" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:292 +#, fuzzy +msgid "&Right" +msgstr "Do prawej" -#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195 -msgid "&Longest label" -msgstr "&Najd³u¿sza etykieta" +#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:299 +#, fuzzy +msgid "&Center" +msgstr "Do ¶rodka" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:25 msgid "&Colors" msgstr "&Kolory" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:54 msgid "&Alter..." msgstr "&Inny..." +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:25 +#, fuzzy +msgid "Converter File Cache" +msgstr "Wstaw plik|W" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:45 +#, fuzzy +msgid "&Enabled" +msgstr "&D³uga tabela" + #: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65 +#, fuzzy +msgid "&Maximum Age (in days):" +msgstr "&Maksymalna liczba plików:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:83 +#, fuzzy +msgid "Converter Defi&nitions" +msgstr "Definicja" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:115 #: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61 msgid "A&dd" msgstr "&Dodaj" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:122 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:61 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:61 msgid "&Modify" msgstr "&Zmieñ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105 -msgid "&From:" -msgstr "&Z:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:137 +#, fuzzy +msgid "Remo&ve" +msgstr "&Usuñ" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:175 +#, fuzzy +msgid "&From format:" +msgstr "&Format:" + +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:207 +#, fuzzy +msgid "&To format:" +msgstr "&Format daty:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:241 msgid "E&xtra flag:" msgstr "&Dodatkowe opcje:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:264 msgid "C&onverter:" msgstr "K&onwerter:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150 -#, fuzzy -msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" -msgstr "&Do:[[jako 'Od strony x do strony y']]" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:168 -msgid "&Converters" -msgstr "&Konwertery" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:25 msgid "C&opiers" msgstr "S&krypty kopiuj±ce" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:100 #: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132 msgid "&Format:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:113 msgid "&Copier:" msgstr "&Skrypt:" @@ -1786,53 +1739,43 @@ msgstr "Nie wy msgid "Instant &Preview:" msgstr "Natychmiastowy &podgl±d:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72 -msgid "Ed&itor:" -msgstr "Ed&ytor:" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82 -msgid "&GUI name:" -msgstr "&Nazwa menu:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:25 +msgid "&File formats" +msgstr "&Formaty plików" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98 -msgid "E&xtension:" -msgstr "&Rozszerzenie:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:100 +#, fuzzy +msgid "&Document format" +msgstr "Niepoprawny format dokumentu" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108 -msgid "S&hortcut:" -msgstr "&Skrót:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:107 +#, fuzzy +msgid "Vector graphi&cs format" +msgstr "Wybierz plik rysunku" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:132 msgid "F&ormat:" msgstr "&Format:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134 -msgid "&Viewer:" -msgstr "&Przegl±darka:" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:142 +msgid "S&hortcut:" +msgstr "&Skrót:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152 -msgid "Tell whether this format can contain vector graphics." -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155 -#, fuzzy -msgid "Vector graphi&cs format" -msgstr "Wybierz plik rysunku" +msgid "&Viewer:" +msgstr "&Przegl±darka:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165 -msgid "" -"Tell whether this format is a document format. A document cannot be exported " -"to or viewed in a non-document format." -msgstr "" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:191 +msgid "&GUI name:" +msgstr "&Nazwa menu:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168 -#, fuzzy -msgid "&Document format" -msgstr "Niepoprawny format dokumentu" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:201 +msgid "E&xtension:" +msgstr "&Rozszerzenie:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175 -msgid "&File formats" -msgstr "&Formaty plików" +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:211 +msgid "Ed&itor:" +msgstr "Ed&ytor:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36 msgid "&E-mail:" @@ -1852,7 +1795,7 @@ msgid "Your E-mail address" msgstr "Twój adres e-mail" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:58 -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:114 msgid "Bro&wse..." msgstr "&Przegl±daj..." @@ -2040,7 +1983,7 @@ msgstr "&Szablony dokument msgid "&roff command:" msgstr "Polecenie &roff:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2111 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPlaintextUi.ui:54 src/lyxrc.C:2097 msgid "" "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to " "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, " @@ -2247,80 +2190,80 @@ msgstr "" msgid "Cursor follows &scrollbar" msgstr "Kursor &nad±¿a za suwakiem" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:71 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:84 msgid "B&rowse..." msgstr "&Przegl±daj..." -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:78 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91 msgid "&User interface file:" msgstr "Plik &interfejsu u¿ytkownika:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:88 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:101 msgid "&Bind file:" msgstr "Plik &skrótów:" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:119 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:132 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Wersja" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:131 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:144 #, fuzzy msgid "Save/restore window size, or use fixed size" msgstr "Pozycja bie¿±cego wiersza" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:154 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:167 msgid "Load opened files from last session" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:161 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 #, fuzzy msgid "Restore cursor positions" msgstr "Pozycja bie¿±cego wiersza" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:171 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:184 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:187 #, fuzzy msgid "Save/restore window position" msgstr "Pozycja bie¿±cego wiersza" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:208 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:221 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:194 #: src/frontends/qt4/QBox.C:228 msgid "Width" msgstr "Szeroko¶æ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:247 #: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt4/QBox.C:185 #: src/frontends/qt4/QBox.C:219 msgid "Height" msgstr "Wysoko¶æ" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:278 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:291 msgid "Documents" msgstr "Dokumenty" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:290 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:303 msgid "B&ackup documents " msgstr "&Kopie zapasowe dokumentów " -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:321 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:334 msgid " every" msgstr " co" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:341 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:354 msgid "minutes" msgstr "minut" -#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:358 +#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:371 msgid "&Maximum last files:" msgstr "&Maksymalna liczba plików:" #: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:114 -#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:732 +#: src/bufferlist.C:222 src/lyxfunc.C:727 msgid "&Save" msgstr "&Zapisz" @@ -2578,10 +2521,9 @@ msgstr "&Justowanie:" msgid "Horizontal alignment in column" msgstr "Poziome wyrównanie w kolumnie" -#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464 -#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264 -msgid "Block" -msgstr "Blok" +#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 src/frontends/qt4/QTabular.C:264 +msgid "Justified" +msgstr "Wyrównane" #: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182 msgid "Rotate the table by 90 degrees" @@ -2854,11 +2796,11 @@ msgstr "&Poka msgid "Index entry" msgstr "Has³o indeksu" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225 msgid "&Keyword:" msgstr "&S³owo kluczowe:" -#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 +#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55 lib/layouts/moderncv.layout:49 msgid "Entry" msgstr "Wpis" @@ -2876,25 +2818,57 @@ msgid "Replace the entry with the selection" msgstr "Zamieñ wpis wybranym" #: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36 +msgid "Decrease nesting depth of selected item" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:39 #, fuzzy msgid "<- P&romote" msgstr "&Ochrona:" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:46 +#, fuzzy +msgid "Move selected item down by one" +msgstr "Przesuñ wybrany cytat w dó³" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:49 #, fuzzy msgid "D&own" msgstr "Miejscowo¶æ" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:56 +msgid "Increase nesting depth of selected item" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:59 msgid "De&mote ->" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:66 +msgid "Update navigation tree" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:69 #, fuzzy msgid "Upd&ate" msgstr "&Aktualizuj" -#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:116 +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:76 +#, fuzzy +msgid "Move selected item up by one" +msgstr "Przesuñ wybrany cytat w górê" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:96 +msgid "" +"Switch between table of contents, list of figures or list of tables, if " +"available" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:115 +msgid "Adjust the depth of the navigation tree" +msgstr "" + +#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:137 msgid "&Type:" msgstr "&Typ:" @@ -3027,22 +3001,23 @@ msgstr "&Dokument dwukolumnowy" #: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49 #: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22 #: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29 -#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27 +#: lib/layouts/broadway.layout:183 lib/layouts/chess.layout:27 #: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14 #: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18 -#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30 +#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:16 +#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30 #: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33 #: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30 #: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26 -#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22 -#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7 -#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19 -#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 -#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15 -#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12 -#: lib/layouts/svjour.inc:27 lib/ui/stdtoolbars.inc:42 -#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 src/insets/insetref.C:151 -#: src/mathed/InsetMathRef.C:175 +#: lib/layouts/moderncv.layout:16 lib/layouts/paper.layout:14 +#: lib/layouts/revtex.layout:22 lib/layouts/revtex4.layout:26 +#: lib/layouts/scrlettr.layout:7 lib/layouts/scrlttr2.layout:7 +#: lib/layouts/siamltex.layout:19 lib/layouts/slides.layout:60 +#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22 +#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28 +#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Standard" msgstr "Standard" @@ -3294,11 +3269,12 @@ msgstr "Przypadek #:" #: lib/layouts/aastex.layout:166 lib/layouts/amsart.layout:61 #: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95 #: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29 -#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/ijmpc.layout:99 -#: lib/layouts/ijmpd.layout:95 lib/layouts/isprs.layout:157 -#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41 -#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45 -#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51 +#: lib/layouts/egs.layout:30 lib/layouts/europecv.layout:28 +#: lib/layouts/ijmpc.layout:99 lib/layouts/ijmpd.layout:95 +#: lib/layouts/isprs.layout:157 lib/layouts/kluwer.layout:57 +#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:44 +#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/manpage.layout:41 +#: lib/layouts/memoir.layout:51 lib/layouts/moderncv.layout:29 #: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38 #: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41 #: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 @@ -3418,15 +3394,16 @@ msgstr "Has #: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:369 #: lib/layouts/latex8.layout:118 lib/layouts/llncs.layout:261 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140 -#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23 -#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14 -#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14 -#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24 -#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13 -#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168 -#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229 -#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39 -#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 +#: lib/layouts/moderncv.layout:193 lib/layouts/mwbk.layout:21 +#: lib/layouts/mwbk.layout:23 lib/layouts/mwrep.layout:12 +#: lib/layouts/mwrep.layout:14 lib/layouts/report.layout:12 +#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22 +#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11 +#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:183 +#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/aguplus.inc:170 +#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/scrclass.inc:223 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:326 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399 msgid "Bibliography" msgstr "Bibliografia" @@ -3434,7 +3411,7 @@ msgstr "Bibliografia" #: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:408 #: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346 #: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336 -#: src/rowpainter.C:526 +#: src/rowpainter.C:524 msgid "Appendix" msgstr "Dodatek" @@ -3482,7 +3459,7 @@ msgstr "Wyliczenie" #: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26 #: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 msgid "Description" msgstr "Opis" @@ -3490,7 +3467,7 @@ msgstr "Opis" #: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:128 #: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33 #: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 msgid "List" msgstr "Lista" @@ -3498,7 +3475,7 @@ msgstr "Lista" #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:159 #: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:206 #: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:956 -#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39 +#: lib/layouts/broadway.layout:195 lib/layouts/cl2emult.layout:39 #: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9 #: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:92 @@ -3529,7 +3506,7 @@ msgstr "Podtytu #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:170 #: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:219 #: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416 -#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56 +#: lib/layouts/broadway.layout:208 lib/layouts/cl2emult.layout:56 #: lib/layouts/egs.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:112 #: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137 #: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:41 @@ -3547,7 +3524,7 @@ msgstr "Autor" #: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:127 #: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:234 #: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:50 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:715 lib/layouts/ijmpc.layout:50 #: lib/layouts/ijmpd.layout:53 lib/layouts/isprs.layout:115 #: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116 #: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/scrlettr.layout:144 @@ -3571,7 +3548,7 @@ msgstr "List" #: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:232 #: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/egs.layout:476 #: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:143 #: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123 #: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:239 #: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 @@ -3616,7 +3593,7 @@ msgid "Email" msgstr "E-mail" #: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:107 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29 msgid "Thesaurus" msgstr "S³ownik synonimów" @@ -3656,9 +3633,10 @@ msgstr "Podzi #: lib/layouts/aastex.layout:453 lib/layouts/beamer.layout:454 #: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:577 #: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356 -#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194 -#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53 -#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:157 +#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/moderncv.layout:207 +#: lib/layouts/siamltex.layout:194 lib/layouts/amsdefs.inc:243 +#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svjour.inc:340 +#: src/output_plaintext.C:157 msgid "References" msgstr "Odno¶niki" @@ -4080,7 +4058,7 @@ msgid "Seriate" msgstr "Kolejno" #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apa.layout:361 -#: src/buffer_funcs.C:525 +#: src/buffer_funcs.C:524 msgid "(\\alph{enumii})" msgstr "(\\alph{enumii})" @@ -4175,6 +4153,10 @@ msgstr "Blok" msgid "block with alerted text " msgstr "" +#: lib/layouts/beamer.layout:464 +msgid "Block" +msgstr "Blok" + #: lib/layouts/beamer.layout:474 #, fuzzy msgid "block " @@ -4356,7 +4338,7 @@ msgid "uncovered on slides " msgstr "" #: lib/layouts/beamer.layout:1065 lib/layouts/stdfloats.inc:10 -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 msgid "Table" msgstr "Tabela" @@ -4372,60 +4354,60 @@ msgstr "Rysunek" msgid "List of Figures" msgstr "Spis rysunków" -#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40 +#: lib/layouts/broadway.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:40 msgid "Dialogue" msgstr "Dialog" -#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217 +#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:217 msgid "Narrative" msgstr "Narrator" -#: lib/layouts/broadway.layout:56 +#: lib/layouts/broadway.layout:61 msgid "ACT" msgstr "AKT" -#: lib/layouts/broadway.layout:69 +#: lib/layouts/broadway.layout:74 msgid "ACT \\arabic{act}" msgstr "AKT \\arabic{act}" -#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102 +#: lib/layouts/broadway.layout:78 lib/layouts/broadway.layout:107 msgid "SCENE" msgstr "SCENA" -#: lib/layouts/broadway.layout:86 +#: lib/layouts/broadway.layout:91 msgid "SCENE \\arabic{scene}" msgstr "SCENA \\arabic{scene}" -#: lib/layouts/broadway.layout:90 +#: lib/layouts/broadway.layout:95 msgid "SCENE*" msgstr "SCENA*" -#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118 +#: lib/layouts/broadway.layout:111 lib/layouts/broadway.layout:123 #, fuzzy msgid "AT RISE:" msgstr "PODNIESIONYM G£OSEM" -#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150 +#: lib/layouts/broadway.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:150 msgid "Speaker" msgstr "Narrator" -#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166 +#: lib/layouts/broadway.layout:142 lib/layouts/hollywood.layout:166 msgid "Parenthetical" msgstr "Na boku" -#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178 +#: lib/layouts/broadway.layout:154 lib/layouts/hollywood.layout:178 msgid "(" msgstr "(" -#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180 +#: lib/layouts/broadway.layout:156 lib/layouts/hollywood.layout:180 msgid ")" msgstr "" -#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173 +#: lib/layouts/broadway.layout:167 lib/layouts/broadway.layout:178 msgid "CURTAIN" msgstr "KURTYNA" -#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:222 +#: lib/layouts/broadway.layout:221 lib/layouts/egs.layout:222 #: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63 msgid "Right Address" msgstr "Adres po prawej" @@ -4571,7 +4553,7 @@ msgid "Adresse:" msgstr "Adres:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:61 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:843 lib/layouts/scrlettr.layout:61 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:91 lib/layouts/stdletter.inc:50 msgid "Opening" msgstr "Rozpoczêcie" @@ -4581,7 +4563,7 @@ msgid "Anrede:" msgstr "Rozpoczêcie:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:137 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:891 lib/layouts/scrlettr.layout:137 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:167 lib/layouts/stdletter.inc:72 msgid "Signature" msgstr "Podpis" @@ -4591,7 +4573,7 @@ msgid "Unterschrift:" msgstr "Podpis:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:71 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:865 lib/layouts/scrlettr.layout:71 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:113 lib/layouts/stdletter.inc:93 msgid "Closing" msgstr "Zakoñczenie" @@ -4617,7 +4599,7 @@ msgid "PS:" msgstr "PS:" #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/stdletter.inc:101 #: src/lengthcommon.C:38 msgid "cc" msgstr "DW" @@ -4753,7 +4735,7 @@ msgid "Author Address" msgstr "Adres Autora" #: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:128 #: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:147 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:56 lib/layouts/amsdefs.inc:163 msgid "Address:" @@ -4861,20 +4843,108 @@ msgstr "S msgid "Key words:" msgstr "S³owa kluczowe:" -#: lib/layouts/foils.layout:42 -msgid "Foilhead" -msgstr "Tytu³Folii" +#: lib/layouts/europecv.layout:48 lib/layouts/moderncv.layout:65 +#, fuzzy +msgid "Item" +msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/foils.layout:61 -msgid "ShortFoilhead" -msgstr "SkróconyTytu³Folii" +#: lib/layouts/europecv.layout:57 lib/layouts/moderncv.layout:74 +#, fuzzy +msgid "Item:" +msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/layouts/foils.layout:67 -msgid "Rotatefoilhead" -msgstr "ObróconyTytu³Folii" +#: lib/layouts/europecv.layout:64 +#, fuzzy +msgid "BulletedItem" +msgstr "Wyró¿nienia" -#: lib/layouts/foils.layout:73 -msgid "ShortRotatefoilhead" +#: lib/layouts/europecv.layout:73 +#, fuzzy +msgid "Bulleted Item:" +msgstr "Usuniêty tekst" + +#: lib/layouts/europecv.layout:80 +msgid "Begin" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:90 +msgid "Begin of CV" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:97 +msgid "PersonalInfo" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:106 +msgid "Personal Info" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:113 +msgid "MotherTongue" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:122 +msgid "Mother Tongue:" +msgstr "" + +#: lib/layouts/europecv.layout:129 +#, fuzzy +msgid "LangHeader" +msgstr "Nag³ówek" + +#: lib/layouts/europecv.layout:137 +#, fuzzy +msgid "Language Header:" +msgstr "Lewy Nag³ówek:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:153 lib/layouts/moderncv.layout:138 +#, fuzzy +msgid "Language:" +msgstr "&Jêzyk:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:160 +#, fuzzy +msgid "LastLanguage" +msgstr "Jêzyk" + +#: lib/layouts/europecv.layout:169 +#, fuzzy +msgid "Last Language:" +msgstr "&Jêzyk:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:176 +#, fuzzy +msgid "LangFooter" +msgstr "Stopka:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:184 +#, fuzzy +msgid "Language Footer:" +msgstr "&Jêzyk:" + +#: lib/layouts/europecv.layout:191 +#, fuzzy +msgid "End" +msgstr "\tKoniec)" + +#: lib/layouts/europecv.layout:201 +msgid "End of CV" +msgstr "" + +#: lib/layouts/foils.layout:42 +msgid "Foilhead" +msgstr "Tytu³Folii" + +#: lib/layouts/foils.layout:61 +msgid "ShortFoilhead" +msgstr "SkróconyTytu³Folii" + +#: lib/layouts/foils.layout:67 +msgid "Rotatefoilhead" +msgstr "ObróconyTytu³Folii" + +#: lib/layouts/foils.layout:73 +msgid "ShortRotatefoilhead" msgstr "SkróconyObróconyTytu³Folii" #: lib/layouts/foils.layout:82 @@ -4995,13 +5065,13 @@ msgid "Text:" msgstr "Tekst:" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:116 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:57 lib/layouts/scrlettr.layout:116 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44 -#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:128 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:67 lib/layouts/scrlettr.layout:128 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -5168,16 +5238,16 @@ msgstr "Rozdzielnik" msgid "Gruss" msgstr "Pozdrowienia" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:38 #: lib/layouts/scrlettr.layout:40 msgid "Letter" msgstr "List" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:48 msgid "Letter:" msgstr "List:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:901 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:171 #: lib/layouts/stdletter.inc:84 msgid "Signature:" @@ -5215,35 +5285,35 @@ msgstr "Kraj" msgid "State:" msgstr "Kraj:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:674 msgid "ReturnAddress" msgstr "AdresZwrotny" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:685 msgid "ReturnAddress:" msgstr "AdresZwrotny:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:736 msgid "MyRef" msgstr "MójZnak" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:747 msgid "MyRef:" msgstr "MójZnak:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:757 msgid "YourRef" msgstr "WaszZnak" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:768 msgid "YourRef:" msgstr "WaszZnak:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:779 msgid "YourMail" msgstr "WaszePismo" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:789 msgid "YourMail:" msgstr "WaszePismo:" @@ -5271,298 +5341,310 @@ msgstr "NrKonta" msgid "BankAccount:" msgstr "NrKonta:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:695 msgid "PostalComment" msgstr "UwagiDlaPoczty" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:705 msgid "PostalComment:" msgstr "UwagiDlaPoczty:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:810 #: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125 #: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:243 #: lib/layouts/amsdefs.inc:114 msgid "Date:" msgstr "Data:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:820 msgid "Reference" msgstr "Odno¶nik" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:832 msgid "Reference:" msgstr "Odno¶nik:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:855 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:63 msgid "Opening:" msgstr "Rozpoczêcie:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:911 msgid "Encl." msgstr "Za³." -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:922 msgid "Encl.:" msgstr "Za³.:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:943 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:133 #: lib/layouts/stdletter.inc:114 msgid "cc:" msgstr "DW:" -#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946 +#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:876 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:117 lib/layouts/stdletter.inc:97 msgid "Closing:" msgstr "Zakoñczenie:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:76 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:77 msgid "NameRowA" msgstr "NazwaWierszA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:88 msgid "NameRowA:" msgstr "NazwaWierszA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:96 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:97 msgid "NameRowB" msgstr "NazwaWierszB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:106 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:107 msgid "NameRowB:" msgstr "NazwaWierszB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:115 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:116 msgid "NameRowC" msgstr "NazwaWierszC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:125 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:126 msgid "NameRowC:" msgstr "NazwaWierszC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:134 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:135 msgid "NameRowD" msgstr "NazwaWierszD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:144 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 msgid "NameRowD:" msgstr "NazwaWierszD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:153 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:154 msgid "NameRowE" msgstr "NazwaWierszE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:163 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:164 msgid "NameRowE:" msgstr "NazwaWierszE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:172 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:173 msgid "NameRowF" msgstr "NazwaWierszF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:182 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:183 msgid "NameRowF:" msgstr "NazwaWierszF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:191 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:192 msgid "NameRowG" msgstr "NazwaWierszG" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:201 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:202 msgid "NameRowG:" msgstr "NazwaWierszG:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:231 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 +#, fuzzy msgid "AddressRowA" msgstr "AdresWierszA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:223 +#, fuzzy msgid "AddressRowA:" msgstr "AdresWierszA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:232 +#, fuzzy msgid "AddressRowB" msgstr "AdresWierszB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:242 +#, fuzzy msgid "AddressRowB:" msgstr "AdresWierszB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:251 +#, fuzzy msgid "AddressRowC" msgstr "AdresWierszC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:261 +#, fuzzy msgid "AddressRowC:" msgstr "AdresWierszC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:270 +#, fuzzy msgid "AddressRowD" msgstr "AdresWierszD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:280 +#, fuzzy msgid "AddressRowD:" msgstr "AdresWierszD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:289 +#, fuzzy msgid "AddressRowE" msgstr "AdresWierszE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:299 +#, fuzzy msgid "AddressRowE:" msgstr "AdresWierszE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:308 +#, fuzzy msgid "AddressRowF" msgstr "AdresWierszF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:337 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:318 +#, fuzzy msgid "AddressRowF:" msgstr "AdresWierszF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:346 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:327 msgid "TelephoneRowA" msgstr "TelefonWierszA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:338 msgid "TelephoneRowA:" msgstr "TelefonWierszA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 msgid "TelephoneRowB" msgstr "TelefonWierszB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:357 msgid "TelephoneRowB:" msgstr "TelefonWierszB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:366 msgid "TelephoneRowC" msgstr "TelefonWierszC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:376 msgid "TelephoneRowC:" msgstr "TelefonWierszC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:385 msgid "TelephoneRowD" msgstr "TelefonWierszD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:395 msgid "TelephoneRowD:" msgstr "TelefonWierszD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:404 msgid "TelephoneRowE" msgstr "TelefonWierszE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:414 msgid "TelephoneRowE:" msgstr "TelefonWierszE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:423 msgid "TelephoneRowF" msgstr "TelefonWierszF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:452 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:433 msgid "TelephoneRowF:" msgstr "TelefonWierszF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:461 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:442 msgid "InternetRowA" msgstr "InternetWierszA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:453 msgid "InternetRowA:" msgstr "InternetWierszA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:462 msgid "InternetRowB" msgstr "InternetWierszB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 msgid "InternetRowB:" msgstr "InternetWierszB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:481 msgid "InternetRowC" msgstr "InternetWierszC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:491 msgid "InternetRowC:" msgstr "InternetWierszC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:500 msgid "InternetRowD" msgstr "InternetWierszD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:510 msgid "InternetRowD:" msgstr "InternetWierszD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:519 msgid "InternetRowE" msgstr "InternetWierszE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:529 msgid "InternetRowE:" msgstr "InternetWierszE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:538 msgid "InternetRowF" msgstr "InternetWierszF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:567 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:548 msgid "InternetRowF:" msgstr "InternetWierszF:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:576 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:557 msgid "BankRowA" msgstr "BankWierszA" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:568 msgid "BankRowA:" msgstr "BankWierszA:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:577 msgid "BankRowB" msgstr "BankWierszB" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:587 msgid "BankRowB:" msgstr "BankWierszB:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:596 msgid "BankRowC" msgstr "BankWierszC" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:606 msgid "BankRowC:" msgstr "BankWierszC:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:615 msgid "BankRowD" msgstr "BankWierszD" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:625 msgid "BankRowD:" msgstr "BankWierszD:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 msgid "BankRowE" msgstr "BankWierszE" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:644 msgid "BankRowE:" msgstr "BankWierszE:" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:672 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:653 msgid "BankRowF" msgstr "BankWierszF" -#: lib/layouts/g-brief2.layout:682 +#: lib/layouts/g-brief2.layout:663 msgid "BankRowF:" msgstr "BankWierszF:" @@ -5894,6 +5976,71 @@ msgstr "Tytu msgid "Legend" msgstr "Legenda" +#: lib/layouts/moderncv.layout:58 +#, fuzzy +msgid "Entry:" +msgstr "Wpis" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:81 +#, fuzzy +msgid "ListItem" +msgstr "Lista" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:90 +#, fuzzy +msgid "List Item:" +msgstr "Ostatnia stopka:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:97 +#, fuzzy +msgid "DoubleItem" +msgstr "Podwójna" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:106 +#, fuzzy +msgid "Double Item:" +msgstr "Podwójna" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:113 +#, fuzzy +msgid "Space" +msgstr "odstêp" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:122 +#, fuzzy +msgid "Space:" +msgstr "odstêp" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:145 +#, fuzzy +msgid "Computer" +msgstr "&Skrypt:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:154 +#, fuzzy +msgid "Computer:" +msgstr "&Skrypt:" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:161 +#, fuzzy +msgid "EmptySection" +msgstr "Sekcja" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:170 +#, fuzzy +msgid "Empty Section" +msgstr "Sekcja" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:177 +#, fuzzy +msgid "CloseSection" +msgstr "zaznaczenie" + +#: lib/layouts/moderncv.layout:186 +#, fuzzy +msgid "Close Section" +msgstr "zaznaczenie" + #: lib/layouts/paper.layout:152 msgid "SubTitle" msgstr "PodTytu³" @@ -6966,6 +7113,10 @@ msgstr "Niemiecki" msgid "German (new spelling)" msgstr "Niemiecki (nowa pisownia)" +#: lib/languages:33 lib/ui/stdtoolbars.inc:431 +msgid "Greek" +msgstr "Greka" + #: lib/languages:34 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajski" @@ -7215,7 +7366,7 @@ msgstr "Tabela|T" msgid "Math|M" msgstr "Matematyka|M" -#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:454 +#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:455 msgid "Spellchecker...|S" msgstr "Pisownia|P" @@ -7223,11 +7374,11 @@ msgstr "Pisownia|P" msgid "Thesaurus..." msgstr "S³ownik synonimów..." -#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:456 +#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:457 msgid "Count Words|W" msgstr "Policz s³owa|z" -#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:457 +#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:458 msgid "Check TeX|h" msgstr "Check TeX|h" @@ -7235,11 +7386,11 @@ msgstr "Check TeX|h" msgid "Change Tracking|g" msgstr "¦ledzenie zmian|z" -#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:464 +#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:465 msgid "Preferences...|P" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:463 +#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:464 msgid "Reconfigure|R" msgstr "Rekonfiguruj|R" @@ -7480,7 +7631,7 @@ msgstr "Tytu msgid "Index Entry|I" msgstr "Has³o indeksu|i" -#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:228 +#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:229 msgid "Glossary Entry" msgstr "" @@ -7640,285 +7791,281 @@ msgstr " msgid "Font Change|o" msgstr "Zmiana czcionki|o" -#: lib/ui/classic.ui:277 -msgid "Math Panel|l" -msgstr "Panel symboli matematycznych|l" - -#: lib/ui/classic.ui:281 +#: lib/ui/classic.ui:280 msgid "Math Normal Font" msgstr "Czcionka matematyczna normalna" -#: lib/ui/classic.ui:283 +#: lib/ui/classic.ui:282 msgid "Math Calligraphic Family" msgstr "Czcionka matematyczna kaligraficzna" -#: lib/ui/classic.ui:284 +#: lib/ui/classic.ui:283 msgid "Math Fraktur Family" msgstr "Czcionka matematyczna fraktur" -#: lib/ui/classic.ui:285 +#: lib/ui/classic.ui:284 msgid "Math Roman Family" msgstr "Czcionka matematyczna szeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:286 +#: lib/ui/classic.ui:285 msgid "Math Sans Serif Family" msgstr "Czcionka matematyczna bezszeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:288 +#: lib/ui/classic.ui:287 msgid "Math Bold Series" msgstr "Czcionka matematyczna pogrubiona" -#: lib/ui/classic.ui:290 +#: lib/ui/classic.ui:289 msgid "Text Normal Font" msgstr "Zwyk³a" -#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:224 +#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.inc:224 msgid "Text Roman Family" msgstr "Szeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:225 +#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.inc:225 msgid "Text Sans Serif Family" msgstr "Bezszeryfowa" -#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.inc:226 +#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.inc:226 msgid "Text Typewriter Family" msgstr "Maszynowa" -#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:228 +#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:228 msgid "Text Bold Series" msgstr "Pismo pogrubione" -#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:229 +#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:229 msgid "Text Medium Series" msgstr "Pismo jasne" -#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:231 +#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:231 msgid "Text Italic Shape" msgstr "Kursywa" -#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:232 +#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:232 msgid "Text Small Caps Shape" msgstr "Kapitaliki" -#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:233 +#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:233 msgid "Text Slanted Shape" msgstr "Odmiana pochylona" -#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:234 +#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:234 msgid "Text Upright Shape" msgstr "Odmiana prosta" -#: lib/ui/classic.ui:307 +#: lib/ui/classic.ui:306 msgid "Floatflt Figure" msgstr "Rysunek oblany" -#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:374 +#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:375 msgid "Table of Contents|C" msgstr "Spis tre¶ci|S" -#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:376 +#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.inc:377 msgid "Index List|I" msgstr "Indeks|I" -#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:377 +#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.inc:378 msgid "Glossary|G" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.inc:378 +#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:379 msgid "BibTeX Bibliography...|B" msgstr "Bibliografia BibTeX-a...|B" -#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:382 +#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:383 msgid "LyX Document...|X" msgstr "Dokument LyX-a...|X" -#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:383 +#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:384 #, fuzzy msgid "Plain Text...|T" msgstr "Tekst ASCII" -#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.inc:384 +#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:385 #, fuzzy msgid "Plain Text, Join Lines...|J" msgstr "Plik ASCII jako wiersze...|w" -#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:416 +#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:417 msgid "Track Changes|T" msgstr "¦led¼ zmiany|z" -#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:417 +#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:418 msgid "Merge Changes...|M" msgstr "Po³±cz zmiany...|P" -#: lib/ui/classic.ui:327 +#: lib/ui/classic.ui:326 msgid "Accept All Changes|A" msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" -#: lib/ui/classic.ui:328 +#: lib/ui/classic.ui:327 msgid "Reject All Changes|R" msgstr "Odrzuæ wszystkie zmiany|O" -#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:422 +#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:423 msgid "Show Changes in Output|S" msgstr "Poka¿ zmiany na wydruku|w" -#: lib/ui/classic.ui:336 +#: lib/ui/classic.ui:335 msgid "Character...|C" msgstr "Czcionka...|C" -#: lib/ui/classic.ui:337 +#: lib/ui/classic.ui:336 msgid "Paragraph...|P" msgstr "Akapit...|A" -#: lib/ui/classic.ui:338 +#: lib/ui/classic.ui:337 msgid "Document...|D" msgstr "Dokument...|D" -#: lib/ui/classic.ui:339 +#: lib/ui/classic.ui:338 msgid "Tabular...|T" msgstr "Tabela...|T" -#: lib/ui/classic.ui:341 +#: lib/ui/classic.ui:340 msgid "Emphasize Style|E" msgstr "Wyró¿nienie|K" -#: lib/ui/classic.ui:342 +#: lib/ui/classic.ui:341 msgid "Noun Style|N" msgstr "Kapitaliki|K" -#: lib/ui/classic.ui:343 +#: lib/ui/classic.ui:342 msgid "Bold Style|B" msgstr "Pogrubienie|P" -#: lib/ui/classic.ui:346 +#: lib/ui/classic.ui:345 msgid "Decrease Environment Depth|v" msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ ¶rodowiska|m" -#: lib/ui/classic.ui:347 +#: lib/ui/classic.ui:346 msgid "Increase Environment Depth|i" msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ ¶rodowiska|w" -#: lib/ui/classic.ui:348 +#: lib/ui/classic.ui:347 msgid "Start Appendix Here|S" msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D" -#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:406 +#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.inc:407 msgid "Build Program|B" msgstr "Zbuduj program|p" -#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.inc:268 +#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.inc:268 msgid "Update|U" msgstr "Aktualizuj|A" -#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:407 +#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.inc:408 msgid "LaTeX Log|L" msgstr "Komunikaty LaTeX-a|L" -#: lib/ui/classic.ui:362 +#: lib/ui/classic.ui:361 msgid "TeX Information|X" msgstr "Konfiguracja TeX-a|X" -#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:430 +#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.inc:431 msgid "Next Note|N" msgstr "Nastêpna notka|N" -#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:433 +#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.inc:434 msgid "Go to Label|L" msgstr "Id¼ do etykiety|e" -#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.inc:429 +#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.inc:430 msgid "Bookmarks|B" msgstr "Zak³adki|Z" -#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:439 +#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:440 msgid "Save Bookmark 1|S" msgstr "Zapisz zak³adkê 1|Z" -#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:440 +#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:441 msgid "Save Bookmark 2" msgstr "Zapisz zak³adkê 2" -#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:441 +#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:442 msgid "Save Bookmark 3" msgstr "Zapisz zak³adkê 3" -#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:442 +#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.inc:443 msgid "Save Bookmark 4" msgstr "Zapisz zak³adkê 4" -#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:443 +#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:444 msgid "Save Bookmark 5" msgstr "Zapisz zak³adkê 5" -#: lib/ui/classic.ui:387 +#: lib/ui/classic.ui:386 msgid "Go to Bookmark 1|1" msgstr "Id¼ do zak³adki 1|1" -#: lib/ui/classic.ui:388 +#: lib/ui/classic.ui:387 msgid "Go to Bookmark 2|2" msgstr "Id¼ do zak³adki 2|2" -#: lib/ui/classic.ui:389 +#: lib/ui/classic.ui:388 msgid "Go to Bookmark 3|3" msgstr "Id¼ do zak³adki 3|3" -#: lib/ui/classic.ui:390 +#: lib/ui/classic.ui:389 msgid "Go to Bookmark 4|4" msgstr "Id¼ do zak³adki 4|4" -#: lib/ui/classic.ui:391 +#: lib/ui/classic.ui:390 msgid "Go to Bookmark 5|5" msgstr "Id¼ do zak³adki 5|5" -#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:471 +#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.inc:472 msgid "Introduction|I" msgstr "Wprowadzenie|W" -#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:472 +#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.inc:473 msgid "Tutorial|T" msgstr "Samouczek|S" -#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:473 +#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.inc:474 msgid "User's Guide|U" msgstr "Podrêcznik u¿ytkownika|u" -#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:474 +#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.inc:475 msgid "Extended Features|E" msgstr "Zaawansowane mo¿liwo¶ci|m" -#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:475 +#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:476 msgid "Embedded Objects|m" msgstr "" -#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:476 +#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:477 msgid "Customization|C" msgstr "Konfiguracja|K" -#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:477 +#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:478 msgid "FAQ|F" msgstr "Czêsto zadawane pytania|C" -#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:478 +#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:479 msgid "Table of Contents|a" msgstr "Spis tre¶ci|t" -#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:479 +#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:480 msgid "LaTeX Configuration|L" msgstr "Konfiguracja LaTeX-a|L" -#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:481 +#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:482 msgid "About LyX|X" msgstr "O LyX-ie|X" -#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 +#: lib/ui/classic.ui:424 src/frontends/qt4/QAbout.C:44 msgid "About LyX" msgstr "O LyX-ie" -#: lib/ui/classic.ui:426 +#: lib/ui/classic.ui:425 msgid "Preferences..." msgstr "Ustawienia..." -#: lib/ui/classic.ui:427 +#: lib/ui/classic.ui:426 msgid "Quit LyX" msgstr "Zamknij LyX-a" @@ -7951,19 +8098,19 @@ msgstr "" msgid "Redo|R" msgstr "Ponów|P" -#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:51 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:460 src/text3.C:833 +#: lib/ui/stdmenus.inc:87 lib/ui/stdtoolbars.inc:66 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:449 src/text3.C:835 msgid "Cut" msgstr "Wytnij" -#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:52 -#: src/mathed/InsetMathNest.C:468 src/text3.C:838 +#: lib/ui/stdmenus.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:457 src/text3.C:840 msgid "Copy" msgstr "Kopiuj" -#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:53 -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1213 src/mathed/InsetMathNest.C:439 -#: src/text3.C:814 +#: lib/ui/stdmenus.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:68 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1206 src/mathed/InsetMathNest.C:428 +#: src/text3.C:816 msgid "Paste" msgstr "Wklej" @@ -8285,7 +8432,7 @@ msgstr "Ga msgid "File|e" msgstr "Plik|l" -#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:152 +#: lib/ui/stdmenus.inc:298 src/insets/insetbox.C:154 msgid "Box" msgstr "Pude³ko" @@ -8397,457 +8544,2847 @@ msgid "Gathered Environment|h" msgstr "¦rodowisko Gather" #: lib/ui/stdmenus.inc:364 -msgid "Math Panel|P" -msgstr "Panel symboli matematycznych|l" +#, fuzzy +msgid "Delimiters|r" +msgstr "Ograniczniki matematyczne" + +#: lib/ui/stdmenus.inc:365 +#, fuzzy +msgid "Matrix|x" +msgstr "Macierz" -#: lib/ui/stdmenus.inc:370 +#: lib/ui/stdmenus.inc:371 msgid "Text Wrap Float|W" msgstr "Wstawka oblana tekstem|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:386 +#: lib/ui/stdmenus.inc:387 msgid "External Material...|M" msgstr "¬ród³o zewnêtrzne...|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:387 +#: lib/ui/stdmenus.inc:388 msgid "Child Document...|d" msgstr "Dokument podrzêdny...|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:391 +#: lib/ui/stdmenus.inc:392 msgid "LyX Note|N" msgstr "LyX Notka|N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:392 +#: lib/ui/stdmenus.inc:393 msgid "Comment|C" msgstr "Komentarz|K" -#: lib/ui/stdmenus.inc:393 +#: lib/ui/stdmenus.inc:394 msgid "Greyed Out|G" msgstr "Wyszarzenie|W" -#: lib/ui/stdmenus.inc:405 +#: lib/ui/stdmenus.inc:406 msgid "Change Tracking|C" msgstr "¦ledzenie zmian|z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:408 +#: lib/ui/stdmenus.inc:409 msgid "Table of Contents|T" msgstr "Spis tre¶ci|t" -#: lib/ui/stdmenus.inc:409 +#: lib/ui/stdmenus.inc:410 msgid "Start Appendix Here|A" msgstr "Tutaj w³±cz Dodatek|D" -#: lib/ui/stdmenus.inc:411 +#: lib/ui/stdmenus.inc:412 msgid "Compressed|o" msgstr "Spakowany|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:412 +#: lib/ui/stdmenus.inc:413 msgid "Settings...|S" msgstr "Ustawienia...|U" -#: lib/ui/stdmenus.inc:418 +#: lib/ui/stdmenus.inc:419 #, fuzzy msgid "Accept Change|A" msgstr "Akceptuj zmianê|#A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:419 +#: lib/ui/stdmenus.inc:420 #, fuzzy msgid "Reject Change|R" msgstr "Odrzuæ zmiany|#O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:420 +#: lib/ui/stdmenus.inc:421 #, fuzzy msgid "Accept All Changes|c" msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" -#: lib/ui/stdmenus.inc:421 +#: lib/ui/stdmenus.inc:422 #, fuzzy msgid "Reject All Changes|e" msgstr "Odrzuæ wszystkie zmiany|O" -#: lib/ui/stdmenus.inc:431 +#: lib/ui/stdmenus.inc:432 #, fuzzy msgid "Next Change|C" msgstr "Nastêpna zmiana|#N" -#: lib/ui/stdmenus.inc:432 +#: lib/ui/stdmenus.inc:433 #, fuzzy msgid "Next Cross-Reference|R" msgstr "Odno¶nik" -#: lib/ui/stdmenus.inc:444 +#: lib/ui/stdmenus.inc:445 #, fuzzy msgid "Clear Bookmarks|C" msgstr "Zak³adki|Z" -#: lib/ui/stdmenus.inc:455 +#: lib/ui/stdmenus.inc:456 msgid "Thesaurus...|T" msgstr "S³ownik synonimów...|S" -#: lib/ui/stdmenus.inc:458 +#: lib/ui/stdmenus.inc:459 msgid "TeX Information|I" msgstr "Konfiguracja TeX-a|X" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:44 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 msgid "New document" msgstr "Nowy dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:45 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 msgid "Open document" msgstr "Otwórz dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:46 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59 msgid "Save document" msgstr "Zapisz dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:47 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 msgid "Print document" msgstr "Drukuj dokument" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:49 src/BufferView.C:738 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 +msgid "Check spelling" +msgstr "Sprawdzanie pisowni" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.C:762 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:50 src/BufferView.C:748 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.C:772 msgid "Redo" msgstr "Ponów" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:54 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 msgid "Find and replace" msgstr "Znajd¼ i Zast±p" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:56 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 msgid "Toggle emphasis" msgstr "Prze³±cz wyró¿nienie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 msgid "Toggle noun" msgstr "Prze³±cz kapitaliki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73 msgid "Apply last" msgstr "Zastosuj ostatnie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 msgid "Insert math" msgstr "Wstaw matematykê" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:61 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 msgid "Insert graphics" msgstr "Wstaw grafikê" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62 -msgid "Insert table" -msgstr "Wstaw tabelê" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 #, fuzzy msgid "Extra" msgstr "Inne" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 msgid "Numbered list" msgstr "Wyliczenie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 msgid "Itemized list" msgstr "Wypunktowanie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 msgid "Increase depth" msgstr "Zwiêksz g³êboko¶æ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 msgid "Decrease depth" msgstr "Zmniejsz g³êboko¶æ" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 msgid "Insert figure float" msgstr "Wstaw wstawkê obrazka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 msgid "Insert table float" msgstr "Wstaw wstawkê tabeli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 msgid "Insert label" msgstr "Wstaw etykietê" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 msgid "Insert cross-reference" msgstr "Wstaw odsy³acz wewnêtrzny" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93 msgid "Insert citation" msgstr "Wstaw cytat" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94 msgid "Insert index entry" msgstr "Wstaw has³o indeksu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95 #, fuzzy msgid "Insert glossary entry" msgstr "Wstaw has³o indeksu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 msgid "Insert footnote" msgstr "Wstaw przypis w stopce strony" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 msgid "Insert margin note" msgstr "Wstaw notkê na marginesie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 lib/ui/stdtoolbars.inc:162 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:177 msgid "Insert note" msgstr "Wstaw notkê" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 msgid "Insert URL" msgstr "Wstaw adres URL" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101 #, fuzzy msgid "Insert TeX code" msgstr "Wstaw kod TeX-a" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 msgid "Include file" msgstr "Do³±cz plik" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 msgid "Text style" msgstr "Styl tekstu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 msgid "Paragraph settings" msgstr "Ustawienia akapitu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 msgid "Table of contents" msgstr "Spis tre¶ci" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92 -msgid "Check spelling" -msgstr "Sprawdzanie pisowni" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97 lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 lib/ui/stdtoolbars.inc:155 msgid "Add row" msgstr "Do³±cz wiersz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98 lib/ui/stdtoolbars.inc:141 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 lib/ui/stdtoolbars.inc:156 msgid "Add column" msgstr "Do³±cz kolumnê" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99 lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 lib/ui/stdtoolbars.inc:157 msgid "Delete row" msgstr "Usuñ wiersz" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 lib/ui/stdtoolbars.inc:158 msgid "Delete column" msgstr "Usuñ kolumnê" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 msgid "Set top line" msgstr "Ustaw górn± liniê" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 msgid "Set bottom line" msgstr "Ustaw doln± liniê" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 msgid "Set left line" msgstr "Ustaw lew± liniê" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 msgid "Set right line" msgstr "Ustaw praw± liniê" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120 msgid "Set all lines" msgstr "Ustaw wszystkie linie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 msgid "Unset all lines" msgstr "Usuñ wszystkie linie" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 msgid "Align left" msgstr "Justuj w lewo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 msgid "Align center" msgstr "Wy¶rodkuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125 msgid "Align right" msgstr "Justuj w prawo" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127 msgid "Align top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 msgid "Align middle" msgstr "Wy¶rodkuj" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 msgid "Align bottom" msgstr "Wyrównaj do do³u" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 msgid "Rotate cell" msgstr "Obrót komórki" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 msgid "Rotate table" msgstr "Obrót tabeli" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 msgid "Set multi-column" msgstr "Ustaw wielokolumnow±" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 #, fuzzy msgid "Math" msgstr "&Matematyka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123 -msgid "Show math panel" -msgstr "Poka¿ panel matematyczny" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 msgid "Set display mode" msgstr "Prze³±cz pomiêdzy trybem w wierszu a eksponowanym" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +msgid "Subscript" +msgstr "Indeks dolny" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140 +msgid "Superscript" +msgstr "Indeks górny" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 msgid "Insert square root" msgstr "Wstaw pierwiastek" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 +msgid "Insert root" +msgstr "Wstaw pierwiastek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 +#, fuzzy +msgid "Insert standard fraction" +msgstr "Wstaw u³amek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 msgid "Insert sum" msgstr "Wstaw sumê" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 msgid "Insert integral" msgstr "Wstaw ca³kê" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 msgid "Insert product" msgstr "Wstaw iloczyn" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 -#, fuzzy -msgid "Insert standard fraction" -msgstr "Wstaw u³amek" - -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148 msgid "Insert ( )" msgstr "Wstaw ( )" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149 msgid "Insert [ ]" msgstr "Wstaw [ ]" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 msgid "Insert { }" msgstr "Wstaw { }" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#, fuzzy +msgid "Insert delimiters" +msgstr "Wstaw ograniczniki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 +msgid "Insert matrix" +msgstr "Wstaw macierz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 #, fuzzy msgid "Insert cases environment" msgstr "¦rodowisko Cases|C" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161 #, fuzzy msgid "Command Buffer" msgstr "" "Polecenie &powrotu\n" "po zmianie jêzyka:" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165 #, fuzzy msgid "Review" msgstr "Podgl±d" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 #, fuzzy msgid "Track changes" msgstr "¦led¼ zmiany|z" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#, fuzzy +msgid "Show changes in output" +msgstr "Poka¿ zmiany na wydruku|w" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 +#, fuzzy +msgid "Next change" +msgstr "&Nastêpna zmiana" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 +#, fuzzy +msgid "Accept change" +msgstr "Akceptuj zmianê|#A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#, fuzzy +msgid "Reject change" +msgstr "Odrzuæ zmiany|#O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 +#, fuzzy +msgid "Merge changes" +msgstr "£±czenie zmian" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 +#, fuzzy +msgid "Accept all changes" +msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 +#, fuzzy +msgid "Reject all changes" +msgstr "Odrzuæ wszystkie zmiany|O" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178 +#, fuzzy +msgid "Next note" +msgstr "Nastêpna notka|N" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181 +#, fuzzy +msgid "View/Update" +msgstr "Zapisz dokument" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182 +#, fuzzy +msgid "View DVI" +msgstr "Podgl±d|g" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183 +#, fuzzy +msgid "Update DVI" +msgstr "&Aktualizuj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184 +msgid "View PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185 +msgid "Update PDF (pdflatex)" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186 +#, fuzzy +msgid "View PostScript" +msgstr "Postscriptum:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187 +#, fuzzy +msgid "Update PostScript" +msgstr "Postscriptum:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190 +#, fuzzy +msgid "Math Panels" +msgstr "Panel symboli matematycznych" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212 +#, fuzzy +msgid "Functions" +msgstr "&Funkcje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213 +msgid "arccos" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214 +#, fuzzy +msgid "arcsin" +msgstr "Margines" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 +#, fuzzy +msgid "arctan" +msgstr "Kataloñski" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 +#, fuzzy +msgid "arg" +msgstr "Du¿y" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 +msgid "bmod" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 +msgid "cos" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 +#, fuzzy +msgid "cosh" +msgstr "Szkocki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 +#, fuzzy +msgid "cot" +msgstr "komentarz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 +#, fuzzy +msgid "coth" +msgstr "Szkocki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 +#, fuzzy +msgid "csc" +msgstr "DW" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 +msgid "deg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 +#, fuzzy +msgid "det" +msgstr "Domy¶lny" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 +#, fuzzy +msgid "dim" +msgstr "Zwyk³a (jasna)" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 +#, fuzzy +msgid "exp" +msgstr "ex" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 +msgid "gcd" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 +#, fuzzy +msgid "hom" +msgstr "Twierdzenie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 +#, fuzzy +msgid "inf" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 +#, fuzzy +msgid "ker" +msgstr "Narrator" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 +msgid "lg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 +#, fuzzy +msgid "lim" +msgstr "Stwierdzenie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 +msgid "liminf" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 +msgid "limsup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 +msgid "ln" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 +#, fuzzy +msgid "log" +msgstr "&Globalnie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 +#, fuzzy +msgid "max" +msgstr "Fax" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238 +#, fuzzy +msgid "min" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239 +#, fuzzy +msgid "sec" +msgstr "DodSekc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 +#, fuzzy +msgid "sin" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241 +#, fuzzy +msgid "sinh" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242 +#, fuzzy +msgid "sup" +msgstr "sp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243 +#, fuzzy +msgid "tan" +msgstr "i" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244 +#, fuzzy +msgid "tanh" +msgstr "Ga³±¼: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245 +#, fuzzy +msgid "Pr" +msgstr "Propozycja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248 +#, fuzzy +msgid "Spacing" +msgstr "&Odstêpy:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249 +#, fuzzy +msgid "Thin space\t\\," +msgstr "Ma³y odstêp\t\\," + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250 +#, fuzzy +msgid "Medium space\t\\:" +msgstr "¦redni odstêp\t\\:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251 +#, fuzzy +msgid "Thick space\t\\;" +msgstr "Du¿y odstêp\t\\;" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252 +#, fuzzy +msgid "Quadratin space\t\\quad" +msgstr "Odstêp kwadrat\t\\quad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 +#, fuzzy +msgid "Double quadratin space\t\\qquad" +msgstr "Odstêp podwójny kwadrat\t\\qquad" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 +#, fuzzy +msgid "Negative space\t\\!" +msgstr "Odstêp ujemny\t\\!" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 +#, fuzzy +msgid "Roots" +msgstr "stopka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 +#, fuzzy +msgid "Square root\t\\sqrt" +msgstr "Pierwiastek kwadratowy\t\\sqrt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 +#, fuzzy +msgid "Other root\t\\root" +msgstr "Inne pierwiastki\t\\root" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 +#, fuzzy +msgid "Styles" +msgstr "Styl" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263 +#, fuzzy +msgid "Display style\t\\displaystyle" +msgstr "Styl eksponowany\t\\displaystyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264 +#, fuzzy +msgid "Normal text style\t\\textstyle" +msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265 +#, fuzzy +msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" +msgstr "Styl skryptowy (ma³y)\t\\scriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 +#, fuzzy +msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" +msgstr "Styl skryptowy (ma³yma³y)\t\\scriptscriptstyle" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 +#, fuzzy +msgid "Fractions" +msgstr "LyX: Czcionki matematyczne" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270 +#, fuzzy +msgid "Standard\t\\frac" +msgstr "Standard" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271 +#, fuzzy +msgid "No hor. line\t\\atop" +msgstr "Brak innych wstawek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 +msgid "Nice\t\\nicefrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 +msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 +msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 +msgid "Binomial\t\\choose" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 +#, fuzzy +msgid "Fonts" +msgstr "&Czcionka:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279 +#, fuzzy +msgid "Roman\t\\mathrm" +msgstr "Szeryfowa\t\\mathrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 +#, fuzzy +msgid "Bold\t\\mathbf" +msgstr "Pogrubiona\t\\mathbf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281 +#, fuzzy +msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" +msgstr "Pogrubiony symbol\t\\boldsymbol" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 +#, fuzzy +msgid "Sans serif\t\\mathsf" +msgstr "Bezszeryfowa\t\\mathsf" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 +#, fuzzy +msgid "Italic\t\\mathit" +msgstr "Kursywa\t\\mathit" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 +#, fuzzy +msgid "Typewriter\t\\mathtt" +msgstr "Maszynowa\t\\mathtt" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 +#, fuzzy +msgid "Blackboard\t\\mathbb" +msgstr "m" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 +msgid "Fraktur\t\\mathfrak" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287 +#, fuzzy +msgid "Calligraphic\t\\mathcal" +msgstr "Kaligraficzna\t\\mathcal" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 +#, fuzzy +msgid "Normal text mode\t\\textrm" +msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 +msgid "Dots" +msgstr "Kropki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 +#, fuzzy +msgid "ldots" +msgstr "Kropki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 +#, fuzzy +msgid "cdots" +msgstr "Kropki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 +#, fuzzy +msgid "vdots" +msgstr "Kropki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 +#, fuzzy +msgid "ddots" +msgstr "Kropki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 +#, fuzzy +msgid "Frame Decorations" +msgstr "Dekoracje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 +msgid "widehat" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 +msgid "widetilde" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 +msgid "overbrace" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 +#, fuzzy +msgid "overleftarrow" +msgstr "Usuñ wiersz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 +msgid "overrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 +#, fuzzy +msgid "overline" +msgstr "S³oweñski" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 +#, fuzzy +msgid "underbrace" +msgstr "Podkre¶lenie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 +#, fuzzy +msgid "underline" +msgstr "Podkre¶lenie %1$s " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307 +msgid "underleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 +msgid "underrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 +msgid "underleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 +msgid "overleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311 +#, fuzzy +msgid "hat" +msgstr "Rozdzia³" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 +#, fuzzy +msgid "acute" +msgstr "Data" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 +msgid "bar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 +msgid "dot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315 +msgid "check" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 +#, fuzzy +msgid "grave" +msgstr "zielony" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 +msgid "vec" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 +#, fuzzy +msgid "ddot" +msgstr "dd" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 +#, fuzzy +msgid "breve" +msgstr "Podgl±d" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 +#, fuzzy +msgid "tilde" +msgstr "Plik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 +#, fuzzy +msgid "overset" +msgstr "Od¶wie¿" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 +#, fuzzy +msgid "underset" +msgstr "Wiersz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325 +msgid "Arrows" +msgstr "Strza³ki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 +#, fuzzy +msgid "leftarrow" +msgstr "Usuñ wiersz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 +msgid "rightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 +msgid "downarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329 +#, fuzzy +msgid "uparrow" +msgstr "Strza³ka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330 +msgid "updownarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331 +msgid "leftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332 +#, fuzzy +msgid "Leftarrow" +msgstr "Do lewej" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333 +#, fuzzy +msgid "Rightarrow" +msgstr "PrawyNag³ówek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334 +msgid "Downarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335 +#, fuzzy +msgid "Uparrow" +msgstr "Strza³ka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336 +msgid "Updownarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337 +msgid "Leftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338 +msgid "Longleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339 +msgid "Longleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340 +msgid "Longrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341 +msgid "longleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342 +msgid "longleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 +msgid "longrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344 +msgid "leftharpoondown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345 +msgid "rightharpoondown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346 +#, fuzzy +msgid "mapsto" +msgstr "Podpis" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347 +msgid "longmapsto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348 +#, fuzzy +msgid "nwarrow" +msgstr "Strza³ka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349 +#, fuzzy +msgid "nearrow" +msgstr "Strza³ka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350 +msgid "leftharpoonup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351 +msgid "rightharpoonup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352 +msgid "hookleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353 +msgid "hookrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354 +#, fuzzy +msgid "swarrow" +msgstr "Strza³ka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355 +#, fuzzy +msgid "searrow" +msgstr "Strza³ka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 lib/ui/stdtoolbars.inc:626 +msgid "rightleftharpoons" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359 +msgid "Operators" +msgstr "Operatory" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360 +msgid "pm" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361 +#, fuzzy +msgid "cap" +msgstr "Wycinek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362 +#, fuzzy +msgid "diamond" +msgstr "i" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363 +#, fuzzy +msgid "oplus" +msgstr "Kolumny" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364 +#, fuzzy +msgid "mp" +msgstr "Kursywa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365 +msgid "cup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366 +msgid "bigtriangleup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367 +#, fuzzy +msgid "ominus" +msgstr "minut" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368 +msgid "times" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369 +#, fuzzy +msgid "uplus" +msgstr "Dane wyj¶ciowe" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370 +msgid "bigtriangledown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371 +#, fuzzy +msgid "otimes" +msgstr "Liczba kopii" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372 +msgid "div" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373 +#, fuzzy +msgid "sqcap" +msgstr "Wycinek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374 +#, fuzzy +msgid "triangleright" +msgstr "Ca³kowita wysoko¶æ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375 +#, fuzzy +msgid "oslash" +msgstr "Polski" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376 +msgid "cdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377 +msgid "sqcup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378 +msgid "triangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379 +#, fuzzy +msgid "odot" +msgstr "stopka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380 +msgid "star" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381 +#, fuzzy +msgid "vee" +msgstr "S³oweñski" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382 +#, fuzzy +msgid "amalg" +msgstr "E-mail" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383 +msgid "bigcirc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384 +#, fuzzy +msgid "setminus" +msgstr "minut" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385 +msgid "wedge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386 +#, fuzzy +msgid "dagger" +msgstr "Wiêkszy" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 +#, fuzzy +msgid "circ" +msgstr "DW" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388 +#, fuzzy +msgid "bullet" +msgstr "Wyró¿nienia" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389 +#, fuzzy +msgid "wr" +msgstr "oblanie: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390 +#, fuzzy +msgid "ddagger" +msgstr "Wiêkszy" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393 +msgid "Relations" +msgstr "Relacje" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394 +msgid "leq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395 +msgid "geq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396 +msgid "equiv" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397 +#, fuzzy +msgid "models" +msgstr "Kod" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398 +#, fuzzy +msgid "prec" +msgstr "pc" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399 +#, fuzzy +msgid "succ" +msgstr "DW" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400 +msgid "sim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401 +msgid "perp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402 +#, fuzzy +msgid "preceq" +msgstr "chronione" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403 +msgid "succeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404 +msgid "simeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405 +msgid "mid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406 +#, fuzzy +msgid "ll" +msgstr "&Wszystko" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407 +msgid "gg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408 +msgid "asymp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409 +#, fuzzy +msgid "parallel" +msgstr "linia tabeli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410 +#, fuzzy +msgid "subset" +msgstr "Podpodsekcja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411 +msgid "supset" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412 +#, fuzzy +msgid "approx" +msgstr "Parbox" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 +#, fuzzy +msgid "smile" +msgstr "Plik" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414 +msgid "subseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415 +msgid "supseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416 +#, fuzzy +msgid "cong" +msgstr "W³±cz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417 +#, fuzzy +msgid "frown" +msgstr "Miejscowo¶æ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418 +msgid "sqsubseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419 +msgid "sqsupseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420 +#, fuzzy +msgid "doteq" +msgstr "notka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421 +msgid "neq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422 src/lengthcommon.C:38 +msgid "in" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423 +msgid "ni" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424 +#, fuzzy +msgid "propto" +msgstr "Propozycja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425 +#, fuzzy +msgid "notin" +msgstr "notka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426 +msgid "vdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427 +msgid "dashv" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428 +#, fuzzy +msgid "bowtie" +msgstr "notka" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432 +msgid "alpha" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433 +msgid "beta" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434 +#, fuzzy +msgid "gamma" +msgstr "Lemat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435 +#, fuzzy +msgid "delta" +msgstr "Domy¶lny" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436 +#, fuzzy +msgid "epsilon" +msgstr "Wersja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437 +msgid "varepsilon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438 +msgid "zeta" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439 +#, fuzzy +msgid "eta" +msgstr "Purpurowy" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440 +#, fuzzy +msgid "theta" +msgstr "tekst" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441 +#, fuzzy +msgid "vartheta" +msgstr "Na boku" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442 +#, fuzzy +msgid "iota" +msgstr "Obrót" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443 +msgid "kappa" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 +msgid "lambda" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445 src/lengthcommon.C:38 +msgid "mu" +msgstr "mu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446 +msgid "nu" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447 +#, fuzzy +msgid "xi" +msgstr "x" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448 +msgid "pi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449 +msgid "varpi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 +msgid "rho" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 +msgid "sigma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 +msgid "varsigma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 +#, fuzzy +msgid "tau" +msgstr "Status" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454 +#, fuzzy +msgid "upsilon" +msgstr "Pytanie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455 +msgid "phi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456 +msgid "varphi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457 +msgid "chi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458 +#, fuzzy +msgid "psi" +msgstr "PS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459 +#, fuzzy +msgid "omega" +msgstr "Szeryfowa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460 +#, fuzzy +msgid "Gamma" +msgstr "Lemat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461 +#, fuzzy +msgid "Delta" +msgstr "&Usuñ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462 +#, fuzzy +msgid "Theta" +msgstr "Tajski" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463 +#, fuzzy +msgid "Lambda" +msgstr "Kraj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464 +msgid "Xi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465 +msgid "Pi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466 +#, fuzzy +msgid "Sigma" +msgstr "Ma³y" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467 +msgid "Upsilon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468 +msgid "Phi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469 +msgid "Psi" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470 +msgid "Omega" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Ró¿ne" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474 +#, fuzzy +msgid "nabla" +msgstr "&D³uga tabela" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475 +#, fuzzy +msgid "partial" +msgstr "linia tabeli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 +#, fuzzy +msgid "infty" +msgstr "Mikroskopijny" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477 +msgid "prime" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478 +#, fuzzy +msgid "ell" +msgstr "hspell" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479 +#, fuzzy +msgid "emptyset" +msgstr "pusty" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480 +#, fuzzy +msgid "exists" +msgstr "Autorzy" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481 +#, fuzzy +msgid "forall" +msgstr "Normalny" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482 +#, fuzzy +msgid "imath" +msgstr "formu³a" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483 +#, fuzzy +msgid "jmath" +msgstr "formu³a" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484 +#, fuzzy +msgid "Re" +msgstr "Czerwony" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485 +#, fuzzy +msgid "Im" +msgstr "Wypunktowanie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486 +#, fuzzy +msgid "aleph" +msgstr "G³êboko¶æ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487 +#, fuzzy +msgid "wp" +msgstr "oblanie: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488 lib/ui/stdtoolbars.inc:570 +#, fuzzy +msgid "hbar" +msgstr "s³upek g³êboko¶ci" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489 lib/ui/stdtoolbars.inc:577 +#, fuzzy +msgid "angle" +msgstr "Pojedyncza" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490 +#, fuzzy +msgid "top" +msgstr "Góra" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491 +msgid "bot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492 +#, fuzzy +msgid "Vert" +msgstr "Wiersz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493 +msgid "neg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494 +#, fuzzy +msgid "flat" +msgstr "Wstawka: " + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 +#, fuzzy +msgid "natural" +msgstr "Podpis" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496 +msgid "sharp" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 +msgid "surd" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498 +#, fuzzy +msgid "triangle" +msgstr "Pojedyncza" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499 +msgid "diamondsuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500 +#, fuzzy +msgid "heartsuit" +msgstr "dziedzicz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501 +msgid "clubsuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502 +msgid "spadesuit" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503 +msgid "textrm \\AA" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504 +#, fuzzy +msgid "textrm \\O" +msgstr "tekst" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505 +msgid "mathcircumflex" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506 +#, fuzzy +msgid "_" +msgstr "_/" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507 +#, fuzzy +msgid "mathrm T" +msgstr "ramka wzoru" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508 +#, fuzzy +msgid "mathbb N" +msgstr "formu³a" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509 +#, fuzzy +msgid "mathbb Z" +msgstr "formu³a" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 +#, fuzzy +msgid "mathbb Q" +msgstr "formu³a" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511 +#, fuzzy +msgid "mathbb R" +msgstr "formu³a" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512 +#, fuzzy +msgid "mathbb C" +msgstr "formu³a" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513 +#, fuzzy +msgid "mathbb H" +msgstr "formu³a" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514 +#, fuzzy +msgid "mathcal F" +msgstr "formu³a" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515 +#, fuzzy +msgid "mathcal L" +msgstr "formu³a" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516 +#, fuzzy +msgid "mathcal H" +msgstr "formu³a" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517 +#, fuzzy +msgid "mathcal O" +msgstr "formu³a" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518 +#, fuzzy +msgid "phantom" +msgstr "Esperanto" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519 +msgid "vphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 +msgid "hphantom" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523 +#, fuzzy +msgid "Big Operators" +msgstr "Du¿e operatory" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 +msgid "sum" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525 +#, fuzzy +msgid "int" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526 +#, fuzzy +msgid "intop" +msgstr "Wyrównaj do góry" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527 +#, fuzzy +msgid "iint" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528 +#, fuzzy +msgid "iintop" +msgstr "Wyrównaj do góry" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529 +msgid "iiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530 +#, fuzzy +msgid "iiintop" +msgstr "Wyrównaj do góry" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531 +msgid "iiiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532 +msgid "iiiintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533 +msgid "dotsint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534 +msgid "dotsintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535 +#, fuzzy +msgid "oint" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536 +#, fuzzy +msgid "ointop" +msgstr "NrKonta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537 +#, fuzzy +msgid "oiint" +msgstr "&Czcionka:" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538 +#, fuzzy +msgid "oiintop" +msgstr "NrKonta" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539 +msgid "ointctrclockwise" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540 +msgid "ointctrclockwiseop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541 +msgid "ointclockwise" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542 +msgid "ointclockwiseop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543 +msgid "sqint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544 +#, fuzzy +msgid "sqintop" +msgstr "Wyrównaj do góry" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545 +msgid "sqiint" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546 +msgid "sqiintop" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547 +#, fuzzy +msgid "prod" +msgstr "chronione" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548 +msgid "coprod" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549 +msgid "bigsqcup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550 +msgid "bigotimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 +msgid "bigodot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552 +msgid "bigoplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553 +msgid "bigcap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554 +msgid "bigcup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555 +msgid "biguplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556 +msgid "bigvee" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557 +msgid "bigwedge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560 +msgid "AMS Miscellaneous" +msgstr "Inne AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561 +msgid "digamma" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562 +msgid "varkappa" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563 +#, fuzzy +msgid "beth" +msgstr "G³êboko¶æ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564 +#, fuzzy +msgid "daleth" +msgstr "Domy¶lny" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565 +msgid "gimel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566 +msgid "ulcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567 +msgid "urcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568 +#, fuzzy +msgid "llcorner" +msgstr "Wszystkie ramki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569 +msgid "lrcorner" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571 +msgid "hslash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572 +#, fuzzy +msgid "vartriangle" +msgstr "linia tabeli" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573 +msgid "triangledown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574 +#, fuzzy +msgid "square" +msgstr "Baskijski" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575 +#, fuzzy +msgid "lozenge" +msgstr "S³oweñski" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576 +msgid "circledS" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 +msgid "measuredangle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579 +#, fuzzy +msgid "nexists" +msgstr "Indeks|I" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580 +msgid "mho" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581 +#, fuzzy +msgid "Finv" +msgstr "in" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582 +#, fuzzy +msgid "Game" +msgstr "Nazwa" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 +msgid "Bbbk" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 +msgid "backprime" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 +msgid "varnothing" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 +msgid "blacktriangle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587 +msgid "blacktriangledown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588 +#, fuzzy +msgid "blacksquare" +msgstr "czarny" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589 +msgid "blacklozenge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590 +msgid "bigstar" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591 +msgid "sphericalangle" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592 +#, fuzzy +msgid "complement" +msgstr "komentarz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593 +#, fuzzy +msgid "eth" +msgstr "G³êboko¶æ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594 +msgid "diagup" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595 +msgid "diagdown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598 +#, fuzzy +msgid "AMS Arrows" +msgstr "Strza³ki AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599 +msgid "dashleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600 +msgid "dashrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601 +msgid "leftleftarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602 +msgid "leftrightarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603 +msgid "rightrightarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604 +msgid "rightleftarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605 +#, fuzzy +msgid "Lleftarrow" +msgstr "Usuñ wiersz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606 +#, fuzzy +msgid "Rrightarrow" +msgstr "PrawyNag³ówek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607 +msgid "twoheadleftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608 +msgid "twoheadrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609 +msgid "leftarrowtail" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610 +msgid "rightarrowtail" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611 +msgid "looparrowleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612 +#, fuzzy +msgid "looparrowright" +msgstr "Copyright" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613 +msgid "curvearrowleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614 +msgid "curvearrowright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615 +msgid "circlearrowleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616 +msgid "circlearrowright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617 +msgid "Lsh" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618 +msgid "Rsh" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619 +#, fuzzy +msgid "upuparrows" +msgstr "Strza³ki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620 +msgid "downdownarrows" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621 +msgid "upharpoonleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622 +msgid "upharpoonright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623 +msgid "downharpoonleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624 +msgid "downharpoonright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625 +msgid "leftrightharpoons" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627 +msgid "rightsquigarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628 +msgid "leftrightsquigarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629 +#, fuzzy +msgid "nleftarrow" +msgstr "Usuñ wiersz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630 +msgid "nrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631 +msgid "nleftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632 +msgid "nLeftarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633 +#, fuzzy +msgid "nRightarrow" +msgstr "PrawyNag³ówek" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634 +msgid "nLeftrightarrow" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635 +msgid "multimap" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638 +#, fuzzy +msgid "AMS Relations" +msgstr "Relacje AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639 +msgid "leqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640 +msgid "geqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641 +msgid "leqslant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642 +msgid "geqslant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643 +msgid "eqslantless" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644 +msgid "eqslantgtr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645 +msgid "lesssim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646 +msgid "gtrsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647 +msgid "lessapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648 +msgid "gtrapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649 +msgid "approxeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650 +#, fuzzy +msgid "triangleq" +msgstr "Pojedyncza" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651 +msgid "lessdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 +msgid "gtrdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653 +msgid "lll" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 +msgid "ggg" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655 +msgid "lessgtr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656 +#, fuzzy +msgid "gtrless" +msgstr "Bezramki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657 +msgid "lesseqgtr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658 +#, fuzzy +msgid "gtreqless" +msgstr "Bezramki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659 +msgid "lesseqqgtr" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660 +#, fuzzy +msgid "gtreqqless" +msgstr "Bezramki" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661 +msgid "eqcirc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662 +msgid "circeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663 +msgid "thicksim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664 +msgid "thickapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665 +#, fuzzy +msgid "backsim" +msgstr "czarny" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666 +msgid "backsimeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667 +msgid "subseteqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668 +msgid "supseteqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669 +#, fuzzy +msgid "Subset" +msgstr "Temat" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670 +#, fuzzy +msgid "Supset" +msgstr "Podsekcja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671 +msgid "sqsubset" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672 +msgid "sqsupset" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673 +msgid "preccurlyeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674 +msgid "succcurlyeq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675 +msgid "curlyeqprec" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676 +msgid "curlyeqsucc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677 +msgid "precsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678 +msgid "succsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679 +msgid "precapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680 +msgid "succapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 +msgid "vartriangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682 +#, fuzzy +msgid "vartriangleright" +msgstr "Prawa linia tekstu" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683 +msgid "trianglelefteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684 +msgid "trianglerighteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685 +#, fuzzy +msgid "bumpeq" +msgstr "niebieski" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686 +#, fuzzy +msgid "Bumpeq" +msgstr "Niebieski" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687 +msgid "doteqdot" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688 +msgid "risingdotseq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689 +msgid "fallingdotseq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690 +#, fuzzy +msgid "vDash" +msgstr "Duñski" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691 +msgid "Vvdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692 +msgid "Vdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693 +msgid "shortmid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694 +msgid "shortparallel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695 +#, fuzzy +msgid "smallsmile" +msgstr "Ma³y odstêp" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696 +msgid "smallfrown" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697 +msgid "blacktriangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698 +msgid "blacktriangleright" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699 +#, fuzzy +msgid "because" +msgstr "Zmniejsz" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700 +#, fuzzy +msgid "therefore" +msgstr "przed" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701 +msgid "backepsilon" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702 +msgid "varpropto" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703 +msgid "between" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704 +msgid "pitchfork" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707 +#, fuzzy +msgid "AMS Negative Relations" +msgstr "Relacje negacji AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 +#, fuzzy +msgid "nless" +msgstr "Bez sensu!" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709 +#, fuzzy +msgid "ngtr" +msgstr "Wpis" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710 +#, fuzzy +msgid "nleq" +msgstr "Pojedyncza" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711 +#, fuzzy +msgid "ngeq" +msgstr "Pojedyncza" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712 +msgid "nleqslant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713 +msgid "ngeqslant" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714 +msgid "nleqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715 +msgid "ngeqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716 +msgid "lneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717 +#, fuzzy +msgid "gneq" +msgstr "Ignoruj" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718 +msgid "lneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719 +msgid "gneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720 +#, fuzzy +msgid "lvertneqq" +msgstr "S³oweñski" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721 +msgid "gvertneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722 +#, fuzzy +msgid "lnsim" +msgstr "Stwierdzenie" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723 +msgid "gnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724 +msgid "lnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725 +msgid "gnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726 +msgid "nprec" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727 +msgid "nsucc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728 +#, fuzzy +msgid "npreceq" +msgstr "chronione" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729 +msgid "nsucceq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730 +msgid "precnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731 +msgid "succnsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732 +msgid "precnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733 +msgid "succnapprox" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734 +#, fuzzy +msgid "subsetneq" +msgstr "Podpodsekcja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735 +msgid "supsetneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736 +#, fuzzy +msgid "subsetneqq" +msgstr "Podpodsekcja" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737 +msgid "supsetneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738 +msgid "nsubseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739 +msgid "nsupseteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740 +msgid "nsupseteqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741 +msgid "nvdash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742 +#, fuzzy +msgid "nvDash" +msgstr "Duñski" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743 +#, fuzzy +msgid "nVDash" +msgstr "Duñski" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744 +msgid "varsubsetneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745 +msgid "varsupsetneq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746 +msgid "varsubsetneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747 +msgid "varsupsetneqq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748 +msgid "ntriangleleft" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749 +#, fuzzy +msgid "ntriangleright" +msgstr "Ca³kowita wysoko¶æ" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750 +msgid "ntrianglelefteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751 +msgid "ntrianglerighteq" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752 +#, fuzzy +msgid "ncong" +msgstr "¿aden" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753 +msgid "nsim" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754 +msgid "nmid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755 +msgid "nshortmid" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756 +msgid "nparallel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757 +msgid "nshortparallel" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 +#, fuzzy +msgid "AMS Operators" +msgstr "Operatory AMS" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761 +msgid "dotplus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 +msgid "smallsetminus" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763 #, fuzzy -msgid "Show changes in output" -msgstr "Poka¿ zmiany na wydruku|w" +msgid "Cap" +msgstr "Podpis" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764 #, fuzzy -msgid "Next change" -msgstr "&Nastêpna zmiana" +msgid "Cup" +msgstr "Wytnij" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765 #, fuzzy -msgid "Accept change" -msgstr "Akceptuj zmianê|#A" +msgid "barwedge" +msgstr "Du¿y" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 -#, fuzzy -msgid "Reject change" -msgstr "Odrzuæ zmiany|#O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766 +msgid "veebar" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767 #, fuzzy -msgid "Merge changes" -msgstr "£±czenie zmian" +msgid "doublebarwedge" +msgstr "Podwójna" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768 #, fuzzy -msgid "Accept all changes" -msgstr "Akceptuj wszystkie zmiany|A" +msgid "boxminus" +msgstr "minut" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 -#, fuzzy -msgid "Reject all changes" -msgstr "Odrzuæ wszystkie zmiany|O" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769 +msgid "boxtimes" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770 #, fuzzy -msgid "Next note" -msgstr "Nastêpna notka|N" +msgid "boxdot" +msgstr "stopka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166 -#, fuzzy -msgid "View/Update" -msgstr "Zapisz dokument" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771 +msgid "boxplus" +msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772 #, fuzzy -msgid "View DVI" -msgstr "Podgl±d|g" +msgid "divideontimes" +msgstr "Zawarto¶æSlajdu" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773 +msgid "ltimes" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774 #, fuzzy -msgid "Update DVI" -msgstr "&Aktualizuj" +msgid "rtimes" +msgstr "Angielski brytyjski" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169 -msgid "View PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775 +msgid "leftthreetimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170 -msgid "Update PDF (pdflatex)" +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776 +msgid "rightthreetimes" msgstr "" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777 +msgid "curlywedge" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778 +msgid "curlyvee" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779 +msgid "circleddash" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780 +msgid "circledast" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781 +msgid "circledcirc" +msgstr "" + +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782 #, fuzzy -msgid "View PostScript" -msgstr "Postscriptum:" +msgid "centerdot" +msgstr "Do ¶rodka" -#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 +#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783 #, fuzzy -msgid "Update PostScript" -msgstr "Postscriptum:" +msgid "intercal" +msgstr "Dos³owny" -#: src/BufferView.C:229 +#: src/BufferView.C:234 #, c-format msgid "" "The document %1$s is already loaded.\n" @@ -8858,19 +11395,19 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz powróciæ do zapisanej wersji?" -#: src/BufferView.C:232 src/lyxfunc.C:905 +#: src/BufferView.C:237 src/lyxfunc.C:900 msgid "Revert to saved document?" msgstr "Powrót do zapisanego dokumentu?" -#: src/BufferView.C:233 src/lyxfunc.C:906 src/lyxvc.C:175 +#: src/BufferView.C:238 src/lyxfunc.C:901 src/lyxvc.C:175 msgid "&Revert" msgstr "&Przywróæ" -#: src/BufferView.C:233 +#: src/BufferView.C:238 msgid "&Switch to document" msgstr "&Prze³±cza do otwartego dokumetu" -#: src/BufferView.C:255 +#: src/BufferView.C:260 #, c-format msgid "" "The document %1$s does not yet exist.\n" @@ -8881,103 +11418,103 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz utworzyæ nowy dokument?" -#: src/BufferView.C:258 +#: src/BufferView.C:263 msgid "Create new document?" msgstr "Utworzyæ nowy dokument?" -#: src/BufferView.C:259 +#: src/BufferView.C:264 msgid "&Create" msgstr "&Twórz" -#: src/BufferView.C:565 +#: src/BufferView.C:570 #, fuzzy msgid "Save bookmark" msgstr "Zapisz zak³adkê 5" -#: src/BufferView.C:741 +#: src/BufferView.C:765 msgid "No further undo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej cofn±æ" -#: src/BufferView.C:751 +#: src/BufferView.C:775 msgid "No further redo information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej ponawiaæ" -#: src/BufferView.C:909 +#: src/BufferView.C:933 msgid "Mark off" msgstr "Znacznik wy³±czony" -#: src/BufferView.C:916 +#: src/BufferView.C:940 msgid "Mark on" msgstr "Znacznik w³±czony" -#: src/BufferView.C:923 +#: src/BufferView.C:947 msgid "Mark removed" msgstr "Znacznik usuniêty" -#: src/BufferView.C:926 +#: src/BufferView.C:950 msgid "Mark set" msgstr "Znacznik ustawiony" -#: src/BufferView.C:972 +#: src/BufferView.C:996 #, c-format msgid "%1$d words in selection." msgstr "Zaznaczono s³ów: %1$d." -#: src/BufferView.C:975 +#: src/BufferView.C:999 #, c-format msgid "%1$d words in document." msgstr "S³ów w dokumencie: %1$d" -#: src/BufferView.C:980 +#: src/BufferView.C:1004 msgid "One word in selection." msgstr "Zaznaczono jedno s³owo." -#: src/BufferView.C:982 +#: src/BufferView.C:1006 msgid "One word in document." msgstr "Jedno s³owo w dokumencie." -#: src/BufferView.C:985 +#: src/BufferView.C:1009 msgid "Count words" msgstr "Policz s³owa" -#: src/BufferView.C:1561 +#: src/BufferView.C:1588 msgid "Select LyX document to insert" msgstr "Wybierz dokument LyX-a do wstawienia" -#: src/BufferView.C:1563 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 +#: src/BufferView.C:1590 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54 #: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66 #: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:169 #: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:96 #: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:91 src/lyx_cb.C:136 -#: src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1909 src/lyxfunc.C:1982 +#: src/lyxfunc.C:1867 src/lyxfunc.C:1906 src/lyxfunc.C:1979 msgid "Documents|#o#O" msgstr "Dokumenty|#o" -#: src/BufferView.C:1564 src/lyxfunc.C:1910 src/lyxfunc.C:1983 +#: src/BufferView.C:1591 src/lyxfunc.C:1907 src/lyxfunc.C:1980 msgid "Examples|#E#e" msgstr "Przyk³ady|#P" -#: src/BufferView.C:1568 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1875 -#: src/lyxfunc.C:1914 +#: src/BufferView.C:1595 src/lyx_cb.C:142 src/lyxfunc.C:1872 +#: src/lyxfunc.C:1911 msgid "LyX Documents (*.lyx)" msgstr "Dokumenty LyX-a (*.lyx)" -#: src/BufferView.C:1580 src/lyxfunc.C:1924 src/lyxfunc.C:2004 -#: src/lyxfunc.C:2018 src/lyxfunc.C:2034 +#: src/BufferView.C:1607 src/lyxfunc.C:1921 src/lyxfunc.C:2001 +#: src/lyxfunc.C:2015 src/lyxfunc.C:2031 msgid "Canceled." msgstr "Zaniechane." -#: src/BufferView.C:1591 +#: src/BufferView.C:1618 #, c-format msgid "Inserting document %1$s..." msgstr "Wstawianie dokumentu %1$s..." -#: src/BufferView.C:1602 +#: src/BufferView.C:1629 #, c-format msgid "Document %1$s inserted." msgstr "Wstawiono dokument %1$s." -#: src/BufferView.C:1604 +#: src/BufferView.C:1631 #, c-format msgid "Could not insert document %1$s" msgstr "Nie mo¿na wstawiæ dokumentu %1$s" @@ -9298,74 +11835,74 @@ msgstr "" msgid "Native OS API not yet supported." msgstr "API systemu operacyjnego nie jest jeszcze obs³ugiwany." -#: src/buffer.C:231 +#: src/buffer.C:229 msgid "Could not remove temporary directory" msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego" -#: src/buffer.C:232 +#: src/buffer.C:230 #, c-format msgid "Could not remove the temporary directory %1$s" msgstr "Nie mo¿na usun±æ katalogu tymczasowego %1$s" -#: src/buffer.C:403 +#: src/buffer.C:401 msgid "Unknown document class" msgstr "Nieznana klasa dokumentu" -#: src/buffer.C:404 +#: src/buffer.C:402 #, c-format msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown." msgstr "U¿yto domy¶lnej klasy dokumentu, poniewa¿ klasa %1$s jest nieznana." -#: src/buffer.C:463 src/text.C:293 +#: src/buffer.C:461 src/text.C:293 #, c-format msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n" msgstr "Nieznany token %1$s %2$s\n" -#: src/buffer.C:467 src/buffer.C:474 src/buffer.C:494 +#: src/buffer.C:465 src/buffer.C:472 src/buffer.C:492 msgid "Document header error" msgstr "B³±d nag³ówka dokumentu" -#: src/buffer.C:473 +#: src/buffer.C:471 msgid "\\begin_header is missing" msgstr "Brakuje \\begin_header" -#: src/buffer.C:493 +#: src/buffer.C:491 msgid "\\begin_document is missing" msgstr "Brakuje \\begin_document" -#: src/buffer.C:504 +#: src/buffer.C:502 msgid "Can't load document class" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ klasy" -#: src/buffer.C:505 +#: src/buffer.C:503 #, fuzzy, c-format msgid "" "Using the default document class, because the class %1$s could not be loaded." msgstr "U¿yto domy¶lnej klasy dokumentu, poniewa¿ klasa %1$s jest nieznana." -#: src/buffer.C:648 src/buffer.C:657 +#: src/buffer.C:636 src/buffer.C:645 msgid "Document could not be read" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ dokumentu" -#: src/buffer.C:649 src/buffer.C:658 +#: src/buffer.C:637 src/buffer.C:646 #, c-format msgid "%1$s could not be read." msgstr "%1$s nie mog± byæ wczytane." -#: src/buffer.C:666 src/buffer.C:738 +#: src/buffer.C:654 src/buffer.C:726 msgid "Document format failure" msgstr "Niepoprawny format dokumentu" -#: src/buffer.C:667 +#: src/buffer.C:655 #, c-format msgid "%1$s is not a LyX document." msgstr "%1$s nie jest dokumentem LyX-a." -#: src/buffer.C:691 +#: src/buffer.C:679 msgid "Conversion failed" msgstr "Nieudana konwersja" -#: src/buffer.C:692 +#: src/buffer.C:680 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting " @@ -9374,11 +11911,11 @@ msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz nie móg³ byæ utworzony plik " "tymczasowy dla konwersji." -#: src/buffer.C:701 +#: src/buffer.C:689 msgid "Conversion script not found" msgstr "Nie znaleziono skryptu konwersji" -#: src/buffer.C:702 +#: src/buffer.C:690 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx " @@ -9387,11 +11924,11 @@ msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz nie mo¿na znale¼æ skryptu " "konwersji lyx2lyx." -#: src/buffer.C:723 +#: src/buffer.C:711 msgid "Conversion script failed" msgstr "Niepoprawny skrypt konwersji" -#: src/buffer.C:724 +#: src/buffer.C:712 #, fuzzy, c-format msgid "" "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to " @@ -9400,43 +11937,43 @@ msgstr "" "%1$s jest z wcze¶niejszej wersji LyX-a, lecz skrypt lyx2lyx nie móg³ go " "skonwertowaæ." -#: src/buffer.C:739 +#: src/buffer.C:727 #, c-format msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted." msgstr "" "%1$s koñczy siê niespodziewanie, co oznacza, ¿e prawdopodobnie jest " "uszkodzony." -#: src/buffer.C:775 +#: src/buffer.C:763 #, fuzzy msgid "Backup failure" msgstr "b³±d chktex" -#: src/buffer.C:776 +#: src/buffer.C:764 #, c-format msgid "" "Cannot create backup file %1$s.\n" "Please check whether the directory exists and is writeable." msgstr "" -#: src/buffer.C:888 +#: src/buffer.C:876 #, fuzzy msgid "Encoding error" msgstr "&Kodowanie:" -#: src/buffer.C:889 +#: src/buffer.C:877 msgid "" "Some characters of your document are not representable in the chosen " "encoding.\n" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:898 +#: src/buffer.C:886 #, fuzzy msgid "Error closing file" msgstr "B³±d podczas wczytywania pliku!" -#: src/buffer.C:899 +#: src/buffer.C:887 msgid "" "The output file could not be closed properly.\n" " Probably some characters of your document are not representable in the " @@ -9444,15 +11981,15 @@ msgid "" "Changing the document encoding to utf8 could help." msgstr "" -#: src/buffer.C:1158 +#: src/buffer.C:1146 msgid "Running chktex..." msgstr "chktex zosta³ uruchomiony" -#: src/buffer.C:1171 +#: src/buffer.C:1159 msgid "chktex failure" msgstr "b³±d chktex" -#: src/buffer.C:1172 +#: src/buffer.C:1160 msgid "Could not run chktex successfully." msgstr "Nie mo¿na pomy¶lnie uruchomiæ chktex." @@ -9544,15 +12081,15 @@ msgstr "" msgid "Could not read template" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ szablonu" -#: src/buffer_funcs.C:522 +#: src/buffer_funcs.C:521 msgid "\\arabic{enumi}." msgstr "\\arabic{enumi}." -#: src/buffer_funcs.C:528 +#: src/buffer_funcs.C:527 msgid "\\roman{enumiii}." msgstr "\\roman{enumiii}." -#: src/buffer_funcs.C:531 +#: src/buffer_funcs.C:530 msgid "\\Alph{enumiv}." msgstr "\\Alph{enumiv}." @@ -9567,7 +12104,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcesz zapisaæ dokument czy porzuciæ zmiany?" -#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:731 +#: src/bufferlist.C:113 src/bufferlist.C:221 src/lyxfunc.C:726 msgid "Save changed document?" msgstr "Zapisaæ dokument?" @@ -9594,14 +12131,20 @@ msgstr " Zapisanie pliku nie powiod #: src/bufferparams.C:438 #, c-format -msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" -msgstr "Dokument u¿ywa brakuj±cej klasy TeX-a \"%1$s'\".\n" +msgid "" +"The layout file requested by this document,\n" +"%1$s.layout,\n" +"is not usable. This is probably because a LaTeX\n" +"class or style file required by it is not\n" +"available. See the Customization documentation\n" +"for more information.\n" +msgstr "" -#: src/bufferparams.C:440 +#: src/bufferparams.C:444 msgid "Document class not available" msgstr "Niedostêpna klasa dokumentu" -#: src/bufferparams.C:441 +#: src/bufferparams.C:445 msgid "LyX will not be able to produce output." msgstr "LyX nie jest zdolny do wyprodukowania wyniku." @@ -9625,17 +12168,17 @@ msgstr "Komunikaty diagnostyczne" msgid "All debugging messages" msgstr "Wszystkie komunikaty diagnostyczne" -#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115 +#: src/client/debug.C:91 src/debug.C:115 #, c-format msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)" msgstr "Diagnostyka %1$s (%2$s)" -#: src/converter.C:333 src/converter.C:474 src/converter.C:497 -#: src/converter.C:542 +#: src/converter.C:332 src/converter.C:476 src/converter.C:499 +#: src/converter.C:544 msgid "Cannot convert file" msgstr "Nie mo¿na konwertowaæ pliku" -#: src/converter.C:334 +#: src/converter.C:333 #, fuzzy, c-format msgid "" "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n" @@ -9644,43 +12187,43 @@ msgstr "" "Brak informacji o konwersji formatu %1$s do %2$s.\n" "Zdefiniuj konwerter w ustawieniach." -#: src/converter.C:426 src/format.C:320 src/format.C:379 +#: src/converter.C:427 src/format.C:320 src/format.C:379 msgid "Executing command: " msgstr "Wykonywane polecenie: " -#: src/converter.C:469 +#: src/converter.C:471 msgid "Build errors" msgstr "B³±d budowania" -#: src/converter.C:470 +#: src/converter.C:472 msgid "There were errors during the build process." msgstr "Wyst±pi³y b³êdy w trakcie budowania." -#: src/converter.C:475 src/format.C:327 src/format.C:386 +#: src/converter.C:477 src/format.C:327 src/format.C:386 #, c-format msgid "An error occurred whilst running %1$s" msgstr "Zdarzy³ siê b³±d podczas wykonania: %1$s" -#: src/converter.C:498 +#: src/converter.C:500 #, fuzzy, c-format msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s." msgstr "Nie mo¿na przesun±æ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:544 +#: src/converter.C:546 #, c-format msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nie mo¿na skopiowaæ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:545 +#: src/converter.C:547 #, c-format msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s." msgstr "Nie mo¿na przesun±æ pliku tymczasowego z %1$s do %2$s." -#: src/converter.C:603 +#: src/converter.C:605 msgid "Running LaTeX..." msgstr "LaTeX zosta³ uruchomiony..." -#: src/converter.C:621 +#: src/converter.C:623 #, c-format msgid "" "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX " @@ -9689,15 +12232,15 @@ msgstr "" "LaTeX nie zakoñczy³ pracy sukcesem. Na dodatek LyX nie móg³ zlokalizowaæ " "logu LaTeX-a %1$s." -#: src/converter.C:624 +#: src/converter.C:626 msgid "LaTeX failed" msgstr "B³±d LaTeX-a" -#: src/converter.C:626 +#: src/converter.C:628 msgid "Output is empty" msgstr "Wyj¶cie jest puste" -#: src/converter.C:627 +#: src/converter.C:629 msgid "An empty output file was generated." msgstr "Wygenerowano pusty plik wyj¶ciowy." @@ -9797,7 +12340,7 @@ msgstr "Szablon zewn msgid "RowPainter profiling" msgstr "Profilowanie RowPainter-a" -#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1066 +#: src/exporter.C:82 src/lyxfunc.C:1063 #, c-format msgid "" "The file %1$s already exists.\n" @@ -9808,11 +12351,11 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zast±piæ ten plik?" -#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1069 +#: src/exporter.C:85 src/lyxfunc.C:1066 msgid "Over-write file?" msgstr "Zast±piæ plik?" -#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1070 src/lyxfunc.C:2031 +#: src/exporter.C:87 src/lyx_cb.C:170 src/lyxfunc.C:1067 src/lyxfunc.C:2028 msgid "&Over-write" msgstr "&Zastêpowanie" @@ -9905,7 +12448,7 @@ msgstr " (zmieniony)" msgid " (read only)" msgstr " (tylko do odczytu)" -#: src/frontends/WorkArea.C:243 +#: src/frontends/WorkArea.C:242 msgid "Formatting document..." msgstr "Formatowanie dokumentu..." @@ -10219,7 +12762,7 @@ msgstr "Sprawdzono jedno s msgid "Spelling check completed" msgstr "Zakoñczono sprawdzanie pisowni" -#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:138 src/insets/insettoc.C:46 +#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:134 src/insets/insettoc.C:46 msgid "Table of Contents" msgstr "Spis tre¶ci" @@ -10349,12 +12892,12 @@ msgstr "Pliki systemowe|#S#s" msgid "User files|#U#u" msgstr "Pliki u¿ytkownika|#U#u" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64 #, fuzzy msgid "Could not update TeX information" msgstr "Nie mo¿na ju¿ dalej ponawiaæ" -#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:66 +#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65 #, fuzzy, c-format msgid "The script `%s' failed." msgstr "Nieudane sprawdzanie pisowni.\n" @@ -10391,20 +12934,20 @@ msgstr "Dings &3" msgid "Dings 4" msgstr "Dings &4" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:223 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:224 msgid "Index Entry" msgstr "Has³o indeksu" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:233 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:234 msgid "Label" msgstr "Etykieta" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:245 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:246 #, fuzzy msgid "LaTeX Source" msgstr "Zachowaj spacje|#s" -#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:311 +#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:308 #, fuzzy msgid "Toc" msgstr "Temat" @@ -10425,11 +12968,11 @@ msgstr "" msgid "Big-sized icons" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/GuiView.C:675 +#: src/frontends/qt4/GuiView.C:676 msgid "LyX" msgstr "LyX" -#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:464 +#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.C:467 #, fuzzy msgid "unknown version" msgstr "Nieznane polecenie" @@ -10498,33 +13041,37 @@ msgstr "Poprzednie polecenie" msgid "Next command" msgstr "Nastêpne polecenie" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 msgid "big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:46 msgid "Big[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 msgid "bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:47 msgid "Bigg[[delimiter size]]" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:69 +msgid "Math Delimiter" +msgstr "Ograniczniki matematyczne" + +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:112 msgid "LyX: Delimiters" msgstr "LyX: Ograniczniki" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107 -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:144 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:145 #, fuzzy msgid "(None)" msgstr "Brak" -#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110 +#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:147 #, fuzzy msgid "Variable" msgstr "linia tabeli" @@ -10537,7 +13084,7 @@ msgstr "Styl dokumentu" msgid "Length" msgstr "Odleg³o¶æ" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1744 +#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119 src/text.C:1740 msgid "OneHalf" msgstr "Pó³tora" @@ -10644,11 +13191,6 @@ msgstr "Niedost msgid "Document Class" msgstr "Klasa dokumentu" -#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393 -#, fuzzy -msgid "Fonts" -msgstr "&Czcionka:" - #: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394 msgid "Text Layout" msgstr "Uk³ad tekstu" @@ -10702,7 +13244,7 @@ msgstr "Skala %" msgid "Float Settings" msgstr "Opcje wstawek" -#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:62 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 +#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:63 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:586 msgid "Graphics" msgstr "Rysunek" @@ -10710,158 +13252,11 @@ msgstr "Rysunek" msgid "Child Document" msgstr "Dokument podrzêdny" -#: src/frontends/qt4/QMath.C:27 -msgid "Math Panel" -msgstr "Panel symboli matematycznych" - -#: src/frontends/qt4/QMath.C:41 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 msgid "Math Matrix" msgstr "Macierz" -#: src/frontends/qt4/QMath.C:55 -msgid "Math Delimiter" -msgstr "Ograniczniki matematyczne" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:106 -msgid "LyX: Math Spacing" -msgstr "LyX: Odstêpy w trybie matematycznym" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:108 -msgid "Thin space\t\\," -msgstr "Ma³y odstêp\t\\," - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109 -msgid "Medium space\t\\:" -msgstr "¦redni odstêp\t\\:" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:110 -msgid "Thick space\t\\;" -msgstr "Du¿y odstêp\t\\;" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111 -msgid "Quadratin space\t\\quad" -msgstr "Odstêp kwadrat\t\\quad" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112 -msgid "Double quadratin space\t\\qquad" -msgstr "Odstêp podwójny kwadrat\t\\qquad" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113 -msgid "Negative space\t\\!" -msgstr "Odstêp ujemny\t\\!" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:117 -msgid "LyX: Math Roots" -msgstr "LyX: Pierwiastki w trybie matematycznym" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:119 -msgid "Square root\t\\sqrt" -msgstr "Pierwiastek kwadratowy\t\\sqrt" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120 -msgid "Cube root\t\\root" -msgstr "Pierwiastek sze¶cienny\t\\root" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123 -msgid "Other root\t\\root" -msgstr "Inne pierwiastki\t\\root" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:127 -msgid "LyX: Math Styles" -msgstr "LyX: Style matematyczne" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:129 -msgid "Display style\t\\displaystyle" -msgstr "Styl eksponowany\t\\displaystyle" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130 -msgid "Normal text style\t\\textstyle" -msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textstyle" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:131 -msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle" -msgstr "Styl skryptowy (ma³y)\t\\scriptstyle" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132 -msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle" -msgstr "Styl skryptowy (ma³yma³y)\t\\scriptscriptstyle" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:136 -#, fuzzy -msgid "LyX: Fractions" -msgstr "LyX: Czcionki matematyczne" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:138 -#, fuzzy -msgid "Standard\t\\frac" -msgstr "Standard" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139 -#, fuzzy -msgid "No hor. line\t\\atop" -msgstr "Brak innych wstawek" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:140 -msgid "Nice\t\\nicefrac" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141 -msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142 -msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143 -msgid "Binomial\t\\choose" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:147 -msgid "LyX: Math Fonts" -msgstr "LyX: Czcionki matematyczne" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:149 -msgid "Roman\t\\mathrm" -msgstr "Szeryfowa\t\\mathrm" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150 -msgid "Bold\t\\mathbf" -msgstr "Pogrubiona\t\\mathbf" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:151 -msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol" -msgstr "Pogrubiony symbol\t\\boldsymbol" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152 -msgid "Sans serif\t\\mathsf" -msgstr "Bezszeryfowa\t\\mathsf" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153 -msgid "Italic\t\\mathit" -msgstr "Kursywa\t\\mathit" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154 -msgid "Typewriter\t\\mathtt" -msgstr "Maszynowa\t\\mathtt" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155 -msgid "Blackboard\t\\mathbb" -msgstr "m" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156 -msgid "Fraktur\t\\mathfrak" -msgstr "" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157 -msgid "Calligraphic\t\\mathcal" -msgstr "Kaligraficzna\t\\mathcal" - -#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158 -msgid "Normal text mode\t\\textrm" -msgstr "Normalny tryb tekstowy\t\\textrm" - -#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46 +#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:61 msgid "LyX: Insert Matrix" msgstr "LyX: Wstawianie macierzy" @@ -10869,11 +13264,11 @@ msgstr "LyX: Wstawianie macierzy" msgid "Note Settings" msgstr "Ustawienia wstawek" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:42 msgid "Paragraph Settings" msgstr "Ustawienia akapitu" -#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:625 +#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:104 src/paragraph.C:625 msgid "Senseless with this layout!" msgstr "Bez sensu w tej konfiguracji!" @@ -10967,34 +13362,34 @@ msgstr "aspell (biblioteka)" msgid "Converters" msgstr "Konwertery" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1015 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1037 msgid "Copiers" msgstr "" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1259 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1281 msgid "File formats" msgstr "Formaty plików" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1451 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1473 #, fuzzy msgid "Format in use" msgstr "Formaty" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1452 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1474 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first." msgstr "" "Nie mo¿na usun±æ formatu u¿ywanego przez którykolwiek z konwerterów. Usuñ " "najpierw konwerter." -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1543 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1565 msgid "Printer" msgstr "Drukowanie" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1635 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1818 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1657 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1844 msgid "User interface" msgstr "Plik w³asnego interfejsu" -#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1748 +#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1770 msgid "Identity" msgstr "Identyfikacja" @@ -11050,15 +13445,15 @@ msgstr "Ustawienia odst msgid "Text Wrap Settings" msgstr "Ustawienia oblewania tekstem" -#: src/frontends/qt4/validators.C:117 +#: src/frontends/qt4/validators.C:157 msgid "space" msgstr "odstêp" -#: src/frontends/qt4/validators.C:146 +#: src/frontends/qt4/validators.C:186 msgid "Invalid filename" msgstr "Niepoprawna nazwa pliku" -#: src/frontends/qt4/validators.C:147 +#: src/frontends/qt4/validators.C:187 #, fuzzy msgid "" "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these " @@ -11087,15 +13482,15 @@ msgstr "zaimportowany." msgid "Opened inset" msgstr "Otwarta wstawka" -#: src/insets/insetbibtex.C:107 +#: src/insets/insetbibtex.C:109 msgid "BibTeX Generated Bibliography" msgstr "Bibliografia wygenerowana przez BibTeXa" -#: src/insets/insetbibtex.C:204 src/insets/insetbibtex.C:257 +#: src/insets/insetbibtex.C:206 src/insets/insetbibtex.C:259 msgid "Export Warning!" msgstr "" -#: src/insets/insetbibtex.C:205 +#: src/insets/insetbibtex.C:207 msgid "" "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n" "BibTeX will be unable to find them." @@ -11103,7 +13498,7 @@ msgstr "" "W ¶cie¿ce do bazy BibTeX-a znajduj± siê spacje.\n" " BibTeX nie bêdzie móg³ jej znale¼æ." -#: src/insets/insetbibtex.C:258 +#: src/insets/insetbibtex.C:260 #, fuzzy msgid "" "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n" @@ -11112,31 +13507,31 @@ msgstr "" "W ¶cie¿ce do bazy BibTeX-a znajduj± siê spacje.\n" " BibTeX nie bêdzie móg³ jej znale¼æ." -#: src/insets/insetbox.C:63 +#: src/insets/insetbox.C:65 msgid "Boxed" msgstr "Pude³ko" -#: src/insets/insetbox.C:64 +#: src/insets/insetbox.C:66 msgid "Frameless" msgstr "Bezramki" -#: src/insets/insetbox.C:65 +#: src/insets/insetbox.C:67 msgid "ovalbox" msgstr "owalne" -#: src/insets/insetbox.C:66 +#: src/insets/insetbox.C:68 msgid "Ovalbox" msgstr "Owalne" -#: src/insets/insetbox.C:67 +#: src/insets/insetbox.C:69 msgid "Shadowbox" msgstr "Cieniowane" -#: src/insets/insetbox.C:68 +#: src/insets/insetbox.C:70 msgid "Doublebox" msgstr "Podwójne" -#: src/insets/insetbox.C:124 +#: src/insets/insetbox.C:126 msgid "Opened Box Inset" msgstr "Otwarta wstawka pude³ka" @@ -11176,6 +13571,24 @@ msgstr "" msgid "LaTeX Command: " msgstr "Polecenie &BibTeX:" +#: src/insets/insetcommandparams.C:268 +#, fuzzy +msgid "Unknown inset name: " +msgstr "Nieznana wstawka" + +#: src/insets/insetcommandparams.C:292 +#, fuzzy +msgid "Inset Command :" +msgstr "Polecenie generowania indeksu:" + +#: src/insets/insetcommandparams.C:293 +msgid "Unknown parameter name: " +msgstr "" + +#: src/insets/insetcommandparams.C:300 +msgid "Missing \\end_inset at this point." +msgstr "" + #: src/insets/insetenv.C:66 msgid "Opened Environment Inset: " msgstr "" @@ -11344,47 +13757,47 @@ msgstr "&Wyczy msgid "Clear Double Page" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:175 +#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:187 msgid "Ref: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "Equation" msgstr "Równanie" -#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:176 +#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:188 msgid "EqRef: " msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 msgid "Page Number" msgstr "Numer strony" -#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:177 +#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:189 msgid "Page: " msgstr "Strona: " -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 msgid "Textual Page Number" msgstr "Numer strony tekstowo" -#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:178 +#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:190 msgid "TextPage: " msgstr "TekstStrona: " -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 msgid "Standard+Textual Page" msgstr "Standard+Numer strony testowo" -#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:179 +#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:191 msgid "Ref+Text: " msgstr "Odn.+Tekst: " -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 msgid "PrettyRef" msgstr "" -#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:180 +#: src/insets/insetref.C:156 src/mathed/InsetMathRef.C:192 #, fuzzy msgid "FormatRef: " msgstr "&Format:" @@ -11393,15 +13806,15 @@ msgstr "&Format:" msgid "Opened table" msgstr "Otwarta tabela" -#: src/insets/insettabular.C:1607 +#: src/insets/insettabular.C:1606 msgid "Error setting multicolumn" msgstr "B³±d ustawienia wielokolumnowej komórki" -#: src/insets/insettabular.C:1608 +#: src/insets/insettabular.C:1607 msgid "You cannot set multicolumn vertically." msgstr "Nie mo¿na ustawiæ wielokolumnowej komórki pionowo" -#: src/insets/insettext.C:234 +#: src/insets/insettext.C:236 msgid "Opened Text Inset" msgstr "Otwarta wstawka tekstowa" @@ -11577,10 +13990,6 @@ msgstr "pc" msgid "cm" msgstr "cm" -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "in" -msgstr "in" - #: src/lengthcommon.C:38 msgid "ex" msgstr "ex" @@ -11589,10 +13998,6 @@ msgstr "ex" msgid "em" msgstr "em" -#: src/lengthcommon.C:38 -msgid "mu" -msgstr "mu" - #: src/lengthcommon.C:39 #, fuzzy msgid "Text Width %" @@ -11646,11 +14051,11 @@ msgstr "&Zmie msgid "Choose a filename to save document as" msgstr "Wprowad¼ nazwê pliku pod jak± dokument ma byæ zapisany" -#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1871 +#: src/lyx_cb.C:137 src/lyxfunc.C:1868 msgid "Templates|#T#t" msgstr "Szablony|#S" -#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2028 +#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:2025 #, c-format msgid "" "The document %1$s already exists.\n" @@ -11661,7 +14066,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz go zast±piæ?" -#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2030 +#: src/lyx_cb.C:169 src/lyxfunc.C:2027 msgid "Over-write document?" msgstr "Zast±piæ dokument?" @@ -11678,11 +14083,11 @@ msgstr "Nieudany autozapis!" msgid "Autosaving current document..." msgstr "Automatyczny zapis bie¿±cego dokumentu" -#: src/lyx_cb.C:350 +#: src/lyx_cb.C:349 msgid "Select file to insert" msgstr "Wybierz dokument do wstawienia" -#: src/lyx_cb.C:369 +#: src/lyx_cb.C:368 #, c-format msgid "" "Could not read the specified document\n" @@ -11693,11 +14098,11 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu b³êdu: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:371 +#: src/lyx_cb.C:370 msgid "Could not read file" msgstr "Nie mo¿na wczytaæ pliku" -#: src/lyx_cb.C:379 +#: src/lyx_cb.C:378 #, c-format msgid "" "Could not open the specified document\n" @@ -11708,7 +14113,7 @@ msgstr "" "%1$s\n" "z powodu b³êdu: %2$s" -#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:41 +#: src/lyx_cb.C:380 src/output.C:41 msgid "Could not open file" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ pliku" @@ -11871,7 +14276,7 @@ msgstr "" "\t-version wy¶wietla informacje o wersji programu\n" "Sprawd¼ stronê podrêcznikow± (man) LyX-a aby uzyskaæ wiêcej szczegó³ów." -#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:556 +#: src/lyx_main.C:1323 src/support/package.C.in:568 #, fuzzy msgid "No system directory" msgstr "Katalog u¿ytkownika: " @@ -11977,35 +14382,35 @@ msgstr "J msgid " Number %1$s" msgstr " Liczba %1$s" -#: src/lyxfunc.C:367 +#: src/lyxfunc.C:362 msgid "Unknown function." msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:406 +#: src/lyxfunc.C:401 msgid "Nothing to do" msgstr "Nic do zrobienia" -#: src/lyxfunc.C:425 +#: src/lyxfunc.C:420 msgid "Unknown action" msgstr "Nieznane polecenie" -#: src/lyxfunc.C:431 src/lyxfunc.C:715 +#: src/lyxfunc.C:426 src/lyxfunc.C:710 msgid "Command disabled" msgstr "Polecenie zablokowane" -#: src/lyxfunc.C:438 +#: src/lyxfunc.C:433 msgid "Command not allowed without any document open" msgstr "Polecenie nie dostêpne bez otwartego dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:701 +#: src/lyxfunc.C:696 msgid "Document is read-only" msgstr "Dokument tylko do odczytu" -#: src/lyxfunc.C:709 +#: src/lyxfunc.C:704 msgid "This portion of the document is deleted." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:728 +#: src/lyxfunc.C:723 #, c-format msgid "" "The document %1$s has unsaved changes.\n" @@ -12016,18 +14421,18 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisaæ dokument?" -#: src/lyxfunc.C:746 +#: src/lyxfunc.C:741 #, c-format msgid "" "Could not print the document %1$s.\n" "Check that your printer is set up correctly." msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:749 +#: src/lyxfunc.C:744 msgid "Print document failed" msgstr "Nieudane drukowanie dokumentu" -#: src/lyxfunc.C:768 +#: src/lyxfunc.C:763 #, c-format msgid "" "The document could not be converted\n" @@ -12036,114 +14441,114 @@ msgstr "" "Dokumentu nie mo¿na skonwertowaæ\n" "do klasy %1$s." -#: src/lyxfunc.C:771 +#: src/lyxfunc.C:766 msgid "Could not change class" msgstr "Nie mo¿na zmieniæ klasy" -#: src/lyxfunc.C:883 +#: src/lyxfunc.C:878 #, c-format msgid "Saving document %1$s..." msgstr "Zapisywanie dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:887 +#: src/lyxfunc.C:882 msgid " done." msgstr " gotowe." -#: src/lyxfunc.C:903 +#: src/lyxfunc.C:898 #, c-format msgid "" "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved " "version of the document %1$s?" msgstr "" -#: src/lyxfunc.C:1093 +#: src/lyxfunc.C:1090 #, fuzzy msgid "Exiting." msgstr "Zakoñcz|k" -#: src/lyxfunc.C:1119 src/text3.C:1312 +#: src/lyxfunc.C:1116 src/text3.C:1312 msgid "Missing argument" msgstr "Brakuje argumentu" -#: src/lyxfunc.C:1128 +#: src/lyxfunc.C:1125 #, c-format msgid "Opening help file %1$s..." msgstr "Otwieranie pliku pomocy %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1402 +#: src/lyxfunc.C:1400 #, fuzzy, c-format msgid "Opening child document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1489 +#: src/lyxfunc.C:1487 msgid "Syntax: set-color " msgstr "Sk³adnia: set-color " -#: src/lyxfunc.C:1500 +#: src/lyxfunc.C:1498 #, c-format msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined" msgstr "" "Ustawienie koloru %1$s nie powiod³o siê -- kolor nie zosta³ zdefiniowanylub " "nie mo¿na go przedefiniowaæ" -#: src/lyxfunc.C:1615 +#: src/lyxfunc.C:1612 #, fuzzy, c-format msgid "Document defaults saved in %1$s" msgstr "Ustawienia domy¶lne dokumentu zapisano w " -#: src/lyxfunc.C:1618 +#: src/lyxfunc.C:1615 msgid "Unable to save document defaults" msgstr "Nie mo¿na zapisaæ ustawieñ domy¶lnych" -#: src/lyxfunc.C:1674 +#: src/lyxfunc.C:1671 msgid "Converting document to new document class..." msgstr "Konwersja dokumentu do nowej klasy" -#: src/lyxfunc.C:1868 +#: src/lyxfunc.C:1865 msgid "Select template file" msgstr "Wybierz plik szablonu" -#: src/lyxfunc.C:1907 +#: src/lyxfunc.C:1904 msgid "Select document to open" msgstr "Wybierz dokument do otwarcia" -#: src/lyxfunc.C:1946 +#: src/lyxfunc.C:1943 #, c-format msgid "Opening document %1$s..." msgstr "Otwieranie dokumentu %1$s..." -#: src/lyxfunc.C:1950 +#: src/lyxfunc.C:1947 #, c-format msgid "Document %1$s opened." msgstr "Dokument %1$s jest ju¿ otwarty." -#: src/lyxfunc.C:1952 +#: src/lyxfunc.C:1949 #, c-format msgid "Could not open document %1$s" msgstr "Nie mo¿na otworzyæ dokumentu %1$s" -#: src/lyxfunc.C:1977 +#: src/lyxfunc.C:1974 #, c-format msgid "Select %1$s file to import" msgstr "Wybierz dokument %1$s do importu" -#: src/lyxfunc.C:2104 +#: src/lyxfunc.C:2098 msgid "Welcome to LyX!" msgstr "Witaj w LyXie!" -#: src/lyxrc.C:2098 +#: src/lyxrc.C:2084 msgid "" "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as " "legal words?" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2103 +#: src/lyxrc.C:2089 msgid "" "Specify an alternate language. The default is to use the language of the " "document." msgstr "Podaj inny jêzyk. Domy¶lnie u¿ywany jest jêzyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2107 +#: src/lyxrc.C:2093 #, fuzzy msgid "" "Use to define an external program to render tables in plain text output. E." @@ -12154,7 +14559,7 @@ msgstr "" "Przyk³adowo: \"groff -t -Tlatin1 $$FName\", gdzie $$FName jest nazw± pliku " "wej¶ciowego." -#: src/lyxrc.C:2115 +#: src/lyxrc.C:2101 msgid "" "De-select if you don't want the current selection to be replaced " "automatically by what you type." @@ -12162,7 +14567,7 @@ msgstr "" "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie " "zastêpowany wpisywanym." -#: src/lyxrc.C:2119 +#: src/lyxrc.C:2105 msgid "" "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after " "class change." @@ -12170,14 +14575,14 @@ msgstr "" "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby aktualnie zaznaczony tekst by³ automatycznie " "zastêpowany wpisywanym." -#: src/lyxrc.C:2123 +#: src/lyxrc.C:2109 msgid "" "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save." msgstr "" "Interwa³ czasu pomiêdzy automatycznym zapisem w sekundach. 0 wy³±cza " "automatycznyzapis." -#: src/lyxrc.C:2130 +#: src/lyxrc.C:2116 msgid "" "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store " "the backup file in the same directory as the original file." @@ -12185,13 +14590,13 @@ msgstr "" "Katalog dla przechowywania kopii zapasowych. Je¶li nie zostanie podany, to " "LyX u¿yje katalogu pliku oryginalnego." -#: src/lyxrc.C:2134 +#: src/lyxrc.C:2120 msgid "" "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative " "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2138 +#: src/lyxrc.C:2124 msgid "" "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in " "its global and local bind/ directories." @@ -12199,11 +14604,11 @@ msgstr "" "Plik skrótów klawiaturowych. Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka " "dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu bind/." -#: src/lyxrc.C:2142 +#: src/lyxrc.C:2128 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2146 +#: src/lyxrc.C:2132 msgid "" "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -" "n38\" Refer to the ChkTeX documentation." @@ -12212,7 +14617,7 @@ msgstr "" "n6 -n9 -22 -n25 -n30 -n38\". Pe³na sk³adnia programu ChkTeX opisana jest w " "jego dokumentacji." -#: src/lyxrc.C:2156 +#: src/lyxrc.C:2142 msgid "" "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. " "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen." @@ -12220,7 +14625,7 @@ msgstr "" "Domy¶lnie LyX nie przesuwa kursora gdy przewijasz suwakiem g³ówne okno " "edycyjne. W³±cz t± opcjê je¶li chcesz zawsze widzieæ kursor." -#: src/lyxrc.C:2167 +#: src/lyxrc.C:2153 #, no-c-format msgid "" "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. " @@ -12229,25 +14634,25 @@ msgstr "" "Mo¿na u¿yæ tutaj formatowania typowego dla strftime. Zobacz stronê manuala " "dla strftime. Przyk³ad: \"%A, %e. %B %Y\"." -#: src/lyxrc.C:2171 +#: src/lyxrc.C:2157 msgid "New documents will be assigned this language." msgstr "Ten jêzyk bêdzie przypisany do nowego dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2175 +#: src/lyxrc.C:2161 msgid "Specify the default paper size." msgstr "Domy¶lny format papieru." -#: src/lyxrc.C:2179 +#: src/lyxrc.C:2165 msgid "" "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs " "shown after the change has been made.)" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2183 +#: src/lyxrc.C:2169 msgid "Select how LyX will display any graphics." msgstr "Wybierz sposób w jaki LyX bêdzie wy¶wietla³ obiekty graficzne" -#: src/lyxrc.C:2187 +#: src/lyxrc.C:2173 msgid "" "The default path for your documents. An empty value selects the directory " "LyX was started from." @@ -12255,11 +14660,11 @@ msgstr "" "Domy¶lna ¶cie¿ka do Twoich dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór " "katalogu, z którego zosta³ uruchomiony LyX." -#: src/lyxrc.C:2192 +#: src/lyxrc.C:2178 msgid "Specify additional chars that can be part of a word." msgstr "Podaj znaki, które mog± byæ czê¶ci± s³owa." -#: src/lyxrc.C:2196 +#: src/lyxrc.C:2182 msgid "" "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly " "recommended for non-English languages." @@ -12267,14 +14672,14 @@ msgstr "" "Kodowanie u¿ywane przez pakiet fontenc LaTeX-a. Zaleca siê stosowanie " "kodowania T1 dla jêzyków nieangielskich." -#: src/lyxrc.C:2203 +#: src/lyxrc.C:2189 msgid "" "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative " "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be " "\"makeindex.sh -m $$lang\"." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2212 +#: src/lyxrc.C:2198 msgid "" "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this " "if you for instance want to type German documents on an American keyboard." @@ -12282,22 +14687,22 @@ msgstr "" "Pozwala na u¿ycie w³a¶ciwej mapy klawiatury. Opcja ta przydaje siê gdy " "chcemy wpisywaæ znaki diakrytyczne na klawiaturze do tego nie przystosowanej." -#: src/lyxrc.C:2216 +#: src/lyxrc.C:2202 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label" msgstr "Maksymalna liczba s³ów w napisie inicjuj±cym now± etykietê" -#: src/lyxrc.C:2220 +#: src/lyxrc.C:2206 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the beginning of the " "document." msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na pocz±tku dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2224 +#: src/lyxrc.C:2210 msgid "" "Select if a language switching command is needed at the end of the document." msgstr "W³±cz gdy polecenie zmiany jêzyka jest wymagane na koñcu dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2228 +#: src/lyxrc.C:2214 msgid "" "The LaTeX command for changing from the language of the document to another " "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the " @@ -12306,22 +14711,22 @@ msgstr "" "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu. Na przyk³ad \\selectlanguage{$" "$lang}, gdzie $$lang jest nazw± nowego jêzyka." -#: src/lyxrc.C:2232 +#: src/lyxrc.C:2218 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document." msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce jêzyk dokumentu na jêzyk g³ówny." -#: src/lyxrc.C:2236 +#: src/lyxrc.C:2222 msgid "The LaTeX command for local changing of the language." msgstr "Polecenie LaTeX-a zmieniaj±ce lokalnie jêzyk dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2240 +#: src/lyxrc.C:2226 msgid "" "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to " "\\documentclass." msgstr "" "Wy³±cz je¶li nie chcesz u¿ywa¼ nazwy jêzyka jako argumentu \\documentclass." -#: src/lyxrc.C:2244 +#: src/lyxrc.C:2230 msgid "" "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage" "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"." @@ -12329,7 +14734,7 @@ msgstr "" "Polecenie LaTeX-a ³aduj±ce pakiet obs³ugi jêzyka, na przyk³ad \"\\usepackage" "{babel}\" lub \"\\usepackage{omega}\"." -#: src/lyxrc.C:2248 +#: src/lyxrc.C:2234 msgid "" "De-select if you don't want babel to be used when the language of the " "document is the default language." @@ -12337,64 +14742,64 @@ msgstr "" "Odznacz, je¶li nie chcesz aby babel by³ u¿ywany podczas gdy jêzyk dokumentu " "jest jêzykiem domy¶lnym." -#: src/lyxrc.C:2252 +#: src/lyxrc.C:2238 #, fuzzy msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position." msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby LyX tworzy³ kopie zapasowe dokumentów." -#: src/lyxrc.C:2256 +#: src/lyxrc.C:2242 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2260 +#: src/lyxrc.C:2246 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files." msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz aby LyX tworzy³ kopie zapasowe dokumentów." -#: src/lyxrc.C:2264 +#: src/lyxrc.C:2250 msgid "" "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that " "of the document." msgstr "Zaznacza kolorem s³owa z jêzyka innego ni¿ g³ówny." -#: src/lyxrc.C:2268 +#: src/lyxrc.C:2254 #, c-format msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu." msgstr "" "Maksymalna liczba pamiêtanych nazw plików. W menu mo¿e zostaæ wy¶wietlonych " "maksymalnie %1$d." -#: src/lyxrc.C:2273 +#: src/lyxrc.C:2259 msgid "" "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment " "variable. Use the OS native format." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2280 +#: src/lyxrc.C:2266 msgid "" "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"." msgstr "Podaj inny plik s³ownika osobistego. Na przyk³ad \".ispell_polish\"." -#: src/lyxrc.C:2284 +#: src/lyxrc.C:2270 msgid "Shows a typeset preview of things such as math" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2288 +#: src/lyxrc.C:2274 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones" msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2292 +#: src/lyxrc.C:2278 msgid "Scale the preview size to suit." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2296 +#: src/lyxrc.C:2282 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated." msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ kopie po³±czone stronami." -#: src/lyxrc.C:2300 +#: src/lyxrc.C:2286 msgid "The option for specifying the number of copies to print." msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ okre¶lon± liczbê kopii dokumentu." -#: src/lyxrc.C:2304 +#: src/lyxrc.C:2290 msgid "" "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the " "environment variable PRINTER." @@ -12402,46 +14807,46 @@ msgstr "" "Nazwa domy¶lnej drukarki. Je¶li nie zostanie podana, to LyX spróbujê u¿yæ " "zmiennie ¶rodowiskowej PRINTER." -#: src/lyxrc.C:2308 +#: src/lyxrc.C:2294 msgid "The option to print only even pages." msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony parzyste." -#: src/lyxrc.C:2312 +#: src/lyxrc.C:2298 msgid "" "Extra options to pass to printing program after everything else, but before " "the filename of the DVI file to be printed." msgstr "" "Ostatnia opcja dla programu drukuj±cego przed nazw± drukowanego pliku DVI." -#: src/lyxrc.C:2316 +#: src/lyxrc.C:2302 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"." msgstr "Rozszerzenie wynikowego pliku drukowania. Zwykle \".ps\"." -#: src/lyxrc.C:2320 +#: src/lyxrc.C:2306 msgid "The option to print out in landscape." msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ w uk³adzie landscape." -#: src/lyxrc.C:2324 +#: src/lyxrc.C:2310 msgid "The option to print only odd pages." msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony nieparzyste." -#: src/lyxrc.C:2328 +#: src/lyxrc.C:2314 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print." msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ tylko strony z podanego zakresu." -#: src/lyxrc.C:2332 +#: src/lyxrc.C:2318 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper." msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ wymiary papieru." -#: src/lyxrc.C:2336 +#: src/lyxrc.C:2322 msgid "The option to specify paper type." msgstr "Opcja pozwalaj±ca podaæ format papieru." -#: src/lyxrc.C:2340 +#: src/lyxrc.C:2326 msgid "The option to reverse the order of the pages printed." msgstr "Opcja pozwalaj±ca wydrukowaæ dokument od ty³u." -#: src/lyxrc.C:2344 +#: src/lyxrc.C:2330 msgid "" "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls " "a separate print spooling program on that file with the given name and " @@ -12450,7 +14855,7 @@ msgstr "" "Je¶li podane, to najpierw nast±pi drukowanie do pliku, a potem, przy u¿yciu " "tego polecenie i jego opcji, plik zostanie wys³any na drukarkê." -#: src/lyxrc.C:2348 +#: src/lyxrc.C:2334 msgid "" "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is " "prepended along with the printer name after the spool command." @@ -12458,31 +14863,31 @@ msgstr "" "Je¶li nazwa drukarki zosta³a podana w oknie dialogowym drukowania, to ten " "przedrostek zostanie dodany do nazwy drukarki po poleceniu drukowania." -#: src/lyxrc.C:2352 +#: src/lyxrc.C:2338 msgid "Option to pass to the print program to print to a file." msgstr "Opcja wymuszaj±ca drukowanie do pliku." -#: src/lyxrc.C:2356 +#: src/lyxrc.C:2342 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer." msgstr "Opcja pozwalaj±ca okre¶liæ docelow± drukarkê." -#: src/lyxrc.C:2360 +#: src/lyxrc.C:2346 msgid "" "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print " "command." msgstr "W³±cz by LyX przesy³a³ nazwê drukarki do polecenia drukuj±cego." -#: src/lyxrc.C:2364 +#: src/lyxrc.C:2350 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"." msgstr "Sterownik drukowania, na przyk³ad \"dvips\", \"dvilj4\"." -#: src/lyxrc.C:2368 +#: src/lyxrc.C:2354 msgid "" "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)." msgstr "" "Wybierz by mieæ mo¿liwo¶æ pisania od prawej do lewej (hebrajski, arabski)." -#: src/lyxrc.C:2372 +#: src/lyxrc.C:2358 msgid "" "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes " "wrong, override the setting here." @@ -12490,28 +14895,24 @@ msgstr "" "Rozdzielczo¶æ (DPI) monitora jest ustalana automatycznie przez LyX-a. Je¶li " "ta warto¶æ jest b³êdna, mo¿na skorygowaæ DPI w³a¶nie tutaj." -#: src/lyxrc.C:2376 -msgid "The encoding for the screen fonts." -msgstr "Kodowanie czcionek ekranowych." - -#: src/lyxrc.C:2382 +#: src/lyxrc.C:2364 msgid "The screen fonts used to display the text while editing." msgstr "Czcionka u¿ywana do wy¶wietlania tekstu w trakcie edycji." -#: src/lyxrc.C:2391 +#: src/lyxrc.C:2373 msgid "" "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting " "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option " "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2395 +#: src/lyxrc.C:2377 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts." msgstr "" "Wielko¶ci u¿ywane do skalowania czcionek ekranowych do odpowiedniego stopnia " "pisma." -#: src/lyxrc.C:2400 +#: src/lyxrc.C:2382 #, no-c-format msgid "" "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts " @@ -12520,17 +14921,17 @@ msgstr "" "Procent powiêkszenia czcionek ekranowych. Ustawienie 100% jest zbli¿one do " "wielko¶ci uzyskanych potem na papierze." -#: src/lyxrc.C:2405 +#: src/lyxrc.C:2387 msgid "" "Specify geometry of the main view in width x height (values from last " "session will not be used if non-zero values are specified)." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2409 +#: src/lyxrc.C:2391 msgid "Allow session manager to save and restore windows position." msgstr "" -#: src/lyxrc.C:2413 +#: src/lyxrc.C:2395 msgid "" "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and " "\".out\". Only for advanced users." @@ -12538,15 +14939,15 @@ msgstr "" "U¿ywane do startowania serwera LyX. Potoki mog± posiadaæ dodatkowe " "rozszerzenie ,,.in'' lub ,,.out''. Tylko dla zaawansowanych u¿ytkowników." -#: src/lyxrc.C:2420 +#: src/lyxrc.C:2402 msgid "De-select if you don't want the startup banner." msgstr "Wy³±cz je¶li nie chcesz og³±daæ logo LyX-a po starcie programu." -#: src/lyxrc.C:2424 +#: src/lyxrc.C:2406 msgid "What command runs the spellchecker?" msgstr "Jakie polecenie uruchamia sprawdzaj±nie pisowni?" -#: src/lyxrc.C:2428 +#: src/lyxrc.C:2410 msgid "" "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted " "when you quit LyX." @@ -12554,7 +14955,7 @@ msgstr "" "Katalog na pliki tymczasowe LyX-a. Pliki te bêd± usuniête po wyj¶ciu z " "programu." -#: src/lyxrc.C:2432 +#: src/lyxrc.C:2414 msgid "" "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty " "value selects the directory LyX was started from." @@ -12562,7 +14963,7 @@ msgstr "" "¦cie¿ka do szablonów dokumentów. Pusta warto¶æ powoduje wybór katalogu, z " "którego zosta³ uruchomiony LyX." -#: src/lyxrc.C:2442 +#: src/lyxrc.C:2424 msgid "" "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX " "will look in its global and local ui/ directories." @@ -12570,7 +14971,7 @@ msgstr "" "Plik w³asnego interfejsu (UI). Je¶li nie podana zostanie pe³na ¶cie¿ka " "dostêpu, to LyX poszuka pliku w globalnym i osobistym katalogu ui/." -#: src/lyxrc.C:2455 +#: src/lyxrc.C:2437 msgid "" "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this " "if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This " @@ -12581,7 +14982,7 @@ msgstr "" "diakrytycznymi. Tego typu sprawdzanie pisowni mo¿e nie dzia³aæ z niektórymi " "s³ownikami." -#: src/lyxrc.C:2462 +#: src/lyxrc.C:2444 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")" msgstr "" "Podaj polecenie paper dla przegl±darki DVI (pozostaw puste lub u¿yj \"-paper" @@ -12629,7 +15030,7 @@ msgstr "Przywr msgid " Macro: %1$s: " msgstr "Makro: %1$s: " -#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1240 +#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:112 src/mathed/InsetMathHull.C:1241 #: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:75 #, c-format msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'" @@ -12640,63 +15041,63 @@ msgstr "" msgid "No vertical grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1319 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1312 msgid "Only one row" msgstr "Tylko jeden wiersz" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1325 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1318 msgid "Only one column" msgstr "Tylko jedna kolumna" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1333 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1326 msgid "No hline to delete" msgstr "Brak pionowej linii do usuniêcia" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1342 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1335 msgid "No vline to delete" msgstr "Brak poziomej linii do usuniêcia" -#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1360 +#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1353 #, c-format msgid "Unknown tabular feature '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 msgid "No number" msgstr "Bez numeracji" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1079 src/mathed/InsetMathHull.C:1088 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1080 src/mathed/InsetMathHull.C:1089 msgid "Number" msgstr "Numeracja" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1213 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1214 #, c-format msgid "Can't change number of rows in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1223 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1224 #, c-format msgid "Can't change number of columns in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1233 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1234 #, c-format msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathHull.C:1325 src/text3.C:185 +#: src/mathed/InsetMathHull.C:1330 src/text3.C:185 msgid "Math editor mode" msgstr "Tryb edytora matematycznego" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:858 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:847 msgid "create new math text environment ($...$)" msgstr "" -#: src/mathed/InsetMathNest.C:861 +#: src/mathed/InsetMathNest.C:850 msgid "entered math text mode (textrm)" msgstr "podano matematyczny tryb tekstowy (textrm)" -#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:225 +#: src/mathed/MathMacroTemplate.C:240 #, fuzzy msgid "math macro" msgstr "t³o wzoru" @@ -12742,12 +15143,12 @@ msgid "" "Don't know how to proceed. Sorry." msgstr "" -#: src/support/package.C.in:436 +#: src/support/package.C.in:448 #, fuzzy msgid "LyX binary not found" msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!" -#: src/support/package.C.in:437 +#: src/support/package.C.in:449 #, c-format msgid "" "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s" @@ -12755,7 +15156,7 @@ msgstr "" "Nie mo¿na okre¶liæ ¶cie¿ki do katalogu systemowego LyX-a z wiersza poleceñ %1" "$s" -#: src/support/package.C.in:557 +#: src/support/package.C.in:569 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to determine the system directory having searched\n" @@ -12768,12 +15169,12 @@ msgstr "" "Spróbuj podaæ parametr wywo³ania '-sysdir' lub ustaw zmienn± ¶rodowiskow± " "LYX_DIR_15x na katalog systemowy LyX-a zawieraj±cy plik 'chkconfig.ltx'." -#: src/support/package.C.in:641 src/support/package.C.in:668 +#: src/support/package.C.in:654 src/support/package.C.in:681 #, fuzzy msgid "File not found" msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!" -#: src/support/package.C.in:642 +#: src/support/package.C.in:655 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s switch.\n" @@ -12782,7 +15183,7 @@ msgstr "" "Niepoprawny prze³±cznik %1$s.\n" "Katalog %2$s nie zawiera %3$s." -#: src/support/package.C.in:669 +#: src/support/package.C.in:682 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12791,7 +15192,7 @@ msgstr "" "Niepoprawna zawarto¶æ zmiennej ¶rodowisowej %1$s.\n" "Katalog %2$s nie zawiera %3$s." -#: src/support/package.C.in:694 +#: src/support/package.C.in:707 #, c-format msgid "" "Invalid %1$s environment variable.\n" @@ -12800,7 +15201,7 @@ msgstr "" "Niepoprawna zawarto¶æ zmiennej ¶rodowisowej %1$s.\n" "%2$s nie jest katalogiem." -#: src/support/package.C.in:696 +#: src/support/package.C.in:709 #, fuzzy msgid "Directory not found" msgstr "Nie znaleziono tego ci±gu znaków!" @@ -12959,58 +15360,58 @@ msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial." msgstr "" "Nie mo¿na wstawiæ dwu spacji w ten sposób. Przeczytaj, proszê, Samouczek." -#: src/text.C:1707 +#: src/text.C:1703 #, fuzzy msgid "[Change Tracking] " msgstr "¦ledzenie zmian|z" -#: src/text.C:1713 +#: src/text.C:1709 msgid "Change: " msgstr "Zmiana: " -#: src/text.C:1717 +#: src/text.C:1713 msgid " at " msgstr " na " -#: src/text.C:1727 +#: src/text.C:1723 #, c-format msgid "Font: %1$s" msgstr "Czcionka: %1$s" -#: src/text.C:1732 +#: src/text.C:1728 #, c-format msgid ", Depth: %1$d" msgstr ", G³êboko¶æ: %1$d" -#: src/text.C:1738 +#: src/text.C:1734 msgid ", Spacing: " msgstr ", Odstêp: " -#: src/text.C:1750 +#: src/text.C:1746 msgid "Other (" msgstr "Inny (" -#: src/text.C:1759 +#: src/text.C:1755 msgid ", Inset: " msgstr "" -#: src/text.C:1760 +#: src/text.C:1756 msgid ", Paragraph: " msgstr ", Akapit: " -#: src/text.C:1761 +#: src/text.C:1757 msgid ", Id: " msgstr ", Id: " -#: src/text.C:1762 +#: src/text.C:1758 msgid ", Position: " msgstr ", Pozycja: " -#: src/text.C:1768 +#: src/text.C:1764 msgid ", Char: 0x" msgstr "" -#: src/text.C:1770 +#: src/text.C:1766 msgid ", Boundary: " msgstr "" @@ -13030,15 +15431,15 @@ msgstr "Brak obiekt msgid "Cannot index more than one paragraph!" msgstr "Nie mo¿na indeksowaæ wiêcej ni¿ jednego akapitu" -#: src/text3.C:719 +#: src/text3.C:721 msgid "Unknown spacing argument: " msgstr "" -#: src/text3.C:892 +#: src/text3.C:894 msgid "Layout " msgstr "Ustawienia " -#: src/text3.C:893 +#: src/text3.C:895 msgid " not known" msgstr " nieznane" @@ -13074,6 +15475,90 @@ msgstr "Wype msgid "protected" msgstr "chronione" +#, fuzzy +#~ msgid "TeX Code:" +#~ msgstr "Kod TeX-a|X" + +#~ msgid "Open this panel as a separate window" +#~ msgstr "Otwórz ten panel jako oddzielne okno" + +#~ msgid "&Detach panel" +#~ msgstr "&Od³±cz panel" + +#~ msgid "Select a page of symbols" +#~ msgstr "Wybór strony symboli" + +#~ msgid "Insert spacing" +#~ msgstr "Wstaw odstêp" + +#~ msgid "Set limits style" +#~ msgstr "Ustaw styl granic" + +#~ msgid "Set math font" +#~ msgstr "Ustaw czcionkê matematyczn±" + +#~ msgid "Insert fraction" +#~ msgstr "Wstaw u³amek" + +#~ msgid "Toggle between display and inline mode" +#~ msgstr "Prze³±cz pomiêdzy trybem w wierszu a eksponowanym" + +#~ msgid "Show delimiter and bracket dialog" +#~ msgstr "Wstaw nawiasy i ograniczniki" + +#~ msgid "Math Panel|l" +#~ msgstr "Panel symboli matematycznych|l" + +#~ msgid "Math Panel|P" +#~ msgstr "Panel symboli matematycznych|l" + +#~ msgid "Insert table" +#~ msgstr "Wstaw tabelê" + +#~ msgid "Show math panel" +#~ msgstr "Poka¿ panel matematyczny" + +#~ msgid "LyX: Math Spacing" +#~ msgstr "LyX: Odstêpy w trybie matematycznym" + +#~ msgid "LyX: Math Roots" +#~ msgstr "LyX: Pierwiastki w trybie matematycznym" + +#~ msgid "Cube root\t\\root" +#~ msgstr "Pierwiastek sze¶cienny\t\\root" + +#~ msgid "LyX: Math Styles" +#~ msgstr "LyX: Style matematyczne" + +#~ msgid "LyX: Math Fonts" +#~ msgstr "LyX: Czcionki matematyczne" + +#~ msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n" +#~ msgstr "Dokument u¿ywa brakuj±cej klasy TeX-a \"%1$s'\".\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Insert math delimiters" +#~ msgstr "Wstaw ograniczniki" + +#~ msgid "E&xtra options" +#~ msgstr "&Opcje dodatkowe" + +#~ msgid "Alig&nment:" +#~ msgstr "&Justowanie:" + +#~ msgid "&From:" +#~ msgstr "&Z:" + +#, fuzzy +#~ msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]" +#~ msgstr "&Do:[[jako 'Od strony x do strony y']]" + +#~ msgid "&Converters" +#~ msgstr "&Konwertery" + +#~ msgid "The encoding for the screen fonts." +#~ msgstr "Kodowanie czcionek ekranowych." + #~ msgid "Class Settings" #~ msgstr "Ustawienia klasy" @@ -13090,9 +15575,6 @@ msgstr "chronione" #~ msgid "The normal font in the dialogs." #~ msgstr "Czcionka zwyk³a u¿ywana w menu i oknach dialogowych" -#~ msgid "\tEnd)" -#~ msgstr "\tKoniec)" - #~ msgid "\tEnd." #~ msgstr "\tKoniec."